Professional Documents
Culture Documents
Textbook John Keats Reimagining History 1St Edition William A Ulmer Auth Ebook All Chapter PDF
Textbook John Keats Reimagining History 1St Edition William A Ulmer Auth Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/john-keats-and-the-medical-
imagination-1st-edition-nicholas-roe-editor/
https://textbookfull.com/product/a-people-s-history-of-modern-
europe-1st-edition-william-a-pelz/
https://textbookfull.com/product/a-history-of-socially-
responsible-business-c-1600-1950-1st-edition-william-a-pettigrew/
https://textbookfull.com/product/boom-and-bust-a-global-history-
of-financial-bubbles-1st-edition-william-quinn/
The Jews: A History John M. Efron
https://textbookfull.com/product/the-jews-a-history-john-m-efron/
https://textbookfull.com/product/the-history-of-syria-john-a-
shoup/
https://textbookfull.com/product/world-history-9th-edition-
william-j-duiker/
https://textbookfull.com/product/a-brief-history-of-universities-
john-c-moore/
https://textbookfull.com/product/the-history-and-politics-of-the-
bedouin-reimagining-nomadism-in-modern-palestine-seraje-assi/
John Keats
William A. Ulmer
John Keats
Reimagining History
William A. Ulmer
University of Alabama
Tuscaloosa, Alabama, USA
v
vi PREFACE
his poetics of literary history, and the (cultural) politics to which he char-
acteristically dedicates his poems. Thereafter the book’s chronological orga-
nization can assist readers to the issues and poems of particular interest to
them. My second and third chapters concern the early Keats. Chapter 2
focuses on Poems (1817) for Keats’s gestures of poetic self-validation: first,
his presentation of himself as the heir to a vocationally legitimating tradition;
and secondly, the volume’s coterie aspect, as extended by Keats’s historicism
beyond Hampstead to a broader canonical community of supportive “pre-
siders.” Here discussion addresses Keats’s construction of a Spenserian line-
age for his work; his deference to history in the volume’s two framing poems,
“I stood tip-toe” and “Sleep and Poetry”; and his awareness of both the
imaginative uses and fugitive irretrievability of the past, as shown in the
famous Chapman’s Homer sonnet. Chapter 3 reads Endymion as a venture
in Cockney Elizabethanism that discloses Keats’s growing restiveness with
the personalities and values of Hunt’s circle. The influence of Alastor on
Endymion has long been acknowledged. Elaborating on that recognition, I
argue that Endymion embodies a more acerbic and thoroughgoing denun-
ciation of Shelleyan idealism than has been previously realized. When
Endymion’s reawakening of the drowned lovers in Book 3 gives way to his
love for the Indian maiden in Book 4, and to a conclusion that numerous
readers find unconvincing, we see Keats’s turning from Hunt and rejecting a
Marlow-and-Hampstead paganism that celebrated sexual passion for its
power of social liberation. The claim makes for an easy transition to my
subsequent chapter. Chapter 4, devoted to Keats’s medieval romances,
begins by reading Isabella as a rejection of Hunt’s recasting of Dante’s
Inferno in the amatory sentimentality of The Story of Rimini. For Keats’s
obverse optimism about love there is The Eve of St. Agnes. I interpret The Eve
of St. Agnes in light of Hazlitt’s praise of Shakespeare’s depiction of first love
in Romeo and Juliet—and against Stillinger’s classic account of its skeptical
irony—so as to present the poem as Keats’s celebration of Madeline and
Porphyro’s imaginatively constructed passion. The chapter concludes by
adding “The Eve of Saint Mark” and “La Belle Dame Sans Merci” to
Isabella and The Eve of St. Agnes as texts lamenting the problem of poetry’s
public reception.
Chapters 4 and 5 address the great odes. My historical reading of “Ode on
a Grecian Urn,” which dominates Chapter 4, privileges the notion of prox-
imate context and refers the poem to the aesthetic controversy that swirled
around Robert Benjamin Haydon, particularly although not exclusively his
defense of the Elgin Marbles. I argue that Haydon’s undervalued influence
viii PREFACE
explains why Keats’s poetry, and certainly “Ode on a Grecian Urn,” pre-
supposes a naturalistic reclamation of neoclassical universalism. Great art,
“Grecian Urn” insists, both emerges from but also ramifies beyond a local
historical and cultural ground, in that way becoming an invaluable “friend to
man.” As with The Eve of St. Agnes, my account of “Grecian Urn” demotes
critical emphasis on the text’s supposedly ironic conclusion. In my view, the
Urn’s assurance that the identity of Beauty and Truth is “all you need to
know” is not a bit of dramatic irony functioning as self-undermining over-
statement, but, rather, an affirmation of the mesmerizing intensity of aes-
thetic experience merely while such experience is in progress. So the closing
lines of “Ode on a Grecian Urn” proclaim Keats’s genuine faith in the
consolatory potential of poetry—although it is a potential that often mis-
carries due to the marginalization of literary culture in modern Britain. With
Chapter 5 the book turns to Keats’s exploration of aesthetic consolation in
three additional odes: “Psyche,” “Nightingale,” and “Autumn.” I stress the
secularism of these three richly intertextual meditations: “Psyche” does not
recuperate traditional notions of an immortal soul; “Nightingale” is best
understood as a dramatic soliloquy rather than a sublime quest, and as a
poem that exposes visionary havens as antithetically constituted contradic-
tions; and “Autumn” offers readers a quietly moral response to natural
temporality. My final chapter follows this trajectory into the Hyperion
project, Keats’s culminating consideration of the purpose of poetry. His
devotion of Hyperion to a historicist dialogue between the canonical and
the contemporary is clear from his opening conflation of Paradise Lost and
The Excursion, with its famous Prospectus: Milton is not available for appro-
priation, readers are to understand, except as mediated by Wordsworth’s
prior appropriation. And to Keats, Wordsworth’s enlistment of Milton
remains deeply unacceptable for sanctioning the Pedlar and Pastor’s spiritual
justifications of political reaction. Declining theodicy for tragedy, and
attempting to think beyond Wordsworth’s Miltonism, the Keats of
Hyperion also thinks beyond the merely political to the historical principles
that determine particular political events, and that both Hyperion texts
associate with existential tragedy. The book concludes by following this
interest in tragedy to Keats’s 1819 experiments with the tragic drama and,
briefly, to his despairing epitaph.
It has been a pleasure to write on Keats; it is a pleasure also to acknowl-
edge the debts I have incurred in doing so. Keats has been fortunate in his
modern academic critics, and I have tried to take full advantage of the
excellent scholarship available on his poetry, at least through 2014,
PREFACE ix
Index 263
xi
ABBREVIATIONS
xiii
xiv ABBREVIATIONS
For the past several years, Romantic scholarship has seen the name John
Keats and the term “history” paired frequently. My book focuses on
Keats’s reinvention of history in an effort to indicate the mutual implica-
tion of two aspects of his poetic practice. For my appreciation of the first of
those aspects, I am indebted to critics such as Nicholas Roe and Jeffrey
Cox, who have reconstructed the place of Cockneyism in Regency literary
culture. The Cockney ethos personified by Leigh Hunt, confirmed by the
artists and critics gathered around him, and disseminated through
Regency print culture into the political and literary life of the time, served
Keats as the milieu within which he conceived and pursued his career as a
poet. Finally, my Hunt tends to be the figure familiar from traditional
criticism, the dubious influence fortunately outgrown. Yet the fact remains
that the important recent work done on Hunt and Cockneyism has
bequeathed Keats studies an enhanced appreciation of the contemporane-
ity of the poet’s writing. My book attempts to extend that understanding
by attending to the ways in which specific texts are situated by issues in
Regency cultural and political debate. But I argue further that to address
those issues Keats typically looked to the past: the various retrospective
gestures of his poems represent the second way, for me, in which they
presume a poetics of history. Here the paramount critical influence on my
reading of Keats is James Chandler, whose admired study England in 1819
establishes not only the historicist affinities of British Romanticism but
also, more specifically, the historicist strategies of Keats’s odes, the
COCKNEY TRADITIONALISM
Keats developed his poetics of history and began to professionalize himself
as a writer at a time when British literature, Katie Trumpener justly
observes, was “obsessed with the problem of culture: with historical and
cultural alterity, with historical and cultural change, with comparative
cultural analysis, and with the way traditional customs and values shape
everyday life.”2 The Regency years witnessed an explosion of verse—in
patronizing terms the “Metromanie” of which one of Keats’s reviewers
infamously complained—and therefore also witnessed intensified contro-
versies of literary reception and evaluation.3 These controversies were
distant, localized effects of the large-scale modernization of British society
and culture, and in their complexity they produced battle lines formed “on
the mixed grounds of aesthetics, morality, religion, ideology, and political
efficacy.”4 Yet on the grounds of history too, I would add, for an idea of
history recurrently underwrote Regency obsessions with the problem of
culture and emerged into plain view in the polemics they occasioned.
Historical precedent is often invoked in arguments. If it tended to be
invoked more frequently in Regency literary arguments, that happened for
many reasons, but one reason lies surely with every faction’s proprietary
investment in some notion of Britain as a national entity and legacy. The
Regency culture wars were fought to forge British cultural identity, to
shape the future of Britain by defining the nature and prospective destiny
of the national character. Motivated by widespread appreciation of the
civic and political agency of print culture and elite literature, Regency
disputes over poetry addressed the question of extending (or withholding)
a central, authority-confirming canon to new constituencies who wanted
1 KEATS AND ROMANTIC HISTORICISM 3
their class values represented in the nation’s leading public model of its
cultural past, even as they wanted representation in Parliament. It is typical
and revealing that in one of his more hopeful moods, Keats, convinced
that his poetry had risen to greatness, ventured the opinion “I think I shall
be among the English Poets after my death” (KL 1.394), with greatness
envisioned as membership in a national historical community.
“English nationalism,” Chandler remarks, “intensified dramatically in
the decades that lead from the age of the Wartons to the 1820s.”5
The response of the British establishment to the French Revolution—
invigorated by the contrasts with France so memorably drawn by Burke’s
Reflections—encouraged patriotic pride on an unprecedented scale.
Later, as Napoleon triumphed and Regency Britain struggled through
fifteen years of unremitting war with France, nationalist sentiment consis-
tently defined British virtue against French fashion, atheism, and militar-
ism. With Keats, the contested questions of British tradition and
patriotism, of who spoke for the nation, organized Regency literary culture
in ways vitally important for his career. An obvious example lies with the
notorious Cockney school reviews of his first two books, reviews that
maligned him as a cultural outsider and upstart. Yet an arguably greater
influence on Keats’s career, an influence on the creation rather than
reception of his work, rested with the Regency’s eager interest in the
national literary canon. Regency Britain inherited its stake in a British
canon from the eighteenth century.6 Upon the return of Charles and his
exiled court from France, the Restoration had witnessed the predomi-
nance of an aristocratic culture based on French neoclassical taste, result-
ing in a large-scale dismissal of older British literature. It may well be, as
Maximillian Novak argues, that “by 1715 Shakespeare had already
assumed the role of the national poet and an incomparable genius,” and
that Addison’s praise of Paradise Lost had similarly shored up Milton’s
claims to greatness at the beginning of the eighteenth century.7 But the
French perspective continued to orient discriminating Enlightenment
readers; and from that viewpoint Britain’s poetic legacy—including
Shakespeare himself, both Voltaire and Boileau continued to insist—
could easily seem like the barbarous product of a barbarous age, a body
of work unschooled in the unities and overly deferential to the populace.
A version of this enduring viewpoint may survive, faintly, in Johnson’s
Lives of the Poets, which permits itself to open with Milton. And as the
example of Johnson may remind us, this same complex of values elevated
Dryden and especially Pope as the figures in whom English verse first
4 JOHN KEATS
restraint (and to sociality, cheerfulness, and a taste for nature), and his case
for that literature amounted to a revisionist perspective on Britain’s
Classical legacy.
With the Classical tradition reoriented, Hunt, Hazlitt, and later Shelley
could downplay the theological allegory and heroic religious quest of
Virgil and Dante in the Divina Commedia, and offer a different genealogy
for the rise of western vernacular literature, especially in Italy—an issue all
the more important due to the acknowledged influence of the “Italian
School” on Chaucer and Elizabethan poetry. The progressive dissemina-
tion of Christian egalitarianism in the medieval period led to the emanci-
pation and social empowerment of women, Shelley would claim, and the
“freedom of women produced the poetry of sexual love” that spread like a
counter-religion from Provençal to the Dante of the Vita Nuova and the
“apotheosis of Beatrice in Paradise,” from there to Petrarch, Boccaccio,
Ariosto, and Tasso, and onwards to Renaissance and modern Europe
(A Defence of Poetry, Shelley’s Poetry and Prose 525). The reverence that
second-generation British Romanticism felt for this body of writing
belongs to what Butler calls the “Cult of the South.” Averse to German
Romanticism and the British writing ideologically allied to it—much of
that writing Christian, autobiographical, introspective, and given to
“exalting privacy and withdrawal from society”—Cockney writers and
their ideological allies turned to “the classical and Mediterranean
South,” Butler notes, for politically accommodating literary models.13
Above I mentioned Hunt’s recourse to Dante for the narrative premises
of The Story of Rimini and Hazlitt’s early review of Sismondi’s Littérature
du midi de l’Europe. Yet the Cult of the South can be seen also in Byron’s
shift from the Faust-like Manfred to the Italianate Beppo, in Peacock’s
debts to Tasso for Melincourt, and the book of adaptations of Boccaccio—
a figure stoutly championed by Hazlitt—that Keats and his friend John
Hamilton Reynolds planned in 1818. Cockney taste for, and creative
recourse to, Italian literature was variously motivated: Keats and
Reynolds hoped that a Boccaccio volume would sell. Both comic and
idealizing texts from the Italian tradition were frequently concerned with
erotic passion, however. As a result, they provided conveniently adaptable
vehicles for second-generation Romantic poets who, unlike Coleridge and
especially Wordsworth, celebrated sexual love as a crucial criterion of
human freedom.
From the Italian tradition it was a brief step back to Britain and the
spuriously Chaucerian “The Floure and the Leafe,” a medieval love
8 JOHN KEATS
allegory that Hunt and his circle delighted in, and also to Spenser’s
Amoretti and The Fairie Queene.14 For Cockney literary history, the pre-
eminent poets of the national canon were the familiar Chaucer, Spenser,
Shakespeare, and Milton—but now subject to Cockney reinterpretation.
Hunt and Hazlitt emphatically defended Spenser’s claims to greatness,
with Hunt, as he recalled Spenser’s supposed victimization by establish-
ment authority, viewing his own incarceration as a similar instance of
genius mistreated and maligned.15 The leading poets of the second
Romantic generation repeatedly enlisted the indirections of Spenserian
romance in order to negotiate the problems of a politically activist poetry.
Among the attractions of Spenserian dualism as the Romantics construed
it were several advantages stemming from the status of The Faerie Queene
as a political allegory: here were quests directed by Arthur’s dream of
Gloriana that worked to define the various virtues necessary for a gentle-
man; that is, for the exemplary civic defender of the British nation and
empire. And yet, Spenser’s text was a sustained exercise in otherworldly
vision conveyed by knightly adventure and, above all, by luxuriously
sensuous description. So The Faerie Queene modeled a politics of romance
at a time when the Society for the Suppression of Vice, and even the threat
of trial for sedition, made direct political commentary a dangerous activity.
While the eighteenth century certainly produced its share of Spenserian
poems, the Regency years saw the Spenserian stanza deployed for such
ambitious efforts as Childe Harold’s Pilgrimage, The Revolt of Islam, and
Reynolds’s The Romance of Youth—the first two alternately meditative
and visionary commentaries on the contemporary political scene, the third
content to invoke Spenser simply for his sunny romance associations, more
in the manner perhaps of Keats himself in The Eve of St. Agnes. For all of
these poets, Spenser was an anti-establishment figure—as Hunt above all
insisted—and a poet of capacious imaginative freedom and sensuous
delight. Spenser the moral allegorist they placed to the side; Spenser the
servant of authority they declined to recognize.
For the Cockney Shakespeare we must look primarily to the criticism
of Hazlitt. To some extent, Hazlitt’s Shakespeare was a simply a version
of the Romantic Shakespeare, a dramatic poet whose powers of empathy
resulted in a genius for characterization and profound illumination of
human interiority. The individual signature of Hazlitt’s work as a
Shakespeare critic, taken as a whole, was his effort to democratize
Shakespeare. The Bard’s emergence from eighteenth-century critical
controversy—from Voltaire’s dismissal and the partisan defenses it
1 KEATS AND ROMANTIC HISTORICISM 9
between Shakespeare and Milton drawn by Hazlitt in his Round Table essay,
for example, elaborates obviously on Coleridge’s generalization in the
Biographia Literaria:
While the former [Shakespeare] darts himself forth, and passes into all the
forms of human character and passion, the one Proteus of the fire and the
flood; the other attracts all forms and things to himself, into the unity of his
own IDEAL. All things and modes of action shape themselves anew in the
being of MILTON; while SHAKESPEARE becomes all things, yet for ever
remaining himself. (2.27–28)
Yet Coleridge had struck a moralistic and orthodox note in passing refer-
ences to Milton in The Statesman’s Manual, a book sufficiently obnoxious
to Hazlitt that he pilloried it in three separate reviews (one that he
published, in his zeal, before he read the book). Here Coleridge argued
that Milton’s Satan epitomized a corruption of the will that “Redemption
by the Blood of Christ” alone could palliate:
But in its utmost abstraction and consequent state of reprobation the Will
becomes satanic pride and rebellious self-idolatry in the relations of the spirit
to itself, and remorseless despotism relatively to others. . . . This is the
character which Milton has so philosophically as well as sublimely embodied
in the Satan of his Paradise Lost. . . . these are the qualities that have con-
stituted the COMMANDING GENIUS! these are the Marks, that have
characterized the Masters of Mischief, the Liberticides, and mighty Hunters
of Mankind, from NIMROD to NAPOLEON. (Lay Sermons 65–66)
Hazlitt famously revered Napoleon, praising him as the heroic heir and
vindicator of the French Revolution. His unavoidable objections to
seeing Satan patronized as an easily seen-through epitome of the will
to power could only have intensified with Coleridge’s subsequent coup
de grâce allusion to Napoleon. In a similar vein, Wordsworth had in
1814 enlisted Milton on behalf of the conservative apologetics of The
Excursion—a poem famously reviewed by Hazlitt, of course, and cor-
dially loathed by Hunt’s Hampstead set—when the Prospectus lines
included in his Preface introduced The Recluse as an adventurous con-
tinuation of Milton’s own epic project. One aspect of that continuation
was the respect that Wordsworth paid to Christian orthodoxy in the
person of the Pastor and his “Churchyard in the Mountains” moralizing.
England’s laureate enlisted Milton for orthodoxy even more obviously,
12 JOHN KEATS
He [Hunt] speaks well of nobody but two or three great dead poets, and in
so speaking of them he does well. . . . He pretends, indeed, to be an admirer
of Spenser and Chaucer, but what he praises in them is never what is most
deserving of praise—it is only that which he humbly conceives, bears some
resemblance to the more perfect productions of Mr. Leigh Hunt: and we
can always discover, in the midst of his most violent ravings about the Court
of Elizabeth, and the days of Sir Philip Sidney, and the Fairy Queen—that
the real objects of his admiration are the Coterie of Hampstead and the
Editor of the Examiner.23
Of late Egypt has begun to raise vegetables for Europe. The fast
boats from Alexandria to Italy carry green stuff, especially onions, of
which the Nile valley is now exporting several million dollars’ worth
per annum. Some of these are sent to England, and others to Austria
and Germany.
As for tobacco, Egypt is both an exporter and importer. “Egyptian”
cigarettes are sold all over the world, but Egypt does not raise the
tobacco of which they are made. Its cultivation has been forbidden
for many years, and all that is used is imported from Turkey, Greece,
and Bosnia. About four fifths of it comes from Turkey.
Everyone in Egypt who can afford it smokes. The men have pipes
of various kinds, and of late many cigarettes have been coming into
use. A favourite smoke is with a water pipe, the vapour from the
burning tobacco being drawn by means of a long tube through a
bowl of water upon which the pipe sits, so that it comes cool into the
mouth.
The chicken industry of Egypt is worth investigation by our
Department of Agriculture. Since the youth of the Pyramids, these
people have been famous egg merchants and the helpful hen is still
an important part of their stock. She brings in hundreds of thousands
of dollars a year, for her eggs form one of the items of national
export. During the last twelve months enough Egyptian eggs have
been shipped across the Mediterranean to England and other parts
of Europe to have given one to every man, woman, and child in the
United States. Most of them went to Great Britain.
The Egyptians, moreover, had incubators long before artificial egg
hatching was known to the rest of the world. There is a hatchery
near the Pyramids where the farmers trade fresh eggs for young
chicks at two eggs per chick, and there is another, farther down the
Nile valley, which produces a half million little chickens every
season. It is estimated that the oven crop of chickens amounts to
thirty or forty millions a year, that number of little fowls being sold by
the incubator owners when the baby chicks are about able to walk.
Most of our incubators are of metal and many are kept warm by oil
lamps. Those used here are one-story buildings made of sun-dried
bricks. They contain ovens which are fired during the hatching
seasons. The eggs are laid upon cut straw in racks near the oven,
and the firing is so carefully done that the temperature is kept just
right from week to week. The heat is not gauged by the thermometer,
but by the judgment and experience of the man who runs the
establishment. A fire is started eight or ten days before the eggs are
put in, and from that time on it is not allowed to go out until the
hatching season is over. The eggs are turned four times a day while
hatching. Such establishments are cheaply built, and so arranged
that it costs almost nothing to run them. One that will hatch two
hundred thousand chickens a year can be built for less than fifty
dollars, while for about a dollar and a half per day an experienced
man can be hired to tend the fires, turn the eggs, and sell the
chickens.
CHAPTER VI
THE PROPHET’S BIRTHDAY
Stand with me on the Hill of the Citadel and take a look over Cairo.
We are away up over the river Nile, and far above the minarets of
the mosques that rise out of the vast plain of houses below. We are
at a height as great as the tops of the Pyramids, which stand out
upon the yellow desert off to the left. The sun is blazing and there is
a smoky haze over the Nile valley, but it is not dense enough to hide
Cairo. The city lying beneath us is the largest on the African
continent and one of the mightiest of the world. It now contains about
eight hundred thousand inhabitants; and in size is rapidly
approximating Heliopolis and Memphis in the height of their ancient
glory.
Of all the Mohammedan cities of the globe, Cairo is growing the
fastest. It is more than three times as big as Damascus and twenty
times the size of Medina, where the Prophet Mohammed died. The
town covers an area equal to fifty quarter-section farms; and its
buildings are so close together that they form an almost continuous
structure. The only trees to be seen are those in the French quarter,
which lies on the outskirts.
The larger part of the city is of Arabian architecture. It is made up
of flat-roofed, yellowish-white buildings so crowded along narrow
streets that they can hardly be seen at this distance. Here and there,
out of the field of white, rise tall, round stone towers with galleries
about them. They dominate the whole city, and under each is a
mosque, or Mohammedan church. There are hundreds of them in
Cairo. Every one has its worshippers, and from every tower, five
times a day, a shrill-voiced priest calls the people to prayers. There
is a man now calling from the Mosque of Sultan Hasan, just under
us. The mosque itself covers more than two acres, and the minaret
is about half as high as the Washington Monument. So delighted
was Hasan with the loveliness of this structure that when it was
finished he cut off the right hand of the architect so that it would be
impossible for him to design another and perhaps more beautiful
building. Next it is another mosque, and all about us we can see
evidences that Mohammedanism is by no means dead, and that
these people worship God with their pockets as well as with their
tongues.
In the Alabaster Mosque, which stands at my back, fifty men are
now praying, while in the courtyard a score of others are washing
themselves before they go in to make their vows of repentance to
God and the Prophet. Not far below me I can see the Mosque El-
Azhar, which has been a Moslem university for more than a
thousand years, and where something like ten thousand students
are now learning the Koran and Koranic law.
Here at Cairo I have seen the people preparing to take their
pilgrimage to Mecca, rich and poor starting out on that long journey
into the Arabian desert. Many go part of the way by water. The ships
leaving Alexandria and Suez are crowded with pilgrims and there is
a regular exodus from Port Sudan and other places on this side of
the Red Sea. They go across to Jidda and there lay off their costly
clothing before they make their way inland, each clad only in an
apron with a piece of cloth over the left shoulder. Rich and poor
dress alike. Many of the former carry gifts and other offerings for the
sacred city. Such presents cost the Egyptian government alone a
quarter of a million dollars a year; for not only the Khedive but the
Mohammedan rulers of the Sudan send donations. The railroad
running from far up the Nile to the Red Sea makes special rates to
pilgrimage parties.
Yet I wonder whether this Mohammedanism is not a religion of the
lips rather than of the heart. These people are so accustomed to
uttering prayers that they forget the sense. The word God is heard
everywhere in the bazaars. The water carrier, who goes about with a
pigskin upon his back, jingling his brass cups to announce his
business, cries out: “May God recompense me!” and his customer
replies, as he drinks, by giving him a copper in the name of the Lord.
The lemonade peddler, who carries a glass bottle as big as a four-
gallon crock, does the same, and I venture to say that the name of
the Deity is uttered here more frequently than in any other part of the
world. It is through this custom of empty religious formulas that I am
able to free myself of the beggars of the city. I have learned two Arab
words: “Allah yatik,” which mean: “May God give thee enough and to
spare.” When a beggar pesters me I say these words gently. He
looks upon me in astonishment, then touches his forehead in a polite
Mohammedan salute and goes away.
On my second visit to Egypt I was fortunate in being in Cairo on
the birthday of the Prophet. It was a feast day among the
Mohammedans, and at night there was a grand religious celebration
at the Alabaster Mosque which Mehemet Ali, that Napoleon of Egypt,
built on the Citadel above Cairo. Its minarets, overlooking the Nile
valley, the great deserts and the vast city of Cairo, blazed with light,
and from them the cry of the muezzins sounded shrill on the dusky
air: “Allah is great! There is no God but Allah, and Mohammed is the
Prophet of Allah! Come to worship! Allah is great! There is no God
but Allah!”
As this call reverberated through the city, Mohammedans of all
classes started for the Citadel. Some came in magnificent turnouts,
bare-legged, gaudily dressed syces with wands in their hands
running in front of them to clear the way. Some came upon donkeys.
Some moved along in groups of three or four on foot. The Khedive
came with the rest, soldiers with drawn swords going in front of his
carriage and a retinue of cavalry following behind.
The Alabaster Mosque covers many acres. It has a paved marble
court, as big as a good-sized field, around which are cloisters. This is
roofed with the sky, and in the midst of it is a great marble fountain
where the worshippers bathe their feet and hands before they go in
to pray. The mosque is at the back of this court, facing Mecca. Its
many domes rise to a great height and its minarets seem to pierce
the sky. It is built of alabaster, but its exterior has become worn and
pitted by the sands of the desert, which have been blown against its
walls until it has nothing of the grandeur which it must have shown
when its founder worshipped within it.
The interior, however, was wonderfully beautiful that night, when
its gorgeous decorations were shown off by the thousands of lights
of this great service. Under the gaslight and lamplight the tinsel
which during the day shocks the taste was softened and beautified.
The alabaster of the walls became as pure as Mexican onyx, and the
rare Persian rugs that lay upon the floor took on a more velvety tint.
See it all again with me. In the eye of your mind cover an acre field
with the richest of oriental rugs; erect about it walls of pure white
alabaster with veins as delicate as those of the moss agate; let these
walls run up for hundreds of feet; build galleries around them and
roof the whole with great domes in which are windows of stained
glass; hang lamps by the thousands from the ceiling, place here and
there an alabaster column. Now you have some idea of this mosque
as it looked on the night of Mohammed’s birthday.
You must, however, add the worshippers to the picture. Thousands
of oriental costumes; turbans of white, black, and green; rich gowns
and sober, long-bearded, dark faces, shine out under the lights in
every part of the building. Add likewise the mass of Egyptian soldiers
in gold lace and modern uniforms, with red fezzes on their heads,
and the hundreds of noble Egyptians in European clothes. There are
no shoes in the assemblage, and the crowd moves about on the
rugs in bare feet or stockings.
What a babel of sounds goes up from the different parts of the
building, and how strange are the sights! Here a dozen old men
squat on their haunches, facing each other, and rock back and forth
as they recite passages of the Koran. Here is a man worshipping all
alone; there is a crowd of long-haired, wild-eyed ascetics with faces
of all shades of black, yellow, and white. They are so dirty and
emaciated they make one think of the hermits of fiction. They stand
in a ring and go through the queerest of antics to the weird music of
three great tambourines and two drums played by worshippers quite
as wild looking as themselves. It is a religious gymnastic show, the
horrible nature of which cannot be described upon paper.
When I first entered the mosque, these Howling Dervishes were
squatted on the floor, moving their bodies up and down in unison,
and grunting and gasping as though the whole band had been
attacked with the colic. A moment later they arose and began to bob
their heads from one side to the other until I thought their necks
would be dislocated by the jerks they gave them. They swung their
ears nearly down to their shoulders. The leader stood in the centre,
setting the time to the music. Now he bent over so that his head was
almost level with his knees, then snapped his body back to an erect
position. The whole band did likewise, keeping up this back-breaking
motion for fifteen minutes. All the time they howled out “Allah, Allah!”
Their motions increased in wildness. With every stoop the music
grew louder and faster. They threw off their turbans, and their long
hair, half matted, now brushed the floor as they bent down in front,
now cut the air like whips as they threw themselves back. Their eyes
began to protrude, one man frothed at the mouth. At last they
reached such a state of fanatical ecstasy that not for several minutes
after the leader ordered them to stop, were they able to do so. The
Howling Dervishes used to cut themselves in their rites and often
they fall down in fits in their frenzy. They believe that such actions
are passports to heaven.
A great occasion in Cairo is the sending of a new gold-embroidered carpet to the
sanctuary in Mecca, there to absorb holiness at the shrine of the Prophet. The old
carpet is brought back each year, and its shreds are distributed among the
Faithful.
The mosque of the Citadel in Cairo was built of alabaster by Mehemet Ali, the
“Napoleon of Egypt.” When Mohammed’s birthday is celebrated, its halls and
courts are choked with thousands of Moslem worshippers and are the scene of
fanatical religious exercises.
Cairo is the biggest city in Africa. It is larger than St. Louis and one
of the most cosmopolitan cities in the Orient. The Christians and the
Mohammedans here come together, and the civilizations of the East
and the West touch each other. The modern part of Cairo has put on
the airs of European capitals. It has as wide streets as Paris, and a
park, full of beautiful flowers and all varieties of shrubs and trees, lies
in its very centre. Here every night the military bands play European
and American airs, and veiled Mohammedan women walk about with
white-faced French or Italian babies, of which they are the nurses.
People from every part of the world listen to the music. The
American jostles the Englishman while the German and the
Frenchman scowl at each other; the Greek and the Italian move
along side by side, as they did in the days when this country was
ruled by Rome, and now and then you see an old Turk in his turban
and gown, or a Bedouin Arab, or a white-robed, fair-faced heathen
from Tunis.
The European section of Cairo now has magnificent hotels. It is
many a year since the foreign traveller in Egypt has had to eat with
his fingers, or has seen a whole sheep served up to him by his
Egyptian host as used to be the case. To-day the food is the same
as that you get in Paris, and is served in the same way. One can buy
anything he wants in European Cairo, from a gas-range to a glove-
buttoner, and from a set of diamond earrings to a pair of shoestrings.
Yesterday I had a suit of clothes made by an English tailor, and I
drive about every day in an American motor car. There are, perhaps,
fifty thousand Europeans living in the city, and many American
visitors have learned the way to this great winter resort. The bulk of
the Europeans are French and Italian, and the Mouski, one of the
main business streets, is lined for a mile with French and Italian
shops. There are thousands of Greeks, and hundreds of Jews from
Palestine, the states of southern Europe, and Asia Minor. One sees
every type of Caucasian moving about under dark red fezzes and
dressed in black clothes with coats buttoned to the chin.
The foreign part of Cairo is one of great wealth. There are
mansions and palaces here that would be called handsome in the
suburbs of New York, and property has greatly risen in value. Many
of the finest houses are owned by Greeks, whose shrewd brains are
working now as in the classic days. The Greeks look not unlike us
and most of them talk both English and French. They constitute the
money aristocracy of Alexandria, and many of the rich Greek
merchants of that city have palatial winter homes here. As I have
said, they are famed as bankers and are the note-shavers of Egypt.
They lend money at high rates of interest, and I am told that perhaps
one fifth of the lands of the country belong to them. They have
bought them in under mortgages to save their notes. The lower
classes of the Greeks are the most turbulent of Egypt’s population.
FROM CAIRO TO KISUMU
Embraces the right shoulder of Africa which for centuries withstood the attempts
of rulers and traders to establish their dominion over the continent
The tourist who passes through Cairo and stays at one of the big
hotels is apt to think that the city is rapidly becoming a Christian one.
As he drives over asphalt streets lined with the fine buildings of the
European quarter, it seems altogether English and French. If he is
acquainted with many foreigners he finds them living in beautiful
villas, or in apartment houses like those of our own cities. He does
his shopping in modern stores and comes to the conclusion that the
Arab element is passing away.
This is not so. Cairo is a city of the Egyptians. Not one tenth of its
inhabitants are Christians and it is the hundreds of thousands of
natives who make up the life blood of this metropolis. They are
people of a different world from ours, as we can see if we go down
for a stroll through their quarters. They do business in different ways
and trade much as they have been trading for generations. Their
stores are crowded along narrow streets that wind this way and that
until one may lose himself in them. Nearly every store is a factory,
and most of the goods offered are made in the shop where they are
sold.
Although the foreigner and his innovations are in evidence, native
Cairo is much the same now in characters, customs, and dress as it
was in the days of Haroun Al Raschid. Here the visionary Alnaschar
squats in his narrow, cell-like store, with his basket of glass before
him. He holds the tube of a long water pipe in his mouth and is
musing on the profits he will make from peddling his glass, growing
richer and richer, until his sovereign will be glad to offer him his
daughter in marriage and he will spurn her as she kneels before him.
We almost expect to see the glass turned over as it is in the story,
and his castles in the air shattered with his kick. Next to him is a
turbaned Mohammedan who reminds us of Sinbad the Sailor, and a
little farther on is a Barmecide washing his hands with invisible soap
in invisible water, and apparently inviting his friends to come and
have a great feast with him. Here two long-gowned, gray-bearded
men are sitting on a bench drinking coffee together; and there a
straight, tall maiden, robed in a gown which falls from her head to
her feet, with a long black veil covering all of her face but her eyes,
looks over the wares of a handsome young Syrian, reminding us of
how the houris shopped in the days of the “Thousand and One
Nights.”
Oriental Cairo is a city of donkeys and camels. In the French
quarter you may have a ride on an electric street car for a few cents,
or you may hire an automobile to carry you over the asphalt. The
streets of the native city are too narrow for such things, and again
and again we are crowded to the wall for fear that the spongy feet of
the great camels may tread upon us. We are grazed by loaded
donkeys, carrying grain, bricks, or bags on their backs, and the
donkey boy trotting behind an animal ridden by some rich Egyptian
or his wife calls upon us to get out of the way.
The donkeys of Egypt are small, rugged animals. One sees them
everywhere with all sorts of odd figures mounted on them. Here is an
Egyptian woman sitting astride of one, her legs bent up like a spring
and her black feet sticking out in the stirrups. She is dressed in
black, in a gown which makes her look like a balloon. There is a long
veil over her face with a slit at the eyes, where a brass spool
separates it from the head-dress and you see nothing but strips of
bare skin an inch wide above and below. Here is a sheik with a great
turban and a long gown; his legs, ending in big yellow slippers, reach
almost to the ground on each side of his donkey. He has no bridle,
but guides the beast with a stick. A donkey-boy in bare feet, whose
sole clothing consists of a blue cotton nightgown and a brown
skullcap, runs behind poking up the donkey with a stick. Now he
gives it a cut, and the donkey jerks its hinder part from one side to
the other as it scallops the road in attempting to get out of the way of
the rod. Here is a drove of donkeys laden with bags for the market.
They are not harnessed, and the bags are balanced upon their
backs without ropes or saddles.
The ordinary donkey of Egypt is very cheap indeed, but the
country has some of the finest asses and mules I have ever seen,
and there are royal white jackasses ridden by wealthy
Mohammedans which are worth from five hundred to a thousand
dollars per beast. The best of these come from Mecca. They are
pacers, fourteen hands high, and very swift. The pedigrees of some
of them are nearly as long as those of Arabian horses. It is said that
the Arabs who raise them will never sell a female of this breed.
But to return to the characters of the bazaar. They are of the
oddest, and one must have an educated eye to know who they are.
Take that man in a green turban, who is looked up to by his fellows.
The dragoman tells us that he has a sure passport to Heaven, and
that the green turban is a sign that he has made the pilgrimage to
Mecca and thus earned the right to the colours of the Prophet.
Behind him comes a fine-featured, yellow-faced man in a blue gown
wearing a turban of blue. We ask our guide who he may be and are
told, with a sneer, that he is a Copt. He is one of the Christians of
modern Egypt, descended from the fanatical band described by
Charles Kingsley in his novel “Hypatia.” Like all his class he is
intelligent, and like most of them well dressed. The Copts are among
the shrewdest of the business Egyptians, and with prosperity they
have grown in wealth. They are money lenders and land speculators.
Many of them have offices under the government, and not a few
have amassed fortunes. Some of them are very religious and some
can recite the Bible by heart. They differ from their neighbours in that
they believe in having only one wife.
The crowd in these streets is by no means all men, however.
There are women scattered through it, and such women! We look at
them, and as their large soulful eyes, fringed with dark lashes, smile
back at us, we wish that the veils would drop from their faces. The
complexions which can be seen in the slit in the veils are of all
colours from black to brunette, and from brown to the creamy white
of the fairest Circassian. We are not particularly pleased with their
costume, but our dragoman tells us that they dress better at home.
The better classes wear black bombazine garments made so full that
they hide every outline of the figure. Some of them have their cloaks
tied in at the waist so that they look like black bed ticks on legs.
Here, as one raises her skirt, we see that she wears bloomers falling
to her ankles, which make us think of the fourteen-yard breeches
worn by the girls of Algiers. The poorer women wear gowns of blue
cotton, a single garment and the veil making up a whole costume.
Astride their shoulders or their hips some of them carry babies, many
of whom are as naked as when they were born.