Professional Documents
Culture Documents
Bahasa Melayu ialah bahasa yang menjadi lambang penyatuan suara dan
digunakan sebagai alat perhubungan dalam lingkungan satu kelompok
manusia.
Agar, andai andam,bahari, baju andam, banjir, beriani, cokmar, dewan, gandum
garam, istana, juadah, kamar, kahwin, kelasi, kebab, laksa, nakhoda, nisan, pinggan
seluar, takhta, seruling, pelana, pahlawan, lawak, pesona, piala.
- Imbuhan bahasa Parsi dalam bahasa Melayu ialah imbuhan bi yang bermaksud
tidak seperti biadab (tidak beradab), bitara (tiada tara)
Bahasa Jawa
Penyebaran bahasa Jawa ke alam Melayu berlaku ketika
pemerintahan kerajaan Majapahit melalui kesusasteraan jawa
iaitu cerita panji, selain penghijrahan orang-orang Jawa kea lam
Melayu.
- Antara kosa kata Jawa yang terdapat dalam bahasa Melayu:
Adegan, awet ayu, bagus, beres, calon, duda, enak, garing,
gembleng, kaget, keringat, keruan, ketara, kiai, lakon, lapor,
lontong, lumayan, lumrah, lurah, matang, pamer, perabot,
prihatin, rawat, saring, sering, tulen.
Bahasa Cina
- Oleh sebab kebanyakan orang Cina yang datang ke Tanah Melayu berasal dari
daerah selatan (Hokkien dan Canton), maka kebanyakan kosa kata yang
dipinjam berasal dari dialek bahasa daerah tersebut.
- Antara kosa kata bahasa Cina dalam bahasa Melayu ialah:
Camca, pongkes, cawan, teko, beca, abah, amoi, apek, encik, tauke, bohsia,
beng, suun, kuaci, lobak, tauhu, tocang, gincu, amah, pisau, tong, loceng kicap,
laici, cincau, dacing, kuih mihun, pau, cat, inci, sampan, tauge.
Bahasa Tamil
Jumlah bahasa Tamil dalam bahasa Melayu agak sedikit. Sebahagiannya pula
merupakan pinjaman atas pinjaman iaitu bahasa Tamil yang dipinjam daripada
Ceti, kapal, kedai, mempelam, bagai, kawal, modal, kolam, ayah, kakak, apam,
canai, ceut, coli, gudang, gerudi, guni, ketumbar, kuli, nelayan, nilam, sami,
e. sikap orang Melayu sendiri yang lebih mengagungkan bahasa Inggeris berbanding
bahasa Melayu.
.
Pengaruh bahasa Inggeris terhadap
kosa kata bahasa Bahasa melayu banyak meminjam kosa kata bahasa Inggeris bagi
Melayu meningkatkan keupayaan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu
terutama dalam bidang sains dan teknologi.
Contoh-contoh:
Peribahasa bahasa work load - beban kerja
Melayu honey moon - bulan madu