nag-awit. Saulogon namo karonang imong mga pulong, agi og pasalamat sa Imong mga hatag Ania ang imong katawhan nga karon nag- ambahan, nagasimba ug nagadayeg, malipayong nag-awit. Saulogon namo karonang imong mga pulong, agi og pasalamat sa Imong mga hatag Coda: Agi og pasalamat sa imong mga hatag Ginoo, kaloy-i kami. Ginoo, kaloy-i kami
Kristo, kaloy-i kami. Kristo, kaloy-i kami
Ginoo, kaloy-i kami. Ginoo, kaloy-i kami
Himaya sa Dios didto sa langit Ug kadait sa Iyang mga tawo dinhi sa yuta Ginoong Dios, langitnong Hari, Dios Amahan makagagahum sa tanan Nagasimba kami Kanimo, nagapasalamat kami Kanimo nagadayeg kami Kanimo tungod sa Imong himaya Ginoong Jesu-Kristo, bugtong Anak sa Amahan Ginoong Dios, Kordero sa Dios Ikaw nagawagtang sa sala sa kalibutan, kaloy-i kami Ikaw nagalingkod sa tuo sa Amahan, dawata ang among pangamuyo Kay Ikaw lamang ang Santos, ikaw lamang ang Ginoo Ikaw lamang ang labing halangdon, O Jesu- Kristo Uban sa Espiritu Santo, diha sa himaya sa Dios nga Amahan A-men,Amen, Amen, A--men Salmo Responsoryo
Ginoo, hinumdumi kami, tungod sa gugma mo
sa Imong lungsod. Aleluya, aleluya, aleluya Ale, aleluya
Lamdag ka, O Ginoo, sa gilaktan ko.
Ang pulong mo, mao’y iwag sa dalan ko.
Aleluya, aleluya, aleluya
Ale, aleluya Pangaliya
GINOO, DUNGGA ANG AMONG PAG-
AMPO // Dinhi ning dughan ko nasayran ang tanan, ako bulahan man, O Ginoo ko. Kinabuhi ko uban Kanimo Ginoo, maoy unang bililhong gasa Mo. // Salamat Ginoo, mahigugmaong Ginoo, ihalad ko pagbalik Kanimo. Santos, Santos, Santos nga Gino-o Dios sa kagahuman Puno ang langit ug yuta sa imong himaya Hosana sa kahitasan Daygon ang nagaanhi sa ngalan sa Gino-o Hosana sa kahitasan Si Kristo namatay Si Kristo nabanhaw Si Kristo mobalik, Mobalik nganhi. Amahan namo nga anaa sa mga langit. Pagdayon ang imong ngalan umabot kanamo ang imong gingharian, Matuman ang Imong pagbuot, dinhi sa yuta, maingon sa langit. Ang kalan-on namo sa matag adlaw, ihatag kanamo, karung adlawa. Ug pasayloa kami, sa among mga sala, ingon naga-pasaylo kami sa mga nakasala kanamo. Ug dili mo kami itugyan sa panulay, hinunoa luwasa kami sa dautan. Kay Imo man ang gingharian, ang gahum ug ang himaya, hangtud sa kahangturan Kordero sa Diyos nga nagawagtang sa mga sala sa kalibutan, kaloy-I kami. Kordero sa Diyos nga nagawagtang sa mga sala sa kalibutan, hatagi kami sa kalinaw. PAGKABAHINBAHIN UG PAGPANGLUPIG, NAGKAWALA NGA MORALIDAD. KINING TANAN ISANGPIT TA SA DIOS, UG SA PANABANG NI MARIA NGA ATONG INAHAN. BUSA KARUN NAGHIUSA KAMI, GINOO, SA PAG-AMPO KANIMO DIHA SA SANTOS NGA SAKRIPISYO MITOO UG MISALIG KAMI SA IMONG GAHUM NGA AYOHON MO ANG SAMARANG KATAW - HAN. UG KALAWATON NAMO ANG LAWAS MO, O KRISTO, DIHA SA PAN UG BINO NGA HATAG MO UG SA MAPINANGGAONG PAG-AMUMA NI MARIA ANG SABAKAN SA ATONG KALUWASAN PAGKABAHINBAHIN UG PAGPANGLUPIG, NAGKAWALA NGA MORALIDAD. KINING TANAN ISANGPIT TA SA DIOS, UG SA PANABANG NI MARIA NGA ATONG INAHAN. BUSA KARUN NAGHIUSA KAMI, GINOO, SA PAG-AMPO KANIMO DIHA SA SANTOS NGA SAKRIPISYO MITOO UG MISALIG KAMI SA IMONG GAHUM NGA AYOHON MO ANG SAMARANG KATAW - HAN. UG KALAWATON NAMO ANG LAWAS MO, O KRISTO, DIHA SA PAN UG BINO NGA HATAG MO UG SA MAPINANGGAONG PAG-AMUMA NI MARIA ANG SABAKAN SA ATONG KALUWASAN To live in the midst of the world without desiring its pleasures; To be a member of each family, yet belonging to none; To share all suffering; to penetrate all secrets; To heal all wounds To go from men to God and offer Him their prayers; To return from God to men to bring pardon, peace, and hope To have a heart of fire for Charity, and a heart of bronze for Chastity To teach and to pardon, To console and to bless always. //:My God, what a life; and it is yours, O priest of Jesus Christ, O priest of Jesus Christ://