You are on page 1of 57

lOMoARcPSD|1663051

Esquemes De Gramtica Llatina Apuntes Latn Y Lenguas


Europeas

Latn Y Lenguas Europeas (Universidad de Alicante)

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

ESQUEMES DE GRAMTICA LLATINA

rea de Filologia Llatina


Universitat dAlacant 2008

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

Introducci

El present treball s fruit de lexperincia docent universitria dels


professors de lrea de Filologia Llatina de la Universitat dAlacant. Les noves
tecnologies shan convertit de forma cada volta ms evident en una eina
imprescindible dins de tots els mbits del coneixement hum i ladaptaci a
aquestes s un pas inevitable i profits en la docncia universitria. Amb aquesta
intenci, un equip de professors de lrea de Filologia Llatina de la Universitat
dAlacant ha elaborat aquests esquemes de gramtica llatina amb exercicis
autocorrectius que poden resultar molt profitosos per a lalumne universitari que
cursa qualsevol assignatura on siga necessari un mnim coneixement de la llengua
llatina. Lelaboraci daquest material ha comptat amb lajuda del Servei de
Promoci del valenci de la Universitat dAlacant, que t un programa dajudes per
a lelaboraci de material docent en valenci. Aquest equip ha estat format pels
professors Juan Jos Chao Fernndez, Javier Fresnillo Nez, Juan Francisco Mesa
Sanz, Carmen Puche Lpez i Antoni Biosca i Bas.
Lobra consta de tres parts, que es desenvolupen de forma parallela:
1- Presentacions PowerPoint amb esquemes de grmatica llatina
2- Quadern dexercicis de gramtica llatina
3- Presentacions PowerPoint amb les solucions dels exercicis

Per a evitar la confusi entre les presentacions dels esquemes de gramtica


i les de les correccions dels exercicis, hem triat el blau de color de fons per a les
diapositives de gramtica i el groc per a les de solucions. Igualment hem triat dos

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

imatges ben conegudes per diferenciar-les: la imatge del fresc popei es referir a
la gramtica, i la figura dAtenea pensativa, per a les solucions. Per tant, per cada
tema de gramtica hi haur una presentaci PowerPoint en color blau amb
lesquema gramatical, un apartat del quadern amb exercicis sobre el tema, i una
presentaci PowerPoint en groc amb les solucions dels exercicis.
Els temes que shan tractat sn els segents:

1. Declinaci de substantius
2. Declinaci dadjectius
3. Declinaci de pronoms
4. Morfologia verbal
5. Formes no personals del verb
6. Valors dels casos
7. Formaci de complements circumstancials i s de preposicions
8. Cordinaci i juxtaposici
9. Oracions de relatiu
10. Oracions completives
11. Oracions adverbials
12. s de ut, de cum i de quod

Al final del quadern hi ha una breu antologia de sis textos per a analitzar i
traduir amb les consegents correccions.
Hem daclarir que aquests esquemes no poden suplir el treball docent del
professor, ni tan sols la profunditat explicativa duna gramtica. Ning ha de
pensar que basta ls daquests esquemes i exercicis per a aprendre llat, ja que
partiria duna idea equivocada. Aquests esquemes sn una ajuda per a completar
el treball del professor i les gramtiques, i el seu s podr ajudar a consolidar de
forma autnoma els coneixements dels alumnes, a resoldren els dubtes i a

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

practicar qestions referides a la gramtica llatina. Aix s, sempre des duna


perspectiva autodidacta que potser ser el seu principal avantatge.
Per tant, la forma de treballar de lalumne ha de ser la segent. Primerament
obrir larxiu PowerPoint del tema que vulga estudiar. Quan aparega una referncia
a un exercici, lalume haur de fer lexercici sobre paper aparegut en aquest
quadern. Quan haja acabat lexercici continuar amb la presentaci PowerPoint fins
a trobar un altre exercici, o fins a arribar al final. Una vegada haja acabat la
visualitzaci de la presentaci i lexercici o exercicis del tema, obrir larxiu de
correccions dexercicis del mateix tema i podr valorar les seues respostes. s molt
convenient respectar lordre daparici dels temes i dels exercicis, ja que sha
valorat una seqenciaci i ordre que permeten a lalumne avanar duna forma
lgica.
Els exemples finals danlisi i traducci de textos poden ser especialment
tils. Lalume haur danalitzar sintcticament i traduir el text sobre el quadern, i
desprs corregir el seu treball sobre larxiu. Aquest presenta els passos de lanlisi
dun en un i afegeix la traducci, que va completant-se a mesura que avana
lanlisi sintctica. Hem preferit exposar les anlisis sintctiques en forma darbre,
ja que pensem que poden ser ms clares visualment per a aquest apartat. Ls
correcte daquesta presentaci ser corregir en una primera visualitzaci lanlisi
sintctica i en una segona la traducci, ja que no s molt convenient corregir les
dues parts alhora.
Els primers destinataris daquesta obra sn els alumnes de lassignatura Llat
I de Filologia, ja que gran part del material emprat per a la confecci daquests
esquemes i exercicis prov del que va ser utilitzat en les classes daquesta
assignatura. Aix no impedeix el seu s per part de qualsevol persona interessada
a aconseguir o repassar uns coneiximents bsics de gramtica llatina necessaris per
a poder enfrontar-se a textos duna mnima complexitat. Esperem que el nostre
treball siga til per a aconseguir aquest objectiu.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

Els autors
Alacant, estiu de 2008

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 1.1)
Completa la graella de terminacions casuals:

Decl. 1 2 3cons 3-i 4 5

m. n. m./f. n. m./f. n. m./f. n.

N. sg.

V. sg.

Ac. sg.

G. sg.

D. sg.

Ab. sg.

N. pl.

V. pl.

Ac. pl.

G. pl.

D. pl.

Ab. pl.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercicis 1.2)
Indica a partir de lenunciat dels segents substantius la seua declinaci:

Ciuitas, ciuitatis:
Miles, militis:
Legatus, -i:
Magister, -tri:
Exercitus, -us:
Flumen, fluminis:
Aurum, -i:
Flamma, -ae:
Mare, -is:
Mos, moris:
Castra, -orum:
Frigus, -oris:
Dies, -ei:
Hostis, -is:

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 1.3)
Una vegada has localitzat les declinacions a les quals pertanyen, ompli les graelles
amb les diferents formes que poden adoptar, s a dir, declinals:

ciuitas, -tis

magister, -tri
legatus, -i

flumen, -inis
exercitus, -us

miles militis aurum, -i

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

mare, -is mos moris

castra, -orum frigus, -oris

dies, -ei hostis, -is

flamma, -ae

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 2.1)
Declina conjuntament ladjectiu i el substantiu:

Breuis, -e + dies, -ei

Longus, -a, -um + iter, itineris

Niger, -gra, -grum + nauta, -ae

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

Diues, -itis + magister, -tri

Prudens, -ntis + mulier, -is

Acer, acris, acre + bellum, -i

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 2.2)
Forma ladjectiu comparatiu, superlatiu i els tres adverbis dels segents adjectius:
Altus, -a, -um

Breuis, -e

Prudens, -ntis

Malus, -a, -um

Acer, -is, -e

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 2.3)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Timidus est agnus, ferus est lupus.

-Magister pulchra discipulis praemia dabat.

-Imperium bonus et ignauus optant.

-Multos amicos Sagunti inuuenimus.

-Boni discipuli magna gaudia magistris praebent.

-Caesar felicior fuit quam Pompeius.

-Ignis probat aurum, miseriae fortem probant.

-Caesar felicior fuit Pompeio.

-Magis fortis fuit quam prudens.

-Dedi ad te epistulam longiorem

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Omnia sunt misera in bellis ciuilibus, sed in illis nihil miserius quam uictoria.

-Vilius argentum est auro, uirtutibus aurum.

-Mihi nemo est carior Attico.

-De hac coniuratione uerissime dicam.

-Nulla seruitus turpior est quam uoluntaria.

-Nihil est incertius uulgo, nihil obscurius uoluntate hominum.

-Antiquior est uita hominum rustica quam urbana.

-Melle dulcior es.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 3.1)
Intenta deduir de quins pronoms procedeixen aquests indefinits:

-quisnam:

-ecquis:

-numquis:

-quispiam, quaepiam, quidpiam:

-aliquis, aliqua, aliquid:

-quidam, quaedam, quodam:

-quisque, quaeque, quidque:

-unusquisque, unaquaeque, unumquidque:

-uter, utra, utrum:

-quisquam, quidquam:

-nullus, nulla, nullum:

-neuter, neutra, neutrum:

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 4.1)
Analitza i tradueix les segents formes verbals:

-eramus:

-dixisti:

-monueras:

-rexisset:

-audiam:

-caperetis:

-fuero:

-cape:

-moneam:

-regam:

-audirent:

-audiuissent:

-capis:

-monuit:

-regebatis:

-audiueris:

-cepere:

-esses:

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-amas:

-moneas:

-amate:

-eris:

-audi:

-capiunt:

-audiebam:

-audis:

-ceperim:

-erimus:

-cepit:

-capiebant:

-amabis:

-este:

-fuerant:

-fueris:

-audies:

-fuisset:

-capit:

-essetis:

-es:

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-amaueras:

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 4.2)
Analitza i tradueix les segents formes verbals passives.

-amabor:

-recta essent:

-moniti eramus:

-regeris:

-audiar:

-caperemini:

-amatus es:

-capere:

-monearis:

-recta erat:

-regamur:

-audirentur:

-auditae erimus:

-capimini:

-moneamur:

-regebatur:

-auditi sunt:

-captum esset:

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-amaberis:

-amare:

-amati eramus:

-audiuntur:

-caperer:

-amabitur:

-moneor:

-audietur:

-capiuntur:

-amati essent:

-monebere:

-capta sim:

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 4.3)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Animus, aetas, uirtus me hortantur.

-Id eripere uobis conatus est.

-Hoc uobis polliceor.

-Lupus capellam sequitur.

-Omnibus copiis proficiscitur.

-Tempora labuntur et fugiunt dies.

-Parturient montes, nascetur ridiculus mus.

-Dux unumquemque nominans hortatur.

-Magnum attulimus adiumentum hominibus nostris.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Aurora miseris mortalibus almam extulerat lucem.

-Inquit duumuir: I, lictor, colliga manus.

-Aut bibat aut abeat!

-E discordia fit carior concordia.

-Proteus fiet aper, auis, saxum, arbor.

-Est dulce esse et bibere.

-Die nocteque estur, bibitur.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 5.1)

Forma els infinitius dels verbs segents:

Amo, -as, -are, -aui, -atum

Moneo, -es, -ere, monui, monitum

Rego, -is, -ere, rexi, rectum

Audio, -is, -ire, -iui, -itum

Capio, -is, -ere, cepi, captum

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

Fero, fers, ferre, tuli, latum

Eo, is, ire, iui, itum

Proficiscor, -eris, proficisci, profectus sum

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 5.2)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Dico hostes uenire.

-Dico hostes uenisse.

-Dico hostes uenturos esse.

-Dixi hostes uenire.

-Dixi hostes uenisse.

-Dixi hostes uenturos esse.

-Iuramus nos esse innocentes.

-Dixit se scire illud uerum esse.

-Omnes sentimus calere ignem, niuem esse albam, dulce mel.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Heluetii angustos se fines habere arbitrabantur.

-Gaudeo te ualere.

-Belgae populi Romani exercitum hiemare in Gallia moleste ferebant.

-Hadrianus finem imperii esse uoluit Euphratem.

-Apertum est te errauisse.

-Legem esse breuem oportet.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 5.3)
Forma els participis dels verbs segents:

Amo, -as, -are, -aui, -atum

Moneo, -es, -ere, monui, monitum

Rego, -is, -ere, rexi, rectum

Audio, -is, -ire, -iui, -itum

Capio, -is, -ere, cepi, captum

Fero, fers, ferre, tuli, latum

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

Proficiscor, -eris, proficisci, profectus sum

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 5.4)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Homini nihil agenti dies est longus.

-Consul hostes flumen transgredientes aggressus est.

-Rex uulneratus cecidit.

-Regis uulnerati equus effugit.

-Regi uulnerato nemo succurrit.

-Regem uulneratum hostes ceperunt.

-Omnes fugerunt cum rege uulnerato.

-Rege uulnerato, omnes fugerunt.

-Hostibus repulsis, in oppido magna laetitia erat.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Tarquinio regnante Pythagoras in Italiam uenit.

-Caesare duce milites uictoriam pepererunt.

-Hostes bis uicti tertium nostros aggressi sunt.

-M. Cicerone C. Antonio consulibus coniuratio Catilinae detecta est.

-Pulchrum est erranti monstrare uiam.

-Hospite profecto solus sum.

-Dux urbem summa ui oppugnatam non cepit.

-Bellum scripturus sum, quod populus Romanus cum Iugurtha gessit.

-Sullam imitaturus non sum.

-Eo die senatus erat futurus.

-Aut pugnandum aut moriendum est.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 5.5)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Cupidus sum uidendi urbem. Cupidus sum uidendae urbis.

-Facultas arma capiendi. Facultas armorum capiendorum.

-Cupidus erat litterarum discendarum.

-Cassius et Manlius, propter suspicionem regni appetendi, sunt necati.

-Ad aciem instruendam tempus defuit.

-Multum temporis consumpsit in ponte faciendo.

-Eo lusum.

-Facile dictu est.

-Erat suauis auditu.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Incredibile memoratu est.

-Caesar multis de causis statuit Rhenum sibi esse transeundum.

-Pythagoras Babilonem ad perdiscendos siderum motus profectus est.

-Ratio et oratio docendo, discendo, communicando, indicando conciliat inter se

homines.

-Bocchus legatos Romam miserat foedus et amicitiam petitum.

-Hortensius Terentiam salutatum uenerat.

-O rem non modo auditu foedam, sed etiam uisu!

-Sapientia est ars bene et beate uiuendi.

-Fabricando fit faber.

-Legatos mittunt subsidium rogatum.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Nihil dignum memoratu actum est.

(Exercici 6.1)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Exercitus rediit.

-Socrates mihi sapientissimus uidetur.

-Anima inmortalis est.

-Atticus bonus pater familias habitus est.

-Consules creantur Caesar et Seruilius.

-Vale, mi optime amice!

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 6.2)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Scipio Hannibalem uicit.

-Horreo illorum crudelitatem.

-Vitam iucundam uiuit.

-Numa Pompilius a Romanis rex creatus est.

-Numam Pompilium Romani regem creauerunt.

-Magister pueros docet grammaticam.

-Achaei auxilia regem poposcerunt.

-Hoc te interrogo.

-Caesar exercitum Rhenum traducit.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Decem milia passuum progressi sunt.

-Heu me miserum!

-Pugnatum est quinque horas.

-Mirum somnium somniauerunt.

-Me piget stultitiae meae.

-Progressi sunt MD pedes.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 6.3)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Aduentus hostium. Metus mortis. Virtus iustitiae.

-Classem trecentarum nauium uidebamus.

-Tuae litterae magni mihi sunt.

-Cuiusuis hominis est errare.

-Nemo mortalium uixit.

-Vir magni consilii erat.

-Verus amicus amici numquam obliuiscitur.

-Laelius uoluptatem parui ducebat.

-Me paenitet huius facti.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 6.4)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Tibi maximas gratias dico.

-Sulla ueteranis militibus agros assignauit.

-Consulebant patres conscriptos.

-Consulebant saluti patriae.

-Timebant hostes.

-Timebant amicis.

-Carus erat fratri.

-Quid mihi Celsus agit?

-Mihi amicitia est cum aliquo.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Res ea magno usui fuit.

-Rem publicam habet quaestui.

-Flumen est impedimento militibus.

-Magister imitandus est tibi.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 6.5)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Ex Hispania redeo.

-Miserum est amicis carere.

-Germani multum a Gallis differebant.

-Populus est altior quercu.

-Cornibus tauri se tutantur.

-Hannibal a Scipione uictus est.

-Miles telo uulneratus est.

-Amicitiam magna fide colit.

-Hic liber constat uiginti assibus.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(exercici 7.1)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Tarquinii, Roma pulsi, perfugerunt ad Porsennam, Etruscorum regem.

-Venerunt ad eundem riuum.

-Ponte Muluio profectus est.

-Ex urbe Roma peruenimus Capuam, Capua Brundisium et Brundisio Athenas

nauigauimus.

-Domi militiaeque boni mores colebantur.

-Hannibal per Hispaniam Galliamque ad Italiam uenit.

-Ego cras rus ibo atque ibi tres dies manebo.

-Caesar Tarracone discessit, atque inde Massiliam peruenit.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 8.1)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Veni, uidi, uici.

-Ex propinquitate beneuolentia tolli potest, ex amicitia tolli non potest.

-Veritas laborat saepe, sed numquam exstinguitur.

-Ita fit ut ueritas laboret saepe, sed numquam exstinguatur.

-Veritatem laborare saepe aiunt, sed numquam exstingui.

-Redde pecuniam aut te tradam magistratui.

-Lege uel tabellas da mihi.

-A nullo uidebatur, ipse autem omnia uidebat.

-Catilina abiit, excessit, euasit.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Veritas laborare potest, uinci non potest.

-Orator animos saepe in hilaritatem risumue conuertat.

-Est philosophi habere non errantem et uagam, sed stabilem certamque sententiam.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 9.1)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Libenter homines id quod uolunt credunt.

-Ego qui sum longe fortior fame pereo.

-Caesar tres cohortes reliquit quas ex Italia traduxerat.

-Quis est hic homo quem non uideo?

-Ea lego quae scripsisti.

-Di dent tibi quae uelis.

-Ille uere dolet qui sine teste dolet.

-Fortuna cito reposcit quod dedit.

-Sero beneficium dedit qui roganti dedit.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Memini etiam quae nolo, obliuisci non possum quae uolo.

-Quae pars optima est in homine, in ea situm est illud quod est optimum.

-Cantium habitant, quae regio est maritima omnis.

-Caesar exploratores centurionesque praemittit qui locum idoneum castris

deligant.

-Tibi stultus esse uideor qui sperem.

-Illuc redeo unde abii.

-Ibi sum ubi miserum hominem decet.

-Ibidem ego meam operam perdidi, ubi tu tuam.

-Quis est homo qui dicit me dixisse istud?

-Quis sit homo qui dicat me dixisse istud?

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 10.1)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Iuramus nos esse innocentes.

-Dixit se scire illud uerum esse.

-Homerus caecus fuisse dicitur.

-Opto ut beatus sis.

-Euenit ut nemo adesset.

-Voluptas plerosque impellit ut uirtutem deserant.

-Timeo ne hostis ueniat.

-Timeo ut socii ueniant

-Timeo ne socii non ueniant.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Quid obstat quominus sis beatus?

-Non dubito quin ualeat.

-Multum hostes adiuuabat quod flumen niuibus creuerat.

-Id tibi uitium maximum est, quod nimis tardus es.

-Gaudeo quod uales.

-Bene mihi euenit quod mittor ad mortem.

-Videamus rectene iudicaueris.

-Dux interrogauit cur legati ad se uenissent.

-Dic mihi num uenerit.

-Nescio quid agatis.

-Multum interest utrum ciuis sis an peregrinus.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 11.1)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Edo ut uiuam, non uiuo ut edam.

-Captiuus fugit ne necaretur.

-Pompeius ignes fieri prohibuit, quo occultius esset eius aduentus.

-Germani eo consilio Rhenum transierunt, ut Galliam occuparent.

-Nullus liber est tam malus ut non aliqua parte prosit.

-Pomponius Atticus sic Graece loquebatur ut Athenis natus uideretur.

-Dux milites pro castris collocauit quod hostes appropinquabant.

-Quoniam id cupis proficiscar.

-Cum sis mortalis quae sunt mortalia cura.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Cum Caesar in Galliam uenit ibi duae factiones erant.

-Si peccauit, puniatur.

-Innocens quamquam abest a culpa, tamen saepe suspicione non caret.

-Quamuis diues sis, beatus non es.

-Ut optasti ita est.

-Non aliter hodie cogitat quam olim cogitabat.

-Ita uicti loquuntur quasi uicissent.

-Legatus, cum aegrotus esset, non sibi quietem sumpsit.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 12.1)
Analitza i tradueix les oracions segents:

-Quae cum ita sint, Catilina, confer te in exsilium.

-Cum Aristoteles hortaretur homines ad uirtutem, tamen arbitrabatur uirtutem in

hominibus non nasci.

-Cum diues sis atque diuitiae crescant, tamen opibus tuis parcere uis et nemini

assem offers.

-Haec femina uult ad illam insulam proficisci ut sine mora illi uiro nubat.

-Peto a uobis ut patiamini me de studiis humanitatis ac litterarum loqui.

-Vt parua puella per ianuam currebat, subito occidit et genua male contudit.

-Legum serui sumus ut liberi esse possimus.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

-Nemo adeo ferus est ut non mitescere possit.

-Ut sis fortis, tamen non uinces.

-Noli putare pigritia me facere, quod non mea manu scribam.

-Scipio querebatur quod omnibus in rebus homines diligentes essent.

-Omnes hi adsunt propterea, quod officium sequuntur.

-Quod uult habet, qui uelle quod satis est potest.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 13)
Analitza i tradueix el text segent:

Salinator, causa de la victria de Mxim


Q. Fabius Maximus Salinatori, qui amisso oppido fuerat in arce, glorianti atque ita
dicenti Mea opera, Q. Fabi, Tarentum recepisti, Certe, inquit ridens, nam nisi tu
amisisses, numquam recepissem.1
(Cicer De senectute 11.2)

Q. Fabius Maximus Salinatori, qui amisso oppido fuerat in arce, glorianti atque ita

dicenti Mea opera, Q. Fabi, Tarentum recepisti, Certe, inquit ridens, nam nisi

tu amisisses, numquam recepissem.

1
Quintus Fabius Maximus: Quint Fabi Mxim, elegit dictator per a enfrontar-se a
Annbal durant la Segona Guerra Pnica (s. III aC) | Salinator: Salinator, defensor de Trent,
ciutat del sud dItlia.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 14)
Analitza i tradueix el text segent:

Impietat del cnsol Clodi


Nihil nos P. Clodi bello Punico primo temeritas mouebit, qui etiam per iocum deos
inridens, cum cauea liberati pulli non pascerentur, mergi eos in aquam iussit, ut biberent,
quoniam esse nollent? Qui risus classe deuicta multas ipsi lacrimas, magnam populo Romano
cladem attulit. Itaque Clodius a populo condemnatus est.2
(Cicer De natura deorum II, 3, 7)

Nihil nos P. Clodi bello Punico primo temeritas mouebit, qui etiam per iocum deos

inridens, cum cauea liberati pulli non pascerentur, mergi eos in aquam iussit, ut

biberent, quoniam esse nollent? Qui risus classe deuicta multas ipsi lacrimas,

magnam populo Romano cladem attulit. Itaque Clodius a populo condemnatus est.

2
Publius Clodius Pulcher: cnsol de lany 249 | Cauea: ac, gbia per a animals
sagrats, la fam dels quals era un bon auguri.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 15)
Analitza i tradueix el text segent:

Digoras defensa el racionalisme


At Diagoras cum Samothraciam uenisset ille qui Atheus dicitur, atque ei quidam amicus
dixisset Tu, qui deos putas humana neglegere, nonne animaduertis ex tot tabulis pictis, quam
multi uotis uim tempestatis effugerint in portumque salui peruenerint?, Ita fit, inquit illi enim
nusquam picti sunt qui naufragia fecerunt in marique perierunt.3
(Cicer De natura deorum III, 37, 89)

At Diagoras cum Samothraciam uenisset ille qui Atheus dicitur, atque ei quidam

amicus dixisset Tu, qui deos putas humana neglegere, nonne animaduertis ex tot

tabulis pictis, quam multi uotis uim tempestatis effugerint in portumque salui

peruenerint?, Ita fit, inquit illi enim nusquam picti sunt qui naufragia fecerunt

in marique perierunt.

3
Diagoras: Digoras, filsof que defensava que els dus no interferien en la vida dels
humans | Samothracia: Samotrcia, illa grega | Tabulae: taulells pintats oferits com a exvots.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 16)
Analitza i tradueix el text segent:

Alexandre admira igualment Aquilles i Homer


Atque Alexander tamen, cum in Sigeo ad Achillis tumulum astitisset: o fortunate,
inquit, adulescens, qui tuae uirtutis Homerum praeconem inueneris! Et uere. Nam, nisi Ilias
illa exstitisset, idem tumulus qui corpus eius contexerat nomen etiam obruisset.4
(Cicer Pro Archia X, 24)

Atque Alexander tamen, cum in Sigeo ad Achillis tumulum astitisset: o fortunate,

inquit, adulescens, qui tuae uirtutis Homerum praeconem inueneris! Et uere.

Nam, nisi Ilias illa exstitisset, idem tumulus qui corpus eius contexerat nomen

etiam obruisset.

4
Alexander: Alexandre el Gran, conqueridor de Prsia i admirador dHomer | Sigeum:
tossal proper a Troia, on es trobava la tomba dAquilles | Ilias: La Ilada, el poema homric.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 17)
Analitza i tradueix el text segent:

Viatjar no s la soluci
Hoc tibi soli putas accidisse et admiraris quasi rem nouam quod peregrinatione tam longa
et tot locorum uarietatibus non discussisti tristitiam grauitatemque mentis? Animum debes
mutare, non caelum. Licet uastum traieceris mare, licet, ut ait Vergilius noster, terraeque
urbesque recedant, sequentur te quocumque perueneris uitia.
(Sneca Ep. 28, 1)

Hoc tibi soli putas accidisse et admiraris quasi rem nouam quod peregrinatione tam

longa et tot locorum uarietatibus non discussisti tristitiam grauitatemque mentis?

Animum debes mutare, non caelum. Licet uastum traieceris mare, licet, ut ait

Vergilius noster, terraeque urbesque recedant, sequentur te quocumque

perueneris uitia.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)


lOMoARcPSD|1663051

(Exercici 18)
Analitza i tradueix el text segent:

El cnic i el rei
Ab Antigono Cynicus petit talentum: respondit plus esse, quam quod Cynicus petere
deberet. Repulsus petit denarium: respondit minus esse, quam quod regem deceret dare.5
(Sneca De benef. II, 17, 1)

Ab Antigono Cynicus petit talentum: respondit plus esse, quam quod Cynicus

petere deberet. Repulsus petit denarium: respondit minus esse, quam quod

regem deceret dare.

5
Antigonus: Antgon, rei de Macednia | Cynicus: cnic, seguidor del cinisme, els
quals menyspreaven les riqueses i el luxe | Talentum: talent, moneda dalt valor | Denarius:
denari, moneda de poc valor.

Su distribucin est prohibida | Descargado por dino saurio (elrajoyyelmas@gmail.com)

You might also like