You are on page 1of 238

TEHILM 48 - SEGUL PARA ATEMORIZAR A LOS ENEMIGOS

TEHILM 48
-
1.SHR MZMOR LIVNE-KRAJ
-

2. GADL ADO-NI UMHULL MED BER ELO-HNU HAR-KODSH
- -
3. YEFH NF MESS KOL-HARETZ HAR-TZON YARKET TZAFN KIRIT MLEJ
RV

4. ELO-HM BEARMENOTHA NOD LEMISGV
-
5. K-HINH HAMELAJM NOD VER YAJDV

6. HMAH RU KN TAMHU NIVHAL NEJPZU

7. RDAH AJAZTAM SHM JL KAYOLEDH

8. BERAJ KADM TESHABR ONOT TARSHSH
-
9. KAASHR SHAMNU KN RANU BER ADO-NI TZ-VAOT BER ELO-HNU ELO-
HM YEJONENHA D-LM SLAH

10. DIMNU ELO-HM JASDJA BEKREV HEJALJA
- -
11. KESHIMJ ELO-HM KN THILATEJA L-KATZVE-RETZ TZDEK MALEH
YEMINJA
-
12. ISMJ HAR-TZON TGUELNA BENT YEHUDH LEMN MISHPATJA

13. SBU TZON VEHAKIFHA SIFR MIGDALJA

14. SHTU LIBEJM LEJELH PASEG ARMENOTHA LEMN TESAPER LEDR
AJARN
-
15. K ZH ELO-HM ELO-HNU LM VAD H YENAHAGUNU L-MT
1.Cancin de Salmo a los hijos de Cor.
2. Grande es HaShm y digno de ser en gran manera alabado en la ciudad de nuestro Di-s, en el
monte de su santidad.
3. Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sion, en las laderas septentrionales, la
ciudad del gran Rey.
4. Di-s en sus palacios es conocido por lugar de refugio.
5. Porque he aqu los reyes de la tierra fueron reunidos; pasaron todos.
6. Y vindola ellos as, se maravillaron, se asombraron, se dieron prisa a huir.
7. Les tom all temblor; dolor, como a mujer que da a luz.
8. Con viento solano quiebras T las naves de Tarsis.
9. Como lo omos, as lo hemos visto en la ciudad de HaShm de los ejrcitos, en la ciudad de
nuestro Di-s; la afirmar Di-s para siempre. Selah.
10. Concebimos segn tu misericordia, oh Di-s, en medio de tu Templo.
11. Conforme a tu Nombre, oh Di-s, as es tu loor hasta los fines de la tierra; de justicia est llena tu
diestra.
12. Se alegrar el monte de Sion; se gozarn las hijas de Jud por tus juicios.
13. Andad alrededor de Sion, y rodeadla; contad sus torres.
14. Considerad bien su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contis a la generacin venidera.
15. Porque este Di-s es Di-s nuestro eternalmente y para siempre; l nos capitanear hasta la muerte.
TEHILM 47 - SEGUL PARA DESPERTAR LA CONCIENCIA DE LA NECESIDAD DE
RECONEXIN CON HASHM
TEHILM 47
-
1.LAMNATZAJ LIVNE-KRAJ MIZMR
- -
2. KOL-HAMIM TIK-JF HAR LELO-HM BEKL RINH
--
-
3. K-ADO-NI LON NOR MLEJ GDOL L-KOL-HARETZ

4. YADBR MIM TAJTNU ULUMM TJAT RAGLNU
- - -
5. VJAR-LNU ET-NAJALATNU T GUEN YAKOV ASHER-AHV SLAH

6. LH LO-HIM BITRUH ADO-NI BEKL SHOFR

7. ZAMER ELO-HM ZAMRU ZAMER LEMALKNU ZAMRU
-
8. K MLEJ KOL-HARETZ ELO-HM ZAMER MASKL
- -
9. MALJ LO-HIM L-GOM ELO-HM YASHV L-KIS KODSH
-
10. NEDIV MM NEESFU M ELO-H AVRAHM K LLO-HIM MAGUINE-RETZ
MED NALH
1.Para el director del coro: a los hijos de Cor: Salmo.
2. Pueblos todos, batid las manos; aclamad a Di-s con voz de jbilo.
3. Porque HaShm es sublime y temible; Rey grande sobre toda la tierra.
4. El guiar a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
5. l nos elegir nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual am. Selah.
6. Subi Di-s con jbilo, HaShm con voz de shofr.
7. Cantad a Di-s, cantad; cantad a nuestro Rey, cantad.
8. Porque el Rey de toda la tierra es Di-s; cantad con entendimiento.
9. Rein Di-s sobre las naciones; se sent Di-s sobre el trono de su santidad.
10. Los prncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Di-s de Abraham; porque de Di-s son los
escudos de la tierra; l es muy ensalzado.
TEHILM 46 - SEGUL PARA CUANDO EL ODIO HAYA LOGRADO INFILTRARSE EN LA
PAREJA
- -
1.LAMNATZAJ LIVNE-KRAJ L-LAMT SHR
Para el director del coro, para los hijos de Cor, sobre Alamot, un cntico.

2. ELO-HM LNU MAJASH VAZ ZRH VETZART NIMTZ MED
Di-s es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

- -
3. L-KN LO-NRA BEHAMR RETZ UVMT HARM BELV YAMM
Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; aunque se traspasen los montes al corazn del
mar.

4. YEHEM YEJMER MEMV IRSH HARM BEGAAVAT SLAH
Bramarn, se turbarn sus aguas; temblarn los montes a causa de su braveza. Selah.
-
5. NAHR PELAGV YESAMEJ R-ELO-HM KEDSH MISHKEN LON
Del ro sus conductos alegrarn la ciudad de Di-s, el santuario de las tiendas del Altsimo.

-
6. ELO-HM BKIRBAH BAL-TIMT YAZRHA ELO-HM LIFNT BKER
Di-s est en medio de ella; no ser conmovida; Di-s la ayudar al clarear la maana.

7. HAM GIM MTU MAMLAJT NATN BEKOL TAMG RETZ
Bramaron las naciones, titubearon los reinos; dio l su voz, se derriti la tierra.
-
8. ADO-NI TZE-VAT MNU MISGV-LNU ELO-H YAKV SLAH
HaShm de los ejrcitos es con nosotros; nuestro refugio es el Di-s de Jacob. Selah.
- -
9. LJU-JZU MIFALT ADO-NI ASHER-SM SHAMT BARETZ
Venid, ved las obras de HaShm, que ha puesto asolamientos en la tierra.
-
10. MASHBT MILJAMT D-KETZH HARETZ KSHET YSHABER VEKITZTZ
JANT GALT ISRF BASH
Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra; que quiebra el arco, corta la lanza, y quema los
carros en el fuego.
-
11. HARP D KI-ANOJ ELO-HM ARM BAGOM ARM BARETZ
Cesad, y conoced que Yo soy Di-s; me ensalzar entre las naciones, me ensalzar en la tierra.
-
12. ADO-NI TZE-VAT MNU MISGV-LNU ELO-H YAKV SLA
HaShm de los ejrcitos es con nosotros; nuestro refugio es el Di-s de Jacob. Selah.
TEHILM 45 - SEGUL PARA QUIEN TIENE UNA MALA PAREJA
TEHILM 45
-
-
1.LAMNATZAJ L-SHSHANIM LIVNE-KRAJ MASKL SHR YEDIDT

2. RJASH LIB DVAR TV OMR NI MASI LEMLEJ LESHON T SOFR MAHR
-
3. YOFIAFTA MIBEN ADM HTZAK JN BESIFTOTJA L-KN BERAJEJ ELO-HM
LELM
- -
4. JAGR-JARBEJ L-YARJ GUIBR HODEJ VAHADARJA


- - -
5. VAHADREJA TZELJ REJV L-DEVAR-MET VENVAH-TZDEK VETOREJ
NORAT YEMINJA

6. JITZJA SHENUNM MIM TAJTJA IPEL BELV OYEV HAMLEJ

7. KISAJ LO-HIM LM VAD SHVET MISHR SHVET MALJUTJA
-
8. AHVTA TZEDK VATISN RSHA L-KN MESHAJAJ ELO-HM LO-HEJA
SHMEN SASN MEJAVERJA
-
9. MOR VAAHALT KTZIOT KOL-BIGDOTJA MIN-HJELE SHN MIN SIMEJJA


10. BENT MLAJIM BIKEROTJA NITZVH SHEGL LIMINEJ BEJTEM OFR
-
11. SHIM-VT REI VEHAT OZNJ VESHIJJ MJ UVT AVJ
-
12. VEITV HAMLEJ YOFIJ K H ADO-NIJ VEHISHTJAVI-L
-
13. UVAT-TZR BMINJAH PANIJ YEJAL SHRE M
- -
14. KOL-KEVUDH VAT-MLEJ PENMAH MIMISHBETZT ZAHV LEVUSHH

15. LIRKAMT TUVL LAMLEJ BETULT JAREHA REOTHA MUVAT LJ

16. TVALNAH BISMAJT VAGUL TEVONAH BEHJAL MLEJ
-
17. TJAT VOTEJA IHU VANJA TESHITMO LESARM BEJOL-HARETZ

-
18. AZKIRH SHMJA BEJOL-DR VADR L-KN MM YEHODJA LELAM VAD
1.Para el director del coro: sobre Shoshanim (rosas): a los hijos de Cor: Masquil: Cancin de
amores.
2. Rebosa mi corazn palabra buena; yo digo en mis obras del Rey; mi lengua es pluma de
escribiente muy ligero.
3. Te has hermoseado ms que los hijos de los hombres; la gracia se derram en tus labios; por tanto
Di-s te ha bendecido para siempre.
4. Cete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu hermosura.
5. Y con tu hermosura s prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia;
y tu diestra te ensear cosas terribles.
6. Tus saetas agudas con que caern pueblos debajo de ti, penetrarn en el corazn de los enemigos
del Rey.
7. Tu trono, oh Di-s, eterno y para siempre; vara de justicia, la vara de tu reino.
8. Amaste la justicia y aborreciste la maldad; por tanto te ungi Di-s, el Di-s tuyo, con leo de gozo
ms que a tus compaeros.
9. Mirra, loe, y casia exhalan todos tus vestidos; desde palacios de marfil te alegraron.
10. Hijas de reyes entre tus ilustres; est la reina a tu diestra con corona de oro finsimo de Ofir.
11. Oye, hija, y mira, e inclina tu odo; y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;
12. Y desear el Rey tu hermosura; e inclnate a l, porque l es tu Seor.
13. Y las hijas de Tiro con presente; aun los ricos del pueblo suplicarn tu favor.
14. Toda ilustre es de dentro la hija del rey; de brocado de oro es su vestido.
15. Con vestidos bordados ser llevada al Rey; vrgenes en pos de ella; sus compaeras sern tradas
a ti.
16. Sern tradas con alegra y gozo; entrarn en el palacio del Rey.
17. En lugar de tus padres sern tus hijos, a quienes hars prncipes en toda la tierra.
18. Har perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones; por lo cual pueblos te
alabarn eternamente y para siempre.
TEHILM 44
-
1.LAMNATZAJ LIVN-KRAJ MASKL
- -
2. ELO-HM BEOZNNU SHAMNU AVOTNU SIPER-LNU PL-PALTA
VIMEHM BME KDEM


3. ATH YADEJ GOM HRASHTA VATITAM TAR LEUMM VATESHALEJM
-
- -
4. K L VEJARBM YRESHU-RETZ UZROM LO-HOSHH LMO KI-YEMINEJ
UZRJA VER PANJA K RETZITM
-
5. ATAH-H MALK ELO-HM TZAVH YESHUT YAKV

6. BJA TZARNU NENAGUAJ BESHIMJ NAVS KAMNU


7. K L VEKASHT EVTJ VEJARB L TOSHINI


8. K HSHATNU MITZARNU UMSANNU HEVISHTA
-
9. BELO-HIM HILLNU JOL-HAYM VESHIMJ LELM NODH SLAH
- -
10. AF-ZNAJTA VATAJLIMNU VELO-TETZ BETZIVOTNU

-
11. TESHIVNU JOR MINI-TZR UMSANNU SHSU LAM

12. TTENENU KETZN MAAJL UVAGOM ZERITNU
- -
13. TIMKR MJ VELO-HN VEL-RIBTA BIMJIREHM

14. TESIMNU JRPAH LISHJENNU LG VAKLES LISVIVOTNU
-
15. TESIMNU MSHAL BAGOM MEND-RSH BALUMM
-
16. KOL-HYOM KELIMAT NEGD UVSHET PANI KISATN



17. MKOL MEJARF UMGADF MIPEN OYV UMITNAKM
- -
18. KOL-ZL BATNU VEL SHEJAJANJA VEL-SHIKRNU BIVRITJA
-
19. LO-NASG AJR LIBNU VATT ASHURNU MIN ORJJA

20. K DKITANU BIMKM TANM VATEJS LNU VETZALMVET
-
21. IM-SHAJJNU SHM ELO-HNU VANIFRS KAPNU LEL ZR
- -
22. HAL LO-HIM YJAKOR-ZT K H YOD TALUMT LV
- -
23. K-LEJA HORGNU JOL-HAYM NEJSHVNU KETZN TIVJH
-

24. RAH LMAH TISHN ADO-NI HAKTZAH AL-TIZNJ LANTZAJ

25. LMAH FANJA TASTR TISHKJ NINU VELAJATZNU

26. K SHJAH LEAFR NAFSHNU DAVEKH LARETZ BITNNU

27. KUMH ZRTAH LNU UFDNU LEMN JASDJA
1.Para el director del coro: a los hijos de Cor: Masquil.
2. Oh Di-s, con nuestros odos hemos odo, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en
sus tiempos, en los tiempos antiguos.
3. T con tu mano echaste las naciones, y los plantaste a ellos; afligiste los pueblos, y los arrojaste.
4. Porque no heredaron la tierra por su espada, ni su brazo los libr; sino tu diestra, y tu brazo, y la
luz de tu rostro, porque te complaciste en ellos.
5. T, oh Di-s, eres mi Rey: Manda salvaciones a Jacob.
6. Por medio de Ti acornearemos a nuestros enemigos; en tu Nombre atropellaremos a nuestros
adversarios.
7. Porque no confiar en mi arco, ni mi espada me salvar.
8. Porque T nos has guardado de nuestros enemigos, y has avergonzado a los que nos aborrecan.
9. En Di-s nos alabamos todo el tiempo, y para siempre loaremos tu Nombre. (Selah.)
10. Pero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; y no sales en nuestros ejrcitos.
11. Nos hiciste retroceder del enemigo, y nos saquearon para s los que nos aborrecieron.
12. Nos pusiste como a ovejas para comida, y nos esparciste entre las naciones.
13. Has vendido tu pueblo de balde, y sin precio.
14. Nos pusiste por vergenza a nuestros vecinos, por escarnio y por burla a los que nos rodean.
15. Nos pusiste por proverbio entre las naciones, por movimiento de cabeza en los pueblos.
16. Cada da mi vergenza est delante de m, y me cubre la confusin de mi rostro,
17. Por la voz del que me blasfema y deshonra, por la voz del enemigo y del que se venga.
18. Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de Ti; y no hemos faltado a tu pacto.
19. No se ha vuelto atrs nuestro corazn, ni tampoco se han apartado nuestros pasos de tus caminos.
20. Cuando nos quebrantaste en el lugar de los dragones, y nos cubriste con sombra de muerte,
21. Si nos hubisemos olvidado del Nombre de nuestro Di-s, o alzado nuestras manos a dios ajeno,
22. No demandara Di-s esto? Porque l conoce los secretos del corazn.
23. Antes por tu causa nos matan cada da; somos tenidos como ovejas para el degolladero.
24. Despierta; por qu duermes, Seor mo? Despierta, no nos deseches para siempre.
25. Por qu escondes tu rostro? Olvidaste nuestra afliccin, y la opresin nuestra?
26. Porque nuestra alma se ha agobiado hasta el polvo; nuestro vientre est pegado con la tierra.
27. Levntate para ayudarnos, y redmenos por tu misericordia.
Ver traduccin
TEHILM 43 - SEGUL AL CONSTRUIR UNA VIVIENDA
TEHILM 43
- -
1.SHOFTNI ELO-HM VERIVH RIV MIGI LO-JASD MESH-MIRMH VEVLH
TEFALETNI
Jzgame, oh Di-s, y pleitea mi pleito; de gente no piadosa, de varn de engao me libra.
- -
2. K-ATH ELO-H MAZ LAMH ZENAJTNI LMAH-KODR ETHALJ BELJATZ
OYV
Porque T eres el Di-s de mi fortaleza, por qu me has desechado? Por qu andar enlutado por la
opresin del enemigo?
- - - -
3. SHELAJ-ORJ VAMITJA HMAH YANJNI YEVINI EL-HAR-KODSHEJ VEEL-
MISHKENOTJA
Enva tu luz y tu verdad; stas me guiarn; me conducirn al monte de tu santidad, y a tus
tabernculos.

- -
4. VEAVAH EL-MIZBJ ELO-HM EL-L SIMJT GUIL VEODEJ VEJINR ELO-HM
ELO-HI
Y entrar al altar de Di-s, al Di-s alegra de mi gozo; y te alabar con arpa, oh Di-s, Di-s mo.
- - -
5. MAH-TISHTOJAJ NAFSH UMAH-TEHEM LI HOJLI LELO-HIM KI-D ODNU
YESHUT PANI VELO-HI
Por qu te abates, oh alma ma, y por qu bramas contra m? Espera a Di-s; porque an tengo de
alabar a quien es la salvacin de mi rostro, y el Di-s mo.
TEHILM 41 - SEGUL PARA ENCONTRAR UN TRABAJO
TEHILM 41

1.LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD
Para el director del coro. Salmo de David.
-
2. SHRE MASKL EL-DL BEYM RAH YEMALETHU ADO-NI
Bienaventurado el que piensa en el pobre; en el da del mal HaShm lo librar.
-
3. ADO-NI ISHMERHU VJAYEHU VESHAR BARETZ VEL-TITENHU BENFESH
OYEVV
HaShm lo proteger y lo mantendr con vida, y ser bienaventurado sobre la tierra; y no lo
entregars a la voluntad de sus enemigos.
-
-
4. ADO-NI SDENU L-RES DEVI KOL-MISHKAV HAFJTA VEJOLO
HaShm lo sostendr en su lecho de enfermo; en su enfermedad, restaurars su salud.

- -
5. NI-MARTI ADO-NI JONNI REFAH NAFSH KI-JATTI LJ
Yo dije: Oh HaShm, ten piedad de m; sana mi alma, porque contra ti he pecado.


6. OYEVI YOMER R L MATI YAMT VEAVD SHEM
Mis enemigos hablan mal contra m, diciendo: Cundo morir y perecer su nombre?
- -
7. VEIM-B LIRT SHV YEDABR LIB KBOTZ-VEN L YETZ LAJTZ YEDABR
Y si alguien viene a verme, habla falsedades; Su corazn recoge iniquidad para s; Cuando sale
fuera, lo publica.
-
8. YJAD LI TLAJASHU KOL-SONI LI YAJSHEV RAH L
Todos los que me odian murmuran a una contra m; traman hacerme dao, diciendo:

- -
9. DVAR-BLIAL YATZK B VAASHR SHAJV LO-YOSF LAKM
"Una cosa del demonio ha sido derramada sobre l, as que cuando se acueste, no volver a
levantarse."
-
-
10. GM SH-SHELOM ASHER-BATJTI V OJL LAJM HIGDL LI KV
Aun mi ntimo amigo en quien yo confiaba, el que de mi pan coma, contra m ha levantado su taln.

11. VEATH ADO-NI JONNI VAHAKIMNI VAASHALEMH LAHM
Pero T, oh HaShm, ten piedad de m y levntame, para que yo les pague como se merecen.
-
12. BEZT YDATI K-JAFTZTA B K L-YAR OYEV LI
En esto conozco que te he agradado; en que mi enemigo no triunfa sobre m.

13. VAAN BTUMI TAMJTA B VATATZIVNI LEFANJA LELM
En cuanto a m, en mi integridad me has sustentado, y me has hecho estar delante de Ti para
siempre.

14. BARJ ADO-NI ELO-H ISRAL MHALAM VED HALM AMN VEAMN
Bendito sea HaShm, Di-s de Israel, desde la eternidad hasta la eternidad. Amn y amn.
TEHILM 40 - SEGUL PARA QUEDAR A SALVO DE MALOS ESPRITUS
TEHILM 40

1.LAMNATZAJ LEDAVD MIZMR



2. KAVH KIVTI ADO-NI VAYT ELI VAISHM SHAVT
-
3. VAYALNI MIVR SHAN MITT HAYAVN VAYKEN L-SEL RAGLI KONN
ASHURI


4. VAITN BEG SHR JADSH TEHILH LELO-HENU IR RABM VEIRU VEIVTEJ
BAADO-NI
- - - -
5. ASHR-HAGUVER ASHER-SM ADO-NI MIVTAJ VEL-FANH EL-REHAVM
VESAT JAZV

6. RABT STA ATH ADO-NI ELO-HI NIFLAOTJA UMAJSHEVOTJA ELNU N
RJ ELJA AGUDAH VAADAVRAH TZEM MISAPR
-

7. ZVAJ UMINJH L-JAFTZTA ZNAIN KARTA L LH VAJATAH L SHALTA
-
-
8. Z MARTI HINEH-VTI BIMGUILAT-SFER KATV LI


9. LAST RETZONEJ ELO-HI JAFTZTI VETORATEJ BETJ MEI

10. BISRTI TZDEK BEKAHL RV HINH SFATAI L EJL ADO-NI ATH
YADTA
-


-
11. TZIDKATEJ LO-JISTI BETJ LIB EMUNATEJ UTSHUTEJ AMRTI LO-
JIJDETI JASDEJ VAAMITEJ LEKAHL RV

-
12. ATH ADO-NI LO-TIJL RAJAMJA MEMNI JASDEJ VAAMITEJ TAMD
ITZERUN

- -
13. KI AFEF LI RAT D-N MISPR HISIGNI VONOTAI VELO-YAJLETI LIRT
TZEM MISART ROSH VELIB ZAVNI
-
14. RETZH-ADO-NI LAHATZILNI ADO-NI LEZRTI JSHAH

15. YEVSHU VEYAJPER YJAD MEVAKSH NAFSH LISPOTH ISGU JOR
VEIKALEM JAFETZ RAT
-
16. YASMU L-KEV BOSHTM HAOMERM L HEJ HEJ

-

17. YASSU VEISMEJ BEJ KL-MEVAKSHJA YOMER TAMD IGDL ADO-NI
OHAV TESHUTJA
-

18. VAAN N VEEVIN ADO-NI YAJASHV L ZRAT UMEFALT TAH ELO-HI
AL-TEAJR
1.Para el director del coro: Salmo de David.
2. Pacientemente esper a HaShm, y se inclin a m, y oy mi clamor.
3. Y me hizo sacar del pozo de la desesperacin, del lodo cenagoso; y puso mis pies sobre pea, y
enderez mis pasos.
4. Y puso en mi boca cancin nueva, alabanza a nuestro Di-s. Vern esto muchos, y temern, y
esperarn en HaShm.
5. Bienaventurado el varn que puso a HaShm por su confianza, y no mir a los soberbios, ni a los
que declinan a la mentira.
6. Aumentado has T, oh HaShm Di-s mo, tus maravillas; y tus pensamientos para con nosotros,
no te los podremos contar, anunciar, ni hablar; no pueden ser narrados.
7. Sacrificio y presente no te agrada; me has labrado odos; holocausto y expiacin no has
demandado.
8. Entonces dije: He aqu, vengo; en el envoltorio del libro est escrito de m:
9. El hacer tu voluntad, Di-s mo, me ha agradado; y tu ley est en medio de mis entraas.
10. He anunciado justicia en grande congregacin; he aqu, no detuve mis labios, HaShm, T lo
sabes.
11. No encubr tu justicia en medio de mi corazn; tu verdad y tu salvacin he declarado; no negu
tu misericordia y tu verdad en grande ayuntamiento.
12. T, HaShm, no detengas de m tus misericordias; tu misericordia y tu verdad me guarden
siempre.
13. Porque me han cercado males hasta no haber cuanto; me han asido mis maldades, y no puedo
ver; se han aumentado ms que los cabellos de mi cabeza, y mi corazn me falla.
14. Quieras, oh HaShm, librarme; HaShm, apresrate a socorrerme.
15. Sean avergonzados y confusos a una los que buscan mi vida para cortarla; vuelvan atrs y
avergncense los que mi mal desean.
16. Sean asolados en pago de su afrenta los que me dicen: Ea, ea!
17. Gcense y algrense en Ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvacin:
HaShm sea ensalzado.
18. Cuando yo estoy pobre y menesteroso, mi Seor pensar en m. Mi ayuda y mi libertador eres
T; Di-s mo, no te tardes.
TEHILM 39

1.LAMNATZAJ LIDUTN MIZMR LEDAVD
Para el director del coro, para Jedutn. Salmo de David.

2. AMRTI ESHMERH DERAJI MEJAT VILSHON ESHMERH LEF MAJSM BED
RASH LENEGD
Yo dije: Guardar mis caminos, para no pecar con mi lengua; guardar mi boca como con mordaza,
mientras el impo est en mi presencia.



3. NEELMTI DMIAH HEJESHTI MITV UJEV NEKR
Enmudec con silencio, me call aun respecto de lo bueno; y se agrav mi dolor.
- -
4. JAM-LIB BEKIRB BAHAGUIGU TIVR-SH DIBRTI BILSHNI
Arda mi corazn dentro de m; mientras meditaba, se encendi el fuego; entonces dije con mi
lengua:
- -


5. HODINI ADO-NI KITZ UMIDT YAMI MAH-H EDEH MEH-JADL NI
HaShm, hazme saber mi fin, y cul es la medida de mis das, para que yo sepa cun efmero soy.
- --
6. HINH TEFAJT NATTAH YAMI VEJELD JEAN NEGDJA AJ-KOL-HVEL KOL-
ADM NITZV SLAH
He aqu, t has hecho mis das muy breves, y mi existencia es como nada delante de Ti; ciertamente
todo hombre, aun en la plenitud de su vigor, es slo un soplo. Selah.
- - - - -
7. AJ-BETZLEM ITHALEJ-SH AJ-HVEL YEHEMAYN ITZBR VLO-YED MI-
OSEFM
S, como una sombra anda el hombre; ciertamente en vano se afana; acumula riquezas, y no sabe
quin las recoger.

-
8. VETH MAH-KIVTI ADO-NI TOJALT LEJ H
Y ahora, Seor mo, qu esperar? Mi esperanza est en Ti.
- -
9. MIKOL-PESHI HATZILNI JERPT NAVL AL-TESIMNI
Lbrame de todas mis transgresiones; no me pongas por escarnio del insensato.
-
10. NEELAMTI L EFTJ-P K ATH STA
Enmudec, no abr mi boca; porque T lo hiciste.


11. HASR MELI NIGUJA MITIGRT YADEJ AN JALTI
Quita de sobre m tu plaga; bajo los golpes de tu mano estoy consumido.
- -
12. BETOJJOT L-VN ISRTA SH VATMES KASH JAMUD AJ HVEL KOL-
ADM SLAH
Con castigos corriges al hombre por su iniquidad; como la polilla, consumes lo que es ms precioso
para l; ciertamente, todo hombre es slo un soplo. Selah.
- - - -
13. SHIMEH-TEFILAT ADO-NI VESHAVT HAAZINH EL-DIMT AL-TEJERSH K
GUR NOJ MJ TOSHV KEJOL-AVOTI
Escucha mi oracin, oh HaShm, y presta odo a mi clamor; no guardes silencio ante mis lgrimas;
porque extranjero soy junto a Ti, peregrino, como todos mis padres.

14. HASH MIMNI VEAVLGAH BETREM ELJ VEENNI
Djame estar delante de Ti, y tomar fuerzas, antes que vaya y perezca.
TEHILM 38

1.MIZMR LEDAVD LEHAZKR
Salmo por David, para recordar.
-
2. ADO-NI AL-BEKETZPEJ TOJIJNI UVAJAMATEJ TIASERNI
HaShm, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
- -
3. K-JITZJA NJATU-V VATINJT LI YADJA
Porque tus saetas descendieron en m, y sobre m ha descendido tu mano.

- -
4. N-METM BVSARI MIPEN ZAMJA EN-SHALM BATZAMI MIPEN JATAT
No hay sanidad en mi carne a causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos a causa de mi
pecado.


-
5. KI-VONOTAI VER ROSH KEMAS KAVD IJBED MIMNI
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada se han agravado
sobre m.

6. HIVSHU NMAKU JABUROTI MIPEN IVALT
Se pudrieron y se corrompieron mis llagas, a causa de mi locura.
- -

7. NAVTI SHAJTI D-MED KOL-HAYM KODR HILJTI
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el da.

-
8. K-JSALAI MALE NIKLH VEN METM BIVSAR
Porque mis caderas estn llenas de ardor, y no hay sanidad en mi carne.
-


9. NEFUGTI VENIDKTI D-MED SHAGTI MINAHAMT LIB
Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo a causa del alboroto de mi corazn.
- -
10. ADO-NI NEGDEJ KOL-TAAVAT VEANJAT MIMEJ LO-NISTRAH
Seor mo, delante de Ti estn todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
-
11. LIB SJARJAR ZAVNI KOJ VER NI GAN-HM N IT
Mi corazn est acongojado, me ha dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no
est conmigo.


12. OHAVI VEREI MINGUED NIGU YAMDU UKROVI MERAJK MDU
Mis amigos y mis compaeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se
pusieron lejos.
-

13. VAINAKSH MEVAKSH NAFSH VEDORESH RTI DIBER HAVT UMIRMT
KOL-HAYM YEHG
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban
iniquidades, y todo el da meditaban fraudes.
-
14. VAAN JJERESH L ESHM UJILM L IFTAJ-PV
Mas yo, como si fuera sordo no oa; y estaba como un mudo, que no abre su boca.
-
15. VAEH KISH ASHR LO-SHOM VEN BEFV TOJAJT
Fui pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
-
16. K-LEJ ADO-NI HOJLTI ATH TANH ADO-NI ELO-HI
Porque a Ti, oh HaShm, he esperado; T responders, Seor mo, Di-s mo.
- - -
17. KI-MARTI PEN-ISMEJU-L BEMT RAGL LI HIGDLU
Porque dije: Que no se alegren de m; ni cuando mi pie resbalare, se engrandezcan sobre
m.


-
18. K-NI LETZLA NAJN UMAJOV NEGD TAMD
Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor est delante de m continuamente.

-
19. K-VON AGD EDG MEJATAT
Por tanto denunciar mi maldad; me acongojar por mi pecado.

20. VOYEVAI JAM TZMU VRABU SONEI SHKER
Porque mis enemigos son vivos y fuertes; y se han aumentado los que me aborrecen sin
causa.
-

21. UMSHALEM RH TJAT TOVH ISTENNI TJAT RDEFI-TV
Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
- -
22. AL-TAZVNI ADO-NI ELO-HI AL-TIRJK MIMNI
No me desampares, oh HaShm; Di-s mo, no te alejes de m.


23. JSHAH LEZRAT ADO-NI TESHUT
Apresrate a ayudarme, Seor de mi salvacin.
TEHILM 37

- -
1.LEDAVD AL-TITJR BAMEREM AL-TEKAN BES AVLH

2. K JJATZIR MEHERH IMLU UJEYREK DSHE IBOLN
- -

3. BETJ BAADO-NI VASEH-TV SHEJON-RETZ UREH EMUNH
- -
4. VEHITNG L-ADO-NI VETEN-LEJ MISHALT LIBJA


-
5. GL L-ADO-NI DARKJA UVTJ LV VEH YASH


6. VEHOTZ JAR TZIDKJA UMISHPATJA KATZAHORIM

-
7. DM LAADO-NI VEHITJLEL L AL-TITJR BEMATZLAJ DARK BESH SH
MEZIMT
- -
8. HREF MAF VAZV JEMH AL-TITJR AJ-LEHAR
- -
9. K-MEREM IKARETN VEKOV ADO-NI HMAH RESHU-RETZ
-
10. VED MET VEN RASH VEHITBONNTA L-MEKOM VEENNU
- -
11. VANAVM RESHU-RETZ VEHITNEG L-RV SHALM

12. ZOMM RSHA LATZADK VEJORK LV SHINV
- - -
13. ADO-NI ISJAK-L K-RAH K-YAV YOM
-
14. JREV PATEJ RESHAM VEDAREJ KASHTM LHAPIL N VEEVON LITVAJ
ISHRE-DREJ


15. JRBAM TAV VELIBM VEKASHETOTM TISHABRNAH

16. TOV MET LATZADK MEHAMN RESHAM RABM


17. K ZEROT RESHAM TISHAVRNAH VESOMJ TZADIKM ADO-NI



18. YOD ADO-NI YEM TEMIMM VENAJALATM LELM TIHIH


-
19. L-YVOSHU BET RAH UVIM REVN ISB


20. K RESHAM YOVDU VEOYEV ADO-NI KIKR KARM KAL BESHN KLU



21. LOVH RSHA VEL YESHALM VETZADK JONN VENOTN


22. K MVORAJAV RESHU RETZ UMKULALV IKARTU
-
23. MEADO-NI MTZDE-GUVER KONNU VEDARK YEJPTZ
- - -
24. K-IPL L-YUTL K-ADO-NI SOMJ YAD
-
- -

25. NR HATI GAM-ZAKNTI VLO-RATI TZADK NEZV VEZAR MEVAKESH-
LJEM
-
26. KOL-HYOM JONN UMALVH VEZAR LIVRAJH

-

27. SR MRA VSEH-TV USHEJN LELM

- -
28. KI ADO-NI OHV MISHPT VELO-YAZV ET-JASIDV LELM NISHMRU
VEZRA RESHAM NIJRT
-
29. TZADIKM IRESHU-RETZ VEISHKEN LAD LHA

-
30. P-TZDIK YEHGUH JOJMH ULSHON TEDABR MISHPT


31. TORT ELO-HV BELIB L TIMD ASHURV


32. TZOFH RASH LATZADK UMVAKSH LAHAMIT
-
33. ADO-NI LO-YAZVNU VEYAD VEL YARSHINU BEHISHAFET


-
34. KAVH EL-ADO-NI USHMR DARK VIRMIMJA LARSHET RETZ
BEHIKART RESHAM TIRH



35. RITI RASH RTZ UMITRH KEEZRJ RANN

36. VAYAVR VEHINH ENNU VAAVAKSHHU VEL NIMTZ
- -
37. SHEMOR-TM UREH YASHR KI-AJART LESH SHALM

38. UFSHEM NISHMED YAJDV AJART RESHAM NIJRTAH


39. UTSHUT TZDIKIM MEADO-NI MAZM BET TZARH


40. VAYAZERM ADO-NI VAIFALTM YEFALTM MRESHAM VEYOSHIM K
JSU V
1.Por David. No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2. Porque como hierba sern presto cortados, y decaern como verdor de renuevo.
3. Espera en HaShm, y haz bien; vive en la tierra, y mantn la verdad.
4. Pon asimismo tu delicia en HaShm, y l te dar las peticiones de tu corazn.
5. Vuelve hacia HaShm tu camino; y espera en l; y l har.
6. Y exhibir tu justicia como la luz, y tu rectitud como el medioda.
7. Calla ante HaShm, y espera en l; no te enojes con el que prospera en su camino, con
el hombre que hace maldades.
8. Djate de la ira, y depn el enojo; no te enojes en manera alguna para hacerte malo.
9. Porque los malignos sern talados, mas los que esperan a HaShm, ellos heredarn la
tierra.
10. Pues de aqu a poco no estar el malo; y contemplars sobre su lugar, y no aparecer.
11. Pero los mansos heredarn la tierra, y se recrearn con la multitud de la paz.
12. Piensa el impo contra el justo, y cruje sobre l sus dientes.
13. El Seor se reir de l; porque ve que viene su da.
14. Los impos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para arruinar al pobre y al
menesteroso; para degollar a los de recto proceder.
15. La espada de ellos entrar en su mismo corazn, y su arco ser quebrado.
16. Mejor es lo poco del justo, que las muchas riquezas de los pecadores.
17. Porque los brazos de los impos sern quebrados; mas el que sustenta a los justos es
HaShm.
18. Conoce HaShm los das de los perfectos; y su heredad ser para siempre.
19. No sern avergonzados en el mal tiempo; y en los das de hambre sern saciados.
20. Porque los impos perecern, y los enemigos de HaShm como los ms gordos de los
carneros sern consumidos; se disiparn como humo.
21. El impo toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
22. Porque los benditos de l heredarn la tierra; y los malditos de l sern talados.
23. Por HaShm son ordenados los pasos del hombre bueno, y l quiere su camino.
24. Cuando cayere, no ser postrado; porque HaShm sustenta su mano.
25. Joven fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que
mendigue pan.
26. En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendicin.
27. Aprtate del mal, y haz el bien, y vivirs para siempre.
28. Porque HaShm ama la rectitud, y no desamparar a sus misericordiosos, para
siempre sern guardados; mas la simiente de los impos ser talada.
29. Los justos heredarn la tierra, y vivirn para siempre sobre ella.
30. La boca del justo hablar sabidura; y su lengua proferir juicio.
31. La ley de su Di-s est en su corazn; por tanto sus pasos no vacilarn.
32. Acecha el impo al justo, y procura matarlo.
33. HaShm no lo dejar en sus manos, ni lo condenar cuando le juzgaren.
34. Espera a HaShm, y guarda su camino, y l te ensalzar para heredar la tierra;
cuando los pecadores sern talados, lo vers.
35. Yo vi al impo robusto, y reverdeciendo como un laurel verde.
36. Pero pas, y he aqu no aparece; lo busqu, y no fue hallado.
37. Considera al perfecto, y mira al recto; que la postrimera de cada uno de ellos es paz.
38. Mas los rebeldes fueron todos destruidos; la postrimera de los impos fue talada.
39. Pero la salvacin de los justos es HaShm, y l es su fortaleza en el tiempo de la
angustia.
40. Y HaShm los ayud, y los libera, y los libertar de los impos; y los salvar, por cuanto
esperaron en l.
TEHILM 36 - SEGUL PARA ELIMINAR A LOS PERVERSOS
TEHILM 36
-
1.LAMNATZAJ LEVED-ADO-NI LEDAVD
- -
2. NEM-PSHA LARASH BEKREV LIV N-PJAD ELO-HM LENGUED NV
-
3. KI-HEJELK ELV BENV LIMTZ VON LISN


-
4. DIVRE-FV VEN UMIRMH JADL LEHASKL LEHETV
- - -
5. VEN YAJSHV L-MISHKAV TYATZEV L-DREJ LO-TV R L IMS
-
6. ADO-NI BEHASHAMIM JASDJA EMUNATJ D-SHEJAKM

-
7. TZIDKATJ KHARERE-EL MSHPATEJA TEHM RABH ADM UVEHEMH
TOSH ADO-NI
-
8. MAH-YAKR JASDEJ ELO-HM UVN ADM BETZL KENAFJA YEJESAYN

9. RVEYUN MIDSHEM BETJA VENJAL DANJA TASHKM
-
-
10. K-MJA MEKR JAM BEOREJ NIREH-R
-
11. MESHJ JSDEJA LEYODEJA VETZIDKATEJ LESHRE-LV
- - -
12. AL-TVOENI RGUEL GAAVH VEYAD-RESHAM AL-TENIDNI
-
13. SHM NFELU PLE VEN DOJ VELO-YJLU KM
1. Para el director del coro: del siervo de HaShm, de David.
2. La rebelin del impo me dice al corazn: No hay temor de Di-s delante de sus ojos.
3. Se lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
4. Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
5. Iniquidad piensa sobre su cama; est en camino no bueno, no aborrece el mal.
6. HaShm, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
7. Tu justicia como los montes de Di-s, tus juicios abismo grande: Oh HaShm, al hombre y al
animal conservas.
8. Cun ilustre, oh Di-s, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adn se abrigan en la sombra de tus
alas.
9. Se embriagarn de la grosura de tu Casa; y T los abrevars del torrente de tus delicias.
10. Porque contigo est el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.
11. Extiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazn.
12. No venga pie de soberbia contra m; y mano de impos no me mueva.
13. All cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse.
TEHILM 35 - SEGUL PARA CUANDO LOS ENEMIGOS PROCURAN EL MAL DE UNO
TEHILM 35
- -
1.LEDAVD RIVH ADO-NI ET-YERIVI LEJM ET-LOJAMI

2. HAJAZK MAGUN VETZINH VEKMAH BEZRAT


3. VEHARK JANT SGOR LIKRT RODEFI EMR LENAFSH YESHUTJ NI

4. YEVSHU VEIKALEM MEVAKSH NAFSH ISGU AJR VEYAJPER JOSHEV
RAT
-
5. IHU KEMTZ LIFNE-RAJ UMALJ ADO-NI DOJH
-
6. YHI-DARKM JSHEJ VAJALAKLAKT UMALJ ADO-N RODEFM
- -
7. K-JINM TMENU-L SHJAT RISHTM JINM JAFER LENAFSH
- - -
8. TEVOHU SHOH L-YED VERISHT ASHER-TAMN TILKED BESHOH IPOL-
BH

9. VNAFSHI TAGUL BADO-NI TSIS BISHUT

10. KL TZMOTI TOMARNH ADO-NI M JAMJA MATZL N MEJAZK
MIMNU VEN VEVON MIGOZL
-
11. YKUMUN D JAMS ASHR LO-YADTI ISHALNI

12. YESHALMNI RH TJAT TOVH SHEJL LENAFSH
-



13. VAAN BAJALOTM LEVSHI SK NTI VATZM NAFSH UTFILAT L-JEK
TASHV

- -
14. KERE KEJ-L HITHALJTI KABEL-M KODR SHAJTI
-
15. UVETZAL SAMEJ VENEESFU NEESF LI NJIM VEL YADTI KARE
VELO-DMU

16. BJANFE LAGU MAG JARK LI SHINMO

17. ADO-NI KAMH TIRH HASHVAH NFSHI MISHOEHM MIKEFIRM YEJIDAT


18. DEJA BEKAHL RV BEM TZM AHALELKA
- - -
19. AL-ISMEJU-L OYEVI SHKER SONEI JINM IKRETZU-IN
-
20. K L SHALM YEDAVRU VEL RIGU-RETZ DIVR MRMOT YAJASHOVN

21. VAYARJVU LI PIHM MERU HEJ HEJ RAATH NNU
- -
22. RATAH ADO-NI AL-TEJERSH ADO-NI AL-TIRJK MIMNI

23. HARAH VHAKITZAH LEMISHPAT ELO-HI VADO-NI LERIV
- -
24. SHOFTNI JTZIDKEJA ADO-NI ELO-HI VEAL-ISMEJU-L

-
-
25. AL-YOMER VLIBAM HEJ NAFSHNU AL-YOMER BILANHU
-
26. YVOSHU VEYAJPER YAJDV SEMEJ RAT ILBESHU-VSHET UJELMAH
HAMAGDILM LI


27. YARNU VEISMEJ JAFETZ TZIDK VEYOMER TMID IGDL ADO-NI
HEJAFTZ SHELM VD
-
28. LSHONI TEHGUH TZIDKJA KOL-HYOM TEHILATJA
1.De David. Disputa, oh HaShm, con los que contra m contienden; pelea con los que me combaten.
2. Echa mano al escudo y al pavs, y levntate en mi ayuda.
3. Saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; di a mi alma: Yo soy tu salvacin.
4. Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi alma; vuelvan atrs, y sean avergonzados los
que mi mal piensan.
5. Sean como el tamo delante del viento; y el ngel de HaShm los acose.
6. Sea su camino oscuridad y resbaladeros; y el ngel de HaShm el que los persiga.
7. Porque sin causa escondieron para m el hoyo de su red; sin causa hicieron hoyo para mi alma.
8. Vngale el quebrantamiento sin que lo sepa, y su red que escondi lo prenda; con
quebrantamiento caiga en ella.
9. Y gcese mi alma en HaShm; y algrese en su salvacin.
10. Todos mis huesos dirn: HaShm, quin como T, que libras al pobre del ms fuerte que l, y al
pobre y menesteroso del que le despoja?
11. Se levantaron testigos falsos; me demandaron lo que no saba;
12. Me devolvieron mal por bien, hasta volver solo a mi alma.
13. Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vest de cilicio; aflig con ayuno mi alma, y mi oracin se
revolva en mi seno.
14. Como por mi compaero, como por mi hermano andaba; como el que trae luto por madre,
enlutado me humillaba.
15. Pero ellos se alegraron en mi cojera, y se juntaron; se juntaron contra m los verdugos, y yo no lo
entenda; me despedazaban, y no cesaban;
16. Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre m sus dientes.
17. Seor mo, hasta cundo vers esto? Restaura mi alma de sus quebrantamientos, mi vida de los
leones.
18. Te confesar en grande congregacin; te alabar entre numeroso pueblo.
19. No se alegren de m mis enemigos sin por qu; ni los que me aborrecen sin causa guien el ojo.
20. Porque no hablan paz; y contra los mansos de la tierra piensan palabras engaosas.
21. Y ensancharon sobre m su boca; dijeron: Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
22. T lo has visto, oh HaShm; no calles: Seor mo, de m no te alejes.
23. Recuerda y despierta para mi juicio, para mi causa, Di-s mo y Seor mo.
24. Jzgame conforme a tu justicia, HaShm Di-s mo; y no se alegren de m.
25. No digan en su corazn: Ea, nuestro deseo es cumplido! No digan: Lo hemos devorado!
26. Sean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran; vstanse de vergenza y de
confusin los que se engrandecen contra m.
27. Canten y algrense los que estn a favor de mi justa causa, y digan siempre: Sea ensalzado
HaShm, que ama la paz de su siervo.
28. Y mi lengua hablar de tu justicia; todo el da de tu loor.
Ver traduccin
TEHILM 34 - SEGUL PARA DECIR DURANTE UN VIAJE
TEHILM 34

1.LEDAVD BESHANOT ET-TAM LIFN AVIMLEJ VAIGARESHHU VAYELJ
- -
2. AVAREJH ET-ADO-NI BEJOL-T TAMD TEHILAT BEF


3. BAADO-NI TITHALL NAFSH ISHME NAVM VEISMJU


4. GADL LAADO-NI IT UNROMEMH SHEM YAJDV
-
-
5. DARSHTI ET-ADO-NI VENNI UMIKOL- MEGUROTI HITZILNI
-
6. HIBTU ELV VENAHRU UFNEHM AL-YEJPRU

-

7. ZH N KRA VAADO-NI SHAM UMIKOL-TZAROTV HOSHI
-
8. JONH MALAJ-ADO-NI SAVV LIREV VAYJALETZM
- -
9. TAM UR KI-TV ADO-NI ASHR HAGUVER YEJESEH-B
- -
10. YER ET-ADO-NI KEDOSHV K N MAJSR LIREV
- -
11. KFIRIM RASH VERAVU VEDORESH ADO-NI LO-YAJSER JOL-TV
- -
12. LEJU-VNIM SHIM-L IRT ADO-NI ALAMEDJM
-
13. M-HISH HEJAFTZ JAM OHV YAMM LIRT TV


14. NETZR LESHONEJ MER USFATJA MIDABR MIRMH
-
15. SR MRA VSEH-TV BAKSH SHALM VERODEFHU
- -
16. N ADO-NI EL-TZADIKM VEOZNV EL-SHAVTM

17. PEN ADO-NI BESE R LEHAJRT MERETZ ZIJRM
-

18. TZAK VAADO-NI SHAM UMIKOL-TZAROTM HITZILM

- -
19. KARV ADO-NI LENISHBERE-LV VET DAKEE-RAJ YOSH


20. RBOT RAT TZADK UMIKULM YATZILNU ADO-NI
-
21. SHOMR KOL-TZMOTV AJT MEHNAH L NISHBRAH

22. TEMOTT RASH RAH VESONE TZADIK YESHMU
-
23. PODH ADO-NI NFESH VADV VEL YESHM KOL-HAJOSM B
1.De David, cuando mud su semblante delante de Abimelec, y l lo ech, y se fue.
2. Bendecir a HaShm en todo tiempo; su alabanza ser siempre en mi boca.
3. En HaShm se gloriar mi alma; lo oirn los mansos, y se alegrarn.
4. Engrandeced a HaShm conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.
5. Busqu a HaShm, y l me oy; y me libr de todos mis temores.
6. A l miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.
7. Este pobre llam, y le oy HaShm, y lo libr de todas sus angustias.
8. El ngel de HaShm acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
9. Gustad, y ved que es bueno HaShm; dichoso el hombre que confiar en l.
10. Temed a HaShm, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
11. Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan a HaShm, no tendrn falta
de ningn bien.
12. Venid, hijos, odme; el temor de HaShm os ensear.
13. Quin es el hombre que desea vida, que codicia das para ver el bien?
14. Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engao.
15. Aprtate del mal, y haz el bien; busca la paz, y sguela.
16. Los ojos de HaShm estn sobre los justos, y atentos sus odos al clamor de ellos.
17. La ira de HaShm contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
18. Clamaron los justos, y HaShm oy, y los libr de todas sus angustias.
19. Cercano est HaShm a los quebrantados de corazn; y a los molidos de espritu salvar.
20. Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librar HaShm;
21. Guardando todos sus huesos; ni uno de ellos ser quebrantado.
22. Matar al malo la maldad; y los que aborrecen al justo sern asolados.
23. HaShm redime el alma de sus siervos; y no sern asolados cuantos en l confan.
Ver traduccin
TEHILM 33


1.RANEN TZDIKIM BAADO-NI LAYESHARM NAVH TEHILH
Alegraos, justos, en HaShm: A los rectos es hermosa la alabanza.
-
2. HOD LAADO-NI BEJINR BENVEL SR ZAMERU-L
Den gracias a HaShm con la lira; Cantnle alabanzas con el arpa de diez cuerdas.


3. SHRU L SHR JADSH HETVU NAGUN BITRUH
Cantadle cancin nueva! Hacedlo bien taendo con jbilo.

- - -
4. K-YASHR DVAR-ADO-NI VEJOL-MASHU BEEMUNH
Porque la palabra de HaShm es recta; y toda su obra es hecha con fidelidad.


5. HEV TZEDAKH UMISHPT JSED ADO-NI MALEH HARETZ
l ama la justicia y el derecho: De la benevolencia de HaShm est llena la tierra.
-

6. BIDVR ADO-NI SHAMIM NAS UVRAJ PIV KOL-TZEVAM
Por la palabra de HaShm fueron hechos los cielos, y todo su ejrcito por el aliento de su
boca.

7. KONS KNED M HAYM NOTN BEOTZART TEHOMT
l junta como en un montn las aguas del mar: l pone en depsitos los abismos.
- -
8. IR MEADO-NI KOL-HARETZ MIMNU YAGRU KOL-YOSHEV TEVL
Tema a HaShm toda la tierra: Tmanle todos los habitantes del mundo.
-
9. K H AMR VAYHI H-TZIVH VAYAMD
Porque l dijo y fue hecho; l mand, y se estableci.

10. ADO-NI HFIR ATZT GOM HEN MAJSHEVT MM
HaShm hace nulo el consejo de las naciones; frustra los designios de los pueblos.

11. ATZT ADO-NI LELM TAMD MAJSHEVT LIB LEDR VADR
El consejo de HaShm permanece para siempre, los designios de su corazn de
generacin en generacin.

12. ASHR HAGI ASHER-ADO-NI ELO-HV HAM BAJR LENAJALH L
Bienaventurada la nacin cuyo Di-s es HaShm, el pueblo que l ha escogido como
herencia para s.
--
13. MSHAMAIM HIBT ADO-NI RAH ET-KOL-BEN HAADM
HaShm mira desde los cielos; l ve a todos los hijos de los hombres.

- -
14. MIMEJN-SHIVT HISHGUAJ L KOL-YOSHEV HARETZ
Desde el lugar de su morada l observa a todos los habitantes de la tierra.

--
15. HAYOTZR YJAD LIBM HAMEVM EL-KOL-MASEHM
l form el corazn de todos ellos; l considera todas sus obras.
- - -
-
16. N-HMELEJ NOSH BEROV-JIL GUIBR LO-INATZL BEROV-KAJ
El rey no se salva por gran ejrcito; Ni es librado el valiente por la mucha fuerza.


17. SHKER HSUS LITSHUH UVRV JEL LO YEMALT
Vanidad es el caballo para salvarse; no librar por la grandeza de su fuerza.
-
18. HINH N ADO-NI EL-YEREV LAMYAJALM LEJASD
He aqu, el ojo de HaShm sobre los que le temen, sobre los que esperan en su
benevolencia.


19. LEHATZL MIMVET NAFSHM ULJAYOTM BARAV
Para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en tiempos de hambre.


20. NFSHENU JIKETH LAADO-NI ZRNU UMAGUINNU H
Nuestra alma espera en HaShm; Nuestra ayuda y nuestro escudo es l.
-
21. KI-V ISMJ LIBNU K VESHM KODSH VATJNU
Por tanto, en l se alegrar nuestro corazn, porque en su santo Nombre hemos confiado.
-
22. YEH-JASDEJ ADO-NI LNU KAASHR IJLNU LJ
Sea tu misericordia, oh HaShm, sobre nosotros, segn esperamos en Ti.
TEHILM 32 - SEGUL PARA PEDIR RAJAMM (MISERICORDIA)
TEHILM 32
-
1.LEDAVD MASKL ASHR NSUI-PSHA KESI JATAH
Salmo de David: Masquil Bienaventurado aquel cuya transgresin ha sido perdonada, y cubierto
su pecado.
-
2. SHRE-ADM L YAJSHV ADO-NI L VN VEN BERUJ REMIH
Bienaventurado el hombre a quien no contar HaShm la iniquidad, y en cuyo espritu no hay
engao.
- -
3. KI-HJERASHTI BAL TZAMI BESHAAGAT KOL-HAYM
Mientras call, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el da.

4. K YOMM VLAILAH TIJBD LI YADJA NEHPJ LESHAD BEJARVNE KITZ
SLAH
Porque de da y de noche se agrav sobre m tu mano; se volvi mi verdor en sequedades de verano.
Selah.


-


5. JATAT ODIJ VAON L-JISTI AMRTI ODH L FSHAI LAADO-NI
VEATH NASTA VN JATAT SLAH
Mi pecado te declar, y no encubr mi iniquidad. Confesar, dije, contra m mis rebeliones a
HaShm; y t perdonars la maldad de mi pecado. Selah.
-
6. L-ZT ITPALL KOL-JASD ELEJ LET METZ RK LSHETEF MIM RABM
ELV L YAGU
Por esto orar a Ti todo piadoso en el tiempo de poder hallarte; ciertamente en la inundacin de las
muchas aguas no llegarn stas a l.

7. ATH STER L MITZR TITZRNI RON FALT TESOVEVNI SLAH
T eres mi refugio; me guardars de angustia; con cnticos de liberacin me rodears. Selah.
-

8. ASKILEJ VEOREJ BEDREJ-Z TELJ ITZH LJA N
Te har entender, y te ensear el camino en que andars; sobre ti fijar mis ojos.

-
9. AL-TIHU KESS KEFERD N HAVN BEMTEG VRESEN DO LIVLM BL
KERV ELJA
No seis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de
ser sujetada, porque si no, no llegan a ti.

10. RABM MAJOVM LARASH VEHABOTAJ BAADO-NI JSED YESOVEVNU
Muchos dolores para el impo; Mas el que espera en HaShm, lo cercar misericordia
- -
11. SIMJ VAADO-NI VGUILU TZADIKM VEHARNNU KOL-ISHRE-LV
Alegraos en HaShm, y gozaos, justos; y cantad todos vosotros los rectos de corazn.
TEHILM 31 - SEGUL CONTRA EL MAL DE OJO
TEHILM 31

1.LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD
Para el director del coro. Salmo de David.
-

2. BEJ ADO-NI JSITI AL-EVSHAH LELM BETZIDKATEJ FALETNI
En Ti, oh HaShm, he esperado; no sea yo avergonzado para siempre; lbrame en tu justicia.

-
3. HATH ELI OZNEJ MEHERH HATZILNI HEYH L LTZUR-MZ LEVT
METZUDT LEHOSHINI
Inclina a m tu odo, lbrame presto; seme por roca de fortaleza, por casa fuerte para salvarme.


-
4. K-SAL UMETZUDAT TAH ULMN SHIMJ TANJNI UTNAHALNI
Porque T eres mi roca y mi castillo; y por Tu Nombre me guiars, y me encaminars.
-
5. TOTZINI MERSHET Z TMENU L K-TAH MAZ
Me sacars de la red que han escondido para m; porque T eres mi fortaleza.


6. BEYADEJ AFKD RUJ PADTAH OT ADO-NI EL EMT
En tu mano encomiendo mi espritu; T me redimirs, oh HaShm, Di-s de verdad.
- -

7. SANTI HASHOMERM HAVLE-SHV VAAN EL-ADO-NI BATJTI
Aborrec a los que esperan en vanidades ilusorias; mas yo en HaShm he esperado.
-
8. AGULAH VEESMEJH BEJASDJA ASHR RITA ET-NI YADTA BETZART
NAFSH
Me gozar y alegrar en tu misericordia; porque has visto mi afliccin; has conocido mi alma en las
angustias.
-
9. VEL HSGARTANI BEYAD-OYV HEMDTA VAMERJV RAGLI
Y no me encerraste en mano del enemigo; hiciste estar mis pies en anchura.
-
10. JONNI ADO-NI K TZR-LI SHESHH BEJS N NAFSH UVITN
Ten misericordia de m, oh HaShm, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi
alma, y mis entraas.


11. K JAL BEYAGN JAYI USHNOTI BAANAJH KASHL BAVON JOJ
VATZAMI SHSHU
Porque se ha acabado mi vida con dolor, y mis aos con suspiro; se ha enflaquecido mi fuerza a
causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.

-
12. MIKOL-TZORERI HATI JERPH VELISHAJENI MED UFJAD LIMYUDAI ROI
BAJTZ NADED MIMNI
De todos mis enemigos he sido oprobio, y de mis vecinos en gran manera, y horror a mis conocidos;
los que me ven fuera, huyen de m.


13. NISHKJTI KEMT MILV HATI KIJL OVD
He sido olvidado del todo como un muerto; he venido a ser como un vaso perdido.

14. K SHAMTI DIBT RABM MAGR MISAVV BEHIVASDM YJAD LI
LAKJAT NAFSH ZAMMU
Porque he odo afrenta de muchos, cerrado de temores; cuando consultaban juntos contra m, e
ideaban para prenderme el alma.

15. VAAN LJA BATJTI ADO-NI AMRTI ELO-HI TAH
Mas yo en Ti confi, oh HaShm; yo dije: Di-s mo eres T.
-
16. BEYADEJ TOTI HATZILNI MID-OYEVI UMERODEFI
En tu mano estn mis tiempos; lbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores.

-
17. HARAH FNEJA L-VDJA HOSHINI VEJASDJA
Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo; slvame por tu misericordia.

-
18. ADO-NI AL-VOSHAH K KERATJA YEVSHU RASHAM IDEM LISHL
Oh HaShm, no sea yo confundido, porque te he invocado; sean confusos los impos, sean cortados
para el Seol.
-
19. TEALMNAH SIFT SHKER HADOVERT L-TZADK TK BEGAAVH VAVZ
Enmudezcan los labios mentirosos, que hablan contra el justo cosas duras, con soberbia y
menosprecio.
-
20. MH RV TUVEJ ASHER-TZAFNTA LIREJA PLTA LAJOSM BJ NGUED
BEN ADM
Cun grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, que has obrado para los que
esperan en Ti, delante de los hijos de los hombres!

21. TASTIRM BESTER PANEJ MERUJS SH TITZPENM BESUKH MERV
LESHONT
Los esconders en el escondedero de tu rostro de las arrogancias del hombre; los esconders en el
tabernculo a cubierto de contencin de lenguas.

-
22. BARJ ADO-NI K-HIFLI JASD L BER MATZR
Bendito es HaShm, porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.


23. VAAN AMRTI BEJOFZ NIGRAZT MINGUED NJA AJN SHMATA KL
TAJANUNI BESHAV ELJA
Y deca yo en mi premura: cortado soy de delante de tus ojos; mas T ciertamente oste la voz de
mis ruegos, cuando a Ti clamaba.
-
- -
24. EHEV ET-ADO-NI KL-JASIDV MUNIM NOTZR ADO-NI UMSHALM L-
YTER SH GAAVH
Amad a HaShm todos vosotros sus devotos; a los fieles guarda HaShm, y paga abundantemente al
que obra con soberbia.
-
25. JZKU VEYAAMTZ LEVAVJM KL-HAMYAJALM LAADO-NI
Esforzaos y esfurcese vuestro corazn todos los que esperis en HaShm.
TEHILM 30 - SEGUL CONTRA TODO TIPO DE MAL
TEHILM 30

1.MIZMR SHR JANUKT HABIT LEDAVD
Salmo cantado en la dedicacin de la casa; por David.
-

2. AROMIMJ ADO-NI K DILITNI VELO-SIMJTA OYEVI L
Te ensalzar, oh HaShm, porque me has elevado, y no has permitido que mis enemigos se ran de
m.

3. ADO-NI ELO-HI SHIVTI ELJA VATIRPANI
HaShm Di-s mo, clam a Ti, y me sanaste.
-
4. ADO-NI HELTA MIN-SHEL NAFSH JIITNI MIYARD VR
Oh HaShm, has sacado mi alma del Seol; me has guardado con vida, para que no descienda al
sepulcro.

5. ZAMER LAADO-NI JASIDV VEHOD LEZJER KODSH
Cantad a HaShm sus piadosos, y celebrad la memoria de su santidad.


6. K RGA BEAP JAM BIRTZON BAREV YALN BJI VELABKER RINH
Porque un momento hay en su furor; mas en su voluntad est la vida; por la tarde durar el lloro, y a
la maana vendr la alegra.
-
7. VANI AMRTI VESHALV BAL-EMT LELM
Y dije yo en mi prosperidad: No ser jams conmovido.


8. ADO-NI BIRTZONEJ HEMDTAH LEHARER Z HISTRTA FANJA HATI
NIVHL
Oh HaShm, con tu favor has hecho que mi monte permanezca fuerte; T escondiste tu rostro, fui
conturbado.
-
9. ELJA ADO-NI EKR VEEL-ADO-NI ETJANN
A Ti, oh HaShm, clamar; y al Seor suplicar.
-
10. MAH-BTZ BEDAM BERIDT L SHJAT HAYODEJ FR HAYAGD AMITJA
Qu provecho hay en mi sangre (mi muerte) si desciendo al sepulcro? Acaso Te alabar el polvo?
Anunciar Tu fidelidad?
- -
11. SHEMA-ADO-NI VEJONNI ADO-NI HYEH-ZR L
Oye, oh HaShm, y ten misericordia de m: HaShm, s T mi ayudador.


12. HAFJTA MISPED LEMAJL L PITJTA SAK VATEAZRNI SIMJH
Has cambiado mi lamento en baile; desataste mi cilicio, y me ceiste de alegra.

13. LEMN YEZAMERJ JVOD VEL IDM ADO-NI ELO-HI LELM ODJA
Por tanto a Ti cant gloria, y no call; HaShm Di-s mo, te alabar para siempre.
TEHILM 29 - SEGUL CONTRA LOS MALOS ESPRITUS
TEHILM 29

1.MIZMR LEDAVD HAV LAADO-NI BEN ELM HAV LAADO-NI KAVD VAZ
Salmo de David. Tributen a HaShm, oh hijos de los poderosos, tributen a HaShm gloria y poder.
-
2. HAV LAADO-NI KEVD SHEM HISHTAJAV LAADO-NI BEHADRAT-KDESH
Tributad a HaShm la gloria debida a su Nombre; adorad a HaShm en la majestad de la santidad.
- - -
3. KL ADO-NI L-HAMIM EL-HAKAVD HIRM ADO-NI L-MIM RABM
Voz de HaShm sobre las aguas. El Di-s de gloria truena, HaShm est sobre las muchas aguas.
-
4. KL-ADO-NI BAKAJ KL ADO-NI BEHADR
La voz de HaShm es poderosa, la voz de HaShm es majestuosa.
-

5. KL ADO-NI SHOVR ARAZM VAISHABR ADO-NI ET-ARZ HALEVANN
La voz de HaShm rompe los cedros; s, HaShm quebrant los cedros del Lbano.
- -
6. VAYARKIDM KEMO-GUEL LEVANN VESIRIN KEM VEN-REEMM
Y como becerro hace saltar al Lbano; y al Sirin como cra de bfalo.
-
7. KL-ADO-NI JOTZV LAHAVT SH
La voz de HaShm levanta llamas de fuego.

8. KL ADO-NI YAJL MIDBR YAJL ADO-NI MIDBR KADSH
La voz de HaShm hace temblar el desierto; HaShm hace temblar el desierto de Cades.

9. KOL ADO-NI YEJOLL AYALT VAYEJESF YERT UVHEJAL KUL OMR
KAVD
La voz de HaShm hace parir a las ciervas, y desnuda los bosques: En su templo todos proclaman su
gloria.

10. ADO-NI LAMABL YASHV VAYSHEV ADO-NI MLEJ LELM
HaShm preside en el diluvio, y se sienta HaShm por Rey para siempre.
-
11. ADO-NI Z LEM ITN ADO-NI YEVARJ ET-M VASHALM
HaShm dar fuerza a su pueblo; HaShm bendecir a su pueblo con paz.
TEHILM 28 - SEGUL PARA QUE UNA PLEGARIA SE MATERIALICE
TEHILM 28

- - -

1.LEDAVD ELJA ADO-NI EKR TZUR AL-TEJERSH MIMNI PEN-TEJESHH
MIMNI VENIMSHLTI M-YRDE VR
-
2. SHEM KL TJANUNAI BESHAV ELJA BENOS YADI EL-DEVR KODSHJA
- - - -
3. AL-TIMSHEJNI M-RESHAM VEM-POL VEN DOVER SHLOM M-REHM
VERAH BILVAVM
-
4. TEN-LAHN KEFALM UJR MALELEHM KEMASH YDEHEM TN LAHM
HASHV GUEMULM LAHM
-
5. K L YAVNU EL-PELT ADO-NI VEL-MASH YDAV YEHERSM VEL
IVNM
-
6. BARJ ADO-NI KI-SHMA KL TAJANUNI


7. ADO-NI Z UMAGUIN B VATJ LIB VENEZRTI VAYALZ LIB UMISHIR
AHODNU
-
8. ADO-NI Z-LMO UMAZ YESHUT MESHIJ H
- - -

9. HOSHH ET-MJA UVARJ ET-NAJALATJA UREM VENASM D-HALM
1.De David. A Ti llamar, oh HaShm, fuerza ma; no te desentiendas de m; para que no sea yo,
dejndome T, semejante a los que descienden al sepulcro.
2. Oye la voz de mis ruegos cuando clamo a Ti, cuando alzo mis manos al templo de tu santidad.
3. No me arrebates a una con los malos, y con los que hacen iniquidad; los cuales hablan paz con su
prjimo, y la maldad est en su corazn.
4. Dales conforme a su obra, y conforme a la malicia de sus hechos; dales conforme a la obra de sus
manos, dales su paga.
5. Porque no entendieron las obras de HaShm, y el hecho de sus manos, los derribar, y no los
edificar.
6. Bendito HaShm, que oy la voz de mis ruegos.
7. HaShm es mi fortaleza y mi escudo; en l esper mi corazn, y fui ayudado; por tanto se goz
mi corazn, y con mi cancin le alabar.
8. HaShm es la fortaleza de su pueblo, y el esfuerzo de las salvaciones de su ungido.
9. Salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad; y pastoralos y enslzalos para siempre.
TEHILM 27


1.LEDAVD ADO-NI OR VEISH MIM IR ADO-NI MZ JAYI MIM EFJD
Por David. HaShm es mi luz y mi salvacin; a quin temer? HaShm es la fortaleza de
mi vida; de quin tendr temor?
-
2. BIKRV LI MEREM LEEJL ET-BESAR TZARI VEOYEVI L HMAH JASHEL
VENAFLU
Cuando los malhechores vinieron sobre m para devorar mis carnes, ellos, mis adversarios
y mis enemigos, tropezaron y cayeron.
-
- -
3. IM-TAJANH LI MAJANH L-IR LIB IM-TAKM LI MILJAMH BEZT AN
VOTAJ
Aunque un ejrcito acampe contra m, no temer mi corazn; aunque en mi contra se
levante guerra, a pesar de ello, estar confiado.
- - -
-
4. AJT SHALTI MET-ADO-NI OTH AVAKSH SHIVT BEVT-ADO-NI KOL-
YEM JAYI LAJAZT BENM-ADO-NI ULVAKR BEHEJAL
Una cosa he pedido a HaShm, y sa buscar: que habite yo en la casa de HaShm todos
los das de mi vida, para contemplar la hermosura de HaShm, y para meditar en su
templo.


5. K ITZPENNI BESUKH BEYM RH YASTIRNI BESTER OHAL BETZR
YEROMEMNI
Porque en el da de la angustia me esconder en su Tabernculo; en lo secreto de su
tienda me ocultar; sobre una roca me pondr en alto.

-

6. VETH YARM ROSH L-OYEVI SEVIVOTI VEEZBEJH VOHALO ZIVJ
TERUH ASHRAH VAAZAMERH LAADO-NI
Entonces ser levantada mi cabeza sobre mis enemigos que me cercan; y en su tienda
ofrecer sacrificios con voces de jbilo; cantar y entonar salmos a HaShm.

-
7. SHEMA-ADO-NI KOL EKR VEJONNI VANNI
Escucha, oh HaShm, mi voz cuando clamo; ten piedad de m, y respndeme.
-
8. LEJ AMR LBI BAKSH FANI ET-PANJA ADO-NI AVAKSH
Cuando dijiste: Buscad mi rostro, mi corazn te respondi: Tu rostro, HaShm, buscar.
- -
- -
9. AL-TASTR PANJA MIMEN AL-TAT BEF VDJA ZRAT HATA AL-TITESHNI
VEL-TAZVNI ELO-H ISH
No escondas tu rostro de m; no rechaces con ira a tu siervo; T has sido mi ayuda. No me
abandones ni me desampares, oh Di-s de mi salvacin.
-
10. KI-AV VEIM ZAVNI VAADO-NI YAASFNI
Porque aunque mi padre y mi madre me hayan abandonado, HaShm me recoger.



11. HORNI ADO-NI DARKJA NJENI BERAJ MISHR LEMN SHORERI
Ensame, oh HaShm, tu camino, y guame por senda de rectitud, a causa de mis
enemigos.
- - -
12. AL-TTNENI BENFESH TZARI K KMU-V DE-SHKER VIFAJ JAMS
No me entregues a la voluntad de mis adversarios; porque testigos falsos se han levantado
contra m, y los que respiran violencia.
-
13. LUL HEMANTI LIRT BTUV-ADO-NI BERETZ JAM
Hubiera yo desmayado, si no creyese que he de ver la bondad de HaShm en la tierra de
los vivientes.
- -
14. KAVH EL-ADO-NI JZAK VEYAAMTZ LIBJA VEKAVH EL-ADO-NI
Espera en HaShm; Esfurzate, y alintese tu corazn; S, espera en HaShm.
TEHILM 26
-
1.LEDAVD SHOFTNI ADO-NI K-NI BETUM HALJTI UVAADO-NI BATJTI L
EMD

2. BEJANNI ADO-NI VENASNI TZAREFH JILIOTI VELIB

-
3. K-JSDEJA LENGUED NI VEHITHALJTI BAAMITJA
- - - -
4. LO-YSHAVTI M-METE-SHV VEM-NALAMM L AV
-

5. SANTI KEHL MEREM VEM-RESHAM L ESHV
-
6. ERJTZ BENIKAYN KAPI VAASOVEVH ET-MITZBAJAJ ADO-NI
-
7. LASHM BEKL TODH ULSAPR KOL-NIFLEOTJA


8. ADO-NI HAVTI MEN BETJA UMEKM MISHKN KEVODJA
- - -
9. AL-TEESF M-JATAM NAFSH VEM-ANSH DAMM JAYI

-
10. ASHER-BIDEHM ZIMH VIMINM MLEAH SHJAD

11. VANI BETUM ELJ PEDNI VEJONNI


12. RGLI MEDH VEMISHR BEMAKEHELM AVARJ ADO-NI
1.De David. Jzgame, oh HaShm, porque yo en mi integridad he andado; y en HaShm he
confiado; no vacilar.
2. Prubame, oh HaShm, y sondame; funde mis riones y mi corazn.
3. Porque tu misericordia est delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4. No me he sentado con los varones de falsedad; ni entr con los hipcritas.
5. Aborrec la congregacin de los malignos, y con los impos nunca me sent.
6. Lavar en inocencia mis manos, y andar alrededor de tu altar, oh HaShm:
7. Para exclamar con voz de accin de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8. HaShm, la habitacin de tu Casa he amado, y el lugar del tabernculo de tu gloria.
9. No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida,
10. En cuyas manos est el mal, y su diestra est llena de sobornos.
11. Mas yo ando en mi integridad; redmeme, y ten misericordia de m.
12. He caminado en rectitud; en las congregaciones bendecir a HaShm
TEHILM 25 - SEGUL PARA DOMINAR LA INFELICIDAD
TEHILM 25

1.LEDAVD ELJA ADO-NI NAFSH ES
- -
2. ELO-HI BEJ VTAJTI AL-EVSHAH AL-YALTZ OYEVI L
-
3. GM KOL-KVEJA L YEVSHU YEVSHU HABOGEDM REKM


4. DERAJJA ADO-NI HODINI ORJOTJA LAMEDNI
-

-
5. HADRIJNI VAAMITJA VELAMDNI K-TAH ELO-H ISH OTEJ KIVTI KOL-
HAYM
-
6. ZEJOR-RAJAMJA ADO-NI VAJASDEJ K MELM HMAH
- - -

7. JATT NERI UFSHAI AL-TIZKR KEJASDEJ ZEJOR-LI-TAH LEMN TUVEJ
ADO-NI

-
8. TV VEYASHR ADO-NI L-KN YORH JATAM BADREJ

9. YADRJ NAVIM BAMISHPT VILAMD NAVIM DARK
-
10. KOL-ORJT ADO-NI JSED VEEMT LENOTZR VERIT VEDOTV
- -
11. LEMN-SHIMJ ADO-NI VESALAJT LAVON K RAV-HU


12. M ZH HISH YER ADO-NI YORNU BEDREJ YIVJR


13. NAFSH BETV TALN VEZAR RASH RETZ


14. SD ADO-NI LIREV UVRIT LEHODIM
- -
15. NI TAMD EL-ADO-NI K HU-YOTZ MERSHET RAGLI
- -
16. PENEH-ELI VEJONNI K-YAJD VENI NI

17. TZART LEVAV HIRJVU MIMETZUKOTI HOTZINI
- -
18. REH-NEI VAMAL VES LEJOL-JATOTI
-
19. REH OYEVI KI-RBU VESINT JAMS SENENI

- -
20. SHOMRH NAFSH VEHATZILNI AL-EVSH K-JASTI VAJ

-
21. TOM-VAYSHER ITZERNI K KIVITJA
- -
22. PEDH-ELO-HM ET-ISRAL MIKL TZAROTV
1.Salmo de David. A Ti, oh HaShm, levantar mi alma.
2. Di-s mo, en Ti confo; no sea yo avergonzado, no se alegren de m mis enemigos.
3. Ciertamente ninguno de cuantos en Ti esperan ser avergonzado; sern avergonzados los que se
rebelan sin causa.
4. Tus caminos, oh HaShm, me haces saber; tus sendas me enseas.
5. Encamname en tu verdad, y ensame; porque T eres el Di-s de mi salvacin; a Ti he esperado
todo el da.
6. Acurdate, oh HaShm, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7. De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia
acurdate de m, por tu bondad, oh HaShm.
8. Bueno y recto es HaShm; por tanto l ensear a los pecadores el camino.
9. Encaminar a los humildes por el juicio, y ensear a los mansos su carrera.
10. Todas las sendas de HaShm son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus
testimonios.
11. Por tu Nombre, oh HaShm, perdona tambin mi pecado; porque es grande.
12. Quin es el varn que teme a HaShm? l le ensear el camino que ha de escoger.
13. Su alma reposar en el bien, y su simiente heredar la tierra.
14. El secreto de HaShm es para los que le temen; y a ellos har conocer su pacto.
15. Mis ojos estn siempre hacia HaShm; porque l sacar mis pies de la red.
16. Mrame, y ten misericordia de m; porque estoy solo y pobre.
17. Las angustias de mi corazn se han aumentado; scame de mis congojas.
18. Mira mi afliccin y mi trabajo; y perdona todos mis pecados.
19. Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio injusto me han aborrecido.
20. Guarda mi alma, y lbrame; no sea yo avergonzado, porque en Ti confi.
21. Integridad y rectitud me guardarn; porque a Ti he esperado.
22. Redime, oh Di-s, a Israel de todas sus angustias.
TEHILM 24 - SEGUL PARA ESCAPAR DE UNA INUNDACIN
TEHILM 24


1.LEDAVD MIZMR LAADO-NI HARETZ UMLOH TEVL VEYSHEVE VH
Salmo de David. De HaShm es la tierra y todo lo que hay en ella; el mundo y los que en l habitan.
- -
2. KI H L-YAMM YESADH VEL-NEHART YEJONENHA
Porque l la fund sobre los mares, y la asent sobre los ros.
-
-
3. MI-YLEH VEHR ADO-NI UMI-YKUM BIMKM KODSH
Quin subir al monte de HaShm? Y quin podr estar en su lugar santo?

4. NEK JAPIM VAR-LVAV ASHR LO-NAS LASHV NAFSH VEL NISHB
LEMIRMH
El de manos limpias y corazn puro; el que no ha alzado su alma a la falsedad, ni jurado con engao.

5. IS VRAJAH MEET ADO-NI UTZDAKH MEELO-H ISH
Ese recibir bendicin de HaShm, y justicia del Di-s de su salvacin.


6. ZH DR DORSHV MEVAKSH FANJA YAKV SLAH
Tal es la generacin de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, como Jacob. Slah


7. SE SHERM RASHEJM VEHINSU PITJ LM VEYAV MLEJ HAKAVD
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzaos vosotras, puertas eternas, para que entre el Rey de la
gloria

8. M ZH MLEJ HAKAVD ADO-NI ZZ VEGUIBR ADO-NI GUIBR MILJAMH
Quin es este Rey de la gloria? HaShm, fuerte y poderoso; HaShm, poderoso en batalla.



9. SE SHERM RASHEJM SU PITJ LM VEYAV MLEJ HAKAVD
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrar el Rey de gloria.

10. M H ZH MLEJ HAKAVD ADO-NI TZE-VAT H MLEJ HAKAVD SLAH
Quin es este Rey de la gloria? HaShm de los ejrcitos, l es el Rey de la gloria. Slah.
TEHILM 23 - SEGUL PARA COMPRENDER UN SUEO
TEHILM 23

1.MIZMR LEDAVD ADO-NI RO L EJSR
Salmo de David. HaShm es mi pastor; nada me faltar.
-
2. BINT DSHE YARBITZNI L-M MENUJT YENAHALNI
En lugares de delicados pastos me har descansar; junto a aguas de reposo me pastorear.
-
3. NAFSH YESHOVV YANJNI BEMAGUELE-TZDEK LEMN SHEM
Confortar mi alma; me guiar por sendas de justicia por amor de su Nombre.

- - -
4. GAM K-ELJ BEGU TZALMVET LO-IR R KI-ATH MAD SHIVTEJ
UMISHNTJA HMAH YENAJAMNI
Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temer mal alguno, porque T estars conmigo; tu
vara y tu cayado me infundirn aliento.



5. TARJ LEFANI SHULJN NGUED TZORERI DISHNTA BASHMEN ROSH
KOS REVAYH
Aderezas mesa delante de m en presencia de mis angustiadores; unges mi cabeza con aceite; mi
copa est rebosando.
- -
6. J TV VAJSED RDEFUNI KOL-YEM JAYI VESHAVT BEVET-ADO-NI LEREJ
YAMM
Ciertamente el bien y la misericordia me seguirn todos los das de mi vida, y en la casa de HaShm
morar por largos das.
TEHILM 22 - SEGUL CONTRA TODO TIPO DE SUFRIMIENTO
TEHILM 22
-
1.LMNATZEAJ L-AYLET HASHJAR MIZMR LEDAVD
Para el director del coro; sobre Ajelet Hasahar. Salmo de David

2. EL LI LAMH ZAVTNI RAJK MISHUT DIVR SHAAGAT
Di-s mo, Di-s mo, por qu me has abandonado? Por qu ests tan lejos de mi salvacin y de las
palabras de mi clamor?

-
3. ELO-HI EKR YMAM VEL TANH VELILAH VLO-DUMIH L
Di-s mo, de da clamo y no respondes; y de noche, pero no hay para m reposo

4. VEATH KADSH YOSHV TEHILT ISRAEL
Sin embargo, T eres santo, que habitas entre las alabanzas de Israel

5. BJA BATEJ AVOTNU BATEJ VATEFALTMO
En Ti confiaron nuestros padres; confiaron, y T los libraste
-

6. ELJA ZAK VENIMLTU BEJ VATEJ VELO-VSHU
Clamaron a Ti, y fueron librados; confiaron en Ti, y no se avergonzaron
-
7. VEANOJ TOLAT VELO-SH JERPT ADM UVZI M
Mas yo soy gusano, y no varn; oprobio de los hombres, y desecho del pueblo
-
8. KOL-RAI YALGU L YAFTRU BESAFH YAN RSH
Todos los que me ven, escarnecen de m; estiran los labios, menean la cabeza, diciendo:
-
9. GL EL-ADO-NI YEFALTHU YATZILHU K JFETZ B
Que se encomiende a HaShm; que l lo libre, que l lo rescate, puesto que en l se deleita
- -
10. K-ATH GOJ MIBTEN MAVTIJ L-SHED IM
Pero T eres el que me sac del vientre, el que me haces esperar en Ti desde que estaba a los pechos
de mi madre

11. LEJA HOSHLJTI MERJEM MIBTEM IM LI TAH
Sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, T eres mi Di-s
- - -
12. AL-TIRJK MMENI KI-TZARH KEROVH KI-N ZR
No te alejes de m, porque la angustia est cerca; porque no hay quien ayude


13. SVAVUNI PARM RABM ABIR VASHM KITERNI
Me han rodeado muchos toros; fuertes toros de Basn me han cercado

14. PAZ LI PIHM ARIH TORF VESHOG
Abrieron sobre m su boca, como len rampante y rugiente
-

15. KAMIM NISHPAJT VEHITPARED KOL-TZMOTI HAYH LBI KADONG
NAMS BETJ MEI
Soy derramado como agua, y todos mis huesos estn descoyuntados; mi corazn es como cera; se
derrite en medio de mis entraas
-
16. YAVSH KAJRES KOJ LSHONI MUDBK MALKOJI VELFAR-MVET
TISHPETNI
Como un tiesto se sec mi vigor, y mi lengua se peg a mi paladar; y me has puesto en el polvo de la
muerte

-
17. K-SEVAVNI KELAVM DT MREM HIKIFNI KAAR YADI VERAGLI
Porque perros me han rodeado, me ha cercado cuadrilla de malignos; como un len en mis manos y
mis pies
- -
18. ASAPR KOL-TZMOTI HMAH YABTU IRU-V
Cont todos mis huesos, ellos miran y se regocijan


-
19. YEJALK VEGADI LAHM VEL-LEVUSH YAPLU GORL
Partieron entre s mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes

-
20. VEATH ADO-NI AL-TIRJK EYALUT LEZRTI JSHAH
Mas t, HaShm, no te alejes; fortaleza ma, apresrate para mi ayuda
-
21. HATZLAH MEJREV NAFSH MIAD-KLEV YEJIDAT
Libra de la espada mi alma; del poder del perro mi vida



22. HOSHINI MIP ARIH UMIKARN REMM NITNI
Slvame de la boca del len, como respondiste a los cuernos de Reimm

23. ASAPERH SHIMJ LEEJI BETJ KAHL AHALELKA
Anunciar Tu Nombre a mis hermanos; en medio de la congregacin te alabar
- -
24. IR ADO-NI HALELHU KOL-ZRA YAKV KABEDHU VEGRU MIMNU KOL-
ZRA ISRAEL
Los que temis a HaShm, alabadle; toda la simiente de Jacob glorificadle; y temed de l, toda la
simiente de Israel
- -
25. K L-BAZH VEL SHIKTZ NT N VEL-HISTR PANV MIMNU
UVSHAVE ELV SHAM
Porque no menospreci ni abomin la afliccin del pobre, ni de l escondi su rostro; y cuando
clam a l, le oy

26. MEITEJ TEHILAT BEKAHL RV NEDARI ASHALM NGUED YEREV
De Ti ser mi alabanza en la gran congregacin; mis votos pagar delante de los que le temen


27. YOJEL NAVM VEISB YEHALEL ADO-NI DORSHV YEJ LEVAVJM LAD
Comern los humildes, y sern saciados; alabarn a HaShm los que le buscan; vivir vuestro
corazn para siempre
- - - -
28. IZKER VEYASHVU EL-ADO-NI KOL-AFS-RETZ VEISHTAJAV LEFANJA
KL-MISHPEJT GOM
Se acordarn, y se volvern a HaShm todos los trminos de la tierra; y se humillarn delante de Ti
todas las familias de las naciones

29. K LAADO-NI HAMELUJH UMOSHL BAGOM
Porque de HaShm es el reino, y l gobierna las naciones
- - -

30. AJEL VAISHTAJAV KL-DISHNE-RETZ LEFANV IJRE KOL-YORED FR
VENAFSH L JIYH
Comern y adorarn todos los gruesos de la tierra; delante de l se arrodillarn todos los que
descienden al polvo, y ninguno puede vivificar su propia alma

31. ZRA YAVDNU ISUPR LAADO-NI LADR
La simiente le servir; ser contada al Seor por generacin

32. YVOU VEYAGUDU TZIDKAT LEM NOLD K SH
Vendrn y narrarn Su rectitud a la nacin recin nacida, sta que l hizo.
TEHILM 21

1.LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD
-
-

2. ADO-NI BEZEJ SMAJ-MLEJ UVISHUTEJ MAH-YGUEL MOD
-

3. TAAVT LBO NATTAH L VAARSHET SEFATV BAL-MANTA SLAH
-
4. K-TEKADEMNU BIRJT TV TASHT LEROSH TRET PZ

5. JAM SHAL MMEJA NATTAH LO REJ YAMM LM VAD

6. GADL KVODO BISHUTJA HD VHADAR TESHAVH LV
- -
7. K-TESHITHU BERAJT LAD TEJADHU BESIMJH ET-PANJA
- -
8. K-HMELEJ BOTAJ BAADO-NI UVJSED LON BAL-IMT
-
9. TIMTZ YDEJA LEJOL-OYEVJA YEMNEJA TIMTZ SONEJA

10. TESHITMO KETANR SH LET PANJA ADO-NI BEAP IVALM VETOJELM
SH

11. PIRIMO MERETZ TEABD VEZARM MIBN ADM
- -
12. KI-NAT LJA RAH JASHEV MEZIMH BAL-YUJLU
-
13. K TESHITMO SHJEM BEMETARJA TEJONN L-PENEHM


14. RMAH ADO-NI BEZJA NASHRAH NZAMERAH GUEVURATJA
1.Al director del coro: Salmo de David
2. HaShm, en tu fortaleza se alegrar el rey y en tu salvacin se gozar mucho.
3. El deseo de su corazn le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. Selah.
4. Por tanto le adelantars en bendiciones de bien; corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
5. Vida te demand, y le diste largura de das por siglos y siglos.
6. Grande es su gloria en tu salvacin; honra y hermosura has puesto sobre l.
7. Porque lo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegra con tu rostro.
8. Por cuanto el rey confa en HaShm, y en la misericordia del Altsimo, no ser conmovido.
9. Alcanzar tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzar a los que te aborrecen.
10. Los pondrs como horno de fuego en el tiempo de tu ira; HaShm los deshar en su furor, y
fuego los consumir.
11. Su fruto aniquilars de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
12. Porque tendieron mal contra Ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecieron.
13. Por tanto T los pondrs aparte; con tu arco apuntars a sus rostros.
14. Enslzate, oh HaShm, con tu fortaleza; cantaremos y alabaremos tu valenta.
TEHILM 20 - SEGUL PARA DECIR ANTES DE PRESENTARSE A LA JUSTICIA
TEHILM 20

1.LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD
Para el Director del Coro. Salmo por David.

2. YANJ ADO-NI BEYM TZARH YESAGUEVJ SHM ELO-H YAKV
Que HaShm te oiga en el da de la angustia; te ensalce el Nombre del Di-s de Jacob.

-
3. ISHLJ-ZREJ MIKDESH UMITZON ISDKA
Te enve ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.
-
4. IZKR KOL-MINJOTJA VELATEJ YEDASHENH SLAH
Tenga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. Selah.
- -
5. ITEN-LEJ JILVAVJA VJOL-TZATEJ YEMAL
Te d conforme a tu corazn, y cumpla todo tu consejo.
- -

6. NERANENH BISHUTJA UVSHM-ELO-HNU NIDGL YEMAL ADO-NI KOL-
MISHALOTJA
Nosotros nos alegraremos con tu salvacin, y alzaremos pendn en el Nombre de nuestro Di-s;
cumpla HaShm todas tus peticiones.


7. TH YADTI K HOSH ADO-NI MESHIJ YANHU MISHM KODSH
BIGVURT YSHA YEMIN
Ahora he conocido que HaShm ha guardado a su ungido; lo oir desde los cielos de su santidad con
las valentas de la salvacin de su diestra.
-

8. LEH VREJEV VELEH VASUSM VAANJNU BESHM-ADO-NI ELO-HNU
NAZKR
Estos confan en carros, y aqullos en caballos; mas nosotros del Nombre de HaShm nuestro Di-s
tendremos memoria.

9. HMAH KAR VENAFLU VAANJNU KMNU VANITDD
Ellos se doblegaron y cayeron; pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie.

-

10. ADO-NI HOSHH HAMLEJ YANNU BEYM-KORNU
HaShm salva! el Rey nos responda en el da que clamemos.
TEHILM 19

1.LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD
Para el director del coro. Salmo de David
-
2. HASHAMIM MESAPERM KEVD-EL UMASH YADV MAGUD HARAK
Los cielos proclaman la gloria de Di-s, y el firmamento anuncia la obra de Sus manos
-
3. YM LYOM YAB MER VELILAH LELILAH YEJAVEH-DT
Un da emite palabra al otro da, y una noche a la otra declara sabidura


4. N MER VEN DEVARM BEL NISHM KOLM
No hay idioma ni lenguaje donde no es oda su voz
-
5. BEJOL-HARETZ YTZA KAVM UVIKTZH TEVL MILEHM LASHMESH SAM
HEL BAHM
Mas por toda la tierra sali su voz, y hasta los confines del mundo sus palabras. En ellos puso
tabernculo para el sol

6. VEH KJATAN YOTZ MEJUPAT YASS KEGUIBR LARTZ RAJ
Y l, como un novio que sale de su tlamo; se alegra, como un gigante, para correr el camino
-

7. MIKTZH HASHAMIM MOTZA UTKUFAT L-KETZOTM VEN NISTR
MEJAMAT
De un extremo de los cielos es su salida, y su curso hasta el otro extremo de ellos; y nada hay que se
esconda de su calor


8. TORT ADO-NI TMIMAH MESHVAT NFESH DT ADO-NI NEEMANH
MAJKMAT PTI
La ley de HaShm es perfecta, que convierte el alma; el testimonio de HaShm es fiel, que hace
sabio al pequeo
-
9. PIKUD ADO-NI YSHARIM MESAMJE-LV MITZVT ADO-NI BARH MEIRT
NIM
Los preceptos de HaShm son rectos, que alegran el corazn; el mandamiento de HaShm es puro,
que alumbra los ojos
-

10. IRT ADO-NI TEHORH MDET LAD MISHPAT-ADO-NI EMT TZADEK
YAJDV
El temor de HaShm es limpio, que permanece para siempre; los juicios de HaShm son verdaderos,
todos ellos justos



11. HANEJEMADM MZAHAV UMIPZ RV UMTUKM MIDEVSH VENFET TZUFM
Deseables ms que el oro; s, ms que mucho oro fino, ms dulces que la miel y que el destilar del
panal
-
12. GAM-VDEJA NIZHR BAHM BESHOMRM KEV RV
Adems, tu siervo es amonestado por ellos; en guardarlos hay gran recompensa
-
13. SHEGUIT M-YAVN MINISTART NAKNI
Quin puede discernir sus propios errores? Absulveme de los que me son ocultos

- -
14. GM MIZEDM JASJ VDJA AL-IMSHELU-V Z ETM VENIKTI MIPSHA RV
Guarda tambin a tu siervo de pecados de soberbia; que no se enseoreen de m. Entonces ser
ntegro, y ser absuelto de gran transgresin

-
15. IHU LERATZN IMRE-F VEHEGON LIB LEFANJA ADO-NI TZUR VEGOAL
Sean gratas las palabras de mi boca y la meditacin de mi corazn delante de Ti, oh HaShm, roca
ma y redentor mo.
TEHILM 18

- - -

1.LAMNATZAJ LEVED ADO-NI LEDAVD ASHR DIBR LAADO-NI ET-DVRE


HASHIRH HAZT BEYM HTZIL-ADO-NI OT MIKF KOL-OYEVV UMID SHAL

2. VAYOMR ERJOMJ ADO-NI JIZK
- -



3. ADO-NI SAL UMTZUDAT UMFALT EL TZRI JESEH-B MAGUIN VEKREN-
ISH MISGAB
-

4. MHULAL EKR ADO-NI UMIM-OYEVI IVASH
-
5. AFAFNI JEVLE-MVET VENAJAL BELIYL YEVATNI


6. JEVL SHEL SEVAVNI KIDEMNI MOKSH MVET

- -
7. BATZAR-L EKR ADO-NI VEL-ELO-HI ASHAV ISHM MEHEJAL KOL
VESHAVT LEFANV TAV VEOZNV


8. VATIGSH VATIRSH HARETZ UMOSED HARM IRGZU VAITGASH K
JRAH L

9. LH SHN BEAP VESH MIPV TOJL GUEJALM BAR MIMNU

10. VAYT SHMAIM VAYERD VARAFL TJAT RAGLV
- - -
11. VAIRKV L-KRUV VAYF VAYDE L-KANFE-RAJ
-

12. YSHET JSHEJ SITR SEVIVOTV SUKAT JSHJAT-MIM V SHEJAKM
-
13. MINGAH NEGD VV VER BARD VEGJALE-SH
-
14. VEYARM BASHAMIM ADO-NI VELION ITN KOL BARD VEGJALE-SH


15. VAISHLJ JTZAV VAIFITZM UVERAKM RV VAIHUMM




16. VAYERA AFKE MIM VAIGAL MOSEDT TEVL MIGARATEJ ADO-NI
MINISHMT RAJ APJA

17. ISHLJ MMAROM IKAJNI YAMSHNI MIMIM RABM
-

18. YATZILNI MEOYEV Z UMISONEI KI-AMETZ MIMNI
-
19. YEKADEMNI BEYM-ED VAIH-ADO-NI LEMISHN L

20. VAYOTZINI LAMERJV YEJALTZNI K JAFTZ B

21. IGMELNI ADO-NI KETZIDK KEVR YADI YASHV L
- -
22. K-SHMARTI DARJ ADO-NI VEL-RASHTI MEELO-HI
- -
23. K JOL-MISHPATV LENEGD VEJUKOTV LO-ASR MNI

24. VAEH TAMM M VAESHTAMR MEVON
-

25. VAYSHEV-ADO-NI L JETZIDK KEVR YADI LENGUED NV
- -
26. M-JASD TITJASD M-GUEVR TAMM TITAMM
- -
27. M-NAVR TITBARR VEM-KSH TITPATL

-
28. K-TAH M-N TOSH VENIM RAMT TASHPL
-
29. K-TAH TAR NER ADO-NI ELO-HI YAGUAH JOSHEK
- -
30. K-VJA ARTZ GUEDL UVELO-HI ADALEG-SHR
-
31. HA'L TAMM DARK IMRT-ADO-NI TZERUFH MAGUN H LEJL HAJOSM
B
-

32. K M LO-AH MIBALD ADO-NI UMI-TZR ZULAT ELO-HNU

33. HA'L HAMAZERNI JIL VAITN TAMM DARK


34. MESHAVH RGLAI KAAYALT VEL BAMOTI YAMIDNI


-
35. MELAMD YDAI LAMILJAMH VENIJATH KSHET-NEJUSHH ZERO'TI

-
36. VATTEN-L MAGUN ISHJA VIMINEJ TISDNI VENVATEJ TARBNI

37. TARJV TZAD TAJTI VEL MAD KARSULI

- -
38. ERDF OYEVI VEASIGUM VEL-ASHV D-KALOTM
-
39. MJATZEM VEL-YJLU KM IPEL TJAT RAGLI

40. VATAZRNI JIL LAMILJAMH TAJR KAMI TAJTI




41. VEOYEVI NATTAH L REF UMSANI ATZMITM
-


42. SHAVE VEN MOSH L-ADO-NI VEL NM

- -
43. VEESHJAKM KEFR L-PEN-RAJ KETT JUTZT ARIKM
-

44. TEFALTEN MERIV M TSIMENI LERSH GOM M LO-YADTI YAVDNI
- -

45. LESHEM ZEN ISHME L BEN-NEJR YEJJASHU-L

-
46. BENE-NEJR IBLU VEYAJREG MIMISGUEROTEHM

-
47. JAI-ADO-NI UVARJ TZUR VEYARM ELO-H ISH



48. HA'L HANOTN NEKAMT L VAYADBR MM TAJTI

-
49. MEFALT MEOYEVI F MIN-KMAI TEROMEMNI MESH JAMS TATZILNI


-
50. L-KN ODEJ BAGOM ADO-NI ULSHIMJ AZAMRAH
-


51. MAGDL YESHUT MALK VESEH JSED LIMSHIJ LEDAVD ULZAR D-
LM
1.Para el director del coro: por el siervo de HaShm, de David, el cual habl a HaShm las
palabras de este cntico el da que le libr HaShm de mano de todos sus enemigos, y de
mano de Sal.
2. Entonces dijo: Te amar, oh HaShm, fortaleza ma.
3. HaShm, roca ma y castillo mo, y mi libertador; Di-s mo, fuerte mo, en l confiar;
escudo mo, y el cuerno de mi salvacin, mi refugio.
4. Invocar a HaShm, digno de ser alabado, y ser salvo de mis enemigos.
5. Me cercaron dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.
6. Dolores del sepulcro me rodearon, me previnieron lazos de muerte.
7. En mi angustia llam a HaShm, y clam a mi Di-s. El oy mi voz desde su templo, y mi
clamor lleg delante de l, a sus odos.
8. Y la tierra fue conmovida y tembl; y los fundamentos de los montes se estremecieron, y
se removieron porque l se enoj.
9. Subi humo en su nariz, y de su boca fuego quemante; carbones se encendieron de l.
10. Y baj a los cielos, y descendi; y haba oscuridad debajo de sus pies.
11. Y cabalg sobre un querubn, y vol; vol sobre las alas del viento.
12. Puso tinieblas por su escondedero, en sus alrededores de su tabernculo oscuridad de
aguas, nubes de los cielos.
13. Por el resplandor delante de l, sus nubes pasaron; granizo y carbones de fuego.
14. Y tron en los cielos HaShm, y el Altsimo dio su voz; granizo y carbones de fuego.
15. Y envi sus saetas, y los desbarat; y ech relmpagos, y los destruy.
16. Y aparecieron las honduras de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo
por tu reprensin, oh HaShm, por el soplo del viento de tu nariz.
17. Envi desde lo alto; me tom, me sac de las muchas aguas.
18. Me libr de mi fuerte enemigo, y de los que me aborrecan, aunque ellos eran ms
fuertes que yo.
19. Me anticiparon en el da de mi quebrantamiento; mas HaShm me fue por bordn.
20. Y me sac a anchura. Me libr, porque se agrad de m.
21. HaShm me pagar conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me
volver.
22. Por cuanto guard los caminos de HaShm, y no me volv impo apostatando de mi Di-
s.
23. Porque todos sus juicios estuvieron delante de m, y no ech de m sus estatutos.
24. Y fui perfecto para con l, y me he guardado de mi maldad.
25. Y me pag HaShm conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos
delante de sus ojos.
26. Con el misericordioso sers misericordioso, y con el varn perfecto sers perfecto.
27. Con el limpio sers limpio, y con el perverso sers adversario.
28. Por tanto al pueblo humilde salvars, y los ojos altivos humillars.
29. Por tanto T alumbrars mi candela; HaShm mi Di-s alumbrar mis tinieblas.
30. Porque contigo deshice ejrcitos; y en mi Di-s asalt muros.
31. Di-s, perfecto su camino; la palabra de HaShm afinada; escudo es a todos los que
esperan en l.
32. Porque qu Di-s hay fuera de HaShm? Y qu fuerte fuera de nuestro Di-s?
33. Di-s es el que me cie de fuerza, e hizo perfecto mi camino.
34. Quien pone mis pies como pies de ciervas, y me hizo estar sobre mis alturas.
35. Quien ensea mis manos para la batalla, y el arco de acero ser quebrado con mis
brazos.
36. Me diste asimismo el escudo de tu salvacin; y tu diestra me sustentar, y tu
mansedumbre me multiplicar.
37. Ensanchars mis pasos debajo de m, y no titubearn mis rodillas.
38. Perseguir a mis enemigos, y los alcanzar, y no volver hasta acabarlos.
39. Los herir, y no podrn levantarse; caern debajo de mis pies.
40. Y me ceiste de fortaleza para la pelea; has agobiado mis enemigos debajo de m.
41. Y me diste la cerviz de mis enemigos, y destru a los que me aborrecan.
42. Clamaron, y no hubo quin se salvase; aun a HaShm, mas no los oy.
43. Y los mol como polvo delante del viento; los esparc como lodo de las calles.
44. Me libraste de contiendas de pueblo; me pusiste por cabecera de naciones; pueblo que
no conoc, me sirvi.
45. Al or de m, me obedeci; los hijos de extraos se sometieron a m aun contra su
voluntad;
46. Los hombres extraos se cayeron, y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
47. Viva HaShm, y bendito sea mi fuerte; y sea ensalzado el Di-s de mi salvacin.
48. El Di-s que me da las venganzas, y sujet pueblos debajo de m.
49. Mi libertador de mis enemigos; tambin me hiciste superior a mis adversarios; de varn
traidor me libraste.
50. Por tanto yo te confesar entre las naciones, oh HaShm, y cantar a Tu Nombre.
51. El cual engrandece las salvaciones de su rey, y hace misericordia a su ungido David, y
a su simiente, para siempre.
TEHILM 17

1.TEFILH LEDAVD SHIMH ADO-NI TZDEK HAKSHVAH RINAT HAAZNAH
TEFILAT BEL SIFT MIRMH


2. MLFANEJA MISHPAT YETZ NJA TEJEZNAH MESHARM
- - -

3. BAJNTA LIB PKADETA LILAH TZERAFTNI VAL-TIMTZ ZAMOT BAL-
YVOR-P

4. LIFLT DAM BIDVR SEFATJA AN SHAMRTI ORJT PARTZ
-

5. TAMJ SHURAI BEMAGUELOTJA BAL-NAMTU FEAMI
- -

6. AN KRATIJA J-TANNI EL HAT-OZNEJ L SHEM IMRAT





7. HAFLH JSADEJA MOSH JOSM MIMITKOMEMM BIMINJA
-
8. SHMERENI KEISHN BAT-IN BETZL KENAFJA TASTIRNI

9. MIPEN RESHAM Z SHADNI OYEVI BENFESH YAKFU LI

10. JELBMO SAGER PMO DIBER VEGUET

11. SHURENU TH SEVAVNU NEHM YASHTU LINTT BARETZ

12. DIMION KEAREH IJSF LITRF VEJIJFR YOSHV BEMISTARM


13. KUMH ADO-NI KADEMH FNAV HAJRIHU PALETH NAFSH MERASH
JARBJA

14. MIMTM YADEJ ADO-NI MIMTM MEJLED JELKM BAJAM UTZFUNEJ
TEMAL BITNM ISBE BANM VEHINJU ITRM LELELEHM

15. AN BETZDEK EJEZH FANJA ESBEH BEHAKTZ TEMUNATJA
1.Oracin de David. Oye, oh HaShm, justicia; est atento a mi clamor; escucha mi
oracin hecha sin labios de engao.
2. De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.
3. T has probado mi corazn, me has visitado de noche; me has refinado, y nada inicuo
hallaste; lo que pens, no pas mi boca.
4. Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observ los caminos del
violento.
5. Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
6. Yo te he invocado, por cuanto T me oyes, oh Di-s: Inclina a m tu odo, escucha mi
palabra.
7. Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en Ti confan, de los que se
levantan contra tu diestra.
8. Gurdame como lo negro de la nia del ojo, escndeme con la sombra de tus alas.
9. De delante de los malos que me oprimieron, de mis enemigos que me cercan por la
vida.
10. Cerrados estn con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.
11. Nuestros pasos nos han cercado ahora; puestos tienen sus ojos para echarnos por
tierra.
12. Parecen al len que desea hacer presa, y al leoncillo que est escondido.
13. Levntate, oh HaShm; prevn su encuentro, pstrale; libra mi alma del malo con tu
espada;
14. De los hombres con tu mano, oh HaShm, de los hombres de mundo, cuya parte es en
esta vida, y cuyo vientre est lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su
familia.
15. Yo en justicia ver tu rostro; ser saciado cuando despertar a tu semejanza.
TEHILM 16

-
1.MIJTM LEDAVD SHAMERNI EL K-JASTI BJ
Mictam de David. Gurdame, oh Di-s, porque en Ti he confiado.
-
2. AMRTE LAADO-NI ADO-NI TAH TOVAT BAL-LJA
Di a HaShm: Seor T eres mi bien; no tengo otro bien fuera de Ti.
- - -

3. LKDOSHIM ASHER-BARETZ HMAH VEADIR KOL-JEFTZI-BM
A los santos que estn en la tierra, y a los ntegros; toda mi aficin en ellos.
- - - -
4. IRB TZBOTM AJR MAHRU BAL-ASJ NISKEHM MIDM UVAL-ES ET-
SHEMOTM L-SEFATI
Se multiplicarn las aflicciones de aquellos que han corrido tras otro dios; no derramar yo sus
libaciones de sangre, ni sus nombres pronunciarn mis labios.



-
5. ADO-NI MENT-JELEK VEJOS ATH TOMJ GORAL
HaShm es la porcin de mi herencia y de mi copa. T sustentas mi suerte.
- -
6. JAVALM NFELU-L BANEMM AF-NAJALT SHAFERH LI
Las cuerdas cayeron para m en lugares agradables; en verdad mi herencia es hermosa para m.
- -
7. AVARJ ET-ADO-NI ASHR YETZNI AF-LELT ISERNI JILIOTI
Bendecir a HaShm, que me aconseja; aun en las noches me ensea mis riones.
-


8. SHIVTI ADO-NI LENEGD TAMD K MIMIN BAL-EMT
A HaShm he puesto siempre delante de m; porque est a mi diestra no ser conmovido.
-

9. LAJN SAMJ LBI VAYGUEL KEVOD AF-BESAR ISHKN LAVTAJ
Por tanto se alegr mi corazn, y se goz mi gloria; tambin mi carne reposar segura.
- -
10. K LO-TAZV NAFSH LISHL LO-TITN JASIDEJ LIRT SHJAT
Porque no dejars mi alma en el Seol; ni permitirs que tu piadoso vea corrupcin.

-

11. TODIN RAJ JAM SV SMAJOT ET-PANJA NEMT BIMINEJ NTZAJ
Me hars saber la senda de la vida; plenitud de alegras hay con tu rostro; deleites en tu diestra para
siempre.
TEHILM 15
- -
1.MIZMR LEDAVD ADO-NI M-YAGR BEAHOLJA M-ISHKN BEHR KODSHJA

2. HOLJ TMIM UFOL TZDEK VEDOVR EMT BILVAV
- - - - -
3. L-RAGL L-LESHON L-SH LEREHU RAH VEJERPH L-NAS L-
KERVO
-
4. NIVZH BENV NIMS VEET-IR ADO-NI YEJABD NISHB LEHAR VEL
YAMR
- - -
5. KASP L-NATN BENESHJ VESHJAD L-NAK LO-LAKJ SH LEH L IMT
LELM
1.Salmo de David. Oh HaShm, quin habitar en tu tabernculo? Quin residir en el monte de tu
santidad?
2. El que anda en integridad, y obra justicia, y habla verdad en su corazn.
3. El que no revolvi con su lengua, ni hizo mal a su prjimo, ni levant vergenza contra su
prjimo.
4. Aquel a cuyos ojos es menospreciado el vil; mas honra a los que temen a HaShm; jur en dao
suyo, y no mud.
5. Quien su dinero no dio a usura, ni contra el inocente tom cohecho. El que hace estas cosas, no
resbalar para siempre.

TEHILM 14
-


1.LAMNATZAJ LEDAVD AMR NAVL BLIBO N ELO-HM HISHJTU HITVU
LILH N SH-TOV
- - -
2. ADO-NI MISHAMIM HISHKF L-BENE-ADM LROT HAYSH MASKL DRESH
ET-ELO-HM
- -
3. HAKL SR YAJDV NEELJU N SH-TV N GAM-EJD
-
4. HAL YADE KOL-POL VEN OJEL MI JELU LJEM ADO-NI L KARU
-
5. SHM PJADU PJAD K-ELO-HM BEDR TZADK
-
6. TZAT-N TAVSHU K ADO-NI MAJSJU

-
7. M-ITN MITZIN YESHUT ISRAL BESHV ADO-NI SHEVT M YAGUL
YAKV ISMJ ISREL
1.Para el conductor del coro: Salmo de David. Dijo el loco en su corazn: No hay Di-s. Se
corrompieron, hicieron obras abominables; no hay quien haga bien.
2. HaShm mir desde los cielos sobre los hijos de los hombres, por ver si haba algn entendido,
que buscara a Di-s.
3. Todos declinaron, juntamente, se han corrompido; no hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno.
4. Ciertamente conocieron esto todos los que obran iniquidad, que devoran a mi pueblo como si pan
comiesen; a HaShm no invocaron.
5. All temblaron de espanto; porque Di-s est con la nacin de los justos.
6. El consejo del pobre habis escarnecido, por cuanto HaShm es su esperanza.
7. Quin diese de Sion la salvacin de Israel tornando HaShm la cautividad de su pueblo! Se
gozar Jacob, y se alegrar Israel.
TEHILM 13

1.LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD
Para el director del coro. Salmo de David
- - -
2. D-NAH ADO-NI TISHKAJNI NTZAJ D-NAH TASTR ET-PANJA MIMNI
Hasta cundo, oh HaShm? Me olvidars para siempre? Hasta cundo esconders de m tu
rostro?
- -
3. D-NAH ASHT TZT BENAFSH YAGN BILVAV YOMM D-NAH YARM
OYEV ALI
Hasta cundo he de tomar consejo en mi alma, teniendo pesar en mi corazn todo el da? Hasta
cundo mi enemigo se enaltecer sobre m?
-
4. HABITH NENI ADO-NI ELO-HI HARAH NI PEN-ISHN HAMVET
Considera y respndeme, oh HaShm, Di-s mo; ilumina mis ojos, no sea que duerma el sueo de la
muerte
-
5. PEN-YOMR OYEV YEJOLTV TZARI YAGULU K EMT
No sea que mi enemigo diga: "Lo he vencido;" Y mis adversarios se regocijen cuando yo sea
sacudido

6. VAAN BEJASDEJ BATAJT YAGUL LIV BISHUTJA ASHRAH LAADO-NI K
GAML LI
Mas yo en tu bondad he confiado; mi corazn se regocijar en tu salvacin; cantar a HaShm,
porque me ha colmado de bienes.
TEHILM 12
-
1.LAMNATZAJ L-HASHEMINT MIZMR LEDAVD
- -

2. HOSHH ADO-NI K-GAMR JASD KI-FSU EMUNM MIBEN ADM
-
3. SHV IDABER SH ET-REHU SEFT JALAKT BELV VALV YEDABR
-
4. YAJRT ADO-NI KOL-SHIFT JALAKT LASHN MEDABRET GUEDOLT

5. ASHR AMER LILSHONNU NGBIR SEFATNU ITNU M ADN LNU

6. MISHD NIM MEENKT EVIONM TH KUM YOMR ADO-NI ASHT
BEYSHA YAFAJ L

7. IMART ADO-NI AMART TEHORT KSEF TZRUF BALL LARETZ MEZUKK
SHIVTIM
- -
8. ATH-ADO-NI TISHMERM TITZRNU MIN-HADR Z LELM

9. SAVV RESHAM ITHALAJN KERM ZULT LIVN ADM
1.Para el director del coro; sobre una lira de ocho cuerdas. Salmo de David.
2. Salva, oh HaShm, porque se acabaron los misericordiosos; porque se han acabado los fieles de
entre los hijos de los hombres.
3. Mentira habla cada uno con su prjimo con labios lisonjeros; con corazn doble hablan.
4. Tale HaShm todos los labios lisonjeros; la lengua que habla grandezas,
5. Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios estn con nosotros, quin nos es
seor?
6. Por la opresin de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantar, dice
HaShm: Yo pondr en salvo al que el impo enlaza.
7. Las palabras de HaShm son palabras limpias, como plata refinada en horno de tierra, colada siete
veces.
8. T, oh HaShm, los guardars; gurdalos para siempre de esta generacin.
9. Cercando andan los malos, entre tanto los ms viles de los hijos de los hombres son exaltados.
TEHILM 11




1.LAMNATZAJ LEDAVD BAADO-NI JASTI J TOMER LENAFSH NDI HARJM
TZIPR
- - -
2. K HINH HARESHAM IDREJN KSHET KONEN JITZM L-YTER LIRT BMO-
FEL LEISHRE-LV
- -
3. KI-HSHATOT YEHARESN TZADK MAH-PAL

4. ADO-NI BEHEJL KODSH ADO-NI BASHAMIM KIS NV YEJEZ FPV
IVJAN BEN ADM

5. ADO-NI TZADK IVJN VRASHA VEOHV JAMS SANEH NAFSH
-
6. YAMTR L-RESHAM PAJM SH VEGOFRIT VERAJ ZILFT MENT KOSM
-
7. K-TZADK ADO-NI TZEDAKT AHV YASHR YEJEZ FANMO
1.Para el director del coro: Salmo de David. En HaShm he confiado. Cmo decs a mi alma:
Escapa al monte cual ave?
2. Porque he aqu, los malos entesaron el arco, apercibieron sus saetas sobre la cuerda para asaetear
en oculto a los rectos de corazn.
3. Porque los fundamentos sern derribados. El justo qu ha hecho?
4. HaShm est en el templo de su santidad; el trono de HaShm est en el cielo; sus ojos ven, sus
prpados prueban a los hijos de los hombres.
5. HaShm prueba al justo; pero al malo y al que ama la rapia, su alma aborrece.
6. Sobre los malos llover lazos; fuego y azufre, con vientos de torbellinos, ser la porcin del cliz
de ellos.
7. Porque el justo, oh HaShm, am las justicias; al recto mirar su rostro
TEHILM 10 - SEGUL PARA DOMINAR EL ODIO
TEHILM 10

1.LAMH ADO-NI TAMD BERAJK TALM LETT BATZRAH

2. BEGAAVT RSHA IDLK N ITAFES BIMZIMT Z JASHVU
- -
3. K-HILL RSHA L-TAAVT NAFSH UVOTZ BERJ NITZ ADO-NI
- -
4. RASH KEGOVH PO BAL-IDRSH N ELO-HM KOL-MEZIMOTV

- -
5. YAJLU DERAJV BEJOL-T MARM MSHPATEJA MINEGD KOL-TZORERV
YAFAJ BAHM
- -
6. AMR BLIBO BAL-EMT LEDR VADR ASHR L-VER


7. ALH PHU MLE UMIRMT VATJ TJAT LESHON ML VAVEN

8. YESHV BEMAARV JATZERM BMISTARIM YAHARG NAK NV LEJELJH
ITZPNU

9. YEERV BAMISTR KEARIH BESUKH YEROV LAJATF N YAJSTF N
BEMOSHJ BERISHT

10. IDKH YASHAJ VENAFL BATZUMV JL KAM
-
11. AMR BLIB SHAJJ EL HISTR PANV BAL-RAH LANTZAJ
-
12. KUMH ADO-NI EL NES YADJA AL-TISHKJ NAVIM
-
13. L-MH NITZ RASH ELO-HM AMR BELIB LO TIDRSH
-
14. RATAH K-ATH ML VAJS TABT LATT BEYADJA LJA YAZV
JELJAH YATM ATH HATA ZR
- -
15. SHVOR ZER RASH VAR TDROSH-RISH BAL-TIMTZ

16. ADO-NI MLEJ LM VAD AVED GOM MEARTZ

17. TAAVT NAVM SHAMTA ADO-NI TAJN LIBM TAKSHV OZNJA
-
-
18. LISHPT YATM VADJ BAL-YOSF D LARTZ ENSH MIN-HARETZ
1.Por qu ests lejos, oh HaShm, y te escondes en los tiempos de la angustia?
2. Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
3. Por cuanto se alab el malo del deseo de su alma, y diciendo bien al robador, blasfema de
HaShm.
4. El malo, por la altivez de su rostro, no busca a Di-s. No est Di-s en todos sus pensamientos.
5. Sus caminos atormentan en todo tiempo; tus juicios son altura delante de l; echa bocanadas en
orden a todos sus enemigos.
6. Dice en su corazn: No ser movido en ningn tiempo, porque no me alcanzar el mal.
7. Llena est su boca de maldicin, y de engaos y fraude; debajo de su lengua, molestia y maldad.
8. Est en las guaridas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente; sus ojos estn acechando al
pobre.
9. Acecha de encubierto, como el len desde su cama; acecha para arrebatar al pobre; arrebata al
pobre trayndolo en su red.
10. Se encoge, se agacha, y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
11. Dice en su corazn: Di-s est olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo vio.
12. Levntate, oh HaShm Di-s, alza tu mano, no te olvides de los humildes.
13. Por qu irrita el malo a Di-s? En su corazn ha dicho que no lo inquirirs.
14. T has visto; porque T miras el trabajo, y el enojo, para dar justicia en tus manos; a Ti se acoge
el pobre, T eres el amparo del hurfano.
15. Quebranta el brazo del inicuo; del malo buscars su maldad, y no la hallars.
16. HaShm, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidas las naciones.
17. El deseo de los humildes oste, oh HaShm; T dispones su corazn, y haces atento tu odo;
18. Para juzgar al hurfano y al pobre; no volver ms a hacer violencia el hombre de la tierra.
TEHILIM 9 - (Segul para que sane un muchach@ enfermo)
-
1.LMNATZEAJ L-MT LABN MIZMR LEDAVD
- -
2. ODH ADO-NI BEJOL-LIB ASAPERH KOL-NIFLEOTJA

3. ESMEJH VEELTZH BJ AZAMRH SHIMJ LON
-
4. BESHV-OYEVI AJR IKASHEL VEYOVED MIPANJA
-
5. KI-STA MISHPAT VEDIN YASHVTA LEJIS SHOFT TZDEK


6. GARTA GIM IBDTA RASH SHEMM MAJTA LELM VAD


7. HAOYV TMU JORABT LANTZAJ VERM NATSHTA AVD ZIJRM HMAH

8. VAADO-NI LELM YESHV KONN LAMISHPT KIS
-

9. VEH ISHPT-TEVL BETZDEK YADN LEUMM BEMESHARM

10. VIH ADO-NI MISGV LADJ MISGV LETT BATZARH
-

11. VEIVTEJ BJA YODE SHMJA K L-ZVTA DORESHJA ADO-NI

12. ZAMR LAADO-NI YOSHV TZON HAGUDU BAMM LILOTV
-
13. K-DORSH DMIM OTM ZAJR L-SHAJJ TZAKT NAVM
-

14. JONNI ADO-NI REH NI MISONEI MEROMEM MISHRE-MVET
- -
15. LEMN ASAPERH KOL-TEHILATJA BESHAR BAT-TZON AGLAH
BISHUTJA
-
16. TAVE GIM BESHJAT S BERSHET-Z TAMNU NILKEDH RAGLM

17. NOD ADO-NI MISHPT SH BEFL KPAV NOKSH RASH HIGAYN
SLAH
-
18. YASHVU RESHAM LISHLAH KOL-GOM SHEJEJ ELO-HM

19. K L LNETZAJ ISHAJJ EVON TIKVT ANIM TOVD LAD
- -
20. KUMH ADO-NI AL-YAZ ENSH ISHAFET GOM L-PANJA


21. SHITH ADO-NI MORH LAHM YEDE GOM ENSH HMAH SLAH
1.Para el director del coro: sobre Mut-labn: Salmo de David.
2. Te alabar, oh HaShm, con todo mi corazn; contar todas tus maravillas.
3. Me alegrar y me regocijar en Ti; cantar a Tu Nombre, oh Altsimo;
4. Por haber sido mis enemigos vueltos atrs; caern y perecern delante de Ti.
5. Porque has hecho mi juicio y mi causa; te has sentado en silla juzgando justicia.
6. Reprendiste las naciones, destruiste al malo, raste el nombre de ellos para siempre y
eternalmente.
7. Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades que derribaste, su
memoria pereci con ellas.
8. Mas HaShm permanecer para siempre; ha dispuesto su trono para juicio.
9. Y l juzgar el mundo con justicia; juzgar los pueblos con rectitud.
10. Y ser HaShm refugio al humilde, refugio para el tiempo de angustia.
11. Y en Ti confiarn los que conocen Tu Nombre; por cuanto T, oh HaShm, no desamparaste a
los que te buscaron.
12. Cantad a HaShm, el que habita en Sion. Noticiad en los pueblos sus obras.
13. Porque demandando la sangre se acord de ellos; no se olvid del clamor de los humildes.
14. Ten misericordia de m, oh HaShm. Mira mi afliccin que padezco de los que me aborrecen, T
que me levantas de las puertas de la muerte;
15. Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion, y me goce en tu
salvacin.
16. Se hundieron las naciones en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fue tomado su pie.
17. HaShm fue conocido en el juicio que hizo; en la obra de sus manos fue enlazado el malo.
Meditacin para siempre. Selah.
18. Los malos volvern al sepulcro; todos las naciones que se olvidan de Di-s.
19. Porque no para siempre ser olvidado el humilde; ni la esperanza de los pobres perecer para
siempre.
20. Levntate, oh HaShm; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de Ti.
21. Pon, oh HaShm, temor en ellos: conozcan las naciones que son hombres. Selah.
TEHILM 8
-
1.LAMNATZAJ L-HAGUITT MIZMR LEDAVD
-
- - -
2. ADO-NI ADO-NNU MH-ADR SHIMJ BEJOL-HARETZ ASHER-TENH HODEJ
L-HASHAMIM



3. MIP LELM VEYONEKM ISADT Z LEMN TZORERJA LEHASHBT OYV
UMITNAKM
-
4. K-ERH SHMEJA MASH ETZBETJA YARAJ VEJOJAVM ASHR KONNTAH
- - -
5. MAH-NOSH K-TIZKERNU UVN-ADM K TIFKEDNU

6. VATJASRHU MT MEELO-HM VEJAVD VEHADR TETERHU
-
7. TAMSHILHU BEMAS YADJA KL SHTAH TYAT-RAGLV

8. TZONH VAALAFM KULM VEGM BAHAMT SADI

9. TZIPR SHMAIM UDGU HAYM VR OREJT YAMM
- -
10. ADO-NI ADO-NNU MAH-ADR SHIMJ BEJOL-HARETZ
1.Para el director del coro: sobre Gitit: Salmo de David.
2. Oh HaShm, Seor nuestro, Cun grande es Tu Nombre en toda la tierra, que has puesto tu
alabanza sobre los cielos!
3. De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos,
para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
4. Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que T compusiste:
5. Qu es el hombre, para que tengas de l memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
6. Le has hecho poco menor que los ngeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
7. Le hiciste seorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
8. Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
9. Las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
10. Oh HaShm, Seor nuestro, Cun grande es Tu Nombre en toda la tierra!
TEHILM 7 - SEGUL PARA ALEJAR A LOS ENEMIGOS
TEHILIM 7
- - - -
1.SHIGAYN LEDAVD ASHER-SHR LAADO-NI L-DIVRE-JSH BEN-YEMIN
-


2. ADO-NI LO-HAI BEJ JASTI HOSHINI MIKOL-RODEFI VEHATZILNI
-
3. PEN-ITRF KEARIH NAFSH PORK VEN MATZL
--
-
4. ADO-NI LO-HAI IM-STI ZT IM-YESH-VEL BEJAPI

-
5. IM-GMALTI SHLEMI R VAAJALTZH TZORER REKM


6. RADOF OYV NAFSH VEYASG VEIRMS LARETZ JAYI UJVOD LEFR
YASHKN SLAH



7. KMAH ADO-NI BEAPJA HNASE BEVRT TZORERI VERAH E-LI MISHPT
TZIVTA

8. VADT LUMIM TESOVEVKA VELHA LAMARM SHVAH

9. ADO-NI YADN MIM SHOFTNI ADO-NI KETZIDK UJTUM LI

-
10. IGMR-N R RESHAM UTJONN TZADK UVOJN LIBT UJELAYT ELO-HM
TZADK
-
-
11. MAGUIN L-ELO-HM MOSH ISHRE-LV
-
12. LO-HIM SHOFT TZADK VEL ZOM BEJL-YM
-
13. IM-L YSHUV JARB ILTSH KASHT DARJ VAYJONENHA
-
14. VLO HEJN KELE-MVET JITZV LEDOLEKM IFL
-
15. HINH YEJABEL-VEN VEHARH ML VEYLAD SHKER

16. BR KRAH VAYAJPERHU VAIPL BESHJAT IFL

17. YASHV MAL BEROSH VEL KODEKOD JAMAS YERD
-
18. ODH ADO-NI KETZIDK VAAZAMRH SHM-ADO-NI LON
1.Sigain de David, que cant a HaShm sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamn.
2. HaShm Di-s mo, en Ti he confiado; slvame de todos los que me persiguen, y lbrame;
3. No sea que arrebaten mi alma, como len que despedaza, sin que haya quien libre.
4. HaShm Di-s mo, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
5. Si di mal pago al pacfico conmigo, que escape mi perseguidor sin pago.
6. Persiga el enemigo mi alma, y alcncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo.
Selah.
7. Levntate, oh HaShm, con tu furor; lzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en
favor mo el juicio que mandaste.
8. Y te rodear congregacin de pueblos; por causa pues de l vulvete en alto.
9. HaShm juzgar los pueblos; jzgame, oh HaShm, conforme a mi justicia y conforme a mi
integridad.
10. Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Di-s justo es el que prueba los
corazones y los riones.
11. Mi escudo es en Di-s, el que salva a los rectos de corazn.
12. Di-s es el que juzga al justo; y Di-s est airado contra los impos todos los das.
13. Si no se volviere, l afilar su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
14. Asimismo ha aparejado para l armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
15. He aqu ha tenido parto de iniquidad; concibi de su propio trabajo, y dio a luz mentira.
16. Pozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caer.
17. Su trabajo se tornar sobre su cabeza, y su agravio descender sobre su mollera.
18. Alabar yo a HaShm conforme a su justicia, y cantar al Nombre de HaShm el Altsimo.
TEHILM 6 - Segul para sanar de enfermedades en especial de los ojos
Una plegaria para que el enfermo implore a Di-s que sane su cuerpo y alma. Recitada con devocin
y corazn contrito, seguro que Di-s la aceptar.
TEHILM 6
-
1.LAMNATZAJ BNGUINOT L-HASHMINT MIZMR LEDAVD
- -
2. ADO-NI AL-BEAPEJ TOJIJNI VEAL-BAJAMATEJ TEYASRNI

3. JONNI ADO-NI K UMLL NI REFANI ADO-NI K NIVHAL TZAMI
-
4. VNAFSHI NIVHALH MED VEATH ADO-NI D-MATI


5. SHUVH ADO-NI JALTZ NAFSH HOSHINI LEMN JASDJA
-
6. K N BAMVET ZIJRJA BISHL M YDEH-LJ

-
7. YAGTI BEANJAT ASJH BEJOL-LILAH MITAT BEDIMT RS AMSH

-

8. SHESHH MIKAS N TEKH BEJOL-TZORERI
- -
9. SRU MMENI KOL-PLE VEN K-SHAM ADO-NI KL BIJ

10. SHAM ADO-NI TEJINAT ADO-NI TEFILAT IKJ
-
11. YEVSHU VEIVAHAL MOD KOL-OYEVI YASHVU YEVSHU RGA
1.Para el director del coro; con instrumentos de cuerda, sobre una lira de ocho cuerdas. Salmo de
David.
2. HaShm, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
3. Ten misericordia de m, oh HaShm, porque yo estoy debilitado; sname, oh HaShm, porque mis
huesos estn conturbados.
4. Mi alma asimismo est muy conturbada; y T, oh HaShm, hasta cundo?
5. Vuelve, oh HaShm, libra mi alma; slvame por tu misericordia.
6. Porque en la muerte no hay memoria de Ti, quin te loar en el sepulcro?
7. Heme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis
lgrimas.
8. Mis ojos estn carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.
9. Apartaos de m, todos los obradores de iniquidad; porque HaShm ha odo la voz de mi lloro.
10. HaShm ha odo mi ruego; HaShm ha recibido mi oracin.
11. Se avergonzarn, y se turbarn mucho todos mis enemigos; se volvern y sern avergonzados de
repente.
TEHILM 4

1.LAMNATZAJ BINGUINT MIZMR LEDAVD


2. BEKOR NNI ELO-H TZIDK BTZAR HIRJVTA L JONNI USHM TEFILAT

-
3. BEN SH D-MH JEVOD LJLIMAH TEEHAVN RK TEVAKSH JAZV SLAH
-
4. UD KI-HIFLH ADO-NI JASD L ADO-NI ISHM BEKOR ELV
- -
5. RIGZ VAL-TEJETU IMR VILVAVJEM L-MISHKAVJM VEDMU SLAH
- -
6. ZIVJ ZIVJE-TZDEK UVITJ EL-ADO-NI
- -
7. RABM OMERM M-YAREN TV NSAH-LENU R PANJA ADO-NI

8. NATTAH SIMJH VELIB MET DEGANM VETIROSHM RBU

-
9. BESHALM YAJDV ESHKEVH VEISHN K-ATH ADO-NI LEVADD LAVTAJ
TOSHIVNI
1.Para el director del coro, para instrumentos de cuerda: Salmo de David.
2. Respndeme cuando llamo, oh Di-s de mi justicia. Estando en angustia, T me hiciste ensanchar;
ten misericordia de m, y oye mi oracin.
3. Hijos de los hombres, hasta cundo volveris mi honra en infamia, amaris la vanidad, y
buscaris la mentira? Selah.
4. Sabed pues, que HaShm hizo apartar al po para s; HaShm oir cuando yo a l clamare.
5. Temblad, y no pequis. Meditad en vuestro corazn sobre vuestra cama, y desistid. Selah.
6. Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en HaShm.
7. Muchos dicen: Quin nos mostrar el bien? Alza sobre nosotros, oh HaShm, la luz de tu rostro.
8. T diste alegra en mi corazn, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplic.
9. En paz me acostar, y asimismo dormir; porque solo T, oh HaShm, me hars estar confiado.
TEHILM 3

1.MIZMR LEDAVD BEVORJ MIPEN AVSHALM BEN
-
2. ADO-NI MAH-RAB TZARI RABM KAMM LI

3. RABM OMERM LENAFSH N YESHUTAH L VELO-HM SLAH



4. VEATH ADO-NI MAGUN BAD KEVOD UMERM ROSH
-
5. KLI EL-ADO-NI EKR VAYANENI MEHR KODESH SLAH


6. AN SHAJVTI VAISHNAH HEKITZTI K ADO-NI ISMEJNI
-
7. L-RA MERIVEVT M ASHR SAVV SHTU LI
- - -

8. KUMH ADO-NI HOSHINI ELO-HI K-HIKTA ET-KOL-OYEVI LJI SHIN
RESHAM SHIBRTA

-
9. LAADO-NI HAISHUH L-AMJ VIRJATJA SLAH
1.Salmo de David, cuando hua de delante de Absaln su hijo.
2. Oh HaShm, cunto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra m.
3. Muchos dicen de mi alma: No hay para l salvacin en Di-s. Selah.
4. Mas T, oh HaShm, eres escudo por m; mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
5. Con mi voz clam a HaShm, y l me respondi desde el monte de su santidad. Selah.
6. Yo me acost, y dorm, y despert; porque HaShm me sustentaba.
7. No temer de diez millares de gente, que pusieren cerco contra m.
8. Levntate, oh HaShm; slvame, Di-s mo; porque T heriste a todos mis enemigos en la quijada;
los dientes de los malos quebraste.
9. De HaShm es la salvacin: Sobre tu pueblo ser tu bendicin. Selah
TEHILM 2
-

1.LMAH RAGS GOM ULUMM YEHGU-RK
- - -
-
2. ITYATZV MALJE-RETZ VEROZENM NSEDU-YJAD L-ADO-NI VEL-
MESHIJ

-
3. NENATKH ET-MOSROTMO VENASHLJAH MIMNU VOTMO
-
4. YOSHV BASHAMIM ISJK ADO-NI ILG-LMO

5. Z YEDABR ELMO VEAP UVAJARON YEVAHALMO
- -
6. VANI NASJTI MALK L-TZON HAR-KODESH

7. ASAPERH L JK ADO-NI AMR ELI BEN TAH AN HAYM YELIDTJA
-
8. SHEL MIMNI VEETNH GIM NAJALATJA VAAJUZATEJ AFSE-RETZ

9. TEROM BESHVET BARZL KIJL YOTZR TENAPTZM

10. VTAH MELAJM HASKLU HIVASER SHOFET RETZ
-
11. VD ET-ADO-NI BEIRH VEGULU BIRDH
- - - -
12. NASHKU-BR PN-YEENF VETVEDU DREJ K-IVR KIMT AP ASHR KOL-
JSE V
1.Por qu se amotinan las naciones, y los pueblos piensan vanidad?
2. Estarn los reyes de la tierra, y prncipes consultarn unidos contra HaShm, y contra su ungido,
diciendo:
3. Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
4. El que mora en los cielos se reir; El Seor se burlar de ellos.
5. Entonces hablar a ellos con su furor, y con su ira los conturbar.
6. Y yo envest mi rey sobre Sion, el monte de mi santidad.
7. Yo recitar el decreto. HaShm me ha dicho: Mi hijo eres t; yo te engendr hoy.
8. Pdeme, y te dar por heredad las naciones, y por posesin tuya los trminos de la tierra.
9. Los quebrantars con vara de hierro; como vaso de alfarero los desmenuzars.
10. Y ahora, reyes, entended; admitid castigo, jueces de la tierra.
11. Servid a HaShm con temor; y alegraos con temblor.
12. Besad al hijo, para que no se enoje, y perezcis en el camino, cuando se encendiere de aqu a
poco su furor. Bienaventurados todos los que en l confan.
TEHILM 1


-
1.SHRE-HASH ASHR L HALJ BATZT RESHAM UVDREJ JTAIM L MD
UVMOSHV LETZM L YASHV


-
2. K M-BETORT ADO-NI JEFZ UVTORAT YEHGUH YOMM VALILAH
- -
3. VEHAYH KETZ SHATL L-PALGU MIM ASHR PIRI ITN BET VELHU
LO IBL VEJL ASHER-YASH YATZLAJ
- - -
4. LO-JN HARESHAM K IM-KAMTZ SHER-TIDFNU RAJ
- -
5. L-KEN LO-YAKMU RESHAM BAMISHPT VEJATAM BADT TZADIKM
-
6. K-YOD ADO-NI DREJ TZADIKM VEDREJ RESHAM TOVD
1.Bienaventurado el varn que no anduvo en consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni
se sent en silla de burladores;
2. Antes en la ley de HaShm es su voluntad, y en su ley pensar de da y de noche.
3. Y ser como el rbol plantado junto a arroyos de aguas, que da su fruto en su tiempo; y su hoja no
cae, y todo lo que hace, prosperar.
4. No as los malos, sino como el tamo que arrebata el viento.
5. Por tanto no se levantarn los malos en el juicio; ni los pecadores en la congregacin de los justos.
6. Porque HaShm conoce el camino de los justos; y el camino de los malos se perder.
TEHILIM 104 PARA RSH JDESH ELL - SEGUL PARA EXTERMINAR UN MAL
TEHILIM 104
-
1.BAREJ NAFSH ET-ADO-NI ADO-NI ELO-HI GADLTA MED HD VEHADR
LAVSHTA

2. TEH R KASALMH NOTH SHAMIM KAIRIH
- - -
3. HAMKARH VAMIM LIOTV HASM-VM REJUV HAMHALJ L- KANF-
RAJ

4. SH MALAJV RUJT MESHARTV SH LOHT
- -
5. YSAD RETZ L-MEJONHA BAL-TIMT LM VAD
- -
6. THOM KALEVSH KISIT L-HARM YMDU-MIM

- -
7. MIM-GARATEJ YENUSN MIM-KL RAMJ YEJAFEZN
-
8. YAL HRIM YERD VEKAT EL-MEKM ZH YASDTA LAHM
- - -
9. GVUL-SNTA BAL-YAVORN BAL-YESHUVN LEJAST HARETZ

10. HAMSHALAJ MNIM BANJALM BN HARM YEHALEJN
-
11. YSHKU KOL-JAIT SADI ISHBER FERAM TZEMAM
- -
12. LEHEM F-HASHAMIM ISHKN MIBN FAM ITNU-KL

13. MASHKH HRIM MELIOTV MIPR MASJA TISB HARETZ
-
14. MATZMAJ JATZR LABEHEMH VSEV LAVODT HAADM LEHTZI LJEM
MIM-HARETZ
- -
15. VEYIN YESAMJ LVAV-ENSH LEHATZHL PANM MISHMEM VELJEM
LVAV-ENSH ISD

16. SBE TZ ADO-NI ARZ LEVANN ASHR NAT

-
17. ASHER-SHM TZIPORM YEKANNU JASIDH BEROSHM BETH

18. HARM HGUEVOHIM LAILM SELAM MAJSH LASHFANM

19. SH YREAJ LEMODM SHMESH YAD MEVO
- - -
20. TSHET JSHEJ VHI LILAH BO-TIRMS KOL-JAITO-YR

21. HAKFIRIM SHOAGM LATREF ULEVAKSH MEE'L OJLM
-
22. TIZRJ HSHEMESH YEASEFN VEL-MENOTM IRBATZN

-
23. YETZ ADM LEFAL VELAVDAT ADE-REV
-
24. MH-RAB MASJA ADO-NI KLAM BEJOJMH STA MALH HARETZ
KINYANJA
-
25. ZH HAYM GADL URJV YADIM SHM RMES VEN MISPR JAYT
KETANT M-GUEDOLT
-
26. SHM ONOT YEHALEJN LIVIATN ZH YATZRTA LESJEK-B

27. KLAM ELJA YESABERN LATT OJLM BET

28. TITN LHEM ILKOTN TIFTJ YADEJ ISBEN TV

-
29. TASTR PANEJ IBAHELN TOSF RJAM IGVAN VEL-FARM YESHUVM


30. TESHALJ RJAJA IBAREN UTEJADSH PEN ADAMH

31. YEH JEVD ADO-NI LELM ISMJ ADO-NI BEMASV

32. HAMABT LARETZ VATIRD IG BEHARM VEYESHNU


33. ASHRAH LAADO-NI BEJAYI AZAMRH LEELO-HI BED

34. YE'RV LV SIJ ANOJ ESMJ BAADO-NI
- -
35. ITMU JATAM MIM-HARETZ URSHAM D ENM BAREJ NFSHI ET-ADO-NI
HALELU-YH
Salmos 104
(1)Bendice, alma ma, a HaShm. HaShm Di-s mo, mucho te has engrandecido; te has vestido de
gloria y de magnificencia.
(2) El que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina,
(3) que establece sus aposentos entre las aguas, el que pone las nubes por su carroza, el que anda
sobre las alas del viento;
(4) el que hace a los vientos sus mensajeros, y a las flamas de fuego sus ministros.
(5) l fund la tierra sobre sus cimientos; no ser jams removida.
(6) Con el abismo, como con vestido, la cubriste; sobre los montes estaban las aguas.
(7) A tu reprensin huyeron; al sonido de tu trueno se apresuraron;
(8) subieron los montes, descendieron los valles, al lugar que T les fundaste.
(9) Les pusiste trmino, el cual no traspasarn, ni volvern a cubrir la tierra.
(10) T eres el que enva las fuentes por los arroyos; van entre los montes;
(11) dan de beber a todas las bestias del campo; mitigan su sed los asnos monteses.
(12) A sus orillas habitan las aves de los cielos; cantan entre las ramas.
(13) El riega los montes desde sus aposentos; del fruto de sus obras se sacia la tierra.
(14) El hace producir el heno para las bestias, y la hierba para el servicio del hombre, sacando el pan
de la tierra,
(15) y el vino que alegra el corazn del hombre, el aceite que hace brillar el rostro, y el pan que
sustenta la vida del hombre.
(16) Se llenan de savia los rboles de HaShm, los cedros del Lbano que l plant.
(17) All anidan las aves; en las hayas hace su casa la cigea.
(18) Los montes altos para las cabras monteses; Las peas, madrigueras para los conejos.
(19) Hizo la luna para los tiempos; el sol conoce su ocaso.
(20) Pones las tinieblas, y es la noche; en ella corretean todas las bestias de la selva.
(21) Los leoncillos rugen tras la presa, y para buscar de Di-s su comida.
(22) Sale el sol, se recogen, y se echan en sus cuevas.
(23) Sale el hombre a su labor, y a su labranza hasta la tarde.
(24) Cun innumerables son tus obras, oh HaShm! Hiciste todas ellas con sabidura; la tierra est
llena de tus beneficios.
(25) He all el grande y anchuroso mar, en donde se mueven seres innumerables, seres pequeos y
grandes.
(26) All andan las naves; all este leviatn que hiciste para que jugase en l.
(27) Todos ellos esperan en Ti, para que les des su comida a su tiempo.
(28) Les das, recogen; abres tu mano, se sacian de bien.
(29) Escondes tu rostro, se turban; Les quitas el hlito, dejan de ser, y vuelven al polvo.
(30) Envas tu Espritu, son creados, y renuevas la faz de la tierra.
(31) Sea la gloria de HaShm para siempre; algrese HaShm en sus obras.
(32) El mira a la tierra, y ella tiembla; Toca los montes, y humean.
(33) A HaShm cantar en mi vida; a mi Di-s cantar salmos mientras viva.
(34) Dulce ser mi meditacin en l; Yo me regocijar en HaShm.
(35) Sean consumidos de la tierra los pecadores, y los impos dejen de ser. Bendice, alma ma, a
HaShm. Aleluyah.
Ver traduccin
TEHILIM 134 - SEGUL PARA DECIR ANTES DE ESTUDIAR TOR

TEHILIM 134

- - -

1.SHR HAMALT HINH BAREJ ET-ADO-NI KOL-VD ADO-


NI HAMEDM BEVET-ADO-NI BALELT

Cntico gradual. Mirad, bendecid a HaShm, vosotros todos los siervos de HaShm, los
que en la casa de HaShm estis por las noches

- -

2. SE-YEDEJM KDESH UVREJU ET-ADO-NI

Alzad vuestras manos al santuario y bendecid a HaShm

3. YEVAREJEJ ADO-NI MITZON SH SHAMIM VARETZ

Desde Sion te bendiga HaShm, el que hizo los cielos y la tierra.


TEHILIM 100 - SEGUL PARA VENCER A LOS ENEMIGOS

TEHILIM 100

MIZMR LETODH HAR LAADO-NI KOL-HARETZ

Salmo de accin de gracias. Aclamen con jbilo a HaShm, toda la tierra

VDU ET-ADO-NI BESIMJH BU LEFANV BIRNANH

Servid a HaShm con alegra; venid ante su presencia con regocijo

DE K ADO-NI H ELO-
HM H SANU VEL ANJNU M VETZN MART

Reconoced que HaShm l es Di-s; l nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos.


Pueblo suyo somos, y ovejas de su prado

BU SHERV BETODH JATZEROTV BITHILH HDU L BARJ SH


M

Entrad por sus puertas con accin de gracias, y a sus atrios con alabanza. Dadle gracias,
bendecid su Nombre

- -

KI-TV ADO-NI LELM JASD VED-DR VADR EMUNAT

Porque HaShm es bueno; para siempre es su misericordia, y su fidelidad por todas las
generaciones.
TEHILIM 99 - SEGUL PARA SER PIADOSO Y CARITATIVO

TEHILIM 99

1.ADO-
NI MLAJ IRGUEZ MM YOSHV KERUVM TANT HARETZ

HaShm reina, temblarn los pueblos; el que est sentado sobre los querubines reina, se
conmover la tierra

--

2. ADO-NI BETZON GADL VERM H L-KOL-HAMM

HaShm es grande en Sion, y ensalzado sobre todos los pueblos

3. YOD SHIMJ GADL VENOR KADSH H

Alaben Tu Nombre grande y temible; l es santo

4.
VEZ MELJ MISHPT AHV TAH KONNTA MESHARM MISHPT U
TZDAKH BEYAKV ATH STA

Y la fortaleza del Rey, que ama el juicio; T confirmas la rectitud; T has hecho en
Jacob juicio y justicia

5. ROMEM ADO-NI ELO-


HNU VEHISHTJAVU LAHADM RAGLV KADSH H

Ensalzad a HaShm nuestro Di-s, y adorad al estrado de sus pies; Santo es l

-

6.
MOSHH VEAHARN BEJOHANV SHMUEL BEKORE SHM KORM
EL-ADO-NI VEH YANM

Moiss y Aarn estn entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su
Nombre; invocaban a HaShm, y l les responda

7.
BEMD NAN YEDABR ALEHM SHAMER DOTV VEJK NTAN
-LMO

En columna de fuego hablaba con ellos; guardaban sus testimonios, y el derecho que les
dio

8. ADO-NI ELO-
HNU ATH NITM EL NOS HATA LAHM VENOKM L-
LILOTM

HaShm Di-s nuestro, T les respondas; Di-s, T eras perdonador a ellos, y vengador
por sus obras

9. ROMEM ADO-NI ELO-HNU VEHISHTJAVU LEHR KODSH K-


KADSH ADO-NI ELO-HNU

Ensalzad a HaShm nuestro Di-s, y adorad al monte de su santidad; porque HaShm


nuestro Di-s es santo.
TEHILIM 98 - SEGUL PARA HACER LAS PACES CON EL PRJIMO

TEHILIM 98

1.MIZMR SHRU LAADO-NI SHR JADSH K-


NIFLAT SH HOSHH-L YEMIN UZR KODSH

Salmo. Cantad a HaShm cancin nueva, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha


salvado, y el brazo de su santidad

2. HOD ADO-NI YESHUT LEN HAGOM GUILH TZIDKAT

HaShm ha hecho notoria su salvacin; a vista de las naciones ha descubierto su justicia

3. ZAJR JASD VEEMUNAT LEVT ISRAEL RA JOL-AFS-


RETZ T YESHUT ELO-HNU

Se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad para con la casa de Israel; todos los


trminos de la tierra han visto la salvacin de nuestro Di-s

4. HAR LAADO-NI KOL-HARETZ PITZJ VERANEN VEZAMRU

Cantad alegres a HaShm, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos

5. ZAMR LAADO-NI BEJINR BEJINR VEKL ZIMRH

Cantad salmos a HaShm con arpa; con arpa y voz de cntico

6. BAJATZTZEROT VEKL SHOFR HARI LIFN HAMLEJ ADO-NI

Aclamad con trompetas y sonidos de shofr, delante del rey HaShm




7. IRM HYAM UMLO' TEVL VEYSHVE VH

Brame el mar y su plenitud, el mundo y los que en l habitan

8. NEHART IMJAU-JF YJAD HARM YERANNU

Los ros batan las manos, los montes todos hagan regocijo

9. LIFN-ADO-NI K V LISHPT HARETZ ISHPT-TEVL


BETZDEK VEMM BEMESHARM

Delante de HaShm, porque vino a juzgar la tierra; juzgar al mundo con justicia, y a
los pueblos con rectitud.
TEHILIM 57 - SEGUL PARA TENER XITOS

TEHILIM 57

- -

1.LAMNATZAJ AL-TSHJET LEDAVD MIJTM BEVORJ MIPENE-


SHAL BAMERH

Para el Director del Coro, sobre No Destruyas, por David, un Mijtm, cuando huy de
Sal en la cueva.

2. JONNI ELO-HIM JONNI K BEJ JASYAH NAFSH UVTZL-


KENAFJA EJSH D YAVR HAVT

Ten misericordia de m, oh Di-s, ten misericordia de m; porque en Ti ha confiado mi


alma, y en la sombra de tus alas me amparar, hasta que pasen los quebrantos

3. KRA LELO-HIM LON LAEL GOMR LI

Clamar al Di-s Altsimo, al Di-s que me galardona

4. ISHLJ MISHAMIM VEYOSHINI JERF SHOAF SLAH ISHLJ ELO-


HM JASD VAAMIT

El enviar desde los cielos, y me salvar de la infamia del que me devora; Selah, Di-s
enviar su misericordia y su verdad

5. NAFSH BETJ LEVAM ESHKEVH LOHATM BNE-


ADM SHNEHEM JANT VEJITZM ULSHONN JREV JADH

Mi vida est entre leones; estoy echado entre hijos de hombres que echan llamas; sus
dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo

-
-
6. RMAH L-HASHAMIM ELO-HM L KOL-HARETZ KEVODJA

Enslzate sobre los cielos, oh Di-s; sobre toda la tierra tu gloria

7.
RSHET HEJNU LIFMA KAFF NAFSH KAR LEFANI SHIJH NAF
L VETOJH SLAH

Red han armado a mis pasos; mi alma se ha abatido; hoyo han cavado delante de m;
cayeron en medio de l. Selah

8. NAJN LIB LO-HIM NAJN LIB ASHRAH VAAZAMRAH

Pronto est mi corazn, oh Di-s, mi corazn est dispuesto; cantar, y dir salmos

9. RH JEVOD RH HANVEL VEJINR ARAH SHJAR

Despierta, oh gloria ma; despierta, salterio y arpa; me levantar de maana

10. ODEJ BAMIM ADO-NI AZAMERJ BAL-UMM

Te alabar en los pueblos, oh Seor mo; cantar de Ti en las naciones

- - -

11. K-GADL D-SHAMIM JASDJA VED-SHEJAKM AMITJA

Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad

-
-

12. RMAH L-SHAMIM ELO-HM L KOL-HARETZ KEVODJA

Enslzate sobre los cielos, oh Di-s; sobre toda la tierra tu gloria.


TEHILIM 92 - SEGUL PARA TENER EL PRIVILEGIO DE VER GRANDES
MILAGROS

TEHILIM 92

MIZMR SHR LEYM HASHABT

Salmo. Cancin para el da de Shabt.

TV LEHODT LAADO-NI ULZAMR LESHIMJ LON

Bueno es dar gracias a HaShm, y cantar salmos a Tu Nombre, oh Altsimo

LEHAGD BABKER JASDJA VEEMUNATEJ BALELT

Anunciar por la maana Tu bondad, y Tu fidelidad por las noches

- -

L-SR VLE-NVEL L HIGAYN BEJINR

En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa

K SIMAJTNI ADO-NI BEFALJA BEMAS YADJA ARANN

Por cuanto me has alegrado, oh HaShm, con tus obras; en las obras de tus manos me
gozo

MAH-GADEL MASJA ADO-NI MED MEK MAJSHEVOTJA

Qu grandes son tus obras, oh HaShm, cun profundos tus pensamientos!

- -
SH BR L YED UKSL LO-YAVN ET-ZT

El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto

- -

BIFRAJ RESHAM KEM SEV VYATZITZU KOL-


PLE VEN LEHISHAMEDM DE-D

Que brotan los impos como la hierba, y florecen todos los obradores de iniquidad, para
ser destruidos para siempre

VEATH MARM LELM ADO-NI

Pero T, oh HaShm, excelso eres eternamente

- -

K HINH OYEVJA ADO-NI K-


HINH OYEVJA YOVDU ITPARED KOL-PLE VEN

Porque tus enemigos, HaShm, Porque tus enemigos perecern; Sern esparcidos todos
los que hacen iniquidad

VATREM KIRM KARN BALOT BESHMEM RANN

Pero T has exaltado mi poder como el del bfalo; He sido ungido con aceite fresco

VATABT N BESHURI BAKAMM LI MEREM TISHMNAH OZNI

Mis ojos satisfechos han mirado a los que me acechaban, y oyen mis odos de los
malhechores que se levantan contra m

TZDIK KATAMR IFRJ KEREZ BALVANN ISGH


El justo florecer como la palmera; crecer como cedro en el Lbano

SHETULM BEVT ADO-NI BEJATZRT ELO-HNU YAFRJU

Plantados en la casa de HaShm, florecern en los atrios de nuestro Di-s

D YENUVN BESEVH DESHENM VERANANM IHI

Aun en la vejez fructificarn; estarn vigorosos y verdes

-
-

LEHAGID K-YASHR ADO-NI TZUR VLO-VLTAH B

Para anunciar cun recto es HaShm, mi roca, y que no hay injusticia en l.


TEHILIM 82 - SEGUL PARA CORONAR CON XITO TODO
EMPRENDIMIENTO

TEHILIM 82

MIZMR LEASF ELO-HM NITZV BDAT-


EL BEKREV ELOHM ISHPT

Salmo de Asaf. Di-s est en la congregacin de los poderosos; en medio de los dioses
juzga

- - -

D-MATI TISHPETU-VEL UFN RESHAM TISU-SLAH

Hasta cundo juzgaris injustamente y favoreceris a los impos? Selah

SHIFTU-DL VEYATM N VARSH HATZDKU

Haced derecho al pobre y al hurfano; haced justicia al pobre y al menesteroso

PALTU-DL VEEVON MID RESHAM HATZLU

Librad al pobre y al menesteroso; libradlo de mano de los impos

L YADE VEL YAVNU BAJASHEJH ITHALJU IMTU KOL-


MSDE RETZ

No saben, no entienden, andan en tinieblas; vacilan todos los cimientos de la tierra

AN MARTI ELOHM ATM UVN LON KULEJM

Yo dije: Vosotros sois dioses. Y todos vosotros hijos del Altsimo


AJN KEADM TEMUTN UJEAJD HASARM TIPLU

Pero como hombres moriris. Y caeris como cualquiera de los prncipes

- -

KUMH ELO-HM SHOFTH HARETZ K-ATH TINJL BEJOL-HAGOM

Levntate, oh Di-s, juzga la tierra; porque T heredars todas las naciones


TEHILIM 59 - SEGUL CONTRA EL YETZER HAR (INCLINACIN AL MAL)

TEHILIM 59

- -

LAMNATZAJ AL-
TASHJT LEDAVD MIJTM BISHLAJ SHAL VAISHMER ET-
HABIT LAHAMIT

Al Msico principal: sobre No destruyas: Mictam de David, cuando envi Sal, y


guardaron la casa para matarlo.

HATZILNI MEOYEVI ELO-HI MIMITKOMEMI TESAGVNI

Lbrame de mis enemigos, oh Di-s mo; ponme a salvo de los que se levantan contra m

HTZILENI MIPLE VEN UMEANSH DAMM HOSHINI

Lbrame de los que obran iniquidad, y slvame de varones sanguinarios

K HINH AREV LENAFSH YAGRU LI ZM LO-FISH VELO-


JATAT ADO-NI

Porque he aqu estn acechando mi vida; se han juntado contra m poderosos, no por
falta ma, ni pecado mo, oh HaShm

BLI-VON YERUTZN VEIKONNU RH LIKRAT RH

Sin culpa ma, corren y se preparan contra m. Despierta para ayudarme, y mira

- - -
VEATH ADO-NI-ELO-HM TZE-VAT ELO-
H ISRAEL HAKTZAH LIFKD KL-HAGOM AL-TAJN KOL-
BGEDE VEN SLAH

Y T, HaShm Di-s de los ejrcitos, Di-s de Israel, despierta para castigar a todas las
naciones; no tengas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. Selah

YASHVU LAREV YEHEM JAKLEV VISVEVU R

Volvern a la tarde, ladrarn como perros, y rodearn la ciudad

HINH YABIN BEFIHM JARAVT BESIFTOTEHM K M SHOM

He aqu, se jactan con su boca; espadas hay en sus labios, pues dicen: Quin oye?

- -

VEATH ADO-NI TISHJAK-LMO TILJ LEJOL-GOM

Mas T, oh HaShm, te res de ellos; te burlas de todas las naciones

ZO ELJA ESHMRAH K ELO-HM MISGAB

De su fuerza esperar yo en Ti, porque Di-s es mi defensa

ELO-H JASD YEKADMNI ELO-HM YARNI VESHORERI

El Di-s de mi misericordia ir delante de m; Di-s permitir que yo vea en mis enemigos


mi deseo


- -

AL-TAHARGUM PN-
ISHKEJ M HANIMO VJELJA VEHORIDMO MAGUINNU ADO-NI
No los mates, para que mi pueblo no se olvide; disprsalos con tu poder, y humllalos,
oh Seor, escudo nuestro

JATAT PMO DVAR-


SFATMO VEILAJED VIGONM UMEALH UMIKJASH ISAPRU

Por el pecado de su boca y la palabra de sus labios, sean presos en su orgullo, y por las
maldiciones y mentiras que profieren

KALH BEJEMH KALH VEENMO VEYEDE K-ELO-


HIM MOSHL BEYAKV LEAFS HARETZ SLAH

Acbalos con furor, acbalos, y no sean; y sepan que Di-s domina en Jacob hasta los
fines de la tierra. Selah

VEYASHVU LAREV YEHEM JAKLEV VISVEVU R

Y regresan a la tarde, allan como perros, y rondan por la ciudad

HMAH YENIN LEEJL IM-L ISB VAYALNU

Merodean buscando qu devorar, y si no se sacian, gruen

- -

VAAN ASHR ZEJ VAARANN LABKER JASDJA K-


HATA MISGV L UMANS BEYM TZAR-L

Y yo cantar tu fortaleza, y loar de maana tu misericordia; porque has sido mi amparo


y refugio en el da de mi angustia

Z ELJA AZAMRAH K-ELO-HM MISGAB ELO-H JASD

Fortaleza ma, a Ti cantar; porque eres Di-s de mi amparo, Di-s de mi misericordia.


TEHILIM 117 - PROTECCIN CONTRA FALSAS ACUSACIONES Y
DENUNCIAS INFUNDADAS - LASHN HAR

TEHILIM 117

- - -

HALEL ET-ADO-NI KOL-GOM SHABEJHU KOL-HAUMM

Alabad a HaShm, todas las naciones; ensalzadle todos los pueblos

K GAVR LNU JASD VEEMET-ADO-NI LELM HALELUYH

Pues Su benevolencia fue poderosa sobre nosotros, y la verdad de HaShm es eterna.


Alabad a Di-s.
TEHILIM 121 - SEGUL PARA PROTECCIN DEL BEB

TEHILIM 121

SHR LAMALT ES NAI EL-HEHARM MEIN YAV ZR

Cntico gradual Alzar mis ojos a los montes, de dnde vendr mi socorro

ZRI MEM ADO-NI SH SHAMIN VARETZ

Mi socorro viene de HaShm, que hizo los cielos y la tierra

- -

AL-ITN LAMT RAGLJA AL-YANM SHOMERJA

No dar tu pie al resbaladero; ni se dormir el que te guarda


HINH L YNUM VEL ISHN SHOMR ISRAEL

He aqu, no se adormecer ni dormir el que guarda a Israel

ADO-NI SHOMERJA ADO-NI TZILJ L-YD YEMINJA

HaShm es tu guardador; HaShm es tu sombra a tu mano derecha

YOMM HASHMESH LO-YAKKAH VEYARAJ BALILAH

El sol no te fatigar de da, ni la luna de noche

- -

ADO-NI ISHMOREJ MIKOL-R ISHMR ET-NAFSHJA


HaShm te guardar de todo mal; l guardar tu alma

-
-

ADO-NI SHMOR-TZETJ UVOJA METH VED-LM

HaShm guardar tu salida y tu entrada, desde ahora y para siempre.

Escrbenos a nuestro e-mail: kabbalahytorah@gmail.com y consigue tu Kama


personalizada con el nombre de tu beb.
TEHILIM 93

ADO-NI MALJ GET LAVSH LAVSH ADO-NI Z HITAZR F-


TIKN TEVL BAL-TIMT

HaShm reina, vestido est de majestad; HaShm se ha vestido y ceido de poder;


afirm tambin el mundo, para que no sea movido

NAJN KISAJ MEZ MELM TAH

Firme es tu trono desde entonces: T eres desde la eternidad

NASE NEHART ADO-


NI NASE NEHART KOLM IS NEHART DOJYM

Alzaron los ros, oh HaShm, alzaron los ros su sonido; alzaron los ros sus ondas

MIKOLT MIM RABM ADIRM MISBERE-YM ADR BAMARM ADO-


NI

Ms que el fragor de muchas aguas, ms que las poderosas olas del mar, es poderoso
HaShm en las alturas

DOTJA NEEMN MED LEVETJ NAVAH-KDESH ADO-


NI LEREJ YAMM

Tus testimonios son muy fidedignos; la santidad conviene a tu casa, eternamente, oh


HaShm
TEHILIM 63 - SEGUL PARA XITOS EN LOS NEGOCIOS

MIZMR LEDAVD BIHIOT BEMIDBR YEHUDH

Salmo de David, estando en el desierto de Jud.

- -

ELO-
HM EL ATH ASHAJARKA TZAMEH LEJ NAFSH KAMH LEJ B
ESAR BERETZ-TZIH VEYF BLI-MIM

Di-s, Di-s mo eres T; a ti madrugar; mi alma tuvo sed de Ti, mi carne te desea en
tierra de sequedad y transida sin aguas

KN BAKDESH JAZITJA LIRT UZEJ UJVODJA

As te mir en santidad, cuando vi tu fortaleza y tu gloria


-

KI-TV JSDEJA MEJAM SFATI YESHABJNJA

Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarn

KN AVAREJEJ BEJAYI BESHIMJ ES JAPI

As te bendecir en mi vida; en tu Nombre alzar mis manos

KEM JLEV VDESHEN TISB NAFSH VESIFT RENANT YEHALEL-


P

Como de sebo y de grosura ser saciada mi alma; y con labios de alegra te alabar mi
boca

- - -
IM-ZEJARTJA L-YETZUI BEASHMURT EHGUEH-BJ

Cuando me acordar de Ti en mi lecho, cuando meditar de Ti en las velas de la noche

KI-HATA ZRTAH L UVTZL KENAFJA ARANN

Porque has sido mi socorro; y as en la sombra de tus alas me regocijar

DAVEKH NAFSH AJARJA B TAMJH YEMINJA

Mi alma se apeg tras de Ti; tu diestra me ha sustentado

VEHMAH LSHOAH YEVAKSH NAFSH YAVU BETAJTIOT HARETZ

Mas los que para destruccin buscaron mi alma, descendieron en las bajuras de la tierra
- -

YAGUIRHU L-YED-JREV MENT SHULIM IHU

Los matarn a filo de espada; sern porcin de las zorras

-
-

VEHAMELJ ISMJ BELO-HM THALEL KOL-


HANISHB B K ISAJR P DOVER-SHKER

Y el rey se alegrar en Di-s; sern alabados todos los que juran por l; porque la boca de
los que hablan mentira, ser cerrada.
TEHILIM 46, 139 Y 140 - SEGUL POR PAZ Y RECONCILIACIN EN LA
PAREJA
TEHILIM 46, 139 Y 140 - SEGUL POR PAZ Y RECONCILIACIN EN LA
PAREJA

TEHILIM 46

- -

LAMNATZAJ LIVN-KRAJ L-LAMT SHR

Para el director del coro, para los hijos de Cor, sobre Alamot, un cntico

ELO-HM LNU MAJASH VAZ ZRH VETZART NIMTZ MED

Di-s es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones

- -

L-KN LO-NRA BEHAMR RETZ UVEMT HARM BELV YAMM

Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; aunque se traspasen los montes
al corazn del mar

YEHEM YEJMER MEMV IRSH HARM BEGAAVAT SLAH

Bramarn, se turbarn sus aguas; temblarn los montes a causa de su braveza. Selah

NAHR PELAGV YESAMJ R-ELO-HM KEDSH MISHKEN LON

Del ro sus conductos alegrarn la ciudad de Di-s, el santuario de las tiendas del
Altsimo

ELO-HM BEKIRBH BAL-TIMT YAZRHA ELO-HM LIFNT BKER


Di-s est en medio de ella; no ser conmovida; Di-s la ayudar al clarear la maana

HAM GIM MTU MAMLAJT NATN BEKOL TAMG RETZ

Bramaron las naciones, titubearon los reinos; dio l su voz, se derriti la tierra

ADO-NI TZE-VAT MNU MISGV-LNU ELO-H YAKV SLAH

HaShm de los ejrcitos es con nosotros; nuestro refugio es el Di-s de Jacob. Selah

- -

LJU-JZU MIFALT ADO-NI ASHR-SM SHAMT BARETZ

Venid, ved las obras de HaShm, que ha puesto asolamientos en la tierra

MASHBT MILJAMT D-
KETZH HARETZ KSHET YSHABER VEKITZTZ JANT GALT ISR
F BASH

Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra; que quiebra el arco, corta la lanza,
y quema los carros en el fuego

HARP UDE KI-ANOJ ELO-HM ARM BAGOM ARM BARETZ

Cesad, y conoced que Yo soy Di-s; me ensalzar entre las naciones, me ensalzar en la
tierra

ADO-NI TZE-VAT MNU MISGV-LNU ELO-H YAKV SLAH

HaShm de los ejrcitos es con nosotros; nuestro refugio es el Di-s de Jacob. Selah
TEHILIM 139

LMNATZEAJ LEDAVD MIZMR ADO-NI JAKARTNI VATED

Para el director del coro. Salmo de David. Oh HaShm, T me has escudriado y


conocido

ATH YDATA SHIVT VEKUM BNTAH LERE MERAJK

T has conocido mi sentarme y mi levantarme, has entendido desde lejos mis


pensamientos

ORJ VERIV ZERTA VJOL-DERAJI HISKNTAH

Mi andar y mi reposo has ceido, y todos mis caminos has aparejado

K N MILH BILSHON HN ADO-NI YADTA JULH

Pues aun no est la palabra en mi lengua, y he aqu, oh HaShm, T la supiste toda

AJR VAKDEM TZARTNI VATSHET LI KAPJAH

Por detrs y por delante me has rodeado, y sobre m pusiste tu mano

PELIH DT MIMNI NISGUEVH LO-UJL LH

Tal conocimiento es demasiado maravilloso para m; es muy elevado, no lo puedo


alcanzar

ANH ELJ MERUJJA VENAH MIPANJA EVRJ


Adnde me ir de tu Espritu? Y adnde huir de tu presencia?

IM-ESK SHMAIM SHM TAH VEATZH SHEL HINKA

Si subo a los cielos, all ests T; Si en el Seol preparo mi lecho, all T ests

ES JANFE-SHJAR ESHKENH BEAJART YM

Si tomare las alas del alba, y habitare en el extremo del mar

GAM-SHM YADEJ TANJNI VETOJAZNI YEMINJA

Aun all me guiar tu mano, y me asir tu diestra

VOMAR AJ-JSHEJ YESHUFNI VELILAH R BADNI

Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirn; aun la noche resplandecer por causa
de m

- -

GAM-JOSHJ L-
YAJSHJ MIMKA VLAILAH KAYM YAR KAJASHEJH KAORH

Aun las tinieblas no encubren de ti, y la noche resplandece como el da; las tinieblas son
como la luz

K-TAH KANTA JILYOTI TESUKNI BEVTEN IM

Porque T poseste mis riones; me cubriste en el vientre de mi madre





ODEJ L K NORAT NIFLTI NIFLAM MASJA VENAFSH YOD
T MED

Te alabar; porque me formaste de una manera formidable y maravillosa; y esto mi


alma conoce en gran manera


- -

LO-NIJJD TZM MIMKA ASHER-


STI BASTER RUKMTI BETAJTOT RETZ

No fue encubierto mi cuerpo de ti, aunque yo fui hecho en secreto, y entretejido en lo


profundo de la tierra

GOLM RU NJA VEL-


SIFREJ KULM YIKATVU YAMM YUTZRU VEL EJD BAJM

Tus ojos vieron mi cuerpo aun imperfecto, y en tu libro todos mis miembros estaban
escritos; que fueron luego formados, sin faltar uno de ellos

VEL MAH-YAKER REJA EL MH TZEMU RASHEHM

Cun preciosos tambin son para m, oh Di-s, tus pensamientos! Cun inmensa es la
suma de ellos!

SPEREM MEJL IRBN HEKITZTI VED MJ

Si los cuento, se multiplican ms que la arena; despierto, y an estoy contigo

IM-TIKTL EL-AH RASH VEANSH DAMN SRU MNI

De cierto, oh Di-s, matars al impo; apartaos, pues, de m, los varones sanguinarios


ASHR YMERUJA LIMZIMH NAS LASHV REJA

Que te dicen blasfemias; se ensoberbecen en vano tus enemigos

HAL-MESANJA ADO-NI ESN UVITKOMEMJA ETKOTT

No tuve en odio, oh HaShm, a los que te aborrecen, y peleo contra tus enemigos?

TAJLT SINH SENETM LEOYEVM HYU L

De entero odio los aborrec; los tuve por enemigos

JOKRNI EL VED LEVAV BEJONNI VED SARPI

Examname, oh Di-s, y conoce mi corazn; prubame y conoce mis pensamientos

- -

URH IM-DREJ- TZEV B UNJNI BEDREJ LM

Y ve si hay en m camino de perversidad, y guame en el camino eterno.


TEHILIM 140

LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD

Para el Director del Coro. Un Salmo por David

JALTZNI ADO-NI MEADM R MESH JAMASM TINTZERNI

Lbrame, oh HaShm, del hombre malo; de varn de violencia me guarde

ASHR JASHEV RAT BELV KOL-YM YAGRU MILJAMT

Los cuales pensaron males en el corazn, cada da urden contiendas

SHANAN LESHONM KMO-


NAJSH JAMT JSHV TJAT SEFATMO SLAH

Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de spid hay debajo de sus labios. Selah

SHOMERNI ADO-
NI MID RASH MESH JAMASM TINTZERNI ASHR JASHEV LIDJ
T PEMI

Gurdame, oh HaShm, de manos del impo, del varn de violencia me guarde; que han
pensado trastornar mis pasos

- -

TAMEN GUEM PAJ-


L VAJAVALM PRSU RSHET LEYD MAGL MOKESHM SHTU-
L SLAH
Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda
me han puesto lazos. Selah

AMRTI LADO-NI LI TAH HAAZNAH ADO-NI KL TAJANUNI

He dicho a HaShm: Di-s mo eres T; escucha, oh Seor, la voz de mis ruegos

ELO-HM ADO-NI Z YESHUT SAKTA LEROSH BEYM NSHEK

Oh Di-s, mi Seor, fortaleza de mi salvacin, cubre mi cabeza el da de las armas

- -

AL-TITN ADO-NI MAAVAY RASH ZEMAM AL-


TAFK YARMU SLAH

No des, oh HaShm, al impo sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que
no se ensoberbezca. Selah

RSH MESIBI ML SEFATMO YEJASMO

En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra

IMTU LEHM GUEJALM BASH YAPILM BEMAHAMORT BL-


YAKMU

Caigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no
salgan

- -

SH LASHN BAL-IKN BARETZ ISH-


JAMS R YETZUDNU LEMADJEFT

El varn de lengua maligna no ser firme en la tierra; el mal cazar al varn de


violencia para derribarle
-

YADTI KI-YASH ADO-NI DN N MISHPT EVIONM

Yo s que har HaShm el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos

J TZDIKIM YOD LISHMJA YESHV YESHARM ET-PANJA

Ciertamente los justos alabarn tu Nombre; los rectos morarn en tu presencia.


TEHILIM 127 - SEGUL POR UN RECIN NACIDO VARN

TEHILIM 127 - (Segul por un recin nacido varn)

- - - - -

SHR HAMALT LISHLOMH IM-ADO-NI LO-


IVNH BIT SHV MEL VONV B IM-ADO-NI LO-ISHMOR-
R SHV SHAKD SHOMR

Cntico de ascenso gradual; para Salomn. Si HaShm no edifica la casa, en vano


trabajan los que la edifican; Si HaShm no guarda la ciudad, en vano vela la guardia

SHV LAJM MASHKME KM MEJARE-


SHVET JELE LJEM HATZAVM KN ITN LIDID SHEN

Es en vano que os levantis de madrugada, que os acostis tarde, que comis el pan de
afanosa labor, pues de hecho l brinda sueo a su amado

HINH NAJALT ADO-NI BANM SAJR PER HABTEN

He aqu, heredad de HaShm son los hijos; cosa de estima el fruto del vientre

KEJITZM BEYAD-GUIBR KN BEN HANERM

Como saetas en mano del valiente, as son los hijos mancebos

- - -

ASHR HAGUVER ASHR MIL ET-


ASHPAT MEHM L YEVSHU KI-YEDABER ET-OYEVM BASHR

Dichoso el varn que llen su aljaba de ellos; no ser avergonzado cuando hablare con
los enemigos en la puerta.
TEHILIM 134 - SEGUL PARA DECIR ANTES DE ESTUDIAR TOR

TEHILIM 134

- - -

1.SHR HAMALT HINH BAREJ ET-ADO-NI KOL-VD ADO-


NI HAMEDM BEVET-ADO-NI BALELT

Cntico gradual. Mirad, bendecid a HaShm, vosotros todos los siervos de HaShm, los
que en la casa de HaShm estis por las noches

- -

2. SE-YEDEJM KDESH UVREJU ET-ADO-NI

Alzad vuestras manos al santuario y bendecid a HaShm

3. YEVAREJEJ ADO-NI MITZON SH SHAMIM VARETZ

Desde Sion te bendiga HaShm, el que hizo los cielos y la tierra.


TEHILIM 51, 90 Y 136 PARA HACER TESHUV
TEHILIM 51, 90 Y 136 Para lograr reconocer los errores y arrepentirse.

TEHILIM 51

LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD

Para el Director del Coro, un Salmo por David

- - -

BVO-LAV NATN HANAV K'ASHER-B EL-BAT-SHVA

Cuando el profeta Natn vino a l despus de que l hubo ido a Batshva

JONNI ELO-HM KEJASDJA KERV RAJAMJA MEJH FESHAI

Agrciame, Di-s, conforme Tu benevolencia; de acuerdo a Tu abundante compasin,


borra mis transgresiones

HREV KABESNI MEVON UMEJATAT TAHARNI

Lvame por completo de mi maldad, y lmpiame de mi pecado

K-FESHAI AN ED VEJATAT NEGD TAMD

Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado est siempre delante de m

LEJ LEVADEJ JATATI VEHAR BENJA STI LEMAN-


TITZDK BEDOVERJA TIZKH VESHOFETJA
Contra Ti, contra Ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que
seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio

HEN-BEVN JOLLTI UVJT YEJEMTNI IM

He aqu, en maldad he sido formado, y en pecado me concibi mi madre

HEN-MET JAFTZTA VATUJT UVSATM JOJMH TODINI

He aqu, T amas la verdad en lo ntimo; y en lo secreto me has hecho comprender


sabidura

TEJATNI VEEZV VEETHR TEJABSNI UMISHLEG ALBN

Purifcame con hisopo, y ser limpio; lvame, y ser emblanquecido ms que la nieve

TSHMINI SASN VESIMJH TAGULNAH TZAMT DIKTA

Hazme or gozo y alegra; y se recrearn los huesos que has abatido

HASTR PNEJA MEJATAI VJOL-VONOTI MEJH

Oculta tu rostro de mis pecados, y borra todas mis transgresiones

LV THOR BERA-L ELO-HM VERAJ NAJN JADSH BEKIRB

Crea en m un corazn puro, Di-s, y renueva dentro de m un espritu recto

- -

AL-TASHLIJNI MILFANJA VERAJ KODESHEJ AL-TIKJ MIMNI


No me eches de delante de Ti; y no quites de m tu santo espritu

HASHVAH L SESN ISHJA VERAJ NEDIVH TISMEJNI

Restityeme el regocijo de tu salvacin, y con espritu de magnanimidad sustntame

ALAMDH FOSHM DERAJJA VEJATAM ELJA YASHVU

Ensear a los prevaricadores Tus caminos; y los pecadores retornarn a Ti

HATZILNI MIDAMM ELO-HM ELO-


H TESHUT TERANN LESHON TZIDKATJA

Lbrame de homicidios, oh Di-s, Di-s de mi salvacin; cantar mi lengua tu justicia

DO-NAI SFATI TIFTJ UF YAGUD TEHILATJA

Seor, abre mis labios, y mi boca dir tu alabanza

K LO-TAJPTZ ZVAJ VEETNAH LH L TIRTZH

Porque no quieres sacrificio, que yo lo dara; no quieres holocausto

ZIVJ ELO-HM RAJ NISHBARH LV-NISHBR VENIDKH ELO-


HM L TIVZH

Los sacrificios de Di-s son el espritu quebrantado; al corazn contrito y humillado no


despreciars T, oh Di-s

-

HETVAH VRTZONEJA ET-TZON TIVNH JOMT YERUSHALAM

Haz bien con tu voluntad a Sion; edifica los muros de Jerusaln

- -

Z TAJPTZ ZIVJ-TZDEK LH VEJALL Z YAL L-


MIZBAJAJ FARM

Entonces te agradarn los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo


quemada; entonces ofrecern sobre tu altar becerros.
TEHILIM 90

TEFILH LEMOSHH SH-HAELO-HM ADO-


NI MAN TAH HATA LNU BEDR VADR

Oracin de Moiss, varn de Di-s. Seor, T has sido un refugio para nosotros de
generacin en generacin

BETREM HARM YULDU VATJOLL RETZ VETEVL UMELM D-


LM ATH EL

Antes que los montes fueran engendrados, y nacieran la tierra y el mundo, desde la
eternidad y hasta la eternidad, T eres Di-s

TASHV NOSH D-DAK VATMER SHVU BEN-ADM

Haces que el hombre vuelva a ser polvo, y dices: Volved, hijos de los hombres

K LEF SHANM BENJA KEYM TMOL K YAVR VEASHMUR


H BALILAH

Porque mil aos ante tus ojos son como el da de ayer que ya pas, y como una vigilia
de la noche

ZRAMTAM SHENH IHU BABKER KEJATZR YAJALF

Los haces pasar como avenida de aguas; son como un sueo; como la hierba que crece
en la maana

BBOKER YATZTZ VEJALF LAREV YEMOLL VEYAVSH

Que a la maana florece, y crece; a la tarde es cortada, y se seca


-

K-JALNU BEAPJA UVAJAMOTEJ NIVHLNU

Porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos conturbados

SHATH VONOTNU LENEGDJA LUMNU LIMR PANJA

Pusiste nuestras maldades delante de Ti, nuestros yerros a la luz de tu rostro

- -

K JOL-YMENU PAN VEVERATJA KILNU SHANNU JEMO-HGEH

Porque por tu furor han declinado todos nuestros das; acabamos nuestros aos como un
suspiro

- -

YEM-
SHNOTNU BAHM SHIVM SHANH VEM BIGVURT SHMONM SHAN
H VROHEBAM ML VAVEN KI-GZ JSH VANAFAH

Los das de nuestra vida llegan a setenta aos; y en caso de mayor vigor, a ochenta aos.
Con todo, su orgullo es slo trabajo y pesar, porque pronto pasa, y volamos

M-YODE Z APJA UJIRATEJ VRATJA

Quin conoce la fortaleza de tu ira? Que tu ira no es menor que nuestro temor

LIMNT YMENU KN HOD VENAV LEVV JOJMH

Ensanos a contar de tal modo nuestros das, que traigamos al corazn sabidura

- -
SHUVH ADO-NI D-MATI VEHINAJM L-AVADJA

Vuelve, HaShm; hasta cundo? y compadcete de tus siervos

SABNU VABKER JASDJA UNRANENH VENISMEJH BEJOL-


YAMNU

Scianos de maana de tu benevolencia; y cantaremos, y nos alegraremos todos


nuestros das

SMJENU KIMT NITNU SHENT RANU RAH

Algranos conforme a los das que nos afligiste, y los aos en que vimos el mal

- -

YERAH EL-AVADJA PALJA VAHADAREJ L-BENEHM

Aparezca en tus siervos tu obra, y tu gloria sobre sus hijos

VIH NOM ADO-NI ELO-


HNU LNU UMASH YDENU KONENH LNU UMASH YADN
U KONENHU

Y sea la gracia del Seor nuestro Di-s sobre nosotros. Confirma, pues, sobre nosotros la
obra de nuestras manos; s, la obra de nuestras manos confirma.
TEHILIM 136

HOD LAADO-NI KI-TV K LELM JASD

Alabad a HaShm, porque es bueno; porque para siempre es su benevolencia

HDU LEELO-H HAELOHM K LELM JASD

Alabad al Di-s de dioses, porque para siempre es su benevolencia

HDU LAADON HAADONM K LELM JASD

Alabad al Seor de seores, porque para siempre es su benevolencia

LESH NIFLAT GUEDOLT LEVAD K LELM JASD

Al nico que hace grandes maravillas, porque para siempre es su benevolencia

LESH HSHAMAIM BITVUNH K LELM JASD

Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre es su benevolencia

LEROK HARETZ L-HAMIM K LELM JASD

Al que extendi la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su benevolencia

LESH ORM GUEDOLM K LELM JASD

Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre es su benevolencia


-

ET-HSHEMESH LEMEMSHLET BAYM K LELM JASD

El sol para que dominase en el da, porque para siempre es su benevolencia

ET-
HAYARAJ VJOJAVIM LEMEMSHELT BALILAH K LELM JASD

La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre es su
benevolencia

LEMAKH MTZRAIM BIVJOREHM K LELM JASD

Al que hiri a Egipto en sus primognitos, porque para siempre es su benevolencia

VAYOTZ ISRAEL MITOJM K LELM JASD

Al que sac a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su benevolencia

BEYD JZAKAH UVIZR NETUYH K LELM JASD

Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su benevolencia

LEGOZR YAM-SF LIGZARM K LELM JASD

Al que dividi el mar Rojo en partes, porque para siempre es su benevolencia

VEHEVIR ISRAEL BETOJ K LELM JASD


E hizo pasar a Israel por en medio de l, porque para siempre es su benevolencia

VENIR PARH VEJEL BEYAM-SF K LELM JASD

Y sacudi al Faran y a su ejrcito en el mar Rojo, porque para siempre es su


benevolencia

LEMOLJ MO BAMIDBR K LELM JASD

Al que pastore a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su benevolencia

LMAKEH MELAJM GUEDOLM K LELM JASD

Al que hiri grandes reyes, porque para siempre es su benevolencia

VYAHAROG MELAJM ADIRM K LELM JASD

Y mat reyes poderosos, porque para siempre es su benevolencia

LSIJON MLEJ HAEMOR K LELM JASD

A Sehn rey amorreo, porque para siempre es su benevolencia

LG MLEJ HABASHN K LELM JASD

Y a Og rey de Basn, porque para siempre es su benevolencia

VENATN ARTZM LENAJALH K LELM JASD


Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su benevolencia

NJALAH LEISRAEL VD K LELM JASD

En heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su benevolencia

SHBESHIFLENU ZJAR-LNU K LELM JASD

El que se acord de nosotros en nuestra humillacin, porque para siempre es su


benevolencia

VAIFREKNU MITZARNU K LELM JASD

Y nos rescat de nuestros enemigos, porque para siempre es su benevolencia

NOTN LJEM LEJOL-BASR K LELM JASD

El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su benevolencia

HDU LEEL HASHAMIM K LELM JASD

Alabad al Di-s de los cielos; porque para siempre es su benevolencia


TEHILIM 125 - SEGUL PARA QUEDAR A SALVO DE ENEMIGOS Y
ACUSADORES

TEHILIM 125 - (Segul para quedar a salvo de enemigos y acusadores)

- -

SHR HAMALT HABOTEJM BAADO-NI KHAR-TZON LO-


IMT LELM YESHV

Cntico de ascenso gradual. Los que confan en HaShm son como el Monte Sion, que
es inconmovible, que permanece para siempre

YERUSHALIM HARM SAVV LH VADO-


NI SAVV LEM METAH VED-LM

Como Jerusaln tiene montes alrededor de ella, as HaShm alrededor de su pueblo


desde ahora y para siempre

K L YANAJ SHVET HARSHA L GORL HATZADIKM LEMN


LO-ISHLEJ HATZADIKM BEVLTAH YEDEHM

Porque no reposar la vara de la impiedad sobre la suerte de los justos; porque no


extiendan los justos sus manos a la iniquidad

HETVAH ADO-NI LATOVM VELISHARM BELIBOTM

Haz bien, oh HaShm, a los buenos, y a los que son rectos en sus corazones

- -

VEHAMATM KALKALOTM YOLIJM ADO-NI ET-


POL HAVEN SHALM L-ISRAEL

Mas a los que se apartan tras sus perversidades, HaShm los llevar con los que obran
iniquidad; sea la paz sobre Israel.
TEHILIM 128 - SEGUL PARA UNA MUJER EMBARAZADA
-

SHR HAMALT ASHR KOL-YER ADO-NI HAHOLJ BIDRAJV

Cntico de ascenso gradual. Bienaventurado todo aquel que teme a HaShm, que anda
en Sus caminos

YEG KPEJA K TOJL ASHRJA VETV LJ

Cuando comas del trabajo de tus manos, dichoso sers y te ir bien

ESHTEJ KEGUFEN PORIH BEYARKET VETJA BNEJA KISHTIL Z


ETM SAVV LESHULJANJA

Tu mujer ser como fecunda vid en el interior de tu casa; tus hijos como plantas de
olivo alrededor de tu mesa

HINH JI-JN YEVRAJ GVER YER ADO-NI

He aqu que as ser bendito el varn que teme a HaShm

YEVAREJEJ ADO-
NI MITZON REH BETV YERUSHALAM KL YEM JAYJA

Bendgate HaShm desde Sion, y veas el bien de Jerusaln todos los das de tu vida

- -

URH-BANM LEVANJA SHALM L-ISRAEL

Y veas a los hijos de tus hijos, paz sobre Israel.


TEHILIM 140 - SEGUL PARA CONTRARRESTAR UNA MALA RELACIN
DE PAREJA

LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD

Para el Director del Coro. Un Salmo por David

JALTZNI ADO-NI MEADM R MESH JAMASM TINTZERNI

Lbrame, oh HaShm, del hombre malo; de varn de violencia me guarde

ASHR JASHEV RAT BELV KOL-YM YAGRU MILJAMT

Los cuales pensaron males en el corazn, cada da urden contiendas

-
SHANAN LESHONM KMO-
NAJSH JAMT JSHV TJAT SEFATMO SLAH

Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de spid hay debajo de sus labios. Selah

SHOMERNI ADO-
NI MID RASH MESH JAMASM TINTZERNI ASHR JASHEV LIDJ
T PEMI

Gurdame, oh HaShm, de manos del impo, del varn de violencia me guarde; que han
pensado trastornar mis pasos

- -

TAMEN GUEM PAJ-


L VAJAVALM PRSU RSHET LEYD MAGL MOKESHM SHTU-
L SLAH

Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda
me han puesto lazos. Selah

AMRTI LADO-NI LI TAH HAAZNAH ADO-NI KL TAJANUNI


He dicho a HaShm: Di-s mo eres T; escucha, oh Seor, la voz de mis ruegos

ELO-HM ADO-NI Z YESHUT SAKTA LEROSH BEYM NSHEK

Oh Di-s, mi Seor, fortaleza de mi salvacin, cubre mi cabeza el da de las armas

- -

AL-TITN ADO-NI MAAVAY RASH ZEMAM AL-


TAFK YARMU SLAH

No des, oh HaShm, al impo sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que
no se ensoberbezca. Selah

RSH MESIBI ML SEFATMO YEJASMO

En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra


-

IMTU LEHM GUEJALM BASH YAPILM BEMAHAMORT BL-


YAKMU

Caigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no
salgan

- -

SH LASHN BAL-IKN BARETZ ISH-


JAMS R YETZUDNU LEMADJEFT

El varn de lengua maligna no ser firme en la tierra; el mal cazar al varn de


violencia para derribarle

YADTI KI-YASH ADO-NI DN N MISHPT EVIONM

Yo s que har HaShm el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos

J TZDIKIM YOD LISHMJA YESHV YESHARM ET-PANJA

Ciertamente los justos alabarn tu Nombre; los rectos morarn en tu presencia.


TEHILIM 120 - SEGUL PARA RECONCILIACIN

SHR HAMALT EL-ADO-NI BATZARTAH L KARTI VAYANNI

Cntico de ascenso gradual. A HaShm clam en mi angustia y l me respondi

ADO-NI HATZLAH NFSHI MISEFAT-SHKER MILASHN REMIH

Libra mi alma, oh HaShm, del labio mentiroso, de la lengua engaosa

- -

MAH-ITN LJA UMAH-YOSF LJ LASHN REMIH

Qu te dar a ti, o qu te aadir la lengua engaosa?

JITZ GIBR SHENUNM M GAJAL RETAMM


Agudas saetas de valiente, con brasas de enebro

- -

YAH L KI-GRTI MSHEJ SHAJNTI M-AHOL KEDR

Ay de m, que peregrino en Mesec, y habito con las tiendas de Cedar!

RBAT SHAJENAH-LH NAFSH M SON SHALM

Mucho tiempo ha morado mi alma con los que aborrecen la paz

NI-SHLOM VEJ ADABR HMAH LAMILJAMH

Estoy para la paz; mas cuando hablo, ellos estn para la guerra.
TEHILIM 103 - SEGUL PARA QUE SE CURE UNA
MUJER ESTRIL

TEHILIM 103 - (Segul para que se cure una mujer


estril)

- - -

LEDAVD BAREJ NFSHI ET-ADO-NI VEJOL-


KERAVI ET-SHM KODSH

Por David. Bendice, alma ma a HaShm; y todas mis


entraas al Nombre de su santidad

- - -

BAREJ NFSHI ET-ADO-NI VEAL-


TISHKEJ KOL-GUEMULV

Bendice, alma ma a HaShm, y no olvides ninguno de sus


beneficios

- -

HASOLAJ LEJOL-VONJI HAROF LEJOL-


TAJALUYEJI
El que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus
enfermedades

HAGOL MISHJAT JAYYEJI HAMTERJI JS


ED VERAJAMM

El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de favores


y misericordia

HAMASBA BATV DIEJ TITJADSH KANSHE


R NERYEJI

El que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas


como el guila

SH TZEDAKT ADO-
NI UMISHPATM LEJOL-SHUKM
HaShm es el que hace justicia y derecho a todos los
oprimidos

YOD DERAJV LEMOSHH LIVN ISRAEL L


ILOTAV

Sus caminos notific a Moiss, y a los hijos de Israel sus


obras

RAJM VEJANN ADO-


NI REJ APIM VERAV-JSED

Compasivo y lleno de gracia es HaShm; lento para la ira,


y grande en benevolencia

L-LANTZAJ YARV VEL LELM ITR


No contender para siempre, ni para siempre guardar el
enojo

L JJATAENU SAH LNU VEL JAONOTN


U GAML LNU

No ha hecho con nosotros conforme a nuestras


iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros
pecados

- -

K JIGVHA SHMAIM L-
HARETZ GABR JASD L-YEREV

Porque como la altura de los cielos sobre la tierra,


engrandeci su benevolencia sobre los que le temen

KIRJK MZRAJ MIMARV HIRJK MIMNU E


T-PESHANU
Como est de lejos el oriente del occidente, as alej de
nosotros nuestras transgresiones

- -

KERAJM AV L-BANM RIJM ADO-NI L-


YEREV

Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene


misericordia HaShm de los que le temen

K H YAD ITZRNU ZAJR KI-


FR ANJNU

Porque l conoce nuestra condicin; se acuerda que somos


polvo

NOSH KEJATZR YAMV KETZTZ HASADH


KN YATZTZ
El varn, como la hierba son sus das, florece como la flor
del campo

- -

K RAJ VERAH-B VEENNU VELO-


YAKIRNU D MEKOM

Que pas el viento por ella, y pereci; y su lugar no la


conoce ms

- -

VEJSED ADO-NI MELM VED-LM L-


YEREV VETZIDKAT LIVN BANM

Pero la bondad de HaShm es por siempre jams sobre


aquellos que Le temen, y su justicia sobre los hijos de los
hijos

LESHOMER VERIT ULZOJER FIKUDV LA


SOTM
Sobre los que guardan su pacto, y los que se acuerdan de
sus mandamientos para ponerlos por obra

ADO-
NI BSHAMAIM HEJN KIS UMALJUT BAK
L MASHLAH

HaShm afirm en los cielos su trono; y su reino domina


sobre todos

BAREJ ADO-
NI MALAJV GUIBRE JAJ S DEVAR LI
SHM BEKL DEVAR

Bendecid a HaShm sus ngeles valientes de fuerza, que


efectan su palabra escuchando la voz de su palabra

-
BAREJ ADO-NI KOL-
TZEVAV MESHARETV S RETZON

Bendecid a HaShm todos sus ejrcitos, sus ministros, que


hacen su voluntad

- - -

BAREJ ADO-NI KOL-MASV BEJOL-


MEKOMT MEMSHALT BAREJ NAFSH ET-
ADO-NI

Bendecid a HaShm todas sus obras en todos los lugares


de su seoro. Bendice, alma ma a HaShm.
TEHILM 59 - SEGUL CONTRA EL YETZER HAR (INCLINACIN AL MAL)

TEHILM 59

- -

1.LAMNATZAJ AL-TASHJT LEDAVD MIJTM BISHLAJ SHAL


VAISHMER ET-HABIT LAHAMIT

Para el director del coro: sobre No destruyas: Mictam de David, cuando envi Sal, y
guardaron la casa para matarlo.

2. HATZILNI MEOYEVI ELO-HI MIMITKOMEMI TESAGVNI

Lbrame de mis enemigos, oh Di-s mo; ponme a salvo de los que se levantan contra m.

3. HTZILENI MIPLE VEN UMEANSH DAMM HOSHINI

Lbrame de los que obran iniquidad, y slvame de varones sanguinarios.

4. K HINH AREV LENAFSH YAGRU LI ZM LO-FISH VELO-JATAT


ADO-NI

Porque he aqu estn acechando mi vida; se han juntado contra m poderosos, no por
falta ma, ni pecado mo, oh HaShm.

5. BLI-VON YERUTZN VEIKONNU RAH LIKRAT REH

Sin culpa ma, corren y se preparan contra m. Despierta para ayudarme, y mira.

- - -

6. VEATH ADO-NI-ELO-HM TZE-VAT ELO-H ISRAEL HAKTZAH


LIFKD KL-HAGOM AL-TAJN KOL-BGEDE VEN SLAH

Y T, HaShm Di-s de los ejrcitos, Di-s de Israel, despierta para castigar a todas las
naciones; no tengas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. Selah.

7. YASHVU LREV YEHEM JAKLEV VISVEVU R


Volvern a la tarde, ladrarn como perros, y rodearn la ciudad.

8. HINH YABIN BEFIHM JARAVT BESIFTOTEHM K M SHOM

He aqu, se jactan con su boca; espadas hay en sus labios, pues dicen: Quin oye?

- -

9. VEATH ADO-NI TISHJAK-LMO TILJ LEJOL-GOM

Mas T, oh HaShm, te res de ellos; te burlas de todas las naciones.

10. ZO ELJA ESHMRAH K ELO-HM MISGAB

De su fuerza esperar yo en Ti, porque Di-s es mi defensa.

11. ELO-H JASD YEKADEMNI ELO-HM YARNI VESHORERI

El Di-s de mi misericordia ir delante de m; Di-s permitir que yo vea en mis enemigos


mi deseo.


- -

12. AL-TAHARGUM PN-ISHKEJ M HANIMO VJELEJA VEHORIDMO


MAGUINNU ADO-NI

No los mates, para que mi pueblo no se olvide; disprsalos con tu poder, y humllalos,
oh mi Seor, escudo nuestro.

13. JATAT PMO DVAR-SEFATMO VEILAJED VIGONM UMEALH


UMIKJASH ISAPRU

Por el pecado de su boca y la palabra de sus labios, sean presos en su orgullo, y por las
maldiciones y mentiras que profieren.

14. KALH BEJEMH KALH VEENMO VEYEDE K-LO-HIM MOSHL


BEYAKV LEAFS HARETZ SLAH

Acbalos con furor, acbalos, y no sean; y sepan que Di-s domina en Jacob hasta los
fines de la tierra. Selah.

15. VEYASHVU LAREV YEHEM JAKLEV VISVEVU R

Y regresan a la tarde, allan como perros, y rondan por la ciudad.

16. HMAH YENIN LEEJL IM-L ISB VAYALNU

Merodean buscando qu devorar, y si no se sacian, gruen.

- -

17. VAAN ASHR ZEJ VAARANN LABKER JASDJA K-HATA MISGV


L UMANS BEYM TZAR-L

Y yo cantar tu fortaleza, y loar de maana tu misericordia; porque has sido mi amparo


y refugio en el da de mi angustia.

18. Z ELJA AZAMRAH K-ELO-HM MISGAB ELO-H JASD

Fortaleza ma, a Ti cantar; porque eres Di-s de mi amparo, Di-s de mi misericordia.


TEHILM 66

1.LMNATZEAJ SHR MIZMR HAR LLO-HIM KOL-HARETZ

2. ZAMER JEVD-SHEM SMU JAVD TEHILAT


-

-

3. IMR LLO-HIM MAH-NOR MASJA BERV ZEJ YEJAJASHU-LEJ


OYEVJA

- -

4. KOL-HARETZ ISHTAJAV LJA VIZAMERU-LJ YEZAMER SHIMJ SLAH

5. LEJ RU MIFLT ELO-HM NOR LILH L-BEN ADM

6. HFAJ YM LEYABASHH BNAHAR YAVR BERGUEL SHM NISMEJAH-B

7. MOSHL BIGVURAT LM NAV BAGOM TITZPNAH HASORERM AL-YARMU


LMO SLAH

8. BAREJ MM ELO-HNU VEHASHM KL TEHILAT

9. HASM NFSHENU BAJAM VEL-NATN LAMT RAGLNU

-

-

10. K-BEJANTNU ELO-HM TZERAFTNU KITZROF-KSEF

11. HAVETNU BAMETZUDH SMTA MUKH BEMOTENNU

12. HIRKVTA ENSH LEROSHNU BNU-VASH UVAMIM VATOTZINU


LARVAYH

13. AV BETEJ VELT ASHALM LEJ NEDARI

- - -

14. ASHER-PATZ SEFATI VEDIBER-P BATZAR-L

-

-

15. LT MEJM ALEH-LJ IM-KETRET ELM ESH BAKR IM-TUDM SLAH

16. LEJ SHIM VASAPERAH KOL-IR ELO-HM ASHR SH LENAFSH

17. ELV P-KARTI VEROMM TJAT LESHON

18. VEN IM-RATI VELIB L ISHM ADO-NI

19. AJN SHAM ELO-HM HIKSHV BEKL TEFILAT

20. BARJ ELO-HM ASHR L-HESR TEFILAT VEJASD MEIT

1.Para el director del coro: Cancin de Alabanza. Jubilad a Di-s toda la tierra.

2. Cantad la gloria de su Nombre; poned gloria en su alabanza.

3. Decid a Di-s: Cun temible eres en tus obras! Por lo grande de tu fortaleza se sujetarn
a Ti tus enemigos.

4. Toda la tierra te adorar, y cantar a Ti; cantarn a tu Nombre. Selah.

5. Venid, y ved las obras de Di-s, temible en hechos sobre los hijos de los hombres.

6. Volvi el mar en seco; por el ro pasaron a pie; all nos alegramos en l.

7. l se enseorea con su fortaleza para siempre; sus ojos atalayan sobre las naciones;
los rebeldes no sern ensalzados. Selah.

8. Bendecid, pueblos, a nuestro Di-s, y haced or la voz de su alabanza.

9. l es el que puso nuestra alma en vida, y no permiti que nuestros pies resbalasen.

10. Porque T nos probaste, oh Di-s; nos afinaste como se afina la plata.
11. Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.

12. Hiciste subir varn sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y nos
sacaste a abundancia.

13. Entrar en tu Casa con holocaustos; te pagar mis votos,

14. Que pronunciaron mis labios, y habl mi boca, cuando estaba angustiado.

15. Holocaustos de cebados te ofrecer, con perfume de carneros; sacrificar bueyes y


machos cabros. Selah.

16. Venid, od todos los que temis a Di-s, y contar lo que ha hecho a mi alma.

17. A l clam con mi boca, y fue ensalzado con mi lengua.

18. Si en mi corazn hubiese yo mirado a la iniquidad, mi Seor no me oira.

19. Mas ciertamente me oy Di-s; atendi a la voz de mi oracin.

20. Bendito Di-s, que no ech de s mi oracin, ni de m su misericordia.


TEHILM 64

1.LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD
-
2. SHEMA-ELO-HM KOL BESIJ MIPJAD OYV TITZR JAYI

3. TSTIRENI MISD MEREM MERIGSHT PLE VEN

4. ASHR SHANEN JAJREV LESHONM DAREJ JITZM DABR MR


5. LIRT BAMISTARM TM PITM YORHU VEL IRU
- -
6. YEJAZEKU-LMO DABR R YSAPERU LITMN MOKESHM AMER M IREH-
LMO

-
7. YAJPES-OLT TMENU JFES MEJUPS VEKREV SH VELV MK

8. VAYORM ELO-HM JTZ PITM HAY MAKOTM
-
9. VAYAJSHILHU LMO LESHONM ITNODED KOL-REH BM
-

10. VAIRE KOL-ADM VYAGUIDU PL ELO-HM UMASHU HISKLU
- -
11. ISMJ TZADK BAADO-NI VEJSAH V VEITHALEL KOL-ISHRE-LV
1.Para el director del coro: Salmo de David.
2. Escucha, oh Di-s, mi voz en mi oracin; guarda mi vida del miedo del enemigo.
3. Escndeme del secreto consejo de los malignos; de la conspiracin de los que obran iniquidad;
4. Que amolaron su lengua como cuchillo, y armaron por su saeta palabra amarga,
5. Para asaetear a escondidas al perfecto; de improviso lo asaetean, y no temen.
6. Se afirman a s mismos la palabra mala, tratan de esconder los lazos, y dicen: Quin los ha de
ver?
7. Escudrian iniquidades, perfeccionan y ponen en efecto lo que inventaron en lo ntimo de cada
uno, y en su corazn inventivo.
8. Mas Di-s los herir con saeta; de repente sern sus plagas.
9. Y harn caer sobre s sus mismos consejos y acuerdos; se espantarn todos los que los vieren.
10. Y temern todos los hombres, y anunciarn la obra de Di-s, y entendern su obra.
11. El justo se alegrar en HaShm, y se asegurar en l; y se alabarn en l todos los rectos de
corazn.
TEHILM 63

1.MIZMR LEDAVD BIHIOT BEMIDBR YEHUDH
Salmo de David, estando en el desierto de Jud.
- -
2. ELO-HM EL ATH ASHAJARKA TZAMEH LEJ NAFSH KAMH LEJ BESAR
BERETZ-TZIH VEYF BELI-MIM
Di-s, Di-s mo eres T; a Ti madrugar; mi alma tuvo sed de Ti, mi carne te desea en tierra de
sequedad y transida sin aguas.


3. KN BAKDESH JAZITJA LIRT UZEJ UJVODJA
As te mir en santidad, cuando vi tu fortaleza y tu gloria.
-
4. KI-TV JSDEJA MEJAM SEFATI YESHABEJNJA
Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarn.

5. KN AVAREJEJ BEJAYI BESHIMJ ES JAPI
As te bendecir en mi vida; en tu Nombre alzar mis manos.
-
6. KEM JLEV VDESHEN TISB NAFSH VESIFT RENANT YEHALEL-P
Como de sebo y de grosura ser saciada mi alma; y con labios de alegra te alabar mi boca.
- - -
7. IM-ZEJARTJA L-YETZUI BEASHMURT EHGUEH-BJ
Cuando me acordar de Ti en mi lecho, cuando meditar de Ti en las velas de la noche.

-
8. K-HATA ZRTAH L UVTZL KENAFJA ARANN
Porque has sido mi socorro; y as en la sombra de tus alas me regocijar.

9. DAVEKH NAFSH AJARJA B TAMEJH YEMINJA
Mi alma se apeg tras de Ti; tu diestra me ha sustentado.

10. VEHMAH LSHOAH YEVAKSH NAFSH YAVU BETAJTOT HARETZ
Mas los que para destruccin buscaron mi alma, descendieron en las bajuras de la tierra.
- -
11. YAGUIRHU L-YEDE-JREV MENT SHULIM IHU
Los matarn a filo de espada; sern porcin de las zorras.
- -
12. VEHAMELJ ISMJ BELO-HM THALEL KOL-HANISHB B K ISAJR P DOBERE-
SHKER
Y el rey se alegrar en Di-s; sern alabados todos los que juran por l; porque la boca de los que
hablan mentira, ser cerrada.
TEHILM 62 - SEGUL PARA DECIR DESPUS DE LA PLEGARIA DE LA TARDE (Minj) Y
DE LA NOCHE (Mariv-Arvit)
TEHILM 62
-
1.LAMNATZAJ L-YEDUTN MIZMR LEDAVD

-
2. J EL-LO-HIM DUMIH NAFSH MIMNU YESHUT
-
-
3. AJ-H TZRI VISHUT MISGAB LO-EMT RABH

-
4. D-NAH TEHOTET L-SH TEROTZEJ JULEJM KEKR NATI GADR
HADEJUYH
-
5. J MISET YATZ LEHADIJ IRTZ JAZV BEFV YEVARJU UVKIRBM
YEKALELU-SLAH
-

6. J LLO-HIM DMI NAFSH KI-MIMNU TIKVAT

-
7. AJ-H TZRI VISHUTI MISGAB L EMT
-
-
8. L-LO-HIM ISH UJVOD TZR-Z MAJS BELO-HM
- -
9. BITJ B BEJOL-T M SHIFJ LEFANV LEVAVJM ELO-HM MJASEH-LNU
SLAH
-
10. J HVEL BEN-ADM KAZV BEN SH BEMOZENIM LALT HMAH
MEHVEL YJAD
- - -
11. AL-TIVTEJ BESHK UVGAZL AL-TEHBLU JIL K YANV AL-TASHTU LV
-
12. AJT DIBR ELO-HM SHETIM-Z SHAMTI K Z LELO-HM
- -
13. ULJA-ADO-NI JSED K-ATH TESHALM LESH KEMASHU
1.Para el director del coro: a Jedutn: Salmo de David.
2. En Di-s solamente se reposa mi alma; de l es mi salvacin.
3. l solamente es mi fuerte, y mi salvacin; es mi refugio, no resbalar mucho.
4. Hasta cundo maquinaris contra un varn? Mataris todos vosotros como pared desplomada,
como cerca derribada?
5. Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero
maldicen en sus entraas. Selah.
6. Alma ma, en Di-s solamente reposa; porque de l es mi esperanza.
7. l solamente es mi fuerte y mi salvacin; mi refugio, no resbalar.
8. En Di-s es mi salvacin y mi gloria; pea de mi fortaleza; mi refugio es en Di-s.
9. Esperad en l en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de l vuestro corazn; Di-s es
nuestro amparo. Selah.
10. Solamente, vanidad son los hijos de Adn, mentira los hijos del varn; pesndolos a todos juntos
en la balanza, sern menos que la vanidad.
11. No confiis en la violencia, ni en la rapia no os envanezcis; si se aumentare la hacienda, no
pongis el corazn en ella.
12. Una vez habl Di-s; dos veces he odo esto: Que de Di-s es la fortaleza.
13. Y tuya Seor mo, es la misericordia; porque T pagas a cada uno conforme a su obra.
TEHILM 61 - SEGUL PARA QUIEN TEMA ESTAR EN CASA
TEHILM 61
-
1.LAMNATZAJ L-NEGUINT LEDAVD

2. SHIMH LO-HIM RINAT HAKSHVAH TEFILAT
-
3. MIKTZH HARETZ ELJA KRA BATF LIB BETZR-YARM MIMNI TANJNI
- -
4. K-HATA MAJSH L MIGDAL-Z MIPEN OYV


5. AGRAH BAHOLJA LAMM EJESH BESTER KENAFJA SLAH

-
6. K-ATH LO-HIM SHAMTA LINDARI NATTA YERUSHT IR SHEMJA
-
- -
7. YMIM L-YEME-MLEJ TOSF SHENOTV KEMO-DR VADR

8. YESHV LAM LIFN ELO-HM JSED VEEMT MN INTZERHU

9. KN AZAMERH SHIMJ LAD LESHALEM NEDARI YM YM
1.Para el director del coro. Sobre instrumentos de cuerdas.
2. Oye, oh Di-s, mi clamor; a mi oracin atiende.
3. Desde el cabo de la tierra clamar a Ti, cuando mi corazn desmayare; a la pea ms alta que me
conduzcas,
4. Porque T has sido mi refugio, mi torre de fortaleza delante del enemigo.
5. Yo habitar en tu tabernculo para siempre; estar seguro en el escondedero de tus alas.
6. Porque T, oh Di-s, has odo mis votos, has dado heredad a los que temen tu Nombre.
7. Das sobre das aadirs al rey; sus aos sern de generacin a generacin.
8. El estar para siempre delante de Di-s; misericordia y verdad apercibe que lo conserven.
9. As cantar tu Nombre para siempre, pagando mis votos cada da.
TEHILM 60 - SEGUL AL SALIR A LA GUERRA Y TENER XITOS
TEHILM 60
-
1.LMNATZEAJ L-SHUSHN DT MIJTM LEDAVD LELAMD
- -
-

2. BEHATZOT T ARM NAHARAM VEET-ARM TZOVH VAYSHOV YOV
VAYJ ET-EDM BEGUE-MLAJ SHENM SR LEF

3. LO-HIM ZENAJTNU FERATZTNU ANFTA TESHOVV LNU
-
4. HIRSHTAH RETZ PETZAMTH REFH SHEVARJA JI-MTAH

5. HIRTAH MEJ KASHH HISHKITNU YIN TARLH

6. NATTAH LIREJA NS LEHITNOSS MIPEN KSET SLAH


7. LMAN YEJALETZN YEDIDJA HOSHH YEMINEJ VANNI

8. ELO-HM DIBR BEKODSH ELZAH AJALEKH SHEJM VEMEK SUKT
AMADD


9. L GUILD VEL MENASHH VEFRAIM MAZ ROSH YEHUDH MEJKEKI
-
10. MOV SR RAJTZ L-DOM ASHLJ NAL LI PELSHET HITRO
-
11. M YVILENI R MATZR M NAJNI D-EDM
-
-
12. HAL-ATH ELO-HM ZENAJTNU VLO-TETZ ELO-HM BETZIVOTNU
-
13. HVAH-LNU ZRT MITZR VESHV TESHUT ADM
-
14. BELO-HM NASEH-JIL VEH YAVS TZARNU
1.Para el director del coro; segn la tonada de "El Lirio del Testimonio." Mictam de David, para
ensear.
2. Cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram Sobat, y volvi Joab, e hiri a Edom
en el valle de las salinas, matando doce mil.
3. Oh Di-s, T nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vulvete a nosotros.
4. Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus quiebras, porque titubea.
5. Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
6. Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. Selah.
7. Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y yeme.
8. Di-s pronunci en santidad; yo me alegrar; partir a Siquem, y medir el valle de Sucot.
9. Mo es Galaad, y mo es Manass; y Efran es la fortaleza de mi cabeza; Jud, mi legislador;
10. Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echar mi zapato; haz jbilo por razn de m, oh
Filistea.
11. Quin me llevar a la ciudad fortalecida? Quin me llevar hasta Idumea?
12. Ciertamente, T, oh Di-s, que nos habas desechado; oh Di-s, que no salas con nuestras armadas.
13. Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salvacin de los hombres.
14. En Di-s haremos ejrcito; y l hollar nuestros enemigos.
PODEROSAS MEDITACIONES DEL ARI PARA ALCANZAR SABIDURA, RIQUEZA,
FERTILIDAD, VIDA, DOMINIO Y PAZ
Kabbalah y Torah
9 de septiembre a las 14:35

LAS 7 LETRAS DOBLES - Conceptos, Sefirt y Direcciones


Vivir en un mundo tridimensional es lo mismo que habitar dentro de un cubo, donde hay seis
direcciones bsicas: los cuatro puntos cardinales, arriba y abajo. Esto lo establece el Sfer Yetzir en
los captulos primero y cuarto. Tambin habla de un sptimo punto, ya no direccional sino de
equilibrio, el centro, que es inicio y resultado de los otros seis. Inicio, porque de all parten las
direcciones y resultado por ser el lugar donde convergen. A los siete los asocia con las letras dobles
del alfabeto hebreo, las que a su vez corresponden a conceptos muy especficos. La relacin entre los
conceptos y las direcciones sera:
Bet - Sabidura - Jsed - Sur
Gumel - Riqueza - Guevur - Norte
Dalet - Fertilidad - Tifret - Este
Jaf - Vida - Ntzaj - Arriba
P - Dominio - Hd - Abajo
Resh - Paz - Yesd - Oeste
Tav - Gracia - Maljt - Centro
Estas son las direcciones que deben de ser encaradas cuando el deseo expreso en la oracin sea
dirigido hacia alguno de estos aspectos. El Talmd, en el tratado Bav Batr, lo ratifica en parte
cuando dice: El que desee sabidura que mire hacia el sur, el que quiera riqueza que lo haga hacia el
norte.
TEHILM 57 - SEGUL PARA TENER XITO Y PROSPERIDAD
TEHILM 57

- -
1.LAMNATZAJ AL-TSHJET LEDAVD MIJTM BEVORJ MIPENE-SHAL
BAMERH
Para el Director del Coro, sobre No Destruyas, por David, un Mijtm, cuando huy de Sal en la
cueva.
-
2. JONNI ELO-HM JONNI K BEJ JASYAH NAFSH UVTZL-KENAFJA EJSH D
YAVR HAVT
Ten misericordia de m, oh Di-s, ten misericordia de m; porque en Ti ha confiado mi alma, y en la
sombra de tus alas me amparar, hasta que pasen los quebrantos.

3. KRA LELO-HM LON LAL GOMR LI
Clamar al Di-s Altsimo, al Di-s que me galardona.


4. ISHLJ MISHAMIM VEYOSHINI JERF SHOAF SLAH ISHLJ ELO-HM JASD
VAAMIT
El enviar desde los cielos, y me salvar de la infamia del que me devora; Selah, Di-s enviar su
misericordia y su verdad.
-
5. NAFSH BETJ LEVAM ESHKEVH LOHATM BNE-ADM SHNEHEM JANT
VEJITZM ULSHONN JREV JADH
Mi vida est entre leones; estoy echado entre hijos de hombres que echan llamas; sus dientes son
lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.
- -
6. RMAH L-HASHAMIM ELO-HM L KOL-HARETZ KEVODJA
Enslzate sobre los cielos, oh Di-s; sobre toda la tierra tu gloria.

7. RSHET HEJNU LIFMA KAFF NAFSH KAR LEFANI SHIJH NAFEL
VETOJH SLAH
Red han armado a mis pasos; mi alma se ha abatido; hoyo han cavado delante de m; cayeron en
medio de l. Selah.

8. NAJN LIB LO-HIM NAJN LIB ASHRAH VAAZAMRAH
Pronto est mi corazn, oh Di-s, mi corazn est dispuesto; cantar, y dir salmos.




9. RAH JEVOD RH HANVEL VEJINR ARAH SHJAR
Despierta, oh gloria ma; despierta, salterio y arpa; me levantar de maana.
-

10. ODEJ BAMM ADO-NI AZAMERJ BAL-UMM
Te alabar en los pueblos, oh Seor mo; cantar de Ti en las naciones.
- - -
11. K-GADL D-SHAMIM JASDJA VED-SHEJAKM AMITJA
Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
- -
12. RMAH L-SHAMIM ELO-HM L KOL-HARETZ KEVODJA
Enslzate sobre los cielos, oh Di-s; sobre toda la tierra tu gloria.

DA 19 DE ELL 5777 - Domingo 10 de septiembre 2017 - GUEVUR DE NEKUDM


TEHILM 56 - SEGUL PARA QUIEN EST PRESO
TEHILM 56
-
1.LAMNATZAJ L-YNAT LEM RJOKIM LEDAVD MIJTM BEEJZ OT
FELISHTM BEGT
- -
2. JONNI LO-HIM K-SHEAFNI ENSH KOL-HAYM LOJM ILJATZNI
- -

3. SHAAF SHRERAI KOL-HAYM K-RABM LOJAMM L MARM

4. YM IR AN ELJA EVTJ
-
5. BELO-HM AHALL DEVAR BELO-HM BTAJTI L IR MAH-YASH VASR L
- -
6. KOL-HYOM DEVARI YETZVU LI KOL-MAJSHEVOTM LAR


7. YAGRU ITPNU HMAH KEVI ISHMRU KAASHR KIV NAFSH

- -
8. L-VEN PALET-LMO BEF MM HORD ELO-HM


9. NOD SAFRTAH TAH SMAH DIMT VENODJA HAL BESIFRATJA
- -
10. Z YASHVU OYEVI JOR BEYM EKR ZEH-YADTI K-ELO-HM L

11. BLO-HIM AHALL DAVR BAADO-NI AHALL DAVR
-
12. BELO-HM BTAJTI L IR MAH-YASH ADM L

13. LI ELO-HM NEDARJA ASHALM TODT LJ

14. K HITZLTA NAFSH MIMAVT HAL RAGLI MIDJI LEHTHALEJ LIFN ELO-
HM BER HAJAM
1.Para el director del coro: sobre la paloma silenciosa en paraje muy distante. Mictam de David,
cuando los filisteos le prendieron en Gat.
2. Ten misericordia de m, oh Di-s, porque me devorara el hombre; me oprime combatindome cada
da.
3. Me devoran mis enemigos cada da; porque muchos son los que pelean contra m, oh Altsimo.
4. El da temo, mas yo en Ti confo.
5. En Di-s alabar su palabra; en Di-s he confiado, no temer lo que la carne me hiciere.
6. Todos los das me contristan mis negocios; contra m son todos sus pensamientos para mal.
7. Se renen, se esconden, miran ellos atentamente mis pisadas, esperando mi alma.
8. Escaparn ellos por la iniquidad? Oh Di-s, derriba los pueblos con tu furor.
9. Mis huidas has contado T; pon mis lgrimas en tu odre, ciertamente en tu libro.
10. Entonces sern vueltos atrs mis enemigos el da que yo clamare a Ti; en esto conozco que Di-s
es por m.
11. En Di-s alabar su palabra; en HaShm alabar su palabra.
12. En Di-s he confiado; no temer lo que el hombre me pueda hacer.
13. Sobre m, oh Di-s, estn tus promesas; te tributar alabanzas.
14. Porque has librado mi vida de la muerte, ciertamente mis pies de cada, para que ande delante de
Di-s en la luz de los que viven.
TEHILM 55 - SEGUL PARA DOMINAR LA DESDICHA
TEHILM 55

1.LAMNATZAJ BINGUINT MASKL LEDAVD
-
2. HAAZNAH LO-HIM TEFILAT VEAL-TITLM MITEJINAT

3. HAKSHVAH L VANNI ARD BESIJ VEAHMAH

-
4. MIKL OYV MIPEN KT RASH KI-YAMTU LI VEN UVEF ISTEMNI

5. LBI YAJL BEKIRB VEEMT MVET NAFEL LI

6. IRH VRAD YVO V VATEJASNI PALATZT
- -
7. VAOMR M-ITEN-L VER KAYONH AFAH VEESKNAH

8. HNEH ARJK NEDD ALN BAMIDBR SLAH

9. AJSHAH MIFLT L MERAJ SOH MISR

-
10. BAL ADO-NI PALG LESHONM K-RATI JAMS VERV BAR
-
11. YOMM VALILAH YESOVEVHA L-JOMOTHA VEVEN VEML BEKIRBH

-
12. HAVT BEKIRBH VLO-YAMSH MEREJOVH TJ UMIRMH

- -
13. K L-OYV YEJAREFNI VEES L-MSANI LI HIGDL VEESATR MIMNU



14. VEATH ENSH KERK ALUF UMEYUDA

15. ASHR YJDAV NAMTK SD BEVT ELO-HM NEHALJ BERGUESH

-
16. YASH MVET LMO YERED SHEL JAM K-RAT BIMGURM BEKIRBM


-
17. NI EL-ELO-HM EKR VEADO-NI YOSHINI


18. REV VAVKER VTZAHORAIM ASJAH VEEHEMH VAISHM KOL
- -
19. PADH VESHALM NFSHI MIKEROV-L K-VERABM HAY MAD

20. ISHM L VEYANM VEYOSHV KDEM SLAH ASHR N JALIFT LMO
VEL YARE ELO-HM

21. SHALJ YDAV BISHLOMV JILL BERIT
-
22. JALEK MAJAMAT PV UKARAV-LIB RAK DEVARV MISHMEN VEHMAH
FETIJT
- -
23. HASHLJ L-ADO-NI YEHAVEJ VEH YEJALKELJA LO-ITN LELM MT
LATZADK
- -


24. VEATH ELO-HM TORIDM LIVR SHJAT ANSH DAMM MIRMAH LO-
YEJETZ YEMEHM VAAN VTAJ-BJ
1.Para el director del coro: en Neginot: Masquil de David.
2. Escucha, oh Di-s, mi oracin, y no te escondas de mi splica.
3. Est atento, y respndeme; clamo en mi oracin, y me conmuevo,
4. A causa de la voz del enemigo, por la opresin del impo; porque echaron sobre m iniquidad, y
con furor me han amenazado.
5. Mi corazn est doloroso dentro de m, y terrores de muerte han cado sobre m.
6. Temor y temblor vinieron sobre m, y terror me ha cubierto.
7. Y dije: Quin me diese alas como de paloma! Volara yo, y descansara.
8. Ciertamente huira lejos; morara en el desierto. Selah.
9. Me apresurara a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
10. Deshace, oh Seor mo, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la
ciudad.
11. Da y noche la rodean sobre sus muros; e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
12. Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engao no se apartan de sus plazas.
13. Porque no me afrent un enemigo, lo cual habra soportado; ni el que me aborreca se
engrandeci contra m, porque me hubiera escondido de l;
14. Mas t, hombre, segn mi estimacin: mi seor, y mi familiar.
15. Porque juntos comunicbamos dulcemente los secretos, en la Casa de Di-s andbamos en
compaa.
16. Condenados sean a muerte, desciendan vivos al seol, porque hay maldades en su compaa, entre
ellos.
17. Yo a Di-s clamar; y HaShm me salvar.
18. Tarde y maana y a medioda hablo y bramo; y l oir mi voz.
19. l ha redimido en paz mi alma de la guerra contra m; porque muchos fueron contra m.
20. Di-s oir, y los quebrantar, y el que permanece desde la antigedad, Selah; por cuanto no se
mudan, ni temen a Di-s.
21. Extendi sus manos contra sus pacficos; ensuci su pacto.
22. Ablandan ms que manteca su boca, pero guerra hay en su corazn; enternecen sus palabras ms
que el aceite, mas ellos son cuchillos.
23. Echa sobre HaShm tu carga, y l te sustentar; nunca permitir que resbale el justo.
24. Mas t, oh Di-s, los hars descender al pozo de la sepultura; los varones sanguinarios y
engaadores no vivirn ni la mitad de sus das; pero yo confiar en Ti.
Ver traduccin
TEHILM 54 - SEGUL PARA DAR A LOS ENEMIGOS SU MERECIDO
TEHILM 54

1.LAMNATZAJ BINGUINT MASKL LEDAVD
-

2. BEV HZIFIM VAYOMER LESHAL HAL-DAVD MISTATR MNU



3. LO-HIM BESHIMJ HOSHINI UVIGVURATEJ TEDINNI
-
4. LO-HIM SHEM TEFILAT HAAZNAH LEIMRE-F


5. K ZARM KMU LI VERITZIM BIKSH NAFSH L SMU ELO-HM LENEGDM
SLAH

6. HINH LO-HIM ZR L ADO-NI BESOMEJ NAFSH

7. YASHV HRA LESHORERI BAAMITEJ HATZMITM
- -
8. BINDAVH EZBEJAH-LJ DEH SHIMJ ADO-NI KI-TV
-
9. K MIKOL-TZRAH HITZILNI UVOYEVI RAATH N
1.Para el director del coro: en Neginot: Masquil de David
2. Cuando vinieron los zifeos y dijeron a Sal: No est David escondido en nuestra tierra?
3. Oh Di-s, slvame en tu Nombre, y con tu valenta defindeme.
4. Oh Di-s, oye mi oracin; escucha las razones de mi boca.
5. Porque extraos se han levantado contra m, y fuertes buscan mi alma; no han puesto a Di-s
delante de s. Selah.
6. He aqu, Di-s es el que me ayuda; Mi Seor es con los que sustentan mi alma.
7. El volver el mal a mis enemigos; crtalos por tu verdad.
8. Voluntariamente sacrificar a Ti; alabar tu Nombre, oh HaShm, porque es bueno.
9. Porque me ha librado de toda angustia, y sobre mis enemigos vieron mis ojos el deseo de l.
TEHILM 53 - SEGUL PARA ATEMORIZAR A LOS ENEMIGOS
TEHILM 53
-
1.LAMNATZAJ L-MAJALT MASKL LEDAVD
-
2. AMR NAVL BELIB N ELO-HM HISHJTU VEHITVU VEL N SEH-TV
- -
3. ELO-HM MISHAMAIM HISHKF L-BEN ADM LIRT HAYSH MASKL DORSH
ET-ELO-HM
-
4. KUL SG YAJDV NEELJU N SEH-TOV N GM EJD

5. HAL YADE POL VEN OJEL MI AJEL LJEM ELO-HM L KARU
-
- - -
6. SHM PJADU-FAJD LO-HAYH FJAD K-ELO-HM PZAR TZMT JONJ
HEVISHTAH K-ELO-HM MEASM

-
7. M-ITN MITZIN YESHT ISRAL BESHV LO-HIM SHEVT M YAGUL
YAKV ISMJ ISRAL
1.Para el director del coro: sobre Mahalat: Masquil de David.
2. Dijo el loco en su corazn: No hay Di-s. Se corrompieron e hicieron abominable maldad; no hay
quien haga bien.
3. Di-s desde los cielos mir sobre los hijos de Adn, por ver si hay algn entendido que busque a
Di-s.
4. Cada uno se haba vuelto atrs; todos se haban daado; no hay quien haga bien, no hay ni aun
uno.
5. No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad, que comen a mi pueblo como si
comiesen pan? A Di-s no invocan.
6. All se sobresaltaron de pavor donde no haba pavor; porque Di-s descoyunt los huesos del que
asent campamento contra ti; los avergonzaste, porque Di-s los desech.
7. Oh quin diese de Sion salvaciones a Israel! Volviendo Di-s la cautividad de su pueblo, se gozar
Jacob, y se alegrar Israel.
TEHILM 52 - SEGUL PARA TERMINAR CON EL HBITO DE LA MALEDICENCIA
(Lashn HaR)
TEHILM 52

1.LAMNATZAJ MASKL LEDAVD
-
2. BEV DOG HAADOM VAYAGUD LESHAL VAYMER L B DAVD EL-BT
AJIMLEJ
- -
3. MAH-TITHALL BRAH HAGUIBR JSED L KOL-HAYM

4. HVOT TAJSHV LESHONJA KETR MELUTSH SH REMIH

5. AHVTA R MITV SHKER MIDABR TZDEK SLAH
- -
6. AHVTA JOL-DIVRE-VLA LESHN MIRMH
-
7. GAM-L ITATZEJ LANTZAJ YAJTEJ VEISAJAJ MEHEL VESHERESHJ
MERETZ JAM SLAH


8. VEIR TZADIKM VEIRU VELV ISJKU
-
9. HINH HAGUVER L-YASM ELO-HM MAZ VIVTAJ BERV SHR YAZ
BEHAVAT
-
10. VAAN KEZIT RNAN BEVT ELO-HM BATJTI VEJSED-ELO-HM LM
VAD
-

11. ODEJ LELAM K STA VAAKAVH SHIMJ JI-TV NGUED JASIDJA
1.Para el director del coro: Masquil de David.
2. Cuando vino Doeg el edomita y dio cuenta a Sal, dicindole: David ha venido a casa de
Ahimelec.
3. Por qu te gloras de maldad, oh ilustre? La bondad de Di-s es cada da.
4. Agravios maquina tu lengua; como navaja amolada hace engao.
5. Amaste el mal ms que el bien; la mentira ms que hablar justicia. Selah.
6. Has amado toda suerte de palabras perniciosas, engaosa lengua.
7. Por tanto Di-s te derribar para siempre; te cortar y te arrancar de tu morada, y te desarraigar
de la tierra de los vivientes. Selah.
8. Y vern los justos, y temern; y se reirn de l, diciendo:
9. He aqu un varn que no puso a Di-s por su fortaleza, sino que confi en la multitud de sus
riquezas; se esforz en su maldad.
10. Mas yo estoy como oliva verde en la Casa de Di-s; confi en la bondad de Di-s perpetua y
eternalmente.
11. Te alabar para siempre porque obraste; y esperar a Tu Nombre, porque es bueno, delante de tus
misericordiosos.
TEHILM 51 - SEGUL PARA QUEDAR A SALVO DE LA IMPUREZA DE INCESTO
TEHILM 51

1.LAMNATZAJ MIZMR LEDAVD
Para el Director del Coro, un Salmo por David.
- - -
2. BVO-LAV NATN HANAV KASHER-B EL-BAT-SHVA
Cuando el profeta Natn vino a l despus de que l hubo ido a Batshva.

3. JONNI ELO-HM KEJASDJA KERV RAJAMJA MEJH FESHAI
Agrciame, Di-s, conforme Tu benevolencia; de acuerdo a Tu abundante compasin, borra mis
transgresiones.


4. HREV KABESNI MEVON UMEJATAT TAHARNI
Lvame por completo de mi maldad, y lmpiame de mi pecado.

-
5. K-FESHAI AN ED VEJATAT NEGD TAMD
Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado est siempre delante de m.
-


6. LEJ LEVADEJ JATATI VEHAR BENJA STI LEMAN-TITZDK BEDOVERJA
TIZKH VESHOFETJA
Contra Ti, contra Ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas
reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
-
7. HEN-BEVN JOLLTI UVJT YEJEMTNI IM
He aqu, en maldad he sido formado, y en pecado me concibi mi madre.

-
8. HEN-MET JAFTZTA VATUJT UVSATM JOJMH TODINI
He aqu, T amas la verdad en lo ntimo; y en lo secreto me has hecho comprender sabidura.


9. TEJATNI VEEZV VEETHR TEJABESNI UMISHLEG ALBN
Purifcame con hisopo, y ser limpio; lvame, y ser emblanquecido ms que la nieve.

10. TSHMINI SASN VESIMJH TAGULENAH TZAMT DIKTA
Hazme or gozo y alegra; y se recrearn los huesos que has abatido.
-
11. HASTR PNEJA MEJATAI VJOL-VONOTI MEJH
Oculta tu rostro de mis pecados, y borra todas mis transgresiones.
-
12. LV THOR BERA-L ELO-HM VERAJ NAJN JADSH BEKIRB
Crea en m un corazn puro, Di-s, y renueva dentro de m un espritu recto.
- -
13. AL-TASHLIJNI MILFANJA VERAJ KODESHEJ AL-TIKJ MIMNI
No me eches de delante de Ti; y no quites de m tu santo espritu.


14. HASHVAH L SESN ISHJA VERAJ NEDIVH TISMEJNI
Restityeme el regocijo de tu salvacin, y con espritu de magnanimidad sustntame.

15. ALAMEDH FOSHM DERAJJA VEJATAM ELJA YASHVU
Ensear a los prevaricadores Tus caminos; y los pecadores retornarn a Ti.


16. HATZILNI MIDAMM ELO-HM ELO-H TESHUT TERANN LESHON
TZIDKATJA
Lbrame de homicidios, oh Di-s, Di-s de mi salvacin; cantar mi lengua tu justicia.

17. DO-NAI SEFATI TIFTJ UF YAGUD TEHILATJA
Seor mo, abre mis labios, y mi boca dir tu alabanza.
-
18. K LO-TAJPTZ ZVAJ VEETNAH LH L TIRTZH
Porque no quieres sacrificio, que yo lo dara; no quieres holocausto.
-

19. ZIVJ ELO-HM RAJ NISHBARH LV-NISHBR VENIDKH ELO-HM L TIVZH
Los sacrificios de Di-s son el espritu quebrantado; al corazn contrito y humillado no despreciars
T, oh Di-s.
-

20. HETVAH VRTZONEJA ET-TZON TIVNH JOMT YERUSHALAM
Haz bien con tu voluntad a Sion; edifica los muros de Jerusaln.

- -
21. Z TAJPTZ ZIVJ-TZDEK LH VEJALL Z YAL L-MIZBAJAJ FARM
Entonces te agradarn los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo quemada; entonces
ofrecern sobre tu altar becerros.
TEHILM 50 - SEGUL PARA QUEDAR A SALVO DE BANDIDOS
TEHILM 50
- - -
1.MIZMR LEASF EL ELO-HM ADO-NI DIBR VAIKRA-RETZ MIMIZRAJ-
SHMESH D- MEVO
-
2. MITZON MIJLAL-YFI ELO-HM HOF
- -
3. YAV ELO-HNU VAL-YEJERSH SH-LEFANV TOJL USVIVV NISRH MED
- -
4. IKR EL-HASHAMIM MEL VEEL-HARETZ LADN M
-
-
5. ISFU-L JASIDI KORET VERIT L-ZVAJ
-
6. VAYAGUDU SHAMIM TZIDK K-ELO-HM SHOFT H SLAH

7. SHIMH M VAADABRAH SRAEL VEADH BJ ELO-HM ELO-HJA ANJI
-
8. L L-ZVAJEJA OJIJJA VELOTJA LENEGD TAMD


-
9. LO-EKJ MIBETEJ FR MIMIJLEOTJA TUDM
- - - -
10. KI-L JOL-JAITO-YR BEHEMT BEHARERE-LEF
-
11. YDATI KOL-F HARM VEZZ SADI MAD

- -
12. IM-RV LO-MAR LJ KI LI TEVL UMLOH


13. HOJAL BESR ABIRM VEDM TUDM ESHTH

14. ZEVJ LELO-HM TODH VESHALM LELON NEDARJA


15. KRAENI BEYM TZARH AJALETZJ UTJABEDNI
-
-
16. VELARASH MAR ELO-HM MAH-LJA LESAPR JUKI VATIS VERIT LE-FJA

17. VATAH SANTA MUSR VATASHLJ DEVARI AJARJA
-
18. IM-RATA GNAV VATRETZ M VEM MENAAFM JELKJA

19. PJA SHALJTA VERAH ULSHONEJ TATZMD MIRMH
- -
20. TSHEV BEAJJA TEDABR BEVEN-IMEJ TTEN-DFI

-
21. LEH STA VEHEJERSHTI DIMTA HEYT-EHIH JAMJA OJIJAJ VEERJH
LENJA
- -
22. BNU-N ZT SHOJEJ EL-AH PEN-ETRF VEN MATZL

23. ZOVAJ TODH YEJABEDNENI VESM DREJ ARNU VEYSHA ELO-HM
1.Salmo a Asaf. El Di-s de dioses, HaShm, ha hablado, y convocado la tierra desde el nacimiento
del sol hasta donde se pone.
2. De Sion, perfeccin de hermosura, Di-s ha resplandecido.
3. Vendr nuestro Di-s, y no callar; fuego consumir delante de su presencia, y en derredor suyo
habr tempestad grande.
4. Convocar a los cielos de arriba, y a la tierra, para juzgar a su pueblo.
5. Juntadme mis piadosos; los que pactaron mi pacto sobre sacrificio.
6. Y denunciarn los cielos su justicia; porque Di-s mismo es el juez. Selah.
7. Oye, pueblo mo, y hablar; escucha, Israel, y testificar contra ti: Yo soy el Di-s, el Di-s tuyo.
8. No te reprender sobre tus sacrificios, que tus holocaustos delante de m estn siempre.
9. No tomar de tu casa becerros, ni machos cabros de tus apriscos.
10. Porque ma es toda bestia del monte; millares de animales en los montes.
11. Conozco todas las aves de los montes, y las fieras del campo estn conmigo.
12. Si yo tuviese hambre, no te lo dira a ti; porque mo es el mundo y su plenitud.
13. Tengo de comer yo carne de toros, o de beber sangre de machos cabros?
14. Sacrifica a Di-s alabanza, y paga tus promesas al Altsimo.
15. Y llmame en el da de la angustia; te librar, y t me honrars.
16. Pero al malo dijo Di-s: Qu parte tienes t de declarar mis leyes, y que tomes mi pacto en tu
boca?
17. Aborreciendo t el castigo, y echando detrs de ti mis palabras!
18. Si veas al ladrn, t corras con l; y con los adlteros era tu parte.
19. Tu boca metas en mal, y tu lengua compona engao.
20. Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponas infamia.
21. Estas cosas hiciste, y yo he callado; pensabas por eso que de cierto sera Yo como t; Yo te
argir, y las pondr delante de tus ojos.
22. Entended ahora esto, los que os olvidis de Di-s; no sea que os arrebate, y no haya quin os libre.
23. El que sacrifica alabanza me honrar; y al que ordenare su camino, le ensear la salvacin de
Di-s.
Ver traduccin
TEHILM 49 - SEGUL CONTRA LA FIEBRE
TEHILM 49
-
1.LAMNATZAJ LIVNE-KRAJ MIZMR
- - -
2. SHIM-ZT KOL-HAMM HAAZNU KOL-YSHEVE JLED
- - -
3. GAM-BEN DAM GAM-BENE-SH YJAD SHR VEEVON

4. P YEDABR JOJMT VEHAGT LIB TEVUNT

5. ATH LEMASHL OZN EFTJ BEJINR JIDAT

6. LMAH IR BIM R VN KEVI YESUBNI
-
7. HABOTEJM L-JELM UVRV SHRM ITHALLU
- -
8. J LO-FADH IFDH SH LO-ITN LELO-HM KOFR

9. VYEKAR PIDON NAFSHM VEJADL LELM
-
10. VJI-D LANTZAJ L IRH HASHJAT

11. K IRH JAJAMM YAMTU YJAD KESL VAVR YOVDU VEZEV LAAJERM
JELM

12. KIRBM BATMO LELM MSHKENOTAM LEDR VADR KARE VISHMOTM
L ADAMT
-
13. VEADM BIKR BAL-YALN NIMSHL KABEHEMT NIDM

14. ZH DRKAM KSEL LMO VEAJAREHM BEFIHM IRTZ SLAH


15. KATZN LISHL SHAT MVET IRM VAIRD VM YESHARM LABKER
VTZURAM LEVALT SHEL MIZEVL L
- -
16. AJ-ELO-HM IFDH NAFSH MID-SHEL K IKAJNI SLAH
- - -
17. AL-TRA KI-YASHR SH K-RBEH KEVD BET
-
18. K L VMOTO IKJ HAKL LO-YERD AJARV KEVOD

- -
19. KI-NFSHO BEJAYV YEVARJ VEYODJA KI-TETV LJ
- - -
20. TVO D-DR AVOTV D-NTZAJ L IRU-R

21. ADM BKAR VEL YAVN NIMSHL KABEHEMT NIDM
1.Para el director del coro: a los hijos de Cor: Salmo.
2. Od esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
3. As los hijos de los hombres como los hijos de los varones; el rico y el pobre juntamente.
4. Mi boca hablar sabidura; y el pensamiento de mi corazn inteligencia.
5. Acomodar a ejemplos mi odo; declarar con el arpa mi enigma.
6. Por qu he de temer en los das de adversidad, cuando la iniquidad de mis calcaares me cercar?
7. Los que confan en sus haciendas, y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
8. Ninguno de ellos podr en manera alguna redimir al hermano, ni dar a Di-s su rescate.
9. (Porque la redencin de su vida es de gran precio, y no lo pueden hacer)
10. Que viva adelante para siempre, y nunca vea la sepultura.
11. Pues se ve que mueren todos los sabios; el loco y el ignorante perecen, y dejan a otros sus
riquezas.
12. En su interior piensan que sus casas son eternas, y sus habitaciones para generacin y
generacin; llamaron sus tierras de sus nombres.
13. Mas el hombre no permanecer en honra; es semejante a las bestias que son cortadas.
14. Este es su camino, su locura; y sus descendientes corren por el dicho de ellos. Selah.
15. Como ovejas son puestos en la sepultura; la muerte los pastorea; y los rectos se enseorearn de
ellos por la maana; y se consumir su bien parecer en la sepultura de su morada.
16. Ciertamente Di-s redimir mi vida del poder desde la sepultura, cuando me tomar. Selah.
17. No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;
18. Porque en su muerte no llevar nada, ni descender tras l su gloria.
19. Porque mientras viviere, ser su vida bendita; y t sers loado cuando fueres prospero.
20. Entrar a la generacin de sus padres; no vern luz para siempre.
21. El hombre en honra que no entiende, semejante es a las bestias que son cortadas.
TEHILM 69 - SEGUL PARA DOMINAR LA CODICIA Y LA LUJURIA
TEHILM 69
...Seguir leyendo
DA 23 DE ELL 5777 - Jueves 14 de septiembre 2017 - YESD DE NEKUDM

TEHILM 69 - SEGUL PARA DOMINAR LA CODICIA Y LA LUJURIA

TEHILM 69

Para el ganador de rosas para David

1.LAMNATZAJ L-SHOSHNIM LEDAVD

Dios bendiga a Dios porque vienen del agua a la vida

2.-Hm-Hm-Nfesh

Me estaba ahogando en inteligencia de inteligencia y sin estatus vine en aguas profundas tpny

3. l

Yo bqry roncaba mi garganta mis ojos desean llhy

4. YAGTI BEKOR NIJR GERON KAL NI MEAJL LELO-HI

Luch contra l mismo l mismo, evie evie miente, as que tan tan tan as

5.

Dios, sabas que el lwly wmwy de ti no se haba extinguido.

6. ELO-HM ATH YDATA LEIVALT VEASHMOTI MIMEJ LO-NIJJDU

A m seor ejrcitos ejrcitos me DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS
DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS DIOS

7. Al -,

Porque has sido deshonrado y deshonrado.

8. K-LEJA NASTI JERPH KISETH JELIMH FANI

Extrao fui a mi hermano wnkry a mi madre

9. MZAR HATI LEEJI VENOJR LIVN IM

Porque estabas celosa de tu hija.

10. Will-Who

#Y llorar en mi ayuno #
11. Vaevkh batzm nafsh vateh

Y en en

12. VAETENH LEVUSH SK VAEH LAHM LEMASHL

Yyw me gate gate contrat

13. YASJU V YSHEVE SHR UNGINT SHOT SHEJR

Y yo ply-Tu Seor el tiempo se Dios barb nubes de verdad

14.- Down-Macho-J ' i

Me mtyt al-Tbh nlh transformador wmmmqy

15. Hatzilni Mtit-Mutilar

Al-tpny en el agua y en las montaas de al-blny y al-tr Ali bar

#Las nubes del Seor #

17.

Y no te la cara porque lo siento.

18. A --

La proximidad a gala de gala para

19. KORVH EL-NAFSH GUEALH LEMN OYEVI PEDNI

Conocas la desgracia y los dos contra ti.

20. Atah yadta jerpat voshti rondas-Tzoreri

Una desgracia rompi mi corazn wnwh wqwh lnwd y no wlmnmym ni se encontr

21. JERPH SHAVERH LIB VAANSHAH VAAKAVH LAND VAIN


VELAMNAJAMM VEL MATZTI

Y cabeza cabeza cabeza chametz chametz

22. VAITEN BEVARUT RSH VELITZMA YASHKNI JMETZ

Ser antes antes de la ma la ma

23. Ye
knh ojos espejos espejos siempre siempre

24. TEJSHJNAH NEHEM MERT UMOTNHEM TAMD HAMD

Sirvi en tu ira y wrwn tu nariz.

25. SHEFOJ-LEHM ZAMJA VAJARN APEJ YASIGUM

Be-CASTLE NESHAMA BHLYHM AL BE

26. TEHI-TIRATM NESHAMH BEAHOLEHM AL-YEHI YOSHV

Porque t le das una paliza y el llyk te lo dir.

27. K-ATH ASHER-HIKTA RADFU VEEL-MAJV JALALJA YESAPRU

Te dio -- -

28. Autoridades-Avon ls-VONM TERNERA-Yavu Betzidkatja

Limpiar el nmero de vida y a

29. IMAJ MISFER JAM VEM TZADIKM AL-IKATVU

Y yo soy pobre y dolorosa salvacin dios gbny

30. I-macho you

Hllh there there song song afortunadamente

31. El -- macho

Wytb de Hashem vio un toro toro de Pars

32. l

Mira, el nwym estar encantado.

33.

Porque has odo a los pobres Jehov y a los prisioneros no en ella

34. Kg-Evionm prembulos-Ni-Asirv

Yhllwhw el cielo y la tierra das y

35. Yhaleluhu shamim varetz yamm -

Porque Dios salve a zion y ciudades ciudades all hay wyrwh


36. Will-Macho

Y semillas a sus esclavos ynlwh wahabi su nombre cumplir

37. Lder

1.Para el director del coro; sobre "Las Rosas." Por David.

2. Slvame, oh Di-s, porque las aguas han entrado hasta el alma.

3. Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie; soy venido en profundos de aguas, y la
corriente me ha anegado.

4. Estoy exhausto por mi clamor, mi garganta se ha enronquecido; han desfallecido mis ojos
esperando a mi Di-s.

5. Se han aumentado ms que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; se han
fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qu; entonces devolv lo que no hurt.

6. Di-s, T sabes mi locura; y mis delitos no te son ocultos.

7. No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Seor mo, HaShm de los Ejrcitos;
no sean confusos por m los que te buscan, oh Di-s de Israel.

8. Porque por Ti he sufrido afrenta; confusin ha cubierto mi rostro.

9. He sido extraado de mis hermanos, y extrao a los hijos de mi madre.

10. Porque me consumi el celo de tu Casa; y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre
m.

11. Y llor con ayuno de mi alma; y me has sido por afrenta.

12. Puse adems cilicio por mi vestido; y vine a serles por proverbio.

13. Hablaban contra m los que se sentaban a la puerta, y me zaheran en las canciones de los
bebedores de sidra.

14. Pero yo enderezaba mi oracin a Ti, oh HaShm, al tiempo de la buena voluntad. Oh Di-s, por la
multitud de tu misericordia, por la verdad de Tu salvacin, yeme.

15. Scame del lodo, y no sea yo anegado; sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo
profundo de las aguas.

16. No me anegue el mpetu de las aguas, ni me trague la hondura, ni el pozo cierre sobre m su
boca.

17. Respndeme, oh HaShm, porque apacible es tu misericordia; mrame conforme a la multitud de


tus miseraciones.

18. Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresrate, respndeme.


19. Acrcate a mi alma, redmela; lbrame a causa de mis enemigos.

20. T sabes mi afrenta, y mi confusin, y mi oprobio; delante de Ti estn todos mis enemigos.

21. La afrenta ha quebrantado mi corazn, y estoy acongojado; y esper quin se compadeciese de


m, y no lo hubo; y consoladores, y ninguno hall.

22. Me pusieron adems hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre.

23. Sea su mesa delante de ellos por lazo, y lo que es para prosperidad les sea por tropiezo.

24. Sean oscurecidos sus ojos para ver, y haz siempre titubear sus lomos.

25. Derrama sobre ellos tu ira, y el furor de tu enojo los alcance.

26. Sea su palacio asolado; en sus tiendas no haya morador.

27. Porque persiguieron al que t heriste; y se jactan que les matas sus enemigos.

28. Pon maldad sobre su maldad, y no entren en tu justicia.

29. Sean rados del libro de los vivientes, y no sean escritos con los justos.

30. Y yo pobre y dolorido, tu salvacin, oh Di-s, me defender.

31. Yo alabar el Nombre de Di-s con cancin; lo ensalzar con alabanza.

32. Y agradar a HaShm ms que sacrificio de buey, o becerro que echa cuernos y pezuas.

33. Lo vern los humildes, y se gozarn; buscad a Di-s, y vivir vuestro corazn.

34. Porque HaShm oye a los menesterosos, y no menosprecia a sus prisioneros.

35. Albenlo los cielos y la tierra, los mares, y todo lo que se mueve en ellos.

36. Porque Di-s guardar a Sion, y reedificar las ciudades de Jud; y habitarn all, y la heredarn.

37. Y la simiente de sus siervos la heredar, y los que aman su Nombre habitarn en ella.

TEHILM 68 - SEGUL CONTRA ESPRITUS MALIGNOS


TEHILM 68

1.LAMNATZAJ LEDAVD MIZMR SHR

2. YAKM LO-HIM YAFTZU OYEVV VEYANSU MESANV MIPANV
-
3. KEHINDF SHN TINDF KEHIMS DNAG MIPENE-SH YOVED RESHAM
MIPEN ELO-HM

4. VETZADIKM ISMEJ YLTZU LIFN ELO-HM VEYASSU VESIMJH

5. SHRU LELO-HM ZAMER SHEM SLU LAROJV BRAVOT BEYH SHEM
VELZ LEFANV


6. AV YTOMIM VEDAYN ALMANT ELO-HM BIMN KODSH

-

7. ELO-HM MOSHV YEJIDM BITAH MOTZ SIRIM BAKOSHART J-SORERM
SHAJEN TZEJIJH



8. ELO-HM BTZETEJA LIFN MJA BETZADEJ BISHIMN SLAH

-
9. RETZ RASHAH AF-SHAMIM NOTEF MIPEN ELO-HM ZH SINI MIPEN ELO-
HM ELO-H ISRAL

10. GSHEM NDAVOT TANF ELO-HM NAJALATEJ VENILH ATH JONANTH
-
11. JAYATEJ YSHEVU-VH TAJN BETOVATEJ LEN ELO-HIM
-
12. ADO-NI TEN-MER HAMVASERT TZAV RV

13. MALJ TZ-VAOT YIDODN YIDODN UNVAT BIT TEJALK SHALL
-
14. IM-TISHKEVN BN SHEFATIM KANF YNAH NEJPH BAKSEF VEEVROTHA
BIRAKRK JARTZ


15. BEFARS SHA-DDI MELAJM BH TASHLG BETZALMN
- - - -
16. HAR-ELO-HM HAR-BASHN HAR-GAVNUNM HAR-BASHN
-
17. LMAH TERATZEDN HARM GAVNUNM HAHR JAMD ELO-HM LESHIVT AF-
ADO-NI ISHKN LANTZAJ

18. RJEV ELO-HM RBOTAIM ALF SHINN ADO-NI BM SINI BAKDESH


19. LTA LAMARM SHAVTA SHVI LAKJTA MTANOT BAADM VEF SORERM
LISHKN YAH ELO-HM
-
20. BARJ ADO-NI YM YM YMOS-LNU HAL YESHUTNU SLAH

21. HAL LAN L LEMOSHAT VELELO-HM ADO-NI LAMVET TOTZAT
-
22. AJ-ELO-HM IMJTZ RSH OYEVV KODKD SER MITHALJ BAASHAMV

23. AMR ADO-NI MIBASHN ASHV ASHV MIMETZULT YM

24. LEMN TIMJTZ RAGLEJ BEDM LESHN KELAVJA MEOYEVM MINHU

25. RA HALIJOTJA ELO-HM HALIJT EL MALK VAKDESH

26. KIDEM SHRIM AJR NOGENM BETJ LAMT TOFEFT

27. BMAKHELOT BAREJ ELO-HM ADO-NI MIMEKR ISRAL

28. SHM BINYAMN TZAR RODM SAR YHUDAH RIGMATM SAR ZEVULN
SAR NAFTAL

29. TZIVH ELO-HJA ZJA ZH ELO-HM Z PALTA LNU
-
30. MHEJALEJA L-YERUSHALAM LEJ YOVLU MELAJM SHI
-
31. GER JAYT KANH DT ABIRM BEGL MM MITRAPS BERATZE-JSEF
BIZR MM KERAVT YEJPTZU

32. YEETYU JSHMANIM MIN MITZRIM KSH TARTZ YADV LELO-HM

33. MAMLEJT HARETZ SHRU LELO-HM ZAMER ADO-NI SLAH
- -
34. LARJEV BISHM SHEME-KDEM HEN-ITN BKOLO KL Z
-
35. TEN Z LELO-HM L-ISRAL GAAVAT VEZ BASHEJAKM


36. NOR ELO-HM MIMIKDASHJA L ISRAL H NOTN Z VETATZUMT LAM
BARJ ELO-HM
1.Para el director del coro: de David: Salmo de Cancin.
2. Levntese Di-s, sean esparcidos sus enemigos, y huyan delante de l los que le aborrecen.
3. Como es lanzado el humo, los lanzars; como se derrite la cera delante del fuego, as perecern los
impos delante de Di-s.
4. Mas los justos se alegrarn; se gozarn delante de Di-s, y saltarn de alegra.
5. Cantad a Di-s, cantad salmos a su Nombre; ensalzad al que cabalga sobre los cielos; Yah es su
Nombre, y alegraos delante de l.
6. Padre de hurfanos y defensor de viudas, es Di-s en la morada de su santuario;
7. El Di-s que hace habitar en familia a los solos; que saca a los aprisionados con grillos; mas los
rebeldes habitan en sequedad.
8. Oh Di-s, cuando T saliste delante de tu pueblo, cuando anduviste por el desierto, Selah,
9. La tierra tembl; tambin destilaron los cielos su lluvia ante la presencia de Di-s; aquel Sina
tembl delante de Di-s, del Di-s de Israel.
10. Abundante lluvia esparciste, oh Di-s, a tu heredad; y cuando se cans, T la recreaste.
11. Tu compaa estaba en ella; por tu bondad, oh Di-s, has provisto al pobre.
12. Mi Seor dar palabra; de los anunciadores habr grande ejrcito.
13. Huyan, huyan reyes de ejrcitos; y la moradora de la casa parta los despojos.
14. Aunque seis echados entre las ollas, seris como las alas de la paloma cubierta de plata, y sus
plumas con amarillez de oro.
15. Cuando esparca el Omnipotente los reyes que estuvieron en ella, se emblanqueci sta como la
nieve en Salmn.
16. Monte de Di-s es el monte de Basn; monte alto el de Basn.
17. Por qu saltasteis, oh montes altos? Este monte am Di-s para su asiento; ciertamente HaShm
habitar en l para siempre.
18. Los carros de Di-s son dos millares de miles de ngeles, mi Seor entre ellos, como en Sina, as
en el santuario.
19. Subiste a lo alto, cautivaste la cautividad, tomaste dones para los hombres, y tambin para los
rebeldes, para que habite entre ellos Yah Di-s.
20. Bendito mi Seor; cada da nos colma de beneficios el Di-s de nuestra salvacin. Selah.
21. Di-s, nuestro Di-s ha de salvarnos; y mi Seor HaShm tiene salidas para la muerte.
22. Ciertamente Di-s herir la cabeza de sus enemigos, la cabelluda mollera del que camina en sus
pecados.
23. Mi Seor dijo: De Basn har volver, te har volver de lo profundo del mar:
24. Porque tu pie se embermejecer de sangre de tus enemigos, y de ella la lengua de tus perros.
25. Vieron tus caminos, oh Di-s; los caminos de mi Di-s, de mi Rey, en el santuario.
26. Los cantores iban delante, los taedores detrs; en medio, las doncellas, con panderos.
27. Bendecid a Di-s en las congregaciones; a HaShm, vosotros del linaje de Israel.
28. All estaba Benjamn, pequeo, seorendolos, prncipes de Jud en su congregacin, prncipes
de Zabuln, prncipes de Neftal.
29. Tu Di-s ha ordenado tu fuerza; confirma, oh Di-s, lo que has obrado en nosotros.
30. Desde tu templo en Jerusaln; a Ti ofrecern los reyes dones.
31. Reprende escuadrn de lanza, escuadrn de fuertes con seores de pueblos hollndolos con sus
piezas de plata; destruye los pueblos que quieren guerras.
32. Vendrn prncipes de Egipto; Etiopa apresurar sus manos a Di-s.
33. Reinos de la tierra, cantad a Di-s, cantad al Seor mo, Selah;
34. Al que cabalga sobre los cielos de los cielos de antigedad; he aqu dar su voz, poderosa voz.
35. Atribuid fortaleza a Di-s; sobre Israel es su magnificencia, y su fortaleza est en las nubes.
36. Temible eres, oh Di-s, desde tus santuarios; el Di-s de Israel, l da fortaleza y fuerzas a su
pueblo. Bendito el Di-s.
Ver traduccin
TEHILM 69 - SEGUL PARA DOMINAR LA CODICIA Y LA LUJURIA
TEHILM 69
-
1.LAMNATZAJ L-SHOSHNIM LEDAVD
-

2. HOSHINI ELO-HM K BU MIM D-NFESH

-

3. TABTI BIVN MTZULAH VEN MAMD BTI BEMMAKE-MIM
VESHIBLET SHETAFTENI

4. YAGTI BEKOR NIJR GERON KAL NI MEAJL LELO-HI
-

5. RAB MISART ROSH SONEI JINM TZEM MTZMITAI OYEVI SHKER
ASHR LO-GAZLTI Z ASHV
-
6. ELO-HM ATH YDATA LEIVALT VEASHMOTI MIMEJ LO-NIJJDU
- -
7. AL-YEVSHU B KOVEJ ADO-NI ELO-HM TZE-VAT AL-IKLEMU B
MEVAKESHJA ELO-H ISRAL

-
8. K-LEJA NASTI JERPH KISETH JELIMH FANI


9. MZAR HATI LEEJI VENOJR LIVN IM


-
10. K-KINT BETEJ AJALTNI VEJEREPT JOREFJA NOFEL ALI

11. VAEVKH BATZM NAFSH VATEH LAJARAFT L


12. VAETENH LEVUSH SK VAEH LAHM LEMASHL


13. YASJU V YSHEVE SHR UNGINT SHOT SHEJR

- -
14. VAAN TEFILAT-LEJ ADO-NI T RATZN ELO-HM BEROV-JASDJA NNI
BEEMT ISHJA
-
-
15. HATZILNI MTIT VEAL-ETBAH INATZELH MISONEI UMIMMAKE-MIM
- - -
16. AL-TISHTEFNI SHIBLET MIM VEAL-TIVLANI METZULH VEAL-TETR LI
BER PHA
-
17. NNI ADO-NI KI-TV JASDJA KERV RAJAMJA PENH ELI
- - -
18. VEAL-TASTR PNEJA MEVDJA K-TZAR-L MAHR NNI
-
19. KORVH EL-NAFSH GUEALH LEMN OYEVI PEDNI

-
20. ATH YADTA JERPAT VOSHTI UJLIMAT NEGDEJ KOL-TZORERI


21. JERPH SHAVERH LIB VAANSHAH VAAKAVH LAND VAIN
VELAMNAJAMM VEL MATZTI


22. VAITEN BEVARUT RSH VELITZMA YASHKNI JMETZ

-
23. YEH-SHULJANM LIFNEHM LEFJ VELISHELOMM LEMOKSH

24. TEJSHJNAH NEHEM MERT UMOTNHEM TAMD HAMD
-
25. SHEFOJ-LEHM ZAMJA VAJARN APEJ YASIGUM
- -
26. TEHI-TIRATM NESHAMH BEAHOLEHM AL-YEHI YOSHV
- - -
27. K-ATH ASHER-HIKTA RADFU VEEL-MAJV JALALJA YESAPRU
- - -
28. TNAH-VON L-VONM VEAL-YAVU BETZIDKATJA
-
29. IMAJ MISFER JAM VEM TZADIKM AL-IKATVU

30. VANI N VEJOV YESHUTEJ ELO-HM TESAGUEVNI
-
31. AHALELH SHM-ELO-HM BESHR VAAGADELNU BETODH

32. VETITV LAADO-NI MISHR PR MAKRN MAFRS



33. RA NAVM ISMJU DORESH ELO-HM VIJ LEVAVJM
- - -
34. K-SHOM EL-EVIONM ADO-NI VEET-ASIRV L BAZH
-
35. YHALELUHU SHAMIM VARETZ YAMM VJOL-ROMS BM



36. K ELO-HM YOSH TZON VIVNEH R YEHUDH VEYSHEVU SHM
VIRESHHA
-

37. VEZRA VADV INJALHA VEOHAV SHEM ISHKENU-BH
1.Para el director del coro; sobre "Las Rosas." Por David.
2. Slvame, oh Di-s, porque las aguas han entrado hasta el alma.
3. Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie; soy venido en profundos de aguas, y la
corriente me ha anegado.
4. Estoy exhausto por mi clamor, mi garganta se ha enronquecido; han desfallecido mis ojos
esperando a mi Di-s.
5. Se han aumentado ms que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; se han
fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qu; entonces devolv lo que no hurt.
6. Di-s, T sabes mi locura; y mis delitos no te son ocultos.
7. No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Seor mo, HaShm de los Ejrcitos;
no sean confusos por m los que te buscan, oh Di-s de Israel.
8. Porque por Ti he sufrido afrenta; confusin ha cubierto mi rostro.
9. He sido extraado de mis hermanos, y extrao a los hijos de mi madre.
10. Porque me consumi el celo de tu Casa; y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre
m.
11. Y llor con ayuno de mi alma; y me has sido por afrenta.
12. Puse adems cilicio por mi vestido; y vine a serles por proverbio.
13. Hablaban contra m los que se sentaban a la puerta, y me zaheran en las canciones de los
bebedores de sidra.
14. Pero yo enderezaba mi oracin a Ti, oh HaShm, al tiempo de la buena voluntad. Oh Di-s, por la
multitud de tu misericordia, por la verdad de Tu salvacin, yeme.
15. Scame del lodo, y no sea yo anegado; sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo
profundo de las aguas.
16. No me anegue el mpetu de las aguas, ni me trague la hondura, ni el pozo cierre sobre m su
boca.
17. Respndeme, oh HaShm, porque apacible es tu misericordia; mrame conforme a la multitud de
tus miseraciones.
18. Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresrate, respndeme.
19. Acrcate a mi alma, redmela; lbrame a causa de mis enemigos.
20. T sabes mi afrenta, y mi confusin, y mi oprobio; delante de Ti estn todos mis enemigos.
21. La afrenta ha quebrantado mi corazn, y estoy acongojado; y esper quin se compadeciese de
m, y no lo hubo; y consoladores, y ninguno hall.
22. Me pusieron adems hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre.
23. Sea su mesa delante de ellos por lazo, y lo que es para prosperidad les sea por tropiezo.
24. Sean oscurecidos sus ojos para ver, y haz siempre titubear sus lomos.
25. Derrama sobre ellos tu ira, y el furor de tu enojo los alcance.
26. Sea su palacio asolado; en sus tiendas no haya morador.
27. Porque persiguieron al que t heriste; y se jactan que les matas sus enemigos.
28. Pon maldad sobre su maldad, y no entren en tu justicia.
29. Sean rados del libro de los vivientes, y no sean escritos con los justos.
30. Y yo pobre y dolorido, tu salvacin, oh Di-s, me defender.
31. Yo alabar el Nombre de Di-s con cancin; lo ensalzar con alabanza.
32. Y agradar a HaShm ms que sacrificio de buey, o becerro que echa cuernos y pezuas.
33. Lo vern los humildes, y se gozarn; buscad a Di-s, y vivir vuestro corazn.
34. Porque HaShm oye a los menesterosos, y no menosprecia a sus prisioneros.
35. Albenlo los cielos y la tierra, los mares, y todo lo que se mueve en ellos.
36. Porque Di-s guardar a Sion, y reedificar las ciudades de Jud; y habitarn all, y la heredarn.
37. Y la simiente de sus siervos la heredar, y los que aman su Nombre habitarn en ella.
Ver traduccin
TEHILM 81 - SEGUL PARA QUEDAR A SALVO DE LA HEREJA
TEHILM 81

1.LAMNATZAJ L-HAGGITT LEASF
Para el director del coro; sobre Gitit. Salmo de Asaf.

2. HARNNU LELO-HM ZZNU HAR LELO-H YAKV
Cantad con gozo a Di-s, fortaleza nuestra; aclamad con jbilo al Di-s de Jacob.


3. SE-ZMRAH UTNU-TF KINNR NIM M-NVEL
Tomad la cancin, y taed el pandero, el arpa de alegra con el salterio.

4. TIK BAJDESH SHOFR BAKSEH LEYM JAGGUNU
Tocad el shofr en la nueva luna, en el tiempo sealado, en el da de nuestra fiesta solemne.

5. K JK LEISRAL H MISHPT LELO-H YAKV
Porque es estatuto para Israel, ordenanza del Di-s de Jacob.

6. DUT BIHOSF SAM BTZETO L-RETZ MITZRIM SEFT LO-YADTTI
ESHM
Por testimonio en Jos lo ha constituido, cuando sali por la tierra de Egipto; donde o lenguaje que
no entenda.


7. HASIRTI MISSVEL SHIJM KAPPV MIDD TAVRNAH
Apart su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro.

8. BATZTZARH KARTA VAAJALTZJA NJA BESTER RM EVJONJ L-M
MERIVH SLAH
En la angustia llamaste, y yo te rescat; te respond en el escondite del trueno; en las aguas de
Meriba te prob. Selah.


9. SHEM MM VEADAH BJ ISRAL IM-TISHM-L
Oye, pueblo mo, y te amonestar. Oh Israel, si t me oyeras!

10. L-IHIH VJA L ZR VEL TISHTTAJAVH LEL NEJR
No haya en ti dios ajeno, ni adores a dios extranjero.

11. ANOJ ADO-NI ELO-HJA HAMALJ MERETZ MITZRIM HARJV-PJA
VAAMALHU
Yo, Hashm, soy tu Di-s, que te saqu de la tierra de Egipto; abre bien tu boca y la llenar.

12. VELO-SHAM MM LEKOL VEISRAL LO-VAH L
Mas mi pueblo no oy mi voz, e Israel no me quiso a m.

13. VASHALLEJEHU BISHRIRT LIBM YELEJ BEMOTZOTEHM
Los entregu, por tanto, a la dureza de su corazn: Caminaron en sus consejos.

14. L MM SHOME L ISRAL BIDRAJI YEHALLJU
Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!

15. KIMT OYEVEHM AJN VEL-TZAREHM ASHV YAD
En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios.

16. MESAN ADO-NI YEJJASHU-L VIH TM LELM
Los aborrecedores de HaShm se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.


17. VYAAJILEHU MEJLEV JITH UMITZTZR DEVSH ASBIKA
Y Di-s les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la roca te hubiera saciado.
TEHILM 33 Y 130 PARA LA CEREMONIA DE TASHLJ (Jueves 21 de septiembre 2017 en la
tarde)
TEHILM 33

1.RANNEN TZDIKIM BAADO-NI LAYESHARM NAVH TEHILLH
Alegraos, justos, en HaShm: A los rectos es hermosa la alabanza.

2. HOD LAADO-NI BEJINR BENVEL SR ZAMMERU-L
Den gracias a HaShm con la lira; Cantnle alabanzas con el arpa de diez cuerdas.


3. SHRU L SHR JADSH HETVU NAGUN BITRUH
Cantadle cancin nueva! Hacedlo bien taendo con jbilo.

4. K-YASHR DEVAR-ADO-NI VEJOL-MASHU BEEMUNH
Porque la palabra de HaShm es recta; y toda su obra es hecha con fidelidad.


5. OHV TZEDAKH UMISHPPT JSED ADO-NI MALEH HARETZ
l ama la justicia y el derecho: De la benevolencia de HaShm est llena la tierra.

6. BIDVR ADO-NI SHAMIM NAS UVRAJ PIV KOL-TZEVAM
Por la palabra de HaShm fueron hechos los cielos, y todo su ejrcito por el aliento de su boca.

7. KONS KNNED M HAYM NOTN BEOTZART TEHOMT
l junta como en un montn las aguas del mar: l pone en depsitos los abismos.


8. IR MEADO-NI KOL-HARETZ MIMNU YAGRU KOL-YOSHEV TEVL
Tema a HaShm toda la tierra: Tmanle todos los habitantes del mundo.

9. K H AMR VAYHI H-TZIVVH VAYAMD
Porque l dijo y fue hecho; l mand, y se estableci.

10. ADO-NI HFIR ATZT GOM HEN MAJSHEVT MMM
HaShm hace nulo el consejo de las naciones; frustra los designios de los pueblos.

11. ATZT ADO-NI LELM TAMD MAJSHEVT LIB LEDR VADR
El consejo de HaShm permanece para siempre, los designios de su corazn de generacin en
generacin.

12. ASHR HAGGI ASHER-ADO-NI ELO-HV HAM BAJR LENAJALH L
Bienaventurada la nacin cuyo Di-s es HaShm, el pueblo que l ha escogido como herencia para s.

13. MSHAMAIM HIBBT ADO-NI RAH ET-KOL-BEN HAADM
HaShm mira desde los cielos; l ve a todos los hijos de los hombres.


14. MIMEJN-SHIVT HISHGUAJ L KOL-YOSHEV HARETZ
Desde el lugar de su morada l observa a todos los habitantes de la tierra.

15. HAYOTZR YJAD LIBBM HAMMEVM EL-KOL-MASEHM
l form el corazn de todos ellos; l considera todas sus obras.

16. N-HMMELEJ NOSH BEROV-JIL GUIBR LO-INNATZL BEROV-KAJ
El rey no se salva por gran ejrcito; Ni es librado el valiente por la mucha fuerza.

17. SHKER HSUS LITSHUH UVRV JEL L YEMALLT
Vanidad es el caballo para salvarse; no librar por la grandeza de su fuerza.


18. HINNH N ADO-NI EL-YEREV LAMIAJALM LEJASD
He aqu, el ojo de HaShm sobre los que le temen, sobre los que esperan en su benevolencia.

19. LEHATZTZL MIMMVET NAFSHM ULJAYOTM BARAV
Para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en tiempos de hambre.

20. NFSHENU JIKKETH LAADO-NI ZRNU UMAGUINNNU H
Nuestra alma espera en HaShm; Nuestra ayuda y nuestro escudo es l.

21. KI-V ISMJ LIBBNU K VESHM KODSH VATJNU
Por tanto, en l se alegrar nuestro corazn, porque en su santo Nombre hemos confiado.

22. YEH-JASDDEJ ADO-NI LNU KAASHR IJLNU LJ
Sea tu misericordia, oh HaShm, sobre nosotros, segn esperamos en Ti.
TEHILM 130


1.SHR HAMMALT MIMMAMAKM KERATJA ADO-NI
Cntico gradual. Desde lo ms profundo, oh HaShm, he clamado a Ti.

2. ADO-NI SHIMH BEKOL TIHINAH ZNEJA KASHSHUVT LEKOL TAJANUNI
Seor, oye mi voz! Estn atentos tus odos a la voz de mis splicas.

3. IM-VONT TISHMOR-YH ADO-NI M IAMD
Seor, si T tuvieras en cuenta las iniquidades, quin, oh Seor mo, podra permanecer?

4. K-MMEJ HASELIJH LEMN TIVAR
Pero en Ti hay perdn, para que seas temido.


5. KIVTI ADO-NI KIVVETH NAFSH VELIDBAR HOJLTI
Espero en HaShm; en l espera mi alma, y en su palabra tengo mi esperanza.

6. NAFSH LADO-NI MISHSHOMERM LABBKER SHOMERM LABBKER
Mi alma espera a mi Seor ms que los centinelas a la maana; ms que los vigilantes a la maana.

7. YAJL ISRAL EL-ADO-NI K-M-ADO-NI HAJSED VEHARBH MM FEDT
Oh Israel, espera en HaShm, porque en HaShm hay misericordia, y en l hay abundante
redencin.

8. VHU IFDDH ET-ISRAL MIKKOL VONOTV
Pues l redimir a Israel de todas sus transgresiones.
TEHILM 79 - SEGUL PARA VENCER A LOS ENEMIGOS
TEHILM 79

1.MIZMR LEASF ELO-HM BU GOM BENAJALATJA TMMEU ET-HEJL
KODSHJA SMU ET-YERUSHALAM LM
Salmo de Asf. Oh Di-s, las naciones han invadido tu heredad; han profanado tu santo templo; han
dejado a Jerusaln en ruinas.
-
2. NATEN ET-NIVLT VADJA MAJAL LF HASHAMIM BESR JASIDJA
LEJAITO-RETZ
Han dado los cadveres de tus siervos por comida a las aves del cielo, la carne de tus piadosos a las
fieras de la tierra.

3. SHAFEJ DAMM KAM'MIM SEVIVT YERUSHALIM VEN KOVR
Como agua han derramado su sangre alrededor de Jerusaln; y no hubo quien les diera sepultura.

4. HANU JRPAH LISHJENNU LG VAKLES LISVIVOTNU
Hemos sido el oprobio de nuestros vecinos, escarnio y burla de los que nos rodean.

5. D-MH ADO-NI TEENF LANTZAJ TIVR KEM-SH KINATJA
Hasta cundo, HaShm? Estars airado para siempre? Ardern como fuego tus celos?


6. SHEFJ JAMATEJ EL-HAG'GOM ASHR LO-YEDJA VEL MAMLAJT ASHR
BESHIMJ L KARU
Derrama tu furor sobre las naciones que no te conocen, y sobre los reinos que no invocan tu Nombre.

7. K-AJL T-YAKV VET-NAVHU HESHMU
Pues han devorado a Jacob, y han asolado su morada.


8. L-TIZKOR-LAN VONT RISHONM MHER YEKADDEMNU RAJAMJA K
DAL'LNU MED
No recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; venga pronto a nuestro
encuentro tu compasin, porque estamos muy abatidos.



9. ZRNU ELO-H ISHNU L-DEVR KEVD-SHEMJA VEHATZILNU VEJAPR L-
JATOTNU LEMN SHEMJA
Aydanos oh Di-s de nuestra salvacin, por la gloria de Tu Nombre; lbranos y perdona nuestros
pecados por amor de tu Nombre.


10. LMMAH YOMER HAGGOM AIH ELO-HEHM IVVAD BAGGOM LENNU
NIKMT DAM-VADJA HASHSHAFJ
Por qu han de decir las naciones: Dnde est su Di-s? Sea notoria entre las naciones, a nuestra
vista, la venganza por la sangre derramada de tus siervos.

11. TAV LEFANEJ ENKT ASR KEGDEL ZEROJ HOTR BEN TEMUTH
Llegue a tu presencia el gemido del cautivo; conforme a la grandeza de tu poder preserva a los
condenados a muerte.

12. BEHASHV LISHJENNU SHVTAIM EL-JEKM JERPATM ASHR JERFJA ADO-
NI
Y devuelve a nuestros vecinos siete veces en su seno la afrenta con que te han ofendido, Seor mo.

13. VAANJNU MMEJ VETZN MARTEJ NODH LEJ LELM LEDR VADR
NESAPR TEHILLATJA
Y nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, te daremos gracias para siempre; a todas las
generaciones hablaremos de tu alabanza.
TEHILM 76 - PARA QUEDAR A SALVO DEL FUEGO Y DEL AGUA
TEHILM 76

1.LAMNATZAJ BINGUINT MIZMR LEASF SHR

2. NOD BIHUDH ELO-HM BEISRAL GADL SHEM


3. VAIH BESHALM SUK UMNAT VETZON


4. SHMAH SHIBR RISHFE-KSHET MAGUN VEJREV UMILJAMH SLAH

5. NOR ATTH ADDR MEHARRE-TREF

6. ESHTTOLEL ABIRE LV NAM SHENATM VELO-MATZE JOL-ANSHE-JIL
YEDEHM

7. MIGGARTEJA ELO-H YAKV NIRDDM VERJEV VASS



8. ATTH NRA TTAH UMI-YAMD LEFANJA MEZ APJA

9. MSHAMAIM HISHMTA DN RETZ YAREH VESHAKTAH


10. BEKM-LAMISHPT ELO-HM LEHOSH KOL-ANVE-RETZ SLAH

11. K-JAMT ADM TODKA SHEERT JEMT TAJGR



12. NIDER VESHALLEM LADO-NI ELO-HJEM KOL-SEVIVV YOVLU SHI
LAMOR


13. VTZOR RAJ NEGUIDM NOR LEMALJE-RETZ
1.Para el director del coro; con instrumentos de cuerdas. Salmo de Asaf. Cancin
2. Di-s es conocido en Jud: Di-s, en Israel es grande su Nombre.
3. Y en Salem est su tabernculo, y su habitacin en Sion.
4. All quebr las saetas del arco; el escudo, y la espada, y la guerra. Selah.
5. Ilustre eres T; y fuerte, ms que los montes de caza.
6. Los fuertes de corazn fueron despojados; durmieron su sueo, y nada hallaron en sus manos
todos los varones fuertes.
7. Por tu reprensin, oh Di-s de Jacob, el carro y el caballo fueron adormecidos.
8. T, temible eres T: Y quin parar delante de Ti, en comenzando tu ira?
9. Desde los cielos hiciste or juicio; la tierra tuvo temor y qued quieta,
10. Cuando te levantaste, oh Di-s, al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. Selah.
11. Ciertamente la ira del hombre te acarrear alabanza; T reprimirs el resto de las iras.
12. Prometed, y pagad a HaShm vuestro Di-s todos los que estis alrededor de l; traed presentes al
que merece temor.
13. Cortar l el espritu de los prncipes; temible es a los reyes de la tierra.
TEHLM 77 - SEGUL PARA QUE NO DEVENGA EN ESTE DA UNA DESGRACIA
TEHILM 77

1.LAMNATZAJ L-YEDUTN LEASF MIZMR
Para el director del coro: para Jedutn: Salmo de Asaf.
-
2. KOL EL-ELO-HM VEETZKAH KOL EL-ELO-HM VEHAAZN ELI
Con mi voz clam a Di-s, a Di-s clam, y l me escuch.

3. BEYM TZARAT ADO-NI DARSHTI YAD LILAH NGUERAH VEL TAFG
MEANH HINNAJM NAFSH
En el da de mi angustia busqu a mi Seor; en la noche mi mano se extenda sin cansarse; mi alma
rehusaba ser consolada.

4. EZKERH ELO-HM VEEHEMAYH ASJAH VETITTF RUJ SLAH
Me acordaba de Di-s, y me turbaba; me quejaba, y desmayaba mi espritu. Selah.

5. JAZTA SHEMURT NI NIFMTI VEL ADABR
Has mantenido abiertos mis prpados; estoy tan turbado que no puedo hablar.

6. JISHVTI YAMM MIKDEM SHENT LAMM
Consideraba los das desde el principio, los aos de los siglos.

7. EZKERH NEGINAT BALLILAH M-LEVAV ASJAH VAIJAPS RUJ
Me acordaba de mis canciones de noche; meditaba con mi corazn, y mi espritu inquira.

8. HLLAMIM IZNJ ADO-NI VEL-YOSF LIRTZT D
Rechazar mi Seor para siempre? No mostrar ms Su favor?

9. HEAFS LANTZAJ JASD GMAR MER LEDR VADR
Se ha acabado para siempre su benevolencia? Se ha acabado la palabra suya para generacin y
generacin?

10. HASHAJJ JANNT EL IM-KAFTZ BEF RAJAMV SLAH
Ha olvidado Di-s el tener misericordia? Ha encerrado con ira sus misericordias? Selah


11. VOMAR JALLTI H SHENT YEMN LON
Y dije: Enfermedad ma es sta; me acordar de los aos de la diestra del Altsimo.

12. EZKR MLELE-YH K-EZKERH MIKDEM PILJA
Me acordaba de las obras de Yah; por tanto me acord de tus maravillas antiguas.


13. VEHAGTI BEJOL-PALJA UVALILOTJA ASJAH
Y meditar en todas tus obras, y hablar de tus hechos.

14. LO-HIM BAKDESH DARKJA M-EL GADL KEELO-HM
Oh Di-s, en santidad es tu camino: Qu Di-s grande como el Di-s nuestro?

15. ATTH HEL SEH FLE HODTA VAMM ZJA
T eres el Di-s que hace maravillas; T hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.

16. GALTA BIZR MMJA BEN-YAKV VEYOSF SLAH
Con tu brazo redimiste a tu pueblo, a los hijos de Jacob y de Jos. Selah.

17. RAJA MIM ELO-HM RAJA MIM YAJLU F IRGUEZ TEHOMT
Te vieron las aguas, oh Di-s; te vieron las aguas, temieron; y temblaron los abismos.

18. ZREMU MIM VT KL NATEN SHEJAKM AF-JATZATZJA ITHALJU
Las nubes echaron inundaciones de aguas; tronaron los cielos, y discurrieron tus rayos.


19. KL RAMJ BAGALGL HERU BERAKM TEVL RAGEZH VATIRSH
HARETZ
Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; los relmpagos alumbraron el mundo; se estremeci y
tembl la tierra.


20. BAYM DARKJA USHBLEJA BEMIM RABM VEKKEBOTJA L NOD
En el mar fue tu camino, y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas.

21. NAJTA JATZN AMMJA BAD-MOSHH VEAHARN
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moiss y de Aarn.
TEHILM 75 - SEGUL PARA NEUTRALIZAR LA ARROGANCIA
TEHILM 75

1.LAMNATZAJ AL-TASHJT MIZMR LEASF SHR



2. HODNU LEJ ELO-HM HDINU VEKARV SHEMJA SIPPER NIFLEOTJA

3. K-EKJ MOD AN MESHARM ESHPT

4. NEMOGM-RETZ VEJOL-YOSHEVHA ANOJ TIKNTI MUDHA SLAH

5. AMRTI LHOLELIM AL-TAHLU VELARESHAM AL-TARMU KREN

6. AL-TARMU LAMMARM KARNEJM TEDABBER BETZAVR TK


7. K L MMOTZA UMIMARV VEL MIMIDBR HARM

8. K-ELOHM SHOFT ZH YASHPL VEZH YARM


9. K JS BYAD-ADO-NI VEYIN JAMR MLE MESJ VAYAGUR MIZH AJ-
SHMAREHA IMTZ ISHT KL RISH-RETZ

10. VANI AGUD LELM AZAMMERH LELO-H YAKV



11. VEJOL-KARN RESHAM AGADD TEROMMNAH KARNT TZADK
1.Para el director del coro: sobre No destruyas: Salmo de Asaf: Cancin.
2. Te alabaremos, oh Di-s, alabaremos; que cercano est tu Nombre; cuenten tus maravillas.
3. Cuando tuviere la oportunidad, yo juzgar rectamente.
4. Se arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. Selah.
5. Dije a los insensatos: No os infatuis; y a los impos: No levantis el cuerno.
6. No levantis en alto vuestro cuerno; no hablis con soberbia.
7. Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
8. Porque Di-s es el juez; a ste abate, y a aquel ensalza.
9. Que la copa est en la mano de HaShm, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y l derrama del
mismo; ciertamente sus heces chuparn y tragarn todos los impos de la tierra.
10. Mas yo anunciar siempre, cantar alabanzas al Di-s de Jacob.
11. Y quebrar todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo sern ensalzados.
TEHILM 74 - SEGUL CONTRA EL TEMOR A ENEMIGOS
TEHILM 74

1.MASKL LEASF LAMH LO-HIM ZANJTA LANTZAJ YESHN APEJ BETZN
MARTJA

2. ZEJR DATEJ KANTA KDEM GALTA SHVET NAJALATJA HAR-TZON ZH
SHAJNTA B

3. HARMAH FMEJA LEMASHUT NTZAJ KOL-HER OYV BAKDESH

4. SHAAG TZREREJA BEKREV MODJA SMU OTOTM OTT


5. VVADA KEMEV LEMLAH BSAVOJ-TZ KARDUMT

6. VTTAH PITUJHA YJAD BEJASHL VEJELAPT YAHALOMN


7. SHILJ VESH MIKDASHJA LARETZ JILEL MISHKAN-SHEMJA

8. AMER VLIBAM NINM YJAD SAREF JOL-MODE-L BARETZ



9. OTOTNU L-RANU N-D NAV VEL-ITNU YOD D-MH

10. D-MATI LO-HIM YEJARF TZR YENATZ OYV SHIMJ LANTZAJ



11. LMAH TASHV YDEJA VIMINJA MIKKREV JEKEJ JALH

12. VLO-HIM MALK MIKKDEM POL YESHUT BEKREV HARETZ


13. ATTH FORRTA BEZEJ YM SHIBRTA RASH TANINM L-HAMMIM

14. ATTH RTZATZTA RASH LIVIATN TITTENNU MAAJL LEM LETZIM

15. ATTH BKATA MAYN VANJAL ATTH HOVSHTA NAHART ETN

16. LEJ YM AF-LEJ LILAH ATTH HAJINTA MAR VASHMESH

-
17. ATTH HTZAVTA KOL-GEVULT RETZ KITZ VAJREF ATTH YETZARTM

18. ZEJOR-ZT YEV JERF ADO-NI VEM-NAVL NIATZ SHEMJA




19. AL-TITN LJAYAT NFESH TORJA JAYT NIJA AL-TISHKJ LANTZAJ

20. HABT-LABERT KI-MALE MAJASHAKE-RETZ NET JAMS

21. AL-YASHV DJ NIJLM N VEEVON YEHALEL SHEMJA


22. KUMH LO-HIM RIVH RIVJA ZEJR JERPATEJ MINI-NAVL KOL-HAYM


23. AL-TSHKAJ KL TZORERJA SHEN KAMJA LH TAMD
1.Masquil de Asaf. Por qu, oh Di-s, nos has desechado para siempre? Por qu ha humeado tu
furor contra las ovejas de tu prado?
2. Acurdate de tu congregacin, que adquiriste de antiguo, cuando redimiste la vara de tu heredad;
este monte de Sion, donde has habitado.
3. Levanta tus pies a los asolamientos eternos; a todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
4. Tus enemigos han bramado en medio de tus asambleas; han puesto sus propias banderas por
seas.
5. Nombrado era, como si lo llevara al cielo, el que meta las hachas en el monte de la madera espesa
para el edificio del santuario.
6. Y ahora con hachas y martillos han quebrado todas sus entalladuras.
7. Han puesto a fuego tus santuarios, han ensuciado en la tierra el tabernculo de tu Nombre.
8. Dijeron en su corazn: Destruymoslos de una vez; quemaron todos los lugares de ayuntamiento
del pueblo de Di-s en la tierra.
9. No vemos ya nuestras banderas propias; no hay ms profeta; ni hay con nosotros quien sepa.
Hasta cundo?
10. Hasta cundo, oh Di-s, nos afrentar el angustiador? Ha de blasfemar el enemigo
perpetuamente tu Nombre?
11. Por qu retraes tu mano, y tu diestra? Por qu la escondes dentro de tu seno?
12. Pero Di-s es mi Rey ya de antiguo; el que obra salvacin en medio de la tierra.
13. T hendiste el mar con tu fortaleza; quebrantaste las cabezas de los dragones en las aguas.
14. T magullaste las cabezas del leviatn; lo diste por comida al pueblo de los desiertos.
15. T abriste fuente y ro; T secaste ros impetuosos.
16. Tuyo es el da, tuya tambin es la noche; T aparejaste la lumbre y el sol.
17. T estableciste todos los trminos de la tierra; el verano y el invierno T los formaste.
18. Acurdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas a HaShm, y que el pueblo loco ha
blasfemado tu Nombre.
19. No entregues a las bestias el alma de tu trtola; y no olvides para siempre la congregacin de tus
pobres.
20. Mira al pacto; porque las tenebrosidades de la tierra llenas estn de habitaciones de violencia.
21. No vuelva avergonzado el abatido; el pobre y el menesteroso alabarn tu Nombre.
22. Levntate, oh Di-s, aboga tu causa; acurdate de cmo el loco te injuria cada da.
23. No olvides las voces de tus enemigos; el alboroto de los que se levantan contra Ti sube
continuamente.
Ver traduccin
TEHILM 73 - SEGUL PARA CONTROLAR LAS FOBIAS
TEHILM 73

1.MIZMR LEASF J TV LEISRAL ELO-HM LEVAR LEVV

2. VAAN KMT NATYU RAGLI KEIN SHUPPEJ ASHURI


3. K-KINNETI BAHOLELM SHELM RESHAM ERH

4. K N JARTZUBT LEMOTM UVAR ULM

5. BAML ENSH ENMO VEIM-ADM L YENUGGU


6. LJEN NAKTMO GAAVH YTOF-SHT JAMS LMO

7. YATZ MEJLEV NMO VER MASKIT LEVV

8. YAMKU VIDABBER VER SHEK MIMMARM YEDABBRU

9. SHATTU BASHAMIM PIHM ULSHONM TIHALJ BARETZ

10. LAJN YASHV MM HALM UM MAL IMMTZU LMO

11. VEAMER EJH YAD-L VEYSH DE BELON

12. HINNEH-LLEH RESHAM VESHALV LM HISGU-JIL



13. AJ-RK ZIKKTI LEVAV VAERJTZ BENIKKAYN KAPPI

14. VAEH NGU KOL-HAYM VETOJAJT LABEKARM

15. IM-MARTI ASAPERH JEM HINNH DR BANJA BAGDETI

16. VAJASHEVAH LADT ZT ML H VENI


17. D-AV EL-MIKDESHE-L AVNAH LEAJARITM

18. J BJALAKOT TASHT LMO HIPALTM LEMASHUOT

19. J HAY LESHAMH JERGA SPU TMU MIN-BALAHT

20. KAJALM MEHAKTZ ADO-NI BAR TZALMM TIVZH

21. K-ITJAMTZ LEVAV VEJILIOTI ESHTONN


22. VANI-BR VEL ED BEHEMT HATI MMJ

23. VAAN TAMD MMJ AJZTA BEYAD-IMIN

24. BATZATEJ TANJNI VEAJR KAVOD TIKKAJNI

25. MI-L BASHAMIM VEMMEJ LO-JAFTZTI VARETZ

26. KALH SHEER ULVAV TZUR-LEVAV VEJELK ELO-HM LELM

27. KI-HINNH REJEKJA YOVDU HITZMTAH KOL-ZONH MIMMKA

28. VAAN KIRVT ELO-HM L-TV SHAT BADO-NI ELO-HM MAJS LESAPR KOL-
MALAJOTJA
1.Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Di-s a Israel, a los limpios de corazn.
2. En cuanto a m, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
3. Porque me enoj contra los insensatos, viendo la paz de los impos.
4. Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza est entera.
5. No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.
6. Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.
7. Sus ojos estn salidos de gruesos; logran con creces los antojos del corazn.
8. Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanera.
9. Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
10. Por eso su pueblo volver aqu, y aguas de lleno le son exprimidas.
11. Y dirn: Cmo sabe Di-s? Y hay conocimiento en lo ms alto?
12. He aqu estos impos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13. Verdaderamente en vano he limpiado mi corazn, y lavado mis manos en limpieza;
14. Y he sido azotado todo el da, y castigado por las maanas:
15. Si dijera yo, hablar como ellos; he aqu habra negado la generacin de tus hijos:
16. Pensar pues para entender esto; es a mis ojos duro trabajo.
17. Hasta que venga al santuario de Di-s, entonces entender la postrimera de ellos.
18. Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los hars caer.
19. Cmo han sido asolados! Cun en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
20. Como sueo del que despierta, as, Seor mo, cuando despertares, menospreciars sus
apariencias.
21. Se desazon a la verdad mi corazn, y en mis riones senta punzadas.
22. Mas yo era ignorante, y no entenda; era como una bestia acerca de Ti.
23. Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.
24. Me has guiado segn tu consejo, y despus me recibirs con gloria.
25. A quin tengo yo en los cielos sino a Ti? Y fuera de Ti nada deseo en la tierra.
26. Mi carne y mi corazn desfallecen; la fuerza de mi corazn es que mi porcin es Di-s para
siempre.
27. Porque he aqu, los que se alejan de Ti perecern; T cortas a todo aquel que fornica de Ti.
28. Y en cuanto a m, el acercarme a Di-s me es el bien; he puesto en mi Seor HaShm mi
esperanza, para contar todas tus obras.
Ver traduccin
TEHILM 72 - SEGUL PARA HALLAR LA GRACIA DIVINA
TEHILM 72

1.LISHLOMH ELO-HM MSHPATEJA LEMLEJ TN VETZIDKATEJ LEVEN-MLEJ
Para Salomn. Oh Di-s, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey

2.YADN MMEJ VETZDEK VANIJA BEMISHPT
l juzgar tu pueblo con justicia, y tus pobres con juicio

3. IS HARM SHALM LAM UGVAT BITZDAKH
Los montes llevarn paz al pueblo, y los collados, por justicia


4. ISHPT NIE-M YSHI LIVN EVON VIDAK SHK
Juzgar los pobres del pueblo, salvar los hijos del menesteroso, y quebrantar al violento



5. IRAJA M-SHMESH VELIFN YARAJ DR DORM
Te temern con el sol y antes de la luna, por generacin de generaciones

6. YERD KEMATR L-GUZ KIRVIVM ZARZF RETZ
Descender como la lluvia sobre la hierba cortada; como el roco que destila sobre la tierra

7. FRAJ-BEYAMV TZADK VERV SHALM D-BEL YARAJ
Florecer en sus das justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna


8. VYERD MIM D-YM UMINAHR D-AFSE-RETZ
Y dominar de mar a mar, y desde el ro hasta los confines de la tierra

9. LFANAV IJRE TZIM VEOYEVV FR YELAJJU
Delante de l se postrarn los etopes; y sus enemigos lamern la tierra


10. MALJ TARSHSH VIIM MINJH YASHVU MALJ SHEV USV ESHKR
YAKRVU
Los reyes de Tarsis y de las islas traern presentes; los reyes de Sab y de Seba ofrecern dones



11. VEISHTJAVU-L JOL-MELAJM KOL-GOM YAVDHU
Y se arrodillarn a l todos los reyes; le servirn todas las naciones

12. K-YTZIL EVON MESHAV VEN VEN-ZR L
Porque l librar al menesteroso que clamare, y al pobre que no tuviere quin le socorra


13. YJOS L-DL VEEVON VENAFSHT EVIONM YOSH
Tendr misericordia del pobre y del menesteroso, y salvar las almas de los menesterosos

14. MITJ MEJAMAS IGL NAFSHM VEYEKR DAMM BENV
De engao y de fraude redimir sus almas; y la sangre de ellos ser preciosa en sus ojos

15. VIJ VEITEN-L MIZZEHV SHEV VEITPALL BAD TAMD KOL-HAYM
YEVARAJNHU
Y vivir, y se le dar del oro de Seba; y se orar por l continuamente; todo el da se le bendecir


16. YEH FSAT-BR BAARTZ BERSH HARM IRSH KALLEVANN PIRO
VEYATZITZU MER KESEV HARETZ
Ser echado un puo de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto har estruendo como
el Lbano, y desde la ciudad verdecern como la hierba de la tierra


17. YEH SHEM LELM LIFN SHEMSH INN SHEM VEITBREJU B KOL-GOM
YEASHSHERHU
Ser su Nombre para siempre, delante del sol ser propagado su Nombre; y bendecirn en l todas
las naciones; lo alabarn

18. BARJ ADO-NI LO-HIM ELO-H ISRAEL SH NIFLAT LEVAD
Bendito HaShm Di-s, el Di-s de Israel, el nico que hace maravillas


19. UVARJ SHM KEVOD LELM VEIMMAL JVODO ET-KOL-HARETZ AMN
VEAMN
Y bendito su Nombre glorioso para siempre; y toda la tierra sea llena de su gloria. Amn y Amn

20. KOL TEFILLT DAVD BEN-ISHI
Aqu terminan las oraciones de David, hijo de Isa.
TEHILM 150: CONEXIN CON META-TRN Y SAN-DALFN
Los seis versculos que se encuentran en el Salmo 150 nos conectan con Me-Ta-Trn, el ngel ms
elevado de todos. El nombre hebreo para Me-ta-trn contiene seis letras: Mem, Tet, Tet, Resh, Vav y
Nun sofit. Cada versculo en esta conexin ayuda a formar el nombre. Debido a que Me-ta-trn
controla a todos los ngeles en el mundo espiritual, l puede ayudarnos a tener el control sobre
nuestro mundo fsico y a asistirnos en el logro de nuestro trabajo espiritual.
El Salmo 150 tiene seis versculo por las seis letras del ngel Me-ta-trn de Yetzir para
elevar a Asi en l. El ngel San-dal-fn tiene siete letras y, por este motivo, repetimos el
sexto versculo para completar el sptimo. Tambin decimos este Salmo para conectar con las tres
Sefirt Superiores de Yetzir (Kter, Jojm y Bin - KaJaB). Esto incluye a todas las Diez Sefirt de
Yetzir con el secreto de los Diez Haleluyah.
TEHILM 150

1.HALELUYH HALELU-L BEKODSH HALLUHU BIRK ZZ
Aleluya! Alaben a Di-s en Su santuario; Alabadle en el firmamento de su fortaleza

2. HALELHU BIGVUROTV HALELHU KERV GUDL
Alabadle por sus hechos poderosos; alabadle segn la excelencia de su grandeza

3. HLELUHU BETKA SHOFR HALELHU BENVEL VEJINNR
Alabadle con sonido de shofr; alabadle con salterio y arpa

4. HALELHU BETF UMAJL HALELHU BEMINNM VEGV
Alabadle con pandero y danza; alabadle con cuerdas y rgano

5. HALELHU BETZLTZELE-SHMA HALELHU BETZILTZEL TERUH
Alabadle con cmbalos resonantes; alabadle con cmbalos de jbilo

6. KL HNNESHAMAH TEHALLL YH HALELUYH
Todo lo que respira alabe a Yah. Aleluya!
TEHILM 71 - SEGUL PARA HALLAR LA GRACIA DIVINA
TEHILM 71


1.BEJ-ADO-NI JASTI AL-EVSHAH LELM
En Ti, oh HaShm, he esperado; no sea yo confundido para siempre.



2. BETZIDKATEJ TATZILNI UTEFALTNI HATH- ELI OZNEJ VEHOSHINI
Hazme escapar, y lbrame en tu justicia; inclina tu odo hacia m y slvame.



3. HEYH L LETZR MAN LAV TAMD TZIVTA LEHOSHINI K-SAL
UMETZUDAT TAH
S para m una roca de refugio, a la cual pueda ir continuamente; T has dado mandamiento para
salvarme, porque T eres mi roca y mi fortaleza.

4. ELO-HI PLTENI MID RASH MIKF MEVL VEJOMTZ
Di-s mo, lbrame de la mano del impo, de la mano del perverso y violento.


5. K-ATH TIKVAT ADO-NI ELO-HM MIVTAJ MINRI
Porque T eres mi esperanza, mi Seor HaShm; seguridad ma desde mi juventud.

6. LJA NISMJTI MIBTEN MIM MI ATH GOZ BEJ TEHILAT TAMD
Por Ti he sido sustentado desde el vientre; de las entraas de mi madre T fuiste el que me sacaste;
de Ti ha sido siempre mi alabanza.


7. KEMOFT HATI LERABM VEATH MJASI-Z
Como prodigio he sido a muchos, y T mi refugio fuerte.

8. IMLE F TEHILATJA KOL-HAYM TIFARTJA
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el da.


9. AL-TSHLIJENI LET ZIKNH KIJLT KOJ AL-TAZVNI
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.


10. K-AMER OYEVI L VESHOMER NAFSH NOTZ YAJDV
Porque mis enemigos han tratado de m; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.

11. LMOR ELO-HM ZAV RIDF VETIFSHU K N MATZL
Diciendo: Di-s lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.


12. ELO-HM AL-TIRJK MIMNI ELO-HI LEZRTI JSHAH
Oh Di-s, no te alejes de m; Di-s mo, acude pronto a mi socorro.


13. YEVSHU IJL SOTEN NAFSH YAT JRPAH UJLIMH MEVAKSH RAT
Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergenza y de
confusin los que buscan mi mal.


14. VANI TAMD AYAJL VEHOSAFT L-KOL-TEHILATJA
Mas yo siempre esperar, y aadir sobre toda tu alabanza.

15. P YESAPR TZIDKATJA KOL-HYOM TESHUTJA K L YADTI SEFORT
Mi boca publicar tu justicia y tu salvacin todo el da, aunque no s el nmero de ellas.

16. AV BGVUROT ADO-NI ELO-HM AZKR TZIDKATEJ LEVADJA
Ir en la valenta de mi Seor HaShm; har memoria de tu justicia, de la tuya solamente.


17. ELO-HM LIMADETNI MINRI VED-HNAH AGUD NIFLEOTJA
Oh Di-s, me enseaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestar tus maravillas.

-
18. VEGM D-ZIKNH VESEVH ELO-HM AL-TAZVNI D-AGUD ZEROJ
LEDR LEJOL-YAV GEVURATJA
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Di-s, no me desampares; hasta que anuncie tu brazo a la
posteridad; tus valentas a todos los que han de venir.

19. VETZIDKATEJ ELO-HM D-MARM ASHER-STA GUEDOLT ELO-HM M
JAMJA
Y tu justicia, oh Di-s, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Di-s, quin como T?


20. ASHR HIRITNI TZART RABT VERAT TASHV TEJAYNI UMITEHOMT
HARETZ TASHV TALNI
T, que me has hecho ver muchas angustias y males; volvers y me dars vida, y de los abismos de
la tierra volvers a levantarme.

21. TREV GUEDULAT VETISV TENAJAMNI
Aumentars mi grandeza, y volvers a consolarme.


22. GAM-AN ODEJ BIJLI-NEVL AMITEJ ELO-HI AZAMERH LEJ BEJINR
KEDSH ISRAEL
Asimismo yo te alabar con instrumento de salterio, oh Di-s mo; tu verdad cantar yo a Ti en el
arpa, oh Santo de Israel.

23. TERANENH SFATAI K AZAMERAH-LJ VENAFSH ASHR PADTA
Mis labios se alegrarn cuando cantare alabanzas a Ti; y mi alma, a la cual redimiste.


24. GAM-LESHON KOL-HYOM TEHGUH TZIDKATJA K-BSHU JI-JAFER
MEVAKSH RAT
Asimismo mi lengua hablar tambin de tu justicia cada da; por cuanto fueron avergonzados,
porque fueron confundidos los que mi mal procuraban.

TEHILM 70 - SEGUL EN CASO DE GUERRA


TEHILM 70

1.LAMNATZAJ LEDAVD LEHAZKR
Para el director del coro, por David, para recordar.

2. ELO-HM LEHATZILNI ADO-NI LEZRTI JUSHH
Oh Di-s, acude a librarme; apresrate, oh HaShm, a socorrerme.

3. YEVSHU VEYAJPER MEVAKSH NAFSH ISGU JOR VEIKALEM JAFETZ
RAT
Sean avergonzados y confusos los que buscan mi vida; sean vueltos atrs y avergonzados los que mi
mal desean.

4. YSHUVU L-KEV BASHTM HAOMERM HEJ HEJ
Sean vueltos en pago de su afrenta los que dicen: Aj! Aj!




5. YASSU VEISMEJ BEJ KOL-MEVAKSHJA VEYOMER TMID IGDL ELO-HM
OHAV YESHUTJA
Gcense y algrense en Ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvacin:
Engrandecido sea Di-s.


-
6. VAAN N VEEVIN ELO-HM JUSHH-L ZR UMFALT TAH ADO-NI AL-
TEAJR
Yo soy pobre y menesteroso; apresrate a m, oh Di-s. Ayuda ma y mi libertador eres T; oh
HaShm, no te detengas.
TEHILM 69 - SEGUL PARA DOMINAR LA CODICIA Y LA LUJURIA
TEHILM 69
-
1.LAMNATZAJ L-SHOSHNIM LEDAVD
-

2. HOSHINI ELO-HM K BU MIM D-NFESH

-

3. TABTI BIVN MTZULAH VEN MAMD BTI BEMMAKE-MIM
VESHIBLET SHETAFTENI

4. YAGTI BEKOR NIJR GERON KAL NI MEAJL LELO-HI
-

5. RAB MISART ROSH SONEI JINM TZEM MTZMITAI OYEVI SHKER
ASHR LO-GAZLTI Z ASHV
-
6. ELO-HM ATH YDATA LEIVALT VEASHMOTI MIMEJ LO-NIJJDU
- -
7. AL-YEVSHU B KOVEJ ADO-NI ELO-HM TZE-VAT AL-IKLEMU B
MEVAKESHJA ELO-H ISRAL

-
8. K-LEJA NASTI JERPH KISETH JELIMH FANI


9. MZAR HATI LEEJI VENOJR LIVN IM


-
10. K-KINT BETEJ AJALTNI VEJEREPT JOREFJA NOFEL ALI

11. VAEVKH BATZM NAFSH VATEH LAJARAFT L


12. VAETENH LEVUSH SK VAEH LAHM LEMASHL


13. YASJU V YSHEVE SHR UNGINT SHOT SHEJR

- -
14. VAAN TEFILAT-LEJ ADO-NI T RATZN ELO-HM BEROV-JASDJA NNI
BEEMT ISHJA
-
-
15. HATZILNI MTIT VEAL-ETBAH INATZELH MISONEI UMIMMAKE-MIM
- - -
16. AL-TISHTEFNI SHIBLET MIM VEAL-TIVLANI METZULH VEAL-TETR LI
BER PHA
-
17. NNI ADO-NI KI-TV JASDJA KERV RAJAMJA PENH ELI
- - -
18. VEAL-TASTR PNEJA MEVDJA K-TZAR-L MAHR NNI
-
19. KORVH EL-NAFSH GUEALH LEMN OYEVI PEDNI

-
20. ATH YADTA JERPAT VOSHTI UJLIMAT NEGDEJ KOL-TZORERI


21. JERPH SHAVERH LIB VAANSHAH VAAKAVH LAND VAIN
VELAMNAJAMM VEL MATZTI


22. VAITEN BEVARUT RSH VELITZMA YASHKNI JMETZ

-
23. YEH-SHULJANM LIFNEHM LEFJ VELISHELOMM LEMOKSH

24. TEJSHJNAH NEHEM MERT UMOTNHEM TAMD HAMD
-
25. SHEFOJ-LEHM ZAMJA VAJARN APEJ YASIGUM
- -
26. TEHI-TIRATM NESHAMH BEAHOLEHM AL-YEHI YOSHV
- - -
27. K-ATH ASHER-HIKTA RADFU VEEL-MAJV JALALJA YESAPRU
- - -
28. TNAH-VON L-VONM VEAL-YAVU BETZIDKATJA
-
29. IMAJ MISFER JAM VEM TZADIKM AL-IKATVU

30. VANI N VEJOV YESHUTEJ ELO-HM TESAGUEVNI
-
31. AHALELH SHM-ELO-HM BESHR VAAGADELNU BETODH

32. VETITV LAADO-NI MISHR PR MAKRN MAFRS



33. RA NAVM ISMJU DORESH ELO-HM VIJ LEVAVJM
- - -
34. K-SHOM EL-EVIONM ADO-NI VEET-ASIRV L BAZH
-
35. YHALELUHU SHAMIM VARETZ YAMM VJOL-ROMS BM



36. K ELO-HM YOSH TZON VIVNEH R YEHUDH VEYSHEVU SHM
VIRESHHA
-

37. VEZRA VADV INJALHA VEOHAV SHEM ISHKENU-BH
1.Para el director del coro; sobre "Las Rosas." Por David.
2. Slvame, oh Di-s, porque las aguas han entrado hasta el alma.
3. Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie; soy venido en profundos de aguas, y la
corriente me ha anegado.
4. Estoy exhausto por mi clamor, mi garganta se ha enronquecido; han desfallecido mis ojos
esperando a mi Di-s.
5. Se han aumentado ms que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; se han
fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qu; entonces devolv lo que no hurt.
6. Di-s, T sabes mi locura; y mis delitos no te son ocultos.
7. No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Seor mo, HaShm de los Ejrcitos;
no sean confusos por m los que te buscan, oh Di-s de Israel.
8. Porque por Ti he sufrido afrenta; confusin ha cubierto mi rostro.
9. He sido extraado de mis hermanos, y extrao a los hijos de mi madre.
10. Porque me consumi el celo de tu Casa; y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre
m.
11. Y llor con ayuno de mi alma; y me has sido por afrenta.
12. Puse adems cilicio por mi vestido; y vine a serles por proverbio.
13. Hablaban contra m los que se sentaban a la puerta, y me zaheran en las canciones de los
bebedores de sidra.
14. Pero yo enderezaba mi oracin a Ti, oh HaShm, al tiempo de la buena voluntad. Oh Di-s, por la
multitud de tu misericordia, por la verdad de Tu salvacin, yeme.
15. Scame del lodo, y no sea yo anegado; sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo
profundo de las aguas.
16. No me anegue el mpetu de las aguas, ni me trague la hondura, ni el pozo cierre sobre m su
boca.
17. Respndeme, oh HaShm, porque apacible es tu misericordia; mrame conforme a la multitud de
tus miseraciones.
18. Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresrate, respndeme.
19. Acrcate a mi alma, redmela; lbrame a causa de mis enemigos.
20. T sabes mi afrenta, y mi confusin, y mi oprobio; delante de Ti estn todos mis enemigos.
21. La afrenta ha quebrantado mi corazn, y estoy acongojado; y esper quin se compadeciese de
m, y no lo hubo; y consoladores, y ninguno hall.
22. Me pusieron adems hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre.
23. Sea su mesa delante de ellos por lazo, y lo que es para prosperidad les sea por tropiezo.
24. Sean oscurecidos sus ojos para ver, y haz siempre titubear sus lomos.
25. Derrama sobre ellos tu ira, y el furor de tu enojo los alcance.
26. Sea su palacio asolado; en sus tiendas no haya morador.
27. Porque persiguieron al que t heriste; y se jactan que les matas sus enemigos.
28. Pon maldad sobre su maldad, y no entren en tu justicia.
29. Sean rados del libro de los vivientes, y no sean escritos con los justos.
30. Y yo pobre y dolorido, tu salvacin, oh Di-s, me defender.
31. Yo alabar el Nombre de Di-s con cancin; lo ensalzar con alabanza.
32. Y agradar a HaShm ms que sacrificio de buey, o becerro que echa cuernos y pezuas.
33. Lo vern los humildes, y se gozarn; buscad a Di-s, y vivir vuestro corazn.
34. Porque HaShm oye a los menesterosos, y no menosprecia a sus prisioneros.
35. Albenlo los cielos y la tierra, los mares, y todo lo que se mueve en ellos.
36. Porque Di-s guardar a Sion, y reedificar las ciudades de Jud; y habitarn all, y la heredarn.
37. Y la simiente de sus siervos la heredar, y los que aman su Nombre habitarn en ella.
Ver traduccin

You might also like