Professional Documents
Culture Documents
DEKAMERON
1
2
1. TEZA : BILJEŠKA O PISCU
3
Glavna časna sestra
Opatice
4
LIKOVI: Puccio di Rinieri
Isabetta (Pucciova žena)
Don Felice
5
Guiscardo
6
FABULA: Plemić Negro da Ponte Cararo imao je više djece među kojima
i kćerku Andreuolu. Andreuola se zaljubila u susjeda pod imenom
Gabriotto, koji je pripadao nižem staležu od njenog. Sluškinja joj je
pomogla pri tome da Gabriotto dozna o tome kako ga ona voli, te da se
oni viđaju i uživaju skupa. Andreuola je sanjala da uživa s njim, i da iz
njega izađe nešto crno, i da ga ona gubi. Kada mu je ona to ispričala,
nije htio vjerovati, pa ju je pokušao smiriti. Malo kasnije umro je u
njenim rukama. Sluškinja joj je pomagala odnijeti tijelo do njegove kuće.
Putem su ih uhitili čuvari i odnijeli pred sud. Nakon što je ispričala istinu,
otac se uvjerio da je nevina, pa ju je poveo kući. Gabriotta su zakopali sa
svim počastima a kasnije su Andreuola i sluškinja otišle su u samostan i
živjele još dugo očiščene od grijeha.
7
FABULA: Mesar Lucio da Valbona imao je kćerku Catarinu. Bila je
najljepša djevojka u tom kraju. Nakon što ih je više puta posijetio
Ricardo Manardi, priznao joj je svoju ljubav. Pošto je njen otac pazio na
nju, bio je problem kako da se sastanu. Ricardo je rekao neka noć
prespava na terasi, pa da će on naći način da dođe kod nje. Ona je rekla
roditeljima da joj je u sobi vruće spavati, pa da uz njihovo dopuštenje
namjerava spavati na terasi. Ricardo je došao te noći na terasu. Cijelu
noć bili su zajedno, a pred jutro su zaspali. Kad se njen otac pred jutro
probudio, vidio ih je na terasi kako skupa leže. Pozvao je ženu da se i
ona uvjeri u njihovu ljubav. Kad su se probudili, Catarina je počela
plakati, jer se bojala oca i njegove osvete. Iznenadila se je kad je dobila
dopuštenje za njihovo vjenčanje.
8
ŠESTI DAN, NOVELA SEDMA
LIKOVI: Peronela
Muž Peronele
9
Đanelo Striniario
LIKOVI: Izabeta
Mladić
Glavna časna sestra
Opatice
Svečenik
10
DESETI DAN, NOVELA ČETVRTA
3. TEZA : O DEKAMERONU
11
Dekameron nije proizvod jednog bludnog i ustreptalog života
kakav je bio Boccacciov, već plod profinjene umjetničke analize i tihog
izražavanja genijalnosti koja živi u prostoru i vremenu, te osijeća pravi
trenutak. (komentar iz dijela).
Dekameron je produkt ponašanja građana tog vremena. Žene su
bile varljive. Napravile su ćak i zakon koji im dopušta da se druže s
drugim muškarcima. Neki muškarci su bili naivni i glupi, a drugi mladići
hrabri i nepromišljeni. Izgleda da je u to vrijeme bilo dosta vanbračne
dijece, čak možda više nego danas.
Dekameron je već u 14. stoljeću bio preveden na francuski, a
onda i na engleski jezik. Nastavši u najgorem vremenu tj. za vrijeme
kuge, te pored svih grozota, zrači snažnom životnom voljom i
optimizmom.
Sto novela, povezao je okvirom. Dok u Firenci vlada kuga,
sedam djevojaka i tri mladića napuštaju grad da bi izbjegli smrt, odlaze u
obljižni Fijezole i tamo provode deset dana u pričanju najraznovrsnijih
događaja, u prvom redu ljubavnih, karakterističnih za period 13. i 14. st.
12