Professional Documents
Culture Documents
Maja Božiković
IRONIJA I ALEGORIJA
Seminarski rad
Mentor:
1.UVOD
2.IRONIJA
3.ALEGORIJA
4.ZAKLJUČAK
5.SAŽETAK
6.LITERATURA
1.UVOD
Ironija je drugi naziv za pretvaranje ili ismijavanje. Ironičar govori posredno ili suprotno od
onoga što kani kazati, tako jest kao što je navedeno prethodno u uvodu on hvali kudeći, kori
hvaleći, prezire diveći se, hini neznanje, svjesno prešućuje ili kaže manje nego se očekuje.
Ironija je polifonijska figura diskursa čije funkcioniranje karakterizira razmak između znaka i
smisla, rečenog i mišljenog, 'slova' i 'duha' stvari, te iskaza i iskazivanja. Ona osnažuje izraz,
stalno podcrtavajući ravnotežu između lakoće i težine, grubosti i hermetizma. Posvuda je
sinonim inteligencije i visoke kulture, te se pojavljuje u konverzaciji, literaturi, publistici,
filozofiji, promidžbi. Ironija je stilska figura koja se ostvaruje preko drugih figura. Te figure
su antifraza (npr. Kako je lijepo vrijeme! Umjesto Baš je ružno vrijeme!), hiperbola (npr.
Sjećam se jedne njegove izjave: ''Kad sam bio dijete i kad je Dinamo gubio ja bih tukao
glavom po asfaltu.'' Posljedice se osjećaju i danas.), litota (npr. Neželjeni je gost, nakon
nekoliko sati, kazao iscrpljenim domaćinima: ''E sad moram poći.'' Oni na to uzvratiše: ''Zar
već?''), paradoks (U Versaillesu nakon objeda Luj XIV. Pročita estetičaru Boileauu jednu
svoju pjesmu i zatraži mišljenje, na što mu on kaže : ''To je izvanredno kao i sve što čini Vaše
Veličanstvo. Da se Ono odlučilo napisati loše stihove i to bi bio uspjeh.''), te igra riječima (U
restoranu neznanac upita Karla: ''Gdje se nalazi wc?'' Karlo. Iznenađen pitanjem, odgovori:
''Siđite niz stepenice, skrenite lijevo i na kraju hodnika naći ćete vrata na kojima piše
Gospoda. Unatoč tome, uđite.'').
Ironični se iskaz također može ostvariti i tako da se govornik ne posluži niti jednom poznatom
figurom. Unatoč tome što se koristi pretvaranjem, ironija nije laž. Ona je pseudopseudologija,
tako jest laž koja samu sebe poništava u trenutku kada je izgovorena. V.Jankelevitch ističe
kako je ''laž znak ratnog, a ironija znak mirnog stanja'', da varalica nije u dosluhu s onim
kojeg pokušava prevariti, da trojanski konj nije ironična dosjetka već ratno lukavstvo, a
prekrivanje prihoda radi izbjegavanja poreza nije litota nego obmana. P.Hamon tvrdi da
funkcioniranje ironije pretpostavlja pet tipskih glumaca: ironičar, ironizirani, čuvar zakona,
naivac i suučesnik. Stoga ironičan iskaz također može djelovati kao i diskriminatorska gesta,
kao poruka koja udvostručuje svoju publiku, dijeleći je u dvije različite skupine: skupinu
''naivnih'' koja ima pristup samo eksplicitnom smislu, te je time isključena iz komunikacije i
skupinu suučesnika ''koji imaju pristup implicitnom smislu i koja je stoga uključena u
istomišljenost'' (Hamon 1994.).
Shvatimo li ovaj tekst doslovno, pišćev lirski subjekt poručuje Majstoru (pjesniku, sebi) da
odustane od govora, da se umjesto delikatnog svjedočenja posveti trivijalnim poslovima u
vrtu i oko kuće te beskorisnom brojenju zvijezda. Međutim, doslovno čitan, savjet ne bi imao
puno smisla, jer majstor je majstorom postao upravo zbog lucidnog i angažiranog svjedočenja
o vremenu. Kod teksta je ironijski, kao što je na koncu i struktura samog savjeta. Dapače,
poentno prizivanje strategije ponašanja klauna majstora zapravo ohrabruje da govori, ali mu
preporučuje antifrastički diskurz, upravo ironiju kao perspektivu svjedočenja. Ironija je česta
u polemici te se obično temelji na afektivnu naglašavanju kakva paradoksa, nerijetko se
pritom prelijeva u sarkazam (zajedljivu, zlobnu ironiju) ili cinizam (drsku ironiju). Primjeri
ironije u polemičkim maksimama, aforizmima, poslovicama i grafitima su veoma efektni.
Neki od primjera su: U Hrvatskoj je naime kao u nebu. Posljednji su na prvim mjestima.
(A.G.Matoš) ili Poslije kiše ne treba kabanica. (poslovica). Sam naziv ironija potječe iz grčke
antike. Smisao mu se tijekom stoljeća osjetno mijenjao. U Aristofanovim komedijama njime
su obilježavani likovi lažaca i prevrtljivaca dok se Sokratova maksima Znam da ništa ne znam
može tumačiti kao vrhunski primjer ironije. P. Schonetjes izdvaja četiri koncepta koji su
obilježili povijest pojma, a to su:
U suvremenom epskom stilu ironija se javlja kad pisac u govoru opisuje pojedine likove
njihove perspektive i s njihova gledišta, a ne s gledišta iz svoje perspektive. Takva je ironija
vrlo česta u Kolara i Krleže. Izraz ironija za epsko se prikazivanje upotrebljava u još jednom
smislu: ako pripovjedač svoje likove prikazuje tako da velikim mnoštvom ljudskih, trivijalnih
pojedinosti rastoči njihovu pretenziju da nastupaju kao heroji, tj. kao ''junaci'' romana u
potpunom smislu, onda se takav postupak zove ironija. To je zapravo deheroizacija likova,
koja se u europskoj pripovjetci ističe sve jače od naturalizma ovamo, a naturalizam ju je
postavio kao jednu od svojih teoretskih zasada. Takva tehnika prikazivanja likova, kojom se
ističe već Dostojevski, odaje jednu osobinu te nove književnosti, a to je izrazito piščevo
distanciranje od likova koje prikazuje. On se naime više neće ''zaljubiti'' u svoje likove, niti se
topiti od samilosti. Također se čitalac ne smije uživjeti u likove i zbivanja tako da se
identificira s njima, on bi trebao biti iznenađen, kako bi se mogao zapitati kako je takvo
zbivanje moguće, te kako bi se ljudi i prilike mogli popraviti. Ukoliko pisac upotrjebi
izražajna sredstva određenog djela u pretjeranom i karikiranom obliku da djeluje komično,
nastaje parodija.
U mnogim književnim djelima ironija obuhvaća duže djelove teksta ili cijeli tekst,
uspostavljajući ironički otklon prema onome o čemu se govori. To se na primjer javlja u
prvom odlomku Selimovićevog romana Tvrđava bolno osjećanje besmislenosti jednog rata u
kojem se prožima ironija koja ističe nesklad između cilja bitke i njenih posljedica. Ironični
odnos prema ratnim zbivanjima u ovom djelu je proizišao iz odjećanja protiv rječnosti, u
kojem su se ta zbivanja odjednom ukazala u svoj svojoj besmislenosti. Tu vrstu ironičke
poruge nalazimo u mnogim djelima suvremene književnosti, koja u dvosmislenostima
ironijskog govora vidi mogućnost adekvatnog izražavanja modernog odjećaja nestabilnosti
značenja stvari u svijetu.
Ako ironija prelazi granice jedne rečenice i prožima cijeli tekst, onda govorimo o ironijskom
diskursu, koji je naročito karakterističan za postmoderni roman, u kojem se ironijska otklon
uspostavlja uspostavlja ne samo prema događajima i ljudima o kojima se priča već i prema
vlastitoj priči. Razarajući tradicionalnu tehniku pripovjedanja, takav roman dovodi u pitanje i
samu tradiciju svog žanra.
2.ALEGORIJA
Alegorija je figura misli, tj. iskaz koji ideju ili kakvu kategoriju (moralnu, religijsku,
filozofsku, emocionalnu) predočava govorom o bliskim i konkretnim stvarima. Najčešće se
pojavljuje kao narativni ili deskriptivni tekst koji se može čitati dvostruko – doslovno i
preneseno. Najčešći likovi alegorijskog prikazivanja su ljudi, životinje i vegetacija. Znak koji
označava alegoriju u pismu jest veliko početno slovo, kao npr. Pravda, Ljubav, Starost.
Alegoriju kao figuru spominju već Heraklit, Plutarh i Demetrije, te je sva trojica opisuju kao
trop koji jedno kaže, a drugo znači. Plutarh ju je čak usporedio s ironijom i sarkazmom, dok je
Ciceron i Kvintilijan određuju kao proširenu metaforu odnosno kao ulančani niz metafora.
Poznata je Horacijeva pjesma o lađi koja se sastoji od niza metafora, npr. Lađo, mnogi valovi
će te opet vratiti na more, što radiš? Čvrsto se drži luke! U ovoj pjesmi lađa se odnosi
zapravo na državu, valovi i oluje prikazuju građanske ratove, a pod lukom se misli na mir i
slogu.
Shvaćanje alegorije kao proširene metafore nastavilo se sve do danas. U 18. stoljeću rabili su
ga retoričari C.Dumarsais i P.Fontanier, a u naše vrijeme ga je usvojio U.Eco koji tvrdi kako
''alegorija i nije drugo nego lanac metafora kodificiranih i izvedenih jedna iz druge''. Ponekad
se alegorija opisuje i kao proširena ili kontinuirana personifikacija. Međutim značenje
metaforičnih i personificiranih izraza dostupno je samo u figurativnom smislu, a značenje
alegoričnog iskaza uvijek čuva mogućnost dvostrukog čitanja. Na primjer svi elementi
poslovice Jedna lastavica ne čini proljeće mogu se čitati doslovno i preneseno. U ovom
slučaju lastavica obilježava dobru vijest, a proljeće obilježava sreću i tu je riječ o alegoričnom
izrazu.
Alegorijski kod u temelju basni, satira, parabola i romana je s ključem. U njima se pučne i
moralističke priče oblikuju posredno, te ih treba tumačiti. U basnama tako životinje krase
ljudske osobije te one postaju zastupnici određenih tipova ljudi (lukavaca, prevrtljivaca,
plašljivaca i sl.). U tome se pogledu Životinjska Farma G. Orwella žanrovski može odrediti
kao politička basna, to možemo vidjeti i u samom navodu u knjizi koji glasi ''sve su životinje
jednake, ali neke su jednakije od drugih'' što nas poprilično asocira na mnoge političke
sustave.
Alegorijsko djelo je cjelina nekakvog teksta ili iskaza kojeg obilježava supostojanje
eksplicitnog i implicitnog smisla. Uglavnom se fabulama o snovima, putovanjima ili bitkama
alegorijski prikazuje stvarnost, ljudski život ili funkcioniranje svijeta. Prvo takvo djelo je
Pshychomania (Borba duša) pjesnika Prudencija koje su mnogi pokušali imitirati.
Najuspješniji u tome je bio A. De Lille koji je napisao djelo Anticlaudianus. Prudencijevo
djelo je također uvelike utjecalo na slikarstvo i skulpturu. Srednji vijek se općenito smatra
alegorijskom epohom, uz to što se koristila kao pedagoško sredstvo također je bila bitan dio
tadašnjeg svjetonazora. Vrhunac srednjovjekovne alegorije je Roman o ruži G. De Lorrisa. U
tom se tekstu vrt pretvara u alegoriju svijeta, a kretanje po njemu u alegoriju istraživanja tog
svijeta.
Z.Škreb kao rani primjer nekršćanske alegorije navodi latinsko djelo iz 5.stoljeća O svadbi
Filologije i Merkura M.Capelle čiji su likovi dijelom antički bogovi, a dijelom personificirane
apstrakcije (npr.filologija je učena djevica, gramatika je sijeda starica, retorika lijepa žena
uzvišena statusa itd.). Kao kasni primjer alegorije spominje roman Clelie spisateljice M.
Scudery. U hrvatskoj književnosti alegorijsko djelo je roman Planine (1536.) P. Zoranića u
kojem pisac hrvatsku kulturu prikazuje kao vilu s par jabučica u košari, te ju suprostavlja
latinskoj, grčkoj i babilosnkoj kulturi koje prikazuju vile s mnoštvo jabuka u košari. Drugim
riječima, hrvatska kultura je prikazana kao siromašna i nejaka u usporedbi s drugim
kulturama. Također se često kao moderni primjer alegorijskog teksta navodi pjesma Na novu
plovidbu D. Cesarića. U toj se pjesmi plovidba može protumačiti kao život, lađa kao
pojedinac, luka kao dom, a more kao majka. Također jedna od najpoznatijih alegorijskih djela
su ona koja je kanonizirala duga predaja. To su Vergilijeva Eneida, Danteova Božanska
komedija, Swiftova Gulliverova putovanja, Goethov Faust, te Kafkin Proces. Alegorija je
danas rijetkost,a kada se pojavi tretira se kao anakronizam tj. kao pojava strana duhu vremena.
U srednjem vijeku slikari alegorijski prikazuju različite vrline i poroke pa se pravda
predočava kao žena s povezom preko očiju i vagom u ruci, a smrt kao kostur s kosom u ruci.
Srednjovjekovni lik smrtonosne kosačice toliko se uvriježio da se danas pojavljuje u
novinama, umjetnosti, karikaturi i sl.
Alegoreza je iterpretacija teksta temeljena na alegoriji, ali je starija od alegorije kao figure i
kao književnog oblika. Prvi put se javlja u 6.st.pr.Kr. kao strategija tumačenja Homerovih
tekstova kojom se grčkog pjesnika branilo od krivih čitanja. Stari grci su lučili površinsko i
dubinsko alegorijsko značenje. Površinsko značenje omogućuje neposredni komentar
uporabljenih riječi i rečenica, a dubinsko je put prema skrivenom smislu. Stamać napominje
kako su Homerovi likovi interpretirani kao prirodni elementi (Ahil – sunce, Helena – zemlja)
ili kao moralne i kozmološke sile. Alegorija je danas sastavni dio teorijskog diskurza, te je
gotovo općeprihvaćena ideja da bilo koji tekst može biti čitan u alegorijskom ključu, tako jest
da je svako razumjevanje teksta oblik alegorijskog čitanja.
4.ZAKLJUČAK
Iz ovog možemo zaključiti kako su ironija i alegorija zapravo veoma slične figure, te da su
veoma često uspoređivane. U oba slučaja se govori zapravo o nekoj vrsti prenesenog značenja
samo što alegorija obuhvaća preneseno značenje ostvareno u cijelom književnom djelu, a
alegorija označava riječi koje su izgovorene u prenesenom značenju, tj. riječima se daje
suprotan smisao od onoga koji one imaju u osnovnom značenju. Zanimljivo je i to što obe
figure datiraju iz antičke Grčke. Alegorični i ironijski tekstovi se mogu čitati doslovno, ali i u
prenesenom značenju, tj. postoje neki tekstovi koji ukoliko se čitaju doslovno zvuče kao
besmislica. Također je važno obilježje ovih dviju figura to što su se one iz književnosti
prenjele i na svakodnevnu komunikaciju ljudi, kao i u slikarstvo, novinarstvo, kiparstvo,
karikaturu i sl. Kao primjer ironijskog djela u nas možemo smatrati pjesmu S.Mihalića
Majstore ugasi svijeću, a što se tiće alegorijskog djela tu bi kao najpoznatije mogli navesti
roman Planine P. Zoranića.
IRONIJA I ALEGORIJA
Ironija je drugi naziv za pretvaranje i ismijavanje. Ironičar govori posredno ili suprotno od
onoga što kani kazati. Ironija je stilska figura koja se ostvaruje preko drugih figura. Unatoč
tome što se koristi pretvaranjem, ona nije laž. Budući da se temelji na pretvaranju, ustanovljen
je niz indicija koje upozoravaju sugovornika ili čitatelja da je suočen s ironijom. Za
razumjevanje ironije neophodno je poznavanje konteksta. P. Schonetjes prikazuje četiri vrste
ironije: sokratska ironija, ironija situacije, verbalna ironija i romantična ironija. U
suvremenom epskom stilu ironija se javlja kad pisac u govoru opisuje pojedine likove njihove
perspektive i s njihova gledišta, a ne s gledišta iz svoje perspektive. Takva je ironija vrlo česta
u Kolara i Krleže. Ako ironija prelazi granice jedne rečenice i prožima cijeli tekst, onda
govorimo o ironijskom diskursu. Alegorija je figura misli, tj. iskaz koji ideju ili kakvu
kategoriju (moralnu, religijsku, filozofsku, emocionalnu) predočava govorom o bliskim i
konkretnim stvarima. Znak koji označava alegoriju u pismu jest veliko početno slovo.
Značenje metaforičnih i personificiranih izraza dostupno je samo u figurativnom smislu, a
značenje alegoričnog iskaza uvijek čuva mogućnost dvostrukog čitanja. Alegorija se često
mijenja s metaforom. Nasuprot alegoričnom izrazu, metaforički izraz je nemoguće shvatiti
doslovno. Alegorijski kod je temelj mnogih jednostavnih oblika – poslovice, maksime,
aforizma i krilatice. Postoji i tip iskaza koji namjerno utječe nejasnim alegorijama, tu je rječ o
zagonetki. Alegorijsko djelo je cjelina nekakvog teksta ili iskaza kojeg obilježava
supostojanje eksplicitnog i implicitnog smisla. Alegoreza je iterpretacija teksta temeljena na
alegoriji, ali je starija od alegorije kao figure i kao književnog oblika.
6.LITERATURA