You are on page 1of 484

OUTLANDER PHEV

kezelési útmutató
Bevezetés Jelen Kezelési útmutatóban többször ismétlõdnek a VIGYÁZAT és
FIGYELEM szavak.
Nagyon köszönjük, hogy Ön új autójának vásárlásakor az OUTLANDER Ezek arra emlékeztetik Önt, hogy legyen különösen elõvigyázatos! Ezeknek
PHEV mellett döntött. az utasításoknak a be nem tartása testi sérülésekhez, vagy jármûve károso-
Ez a kezelési útmutató bemutatja Önnek jármûvét és ismerteti a jármû rész- dásához vezethet.
letes tulajdonságait.
Célszerûen összeállított gyakorlati tanácsokat is közlünk, amelyek figyelem-
VIGYÁZAT
bevételével Ön a lehetõ legkellemesebben közlekedhet jármûvével. Azokat az utasításokat jelzi, melyek be nem tartása súlyos személyi sé-
rüléssel, illetve akár életveszéllyel járhat.
A MITSUBISHI MOTORS Europe B.V. fenntartja magának a jogot a szál-
lított jármûvek formájának, mûszaki paramétereinek bármikor történõ meg- FIGYELEM
változtatására, olyan kötelezettség nélkül, hogy ezeket a változtatásokat a
korábban szállított jármûveknél utólagosan elvégezze. Veszélyt jelent vagy azt, hogy a kezelési szabályok megszegése kisebb
A jármûvezetõk kötelesek a mindenkor érvényes közlekedési szabályokat és serülésekhez, vagy a jármû károsodásához vezethet.
elõírásokat betartani. Találkozni fog egy további fontos jelzéssel:
Jelen kezelési útmutató a nyomdába adáskor érvényes KRESZ vonatkozó
MEGJEGYZÉS: hasznos tudnivalókat közvetít.
elõírásainak figyelembevételével került összeállításra, így az esetleges ké-
sõbbi változások miatt eltérések mutatkozhatnak. *: kiegészítõ felszerelést jelez.
A jármûvek felszereltsége a különbözõ kivitelek között
Kérjük jármûvének eladásakor adja át ezt a kezelési útmutatót is a követke- eltérõ; erre vonatkozó tájékoztatást a vásárláskor kapott
zõ tulajdonosnak. Biztosan elégedett lesz, hogy a kezelési útmutató informá- dokumentumok között találhat.
cióit az autóval együtt megkaphatja. A kezelési útmutatóban használt rövidítések magyarázata:
LHD: Balkormányos jármû
Jármûvének javítása:
Garanciaidõn belül:
Minden garanciális javítást MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszer-
viznél kell elvégeztetni.
Garanciaidõn kívül:
A jármû tulajdonosának döntésétõl függ, hogy hol végezteti el a javítást.

MM Import Kft.
H-1149 Budapest, Mogyoródi út 34-40.
Tartalomjegyzék
Áttekintés 1
Általános tudnivalók 2
Töltés 3
Zárás és nyitás 4
Ülések és biztonsági övek 5
Mûszerek és kezelõelemek 6
Indítás és vezetés 7
A kellemes utazásért 8
Szükség esetére 9
A jármû ápolása 10
Karbantartás 11
Mûszaki adatok 12
Tárgymutató 13
Konformitás nyilatkozat 14

OGGH14E5
Mûszerek és kezelõelemek

Mûszerek és kezelõelemek
1
1. Kombinált fényszóró és fényváltó kapcsoló 6-46 o.
Irányjelzõ kar 6-52 o.
Elsõ ködlámpa kapcsoló* 6-53 o.
Hátsó ködlámpa kapcsoló* 6-54 o.
Fényszóró mosóberendezés kapcsolója* 6-60 o.
2. Mûszerek 6-02 o.
17 3. Mûködtetés fõkapcsoló 7-10 o.
18 4. Regeneratív fék fokozatválasztó (kapcsolókarok) 7-18 o.
16 1
2 5. Szélvédõ törlõ és mosóberendezés kapcsolója 6-54 o.
3
Hátsó ablaktörlõ és mosóberendezés kapcsolója 6-59 o.
15 6. Sebességtartó automatika (tempomat) kapcsológombjai*
7-40 o.
4
14 7. Légzsákrendszer (SRS) -vezetõoldali légzsák 5-30,
5-34 o.
5 Kürt nyomógomb 6-62 o.
13 8. Légzsákrendszer (SRS) -vezetõoldali térdlégzsák 5-35 o.
9. Audio berendezés kormány távvezérlõkapcsolói* 8-27 o.
12 6 10. Kormánykerék magasság és távolság állítókarja 7-06 o.
11. A csomagtér elektromos felnyíló ajtajának kapcsolója* a
11 vezetõ oldalán 4-22 o.
7 12. Sávelhagyásra figyelmeztetõ (LDW) rendszer
10 kapcsolója* 7-69 o.
9 13. Elsõ ütközésvédelmi (FCM) rendszer be- és kikapcsolója
8 7-68 o.
14. Sonar kapcsoló* (Tolató szenzorok kapcsolója) 7-81 o.
15. Akusztikus jármû figyelmeztetõ rendszer AVAS OFF
kapcsoló 7-28 o.
16. Fényszórómagasság állító kapcsoló* 6-50 o.
17. Aktív stabilitásvezérlés (ASC) OFF kapcsolója* 7-38 o.
18. Többfunkciós kijelzõ kapcsolója* 6-05 o.
AJ5100519

1-02 Áttekintés OGGH14E5


Mûszerek és kezelõelemek

1
1. Klímaberendezés 8-04 o.
2. Légzsákrendszer (SRS) - elsõ utasoldali ülés légzsákja
5-30 o.
3. Utasoldali szellõzõ fúvókák 8-02 o.
4. Kesztyûtartó 8-84 o.
Kártyatartó* 8-84 o.
1 5. Biztosítékok 11-17 o.
19 6. Kulcs fiók* 7-14 o.
7. Tartozék csatlakozó aljzat* 8-80 o.
Szivargyújtó* 8-80 o.
18 2 8. Elektromos hátsó felnyíló ajtó kapcsolója* 4-22 o.
9. Pohártartó 8-85 o.
3 10. Kézifékkar 7-04 o.
11. Választókar (Joystick) 7-15 o.
17 4 12. 4WD Lock kapcsoló 7-21 o.
13. Ülésfûtés kapcsoló* 5-04 o.
16 14. Padló középkonzol tároló rekesze 8-84 o.
5
6 Könyöktámasz 5-03 o.
15 Tartozék csatlakozó aljzat 8-80 o.
7 USB bemeneti terminál 8-75 o.
15. Üzemanyag betöltõfedél nyitókarja 2-15 o.
14 8
16. Motorháztetõ nyitókarja 11-04 o.
9 17. Hátsó ablak páramentesítõ kapcsolója* 6-61 o.
12 Ablaktörlõ jégmentesítõ kapcsolója* 6-61 o.
10 18. Vészvillogó kapcsoló 6-52 o.
13 11
19. LW/MW/FM rádió/CD lejátszóval* 8-14 o.
Mitsubishi Multi-Communication System (MMCS)*
[DISPLAY AUDIO és MMCS részére, lásd külön
kezelési utasításban]
Digitális óra*
AJ5100548

OGGH14E5 Áttekintés 1-03


Utastér belsõ

Utastér belsõ
1
1. Elektromos ablakemelõ kapcsolók 4-37 o.
2. Reteszelõ kapcsoló 4-38 o.
3. Elektromos vezérlésû külsõ visszapillantó tükrök
kapcsolója 7-07 o.
4. Központi zárak kapcsolója 4-17 o.
5. Napfénytetõ kapcsoló* 4-39 o.
Térkép és belsõvilágítás lámpa (elöl) 8-81, 8-82 o.
3 Éjszakai utastérfény 8-81 o.
2 Hands-free rendszer mikrofonja 8-53 o.
6. Légzsákrendszer (SRS) -utasoldali légzsák 5-30 o.
4 7. Akkumulátor SAVE kapcsoló 7-25 o.
18 8. Elsõ ülések 5-03 o.
1 Fûtõtt ülés* 5-04 o.
17 9. Légzsákrendszer (SRS) - oldallégzsák (elsõ ülésekhez)*
5-38 o.
16 10. Biztonsági gyermekülés beépítése a hevederes rögzítési
5 pontokhoz 5-26 o.
15
11. Padló középkonzol tároló rekesze 8-84 o.
6
Könyöktámasz 5-05 o.
14
7 Tartozék csatlakozó aljzat 8-80 o.
USB bemeneti terminál 8-75 o.
8 12. Hátsó ülés 5-05 o.
13. Segédakkumulátor 11-09 o.
9
14. Kartámasz 5-05 o.
10 Pohártartó 8-85 o.
13 11 15. Belsõvilágítás (hátul) 8-81 o.
12 16. Fejtámlák 5-05 o.
17. Légzsákrendszer (SRS) - függönylégzsák* 5-38 o.
18. Akkumulátor CHARGE kapcsoló 7-26 o.

AJ5100551

1-04 Áttekintés OGGH14E5


Utastér belsõ

1
1. Palack tároló 8-86 o.
2. Belsõ visszapillantó tükör 7-06.
3. Térkép és belsõvilágítás lámpa (elöl) 8-81, 11-26 o.
4. Éjszakai utastérfény 8-81 o.
5. Napfénytetõ kapcsoló* 4-39 o.
6. Hands-free rendszer mikrofonja 8-53 o.
7. Napellenzõk 8-78 o.
3 Piperetükör 8-78 o.
4
Kártya tároló 8-78 o.
8. Elektromos parkoló kapcsoló 7-17 o.
1 9. Ülésfûtés kapcsolója* 5-04 o.
2 6 5 10. Csomagtér takaró 8-86 o.
13 11. Csomagtér világítás 8-83 o.
12 7 12. Kapaszkodók 8-87 o.
Ruhaakasztó 8-88 o.
13. Biztonsági öv bekötési magasság állítás 5-13 o.
11 Biztonsági övek 5-10 o.

10

AJ5101604

OGGH14E5 Áttekintés 1-05


Csomagtér

Csomagtér
1
1. Gyerekülés felsõ rögzítõ horgok 5-26
2. Szerszámok 9-06 o.
3. Csomagrögzítõk 8-88 o.
4. Jármûemelõ 9-06 o.
5. Csomagtér padlótároló 8-84 o.
6. Gumiabroncs javító készlet 9-07 o.

2
1

4
6 5

AJ5100535

1-06 Áttekintés OGGH14E5


Jármû eleje kívülrõl

Jármû eleje kívülrõl


1
1. Motorháztetõ 11-04 o.
2. Szélvédõtörlõk 6-54 o.
3. Napfénytetõ* 4-39 o.
4. Elektromos ablakemelõ vezérlés 4-37 o.
4 5. Üzemanyag betöltõ nyílás 2-15 o.
3 6. Oldalsó irányjelzõ lámpák* 6-52, 11-25, 11-28 o.
2 5 7. Elsõ ködlámpák* 6-53, 11-25, 11-29
Nappali menetfény* 11-29 o.
8. Elsõ irányjelzõ lámpák 6-52, 11-25, 11-28 o.
1 9. Tompított fényszórók 6-49, 11-25, 11-26 o.
10. Helyzetjelzõ lámpák 6-46, 11-25, 11-27 o.
11. Távolsági fényszórók 6-49, 11-25, 11-27 o.
12. Elsõ irányjelzõ lámpák 6-52, 11-25, 11-28 o.
6 13. Tompított fényszórók 6-49, 11-25, 11-26 o.
14. Helyzetjelzõ lámpák 6-46, 11-25, 11-27 o.
7 15. Távolsági fényszórók 6-49, 11-25, 11-27 o.
HID fényszórókkal szerelt HID fényszórókkal szerelt modellek
modellek kivételével 8
12

13 9

14 10

15 11

AJ5100287

OGGH14E5 Áttekintés 1-07


Jármû hátulja kívülrõl

Jármû hátulja kívülrõl


1
1. Antenna 8-51 o.
2. Felnyíló csomagtér ajtó 4-20 o.
Elektromos felnyíló csomagtér ajtó* 4-22 o.
3. Távirányítós központi zár* 4-04 o.
Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer* 4-07 o.
2 Az ajtók zárása és nyitása 4-16 o.
1
4. Töltõ csatlakozó fedele 3-13 o.
12 Töltõ csatlakozás megvilágítása 3-12 o.
3 5. Gumiabroncs csere 9-15 o.
Gumiabroncsnyomás ellenõrzõ rendszer (TPMS) 7-73 o
11 Gumiabroncsok nyomása 11-10 o.
Kerekek forgatása 11-12 o.
Hóláncok 11-13 o.
Gumiabroncsok és kerekek méretei 12-08 o.
6. Hátsó irányjelzõ lámpák 6-52, 11-25, 11-30 o.
7. Fék és hátsó helyzetjelzõ lámpák 11-25, 11-30 o.
8. Hátsó ködlámpa (vezetõ oldalán) 11-30 o.
Tolató lámpa (utas oldalán) 11-25 o.
9. Rendszám megvilágító lámpák 11-25, 11-31 o.
10. Hátsó tolató kamera* 7-84 o.
10
11. Hátsó ablaktörlõ 6-59 o.
4 12. Középsõ féklámpa 11-25 o.

9 5

8 6

7
AJ5100229

1-08 Áttekintés OGGH14E5


Általános tudnivalók
2

Plug-in Hybrid EV rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-02


Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hõség esetén . .2-11
Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hideg esetén . .2-12
Üzemanyag választás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Üzemanyag tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Tartozékok beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Az elektromos és az üzemanyag-ellátó rendszer módosítása/
átépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Eredeti alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
A lecserélt fáradt motorolajjal kapcsolatos biztonsági és
ártalmatlanítási elõírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
A használt elemekkel és akkumulátorokkal kapcsolatos
elhelyezési információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18

OGGH14E5
Plug-in Hybrid EV rendszer
● A nagy teljesítményû motornak köszön- • Az EV hatótávolságot az információs
Plug-in Hybrid EV rendszer hetõen egyrészt haladáskor a zaj és a képernyõn ellenõrizheti. Lásd “EV
vibráció jelentõsen csökken, másrészt (elektromos) hatótávolság, teljes hatótá-
2 Fõ sajátossága hatékony gyorsulás érhetõ el. volság kijelzése” a 6-14 oldalon.
● A regeneratív fék a meghajtó akkumulá- • A jármûvet takarékosan vezesse, és ke-
A jármû EV üzemmódban a meghajtó tort automatikusan tölti, mihelyt a gáz- rülje a nagy gyorsításokat és hirtelen fé-
akkumulátorban tárolt elektromos energiát pedált felengedi. kezéseket. Az ismétlõdõ gyorsítások és
hasznosító elektromos jármûként mûködik,*1 ● A jármû EV töltõcsatlakozón keresztül hirtelen fékezések a meghajtó akkumu-
amíg elegendõ a meghajtó akkumulátor töl- (AC 220-240V) tölthetõ. látor gyorsabb lemerülését okozzák,
töttsége. ● Gyorstöltés CHAdeMO segítségével amik jelentõsen csökkentik az EV ható-
Emellett a jármû rendelkezik egy olyan auto- (felszereltségtõl függõen) történhet. A távolságot.
matikus vezérléssel*2, amely EV üzemmódból CHAdeMO az elektromos jármûvek
a motorteljesítményt hasznosító soros hibrid egyik gyorstöltõ szabványa, amelynek Soros hibrid üzemmód
üzemmódba vagy párhuzamos hibrid üzem- nemzetközi szabványként átvételét Ja- ● A jármûvet az elektromotorok hajtják,
módba kapcsol a menetfeltételektõl vagy a pán szorgalmazza. amelyek kizárólag a belsõégésû motor
meghajtó akkumulátor alacsony töltöttségi által termelt energiát használják. Ezt a
szintjétõl függõen. EV üzemmód (elektromos mûködésmódot alkalmazza, ha a meg-
hajtás) hajtó akkumulátor majdnem üres, ha
*1
Ha a meghajtó akkumulátorban tárol még ● A jármûvet az elektromotorok hajtják, nagy gyorsítás vagy nagy erõ szükséges,
áramot, akkor aktív EV üzemmódban ha- és kizárólag a meghajtó akkumulátorban mint például hegymenetben.
ladhat. A megtehetõ távolság a meghajtó tárolt elektromos energiát használja.
akkumulátor maradék töltésétõl, a menetse- Az EV üzemmód mégis megszakadhat a Párhuzamos hibrid üzemmód
bességtõl és a klímaberendezés mûködési meghajtó akkumulátor töltöttségi álla- ● A jármû hajtását a belsõégésû motor biz-
feltételeitõl függõen változik. potától, a menetsebességtõl vagy a klí- tosítja az elektromotorok támogatásával.
maberendezés mûködési feltételeitõl Ez az üzemmód nagy sebességû haladás
*2
Az EV üzemmódba kapcsolás idõzítése az függõen. esetén jobb motorhatékonysággal hasz-
akkumulátor SAVE kapcsolójának haszná- Kérjük ügyeljen a következõ pontokra: nálható.
latával szabályozható. Lásd “Akkumulátor
SAVE kapcsoló” a 7-25 oldalon.

2-02 Általános tudnivalók OGGH14E5


Plug-in Hybrid EV rendszer
Az elektromotorok és a Regeneratív fékezés Benzin motor mûködése
belsõégésû motor szerepe az
A mozgási energiát elektromos energiává ala- ● Akkor is, ha jármû EV üzemmódban ha-
üzemmódokban kítja, melynél az elektromotorok áram generá- lad, a következõ esetekben automatiku- 2
torként szolgálnak. san soros hibrid üzemmódba vagy pár-
Belsõ- Ennek következtében fékerõt termel és az át- huzamos hibrid üzemmódba kapcsolhat.
Elektro- Menet- • A Plug-in Hybrid EV rendszer túl for-
égésû alakított elektromos energiát a meghajtó ak-
motor feltétel ró vagy túl hideg.
motor kumulátor töltéséhez alkalmazza.
● Ha Ön vezetésnél leveszi a lábát a pedál- • Nagy gyorsulásnál.
Közúti • Mûködik a klímaberendezés.
EV ról, akkor egy belsõégésû motorral sze-
BE KI vezetés és • A gázpedált lenyomja emelkedõn
üzemmód relt jármû motorfékhatásának megfelelõ
ingázás vagy autópályán.
fékerõt hoz létre. A regeneratív fék haté-
Erõteljes konysága ezenkívül tovább növekszik, • Hideg idõben.
gyorsítás ha a választókart “D”-bõl (menet) “B”- • A jármûvet hosszabb ideje nem tan-
Soros hegynek be (fékezés) kapcsolja. Menetfeltételek- kolták fel.
Áramot • A meghajtó akkumulátor töltöttsége
hibrid BE felfelé, tõl függõen kapcsolja a választókart
termel alacsony.
üzemmód például “B”-be.
hegyi ● Ha lenyomja a fékpedált, a regeneratív Kiegészítésül vannak további esetek,
utakon fék fékereje a lábfék erejével növekszik. amikor az EV üzemmód automatikusan
● Ha a Plug-in Hybrid EV rendszerben soros hibrid vagy párhuzamos hibrid
Hajtja az Nagy üzemmódba kapcsol.
Párhuza- probléma jelentkezik vagy az ABS
elsõ menetse- ● Akkor is, ha a jármû megállt, a követke-
mos és/vagy az aktív stabilitás vezérlés mû-
BE kerekeket bességgel zõ esetekben a motor automatikusan be-
hibrid ködésbe lépett, akkor a regeneratív féke-
és áramot haladás- indulhat.
üzemmód zés korlátozódik. A lábfék továbbra is
termel nál • A meghajtó akkumulátor töltöttsége
mûködik.
alacsony.
• A Plug-in Hybrid EV rendszer túl for-
ró vagy túl hideg.
• A klímaberendezést használják.
• A jármûvet hosszabb ideje nem hasz-
nálták.
• A belsõégésû motort hosszabb ideje
nem használták.

OGGH14E5 Általános tudnivalók 2-03


Plug-in Hybrid EV rendszer

Tankolás (benzin) FIGYELEM Meghajtó akkumulátor


● A figyelmeztetõ kijelzés megjelenése ● Jármûvének mûködési feltételeitõl függõ-
2 után amilyen gyorsan lehetséges tankol- en lehetséges, hogy az üzemanyagot nem
VIGYÁZAT
jon. használta az üzemanyagtartályban, amely
Ha a jármûben nincs már több üzem- az üzemanyag minõségének romlásához ● Az OUTLANDER PHEV egy nagyfeszült-
vezet. Mivel ez kihatással lehet a motor és ségû zárt lithium-ion akkumulátort
anyag, akkor a belsõégésû motor már
az üzemanyagellátó rendszer részeire, ve- kapott. Ha a meghajtó akkumulátort nem
nem tud egy olyan helyzetben beindulni, gye figyelembe a következõ útmutatást. rendeltetésszerûen ártalmatlanítják, ak-
amelyben áramot kellene termelnie. Ez a • Mûködtesse a belsõégésû motort, mely- kor fenn áll a súlyos égés vagy áramütés
következõ helyzetekhez vezet: nél az akkumulátor töltõ kapcsolót leg- veszélye, amely súlyos sérüléshez vagy ha-
• A menetteljesítmény gyengül (mivel alább 3 havonta egyszer megnyomja. lálesethez vezethet. Emellett a szakszerût-
csak a meghajtó akkumulátorban tá- Lásd “Akkumulátor CHARGE kapcso- len ártalmatlanítás környezetszennyezést
rolt áramot használhatja az utazáshoz. ló” a 7-26 oldalon. jelent.
• Nincs fûtés (elektromos fûtéssel sze- • 6 havonta tankoljon legalább 20 liter ● Soha se kísérelje meg a meghajtó akku-
üzemanyagot (hogy a teljes újratanko- mulátort más célra használni.
relt jármûvek kivételével).
lás 6 hónapra legalább 20 litert tegyen
• A fûtés hatékonysága nem kielégítõ ki).
(elektromos fûtéssel szerelt jármûvek- ● Ha a magas üzemanyagszint miatt a fenti
nél). mennyiség tankolása nem lehetséges, mi- ● Ezzel az akkumulátorral mûködik a mo-
• A katalizátor a túl magas hõmérséklet vel a jármûvet hosszabb ideje nem hasz- tor és a klímaberendezés.
miatt károsodhat. nálták vagy más okból kifolyólag, akkor Az Outlander PHEV a meghajtó akku-
forduljon MITSUBISHI MOTORS hiva- mulátorához kiegészítésül rendelkezik
talos márkaszervizhez. egy segédakkumulátorral a lámpák, ab-
Lásd “Üzemanyag tankolás” a 2-15 olda- laktörlõk stb. mûködtetéséhez.
lon. ● Meghajtó akkumulátorként egy kom-
Lásd “Üzemanyag szintjelzõ” a 6-10 olda- pakt, könnyû, nagy energiasûrûségû
lon. lithium-ion akkumulátort alkalmaznak.
● A meghajtó akkumulátor a következõ
tulajdonságokkal rendelkezik.
Gondosan olvassa át a következõket:

2-04 Általános tudnivalók OGGH14E5


Plug-in Hybrid EV rendszer
Tulajdonságok Óvintézkedések mûködtetésnél ● Mivel a klímaberendezés (hûtés és fûtés)
● Mint a hagyományos lithium-ion akku- ● Ha a jármûvet hosszabb ideje nem hasz- a meghajtó akkumulátort veszi igénybe,
mulátoroknál, a meghajtó akkumulátor- nálták, akkor a meghajtó akkumulátor ezért a klímaberendezés használata is
nak az idõ lefolyásával fokozatosan töltéskijelzõjét 3 havonta ellenõrizni csökkentett EV hatótávolsághoz vezet. 2
csökken az akkumulátor kapacitása, kell. Egy Önnek megfelelõ (mérsékelt) hõ-
amely rövidebb hatótávolsághoz vezet. Ha a töltéskijelzõ 0-t mutat, akkor az ak- mérsékletet állítson be.
A használati feltételektõl függõen, mint kumulátort tölteni kell, míg megjelenik ● A választókart a menetfeltételektõl füg-
a gyakori nagy gyorsítás/ lassítás, ismét- a kijelzõ. gõen állítsa “B”(fékezés)-re. A regene-
lõdõ, gyakori gyorstöltés használata, kü- Alternatívaként a motor indításához ál- ratív fékezés megfelelõ használatával a
lönösen forró idõjárás, jármû leállítása líthatja a mûködtetés fõkapcsolót ON-ra. meghajtó akkumulátor töltésén keresztül
magas környezeti hõmérsékletnél, stb. Várjon, míg a motor leáll, ekkor kap- az EV hatótávolság növelhetõ.
gyorsabban csökken az akkumulátor ka- csolja a mûködtetés fõkapcsolót OFF-ra.
pacitása. ● A MITSUBISHI MOTORS gondosko- Akusztikus jármû figyelmezte-
● A teljesítmény a külsõ hõmérséklet sze- dik a meghajtó akkumulátorok elhelye- tõ rendszer AVAS (Acoustic
rint változhat. zésérõl. Abban az esetben, ha jármûvét
Összehasonlítva a mûködtetést, a külö- selejtezni kell, kérjük lépjen elõtte kap- Vehicle Alerting System)
nösen alacsony hõmérsékletnél az EV csolatba MITSUBISHI MOTORS hiva-
(elektromos jármû) hatótávolság cseké- talos márkaszervizével. Az akusztikus jármû figyelmeztetõ rendszer
lyebb és a töltési idõ hosszabb, mint a (AVAS) egy olyan rendszer, amely a gyalo-
normál hõmérsékletnél. gosokat az érkezõ jármû elõtt hangjelzéssel fi-
● Az akkumulátor használat nélkül is fo-
EV hatótávolság
gyelmezteti. A rendszer aktív, ha a menetse-
kozatosan merül és az akkumulátor töl- besség 35 km/h körül van vagy ennél keve-
töttségi állapota is csekélyebb. ● Még az ideális töltöttségi szintnél is a sebb és a motor nem jár.
● Az akkumulátort a feltöltés elõtt nem menetfeltételektõl függõen különbözõ Lásd “Akusztikus jármû figyelmeztetõ rend-
kell kimeríteni. az EV hatótávolság. Mivel nagy sebes- szer AVAS (Acoustic Vehicle Alerting
séggel vagy emelkedõkön utazásnál na- System)” a 7-27 oldalon.
gyobb a meghajtó akkumulátor fogyasz-
tása, mint egyébként, csökken az EV ha-
tótávolság.

OGGH14E5 Általános tudnivalók 2-05


Plug-in Hybrid EV rendszer
Ezenkívül fogadja meg az alábbi útmutatást a
VIGYÁZAT súlyos égés, áramütés megakadályozása érde- VIGYÁZAT
● Akkor is különösen ügyelnie kell a gyalo- kében, melyek súlyos sérülésekhez vagy ha- ● Semmi esetben se érintsen meg nagyfe-
2 gosokra, mikor az akusztikus jármû fi- lálesethez is vezethetnek. szültségû kábeleket, csatlakozókat, vagy
gyelmeztetõ rendszer mûködik. más nagyfeszültségû alkatrészeket, mint
A gyalogosok lehetséges hogy nem veszik az inverter egység és a meghajtó akkumu-
észre az érkezõ jármûvet, amely súlyos sé- VIGYÁZAT látor. Áramütés következhet be, ha a jár-
rüléseket vagy halálesetet okozhat. mû külsejérõl vagy belsejébõl nyílt elekt-
● Ha a jármû menetképes, akkor vezesse romos vezetékek láthatók. Ezeknek elhe-
jármûvét a közelben egy biztonságos hely- lyezkedésérõl információkat a “Nagyfe-
Mûködési hangok töltésnél re és maradjon a baleset helyszínén. szültségû alkatrészek” bekezdésben talál a
Ha lehetséges, ezenkívül hajtsa végre a 2-08 oldalon.
vagy a klíma távvezérlésénél következõ folyamatot és tartsa távol ma- ● Ha a jármû alvázát menetközben erõs
gát a forgalomtól, miközben a segélyszol- ütés éri, akkor álljon meg a jármûvel egy
gálatot várja. biztonságos helyen és ellenõrizze a jármû
Még akkor is, amikor a mûködtetés fõkapcso- • Helyezzen bakokat a kerekekhez. alját.
ló ki van kapcsolva, lehetséges, hogy mûkö- • Húzza be a rögzítõféket. ● A Plug-in Hybrid EV rendszert semmi
dési hangok hallhatóak, mint pl. töltés közben • Nyomja meg a parkolás kapcsolót. esetben se indítsa, ha folyadék szivárog (a
a meghajtó akkumulátor hûtéséhez a hûtõven- • Nyissa ki az ablakot, ajtókat és a felnyí- klímaberendezés vizén kívül) miközben a
tillátort, a klíma kompresszort és a klíma táv- ló csomagtérajtót. jármû külsejét ellenõrzi. Az üzemanyag-
vezérlést (felszereltségtõl függõen). • A mûködtetés fõkapcsolót állítsa OFF- ellátó rendszer megsérülhetett és tûzet
Ez nem jelent meghibásodást. ra. vagy robbanást okozhat. Ilyen esetben
• Kapcsolja be a vészvillogó berendezést. azonnal vegye fel a kapcsolatot
Lásd “Klímaberendezés távvezérlése” a 3-25
• Vegye ki a kulcsot a jármûbõl, hogy a MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
oldalon. kapcsoló véletlen megérintésével vagy kaszervizzel.
baleset miatti megütésével egy nem
szándékos rendszerindítást megakadá-
Ütközés esetén lyozzon.
Egy olyan balesetnél vagy ütközésnél, amely
egy hagyományos jármû részére is segély-
szolgálatot igényel, akkor ugyanez legyen a
reakciója az Outlander PHEV-nél.

2-06 Általános tudnivalók OGGH14E5


Plug-in Hybrid EV rendszer

VIGYÁZAT VIGYÁZAT VIGYÁZAT


● Lyukak vagy sérülések a meghajtó akku- ● Ha elhagyja a jármûvet, lehetõség szerint ● Ha a jármûvet el kell vontatni, akkor au-
mulátoron tüzet okozhatnak. Ha lyukat
vagy sérülést állapít meg, azonnal hívja a
nyissa ki az ablakokat, ajtókat, hátsó fel-
nyíló csomagtérajtót, hogy a mérgezõ/ ég-
tószállítóval szállítsák vagy felemelt kere- 2
kekkel vontassák a jármûvet.
segélyszolgálatot. Mivel a lítium-ion akku- hetõ gázok felgyülemlõdését megakadá- Ha a kerekek vontatásnál a talajon van-
mulátorból lítium-manganit szivároghat, lyozza. Ez ezenkívül segíti a mentési és ol- nak, akkor ez az elektromotorok meghi-
ezért semmi esetben se érintse meg azt a tási munkákat. básodásához vezethet.
folyadékot, ami a jármû külsején vagy ● Mint minden jármûtûznél a tûz mellékter- Ezenkívül tüzet okozhat, ha az elektromo-
belsejébõl folyik ki. Ha ez a folyadék a bõ- méke mérgezõ lehet. Ne lélegezzen be sem- torok belsejében a kábelek megsérülnek.
rével vagy a szemével érintkezik, mossa le milyen füstöt, gõzöket vagy gázokat a jár- Lásd “Vontatás” a 9-20 oldalon.
azonnal nagy mennyiségû vízzel és azon- mûbõl. Miközben várja a segélyszolgála- ● Semmi esetben se próbálja meg a Plug-in
nal forduljon orvoshoz a súlyos sérülések tot, menjen el a jármûtûztõl szélirányban Hybrid jármûvet sajátmaga megjavítani.
elkerülése érdekében. felfelé és a közlekedési úttól egy biztonsá- Kérjük forduljon MITSUBISHI
● Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy a gos távolságra. MOTORS hivatalos márkaszervizhez.
jármûvet biztonságosnak ítélje meg a jár- ● Ha Ön szivárgó folyadékot, szikrát, füstöt ● Ha baleset esetén a karosszéria és a jármû
mûvön látható sérülések alapján, akkor vagy lángot vesz észre vagy a nagyfeszült- fényezése is szükséges, akkor a jármûvet
ne érintse meg a jármûvet. Hagyja el a ségû akkumulátor felõl csobogó-, pattogó- be kell vinni MITSUBISHI MOTORS hi-
jármûvet, és hívja a segélyszolgálatot. , szisszenõ hangot hall, feltétlenül vegye fel vatalos márkaszervizbe, hogy a meghajtó
Hívja fel a segélyszolgálat figyelmét arra, a kapcsolatot a segélyszolgálattal. akkumulátort és a nagyfeszültségû alkat-
hogy egy Plug-in Hybrid jármûrõl van ● A jármû vagy a nagyfeszültségû akkumu- részeket - mint az inverter - beleértve a
szó. látor fizikai sérülései azonnali vagy elhú- csatlakoztatott kábelkötegeket a fényezés
● Ha kigyullad a jármû, akkor amilyen zódó mérgezõ- illetve gyúlékonygáz ki- elõtt kiszereljék. A fényezõmûhelyben a
gyorsan lehetséges hagyja el a jármûvet és áramlást valamint tüzet okozhatnak. hõ hatására elveszíti a meghajtó akkumu-
hívja a segélyszolgálatot. Ne kísérelje meg látor a kapacitását.
a tüzet maga eloltani. Ha egy lítium-ion
akkumulátort tûz éri, akkor ennek oltásá-
hoz hosszabb idõn keresztül nagy mennyi-
ségû víz szükséges. Kis mennyiségû víz
vagy egy alkalmatlan tûzoltó készülék sú-
lyos vagy halálos sérülést okozhat az
áramütéssel.

OGGH14E5 Általános tudnivalók 2-07


Plug-in Hybrid EV rendszer

MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT Nagyfeszültségû alkatrészek


● A következõ feltételek között aktiválódik a ● Semmi esetben sem szabad a nagyfeszült-
2 vészlekapcsoló rendszer és a nagyfeszültsé-
gû rendszer automatikusan lekapcsol.
ségû részeket, szabadon fekvõ elektromos
alkatrészeket, kábeleket vagy csatlakozó-
• Bizonyos frontális, oldalsó és hátsó ütkö- kat megérinteni, szétszerelni, eltávolítani
zések. vagy cserélni. Ennek az útmutatásnak a fi-
• A Plug-in Hybrid EV rendszer meghatá- gyelmen kívül hagyása súlyos égéshez
rozott hibás mûködései. vagy áramütéshez vezethet, amely súlyos
● Ha a vészlekapcsoló rendszer aktiválódik, a sérülést vagy halálesetet okozhat. A nagy-
készenlétkijelzõ (READY) kialszik. Lásd feszültségû kábelek narancsszínûek. A
“Visszajelzõ és figyelmeztetõ lámpák” a 6- jármû nagyfeszültségû rendszere nem
23 oldalon. rendelkezik a jármû üzembentartója által
● Ha a vészlekapcsoló rendszer aktiválódott, karbantartandó alkatrészekkel. Minden
forduljon MITSUBISHI MOTORS hivatalos szükséges karbantartási munkát
márkaszervizhez. 1- Tõltõegység a jármûben / DC-DC kon-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
kaszervizben végeztessen el. verter
● A hátsó ülés alatt a szervizcsatlakozót ne 2- Hátsó motor
Idõszakos ellenõrzések és érintse meg. Szakszerûtlen kezelés áram- 3- Szervizcsatlakozó
karbantartások ütéshez vezethet, súlyos sérüléssel vagy 4- Elektromos fûtés
halálos következménnyel járhat. 5- Meghajtó akkumulátor
A szervizcsatlakozót használják a meghaj- 6- Elsõ motor
Az idõszakos ellenõrzéseknél és karbantartás- tó akkumulátornak a nagyfeszültségrõl le- 7- Generátor
oknál ügyeljen a következõ pontokra. kapcsolásához, amikor a jármûvet
8- Klímaberendezés kompresszor
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
kaszervizben javítják. 9- PDU (Power Drive Unit)
10- Hátsó elektromotor vezérlõegysége
VIGYÁZAT (MUC)
● Az ellenõrzési és karbantartási munkák 11- Normál kábelcsatlakozó/ gyors kábel-
elvégzése elõtt le kell húzni a jármûrõl a csatlakozó
töltõcsatlakozót és a mûködtetés fõkap-
csolót OFF-ra kell állítani.

2-08 Általános tudnivalók OGGH14E5


Plug-in Hybrid EV rendszer

VIGYÁZAT Beültetett elektronikus orvosi Normál töltési folyamat közben


● Tartsa be a következõ elõvigyázatossági
● A Plug-in Hybrid EV rendszer 300 V DC készülékkel - mint a szívritmus- elõírásokat a töltési folyamat közben:
nagyfeszültséget használ.
A rendszer indítás közben és utána, vala-
szabályozó vagy a kardioverter- • A beültetett orvosi elektronikus ké- 2
mint a leállított jármûnél forró lehet. defibrillátor - élõ személyek ré- szülék (pl. szívritmus-szabályozó
Ügyeljen a nagyfeszültségre valamint a vagy kardioverter-defibrillátor) ne
magas hõmérsékletre. Kövesse a jármû-
szére kerüljön a töltõkábel gépkocsihoz
vön elhelyezett figyelmeztetõ címkék út- csatlakozó dugasza, a vezérlõ egy-
mutatásait. ség vagy a hálózati aljzat közelébe.
● Mindig abból induljon ki, hogy a nagyfe- Normál töltési folyamat elõtt • Akkumulátortöltés közben ne ma-
szültségû akkumulátor és a hozzátartozó ● Olyan személyek, akikbe orvosi elektro- radjon a jármûben.
alkatrészek áram alatt vannak és teljesen nikus készülék (pl. szívritmus-szabályo- • Ne szálljon be és ne hajoljon be a
fel vannak töltve. zó vagy defibrillátor) van beültetve,
● Semmi esetben se végezzenek szerviz jármûbe (a csomagtartóba sem),
csak akkor végezhetnek akkumulátortöl- hogy a jármûben valamit csináljon
munkát, ha a READY kijelzõ kigyullad
vagy ha a töltéskijelzõ kigyullad vagy vil-
tést, ha az orvosi elektronikus készülék vagy onnan valamit kivegyen.
log, mivel a nagyfeszültségû rendszer mû- gyártója ehhez elõzetesen hozzájárult.
ködik. Az orvosi elektronikus készülékek mû- Lásd a “Normál akkumulátortöltés (Töl-
ködését a töltési folyamat megzavarhat- tés 220-240 V AC névleges feszültségû
ja. hálózati aljzatból)” a 3-11 oldalon.
Lásd a “Normál akkumulátortöltés (Töl-
tés 220-240 V AC névleges feszültségû
hálózati aljzatból)” a 3-11 oldalon.
Ne végezzen gyorstöltést és tar-
Lásd “Gyorstöltés (Akkumulátortöltés tózkodjon távol a gyorstöltõ-be-
gyorstöltõ berendezéssel)*” a 3-17 olda- rendezéstõl
lon. ● Tartsa be a következõ elõvigyázatossági
elõírásokat.
Fenn áll a lehetõsége annak, hogy az
elektromágneses hullámok az orvosi
elektronikus készülék mûködését meg-
zavarhatják
• Kérjük ne kezelje a gyorstöltõ-be-
rendezést.

OGGH14E5 Általános tudnivalók 2-09


Plug-in Hybrid EV rendszer
• A gyorstöltõ-berendezéstõl minél
messzebb tartózkodjék. Ha tévedés-
bõl mégis megközelítené, amilyen
2 gyorsan csak lehet, menjen távo-
labbra. Ne maradjon a gyorstöltõ-
berendezés közelében.
• Kérjen meg valakit, hogy Ön he-
lyett végezze el a gyorstöltést.
Lásd “Gyorstöltés (Akkumulátortöltés
gyorstöltõ berendezéssel)*” a 3-17 olda-
lon.

2-10 Általános tudnivalók OGGH14E5


Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hõség esetén

Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hõség esetén

● Ha a környezeti hõmérséklet körülbelül 45 °C-ra vagy e fölé emelkedik, akkor ilyen körülmények között a következõ jelenségek lépnek fel. 2
Kérjük fogadja meg a leírt intézkedéseket.
● Ha a környezeti hõmérséklet körülbelül 45 °C vagy ennél kevesebb, akkor az alábbiakban leírt jelenségek gyorstöltésnél, nagy menetsebes-
séggel utazásnál és ismétlõdõ hegymenetben jelentkezhetnek. Kérjük fogadja meg a leírt intézkedéseket.

Környezeti
Jelenség Intézkedés
hõmérséklet

● A motor teljesítménye korlátozott és a jármû teljesítmé- ● A jármûvel egy biztonságos


nye csökken. Lehetséges, hogy ekkor megjelenik a korlá- helyen álljon meg, szükség
Indítás és vezetés tozott üzemmódra* figyelmeztetõ kijelzés. esetén beindított Plug-in
Körülbelül
45 °C vagy Hybrid EV rendszerrel.
magasabb ● A töltési idõ megnõ. A töltés adott esetben nem lehetsé- ● Parkoljon le gépjármûvel
Töltési folyamat és ges, illetve a töltési folyamat idõ elõtt megszakad. egy jól szellõzõ, árnyékos
akkumulátor helyen.

MEGJEGYZÉS
● * Lásd “Korlátozott üzemmódra figyelmeztetõ kijelzés” a 6-37 oldalon. A korlátozott üzemmódra figyelmeztetõ kijelzés megjelenése nem utal hibás mûkö-
désre.

OGGH14E5 Általános tudnivalók 2-11


Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hideg esetén

Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hideg esetén

2 ● Ha a környezeti hõmérséklet körülbelül -15 °C-ra vagy ez alá süllyed, akkor ilyen körülmények között a következõ jelenségek lépnek fel.
Kérjük fogadja meg a leírt intézkedéseket.

Környezeti
Jelenség Intézkedés
hõmérséklet

● A motor teljesítménye korlátozott és a jármû teljesítmé- ● Vezessen tovább, ha az Ön


nye csökkenhet. Lehetséges, hogy ekkor megjelenik a környezetében haladó jármû-
korlátozott üzemmódra* figyelmeztetõ kijelzés. vekhez hasonló sebességgel
tud haladni.
Ha nem tud a környezõ jár-
mûvekhez képest hasonló se-
Indítás és vezetés bességgel haladni, akkor áll-
Körülbelül jon meg a jármûvel egy biz-
-15 °C vagy tonságos helyen és töltse a
kevesebb meghajtó akkumulátort.
● A regeneratív fékteljesítmény csökkenhet. ● Fékezéskor lépjen kemé-
nyebben a fékpedálra.
● A töltési idõ megnõ. ● Ha befejezte az utat, a meg-
Töltési folyamat és
● A töltés adott esetben nem lehetséges. hajtó akkumulátor lehûlése
akkumulátor elõtt töltse fel azt.

2-12 Általános tudnivalók OGGH14E5


Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hideg esetén

Környezeti
Jelenség Intézkedés
hõmérséklet

● A Plug-in Hybrid EV rendszer esetleg nem indul. ● Napközben várja meg, míg a
2
Lehet, hogy ekkor villog a készenlét (READY) kijelzõ*2 hõmérséklet megemelkedik,
tovább, és a többfunkciós kijelzõn megjelenik a és indítsa újra a Plug-in
“BATTERY TOO COLD” (akkumulátor túl hideg)*3 ki- Hybrid EV rendszert.
jelzés. ● MITSUBISHI távvezérléssel
és elektromos fûtéssel szerelt
jármûveknél csatlakoztassa
az EV töltõkábelt azelõtt,
mikor az elõrejelzés szerint
alacsony hõmérsékletet vár-
Indítás és vezetés
ható, még akkor is ha a meg-
Körülbelül
hajtó akkumulátor teljesen
-30 °C vagy
fel van töltve.
kevesebb
A meghajtó akkumulátor au-
tomatikusan felmelegszik*4.

● A motorteljesítmény korlátozódhat és a regeneratív fékerõ ● Állítsa meg a jármûvet egy


csökkenhet vagy kimaradhat, amikor a “BATTERY TOO biztonságos helyen.
COLD” (akkumulátor túl hideg)*3 kijelzés jelenik meg. Fékezéskor lépjen kemé-
nyebben a fékpedálra.
● A töltés adott esetben nem lehetséges, illetve a töltési fo- ● Napközben várja meg, míg a
Töltési folyamat és lyamat idõ elõtt megszakad. hõmérséklet megemelkedik,
akkumulátor és indítsa újra a Plug-in
Hybrid EV rendszert.

OGGH14E5 Általános tudnivalók 2-13


Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hideg esetén

FIGYELEM
● Ha a “BATTERY TOO COLD” (akkumulátor túl hideg)*3 kijelzés megjelenik, lépjen kapcsolatba MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervi-
2 zével.
● A folyamatosan villogó készenlét (READY) kijelzés*2 és “BATTERY TOO COLD” (akkumulátor túl hideg)*3 többfunkciós kijelzés miatti menetfel-
tételekkel a meghajtó akkumulátor nem melegíthetõ fel.

MEGJEGYZÉS
● : Lásd “Korlátozott üzemmódra figyelmeztetõ kijelzés” a 6-37 oldalon.
*1

A korlátozott üzemmódra figyelmeztetõ kijelzés megjelenése nem utal hibás mûködésre.


● *2: Lásd “READY (készenlét) kijelzõ” a 6-42 oldalon.
● *3: Lásd “Figyelmeztetõ jelzések listája” a 6-25 oldalon.
● *4: A meghajtó akkumulátor felmelegítéséhez regisztrálni kell a WLAN készüléket (IEEE 802.11b szabvány szerinti, az iOS és az android által támogatott)
a MITSUBISHI távvezérlés részére a jármûvel. Amikor megjelenik a vezetéknélküli LAN készüléken a szimbólum, akkor amilyen gyorsan lehetséges
csatlakoztassa az EV töltõkábelt.
Lásd “MITSUBISHI távvezérlés*” a 3-25 oldalon.
Ha a meghajtó akkumulátor felmelegítését aktiválta magán- vagy nyilvános töltõkészülékkel (EVSE = Electric Vehicles Supply Equipment = elektromos
jármû töltõberendezés) történõ töltéskor, akkor lehetséges, hogy a töltési vagy a felmelegítési folyamat leáll.
A meghajtó akkumulátor felmelegítésekor a következõ jelenségek léphetnek fel:
• A készülékek mûködési zaja hallható és a töltöttségi szintet mutatja a többfunkciós kijelzõn.
Lásd a “Akkumulátortöltés folyamata 220-240 V AC névleges feszültségû hálózati aljzatból” a 3-13 oldalon.
• A jármû utastere automatikusan felmelegedhet.
• A meghajtó akkumulátor lehetséges, hogy nem töltött fel teljesen, illetve a meghajtó akkumulátor maradék kapacitása csökkenhet.

2-14 Általános tudnivalók OGGH14E5


Üzemanyag választás

Üzemanyag választás FIGYELEM VIGYÁZAT


● Soha ne használjon olyan üzemanyagot, ● Saját maga végezze el az egész tankolást
Ajánlott Ólommentes benzin (EN228)
ami több mint 10% etanolt tartalmaz
térfogat százalékban.
(fedél kinyitása, tanksapka levétele, stb.). 2
Ne engedjen más személyt az üzemanyag
üzem- 95 RON vagy magasabb A több mint 10% etanolt tartalmazó betöltõnyílás közelébe. Ha valakit segíteni
anyag oktánszámú. üzemanyag használata a jármû üzem- enged, és ez a személy statikusan fel van
anyagrendszerének, motorjának, a mo- töltõdve, meggyulladhatnak az üzem-
tor szenzorainak és a kipufogórend- anyag gõzök.
szerének károsodását okozhatja. ● Az akkumulátor töltési folyamatot és a
FIGYELEM tankolást nem szabad egyidejûleg végezni.
● A motor és a katalizátor súlyos károsodá- A statikus elektromossággal töltéskor egy
sát okozhatja az ólmozott üzemanyag Üzemanyag tankolás szikra miatt az üzemanyaggõz begyullad-
használata. Soha ne használjon ólmozott hat.
üzemanyagot. ● A tankolás befejezése elõtt ne menjen el az
üzemanyag betöltõnyílás mellõl. Ha Ön
VIGYÁZAT tankolás közben elmegy, és valami mást
● Üzemanyag tankolásakor mindig tartsa tesz (például leül egy székre), ismét feltöl-
MEGJEGYZÉS be a benzinkutaknál és a mûhelyeknél ki- tõdhet statikus elektromossággal.
● A gyenge minõségû üzemanyag indítási ne- függesztett biztonsági elõírásokat. ● Ügyeljen arra, hogy ne lélegezzen be
hézségeket, rángatást, hezitálást és rendelle- ● A benzin könnyen gyúló és robbanékony. üzemanyaggõzt. Az üzemanyag mérgezõ
nes hangokat okozhat. Ha ez a probléma A benzin kezelésekor égést szenvedhet összetevõket tartalmaz.
rendszeresen elõfordul, próbáljon más üzem- vagy súlyosan megsebesülhet. Tankolás- ● Tankoláskor tartsa a jármû ajtajait és ab-
anyaggyártót vagy terméket választani. kor állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF- lakait zárva. Ha ezek nyitva maradnak,
Ha a motor figyelmeztetõ lámpája felvillan, ra és nyílt lángot, szikrát, dohányterméket üzemanyaggõzök juthatnak az utastérbe.
az azt jelenti, hogy a rendszert a lehetõ leg- a jármûtõl tartsa távol. Az üzemanyag ke- ● Ha a tanksapkát ki kell cserélnie, kizáró-
gyorsabban át kell vizsgálni. Javasoljuk, zelése mindig jól szellõzõ kültéren történ- lag MITSUBISHI MOTORS eredeti al-
hogy amilyen gyorsan lehet, forduljon egy jen. katrészt használjon.
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- ● A tanksapka levétele elõtt vezesse le a sta-
szervizhez. tikus feszültséget egy fémtárgynak a ka-
rosszériához vagy a töltõoszlophoz érinté-
sével. A testének statikus töltése szikrát ál-
líthat elõ, ami meggyújthatja az üzem-
E10 típusú motorbenzin anyag gõzöket.
A benzinmotorok alkalmasak E10 típusú motorben-
zin használatára (10 % etanol tartalommal), ami ki-
elégíti az EN228 európai üzemanyag szabványt.

OGGH14E5 Általános tudnivalók 2-15


Üzemanyag tankolás
2. Az üzemanyag betöltõ nyílás a jármûve
FIGYELEM bal oldalán hátul található. FIGYELEM
● Jármûvének mûködési feltételeitõl függõ- Nyissa ki a betöltõnyílás ajtaját a veze- ● Mivel az üzemanyagrendszer nyomás
2 en lehetséges, hogy az üzemanyagot nem tõülés mellett a küszöbnél található kar- alatt állhat, csak lassan vegye le a tank-
sapkát. Így az üzemanyag tartályban ke-
használta az üzemanyagtartályban, amely ral.
az üzemanyag minõségének romlásához letkezett esetleges nyomás vagy vákuum
vezet. Mivel ez kihatással lehet a motor és megszûnhet. Ha a tanksapka alól gõz tá-
az üzemanyagellátó rendszer részeire, ve- vozik, vagy sziszegést hall, annak megszû-
gye figyelembe a következõ útmutatást. néséig várjon a tanksapka levételével. El-
• Mûködtesse a belsõégésû motort, mely- lenkezõ esetben üzemanyag fröcskölhet ki
nél az akkumulátor töltõ kapcsolót leg- az üzemanyag tartályból, ami Önnek vagy
alább 3 havonta egyszer megnyomja. más személynek sérülést okozhat.
Lásd “Akkumulátor CHARGE kapcso-
ló” a 7-26 oldalon.
• 6 havonta tankoljon legalább 20 liter
üzemanyagot (hogy a teljes újratanko-
MEGJEGYZÉS
lás 6 hónapra legalább 20 litert tegyen ● Tankolás közben a tanksapkát akassza fel a
ki). betöltõnyílás ajtajának belsõ oldalán (A) ta-
● Ha a magas üzemanyagszint miatt a fenti lálható horogra.
mennyiség tankolása nem lehetséges, mi- 3. Nyissa az üzemanyag betöltõ csonkot a
vel a jármûvet hosszabb ideje nem hasz- sapka óramutató járásával ellentétes
nálták vagy más okból kifolyólag, akkor irányba forgatásával.
forduljon MITSUBISHI MOTORS hiva-
talos márkaszervizhez.

Üzemanyagtank kapacitása
45 liter

Tankolás
1. Üzemanyag tankolás elõtt mindig
kapcsolja le a Plug-in Hybrid EV 4. Helyezze be a töltõpisztolyt a betöltõ-
1- Nyitás nyílásba a lehetõ legmélyebbre.
rendszert.
2- Zárás

2-16 Általános tudnivalók OGGH14E5


Tartozékok beszerelése
● Mobiltelefon vagy rádió adó-vevõ ké- Még ha az ilyen alkatrészek, ill. tartozékok jó-
FIGYELEM szülék külsõ antenna nélküli használata váhagyással rendelkeznek, vagy az alkatrész
● Ne döntse a töltõpisztolyt! a jármû belsõ terében az elektronikus ill. tartozék kivitele megfelel egy hivatalosan
rendszerek üzemzavarát okozhatja, és a engedélyezett típusnak, vagy az ilyen alkatré- 2
jármû üzembiztonsága a továbbiakban szek, ill. tartozékok a jármûre egyedi fel- ill.
5. A töltõpisztoly automatikus kikapcsolá-
nem biztosítható. beszerelési engedéllyel rendelkeznek, akkor
sa után fejezze be a tankolást, ne töltsön
● Csak az elõírt keréktárcsákat és gumiab- sem lehet biztos benne, hogy jármûvének álta-
rá tovább.
roncsokat használja. lános és menetbiztonsága nem romlik.
6. Az óra járásával egyezõ irányba az elsõ
A gumiabroncs és keréktárcsa méreteire
kattanásig lassan forgatva zárja le a be-
vonatkozó adatok a “Mûszaki adatok” c. Kérjük, vegye figyelembe, hogy sem a szak-
töltõnyílást és finoman megnyomva
fejezetben találhatók meg. értõk, sem a hivatalok nem vonhatók felelõs-
csukja be a betöltõnyílás ajtaját.
ségre az általuk kiadott szakértõi vélemény-
ben foglaltak miatt. Csak akkor lehet biztos
Tartozékok beszerelése Fontos tudnivalók! abban, hogy jármûve biztonságos, ha kizáró-
A piacon lévõ gyártók sokasága által forgal- lag MITSUBISHI MOTORS importõr által
mazott különféle tartozékok és alkatrészek javasolt és forgalmazott gyári, eredeti
Javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot minõségét sem a MITSUBISHI MOTORS - MITSUBISHI MOTORS alkatrészeket és tar-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- nak, sem a MITSUBISHI MOTORS hivatalos tozékokat építenek be jármûvébe. Ez akkor is
szervizével. márkaszervizeknek nem áll módjában meg- érvényes, ha egy MITSUBISHI MOTORS ál-
● Tartozékok és kiegészítõ felszerelések vizsgálni, hogy azok beépítése során csökken- tal gyártott jármûvön a szériától eltérõ változ-
beszerelése csak az adott országban ér- het-e az Ön MITSUBISHI jármûvének me- tatásokat hajtanak végre. Ebben az esetben sa-
vényes törvényes elõírások keretein be- netbiztonsága. ját érdekében forduljon MITSUBISHI
lül, továbbá a tartozékokhoz, illetve ki- MOTORS márkakereskedõjéhez, és csak az
egészítõ felszerelésekhez mellékelt általa javasolt módon történjen meg a változ-
irányelvekkel, beszerelési elõírásokkal tatás.
és figyelmeztetésekkel összhangban vé-
gezhetõ el.
● Elektromos berendezések szakszerûtlen
beépítése, helytelen csatlakoztatása tü-
zet okozhat az elektromos rendszerben.
Vegye figyelembe “Az elektromos és az
üzemanyag rendszer módosítása/átépíté-
se” címû fejezetben leírtakat.

OGGH14E5 Általános tudnivalók 2-17


Az elektromos és az üzemanyag-ellátó rendszer módosítása/ átépítése
Csak eredeti MITSUBISHI MOTORS alkat-
Az elektromos és az üzem- részeket használjon, amelyek tartósan bizto-
A környezet védelme
anyag-ellátó rendszer sítják MITSUBISHI jármûvének csúcstelje- A vízelvezetõ csatornák, természetes vízfo-
2 módosítása/ átépítése
sítményét. lyások és a talaj szennyezése törvénybe ütkö-
Minden szerzõdéses MITSUBISHI MOTORS zõ tevékenység. A fáradt olaj, és az elhasznált
márkaszerviznél lehet eredeti MITSUBISHI olajszûrõk leadására vegye igénybe a jóváha-
A MITSUBISHI MOTORS CORPORATION MOTORS alkatrészeket vásárolni, melyek a gyott hulladéklerakó helyeket. Amennyiben
optimális üzembiztonságú, kiváló minõségû következõ jelöléssel vannak ellátva. bizonytalan a leadást illetõen, kérdezze meg a
jármûveket gyárt. A biztonság és a minõség területileg illetékes hatóságot a megfelelõ el-
biztosítása érdekében bármilyen tartozék be- járás megválasztása érdekében.
építése vagy az elektromos és az üzemanyag
rendszerben történõ módosítás elvégzése csak
a MITSUBISHI MOTORS elõírásainak fi-
A használt elemekkel és
gyelembevételével történhet. akkumulátorokkal kapcsola-
tos elhelyezési információk
FIGYELEM A lecserélt fáradt
● Ha a kábelek a karosszériához dörzsölõd- motorolajjal kapcsolatos A gépkocsija akkumulátoro-
nek, vagy nem megfelelõ módon végzik el biztonsági és kat és/vagy elemeket is tartal-
a beszerelést (pl. nem alkalmaznak kiegé- maz. Ne keverje ezeket az ál-
szítõ biztosítékokat, stb.), az elektronikus ártalmatlanítási elõírások talános háztartási szeméttel.
berendezések mûködését negatívan befo-
Az elhasználódott elemek és
lyásolhatja, ezáltal akár elektromos tüzet,
vagy meghibásodást okozhat, ami baleset- akkumulátorok megfelelõ elhelyezésére és új-
hez vezethet. VIGYÁZAT ra hasznosítására adja le azokat a kijelölt be-
gyûjtõhelyeken az Ön országában érvényes
● A fáradt motorolaj tartós- és többszöri törvényi elõírásoknak és az EU 2006/66/EC
bõrfelületre jutása súlyos bõrbetegséget, számú ajánlásainak megfelelõen. Az elhasz-
Eredeti alkatrészek gyulladást és rákos megbetegedést okoz-
nálódott elemek és akkumulátorok megfelelõ
hat.
● Amennyiben lehetséges, kerülje el az olaj- kezelésével segítheti az értékes erõforrások
A MITSUBISHI MOTORS sokat fáradozott jal való közvetlen érintkezést, ha az elke- megõrzését és a természeti környezet és az
azért, hogy olyan elõnyösen felszerelt jármû- rülhetetlen, alaposan mossa le az olajos emberi egészség védelmét, amely a nem meg-
vet állítson elõ, ami megfelel a legmagasabb bõrfelületet. felelõ hulladékkezeléstõl károsodna.
minõségi és közlekedési igényeknek is. ● Az olaj gyermekektõl elzárva tartandó.

2-18 Általános tudnivalók OGGH14E5


Töltés
3
Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-02
Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-04
Alapismeretek a töltési folyamathoz . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-04
EV töltõkábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-07
Normál töltés (Töltés 220-240 V AC névleges feszültségû
hálózati aljzatból) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Gyorstöltés (Töltés gyorstöltõ-berendezéssel)* . . . . . . . . . .3-17
A töltési folyamat hibatáblázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
MITSUBISHI távvezérlés* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25

OGGH14E5
Töltés

Töltés
A gépjármû tartozéka egy csatlakozóaljzat és egy töltõkábel (EV töltõkábel)*1 a 220-240 V névleges váltakozó feszültségû hálózatról töltéshez.
A jármû egy otthoni vagy nyilvános 220-240 V-os (EVSE*2) töltõberendezéssel is tölthetõ, ami az Outlander PHEV-vel kompatibilis.
3 A jármû opcionális funkcióként egy gyorstöltõ csatlakozóaljzattal is rendelhetõ, a gyorstöltéshez egy CHAdeMO gyorstöltõ szükséges.

Teljesen
lemerült
Töltés Csatlakozóaljzat Csatlakozódugasz Áramforrás Leírás
akkumulátor
töltési ideje

Normál töltés
220-240 V-os hálózati
(220-240V
csatlakozó aljzat
névleges váltakozó 230 V/ 10A:
(lásd “Normáltöltés 220-
feszültségû kb. 5 óra*3 3-11.
240V névleges váltakozó
háztartási 230 V/ 8A: oldal
feszültségû hálózati
csatlakozó kb. 6,5 óra*3
csatlakozó aljzatból” a 3-13
aljzatból), eredeti A jármû jobboldalának oldalon)
töltõkábellel hátsó részén

3-02 Töltés OGGH14E5


Töltés
Teljesen
lemerült
Töltés Csatlakozóaljzat Csatlakozódugasz Áramforrás Leírás
akkumulátor
töltési ideje
3
Normál töltés
(220-240V
névleges váltakozó *4
feszültségû) 230 V/16 A: 3-11.
magán- vagy kb. 3,5 óra*3 oldal
nyilvános
töltõkészülékbõl A jármû jobboldalának
(EVSE*2) Magán- vagy nyilvános
hátsó részén
töltõkészülék

Gyorstöltés
kb. 30 perc alatt 3-17.
(töltés gyorstöltõ
80%-os töltöttség oldal
készülékkel)*1

A jármû jobboldalának
hátsó részén Nyilvános töltõállomás

*1
: megrendelhetõ tartozék
*2
: EVSE = Electric Vehicle Supply Equipment = elektromos jármû töltõberendezés
*3
: A töltési idõk tájékoztató jellegûek, a hálózati feszültség és a töltõáram nagysága miatt országonként kissé eltérhetnek
*4
: Ha az EVSE berendezéshez nem tartozik töltõkábel, használja az Outlander PHEV (typ. 2-1) 3-as változatú töltõkábelét - megrendelhetõ
tartozék.

OGGH14E5 Töltés 3-03


Akkumulátor
Az akkumulátor csaknem teljesen úgy is feltölthetõ, ha menetközben vagy a jármû álló helyzetében az akkumulátor töltõkapcsolót benyomja.
Lásd “Akkumulátor CHARGE kapcsoló” a 7-26 oldalon.

Akkumulátor MEGJEGYZÉS Alapismeretek a töltési


● A segédakkumulátor automatikusan töltõ- folyamathoz
Gépjármûvébe két fajta akkumulátort szerel- dik, ha a készenlét (READY) kijelzés ki-
tek: egy meghajtó akkumulátort a jármûvet gyullad, vagy amikor a meghajtó akkumulá-
tor töltõdik. Lásd “READY (készenlét) kijel- Kétféle töltés lehetséges: a normál töltés és a
hajtó elektromotorok és a légkondicionáló be-
zõ” a 6-42 oldalon. gyors töltés.
rendezés mûködtetéséhez, valamint egy se- ● Ha a segédakkumulátor lemerült, a Plug-in A normál töltés a 220-240 V-os névleges há-
gédakkumulátort a Plug-in Hybrid EV rend- Hybrid EV rendszer nem indítható. lózati feszültségrõl végezhetõ, a kocsiba épí-
szer indítására, a világító- és ablakmosó be- Lásd “Indítási segítség” a 9-02 oldalon. tett töltõberendezés segítségével.
rendezés mûködtetésére stb.
A hálózati névleges feszültség az egyes orszá-
Ebben a fejezetben a meghajtó akkumulátor
gokban különbözõ.
töltését ismertetjük.

3-04 Töltés OGGH14E5


Alapismeretek a töltési folyamathoz

VIGYÁZAT VIGYÁZAT VIGYÁZAT


● Az áramütés és a tûz keletkezését megelõ- • Ne töltse az akkumulátort, ha villámlás ● Ha az akkumulátort nem otthon, hanem
zendõ csak földelt, áramvédõ-kapcsolóval várható. Ha normál töltés közben vil- más helyen tölti, lehet, hogy a töltõkészü-
védett csatlakozó aljzatot használjon. A lámlani kezd, a jármûvet és a töltõká- lék nem használható az Ön kocsijához.
védõkapcsoló a célnak megfelelõ elágazó- belt ne érintse, és az elválasztókapcso-
lót kapcsolja ki.
Ilyen esetben forduljon a töltõkészülék 3
dobozhoz csatlakozzon, és a beállított gyártójához vagy illetékes szakemberhez,
áramerõsség egyenlõ vagy nagyobb le- ● Ha a normál töltõcsatlakozó aljzatába és gyõzõdjön meg arról, hogy a töltõkészü-
gyen, mint a MITSUBISHI MOTORS ér- vagy dugaszába víz kerül, rövidzárlatot, lék az Ön kocsijához megfelel-e. A normál
ték. Ha az áramkörhöz más villamos-be- tüzet vagy áramütést okozhat. A töltõfe- töltési folyamatot a töltõkészülék házán
rendezés is csatlakozik, amelyet a töltéssel délnek és a belsõ sapkának teljesen zárva található üzemeltetési elõírások szerint vé-
egyidejûleg mûködtetnek, az áramkör túl- kell lenniük. A töltõkábelt ne hagyja a sza- gezze el.
melegedhet, és a megszakító mûködésbe badban. ● A töltõcsatlakozó fedelét csak akkor nyis-
léphet. Az ekkor létrejövõ áramlökés ● Ha a csatlakoztatott töltõdugasz akkumu- sa ki, amikor az akkumulátort külsõ
egyes háztartási berendezéseket (televízió, látortöltés közben behavazódik, elõször áramforrásból tölti.
audiorendszerek) károsíthatja. kapcsolja ki a kézikapcsolót vagy töltõalj-
● Esõben vagy hóesésben is töltheti az akku- zathoz kapcsolódó megszakítót, a töltõ-
mulátort, de ügyeljen a következõkre: csatlakozóról törülje le a havat, és csak ez-
• A normál töltõcsatlakozót, a normál után húzza ki a csatlakozót aljzatából. Ha FIGYELEM
töltõcsatlakozó dugaszt és aljzatot vizes töltés közben a kocsiszekrény behavazó-
dik, elõször távolítsa el a havat, és csak ● A meghajtó akkumulátor töltése közben
kézzel ne érintse meg.
utána húzza ki a csatlakozót aljzatából. ne csatlakoztasson rásegítõ akkumulátort
• A normál töltõcsatlakozót, a normál
a segédakkumulátorhoz. Ez a jármûvet
töltõcsatlakozó dugaszt és aljzatot víz-
vagy a töltõkábelt károsíthatja, és szemé-
tõl óvja.
lyi sérüléseket okozhat.
• Erõs esõben, sûrû hóesésben, viharos
Lásd “Indítási segítség” a 9-02 oldalon.
szélben, ill. ha ilyen idõjárás várható,
ne töltse szabadban az akkumulátort.

MEGJEGYZÉS
● Ismételt gyorstöltés az akkumulátorkapaci-
tás csökkenését okozhatja. Általában a nor-
mál töltést javasoljuk.
● A meghajtó akkumulátor kapacitásának
megõrzése érdekében a következõket java-
soljuk.

OGGH14E5 Töltés 3-05


Alapismeretek a töltési folyamathoz

MEGJEGYZÉS
• Ismételt gyorstöltések után végezzen 2
hetenként teljes feltöltésig normál töltést.
• Majdnem teljesen feltöltött akkumulátor
3 esetén ne ismételje meg a töltési folya-
matot.
● Ha egyidejûleg rákapcsol normál és gyors-
töltést, a gyorstöltésnek van prioritása. A
normál töltés befejezõdik.
● Kikapcsolt (OFF) üzemállapotban töltve a
meghajtó akkumulátort, lehet, hogy hallható
a meghajtó akkumulátor hûtõventillátorának
hangja. A hûtõventillátor töltéskor is hûtheti
az akkumulátort.
Ez nem jelent hibás mûködést.
● Hosszabb állásidõ esetén 3 hónaponként el-
lenõrizni kell a töltöttségi állapotot. Ha a
töltöttségjelzõ 0-át mutat, tölteni kell az ak-
kumulátort, amíg a jelzõ töltöttséget nem je-
lez.
Választható az a megoldás is, hogy a mûköd-
tetés fõkapcsolót ON-ra kapcsolja, hogy a
benzinmotor automatikusan elinduljon. Vár-
ja meg, amíg a motor automatikusan lekap-
csol, majd ekkor kapcsolja a mûködtetés fõ-
kapcsolót OFF-ra.
● Ha egy töltésfolyamat közben áramszünet
van, a hálózati feszültség visszatérése után a
töltési folyamat újra indul.

3-06 Töltés OGGH14E5


EV töltõkábel

EV töltõkábel
A jármû tartozéka az EV töltõkábel, ez kábelbõl (A), vezérlõegységbõl (B), hálózati dugaszból (C) és a normál töltés dugaszából (D) áll.

3
LED jelzõk és nyomógomb
C

B F H

E - leállítógomb G ( )- ÁRAM kijelzõ


F - leállásjelzõ H ( )- HIBA kijelzõ
I ( )- TÖLTÉS kijelzõ

A töltési folyamat megszakításához egyszer nyomja meg az E leállítógombot. Az F leállásjelzõ világít. Ha a töltõkábel C hálózati dugaszát a há-
lózati aljzathoz csatlakoztatja, a töltési folyamat folytatódik.
A vezérlõegységen lévõ ÁRAM (G), HIBA (H) és TÖLTÉS (I) kijelzõ ledek a következõ esetekben világítanak/villognak:

OGGH14E5 Töltés 3-07


EV töltõkábel
: világít : villog : nem világít

ÁRAM HIBA TÖLTÉS Normál üzemállapotok

3 Ha a töltõkábel hálózati csatlakozó dugaszát egy aljzatba bedugjuk, minden jelzõlámpa


0,5 másodpercre felvillan.
Az elsõ lépés után, ha a töltõkábel csatlakozója nincs a kocsi aljzatába bedugva, vagy ha
be van dugva, de a töltési folyamat nem kezdõdött el.

Töltés közben.

Ha a töltési folyamat befejezõdött.

ÁRAM HIBA TÖLTÉS Rendellenes üzemállapotok és teendõk

Ha áramveszteség van, vagy az EV töltõkábel hibás.


Azonnal szakítsa meg a töltést, és vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS
hivatalos márkaszervizzel.
Ha az EV töltõkábel hibás.
Azonnal szakítsa meg a töltést, és vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS
hivatalos márkaszervizzel.
Ha a töltõkábel hálózati csatlakozódugaszát egy aljzatba bedugja, és egyik kijelzõ sem vil-
lan fel, ellenõrizze a hálózati aljzat áramvédõ kapcsolóját.
Ha a kapcsoló megszakította az áramkört, a hálózat valószínûleg nem alkalmas az EV töl-
tõkábellel végzendõ akkumulátor töltésre. Az áramkört villanyszerelõvel ellenõriztesse és
javíttassa meg. Ha a kapcsoló nem szakította meg az áramkört, azonnal szakítsa meg a töl-
tést, és vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizzel.

3-08 Töltés OGGH14E5


EV töltõkábel

VIGYÁZAT
● Ha normál töltés közben az ÁRAM vagy a TÖLTÉS kijelzés nem világít, vagy a HIBA kijelzés villog, vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
● Ne töltse az akkumulátort úgy, hogy az EV töltõkábel fel van tekercselve.
A kábel túlmelegedhet, és tüzet okozhat. 3
● Ne próbálja meg az EV töltõkábelt szétszerelni vagy átépíteni.
Ez tüzet, áramütést vagy egyéb sérüléseket okozhat.
● Töltés után feltétlenül zárja be a normál töltõcsatlakozó aljzat fedelét. Az EV töltõkábelt száraz és pormentes helyen tárolja. Ha a normál töltõká-
bel csatlakozójába nedvesség vagy por kerül, ez tüzet vagy hibás mûködést okozhat. Fémmel pl. dróttal vagy szerszámmal való érintkezés tüzet,
áramütést vagy hibás mûködést okozhat.
● Ha sérült vagy hibás az EV töltõkábel csatlakozódugasza, vagy a dugaszba idegen anyag szorult, ne erõltesse a dugasz csatlakoztatását. Ne használ-
jon kopott, sérült vagy laza hálózati csatlakozó aljzatot. Ennek tûz, áramütés vagy rövidzárlat lehet a következménye.
● Az EV töltõkábel kezelésekor ügyeljen a következõkre.
Sérült kábel tûzet, áramütést vagy rövidzárlatot okozhat.
• A kábelt ne ejtse le, és védje erõs ütésektõl.
• Ne húzza túlzott erõvel.
• Ne hajlítsa.
• Ne rángassa.
• Ne tegyen rá tárgyakat.
• A kábelt ne helyezze fûtõtest vagy hõsugárzó közelébe.

FIGYELEM
● A normál töltõkábelt sohase csatlakoztassa olyan hálózati aljzathoz, amelynek névleges teljesítménye kisebb annál, mint ami a vezérlõegységen fel
van tüntetve.

OGGH14E5 Töltés 3-09


EV töltõkábel

MEGJEGYZÉS
● Ha a töltõkábel csatlakozódugaszát a hálózati aljzatba bedugjuk, az üzemkészséget a három jelzõlámpa rövid felvillanása jelzi. Ezt követõen az ÁRAM ki-
jelzõ és a TÖLTÉS kijelzõ lámpák folyamatosan világítanak.
● A TÖLTÉS kijelzõ lámpa folyamatos villogása a töltési folyamat befejezését jelzi. Az ÁRAM kijelzõ lámpa folyamatosan világít, ameddig a töltõkábel csat-
3 lakozódugaszát a hálózati aljzatból ki nem húzzuk.

A vezérlõegység kezelése és horog VIGYÁZAT


tárolása ● Tisztításkor ügyeljen arra, hogy a kábel
kötél
mind a hálózati aljzatból, mind a kocsi
csatlakozóaljzatából ki legyen húzva. A
FIGYELEM csatlakozódugaszokat ne húzza ki nedves
● A vezérlõegység sérülését megakadályoz- kézzel, ne érjen hozzájuk nedves kézzel.
Különben áramütés lehet a következmé-
hatja a töltési folyamat alatt, ha egy kötél-
nye.
lel az ábra szerint egy horogra függeszti.
● A töltõkábel csatlakozódugaszaiba (a ko-
csihoz és a hálózati csatlakozó aljzathoz)
ne kerülhessen víz vagy tisztítószer. Ez tü-
zet vagy áramütést okozhat.
MEGJEGYZÉS Az EV töltõkábel tisztítása
● 4 kg teherbírású horgot alkalmazzon.
1. A kábelt óvatosan, szappanos vízbe
● Használatba vétel elõtt gyõzõdjön meg arról,
hogy kötél nem sérült, és csomózása nem la-
mártott puha kendõvel tisztítsa. FIGYELEM
zult-e meg. 2. Egy puha kendõt mártson tiszta vízbe,
● Semmi esetre se használjon a tisztításhoz
jól csavarja ki, és ezzel a tisztítószer
benzolt, benzint, savas vagy lúgos tisztító-
maradványait teljesen távolítsa el a szert. Ezek az anyagok deformációt, elszí-
kábelrõl. nezõdést vagy mûködési hibát okozhat-
3. A kábelt törölje teljesen szárazra, és nak. Ezeket az anyagokat különbözõ tisz-
árnyékos, jól szellõztetett helyen hagyja títószerek is tartalmazhatják, ezért hasz-
száradni. nálatbavétel elõtt gyõzõdjön meg arról,
hogy a tisztítószer nem tartalmazza ezeket
az anyagokat.

3-10 Töltés OGGH14E5


Normál töltés (Töltés 220-240 V AC névleges feszültségû hálózati aljzatból)

Normál töltés (Töltés 220- VIGYÁZAT VIGYÁZAT


240 V AC névleges feszült- • A beültetett orvosi elektronikus készü- ● Amikor a normál töltõ csatlakozódugasza
lék (pl. szívritmus-szabályozó vagy csatlakoztatva van, akkor nem kerülhet a
ségû hálózati aljzatból) kardioverter-defibrillátor) ne kerüljön csatlakozóba se víz, se por vagy hasonló.
az EV töltõkábel gépkocsihoz csatlako-
zó dugasza, a vezérlõ egység vagy a há-
Ezek tüzet vagy áramütést okozhatnak,
Ne végezzen töltést, amikor a csatlakozó-
3
lózati aljzat közelébe. hoz nagyobb mennyiségû víz kerülhet.
VIGYÁZAT • Akkumulátortöltés közben ne üljön a ● Semmi esetre se a kábelnél fogva húzza
● Biztonsági szempontból ügyeljen arra, jármûbe. szét a csatlakozót.
hogy gyerekek vagy a töltési elõírásokat • Ne hajoljon be a jármûbe (a csomag- Sohase mártsa vízbe az EV töltõkábel
nem ismerõ személyek felügyelet nélkül tartóba sem), hogy a kocsiban valamit jármûhöz és a hálózati aljzathoz csatlako-
semmiképpen se töltsék az akkumulátort. csináljon vagy a jármûbõl valamit ki- zó dugaszait és a vezérlõ egységet.
A normál hálózati csatlakozó aljzathoz ne vegyen. ● Balesetek, pl. halálos áramütés megelõzé-
férhessenek hozzá gyerekek. • Ne nyissa ki a csomagtartó fedelét, se érdekében a következõ a következõ elõ-
● Olyan személyek, akikbe orvosi elektroni- hogy ott valamit elhelyezzen, vagy va- írások betartására hívjuk fel a figyelmét.
kus készülék (pl. szívritmus-szabályozó lamit onnan kivegyen. • Csak azt az EV töltõkábelt használja az
vagy defibrillátor) van beültetve, csak ak- Az akkumulátortöltés folyamata az orvosi akkumulátor töltésére, amelyik a gép-
kor végezhetnek akkumulátortöltést, ha elektronikus készülékek mûködését meg- jármû tartozéka.
az orvosi elektronikus készülék gyártója zavarhatja, súlyos vagy halálos sérülést • A gépjármû tartozékát képezõ EV töl-
ehhez elõzetesen hozzájárult. Az orvosi okozhat. tõkábelt ne használja más gépkocsik
elektronikus készülékek mûködését a töl- ● Ne töltse az akkumulátort úgy, hogy az akkumulátorának töltésére. A kábel
tési folyamat megzavarhatja. EV töltõkábel fel van tekercselve. túlmelegedhet és tüzet okozhat.
● Ha Ön orvosi elektronikus készülék (pl. A kábel túlmelegedhet, és tüzet okozhat. • Szabadban végzett töltéshez csak víz-
szívritmus-szabályozó vagy kardioverter- ● Töltés elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a védett aljzatot használjon.
defibrillátor) segítségére szorul, tartsa be töltõkábel gépkocsihoz és hálózati aljzat- • Letakart jármûvön ne végezzen akku-
a következõ elõvigyázatossági elõírásokat. hoz csatlakozó dugaszába nem került-e mulátortöltést.
idegen anyag, pl. por. • A csatlakozódugaszokat nedves kézzel
A csatlakozókat a töltési folyamat során ne csatlakoztassa vagy húzza ki.
ne érintse meg.

OGGH14E5 Töltés 3-11


Normál töltés (Töltés 220-240 V AC névleges feszültségû hálózati aljzatból)

VIGYÁZAT FIGYELEM MEGJEGYZÉS


● Nem rendellenes, ha a csatlakozódugasz ● Az akkumulátor töltésekor elõfordulhat, ● Az akkumulátor töltésekor a jármû ajtajai
és a töltõkábel töltés közben melegszik. Ha hogy a hûtõventillátor a motortérben au- mindig legyenek bezárva, hogy a tolvajlást
azonban a csatlakozódugasz vagy a töltõ- tomatikusan forogni kezd, még akkor is, stb. megelõzze.
3 kábel annyira felforrósodik, hogy kézzel
nem lehet hozzáérni, a töltést azonnal meg
ha a mûködtetés fõkapcsoló kikapcsolt
(OFF) állásban van.
kell szakítani. Ügyeljen arra, hogy a kezét a forgó ventil- A töltõcsatlakozó aljzat megvi-
● Nem rendellenes, ha a vezérlõegység töltés látorlapát ne sérthesse meg.
közben melegszik. Ha azonban a vezérlõ- ● Ne töltse az akkumulátort más áramfor- lágítása
egység annyira felforrósodik, hogy kézzel rásról, például generátorról. Ez mûködési A jármû töltõcsatlakozó aljzatának megvilágí-
nem lehet hozzáérni, a töltést azonnal meg hibát okozhat.
tása mindig bekapcsol, amikor a csatlakozó
kell szakítani.
● Szokatlan szagok vagy füstölés esetén a fedelét kinyitja, és a választókar “P” (parko-
töltést azonnal le kell állítani. lás) helyzetben van. A világítás néhány má-
● Sohase töltse az akkumulátort zárt, rosz-
MEGJEGYZÉS sodperc múlva automatikusan kikapcsol. A
szul szellõzõ helyiségben. Szikrázó szerke- ● Ne erõltesse a csatlakozódugasz csatlakozta- kapcsolót (B) benyomva a világítás ismét be-
zettel, cigarettával vagy nyílt lánggal ne tását, ha a dugaszba idegen anyag szorult, és kapcsol.
közelítse meg a segédakkumulátort. nem dugható könnyen a csatlakozó aljzatba. A kapcsoló (B) benyomásával a világítás min-
A segédakkumulátor töltése közben kelet- A töltõberendezés vagy az autó megsérülhet. dig újra bekapcsolható.
kezõ gázok összegyûlhetnek és felrobban- Vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
hatnak. MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
Ha a töltési folyamatot feltétlenül végre ● A jármûben lévõ töltõberendezés csak nor- A
kell hajtania, akkor az egész terület jól mál 220-240 V névleges feszültségû hálóza-
szellõztetve legyen. ti aljzathoz csatlakoztatható.
● Az EV töltõkábel csatlakoztatásakor és ki- ● A normál töltõkábel csatlakozóit egyenes
húzásakor mindig a csatlakozódugaszt mozdulattal kell helyére dugni, vagy onnan
fogja meg. kihúzni. A dugaszt csatlakoztatáskor ne haj-
Ha a töltõkábellel nyomja be vagy húzza lítsa vagy forgassa. Ez hibás kapcsolódást és
ki a csatlakozódugaszokat, akkor a kábel mûködési hibát okozhat. B
megsérülhet, és áramütést, rövidzárlatot
és/vagy tüzet okozhat.

3-12 Töltés OGGH14E5


Normál töltés (Töltés 220-240 V AC névleges feszültségû hálózati aljzatból)
3. A töltõrekesz fedelének hátsó részét (A)
MEGJEGYZÉS meg kell nyomni, amíg egy kattanást VIGYÁZAT
● A töltõcsatlakozó megvilágításának idõtarta- nem hallatszik, ezután a fedél kinyitha- ● Ha a normál töltõcsatlakozó aljzatába víz
ma beállítható. Errõl további információval tó. vagy por kerül, áramszivárgást, tüzet
egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- vagy áramütést okozhat.
kaszerviz szakembere szolgálhat. ● Semmiképp se érjen hozzá a normál töl- 3
● Ha a MITSUBISHI távvezérlést (felszerelt- tõcsatlakozó aljzat (D) és a hálózati csatla-
ségtõl függõen) kikapcsolt csatlakozóvilágí- kozó fém alkatrészeihez. Ez áramütést
táskor mûködtetjük, a világítás bekapcsolód- és/vagy üzemzavart okozhat.
hat.

MEGJEGYZÉS
Töltési folyamat 220-240 V AC
● A töltõcsatlakozó rekesz alján van egy kis
névleges feszültségû hálózati nyílás, amelyen keresztül az estlegesen be-
aljzatból kerülõ víz kifolyhat. Ne végezzen akkumulá-
tortöltést ha ez a nyílás eldugult, és a rekesz-
ben víz gyûlt össze. Vegye fel a kapcsolatot
1. A rögzítõ fék karját határozottan fel kell 4. A nyelvet (B) oldalra kell nyomni, hogy egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
húzni, az elektromos parkolás kapcsoló- a belsõ sapkát (C) kinyithassa. kaszervizzel.
● Ha a töltõcsatlakozó aljzata be van fagyva,
ját be kell nyomni és a választókar kijel-
hajszárítóval olvassza fel a jeget. Ha befa-
zõ “P”-re (PARKOLÁS) kapcsol. D
gyott töltõcsatlakozón keresztül töltést kez-
B
2. Minden elektromos rendszert - pl. a vilá- deményez, üzemzavart okozhat.
gítást - ki kell kapcsolni, majd a mûköd-
tetés fõkapcsolót OFF-ra (kikapcsolás) 5. A töltõkábel dugaszát egy hálózati alj-
kapcsolni. zatba kell csatlakoztatni.

OGGH14E5 Töltés 3-13


Normál töltés (Töltés 220-240 V AC névleges feszültségû hálózati aljzatból)

VIGYÁZAT VIGYÁZAT Svájc 250 V/ 10 A

● Töltés elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a ● Ha a hálózati aljzathoz elosztót csatlakoz-
tat, és az EV töltõkábellel egyidejûleg más Olaszország 250 V/ 10 A
csatlakozódugasz teljesen be van-e dugva
az aljzatba. Ha nem teljesen bedugott du- fogyasztót is rákapcsol, az aljzat túlmele-
3 gasszal végez töltést, a dugasz és az aljzat gedhet és tüzet okozhat.
túlmelegedhet és tüzet okozhat. ● Ha szabadban tölti a jármû akkumuláto- Dánia 250 V/ 13 A Nagy-Britannia, Írország
250 V/ 13 A
● Hogy egy áramütést vagy tûzesetet meg- rát, víztõl védett hálózati aljzathoz csatla-
elõzzön, földelt, víztõl védett és FI áram- koztassa a töltõkábelt, hogy ne kerülhes-
védõ-kapcsolóval védett csatlakozó aljza- sen nedvesség - esõvíz stb. - az aljzatba.
tot használjon.
● Hogy áramütés vagy tûz keletkezésének
valószínûségét csökkentse védõkapcsoló- FIGYELEM Németország, Spanyolország, Franciaország, Svédor-
val védett áramkörhöz csatlakozzon, a be-
szág stb. 250 V/ 16 A
állított áramerõsség egyenlõ vagy na- ● Olyan hálózati aljzatot válasszon, amelyik
gyobb legyen a MITSUBISHI MOTORS a földtõl legalább 1 m magasságban van.
által megadott értéknél. Ha az áramkör- Ha az aljzat alacsonyabban van, a vezér-
höz a töltéssel egyidejûleg más mûködõ lõegység a földre kerülhet, tócsába merül-
villamos fogyasztó is csatlakozik, az áram- het, vagy valaki ráléphet.
kör túlmelegedhet, és a megszakító mûkö- európai ipari csatlakozódugasz 250 V/16 A
désbe léphet. Az ekkor létrejövõ áramlö-
kés az MCB-t (Moulded Circuit Board) és
elektronikus készülékeket (televízió, MEGJEGYZÉS
audiorendszerek) károsíthat. ● A töltõkábel hálózati dugasza és a hálózati
aljzat egyes országokban különbözik (lásd
az ábrát).
● Az ábra szerinti aljzatokat használja.
● Gyõzõdjön meg arról, hogy jármû töltõkábe-
lének csatlakozódugasza megfelel e
• a lakóházában vagy
• nyilvános garázsban ill. parkolóban lévõ
aljzathoz.

3-14 Töltés OGGH14E5


Normál töltés (Töltés 220-240 V AC névleges feszültségû hálózati aljzatból)
6. A normál töltõcsatlakozó fedelét (E) le
kell venni, és meg kell gyõzõdni arról, FIGYELEM MEGJEGYZÉS
hogy a gépkocsi töltõcsatlakozó-aljzatá- ● A normál töltés csatlakozódugaszát ne ● Ha a mûködtetés fõkapcsolót ACC vagy ON
ban és a kábel dugaszában idegen anyag felül fogja meg. A kiálló részek sérülést állásból OFF-ra állítja, és a töltési idõ alatt a
pl. porlerakódás nincs. okozhatnak. jármû rádióját akarja hallgatni, gyõzõdjön
meg arról, hogy a választókar “P” állásban
van. A mûködtetés fõkapcsolót a fékpedál
3
lenyomása nélkül állítsa OFF állásba.
F

8. Ellenõrizze, hogy a mûszerfalon a töl-


tésjelzõ lámpa (H) világít-e.

7. A normál töltõcsatlakozót az aljzatába


kell nyomni, amíg hallhatóan bekattan,
anélkül, hogy a gombot (G) benyomná. MEGJEGYZÉS
● Ha a mûködtetés fõkapcsoló ON állásban
G van, és az EV töltõkábel csatlakozódugasza
a jármû töltõaljzatába csatlakozik, nem kap-
csol BE a Plug-in Hybrid EV rendszer.
● A normál töltõcsatlakozót nem kell rövid
idõre kihúzni vagy visszadugni. A töltést le-
hetséges hogy nem indíthatja el.

OGGH14E5 Töltés 3-15


Normál töltés (Töltés 220-240 V AC névleges feszültségû hálózati aljzatból)

MEGJEGYZÉS FIGYELEM
● Ha a töltõcsatlakozó dugasza az aljzatba be ● A töltés befejezése után a normál töltõká-
van dugva, a töltésjelzõ villog. A töltési fo- bel csatlakozódugaszát teljesen húzza ki
lyamat alatt a töltésjelzõ folyamatosan vilá- aljzatából.
3 I J gít. Ha a csatlakozódugasz nincs teljesen ki-
● Ha a jármû egyik ajtaját kinyitja, vagy a húzva, a mûködtetés fõkapcsoló ON-ra ál-
többfunkciós kijelzõ kapcsolóját mûködteti, lításával a jármû elindulhat. Ez váratlan
a meghajtó akkumulátor töltöttségi állapota balesetet okozhat.
(I) leolvasható. Amikor a töltés hátralévõ
ideje már kevesebb, mint egy óra, a várható
töltési idõ kijelzõ (J) “- -:- -”-t mutat. Ez nem MEGJEGYZÉS
jelent hibás mûködést.
● A töltési folyamat megszakítható. Ebben az
esetben is a gombot benyomva húzza ki a
9. A töltési folyamat akkor fejezõdött be, normál töltõcsatlakozót. A vezérlõegység
amikor a töltésjelzõ kialszik. Ekkor a kézi leállítógombjának benyomásával is le-
gombot (K) benyomva tartva a töltõcsat- állíthatja a töltési folyamatot.
lakozót húzza ki. Lásd “EV töltõkábel” a 3-07. oldalon.

H 10. Tegye helyére a töltõaljzat belsõ sapká-


ját, zárja be a töltõrekesz fedelét. A fe-
delet addig nyomja, amíg kattanás nem
jelzi a fedél bezáródását.

Ha a töltésjelzõ nem világít, akkor a töl-


tési folyamat nem kezdõdött meg. Gyõ-
zõdjön meg arról, hogy a normál töltõ- K
kábel csatlakozói jól érintkeznek, és a
töltési folyamatot az 5. lépéstõl indítsa
újra.

3-16 Töltés OGGH14E5


Gyorstöltés (Töltés gyorstöltõ-berendezéssel)*

MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT Gyorstöltés (Töltés


● A csatlakozóaljzat sapkáját mindig gondo- ● A töltés befejezése után gyõzõdjön meg gyorstöltõ-berendezéssel)*
san zárja be. arról, hogy a töltõkábel csatlakozóduga-
Ha a sapka nem tökéletesen van bezárva, és szát teljesen kihúzta az aljzatából.
a töltõrekesz fedelét erõszakosan csukja be, Ha a csatlakozódugasz nincs teljesen ki-
húzva, és a töltõcsatlakozó reteszelése VIGYÁZAT 3
a sapka csuklópántja eltörhet.
nem kattan a helyére, a mûködtetés fõ-
● Csak olyan gyorstöltõ-berendezést hasz-
kapcsoló ON-ra állítható, és a jármû elin-
11. Húzza ki a töltõkábel dugaszát a háló- nálhat, amelyik az Outlander PHEV-vel
dulhat. Ez váratlan balesetet okozhat.
zati aljzatból. kompatibilis.
● A töltési folyamat befejezése után mindig
Ha nem kompatibilis gyorstöltõ-berende-
12. A töltõkábel dugaszára helyezze fel a ellenõrizze, hogy a hálózati csatlakozó alj-
zést használ, tüzet vagy üzemzavart okoz-
védõsapkát. zatából a töltõkábel csatlakozódugasza ki
hat.
van-e húzva.
További információt arról. hogy milyen
Ha a dugasz az aljzatban marad, víz szivá-
gyorstöltõ-berendezéssel töltheti Outlander
VIGYÁZAT roghat bele, vagy ha az aljzatban hagyott
PHEV rendszerû jármûvét, MITSUBISHI
töltõkábelhez hozzá nem értõ személy
● A töltési folyamat befejezése után mindig MOTORS hivatalos márkaszervizben kap-
nyúl, zárlat vagy áramütés lehet a követ-
ellenõrizze, hogy a jármû töltõaljzatának hat.
kezménye.
sapkája és a töltõrekesz fedele szabályo- ● A gyorstöltõ-berendezés használatának
san be van-e csukva. módját a gyorstöltõ-berendezés kezelési
Ügyeljen arra, a normál töltõkábel csatla- utasítása tartalmazza.
kozó aljzatába és dugaszába ne kerülhes- ● Olyan személyek, akikbe orvosi elektroni-
sen nedvesség vagy por. kus készülék (pl. szívritmus-szabályozó
Az esetlegesen bekerült víz vagy por zár- vagy kardioverter-defibrillátor) van beül-
latot okozhat, aminek tûz vagy áramütés tetve, vegyék figyelembe a következõ elõ-
lehet a következménye. vigyázatossági elõírásokat.
• Ne kezelje a gyorstöltõ-berendezést.
• A gyorstöltõ-berendezéstõl minél mesz-
szebb tartózkodjék. Ha tévedésbõl
mégis megközelítené, amilyen gyorsan
csak lehet, menjen távolabbra. Ne ma-
radjon a gyorstöltõ-berendezés közelé-
be.

OGGH14E5 Töltés 3-17


Gyorstöltés (Töltés gyorstöltõ-berendezéssel)*
2. Minden elektromos rendszert - pl. a vilá-
VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS gítást - ki kell kapcsolni, és a mûködte-
• Kérjen meg valakit, hogy Ön helyett ● Ne erõltesse a csatlakozódugasz csatlakozta- tés fõkapcsolót OFF-ra (kikapcsolás)
végezze el a gyorstöltést. tását, ha a dugaszba idegen anyag szorult, és kapcsolni.
● Töltés elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a nem dugható könnyen a csatlakozóaljzatba. 3. A töltõrekesz fedelének hátsó részét (A)
3 gyorstöltõkábel dugaszába és a gépkocsi
gyorstöltõcsatlakozó aljzatába nem ke-
A töltõberendezés vagy az autó megsérülhet.
Vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
meg kell nyomni, amíg kattanás nem
hallatszik, ezután a fedél kinyitható.
rült-e idegen anyag, pl. por. MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
A csatlakozókat a töltési folyamat során ● A gyorstöltõ-berendezés nyilvános parkoló-
ne érintse meg. ban is el lehet helyezve. Nem minden gyors-
● Amikor a gyorstöltõ dugasza a gépkocsi töltõ-berendezés alkalmas az Ön kocsijának
gyorstöltõ aljzatába van csatlakoztatva, se töltésére. Az alkalmasságot a gyorstöltõ-be-
víznek, se pornak vagy hasonlónak nem rendezés kezelési utasítása alapján ellenõriz-
szabad a csatlakozáshoz jutni. ze.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne tölt- ● A töltõ dugasza és az EV töltõkábel kiáll a
se az akkumulátort, ha a csatlakozáshoz jármû karosszériájából. Vigyázzon arra,
nagyobb vízmennyiség kerülhet. hogy ne akadjon bele, és az a mellette parko-
● Az akkumulátor töltésekor elõfordulhat, ló autót ne érinthesse.
hogy a hûtõventillátor a motortérben au- ● Gyorstöltõ-berendezés csatlakozással felsze-
tomatikusan forogni kezd, még akkor is, relt kocsija kompatibilis a legtöbb töltõállo-
ha a mûködtetés fõkapcsoló kikapcsolt más CHAdeMO (japán ipari szabvány) du-
(OFF) állásban van. gaszával. 4. A nyelvet (B) oldalra kell nyomni, hogy
Ügyeljen arra, hogy a kezét a forgó ventil- ● Az akkumulátor töltésekor a kocsi ajtajait a sapkát (C) kinyithassa.
látorlapát ne sérthesse meg. mindig zárja be, hogy az esetleges tolvajlást
stb. megelõzze.
C D

1. A rögzítõ fék karját határozottan fel kell B


húzni, a parkolás kapcsolót benyomni,
majd a választókar kijelzõ P-be (PAR-
KOLÁS) kapcsol.

3-18 Töltés OGGH14E5


Gyorstöltés (Töltés gyorstöltõ-berendezéssel)*

VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS
● A csatlakozóaljzat fedelét ne hagyja hosz- ● A töltõcsatlakozó rekesz alján van egy kis
szabb ideig nyitva. nyílás, amelyen keresztül az estlegesen be-
Ha víz vagy por kerül a csatlakozóba, kerülõ víz kifolyhat. Ne végezzen akkumulá-
áramszivárgást, tüzet vagy áramütést
okozhat.
tortöltést ha ez a nyílás eldugult, és a rekesz- 3
ben víz gyûlt össze. Vegye fel a kapcsolatot
● Semmiképp se érjen hozzá a gyorstöltõ egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
csatlakozóaljzat (D) és dugasz fémrészei- kaszervizzel.
hez. Ez áramütést és/vagy üzemzavart ● Ha a töltõcsatlakozó aljzata be van fagyva,
okozhat. hajszárítóval olvassza fel a jeget. Ha befa-
gyott töltõcsatlakozón keresztül töltést kez-
deményez, üzemzavart okozhat.
FIGYELEM
● A gyorstöltõ csatlakozódugaszát egyenes
5. A gyorstöltõkábel dugaszát dugja a
mozdulattal és teljesen be kell dugni a gyorstöltõaljzatba, hogy a töltési folya-
csatlakozóaljzatba. Ellenkezõ esetben a matot elkezdhesse.
meghajtó akkumulátor nem töltõdik, és a 6. Gyõzõdjön meg arról, hogy a mûszerfa-
töltõberendezés meghibásodhat. lon a töltésjelzõ (E) világít-e.
● Gyorstöltés közben a csatlakozódugasz
nem húzható ki, mert reteszelve van. Töl-
tés közben ne nyúljon a csatlakozóhoz, és
ne akarja kihúzni. Ettõl a töltõcsatlakozó
megsérülhet. Ha a gyorstöltési folyamatot
Ha a töltésjelzõ nem világít, a töltési fo-
meg akarja szakítani, a gyorstöltõ-beren-
dezésen kell a töltést kikapcsolni, és a
lyamat nem kezdõdött el.
gyorstöltés dugaszát csak azt követõen ki- Ez esetben a gyorstöltõ-berendezés ke-
húzni, miután a berendezés a töltést abba- zelési utasításában leírtak szerint járjon
hagyta. el.

OGGH14E5 Töltés 3-19


Gyorstöltés (Töltés gyorstöltõ-berendezéssel)*
A gyorstöltõ-berendezés kezelési utasí-
MEGJEGYZÉS tása szerint húzza ki a berendezés duga- VIGYÁZAT
● Ha a gyorstöltõ csatlakozódugasza az aljzat- szát a csatlakozóaljzatból. ● A töltési folyamat befejezése után mindig
ba be van dugva, a töltésjelzõ villog. A tölté- ellenõrizze, hogy a jármû gyorstöltõ-alza-
si folyamat alatt a töltésjelzõ folyamatosan FIGYELEM tának sapkája és a töltõrekesz fedele sza-
3 világít.
● A gyorstöltõ-berendezés dugasza nehe-
bályosan be van-e csukva.
● Ha a jármû egyik ajtaját kinyitja, vagy a Ügyeljen arra, a gyorstöltõ csatlakozó alj-
többfunkciós kijelzõ kapcsolóját mûködteti, zebb, mint a normál töltõé. Ügyeljen arra, zatába és dugaszába ne kerülhessen ned-
a meghajtó akkumulátor töltöttségi állapota hogy ne ejtse le, mert a jármû vagy a du- vesség vagy por.
(F) olvasható le a többfunkciós kijelzõn. A gasz megsérülhet, vagy személysérülést Az esetlegesen bekerült víz vagy por zár-
töltés hátralévõ idõ kijelzése (G) villog, a okozhat. A dugaszt töltés után óvatosan, latot okozhat, aminek tûz vagy áramütés
várható töltési idõ kb. 30 perc, és a képer- egyenesen húzza ki az aljzatból. lehet a következménye.
nyõn “--:--” látható. A hátralévõ töltési idõt ● Töltés után ne hagyja a gyorstöltõ duga- ● A töltés befejezése után gyõzõdjön meg
nem jelzi a mûszer. szát a gépkocsi csatlakozóaljzatában. arról, hogy a töltõkábel csatlakozóduga-
● Gyorstöltéskor idõnként zaj hallható a jár- Ellenkezõ esetben emberek megbotolhat- szát teljesen kihúzta-e az aljzatából.
mûkarosszériából. nak a töltõkábelben és megsérülhetnek, Ha a csatlakozódugasz nincs teljesen ki-
Ezt a zajt a meghajtó akkumulátor hûtõrend- vagy a gyorstöltõ csatlakozó károsodhat. húzva, és a töltõcsatlakozó reteszelése
szere okozza, és ez nem jelent hibát. nem kattan a helyére, a mûködtetés fõ-
● A meghajtó akkumulátor hûtésére a rendszer kapcsoló ON-ra állítható, és a jármû elin-
a klímaberendezés által szállított hideg leve- 8. A csatlakozó belsõ sapkáját tegye a he- dulhat. Ez váratlan balesetet okozhat.
gõt használja, ezért a klímaberendezés auto- lyére, és a nyomja addig, amíg kattanó
matikusan bekapcsol. hangot nem hall.
Ha a gyorstöltés után a jármû alatt átlátszó és MEGJEGYZÉS
beszáradt folyadékfoltot talál, ez a klímabe-
rendezésbõl származó kondenzvíz, és nem ● Ha a mûködtetés fõkapcsolót ON helyzetbe
jelent hibát. kapcsolta, miközben a gyorstöltõ-berendezés
dugasza a gyorstöltõ aljzatában van, a Plug-
in Hybrid EV rendszer nem indítható.
7. A töltési folyamat akkor fejezõdött be, Indítás elõtt húzza ki a gyorstöltõ dugaszt.
amikor a töltésjelzõ kialszik.

3-20 Töltés OGGH14E5


Gyorstöltés (Töltés gyorstöltõ-berendezéssel)*

MEGJEGYZÉS
● A töltés befejezõdhet még az elõtt, hogy az
akkumulátor teljesen feltöltõdne. Ez nem je-
lent hibát, de ezután a töltés hatékonysága
már nagyon csökkenne. 3
Ha teljesen fel akarja tölteni az akkumulá-
tort, ismételje meg a töltést az 5. ponttól.
● Gyõzõdjön meg arról, hogy a belsõ sapka
teljesen zárt helyzetében van-e.
Ha a töltõnyílás fedelét erõszakkal rácsukja a
nem teljesen bezárt zárt belsõ sapkára, a sap-
ka zsanérja eltörhet.

OGGH14E5 Töltés 3-21


A töltési folyamat hibatáblázata

A töltési folyamat hibatáblázata


Tünet Lehetséges ok Megoldás

3 A mûködtetés fõkapcsoló ON-ra


A töltés megkezdése elõtt a mûködtetés fõkapcsolót állítsa OFF-ra.
van álltva.

A meghajtó akkumulátor nem tölthetõ, ha már teljesen fel van töltve. A töltési
A meghajtó akkumulátor már
folyamat automatikusan kikapcsolódik, ha a meghajtó akkumulátor teljesen fel van
teljesen fel van töltve.
töltve.

A meghajtó akkumulátor Meg kell állapítani a meghajtó akkumulátor hõmérsékletét.


A töltési folyamat
hõmérséklete túl magas, vagy túl Lásd “Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hõség esetén” a 2-11 oldalon, és
nem indul el.
alacsony a töltéshez. “Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hideg esetén” a 2-12 oldalon.

A meghajtó akkumulátor nem tölthetõ, ha a ha a jármû elektromos rendszere nem


A segédakkumulátor lemerült. kapcsolható be. Ha a segédakkumulátor kimerült, elõször ezt töltse fel, vagy vé-
gezzen egy szükség indítást. Lásd “Indítási segítség” a 9-02 oldalon.

Lehetséges, hogy a jármû vagy a töltõkábel hibás. Ellenõrizze, hogy a vezérlõegy-


A jármû vagy a töltõkábel
ség hibajelzõ lámpája jelez-e. Ha hibát jelez, fejezze be a töltési folyamatot, és ke-
meghibásodott.
ressen fel egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizt.
Ellenõrizze, hogy nincs-e áramszünet. Nézze meg, hogy a biztosíték nincs-e le-
csapva. Ha egy aljzat kapcsolóórához csatlakozik, akkor csak a beállított idõinter-
A hálózati aljzatban nincs áram.
A normál töltési vallumban van áramellátás. Nézze meg, hogy a vezérlõegységen a POWER
folyamat nem (ÁRAM) jelzõ LED világít-e.
indítható.
A töltõcsatlakozó dugasza nincs
Ellenõrizze, hogy a töltõcsatlakozó dugasza rendesen van-e bedugva.
rendesen bedugva.

3-22 Töltés OGGH14E5


A töltési folyamat hibatáblázata
Tünet Lehetséges ok Megoldás
A töltõcsatlakozó dugasza rövid
idõn belül többször be lett dugva Húzza ki a csatlakozódugaszt, várjon egy percig, majd dugja vissza.
és ki lett húzva.
3
Más jármû töltõkábelét használja. Csak saját jármûvéhez adott EV töltõkábelt használja.

A normál töltési Forduljon megfelelõ szakemberhez, vagy a töltõberendezés gyártójához, és kérdez-


folyamat nem Nem az Ön jármûvének megfelelõ
ze meg, hogy a töltõberendezés az Ön jármûvéhez alkalmas-e. A töltést a normál
indítható. töltõberendezést használja.
töltõberendezés házán olvasható használati utasítás szerint végezze.
Be van állítva a MITSUBISHI
Ha a töltõ idõzítõ aktiválva van, akkor a normál töltési folyamat nem indítható a
távvezérlésû töltés idõzítõ
töltõkábel csatlakoztatásával. Ha azonnal akarja indítani a normál töltést, a töltõ
(felszereltségtõl függõen) vagy a
idõzítõ aktiválását kapcsolja ki. Lásd “MITSUBISHI távvezérlés” a 3-25 oldalon.
MITSUBISHI Multi-
A MITSUBISHI Multi Communication System (MMCS) használatához a külön
Communication System (MMCS)
használati utasítást kell követni.
(felszereltségtõl függõen).

A hálózati aljzat áramellátása Ellenõrizze, hogy nincs-e áramszünet. Nézze meg, hogy a biztosíték nem oldott-e
megszûnt. le. Ha az áramellátás helyreáll, a töltési folyamat folytatódik.

Az EV töltõkábel a fali aljzatból


Ellenõrizze, hogy az EV töltõkábel a fali aljzatba rendesen be van-e dugva.
ki lett húzva.
A normál töltési
folyamat félbeszakad.
A töltõkábel leállítógombja meg Ha a töltõkábel leállítógombját hosszabb ideig nyomva tartja, a töltési folyamat
lett nyomva. félbeszakad. Indítsa újra a töltési folyamatot.

A meghajtó akkumulátor Állapítsa meg a meghajtó akkumulátor hõmérsékletét.


hõmérséklete túl magas, vagy túl Lásd “Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hõség esetén” a 2-11 oldalon, és
alacsony a töltéshez. “Figyelmeztetések és óvintézkedések extrém hideg esetén” a 2-12 oldalon.

OGGH14E5 Töltés 3-23


A töltési folyamat hibatáblázata
Tünet Lehetséges ok Megoldás
A töltési folyamatot a normál töl- A töltési folyamat a normál töltés kapcsoló órája beállításának megfelelõen befejezõdik.
tés kapcsolóórája kikapcsolta. Ha a meghajtó akkumulátort tovább akarja tölteni, indítsa újra a töltési folyamatot.
A töltés kapcsoló órája a
3 MITSUBISHI távvezérléssel (fel-
Kapcsolja ki az idõzítõ kapcsolóórát.
A normál töltési szereltségtõl függõen) vagy a
folyamat félbeszakad. MITSUBISHI Multi A kikapcsolás után a töltés automatikusan újraindul.
Lásd “MITSUBISHI távvezérlés” a 3-25. oldalon.
Communication System (MMCS)
A MITSUBISHI Multi Communication System (MMCS) használatához a külön
rendszerrel (felszereltségtõl függõ-
használati utasítást kell követni.
en) lett beállítva a megkezdett
normál töltés utáni idõpontban.
A töltõcsatlakozó dugasza nincs
Ellenõrizze, hogy a töltõcsatlakozó dugasza rendesen van-e bedugva, és reteszelve
rendesen bedugva és/vagy nincs
van-e.
A gyorstöltési reteszelve.
folyamat nem A gyorstöltõ-berendezés Lehetséges, hogy a jármû vagy a töltõkábel hibás. Fejezze be a töltési folyamatot,
indítható. öndiagnosztikája hibát jelez. és keressen fel egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizt.
A gyorstöltõ-berendezés áramellátá-
Ellenõrizze a gyorstöltõ-berendezés áramellátásának kapcsolóját.
sának kapcsolója ki van kapcsolva.
A töltési folyamat a gyorstöltés kapcsoló órája beállításának megfelelõen befejezõ-
A töltési folyamatot a gyorstöltés
dik. Ha a meghajtó akkumulátort tovább akarja tölteni, indítsa újra a töltési folya-
kapcsoló órája kikapcsolta.
matot.
A gyorstöltési
A töltési folyamat 80%-os A töltési folyamat befejezõdik, amikor a kapacitás a 80%-os feltöltöttséget eléri.
folyamat félbeszakad.
feltöltöttségnél befejezõdik. Ha 80% fölé akarja tölteni, indítsa újra a töltési folyamatot.
A gyorstöltõ-készülék
Ellenõrizze, hogy a gyorstöltõ-készülék áramellátása rendben van-e.
áramellátása megszûnt.
A jármû valószínûleg meghibásodott. A mûködtetés fõkapcsolót kapcsolja ON-ra, a
A Plug-in Hybrid EV
választókart helyezze “N” állásba, majd kérje meg utasát vagy valakit, hogy segít-
rendszer gyorstöltés A jármû meghibásodott.
sen a jármûvet egy biztonságos helyre tolni. Vegye fel a kapcsolatot egy
után nem indul.
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizzel.

3-24 Töltés OGGH14E5


MITSUBISHI távvezérlés*

MITSUBISHI távvezérlés* MEGJEGYZÉS


● Ezek a beállítások a MITSUBISHI Multi
Communication System (MMCS) rendszer-
A MITSUBISHI távmûködtetés lehetõvé teszi
rel felszerelt jármûveken, a rendszer kijelzõ-
a jármû mûködtetését egy WLAN készülék
(IEEE 802.11b szabvány szerinti, az iOS és az
jén keresztül is elvégezhetõk.
További információkért kövesse a rendszer
3
android által támogatott) kommunikációs ha- külön használati utasítását.
tósugarán belül.
A következõ funkciókkal rendelkezik.

MEGJEGYZÉS 1- WLAN készülék


● A vezeték nélküli LAN készülék változó ha- 2- Antenna
tósugara miatt a kommunikáció megszakad-
hat. ● Töltés idõzítõ
● Elektromos fûtésrendszer kell ahhoz, hogy a Ha a töltés kezdetének és befejezésének
fûtés, jégtelenítés és páramentesítés távmû- idõpontját a normál töltõkábel csatla-
ködtethetõ legyen. koztatásakor beállítja, ezekben az idõ-
pontokban fog a töltés elkezdõdni ill.
befejezõdni.
● A klímaberendezés távmûködtetése
A klímaberendezés távmûködtetését in-
dulás elõtti megfelelõ idõpontra beállít-
va az utasfülke komfortját növelni, a
jármûbõl való kilátást (jégtelenítés, pá-
ramentesítés) javítani lehet.
● Egyéni beállítások (funkció beállítások
megváltoztatása)
Az elektronikus kulcsnélküli mûködtetõ
rendszer, a riasztósziréna, a külsõ vissza-
pillantó tükör, a mûködtetés fõkapcsoló, a
klímaberendezés, a világító- és ablakmo-
só berendezések mûködése MITSUBISHI
távvezérlésével módosítható.
OGGH14E5 Töltés 3-25
MITSUBISHI távvezérlés*
Ahhoz, hogy jármûve a MITSUBISHI A MITSUBISHI távvezérlés részletes is-
távvezérlõvel kommunikálni tudjon, egy FIGYELEM
mertetése a MITSUBISHI honlapján talál-
WLAN készülékre (wifi-képes készülék), ható: ● Idõzített töltéskor és a klímaberendezés
SSID* névre (A) és egy jelszóra (B) van http://www.mitsubishi-motors.com/en/ távmûködtetésekor ne takarja le ponyvá-
szükség. Az SSID nevet és a jelszót a jármû val a jármûvet.
products/outlander_phev/app/remote/
3 kulcsának átadásakor adják meg. index.html
● További információkért vegye fel a
kapcsolatot egy MITSUBISHI MEGJEGYZÉS
MOTORS hivatalos márkaszervizzel. ● Wlan-készülék alkalmazásakor tartsa szem
elõtt a következõket:
• A kommunikáció sebessége és a hatósugár
VIGYÁZAT függ a WLAN készüléktõl és környezeti fel-
tételektõl (más készülékek zavaró hatása, fa-
● A távvezérlést ne használja, ha gyerekek, lak, a jármû környezete).
magatehetetlen személyek vagy háziállat- • A rádióhullámok tulajdonsága, hogy a kom-
ok vannak az utastérben. Még akkor is, ha munikációs sebesség a távolság növelésével
a klímatávvezérlés be van kapcsolva, az csökken. A jármûhöz minél közelebbrõl vég-
utastér az automatikus rendszer lekapcso- zi a távvezérlést, annál hatékonyabb a mû-
lás miatt túlmelegedhet vagy lehûlhet. ködtetés.
*Az SSID az IEEE 802.11 szabvány szerinti Napsütésben az utastér erõsen felmeleged- • Ha a közelben mikrohullámú sütõt, ipari, tu-
WLAN készülék azonosító neve. A név a het, aminek hõguta vagy dehidratizáció dományos vagy orvosi berendezést üzemel-
készüléken fel van tüntetve. lehet a következménye. Télen az utasfülke tetnek, a kommunikáció sebessége és a ható-
hõmérséklete gyorsan lehûlhet. A túlmele- sugár csökkenhet. Az ilyen készülékektõl
gedés vagy túlhûlés akár halált is okozhat. megfelelõ távolságra használja a távvezér-
● A hûtõventillátor a motortérben az akku- lést.
mulátor töltéskor vagy a klímaberendezés
mûködésekor automatikusan bekapcso-
lódhat. Ezért tartsák távol a kezüket a hû-
tõventillátortól.

3-26 Töltés OGGH14E5


MITSUBISHI távvezérlés*

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


• Ha a WLAN-készüléket és a Bluetooth-t ● A MITSUBISHI távvezérlés a következõ ● A klímaberendezés a WLAN-készülékkel
(a Bluetooth SIG. Inc. cég védett márka- esetekben nem mûködik: beállított módon mûködik, a jármû kezelõ-
neve) egyidejûleg használja, akkor mind- • A WLAN-készülék ki van kapcsolva. szerveivel beállított módtól függetlenül.
két készülék átviteli sebessége és hatósu- • A MITSUBISHI távvezérlés szoftvere ● A következõ esetekben csökkenhet a klíma- 3
gara csökkenhet. A két készüléket egy- nincs installálva. berendezés teljesítménye, vagy csökkenhet
mástól kellõ távolságra helyezze el. • A MITSUBISHI távvezérlés szoftvere erõsen a meghajtó akkumulátor maradék ka-
● Lehet, hogy a WLAN-készülék bizonyos nem fut a készüléken. pacitása:
környezeti feltételek között nem megbízha- • WLAN-készülék nincs a jármûben re- • Rendkívüli hõségben.
tóan, vagy egyáltalán nem képes a jármûvel gisztrálva, a készülék nincs a jármûvel • Erõs napsütésben.
kommunikálni. Használat elõtt gyõzõdjön összekapcsolva. • Rendkívüli hidegben.
meg arról, hogy készülék és a jármû kapcso- • A WLAN-készülék a hatósugáron kívül ● Ha a klímaberendezés a töltési idõ alatt be-
lata megfelelõ. Akadályozhatja a kapcsola- van. kapcsolódása a teljes töltéshez szükséges
tot: • A WLAN-készülék másik WLAN- idõt meghosszabbítja, a töltöttség mértékét
• A WLAN-készülék és a jármû közötti készülékkel van kapcsolatban. csökkenti.
akadály, pl. beton- vagy fémfal. • A WLAN-készülék hibás, vagy akkumu- ● Ha a meghajtó akkumulátor töltöttsége le-
• A jármû parkolóban magas jármûvekkel látora kimerült. csökken, a klímaberendezés idõközönként
van körülvéve. ● Néhány töltõnek van olyan idõzítés funkció- lekapcsol, vagy egyáltalán nem mûködik.
• Erõs rádióhullámokat kibocsátó berende- ja, amely bizonyos napszakban be- vagy ki- ● Ha a segédakkumulátort kiszerelik, a
zés van a közelben, pl. tévétorony, fe- kapcsolja az áramot. Ha ez a funkció be van MITSUBISHI távvezérlés idõzítõkapcsolója
szültség-átalakító állomás vagy repülõ- kapcsolva, az akkumulátor töltése csak az alaphelyzetbe áll, és a távkapcsoló némely
tér. idõzítõkapcsoló által bekapcsolt idõtartam- mûködésmódja nem mûködik. A meghajtó
• A WLAN-készülék közelében mobiltele- ban lehetséges. akkumulátor felmelegítése sem lehetséges.
fon, rádió vagy egyéb elektronikus be- ● A segédakkumulátor automatikusan, megha- Újra létre kell hozni a WLAN-készülék és a
rendezés, pl. személyi számítógép mûkö- tározott idõközönként a meghajtó akkumulá- jármû kommunikációját.
dik. tor áramával töltõdik.
• A WLAN-készülék fémtárggyal érintke- ● Ha a klíma távmûködtetés vagy a töltési fo-
zik, vagy a készüléket fémtárgy takarja. lyamat aktív, akkor a hûtõventillátor vagy a
• A WLAN-készülék akkumulátora kime- klímakompresszor idõnként bekapcsolódhat,
rült. és ezeknek a mûködési zaja hallható. Ez nor-
mális jelenség.

OGGH14E5 Töltés 3-27


OGGH14E5
Zárás és nyitás

Kulcsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-02 4
Elektronikus indításgátló (Lopásgátló indítórendszer) . . . . .4-03
Kulcskód cimke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-03
Távirányítós központizár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-04
Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-07
Ajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Központi ajtózár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
“Gyermek biztonság” a hátsó ajtókon . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Felnyíló csomagtérajtó* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Elektromosan felnyíló csomagtérajtó* . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Csomagtérajtó zár nyitása belülrõl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Biztonsági riasztórendszer* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Elektromos ablakemelõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Napfénytetõ* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39

OGGH14E5
Kulcsok

Kulcsok VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS


● Amikor távirányítós kulcsot visz magával • Tartsa távol audio rendszerektõl, televízi-
repülõutazásra, ne nyomja meg egyik táv- ótól, komputerektõl és olyan egyéb készü-
A kulcs a gépjármû mindegyik zárjába illik.
irányító gombot sem a repülõgépen való lékektõl, amelyek erõs mágneses mezõt
tartózkodás közben. A gombok megnyo- generálnak.
mása elektromágneses hullámokat kelt, • Tartsa távol olyan készülékektõl, amelyek
4 ami befolyással lehet a repülõgép irányító- erõs mágneses hullámokat bocsátanak ki,
mint pl.: mobiltelefonok, vagy egyéb ve-
rendszereinek mûködésére.
Ha a kulcsot a táskájában viszi magával, zeték nélküli kapcsolattal mûködõ beren-
ügyeljen arra, nehogy valamelyik gomb dezések (beleértve az egészségügyi ké-
véletlenül megnyomódjon. szülékeket is).
• Ne tisztítsa a kulcsot ultrahangos tisztí-
tókkal vagy hasonló készülékekkel.
• Ne hagyja a kulcsot olyan helyen, ahol
MEGJEGYZÉS magas hõmérséklet, vagy páratartalom
● A kulcs egy finom elektronikus készülék be- miatt károsodhat.
épített elektronikus jeladóval. A meghibáso- ● A Plug-in Hybrid EV rendszerû jármû nem
1- Kulcsnélküli mûködtetõ távirányító dások megelõzésére kérjük, ügyeljen a kö- indítható be addig, amíg az indításgátlóban
2- Kulcsnélküli mûködtetõ távirányító vetkezõkre: levõ azonosító ID kód meg nem egyezik a
(elektromos felnyíló csomagtér ajtóval) • Soha ne tegye ki a kulcsot erõs napsugár- kulcs azonosító ID kódjával. Részletesebb
zásnak, mint például a mûszerfalon. leírást ezzel és a kulcs használatával kapcso-
3- Szükség kulcs
• Ne szerelje szét és ne módosítsa a távirá- latban az “Elektronikus indításgátló” c. feje-
nyító jeladóját. zetben talál.
• Ne dobálja a kulcsot, illetve ne tegye ki ● [Biztonsági riasztórendszerrel felszerelt jár-
erõs ütéseknek. mûveken]
• Tartsa a távirányító jeladót mindig szárazon. Az alábbiakra figyelemmel kell lenni akkor,
• Tartsa távol mágneses kulcstartóktól. ha a biztonsági riasztórendszer aktív állapot-
ban van. Lásd a “Biztonsági riasztórendszer”
a 4-31 oldalon.
• Ha a biztonsági riasztórendszer élesítve
van, a riasztó megszólal, ha az ajtókat ki-
nyitják, miután azt kulccsal, a belsõ
reteszelõgombbal vagy a központizár kap-
csolóval kinyitotta.

4-02 Zárás és nyitás OGGH14E5


Kulcskód cimke

MEGJEGYZÉS Elektronikus indításgátló MEGJEGYZÉS


• Ha a jármûvet nem a távirányítós (Lopásgátló indítórendszer) • Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer esetén 4
központizárral vagy a kulcsnélküli mû- különbözõ kulcsot.
ködtetõ rendszer használatával zárják be,
akkor a rendszer annak ellenére nem lép Az elektronikus indításgátló jelentõsen csök-
felkészülési módba, hogy a biztonsági ri- kenti a jármû ellopásának lehetõségét. Ez a
asztórendszer aktív állapotban van.
rendszer azonnal blokkolja a jármûvet a jogta- FIGYELEM 4
lan indítási kísérletnél. A megfelelõ indítási ● Az indításgátlón semmiféle változtatást ne
folyamat csak az indításgátlóval regisztrált végezzen, ne egészítse ki utólagosan, mert
Kulcskód cimke kulccsal lehetséges. a változások és kiegészítések károsodást
okozhatnak a rendszerben.
A kulcsszám, az ábrán látható módon a függõ-
címkében található.
MEGJEGYZÉS
Jegyezze fel magának a kulcsszámot, és a kul- ● Ha a Plug-in Hybrid EV rendszer nem
csot és a függõcímkét a kulcsszámmal külön indítható be, javasoljuk forduljon
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
tárolja. Ha az eredeti kulcsot elveszíti, akkor
szervizhez.
jármûvéhez kizárólag ennek alapján készíttet- ● Ha az egyik kulcsot elveszítené, amint lehet,
het pótkulcsot MITSUBISHI MOTORS hiva- rendeljen egy újat MITSUBISHI MOTORS
talos márkaszervizben. hivatalos márkaszervizétõl.
További kulcsok, illetve elveszett kulcs he-
lyett új cserekulcs regisztrálásához a jármû-
vet és az összes kulcsot vigye magával
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizébe. Az összes kulcsot újra regisztrál-
ni kell az indításgátló komputerében. Az
elektronikus indításgátlóban kulcsokat az
alábbiak szerint lehet regisztrálni.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-03


Távirányítós központizár

Távirányítós központizár Nyitás MEGJEGYZÉS


● Ha megnyomja a nyitógombot (UNLOCK)
A távirányító mûködtetésével az összes ajtó Nyomja meg a nyitógombot (UNLOCK) (2). (2), de kb. 30 másodpercen belül nem nyitja
Az összes ajtó és a felnyíló csomagtérajtó zár- ki valamelyik ajtót (beleértve a csomagtér-
és a csomagtérajtó zár kívánság szerint nyit-
ja kinyit. Ha a jármûvet az elülsõ belsõvilágí- ajtót is), az összes ajtózár ismét automatiku-
ható vagy zárható. Szintén lehetõség van a san bezár.
külsõ visszapillantó tükrök mûködtetésére. tás kapcsoló “DOOR” helyzetében vagy a há-
4 ● Egyes funkciók módosítására lehetõség van.
tulsó belsõvilágítás kapcsoló középsõ (•) állá-
További információkért forduljon egy
sában nyitja, akkor a belsõ világítás kb. 15 MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
másodpercig világít és az összes irányjelzõ szervizhez.
lámpa kétszer felvillan. A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
A jármû felszereltségétõl függõen beállítható szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
hogy a helyzetjelzõ lámpák 30 másodpercre állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
felgyulladjanak. Lásd a “Üdvözlõfény” a 6-49 állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
oldalon. si útmutatójában.
• Megváltoztatható az automatikus vissza-
zárás késleltetés ideje.
• A zárás visszajelzési funkció (az irányjel-
MEGJEGYZÉS zõ lámpák felvillantása). Be lehet úgy ál-
● Az összes ajtó és a felnyíló csomagtérajtó lítani, hogy csak az ajtók és a
1 - Zárógomb (LOCK) nyitási funkciója beállítható úgy, hogy a nyi- csomagtérajtó nyitásakor vagy csak zárá-
tógomb (UNLOCK) (2) egyszeri megnyo- sakor jelezzenek.
2 - Nyitógomb (UNLOCK)
mására csak a vezetõ ajtózára nyit ki. Ha az • A visszajelzési funkciót (az irányjelzõ-
3 - Elektromos felnyíló csomagtérajtó* ajtózárak a fenti módon vannak beállítva , lámpák felvillantása) ki lehet kapcsolni.
4 - Jelzõlámpa akkor az összes ajtózár nyitásához a nyitó- • A visszajelzési felvillanások számát szin-
gombot egymás után kétszer kell megnyom- tén meg lehet változtatni.
ni.
Zárás Lásd az “Ajtók és felnyíló csomagtérajtó
nyitási beállítások” az 4-05 oldalon.
Nyomja meg a zárógombot (LOCK) (1).
Az összes ajtót és a csomagtérajtót is bezárja.
Az összes irányjelzõ lámpa egyszer felvillan
és az összes ajtózár és a csomagtérajtó is be-
zár.

4-04 Zárás és nyitás OGGH14E5


Távirányítós központizár
Az elektromos külsõ visszapillan- További információkért forduljon egy
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- MEGJEGYZÉS
tó tükrök mûködtetése (Behajtha- szervizhez. A Mitsubishi Multi Kommuniká- További információkért forduljon
tó visszapillantó tükör kapcsoló- ciós rendszerrel (MMCS) felszerelt gépkocsi- MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
kon lehetõség van a beállítások közvetlen szervizhez. Ha az elemeket saját maga kí-
val felszerelt jármûveken) vánja kicserélni, kérjük, olvassa el az
megváltoztatására. Lásd részletesen az
MMCS rendszer saját kezelési útmutatójában. “Elemcsere a távirányítós központizár kul-
Befordítás csában” a 4-06 oldalon. 4
● Ha elveszíti a jármû távirányítóját, vagy az
Az ajtók és a felnyíló csomagtérajtó távirányí- megsérül, pótlása érdekében vegye fel a kap-
tóval való (LOCK gomb) bezárását követõ 30
MEGJEGYZÉS csolatot MITSUBISHI MOTORS hivatalos
másodpercen belül nyomja meg a LOCK ● A kulcsnélküli mûködtetõ rendszerrel felsze- márkaszervizével.
gombot (1) kétszer egymás után röviden, a relt jármûveken a külsõ visszapillantó tükrök ● Ha további távirányítóra van szüksége, ve-
külsõ visszapillantó tükrök befordításához. gyári beállítás szerint befordulnak, amikor gye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
ajtókat és a felnyíló csomagtérajtót a kulcs- MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
nélküli mûködtetõ rendszerrel bezárják. A jármûvéhez legfeljebb az alábbi számú táv-
Visszaállítás Lásd “Külsõ visszapillantó tükrök” a 7-07 irányító alkalmazható.
Az ajtók és a felnyíló csomagtérajtó távirányí- oldalon. • Kulcsnélküli mûködtetõ rendszerhez leg-
tóval való (UNLOCK gomb) kinyitását köve- ● A távirányítós központizár rendszer nem feljebb 4 távirányító
tõ 30 másodpercen belül nyomja meg az mûködik, ha valamelyik ajtó vagy a
csomagtérajtó nyitva van.
UNLOCK gombot (2) kétszer egymás után
● A távirányító a jármû kb. 4 méteres körzeté-
röviden a külsõ visszapillantó tükrök visszaál-
lításához.
ben mûködik. Ez a távolság változhat, ha a Az ajtók és a felnyíló csomag-
jármû TV/ rádióadó vagy erõmû közelében
van. térajtó nyitási beállításai
A külsõ visszapillantó tükrök gyári beállítás ● Ha a következõ problémák valamelyike lép
szerint nem a fent leírtak szerint mûködnek. fel, akkor az elem lemerülhetett. Az ajtók és a felnyíló csomagtérajtó nyitási
Ha szeretné, hogy az elõbbiekben leírtak sze- • A távirányítót megfelelõ távolságból mû- beállításai az alábbi kétféle módon állítható
rint mûködjenek, akkor ezt a funkciót úgy kell ködteti, de az ajtók és a felnyíló
be.
beállítani, hogy az ajtók és a felnyíló csomagtérajtó nem nyílnak, ill. záródnak
megfelelõen. Az ajtók és a felnyíló csomagtérajtó funkciók
csomagtérajtó távirányítóval vagy központi beállításakor hangjelzés mutatja meg a nyitási
• A visszajelzõ (4) elhalványul, illetve egy-
zárással automatikusan ne forduljanak be és általán nem világít. funkció aktuális állapotát.
álljanak vissza.
Lásd “Külsõ visszapillantó tükrök” a 7-07 ol-
dalon.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-05


Távirányítós központizár

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
Hangjelzések száma Állapot
● Az Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- ● A szükséges elem beszerezhetõ bármely na-
Az összes ajtót és a szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon le- gyobb elektromos szakáruházban.
Egy jelzés ● Kérésére a MITSUBISHI MOTORS hivata-
felnyíló ajtót nyitja. hetõség van a beállítások közvetlen megvál-
toztatására. Lásd részletesen az MMCS los márkaszervizek is elvégzik az elemcse-
Csak a vezetõ ajtót rendszer saját kezelési útmutatójában. rét.
Két jelzés
4 nyitja.
1. Illesszen egy vékony rongyba burkolt
A távirányító elemcsere lépései kis lapos csavarhúzót vagy más hegyes
1. Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF
lapos eszközt a távirányító hornyába az
állásba.
Elemcsere elõtt, vezesse el a testérõl a statikus ábra szerint a MITSUBISHI logóval fel-
2. Állítsa a kombinált világítás és fényvál-
elektromosságot egy földelt fém tárgy meg- felé tartva és nyissa fel a burkolatot.
tó kapcsolót “OFF” állásba és hagyja
nyitva a vezetõ ajtaját. érintésével.
3. Nyomja meg és tartsa nyomva a
zárógombot (LOCK) (1) 4-tõl 10 má- VIGYÁZAT
sodpercig, eközben nyomja meg a
nyitógombot (UNLOCK) (2). ● Az elemek szakszerûtlen cseréje robbanás
veszélyes! Az elemeket csak azonos típus-
4. Engedje el sorrendben a LOCK és
ura cserélje ki!
UNLOCK kapcsolókat 10 másodpercen
belül a LOCK kapcsoló 3. lépésben való
megnyomásától számítva.
FIGYELEM
● A távirányító felnyitásakor ügyeljen arra,
nehogy víz, por vagy bármilyen egyéb
szennyezõdés kerüljön a burkolatába. Ne MEGJEGYZÉS
érintsék meg a belsõ alkatrészeket sem. ● Vigyázzon arra, hogy a mûveletet a
MITSUBISHI márkajelzéssel felfelé tartott
kulcson végezze. Ha a MITSUBISHI márka-
jelzés a távirányító felnyitása közben nem
felfelé néz, a kapcsológombok kieshetnek.

4-06 Zárás és nyitás OGGH14E5


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
2. Vegye ki a régi elemet. Lásd “Távirányítós központizár” a 4-04 olda-
3. Helyezze be az új elemet a + oldallal (A) lon.
felfelé. A vezetõnek mindig magánál kell tartani a
kulcsnélküli mûködtetõ távirányítót. Ez a
+ oldal “kulcs” szükséges az ajtók és a csomagtérajtó
zárásához és nyitásához, a motor beindításá-
hoz és a jármû bizonyos kezelési funkcióinak
mûködtetéséhez. 4
- oldal Mielõtt bezárná és elhagyná a gépkocsit, min-
dig gyõzõdjön meg arról, hogy a távirányító
Önnél legyen.
Gomb elem típusa:
CR2032
VIGYÁZAT
● Beültethetõ cardiac pacemakert és beül-
tethetõ cardiovascular defibrillátort hasz-
4. Zárja le a távirányító egység tokját meg-
felelõen összepattintva azt.
náló személyek ne menjenek a külsõ jel- VIGYÁZAT
adók (A) vagy a belsõ jeladók (B) közelé-
5. Ellenõrizze a kulcsnélküli mûködtetõ be. A rádióhullámok, amelyeket a jeladók ● Amennyiben más elektromos gyógyászati
rendszer mûködését. sugároznak, hatással lehetnek a beültethe- készüléket használ, mint a már említett
tõ cardiac pacemakerre és a beültethetõ beültethetõ cardiac pacemaker és a beül-
cardiovascular defibrillátorra. tethetõ cardiovascular-defibrillátor, lép-
Kulcsnélküli mûködtetõ jen kapcsolatba a készülék gyártójával,
hogy elõre tisztázza nincsenek-e valami-
rendszer lyen hatással készüléke mûködésére a rá-
dióhullámok. Az elektromos gyógyászati
készülékek rendeltetésszerû mûködésére
A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer lehetõvé hatással lehetnek a rádióhullámok.
teszi az ajtók, a csomagtérajtó zárását és nyi-
tását, valamint a motor indítását, egyszerûen
csak a magánál tartott kulcsnélküli mûködtetõ A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer haszná-
távirányítóval. latát az alábbiak szerint lehet csökkenteni.
Kulcsnélküli mûködtetõ távirányítót használ- (A kulcsnélküli mûködtetõ rendszert lehet
hatja a távirányítós központizár mûködtetésé- távirányítós központi zárként is használni.)
re is.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-07


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
Javasoljuk, hogy további információkért
keressen fel egy MITSUBISHI MOTORS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
hivatalos márkaszervizt. • A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirá- ● Mivel a kulcsnélküli mûködtetõ távirányító-
• Tudja korlátozni a mûködést az ajtók és nyítója közel van (pl. egy táskában) vala- ja folyamatosan jeleket vesz, az erõs rádió-
a csomagtér zárására és nyitására. milyen kommunikációs készülékhez, hullámok hatással lehetnek az elem élettar-
mint például mobiltelefon vagy rádió adó- tamára. Ne hagyja a távirányítót TV készü-
• Tudja korlátozni a mûködést a motor in-
vevõ készülék, illetve valamilyen elektro- lék, személyi számítógép vagy más hasonló
dítására.
4 • A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer telje-
nikus készülékhez, mint például személyi
számítógép.
készülék közelében.

sen kikapcsolható. • A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirá-


nyítója egy fémtárgy közelében vagy ár- A kulcsnélküli mûködtetõ
Amikor a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer nyékolásában van.
rendszer hatósugara
funkcióit módosította, az alábbiak szerint • Egy távirányítós központi zárat használ-
mûködik a távirányító: nak a közelben.
• Amikor a kulcsnélküli mûködtetõ távirá- Ha önnél van a kulcsnélküli mûködtetõ rend-
• Csak zárja és nyitja az ajtózárakat
nyítóban lemerült az elem. szer távirányítója és belép a rendszer hatósu-
(csomagtérajtót is): jelvétel az utastér- • Ha a kulcsnélküli mûködtetõ távirányító
ben és kívül. garába, és mûködteti a vezetõ vagy az elsõ
erõs rádióhullámoknak vagy zavaroknak
• Csak a motort indítja: jelvétel az utastér- kitett helyen van. utasoldali ajtók zárás/nyitás kapcsolóját, illet-
ben. Ezekben az esetekben használja a szükség ve a csomagtér ajtó zárás vagy nyitás kapcso-
kulcsot. lóját, akkor a rendszer ellenõrzi a távirányító
Lásd a “Használat a kulcsnélküli mûköd- azonosító kódját (ID).
MEGJEGYZÉS tetõ rendszer funkció nélkül” a 4-16 olda-
lon.
● A kulcsnélküli mûködtetõ távirányító na-
● Mivel a kulcsnélküli mûködtetõ távirányító
gyon gyenge elektromágneses hullámokat
folyamatosan jeleket vesz annak érdekében,
használ. Az alábbi esetekben elõfordulhat,
hogy a jeladókkal kommunikáljon, az elem
hogy nem vagy csak instabilan mûködik.
fokozatosan lemerül akkor is, ha nincs éppen
• Amikor a közelben nagyon erõs rádióhul-
használatban. Az elem élettartama 1-3 év a
lámokat kisugárzó létesítmény van, mint
használati körülményektõl függõen. Ha az
például TV átjátszó állomás, erõmû, rádió
elem lemerült, cserélje ki a kezelési kézi-
adóállomás vagy repülõtér.
könyv útmutatásainak megfelelõen vagy
cseréltesse ki egy MITSUBISHI MOTORS
hivatalos márkaszervizben.
Lásd “A távirányító elemcsere lépései” a 4-
06 oldalon.

4-08 Zárás és nyitás OGGH14E5


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
Csak akkor tudja az ajtókat és a csomagtér- Az ajtók és a csomagtérajtó nyi- MEGJEGYZÉS
ajtót nyitni/zárni, a motort beindítani, ha a
távirányító kódja (ID) és a jármû rendszeré-
tási és zárási hatósugara
● Elõfordulhat, hogy a rendszer nem mûködik
ben regisztrált kód egyezik. akkor sem, ha a távirányító kulcs túl közel
A hatósugár körülbelül 70 cm a vezetõajtó és van az ajtóhoz, az ajtó ablakhoz, vagy a cso-
az utasoldali elsõ ajtó fogantyújától, valamint magtér ajtóhoz.
a csomagtérajtó fogantyújától számítva. ● Ha a távirányító kulcs ugyan belül van a 70
cm hatósugáron a vezetõajtó, az utasoldali 4
elsõ ajtó, illetve a csomagtérajtó fogantyújá-
tól, de túl alacsonyan, vagy túl magasan, ak-
kor elõfordulhat, hogy a rendszer nem mû-
ködik.
● Ha a távirányító kulcs a hatósugáron belül
helyezkedik el, akkor más olyan személyek
is, akiknél nincs kulcs, nyithatják és
zárhatják a vezetõ és utas ajtókat a nyitó/záró
kapcsolókkal, valamint a csomagtér ajtó
zárását a záró kapcsolóval és nyitását a nyitó
MEGJEGYZÉS kapcsolóval.
● Ha a távirányító kulcsban lemerült az elem
vagy erõs elektromágneses zavar van, akkor * : Haladási irány
a rendszer hatósugara csökkenhet vagy mû-
ködése bizonytalanná válhat.
: Hatósugár

MEGJEGYZÉS
● Csak akkor lehetséges a zárás vagy nyitás,
amikor a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
távirányító kulcsát a rendszer érzékeli.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-09


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
Hatósugár a motor beindításá- MEGJEGYZÉS
További részletek lásd “Zárás és nyitás: ajtók,
központi zár, csomagtérajtó” a 4-16, 4-17, 4-
hoz 20 oldalakon.
● Ha a távirányító kulcs nagyon közel van az
ajtóhoz vagy ajtó ablakhoz, lehetséges, hogy
A hatósugár a jármû belsejére terjed ki. a motort be lehet indítani annak ellenére,
hogy az valójában a jármûvön kívül van. Záró/ nyitó kapcsoló a vezetõ és az elsõ utas oldalán

4
A kulcsnélküli mûködtetõ
rendszer funkciók használata

Az ajtók és a felnyíló csomagtér-


ajtó zárása
Amikor hatósugáron belül Önnél van a kulcs-
* : Haladási irány nélküli mûködtetõ rendszer távirányító kulcsa Csomagtérajtó kapcsoló

: Hatósugár és megnyomja a záró/nyitó kapcsolót (A) a


vezetõ- vagy utasoldali ajtón, illetve a záró
kapcsolót (B) a csomagtérajtón, az ajtózárak
MEGJEGYZÉS és csomagtérajtó zár bezár.
● Elõfordulhat, hogy hiába van a távirányító Az irányjelzõ lámpák egyszer felvillannak.
kulcs a hatósugáron belül, a mûszerfalon
vagy a kesztyûtartóban, illetve a csomagtér-
ben, a motort nem lehet beindítani.

4-10 Zárás és nyitás OGGH14E5


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
További részletek “Zárás és nyitás: ajtók,
MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS központi zár, csomagtérajtó” a 4-16, 4-17, 4-
● Az elektromos visszapillantó tükör befordító ● A késleltetési idõ, amíg a zárak ellenõrzését 20 oldalakon.
kapcsolóval felszerelt jármûveken a tükrök elvégezheti, beállítható. További informáci-
automatikusan befordulnak, amikor az ajtók ókért keresse fel MITSUBISHI MOTORS
és a felnyíló csomagtérajtó zárjait a távirá- Záró/ nyitó kapcsoló a vezetõ és az elsõ utas oldalán
hivatalos márkaszervizét. A Mitsubishi
nyító használatával bezárják. Részletesen Multi Kommunikációs rendszerrel (MMCS)
lásd a “Külsõ visszapillantó tükrök” a 7-07
oldalon.
felszerelt gépkocsikon a beállítások közvet- 4
lenül is elvégezhetõk. A beállítások leírását
● A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer funkciók lásd a rendszer saját kezelési útmutatójában.
az alábbi esetekben nem mûködnek:
• A távirányító kulcs a jármû utasterében
van. Az ajtók és a felnyíló csomagtér
• Az egyik ajtó vagy a csomagtérajtó nincs
megfelelõen becsukva. ajtó nyitása
● A felnyíló csomagtérajtó nyitókapcsolója
(C) használható annak ellenõrzésére, hogy a Amikor Önnél van a kulcsnélküli mûködtetõ
jármûvet megfelelõen bezárták-e. rendszer távirányító kulcsa a hatósugáron be-
Nyomja meg a 3 másodpercen belül a jármû lül, és megnyomja az a vezetõ- vagy Csomagtérajtó nyitókapcsoló
bezárását követõen. Ha 3 másodpercnél to-
utasoldali ajtón a zárás/nyitás kapcsolót (A),
vább vár és megnyomja a csomagtér ajtó
nyitógombját, akkor az ajtózárak és a cso- illetve a felnyíló csomagtér ajtón a nyitó kap-
magtér zárja kinyit. csolót (B), az ajtózárak és felnyíló csomagtér
ajtó zár kinyílik.
Ha a belsõvilágítás kapcsolója “DOOR” állás-
ban és/vagy a hátsó belsõvilágítás lámpa kap-
csolója (•) középsõ állásban van, a lámpák 15
másodpercre felgyulladnak. Az összes irány-
jelzõ lámpák kétszer felvillannak.
Ha megnyomja a vezetõ- vagy utasoldali aj-
tón a zárás/nyitás kapcsolót, de ezután nem
nyitja ki sem az ajtókat, sem a felnyíló cso-
magtér ajtót, akkor az ajtózárak körülbelül 30
másodperc múlva automatikusan visszazáród-
nak.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-11


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
Záráskor: Az összes irányjelzõ lám-
MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS pa egyszer felvillan.
● Az elektromosan befordítható tükrökkel fel- ● A késleltetési idõ, amíg a zárak ellenõrzését Nyitáskor: Felgyullad a belsõ világí-
szerelt jármûveken, amikor a kulcsnélküli elvégezheti, beállítható. További informáci- tás és 15 másodpercig vi-
mûködtetõ rendszer használatával nyitja az ókért keresse fel MITSUBISHI MOTORS lágít, az összes irányjelzõ
ajtózárakat, a külsõ visszapillantó tükrök au- hivatalos márkaszervizét. A Mitsubishi lámpa kétszer felvillan.
tomatikusan visszaállnak. Multi Kommunikációs rendszerrel (MMCS)
4 Lásd: “Külsõ visszapillantó tükrök” a 7-07 felszerelt gépkocsikon a beállítások közvet-
oldalon.
● A kulcsnélküli mûködtetõ rendszert be lehet
lenül is elvégezhetõk. A beállítások leírását
lásd a rendszer saját kezelési útmutatójában.
MEGJEGYZÉS
úgy állítani, hogy amikor a vezetõ ajtó zá- ● Az automatikus visszazáródás késleltetési ● A funkciókat az alábbiak szerint lehet módo-
ró/nyitó kapcsolóját nyomja meg, akkor csak ideje (a nyitás és az automatikus záródás kö- sítani. további információkért forduljon
a vezetõ ajtó zárja nyisson ki. zötti idõ) beállítható. Kérjük, vegye fel a MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
Amennyiben az elõbbiek szerint állítja be a kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS hi- szervizéhez. A Mitsubishi Multi Kommuni-
kulcsnélküli mûködtetõ rendszer funkcióját, vatalos márkaszervizzel. A Mitsubishi Multi kációs rendszerrel (MMCS) felszerelt gép-
akkor a vezetõoldali ajtó záró/nyitó kapcso- Kommunikációs rendszerrel (MMCS) fel- kocsikon a beállítások közvetlenül is elvé-
lójának kétszeri megnyomására nyit ki min- szerelt gépkocsikon a beállítások közvetle- gezhetõk. A beállítások leírását lásd a rend-
den ajtózár. nül is elvégezhetõk. A beállítások leírását szer saját kezelési útmutatójában.
További részletek “Az ajtók és a felnyíló lásd a rendszer saját kezelési útmutatójában. • A visszajelzési funkciók (az irányjelzõ
csomagtérajtó nyitási beállításai” a 4-05 ol- lámpák felvillantása) csak záráskor vagy
dalon. csak nyitáskor mûködjön.
● A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer funkciók • A visszajelzési funkciókat ki lehet kap-
az alábbi esetekben nem mûködnek: Mûködési jelzések nyitáskor és záráskor csolni (az irányjelzõ lámpák felvillantá-
• Az egyik ajtó vagy a csomagtérajtó nyitva sa).
van vagy rosszul van becsukva. • Megváltoztatható a lámpák felvillantásá-
● Annak érdekében, hogy ellenõrizhesse az aj- A mûködést vissza lehet jeleztetni az alább le- nak száma.
tók és a csomagtérajtó megfelelõ bezáródá- írtak szerint. A belsõ világítás csak abban az
sát, a bezárást követõ 3 másodpercen belül a esetben gyullad fel, ha az elülsõ belsõ világí-
csomagtér nyitókapcsoló mûködtetésével a
tás kapcsoló “DOOR” állásban van vagy há-
zárak nem nyílnak ki.
tulsó belsõ világítás kapcsoló középsõ (•) ál-
lásban van.

4-12 Zárás és nyitás OGGH14E5


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
Figyelmeztetések aktiválódása
Annak érdekében, hogy megelõzzék a jármû ellopását vagy a kulcs hibás mûködtetését, hangjelzéseket és a többfunkciós kijelzõn megjelenõ információkat hasz-
nálja a rendszer a vezetõ figyelmének erre való felhívására.
Ha egy figyelmeztetés aktív, mindig ellenõrizze a jármûvet és a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirányítót. A figyelmeztetés akkor is megjelenhet, ha valami-
lyen hiba van a kulcsnélküli mûködtetõ rendszerben.

Megnevezés Kijelzõ Hangjelzés Megjegyzés


4
Hiba érzékelése Belsõ hangjelzõ egyszer Valamilyen hiba van a kulcsnélküli mûködtetõ rendszerben.
jelez

Elem lemerül Belsõ hangjelzõ egyszer Amikor az elem kezd lemerülni, ez a hibajelzés aktiválódik.
jelez (A hibaüzenet nem jelenik meg, ha már az elem teljesen leme-
rült.)
Hiányzó kulcs Belsõ hangjelzõ egyszer A mûködtetés fõkapcsoló OFF helyzetbõl ACC vagy ON állásba
jelez kapcsolásakor, illetve a motor beindításakor jelenhet meg az aláb-
bi
● Egy másik jármû távirányítója van Önnél, vagy a távirányító
a hatósugáron kívül van.
● A kulcsnélküli mûködtetõ távirányító eleme lemerült.
● Valamilyen környezetbõl jövõ elektromágneses hullámok
blokkolják a kommunikációt.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-13


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
Megnevezés Kijelzõ Hangjelzés Megjegyzés
Kulcsnélküli mûködtetõ Belsõ hangjelzõ kb.1 Ha a vezetõ ajtaját úgy nyitják ki, hogy a mûködtetés fõkapcsoló
távirányító emlékeztetõ percig jelez, a külsõ OFF-ban és a kulcsnélküli mûködtetõ távirányítója a
hangjelzõ 3 másodper- tárolófiókban van, akkor egy figyelmeztetés jelenik meg és 3 má-
cig szakaszosan sodpercig egy külsõ hangjelzés hallatszik, valamint a belsõ hang-
jelzõ körülbelül 1 percig jelez, hogy emlékeztesse Önt a kulcs el-
4 távolítására. Ha a kulcsot kiveszik a kulcsfiókból, a hangjelzés
abbamarad.
Kulcsnélküli mûködtetõ Belsõ hangjelzõ egyszer ● Amikor a jármûvet úgy parkolják le, hogy a mûködtetés fõ-
távirányító eltávolítás jelez, a külsõ hangjelzõ kapcsoló nem OFF-ba van kapcsolva, és ha kinyitás után visz-
figyelõ szakaszosan szacsukja az ajtót és kiveszi a jármûbõl a kulcsnélküli mûköd-
tetés távirányítóját, akkor egy hangjelzés hallatszik addig,
amíg a kulcsot ismét a jármûben érzékeli a rendszer.
● Ha a távirányítót az ablakon keresztül veszik ki anélkül, hogy
kinyitnának egy ajtót, a kulcs eltávolítását figyelõ rendszer
nem fog mûködni.
● A kulcs eltávolítását figyelõ rendszert be lehet úgy állítani,
hogy érzékelje azt is, ha a kulcsot az ablakon keresztül, az aj-
tók kinyitása nélkül veszik ki az autóból. További informáci-
ókért forduljon MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizéhez.
● Bizonyos körülmények között elõfordulhat, hogy annak elle-
nére, hogy a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirányítója
Önnél van, a kulcs és a jármû kódját nem sikerül azonosítani
a környezeti interferenciák vagy erõs külsõ mágneses mezõ
miatt, ezért figyelmeztetõ jelzés jelenik meg.

4-14 Zárás és nyitás OGGH14E5


Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
Megnevezés Kijelzõ Hangjelzés Megjegyzés
Kulcs bezárásra figyel- Belsõ hangjelzõ egyszer ● Amikor a mûködtetés fõkapcsoló OFF -ban van és Ön becsuk-
meztetõ rendszer jelez. A külsõ hangjelzõ ja az összes ajtót, valamint a csomagtér ajtót, miközben a
3 másodpercig szaka- kulcs az autóban maradt, majd megpróbálja bezárni az autót
szosan szól. az ajtókon lévõ záró/nyitó gomb vagy a csomagtér
zárógombja segítségével, akkor megjelenik egy figyelmeztetõ
jelzés. Ebben az esetben nem tudja az ajtózárakat és a csomag- 4
tér zárat bezárni.
● Mindig ellenõrizze az autójának bezárása elõtt, hogy a távirá-
nyító kulcs Önnél legyen, mert egy szerencsétlen esetben a
környezeti feltételektõl vagy az onnan érkezõ elektromágne-
ses jelektõl függõen - annak ellenére, hogy a kulcs az autóban
maradt - elõfordulhat, hogy az ajtók bezáródnak.
Félig bezáródott ajtóra Belsõ hangjelzõ egyszer Abban az esetben, ha a mûködtetés fõkapcsoló OFF-ra van kapcsolva
figyelmeztetõ rendszer jelez. A külsõ hangjelzõ és Ön megpróbálja bezárni a vezetõ, illetve az elsõ utasoldali ajtót
3 másodpercig szaka- a záró/nyitó gombbal vagy a felnyíló csomagtér ajtót a zárógomb
szosan szól. megnyomásával, miközben valamelyik ajtó vagy a csomagtér ajtaja
csak félig van becsukva, akkor figyelmeztetõ jelzés hallatszik és a zárak
nem záródnak be.
Mûködtetés fõkapcsoló Belsõ hangjelzõ egyszer Abban az esetben, ha a mûködtetés fõkapcsoló nem OFF állásban
OFF állásra figyelmez- jelez. A külsõ hangjelzõ van és Ön becsukja az összes ajtót és a felnyíló csomagtérajtót,
tetõ rendszer 3 másodpercig szaka- majd megpróbálja bezárni a vezetõ, illetve az elsõ utasoldali ajtót
szosan szól. a záró/nyitó gombbal vagy a felnyíló csomagtér ajtót a zárógomb
megnyomásával, akkor figyelmeztetõ jelzés hallatszik és az ajtók
és a csomagtérajtó nem záródnak be.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-15


Ajtók
Lásd “Ajtók” a 4-16 oldalon vagy “Ha a
Használat a kulcsnélküli mû- kulcsnélküli mûködtetõ rendszer nem mûkö- Ajtók
ködtetõ rendszer nélkül dik megfelelõen” a 7-14 oldalon.

FIGYELEM
Szükség kulcs
● Ügyeljen az ajtózárak teljes reteszelõdé-
sére. A rosszul bezárt ajtókkal való köz-
4 A szükségkulcs a távirányító kulcsban van el- lekedés rendkívül veszélyes.
helyezve. Ha valamilyen okból a kulcsnélküli ● Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet
mûködtetõ rendszer nem használható, például nélkül a jármûben.
ha lemerült az elem a távirányító kulcs- ● Ügyeljen rá, hogy ne zárja be az ajtókat,
ban,vagy gyenge a jármû akkumulátora, ak- ha a kulcsok a jármûben vannak.
kor használja a szükség kulcsot. Ezzel a
kulccsal tudja nyitni és zárni az ajtózárakat, il-
letve el tudja indítani a motort.
Vegye ki a szükségkulcsot (A) a reteszelõ MEGJEGYZÉS
gomb (B) oldásával a távirányító kulcs tokjá- MEGJEGYZÉS ● Annak érdekében, hogy a kulcs jármûbe zá-
ból (C) és használja, mint a hagyományos kul-
● A szükség kulcsot csak meghibásodás esetén ródása meg legyen akadályozva, ezért mikor
csot. a vezetõajtó nyitva van, sem kulccsal, sem a
használja. Ha a távirányító kulcs eleme le-
merült, cseréltesse ki minél elõbb és használ- zárógombbal nem lehet a zárat bezárni.
ja ismét a kulcsnélküli mûködtetõ rendszert.
● A szükségkulcsot használat után mindig he-
lyezze vissza a távirányítóba.

4-16 Zárás és nyitás OGGH14E5


Központi ajtózár
Ajtók zárása és nyitása kulcs- MEGJEGYZÉS Zárás kulcs nélkül
csal ● A kulcsnélküli mûködtetõ rendszerrel felsze-
relt jármûveknél a szükségkulccsal a vezetõ Elsõ utas oldali ajtó, hátsó ajtók
ajtaja nyitható és zárható. Lásd a “Szükség-
kulcs” a 4-16 oldalon.

4
Zárás és nyitás a jármû belse-
jébõl

1- Zárás
2- Nyitás
Állítsa a belsõ reteszelõ gombot (1) a reteszelt
helyzetbe, és csukja be az ajtót (2).

MEGJEGYZÉS Központi ajtózár


● A kulcsnélküli mûködtetõ rendszerrel felsze-
relt jármûvek szükségkulcsával a vezetõ aj-
taját lehet nyitni és zárni. 1- Zárás MEGJEGYZÉS
Az összes ajtó és a csomagtérajtó nyitásához 2- Nyitás
● Folyamatos nyitás és zárás aktiválhatja a
vagy zárásához használja a központizár kap-
központi zár védelmi rendszerét, amely a
csolóját az utastérben, a távirányítós Az ajtó nyitásához húzza a belsõ kilincset ma-
rendszert kikapcsolja. Várjon legalább egy
központizárat vagy a kulcsnélküli mûködtetõ ga felé. percet, mielõtt a jármûvet ismét kinyitja,
rendszert.
vagy bezárja.
Lásd a “Központizár” a 4-17, “Távirányítós
központizár” a 4-04, valamint “A kulcsnél-
MEGJEGYZÉS
küli mûködtetõ rendszer funkciók használa- ● A vezetõ ajtaja belülrõl a záró gomb mûköd-
ta” a 4-10 oldalakon. tetése nélkül a kilincs meghúzásával mûköd-
tethetõ.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-17


Központi ajtózár

MEGJEGYZÉS Az ajtók és a felnyíló csomag- Az ajtózárak és a felnyíló


● Nyitott vezetõ ajtónál a központi ajtózár térajtó nyitása és zárása csomagtérajtó zár nyitása
kapcsolóval nem lehet bezárni az ajtókat.

Választható funkció, hogy a mûködtetés fõ-


Vezetõoldali ajtón elhelyezett kapcsoló állását használja a rendszer a zárak
4 központizár kapcsolóval nyitásához. Ez a funkció a gyárból szállított
gépkocsikon ki van kapcsolva. Be- vagy ki-
A központi ajtózár kapcsoló segítségével be le- kapcsolásukhoz keressen fel egy
het zárni és ki lehet nyitni az összes ajtózárat, MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
beleértve a felnyíló csomagtérajtó zárát is. szervizt.

A mûködtetés fõkapcsoló hely-


zetvezérlés használata
Az ajtók és a felnyíló csomagtérajtó zárak kinyíl-
nak, ha a mûködtetés fõkapcsolót OFF -ra kap-
csolja.

1- Zárás
2- Nyitás

4-18 Zárás és nyitás OGGH14E5


“Gyermek biztonság” a hátsó ajtókon
A gyermekbiztonsági zár megakadályozza a
“Gyermek biztonság” a jármû ajtajának véletlen kinyitását belülrõl, ha FIGYELEM
hátsó ajtókon gyermekek ülnek a hátsó üléseken. ● Ha a hátsó ülésen gyermek utazik, min-
den esetben használja a biztonsági gyer-
Mindkét hátsó ajtó egy külön záró gombbal mekzárat annak érdekében, hogy az aj-
van ellátva. Ha a záró gomb zárt helyzetben tó véletlenül se nyílhasson ki, mely vá-
ratlan balesethez vezethet.
van, akkor a hátsó ajtókat belülrõl nem lehet
kinyitni, csak kívülrõl, a külsõ kilincs haszná- 4
latával nyitható.
Ha a gomb nyitott állásban van, akkor a gyer-
mekbiztonsági zár nem mûködik.

1- Zárt
2- Nyitott

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-19


Felnyíló csomagtérajtó*

Felnyíló csomagtérajtó* Zárás/nyitás MEGJEGYZÉS


● Folyamatos nyitás és zárás aktiválhatja a
A felnyíló csomagtérajtó zárak bezárhatók és központi zár védelmi rendszerét, ami a rend-
VIGYÁZAT nyithatók a vezetõoldali központizár kapcso- szert kikapcsolja.
Várjon legalább egy percet, mielõtt a jármû-
● Nyitott csomagtér ajtóval közlekedni na- lóval.
vet ismét kinyitja, vagy bezárja.
gyon veszélyes, mivel a jármû belsejébe
4 szénmonoxid (CO) hatolhat be. A CO
színtelen, szagtalan gáz. Belégzése esz-
méletvesztéshez vezethet, akár halált is
okozhat.
● Amikor nyitja vagy csukja a csomagtér-
ajtót, mindig gyõzõdjön meg arról, hogy
nincs a közelben más személy, akinek
esetleg a fejét, karját stb. megsértheti.

1- zárás
2- nyitás

4-20 Zárás és nyitás OGGH14E5


Felnyíló csomagtérajtó*

Nyitás Zárás MEGJEGYZÉS


● Gázteleszkópok (C) segítik a csomagtérajtó
A csomagtérajtó zár kinyitása után nyomja Húzza a csomagtérajtó fogantyút (B) lefelé az nyitását.
meg a nyitókapcsolót (A) és emelje fel a ábra szerint. Enyhén csapja le az ajtót kívül- A sérülések és helytelen mûködés megelõzésére:
csomagtérajtót. • Ne fogja a gázteleszkópokat, miközben az
rõl, hogy biztosan bezáródjon. Mindig ellen-
ajtót becsukja.
õrizze, hogy az ajtózár megfelelõen bezáró-
dott-e.
• Ne húzza, vagy tolja a gázteleszkópokat. 4
• Ne ragasszon semmilyen mûanyag dolgot
(szalag, matrica stb.) a gázteleszkópokra.
• Ne függesszen semmit (pl. zsinórt stb.) a
gázteleszkópok köré.
• Ne akasszon semmilyen tárgyat a gázte-
leszkópokra.

MEGJEGYZÉS
● Ha az akkumulátor lemerült vagy lekapcsol-
ták, nem lehet a csomagtérajtót kinyitni. Ha
FIGYELEM
ilyenkor ki akarja nyitni a csomagtérajtót, ● Vigyázzon a csomagtérajtó becsukása-
használja a belsõ nyitókart. kor, hogy saját vagy másik személy ujja
Lásd a “Csomagtérajtó nyitása belülrõl” az ne csípõdjön be az ajtó alá.
4-30 oldalon.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-21


Elektromosan felnyíló csomagtérajtó*

Elektromosan felnyíló Az elektromosan felnyíló FIGYELEM


csomagtérajtó* csomagtérajtó mûködése ● A csomagok ki és berakodása közben so-
ha ne álljon a kipufogócsõ elé. A kipufo-
gócsõbõl kiáramló forró gáz égést okoz-
Mielõtt mûködteti az elektromosan felnyíló
csomagtérajtót, nyissa ki a csomagtérajtó zá-
VIGYÁZAT hat.
● Elindulás elõtt mindig ellenõrizze, hogy
4 rat a távirányítós központizár, a kulcsnélküli ● A csomagteret nem utasok szállítására az elektromos felnyíló csomagtérajtó
mûködtetõ rendszer vagy a központizár hasz- alakították ki. Ne engedje, hogy gyerme- megfelelõen be legyen csukva. Ha a
kei a csomagtérben utazzanak vagy ját- csomagtérajtó menetközben kinyílik, a
nálatával.
szanak. A csomagtérben való utazás csomagok kieshetnek az útra, ami akár
Lásd részletesen a “Távirányítós központizár” vagy játék súlyos balesetekhez vezethet. balesetet is okozhat.
az 4-04, a “Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer” ● Elindulás elõtt mindig ellenõrizze, hogy ● Az elektromos felnyíló csomagtérajtóra
a 4-07, vagy a “Központizár” az 4-17 oldalon. az elektromos csomagtérajtó biztonsá- csak eredeti MITSUBISHI MOTORS
gosan legyen bezárva. GENUINE tartozékot szereltessen. Né-
Ha Ön nyitott csomagtérajtóval halad hány tartozék esetleg túl nehéz lehet és a
jármûvével, fennáll a veszélye, hogy a leesés elleni védõ mechanizmus aktiváló-
kipufogógáz a jármû utasterébe jut és dását okozhatja.
szénmonoxid mérgezést okoz. ● Amikor az elektromos felnyíló
● A biztonság kedvéért, az elektromosan csomagtérajtót becsukja, ügyeljen arra,
felnyíló csomagtérajtót mindig felnõtt hogy a zár rögzítõ horog (A) körül sem-
mûködtesse és soha ne gyerek. milyen idegen anyag ne legyen. Ha vala-
● Amikor nyitja vagy csukja a milyen idegen anyag kerül ide, megaka-
csomagtérajtót, mindig gyõzõdjön meg dályozhatja a csomagtérajtó megfelelõ
arról, hogy nincs a közelben más sze- záródását.
mély, akinek esetleg a fejét, karját stb.
megsértheti. A csomagok berakodása
vagy kirakodása elõtt gyõzõdjön meg ró-
la, hogy az elektromosan felnyíló
csomagtérajtó teljesen kinyílt-e.

4-22 Zárás és nyitás OGGH14E5


Elektromosan felnyíló csomagtérajtó*

MEGJEGYZÉS Automatikus mûködtetés


● A hibás mûködés vagy a sérülések megelõ-
zésére mindig ügyeljen a következõkre. Az elektromosan felnyíló csomagtérajtó mû-
• A gázteleszkópok húzásával ne segítse a ködtethetõ a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
zárást, a csomagtérajtó megfelelõen moz- távirányítójával vagy a csomagtérajtón lévõ
gatja õket. kapcsolóval, ha a kapcsolója (A) be van kap-
• Ne ragasszon semmilyen mûanyag címkét
csolva. 4
vagy szalagot a gázteleszkópokra.
• Ne kössön madzagot, vagy más hasonlót,
a gázteleszkópok köré.
• Ne akasszon semmit a gázteleszkópokra.

MEGJEGYZÉS
● Amikor nyitja vagy csukja az elektromos
felnyíló csomagtérajtót, ne tegye a kezét a
kar (B) közelébe.
● Gázteleszkópok (C) helyezkednek el az
alábbi ábrán szereplõ módon az elektromos
felnyíló csomagtérajtó megtámasztására.
● Csomagok kirakodásakor vagy berakodása-
kor vigyázzon, nehogy beüsse a fejét a kar
közelében.
VIGYÁZAT
● Kapcsolja ki az elektromos felnyíló
csomagtérajtó kapcsolóját, amikor nem
használja ezt a funkciót. Ha a kapcsoló
véletlenül bekapcsolva marad, valaki-
nek a feje vagy a keze beszorulhat, ha
valaki a csomagtérajtó kapcsolót vagy a
zárás gombját mûködteti, esetleg a gye-
rekek játszanak a kezelõelemekkel.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-23


Elektromosan felnyíló csomagtérajtó*

VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS Mûködési feltételek


● Ha az elektromos felnyíló csomagtérajtó ● Ha a távirányítós központizár távirányító
kapcsolóját kikapcsolják, miközben a Az elektromos felnyíló csomagtérajtót akkor
kapcsolójával szeretnék kinyitni a csomagtér
csomagtérajtó mozgásban van, akkor a ajtót, miközben annak kapcsolója ki van lehet automatikusan felnyitni, ha az alábbi fel-
mozgás azonnal leáll és a mûködtetõ kapcsolva egy figyelmeztetõ hangjelzés hal- tételek teljesülnek.
rendszer azonnal átvált kézi mûködte- latszik 4 alkalommal. Ez figyelmezteti a ve-
4 tésre. zetõt, hogy a csomagtérajtót nem lehet mû- < Távirányítós központizár kulcsával >
Ilyen esetben elõfordulhat, hogy a ködtetni. ● A mûködtetés fõkapcsoló OFF állásban
csomagtérajtó hirtelen kinyílik vagy be- ● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó nem van.
csukódik az éppen aktuális helyzetétõl mûködik normál módon a következõ körül-
függõen.
● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó
mények miatt:
• Amikor a jármû egy lejtõn parkol.
teljesen csukva van.
• Erõs szélben. ● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó
• Amikor az elektromos felnyíló zárja nyitva van.
FIGYELEM csomagtérajtó hóval fedett.
● Ne alkalmazzon túlzott erõt az elektro- ● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó ismét- <A vezetõoldali elektromos felnyíló
mos felnyíló csomagtérajtón, amikor lõdõ folyamatos nyitása és zárása aktiválja a csomagtérajtó kapcsolóval>
nyitja vagy zárja azt. Ez meghibásodás- beépített védelmi rendszert és a ● A mûködtetés fõkapcsoló ON állásban
hoz vezethet. csomagtérajtót kézi mûködtetésre állítja át.
van, miközben az elektromos parkolás
● A csomagtérajtó nyitása közben ne in- ● Ha az az elektromos felnyíló csomagtérajtó
dítsa be a motort. A hirtelen mûködés kilincsét az ajtó mûködése közben vagy köz-
kapcsoló be van nyomva.
védelmi mechanizmus bekapcsolhat, vetlenül becsukódása után mûködtetik, ak- ● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó
mely leállítja az elektromos felnyíló kor a csomagtérajtó a korábbihoz képest el- teljesen csukva van.
csomagtérajtó mozgását mûködés köz- lenkezõ irányba fog elindulni. ● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó
ben. ● Ha az akkumulátort, vagy a biztosítékot ak- zárja nyitva van.
kor cserélik ki, amikor a csomagtérajtó nyit-
va van, akkor nem lehet azt automatikusan <Az elektromosan felnyíló csomagtérajtó nyi-
becsukni.
MEGJEGYZÉS Ebben az esetben kézzel kell az elektromos
tó kapcsolójával>
● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó
● Nem lehet felnyitni az elektromos felnyíló felnyíló csomagtérajtót lecsukni.
csomagtérajtót, amikor az akkumulátor le- zárja nyitva van.
merült vagy lekapcsolták. Ha ilyenkor ki ● A kulcsnélküli mûködtetõ távirányító a
szeretné nyitni a csomagtérajtót, használja hatótávolságon belül van (70 cm-re az
erre a belsõ nyitókart. Lásd részletesen a elektromosan felnyíló csomagtérajtó kap-
“Csomagtér ajtó nyitása belülrõl” a 4-30 ol- csolójától) és a csomagtérajtó csukva van.
dalon.

4-24 Zárás és nyitás OGGH14E5


Elektromosan felnyíló csomagtérajtó*
A gyári beállítás “Inaktív”. Az elektromos felnyíló csomag- Az elektromos felnyíló csomagtérajtó az aláb-
A beállítás “Aktív”-ra állításához forduljon biak szerint mûködik:
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
térajtó mûködtetése a kulcsnél- • Ha csukva van: A figyelmeztetõhang 4 szer
szervizhez. küli mûködtetõ rendszer távirá- megszólal és a csomagtér-
nyítókulcsával vagy a vezetõol- ajtó teljesen kinyílik.
Az elektromos felnyíló csomagtérajtót akkor • Ha nyitva van: A figyelmeztetõhang 3 szor
lehet automatikusan lecsukni, ha az alábbi fel-
dali elektromos felnyíló csomag- megszólal és a csomagtér-
tételek teljesülnek. térajtó kapcsolóval ajtó teljesen becsukódik. 4
< Távirányítós központizár kulcsával >
● A mûködtetés fõkapcsoló OFF állásban Az ajtók és a csomagtérajtó zárjainak nyitása Ha az elektromos felnyíló csomagtérajtó kap-
van. után az elektromos felnyíló csomagtérajtót a csológombját a csomagtérajtó mûködése köz-
● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó kulcsnélküli mûködtetõ rendszer kapcsoló- ben megnyomják, a figyelmeztetõ hangjelzés
teljesen nyitva van. gombjának (A) megnyomásával vagy a veze- 1-szer megszólal és a csomagtérajtó elindul az
● Személy, csomag vagy egyéb dolog nem tõoldali elektromos felnyíló csomagtérajtó ellenkezõ irányba, mint korábban.
érintkezik a szenzorokkal. kapcsolóval (B) lehet mûködtetni.

< A vezetõoldali elektromos felnyíló csomag-


MEGJEGYZÉS
térajtó kapcsolóval vagy a záró kapcsolóval > ● Ha az elektromos felnyíló csomagtérajtó
● A mûködtetés fõkapcsoló ON állásban kapcsológombját 3-szor vagy többször köz-
van, miközben az elektromos parkolás vetlenül egymásután megnyomják, elõfor-
dulhat, hogy a csomagtérajtó nem mûködik
kapcsoló be van nyomva. megfelelõen. Ha ez megtörténne, várjon egy
● Az elektromos felnyíló csomagtérajtó rövid ideig és nyomja meg az elektromos fel-
teljesen nyitva van. nyíló csomagtérajtó kapcsológombját 2-szer.
● Személy, csomag vagy egyéb dolog nem
érintkezik a szenzorokkal.
<A vezetõoldali elektromos felnyíló csomag-
térajtó kapcsoló használatával>
< A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirá- Ha a vezetõoldali elektromos felnyíló
nyítókulcs használatával> csomagtérajtó kapcsolót 1 másodpercig vagy
Ha az elektromos felnyíló csomagtérajtó kap- ennél tovább megnyomva tartják, a csomag-
csológombját kétszer egymásután megnyom- térajtó egy hangjelzést követõen mûködni
ják, a csomagtérajtó egy hangjelzést követõen kezd és az irányjelzõk kétszer felvillannak.
mûködni kezd és az irányjelzõk kétszer felvil-
lannak.
OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-25
Elektromosan felnyíló csomagtérajtó*
Az elektromos felnyíló csomagtérajtó az aláb-
biak szerint mûködik: Az elektromos felnyíló csomag- MEGJEGYZÉS
• Ha csukva van: A figyelmeztetõhang 4 térajtó nyitása a kilincs nyitó- ● Amikor hatósugáron belül magánál tartja a
szer megszólal és a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirányító
kapcsolójával kulcsát, akkor a nyitókapcsoló mûködtetése
csomagtérajtó teljesen
kinyílik. esetén lezárt állapotban is kinyithatja az
Az elektromos felnyíló csomagtérajtó nyitha- elektromos felnyíló csomagtérajtót.
• Ha nyitva van: A figyelmeztetõhang 3
4 szor megszólal és a
tó az ajtón lévõ nyitókapcsolóval (C). A gyári beállítás “Inaktív”.
A beállítás “Aktív”-ra állításához forduljon
csomagtérajtó teljesen MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
becsukódik. szervizhez.

Ha a vezetõoldali elektromos felnyíló


csomagtérajtó kapcsolót a csomagtérajtó mû- Az elektromos felnyíló csomag-
ködése közben megnyomják, a figyelmeztetõ térajtó becsukása a zárókapcso-
hangjelzés 1-szer megszólal és a lóval
csomagtérajtó elindul az ellenkezõ irányba,
mint korábban. Az elektromos felnyíló csomagtérajtó becsuk-
ható az ajtó belsõ oldalán lévõ
VIGYÁZAT zárókapcsolóval (D).
● Amikor az elektromos felnyíló csomagtér-
Ha a nyitókapcsolót megnyomják, amikor az
ajtót mûködteti, gondoskodjon a környe- ajtózárak és a csomagtérajtó zárja nyitva van,
zet biztonságáról. Gyõzõdjön meg róla, akkor egy 4-szeri figyelmeztetõ hangjelzés és
hogy van elég hely a jármû mögött és fe- kétszeri irányjelzõ felvillanás után az elektro-
lett. Vigyázzon, nehogy beüsse a fejét vagy mos felnyíló csomagtérajtó kinyílik.
becsípje a kezét illetve az ujjait. Amikor az ajtók és a csomagtérajtó bezárt ál-
lapotban vannak, akkor a figyelmeztetõ hang-
jelzés nem hallható.

4-26 Zárás és nyitás OGGH14E5


Elektromosan felnyíló csomagtérajtó*
Ha az elektromos felnyíló csomagtérajtó belsõ
oldalán lévõ zárókapcsolót megnyomják, egy
Biztonsági mechanizmus FIGYELEM
3-szori figyelmeztetõ hangjelzés és 2-szeri ● A biztonsági mechanizmus a lecsukott po-
irányjelzõ felvillanás után az elektromos fel- A biztonsági mechanizmus aktiválódik, ha az zíció elõtt kicsivel kikapcsol annak érde-
nyíló csomagtérajtó becsukódik. elektromos felnyíló csomagtérajtó becsípne kében, hogy az teljesen becsukhasson.
Ha a zárókapcsolót egyszer megnyomja a be- Ezért ilyenkor különösképpen legyen óva-
egy személyt vagy tárgyat az automatikus
tos, nehogy a keze vagy az ujjai becsípõd-
csukódás közben, a figyelmeztetõ hangjelzés mûködés közben, vagy akkor is, ha az elektro-
egyszer megszólal, és az ajtó visszanyílik. mos felnyíló csomagtérajtó érzékelõ szenzor-
jenek.
● A biztonsági mechanizmus inaktív, ami-
4
jait (A) ütés éri. Biztonsági okból a figyel- kor az elektromos felnyíló csomagtérajtót
meztetõ hangjelzés egyszer megszólal és az kézzel csukják le. Ezért ilyenkor különös-
MEGJEGYZÉS elektromos felnyíló csomagtérajtó az eredeti képpen legyen óvatos, nehogy a keze vagy
● Ha a zárókapcsolót ismét megnyomja egy- mûködéssel ellentétes irányba elindul. az ujjai becsípõdjenek.
szer, miközben még a csomagtér ajtó nyitási ● Ha a biztonsági mechanizmus újra és újra
irányban mozog, az ajtó egyszeri figyelmez- ismétlõdõen aktiválódik, a csomagtérajtó
tetõ hangjelzés után ismét elkezd becsukód- kézi mûködtetésre kapcsol át. Ilyenkor fi-
ni. gyeljen arra, hogy az ajtó az éppen aktuá-
lis pozíciójától függõen hirtelen kinyílhat
vagy becsukódhat. Amint az elektromos
felnyíló csomagtérajtót teljesen kinyitják
vagy becsukják, a normál automatikus
mûködés ismét lehetséges.

MEGJEGYZÉS
● A környezeti vagy használati körülmények
függvényében érheti a szenzorokat ugyan-
FIGYELEM olyan erõhatás, mint amikor egy személy
● A biztonsági mechanizmus a becsípett vagy tárgy becsípõdik, és ilyenkor a bizton-
tárgy állapotától vagy típusától függõen sági mechanizmus aktiválódhat.
néha nem mûködik. Ezért különösen
ügyeljen arra, hogy a lecsukódási fázisban
ne csípõdhessen be keze, vagy egyéb test-
része vagy valamilyen tárgy.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-27


Elektromosan felnyíló csomagtérajtó*

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Kézi mûködtetés


● Vigyázzon, nehogy megsérüljenek a szenzo- ● A lecsukódást megelõzõ figyelmeztetõ me-
rok a csomagok kirakodása vagy berakodá- chanizmus aktiválódhat, ha kézi mûködtetést
sa, illetve a csomagtérajtó üvegének tisztítá- alkalmaznak rögtön azután, ha az elektromos Ha az elektromos felnyíló csomagtérajtó kapcso-
sa közben. Ez megakadályozhatja a felnyíló felnyíló csomagtérajtó teljesen kinyílt auto- lója ki van kapcsolva, a csomagtérajtót kézzel le-
csomagtérajtó automatikus mûködését. matikusan. het mûködtetni.
4 Az elektromos felnyíló csomagtérajtó zár
kinyitását követõen nyomja meg a csomagtérajtó
A lecsukódást megelõzõ figyel- Hirtelen mûködést megelõzõ nyitókapcsoló gombját (A) és nyissa fel a
meztetõ mechanizmus mechanizmus csomagtérajtót.

Az elektromos felnyíló csomagtérajtó auto- Ha a motort beindítják miközben az elektro-


matikus nyitását követõen automatikusan le- mos felnyíló csomagtérajtó éppen mûködés-
csukódik abban az esetben, ha például a rára- ben van, átkapcsolódhat manuális mûködésre,
kódott hó miatt esést érzékel. A lecsukódást mivel az alacsony akkufeszültség miatt az aj-
megelõzõ figyelmeztetõ mechanizmus mûkö- tó mûködése leáll mozgás közben. Ez a leállí-
dése közben egy folyamatos figyelmeztetõ tás elõzi meg az ajtó hirtelen és váratlan mû-
hangjelzés hallható. ködését. Miután a csomagtér ajtót teljesen ki-
nyitották vagy becsukták, az automatikus mû-
MEGJEGYZÉS ködtetés körülbelül 10 másodperc múlva is-
mét lehetséges.
● Ha nagymennyiségû hó rakódott a
csomagtérajtóra, akkor a mûködtetés elõtt tá-
volítsa el azt. FIGYELEM FIGYELEM
● Ne szereljenek fel mást, mint eredeti
MITSUBISHI MOTORS GENUINE alkat- ● A biztonsági mechanizmus deaktiváló- ● Ügyeljen arra, hogy senki ne legyen az
részeket az elektromos felnyíló csomagtér- dik a hirtelen mûködést megelõzõ me- elektromos felnyíló csomagtérajtó ható-
ajtóra. Néhány tartozék túl nehéz lehet, ami chanizmus mûködésekor. Ezért ilyenkor körében felnyitás közben.
elõidézheti a lecsukódást megelõzõ figyel- különösképpen legyen óvatos, nehogy a
meztetõ mechanizmus aktiválódását. keze vagy az ujjai becsípõdjenek.

4-28 Zárás és nyitás OGGH14E5


Elektromosan felnyíló csomagtérajtó*

MEGJEGYZÉS FIGYELEM VIGYÁZAT


● Ha a csomagtérajtó nyitókapcsoló megnyo- ● Soha ne csukja be teljesen a csomagtér- ● Legyen óvatos, nehogy a keze vagy az uj-
mása után nem emeli fel azonnal az elektro- ajtót úgy, hogy a keze még a belsõ fogan- jai becsípõdjenek, amikor az elektromos
mos felnyíló csomagtérajtót, késõbb nem tyún maradt. Ezzel becsípõdhet, illetve felnyíló csomagtérajtó a nem teljesen zárt
tudja azt kinyitni. Ha ez bekövetkezne, megsérülhet a keze vagy a karja. állapotból teljesen bezáródik. Ha úgy érzi,
nyomja meg ismét a csomagtérajtó nyitókap- ● A biztonsági mechanizmus deaktiválódik, hogy a kezét vagy ujjait becsípné a rend-
csolót és emelje fel azonnal azt. amikor az elektromos felnyíló szer, húzza meg az elektromos felnyíló 4
● Az elektromos felnyíló csomagtérajtót nem csomagtérajtót kézzel mûködtetve csuk- csomagtérajtó fogantyúját és az visszatér
lehet kinyitni, ha az akkumulátor lemerült ják be. Ezért ilyenkor különösképpen le- a nem teljesen zárt állásba.
vagy lekapcsolták. gyen óvatos, nehogy a keze vagy az ujjai
becsípõdjenek.

A csomagtérajtó zárásához a fogantyúval (B) FIGYELEM


húzza lefelé és engedje el, mielõtt az ajtó tel- Felnyíló csomagtérajtó könnyû
● Ne nyúljon hozzá az elektromos felnyíló
jesen lecsukódna. Kívülrõl óvatosan csapja le zárást segítõ rendszere csomagtérajtó zárjához (A). A csomagtér
az elektromos felnyíló csomagtérajtót. ajtózár könnyû zárást segítõ rendszere
mozgásba jöhet és becsípheti az ujjait.
Felnyíló csomagtérajtó könnyû zárást segítõ
rendszere egy olyan mechanizmus, ami segíti
az elektromos felnyíló csomagtérajtó teljes
bezáródását.
Ha az elektromos felnyíló csomagtérajtó be-
záródásakor nem telesen zárt állapotot érzé-
kel, akkor az ajtó automatikusan becsukódik.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-29


Csomagtérajtó zár nyitása belülrõl
Önnek és családjának célszerû megtanulni a 2. Mozdítsa el a kart (B) a csomagtérajtó kinyitá-
MEGJEGYZÉS nyitókar mûködtetését és ennek elhelyezkedé- sához.
● A csomagtérajtó könnyû zárást segítõ rend- sét a csomagtérajtón.
szere akkor is mûködésbe léphet, ha az elekt- Felnyíló csomagtérajtó Elektromos felnyíló
romos felnyíló csomagtérajtó kapcsolója csomagtérajtó
OFF helyzetben van. Nyitás
● A csomagtér nyitógomb ismétlõdõ folyama-
4 tos mûködtetése aktiválhatja a védelmi
áramkört és ideiglenesen letilthatja a 1. Nyissa ki a fedelet (A) a csomagtérajtó belsõ
csomagtérajtó könnyû zárást segítõ rendsze- oldalán.
rének mûködését.
Ebben az esetben, várjon körülbelül egy per-
cig, mielõtt a csomagtérajtó könnyû zárást
segítõ rendszerét újra mûködteti.

3. Tolja kifelé a csomagtérajtót és nyissa ki azt.


Csomagtérajtó zár nyitása
belülrõl FIGYELEM
● A csomagtérajtó nyitókar fedelét mindig
tartsa becsukva vezetés közben, nehogy a
A csomagtérajtó vésznyitó lehetõséget biztosít a csomagja véletlenül nekiütõdhessen a kar-
csomagtérajtó nyitására, amikor lemerült az ak- nak és kinyíljon az ajtó.
kumulátor. A csomagtér nyitókar (lásd a rajzot)
a felnyíló csomagtérajtón helyezkedik el.

4-30 Zárás és nyitás OGGH14E5


Biztonsági riasztórendszer*

Biztonsági riasztórendszer* FIGYELEM MEGJEGYZÉS


● A biztonsági riasztórendszert ne módosít- ● Ha az irányjelzõ lámpák nem villannak fel
sa, és ne adjon hozzá semmilyen kiegészí- azután, amikor a jármûvet a távirányítós
A biztonsági riasztórendszer sziréna hangjá- tõ elemet. központizár, illetve a kulcsnélküli mûködte-
val figyelmezteti a környezetet, hogy vélhetõ- Ez a riasztórendszer hibás mûködéséhez tõ rendszer használatával bezárja vagy ki-
en jogtalan behatolás történt a jármûbe, vezethet. nyitja, lehet, hogy hibásan mûködik a bizton-
amennyiben az ajtókat, a felnyíló sági riasztórendszer. A jármûvet vizsgáltassa 4
csomagtérajtót, vagy a motorháztetõt kinyit- át egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
ják anélkül, hogy a zárakat a távirányítós márkaszervizzel. Ha kikapcsolják a vissza-
központizár vagy a kulcsnélküli mûködtetõ
MEGJEGYZÉS jelzési funkciót (az irányjelzõk felvillanását
rendszer használatával kinyitották volna. ● A riasztórendszer nem aktiválódik, ha a jár- az ajtók és a csomagtér ajtó zárjainak nyitá-
mûvet mechanikusan kulccsal, a belsõ rete- sakor vagy zárásakor), akkor az irányjelzõ
A riasztórendszer akkor is aktiválódik, ha az
szelõ gombbal, vagy a központizár kapcsoló- lámpák nem villannak fel a zárak zárása
alábbi események közül bármelyik bekövet- vagy nyitása után. A visszajelzési funkcióról
jával zárják be (a távirányító, illetve a kulcs-
kezik. bõvebb információt talál a “Távirányítós
nélküli mûködtetõ rendszer helyett).
● Megkísérelnék jogtalanul elmozdítani a jármû- központizár” a 4-04, és “A kulcsnélküli mû-
vet. (az elmozdulás érzékelõ funkció) ködtetõ rendszer funkcióinak használata” a
● Mozgást érzékel a rendszer a jármû belsejében. 4-10 oldalakon.
(a belsõtéri behatolás érzékelõ funkció)
● Lekapcsolják az akkumulátor csatlakozóit.

A biztonsági riasztórendszer “aktív” állapot-


ban van.
A beállítások módosításához kövesse “A biz-
tonsági riasztórendszer beállításainak megvál-
toztatása” fejezetet a 4-33 oldalon. A
Mitsubishi Multi Kommunikációs rendszerrel
(MMCS) felszerelt gépkocsikon a beállítások
közvetlenül is elvégezhetõk. A beállítások le-
írását lásd a rendszer saját kezelési útmutató-
jában.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-31


Biztonsági riasztórendszer*

MEGJEGYZÉS A biztonsági riasztórendszer- Riasztás készenléti mód


(A hangjelzés elhallgat és a riasztó visszajel-
● Az alábbi esetekben elõfordulhat, hogy a nek négy üzemmódja van zõje csökkent felvillanási idõvel lassan vil-
biztonsági riasztórendszer véletlenül aktivá-
log.)
lódik.
• Autómosó igénybe vételekor Rendszer felkészülési mód (kb. A késleltetési idõ lejárta után a rendszer a fel-
• Kompon való szállítás közben készülési módból átkapcsol riasztás készenlé-
20 másodperc ) ti módba.
4 • Automatizált parkoló rendszerben való
parkoláskor (A hangjelzés szakaszosan szól és a riasztó Ha a rendszer a riasztás készenléti módban
• Utas vagy egy háziállat gépkocsiban ha- visszajelzõje (A) villog.) valamilyen jogosulatlan behatolást észlel az
gyásakor ajtókon a felnyíló csomagtérajtón vagy a mo-
• Egy ablak, egy ajtó, vagy a napfénytetõ torháztetõnél, figyelmezteti a környezetében
nyitva hagyásakor
lévõ embereket, hogy a gépkocsin rendellenes
• Elmozdulásra hajlamos tárgy (pl. egy já-
ték) vagy tartozék gépkocsiban hagyása- dolog történt. A gépkocsi riasztója akkor is
kor aktiválódik, ha a jármûvet elmozdítják, illetve
• Folyamatos erõs külsõ behatások vagy jogosulatlan behatolást érzékel a belsõtérben.
vibráció, amit pl. jégesõ, villámlás stb.
okozhat. A riasztás
• Klímatávvezérlés miatt légmozgás.
A helyzettõl függõen lehetõség van a A irányjelzõ villogó lámpái villognak, és a
mozgásérzékelõ és a behatolás érzékelõ sziréna körülbelül 30 másodpercig szól. Rész-
funkciók kikapcsolására. Lásd a “A moz- letesen lásd a “Riasztás aktiválása” a 4-37 ol-
gásérzékelõ és behatolás érzékelõ funkci- A rendszer felkészülési mód az ajtó és a felnyí- dalon.
ók kikapcsolása” a 4-35 oldalon.
ló csomagtérajtó záraknak a távirányító LOCK
● Lehetõség van a belsõtéri behatolás érzékelõ
funkció érzékenységének beállítására. To- gombjának megnyomásával való bezárása és a
vábbi információkért javasoljuk, hogy vegye rendszer élesedése között eltelt idõ.
fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI Ez alatt az idõ alatt lehetõség van az ajtók
MOTORS hivatalos márkaszervizzel. vagy a felnyíló csomagtérajtó ideiglenes ki-
nyitására a távirányítós központizár vagy a
kulcsnélküli mûködtetõ rendszer használata
nélkül úgy, hogy a riasztórendszer nem akti-
válja a szirénát (pl. ha valami a gépkocsiban
maradt vagy észreveszik, hogy nyitva maradt
valamelyik ablak).

4-32 Zárás és nyitás OGGH14E5


Biztonsági riasztórendszer*
3. Húzza meg a szélvédõtörlõ és mosó be-
MEGJEGYZÉS A rendszer beállítás módosítása rendezés kapcsoló karját maga felé és
● A külsõ riasztás ismét érzékeli az újabb jo- tartsa meg így. (Mivel a mûködtetés fõ-
gosulatlan beavatkozást még akkor is, ha az Lehetõség van riasztórendszert “aktív” vagy kapcsoló OFF állásban van, mosófolya-
elõzõ riasztó jelzés már befejezõdött. “inaktív” módba kapcsolni. dékot nem fog spriccelni.)
Ehhez végezze el a következõ lépéseket:
Kikapcsolás 1. Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF
4
állásba.
Lehetõség van a rendszer élesedését leállítani 2. Kapcsolja a világítás kapcsolót OFF ál-
a rendszer felkészülési vagy a riasztás készen- lásba és hagyja nyitva a vezetõ ajtaját.
léti módban.
Továbbá lehetséges megszakítani a riasztást,
amikor az már aktiválódott. Részletesebben
lásd a “Riasztórendszer kikapcsolása” a 4-36,
és a “Riasztás kikapcsolása” az 4-37 oldalon.

MEGJEGYZÉS 4. Körülbelül 10 másodperc elteltével


hangjelzést fog hallani. Tartsa továbbra
● Amikor az autót kölcsönadja egy olyan sze-
mélynek, aki nem ismeri a biztonsági riasz- is az ablaktörlõ és mosó berendezés
tórendszert, mindig gondosan magyarázza el kapcsolóját meghúzva. (Ha az ablaktör-
annak kezelését. lõ és mosó berendezés kapcsolót elenge-
Ha egy személy, aki nem ismeri a biztonsági di, a rendszer kilép a beállítás módosítá-
riasztórendszert, véletlenül rosszul nyitja ki si üzemmódból. Az eljárás újrakezdésé-
a gépkocsit, ezzel indokolatlanul idéz elõ ri- hez folytassa ismét a 3-as ponttól.)
asztást és megzavarja a közelben tartózkodó 5. Amikor a hangjelzés elhallgatott még to-
embereket.
vábbra is tartsa húzva az ablakmosó
kapcsolóját és nyomja meg a távirányí-
tón az UNLOCK kapcsológombot (A) a
biztonsági riasztórendszer mûködési
mód beállítás kiválasztásához.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-33


Biztonsági riasztórendszer*
• A rendszeren 30 másodpercig sem-
milyen módosítást nem végeznek.

MEGJEGYZÉS
● Ha a biztonsági riasztórendszer beállításai-
val kapcsolatban esetleg nem értene valamit,
4 vegye fel a kapcsolatot MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizével.
● Soha ne hagyjon értékes holmikat az utastér-
ben, még akkor sem, ha a biztonsági riasztó-
rendszer aktív módban van.
A beállítási mód most módosítható az
UNLOCK kapcsológomb megnyomásával. Nyitó- és zárókapcsoló a vezetõ és az elsõ utas ajtón
A beállítás módja ellenõrizhetõ a hangjel-
zések számával az alábbi táblázat szerint. A rendszer aktiválása

Hangjelzések Biztonsági riasztó- A rendszer riasztás készenléti módba kapcso-


száma rendszer beállítás lásához az alábbi mûveleteket kell elvégezni.
1 Riasztás inaktív 1. Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF
állásba.
2 Riasztás aktív 2. Szálljon ki a gépkocsiból és csukja be az
összes ajtót és a felnyíló csomagtérajtót
6. Az beállítás módosítási üzemmódból valamint a motorházfedelet.
alábbi mûveletek bármelyikével kilép- 3. Nyomja meg a zárókapcsolót (A) a táv- Felnyíló csomagtérajtó záró kapcsológombja*
het. irányítós központizár kulcsán, vagy a
• Az ablakmosó és törlõ kapcsoló el- vezetõ vagy az utasoldali elsõ ajtó zá-
engedése. ró/nyitó gombját (B), illetve a
• A vezetõ ajtajának becsukása. zárógombot (C) a felnyíló csomagtér-
• A mûködtetés fõkapcsoló ON vagy ajtón az összes ajtó és a felnyíló
ACC állásba kapcsolásával. csomagtérajtó bezárásához.
• A világításkapcsoló OFF helyzetbõl
való elkapcsolásával.

4-34 Zárás és nyitás OGGH14E5


Biztonsági riasztórendszer*
Ha a jármûvet a távirányítós központizár
MEGJEGYZÉS A ütés/mozgás érzékelõ és a bel-
kapcsolóval vagy a kulcsnélküli mûködtetõ
rendszer használatával zárják be, a rendszer ● Ha a motorháztetõ nyitva van, a riasztórend-
sõtéri behatolás elleni védelem
felkészülési módba kerül. szer visszajelzõ lámpája világít és a rendszer aktiválása és deaktiválása
Szakaszos hangjelzés hallatszik és a riasztó nem lép mûködésbe.
kijelzõ lámpája (D) visszaigazolásképpen Amikor a motorháztetõt lezárják, a rendszer Az ütés/mozgás érzékelõ és a belsõtéri beha-
felkészülési módba kerül és körülbelül 20
villogni kezd a közép konzolon. tolás elleni védelem kikapcsolható, amikor
másodperc múlva riasztás készenléti módba
kerül. például automatizált parkolóban parkol, vagy 4
háziállatot hagy a gépkocsiban vagy az abla-
kokat kissé nyitva hagyja el a gépkocsit.
4. Körülbelül 20 másodperc elteltével a 1. Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF
hangjelzés megszûnik, és amikor bizton- állásba.
sági riasztórendszer visszajelzõ lámpája 2. Emelje és tartsa az ablaktörlõ és -mosó
lassabban kezd villogni és a rendszer a berendezés kapcsolóját “MIST” pozíci-
riasztás készenléti módba kerül. óban körülbelül 3 másodpercig. Hang-
A riasztórendszer visszajelzõ lámpája a jelzés fog egyszer megszólalni és a
rendszer mûködése közben folyamato- funkció deaktiválódik.
san villog.
A funkció ismételt aktiválásához emelje és
MEGJEGYZÉS tartsa az ablaktörlõ és mosó berendezés kap-
MEGJEGYZÉS ● A riasztórendszert aktiválni lehet akkor is,
csolóját “MIST” pozícióban körülbelül 3 má-
● A rendszer felkészülési mód nem aktiváló- amikor utasok tartózkodnak a gépkocsi belse- sodpercig.
dik, ha az ajtókat, és a felnyíló jében, vagy az ablakok nyitva vannak. Az aka- Hangjelzés kétszer megszólal és a funkció ak-
csomagtérajtót nem a távirányítós ratlan riasztások elkerülése érdekében ne kap- tiválódik.
központizár vagy a kulcsnélküli mûködtetõ csolja be a rendszert riasztás készenléti mód-
rendszer távirányítójával (mégpedig mecha- ba, amikor utasok tartózkodnak a gépkocsi-
nikus kulccsal, vagy belülrõl az utastér ban.
központizár kapcsolóval) zárták be. ● Sose hagyjon értékes holmikat az utastér
belsejében, még akkor sem, ha a biztonsági
riasztórendszert “riasztás készenléti módba”
kapcsolták.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-35


Biztonsági riasztórendszer*
● Bármelyik ajtó vagy a felnyíló
csomagtérajtó kinyitásával, amikor a MEGJEGYZÉS
rendszer felkészülési módban van. ● A távirányítós központizár távirányítójának
● Ha a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer hatósugara körülbelül 4 méter. Amennyiben
távirányítója hatósugáron belül van és az a megfelelõ távolságról nem lehetséges a jár-
ajtókat vagy a csomagtérajtó zárat a mû bezárása és kinyitása, vagy a riasztórend-
kulcsnélküli mûködtetõ funkció haszná- szert nem lehet be- és kikapcsolni, lehetsé-
4 latával kinyitják.
ges, hogy az elemet kell kicserélni. Javasol-
juk, az elemcserét végeztesse el egy
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
MEGJEGYZÉS szervizzel.
● Ha a távirányítós központizár távirányítóján
● Ha a motorháztetõt kinyitják, amikor a rend- megnyomják az UNLOCK gombot, illetve a
MEGJEGYZÉS szer felkészülési módban van, a felkészülési vezetõ vagy az utasoldali elsõ ajtó záró/nyi-
mód szünetel. A motorháztetõ lecsukása tó kapcsológombját, de nem nyitják ki egyik
A funkció az alábbi mûveletek hatására is- után a rendszer visszatér a felkészülési mód- ajtót, illetve a felnyíló csomagtérajtót sem 30
mét aktiválódik. ba. másodpercig, akkor az ajtók és a felnyíló
● Ha az ajtókat és a csomagtérajtó zárat a táv- ● Ha rendszer felkészülési módban leveszik az csomagtérajtó automatikusan visszazáródik.
irányítós központizárral vagy a kulcsnélküli akkumulátor csatlakozóit, a rendszer memó- Ebben az esetben a riasztórendszer ismét fel-
mûködtetõ rendszer használatával nyitják ki. riája törlõdik. készülési módba kerül és rövidesen átvált ri-
● Ha a mûködtetés fõkapcsolóját ON vagy ● Lehetõség van maximum 4 kulcsnélküli asztás készenléti módba.
ACC állásba kapcsolják. mûködtetõ rendszer távirányító regisztrálá- ● Az automatikus visszazáródás késleltetési
sára. ideje beállítható. Javasoljuk, hogy részlete-
Amint egy távirányítót regisztrálnak, nem- sebb tájékoztatásért vegye fel a kapcsolatot
csak a rendszer bekapcsolására, hanem an- egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
A rendszer kikapcsolása nak kikapcsolására is alkalmas lesz. kaszervizzel.
Ha szeretne további kulcsokat regisztráltatni, A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
Az alábbi módszerekkel lehetõség van a kérjük keressen fel egy MITSUBISHI szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
MOTORS hivatalos márkaszervizt. állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
rendszer kikapcsolására felkészülési vagy ri-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
asztás készenléti módban: si útmutatójában.
● A távirányító UNLOCK gombjának
megnyomásával.
● A mûködtetés fõkapcsoló ON állásba
kapcsolásával.

4-36 Zárás és nyitás OGGH14E5


Elektromos ablakemelõ

A riasztás aktiválódása Riasztás leállítása Elektromos ablakemelõ


Amikor a rendszer a riasztás készenléti mód- Az alábbi módszerekkel lehetõség van a riasz-
Az elektromos ablakemelõ csak a mûködtetés
ban van, a riasztás aktiválódik, ha a jármû zá- tás leállítására
fõkapcsoló ON állásában mûködtethetõ.
rait nyitják vagy valamelyik ajtót, a felnyíló ● A távirányító záró vagy nyitó gombjának meg-
csomagtér ajtót vagy a motorházfedelet a táv- nyomásával. (A záró gomb megnyomása után
irányítós központizár távirányító vagy a az összes ajtó és a felnyíló csomagtérajtó is be- 4
záródik, amennyiben mind be van csukva, és a Elektromos ablakemelõ kap-
kulcsnélküli operációs rendszer használata
rendszer a felkészülési mód késleltetési idejé-
nélkül nyitják. nek lejárta után ismét riasztás készenléti módba csoló
kerül.)
1. A riasztás körülbelül 30 másodpercre ● A mûködtetés fõkapcsoló ON állásba kapcsolá- A megfelelõ kapcsoló mûködtetésével az ösz-
aktiválódik. A vészvillogó lámpák vil- sával. szes ablak nyitható, illetve zárható.
logni fognak, és a sziréna szakaszosan ● Ha a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirá-
szól. nyítója hatósugáron belül van és az ajtó zárakat
vagy a csomagtérajtó zárat a kulcsnélküli mû-
ködtetõ funkció használatával kinyitják.

MEGJEGYZÉS
● Amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON állás-
ba kapcsolják, a rendszer 4 hangjelzést ad.
Ezzel jelzi, hogy a jármû parkolása alatt a ri-
asztás aktiválódott. Kérjük, ellenõrizze,
hogy elloptak-e valamit a gépkocsi belsejé-
bõl.
● A riasztórendszer aktiválódását tároló me-
mória akkor sem törlõdik, ha lekapcsolják az 1- Vezetõ oldali ablakemelõ kapcsoló
2. A riasztás újrakezdõdik, ha a rendszer akkumulátor csatlakozóit. 2- Utas oldali ablakemelõ kapcsoló
ismét jogosulatlan beavatkozást észlel, 3- Bal hátsó ablakemelõ kapcsoló
még akkor is, ha korábban a riasztás már 4- Jobb hátsó ablakemelõ kapcsoló
leállt. 5- Reteszelõ kapcsoló

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-37


Elektromos ablakemelõ
Az ablak nyitásához nyomja le kapcsolót, a
VIGYÁZAT zárásához pedig húzza fel.
● Az elektromos ablakok mûködtetése elõtt Az ablak mozgása a kapcsoló enyhe ellentétes
ellenõrizze, hogy semmi ne legyen olyan irányú mûködtetésével megállítható.
helyen, amit az ablak becsíphet (fej, kéz
ujjak, stb.).
● A jármû elhagyásakor soha ne felejtse el
4 magával vinni az indítókulcsot.
● Soha ne hagyjon a jármûben gyermeket
(olyan személyt, aki nem tudja kezelni az
elektromos ablakemelõt) felügyelet nél-
kül. 1- Reteszelve
2- Kioldva
A vezetõ kapcsolói
VIGYÁZAT
A kapcsológombok mûködtetésével a bárme-
lyik ablak nyitása és zárása tetszõlegesen el- ● A gyermekeknél fennáll a kapcsoló tuda-
tos vagy nem tudatos megnyomásának ve-
végezhetõ. A megfelelõ ablak a hozzátartozó MEGJEGYZÉS szélye, és a gyermek keze vagy feje beszo-
kapcsolóval nyitható vagy zárható. Az ablak rulhat az ablakba. Ezért, ha a jármûben
● Az ablakemelõ kapcsolók többszöri mûköd-
nyitásához nyomja le kapcsolót, a zárásához gyermek utazik, utazás elõtt nyomja meg
tetése álló motor mellett az akkumulátor
pedig húzza fel. gyors lemerülését okozza. Az elektromos ab- a reteszelõ kapcsolót, amely az utasok
lakemelõket lehetõleg csak járó motor mel- kapcsolóit kiiktatja.
A vezetõ ablak kapcsológombjának teljes le- lett mûködtesse.
nyomása, illetve teljes felhúzása esetén az ab- ● A hátsó ablakok csak félig nyithatók.
lak automatikusan bezáródik, illetve kinyílik. Idõzítõ funkció
Az ablak mozgása a kapcsoló enyhe ellentétes
irányú mûködtetésével megállítható. Reteszelõ kapcsoló Az oldalablakok a gyújtás kikapcsolása után
még 30 másodpercig nyithatók, vagy zárha-
Ha ezt a kapcsolót lenyomja, a mellékkapcso- tók. Ha kinyitja a vezetõ oldali ajtót, vagy az
Az utasok kapcsolói
lókkal nem tudja az ablakot leereszteni, illet- elsõ utasoldali ajtót, az ablakok már nem mû-
Az utasok kapcsológombjainak mûködtetésé-
ve bezárni és a fõkapcsolóval csak a vezetõ aj- ködtethetõk.
vel a saját ablak nyitása és zárása tetszõlege-
tó ablaka nyitható, illetve zárható. A kapcsoló
sen elvégezhetõ.
ismételt megnyomásával a reteszelés megszû-
nik.

4-38 Zárás és nyitás OGGH14E5


Napfénytetõ*

Biztonsági mechanizmus (csak MEGJEGYZÉS Napfénytetõ*


a vezetõ ajtaján) ● A biztonsági mechanizmus akkor is mûkö-
désbe léphet, ha az ajtóablak a menetkörül-
Az elektromos napfénytetõ csak a mûködtetés
mények miatt, vagy más okból olyan fizikai
Ha egy kéz vagy valamilyen tárgy kerül a zá- behatásoknak van kitéve, ami hasonlít a kéz,
fõkapcsoló ON állásában mûködtethetõ.
ródó ablak útjába, akkor az ablak automatiku- a fej vagy más testrész beszorításához.
san visszanyílik. Ezért az ablak zárása elõtt ● Ha az akkumulátor saruit lekapcsolják vagy 4
gyõzõdjön meg róla, hogy senki sem tartja a az elektromos ablakemelõk biztosítékát ki-
fejét vagy a kezét az ablakban. cserélik, a biztonsági mechanizmus nem mû-
A visszaengedett ablak néhány másodperc ködik.
Ha az ablak nyitva maradt, akkor a megfele-
múlva ismét mûködtethetõ.
lõ gomb ismételt felhúzásával teljesen zárja
azt be. Ezután engedje el a gombot, majd is-
mét húzza fel, és legalább egy másodpercig
VIGYÁZAT tartsa ebben a helyzetben, azután engedje el.
● Ha az akkumulátor csatlakozóit leveszik Ekkor minden ablaknak ismét normálisan
vagy az elektromos ablakemelõ biztosíté- kell mûködni.
kát kicserélik, akkor a biztonsági mecha-
nizmus deaktiválódik.
Ha kezét vagy fejét becsípi, az súlyos sérü- Nyitás
lést okozhat.
A napfénytetõ nyitásához nyomja meg az (1)
kapcsolót.
FIGYELEM A napfénytetõ megállításához nyomja meg a
(2) vagy (3) kapcsolót.
● A biztonsági mechanizmus a felsõ zárási
helyzet elõtt röviddel már nem mûködik,
hogy az ablak teljesen becsukódhasson,
ezért ügyeljen arra, hogy ebben a tarto- MEGJEGYZÉS
mányban ne kerüljön semmi (pl. az ujja)
az ablak és a keret közé. ● A napfénytetõ automatikusan megáll, mie-
● A biztonsági mechanizmus nem mûködik, lõtt elérné a teljesen nyitott állapotot.
amikor a kapcsolót felhúzva tartják, ezért Nyomja meg a kapcsolót ismét a teljes kinyi-
ügyeljen arra, hogy ilyenkor ne kerüljön táshoz.
az ujja az ablak és a keret közé.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-39


Napfénytetõ*
Ha a biztonsági mechanizmusnak egymás
Zárás után ötször vagy ennél többször kellett mûkö- MEGJEGYZÉS
désbe lépnie, a napfénytetõ normál zárási ● A biztonsági mechanizmus akkor is mûkö-
A napfénytetõ automatikusan becsukódik, funkciója kikapcsol. désbe léphet, ha a tolótetõ a menetkörülmé-
amikor megnyomja a (3) kapcsolót. Szükséghelyzeti megoldásként a (2) kapcsoló nyek miatt, vagy más okból olyan fizikai be-
A mozgó napfénytetõ megállításához nyomja többszöri nyomogatásával apró lépésenként hatásoknak van kitéve, ami hasonlít a kéz, a
fej vagy más testrész beszorításához.
meg a (1) vagy (2) kapcsolót. lehet a napfénytetõt ilyenkor teljesen becsuk-
4 ni.
Felbillentés Ebben az esetben a következõ lépések megté- FIGYELEM
telével lehet visszaállítani: ● A biztonsági mechanizmus közvetlenül a
Ha a (2) kapcsolót megnyomja, a napfénytetõ 1. Állítsa a napfénytetõt nyitott helyzetbe. tetõ zárása elõtt már nem mûködik. Ez te-
hátsó része megemelkedik az utastér szellõzé- 2. Tartsa a (2) kapcsolót lenyomva 10 má- szi lehetõvé a tetõ megfelelõ zárását. Ezért
sodpercig. különösen vigyázzanak, hogy ilyenkor
séhez.
semmiképpen ne kerülhessen sem kéz,
3. A napfénytetõ lépésenként fog felnyitott
sem ujjak a nyílásba.
helyzetbe kinyílni.
Leengedés 4. Amikor a napfénytetõ elérte a teljesen
felnyitott állapotot, a visszaállítás ké-
A napfénytetõ automatikusan becsukódik, ha szen van. VIGYÁZAT
a (3) kapcsolót megnyomja. ● A napfénytetõ mûködtetése elõtt mindig
Ha a napfénytetõ nem a normál helyzetébe tér gyõzõdjön meg, hogy nincs e valamilyen
vissza, javasoljuk keresse fel MITSUBISHI veszély, hogy bármi becsípõdhessen (fej,,
MOTORS hivatalos márkaszervizét. kéz, ujjak, stb.).
Biztonsági mechanizmus ● Ne tegye a fejét, a kezét, vagy valamilyen
más tárgyat a napfénytetõ nyílásába veze-
tés közben.
Ha egy kéz vagy valamilyen tárgy kerül a zá- ● Soha ne hagyjon a jármûben gyermeket
ródó tetõablak útjába, akkor az automatikusan (olyan személyt, aki nem tudja kezelni az
visszanyílik. Ezért a tetõablak zárása elõtt elektromos napfénytetõt) felügyelet nél-
gyõzõdjön meg róla, hogy senki sem tartja a kül.
fejét vagy a kezét a nyílásban. A visszanyílt
ablak néhány másodperc múlva ismét mûköd-
tethetõ.

4-40 Zárás és nyitás OGGH14E5


Napfénytetõ*

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS FIGYELEM


● A napfénytetõ megáll, mielõtt elérné a tel- ● Gyõzõdjön meg, hogy teljesen bezárta a tetõt ● Ügyeljen arra, hogy az árnyékoló becsu-
jesen nyitott helyzetet. Ha a jármûvet így mikor a gépkocsit lemosatja, vagy felügyelet kásakor a keze ne csípõdjön be.
vezeti a szélzaj kisebb, mint a teljesen nyi- nélkül hagyja.
tott tetõ mellett. ● Vigyázzon, hogy ne kerüljön konzerváló
● Ha felügyelet nélkül hagyja a jármûvet, anyag a napfénytetõ tömítõ gumijára. Ha
mindig csukja be a tetõt. ilyen anyag kerül rá, nem fogja megfelelõen MEGJEGYZÉS 4
● Soha ne próbálja a napfénytetõt, ha az be biztosítani a hermetikus zárást. ● Az árnyékolót nem lehet nyitott napfénytetõ-
van fagyva (havazás vagy erõs fagy mel- ● Mosás vagy esõ után törölje le a vizet a tö- nél becsukni. Ne kísérelje meg nyitott nap-
lett). mítésrõl a napfénytetõ kinyitása elõtt. fénytetõnél becsukni az árnyékolót.
● Ne tegyen nehéz csomagot a napfénytetõ-
re, illetve a napfénytetõ nyílásának pere-
mére. Árnyékoló
● Engedje el a kapcsolót, amint a napfényte-
tõ eléri a teljesen nyitott vagy zárt pozíciót.
● Ha a napfénytetõ nem mûködik, amikor a
Az árnyékolót kézzel kell kinyitni és bezárni.
kapcsolóját mûködteti, ellenõrizze, hogy
nem szorult be valami a tetõ alá. Ha nem
talál semmilyen hibát, ellenõriztesse a tetõt
MITSUBISHI MOTORS hivatalos
szakszervizzel.
● A tetõcsomagtartó vagy a síbox típusától,
függõen elõfordulhat, hogy a napfénytetõ
nyitott állapotban hozzáér. Ezért mindig
legyen nagyon óvatos, amikor felszerelt te-
tõcsomagtartó mellett fel akarja nyitni a te-
tõt.

OGGH14E5 Zárás és nyitás 4-41


OGGH14E5
Ülések és biztonsági övek

Ülések elrendezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-02


Ülések beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-02
Elsõ ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-03 5
Hátsó ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-05
Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-05
Csomagtér létrehozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-07
Ülések lefektetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-09
Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Anyák védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Biztonsági öv elõfeszítõ és erõhatároló rendszer . . . . . . . . .5-15
Gyermek biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Biztonsági övek ellenõrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok . . . . . . . . .5-30

OGGH14E5
Ülések elrendezése

Ülések elrendezése

Az elsõ ülések és a hátsó ülések beállításaival az alábbi ülés elrendezések hozhatók létre.

5 Normál használat

Lefektetett ülések → 5-09. oldal

Hátsó ülések
Csomagtér bõvítése
elõredöntése → 5-07. oldal

Ülések beállítása

A vezetõülést úgy állítsa be, hogy kényelmesen ül-


jön, könnyen elérje a pedálokat, a kormánykereket
illetve a kapcsolókat, de emellett a szélvédõn és ab-
lakokon is jó kilátása legyen.

5-02 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Elsõ ülések

VIGYÁZAT FIGYELEM Elsõ ülések


● Soha ne állítson az ülés helyzetén vezetés ● Az ülések beállítását mindig felnõtt végez-
közben. Ezalatt könnyen elveszítheti a ze, vagy felnõtt felügyeletével végezzék a
jármû feletti uralmat és baleset következ- biztonságos beállítás érdekében. Kézi állítású változatok
het be. Az ülésbeállítás után mindig gyõ- ● Soha ne tegyen párnát, vagy más hasonló
zõdjön meg arról, hogy az ülés megfelelõ- dolgot a háta és az üléstámla közé vezetés
en rögzítve van-e az új pozícióban. Ezt közben. A fejtámlák védelmi hatásfoka je-
úgy ellenõrizheti, hogy az ülést elõre-hát- lentõsen csökken egy véletlenül bekövet-
ra próbálja mozgatni az állító mechaniz- kezõ baleset esetén. 5
mus használata nélkül. ● Az elsõ ülések háttámla állítása rugóter-
● Soha ne engedje meg, hogy akár felnõtt helésû, mely által az állítókar mûködteté-
akár gyermek az utastér olyan részén sekor a háttámla függõleges helyzetbe tér
utazzon, ami nincs ülésekkel és biztonsági vissza. A kar mûködtetésekor a háttámlát
övekkel felszerelve. Mindig gyõzõdjön támassza meg a felsõ testével vagy fogja
meg róla, hogy a jármûben utazó összes meg, hogy a háttámlát az Önnek megfele-
utas ülésen ül és a biztonsági öve be van lõ helyzetbe állítása.
kötve, illetve a gyermekek megfelelõ vé- ● Az ülések csúsztatása közben figyeljen ar-
delmet biztosító gyermekülésben bekötve ra, nehogy véletlenül becsípõdjön a keze,
ülnek. vagy a lába. 1- Az ülés elõre-hátra csúsztatása
● Egy hirtelen fékezés, vagy baleset esetén a ● Ha lehajtja a hátsó ülést, akkor az elsõ Húzza fel az ülésállító kart és mozgassa
személyi sérülés kockázata akkor a mini- ülést óvatosan elõre kell tolni annak érde-
mális, ha az üléstámlák közel függõleges
az ülést a kívánt pozícióba, majd enged-
kében, hogy a lehajtott hátsó ülés ne nyo-
helyzetben állnak, mialatt a jármû, moz- je el az állítókart.
módjon bele erõsen a kárpitba.
gásban van. A biztonsági övek által nyúj- 2- Az üléstámlák döntése
tott védelem lehajtott üléstámláknál na- Az üléstámlák döntéséhez húzza fel a
gyon jelentõsen csökken. Ha az utas az rögzítõ kart, dõljön a megfelelõ helyzet-
üléstámlát lehajtja, sokkal nagyobb a koc- be, majd engedje el a rögzítõ kart.
kázata, hogy átcsúszik a biztonsági öv 3- Ülésmagasság állítása (csak a vezetõ-
alatt, és súlyosan megsérülhet.
ülésnél)
Az ülésmagasság állításához mozgassa
az állítókart ismételve a kívánt pozíció
eléréséig.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-03


Elsõ ülések

Elektromos állítású változatok* Fûthetõ ülések* FIGYELEM


● A magas fokozatot (HI) csak a gyors felfû-
Az ülésfûtés csak akkor mûködik, ha a gyúj- téshez használja. Ha már az ülés felmele-
táskapcsoló ON állásban van. A kapcsolók a gedett az alacsony fokozat (LO) elég an-
nyilakkal jelzett irányba mûködtethetõk. nak melegen tartásához. Az ülések hõfoka
A visszajelzõ lámpa (A) világít, amíg az ülés- egy kissé változhat az ülésfûtések haszná-
lata közben. Ezt az ülésfûtésbe beépített
fûtés be van kapcsolva.
termosztát be és kikapcsolása okozza,
5 nem jelent meghibásodást.
● Az alább felsorolt személyeknél nagyon
ritkán elõfordulhat túlhevülés, vagy eny-
hébb égési sérülés (bõrpír, vörös foltok
stb.) az ülésfûtés használata közben:
• Gyermekek, idõs, vagy beteg emberek
1- Az ülés elõre-hátra állítása • Különösen érzékeny bõrû személyek
• Nagyon fáradt emberek
Az ülést a kapcsolókarnak a nyilakkal
• Alkoholt, vagy altató (mellék) hatású
jelzett irányba való mozgatásával állítsa gyógyszert fogyasztó személyek
be. ● Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat az ülé-
2- Az üléstámlák döntése sekre. Ne szúrjon az ülésbe tût vagy he-
Az ülés háttámla dölésszög állítását a gyes tárgyat.
kapcsolókarnak a nyilakkal jelzett irány- 1 (HI) - Ülésfûtés magas fokozat (gyors ● Ne helyezzen az ülõlapra üléshuzatot vagy
ba való mozgatásával végezze. felfûtéshez). párnát bekapcsolt ülésfûtésnél, mert a hõ-
3- Ülésmagasság állítása (csak a vezetõ- 2 - Ülésfûtés kikapcsolva. szigetelés miatt az ülésfûtés túlhevülhet.
● Az ülés tisztításához soha ne használjon
ülésnél) 3 (LO) - Ülésfûtés alacsony fokozat (az
benzolt, kerozint, benzint, alkoholt vagy
Az ülõlap magasságát a kapcsolókarnak ülés melegen tartásához). más szerves oldószert, mert ez az üléshu-
a nyilakkal jelzett irányba való mozgatá- zat és a fûtõbetét károsodását okozhatja.
sával állítsa. Ha az egész kapcsológom-
bot mozgatja, az egész ülõlap egyszerre
mozdul.

5-04 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Hátsó ülés

FIGYELEM Kartámasz Fejtámlák


● Ha véletlenül víz, vagy más folyadék ke-
rülne az ülésre csak a teljes kiszáradást A kartámasz használatához hajtsa azt le.
követõen használja ismét az ülésfûtést. A visszaállításhoz nyomja hátra, majd süly- VIGYÁZAT
lyessze vissza az ülésbe.
● Ha úgy közlekednek a jármûvel, hogy a
Hátsó ülés fejtámlák nincsenek megfelelõen a helyü-
kön, súlyos sérülések vagy halálos balese-
tet okozhatnak Önnek és utasainak egy 5
váratlanul bekövetkezõ baleset miatt. A
kockázatok csökkentése érdekében min-
dig gyõzõdjön meg róla, hogy minden
olyan ülésen, ahol utas utazik, a megfelelõ
helyzetbe van állítva és jól rögzítve van a
fejtámla.
● Soha ne tegyen párnát, vagy más hasonló
dolgot a háta és az üléstámla közé. A fej-
támlák védelmi hatásfoka jelentõsen csök-
ken egy véletlenül bekövetkezõ baleset
esetén, mivel a fejtámla és a fej közötti tá-
MEGJEGYZÉS volság megnõ.
● Ha a hátsó ülésen ülnek, akkor a hátsó
A háttámla állításához emelje fel a kart a nyíl ● Ne másszon, vagy üljön fel a kartámaszra.
ülés fejtámláit a megfelelõ reteszelt pozíci-
irányában, majd állítsa az üléstámlát a kívánt Könnyen megsérülhet a rendellenes terhelés-
óba kell álltani. Indulás elõtt el kell végez-
pozícióba, majd engedje el a kart. tõl.
ni ezt a beállítást. Súlyos vagy akár halá-
● A kartámasz tetején pohártartók találhatók a
los sérülések okozója lehet a beállítások
hátsó üléseken ülõ utasok számára.
elmaradása.
Lásd “Pohártartó” az 8-85 oldalon.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-05


Fejtámlák
A fejtámlák emeléséhez mozgassa õket felfe-
lé. Lefelé való mozgatáshoz nyomjuk meg az
Kiszerelés
(A) rögzítõ gombot a nyíl irányában és toljuk Nyomja be és tartsa így az (A) rögzítõ gombot
a fejtámlát lefelé a kívánt helyzetbe. Az állítás miközben felfelé kihúzza a fejtámlát a helyé-
után mozgassa a fejtámlát lefelé, hogy ellen- rõl.
õrizzék a reteszelést.

Magasság állítása

A fejtámlák magasságát úgy állítsa be, hogy a


szemmagassággal közel azonos legyen a kö-
zéppont magassága annak érdekében, hogy a
lehetõ legkisebbre csökkentse a sérülés lehe-
tõségét egy baleset esetén. Olyan emberek Beszerelés
esetén, akik túl magasak, hogy a fejtámlák kö-
zéppontját a szemmagasságukhoz állítsa, le-
hetõleg állítsa azokat olyan magasra, ameny- Ellenõrizze, hogy a fejtámla a megfelelõ
nyire lehetséges. irányban álljon és helyezze be azt az ülés hát-
támlájába. Eközben tartsa nyomva a fejtámla
(A) rögzítõ gombját a nyíl irányában az ábrán
látható módon.
A fejtámla fogazott szárát (B), a rögzítõ gomb
(A) felöli lyukba kell beilleszteni.

5-06 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Csomagtér létrehozása

FIGYELEM MEGJEGYZÉS
● Ellenõrizze, hogy a fejtámla (A) rögzítõ ● Az üléstámlák egymástól függetlenül, olda-
gombja megfelelõ pozícióban van-e. Pró- lanként hajthatók elõre.
bálja megemelni a fejtámlát és ellenõrizze,
hogy nem jön-e ki a háttámlából.
Lehajtás

1. Állítsa a hátsó ülés fejtámláit legalsó 5


helyzetbe.
Lásd a “Fejtámlák” a 5-05 oldalon.
2. Tárolja a középsõ ülés biztonsági övét
Csomagtér létrehozása megfelelõ helyzetben.
Lásd “Hátsó üléssor középsõ ülésének 3
A csomagtér bõvítéséhez lehajthatja a hátsó pontos biztonsági öve” az 5-13 oldalon.
ülést. 3. Emelje fel az ülések ülõlapjának elsõ fe-
lét.
FIGYELEM
● Soha ne halmozza fel a csomagokat maga-
FIGYELEM sabbra az ülések háttámláinál. Mindig
● Az egyes ülésekhez tartozó fejtámlák el- rögzítsen gondosan minden csomagot. Sú-
térnek egymástól méretükben és formá- lyos balesetet okozhat, ha egy rosszul rög-
jukban is. Beszereléskor mindig figyeljen zített csomag egy hirtelen fékezéskor az
arra, hogy minden üléshez a hozzá tartozó utastérbe repül.
fejtámlát szerelje vissza. Emellett ügyel- ● Az ülés lehajtásakor mindig gondosan fi-
jen arra is, nehogy fordítva szerelje be a gyeljen arra, nehogy a keze, illetve a lába
fejtámlákat. becsípõdjön.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-07


Csomagtér létrehozása
4. Billentse az ülõlapot elõre.
FIGYELEM Visszaállítás
● Ne engedje, hogy bárki rálépjen a mû-
anyag burkolatra (B) és csomagokat se he- 1. Emelje az ülés háttámlát függõleges
lyezzen rá. Ezzel megsérülhetnek a burko- helyzetbe egészen addig, amíg biztonsá-
latok. gosan nem reteszelõdik.
2. Az övcsatok (A) felemelése közben eny-
6. Húzza fel a kart, majd billentse elõre az hén nyomja le az ülõlapot. Ellenõrizze,
ülések háttámláit. hogy a horog az ülésen (B) az ábra sze-
5 rinti pozícióban legyen.

5. Billentse a biztonsági övek csatjait elõ-


re.

FIGYELEM
● Ne engedje, hogy bárki ráüljön a felbillen-
tett ülõlapra és ne tegyen rájuk csomago-
kat sem. Az ülések rögzítõ szerelvényei
meghajolhatnak a csomagok súlyától, le-
hetetlenné téve az üléseknek visszaállítá-
sát.

5-08 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Ülések lefektetése
3. Nyomja le az ülõlapot addig, amíg az re-
teszelõdik a helyére. FIGYELEM
● Az ülések lefektetéséhez a gépkocsit egy
biztonságos helyen állítsa le.
● Mindig gondoskodjon róla, hogy az ülések
állítását felnõtt, vagy felnõtt felügyelettel
végezzék.
● Ne másszon át az üléseken, miután azok le
lettek fektetve.
● Elõre - hátra mozgatással ellenõrizze, 5
hogy az ülések biztonságosan rögzített
helyzetben vannak e.
● Soha ne ugorjanak rá az üléstámlákra, és 2. Csúsztassa az elsõ üléseket teljesen elõ-
ne tegyék ki nehéz terhelésnek. retolt helyzetbe, majd döntse hátra az
● Az üléstámlák felemelésekor a háttámlát üléstámlákat az ábrán látható módon,
4. A biztonsági övek csatjainak az ülõla- egyik kezével fogja meg és lassan húzza
egy sík felület eléréséhez.
pon kell lenniük. fel. Soha ne engedje, hogy gyermekek
egyedül végezzék ezt a mûveletet, váratlan (Lásd az “Elsõ ülések” az 5-03 oldalon.)
baleset következhet be.
Ülések lefektetése
1. Vegye ki a fejtámlákat az elsõ ülések-
bõl, emelje fel a kartámaszt és távolítsa
A fejtámlák eltávolítása és az ülés háttámlák teljes
lehajtása után nagy sík felületet nyerhet. el a csomagtér takarót.
(Lásd a “Fejtámlák” a 5-05, a “Kartá-
masz” a 5-05 és a “Csomagtér takaró” az
VIGYÁZAT 8-86 oldalakon.)
● Soha ne közlekedjen úgy, hogy az utasok a
lefektetett ülésen vannak. Ez fokozottan
balesetveszélyes.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-09


Biztonsági övek
3. Döntse hátra a hátsó ülések háttámláit.
(Lásd a “Hátsó ülések” az 5-05 oldalon.) Biztonsági övek VIGYÁZAT
● A biztonsági öv akkor nyújt a viselõjének
Annak érdekében, hogy a biztonsági övek maximális védelmet, ha az üléstámla egye-
megfelelõen védjék Önt és utasait egy várat- nes pozícióban van. A túlzottan hátradön-
lan baleset bekövetkeztekor, nagyon fontos a tött üléstámla esetén elõfordulhat, hogy az
biztonsági övek megfelelõ viselése a jármûvel utas egy frontális ütközésnél átcsúszik az
öv alatt, és súlyosan megsérül a mûszerfal-
való közlekedés közben.
tól, vagy az elsõ ülés támlájától.
5 Az elsõ ülések biztonsági övei egy elõfeszítõ ● Használatkor mindig ellenõrizze a bizton-
rendszert is tartalmaznak. Ezeket a biztonsági sági övet és simítsa ki a csavarodásokat.
öveket ugyanúgy kell viselni, mint a hagyo- ● Semmiképpen ne módosítsa a biztonsági
mányos változatokat. öveket úgy, hogy az a feszesség állító me-
Lásd a “Biztonsági öv elõfeszítõ, és erõhatá- chanizmus mûködését gátolja és megaka-
roló rendszer” az 5-15 oldalon. dályozza az öv feszességének automatikus
4. A lefektetett ülések beállítása ezzel elké- beállítását.
szült. ● Soha ne fogja gyermekét utazás közben a
A normál pozícióba való visszaállítás- VIGYÁZAT karjában, vagy az ölében. Súlyos vagy ha-
hoz végezze el az elõzõekben leírt mû- lálos sérülést szenvedhet a gyermekek egy
● Minden felnõtt - akár vezetõ akár utas - és hirtelen fékezés, illetve váratlan baleset
veleteket fordított sorrendben. minden gyermek - aki elég magas hozzá - miatt.
viselje megfelelõen az öveket az egész uta- ● Mindig úgy állítsa be a biztonsági öveket,
zás során. A kisebb gyermekek részére hogy jól illeszkedjenek.
mindig a koruknak, súlyuknak és magas- ● A biztonsági öv alsó hevederét mindig a
ságuknak megfelelõ gyermekülést hasz- csípõnk felett viseljük.
náljanak.
● A biztonsági övet mindig a vállon átvezet-
ve, a mellkason keresztül és a csípõ fölött
viseljük. Soha ne tegyük magunk mögé
vagy a hónunk alá, a karunk alatt átvezet-
ve.
● Egy biztonsági övet egy személy viseljen.
Ellenkezõ esetben veszélyes helyzetet idéz-
het elõ.

5-10 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Biztonsági övek

3- pontos biztonsági öv (auto- 2. Illessze és nyomja a csatba a biztonsági Az öv kikapcsolása


övet, amíg a bekapcsolást jelentõ klikk
matikusan mûködésbe lépõ re- hangot nem hallja. Fogja meg az övcsat nyelvét és nyomja meg a
teszelõ mechanizmussal) gombot a csaton.
Az ilyen típusú biztonsági öv nem igényel
hosszúság beállítást. Egyszerû viselni, az öv
automatikusan hozzáigazítja magát a viselõjé-
hez, megengedi a lassú mozdulatokat, pl. elõ-
rehajlást. Hirtelen megfeszülés esetén az öv 5
automatikusan reteszelõdik, hogy megtartsa
viselõjének testét.

MEGJEGYZÉS
● Ellenõrizni tudja az övének reteszelõ szerke-
zetét egy hirtelen meghúzással.
VIGYÁZAT
● Soha ne viselje az alsó hevedert a hasán.
MEGJEGYZÉS
Az öv bekapcsolása Egy baleset során keletkezõ erõs nyomás a ● Az öv automatikus felcsévélõdése közben a
hasüregre növeli a súlyos sérülések kocká- csatnyelvet folyamatosan kézben tartva, és
zatát. lassan engedje vissza az övet. Az öv hirtelen
1. Húzza ki lassan a biztonsági övet az öv- ● Miközben a biztonsági övet viseli, ügyel- elengedése és a csatnyelv kivágódása kárt
csat nyelvnél fogva. jen arra, hogy soha ne legyen az megcsa- okozhat a gépkocsiban.
varodva.

MEGJEGYZÉS
● Amennyiben az öv reteszelõdne és meg- 3. Óvatosan húzza ki a biztonsági övet a
akadna, erõteljesen húzzuk meg, majd en- szükség szerinti lazításhoz.
gedjük vissza. Ezután újra húzzuk ki lassan
ismét.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-11


Biztonsági övek
Biztonsági öv bekötés emlékez- VIGYÁZAT A hátul ülõ utasok üléseihez
tetõ ● Ne szereljen fel semmilyen tartozékot, il-
letve ne ragasszon fel semmilyen matricát,
ami rontja a figyelmeztetõ lámpa látható-
A vezetõ és az elsõ utas üléséhez ságát.

Vezetõ
MEGJEGYZÉS
5
● Amennyiben a biztonsági övet továbbra sem
kapcsolja be, a jelzések újra és újra elkez-
dõdnek, amikor az autó megáll és újra elin-
dul.
● Az elsõ utas ülés figyelmeztetõ funkciója
Amikor a mûködtetés fõkapcsolót úgy állítja
Elsõ utas csak akkor mûködik, ha utas ül az ülésben.
● Ha csomagot tesz az elsõ utas ülésére - a cso- ON állásba, hogy egy biztonsági öv nincs be-
mag súlyától függõen - az ülõlap beépített kötve, a lámpa felgyullad és 30 másodpercig
szenzora mûködésbe hozhatja a figyelmezte- fog világítani, hogy emlékeztesse a hátulsó
tõ hangot és a mûszerfal kijelzõ lámpáját. üléseken ülõ utast vagy utasokat a biztonsági
övük bekötésére.
Ha a jármûvel úgy indulnak el, hogy az övek
még mindig nincsenek bekötve, a figyelmez-
Amikor a mûködtetés fõkapcsolót úgy állítja tetõ lámpák további 30 másodpercig fognak
ON állásba, hogy a biztonsági öve nincs be- világítani. (Ez a funkció csak a jármû elsõ el-
kötve, a lámpa felgyullad és a figyelmeztetõ indulásakor mûködik.).
hang 6 másodpercig jelez, hogy emlékeztesse A figyelmeztetõ lámpa kialszik, ha a biztonsá-
a vezetõt és az elsõ ülésben ülõ utast a bizton- gi övet bekötötték.
sági öv bekötésére.
Ha a vezetõ nem kapcsolja be a biztonsági övet
és elindul a jármûvel, a lámpa villogni kezd, és
a figyelmeztetõ hang periódikusan jelez a
biztonsági öv bekapcsolásáig. Ezzel egy idõben
a központi kijelzõn figyelmeztetõ kijelzés jele-
nik meg: “FASTEN SEAT BELT”

5-12 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Biztonsági övek

VIGYÁZAT Állítható felsõ bekötések (elsõ A hátsó üléssor középsõ ülésé-


● Ne szereljen fel semmilyen tartozékot, il- üléseken) nek 3-pontos biztonsági öve
letve ne ragasszon fel semmilyen matricát,
ami rontja a figyelmeztetõ lámpa látható-
A biztonsági övek felsõ bekötési magassága A hátsó üléssor középsõ üléséhez alkalmazott
ságát.
állítható. 3-pontos biztonsági övet az alábbi ábra szerint
A felsõ bekötés magasság lefelé állításához viselje megfelelõen.
nyomja meg a (A) gombot. A felfelé állításá-
MEGJEGYZÉS hoz nem szükséges megnyomni a gombot. 5
● A figyelmeztetõ lámpa akkor is bekapcsol,
ha nem ül utas a hátsó ülésen. Felsõ bekötési pont lefelé Felsõ bekötési pont felfelé
● Ha a biztonsági övet menetközben kikap- állítása állítása
csolják, egy figyelmeztetõ hang szólal meg
körülbelül 1 másodpercig és a figyelmeztetõ
lámpák 30 másodpercre bekapcsolódnak.
Ezzel egy idõben a figyelmeztetõ lámpa azt
is jelzi, hogy melyik ülés biztonsági övét
kapcsolták ki.
● Ha egy biztonsági öv eredetileg be volt kap-
csolva, de azt kikapcsolták a jármû álló hely-
zetében és a jármûvel úgy indulnak el, hogy
az öv még mindig nincs bekötve, a figyel- VIGYÁZAT
meztetõ kijelzés körülbelül 30 másodpercre
újra megjelenik. ● A biztonsági öv használatakor mindig
VIGYÁZAT gyõzõdjön meg arról, hogy az övcsat
mindkét nyelve (A és B) megfelelõen be-
● A felsõ biztonsági öv bekötés magasság ál- kapcsolódott a megfelelõ övcsatba. Ennek
lításakor arra törekedjen, hogy az öv a hiányában a biztonsági öv védelme jelen-
vállán fusson keresztül, de ne érintse a tõsen csökken egy hirtelen fékezés vagy
nyakát. baleset bekövetkeztekor.

Az öv bekapcsolása
1. Húzza ki az övcsatot (C) az ülés háttám-
lájából.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-13


Biztonsági övek
2. Húzza ki lassan a biztonsági övet, és 3. Tegye vissza az övcsatokat a tároló zse-
csatolja be a kisebbik csatnyelvet (A) az MEGJEGYZÉS bekbe. (Lásd a következõ oszlopban.)
övcsatba (C). ● A (C) jelû övcsat kikapcsolásához, nyomja
3. Majd a másik csatnyelvet (B) vezesse meg az (E) gombot valamilyen vékony A hátsó üléssor biztonsági övei-
tovább a másik övcsatba (D). tárggyal (például egy kulccsal stb.)
nek tárolása

Amikor a biztonsági övek nincsenek haszná-


latban, helyezze el õket az alábbi ábra szerin-
5 ti helyzetben tárolva.

4. Lassan húzza meg az övet, hogy a kívánt 2. A biztonsági öv teljes visszahúzódása


feszességet beállítsa. után, illessze az (B) jelû övcsat lemezt a
felsõ (F) és az (A) övcsatlemezt az alsó
Az öv kikapcsolása (G) nyílásba.

1. Fogja meg az övcsat nyelvét és nyomja


meg a csaton lévõ gombot.

MEGJEGYZÉS
● Az öv automatikus felcsévélõdése közben a
csatnyelvet folyamatosan kézben tartva, és
lassan engedje vissza az övet. Az öv hirtelen
elengedése és a csatnyelv kivágódása kárt
okozhat a gépkocsiban.

5-14 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Anyák védelme
Biztonsági övek csatnyelvének Anyák védelme Elõfeszítõ rendszer
tárolása
Amikor a mûködtetés fõkapcsoló ON állásban
Oldalsó üléspozíciók VIGYÁZAT van, a biztonsági öv elõfeszítõ rendszer fe-
● A biztonsági öveket bárki használhatja, szesre húzza a hozzá tartozó biztonsági övet a
beleértve a várandós kismamákat is. Õk is másodperc tört része alatt egy frontális vagy
A biztonsági öv hevedernek a hátsó hornyon
az autóba beépített biztonsági öveket egy oldalsó ütközésnél, ha az elég súlyos ah-
(A) való átvezetése után, illessze be a csat-
használhatják. Ez csökkenteni fogja úgy a hoz, hogy a vezetõ és/vagy az elsõ utas meg- 5
nyelvet az elsõ horonyba (B). kismama, mint a még meg nem született sérüljön.
gyermekének esetleges sérüléseit. Az alsó
öv hevedert a combjuk felett vezessék át,
amennyire lehet a csípõjük közelében, de VIGYÁZAT
semmiképpen ne keresztezze az a dereku-
kat. Amennyiben autóban való utazással ● A biztonsági öv elõfeszítõ rendszer akkor
kapcsolatban bármilyen további kérdésük mûködik a legnagyobb hatékonysággal,
lenne, feltétlenül konzultáljanak orvosuk- ha helyesen viseli az övet, és az ülés is
kal. megfelelõ pozícióba van állítva.

Biztonsági öv elõfeszítõ és
erõhatároló rendszer FIGYELEM
● Audio berendezés beépítését, illetve a biz-
tonsági öv elõfeszítõ rendszer egységeinek
A vezetõ ülés és az elsõ utas ülés egy automa- közelében végzett egyéb munkákat a
tikus biztonsági öv elõfeszítõ rendszerrel van MITSUBISHI MOTORS elõírásainak
felszerelve. megfelelõen kell végezni. Ezek a munkák
hatással lehetnek az elõfeszítõ rendszer
mûködésére.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-15


Gyermek biztonság

FIGYELEM Erõhatároló rendszer VIGYÁZAT


● Ha az autó roncsként újrahasznosításra ● A gyermek ölben tartása nem helyettesíti
kerül, mindenképpen konzultáljon egy hi- Frontális ütközéssel járó baleset bekövetkez- a biztonsági gyermekülést. A megfelelõ
vatalos MITSUBISHI MOTORS márka- tekor hatékonyan elnyeli az ütközési energia biztonsági gyermekülés alkalmazásának
szervizzel. Az öv elõfeszítõ szerkezet vá- elmulasztása a gyermek súlyos vagy halá-
egy részét minimálisra csökkentve a biztonsá-
ratlan aktiválódása súlyos sérüléseket los sérüléséhez vezethet.
okozhat. gi öv által okozott az utasra ható dinamikus ● Egy biztonsági gyermekülést egyszerre
rántást. csak egy gyermek használhat.
5 ● Ha a hátsó ülésen biztonsági gyermekülést
MEGJEGYZÉS Gyermek biztonság helyez el, állítsa az elsõ üléseket függõleges
helyzetbe. Ellenkezõ esetben a gyermek
● A biztonsági öv elõfeszítõ rendszer akkor is egy hirtelen fékezés vagy egy baleset ese-
aktiválódik, ha a gépkocsi elég súlyos sérü- tén súlyosan megsérülhet.
léseket szenved, de az övet éppen nem visel- Amikor a jármûvében gyermeket szállít, min-
ték. dig alkalmazzon a gyermek nagyságának
● A biztonsági öv elõfeszítõket egyszeri alka- megfelelõ biztonsági gyermekülést. Ezt a leg-
lommal való mûködésre tervezték. Ha az öv- több országban törvény írja elõ.
feszítõ aktiválódott, ki kell cserélni. Ajánla- Gyermekek elsõ ülésen történõ utazásának
tos a cserét egy hivatalos MITSUBISHI elõírásai országonként eltérõek lehetnek, ezért
MOTORS hivatalos márkaszervizben elvé-
mindig az adott országban érvényes elõíráso-
geztetni.
kat kell figyelembe venni.

SRS figyelmeztetõ lámpa VIGYÁZAT


● Amikor lehetséges, a gyermeket mindig a
hátsó ülésre ültesse. A baleseti statisztikák
Ez a lámpa/kijelzõ jelzi vissza az SRS rend-
szerint a hátsó ülésen utazó gyermekek
szer és az övfeszítõ rendszer esetleges mûkö- biztonsága baleset esetén nagyobb, mint
dési rendellenességeit. Lásd részletesen az az elsõ ülésen utazóké.
“SRS figyelmeztetõ lámpa” a 5-42 oldalon.

5-16 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Gyermek biztonság
A menetiránynak háttal fordított biztonsági
Figyelmeztetés a biztonsági gyermekülést lehetõleg a hátsó ülésen hasz- VIGYÁZAT
gyermekülés elhelyezéséhez náljon, vagy feltétlenül kapcsolja ki az ● A MENETIRÁNYBA NÉZÕ BIZTON-
utasoldali légzsákkal felszerelt utasoldali légzsákot az ON-OFF kapcsolóval. SÁGI GYERMEKÜLÉST lehetõleg min-
Az “Utasoldali légzsák kikapcsolását” lásd a dig a hátsó ülésen helyezze el. Ha ilyen
gépkocsin 5-33 oldalon. biztonsági gyermekülést mégis a vezetõ
melletti ülésen helyez el, kapcsolja ki a
légzsákot az ON-OFF kapcsolóval.
Az utasoldali légzsákkal felszerelt jármûvek- ● Az elõzõeken felül, a MENETIRÁNY-
ben a képen látható figyelmeztetõ matrica ta-
lálható.
Elsõ utasoldali légzsák
bekapcsolva (ON)
NAK HÁTTAL FORDÍTOTT BIZTON-
SÁGI GYERMEKÜLÉST nem szabad el-
5
helyezni az elsõ utasülésre, ha az akadá-
lyozza a vezetõ kilátását.

Csecsemõk és kisgyermekek

A jármûben csecsemõk és kisgyermekek szál-


lításakor okvetlenül be kell tartani a követke-
zõ útmutatásokat.
VIGYÁZAT
● Az elsõ ülésen TILOS MENETIRÁNY-
NAK HÁTTAL FORDÍTOTT BIZTON-
SÁGI GYERMEKÜLÉST elhelyezni ak-
VIGYÁZAT kor, ha az utasoldali légzsákot nem kap-
csolták ki.
● Különösen nagy veszély!
A kioldódó légzsák ereje a gyermek súlyos
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen
sérülését vagy halálát okozhatja.
SOHA nem szabad menetiránynak háttal
A menetiránynak háttal fordított bizton-
fordított biztonsági gyermekülést használ-
sági gyermekülést csak a hátsó ülésen sza-
ni! Akár HALÁLOS vagy SÚLYOS SÉ-
bad elhelyezni.
RÜLÉSEKET okozhat GYERMEKÉ-
NEK!

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-17


Gyermek biztonság
Útmutatások: VIGYÁZAT Nagyobb gyermekek
● A csecsemõk védelmére speciális cse-
csemõbölcsõt kell használni. Kisgyer- ● Ha biztonsági gyermekülést szerel be, ve-
mek esetén, akinek a vállöv a nyakán gye figyelembe a biztonsági gyermekülés- A biztonsági gyermekülésbõl kinõtt gyerme-
vagy az arcán át húzódna, megfelelõ hez mellékelt beszerelési útmutatót. En- kek a hátsó ülésen foglaljanak helyet, és há-
nek figyelmen kívül hagyása a gyermek rompontos biztonsági övvel legyenek becsa-
biztonsági gyermekülést kell alkalmaz-
súlyos, akár halálos sérüléséhez vezethet. tolva.
ni. ● A biztonsági gyermekülés beszerelése
● A biztonsági gyermekülést a gyermek A csípõövnek lehetõleg mélyen, a has alatt, a
után annak elõre-hátra, jobbra-balra
5 súlyának és magasságának megfelelõen mozgatásával gyõzõdjön meg arról, hogy
csípõcsont felsõ része alatt kell húzódnia. El-
kell megválasztani és megfelelõen il- a biztonsági gyermekülés megfelelõen rög- lenkezõ esetben egy baleset esetén az öv a ha-
leszkednie kell a jármû üléséhez. A na- zítve van. Ha a biztonsági gyermekülés si sérüléseket okozhat.
gyobb biztonság érdekében: A BIZ- nincs megfelelõen rögzítve, egy baleset,
TONSÁGI GYERMEKÜLÉST MIN- vagy hirtelen megállás esetén sérülés érhe-
ti a gyermeket vagy más a jármûben uta-
DIG A HÁTSÓ ÜLÉSEN HELYEZZE
zó személyt.
EL. ● A használaton kívüli gyermekülést rögzít-
se a biztonsági övvel, vagy szerelje ki a
jármûbõl, nehogy elszabadulhasson a jár-
MEGJEGYZÉS mû belsejében egy balesetnél.
● Mielõtt egy csecsemõbölcsõt vagy biztonsá-
gi gyermekülést vásárol, gyõzõdjön meg an-
A jármûben elfoglalt üléshelyzettõl és a
nak a hátsó ülésre való beépíthetõségérõl. A
biztonsági öv és zárjának elhelyezkedése mi- használt biztonsági gyermeküléstõl függõ-
att bizonyos biztonsági gyermekülések be- en a biztonsági gyermekülés a következõ
építése nehézségekbe ütközhet. Amennyiben kétféle módon rögzíthetõ:
a gyermekülés vagy bölcsõ a biztonsági öv ● Az ülés alsó rögzítési pontjához CSAK
megfeszítése után is elmozdulhat, más gyár- akkor, ha a biztonsági gyermekülés
tó által kínált biztonsági gyermekülést vá- ISOFIX rögzítéssel rendelkezik (lásd a
lasszon. 5-26 oldalt).
● Biztonsági övvel (lásd a 5-29 oldalt).

5-18 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Gyermek biztonság

Alkalmazhatóság különbözõ ISOFIX pozíciókban

Jármû ISOFIX helyzetek


Elsõ utas Ajánlott
Rögzítõ UN-R44
Súlycsoport Méret osztály Hátul külsõ biztonsági
tartozék jóváhagyás
Bekapcsolt Kikapcsolt pozícióban gyermekülés*2
légzsák légzsák*1
F ISO/L1 X X X
5
Csecsemõbölcsõ
G ISO/L2 X X X
0 - 10 kg-ig E ISO/R1 X X X
BABY-SAFE
plus: MZ314393
0+ - 13 kg-ig E ISO/R1 X IL IL BABY-SAFE E1-04301146
ISOFIX BASE:
MZ314394

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-19


Gyermek biztonság
Jármû ISOFIX helyzetek
Elsõ utas Ajánlott
Rögzítõ UN-R44
Súlycsoport Méret osztály Hátul külsõ biztonsági
tartozék jóváhagyás
Bekapcsolt Kikapcsolt pozícióban gyermekülés*2
légzsák légzsák*1
G 0/1 S (Bizton-
sági gyerekülés a
keleti régióban):
5 MZ314390E
G 0/1 S (Bizton-
sági gyerekülés a
középsõ és déli
régióban):
MZ314390CS

0+ - 13 kg-ig D ISO/R2 X X IL G 0/1 S (Bizton- E4-04443718


sági gyerekülés az
északi régióban):
MZ314390N
RWF ISOFIX
BASE (Hátranézõ
biztonsági gyerek-
ülés ISOFIX bázis
minden régió szá-
mára):
MZ314417

5-20 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Gyermek biztonság
Jármû ISOFIX helyzetek
Elsõ utas Ajánlott
Rögzítõ UN-R44
Súlycsoport Méret osztály Hátul külsõ biztonsági
tartozék jóváhagyás
Bekapcsolt Kikapcsolt pozícióban gyermekülés*2
légzsák légzsák*1
G 0/1 S (Bizton-
sági gyerekülés a
keleti régióban):
MZ314390E
5
G 0/1 S (Bizton-
sági gyerekülés a
középsõ és déli
régióban):
MZ314390CS

0+ - 13 kg-ig C ISO/R3 X X IL G 0/1 S (Bizton- E4-04443718


sági gyerekülés az
északi régióban):
MZ314390N
RWF ISOFIX
BASE (Hátranézõ
biztonsági gyerek-
ülés ISOFIX bázis
minden régió szá-
mára):
MZ314417

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-21


Gyermek biztonság
Jármû ISOFIX helyzetek
Elsõ utas Ajánlott
Rögzítõ UN-R44
Súlycsoport Méret osztály Hátul külsõ biztonsági
tartozék jóváhagyás
Bekapcsolt Kikapcsolt pozícióban gyermekülés*2
légzsák légzsák*1
G 0/1 S (Bizton-
sági gyerekülés a
keleti régióban):
5 MZ314390E
G 0/1 S (Bizton-
sági gyerekülés a
középsõ és déli
régióban):
MZ314390CS

I - 9 - 18 kg-ig D ISO/R2 X X IL G 0/1 S (Bizton- E4-04443718


sági gyerekülés az
északi régióban):
MZ314390N
RWF ISOFIX
BASE (Hátranézõ
biztonsági gyerek-
ülés ISOFIX bázis
minden régió szá-
mára):
MZ314417

5-22 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Gyermek biztonság
Jármû ISOFIX helyzetek
Elsõ utas Ajánlott
Rögzítõ UN-R44
Súlycsoport Méret osztály Hátul külsõ biztonsági
tartozék jóváhagyás
Bekapcsolt Kikapcsolt pozícióban gyermekülés*2
légzsák légzsák*1
G 0/1 S (Biztonsá-
gi gyerekülés a ke-
leti régióban):
MZ314390E 5
G 0/1 S (Biztonsá-
gi gyerekülés a kö-
zépsõ és déli régió-
ban):
MZ314390CS

C ISO/R3 X X IL G 0/1 S (Biztonsá- E4-04443718


gi gyerekülés az
északi régióban):
I - 9 - 18 kg-ig MZ314390N
RWF ISOFIX
BASE (Hátranézõ
biztonsági gyerek-
ülés ISOFIX bázis
minden régió szá-
mára):
MZ314417
B ISO/F2 X IUF IUF
DUO plus:
B1 ISO/F2X X IUF, IL IUF, IL E1-04301133
MZ313045
A ISO/F3 X IUF IUF

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-23


Gyermek biztonság
Jármû ISOFIX helyzetek
Elsõ utas Ajánlott
Rögzítõ UN-R44
Súlycsoport Méret osztály Hátul külsõ biztonsági
tartozék jóváhagyás
Bekapcsolt Kikapcsolt pozícióban gyermekülés*2
légzsák légzsák*1
II - 15 - 25 kg-ig X IL IL
KIDFIX:
E1-04301198
III - 22 - 36 kg-ig X IL IL MZ314804
5
*1
: Ha az utasoldali légzsákot az utasoldali légzsák be-/kikapcsolóval kikapcsolták.
*2
: MITSUBISHI MOTORS Europe B.V. fenntartja a jogot a minden elõzetes tájékoztatás nélküli változtatásra.
Részletes információkért forduljon egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizhez.

FIGYELEM
● Amikor biztonsági gyerekülést helyez el a jármûbe, szerelje le a fejtámlát az ülésrõl.
● A biztonsági gyerekülésnek a hátsó szélsõ ülésre helyezésekor a háttámla dõlésszögét a hátra döntött helyzettõl 4. fokozatra állítsa vissza.
● Egy hátra tekintõ R2/R3 típusú gyerekülés beépítése nem javasolt az elsõ utasülésre, mivel akadályozza a vezetõ kilátását.

A fenti táblázatban szereplõ betûkódok jelentése:


● IUF- Alkalmas ISOFIX elõrenézõ “Univerzális” kategóriájú biztonsági gyermekülésekhez, melyeknek a használata ebben a súlycsoportban
engedélyezett.
● IL- Speciális ISOFIX biztonsági gyermekülésekhez alkalmas, “specific vehicles”, “restricted”, “semi-universal” kategória javasolt ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszerei
● X- ISOFIX ez az üléshelyzet nem alkalmas az adott kor- és súlycsoportú gyermekek számára.

5-24 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Gyermek biztonság

Alkalmazhatóság az egyes üléspozíciókhoz

Üléspozíció
Elsõ utasülés Ajánlott biztonsági
Súlycsoport UN-R44 jóváhagyás
Hátsó külsõ Hátsó középsõ gyermekülés*2
Bekapcsolt Kikapcsolt
légzsák légzsák*1
0 - 10 kg-ig X U U X 5
BABY-SAFE plus
0+ - 13 kg-ig X U, L U, L X E1-04301146
MZ314393
KING plus
E1-04301203
MZ314451
DUO plus
E1-04301133
MZ313045
G 0/1 S (Biztonsági
gyerekülés a keleti
régióban):
I - 9 - 18 kg MZ314390E
X U, L U, L X
között G 0/1 S (Biztonsági
gyerekülés a középsõ
E4-03443416
és déli régióban):
MZ314390CS
G 0/1 S (Biztonsági
gyerekülés az északi
régióban):
MZ314390N
II - 15 - 25 kg X U, L U, L X KID plus: MZ314250 E1-04301169
III - 22 - 36 kg X U, L U, L X KIDFIX: MZ314804 E1-04301198

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-25


Gyermek biztonság
*1
: Ha az utasoldali légzsákot az utasoldali légzsák be-/kikapcsolóval kikapcsolták.
*2
: MITSUBISHI MOTORS Europe B.V. fenntartja a jogot a minden elõzetes tájékoztatás nélküli változtatásra.
Részletes információkért forduljon egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizhez.

FIGYELEM
● Amikor biztonsági gyerekülést helyez el a jármûbe, szerelje le a fejtámlát az ülésrõl.
● A biztonsági gyerekülésnek az elsõ utasülésre helyezésekor az elsõ háttámla dõlésszögét az elsõ reteszelt állástól 2 fokozattal hátrafelé állítsa be.
● Egy “KING plus” biztonsági gyerekülés elsõ utasülésre helyezésekor a háttámla dõlésszögét az elsõ reteszelt állástól 4 fokozattal hátrafelé állítsa be.
5

A fenti táblázatban szereplõ betûkódok jelentése:


● U- Alkalmas “Univerzális” kategóriájú biztonsági gyermekülésekhez, melyeknek a használata ebben a súlycsoportban engedélyezett.
● L- Speciális biztonsági gyermekülésekhez alkalmas, lásd az elõbbi táblázatban “Ajánlott biztonsági gyermekülés”
● X- Ez az üléshelyzet nem alkalmas az adott kor- és súlycsoportú gyermekek számára.

Biztonsági gyermekülés beépí-


tése az alsó ISOFIX ülésrögzítõ
horgokhoz és hevederes rögzí-
tési pontokon

Alsó rögzítõ horgok helye


Ennek a jármûnek az utas ülései fel vannak
szerelve alsó ISOFIX beépítési pontokkal a
biztonsági gyermekülés rögzítéséhez.

5-26 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Gyermek biztonság
Elsõ utasülés Hevederes rögzítési pontok VIGYÁZAT
Összesen három rögzítési ponttal szerelték fel ● A gyermek biztonsági rendszer rögzítési
pontjait arra méretezték, hogy egy szabá-
a jármûvet, az elsõ utasülés és a hátsó ülések
lyosan beépített biztonsági gyermekülés
háttámlájánál. terhelését elviseljék. Semmilyen körülmé-
Ezek biztosítják a gyermekvédelmi rendszer nyek között se használják ezeket a ponto-
megfelelõ hevederes rögzítését a jármû három kat felnõtt biztonsági öv, kábelek, vagy
ülésénél. más tárgyak, egyéb jármûberendezés rög-

Elsõ utasülés
zítéséhez. 5
Hátsó ülés
Biztonsági gyermekülés ISOFIX
beépítési pontokkal
Ez a biztonsági gyermekülés csak beépített
ISOFIX rögzítési pontokkal ellátott ülésekhez
alkalmazható. A biztonsági gyermekülés rög-
zítése az alsó rögzítési pontoknál történik.
A biztonsági gyermekülést nem szükséges a
Hátsó ülés jármû biztonsági öveivel rögzíteni.

A: Biztonsági gyermekülés csatlakozó pon-


tok

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-27


Gyermek biztonság
Beszerelés A megfelelõ rögzítés után állítsa vissza Elsõ utasülés
az ülés háttámláját 4 fokozattal a hátra-
1. A biztonsági gyermekülés beszerelése döntött helyzetébõl
elõtt távolítsa el a rögzítési pontok kör-
nyékérõl az idegen tárgyakat. Gondos-
kodjék arról, hogy a biztonsági öv nor-
mál tárolási pozícióban legyen.
2. A fejtámlát vegye le arról az ülésrõl,
5 amelyre a gyermekülést be szeretné he-
lyezni.
3. Amennyiben az elsõ utasülésre kívánja Hátsó ülés
behelyezni a biztonsági gyermekülést,
akkor az ülést tolja a leghátsó állásba.
4. Nyomja a biztonsági gyermekülés csat-
lakozóit (A) az alsó rögzítési pontokba
(B) a gyártó által kiadott beszerelési uta- A: Csatlakozó
sítás szerint. B: Alsó rögzítési pont
A könnyebb beszerelés érdekében az C: Üléspárna
ülés háttámláját kissé hátradöntheti. D: Háttámla
Abban az esetben, ha a biztonsági gyer-
mekülés rendelkezik egy támasszal, ak-
kor bizonyosodjon meg arról, hogy az MEGJEGYZÉS
stabilan támaszkodik a padlón. ● Amennyiben nehezen csatlakoztatható a he-
Amennyiben a gyerekülése igényli a he- veder horga (E), fordítsa kissé oldalra a be-
vederes rögzítést, akkor annak rögzítését kapcsoláshoz.
az 5. lépésben leírtak szerint végezze el.
5. Akassza a biztonsági gyermekülés felsõ 6. Mozgassa minden irányba a beszerelt
heveder horgát (E) a rögzítési pont tartó- gyerekülést, hogy ellenõrizze annak biz-
kapcsába (F) és húzza meg a felsõ tartó- tonságos rögzítését.
heveder horgát, hogy a biztonsági gyer-
mekülés biztosan és szilárdan helyez-
kedjen el.

5-28 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Biztonsági övek ellenõrzése
Kiszerelés 4. Szüntesse meg az öv holtjátékát az öv
beállítási elõírásai szerint. A 3-pontos
A gyerekülés kiszerelését a gyerekülés gyár- biztonsági övek nem igényelnek holtjá-
tójának elõírásai szerint végezze. ték állítást. Ha az öv túl laza, szüntesse
meg a holtjátékot a befogócsat segítsé-
gével.
Biztonsági gyermekülés besze- 5. Ha a biztonsági gyermeküléshez kiegé-
relése 3 pontos biztonsági övvel szítõként tartozik egy olyan támasz is,
amely a padló felöl is rögzít, akkor bizo-
(vészhelyzeti reteszeléssel) fel- nyosodjon meg róla, hogy az stabilan tá-
5
szerelt ülésekre maszkodik a padlón.
6. Mielõtt a gyermeket beültetné az ülésbe,
minden irányba való mozgatással ellen- Biztonsági övek ellenõrzése
Beszerelés õrizze a biztonsági gyermekülés rögzíté-
● A biztonsági öveket rendszeresen ellen-
sét. Ezt minden használat elõtt ellenõriz-
1. Helyezze a gyerekülést arra az ülésre, õrizni kell, fõleg azokon a helyeken,
ze.
melyen rögzíteni kívánja és vegye le a ahol elszakadhatnak, kirojtosodhatnak,
fejtámlát errõl az ülésrõl. megkophatnak. A hibás vagy sérült öve-
Lásd “Fejtámlák” az 5-05 oldalon. VIGYÁZAT ket haladéktalanul ki kell cserélni.
2. A biztonsági gyermekülés elsõ ● Egyes biztonsági gyermekülésekhez bizto- ● A szennyezett biztonsági öveket semle-
utasülésre történõ beszerelésénél az sító övcsat (A) használata szükséges, hogy ges mosószerrel meleg vízben moshatja.
ülést a leghátsó állásba kell tolni, és az ütközéskor vagy hirtelen fékezésnél elke- Ezután hidegvízzel öblítse ki és árnyé-
elsõ háttámla dõlésszögét az elsõ rete- rülhetõk legyenek a sérülések. A csatot a kos helyen szárítsa meg. Az övet festeni
szelt állástól 2 fokozattal hátrafelé kell biztonsági gyermekülés gyártójának uta- vagy fehéríteni nem szabad, ez az öv
sításai szerint szerelje fel. A biztonsági anyagának erõsségét, tartósságát negatí-
állítani.
gyermekülés kiszerelésekor el kell távolí-
3. Vezesse át a biztonsági övet a gyerek- van befolyásolhatja.
tani a csatot is.
ülésen annak gyártója által elõírt módon.
Azután csatlakoztassa a csatnyelvet az
övzárba.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-29


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
Az SRS vezetõ- és utasoldali légzsákok az el- Az SRS légzsák rendszer NEM helyettesíti a
VIGYÁZAT sõdleges védelmet nyújtó biztonsági övek ki- biztonsági öveket. A jármûben minden sze-
● Egy baleset után ajánlott az összes bizton- egészítéseként szolgálnak. Kiegészítõ védel- mélynek - a vezetõt és az utasokat is beleért-
sági övet, felcsévélõ berendezést és az met biztosítanak fej- és mellkas-sérülések el- ve - a maximális védelem érdekében minden-
egyéb alkatrészeket ellenõriztetni. Aján- len bizonyos közepes és súlyos frontális ütkö- fajta ütközés esetére MINDIG gondosan be-
lott az egy baleset során használt biztonsá- zések esetén. csatolt biztonsági övvel (csecsemõknek és
gi öveket kicserélni, még akkor is, ha az
gyermekeknek biztonsági gyermekülésben a
ütközés kicsi volt, és a biztonsági öveken
nem látható sérülés, és jól mûködnek. Az SRS térdlégzsák kiegészítõ védelmet nyújt hátsó ülésen) kell utazni.
● Soha ne javítsa, vagy cserélje ki saját ma- a vezetõ oldali biztonsági övek mellett. Csök-
5 ga a biztonsági övet: ajánlott ezeket a kenti a vezetõ lábainak elõre mozdulását és Hogyan mûködik a kiegészítõ
munkákat MITSUBISHI MOTORS hiva- bizonyos közepes és súlyos baleseteknél a ve-
talos márkaszervizzel elvégeztetni. Ha a zetõ teljesebb védelmét biztosítja. védelmi rendszer (SRS)
javítás vagy a csere elvégzése szakszerût-
lenül, hibásan történt, csökkenhet a biz- Az SRS oldallégzsákok kiegészítõ védelmet Az SRS az alábbi komponensekbõl áll:
tonsági övek hatásossága, ami egy ütkö-
nyújtanak mellkasi sérülések ellen közepes és
zésnél súlyos sérülésekhez vezethet.
● Az egyszer már aktivizálódott övfeszítõ súlyos balesetekben oldalsó ütközés esetén,
nem használható többé. A biztonsági öv- ha a biztonsági övet megfelelõen viselik.
vel együtt ki kell cserélni.
Az SRS függönylégzsákok kiegészítõ védel-
met nyújtanak fejsérülések ellen közepes és
Kiegészítõ védelmi rendszer súlyos balesetekben oldalsó ütközés esetén,
ha a biztonsági övet megfelelõen viselik.
(SRS) - légzsákok

Az ebben a fejezetben leírtak fontos tudniva-


lókat tartalmaznak a kiegészítõ biztonsági
rendszerrõl (SRS) a vezetõ-, az utasoldali, a
vezetõ térdlégzsákja, az oldal- és a függöny-
légzsákok vonatkozásában.

5-30 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
A légzsákok csak a mûködtetés fõkapcsoló
ON állásában mûködõképesek. VIGYÁZAT
A légzsákok kioldásakor hirtelen, igen erõs ● NAGYON FONTOS, HOGY MEGFELE-
hang hallható, és kis mennyiségû füst és por LÕ HELYZETBEN ÜLJÖN.
képzõdik. Ezek nem okoznak sérülést, és tûz- Ha a vezetõ vagy a mellette lévõ utas a lég-
veszélyt sem jelentenek. Légzési zavarokkal zsák kioldásakor a kormány vagy a mû-
szerfal közelében van, súlyos vagy akár
rendelkezõ utasoknál a légzsákokat megtöltõ
halálos sérülést is szenvedhet.
vegyi anyagok irritációt okozhatnak. Miután a A légzsák nagyon gyorsan nyílik ki. Ha a
jármû az ütközés után nyugalmi helyzetbe ke-
rült, ki lehet nyitni az ablakokat. A légzsák a
vezetõ és a mellette lévõ utas nem ül meg-
felelõen, vagy nincs becsatolva a biztonsá-
5
felfúvódás után nagyon gyorsan összeesik, gi övük, akkor a légzsák bizonyos körül-
1- Légzsák modul (Vezetõ oldali) így a kilátást csak rövid ideig korlátozza. mények között nem védelmet nyújt, ha-
2- Utasoldali elsõ légzsák jelzõ lámpa nem súlyos vagy halálos sérülést is okoz-
hat.
3- Légzsák modul (Utas oldali)
4- Vezetõ térdlégzsák modul*
FIGYELEM ● Ne üljön az ülés elsõ szélére, illetve ne
helyezze a lábát a mûszerfalhoz közel. Ne
5- Utasoldali elsõ légzsák ON-OFF kap- ● A légzsákok rendkívül nagy sebességgel támaszkodjon fejével vagy mellkasával a
csoló fújódnak fel. Bizonyos esetekben a kiol- kormánykerékre vagy a mûszerfalra. So-
dódó légzsákkal való közvetlen érintke- ha ne tegye fel a mûszerfalra a lábát.
zés enyhe karcolásokat, véraláfutást és ● Minden gyereknek a hátsó üléseken kell
más hasonló sérülést okozhat. ülni, és megfelelõ biztonsági gyermekülést
kell használni. A hátsó ülés a legbiztonsá-
gosabb hely csecsemõk és kisgyermekek
részére.

6- Oldallégzsák modulok
7- Függönylégzsák modulok

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-31


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
Figyelmeztetés a biztonsági
gyermekülés elhelyezéséhez
utasoldali légzsákkal felszerelt
gépkocsin

Az utasoldali légzsákkal felszerelt jármûvek-


ben a képen látható figyelmeztetõ matrica ta-
5 lálható.

VIGYÁZAT VIGYÁZAT
● Csecsemõk és kisgyermekek soha ne utaz- ● Az idõsebb gyermekek mindig a hátsó ülé-
zanak biztosítás nélkül. Ne dõljenek a mû- sen üljenek. Megfelelõen használják a biz-
szerfalra, és ne tartsa õket karban vagy öl- tonsági övet és ha szükséges a megfelelõ
ben. Ellenkezõ esetben egy baleset esetén ülésmagasítót.
vagy a légzsák kioldásakor súlyos, vagy
halálos sérüléseket szenvedhetnek. A
gyermekeknek megfelelõ testtartásban,
biztonsági gyermekülésben, a hátsó ülésen
kell utazniuk. Lásd a “Biztonsági gyer-
mekülés” címû fejezetet.
VIGYÁZAT
● Különösen nagy veszély!
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen
SOHA nem szabad menetiránynak háttal
fordított biztonsági gyermekülést használ-
ni! Akár HALÁLOS vagy SÚLYOS SÉ-
RÜLÉSEKET okozhat GYERMEKÉ-
NEK!

5-32 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
Elsõ utasoldali légzsák be- és Az elsõ utasoldali légzsák ki- VIGYÁZAT
kikapcsoló (ON-OFF) kapcsolt helyzetét jelzõ lámpa ● Ne szereljen be a gépkocsiba olyan tarto-
zékot, ami takarja a kijelzõlámpát. Sem-
miképp ne takarja le a lámpát matricával.
Az elsõ utasoldali légzsák be- és kikapcsolha- Az elsõ utasoldali légzsák visszajelzõ lámpá-
Ez lehetetlenné teszi a légzsákrendszer ál-
tó az ON-OFF kapcsolóval, lehetõvé téve a ja a mûszerfalon található. lapotának megbízható ellenõrzését.
légzsák hatástalanítását. Ha Ön valamilyen
oknál fogva csak az elsõ utasoldali ülésre tud-
ja beépíteni biztonsági gyermekülést, gyõzõd- Légzsák kikapcsolása 5
jön meg arról, hogy az utasoldali légzsák kap-
csolója OFF (kikapcsolt) helyzetben legyen.
(Lásd az “Egy légzsák kikapcsolása” az 5-33 VIGYÁZAT
oldalon.) ● A súlyos, vagy halálos balesetek elkerülé-
Az utasoldali légzsák be- és kikapcsolója sére:
(ON-OFF) a kesztyûtartóban van elhelyezve. • A légzsákrendszer kapcsolójának (ON-
OFF) mûködtetése elõtt mindig állítsa a
mûködtetés fõkapcsolót OFF állásba.
Ennek elmulasztása súlyosan kihat a lég-
zsákrendszer mûködésére.
• A mûködtetés fõkapcsoló OFF helyzetbe
A lámpa akkor gyullad fel, ha a mûködtetés állítása után mindig várjon legalább 60
fõkapcsolót ON helyzetbe állítja. Ilyenkor né- másodpercet, mielõtt a légzsákrendszer
hány másodperc múlva a lámpa kialszik. kapcsolóját mûködteti. A légzsákrend-
Amikor az utasoldali elsõ légzsákot kikap- szer úgy van kialakítva, hogy ennyi ideig
csolták a kapcsoló OFF helyzetbe fordításá- még elegendõ feszültség van benne ah-
val, akkor az OFF kijelzõlámpa égve marad, hoz, hogy a légzsákokat szükség esetén
ami azt jelenti, hogy egy légzsák hatástalan. aktiválja.
Ha az elsõ utasoldali légzsák kapcsolót újra
ON helyzetbe állítja, akkor a kijelzõlámpa ki-
alszik és az ON kijelzés körülbelül 1 percig
világít, ezzel jelezve vissza, hogy a légzsák
újra mûködik.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-33


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
1. Húzza ki a szükségkulcsot a távirányító-
VIGYÁZAT ból.
Vezetõ és utasoldali elsõ lég-
• A kapcsoló átkapcsolása után mindig ve- Lásd “Szükségkulcs” a 4-16 oldalon. zsákok rendszere
gye ki belõle a kulcsot. Az esetleg véletle- 2. Helyezze a kulcsot a légzsákkapcsolóba
nül bennmaradt kulcs miatt a légzsák ki- ON-OFF és kapcsolja azt kikapcsolt
kapcsolója bizonytalan helyzetbe kerül- A vezetõt védõ légzsák a kormánykerék köze-
OFF helyzetbe.
het, és ez hibás mûködést okozhat. pén lévõ borítás mögött helyezkedik el. A ve-
2. Vegye ki a szükségkulcsot a légzsák
• Csak akkor kapcsolja át a légzsák kikap- zetõ melletti utas védelmét szolgáló légzsák a
ON-OFF kapcsolójából.
csolót OFF-ra, ha az elsõ utas ülésre biz- kesztyûtartó fölött, a mûszerfalba van beépít-
3. Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót ON ál-
5 tonsági gyermekülést szereltek be. Az
lásba. Az elsõ utasoldali légzsák OFF
ve. Az utasoldali légzsák egyszerre fújódik fel
ülés kiszerelése után feltétlenül kapcsol- a vezetõt védõ légzsákkal akkor is, ha az
ják vissza az utas oldali légzsákot. kikapcsolt helyzetre figyelmeztetõ lám-
utasoldali ülésen nem ül senki.
• Ha a figyelmeztetõ lámpa annak ellenére pa égve marad.
sem gyullad fel, hogy a légzsák kikapcso-
lója (OFF) kikapcsolt helyzetben van,
semmiképpen ne szereljenek be bizton-
sági gyermekülést. Ajánlatos ilyenkor
sürgõsen felkeresni egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizt és át-
vizsgáltatni a légzsákrendszert.
• Ha a figyelmeztetõ lámpa annak ellenére
sem alszik el, hogy a légzsák kikapcsoló-
ja (ON) bekapcsolt helyzetben van, sem-
miképpen ne üljön utas a bal elsõ utas
ülésre addig, amíg a légzsákrendszert
nem ellenõrizték. Ajánlatos ilyenkor
sürgõsen felkeresni egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizt és át- Az elsõ utasoldali légzsák ettõl kezdve nem
vizsgáltatni a légzsákrendszert. aktív és egészen addig nem mûködik újra,
amíg a kapcsolót vissza nem kapcsolja.
Légzsák kikapcsolásához kövesse az alábbi
lépéseket:

5-34 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
A mellsõ légzsákok akkor oldanak ki, ha az
Vezetõ térdlégzsák rendszer A mellsõ légzsákok és a vezetõ
ütközés ereje meghalad egy bizonyos küszöb-
térdlégzsák kioldása (felfújódá- értéket. Ez megfelel kb. 25 km/h sebességgel
A vezetõ térdlégzsák a kormányoszlop alatt sa) szilárd, nem deformálódó falnak való ütkö-
található. zésnek. Ha az ütközés ereje ez alatt van, a
Ezt a légzsákot úgy tervezték, hogy az elsõ mellsõ légzsákok és a vezetõ térdlégzsákja
vezetõ légzsákkal együtt oldjon ki. A mellsõ légzsákok és a vezetõ nem oldanak ki. A légzsákok kioldását kivál-
térdlégzsákja KIOLDANAK, tó ütközési sebesség azonban ennél lényege-
sen nagyobb, mint falnak ütközéskor, mert a
ha…. másik jármû, oszlop, vagy korlát, stb. defor-
5
málódása és rugalmassága elnyeli az ütközés
A mellsõ légzsákok és a vezetõ térdlégzsákja energiájának jelentõs részét.
akkor oldanak ki, ha a jármû közepes, vagy Frontális ütközés esetén a jármûben a bizton-
erõsebb ütközést szenved el. Az ábrán egy sági öv becsatolása nélkül utazó személyek
ilyen tipikus helyzet látható. elkerülhetetlenül elõre esnek. Ezért nagyon
fontos, hogy a biztonsági övet megfelelõen
becsatolják, mert így az övek a légzsák kiol-
dásának elsõ pillanatában fenntartják a biz-
tonságos távolságot a kormánykeréktõl és a
mûszerfaltól. A légzsák kioldásának elsõ fázi-
sa a legintenzívebb, ezért ekkor a vele való
érintkezés súlyos vagy halálos sérülést okoz-
hat. A jármû biztonsági övei jelentik az elsõd-
leges védelmet ütközés esetén. A légzsák-
rendszer (SRS - Supplemental Restraint
System) kiegészítõ biztonsági rendszer a vé-
delem fokozására szolgál, ezért a jármûben
utazók biztonsága szempontjából nagyon fon-
1- Frontális ütközés egy szilárd fallal 25 tos, hogy a biztonsági övek megfelelõen be le-
km/ óra, vagy nagyobb sebességgel gyenek csatolva.
2- Közepes, vagy nagyobb frontális ütközés
a nyilak közötti vonalkázott tartomány
irányából

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-35


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
A mellsõ légzsákok és a vezetõ Mivel a mellsõ légzsákok és a vezetõ térdlég- Mivel a mellsõ légzsákok és a vezetõ térdlég-
zsákja nem minden frontális ütközéstõl védi zsákja nem minden frontális ütközéstõl védik
térdlégzsákja VALÓSZÍNÛLEG meg az utasokat, a biztonsági öveket mindig meg az utasokat, a biztonsági öveket mindig
NEM OLDANAK KI, ha ... gondosan be kell csatolni. gondosan be kell csatolni.

Bizonyos frontális ütközéseknél a jármû ka- A mellsõ légzsákok és a vezetõ A mellsõ légzsákok KIOLD-
rosszériája elnyeli az ütközés energiáját, és
ezáltal megvédi az utasokat a sérüléstõl (a jár-
térdlégzsákja BIZTOSAN NEM HATNAK, ha ...
mû eleje az ütközési energia elnyelése miatt OLDANAK KI, ha ...
5 erõsen deformálódik). Ilyen esetben a mellsõ A mellsõ légzsákok kioldhatnak, ha a jármû
légzsákoknak és a vezetõ térdlégzsákjának A mellsõ légzsákok és a vezetõ térdlégzsákja karosszériájának alsó része közepes vagy an-
nem kell feltétlenül kioldani, a jármûben ke- biztosan nem oldanak ki olyan helyzetekben, nál erõsebb ütközésnek van kitéve (a jármû al-
letkezett deformáció vagy sérülés mértékétõl amikor a jármûben ülõ személyek számára vázának megrongálódása).
függetlenül. nem tudnak védelmet biztosítani.
Az ábrán ilyen esetek láthatók.
Az ábra a jellegzetes eseteket mutatja be.

1- Hátsó ráfutásos balesetek


1- Ütközés oszloppal, fával, vagy más kes- 2- Oldalsó ütközések
keny tárggyal 3- A jármû az oldalára, vagy tetejére borul
2- A jármû eleje egy teherautó hátsó része
alá csúszik
3- Rézsútos frontális ütközések

5-36 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
Az ábra a jellegzetes eseteket mutatja be. Váratlan ütközés esetén kioldhatnak az elsõ
légzsákok és a vezetõ térdlégzsákja, és a jár-
mûben a biztonsági öv becsatolása nélkül uta-
zó személyek elkerülhetetlenül elõre esnek.
Ezért nagyon fontos, hogy a biztonsági övet
megfelelõen becsatolják, mert így az övek a
légzsák kioldásának elsõ pillanatában fenn-
tartják a biztonságos távolságot a kormányke-
réktõl és a mûszerfaltól.
A légzsák kioldásának elsõ fázisa a leginten-
5
zívebb, ezért ekkor a vele való érintkezés sú-
lyos, vagy halálos sérülést okozhat.

1- Ütközés az úttestbõl kiemelkedõ


VIGYÁZAT
járdaszigettel, vagy járdaszegéllyel VIGYÁZAT ● A szélvédõre ne ragasszon, illetve ne rög-
zítsen díszítõelemeket, egyebeket, mert
2- Hirtelen áthajtás mély kátyún vagy ● A kormánykerékre ne rögzítsen semmi- ezek esetleg akadályozhatják a légzsák
gödrön lyen tárgyat, vagy tartozékot. A légzsákok szabályos kioldását, illetve az ütközés kö-
3- Árokba hajtás kioldásakor az ilyen tárgyak az utasok sé- vetkeztében személyi sérülést okozhatnak.
rülését okozhatják. ● Ne helyezzen tartozékokat vagy díszítõ
● Ne helyezzen el a mûszerfalon a kesztyû- elemeket a mûszerfal vezetõ oldali alsó ré-
tartó felett semmilyen tárgyat. Ezek a tár- szére. Ezek akadályozhatják a térdlégzsák
gyak akadályozhatják a légzsák kioldását, normális kioldódását és súlyos sérüléseket
illetve egy ütközés esetén személyi sérülést okozva lerepülhetnek, amikor a légzsák
okozhatnak. kioldódik.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-37


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok

Oldallégzsák rendszer Függönylégzsák rendszer

Az oldallégzsákok (A) a vezetõ és az elsõ A függönylégzsákok az elsõ oszlopokban és


utasoldali ülés háttámláiban vannak elhelyezve. az utastértetõ oldalsó sínben vannak elhelyez-
Az oldallégzsákok mindig csak azon az ve. A függönylégzsákokat úgy tervezték,
oldalon fújódnak fel, ahol a jármûvet az hogy mindig csak azon az oldalon fújódnak
oldalsó ütközés éri, függetlenül attól, hogy fel, ahol a jármûvet az oldalsó ütközés éri,
5 éppen ül-e valaki az adott ülésben. függetlenül attól, hogy éppen ül-e utas az elsõ
utasoldali ülésen, illetve a hátsó üléseken.

VIGYÁZAT
● Soha ne tegyenek csomagokat, háziállato-
kat, vagy egyéb tárgyakat a légzsákok és a
vezetõ, vagy az elsõ utas közé, mert a lég-
zsákok kioldásakor nagyon súlyos sérülé-
seket okozhatnak.
● A légzsákrendszer bizonyos elemei kioldás
után felforrósodhatnak. Ezeket ne érintse
meg, mert égési sérülést okozhatnak.
● A légzsákrendszer csak egyszer használ-
ható. Ha a légzsák egy ütközés során egy-
Az oldallégzsákkal felszerelt ülés háttámláján
szer már kioldott, akkor azt haladéktala- egy kis bevarrt címke mutatja a légzsák helyét.
nul cseréltetni kell. Ezen kívül ajánlott a
teljes légzsák rendszert egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizben el-
lenõriztetni.

5-38 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
Az elsõdleges védelmet egy ütközésnél min-
Az oldal- és függönylégzsákok dig a biztonsági övek jelentik. Az SRS
Az oldal- és függönylégzsákok
kioldódása (Supplemental Restraint System) az oldal- és VALÓSZÍNÛLEG NEM
függönylégzsákokkal egy kiegészítõ védelmet OLDANAK KI, ha ...
nyújt. Ezért fontos, hogy Ön és utasai mindig
Az oldal- és függönylégzsákokat megfelelõen viseljék a biztonsági öveket az
arra tervezték, hogy utazás közben. Bizonyos fajta oldalütközéseknél a jármû ka-
KIOLDÓDJANAK ha… rosszériája elnyeli az ütközés energiáját, és ez-
által megvédi az utasokat a sérüléstõl (a jármû
oldala az ütközési energia elnyelése miatt erõ- 5
Az oldal- és függönylégzsákok kioldódnak,
sen deformálódik). Ilyen esetben az oldal- és
ha a jármûvet körülbelül az utastér közepénél
függönylégzsákoknak nem kell feltétlenül kiol-
átlagos, vagy erõs ütközés éri.
dani a jármûben keletkezett deformáció vagy
A tipikus esetek az ábrákon láthatók.
sérülés mértékétõl függetlenül.
Az ábra a jellegzetes eseteket mutatja be.

1- Az utasteret nem érintõ oldalütközések.


2- Motorbicikli, vagy más kisebb jármû üt-
közik a gépkocsi oldalához
3- Ütközés oszloppal, fával, vagy más kes-
keny tárggyal

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-39


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
Az oldal- és függönylégzsákok VIGYÁZAT
BIZTOSAN NEM OLDANAK
● Az oldal- és függönylégzsákok megvédik
KI, ha ... az utast és a vezetõt, kiegészítve a bizton-
sági öveket bizonyos oldalsó ütközések be-
Az oldal- és függönylégzsákok nem aktivá- következtekor. A biztonsági öveket min-
lódnak, ha az adott helyzetben nem tudnak ki- dig viselni kell, és az üléstámlának dõlve,
lehetõleg az ajtónak vagy az ablaknak tá-
egészítõ védelmet nyújtani a jármûben ülõk-
maszkodás nélkül, egyenesen kell ülni az
nek.
5 A tipikus esetek az ábrán láthatók.
ülésben.
● Az oldal- és függönylégzsák nagy erõvel
fújódik fel. Ne tegye ki a kezét, sem a ve-
4- Rézsútos oldalsó ütközések zetõ, sem az utas az ablakon és ne dõljön
5- A jármû az oldalára, vagy a tetejére bo- az ajtónak, mert a hirtelen felfújódó oldal-
rul és/vagy függönylégzsák súlyos, vagy néha
végzetes sérüléseket okozhat.
Mivel az oldal- és függönylégzsákok nem
minden oldalsó ütközéstõl védik meg az uta-
sokat, ezért nagyon fontos, hogy a biztonsági
öveket mindig megfelelõen kapcsolják be.

1- Frontális ütközések
2- Ráfutásos balesetek

Mivel az oldal- és függönylégzsákok nem


minden oldalsó ütközéstõl védik meg az uta-
sokat, ezért nagyon fontos, hogy a biztonsági
öveket mindig megfelelõen kapcsolják be.

5-40 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok

VIGYÁZAT VIGYÁZAT VIGYÁZAT


● Az oldallégzsákok által okozott sérülések ● Ne szereljen mikrofont (A), vagy bármi- ● Ne akasszon vállfát vagy más egyéb nehéz
kockázatának csökkentésére, ne utazzon lyen egyéb készüléket a függönylégzsák hegyes tárgyat a ruhaakasztóra. Ha a füg-
úgy egyik hátsó ülés utasa sem, hogy ráha- (B) nyitásakor érintett területére, mint pl. gönylégzsák aktiválódna, ezeket a dolgo-
jol és átfogja valamelyik elsõ ülés támlá- a szélvédõre, az ajtók ablakaira, az A és B kat nagy erõvel lökné szerteszét, mivel
ját. Legyen különös figyelemmel a gyer- oszlopokra, valamint a tetõ oldalsó szélé- akadályozva lenne a megfelelõ felfújódás-
mekekre. hez. Ha a függönylégzsák aktiválódik, ban. A ruhafogasra ruhát mindig vállfa
● Ne helyezzenek semmilyen tárgyat az elsõ nagy erõvel lökheti le a mikrofont, vagy nélkül közvetlenül akasszanak. Mindig
ülések támlája közelébe. Ez akadályozhat- egyéb tárgyat. Elõfordulhat, hogy a lég-
zsák nem tud megfelelõen kioldódni, ezzel
gyõzõdjön meg arról is, hogy ne maradjon 5
ja az oldallégzsák megfelelõ kioldását, és semmilyen nehéz éles tárgy a felakasztott
esetleg sérülést okozhat, ha a légzsák szét- okozva súlyos, vagy akár halálos sérülést. ruhák zsebeiben.
repíti az utastérben. ● A gyermekek ne kerüljenek az elsõ ajtó-
● Ne tegyen semmilyen matricát, címkét, hoz közel még akkor sem, ha szabályosan
vagy bármilyen egyéb kiegészítõ kárpitot biztonsági gyermekülésben ülnek. A gyer-
egyik elsõ ülés támlájára sem. Ezek aka- mekek ne utazzanak az ablakhoz közel
dályozhatják az oldallégzsák megfelelõ ki- hajolva a függöny- vagy oldallégzsák köz-
oldódását. vetlen hatókörében. Ez veszélyes lehet, ha
● Semmiképpen ne tegyük kiegészítõ ülés- az oldal- vagy függönylégzsák kioldódik.
huzatot az oldallégzsákkal felszerelt ülé- Ennek a biztonsági elõírásnak a be nem
sekre. Az oldallégzsákkal szerelt ülésre ne tartása a gyermek súlyos, vagy akár vég-
takarja le. Ezek akadályozhatják a lég- zetes sérülését vonhatja maga után.
zsákok megfelelõ mûködését. ● Javasoljuk, hogy minden az oldal-, vagy
függönylégzsákok rendszerén végzendõ
munkával egy MITSUBISHI MOTORS
hivatalos márkaszervizt bízzon meg, ahol
jól ismerik az ilyen javítások során betar-
tandó óvintézkedéseket.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-41


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok
SRS figyelmeztetõ lámpa/ VIGYÁZAT Az SRS karbantartása
kijelzõ ● Amikor a figyelmeztetõ lámpa és kijelzõ a
következõk szerinti jelzéseket adja, akkor
az SRS rendszer és/vagy a biztonsági övfe- VIGYÁZAT
szítõk egy ütközésnél nem mûködnek
megfelelõen, illetve ütközés nélkül aktivá- ● A légzsákrendszer részegységeinek kar-
lódhatnak. bantartását, ellenõrzését ajánlott
• A mûködtetés fõkapcsoló ON állásba MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
5 kapcsolásakor nem gyullad ki az SRS fi- kaszervizzel elvégeztetni. A légzsákrend-
szer alkatrészein vagy kábelezésén történõ
gyelmeztetõ lámpa, vagy néhány másod-
perc után nem alszik ki. szakszerûtlen munkavégzés a légzsákok
• Az SRS figyelmeztetõ lámpa illetve a fi- akaratlan kioldásához vezethet, vagy a
gyelmeztetõ kijelzés menet közben ki- légzsákrendszer meghibásodását okozhat-
gyullad. ja, mindkettõ súlyos sérüléseket eredmé-
Az SRS légzsákrendszert és az övfeszítõ- nyezhet.
ket úgy tervezték, hogy bizonyos ütközési ● Soha ne végezzen módosítást a kormány-
helyzetekben csökkentsék a súlyos vagy keréken, a biztonsági öv felcsévélõ beren-
A kiegészítõ légzsákrendszer (SRS) visszajel- halálos sérülések veszélyét. dezésen, vagy az SRS rendszer más össze-
zõ lámpája a mûszerfalon található. Ha a fenti feltételek egyike is jelentkezik, tevõjén. Ne cserélje ki a kormánykereket,
Ha a mûködtetés fõkapcsolót ON állásba kap- akkor a jármûvet haladéktalanul ellen- és ne végezzen átalakítást az elsõ lökhárí-
csolja, akkor a rendszer minden alkalommal õriztesse egy MITSUBISHI MOTORS hi- tón, vagy a mellsõ karosszéria elemeken,
vatalos márkaszervizben. mert ez csökkentheti az SRS mûködõké-
végez egy öntesztet. A figyelmeztetõ lámpa
pességét és növeli a baleset veszélyét.
néhány másodpercre ki gyullad, majd kial- ● Ha jármûve sérülést szenvedett, ajánlott
szik. Ezzel jelzi a rendszer megfelelõ mûkö- ellenõriztetni az SRS rendszert, hogy an-
dését. nak kifogástalan mûködése biztosítva le-
Ha az SRS rendszer egy vagy több alkotóré- gyen.
sze is meghibásodik, akkor kigyullad az SRS ● Ne módosítsa az elsõ üléseket, a középsõ
figyelmeztetõ lámpa és bekapcsolva marad. (B) oszlopot, és a középkonzolt. Ez hatás-
Továbbá ezzel együtt a központi információs sal lehet az SRS rendszer mûködési hatás-
kijelzõn is megjelenik egy figyelmeztetõ kép- fokára, és ebbõl kifolyólag sérülésekhez
vezethet.
ernyõ.
Az SRS figyelmeztetõ lámpa a légzsákrend-
szert (SRS) és a biztonsági öv elõfeszítõ rend-
szert is ellenõrzi.

5-42 Ülések és biztonsági övek OGGH14E5


Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) - légzsákok

VIGYÁZAT
● Ha bármilyen szövet repedést, foszlást
vagy egyéb rendellenességet tapasztal az
üléskárpiton az oldallégzsákok közelé-
ben, vagy a tetõn és oszlopokon a füg-
gönylégzsák által érintett területen, sür-
gõsen vizsgáltassa át az SRS rendszert
egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizben. 5

MEGJEGYZÉS
● Ha a jármû leselejtezésre, bontásra kerül, ezt
mindenképpen a helyi elõírások szerint vé-
gezzék. Vegye fel a kapcsolatot egy hivata-
los MITSUBISHI MOTORS márkaszerviz-
zel az SRS rendszer szakszerû hatástalanítá-
sa céljából.

OGGH14E5 Ülések és biztonsági övek 5-43


OGGH14E5
Mûszerek és kezelõelemek

Mûszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-02
Többfunkciós kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-03
Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs
képernyõ kijelzések felsorolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Visszajelzõ lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42 6
Figyelmeztetõ lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-43
Információs képernyõ kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-45
Kombinált távolsági és tompított fényszóró kapcsoló . . . . .6-46
Fényszórómagasság állítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-50
Irányjelzõ kar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-52
Elakadásjelzõ villogó kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-52
ECO mód kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-53
Ködlámpa kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-53
Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . .6-54
Ablaktörlõ jégmentesítõ kapcsoló* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-61
Hátsó ablak páramentesítõ kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-61
Kürt kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-62

OGGH14E5
Mûszerek

Mûszerek Töltés (Charge) tartomány Mûszerek fényerõ beállítása


A regeneratív fék által visszatermelt töltési
teljesítményt jelzi ki. A gomb minden egyes megnyomásával egy
A mutató minél jobban tér ki, annál több hangjelzést hall és a mûszerek fényereje vál-
elektromos energiát termel. tozik.

Az energiafelhasználás kijelzõ mutatója lehet-


séges hogy nem kerül a töltési tartományba,
ha a meghajtó akkumulátor szinte teljesen fel-
6 töltött.

Eco/Power
1- Energiafelhasználás kijelzõ → 6-02 (gazdaságos/teljesítmény)
tartomány
2- Többfunkciós kijelzõ (Bordcomputer)
→ 6-03
Kijelzések listája → 6-24
3- Sebességmérõ (km/h vagy mph és km/h)
1- Fényerõ szintjének kijelzése
4- Fényerõ szabályzó gomb → 6-02
2- Fényerõ szabályozó gomb
Charge
Energiafelhasználás kijelzõje (töltés) tartomány
MEGJEGYZÉS
● A mûszerek fényerejét mind bekapcsolt és
Eco (gazdaságos)/ Power mind kikapcsolt helyzetjelzõ lámpákkal 8
(teljesítmény) tartomány szint közül tudja kiválasztani.
● Az automatikus világításkapcsolással felsze-
relt modelleken a világításkapcsoló OFF
Az elektromotorok és a belsõégésû motor helyzetének kivételével, a mûszerek megvi-
összteljesítményét mutatja. lágítása automatikusan kapcsol a jármû kör-
nyezetének fényerejétõl függõen a beállított
fényerõre.

6-02 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ
A következõ információk jelennek meg a
MEGJEGYZÉS többfunkciós kijelzõn: figyelmeztetések, kilo-
1- “ ” Figyelmeztetõ kijelzés felkiáltójel-
lel → 6-10 oldalon.
● A fényerõ beállításai tárolódnak, amikor a méter számláló, napi kilométer számláló, átla-
mûködtetés fõkapcsolót OFF állásba állítják.
2- Információk kijelzése → 6-06 oldalon.
gos üzemanyag fogyasztás, EV (elektromos)
● Ha a gombot több mint 2 másodpercig le- Fontos információk azonnali kijelzése
hatótávolság, teljes hatótávolság, EVHV
nyomva tartja, amikor a helyzetjelzõ lámpák → 6- 09 oldalon.
(elektromos/hibrid) vezetési arány, energia
be vannak kapcsolva, a fényerõ automatiku- 3- Meghajtó akkumulátor töltöttségi szint
áramlás stb.
san a maximális értékre áll be. Ha ismét le- kijelzõ → 6-10 oldalon.
nyomja a gombot és lenyomva tartja több 4- Kilométer számláló → 6-12 oldalon.
mint 2 másodpercig, a fényerõ visszatér az [A mûködtetés fõkapcsoló OFF állásában]
5- Figyelmeztetés nyitva maradt ajtóra →
eredetileg beállított értékre.
6-10 oldalon.
6
Többfunkciós kijelzõ
MEGJEGYZÉS
● Ha az egyik ajtót vagy a csomagtérajtót a töl-
A beállítások kapcsolójának mûködtetése tési folyamat közben kinyitja, akkor a meg-
elõtt mindig biztonságos helyen álljon meg. hajtó akkumulátor töltöttségi szint képernyõ-
jét jelzi ki.

[A mûködtetés fõkapcsoló ON állásában]

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-03


Többfunkciós kijelzõ

1- NORMAL kijelzés képernyõje 4- 4WD LOCK kijelzés képernyõje 10- Sebességtartó automatika kijelzõje* →
Ezt jelzi ki, ha az ECO üzemmód kap- Ezt jelzi ki, ha az ECO üzemmód kap- 7-40
csoló és a 4WD LOCK kapcsoló “OFF”- csoló “OFF”-on áll és a 4WD LOCK 11- Adaptív sebességtartó rendszer (ACC)
on áll. kapcsoló “ON”-on áll. kijelzõje* → 7-50 oldalon.
2- ECO üzemmód kijelzés képernyõje → ECO üzemmód kapcsoló 6-53. oldal. 12- Sebesség határoló rendszer kijelzõje*
Ezt jelzi ki, ha az ECO üzemmód kap- → 4WD LOCK kapcsoló 7-21. oldal → 7-44 oldalon.
csoló “ON”-on áll és a 4WD LOCK 5- Akkumulátor töltés (CHARGE) üzem- 13- Meghajtó akkumulátor töltöttségi szint
kapcsoló “OFF”-on áll. mód képernyõ → 7-26. oldal képernyõje → 6-10 oldalon.
3- ECO LOCK kijelzés képernyõje 6- Akkumulátor takarék (SAVE) üzemmód 14- Kilométer számláló → 6-12 oldalon.
Ezt jelzi ki, ha az ECO üzemmód kap- képernyõ → 7-25 15- Információs képernyõ → 6-08 oldalon.
csoló és a 4WD LOCK kapcsoló “ON”-
7- “ ” Figyelmeztetõ kijelzés felkiáltójel- 16- Választókar állásának kijelzõje → 7-16
on áll. oldalakon.
lel → 6-10 oldalon.
8- Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM) 17- Üzemanyag szintjének kijelzése → 6-
OFF állapot kijelzése* → 7-63 oldalon. 10 oldalon.
9- Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer 18- Környezeti hõmérséklet kijelzése → 6-
(LDW) kijelzõje* → 7-69 oldalon. 11 oldalon.

6-04 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ

Többfunkciós kijelzõ kapcsolója

A többfunkciós kijelzõ kapcsolójának minden


kapcsolásakor egy hangjelzés hallható és a ki-
jelzõn megjelenített információk az alábbiak
szerint megváltoznak, mint például figyel-
meztetõ jelzések, napi kilométer számláló, át-
lagos üzemanyag fogyasztás, EV
(elektromos) hatótávolság, teljes hatótávol-
ság, EVHV (elektromos/hibrid) vezetési 6
arány, energia áramlás és így tovább.

Ugyanakkor kapcsoló mûködtetésével meg


lehet változtatni a kezelõnyelvet és a kijelzett
mértékegységeket is.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-05


Többfunkciós kijelzõ

Információs képernyõ (mûködtetés fõkapcsoló OFF állásában)

Minden alkalommal, amikor röviden megnyomja a többfunkciós kijelzõ kapcsolóját, a képernyõ az alábbi sorrendben változik.

: Amikor nincs figyelmeztetõ kijelzés


*1

: Amikor van figyelmeztetõ kijelzés


*2

1- Napi kilométer számláló 3- ECO szint kijelzõ → 6-16 oldalon. 6- Figyelmezetõ képernyõre való visszaté-
→ 6-06 oldalon. 4- Töltési idõ elõrejelzés → 3-11, 3-17 o. rés → 6-09 oldalon.
2- Napi kilométer számláló 5- Szervizemlékeztetõ → 6-12 oldalon.
→ 6-12 oldalon.

6-06 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ

Információs képernyõ (mûködtetés fõkapcsoló OFF állásból ON állásba kapcsolásakor)

Amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON állásba kapcsolják, a kijelzõ képernyõ az alábbi sorrendben kapcsol át.

*: Amikor a rendszeres átvizsgálás ideje elérkezett.

1- Képernyõ kijelzés mûködtetés fõkap- 2- Rendszerellenõrzési képernyõ → 6-11 4- Szervizemlékeztetõ → 6-11 oldalon.
csoló OFF-nál oldalon.
3- Képernyõ kijelzés, amikor a mûködtetés
fõkapcsoló ON állásban van.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-07


Többfunkciós kijelzõ

Információs képernyõ (mûködtetés fõkapcsoló ON állásában)

Minden alkalommal, amikor röviden megnyomja a többfunkciós kijelzõ kapcsolóját, a kijelzõ az ábra szerinti sorrendben változtatja a megjele-
nített információkat.

: Amikor nincs figyelmeztetõ kijelzés


*1

: Amikor van figyelmeztetõ kijelzés


*2

1- Napi kilométer számláló 4- Átlagos üzemanyag fogyasztás kijelzése 9- Beállítások képernyõje → 6-16 oldalon.
→ 6-12 oldalon. → 6-15. oldalon. 10- Figyelmeztetõ képernyõre való vissza-
2- Napi kilométer számláló
EVHV (elektromos/hibrid) vezetési térés → 6-09 oldalon.
arány → 6-15. oldalon.
→ 6-12 oldalon.
3- EV (elektromos) hatótávolság / teljes 5- Energia áramlás → 6-15. oldalon
hatótávolság kijelzése → 6-14. oldalon. 6- ECO szint kijelzõ → 6-16 oldalon.
7- S-AWC üzemmód kijelzõ → 7-22. oldal.
8- Szervizemlékeztetõ → 6-12 oldalon.

6-08 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ

MEGJEGYZÉS
● Vezetés közben a szervizemlékeztetõ nem jelenik meg akkor sem, ha a többfunkciós kijelzõt mûködtetik. A használatához mindig álljon meg egy megfelelõ
helyen.
● Vezetés közben a beállítások képernyõje nem jeleníthetõ meg még akkor sem, ha a többfunkciós kijelzõ képernyõjét átkapcsolja. A használatához mindig áll-
jon meg egy megfelelõ helyen, húzza be a kéziféket és nyomja meg az elektromos parkolás kapcsolót és a választókar kijelzõ “P”-be kapcsol.
Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatása” a 6-16 oldalon.
● Amikor valamilyen információt kell közölnie a rendszernek - pl. valamilyen hibát - , akkor egy hangjelzés megszólal és a képernyõ átkapcsol.
Lásd a “Felbukkanó figyelmeztetõ kijelzések” a 6-09 oldalon.

Felbukkanó figyelmeztetõ Akkor is vissza tud térni a figyelmeztetõ kép-


MEGJEGYZÉS 6
ernyõ elõtti kijelzéshez, ha a figyelmeztetés
kijelzés megjelenésének oka még nem szûnt meg.
● A figyelmeztetõ kijelzések “ ” vagy “ ”
Ha ilyenkor megnyomja a többfunkciós kijel- jelzéssel a képernyõ jobb felsõ sarkában je-
Figyelmeztetõ képernyõ zõ kapcsolóját, akkor a kijelzés átvált arra a lennek meg Ha a kijelzõt át akarja kapcsolni,
képernyõre, melyen a figyelmeztetés elõtt állt kövesse a kijelzéseket, és az alábbiak szerint
Amikor valamilyen fontos új információ jele- és a kijelzõ felsõ szélén egy felkiáltójelet használja a kapcsolót.
nik meg, mint például rendszerhiba, akkor (A) jelenít meg. “ ”: Nyomja röviden.
hangjelzés szól és a többfunkciós kijelzõn “ ”: Nyomja legalább 2 mp-ig vagy to-
megjelenik egy figyelmeztetõ képernyõ. vább.
A figyelmeztetõ jelzések listáját tekintse meg
és fogadja meg a szükséges intézkedéseket.
Lásd a “Figyelmeztetõ jelzések listája” a 6-25 Figyelmeztetõ képernyõ vissza-
oldalon. hívása
Ha a kijelzés kiváltó oka megszûnik, a figyel-
meztetõ képernyõ automatikusan bezáródik.
Ha a képernyõn a jel látszik, akkor a több-
Így Ön visszatér arra a képernyõre, melyen a
funkciós kijelzõ kapcsolóját többször röviden
figyelmezetõ képernyõ elõtt állt.
megnyomva a figyelmeztetõ képernyõ ismét
megjelenik.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-09


Többfunkciós kijelzõ
Egyéb felbukkanó kijelzések Nyitva maradt ajtóra Meghajtó akkumulátor töltött-
figyelmeztetõ kijelzés ségi szint kijelzõképernyõ
Minden rendszer mûködési állapota megjele-
nik az információs képernyõn. Lásd a figyel-
meztetõ kijelzések listáját a megfelelõ oldalon A meghajtó akkumulátorban
a további részletekért. Lásd az “Egyéb felbuk- megmaradt energiát jelzi ki.
kanó kijelzések” a 6-37 oldalon.

jel kijelzése a képernyõn


6 Ha bármelyik oldalsó vagy a csomagtérajtó
Ez a kijelzés akkor látható, amikor megnyom- nincs teljesen becsukva, akkor ez a figyelmez-
ja a többfunkciós kijelzõ kapcsológombját, tetõ jelzés mutatja a nyitott ajtót vagy a hátsó Üzemanyag szintjelzõ
hogy a figyelmeztetõ képernyõrõl visszatérjen ajtót.
az azt megelõzõ képernyõre. Ez a jel akkor is
látható, ha az éppen megjelenõ figyelmeztetõ A mûködtetés fõkapcsoló ON állásában, ha a Az üzemanyag szintjelzõ mûszer mutatja az
kijelzés mellett van egy másik figyelmeztetés jármû sebessége meghaladja a körülbelül 8 üzemanyag mennyiségét az üzemanyagtar-
is érvényben. km/h-t, miközben egy ajtó nincs rendesen tályban.
Ha egy kijelzés oka megszûnik, akkor a ki- becsukva, akkor hangjelzés szól 4 alkalom-
jelzés is automatikusan eltûnik. mal. Ez figyelmezteti a vezetõt a nyitva ma-
radt ajtóra.
MEGJEGYZÉS
● Amikor a jel látható, akkor a figyelmeztetõ FIGYELEM
képernyõ ismét megjeleníthetõ az informáci-
● Utazás megkezdése elõtt ügyeljen arra,
ós képernyõn.
Lásd az “Információs képernyõ (mûködtetés hogy ez a figyelmeztetõ jelzés elaludjon.
fõkapcsoló OFF állásában)” a 6-06 oldalon.
Lásd az “Információs képernyõ (mûködtetés
fõkapcsoló ON állásában)” a 6-08 oldalon.

F- tele
E- üres

6-10 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ
Amikor az üzemanyag mennyisége körülbelül 5
MEGJEGYZÉS literre csökken, az információs kijelzõ ismét FIGYELEM
visszakapcsol a kevés üzemanyagra figyelmez- • A katalizátor a gyakori magas hõmér-
● Tankolás után a kijelzõ csak néhány másod- sékletek miatt károsodhat.
tetõ jelzéshez, de ilyenkor a “ ” ikon (B) már
perc elteltével stabilizálódik, és csak ezután
mutatja a helyes üzemanyagszintet. gyorsan villog (kb. másodpercenként kétszer).
● Ha az üzemanyagot úgy töltik utána, hogy a
mûködtetés fõkapcsoló ON helyzetben van, MEGJEGYZÉS
az üzemanyag szintjelzõ rendszer hibásan ● Emelkedõkön, lejtõkön és kanyarokban elõ-
fogja érzékelni az üzemanyag szintet. fordulhat, hogy a kijelzõ nem mutat helyes
● A tankolás ikonja mellett egy nyíl (A) mutat- értéket. Ez az üzemanyagnak a tankban való
ja, hogy az üzemanyag betöltõnyílás a ka-
rosszéria bal oldalán található.
mozgása miatt van, nem tekinthetõ hibának.
● Az akkumulátor takarék vagy töltési funkci-
6
ója lehetséges hogy nem tud aktiválódni an-
nak ellenére sem, hogy az akkumulátor taka-
Alacsony üzemanyagszintre rék kapcsolót vagy akkumulátor töltés kap-
csolót megnyomja. Ez a meghajtó akkumu-
figyelmeztetõ jelzés látor maradék töltésétõl illetve a rendszer ve-
zérlési állapotától függ.
Amikor a maradék üzemanyag szintje körül-
belül 7 liter, akkor az üzemanyagszint figyel-
meztetõ jelzés jelenik meg és a “ ” ikon (B)
FIGYELEM Külsõ levegõ hõmérséklet
az üzemanyagszint kijelzõ képernyõn lassan ● Ha a kevés üzemanyagra figyelmeztetõ jel- kijelzése
villog (kb. másodpercenként egyszer). zés feltûnik, tankoljon minél hamarabb.
Ha a jármûben már nincs több üzem-
Néhány másodperc elteltével a kijelzõ vissza- anyag, akkor a belsõégésû motor egy Ez a kijelzés mutatja a környe-
tér a korábbi információs képernyõhöz. olyan helyzetben már nem indul be, ami- zeti levegõ hõmérsékletét.
kor áramot kellene termelnie. Ez a követ-
kezõkhöz vezethet:
• A menetteljesítmény gyengül (mivel
csak a meghajtó akkumulátorban tárolt
energia használható fel az utazáshoz)
• Nem áll rendelkezésre fûtés (kivéve az MEGJEGYZÉS
elektromos fûtéssel szerelt jármûveknél)
• A fûtés hatékonysága nem megfelelõ ● A kijelzés mértékegysége választható (°C
(elektromos fûtéssel szerelt jármû- vagy °F). Lásd részletesen “Az alapbeállítás-
veknél) ok megváltoztatása” a 6-16 oldalon.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-11


Többfunkciós kijelzõ
Például:
MEGJEGYZÉS Ha a kijelzõ éppen az jelû számlálót mu-
MEGJEGYZÉS
● Egyes tényezõk, például a vezetési körülmé- ● A jármû specifikációjától függõen a legkö-
tatja, akkor az jelû számláló lesz csak 0
nyek miatt a kijelzõn megjelenõ hõmérséklet zelebbi karbantartásig hátralévõ idõ és km
eltérhet az aktuális külsõ hõmérséklettõl.
km-re állítva:
eltérõ lehet a MITSUBISHI MOTORS álta-
lános ajánlásától. Ráadásul a következõ szer-
viz idõpontjának ütemezése beállítható. A
Kilométer számláló MEGJEGYZÉS beállítást a márkaszerviz végzi el az aktuális
● Amikor az akkumulátor csatlakozóit lekap- szerviz során. További információkat kérjen
A kilométer számláló a jármûvel megtett ösz- egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
csolják a napi kilométer számlálók és
kaszervizben.
szes út hosszát jelzi. memóriája törlõdik és a kijelzés 0 km ér-
6 tékre áll vissza.
Napi kilométer számláló
A napi kilométer számláló segítségével mérhe- Szervizemlékeztetõ
tõ a megtett út hossza egy adott útszakaszon.
Példa az és napi kilométer számláló A szervizemlékeztetõ mutatja a hátralévõ idõt
használatára: a MITSUBISHI MOTORS ajánlása szerinti
következõ szerviz átvizsgálásig.
A napi kilométer számláló segítségével
Amikor az átvizsgálás ideje közel van, a kijel-
két felkeresett úti cél távolságát mérheti le
zõ vízszintes vonalat mutat “---”.
otthonától vagy egy meghatározott pont-
tól. Az egyik távolságot az jelû, a má- 1. A legközelebbi szerviz átvizsgálásig
sikat a jelû számlálón lehet beállítani. hátralévõ idõ.

Napi kilométer számlálók nullá-


zása
A számláló 0-ra állításához nyomja meg a
többfunkciós kijelzõ kapcsolóját és tartsa
megnyomva több mint két másodpercig. Min-
dig csak az éppen kijelzett kilométer számláló
lesz törölve.

6-12 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ
A kijelzõ nullázása után a következõ szervizig 3. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki-
MEGJEGYZÉS hátralévõ idõt fogja látni a képernyõn és a fi- jelzõ kapcsolóját a villáskulcs ikon vil-
● A távolságot 100 km-ként, az idõt pedig hó- gyelmeztetõ kijelzés nem jelenik már meg a logása közben. A kijelzõ átvált “---” jel-
napokban mutatja a kijelzõ. mûködtetés fõkapcsoló OFF állásból ON ál- zésrõl “CLEAR” feliratra. Ezután a kö-
lásba kapcsolásakor. vetkezõ rendszeres átvizsgálási idõpont
2. Figyelmezteti Önt, ha elérkezett az át- 1. Néhányszor nyomja meg a többfunkciós fog a kijelzõn megjelenni.
vizsgálás ideje. Javasoljuk, vegye fel a kijelzõ kapcsolóját, amíg a szervizemlé-
kapcsolatot egy MITSUBISHI keztetõ kijelzõ meg nem jelenik.
MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
Ha ilyenkor a mûködtetés fõkapcsolót
OFF állásból ON állásba kapcsolja, a ki- 6
jelzõn egy figyelmeztetõ felirat jelenik
meg néhány másodpercig.

FIGYELEM
3. Miután az átvizsgálás megtörtént egy 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a kapcso- ● A rendszeres átvizsgálás és a karbantar-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- lót körülbelül 2 másodpercig, amíg a tások elvégeztetése a jármû tulajdonosá-
kaszervizben, a kijelzõ a következõ képernyõn “ ” ikonja jelenik meg és nak, illetve üzemeltetõjének felelõssége.
rendszeres átvizsgálásig hátralévõ idõt villogni kezd. (Ha 10 másodpercig sem- Az átvizsgálásokat és karbantartásokat a
balesetek és meghibásodások megelõzésé-
fogja mutatni. milyen beavatkozás nem történik a villo- re kell elvégezni.
gás közben, a kijelzõ visszatér az elõzõ
Visszaállítás képernyõhöz).
MEGJEGYZÉS
A “---” kijelzést visszaállítással meg lehet
● “---” kijelzést nem lehet nullázni, amikor a
szüntetni, ha a mûködtetés fõkapcsoló OFF mûködtetés fõkapcsoló ON helyzetben van.
állásban van.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-13


Többfunkciós kijelzõ

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● Ha a kijelzõn a “---” jelzés látszik, egy bizo- ● A rendszerellenõrzés kijelzõje különbözõ le- ● A hatótávolság a menetfeltételektõl és a ve-
nyos távolság megtétele, illetve bizonyos idõ het - az ügyfél kérésére - az autóba beszerelt zetési körülményektõl függ. A jelzett értéke-
eltelte után a kijelzõ automatikusan visszaáll további tartozékoktól függõen. ket csak tájékoztató értékként kezelje.
és a következõ átvizsgálásig hátralévõ idõt ● Amikor a meghajtó akkumulátort feltölti
fogja mutatni. vagy a jármûvet megtankolja, akkor a ható-
● Ha véletlenül nullázta a kijelzõt, akkor java- EV (elektromos) hatótávolság, távolság kijelzõ értékeit a rendszer frissíti.
soljuk, forduljon segítségért MITSUBISHI teljes hatótávolság Ha azonban a töltési szint, vagy a tankolás
MOTORS hivatalos márkaszervizhez. mértéke csekély, akkor a kijelzõ nem fog he-
lyes értékeket mutatni. Lehetõség szerint
6 Hozzávetõlegesen megtehetõ távolságot mu- mindig töltse fel az akkumulátort teljesen il-
Rendszer ellenõrzés képernyõje tatja kilométerben (mennyi kilométert tud letve tankolja tele az üzemanyagtankot.
még megtenni). ● Nagyon ritka esetben elõfordulhat, hogy a
hatótávolság értéke megváltozik, ha egy
A mûködtetés fõkapcsoló ON állásba kapcso- rendkívül meredek lejtõs területen parkol.
lása után kb. 4 másodpercig a rendszerellenõr- Ennek oka az üzemanyag mozgása a tankban
zés képernyõje jelenik meg. nem jelent hibát.
● A kijelzett értékek mértékegységét lehet vál-
Ha nincsen semmilyen hiba a rendszerekben
toztatni (km vagy mérföld). Lásd “Alapbeál-
az ábra szerinti kijelzés látható (a mûködtetés lítások megváltoztatása” a 6-16 oldalon.
fõkapcsoló ON állásában). ● Ha az elektromos jármû hatótávolsága 1 km
Ha valamilyen hiba jelentkezne, a kijelzõ át- alá csökken, akkor az elektromos jármû ha-
vált a megfelelõ figyelmeztetõ kijelzésre. Elektromos jármû hatótávolság kijelzése
tótávolság kijelzése “---” -t mutat.
Lásd a “Figyelmeztetõ jelzések listája” a 6-25 (A) ● Ha a teljes hatótávolság 50 km alá csökken,
oldalon. Azt a hatótávolságot mutatja, mely a meghaj- akkor a teljes hatótávolság kijelzése “---” -t
tó akkumulátor maradék energiájával megte- mutat.
hetõ.
Teljes hatótávolság kijelzése (B)
Azt a hatótávolságot mutatja, mely a meghaj-
tó akkumulátor maradék energiájával és a
maradék üzemanyaggal megtehetõ.

6-14 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ

Átlagos üzemanyag fogyasztás MEGJEGYZÉS


● Az alapbeállítás mindig az “Automatikus
Az utolsó nullázás óta számított átlagos nullázási mód”.
üzemanyag fogyasztás értékét mutatja. A nul- ● Az átlagos üzemanyag fogyasztás a menet-
feltételektõl függõen jelentõsen változhat
lázás módja szerint kétféle beállítás lehetsé-
(útviszonyok, vezetési körülmények stb.). A
ges. kijelzett üzemanyag fogyasztás a tényleges
Energia áramlás
Lásd az “Átlagos üzemanyag fogyasztás nul- fogyasztástól eltérhet. Az értékek csak hoz-
lázási mód megváltoztatása” a 6-18 oldalon. závetõleges irányszámként kezelhetõk. Ez mutatja az energia áramlást.
Az átlagos üzemanyag fogyasztás kijelzés be- ● Az átlagos üzemanyag fogyasztás mindkét
állítás megváltoztatásához lásd az “Alapbeál- kijelzõjének memóriája (manuális és auto-
matikus) nullázódik, ha a segédakkumulátort
6
lítások megváltoztatása” a 6-16 oldalon.
lekapcsolják.
● A kijelzõn megjelenõ értékek mértékegysé-
ge változtatható (km/L, mpg (US), mpg
(UK) vagy L/100 km).
Lásd “Alapbeállítások megváltoztatása” a 6-
16 oldalon.

MEGJEGYZÉS EV/HV (elektromos jármû /


● Az átlagfogyasztás kijelzõje automatikus és hibrid jármû) vezetési arány
manuális módban egymástól függetlenül kijelzése A- Motor
nullázható. B- Meghajtó akkumulátor
● Amennyiben a rendszer valamilyen okból
Ez a kijelzés az elektromos hajtással megtett C- Gumiabroncs
nem tudja kiszámítani az átlagos üzemanyag
fogyasztás értékét, vagy ha az 99,9 l/100 km- távolság, valamint az elektromos hajtással és
nél több, akkor a kijelzõn “---” jelenik meg. belsõégésû motor teljesítményével megtett tá- Kék nyíl - elektromos energia áramlása
volságok arányait mutatja. Sárga nyíl - egyéb energia áramlása

Az elektromos hajtással megtett távolság ará-


nyát oszlopdiagrammal (kék) és százalékban
mutatja.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-15


Többfunkciós kijelzõ
Energia áramlás kijelzése Meghajtó akkumulátor töltésekor [Amikor a mûködtetés fõkapcsoló OFF állás-
ban van]
(példa) A képernyõ azokat az ECO pontokat mutatja,
amelyeket a rendszer kimutatott a mûködtetés
Utazás elektromos energiával fõkapcsoló ON majd OFF állásba állítása kö-
zött.

ECO szint
Ha nincs energia áramlás
6

Utazás üzemanyag energiával


alacsony magas

ECO szint kijelzés


Alapbeállítások megváltoztatása
Az ECO pontszám a megjelenõ levelek szá-
Utazás elektromos energiával és mával mutatja, hogy milyen eredményt ért el A “Kezelõnyelv”, “Hõmérséklet mértékegy-
üzemanyag energiával az üzemanyaghatékony vezetésben. sége”, “Üzemanyag fogyasztás mértékegysé-
ge” és “Átlagos üzemanyag fogyasztás nullá-
[Amikor a mûködtetés fõkapcsoló ON állás- zási módjai” és egyéb beállításai ebben a me-
ban van] nüben változtathatók meg.

A képernyõ azokat a pontokat mutatja, ame-


lyeket Ön az utolsó néhány perc leforgása
alatt szerzett.

6-16 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ
1. Állítsa le a jármûvet egy megfelelõ biz- “Kijelzõ nyelvének megváltoztatása” a
tonságos helyen. 6-20 oldalon.
Erõsen húzza be a kéziféket, nyomja “Kooperatív kezelõnyelv megváltoztatá-
meg az elektromos parkolás kapcsolót és sa” a 6-20 oldalon.
a választókar kijelzõ “P”-be kapcsol. “Mûködési hangok töltés vagy klíma
2. Nyomja meg röviden a többfunkciós ki- távvezérlés esetén” 2-06 oldalon.
jelzõ kapcsolóját annyiszor, hogy az “Idõ beállítása a “REST REMINDER”
alapbeállítások képernyõ jelenjen meg. feltûnéséig” a 6-21 oldalon.
Lásd az “Információs képernyõ” a 6-08 “Irányjelzõk hangjának megváltozta-
oldalon. tása” a 6-22 oldalon.
“Abroncs nyomás figyelmeztetés kü- 6
szöbértékének visszaállítása” a 7-77 ol-
MEGJEGYZÉS dalon.
“Gumiabroncs szenzor felismerõkód át-
● A képernyõ menübõl az alapbeállítások kép-
ernyõhöz úgy lehet visszatérni, hogy leg- kapcsolása” a 7-78 oldalon
alább 2 másodpercig nyomva tartja a több- “Gyári beállítások visszaállítása” a 6-22
funkciós kijelzõ kapcsolót. oldalon.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- ● Ha 30 másodpercig nem történik semmilyen
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 beavatkozás, a rendszer automatikusan visz-
másodpercig, hogy a beállítási módból
szatér a képernyõ menübõl az alapbeállítás- MEGJEGYZÉS
ok képernyõjéhez.
belépjen a képernyõ menübe. ● Ha a segédakkumulátort lekapcsolják, akkor
ezek a funkció beállítások törlõdnek és auto-
4. Válassza ki a megváltoztatni kívánt érté- matikusan a gyári beállításokra állnak visz-
FIGYELEM ket. A leírást részletesen az alábbi hivat- sza. (kivéve: az abroncsnyomás figyelmezte-
kozott oldalakon fogja megtalálni. tés küszöbértéke és az abroncsfelismerés be-
● Biztonsági okokból mindig állítsa le a gép- állítása)
kocsit a beállítások idejére. Vezetés köz-
ben a többfunkciós kijelzõn nem jelenik “Átlagos üzemanyag fogyasztás nullá-
meg az alapbeállítások képernyõje még zási módjának beállítása” a 6-18 olda-
akkor sem, ha mûködteti a kapcsolót. lon.
“Üzemanyag fogyasztás mértékegység-
ének megváltoztatása” a 6-18 oldalon.
“Hõmérséklet mértékegységének meg-
változtatása” a 6-19 oldalon.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-17


Többfunkciós kijelzõ
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
Az átlagos üzemanyag funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2
Automatikus nullázási mód
fogyasztás nullázási módjának másodpercig, az A/1-rõl (Automatikus ● Amikor az átlagos üzemanyag fogyasz-
beállítása nullázási mód) M/2/P-re (Manuális nul- tás látszik a kijelzõn, nyomja meg a
lázási mód) vagy fordítva átkapcsoljon. többfunkciós kijelzõ kapcsolóját és az
A beállítás változik az egyes módok kö- érték nullára áll.
Az átlagos üzemanyag fogyasztás kijelzésé- zött. ● Ha a mûködtetés fõkapcsoló több mint 4
nek két üzemmódja van, az “Automatikus óráig ACC vagy OFF állásban van, ak-
nullázás” és a “Manuális nullázás”. kor a kijelzés automatikusan nullázódik.
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- Manuális nullázási mód
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 ● Amikor az átlagos üzemanyag fogyasz-
6 másodpercig, hogy a beállítási módból tás látszik a kijelzõn, nyomja meg a MEGJEGYZÉS
belépjen a képernyõ menübe. többfunkciós kijelzõ kapcsolóját és az ● Az átlagfogyasztás kijelzõje automatikus és
Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatá- érték nullára áll. manuális módban egymástól függetlenül
sa” a 6-08 oldalon. ● Ha a mûködtetés fõkapcsolót ACC vagy nullázható.
2. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki- OFF állásból ON állásba kapcsolja, ak- ● Az átlagos üzemanyag fogyasztás kijelzõjé-
jelzõ kapcsolót az “AVG (átlagos üzem- nek memóriája (manuális és automatikus
kor a beállítás automatikusan kapcsol át
nullázás) is törlõdik, ha a segédakkumulátort
anyag fogyasztás)” menü kiválasztásá- manuálisról automatikusra. lekapcsolják.
hoz.
Az automatikus nullázási módra kapcso-
lás automatikusan történik. Az üzemanyag fogyasztás mér-
Ha mégis manuális módba kapcsol, ak-
kor az utolsó nullázás óta számított átla-
tékegységének megváltoztatása
gos üzemanyag fogyasztást fogja mutat-
ni. Az üzemanyag fogyasztás mértékegységét
meg lehet változtatni. A hatótávolság és
mennyiségek mértékegysége szintén megvál-
tozik, hogy egyezzen az üzemanyag fogyasz-
tás mértékegységével.

6-18 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- 5. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2
másodpercig, hogy a beállítási módból másodpercig, hogy a beállításokat a ki- másodpercig, hogy a beállítási módból
belépjen a képernyõ menübe. választott mértékegységre változtassa. belépjen a képernyõ menübe.
Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatá- Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatá-
sa” a 6-16 oldalon. sa” a 6-16 oldalon.
2. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki- MEGJEGYZÉS 2. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki-
jelzõ kapcsolóját annyiszor, hogy belép- ● A hatótávolság és az átlagos üzemanyag fo- jelzõ kapcsolóját és válassza ki a “ ”
jen az “AVG UNIT (üzemanyag fo- gyasztás kijelzõn megjelenõ mértékegységei ikont (hõmérséklet mértékegységének
gyasztás kijelzõ beállítások)” menübe. változnak, azonban a sebességmérõ mûszer, beállítása).
a kilométer számláló és napi kilométer szám- 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
láló által kijelzett értékek mértékegységei funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2
6
nem változnak.
másodpercig, hogy a mértékegységek
kiválasztása °C-ról °F-re vagy °F-rõl
A távolság mértékegységek szintén változnak °C-ra váltson.
az alábbi táblázat szerinti kombinációban, A beállítás a kiválasztott mértékegység-
hogy illeszkedjenek a választott üzemanyag re változik.
fogyasztási mértékegységhez.
MEGJEGYZÉS
Üzemanyag Távolság ● A klímaberendezés paneljén megjele-
fogyasztás (hatótávolság) nõ hõmérséklet összhangban változik
L/100 km km a többfunkciós kijelzõn megjelenõ hõ-
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- mpg (US) mile (s) mérséklet mértékegységével.
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2
mpg (UK) mile (s) Egyébként a klímaberendezés panel-
másodpercig, hogy az “AVG UNIT
km/L km jén a hõmérséklet mértékegysége (°C
(üzemanyag fogyasztás kijelzõ beállítá-
vagy °F) nem jelenik meg.
sok)” menübe lépéshez.
4. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki- A hõmérséklet mérték-
jelzõ kapcsolóját a mértékegység
kiválasztásához.
egységének beállítása
A külsõ hõmérséklet kijelzés mértékegységét
meg lehet változtatni.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-19


Többfunkciós kijelzõ
2. Röviden nyomja meg a többfunkciós kijel-
MEGJEGYZÉS zõ kapcsolóját, hogy a “LANGUAGE” MEGJEGYZÉS
● A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- (nyelv választása) menüpontra lépjen. ● Ha az “---” jelet választja a nyelvi menüben,
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsik klíma- a figyelmeztetõ jelzések nem fognak megje-
berendezés paneljén megjelenõ hõmérséklet lenni a figyelmeztetõ vagy a felbukkanó kép-
mértékegysége összhangban változik a több- ernyõn.
funkciós kijelzõn megjelenõ hõmérséklet
mértékegységével.
Egyébként a klímaberendezés paneljén a hõ- A kooperatív nyelvi beállítások
mérséklet mértékegysége (°C vagy °F) nem módosítása
jelenik meg.
6 A Mitsubishi Multi Kommunikációs rendszer
A kijelzõ nyelvének (MMCS) által használt nyelv (felszereltségtõl
megváltoztatása függõen) vagy a Bluetooth® 2.0 interfész
(felszereltségtõl függõen) rendszer automati-
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- kusan arra a nyelvre tud váltani, amelyiket a
A többfunkciós kijelzõ nyelvét át lehet kap-
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 többfunkciós kijelzõ használ.
csolni.
másodpercig, hogy a nyelvi beállítás 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
“LANGUAGE” megjelenjen. funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2
4. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki- másodpercig, hogy a beállítási módból
másodpercig, hogy a beállítási módból
jelzõ kapcsolóját, hogy a megfelelõ belépjen a képernyõ menübe.
belépjen a képernyõ menübe.
nyelvet kiválassza. Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatá-
Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatá-
5. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- sa” a 6-16 oldalon.
sa” a 6-16 oldalon.
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2
másodpercig és a beállítás a kiválasztott
nyelvre változik.

6-20 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Többfunkciós kijelzõ
2. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki-
MEGJEGYZÉS Mûködési hangok töltésnél vagy
jelzõ kapcsolójának gombját az “ ”
klíma távvezérlésénél
ikon (kooperatív nyelvi vezérlés) kivá- ● A kijelzõ nyelve módosítható a nyelvi beál-
lasztásához. lításokkal és átkapcsolható az alábbi mód-
szerrel. Akkor is, ha a mûködtetés fõkapcsoló OFF-on
• Amikor az A (kooperatív kezelõnyelv áll, lehetséges a mûködési hangokat hallani,
megengedve) vagy 1 -t választ, akkor a mint pl. töltés közben a meghajtó akkumulá-
“Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- tor hûtéséhez a hûtõventillátort, a klíma
szer (MMCS)” (felszereltségtõl függõen) kompresszort, a klíma távvezérlést (felszerelt-
vagy a “Bluetooth®2.0” (felszereltségtõl ségtõl függõen).
függõen) interfész nyelve automatikusan
Ez nem utal hibás mûködésre.
változik a többfunkciós kijelzõ kezelõ-
Lásd “Klímaberendezés távvezérlés” a 3-25. 6
nyelvére.
• Amikor az M (kooperatív kezelõnyelv le- oldalon.
tiltva), 2 vagy P-t választja, akkor a
“Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- “REST REMINDER (emlékez-
szer (MMCS)” (felszereltségtõl függõen)
vagy a “Bluetooth®2.0” (felszereltségtõl
tetõ pihenõ tartására)” megjele-
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
funkciós kijelzõ kapcsolóját, hogy akti-
függõen) interfész nyelve nem változik nítési idejéig eltelt idõnek a be-
automatikusan a többfunkciós kijelzõ ke-
válja a kooperatív kezelõnyelv változta- zelõnyelvére.
állítása
tást, A/1 (kooperatív kezelõnyelv meg- ● A hagyományos audiorendszerrel felszerelt
engedve) beállításról az M/2/P (koope- jármûveken az audiorendszer kezelõnyelve Az emlékeztetõ megjelenítéséig eltelt idõ
ratív kezelõnyelv letiltva) beállításra akkor sem változik meg automatikusan, ha módosítható.
vagy M/2/P-rõl A/1-re vissza. az A vagy 1 paramétert választja ki a koope- 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
A beállítás a kiválasztásnak megfelelõen rációs nyelvi vezérlésben. funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2
változik. másodpercig, hogy a beállítási módból
belépjen a képernyõ menübe.
Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatá-
sa” a 6-16 oldalon.
2. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki-
jelzõ kapcsolóját és válassza ki az
“ALARM” (késleltetési idõ beállítása)
menüt.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-21


Többfunkciós kijelzõ
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 MEGJEGYZÉS
másodpercig az “ALARM” (késleltetési másodpercig, hogy a paramétert meg- ● A gyári beállítások az alábbiak.
idõ beállítása) menübe való belépéshez. változtassa 1-rõl (1-es irányjelzõ hang) • Az átlagos üzemanyag fogyasztás nullá-
4. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki- 2-re (2-es irányjelzõ hang) vagy fordít- zási módja: A (automatikus nullázás)
jelzõ kapcsolóját és válassza ki a késlel- va. • Az üzemanyag fogyasztás mértékegysé-
ge: L/100 km
tetési idõt, aminek az eltelte után az em- A beállítás az éppen kiválasztott irány-
• A hõmérséklet mértékegysége: °C (Cel-
lékeztetõ megjelenik. jelzõ hangra változik. sius fok)
5. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- • A kijelzõ nyelve: ENGLISH
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 Gyári beállítások visszaállítása • A kooperatív nyelvi beállítás: A
6 másodpercig, hogy a beállítás az éppen • A mûködési hangjelzés: ON (bekapcsol-
va)
kiválasztott értékre álljon. A kijelzõ funkciók valamennyi beállítását
• A “REST REMINDER (emlékeztetõ pi-
visszaállítja az eredeti gyári beállításra. henõ tartására)” kijelzés: OFF (kikap-
MEGJEGYZÉS 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- csolva)
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 • Az irányjelzõk visszajelzõ hangja: 1-es
● A vezetési idõ nullázódik, amikor a mûköd- másodpercig, hogy a beállítási módból irányjelzõ hang
tetés fõkapcsolót OFF állásba fordítja. belépjen a képernyõ menübe. ● Abroncsnyomás figyelmeztetés küszöbérték
Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatá- és a gumiabroncs szenzor azonosítókód nem
Irányjelzõk hangjának sa” a 6-16 oldalon. állítható vissza a gyári értékre.

megváltoztatása 2. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki-


jelzõ kapcsolóját és válassza ki a
Lehetõség van az irányjelzõ villogó lámpák “RESET” (gyári beállítások visszaállítá-
visszajelzõ hangjának megváltoztatására. sa) menüpontot.
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több- 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a több-
funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 2 funkciós kijelzõ kapcsolóját legalább 5
másodpercig, hogy a beállítási módból másodpercig, ekkor egy hangjelzést hall
belépjen a képernyõ menübe. Lásd az és minden funkció az eredeti gyári beál-
“Alapbeállítások megváltoztatása” a 6- lításokra áll vissza.
16 oldalon.
2. Röviden nyomja meg a többfunkciós ki-
jelzõ kapcsolóját, hogy a “ ” (irányjel-
zõk hangjának változtatása) menüt kivá-
lassza.

6-22 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása

Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása

Visszajelzõ és figyelmeztetõ lámpák felsorolása

1- Helyzetjelzõ lámpák visszajelzõ lámpá- 6- Plug-in Hybrid EV rendszer visszajelzõ 11- Akkusztikus jármû figyelmeztetõ
ja → 6-42 oldal lámpája → 6-44 oldal rendszer (AVAS) OFF kijelzõ lámpa
2- Elsõ ködlámpák visszajelzõ lámpája 7- Segédakkumulátor töltés figyelmeztetõ → 7-28 oldal
→ 6-42 oldal lámpája → 6-44 oldal 12- Aktív stabilitásvezérlés (ASC) kijelzõ
3- Irányjelzõ / elakadásjelzõ visszajelzõ 8- Töltés kijelzõ → 6-43 oldal lámpa → 7-39 oldal
lámpák → 6-42 oldal 9- Regeneratív fék visszajelzõ lámpája → 13- Aktív stabilitásvezérlés (ASC) OFF (ki-
4- Hátsó ködlámpa visszajelzõ lámpája 6-44 oldal kapcsolás) kijelzõ lámpa → 7-39 oldal
→ 6-42 oldal 10- READY (készenlét) kijelzõ → 6-42
5- Távolsági fényszóró visszajelzõ lámpája oldal
→ 6-42 oldal

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-23


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
14- Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) fi- 16- Motor figyelmeztetõ lámpa 6-43 oldal 18- Abroncs nyomás ellenõrzõ rendszer
gyelmeztetõ lámpája 7-34 oldal 17- Biztonsági öv figyelmeztetõ lámpa 5- figyelmeztetõ lámpa 7-74 oldal
15- Légzsákrendszer (SRS) figyelmeztetõ 12 oldal 19- Fék figyelmeztetõ lámpa 6-43 oldal
lámpája 5-42 oldal 20- Információs képernyõ kijelzések listá-
ja 6-24 oldal

Információs képernyõ kijelzések listája

Amikor egy új információ jelenik meg, mint például egy lámpa jelez, egy figyelmeztetõ hangot lehet hallani és a képernyõn figyelmeztetõ jelzés
6 jelenik meg. Nézze meg a megfelelõ oldalon és végezze el a szükséges ellenõrzéseket.
Amikor a figyelmeztetõ jelzés kiváltó oka megszûnik, a figyelmeztetõ jelzés automatikusan el fog tûnni.
Lásd a “Figyelmeztetõ jelzések listája” a 6-25 oldalon.
Lásd a “Navigáció információs kijelzõ” a 6-35 oldalon.
Lásd a “Egyéb felbukkanó jelzések listája” 6-37 oldalon.

MEGJEGYZÉS
● Figyelmeztetõ jelzés jelenhet meg a kijelzõn, és hangjelzés is hallható az alábbi ritka esetekben. Ezt az okozhatja, hogy a rendszert valamilyen interferencia
jel megzavarja, mint az erõs hanghatás vagy nagyon erõs elektromágneses hullámok, de ilyenkor nincs semmilyen funkcionális hiba.
• Nagyon erõs elektromágneses térbe kerülve, például egy illegálisan mûködõ erõs rádió berendezés, egy szikrázó elektromos vezeték, vagy egy radar-
állomás.
• Rendellenes feszültség vagy statikus elektromos kisülés, amelyet valamilyen beszerelt tartozék okoz (beleértve a más gyártóktól származó tartozéko-
kat).
Ha ilyen figyelmeztetõ jelzés többször elõfordulna, akkor javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizzel.

6-24 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Figyelmeztetõ jelzések listája

Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)


● Egy vagy több hiba jelentkezett a Plug-in ● Ellenõriztesse a jármûvet MITSUBISHI
Hybrid EV rendszerben. MOTORS hivatalos márkaszervizben.

● Egy vagy több hiba jelentkezett a Plug-in ● Állítsa meg a jármûvet egy biztonságos 6
Hybrid EV rendszerben. helyen és vegye fel a kapcsolatot
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
kaszervizzel.

● A parkolás reteszelõegység meghibásodott. ● Parkolja le a jármûvet egy biztonságos,


A Plug-in Hybrid EV rendszer nem tudja sík helyen és húzza be a rögzítõféket.
állóhelyzetben tartani a jármûvet a Forduljon MITSUBISHI MOTORS hiva-
rögzítõfék használata nélkül. talos márkaszervizhez. Lásd “Elektromos
parkoló kapcsoló” a 7-17. oldalon.

● Megpróbálta a mûködtetés fõkapcsolót ● Válassza le a töltõcsatlakozót a mûködtetés


ON-ra állítani, miközben csatlakoztatva fõkapcsoló mûködtetése elõtt.
volt a töltõcsatlakozó.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-25


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● A töltési folyamat rendszerhiba miatt meg- ● Áramszivárgás lehet, vagy hibás a normál
szakad (áramszivárgást állapít meg). töltõkábel. A továbbiakban ne használja
többet a töltõkábelt és azonnal forduljon
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
kaszervizhez.
● A töltési folyamat egy rossz töltõkábel kap- ● A töltõkábelt csatlakoztassa megfelelõen.
csolat vagy áramszünet miatt megszakad. Lásd “Normál töltési folyamat” a 3-11.
oldalon.
6 Lásd “Gyors töltési folyamat” a 3-17. ol-
dalon.
● Ha a töltés áramszünet miatt megszakadt,
akkor a töltési folyamat automatikusan
folytatódik, amikor az áramellátás helyre-
állt.
● A meghajtó akkumulátor hõmérséklete túl ● Ha a jármûvet vezeti, álljon meg a jármû-
alacsony. vel egy biztonságos helyen és forduljon
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
kaszervizhez.
● Ha a jármûvel napközben parkol, várjon,
hogy a külsõ hõmérséklet emelkedjen,
majd indítsa újra a Plug-in Hybrid rend-
szert, amikor a hõmérséklet megemelke-
dett.

6-26 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Elfelejtette lekapcsolni a lámpákat. ● Lásd a “Lámpák automatikus kikapcsolása
(Fényszórók, ködlámpák és egyéb lám-
pák)” a 6-46 oldalon.

● Hiba a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer- ● Lásd a “Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer”


ben. a 4-07 oldalon.

● A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirá- ● Illessze a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer


nyítója nem azonosítható. távirányítóját a kulcsnyílásba.
Lásd a “Ha a kulcsnélküli mûködtetõ rend-
szer távirányítója nem megfelelõen mûkö-
dik” a 7-14 oldalon.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-27


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Elfelejtette kivenni a kulcsnélküli mû- ● Vegye ki a kulcsnélküli mûködtetõ rend-
ködtetõ rendszer távirányítóját a kulcs- szer távirányítóját a kulcsnyílásból.
nyílásból. Lásd a “Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
kulcs emlékeztetõ” a 7-15 oldalon.

● A jármû elektronikus vezérlésû szervo- ● Vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI


kormánya (EPS) meghibásodott. MOTORS hivatalos márkaszervizzel és
vizsgáltassa át a jármûvét.
6 Lásd az “Elektronikus vezérlésû szervo-
kormány (EPS)” a 7-36 oldalon.
● A fékfolyadék szintje a minimum alá ● Azonnal állítsa meg a gépkocsit egy meg-
csökkent a fékfolyadék tartályban. felelõ helyen.
● Meghibásodás van a fékrendszerben. Javasoljuk, ellenõriztesse a gépkocsit egy
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
kaszervizben. Lásd a “Fék figyelmeztetõ
kijelzés” a 6-45. oldalon.
● Ha a fékpedált rövid idõn belül többször ● Ha a fék mûködtetésének befejezése után
mûködteti, akkor lehetséges, hogy fel- néhány másodperccel ez a figyelmeztetõ
gyullad a fék figyelmeztetõ lámpa, kijelzés eltûnik, a fék figyelmeztetõ lám-
megszólal a fék figyelmeztetõ hang és ezt pa elalszik és a figyelmeztetõ hang meg-
a figyelmeztetést jelzi ki. szakad, akkor nincs hiba.

● Az RBS (regeneratív fék) nem ● Javasoljuk, forduljon MITSUBISHI


használható. MOTORS hivatalos márkaszervizhez.

6-28 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Meghibásodás van az ABS rendszerben. ● Kerülje a nagy sebességû vezetést és a hir-
telen erõs fékezést, állítsa le a gépkocsit
egy megfelelõ helyen és végezze el az elõ-
írt teendõket. Lásd az “ABS figyelmeztetõ
jelzések” a 7-34. oldalon.

● Az abroncs nyomás az egyik abroncsban ● Lásd “Abroncsnyomás ellenõrzõrendszer


alacsony. figyelmeztetõ kijelzés” a 7-74. oldalon.

6
● Meghibásodás jelentkezett az abroncsnyo- ● Lásd “Abroncsnyomás ellenõrzõrendszer
más ellenõrzõ rendszerben figyelmeztetõ kijelzés” a 7-74. oldalon.

● Az egyik oldalsó vagy a csomagtér ajtó ● Csukja be a nyitott oldalsó vagy csomagtér
nyitva van, illetve nincs teljesen becsukva. ajtót.
A kijelzõ mutatja a nyitott ajtót. Lásd a “Nyitott ajtóra való figyelmeztetés”
a 6-10 oldalon.

● A motorháztetõ nyitva van. ● Csukja be a nyitott motorháztetõt.


Lásd a “Motorháztetõ” a 11-04 oldalon.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-29


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Hiba az elektronikus indításgátló ● Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF ál-
(lopásgátló) rendszerben. lásba, majd indítsa ismét a Plug-in Hybrid
EV rendszert. Ha a figyelmeztetés nem
szûnik meg, akkor javasoljuk, hogy ve-
gye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
● A mûködtetés fõkapcsoló nincs OFF ál- ● Kapcsolja OFF állásba a mûködtetés fõ-
lásban, amikor kinyitották a vezetõ ajta- kapcsolót.
6 ját. Lásd “Mûködtetés fõkapcsoló ON emlé-
keztetõ” a 7-12 oldalon.
● Megpróbálta az ajtókat és a csomagtér aj- ● Kapcsolja OFF állásba a mûködtetés fõ-
tót lezárni, miközben a mûködtetés fõ- kapcsolót.
kapcsoló nem OFF állásban állt. Lásd “Mûködtetés fõkapcsoló OFF emlé-
keztetõ” az 7-12 oldalon.
● Valamilyen rendellenes mûködés jelent- ● Azonnal állítsa le a jármûvét egy megfelelõ
kezett a jármû elektromos rendszerében. helyen és javasoljuk, hogy vegye fel a kap-
csolatot egy MITSUBISHI MOTORS hiva-
talos márkaszervizzel.

● A motor túlmelegedett. ● Állítsa le a gépkocsit egy megfelelõ he-


lyen és végezze el az elõírt teendõket.
Lásd a “Ha a motor túlmelegedett” a 9-04
oldalon.

● A mûködtetés fõkapcsolót ON állásba ● Kösse be megfelelõen a biztonsági övét.


kapcsolta anélkül, hogy bekötötte volna a Lásd a “Biztonsági öv figyelmeztetés” a
biztonsági övet. 5-12 oldalon.

6-30 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Meghibásodás van az üzemanyagellátó ● Javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot
rendszerben. egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizzel.

● Kevés az üzemanyag az üzemanyag tank- ● Tankoljon, amint lehetséges. Lásd a “Ke-


ban. vés üzemanyagra figyelmeztetõ jelzés” a 6-
11 oldalon.
6
● A kézifék nem lett kiengedve mielõtt el- ● Engedje ki a kéziféket. Lásd a “Fékrend-
indult a gépkocsival. szer figyelmeztetõ jelzés” a 6-45 oldalon.

● Meghibásodott a motorolaj keringetõ ● Azonnal állítsa le a gépkocsit egy megfele-


rendszer (motor kenõrendszere). lõ helyen. Javasoljuk, hogy haladéktalanul
vizsgáltassa át a gépkocsit.
Lásd az “Olajnyomás figyelmeztetõ rend-
szer kijelzés” a 6-45 oldalon.
● Meghibásodás van az SRS légzsák rend- ● Javasoljuk, hogy vizsgáltassa át a rend-
szerben vagy a biztonsági öv elõfeszítõ szert. Lásd a “Kiegészítõ védelmi rendszer
rendszerben. (SRS) figyelmeztetõ lámpa” a 5-42 olda-
lon.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-31


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Meghibásodott az aktív stabilitáskontroll ● Javasoljuk, hogy ellenõriztesse. Lásd a
(ASC) rendszer. “Aktív stabilitáskontroll (ASC)” a 7-37
oldalon.

● Meghibásodott a hegymeneti elindulás ● Javasoljuk, hogy ellenõriztesse. Lásd a


segéd (HSA) rendszer. “Hegymeneti elindulás segéd (HSA)” a 7-
30 oldalon.
6
● A külsõ hõmérséklet 3 °C (37 °F) vagy ● Számítson jegesedésre az úton.
kevesebb. ● Vezessen óvatosabban az úton. Az úton
jegesedés lehet még akkor is, ha éppen ez
a kijelzés nem látszik a kijelzõn.

● Az adaptív sebességtartó automatika ● Növelje a követési távolságot a fékpedál


(ACC) egy másik jármû megközelítését megnyomásával, vagy más módon lassít-
érzékelte elöl. va.
Lásd az “Adaptív sebességtartó automati-
ka (ACC)” a 7-54. oldalon.

● Az elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM) ● Nyomja meg a fékpedált a baleset meg-


ütközési veszélyt érzékelt. elõzése érdekében.
Lásd az “FCM fékezési funkció” a 7-65.
oldalon.
● Az adaptív sebességtartó automatika ● Nyomja meg a fékpedált, amint a gépko-
(ACC) egy másik jármû megállását érzé- csi megáll.
kelte elöl és leállítja a jármûvét, de a fé- Lásd az “Adaptív sebességtartó automati-
keket hamarosan kiengedi. ka (ACC)” a 7-50 oldalon.

6-32 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Az adaptív sebességtartó automatika ● Lásd az “Hogyan használjuk az ACC-t” a
(ACC) vezérlése automatikusan kikap- 7-56 oldalon.
csolódott és a rendszer készenléti üzem-
módba került.

● A feltételek nem teljesülnek és az adaptív


sebességtartó automatika (ACC) nem
tudja elindítani a vezérlést.
6
● Az adaptív sebességtartó automatika
(ACC) nem tudta elindítani a vezérlést,
mert a sebesség kívül van a sebességtarto-
mányon.

● Az adaptív sebességtartó automatika


(ACC) nem tudta elindítani a vezérlést,
mert nem érzékelte elöl egy jármû köze-
ledését.

● Az adaptív sebességtartó automatika


(ACC) átmenetileg nem elérhetõ a szen-
zorra lerakódott szennyezõdés miatt.
Ez nem utal hibás mûködésre.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-33


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Valamilyen meghibásodás jelentkezett ● Javasoljuk, hogy ellenõriztesse a jármû-
az adaptív sebességtartó automatika vét egy MITSUBISHI MOTORS hivata-
(ACC) mûködése közben. los márkaszervizzel.
Lásd az “Adaptív sebességtartó automati-
ka (ACC) rendszer” a 7-50. oldalon.

● Valamilyen meghibásodás jelentkezett az ● Javasoljuk, hogy ellenõriztesse a jármû-


elsõ ütközésvédelmi (FCM) rendszer mû- vét egy MITSUBISHI MOTORS hivata-
ködése közben. los márkaszervizzel.
6 Lásd az “Elsõ ütközésvédelmi (FCM)
rendszer” a 7-63. oldalon.

● Az elsõ ütközésvédelmi (FCM) rendszer ● Lásd az “FCM fékezési funkció” a 7-65.


aktiválódott. oldalon.

● Az elsõ ütközésvédelmi (FCM) rendszer ● Lásd az “FCM fékezési funkció” a 7-65.


átmenetileg nem elérhetõ a szenzorokra oldalon.
lerakódott szennyezõdés miatt.
Ez nem utal hibás mûködésre.

● A sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer ● Lásd a “Sávelhagyásra figyelmeztetõ


(LDW) érzékelte, hogy a jármûve elhagy- rendszer (LDW)” a 7-69. oldalon.
ja vagy éppen elhagyta a sávját.

6-34 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● A sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer ● Lásd a “Sávelhagyásra figyelmeztetõ
(LDW) ideiglenesen nem mûködik, mert rendszer (LDW)” a 7-69. oldalon.
az LDW kamera hõmérséklete túl magas.

● Valamilyen rendellenesség jelentkezett a ● Javasoljuk, hogy ellenõriztesse a jármû-


“Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer vét egy MITSUBISHI MOTORS hivata-
(LDW)” mûködése közben. los márkaszervizzel.
Lásd a “Sávelhagyásra figyelmeztetõ 6
rendszer (LDW)” a 7-69. oldalon.

Navigáció információs kijelzõ* 1- Útbaigazító képernyõ


Megmutatja az irányt és útbaigazítást ad
a szükséges helyeken.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a kö-
2- A hátralévõ távolság kijelzése
vetkezõ információk jelennek meg a navigáci-
Megmutatja, hogy mekkora távolságot
ón, amikor egy helyen útmutatásra van szük-
kell megtenni a következõ útbaigazítási
ség, mint például a cél beállítását és a navigá-
pontig.
ció elindítását követõen egy elágazás felé kö-
zeledve.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-35


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása

MEGJEGYZÉS
A jármû menetiránya ● Kérjük, olvassa el ezt a fejezetet, és olvas-
(példa) sa el a Mitsubishi Multi Kommunikációs
rendszer (MMCS) saját kezelési útmutató-
ját is.

Cél

6 Komp-
terminál

Útdíj
fizetõhely

Közbensõ úti cél


(példa)

6-36 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Egyéb felbukkanó kijelzések

Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)


● A Plug-in Hybrid EV rendszer mûködése- ● Nyomja meg a parkolás kapcsolót és jobb
kor a választókar nem a “P”(PARK) állás- lábbal nyomja meg a fékpedált. Ezután
ban volt vagy a mûködtetés fõkapcsolót a nyomja meg a mûködtetés fõkapcsolót.
fékpedál lenyomása nélkül nyomta meg. Lásd a “A Plug-in Hybrid EV rendszer in-
dítása és leállítása” a 7-13 oldalon.
6
● A menetteljesítményt korlátozta a bizton- ● Önnek nem kell tennie semmit. A menet-
sági rendszer, mivel a Plug-in Hybrid EV teljesítmény korlátozása megszûnik, ha a
rendszer túlzottan felmelegedett vagy le- Plug-in Hybrid EV rendszer ismét eléri a
hûlt. normál hõmérsékletét.

● Ha a jármû hosszabb ideje nem lett leg- ● Tankoláskor legalább 15 litert tankoljon.
alább 15 liter üzemanyaggal feltankolva, Ez a kijelzõ valamint az akkumulátor töltés
akkor a motor automatikusan beindul az kijelzõ kialszik és a motor leáll.
üzemanyag-ellátó rendszer alkatrészeinek
karbantartása érdekében.
Ez a kijelzés gyakran megjelenhet, a jármû
használati feltételeitõl függõen, ha például
túl hosszú ideje van már az üzemanyag a
tartályban.
Járó motor mellett ez a kijelzés mutatja,
hogy a meghajtó akkumulátor lemerült és
egyidejûleg megjelenik az akkumulátor töl-
tés kijelzõ

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-37


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Minden rendszer mûködési állapota megjelenik a kijelzõn. További részletekért olvassa el a rendszerek leírását a megfelelõ oldalakon.

Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)


● Amikor befejezõdött a meghajtó akkumu- ● Lásd “Töltés” a 3-02 oldalon.
látor töltése.

● Ha az üzemmódot a 4WD LOCK kapcsoló- ● Lásd “ECO MODE kapcsoló” a 6-53. ol-
6 val vagy az ECO MODE kapcsolóval vál- dalon.
toztatja. ● Lásd “4WD LOCK kapcsoló” a 7-21. olda-
lon.
● Lásd “Ha az ECO MODE kapcsoló ON-on
áll” lásd 7-22. oldal.

6-38 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Kiváltó ok Megszüntetése (magyarázat)
● Egy elágazáshoz közeledve, stb. ● Lásd “Navigációs információ kijelzõ” a 6-
35. oldalon.

● Ha az akkumulátor “SAVE” (védelem) ● Lásd “Akkumulátor SAVE kapcsoló” a 7-


üzemmód aktiválódik. 25. oldalon.

● Ha az akkumulátor “CHARGE” (töltés) ● Lásd “Akkumulátor CHARGE kapcsoló” a


üzemmód aktiválódik. 7-26. oldalon.

● Amikor a parkolás segítõ rendszer valami- ● Lásd a “Tolatást segítõ rendszer” a 7-79.
lyen akadályt jelez. oldalon.

● Amikor az elsõ ütközésvédelmi rendszer ● Lásd az “FCM ON/OFF kapcsolója” a 7-


aktiválódott, illetve a riasztás elõtti idõbe- 68. oldalon.
állítás megváltozott.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-39


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
Képernyõ Rendszermûködési állapot Hivatkozás
● Amikor az elsõ ütközésvédelmi rendszert ● Lásd az "FCM ON/OFF kapcsolója” a 7-
(FCM) kikapcsolták. 68. oldalon.

● Ha a sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer ● Lásd “Sávelhagyásra figyelmeztetõ rend-


(LDW) átkapcsolt. szer (LDW) : LDW mûködése” a 7-70. ol-
dalon.
6

Figyelmeztetés a rendszeres átvizsgálás elvégeztetésére

Képernyõ Teendõ
Javasoljuk, hogy ellenõriztesse a jármûvét egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszer-
vizzel. Lásd a “Szervizemlékeztetõ” a 6-12. oldalon.

6-40 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs képernyõ kijelzések felsorolása
A pihenési szünetek közötti idõt be lehet beállítani..

Képernyõ Teendõ
Állítsa meg a gépkocsit egy megfelelõ helyen, állítsa le a Plug-in Hybrid EV rendszert és tart-
son egy rövid szünetet.
Használja ezt az emlékeztetõ kijelzést, mint egy ajánlást hosszú utakon tartandó pihenõ beosz-
tására.
Az elindulástól az üzenet megjelenéséig az idõtartam beállítható.
Lásd a “REST REMINDER (emlékeztetõ pihenõ tartására)” a 6-21. oldalon.
A kijelzõ és hangjelzés is figyelmezteti a vezetõt, hogy a beállított idõtartam eltelt. Ha nem áll
6
meg pihenõt tartani a hangjelzés minden 5 percben felhívja a figyelmét erre.
● A vezetési idõ az alábbi esetekben nullázódik, és a kijelzõ visszatér a korábbi kijelzésre. Ez-
után az idõ mérése újraindul, és amikor a beállított idõ ismét eltelik, a hangjelzés és a kijel-
zés ismét megjelenik.
• A hangjelzés 3 alkalommal megismétlõdött.
• A mûködtetés fõkapcsolót OFF helyzetbe kapcsolják.
• A többfunkciós kijelzõ kapcsolóját nyomva tartják több mint 2 másodpercig.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-41


Visszajelzõ lámpák

Visszajelzõ lámpák Távolsági fényszóró visszajelzõ Helyzetjelzõ lámpák visszajelzõ


lámpája lámpája
Ez a visszajelzõ lámpa akkor Ez a visszajelzõ lámpa akkor
Irányjelzõ visszajelzõ / világít, ha a távolsági fényszó- világít, ha a helyzetjelzõ lám-
elakadásjelzõ visszajelzõ rót bekapcsolja. pák be vannak kapcsolva.
Ezek a visszajelzõ lámpák az
alábbi esetekben be és kikap-
csolva villognak.
Elsõ ködlámpák visszajelzõ READY (készenlét) kijelzõ
6 lámpája A Plug-in Hybrid EV rendszer
● Amikor az irányjelzõ kapcsolókarját el- Ez a visszajelzõ lámpa akkor aktiválódásáig a készenlét ki-
mozdítják az irányjelzõ lámpák bekap- világít, ha az elsõ ködlámpák jelzõ villog. Ha a Plug-in
csolásához. Lásd az “Irányjelzõ lámpák be vannak kapcsolva. Hybrid EV rendszer normál
kapcsolókarja” a 6-52. oldalon. módon mûködésbe lépett és a
● Amikor a elakadásjelzõ kapcsoló meg- jármû menetkész, akkor a kijelzõ abbahagyja
nyomásával az elakadásjelzõ lámpákat a villogást, és folyamatosan világít. Lásd “ A
bekapcsolják. Lásd az “Elakadásjelzõ Plug-in Hybrid EV rendszer indítása” a 7-13.
Hátsó ködlámpa visszajelzõ
kapcsoló” a 6-52 oldalon. oldalon.
● Amikor az elakadásjelzõ lámpák auto-
lámpája Ha a kijelzõ tovább villog, akkor ne vezesse a
matikusan bekapcsolódnak egy hirtelen Ez a visszajelzõ lámpa akkor jármûvet.
fékezéskor. (Vészfékezés jelzõ rend- világít, ha a hátsó ködlámpa be
szerrel szerelt jármûveken) Lásd a van kapcsolva.
“Vészfékezés jelzõ rendszer” a 7-32 ol-
dalon.

6-42 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Figyelmeztetõ lámpák
Ha a mûködtetés fõkapcsoló ON állásban van,
Töltés kijelzõ az alábbi esetben figyelmeztetõ hangjelzés FIGYELEM
Ez a kijelzõ villog, ha a normál hallható: ● Ha a fékhatás csökkent, a következõkép-
töltõkábel vagy a gyors töltõ- pen állítsa meg a jármûvet.
kábel csatlakoztatva van. ● A kézifék be van húzva miközben a jár- • A szokottnál erõsebben nyomja le a fék-
Ahogy a töltési folyamat elin- mû sebessége meghaladta a 8 km/h se- pedált. Tartsa erõsen nyomva akkor is a
fékpedált, még ha az szinte a padlóig tel-
dul, kigyullad folyamatosan a bességet.
jesen be van nyomva.
lámpa, majd kialszik, mihelyt a töltés befeje- • Ha a fék nem mûködik, a regeneratív
zõdött. FIGYELEM fékkel csökkentse le a jármû sebességét,
● Az alább felsorolt esetekben hirtelen féke- majd a jármû megállításához óvatosan

Figyelmeztetõ lámpák zéskor csökkenhet, vagy bizonytalanná húzza be a kéziféket. Nyomja le a fékpe- 6
válhat a fékhatás, a jármû instabillá vál- dált, hogy az Ön mögött haladó jármû fi-
hat, ezért kerülje a nagy sebességeket és a gyelmeztetésére bekapcsolja a féklám-
hirtelen fékezést. pát.
Fék figyelmeztetõ lámpája Amint lehet, állítsa le a jármûvet egy biz-
tonságos helyen, és vizsgálja, vagy vizsgál-
Ez a lámpa mindig felgyullad, tassa át. Motor figyelmeztetõ lámpája
ha a mûködtetés fõkapcsolót • A fék figyelmeztetõ lámpája a kézifékkar
ON állásba kapcsolja, és né- behúzásakor nem gyullad ki, vagy a kar Ez az ellenõrzõ lámpa a fedél-
hány másodperc múlva auto- kioldásakor nem alszik el. zeti diagnosztikai rendszer ré-
matikusan kialszik. • Ha a fék figyelmeztetõ lámpája egy idõ- sze, a kipufogógáz tisztító
A fék figyelmeztetõ lámpája az alábbi esetek- ben gyullad fel az ABS figyelmeztetõ rendszert, továbbá a motor ve-
lámpájával. Részletesebben lásd az zérlõrendszerét is ellenõrzi.
ben világíthat akkor is, amikor a mûködtetés
“ABS figyelmeztetõ lámpája” a 7-34 ol- Ha e rendszerek valamelyikében meghibáso-
fõkapcsoló ON állásban van: dalon.
● Akkor, ha a kézifék be van húzva. dás keletkezik, az ellenõrzõ lámpa felgyullad
• A fék figyelmeztetõ lámpája menet köz-
● Ha a fékfolyadék szintje a kiegyenlítõ vagy villog.
ben világít.
tartályban túl alacsony szintre esett visz- Habár jármûve általában továbbra is vezethe-
sza. tõ marad, és nem kell vontatni, javasoljuk,
● Amikor a fékrendszer nem mûködik hogy minél elõbb ellenõriztesse a rendszert.
megfelelõen. Ez az ellenõrzõ lámpa néhány másodpercre
akkor is kigyullad, ha a mûködtetés fõkapcso-
lót ON állásba kapcsolja és a Plug-in Hybrid
EV rendszer beindulása után elalszik.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-43


Figyelmeztetõ lámpák
Abban az esetben, ha a figyelmeztetõ lámpa Segédakkumulátor töltés figyel- Plug-in Hybrid EV rendszer
a Plug-in Hybrid EV rendszer beindítása után
nem alszik ki, ellenõriztetni kell a jármûvet. meztetõ lámpája figyelmeztetõ lámpa
Ez a figyelmeztetõ lámpa fel- Ez a figyelmeztetõ lámpa fel-
gyullad, ha a segédakkumulá- gyullad, ha a Plug-in Hybrid
FIGYELEM tor töltési rendszerében meghi- EV rendszerben meghibáso-
● Folyamatosan világító ellenõrzõ lámpával básodás jelentkezik. dás jelentkezik.
való hosszabb közlekedés károsíthatja a Lásd “Általános karbantartási
kipufogógáz tisztító rendszert. Továbbá A figyelmeztetõ lámpa normál módon fel- elõírások” a 11-02 oldalon.
károsan befolyásolhatja az üzemanyag fo-
gyullad, ha a mûködtetés fõkapcsolót ON ál- A figyelmeztetõ lámpa normál módon fel-
gyasztást és a jármû menettulajdonságait.
6 ● Ha a mûködtetés fõkapcsoló ON állásba
lásba kapcsolja. gyullad, ha a mûködtetés fõkapcsolót ON ál-
kapcsolásakor nem gyullad fel az ellenõr- Amikor a Plug-in Hybrid EV rendszer bein- lásba kapcsolja és néhány másodperc múlva
zõ lámpa, ajánlott ellenõriztetni a rend- dult és a READY (készenlét) kijelzõ kigyul- elalszik.
szert. ladt, akkor kialszik a figyelmeztetõ lámpa.
● Ha a lámpa a Plug-in Hybrid EV rendsze-
re mûködésekor felgyullad, ne közleked- FIGYELEM
jen nagy sebességgel és amilyen gyorsan FIGYELEM ● Ha ez a figyelmeztetõ lámpa a Plug-in
lehetséges, ellenõriztesse a rendszert egy
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- ● Ha ez a figyelmeztetõ lámpa a READY Hybrid EV rendszer mûködése közben ki-
kijelzõ kigyulladása után továbbra is gyullad, akkor azonnal állítsa le a jármû-
kaszervizben.
világít, akkor lehetséges, hogy meghibáso- vet egy biztonságos helyen és forduljon hi-
dott a segédakkumulátor töltõrendszere. vatalos MITSUBISHI MOTORS márka-
• Azonnal állítsa le a jármûvet egy bizton- szervizhez.
MEGJEGYZÉS ságos helyen és ellenõriztesse a rend-
● Az ilyen diagnosztikai rendszerrel ellátott szert.
motorvezérlõ-rendszer gyárilag különbözõ • Ne töltse a segédakkumulátort. Regeneratív fék figyelmeztetõ
(fõleg a kipufogógáz emisszióra vonatkozó) lámpa
adatokat tárol.
Ez a figyelmeztetõ lámpa fel-
Ezek az adatok a segédakkumulátor lecsatla- gyullad, ha a Plug-in Hybrid
koztatásakor törlõdhetnek, ami megnehezíti a EV rendszer mûködése köz-
hiba gyors behatárolását. Ne csatlakoztassa le ben a regeneratív fék nem
a segédakkumulátort, különösen akkor, ha a használható.
motor figyelmeztetõ lámpája világít.

6-44 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Információs képernyõ kijelzések
A figyelmeztetés a többfunkciós kijelzõn is
megjelenik. FIGYELEM FIGYELEM
A figyelmeztetõ lámpa normál módon fel- ● Ha a gépkocsit behúzott kézifékkel veze- ● Ha a fékrendszer figyelmeztetõ képernyõ-
gyullad, ha a mûködtetés fõkapcsolót ON ál- tik, akkor az a fékek túlmelegedését, je és figyelmeztetõ lámpája egy idõben
lásba kapcsolja és a Plug-in Hybrid EV rend- ezáltal fékhatás csökkenéshez és a fékek gyullad fel az ABS figyelmeztetõ lámpá-
szer aktiválódása után kialszik. meghibásodásához vezethet. val, a fékerõ elosztó rendszer nem mûkö-
Amikor ezt a figyelmeztetõ jelzést látja, dik megfelelõen és egy erõs fékezés közben
engedje ki a kéziféket. a jármû bizonytalanná válhat. Kerülje
FIGYELEM ilyenkor az erõs fékezést és a nagy sebes-
ségû vezetést. Amint lehet, állítsa le a jár-
● Ha ez a figyelmeztetõ lámpa a Plug-in mûvet egy biztonságos helyen, és vizsgál-
Hybrid EV rendszer mûködése közben ki-
gyullad, akkor forduljon hivatalos
ja, vagy vizsgáltassa át.
● Ha a fékhatás csökkent, a következõkép-
6
MITSUBISHI MOTORS márkaszerviz- pen állítsa meg a jármûvet.
hez. • A szokottnál erõsebben nyomja le a fék-
pedált. Tartsa erõsen nyomva akkor is a
fékpedált, még ha az szinte a padlóig tel-
Ha alacsony a fékfolyadék szintje a tartály-
Információs képernyõ ban, amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON ál-
jesen benyomható.
• Ha a fék nem mûködik, a regeneratív
kijelzések lásba kapcsolja, ez a kijelzés fog megjelenni. fékkel csökkentse le a jármû sebességét,
A mûszeregységben lévõ ellenõrzõ lámpa majd a jármû megállításához óvatosan
szintén világít. húzza be a kéziféket. Nyomja le a fékpe-
dált, hogy az Ön mögött haladó jármû fi-
Fékrendszer figyelmeztetõ gyelmeztetésére bekapcsolja a féklám-
kijelzések pát.
FIGYELEM
● Ha ez a figyelmeztetés bekapcsolva ma-
rad, és nem kapcsol ki vezetés közben Olajnyomásra figyelmeztetõ
sem, fennáll a veszélye, hogy a fékek ha- kijelzés
tástalanná válnak. Ebben az esetben állít-
sa le a gépkocsit egy megfelelõ helyen és
Ez a figyelmeztetõ kijelzés akkor látható, ha a vizsgálja vagy vizsgáltassa át.
kézifék nincsen teljesen kiengedve, és így ve-
zetik a jármûvet. A mûszerfalban lévõ figyel-
meztetõ lámpa csak akkor jelez, ha a kéziféket
behúzták.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-45


Kombinált távolsági és tompított fényszóró kapcsoló
Ha a motorolaj nyomása leesik, miközben a
Kombinált távolsági és 1-es típus
motor jár, a többfunkciós kijelzõ információs Forgassa a kapcsolót a lámpák bekapcsolásá-
képernyõjén figyelmeztetõ kijelzés jelenik tompított fényszóró hoz.
meg.
kapcsoló
FIGYELEM
● Ha a jármûvet alacsony motorolaj szinttel Fényszórók
vezeti, vagy normál olajszintnél megjele-
nik a figyelmeztetõ kijelzés, akkor annak
motorkárosodás lehet a következménye. MEGJEGYZÉS
6 ● Ha a figyelmeztetõ jelzés aktív Plug-in
Hybrid EV rendszernél jelenik meg, azon- ● Ne hagyja a fényszórót, vagy a többi világí-
nal álljon meg a gépkocsival egy megfele- tást álló jármûnél (ha a PHEV rendszer nem
lõ parkolóhelyen, majd ellenõrizze a mo- mûködik) hosszabb ideig bekapcsolva, kü-
torolaj szintjét. lönben lemerülhet a segédakkumulátor.
● Ha a figyelmeztetõ jelzést a normál olaj- ● Esõben vagy a jármû lemosása után belülrõl
szint ellenére is kijelzi, akkor ellenõriztes- bepárásodhatnak a jármû fényszórói. Ez a je- OFF Minden lámpa kikapcsolva.
se a motort. lenség azonos az ablakok nedves idõben va-
ló bepárásodásával, és nem jelent meghibá-
Elsõ és hátsó helyzetjelzõ, a rend-
sodást. Ha a lámpát bekapcsolja, az izzó hõ- számvilágítás, a mûszerfal világítás
hatására a páralecsapódás megszûnik. Ha valamint az éjszakai utastérfény van
lámpában víz gyûlik össze, ajánlott ellen- bekapcsolva.
õriztetni azt.
A fényszórók és az elõbbi lámpák vi-
lágítanak.

6-46 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Kombinált távolsági és tompított fényszóró kapcsoló
2-es típus MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
Forgassa a kapcsolót a lámpák bekapcsolásá-
hoz. ● Az automatikus világítás bekapcsolási érzé- ● Ne helyezzen semmit (matricát, etikettet) az
kenysége beállítható. További tájékoztatá- automatikus világítás szenzorára (A) és ne
sért vegye fel a kapcsolatot egy tisztítsa azt üvegtisztító szerrel.
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizzel.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
si útmutatójában.
● Ha az elsõ ködfényszórók be vannak kap-
6
csolva a világításkapcsoló AUTO helyzeté-
ben és a mûködtetés fõkapcsoló ON állásá-
ban, akkor a fényszórók automatikus kikap- ● Ha a világítás nem kapcsol be vagy ki a kap-
csolódásakor a ködlámpák is kikapcsolód- csoló “AUTO” helyzetében, akkor kapcsolja
nak. Ha a fényszórók az automatikus vezér- azt manuálisan. Javasoljuk még, hogy vizs-
OFF Minden lámpa kikapcsolva léssel visszakapcsolnak, akkor csak az elsõ gáltassa át a jármûvet.
ködlámpák kapcsolódnak fel, a hátsók nem.
A mûködtetés fõkapcsoló ON hely- Ha a hátsó ködlámpákat ismét be szeretné
zetében, a fényszórók, a helyzetjel- kapcsolni, akkor azt a kapcsolóval ismét be
zõk, a rendszámtábla, a mûszerfal pa- kell kapcsolni.
nel lámpái, az éjszakai utastérfény
AUTO automatikusan be és kikapcsolnak a
külsõ megvilágítás fényerejétõl füg-
gõen. Minden lámpa automatikusan
kikapcsol, ha a mûködtetés fõkapcso-
lót OFF helyzetbe kapcsolják.
Elsõ és hátsó helyzetjelzõ, rendszám-
világítás, mûszerfal világítás, az éj-
szakai utastérfény bekapcsolva.
A fényszórók és az elõbbi lámpák vi-
lágítanak.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-47


Kombinált távolsági és tompított fényszóró kapcsoló
Ha a mûködtetés fõkapcsoló OFF vagy ACC
Automatikus világítás MEGJEGYZÉS állásban van, miközben a világítás be van
kikapcsolás (fényszórók, ● A lámpák automatikus kikapcsolási funkció- kapcsolva, és kinyitja a vezetõoldali ajtót, egy
ködfényszórók, stb.) ját ki is lehet kapcsolni. További informáci- hangjelzés fog emlékeztetni a lámpák bekap-
ókért kérjük forduljon egy MITSUBISHI csolt helyzetére.
● Ha a mûködtetés fõkapcsolót OFF vagy MOTORS hivatalos márkaszervizhez. A hangjelzés elhallgat, ha a világítás automa-
ACC állásba kapcsolják, miközben a vi- A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- tikus lekapcsolási rendszere aktiválódott, a vi-
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
lágítás kapcsoló “ ” helyzetben van, lágításkapcsolót kikapcsolta, illetve az ajtókat
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
akkor a világítás automatikusan kikap- állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé- becsukta.
csol, amikor kinyitja a vezetõoldali ajtót. si útmutatójában.
6 ● Ha a mûködtetés fõkapcsolót OFF vagy Nappali menetfény lámpák*
ACC állásba kapcsolják, miközben a vi-
Amikor szeretné a lámpákat A nappali menetfény bekapcsol, ha a Plug-in
lágításkapcsoló “ ” helyzetben van,
akkor a lámpák 3 percig bekapcsolva bekapcsolva hagyni: Hybrid EV rendszer mûködik és a lámpák
kombinált kapcsolója OFF vagy AUTO állás-
maradnak a vezetõ ajtajának becsukása ban van, valamint a helyzetjelzõ lámpák ki
után, azután automatikusan kikapcso- 1. Forgassa a világításkapcsolót OFF pozí- vannak kapcsolva.
lódnak. cióba, amikor a mûködtetés fõkapcsoló
OFF vagy ACC állásban van.
2. Kapcsolja be a lámpákat a világításkap-
csoló “ ” vagy “ ” helyzetbe forga-
MEGJEGYZÉS tásával ismét és ekkor a lámpák bekap-
● A lámpák automatikus kikapcsolási funkció- csolva maradnak.
ja nem mûködik, ha a világításkapcsoló
“ ” pozícióban van. Bekapcsolt világításra
emlékeztetõ hangjelzés

6-48 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Kombinált távolsági és tompított fényszóró kapcsoló

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
Fényváltó kapcsoló
● A fénykürt akkor is mûködik, ha a világítás ● Lehetõség van a funkciónak az alábbiak sze-
(átkapcsolás távolsági és kapcsoló OFF helyzetben van. rinti módosítására:
tompított fényszóró között) ● Ha a világítást akkor kapcsolja ki, amikor a • Az elsõ helyzetjelzõk helyett a tompított
távolsági fényszóró világít, a kapcsoló leg- fényszórók világítsanak.
Ha a világításkapcsoló “ ” állásban van, ak- közelebbi “ ” helyzetbe történõ állítása- • Az üdvözlõfény funkció kikapcsolható.
kor a kapcsolókar (1) irányba történõ húzásá- kor automatikusan a tompított fényszóró További információkért forduljon egy
val a távolsági fény tompított fényre kapcsol kapcsol be. MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizhez. A Mitsubishi Multi Kommuniká-
át és fordítva. Ha a távolsági fényszóró be van
ciós rendszerrel (MMCS) felszerelt gépko-
kapcsolva, világít a távolsági fényszóró ellen-
õrzõ lámpa a mûszerfalon. Üdvözlõfény
csikon a beállítások közvetlenül is elvégez-
hetõk. A beállítások leírását lásd a rendszer
6
saját kezelési útmutatójában.
Ez a funkció körülbelül 30 másodpercre fel-
kapcsolja az elsõ és hátsó helyzetjelzõ lámpá-
kat, amikor a zárakat a távirányító UNLOCK Hazakísérõ fény
kapcsoló gombjával kinyitják és a világítás-
kapcsoló OFF vagy AUTO állásban van (auto- Ez a funkció a tompított fényszórót kb. 30
matikus világításvezérléssel szerelt modellek- másodperc hosszan mûködteti a mûködtetés
nél). Az automatikus világításvezérléssel sze- fõkapcsoló OFF állásra kapcsolása után.
relt modelleknél (kivéve az LDW-vel szerelt 1. Fordítsa a világításkapcsolót OFF vagy
modellek) az üdvözlõfény csak akkor gyullad AUTO (automatikus világításvezérlés-
fel, ha a gépkocsi környezetében sötét van. sel szerelt modellek) állásba.
2. Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF
MEGJEGYZÉS állásba.
Fénykürt 3. A mûködtetés fõkapcsoló OFF állásba
● Az üdvözlõfény funkció mûködését az aláb- állítása után 60 másodpercen belül húz-
bi módszerekkel kapcsolhatja ki. za maga felé az irányjelzõ kart.
Ha a kart a (2) irányba enyhén meghúzza, fel- • Nyomja meg a távirányító LOCK kap-
villan a fényszóró. A kar elengedésekor a csoló gombját.
fényszóró kialszik. • Fordítsa a világításkapcsolót “ ” vagy
A távolsági fényszóró bekapcsolásakor (fény- “ ” állásba.
kürt), világít a távolsági fényszóró ellenõrzõ • Kapcsolja a mûködtetés fõkapcsolót ON
lámpa a mûszerfalon. állásba.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-49


Fényszórómagasság állítás

MEGJEGYZÉS Fényszórómagasság állítás


● A hazakísérõ fény funkciót mûködés közben
az alábbi módszerekkel kapcsolhatja ki.
• Húzza maga felé az irányjelzõ kapcsoló Fényszórómagasság állító kap-
karját. csoló (kivéve a nagyfeszültségû
• Fordítsa a világításkapcsolót “ ” vagy
kisüléses elven mûködõ fény-
“ ” állásba.
• Kapcsolja a mûködtetés fõkapcsolót ON szórók (Xenon))
állásba.
6 ● Lehetõség van a funkciónak az alábbiak sze-
4. A tompított fényszórók kb. 30 másod- rinti módosítására: A fényszórók világítási szöge a jármû terhelé-
perc hosszan világítanak. • A tompított fényszórók világítási idejé- sétõl függ. Annak érdekében, hogy ne vakítsa
A tompított fényszórók kialvása után,
nek beállítása. el a szemben közlekedõ jármûvek vezetõit, a
• Az hazakísérõ fény funkció kikapcsolha- fényszórók világítási távolsága (bekapcsolt
azokat ismét fel lehet kapcsolni további tó.
30 másodpercre, ha az irányjelzõ karját tompított fényszó mellett) beállítható.
További információkért forduljon egy
a mûködtetés fõkapcsoló OFF állásba A fényszórómagasság állító kapcsolót az uta-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
fordítását követõen 60 másodpercen be- kaszervizhez.
sok számától és rakománytól függõen a kö-
lül ismét meghúzza. A Mitsubishi Multi Kommunikációs vetkezõ táblázat szerint állítsa be.
Ha 60 másodperc eltelte után szeretné rendszerrel (MMCS) felszerelt gépkocsi-
ismét bekapcsolni a hazakísérõ fény kon a beállítások közvetlenül is elvégez-
hetõk. A beállítások leírását lásd a rend-
funkciót, akkor ismételje meg a lépése-
szer saját kezelési útmutatójában.
ket az 1. lépéstõl.

6-50 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Fényszórómagasság állítás
Jármû terhelés Kapcsoló beállítás
Automatikus fényszórómagas-
ság állítás (nagyfeszültségû ki-
“1”
süléses elven mûködõ fényszó-
rókkal szerelt jármûvek)
“2”
Ez a rendszer automatikusan állítja a fényszó-
rók világítási távolságát az utasok számától és
a terheléstõl függõen. A mûködtetés fõkap-
“2”
csoló ON állásában, amikor a jármû áll és a 6
FIGYELEM világításkapcsoló be van kapcsolva, a rend-
szer automatikusan beállítja a fényszórókat.
● A fényszóró magasság állítást mindig elin-
• : 1 személy
dulás elõtt végezze el. Vezetés közben tör-
ténõ beállítás elvonhatja a figyelmét, ami : Teljes csomagtér terhelés
balesethez vezethet.
Kapcsoló beállítás Csak a vezetõ/
0- vezetõ + 1 utas elöl
5 személyes ülés elrendezés Kapcsoló beállítás 5 utas
1- (vezetõvel együtt)
Jármû terhelés Kapcsoló beállítás Kapcsoló beállítás 5 utas (vezetõvel
2- együtt) + teljes cso-
“0” magtér terhelés
Vezetõ + teljes cso-
magtér terhelés
“0”

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-51


Irányjelzõ kar

Irányjelzõ kar MEGJEGYZÉS Elakadásjelzõ villogó


● Ha az ellenõrzõ lámpa szokatlanul gyorsan kapcsoló
villog, annak az egyik villogólámpa kiégett
izzója lehet az oka. Ajánlott a jármûvet át-
vizsgáltatni. Az elakadásjelzõ villogót vészhelyzetben
● A következõ funkciók beállítására van lehe- használja, ha jármûvét az úton le kell állítani.
tõség. Az elakadásjelzõ villogó a mûködtetés fõkap-
• Az irányjelzõ lámpák a mûködtetés fõ-
csoló állásától függetlenül bekapcsolható.
kapcsoló ACC helyzetében is mûködje-
nek
Az elakadásjelzõ villogó bekapcsolásához,
6 • Kikapcsolható az irányjelzõ 3-as villogá-
sa, mint kényelmi funkció nyomja meg a kapcsolót. Az elakadásjelzõ
• Állítható a kar szükséges mûködtetési villogó bekapcsolt állapotában az összes
ideje a 3-as villogás aktiválásához irányjelzõ lámpa és az irányjelzõ ellenõrzõ
További információkért javasoljuk, vegye lámpák a mûszerfalon egyidejûleg villognak.
1 - Kanyarodás jelzése fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI A kapcsoló ismételt megnyomására az elaka-
Normál kanyarodásnál az (1) helyzetet MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
dásjelzõ villogó kikapcsol.
használja. A kanyarodás után a kor- A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
mánykerék visszafelé forgásakor a kap- szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
csolókar automatikusan visszaáll kiin- állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
dulási helyzetbe. állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
si útmutatójában.
2 - Sávváltás jelzése
● Az irányjelzõ lámpák villogása közbeni
A sávváltás jelzéséhez a (2) helyzetet hangjelzése megváltoztatható
használja. Ekkor a megfelelõ oldali Lásd az “Irányjelzõ lámpák hangjelzésének
irányjelzõ lámpák és a visszajelzõk a megváltoztatása” a 6-22 oldalon.
mûszerfalon csak addig villognak, amíg
a kart meghúzva tartja. Amikor a kart (2)
helyzetbe mozdítja, majd elengedi a
megfelelõ oldali irányjelzõ és a vissza-
jelzõ lámpák a mûszerfalon hármat vil-
lannak.

6-52 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


ECO mód kapcsolója
Az ECO mód mûködése közben az ECO mód
MEGJEGYZÉS kijelzõje bekapcsol. Ködlámpa kapcsoló
● Ha a kapcsolót hosszabb ideig használta, mi-
közben a készenlét kijelzõ nem világított,
akkor a segédakkumulátor kimerülhet és a
Elsõ ködlámpakapcsoló
Plug-in Hybrid EV rendszer lehetséges hogy
már nem indítható. Az elsõ ködlámpa akkor kapcsolható be, ha a
● Ha manuálisan bekapcsolták az elakadásjel- tompított fényszórók, vagy a helyzetjelzõ
zõ villogókat, akkor a vészfékezés villogó lámpák is be vannak kapcsolva. Az elsõ köd-
kijelzése nem mûködik. lámpákat a gomb ON irányba való fordításá-
Lásd a “Vészfékezés jelzõrendszere” a 6-22
val lehet bekapcsolni. A mûszerfalon kigyul-
oldalon.
lad az ellenõrzõ lámpa, ha be van kapcsolva 6
az elsõ ködlámpa. Az elsõ ködlámpákat a
gomb OFF irányba való fordításával lehet ki-
ECO mód kapcsolója kapcsolni. A gomb elengedésekor az mindig
középhelyzetbe tér vissza.
Az ECO mód egy gazdaságos támogató rend- MEGJEGYZÉS
szer, amely automatikusan felügyeli a Plug-in
● Akkor is ki tudja választani a klímaberende-
Hybrid EV rendszer és a klímaberendezés zés normál üzemmódját, ha az ECO mód be
mûködését az üzemanyag hatékonyság növe- van kapcsolva.
lése érdekében. Javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot egy
Lásd az “Automatikus klímaberendezés” a 8- MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
04 oldalon. szervizzel a további információkért.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
Az ECO mód az ECO kapcsoló megnyomása szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
után kezd mûködni, amikor a mûködtetés fõ-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
kapcsoló ON állásban van. A kapcsoló ismé- si útmutatójában.
telt megnyomásakor az ECO mód kikapcsol.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-53


Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló
Forgassa a gombot egyszer ON irányba az el-
MEGJEGYZÉS sõ ködlámpák bekapcsolásához. Forgassa a Ablaktörlõ és mosó
● Ha a fényszórót és a helyzetjelzõ lámpát ki- gombot még egyszer ON irányba a hátsó köd- berendezés kapcsoló
kapcsolja, az elsõ ködlámpa is automatiku- lámpák bekapcsolásához.
san kikapcsol. Az elsõ ködlámpa ismételt be- A hátsó ködlámpák kikapcsolásához, forgassa
kapcsolásához bekapcsolt fényszórók, vagy a gombot egyszer OFF irányba. Forgassa a
helyzetjelzõk mellett fordítsa újra a gombot gombot még egyszer OFF irányba az elsõ
FIGYELEM
ON irányba.
ködlámpák kikapcsolásához. A gomb elenge- ● Ha az ablakmosót hideg idõben használja
● A ködlámpákat kizárólag csak ködben kap- és ráspricceli a szélvédõre, akkor az ab-
csolja be. Ellenkezõ esetben elvakíthatja a
désekor az mindig középhelyzetbe tér vissza.
lakmosó folyadék ráfagyhat a szélvédõre,
szembejövõ gépkocsi vezetõjét. ezzel akadályozva a kilátást. Melegítse
6 elõbb fel az üveget a jégmentesítõvel, illet-
ve a hátsó ablak fûtéssel és csak ezután
Hátsó ködlámpa kapcsoló használja az ablakmosót.

A hátsó ködlámpa akkor kapcsolható be, ha a


tompított fényszórók, vagy az elsõ ködlámpák
is be vannak kapcsolva. A mûszerfalon ki-
Szélvédõtörlõ
gyullad az ellenõrzõ lámpa, ha be van kap-
csolva a hátsó ködlámpa.
MEGJEGYZÉS
● A megfelelõ hátsó kilátás biztosítása érdeké-
ben a hátsó szélvédõtörlõ automatikusan vé-
MEGJEGYZÉS gez néhány törlést, amikor a választókart
“R” (hátramenet) fokozatba kapcsolják be-
● A hátsó ködlámpák automatikusan kikap- kapcsolt ablaktörlõknél.
csolnak, ha a tompított fényszórókat vagy az Részletesebben lásd a “Hátsó ablaktörlõ és
elsõ ködlámpákat kikapcsolják. mosó berendezés” a 6-59 oldalon.
● A hátsó ködlámpák ismételt bekapcsolásá-
hoz fordítsa a gombot kétszer ON irányba a
tompított fényszórók bekapcsolása után. Esõszenzor nélküli jármûvek
Az ablaktörlõk csak a mûködtetés fõkapcsoló
ON vagy ACC helyzetében mûködtethetõk.

6-54 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló
Ha az ablaktörlõ lapátok odafagytak a szélvé- A szakaszos törlés beállítása Egyszeri törlési funkció
dõhöz, vagy a hátsó ablakhoz, akkor ne indít-
sa el addig, amíg a jég meg nem olvadt és az A kar szakaszos üzemmód “INT” állásában
ablaktörlõ lapát szabaddá nem vált, különben (sebességfüggõ szakaszos mûködés) a törlési Az egyszeri törlési funkció akkor használható,
a motor, vagy a lapát károsodhat. intervallum a kapcsolókaron lévõ forgatható amikor a mûködtetés fõkapcsoló ON vagy
gyûrûvel állítható (A). ACC pozícióban van.
Az ablaktörlõ egyet töröl, ha elmozdítja a kart
MIST állásba a nyíl irányában, majd elengedi.
Ez a funkció ködben vagy szitáló esõben ha-
ladva használható. Az ablaktörlõk folyamato-
san törölnek, amíg a kapcsolókart MIST állás- 6
ban tartja.

MIST- Egyszeri törlés


Az ablaktörlõ egyet töröl. 1- Gyors
OFF- Kikapcsolva 2- Lassú
INT- Szakaszos törlés (sebességfüggõ)
LO- Lassú
HI- Gyors
MEGJEGYZÉS
● Az elsõ ablaktörlõ sebességfüggõ mûködése
kikapcsolható.
További információkért vegye fel a kapcso-
latot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos Esõszenzorral felszerelt jármû-
márkaszervizzel. vek
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be- Az ablaktörlõk csak a mûködtetés fõkapcsoló
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé- ON vagy ACC helyzetében mûködtethetõk.
si útmutatójában.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-55


Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló
Ha az ablaktörlõ lapátok odafagytak a szélvé-
dõhöz, vagy a hátsó ablakhoz, ne indítsa el ad-
Esõszenzor* FIGYELEM
dig, amíg a jég meg nem olvadt és az ablak- ● A mûködtetés fõkapcsoló ON állásában és
törlõ lapát szabaddá nem vált, különben a mo- Az esõszenzor a mûködtetés fõkapcsoló ON az ablaktörlõ kapcsolókar AUTO helyze-
tor, vagy a lapát károsodhat. helyzetében mûködik. tében az ablaktörlõk automatikusan elin-
dulhatnak az alábbi esetekben.
Az ablaktörlõ kapcsolókar AUTO állásában Ha a kezét vagy ujjait becsípi, az súlyos
az esõszenzor (A) automatikusan érzékeli a sérülést vagy az ablaktörlõ meghibásodá-
szélvédõn lévõ csapadék mennyiségét (bele- sát okozhatja. Mindig gyõzõdjön meg ró-
la, hogy a mûködtetés fõkapcsoló OFF ál-
értve a havat, más folyadékokat és szennyezõ-
lásra vagy az ablaktörlõ kapcsolókar
6 dést is) az ablaktörlõk automatikusan fognak OFF állásra legyen kapcsolva.
mûködni. • Amikor az üveg külsõ felületének tisztí-
Ha a szélvédõ piszkos, száraz idõben tartsa az tása közben megérinti a szenzor fölötti
ablaktörlõ kapcsolót OFF állásban. Ha az ab- üvegfelületet.
laktörlõk ilyen helyzetben bekapcsolnak, • A szélvédõ tisztításakor, ha egy tisztító
megkarcolhatják a szélvédõt és tönkretehetik kendõvel az esõszenzor fölötti üveget
az ablaktörlõket. tisztítja.
MIST- Egyszeri törlés • Automata autómosóban.
• Ha erõs fizikai hatás éri a szélvédõt.
Az ablaktörlõ egyet töröl. • Ha erõs fizikai hatás éri az esõszenzort.
OFF- Kikapcsolva
AUTO- Az esõszenzor által vezérelt.
Az ablaktörlõk automatikusan mû-
ködnek a szélvédõkön lévõ víz MEGJEGYZÉS
mennyiségétõl függõen. ● A gumi törlõlapátok védelme érdekében ezt
LO- Lassú az üzemmódot lehetõleg ne használja, ha a
HI- Gyors jármû áll és a külsõ hõmérséklet 0 °C vagy
ez alatt van.
● Ne takarja el a szenzort a szélvédõre ragasz-
tott címkével, matricával vagy fóliával. Ne
kezelje a szélvédõt semmilyen vízlepergetõ
anyaggal. Ezekben az esetekben az esõszen-
zor nem lesz képes megfelelõen ellenõrizni a
szélvédõn lévõ víz mennyiségét és emiatt az
ablaktörlõk rendellenesen fognak mûködni.

6-56 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló

MEGJEGYZÉS Esõszenzor érzékenységének beállítása MEGJEGYZÉS


● Az alábbi esetekben lehet, hogy az esõszen- ● Az alábbi funkciók beállítására van lehetõsé-
zor meghibásodott. Ellenõriztesse egy Az ablaktörlõ kapcsolókar AUTO (esõszen- ge:
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- zor vezérlés) állásában lehetõség van az esõ- • Az automatikus mûködést (esõcsepp ér-
szervizben. szenzor érzékenységének módosítására a (B) zékelés) át lehet kapcsolni (sebességfüg-
• Amikor az ablaktörlõk állandó szaka- gõ) szakaszos mûködésre.
gomb forgatásával.
szokban törölnek annak ellenére, hogy a • Az automatikus mûködést (esõcsepp ér-
szélvédõn lévõ víz mennyisége változik. zékelés) át lehet kapcsolni (nem sebes-
• Amikor az ablaktörlõk nem indulnak el ségfüggõ) szakaszos mûködésre.
annak ellenére, hogy esik az esõ. További segítségért javasoljuk, hogy keres-
● Az ablaktörlõk automatikusan elindulhat- sen fel egy MITSUBISHI MOTORS hivata- 6
nak, ha például rovarok vagy egyéb idegen los márkaszervizt. A Mitsubishi Multi Kom-
anyag tapadt a szélvédõ esõszenzor fölötti munikációs rendszerrel (MMCS) felszerelt
részére, illetve ha a szélvédõ eljegesedett, gépkocsikon a beállítások közvetlenül is el-
befagyott. Ha az ablaktörlõ lapátok meg- végezhetõk. A beállítások leírását lásd a
akadnak egy a szélvédõre tapadó akadályban rendszer saját kezelési útmutatójában.
- amit nem lehet letörölni -, akkor az ablak-
törlõ kikapcsol. Az akadály eltávolítása után
kapcsolja az ablaktörlõkart LO vagy HI ál- Egyszeri törlési funkció
lásba. Ezután az ablaktörlõk ismét mûködni
fognak. “+”- Nagyobb érzékenység az esõre
Az ablaktörlõk közvetlen napsugárzás vagy “-” - Kisebb érzékenység az esõre Mozdítsa el a kart a nyíl irányába, majd en-
elektromágneses hullámok miatt bekapcsol- gedje el és az ablaktörlõk egyszer fognak tö-
hatnak. rölni.
● Javasoljuk a szélvédõ vagy az esõszenzor Ez a funkció ködben vagy szitáló esõben ha-
cseréjét mindig MITSUBISHI MOTORS hi- ladva használható.
vatalos márkaszervizzel végeztesse el. Az ablaktörlõ egyet töröl, ha elmozdítja a kart
MIST állásba és elengedi, amikor a mûködte-
tés fõkapcsoló ON vagy ACC pozícióban van.
Az ablaktörlõk folyamatosan törölnek, amíg a
kapcsolókart MIST állásban tartja.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-57


Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló

Ablakmosó berendezés

A szélvédõmosó berendezés a mûködtetés fõ-


kapcsoló ON vagy ACC állásában üzemeltet-
hetõ.
Ha maga felé húzza a kapcsolókart, mosófo-
lyadékot fecskendez a szélvédõre.

Ha a törlõ ki van kapcsolva vagy szakaszos


6 mûködésre van kapcsolva és maga felé húzza
Az ablaktörlõk akkor is egyet törölnek, ha a a kart, akkor a törlõ néhány törlést végez, mi-
kapcsolókart AUTO állásba kapcsolja és a (C) közben folyadékot spriccel a szélvédõre. FIGYELEM
gyûrût “+” irányba forgatja, amikor a mûköd- A szélvédõmosó mûködtetése után körülbelül ● Hideg idõjárásban a szélvédõre fecsken-
tetés fõkapcsoló ON pozícióban van. 6 másodperccel az ablaktörlõk egyet törölnek. dezett mosófolyadék ráfagyhat az üvegre,
és akadályozhatja a kilátást. Ezért a mo-
A fényszóró mosóberendezéssel felszerelt jár- sóberendezés beindítása elõtt melegítse fel
a szélvédõt a fagy és páramentesítõ beren-
mûveken a mosók együtt mûködnek. A fény-
dezéssel.
szórómosó akkor mûködik elõször, amikor a
fényszórók be vannak kapcsolva és mûködte-
ti az ablakmosót.
Ha a gépkocsija fel van szerelve komfort ab-
lakmosóval, akkor az ablakmosó karját rövi-
den meghúzva, majd elengedve, többször rö-
viden - a törlés ütemével összhangban - fecs-
kendez a rendszer mosófolyadékot a szélvé-
dõre. A szélvédõmosó mûködtetése után kö-
rülbelül 6 másodperccel az ablaktörlõk egyet
törölnek.
A komfort ablakmosás folyamata a kar ismé-
telt meghúzásakor megszakad.

6-58 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló

MEGJEGYZÉS Hátsóablak törlõ és mosó MEGJEGYZÉS


● Az alábbi funkciók mûködése módosítható:
berendezés ● A hátsó ablaktörlõ automatikusan végez né-
• Az elsõ ablaktörlõ ablakmosás közbeni hány folyamatos törlést, amikor R-be (hátra-
mûködése kikapcsolható. A hátsóablak törlõ és mosó berendezés kap- menetet) kapcsolja a választókart és az elsõ
• A komfort ablakmosó funkció kikap- csolóját akkor lehet bekapcsolni, ha a mûköd- vagy a hátsó ablaktörlõ be van kapcsolva
csolható. (automatikus mûködési mód).
• A 6 másodperccel késleltetett törlési
tetés fõkapcsoló ON vagy ACC állásban van.
Ezt követõen a hátsó ablaktörlõ berendezés
funkció kikapcsolható kikapcsol, ha a kapcsolója OFF állásban van,
További segítségért javasoljuk, hogy keres- illetve visszatér szakaszos üzemmódba, ha a
sen fel egy MITSUBISHI MOTORS hivata- kapcsolója INT állásban van.
los márkaszervizt. A Mitsubishi Multi Kom- Lehetõség van ennek a funkciónak a módo- 6
munikációs rendszerrel (MMCS) felszerelt sítására úgy, hogy az automatikus mûködési
gépkocsikon a beállítások közvetlenül is el- mód csak akkor aktiválódjon az R-be (hátra-
végezhetõk. A beállítások leírását lásd a menet) kapcsolásakor, ha a hátsó ablaktörlõ
rendszer saját kezelési útmutatójában. INT szakaszos üzemmódba van kapcsolva.
További tájékoztatásért vegye fel a kapcso-
latot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizzel.

INT - Az ablaktörlõ folyamatosan mûkö-


dik néhány másodpercig, azután pe-
dig szakaszosan kb. minden 8 má-
sodpercben.

OFF - Kikapcsolva

- Amikor a gombot teljesen elfordítja


valamelyik irányba, a mosó berende-
zés mosófolyadékot permetez a hát-
só ablakra. Az ablaktörlõk többször
automatikusan törölnek, miközben
mosófolyadékot spriccelnek.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-59


Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló
Nyomja meg a gombot, és a rendszer mosófolya-
MEGJEGYZÉS dékot permetez a fényszórókra.
Biztonsági elõírások a törlõ és
● Ha a forgatógomb OFF állásban van, fordít- mosóberendezés használatához
sa azt kétszer gyorsan INT állásba és a hátsó
ablaktörlõk folyamatosan fognak törölni (fo-
● Amikor mûködés közben az ablaktörlõ
lyamatos mûködési mód).
A kikapcsoláshoz fordítsa a kapcsológombot jég vagy más akadály miatt elakad, a tör-
OFF állásba. lõ motorja leéghet, akkor is ha az ablak-
● A szakaszos mûködés intervalluma módosít- törlõ kapcsolókarját OFF állásba állítot-
ható. További tájékoztatásért vegye fel a ták. Ebben az esetben állítsa meg a jár-
kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS hi- mûvet, kapcsolja ki a PHEV rendszert és
6 vatalos márkaszervizzel.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
tisztítsa meg a szélvédõt, hogy az ablak-
törlõ akadály nélkül mûködhessen.
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
● Soha ne használja az ablaktörlõt száraz
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé- ablakon. A szélvédõ felülete és az ablak-
si útmutatójában. törlõ lapátok egyaránt megsérülhetnek.
MEGJEGYZÉS ● Mielõtt fagyos idõben bekapcsolná az
ablaktörlõt, ellenõrizze, hogy a törlõla-
● Ha a mûködtetés fõkapcsoló ON vagy ACC
Fényszóró mosó kapcsoló* pozícióban van, és a fényszórókat bekap- pátok nem fagytak-e rá a szélvédõre. El-
csolták, a fényszórómosó együtt mûködik az lenkezõ, esetben leéghet a törlõberende-
ablakmosóval az ablakmosó berendezés kap- zés motorja.
A fényszóró mosóberendezés akkor mûköd- csolókarjának elsõ mûködtetésekor.
tethetõ, ha a mûködtetés fõkapcsoló ON vagy
ACC pozícióban van, és a világításkapcsolót
“ ” állásba kapcsolták.

6-60 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Ablaktörlõ jégmentesítõ kapcsoló*
● Kerülje el a mosóberendezés folyama-
tos, egy alkalommal 20 másodpercnél MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
hosszabb mûködtetését. Ne mûködtesse ● Az ablaktörlõ jégmentesítõ a hátsó ablak pá- ● Ezt a kapcsolót ne használja, ha a készenlét
a berendezést üres folyadéktartállyal, ramentesítõ mûködésétõl függõen aktiváló- kijelzõlámpa nem világít. A segédakkumulá-
mert tönkremehet a szivattyú motorja. dik vagy deaktiválódik. Lásd a “Hátsó ablak tor lemerülhet, mely következtében a PHEV
● Rendszeresen ellenõrizze a mosófolya- páramentesítõ kapcsoló” a 6-61 oldalon. rendszer már nem indítható.
dék szintjét a tartályban, és szükség ese- ● Mivel a hátsó ablak páramentesítõnek relatív
tén töltse fel. Hideg idõben adjon a fo- nagy az áram felhasználása, ezért ügyeljen
lyadékhoz megfelelõ fagyásgátló szert. Hátsó ablak páramentesítõ arra, hogy az ablak páramentesítése után a
páramentesítõt kikapcsolja.
Ellenkezõ esetben befagyhat a mosóbe- kapcsoló Hosszabb használat esetén a segédakkumu-
rendezés, ami annak mûködésképtelen- látor feszültsége csökkenhet, mely következ- 6
ségéhez és a rendszer alkatrészeinek ká- tében a PHEV rendszer már nem indítható.
rosodásához vezethet. A hátsó ablak páramentesítõt akkor lehet mû- ● Amikor a hátsó ablak páramentesítõ beren-
ködtetni, ha a mûködtetés fõkapcsoló ON dezést bekapcsol, a külsõ visszapillantó tük-
állásban van. A hátsó ablak páramentesítõ be- rök is jég és páramentesítõdnek. Lásd a “Fû-
Ablaktörlõ jégmentesítõ kapcsolásához nyomja meg a kapcsolót. A tött tükrök” a 7-09 oldalon.
kapcsoló* hátsó ablak páramentesítõ 15-20 perc után, a ● Az ablaktörlõ jégmentesítõ funkcióval fel-
külsõ hõmérséklet függvényében automatiku- szerelt modelleken, amikor a hátsó ablak pá-
ramentesítõ berendezést bekapcsolja, a szél-
san kikapcsol. Ha a hátsó ablak páramentesí-
A hátsó ablak páramentesítõt akkor lehet mû- védõüveg is átmelegszik és az ablaktörlõk
tõt ezen az idõn belül ki akarja kapcsolni, mûködõképessé válnak. Lásd a “Ablaktörlõ
ködtetni, ha a Plug-in Hybrid EV rendszer nyomja meg még egyszer a kapcsolót. Ha a jégmentesítõ kapcsoló” a 6-61 oldalon.
mûködik. hátsó ablak páramentesítõ be van kapcsolva,
Ha az elsõ ablaktörlõk odafagytak a szélvédõ- kigyullad az ellenõrzõ lámpa (A).
höz alaphelyzetükben, akkor ennek a kapcso-
lónak a bekapcsolása átmelegíti a szélvédõt,
hogy az ablaktörlõk újra mûködõképesek le-
gyenek. A hátsó ablak páramentesítõ bekap-
csolásához nyomja meg a kapcsolót és a jég-
mentesítõ fog mûködni.

OGGH14E5 Mûszerek és kezelõelemek 6-61


Kürt kapcsoló

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
● Lehetséges a beállítást úgy módosítani, hogy ● A hátsó ablak páramentesítõ nem az ablakra
a hátsó ablak páramentesítés alacsony kör- tapadt hó leolvasztására, hanem csak annak
nyezeti hõmérséklet esetén automatikusan páramentesítésére szolgál. Az ablak pára-
mûködjön, miközben a készenlét kijelzõ vi- mentesítõ bekapcsolása elõtt távolítsa el a
lágít, akkor is ha a hátsó ablak páramentesí- havat.
tés kapcsolóját nem nyomta meg. ● A hátsó ablakot óvatosan kell belülrõl tisztí-
Az automatikus mûködés csak egyszer megy tani, a törlést puha ronggyal a fûtõszálak irá-
végbe, miután a mûködtetés fõkapcsolót nyában kell végezni, nehogy azok megsérül-
ON-ra állította. jenek.
6 Ha ezt a beállítást választja, akkor a tükör fû- ● Nem érintkezhetnek tárgyak a hátsó ablak-
tés (felszereltségtõl függõen) és az ablaktör- kal, különben károsodhatnak a fûtõszálak.
lõ fagymentesítõ (felszereltségtõl függõen)
is automatikusan egyidejûleg mûködik.
További tájékoztatásért vegye fel a kapcso-
latot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
Kürt kapcsoló
márkaszervizzel.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be- Nyomja meg a kormánykereket a “ ” jelzés-
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be- nél vagy körülötte.
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
si útmutatójában.

6-62 Mûszerek és kezelõelemek OGGH14E5


Indítás és vezetés

Gazdaságos vezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-02 Vészfékezés jelzõ rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-32


Vezetés, alkohol és gyógyszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-03 Blokkolásgátló rendszer (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-33
Biztonságos vezetési gyakorlat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-03 Elektronikusan vezérelt szervokormány (EPS) . . . . . . . . . .7-36
Kézifék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-04 Aktív stabilitásvezérlés (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Parkolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-05 Sebességtartó automatika (Cruise control)* . . . . . . . . . . . . .7-40
A kormánykerék magasságának és távolságának beállítása .7-06 Sebességkorlátozó* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-44 7
Belsõ visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-06 Adaptív sebességtartó automatika (ACC)* . . . . . . . . . . . . .7-50
Külsõ visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-07 Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM)* . . . . . . . . . . . . . . . .7-63
Mûködtetés fõkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer (LDW)* . . . . . . . . . .7-69
A Plug-in Hybrid EV rendszer indítása és leállítása . . . . . .7-13 Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer (TPMS) . . . . . . . .7-73
Választókar (Joystick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15 Tolató szenzor rendszer* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-79
A választókar pozíció kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16 Hátsó kamera* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-84
Elektromos parkolás kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17 Teherszállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-87
Regeneratív fék fokozatválasztó (kapcsolókarok)* . . . . . . .7-18 Utánfutó vontatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-88
S-AWC (Super All Wheel Control) (Szuper összkerékhajtás)
7-20
Vezetés összkerékhajtással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-23
Ellenõrzés és karbantartás terepen történõ használat után . .7-24
Figyelmeztetés összkerék-hajtású gépkocsik használatával
kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Akkumulátor SAVE kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-25
Akkumulátor CHARGE kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-26
Akusztikus jármû figyelmeztetõ rendszer AVAS (Acoustic
Vehicle Alerting System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
Fékezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29
Hegymeneti elindulás segítõ (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-30
Vészfékezést segítõ rendszer (Fékasszisztens rendszer) . . .7-32
OGGH14E5
Gazdaságos vezetés

Gazdaságos vezetés Alapjárat Felesleges terhelés


Ha hosszabb ideig parkol, miközben a készen- Ne hordjon magával fölösleges terheket a cso-
A gazdaságos közlekedés érdekében néhány lét kijelzõ világít, akkor rövidül a hatótávol- magtérben. A megnövelt jármûtömeg a gya-
mûszaki követelménynek teljesülnie kell. A ság. kori elindulások és megállások miatt, különö-
gazdaságos üzemanyag fogyasztás egyik leg- sen városi forgalomban okoz jelentõs fo-
fontosabb elõfeltétele a motor helyes beállítá- gyasztásnövekedést. Kerülje az utazást feles-
Sebesség leges csomagokkal, vagy felesleges tetõcso-
sa. Ajánlott a jármûvet a karbantartási elõírá-
soknak megfelelõen rendszeresen karbantar- Minél nagyobb a jármû sebessége, annál több magtartóval is, mivel a megnövekedett légel-
tani, ezzel biztosítható hosszú élettartama és töltést igényel a meghajtó akkumulátor. lenállás a jármû fogyasztását nagymértékben
optimális gazdaságossága. Kerülje a teljes gázzal való közlekedést. Már növeli.
Vegye figyelembe, hogy egyéni vezetési stílu- kismértékû gázpedál felengedés is jelentõs
7 sa, valamint a közlekedési feltételek messze- megtakarítást eredményez a meghajtó akku-
Klímaberendezés
menõen befolyásolják az üzemanyag gazdasá- mulátornak.
gosságot, a kipufogógáz- és zajkibocsátást. A túlzottan sok hûtés/fûtés hatással van a jár-
Ha a fékek, gumiabroncsok és a motor kopá- mû hatótávolságára. Állítson be megfelelõ hõ-
sát, valamint a káros környezeti hatásokat ala-
Gumiabroncsok nyomása mérsékletet a hatótávolság növelése érdeké-
csony szinten akarja tartani, vegye figyelembe Rendszeresen ellenõrizze a gumiabroncsok ben.
az alábbi pontokban foglaltakat. levegõnyomását.
Az alacsony abroncsnyomás nemcsak a gör-
dülési ellenállást és az üzemanyag fogyasztást
Indítás és gyorsítás növeli, hanem kedvezõtlenül befolyásolja a
Kerülje a teljesen lenyomott gázpedállal törté- gumiabroncs kopását, valamint a jármû úttar-
nõ vezetést, például a hirtelen indulást, gyor- tását.
sításnál és lassításnál.
Egyenletesen nyomja le a gázpedált
Ügyeljen a sebességhatárokra és tartsa lehetõ-
leg egyenletesen a sebességet.

7-02 Indítás és vezetés OGGH14E5


Vezetés, alkohol és gyógyszerek

Vezetés, alkohol és Biztonságos vezetési


gyógyszerek gyakorlat

A balesetek leggyakoribb oka az ittas vezetés. A biztonságos közlekedés és a sérülések elle-


Már kismértékû alkoholfogyasztás is nagy- ni védelem nem mindig biztosítható teljes
mértékben csökkenti vezetési képességét. So- mértékben. Javasoljuk azonban, hogy a követ-
ha ne vezessen, ha ivott. Ilyen esetben vezes- kezõ pontokban foglaltaknak különös figyel-
sen egy erre korábban felkért józan személy, met szenteljen:
hívjon taxit, telefonáljon egy barátjának, vagy
válasszon tömegközlekedési eszközt. A kávé,
Biztonsági övek
vagy a hideg zuhany nem gyorsítja a kijóza-
A gépkocsiban utazó 7
nodást. Gondoskodjék róla, hogy minden a jármûben
Figyelmét, ítélõképességét és reakcióidejét utazó személy és Ön is csatolja be a biztonsá- gyermekek
különbözõ gyógyszerek is befolyásolhatják, gi övet indulás elõtt. ● Soha ne hagyja a jármûben a kulcsot, ha
akár receptre kaphatók, akár nem. Mielõtt va-
ott gyermekek tartózkodnak. A gyerme-
lamilyen gyógyszer hatása alatt kormányhoz
ülne, kérjen tanácsot orvosától vagy gyógy- Szõnyegek kek játszhatnak a kormánykerékkel és a
kezelõ elemekkel, ami súlyos balesethez
szerészétõl.
vezethet.
VIGYÁZAT VIGYÁZAT ● Gondoskodjék róla, hogy a jármûben
● A jármû típusához megfelelõen illeszkedõ utazó csecsemõk és kisgyermekek meg-
● SOHA NE VEZESSEN, HA IVOTT. szõnyeg használatával és megfelelõ elhe- felelõen, a törvényes elõírások szerint
Ilyenkor figyelme szétszórt, reakciói las- lyezésével tartsa kellõ távolságara a szõ- biztonsági gyermekülésben foglaljanak
súak és ítélõképessége korlátozott. nyeget a pedáloktól. helyet, hogy egy baleset esetén optimáli-
A szõnyeget rögzítse a padlón található san védettek legyenek.
kapcsokkal, hogy megakadályozza a meg- ● Ne engedjen gyermekeket a csomagtér-
felelõ helyzetbõl az elcsúszását.
ben játszani. Ha a jármû mozgásban van,
Ügyeljen arra, hogy a pedálra csúszott
szõnyeg, vagy az egymásra helyezett szõ- akkor ez számukra különösen veszélyes.
nyegek akadályozhatják a pedálok moz-
gását, és súlyos balesethez vezethetnek.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-03


Kézifék

Csomagok szállítása FIGYELEM Kiengedés


Ne halmozzon csomagokat a hátsó ülés felsõ ● A kézifékkar meghúzása elõtt elõbb erõ-
szélénél magasabbra. Azok nemcsak a hátra- teljesen nyomja meg a fékpedált, amíg a
felé való kilátást akadályozzák, hanem egy jármû teljesen megáll. Ha a kézifékkart a
még mozgó jármûvön húzza be, a hátsó
hirtelen erõs fékezéskor a jármû belsejébe es-
kerekek hirtelen blokkolhatnak, és a jár-
hetnek. mû instabillá válhat. A hibás mûködtetés
akár a kézifék meghibásodását is okozhat-
ja.
Kézifék

7
Parkoláskor elõször teljesen állítsa meg a jár- MEGJEGYZÉS
mûvet, majd teljesen húzza be a kézifék kart a
● Olyan erõsen húzza be a kézifékkart, hogy a
jármû rögzítéséhez.
jármû a fékpedál felengedését követõen biz- 1- Erõteljesen nyomja meg a fékpedált,
tonságosan rögzítve mozdulatlanul álljon.
majd kissé húzza fel a kézifékkart.
Behúzás ● Ha azt tapasztalja, hogy a fékpedál felenge-
2- Nyomja be a kar végén levõ gombot.
dése után a kézifék nem tartja meg megfele-
lõen a jármûvet, azonnal vizsgáltassa meg 3- Ütközésig engedje le a kart.
egy szakemberrel.

1- A fékpedált teljesen nyomja le és tartsa


így, majd a kézifékkart húzza felfelé a
végén lévõ gomb benyomása nélkül.

7-04 Indítás és vezetés OGGH14E5


Parkolás

FIGYELEM FIGYELEM Parkolás emelkedõn


Kormányozza el az elsõ kerekeket a járdasze-
● Indulás elõtt ellenõrizze, hogy a kézifék- ● Ha a kézifékkart teljesen visszaengedte, gélytõl, és finoman engedje a jármûvet hátra,
kart teljesen visszaengedte, és kialudt az és a fék figyelmeztetõ lámpája nem al-
ellenõrzõ lámpa.
amíg a járdaszegély felöli kerék finoman érin-
szik ki, a gépkocsit sürgõsen át kell vizs-
Ha nem engedi ki teljesen a kéziféket, ak- ti azt. Húzza be a kéziféket és nyomja meg az
gáltatni. Lásd részletesen a “Fék figyel-
kor a többfunkciós kijelzõ információs meztetõ lámpája” a 6-43. oldalon. elektromos parkolás kapcsolót.
képernyõjén figyelmeztetõ kijelzés fog Szükség esetén támassza ki a kerekeket ékek-
megjelenni és megszólal egy figyelmeztetõ kel.
hang, amikor a jármû sebessége megha-
ladja a 8 km/h-t. Ha a jármûvel behúzott
Parkolás
kézifékkel közlekedik, a fék túlmelegszik, Parkolás járó motorral
ami a fékhatás csökkenéséhez, esetleg a
A jármûvel való parkoláskor teljesen húzza be Rövid pihenõk vagy alvási szünetek idején
fék teljes mûködésképtelenségéhez vezet-
het. a kéziféket és nyomja meg az elektromos par- soha ne járassa a motort. Ugyanígy soha ne já- 7
kolás kapcsolót a kerekek rögzítéséhez. rassa a motort zárt vagy rosszul szellõztetett
Figyelmeztetõ lámpa helyiségben.
Parkolás hegyi utakon
A jármû elgurulásának megelõzésére ügyeljen
VIGYÁZAT
a következõkre: ● Ha a motort ilyen körülmények között
járatja, annak a választókar akaratlan
Figyelmeztetõ kijelzés
elmozdítása, illetve a jármû belsejébe
Parkolás lejtõn behatoló mérgezõ kipufogógázok belég-
Kormányozza az elsõ kerekeket a járdasze- zése miatt súlyos sérülés vagy halál lehet
gély felé, és finoman engedje a jármûvet elõ- a következménye.
re, amíg a járdaszegély felöli kerék finoman
érinti azt.
Húzza be a kéziféket és nyomja meg az elekt-
romos parkolás kapcsolót.
Szükség esetén támassza ki a kerekeket ékek-
kel.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-05


A kormánykerék magasságának és távolságának beállítása

Hol parkoljon A kormánykerék Belsõ visszapillantó tükör


magasságának és
VIGYÁZAT távolságának beállítása A visszapillantó tükröt csak az ülés megfelelõ
beállítása után állítsa be, hogy a hátsó ablakon
● Ne parkoljon olyan helyen, ahol a forró keresztül biztosítsa a jó kilátást.
kipufogó gyúlékony anyagokkal, pl. szá-
1. A kormánykerék beállításához oldja a
raz fûvel vagy falevelekkel érintkezhet,
reteszelõ kart, miközben a kormányke-
mert az tüzet okozhat.
reket tartja. VIGYÁZAT
2. Állítsa be a kormánykereket a kívánt po- ● Ne kísérelje meg menet közben beállítani
zícióba. a visszapillantó tükröt, mert eltereli a fi-
3. A beállítás után a reteszelõ kart teljesen gyelmét a forgalomról, ami nagyon veszé-
7 Amikor elhagyja a jármûvet felhúzva biztosítsa a kormánykereket. lyes lehet.
Ha kiszáll a jármûbõl és azt felügyelet nélkül A tükröt mindig elindulás elõtt állítsa be!
hagyja, mindig vigye magával a kulcsot és
zárja be az összes ajtót.
A jármûvel lehetõleg mindig jól megvilágított Úgy állítsa be a visszapillantó tükröt, hogy a
helyen parkoljon. hátsó ablakon keresztül történõ kitekintés op-
timális legyen.

FIGYELEM
● A gépjármû elhagyásakor mindig bizo-
nyosodjon meg arról, hogy a Plug-in
Hybrid EV rendszert kikapcsolta.
A motor hirtelen elindulhat a meghajtó
akkumulátor töltés kimaradása esetén. A- Reteszelve
B- Kioldva

VIGYÁZAT
● Soha ne kísérelje meg menet közben beál-
lítani a kormánykereket.

7-06 Indítás és vezetés OGGH14E5


Külsõ visszapillantó tükör
A visszapillantó tükör A visszapillantó tükör A vakító hatás csökkentése
függõleges beállítása helyzetének beállítása
Éjszakai vezetésnél a hátulról érkezõ vakító
A visszapillantó tükör kívánt pozícióba állítá- A visszapillantó tükör kívánt pozícióba állítá- hatás megszüntethetõ a belsõ visszapillantó
sához a tükör felfelé és lefelé mozgatható. sához a tükör felfelé-lefelé valamint jobbra- tükör tompító funkciója segítségével. Ehhez
balra mozgatható. mûködtesse a tükör alsó részén található kart
(A).

1- Normál
2- Tompított

Külsõ visszapillantó tükör

A külsõ visszapillantó tükrök


beállítása
A visszapillantó tükrök akkor állíthatók be, ha
a mûködtetés fõkapcsoló ON vagy ACC állás-
ban van.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-07


Külsõ visszapillantó tükör

VIGYÁZAT
2. A visszapillantó tükör beállításához bil- A külsõ visszapillantó tükrök
lentse a (B) gombot balra, jobbra, fel és
le.
elektromos be- és kihajtása a
● Ne kísérelje meg menet közben beállíta-
ni a visszapillantó tükröket, mert ez elte- 1 - Fel tükörbehajtó kapcsolóval
reli a figyelmét a forgalomról, ami na- 2 - Le
gyon veszélyes lehet. A tükröket mindig 3 - Jobbra A tükrök behajtásához nyomja meg a tükör
elindulás elõtt állítsa be! 4 - Balra be- és kihajtás kapcsolóját a mûködtetés fõ-
● Jármûve domború külsõ visszapillantó
kapcsoló ON vagy ACC állásában. Ha a kap-
tükrökkel van felszerelve, legyen elõvi-
gyázatos, mert a domború tükörben lá-
3. Állítsa vissza a kapcsolót (A) közép- csolót ismét megnyomja, a tükrök visszaáll-
tott tárgyak kisebbnek és távolabbinak helyzetbe (•). nak eredeti helyzetükbe.
látszanak, mint ha megszokott síktükör-
ben látná azokat. A mûködtetés fõkapcsoló OFF állásba kap-
7 Ne használja a visszapillantó tükröt for-
Külsõ tükrök be- és kihajtása csolása után még kb. 30 másodpercig lehetõ-
galmi sáv váltásakor távolságbecslésre. ség van a tükrök be-vagy kihajtására a kap-
A külsõ tükör, pl. egy szûk parkolóhelyre tör- csoló használatával.
1. Állítsa a kapcsológombot (A) arra az ol- ténõ behajtáskor az oldalablak mellé behajt-
dalra, ahol a beállítandó tükör található. ható.

FIGYELEM
● Ne vezesse a jármûvet behajtott külsõ
visszapillantó tükrökkel.
A tükrök által nyújtott megfelelõ hátrate-
kintés hiánya balesethez vezethet.

L- Bal külsõ visszapillantó tükör


beállítása
R- Jobb külsõ visszapillantó tükör
beállítása

7-08 Indítás és vezetés OGGH14E5


Külsõ visszapillantó tükör

FIGYELEM MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● A visszapillantó tükröket kézzel is be- il- ● Erõs fagyban elõfordulhat, hogy a tükrök is • Automatikus kihajtás, ha a mûködtetés
letve kihajthatja. Azonban, ha a tükröt a befagynak és nem mûködnek. Ilyenkor ne fõkapcsolót ON kapcsolják. Automatikus
kapcsoló mûkötetésével hajtották be, ak- próbálja a kapcsoló ismételt nyomogatásával behajtás, amikor a vezetõ ajtaját a mû-
kor ugyanígy a kapcsoló használatával mûködtetni õket, mert leéghetnek a mûköd- ködtetés fõkapcsoló OFF állásba kapcso-
kell azokat visszaállítani, nem kézzel. Ha tetõ motorok. lása után kinyitják.
Ön az elektromosan behajtott tükröt kéz- • Automatikus kihajtás, amikor a jármû se-
zel állítja vissza, az nem fog megfelelõen bessége eléri a 30 km/h-t.
rögzítõdni az eredeti helyzetében. Ebbõl A külsõ visszapillantó tükrök • Az automatikus kihajtási funkció kikap-
fakadóan a tükör vezetés közben a menet- be- és kihajtása a tükörbehajtó csolása.
szél vagy a vibráció hatására elmozdulhat,
és emiatt így nem tud megfelelõ hátralá- kapcsoló használata nélkül
tást biztosítani. Fûtött külsõ visszapillantó 7
A tükrök automatikusan behajtódnak, majd tükrök
visszaállnak, amikor az ajtózárakat a távirá-
MEGJEGYZÉS nyító vezérlõgombjainak segítségével vagy A külsõ tükrök jég- és páramentesítéséhez
● Vigyázzon, nehogy a keze beszoruljon a tü- kulcsnélküli rendszer használatával zárja és kapcsolja be a hátsó ablak fûtés kapcsolóját.
kör mozgása közben. nyitja. Ha a fûtés be van kapcsolva, világít az (A) el-
● Ha a tükröt kézzel hajtotta be, vagy külsõ be- Részletesen lásd a “Kulcsnélküli mûködtetõ lenõrzõ lámpa.
hatásra befordult (pl. személy vagy tárgy rendszer: A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
meglökte), nem tudja a kapcsoló mûködteté- funkciók használata” a 4-10. oldalakon.
sével visszaállítani azt. Ilyen esetben elõször
nyomja meg a kapcsolót, hogy a tükör befor-
dított helyzetbe kerüljön, majd ha ezt a beál- MEGJEGYZÉS
lítást befejezte a rendszer, ismét nyomja meg
a kapcsolót a kihajtott helyzetbe való vissza- ● Az alábbi funkciók beállításait módosítani
állításhoz. lehet. Javasoljuk, hogy ehhez vegye fel a
kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS hi-
vatalos márkaszervizzel.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
si útmutatójában.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-09


Mûködtetés fõkapcsoló
A fûtés körülbelül 15-20 perc után automati-
kusan kikapcsol. Mûködtetés fõkapcsoló FIGYELEM
● Az (A) kijelzõ lámpa akkor villog na-
A lopásvédelem érdekében a Plug-in Hybrid rancssárgán, ha a kulcsnélküli mûködte-
tõ rendszer valamilyen hibát észlel. Ne
EV rendszer nem indul el az elõre regisztrált
induljon el az autóval, ha a kijelzõ lám-
kulcsnélküli mûködtetõ távirányító használata pa narancssárgán villog. Azonnal vegye
nélkül (motor lopásgátló funkció). fel a kapcsolatot MITSUBISHI
Ha a kulcsnélküli mûködtetõ távirányító az MOTORS hivatalos márkaszervizével.
autóban van, indíthatja a Plug-in Hybrid EV ● Ha úgy érzi, hogy a mûködtetés fõkapcso-
rendszert. ló nem könnyedén mûködik, ne erõltesse a
mûködtetést. Azonnal vegye fel a kapcso-
latot MITSUBISHI MOTORS hivatalos
7 márkaszervizével.

MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS ● Amikor a mûködtetés fõkapcsolót használja,
● A tükrök fûtése automatikusan is bekapcsol- mindig nyomja be teljesen. Ha a kapcsolót
ható. Bõvebb információkért javasoljuk, nem teljesen nyomja be, elõfordulhat, hogy a
forduljon MITSUBISHI MOTORS hivatalos Plug-in Hybrid EV rendszer nem indul be, il-
márkaszervizhez. letve a mûködtetési mód nem változik meg.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- Ha megfelelõen nyomja meg a kapcsolót,
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be- akkor azt nem kell nyomva tartani.
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
si útmutatójában.

7-10 Indítás és vezetés OGGH14E5


Mûködtetés fõkapcsoló

MEGJEGYZÉS ON Mûködtetésmód változtatása


A jármû összes elektromos berendezése mû-
● Amikor a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer ködtethetõ. A mûködtetés fõkapcsoló kijelzõ Ha a fékpedál lenyomása nélkül benyomja a
távirányítójában az elem kezd lemerülni, lámpája kéken világít. A kijelzõ lámpa kial- mûködtetés fõkapcsolót, akkor minden meg-
vagy ha a kulcs a jármûvön kívül található, szik, ha a Plug-in Hybrid EV rendszer mûkö- nyomáskor a következõ sorrendben változik
akkor egy figyelmeztetõ lámpa villog 5 má- meg a mûködésmód: OFF, ACC, ON, OFF.
dik.
sodpercig, vagy egy figyelmeztetõ jelzés je-
lenik meg.
MEGJEGYZÉS
● A jármû elektronikus indításgátlóval van fel-
szerelve, a Plug-in Hybrid EV rendszer indí-
tásához a kulcsban lévõ azonosító (ID) kód-
nak meg kell egyeznie az indításgátló kom- 7
puterében regisztrált kóddal.
(Lásd az “Elektronikus indításgátló
A mûködtetés fõkapcsoló és (Lopásgátló indító rendszer)” a 4-03 olda-
lon).
funkciói

OFF
A mûködtetés fõkapcsoló kijelzõ lámpája ki- FIGYELEM
kapcsol. ● Amikor a Plug-in Hybrid EV rendszer
A mûködtetés fõkapcsolót nem lehet OFF ál- nem mûködik, kapcsolja az üzemmód
lásba kapcsolni addig, amíg az elektromos kapcsolót OFF módba. Ha a kapcsolót
parkolás kapcsolót be nem nyomja. hosszabb ideig ON vagy ACC mûködés-
módban hagyja, amikor a Plug-in Hybrid
EV rendszer nem mûködik, akkor a se-
ACC gédakkumulátor lemerülhet, amely követ-
Az audio rendszer és egyes további elektro- keztében a Plug-in Hybrid EV rendszer
mos készülékek használhatók. indítása már nem lehetséges.
Használható akkor is, amikor a készenlét
(READY) kijelzõ ki van kapcsolva.
A mûködtetés fõkapcsoló kijelzõ lámpája na-
rancssárgán világít.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-11


Mûködtetés fõkapcsoló
Ha megnyomja a mûködtetés fõkapcsolót, Amikor a mûködtetés fõkapcsoló nincs OFF
FIGYELEM amikor az ACC állásban van, a készülékek új- helyzetben, becsukott minden ajtót és így pró-
● Ha lekapcsolják a segédakkumulátort, a ra bekapcsolnak. bálja a vezetõ vagy az elsõ utasoldali ajtó zá-
kapcsoló memorizálja az éppen aktuális ró/nyitó kapcsolókkal, vagy a csomagtér ajtó-
mûködtetési módot. A segédakkumulátor záró kapcsolóval bezárni a jármûvet, akkor a
visszacsatlakoztatásakor automatikusan MEGJEGYZÉS figyelmeztetõ lámpa villog, vagy figyelmezte-
ez a mûködtetési mód fog kiválasztódni. A
● A funkciót az alábbiak szerint lehet módosí- tõ képernyõ jelenik meg, valamint egy külsõ
segédakkumulátor lekapcsolása elõtt min-
tani: hangjelzés szól, és nem lehet az ajtókat és a
dig állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF
• A kikapcsolásig tartó késleltetési idõt 60 felnyíló csomagtérajtót bezárni.
állásba. Óvatosan járjon el, ha nem biztos
percre lehet módosítani.
benne, hogy a lemerült akkumulátor me-
• Az ACC tápfeszültség kikapcsolási funk-
lyik mûködtetési módban volt.
● A mûködtetés módot nem lehet OFF állás-
ciót ki lehet kapcsolni. Bekapcsolási (ON) módra
További információkért forduljon
7 ból ACC vagy ON állásba kapcsolni, ha a
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- emlékeztetõ rendszer
kulcsnélküli mûködtetõ rendszer nem ér-
kaszervizéhez.
zékeli, hogy a távirányító kulcs a jármû
A Mitsubishi Multi Kommunikációs
belsejében van. Lásd a “Kulcsnélküli mû-
rendszerrel (MMCS) felszerelt gépkocsi-
ködtetõ rendszer: mûködési hatósugár a
kon a beállítások közvetlenül is elvégez-
motor beindításához és a mûködésmód
hetõk. A beállítások leírását lásd a rend-
megváltoztatásához” az 4-08 oldalon.
szer saját kezelési útmutatójában.

ACC automatikus kikapcsolási Amikor a Plug-in Hybrid EV rendszert


Kikapcsolási (OFF) módra kikapcsolta és a vezetõ ajtaját kinyitja úgy,
funkció
emlékeztetõ rendszer hogy a mûködésmód nincs OFF állásban, ak-
kor a mûködésmód ON helyzetére figyelmez-
ACC állásban körülbelül 30 perc elteltével a tetõ belsõ hangjelzés szól, hogy emlékeztesse
rendszer automatikusan kikapcsolja az a mûködésmód OFF állásba kapcsolására.
audiorendszer és a többi ebben a mûködés-
módban használható készülék tápfeszültség
ellátását.

7-12 Indítás és vezetés OGGH14E5


A Plug-in Hybrid EV rendszer indítása és leállítása

A Plug-in Hybrid EV MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


rendszer indítása és ● Ha a Plug-in Hybrid EV rendszer hosszabb ● Ha a READY kijelzõ nem gyullad fel, akkor
ideje nem lett beindítva, akkor lehetséges, nyomja a mûködtetés fõkapcsolót egyszer
leállítása hogy a fékpedált erõsebben kell lenyomnia a “OFF”-ra és egy idõ múlva nyomja meg a
Plug-in Hybrid EV rendszer indításához. mûködtetés fõkapcsolót a Plug-in Hybrid
Ebben az esetben a fékpedált nyomja a meg- EV rendszer indításához.
A Plug-in Hybrid EV rendszer szokottnál keményebben.

indítása A Plug-in Hybrid EV rendszer


5. Ha a READY kijelzõ villogásról tartós
világításra vált, a Plug-in Hybrid EV leállítása
FIGYELEM rendszer aktiválódik és a jármû menet-
kész. 1. Állítsa meg teljesen a jármûvet. 7
● Ha a Plug-in Hybrid EV rendszer figyel-
meztetõ lámpa kigyullad, miközben a
2. Húzza be egészen a kéziféket, miközben
a fékpedált nyomva tartja.
READY kijelzõ világít, akkor kerülje a a FIGYELEM 3. Az elektromos parkolás kapcsoló meg-
nagy menetsebességgel történõ vezetést és
ellenõriztesse a jármûvet hivatalos ● Ne nyomja meg a mûködtetés fõkapcsolót, nyomása után nyomja meg a mûködtetés
miközben a választókar mûködési állás-
MITSUBISHI MOTORS márkaszerviz- fõkapcsolót a Plug-in Hybrid EV rend-
ben (Lásd “Plug-in Hybrid EV rendszer ban van.
szer kikapcsolásához. (Lásd “Elektro-
figyelmeztetõ lámpa” a 6-44. oldalon.) mos parkolás kapcsoló” a 7-17. olda-
● Semmi esetben se próbálja meg a jármû-
lon.)
vet betolással vagy vontatással beindítani. MEGJEGYZÉS
1. Ellenõrizze, hogy az EV töltõkábel ne ● A fékpedált nyomja tovább, míg a READY
kijelzõ a mûszerfalon tartós világításra vált.
legyen a jármûre csatlakoztatva.
● A jármû akkor is indítható, ha a belsõ égésû
2. Kösse be a biztonsági övet. motor nem jár.
3. Gyõzõdjön meg róla, hogy a kézifék be ● A Plug-in Hybrid EV rendszer minden
legyen húzva. üzemmódban indítható.
4. Ha a mûködtetés fõkapcsolót megnyom- ● Ha a READY kijelzõ nem gyullad fel, ellen-
ja, miközben a fékpedált a jobb lábával õrizze a választókar kijelzõjét.
nyomja, villog a READY kijelzõ a mû- Ha a kijelzõ nem “P”-t mutat, nyomja meg a
szerfalon és a Plug-in Hybrid EV rend- az elektromos parkolás kapcsolót a “P” pozí-
ció kijelzéséhez.
szer megkezdi mûködését.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-13


A Plug-in Hybrid EV rendszer indítása és leállítása
A Plug-in Hybrid EV rendszer indítása vagy a
VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS mûködésmód váltása után vegye ki a távirá-
● A Plug-in Hybrid EV rendszert semmi ● Ha a parkolás reteszelõ mechanizmus hibás, nyító kulcsot a nyílásból.
esetben se állítsa le menetközben, kivéve akkor a többfunkciós kijelzõn egy figyel-
vészhelyzetben. A fékek hatékonysága meztetés jelenik meg. Ha ezt a figyelmezte-
erõsen gyengül és a kormánykerék na- tést jelzi ki, akkor a Plug-in Hybrid EV rend-
gyon nehezen mûködtethetõ, amely bal- szer nem kapcsolható ki, hacsak nem a
esethez vezethet. rögzítõféket behúzta és ekkor a mûködtetés
fõkapcsolót megnyomta. Sík talajon bizto-
san behúzott rögzítõfékkel parkoljon.
A jármûvet ellenõriztesse MITSUBISHI
MEGJEGYZÉS MOTORS hivatalos márkaszervizben
● A mûködtetés fõkapcsolót menet közben
7 csak vészhelyzet esetén mûködtesse. Ha a
Plug-in Hybrid EV rendszert vészhelyzet-
ben, menetközben le kell kapcsolnia, akkor a
mûködtetés fõkapcsolót legalább három má-
sodperc hosszan tartsa nyomva vagy a mû-
ködtetés fõkapcsolót legalább háromszor MEGJEGYZÉS
gyorsan nyomja meg. A Plug-in Hybrid EV ● Soha ne tároljon más tárgyat a nyílásban a
rendszer lekapcsol, az üzemmód ACC-re Ha a kulcsnélküli mûködtetõ távirányítón kívül. Ez hibás mûködést vagy
vált és a választókar állása nagyon lassú se- meghibásodást okozhat.
bességnél “P”-be vált. rendszer távirányítója nem ● A távirányító kulcsnak a kulcsfiókba helye-
● Ha a mûködtetés fõkapcsolót megnyomja, megfelelõen mûködik zése elõtt vegyen le róla minden idegen tár-
miközben a választókar álló jármûnél nem gyat (pl. kulcstartó). Ezek miatt elõfordulhat,
“P” fokozatban van, akkor a választókar ál- hogy a jármû nem érzékeli a kulcs regisztrá-
lása automatikusan “P”-be vált, és a Plug-in Helyezze a kulcsnélküli távirányító kulcsot a ciós kódját. Ez lehetetlenné teheti a Plug-in
Hybrid EV rendszer kikapcsol és a mûködte- kulcsfiókba. A Plug-in Hybrid EV rendszer Hybrid EV rendszer indítását vagy a
tés fõkapcsoló OFF-ra vált. mûködtetésmód megváltoztatását is.
indítása és a mûködtetésmód változtatás funk-
cióknak most már mûködnie kell.

7-14 Indítás és vezetés OGGH14E5


Választókar (Joystick)
• (kiindulási helyzetbõl) “D”-be vagy “R”-be:
MEGJEGYZÉS Választókar (Joystick) a kart egyszerûen kapcsolja.
● A kulcsnélküli mûködtetõ rendszer távirá- • (kiindulási helyzetbõl) “N”-be: kapcsolja és
nyítója szilárdan ül a kulcsfiókban, ha az áb- egy pillanatra tartsa “N”-ben.
ra szerint helyezik be. A kulcsfiókból törté- • (kiindulási helyzetbõl) “B”-be: a választó-
nõ kivételéhez egyszerûen húzza ki. kar csak akkor kapcsolható “B”-re, ha a vá-
lasztókar állása “D”-ben van.
Ha a választókart • (kiindulási helyzetbõl)
Emlékeztetõ jelzés a “B”-re kapcsolta, emelkedik egy fokozatot a
kulcsnélküli mûködtetõ regeneratív fékerõ.
rendszer távirányítóra Ha újra “B”-re kapcsol, a regeneratív fékerõ
eléri a legmagasabb értéket.
A választókar “D”-re kapcsolásakor a válasz- 7
tókar állás “D”-re tér vissza.

Választókar használata MEGJEGYZÉS


● Ha a választókart túl gyorsan kapcsolja két-
szer “B”-be, akkor a regeneratív fékerõ le-
Ha kinyitják a vezetõ ajtaját, amikor a mûköd- hetséges hogy nem a legmagasabb értéket éri
tetés fõkapcsoló OFF állásban van és a távirá- el.
nyító a kulcsfiókban maradt, akkor 3 másod- kiindulási
percig külsõ hangjelzés, ezenkívül 1 percig helyzet A választókar mindig a kiindulási helyzetébe
belsõ figyelmeztetés szól és egy figyelmezte- tér vissza, amikor elengedik.
tõ kijelzés jelenik meg, emlékeztetve a veze-
tõt, hogy vegye ki a távirányító kulcsot.

A választókart a következõ eljárás szerint las-


san és óvatosan kezelje.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-15


A választókar pozíció kijelzése
Ha a “B” pozíciót választotta, akkor a regene-
VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS ratív fékerõ választott pozícióját is “B”-ben
● A választókar gombját csak eredeti ● A következõ folyamat végrehajtásakor lehet- mutatja.
MITSUBISHI MOTORS alkatrészre sza- séges, hogy megszólal a hangjelzõ és a vá-
bad cseréltetni. Ezenkívül nem szabad lasztókar mûködtetése megszakad.
semmilyen tárgyat a választókarra akasz- • A választókar “P”-rõl kapcsolása a fékpe-
tani, mivel ezek balesetet okozhatnak. dál mûködtetése nélkül.
● Ha a választókart “D”-rõl “R”-be kap- • A választókar “P”-rõl vagy “N”-rõl kap-
csolja, akkor a fékpedált biztonsági okok- csolása “B”-re.
ból mindig a jobb lábával mûködtesse. • A választókar mûködtetése, miközben az
A kart semmi esetben se mozgassa a gáz- EV töltõkábel csatlakoztatva van.
pedál lenyomása közben. Ezáltal a jármû ● Ha a választókart fokozatba kapcsolja és leg-
hirtelen elindulhat, amely súlyos balesetet alább 15 másodpercig tartja, akkor megszó-
7 okozhat. lal a hangjelzõ.
A hangjelzés megszakad, ha a választókart
elengedi.
● Ha a vezetõ ajtaja nyitva van, miközben a
MEGJEGYZÉS jármû választókar állása nem “P”-ben áll Választókar helyzetek
vagy nagyon lassan halad és közben a
● Az ACC (Adaptive Cruise Control) rendszer READY kijelzõ a mûszerfalon kigyullad,
mûködése közben a regeneratív fék nem mû- akkor megszólal egy hangjelzés. “P” PARKOLÁS
ködtethetõ. A hangjelzés megszakad, ha az ajtót becsuk-
● A választókar minden mûködtetésénél ellen- Ebben a helyzetben a kerekek reteszeltek. Ha
ja, vagy a választókart “P”-be kapcsolja.
õrizze a kijelzõn mutatott pozíciót. a jármûvel parkol, feltétlenül húzza be a
● A következõ folyamat végrehajtásakor lehet- rögzítõféket és nyomja meg az elektromos
séges, hogy megszólal a hangjelzõ és a vá- parkolás kapcsolót.
lasztókar valószínûleg “N”-be kapcsol.
• Az elektromos parkolás kapcsoló megnyo- A választókar pozíció
“R” HÁTRAMENET
mása. kijelzése Ezt az állást tolatáskor kapcsolja.
• Elõremenet közben a választókar “R”-be
kapcsolása.
• Hátramenet közben a választókar “D”-be A kijelzés a választókar helyzetét mutatja a “N” ÜRES
kapcsolása.
mûszerfalon. Ebben az állásban nincs erõátvitel a kerekek-
• A választókar “R”-bõl “B”-be kapcsolása.
re. A kerekek nincsenek reteszelve.

7-16 Indítás és vezetés OGGH14E5


Elektromos parkolás kapcsoló

VIGYÁZAT FIGYELEM
● Vezetés közben semmi esetben se állítsa a ● Ha a meghajtó akkumulátor majdnem
választókart “N”-be (ÜRES), nincs rege- teljesen lemerült vagy a meghajtó akku-
neratív fékerõ. mulátor hõmérséklete alacsony, akkor a
● Jobb lábát mindig tartsa a fékpedálon, ha regeneratív fék kevésbé hatékony.
“N”-re vagy “N”-rõl egy másik fokozatba • Ebben az esetben erõsen lépjen a fékpe-
kapcsol, hogy ezzel minimalizálja azt a ri- dálra.
zikót, hogy elveszítse a jármû feletti kont-
rollját.
Elektromos parkolás
kapcsoló
“D” MENET FIGYELEM 7
Ez a fokozat a normál vezetéshez használatos. ● Ha az elektromos parkolás kapcsolót és a
Ha parkol a jármûvel, feltétlenül húzza be a választókart rövid idõn belül ismételten
rögzítõféket és nyomja meg az elektromos
“B” REGENERATÍV FÉK parkolás kapcsolót a kerekek blokkolásához.
mûködteti, akkor a kapcsolás “P”-rõl
vagy “P”-be a rendszer védelme érdeké-
A kapcsolón a kijelzõ zölden kigyullad és a ben egy meghatározott idõtartamra kor-
Ez a pozíció a regeneratív fékezésé. mûszerfal információs képernyõn a választó- látozódik. Ilyen esetben várjon egy ideig
A regeneratív fékerõ két fokozatba kapcsolha- kar helyzet kijelzõ “P”-t mutat. és ezután hajtsa végre a folyamatot.
tó fel.
Lásd “Választókar használata” a 7-15. olda-
lon.

VIGYÁZAT
● A váratlan regeneratív fékhatás blokkol-
hatja a kerekeket.
A választókar helyzetét a menetfeltételek-
nek és a menetsebességnek megfelelõen
válassza ki.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-17


Regeneratív fék fokozatválasztó (kapcsolókarok)*

FIGYELEM FIGYELEM Regeneratív fék fokozatvá-


● Ha meghibásodik a parkolás reteszelõ me- ● Ügyeljen arra, hogy ne fröccsenje ital stb. lasztó (kapcsolókarok)*
chanizmus, akkor egy figyelmeztetõ kijel- az elektromos parkolás kapcsoló közelébe.
zés jelenik meg a többfunkciós kijelzõ in- Az elektromos parkolás kapcsoló külön-
formációs kijelzõjén. ben benyomott helyzetben megszorulhat. Ha a lábát menetközben elveszi a gázpedálról,
Ha ezt a figyelmeztetõ jelzést látja, akkor
akkor a regeneratív fék fokozatválasztóval
parkoljon le egy biztonságos sík területen
behúzott rögzítõfékkel.
(kapcsolókarok) a regeneratív fékerõ gyorsan
Ellenõriztesse a jármûvet hivatalos MEGJEGYZÉS módosítható úgy, hogy közben a keze a kor-
MITSUBISHI MOTORS márkaszerviz- ● Ha a parkolás kapcsolót mûködteti, akkor a mánykeréken van.
zel. parkolás reteszelésének mûködési hangja és A regeneratív fék fokozatválasztó kapcsoló-
vibrációja érezhetõ. Ez normális jelenség. karok meghúzásával a fékerõt (villamos ener-
7 gia a meghajtó akkumulátor töltéséhez) a me-
netfeltételekhez igazíthatja, pl. kanyar elõtt
vagy lejtmenetben.
Elektromos parkolás
kapcsolóra emlékeztetõ
● Ha megnyomja a parkolás kapcsolót a hangjelzés
jármû teljes megállása elõtt, akkor a jár-
mû hirtelen megáll, mely az utasok sérülé-
séhez vezethet. Ez a jármû meghibásodá- Ha a vezetõ ajtaja nyitva van, miközben a vá-
sát is okozhatja. lasztókar nem a “P” állásban van és a jármû
● Az elektromos parkolás kapcsoló közelébe áll, akkor megszólal egy hangjelzés, hogy em-
ne helyezzen el tárgyat. Az elektromos lékeztesse a parkolás kapcsoló megnyomásá-
parkolás kapcsolót a tárgy megnyomhat- ra.
ja, ha ott helyezi el azt vagy ha véletlenül
megérinti a tárgyat. Ez nem szándékos
kapcsolást okozhat ”P” vagy “N” fokozat-
ba, amely balesethez vezethet.

7-18 Indítás és vezetés OGGH14E5


Regeneratív fék fokozatválasztó (kapcsolókarok)*
A regeneratív fékhatás 6 fokozatban állítható
B0-tól (alacsony regeneratív fékerõ) B5-ig FIGYELEM Regeneratív fékerõ csökkentése
(nagy regeneratív fékerõ). ● Ha nagy regeneratív fékerõt használ csú-
szós úton, akkor a kerekek megcsúszhat- Minden alkalommal, amikor a + (UP) kap-
nak. Vezessen mindig biztonságosan az csolókart a vezetõ felé húzza, csökken a
Regeneratív fékerõ Regeneratív fékerõ útviszonyoknak megfelelõen.
regeneratív fékerõ egy fokozattal.
növelése csökkentése ● A jobb és bal oldali kapcsolókarok egyide-
jû mûködtetésekor valószínûleg nem vál-
tozik a regeneratív fék fékerõszintje.

MEGJEGYZÉS
● A kapcsolókarok folyamatosan ismétlõdõ 7
mûködtetése változtatja folyamatosan a fék-
erõt.
● A tempomat bekapcsolása esetén B0 vagy
B1 fokozat (csekély regeneratív fékerõ) vá-
lasztása mellett a fékerõ szint automatikusan
a normál B2 szintre tér vissza.
● A tempomattal nem választható a B0 vagy
B1 fokozat. Hangjelzés szólal meg, ha meg-
próbálja ezeket a fokozatokat kiválasztani.
● ACC (Adaptive Cruise Control) rendszerrel
felszerelt jármûveken a regeneratív fék
fékerõszintje nem választható ki az ACC
rendszer mûködése közben. Hangjelzés szó-
lal meg, ha mûködteti a kapcsolókarokat.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-19


S-AWC (Super All Wheel Control) (Szuper összkerékhajtás)

Regeneratív fékerõ növelése Visszatérés a normál S-AWC (Super All Wheel


regeneratív fékerõ fokozatra Control) (Szuper
Minden alkalommal, amikor a - (DOWN)
kapcsolókart a vezetõ felé húzza, növekszik a
összkerékhajtás)
A + (UP) kapcsolókart legalább 2 másodper-
regeneratív fékerõ egy fokozattal. cig húzza a vezetõ felé. A választókar pozíció
kijelzése “D”-t mutat. Az S-AWC egy integrált jármûdinamikai ve-
zérlõrendszer, amely hozzájárul a menettelje-
sítmény, a kanyarodási képesség és a menet-
stabilitás javításához különbözõ menetfeltéte-
leknél a két motoros összkerékhajtás, az AYC
(Active Yaw Control), az ABS és az ASC in-
7 tegrált szabályzásán keresztül.

FIGYELEM
● Ne támaszkodjon túlságosan az S-AWC-
re.
Az S-AWC rendszer sem képes a fizika
törvényeinek jármûre gyakorolt hatásait
átlépni.
Ennek a rendszernek - mint minden más
rendszernek - vannak korlátai és nem tud-
ja minden helyzetben a jármû tapadását
fenntartani.
A meggondolatlan vezetés könnyen bal-
esetet okozhat. Ez a vezetõ felelõssége,
mindig óvatosan vezessen. Ez azt jelenti,
hogy mindig a forgalomhoz és az útviszo-
nyokhoz alkalmazkodva vezessen.

7-20 Indítás és vezetés OGGH14E5


S-AWC (Super All Wheel Control) (Szuper összkerékhajtás)

Két motoros összkerékhajtás Bal-jobb eltérés korlátozás Ha a 4WD LOCK kapcsolót újra megnyomja,
akkor visszatér “NORMAL” üzemmódba.
funkció
A bal-jobb eltérés korlátozás egy olyan funk-
Ez a rendszer az elsõ és a hátsó tengelyek
ció, amely kiemelkedõ vezetési teljesítményt
közötti vonóerõ elosztás optimalizálásával
és menetstabilitást képes biztosítani, megelõz-
javítja a menetstabilitást és csökkenti az
ve a kerék kipörgését csúszos útfelületen,
üzemanyag fogyasztást.
vagy a bal és jobb oldali kerekek alatti eltérõ
minõségû útfelületen.
Aktív perdület szabályzás
(AYC) Elfordulás vezérlési funkció
Az elfordulás vezérlés egy olyan funkció,
Az AYC egy olyan rendszer bal-jobb eltérés
amely kiemelkedõ kanyarodási tulajdonságo- 7
kat és jármûstabilitást képes biztosítani az el-
korlátozás funkcióval és elfordulás vezérlési
fordító nyomaték vezérlésével fékerõ szabá-
funkcióval, amely egyoldali fékbeavatkozás-
lyozás közben olyankor, amikor a jármû elfor- Ha a 4WD LOCK üzemmód mûködésbe lép,
sal korlátozza a bal és a jobb oldali vonóerõk
dulása nincs összhangban a kormány elfordí- megjelenik a fenti kijelzés néhány másodperc
illetve fékerõk különbségét.
tásával, mint például hirtelen kormánymozdu- hosszan a többfunkciós kijelzõ információs
latnál, illetve csúszós utakon. képernyõjén.
FIGYELEM
● A fékerõ vezérlése nem jelenti a féktávol- 4WD LOCK kapcsoló
ság rövidülését. Ezért mindig figyeljen
környezetének biztonságára vezetés köz-
ben. Ha a 4WD LOCK kapcsolót megnyomja a
mûködtetés fõkapcsoló “ON” állásában, ak-
kor átvált “4WD LOCK”-ba.
Alacsonytól magas menetsebességig használ-
ható, nedves vagy hófedte úton stb. javítja a
menetstabilitást.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-21


S-AWC (Super All Wheel Control) (Szuper összkerékhajtás)

FIGYELEM Kijelzési példa VIGYÁZAT


Az S-AWC mûködési állapota a kijelzõn.
● Mindig használjon azonos méretû, típusú ● Elsõsorban mindig a vezetésre figyeljen.
és márkájú gumiabroncsokat, amelyek- Tartsa a figyelmét és gondolatait az úton.
nek nincs kopottsági eltérése sem. A kü- A figyelem elterelõdése vezetés közben
lönbözõ méretû, típusú, gyártmányú vagy balesethez vezethet.
kopottsági állapotú abroncsok használata
aktiválhatja az elektromos jármû figyel-
meztetõ kijelzéseit.
Amikor az ECO MODE
S-AWC müködéskijelzõ kapcsoló ON állásban van

7 Miközben a hajtásmód “4WD LOCK” állás-


Az S-AWC mûködési állapotát meg lehet je-
ban van, ha megnyomja az ECO MODE kap-
leníteni a többfunkciós kijelzõ információs
csolóját, akkor “ECO LOCK” hajtásmódba
képernyõjén. Elfordulás vezérlés kijelzõ kapcsol át, és a “4WD LOCK” kikapcsol.
Az állapot kijelzéséhez nyomja meg a több-
funkciós kijelzõ kapcsolóját, hogy módosítsa Az elfordító nyomaték nagysága diagramként
az információs kijelzést. jelenik meg a kijelzõn.
Lásd az “Információs képernyõ (a mûködtetés
fõkapcsoló “ON” állásában)” a 6-08 oldalon. A, D- Az óra járásával egyezõ elfordító nyo-
maték a jármû tömegközéppontjában.
B, C- Az óra járásával ellentétes elfordító
nyomaték a jármû tömegközéppontjá-
ban.

Forgatónyomaték elosztás kijelzõ


A forgatónyomaték elosztása az elsõ és a hát- Ha az ECO MODE kapcsolóját kikapcsolja
só kerekek között a kijelzõ E szekciójában (OFF), a hajtásmód automatikusan visszatér
oszlopdiagramként jelenik meg. “4WD LOCK” módba.
Lásd az “ECO MODE kapcsoló” a 6-53 olda-
lon.

7-22 Indítás és vezetés OGGH14E5


Vezetés összkerékhajtással

Vezetés összkerékhajtással VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS


● Ne értékelje túl az összkerékhajtású jár- ● A terepen való vezetés különösen megterhe-
Az Ön autóját elsõsorban szilárd burkolatú mûvek képességeit. Az összkerékhajtású lõ a jármûnek. Nem szilárd burkolatú úton
jármûveknek is vannak korlátai a menet- való igénybevétel elõtt gyõzõdjön meg róla,
utakon való közlekedésre tervezték.
stabilitásban és vonóerõben. A meggondo- hogy minden szükséges átvizsgálás és kar-
Az alkalmazott különleges összkerékhajtás le- bantartás el lett-e végezve a jármûvön. Szen-
latlan vezetés könnyen balesetet okozhat.
hetõvé teszi, hogy esetenként földutakon, tá- Mindig nagy figyelemmel az útviszonyok- teljen különös figyelmet a gumiabroncsokra
borozó és kiránduló helyeken való használa- nak megfelelõen vezessen. és ellenõrizze a gumiabroncsok nyomását.
tát. ● A jármû nem megfelelõ használata szilárd ● A MITSUBISHI MOTORS a jármû megcsú-
Nemcsak jobb kezelhetõséget biztosít szilárd burkolatú vagy földutakon balesetet, fel- szása, a szakszerûtlen és gondatlan kezelés
burkolatú utakon, hanem jobb tapadást nyújt borulást és Önnek és utasainak súlyos okozta károkért és sérülésekért nem vállal
csúszós, nedves vagy havas utakon és sáros vagy akár végzetes sérüléseket okozhat. felelõsséget, illetve nem terheli kötelezett-
területeken való vezetéskor. • Mindig kövesse a kezelési útmutató elõ- ség. 7
írásait és ajánlásait. A közölt vezetési technikák alkalmazása a
Nem alkalmas viszont nehéz terepen való
• Tartsa a megfelelõ sebességet, soha ne vezetõ, illetve a többi résztvevõ képességei-
használatra és rossz körülmények közötti von- hajtson gyorsabban, mint ahogy azt az tõl, illetve tapasztalatától függ, és a fenti, ja-
tatásra. útviszonyok megengedik. vasolt üzemeltetéstõl való eltérés saját fele-
lõsségre történik.
Különösen fontos, hogy ez az összkerékhajtás ● Figyeljen arra, hogy a 4 kerék hajtású jármû-
regeneratív fékkel nem biztosít különleges veknek csak kicsit különbözik a megálláshoz
hegymászó képességet és motorféket meredek szükséges távolsága, mint a 2 kerék hajtású-
lejtõkön. aknak. Különösen, ha hóval borított vagy
csúszós sáros felületû úton vezet, figyeljen a
Kerülnie kell a meredek egyenetlen lejtõket.
kellõ követési távolság betartására az Ön
Szintén különleges odafigyeléssel kell vezetni elõtt haladó jármû mögött.
sárban, homokban, kisebb vízmosáson való ● Vezessen sokkal egyenesebb testtartásban a
áthajtáskor, mert a megfelelõ vonóerõ nem áll szokásosnál, úgy állítsa be az ülést, hogy
rendelkezésre minden körülmények között. könnyen tudjon kormányozni, és kényelme-
Kérjük, hogy kerülje az olyan területeken va- sen elérje a pedálokat. Feltétlenül kösse be a
ló vezetést, ahol a kerekek megragadhatnak a biztonsági övet.
mély homokban vagy sárban.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-23


Ellenõrzés és karbantartás terepen történõ használat után
● Alaposan mossa le a gépkocsit. ● Az elõírt abroncsokat használja mind a
MEGJEGYZÉS Lassú vezetés közben fékezzen, hogy ki- négy keréken. Lásd a “Gumiabroncsok
● Rossz utakon való közlekedés után alaposan szárítsa a fékeket. Amennyiben a fékek és kerekek” a 12-08 oldalon.
ellenõrizze és mossa le vízzel a gépkocsi ezután sem mûködnek megfelelõen, a ● Gyõzõdjön meg róla, hogy mind a négy
minden részét. Lásd részletesebben az “Át- lehetõ leghamarabb vizsgáltassa át a felszerelt gumiabroncs azonos méretû és
vizsgálás és karbantartás terepen való közle-
rendszert. típusú legyen. Ha bármelyik gumiab-
kedés után” és a “Karbantartás” fejezetek-
ben. ● Távolítsa el a rovarmaradványokat, szá- roncs cseréje szükségessé válik, mindet
raz füvet és egyéb a hûtõradiátorra ra- cserélje le.
gadt idegen anyagokat. ● Rendszeresen cseréltesse fel a kereke-
● Ellenõrizze a jármû belsejét. Ha víz ju- ket, mielõtt az elsõ és a hátsó tengelyen
Kapaszkodás/ ereszkedés mere- tott az utastérbe, szárítsa meg a szõnye- lévõ gumiabroncsok különbözõ mérték-
dek emelkedõn/lejtõn geket, kárpitokat stb. ben használódnának el.
7 ● Ellenõrizze a fényszórókat, ha a fény-
szórókban vízbeszivárgást tapasztal, ja- Nem lehet jó jármûteljesítményt elvárni, ha
Ezt a jármûvet nem tervezték nehéz terepen vasoljuk, hogy szárítsa ki. különbözõ kopottsági állapotú gumiabroncs-
való kapaszkodásra, illetve egyenetlen mere- ok vannak a kerekeken. Lásd a “Gumiab-
dek lejtõkön való ereszkedésre. Kerülje az roncsok forgatása” a 11-12 oldalon.
ilyen körülmények közötti vezetést annak el- Figyelmeztetés összkerék- ● Ellenõrizze rendszeresen a gumiab-
lenére, hogy ez egy 4-kerék hajtású jármû. hajtású gépkocsik használa- roncsok nyomását.
tával kapcsolatban
Ellenõrzés és karbantartás
terepen történõ használat Kerekek és gumiabroncsok
után
Mivel a nyomaték mind a négy kerékre hat, a
gépjármû teljesítménye 4 kerék hajtású üzem-
Terepen történõ használat után a jármûvön az
módban nagyban függ a gumiabroncsok álla-
alábbi ellenõrzéseket és karbantartási munká-
potától.
kat kell elvégezni:
● Vizsgálja meg, hogy a jármû kövektõl,
Rendszeresen ellenõrizze a gumiabroncsokat.
kavicsoktól stb. nem sérült-e meg.

7-24 Indítás és vezetés OGGH14E5


Akkumulátor SAVE kapcsoló
Ezenfelül a meghajtó akkumulátor áramfo-
FIGYELEM FIGYELEM gyasztása alacsony szinten is tartható, ha a
● Mindig használjon azonos méretû, típusú, ● Az összkerékhajtású jármûveket soha ne SAVE kapcsolót magas menetsebességnél
gyártmányú gumiabroncsokat, melyek- vontassák úgy, hogy az elsõ vagy a hátsó megnyomja.
nek azonos mértékû az elhasználódása. kerekek a földön legyenek, ahogy az A Ha a READY kijelzõ kigyulladása közben az
Eltérõ méretû, típusú, gyártmányú vagy vagy B ábrákon látszik. Ez tönkreteheti a akkumulátor SAVE kapcsolót megnyomja,
eltérõen kopott gumiabroncsok használa- hajtásláncot, vagy bizonytalanná teheti a
akkor a jármû motorja beindul, hogy a meg-
ta során megnõ a differenciálmû olaj hõ- vontatmányt. Ha összkerékhajtású jár-
mûvet vontatni kell a C vagy a D ábra sze-
hajtó akkumulátor maradék töltését megõriz-
mérséklete, amely a hajtáslánc károsodá-
sát okozhatja. Továbbá a hajtáslánc túl- rint szállítójármûvön szállítsák. ze és a jármû soros hibrid vagy párhuzamos
terhelése olajfolyáshoz, rendellenes ko- hibrid üzemmódban halad.
páshoz és más komoly meghibásodások- A kapcsoló újabb megnyomásával a folyamat
hoz vezet. Összkerékhajtású jármûvek megszakad.
emelése 7
Vontatás
VIGYÁZAT
● Felemelt gépkocsiban ne indítsa a Plug-in
Hybrid EV rendszert, illetve ne forgassa a
kerekeket, ha a jármû meg van emelve.
A földön maradt kerekek elfordulhatnak,
és a jármû legurulhat az emelõrõl, amely
balesetet okozhat. Ezenkívül ne érintse a
magasfeszültségû területeket.

Ha az akkumulátor töltés megõrzés üzemmó-


Akkumulátor SAVE dot aktiválja, akkor a többfunkciós kijelzõ in-
formációs képernyõjén a következõ szimbó-
kapcsoló lum jelenik meg.

A meghajtó akkumulátor maradék töltése


megõrizhetõ, ha Ön lakott területen vagy az
uticélnál elektromos jármû üzemmódot kíván
használni.
OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-25
Akkumulátor CHARGE kapcsoló
Ha az akkumulátor újratöltés üzemmódot ak-
MEGJEGYZÉS Akkumulátor CHARGE tiválja, akkor a többfunkciós kijelzõ informá-
● A motor leállhat, amikor a jármû megáll kapcsoló ciós képernyõjén a következõ szimbólum je-
vagy halad. lenik meg.
● Még akkor is, ha a SAVE kapcsoló meg van
nyomva, az akkumulátor töltés megõrzés A meghajtó akkumulátor maradék töltésének
üzemmód lehetséges, hogy nem lép mûkö-
növeléséhez alkalmazható.
désbe a meghajtó akkumulátor maradék töl-
töttségétõl vagy a maradék üzemanyagtól
Az akkumulátor újratöltés kapcsolót hosszú
függõen. hegyi utazások elõtt, mint pl. meredek he-
gyeknél alkalmazza.
Utazás elõtt a meghajtó akkumulátor feltölté-
Ha az akkumulátor újratöltés sével lehetséges a hegyi utazásoknál a menet- VIGYÁZAT
7 kapcsoló “ON”-on áll teljesítményt fenntartani. ● A jármû elhagyásakor bizonyosodjon meg
Ha a READY kijelzõ kigyulladása közben az arról, hogy a Plug-in Hybrid EV rendszer
akkumulátor CHARGE kapcsolót megnyom- kikapcsolt.
Ha az akkumulátor CHARGE kapcsolót me- Lásd “”Parkolás” 7-05. oldalon.
ja, akkor a jármû motorja beindul. A meghaj-
netközben akkumulátor töltés megõrzés
tó akkumulátort szinte teljesen feltöltheti, mi- ● Mivel a motor akkor is beindul, ha a jár-
üzemmódban bekapcsolja, akkor átvált akku- mû megnyomott akkumulátor újratöltés
közben a jármû halad vagy megáll.
mulátor újratöltés üzemmódba. kapcsolóval megáll, ezért ne alkalmazza
A kapcsoló újabb megnyomásával a folyamat megállásnál illetve garázsba parkolásnál
megszakad. vagy hóban. Ezáltal kipufogó gázok jut-
hatnak a jármûbe és fenn állhat a szén-
monoxid mérgezés veszélye.
Csak jól szellõzõ helyen alkalmazza.
● Az akkumulátor újratöltés kapcsolót ne
használja gyúlékony anyagok közelében,
mint pl. szalma, papír stb.
Ha az akkumulátor SAVE kapcsolót meg- Ez tüzet okozhat, mivel a kipufogócsõ na-
gyon forró.
nyomja, akkor az üzemmód átvált töltés meg-
õrzés üzemmódba

7-26 Indítás és vezetés OGGH14E5


Akusztikus jármû figyelmeztetõ rendszer AVAS (Acoustic Vehicle Alerting System)
Ha az akkumulátor CHARGE kapcsolót meg-
FIGYELEM MEGJEGYZÉS nyomja, akkor az üzemmód átvált újratöltés
● Ha valami túl közel van a jármû elejéhez, ● Ha megnyomja az akkumulátor újratöltés üzemmódba.
akkor ne használja az akkumulátor újra- kapcsolót, hogy üzemanyag használatával
töltés kapcsolót. villamos energiát termeljen, akkor az üzem-
anyag-fogyasztási érték romlik. Akusztikus jármû
Javasoljuk a környezettudatos használatot.
● Ha a motort parkolt helyzetben indítja, fenn figyelmeztetõ rendszer
MEGJEGYZÉS áll a veszélye egy rendelet megsértésének AVAS (Acoustic Vehicle
● Az akkumulátor újratöltés kapcsolót hegy- (alapjáraton való indokolatlan üzemeltetés).
menet elõtt alkalmazza. Az akkumulátor újratöltés kapcsolót a helyi Alerting System)
● Még akkor is, ha a CHARGE kapcsoló meg elõírásoknak megfelelõen használja.
van nyomva, az akkumulátor újratöltés Ha megnyomja az akkumulátor újratöltés
Az akusztikus jármû figyelmeztetõ rendszer
üzemmód lehetséges, hogy nem lép mûkö-
désbe a meghajtó akkumulátor maradék töl-
kapcsolót, hogy üzemanyag használatával
villamos energiát termeljen, akkor az üzem- (AVAS) egy olyan rendszer, amely a gyalo-
7
töttségétõl vagy a maradék üzemanyagtól és anyag-fogyasztási érték romlik. gosokat az érkezõ jármû elõtt hangjelzéssel fi-
a szabályozástól függõen. gyelmezteti. A rendszer aktív, ha a menetse-
● Javasoljuk, hogy az akkumulátor újratöltés besség 35 km/h körül van vagy ennél keve-
kapcsolót legalább 20 perccel a több mint Ha az akkumulátor töltés meg- sebb és a motor nem jár.
100 km/h -ás sebesség elérése elõtt vagy a
várhatóan hosszabb emelkedõ (több mint
õrzés kapcsoló “ON”-on áll A hangjelzés megszólal, ha az AVAS az aláb-
4%) elõtt alkalmazza. (Utánfutóval közle- bi feltételek között mûködik.
kedve a jármû valószínûleg nem tartja a me- Ha az akkumulátor SAVE kapcsolót menet- ● Ha a menetsebesség kb. 3 km/h vagy ke-
netsebességet.) közben akkumulátor újratöltés üzemmódban vesebb, a motor nem jár és nem nyomja
● Az akkumulátor újratöltés kapcsoló haszná- bekapcsolja, akkor átvált akkumulátor töltés a fékpedált.
lata egy olyan jármûvön, amelyik hosszabb
megõrzés üzemmódba. ● Ha a menetsebesség 3 km/h és 35 km/h
idõn keresztül magas hõmérsékleten parkolt, között van és a motor nem jár.
valószínûleg nem tölti a rendszert.
● A töltési idõ a meghajtó akkumulátor szinte
teljes feltöltéséig a meghajtó akkumulátor A hangjelzés a következõ esetekben nem szó-
állapotától, a menetfeltételektõl, vagy a kör- lal meg:
nyezettõl függõen hosszabb. ● Ha a jármû menetsebessége kb. 3 km/h
● A motor a teljes feltöltöttséghez közel leáll- vagy kevesebb és a fékpedált nyomja.
hat. ● Ha a jármû menetsebessége kb 35 km/h
vagy ennél több.
● Ha a választókar “P” (PARKOLÁS) ál-
lásban van.
OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-27
Akusztikus jármû figyelmeztetõ rendszer AVAS (Acoustic Vehicle Alerting System)
● Ha az “AVAS OFF” kijelzés a mûszer- Ha az AVAS OFF kapcsolót újra megnyomja,
falon kigyullad. FIGYELEM akkor az AVAS aktiválódik és a kijelzõ lámpa
● Ha a motor jár. ● Bizonyosodjon meg mindig róla, hogy in- kialszik.
dulás elõtt a kijelzõlámpa kialudjon.
Ha a mûködtetés fõkapcsolót “ON” -ra állítja, Ha a kijelzõlámpa villog, a mûködtetés fõ-
kapcsolót állítsa OFF-ra, és állítsa újra
akkor az “AVAS OFF” kijelzés kigyullad,
OFF-ra. Normális jelenség, ha a kijel-
majd néhány másodperc múlva kialszik. zõlámpa elalszik.
Ha a kijelzõlámpa újra villog, akkor a le-
hetõ leghamarabb ellenõriztesse a jármû-
vet hivatalos MITSUBISHI MOTORS
márkaszervizben.

7
AVAS OFF kapcsoló

Ha a mûködtetés fõkapcsolót ON-ra állítja,


akkor az AVAS automatikusan bekapcsol. VIGYÁZAT
Normál vezetésnél az AVAS -nak bekapcsol- ● Az akusztikus jármû figyelmeztetõ rend-
va kell lennie. szert semmi esetben se kapcsolja ki, ha a
Ha Ön autópályán vezet, kikapcsolhatja az fenn áll a lehetõsége, hogy gyalogosok ha-
VIGYÁZAT AVAS-t az AVAS OFF kapcsoló megnyomá- ladhatnak át.
● Akkor is különösen ügyelnie kell a gyalo- sával.
gosokra, mikor az akusztikus jármû fi- Ha az AVAS OFF kapcsolót megnyomja, ak-
gyelmeztetõ rendszer mûködik. kor többet nem szólal meg a hallható figyel- MEGJEGYZÉS
A gyalogosok lehetséges hogy nem veszik meztetõ jelzés és a kijelzõ lámpa kigyullad.
észre az érkezõ jármûvet, amely súlyos sé- ● Ha a mûködtetés fõkapcsolót kikapcsolt
rüléseket vagy halálesetet okozhat. AVAS-nál OFF-ra állítja és a mûködtetés fõ-
kapcsolót újra ON-ra állítja, akkor az AVAS
aktiválódik.

7-28 Indítás és vezetés OGGH14E5


Fékezés

MEGJEGYZÉS Fékrendszer Figyelmeztetõ kijelzés


● Ha az AVAS OFF kapcsolót az AVAS ki-
kapcsolása után újra megnyomja, akkor akti- Az üzemi fék két fékkörre van osztva, és a jár- A fékrendszer üzemzavarát figyelmeztetõ
válja a hibás mûködést megakadályozó mûve szervo rásegítõ rendszerrel felszerelt. lámpa kigyulladása jelzi. Továbbá a több-
funkciót és a rendszer újra bekapcsol. Ha az egyik fékkör elromlana, a másikkal funkciós kijelzõ képernyõjén szintén megjele-
még mindig meg lehet állítani a gépkocsit. Ha nik egy figyelmeztetõ jelzés.
valamilyen oknál fogva a szervo rásegítés Lásd a “Fék figyelmeztetõ lámpája” és a “Fék
Fékezés sem mûködne, a fékek e nélkül is mûködnek. figyelmeztetõ kijelzés” a 6-43, 6-45. oldala-
Ha ez bekövetkezne, a fékpedált erõsebben és kon.
A fékrendszer valamennyi eleme a jármû biz- hosszabb úton kell mûködtetni. Haladéktala-
tonsági rendszerének része. Javasoljuk, hogy nul javítassa meg a fékrendszert, és ne vezes-
sen tovább szükségüzemben.
Nedves fékek esetén 7
rendszeresen ellenõriztesse a szervizfüzetben
lévõ karbantartási elõírások figyelembe véte-
lével. VIGYÁZAT Röviddel indulás után, lassan haladva mindig
ellenõrizze a fékek mûködését, különösen, ha
● Soha se kapcsolja le a Plug-in Hybrid EV
azok nedvesek. Heves esõzéskor, vízen való
FIGYELEM rendszert, amikor a jármû mozgásban
áthaladás vagy a jármû lemosása után vízfilm
van.. Ha a Plug-in Hybrid EV rendszert
● Kerülje az erõs fékezésekkel járó vezetési menet közben leállítja, megszûnik a fékrá- képzõdhet a féktárcsákon, ami a fékhatást
stílust, és ne hagyja vezetés közben a lábát segítés és a fékek kevésbé lesznek hatáso- csökkenti. A fékeket ilyen esetben óvatos fék-
a fékpedálon. Ez a fékek túlmelegedéséhez sak. pedál kezeléssel “szárazra kell fékezni”.
és kopásához vezethet. ● Ha a fékrásegítés megszûnik vagy valame-
lyik fékkör már nem mûködik megfelelõ-
en, haladéktalanul vigye el a jármûvet át-
vizsgálásra.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-29


Hegymeneti elindulás segítõ (HSA)
● A tárcsafékek fémesen csikorgó “hang-
Völgymenetben FIGYELEM jelzést” adnak, ha a fékbetétek elérték a
● A regeneratív fék hatásossága lecsökken, kopási határt. Ha ezt a hangot hallja,
ha a meghajtó akkumulátor majdnem tel- cseréltesse ki a fékbetéteket.
VIGYÁZAT jesen feltöltött és hatástalan, ha az akku-
mulátor teljesen feltöltött.
● Soha ne helyezzen el tárgyakat a fékpedál
közelében, és a padlószõnyeget se csúsz-
Ebben az esetben, használja a még min- VIGYÁZAT
dig hatásos lábféket és a menetsebességet
tassa a fékpedál alá, ellenkezõ esetben ● A kopott fékbetétekkel való közlekedés
lassítsa már korábban.
vészhelyzetben nem áll rendelkezésre megnehezíti a megállást, és növeli a bal-
A CHARGE zónában a majdnem teljesen
elégséges pedálút. Mindig ügyeljen rá, esetveszélyt.
feltöltött tartományban az energiafelhasz-
hogy a fékpedál akadály nélkül mûködtet-
nálás kijelzõ mutatója abbahagyja az in-
hetõ legyen. Ügyeljen rá, hogy a padlószõ-
gadozást.
7 nyeg megfelelõen feküdjön fel a helyén és
Lásd “Energiafelhasználás kijelzõ” 6-02. Hegymeneti elindulás segítõ
rögzítve legyen.
oldalon.
Ebben az esetben már korábban lasabban
(HSA)
vezessen.
FIGYELEM A jármûsebesség lassításához szükség ese-
tén használja a lábféket, mielõtt a menet-
A hegymeneti elindulás segítõ (Hill Start
● Kapcsolja a választókart hosszú lejtme- sebesség megemelkedik. Assist) lehetõvé teszi a meredek emelkedõn
netnél - a lejtõtõl és a sebességtõl függõen Ha a meghajtó akkumulátor maradék felfelé a visszagurulás nélküli elindulást. Kö-
- “B”-re és használja ki a regeneratív fé- energiáját fogyasztotta, a regeneratív fék rülbelül 2 másodpercig megtartja a fékerõt,
ket. újra hatásos. amíg a vezetõ a jobb lábát áthelyezi a gázpe-
Ha a fékpedált gyakran használja és ismé- dálra.
telten lelassít, az üzemi fékek túlmeleged-
hetnek és hatékonyságuk csökkenhet. Fékbetétek

● Kerülje az olyan helyzeteket, ahol erõ-


sen kell fékezni. Új fékbetétekkel az el-
sõ 200 km megtételéig lehetõleg kerülje
a vészfékezést.

7-30 Indítás és vezetés OGGH14E5


Hegymeneti elindulás segítõ (HSA)

FIGYELEM MEGJEGYZÉS Figyelmeztetõ kijelzés


● Ne becsülje túl a hegymeneti elindulás se- ● Amikor lejtõn tolatva indul el, a választókart
gítõt, ami csak segít megakadályozni a állítsa R (hátramenet) állásba. Ha a rendszer valamilyen rendellenességet
jármû visszagurulását. Bizonyos körülmé- észlel, megjelenik a figyelmeztetõ lámpa/ki-
nyek között annak ellenére, hogy a hegy-
3. Engedje fel a fékpedált, és ekkor a hegy- jelzés.
meneti elindulás segítõ aktiválódott, egy
nem megfelelõen benyomott fékpedál, egy meneti elindulás segítõ fogja körülbelül
Figyelmeztetõ lámpa
erõsen megterhelt jármû vagy egy csúszós 2 másodpercig megtartani az autót.
vagy nagyon meredek út miatt a jármû 4. Nyomja meg a gázpedált, és a hegyme-
mégis visszagurulhat. neti elindulás segítõ fokozatosan csök-
● A hegymeneti elindulás segítõt nem arra kenteni fogja a fékerõt, ahogy a jármû
tervezték, hogy 2 másodpercnél hosszabb Figyelmeztetõ kijelzés
lassan elindul.
ideig megtartsa a leparkolt jármûvet az 7
emelkedõn.
● Amikor egy emelkedõn áll, ne helyettesít- MEGJEGYZÉS
se a lábfékek lenyomását a hegymeneti el-
indulás segítõ rendszer alkalmazásával, ● A hegymeneti elindulás segítõ akkor aktivá-
ne használja folyamatosan az elindulás se- lódik, ha a következõ feltételek fennállnak.
gítõ rendszert a jármû egy helyben tartá- • A Plug-in Hybrid EV rendszer mûködik.
sához. Ennek figyelmen kívül hagyásakor (A hegymeneti elindulás segítõ nem fog
mûködni közvetlenül a Plug-in Hybrid
könnyen baleset keletkezhet FIGYELEM
● Amikor a hegymeneti elindulás segítõ EV rendszer indításakor vagy rögtön az
rendszer aktív, ne végezze a következõ be- indítása után.) ● Ha a figyelmeztetõ kijelzés megjelenik, a
avatkozásokat: Ne állítsa a mûködtetés fõ- • A választókar “P” vagy “N” pozíción kí- hegymeneti elindulás segítõ rendszer ki-
kapcsolót OFF vagy ACC állásba, amikor vül bármilyen más állásban van. kapcsol. Induláskor vegye ezt figyelembe.
a hegymeneti elindulás segítõ aktív. A • A gépkocsi teljesen megállt lenyomott
hegymeneti elindulás segítõ váratlanul ki- fékpedállal.
kapcsolódhat, és ezzel baleset következhet • A kézifék ki van engedve.
be. ● A hegymeneti elindulás segítõ nem aktiváló-
dik, ha a gázpedált elõbb megnyomják, mint
a fékpedált elengednék.
Mûködés ● A hegymeneti elindulás segítõ emelkedõre
való tolatáskor is mûködik.
1. Teljesen állítsa le a jármûvet a fékpedál
használatával.
2. Helyezze a választókart “D”-be.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-31


Vészfékezést segítõ rendszer (Fékasszisztens rendszer)

FIGYELEM FIGYELEM Vészfékezés jelzõ rendszer


● Állítsa le a jármûvet egy megfelelõ helyen ● A vészfékezést segítõ rendszer sem tud na-
és állítsa le a Plug-in Hybrid EV rend- gyobb fékerõt létrehozni, mint amekkora
Ez a rendszer segít az úgynevezett ráfutásos bal-
szert. Indítsa el ismét a Plug-in Hybrid a fékrendszer maximális teljesítménye.
Mindig tartson megfelelõ követési távolsá-
esetek megelõzésében, az elakadásjelzõ lámpák
EV rendszert és ellenõrizze, hogy a figyel-
meztetõ lámpa/kijelzés eltûnt-e. Ha igen, got és ne értékelje túl a vészfékezést segítõ gyors ütemben való villogtatásával figyelmez-
akkor a hegymeneti elindulás segítõ ismét rendszer képességeit. teti a hátulról érkezõ autó vezetõjét a vészféke-
mûködni fog. zés alatt. Amikor a vészfékezés jelzõ rendszer
Ha a figyelmeztetõ kijelzés nem tûnik el, mûködésbe lép, az elakadásjelzõ visszajelzõ
vagy gyakran megjelenik, nem kell a gép-
kocsit azonnal megállítani, de ajánlatos
MEGJEGYZÉS lámpája is ugyanabban az ütemben villog.

minél elõbb átvizsgáltatni egy ● Ha a vészfékezést segítõ rendszer mûködés-


7 MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- be lépett, akkor egészen addig nagyobb a
fékerõ a szokásosnál, amíg a vezetõ teljesen
FIGYELEM
kaszervizzel.
le nem vesz a lábát a fékpedálról. ● Ha az ABS figyelmeztetõ kijelzés vagy
● Amikor a vészfékezést segítõ rendszer akti- az ASC figyelmeztetõ kijelzés megjele-
válódik, úgy érezhetõ, hogy a fékpedál pu- nik, a vészfékezés jelzõ rendszer valószí-
Vészfékezést segítõ rendszer hább a szokásosnál és az ABS rendszer mû- nûleg nem fog mûködni.
(Fékasszisztens rendszer) ködési hangja hallatszik. Enyhe rázkódást le- Lásd az “ABS figyelmeztetõ lámpa/kijel-
het érezni a karosszéria és a kormánykerék zõ” a 7-34. oldalon.
felöl. Ez a vészfékezést segítõ rendszer mû- Lásd az “ASC figyelmeztetõ kijelzõje” a
A vészfékezést segítõ rendszer akkor növeli ködésével van összefüggésben és nem jelent 7-39. oldalon.
meg a fékerõt, amikor a tapasztalatok szerint meghibásodást. Továbbra is nyomja erõsen a
fékpedált.
a vezetõ nem tud szükség szerint megfelelõ
● Esetleg olyan mûködési zajt hallhat, mint
fékezési erõt kifejteni (például egy baleseti amikor az ABS rendszer mûködik, ha álló
MEGJEGYZÉS
vészhelyzetben). helyzetben hirtelen megnyomja a fékpedált. ● [Vészfékezés jelzõ rendszer aktiválódási fel-
Ez azt jelenti, hogy a vészfékezést segítõ tételei]
Ugyanolyan erejû pedálerõ a szokásosnál na- rendszer normálisan mûködik. A rendszer akkor aktiválódik, ha az alábbi
gyobb fékerõt hoz létre, ha a fékpedált hirte- ● Amikor az ABS figyelmeztetõ lámpája vagy feltételek fennállnak.
len nyomják le. az aktív stabilitásvezérlés figyelmeztetõ • A jármû sebessége körülbelül 55 km/óra
lámpája világít, a vészfékezést segítõ rend- vagy ennél több.
szer nem mûködik. • Lenyomták a fékpedált, és a rendszer hir-
telen erõs fékezést érzékel a jármû lassu-
lása, valamint a blokkolásgátló (ABS)
mûködése alapján.

7-32 Indítás és vezetés OGGH14E5


Blokkolásgátló rendszer (ABS)
● Ha az ABS rendszer aktiválódott, érez-
MEGJEGYZÉS Vezetési tanácsok hetõen lüktet a fékpedál, és jellegzetes
[Vészfékezés jelzõ rendszer kikapcsolási feltét- vibráció érezhetõ a jármû karosszériáján
elei] ● A biztonságos követési távolságot épp- és a kormánykeréken. Ezzel egy idõben
A rendszer akkor kapcsol ki, ha az alábbi felté- úgy tartsa be, mint ABS rendszer nélkü- egy jellegzetes zaj is hallható. Ebben a
telek fennállnak. pillanatban mintha ellenállás lenne érez-
li jármûnél. Az ABS rendszer nélküli
• A fékpedált felengedik.
jármûvel összehasonlítva jármûve a kö- hetõ a pedálon.
• Megnyomják az elakadásjelzõ kapcsolóját.
• A rendszer nem érzékel hirtelen erõs féke- vetkezõ esetekben hosszabb fékutat igé- Ez hozzátartozik az ABS mûködéséhez
zést a jármû lassulása, valamint a blokkolás- nyelhet: és nem jelent semmilyen problémát.
gátló (ABS) mûködése alapján. • Kavicsos vagy havas úttesten való Hagyja ilyenkor az ABS rendszert
haladáskor. dolgozni, és még erõsebben nyomja a
• Hólánccal való közlekedéskor. pedált lefelé. Ne pumpálja a pedált,
Blokkolásgátló rendszer • Vezetés olyan utakon, amelyeknek mert azzal csökkenti a fékhatást. 7
felülete lyukacsos, kátyús, egyenet- ● Közvetlenül a Plug-in Hybrid EV
(ABS) len. rendszer beindítása után és a jármûvel
• Göröngyös vagy más rossz úton va- való elindulás után mûködési zajt hallhat
A környezeti körülmények hatással vannak a ló haladáskor. a motortér felöl, és a fékpedálon enyhe
fékezésre. Hirtelen fékezés közben, amikor az ● Az ABS mûködése nem korlátozódik lüktetés lehet érezhetõ.
út felületét hó, jég, olaj, víz vagy egyéb anyag csak a hirtelen fékezéssel járó helyzetek- Ez normális. A blokkolásgátló rendszer
fedi be, megcsúszás jelentkezhet. Ilyen hely- re. A rendszer akkor is képes megakadá- ilyenkor önellenõrzést végez.
zetben lehetetlenné válik a kormányzás és lyozni a kerekek blokkolását, ha azt csa- ● A blokkolásgátló rendszer akkor kezd
csökken a fékek hatásossága, s megnõ a fékút. tornafedeleken, építési területek letaka- mûködni, ha a jármû sebessége megha-
A jármû emellett kormányozhatatlanul meg- rásán, lépcsõn vagy eltérõ magasságú ladja a 10 km/h-t és kikapcsol, ha a jár-
pördülhet. utak szintkülönbségén, útburkolati jele- mûsebesség 5 km/h alá lassul.
A blokkolásgátló rendszer megakadályozza a ken való áthaladás vagy más, a kerekek
kerekek állóra fékezését, így megmarad az eltérõ tapadásával járó körülmény okoz-
iránystabilitás, biztosított a kormányozható- za.
ság és a megfelelõ fékhatás.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-33


Blokkolásgátló rendszer (ABS)

FIGYELEM ABS figyelmeztetõ lámpa/ FIGYELEM


● Még az ABS sem képes a fizika törvényei- figyelmeztetõ kijelzés ● Az alábbi figyelmeztetõlámpa/ figyel-
nek legyõzésére. Így például magas meztetõ kijelzés azt jelenti, hogy az ABS
sebesség kanyarban, követési távolság be Figyelmeztetõ lámpa rendszer nem mûködik. Csak a hagyo-
nem tartása, aquaplaning jelenségbõl mányos fék mûködik (a hidraulikus fék-
vagy gyorshajtásból bekövetkezõ balese- rendszer természetesen a megszokott
teket az ABS sem képes megakadályozni. módon mûködik). Ajánlott jármûvét mi-
Alapvetõen a jármûvezetõ felelõssége a elõbb ellenõriztetni egy MITSUBISHI
mindenkori menetkörülményekhez igazo- Figyelmeztetõ kijelzés MOTORS hivatalos márkaszervizben.
dó sebesség helyes megválasztása és a fék • Amikor a mûködtetés fõkapcsoló ON
megfelelõ kezelése. állásban van, de a figyelmeztetõ lámpa
● Gyõzõdjön meg róla, hogy mind a négy nem gyullad fel, vagy nem alszik ki né-
7 keréken azonos méretû és típusú gumiab- hány másodperc múlva.
• A figyelmeztetõ lámpa felgyullad ve-
roncs található. Ha különbözõ gumiab-
roncsok vannak felszerelve, az ABS nem zetés közben.
fog megbízhatóan mûködni. • Figyelmeztetõ kijelzés jelenik meg az
● Soha ne szereltessen be olyan Ha valamilyen rendellenesség jelentkezik a információs képernyõn vezetés közben.
utángyártott önzáró differenciálmûvet, rendszerben az ABS figyelmeztetõ lámpa fel-
ami nem MITSUBISHI MOTORS ERE- gyullad és a többfunkciós kijelzõ információs
DETI alkatrész. Ellenkezõ esetben az ABS
képernyõjén a figyelmeztetõ felirat jelenik
rendszer mûködésképtelenségét okozhat-
ja. meg.
Javasoljuk forduljon MITSUBISHI Normál üzemi körülmények között az ABS fi-
MOTORS hivatalos márkaszervizhez. gyelmeztetõ lámpa a mûködtetés fõkapcsoló
ON helyzetbe kapcsolásakor felgyullad, majd
néhány másodperc múlva kialszik.

7-34 Indítás és vezetés OGGH14E5


Blokkolásgátló rendszer (ABS)
● Ha a Plug-in Hybrid EV rendszert úgy
Ha a figyelmeztetõ lámpa/ ki- indítja be, hogy a segédakkumulátor fe- Figyelmeztetõ kijelzés
jelzés menet közben felgyullad szültsége nem megfelelõ, akkor lehetsé-
ges hogy kigyullad az ABS figyelmezte-
tõ lámpa /kijelzés. Ez nem jelenti az
Ha csak az ABS figyelmeztetõ ABS hibáját. Ha a meghajtó akkumulá-
lámpa/ kijelzés gyullad fel tor fel van töltve, akkor a segédakkumu-
látor is feltölt és a figyelmeztetõ lámpa/
● Óvatosan fékezzen és ne haladjon nagy kijelzés elalszik. Ha a figyelmeztetõ
sebességgel. Állítsa le a jármûvet egy lámpa/kijelzés tovább világít, habár az
megfelelõ helyen. Ezután indítsa újra a akkumulátor megfelelõen feltöltött,
Plug-in Hybrid EV rendszert és ellen- vagy ha a figyelmeztetõ lámpa/kijelzés
õrizze, hogy néhány percnyi út megtéte- gyakran felgyullad, akkor a jármûvet el- 7
le után a lámpa kialszik-e. Ha a lámpa lenõriztesse MITSUBISHI MOTORS
kialszik, nincs meghibásodás. Ha a kijel- hivatalos márkaszervizben. Az ABS és a fékerõ elosztási funkciók nem
zõ nem alszik ki, vagy menet közben is- mûködnek, így erõs fékezéskor a jármû insta-
mét felgyullad, haladéktalanul ellenõriz- billá válhat.
tesse jármûvét. Ha a fék és az ABS figyelmezte- Kerülje az erõs fékezést és a nagy sebességet.
tõ lámpa/kijelzés együtt világít Megfelelõ helyen állítsa le a jármûvet, és ha-
ladéktalanul vizsgáltassa át a fékrendszert
Figyelmeztetõ lámpa MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizben.

MEGJEGYZÉS
● A fék és az ABS figyelmeztetõ lámpa együtt
világít és a többfunkciós kijelzõ információs
képernyõjén a figyelmeztetõ képernyõk fel-
váltva jelennek meg.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-35


Elektronikusan vezérelt szervokormány (EPS)
Ellenõrzések jeges, havas úton Ha bármilyen okból kimaradna a kormány rá-
segítés, akkor is tudja kormányozni a jármû- MEGJEGYZÉS
való közlekedés után vet, csak sokkal nagyobb kormányerõre van ● Ha a kormánykereket álló jármûnél forgatja,
szükség. Ha ilyen eset elõfordulna, vizsgáltas- miközben a fényszórók be vannak kapcsol-
sa át jármûvét egy MITSUBISHI MOTORS va, azok fénye elhalványulhat. Ez a jelenség
Havas úton való közlekedés után távolítsa el a
nem jelent meghibásodást. A fényszórók
kerekek környékérõl a havat és a jeget. hivatalos márkaszervizzel.
fényereje egy rövid idõ múlva helyreáll.
Ügyeljen rá, hogy közben a kerékfordulat-
szám érzékelõk (A) és a kábelek ne sérüljenek
VIGYÁZAT
meg az ABS-el felszerelt jármûveken. Elektronikusan vezérelt szervo-
● Ne kapcsolja le a Plug-in Hybrid EV
rendszert, amikor még a jármû mozgás- kormány figyelmeztetõ jelzései
Elöl Hátul
ban van. A Plug-in Hybrid EV rendszer
leállítása a kormányzási erõ hirtelen meg-
7 növekedésével jár, ami könnyen vezethet
balesethez.

MEGJEGYZÉS
● A kormány gyakori ismételt teljes aláfordítá- Ha a szervokormány vezérlõ rendszerében va-
sa (például egy szûk helyre való parkolási lamilyen rendellenes dolog történik, figyel-
manõver közben) lehetséges, hogy aktiválja
meztetõ kijelzés jelenik meg a többfunkciós
a túlhevülés elleni védelmet. Ez nem jelent
meghibásodást. Ilyenkor a kormánykerék el- kijelzõ képernyõjén.
Elektronikusan vezérelt forgatási erõ fokozatosan megnövekszik.
szervokormány (EPS) Ilyenkor átmenetileg csökkentse a kormány- FIGYELEM
kerék elforgatását amennyire lehetséges. Ha
a rendszer lehûlt, visszatér a megszokott kor- ● Ha a figyelmeztetõ kijelzés a Plug-in
A szervokormány akkor mûködik, amikor a mány rásegítési erõ. Hybrid EV rendszer mûködése közben
megjelenik, a jármûvet át kell vizsgáltatni
Plug-in Hybrid EV rendszer mûködik.
egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
Segít csökkenteni s kormánykerék elforgatá- márkaszervizben.
sához szükséges erõt. Lehetséges, hogy a kormánykerék elfordí-
A szervokormány rendelkezik mechanikus tásához szükséges erõ is megnövekszik.
mûködtetési lehetõséggel is arra az esetre, ha
kimaradna a szervo rásegítés.

7-36 Indítás és vezetés OGGH14E5


Aktív stabilitásvezérlés (ASC)

Aktív stabilitásvezérlés FIGYELEM MEGJEGYZÉS


(ASC) ● Ne értékelje túl az ASC rendszert. Mint
● Ha az ASC aktív, egy enyhe vibrációt lehet
minden más rendszernek is, ennek a rend- érezni a jármû karosszérián vagy esetleg egy
szernek is megvannak a fizikai törvényei nyikorgásszerû hangot lehet hallani a Plug-
Az aktív stabilitásvezérlés (ASC) a blokkolás- által megszabott korlátai, és nem tudja in Hybrid EV rendszer területérõl.
gátló rendszernek egy átfogó kiterjesztése, a minden körülmények között fenntartani a Ezek a rendszer normális mûködését kísér-
stabilitás funkció a jármû stabilitását, a gépjármû tapadását és irányíthatóságát. hetik, és nem jelentenek meghibásodást.
A meggondolatlan vezetés balesethez ve-
kipörgésgátló funkció pedig a vonóerõt fel- ● Amikor az ABS figyelmeztetõ lámpája vilá-
zethet. Mindig vezessen óvatosan, számí-
ügyeli. gít az ASC sem mûködik.
tásba véve a forgalmi helyzetet, útviszo-
Kérjük, hogy ezt a fejezetet együtt olvassa el nyokat és a környezeti viszonyokat.
a blokkolásgátló fékrendszerrel, aktív stabili- ● Gyõzõdjön meg róla, hogy mind a négy
tás kontroll funkcióval valamint az aktív keréken azonos típusú és méretû gumiab-
Kipörgésgátló funkció 7
kipörgésgátló rendszerrel. roncs legyen. Ellenkezõ esetben az ASC
nem mûködik megfelelõen. A kipörgésgátló rendszer megakadályozza,
Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) → 7-33 o. ● Ne szereltessen be nem eredeti alkatrész-
hogy csúszós úton a hajtott kerekek kipörög-
Kipörgésgátló funkció → 7-37 oldal ként a kereskedelemben kapható részlege-
sen önzáró (LSD) differenciálmûvet gép- jenek, és megkönnyíti a jármû álló helyzetbõl
Stabilitás kontroll funkció → 7-38 oldal indulását. Emellett biztosítja a megfelelõ vo-
kocsijába. Ez zavarhatja az ASC rendszer
normális mûködését. nóerõt és kormányzást, amikor a jármûvel
gázadás mellett kanyarodik.

MEGJEGYZÉS
● Az alábbi esetekben elõfordulhat, hogy rövid
ideig mûködési hang hallatszik a Plug-in
Hybrid EV rendszer területérõl. A hang az
ASC rendszer önellenõrzõ funkciójához
kapcsolódik. Ha ilyenkor lenyomja a fékpe-
dált enyhe rázkódást érezhet rajta. Ez nem
meghibásodást jelez.
• Amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON ál-
lásba kapcsolja.
• Amikor a jármûvel a Plug-in Hybrid EV
rendszer bekapcsolása után azonnal elin-
dulnak.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-37


Aktív stabilitásvezérlés (ASC)
Ha az ASC funkció ki van kapcsolva, akkor a
FIGYELEM kijelzés megjelenik. Az ASC funkció visz-
FIGYELEM
● Amikor jeges, havas utakon közlekedik, szakapcsolásához nyomja meg röviden az ● Ha a kerekek a pedál erõs lenyomására
gondoskodjon téli gumiabroncsok felsze- kikapcsolt ASC rendszernél tovább pö-
“ASC OFF” kapcsolót. A kijelzõn a kijel- rögnek, akkor a hajtáslánc elemei káro-
relésérõl és emellett vezesse lassabban a
jármûvet. zés kikapcsol. sodhatnak és ez váratlan balesetet okoz-
hat.

Stabilitás kontroll funkció


MEGJEGYZÉS
A stabilizáló rendszert arra tervezték, hogy ja- ● Amikor sárban, laza homokban, friss hóban
vítsa a menetstabilitást és csökkentse az oldal- halad, a gázpedál megnyomására nem meg-
7 csúszási hajlamot kanyarodáskor, illetve hir- felelõen reagál a Plug-in Hybrid EV rendszer
telen vezetõi kormánymozdulatok esetén. és nem emelkedik a teljesítménye. Ha Ön
Mûködése során szabályozza a Plug-in ilyen esetben az ASC rendszert kikapcsolja
az “ASC OFF” kapcsolóval, akkor a hajtó
Hybrid EV rendszer teljesítményét és az
kerekek könnyebben foroghatnak és a jármû
egyes kerékfékszerkezetek egyedi felügyele- elmozdulhat.
tével a rajtuk megjelenõ fékerõt. ● Az “ASC OFF” kapcsolóval együtt kikap-
csolja a stabilitás és kipörgésgátló funkció-
FIGYELEM kat is.
MEGJEGYZÉS ● Biztonsági okokból az “ASC OFF” kap- ● Ha folyamatosan nyomják “ASC OFF” kap-
● Az aktív stabilitás kontroll funkció körülbe- csolót csak álló jármûvön kapcsolja át. csolót azután, hogy a funkció már kikapcso-
lül 15 km/h vagy ennél nagyobb sebességnél ● Normál körülmények között az ASC lódott, akkor a “hibavédelem funkció” mû-
mûködik. kapcsolót tartsa bekapcsolva. ködésbe lép és újra aktiválja az ASC rend-
● Ha az ASC rendszert kikapcsolja annak szert.
érdekében, hogy a jármûvet sárból vagy
“ASC OFF” kapcsoló homokból kiszabadítsa, akkor a jármû
kiszabadítása után nyomja meg az
Az ASC automatikusan aktiválódik, amikor a “ASC OFF” kapcsolót, hogy az ASC
mûködtetés fõkapcsolót ON állásba kapcsol- rendszert gyorsan aktiválja.
ják. Ön ki tudja kapcsolni a rendszert az
“ASC OFF” kapcsoló legalább 3 másodperces
megnyomásával.

7-38 Indítás és vezetés OGGH14E5


Aktív stabilitásvezérlés (ASC)
Figyelmeztetõ lámpa
ASC mûködés kijelzõ, ASC FIGYELEM
OFF kijelzõ - ASC mûködés kijelzés
● Ha egy csúszós útfelületen való haladás-
- ASC mûködés kijelzés kor a folyamatos mûködés miatt a fék-
- ASC OFF kijelzése
Ha az ASC éppen mûködésben van, ak- rendszer hõmérséklete túlzottan meg-
kor villog az ASC kijelzõje. emelkedik, a kijelzés elkezd villogni és
a kipörgésgátló funkció átmenetileg ki- Figyelmeztetõ kijelzés
- ASC OFF kijelzése kapcsol. A kipörgésgátló funkciónak
Ez a kijelzés jelenik meg, ha az ASC ki
Plug-in Hybrid EV rendszer vezérlését és
van kapcsolva az “ASC OFF” kapcsoló-
a fékrendszer normál mûködését nem
val.
befolyásolja. Lassítson, majd álljon meg
ilyenkor a jármûvel egy megfelelõ helyen.
FIGYELEM Amint a fékrendszer hõmérséklete csök- 7
ken, a kijelzés kikapcsol és a kipör-
● Amikor a kijelzés villog, akkor az ASC gésgátló funkció ismét mûködni fog.
rendszer mûködésben van, ami azt jelenti, FIGYELEM
hogy az út csúszik, vagy az autó kerekei
● Lehetséges, hogy a rendszer meghibáso-
éppen a csúszáshatáron vannak. Ha ezt
észleli, lassítson és vezessen kevesebb gáz- MEGJEGYZÉS dott.
Állítsa le a jármûvét egy megfelelõ helyen
zal.
A kijelzés megjelenhet, amikor a Plug-in és állítsa le a Plug-in Hybrid EV rend-
Hybrid EV rendszert indítja. Ez azt jelenti, szert.
hogy az akkumulátor feszültsége a Plug-in Rövid idõ múlva indítsa újra a Plug-in
Hybrid EV rendszer indításakor rövid idõre le- Hybrid EV rendszert és ellenõrizze, hogy
esett. Ez a jelenség nem hiba és a kijelzés né- a figyelmeztetõ kijelzés eltûnt-e. Ha igen,
hány pillanat múlva el is tûnik. akkor nincs semmilyen rendellenesség,
nyugodtan tovább vezethet. Ha a figyel-
meztetõ kijelzés nem tûnt el, vagy gyak-
ran újra és újra jelentkezik, javasoljuk,
ASC figyelmeztetõ lámpa/ hogy vizsgáltassa át a jármûvét.
kijelzés

Ha a rendszer valamilyen rendellenes dolgot


észlel vezetés közben, figyelmeztetõ lámpa/
kijelzés jelenik meg.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-39


Sebességtartó automatika (Cruise control)*
C- RES+ kapcsoló
Sebességtartó automatika MEGJEGYZÉS A beállított sebesség növelésére és a be-
(Cruise control)* ● Ugyanígy meredek jeltõn elõfordulhat, hogy állított sebességhez való visszatérésre.
a jármû sebessége a beállított érték fölé D- CANCEL kapcsoló
emelkedik. Használja ilyenkor a fékpedált a Az állandó sebességû haladás kikapcso-
A sebességtartó automatika lehetõvé teszi, sebesség csökkentésére. Figyeljen arra, hogy lására.
hogy folyamatosan tartson egy elõre beállított ilyenkor a sebességtartó automatika kikap-
sebességet utazás közben. A rendszert kb. 40 csolódik.
km/h sebességnél vagy a fölött lehet aktiválni. ● A regeneratív fék B0 vagy B1 fokozata a se- MEGJEGYZÉS
bességtartó automatika mellett nem választ-
ható. Figyelmeztetõ hang szólal meg, ha ● A kapcsolókat mindig pontosan és határo-
zottan nyomja le. A rendszer akár le is kap-
FIGYELEM megpróbálja ezt a fokozatot kiválasztani.
csolódhat, ha egyszerre két vagy több kap-
● Amikor nem akar állandó sebességgel ve- csolót nyomnak le.
7
zetni, biztonsági okokból iktassa ki a se- Sebességtartó automatika
bességtartó automatikát.
● Ne használja olyan vezetési körülmények vezérlõkapcsolói Bekapcsolás
között a sebességtartó automatikát, ami-
kor nincs lehetõség az egyenletes sebesség-
gel való haladásra, pl. erõs forgalom, sze- 1. A sebességtartó automatika akkor kap-
les, jeges, havas, nedves, vagy csúszós út- csolható be, ha a mûködtetés fõkapcso-
viszonyok, illetve lejtõn. lót ON állásba kapcsolják. Nyomja meg
az “ON-OFF” kapcsolót (A), hogy a se-
bességtartó automatikát bekapcsolja. A
MEGJEGYZÉS mûszerfalon ilyenkor a kijelzõ lámpa
világítani fog.
● A sebességtartó automatika nem minden
esetben tudja tartani a jármû sebességét
emelkedõn vagy lejtõn.
● Jármûvének sebessége csökkenhet egy me-
redek emelkedõn. Ilyenkor használja a gáz- A- ON-OFF kapcsoló
pedált a beállított sebesség tartásához.
A rendszer be- és kikapcsolására hasz-
nálható.
B- SET- kapcsoló
A beállított sebesség csökkentésére és a
kívánt sebesség beállítására.

7-40 Indítás és vezetés OGGH14E5


Sebességtartó automatika (Cruise control)*
2. Gyorsítson fel, vagy lassítson le a kívánt RES+ kapcsoló
sebességre, majd nyomja meg és enged- Nyomja meg és tartsa nyomva az RES+ kap-
je fel a SET- kapcsolót (B). A jármû tar- csolót (C) haladás közben és a beállított, vala-
tani fogja az éppen aktuális sebességet. mint a tényleges sebesség is lépésenként nö-
A “SET” kijelzés megjelenik a mûszer- vekedni fog. Amikor elérte a kíván sebessé-
falon. get, engedje fel a kapcsolót. Mostantól az ép-
pen aktuális sebesség lesz beállítva.

MEGJEGYZÉS Ha csak kevéssel akarja emelni a sebességét,


nyomja meg a RES+ kapcsolót (C) kevesebb,
● Azzal a sebességgel fog a jármû tovább ha- mint 1 másodpercig majd engedje fel.
ladni, amekkora sebessége éppen a SET- Minden alkalommal, amikor lenyomja és fel-
kapcsoló megnyomásának pillanatában volt.
engedi a RES+ kapcsolót (C), jármûve kb. 1,6
km/h sebességgel gyorsabban fog haladni.

A beállított sebesség növelése

Két útja van a beállított sebesség növelésének.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-41


Sebességtartó automatika (Cruise control)*
Gázpedállal SET- kapcsoló Fékpedál
Gyorsítson fel a kívánt sebességre a gázpedál Nyomja le a SET- kapcsolót (B) és tartsa le- Fékezzen le a fékpedállal, ami egyben kikap-
lenyomásával. Ha elérte azt, nyomja meg egy nyomva. A jármû sebessége lépésenként fo- csolja a sebességtartó automatikát. A kívánt
pillanatra a SET- kapcsolót (B). Mostantól az lyamatosan csökkenni fog. sebesség elérésekor nyomja meg egy pillanat-
éppen aktuális sebesség lesz az új beállított Amikor elérte a kívánt sebességet engedje fel ra a SET- kapcsolót (B), hogy beállítsa az új
sebessége. a kapcsolót. Mostantól ez lesz a beállított ha- haladási sebességet.
ladási sebesség.

Ha csak kevéssel akarja csökkenteni a sebes-


A sebesség csökkentése ségét, nyomja meg a SET- kapcsolót (B) ke-
vesebb mint 1 másodpercig és engedje fel.
Két lehetõsége van a sebesség csökkentésére. Minden alkalommal, amikor lenyomja és fel-
engedi a kapcsolót, jármûve kb.1,6 km/h se-
bességgel lassabban fog haladni.

7-42 Indítás és vezetés OGGH14E5


Sebességtartó automatika (Cruise control)*
Átmeneti gyorsítás vagy Átmeneti lassítás
lassítás
Nyomja meg a fékpedált a lassításhoz. A ko-
rábban beállított sebességhez való visszaté-
Átmeneti gyorsítás réshez, nyomja meg a RES+ kapcsolót (C).
Lásd a “A beállított sebességhez való vissza-
Nyomja le a gázpedált, mint általában is szok- térés” a 7-44. oldalon.
ta. Amikor a pedált elengedi, a jármû sebessé-
ge újra a beállított értékre tér vissza.

A sebességtartó automatika az alábbi helyze-


tekben automatikusan kikapcsol. 7
● Amikor a jármû sebessége több mint kb.
15 km/órával kevesebb, mint a beállított
sebesség.
● Amikor a jármû sebessége kevesebb,
mint kb.40 km/h.
● Amikor az aktív stabilizáló rendszer
(ASC) mûködik
Lásd az “Aktív stabilitásvezérlés
Kikapcsolás (ASC)” a 7-37 oldalon.
MEGJEGYZÉS
A sebességtartó automatikát a következõkép-
● Bizonyos feltételek mellett a sebességtartó pen kapcsolhatja ki:
automatika kikapcsol. Ha ez bekövetkezne
lásd a “Bekapcsolás” a 7-40. oldal és ismé-
● Nyomja meg az “ON-OFF” kapcsolót
telje meg a sebesség beállítási lépéseket. (A) (sebességtartó automatika ki lesz ik-
tatva).
● Nyomja meg a “CANCEL” kapcsolót
(D).
● Nyomja le a fékpedált.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-43


Sebességkorlátozó*

VIGYÁZAT Visszatérés a beállított Sebességkorlátozó*


● A fokozat választókart menetközben soha sebességhez
ne kapcsolja N (üres) állásba, a sebesség-
A sebességkorlátozó egy olyan vezetõt segítõ
tartó automatika kikapcsol.
Ekkor azonban a regeneratív fék is meg-
Ha a sebességtartó automatikát kikapcsolta a rendszer, amely a Plug-in Hybrid EV rendszer
szûnik, ami akár súlyos balesethez is ve- “Kikapcsolás” a 7-43 oldalon leírtak szerint, a teljesítmény szabályozásával segít megelõzni
zethet. beállított sebességhez való visszatérés a a vezetõ által beállított sebesség túllépését.
RES+ kapcsoló (C) megnyomásával lehetsé-
ges, ha a jármû sebessége legalább 40 km/h
vagy több. A “SET” kijelzés megjelenik a FIGYELEM
FIGYELEM mûszerfalon. ● Mivel a rendszer nem használja az üzemi
● Amennyiben a beállított sebesség a fen- fékeket (hidraulikus fékek), lejtõkön a
7 tebb említett eseteken kívüli más körül- jármû sebessége meghaladhatja a beállí-
mények között automatikusan deaktiváló- tott értéket.
dik, lehetséges, hogy ezt valamilyen rend- Ha a vezetõ ilyen körülmények között is
szerhiba okozza. tartani akarja a beállított sebességet, neki
Nyomja meg a sebességtartó automatika magának kell lefékeznie.
“ON-OFF” kapcsolóját a rendszer kikap-
csolásához és javasoljuk, hogy vizsgáltas-
sa át gépkocsiját egy MITSUBISHI Ha a jármû sebessége körülbelül 3 km/h se-
MOTORS hivatalos márkaszervizben. bességgel meghaladja a beállított értéket, a
kombinált mûszeregységben a kijelzés villog-
ni fog.
Ha a jármû sebessége 5 másodpercig több
Ha minden feltétel ellenére a kapcsoló hasz- mint körülbelül +3 km/h sebesség, akkor kö-
nálatakor mégsem kapcsolódna be a rendszer rülbelül 10 másodpercig még hangjelzés is
az elõzõleg beállított sebességre, akkor az hallatszik.
alábbiak szerint ismételje meg a sebesség be-
állítási eljárást:
● Nyomja meg az “ON OFF” kapcsolót.
● Álló helyzetben kapcsolja ki a mûködte-
tés fõkapcsoló OFF állásba kapcsolásá-
val.
● A kijelzõ lámpa kikapcsolódik.

7-44 Indítás és vezetés OGGH14E5


Sebességkorlátozó*
Miközben a beállított sebességgel figyelmez-
Sebességhatároló vezérlõ- MEGJEGYZÉS
tetõ jelzések nélkül halad, de csökkenti a be-
állított sebességet és a tényleges sebessége kapcsolói ● A kapcsolókat mindig egyenként nyomja
több mint körülbelül 3 km/h-val meghaladja meg.
az új beállított sebességet, akkor megjelenik a A sebességhatároló a kormánykeréken talál- ● A sebességhatároló kikapcsolódhat, ha egy-
figyelmeztetõ kijelzés. Ebben az esetben a szerre két vagy több kapcsolót nyom meg.
ható 4 kapcsolóval szabályozható.
hangjelzés késleltetve van.

Ha a fent leírt sebességtúllépés több mint kö-


rülbelül 30 másodpercig fennáll, akkor meg- Sebességhatároló információk a
szólal a hangjelzés is és folyamatosan szól kö- többfunkciós kijelzõn
rülbelül 10 másodpercig.
Ha a jármû sebessége a beállított érték alá
A sebességhatároló információi a kombinált
7
csökken, akkor a kijelzés megszûnik, és ha
mûszeregység többfunkciós kijelzõjén jelen-
szólt korábban a hangjelzés, akkor az is el-
nek meg.
hallgat.

MEGJEGYZÉS A- SEBESSÉGHATÁROLÓ ON/OFF


● Ez a megoldás elsõbbséget biztosít a hallha- kapcsoló
tó és látható közlekedés biztonsági jelzések- A sebességhatároló be- és kikapcsolásá-
nek és a vezetõ döntéseinek.
ra használható.
B- SET- kapcsoló
A beállított sebességhatár csökkentésére
és a jelenlegi sebesség sebességhatár-
ként való beállítására.
C- RES+ kapcsoló
A beállított sebességhatár növelésére, és
a beállított sebességhatárhoz való visz-
szatérésre.
D- CANCEL kapcsoló
A sebességhatár kikapcsolására.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-45


Sebességkorlátozó*
A- Vezérlés státusza Ha az aktuális jármûsebesség kevesebb, mint
Három státusza van a sebességhatároló-
Bekapcsolás 30 km/h (a beállítható legkisebb sebességha-
nak az alábbiak szerint. Elsõként, nyomja meg az ON/OFF kapcsolót tár), akkor a beállított sebességhatár 30 km/h
LIMIT OFF a sebességhatároló funkció bekapcsolásához a lesz.
Amikor a sebességhatároló mûködtetés fõkapcsoló ON állásban. A sebes- A beállított sebességhatár megjelenik a kom-
STANDBY (készenlét) állapotban séghatároló kijelzõje megjelenik a kombinált binált mûszeregység kijelzõjén és a vezérlési
van, a jármû sebessége meghalad- mûszeregység kijelzõjén. státusz “LIMIT” felirattal jelenik meg a kijel-
hatja a beállított sebességet. zõn.
LIMIT
A sebességhatároló mûködik. A
rendszer figyeli a jármû sebességét,
hogy az ne lépje túl a beállított se-
7 bességet.
OVER LIMIT Aktiválás
Amikor a jármû sebessége megha- A beállított sebesség növelése
ladja a beállított sebességet több Gyorsítson fel vagy lassítson le a kívánt se-
mint 3 km/h-val. bességre és nyomja meg a SET - kapcsolót
B- Sebességhatároló ON kijelzése (B). A sebességhatároló eltárolja azt az aktuá- A RES+ kapcsoló használatával
Amikor a sebességhatároló be van kap- lis jármûsebességet, amikor elengedi a SET -
csolva, de nincs mûködésben, a sebes- kapcsolót (B). Mostantól a sebességhatároló Nyomja meg és tartsa nyomva az RES + kap-
séghatároló szimbóluma jelenik meg. kezdi ellenõrizni, hogy túllépi-e a beállított csolót (C) haladás közben és a kombinált mû-
C- Sebesség beállítás sebességet. szeren kijelzett sebességhatár is lépésenként
A beállított sebességet mutatja meg, ha növekedni fog.
azt eltárolta. Amikor elérte a kíván sebességet, engedje fel
a kapcsolót (C).

7-46 Indítás és vezetés OGGH14E5


Sebességkorlátozó*
Mostantól éppen az a sebesség lesz beállítva, A CANCEL kapcsoló, a Gyorsítson fel most a kívánt sebességre és
amikor a RES + kapcsolót elengedte. nyomja meg röviden a SET- kapcsolót (B).
gázpedál és a SET- kapcsoló
használata
Nyomja meg a CANCEL kapcsolót (D) a se-
bességhatároló aktív állapotából való kilépés-
hez.

7
A beállított sebességhatár 0,5 másodpercen- A “LIMIT” vezérlési státusz látszik ismét a
ként növekszik 5 km/h-val. kijelzõn és a sebességhatár frissítve lett.
Ha a vezetõ csak egy kicsivel akarja emelni a
sebességhatárt, nyomja meg a RES+ kapcso- A beállított sebesség
lót rövidebb, mint 0,5 másodpercig. A beállí-
tott sebességhatár 1 km/h-val változik minden csökkentése
megnyomásra. A”LIMIT” státusz kijelzés eltûnik és a kijel-
zés “LIMIT OFF”-ra változik a kombinált A SET- kapcsoló használatával
mûszerfalon.
Nyomja meg és tartsa nyomva az SET - kap-
csolót (B) haladás közben és a kombinált mû-
szeren kijelzett sebességhatár is lépésenként
csökkenni fog.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-47


Sebességkorlátozó*
Amikor elérte a kíván sebességet, engedje fel A CANCEL kapcsoló, a Lassítson le most a kívánt sebességre és
a kapcsolót (B). nyomja meg röviden a SET- kapcsolót (B).
fékpedál és a SET - kapcsoló
használata
Nyomja meg a CANCEL kapcsolót (D) a se-
bességhatároló aktív állapotából való kilépés-
hez.

7
A beállított sebességhatár 0,5 másodpercen- A “LIMIT” vezérlési státusz látszik ismét a
ként csökken 5 km/h-val. kijelzõn és a sebességhatár frissítve lett.
Ha a vezetõ csak egy kicsivel akarja csökken-
teni a sebességhatárt, nyomja meg a SET - A jármû sebességének
kapcsolót rövidebb, mint 0,5 másodpercig. A
beállított sebességhatár 1 km/h-val változik ideiglenes emelése
minden megnyomásra. A ”LIMIT” státusz kijelzés eltûnik és a kijel-
zés “LIMIT OFF”-ra változik a kombinált Vészhelyzet esetén a vezetõ fel tud gyorsítani.
mûszerfalon.
A sebességhatároló ideiglenesen kikapcsol és
a jármû sebességét szükség szerinti mérték-
ben meg lehet növelni.

7-48 Indítás és vezetés OGGH14E5


Sebességkorlátozó*
A sebességhatároló akkor fog ismét aktív álla-
potba kerülni, amikor a jármû sebessége ismét MEGJEGYZÉS
a beállított sebességhatár alá csökken. ● Ha a sebességhatároló más mûveletekre kap-
csolódna ki, az hibás mûködést jelezhet.
Ilyen esetben kapcsolja ki és ne használja to-
vább a sebességhatárolót. Vizsgáltassa meg
a gépkocsit egy MITSUBISHI MOTORS hi-
FIGYELEM vatalos márkaszervizzel.
● Legyen óvatos a sebesség túllépésekor.

FIGYELEM
MEGJEGYZÉS ● Elõfordulhat, hogy a sebességhatároló
vészhelyzeti gyorsítást érzékel a gázpedál- 7
● A vezetõ a beállított sebességet is megvál- kezeléstõl függõen akkor is, amikor a se-
toztathatja szükséghelyzetben. bességhatároló automatika nincs aktív ál-
Nyomja le hirtelen a gázpedált ütközésig. (A lapotban. Legyen óvatos a gázpedálkeze-
pedálút végén egy megnövekedett pedálerõt léssel.
fog érezni.) Kikapcsolás

FIGYELEM A sebességhatárolót a következõképpen kap-


csolhatja ki. Amikor a sebességhatároló státu-
● Elõfordulhat, hogy a sebességhatároló
vészhelyzeti gyorsításnak fogja érzékelni
sza ON, a kijelzõn a “LIMIT” kijelzés látszik.
a gázpedál teljes lenyomását egy átlagos ● Nyomja meg a CANCEL kapcsolót.
vezetési helyzetben. Ezért legyen óvatos a ● Nyomja meg a sebességhatároló auto-
gázpedál teljes lenyomásával való vezetés- matika ON/OFF kapcsolóját.
sel. ● Ha a CRUISE CONTROL ON/OFF
kapcsolót vagy az ACC ON/OFF kap-
Ha a jármû sebessége körülbelül +3 km/h-val csolót megnyomja, a sebességhatároló is
meghaladja a beállított sebességet, figyelmez- kikapcsol.
tetõ üzenetek jelennek meg a kombinált mû-
szeregység többfunkciós kijelzõjén.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-49


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*

Visszatérés a beállított Adaptív sebességtartó MEGJEGYZÉS


sebességhatárhoz automatika (ACC)* ● A regeneratív fék nem mûködtethetõ az
ACC rendszer mûködése közben.
Mûködtetése esetén megszólal egy figyel-
A sebességhatároló megjegyzi az utolsó beál- meztetõ hang.
Az ACC (Adaptive Cruise Control) rendszer a
lított sebességhatárt, amikor a rendszert ki-
beállított menetsebességet anélkül megtartja, ● Ha az ACC rendszert bekapcsolja, miközben
kapcsolták és a RES+ kapcsoló (C) megnyo- a választókar “B” -ben van (B0-tól B5-ig),
hogy a gázpedál le kellene nyomnia.
másával visszatérhet a korábban beállított ér- akkor a választókar “D”-re vált.
Egy szenzor (A) segítségével a relatív sebes-
tékhez.
séget és távolságot is érzékeli az autója és az
elõtte haladó másik autó között és egy beállí- VIGYÁZAT
tott követési távolságot tart. Ha a követési tá-
● A vezetõ felelõs a biztonságos utazásért.
7 volság lecsökkenne, automatikusan csökkenti
Még akkor is, ha az ACC-rendszert alkal-
a jármûve sebességét.
mazza, mindig ügyeljen a mindenkori kö-
Az ACC rendszer autópályán komfortos veze- rülményekre, gondoskodjon a biztonságos
tést nyújt. vezetésrõl.
Automatikus fékezéskor felgyulladnak a fék- ● Semmi esetben se hagyatkozzon kizárólag
lámpák. az ACC-re. Az ACC egy olyan rendszer,
Ha úgy kívánja, a sebességtartó automatika amely tehermentesíti a vezetõt.
mûködése a követési távolság érzékelése nél- Az ACC nem egy balesetmegelõzõ vagy
kül is kiválasztható. automatikus vezetési rendszer. A rend-
szert nem arra tervezték, hogy kompen-
Ha ilyenkor a jármû sebessége meghaladja a zálja a vezetõ figyelmetlenségét elõreme-
beállított sebességhatárt, akkor a sebességha- netben a zavaró tényezõk, gondatlanság,
tároló azonnal bekapcsol és a jármû lassulni vagy esõben és ködben a látási viszonyok
kezd, mintha hirtelen levette volna a lábát a csökkenése miatt.
Ez nem helyettesíti a biztonságos és körül-
gázpedálról. tekintõ vezetést. Legyen mindig készenlét-
ben a fékrendszer mûködtetésére.

FIGYELEM
● A menetellenállástól függõen akár ránga-
tás is elõfordulhat. Legyen óvatos!

7-50 Indítás és vezetés OGGH14E5


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*

VIGYÁZAT FIGYELEM FIGYELEM


● A rendszer az elõtte haladó jármûtõl, en- • Amikor kanyarban halad vagy behajtók- ● Ne használja az ACC rendszert az alábbi
nek helyzetétõl, az idõjárási feltételektõl nál/ kihajtóknál, illetve egy forgalom elöl körülmények között. Ezeknek az instruk-
és az út állapotától függõen lehetséges, lezárt sáv mellett elhaladva, ahol munka cióknak a be nem tartása könnyen bal-
hogy a tényleges szituációt nem helyesen folyik. esethez vezethet.
érzékeli. Továbbá a jármû rendszere • Nagy forgalomban vagy nagy szélben il-
olyan körülmények között nem fékezhetõ letve kanyargós hegyi utakon.
le megfelelõen, amikor az elõtte haladó • Csúszós felületû utakon, mint például le-
jármû hirtelen lefékez vagy egy másik jár- fagyott vagy hóval borított utak.
mû hirtelen bevág és az Ön jármûve ek- • Kedvezõtlen idõjárási körülmények (esõ,
kor közelebb kerül az elõtte haladóhoz. havazás, köd, stb.) között.
Súlyos balesetekhez vezethet, ha ezt a • Meredek lejtõkön lefelé.
rendszert tévesen alkalmazza vagy ha a
• Amikor a jármû sávtartása bizonytalan,
• Olyan utakon, ahol sok emelkedõ és lejtõ 7
jármû elõtti eseményeknek túl kevés fi- vagy sok különbözõ emelkedési szögû út-
gyelmet szentel amiatt, mert hogy a veze- jobbra-balra elhúz, az iránytartás egy test található.
tõ túlságosan az ACC-re hagyatkozik. forgalmi baleset, vagy egyéb okok miatt • Amikor a forgalom sok gyorsítást és las-
nem stabil. sítást igényel.
• Egy olyan úton vezetésnél, amelyen az • Amikor a kis követési távolság riasztás
Ön elõtt haladó jármû az Ön jármûvé- túl gyakran megszólal.
FIGYELEM hez képest eltolva közlekedik. • Amikor jármûvét vontatják vagy jármû-
● Az alábbi esetekben, a rendszer ideiglene- vével egy másik jármûvet vontat.
sen nem képes egy elöl haladó jármûvet • Amikor a jármûve teljesítmény mérõpa-
érzékelni és beavatkozni vagy figyelmez- don vagy görgõkön van.
tetõ jelzés küldeni, amikor nem jármûvet • Ha az abroncsnyomás nem megfelelõ.
érzékel maga elõtt. • Pótkerék felhelyezésekor.
• Ha hóláncot használ.
● Kérjük fogadja meg a következõ óvintéz-
kedéseket a rendszer megfelelõ állapotban
tartásához.
A rendszer elemeinek szakszerûtlen keze-
lése a szenzorok rongálódását okozhatja.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-51


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*

FIGYELEM MEGJEGYZÉS Amikor az ACC rendszer jár-


• Kerülje az erõs ütéseket a szenzor kör- ● Amikor lejtõsebb úton a menetsebesség átlé- mûvet érzékel a beállított távol-
nyezetében, változtatásokat, illetve a pi a beállított sebesség értékét, akkor a rend- ságon belül
szenzor rögzítõ csavarjainak leszerelé- szer automatikusan lefékez a menetsebesség
sét. tartása érdekében.
• A szenzor elõtti burkolatot és a szenzort ● Ha az automatikus fékezés közben mûködte- ACC beavatkozik, hogy tartsa a beállított kö-
tisztán kell tartani. ti a fékpedált, akkor a fékpedál keményebb- vetési távolságot (idõközt) egyeztetve a jár-
• A jármûvön a szenzor területére vagy a nek érzi. Ez azonban normális jelenség. A mûvének és az elõtte haladó jármûnek a se-
szenzor burkolatára ne helyezzen matri- fékpedált tovább nyomhatja és ezáltal na- bességét. Szükség esetén a fékeket is használ-
cát, védõrácsot, vagy hasonlót. gyobb fékerõt kaphat.
ja a rendszer.
• A szenzor elõtti burkolatot ne módosítsa ● Az automatikus fékezéskor mûködési hang
vagy fényezze le. hallható, azonban ez normális jelenség.
7 • Kerülje az olyan abroncs használatát,
amely más, mint az ajánlott méret és
gondoskodjon róla, hogy az abroncs azo-
nos használtságú legyen.
• A jármû rugózását ne módosítsa.
● Ha a szenzor vagy burkolata deformáló-
dott egy baleset vagy egyéb ok miatt, ak-
kor vegye fel a kapcsolatot egy
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
kaszervizzel.

Ha az elöl haladó jármû megáll, az ACC érzé-


Amikor az ACC rendszer nem
keli ezt és megállítja a jármûvét.
érzékel jármûvet a beállított tá- Az ACC rendszernek viszont nincs olyan
volságon belül funkciója, hogy lenyomva tartsa a fékeket a
megállás után ezért kérjük, hogy szükség ese-
tén nyomja le a fékpedált, amint a jármûve
A jármû a vezetõ által beállított sebességet
megállt.
fogja tartani. A sebesség 40 és 180 km/h kö-
zötti értékre állítható be.

7-52 Indítás és vezetés OGGH14E5


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*
Amikor az ACC menet közben már nem érzé-
kel jármûvet, egy hangjelzés hallatszik, az VIGYÁZAT
elöl haladó jármû szimbóluma eltûnik a kép- • Ha jármûve az elõtte haladó jármûvet
ernyõrõl. A jármûve lassan gyorsulni kezd és már nem követi, pl autópálya kihajtónál
visszatér a beállított sebességhez, majd folya- vagy ha az elõl haladó jármû sávot vált.
matosan halad tovább a beállított sebességgel.

MEGJEGYZÉS 7
● Ha nem nyomja meg a fékpedált az automa- • Kanyarban.
tikus megállást követõ 2 másodpercen belül,
a rendszer egy figyelmeztetõ hangjelzéssel
jelzi, hogy az ACC készenléti állapotba ki-
kapcsolódott. A jármû kúszni kezd, amint a
rendszer a fékeket kioldja.
VIGYÁZAT
● A következõ esetekben jármûve a beállí-
FIGYELEM tott sebességre felgyorsulhat. Szükség ese-
tén használja a féket. ● Ha a jármû elkanyarodik Ön elöl és egy
● Semmi esetben se hagyja el a jármûvet, ha másik, álló jármû található az Ön jármû-
a megállás az automatikus fékezéssel tör- ve elõtt, akkor az ACC az álló jármûre
tént. nem reagál lassítással.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-53


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*

Követési távolság riasztás FIGYELEM FIGYELEM


● Az ACC rendszer nem avatkozik be és • Egy motorkerékpár vagy kerékpár.
Abban az esetben, ha bekapcsolt ACC mellett nem küld figyelmeztetõ jelzéseket az aláb- • Egy nyergesvontató, amely nem húz
a jármûve túlzottan megközelíti az elõtte hala- bi esetekben: vontatmányt.
• Amikor a jármûve nem egy jármûvet • Ha a jármû szállítmánya kiemelkedik.
dó jármûvet, mert az ACC rendszer nem tud-
közelít meg, hanem valami mást, mint • Ha egy jármûnek extrém magas a pad-
ja lehetõvé tenni a megfelelõen erõs lassítást lómagassága.
például egy gyalogost.
az Ön elõtt haladó jármû hirtelen lefékezése • Ha a rendszerben rendellenesség jelent- • Ismétlõdõ meredek emelkedõkön fel és
vagy Ön elé bevágó jármû miatt, akkor az kezik (ha az ACC rendellenességet álla- lehajtásnál.
ACC rendszer figyelmeztetõ hangjelzést ad és pít meg, és “ACC SERVICE • Szabálytalan vagy egyenetlen út felüle-
figyelmeztetõ üzenetet mutat a kijelzõn. REQUIRED” -t jelez ki. ten halad.
Ha ilyen üzenet jelenne meg, növelje a köve- ● Az ACC rendszer nem gyorsít, és nem las- • Alagúton keresztül haladva.
7 tési távolságot a fékpedál megnyomásával sít, csak figyelmeztetõ jelzést küld az aláb- • Amikor jármûvével extrém nagy terhet
szállít a hátsó ülésen vagy a csomagtér-
vagy más módon lassítva. bi esetekben:
• Az Ön elõtti jármû parkol vagy extrém ben.
kis sebességgel halad. • Ha a Plug-in Hybrid EV rendszer bein-
● Az ACC nem képes megfelelõen érzékelni dult.
az elöl lévõ jármû távolságát a következõ • Amikor kanyargós útszakaszon halad,
esetekben és emiatt esetleg nem tudja beleértve a behajtókat/ kihajtókat, il-
megfelelõen beállítani a követési távolsá- letve egy forgalom elöl lezárt sáv mel-
got. lett halad el, ahol útépítési munka fo-
● Az ACC lehetséges, hogy nem tudja a be- lyik vagy hasonló területen.
állított sebességet vagy az elõtte haladó • Ha a szenzor elõtti burkolat vagy a
jármûhöz képest a követési távolságot tar- szenzor szennyezõdött vagy hó és jég*
tani, vagy nem tudja a vezetõt figyelmez- rakodott rá.
tetni, amikor a rendszer a következõ hely- • Ha vizet, havat vagy homokot ver fel az
zetekben az elöl haladó jármûvet nem úttestrõl az elõtte haladó vagy a szem-
FIGYELEM tudja megfelelõen felismerni. bejövõ jármû*.
• Ha egy jármû nagyon közel bevág Ön *: Ha az ACC szabályozása automatiku-
● Kapcsolja ki a rendszert, amikor nem san megszakadt, mert a rendszer meg-
elé.
használja, hogy egy nem szándékos mû- állapította, hogy a teljesítõképessége
• Ha egy jármû elõl jobbra vagy balra
ködtetést és egy váratlan balesetet elkerül- csökkent, akkor az ACC átmenetileg
valamennyire kitér.
hessen. abbahagyja a mûködést és a vezetõt er-
• Ha egy elõl haladó jármû utánfutót
● A jármûvön kívülrõl soha se mûködtesse rõl figyelmezetõ hanggal és jelzéssel tá-
húz.
az ACC-t. jékoztatja.
• Ha egy Ön elõtt haladó jármû sokkal
lassabban halad mint az Ön jármûve.

7-54 Indítás és vezetés OGGH14E5


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*
3- RES+ kapcsoló
FIGYELEM Használja az ACC mûködtetéséhez az
Vezetést segítõ kijelzõ
Ha az ACC rendszer egy olyan állapot- eredetileg beállított sebességgel és a be-
ban van, amelyben mûködhet, akkor a állított sebesség növelésére.
kijelzés megszakad. Ha a kijelzés nem 4- CANCEL kapcsoló
szakad meg, akkor lehetséges, hogy a Az ACC funkciók és a sebességtartó
rendszer meghibásodott.
rendszer kikapcsolására.
Kérjük forduljon MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizhez.
5- ACC távolság kapcsoló
A követési távolság beállítására az autó-
ja és az elõtte haladó másik jármû kö-
Sebességtartó rendszer zött.
kapcsolói 7
MEGJEGYZÉS
● A kapcsolókat mindig egymás után külön- 1- ACC visszajelzõ:
külön lenyomva használja. Az ACC kikap- Jelzi, hogy az ACC be van kapcsolva
csolódhat vagy a vezérlési funkciói leállhat- (ON).
nak, ha két vagy több kapcsolót nyom le
2- Vezérlési státusz kijelzõje:
egyszerre.
Jelzi, ha az ACC aktív állapotban van.
3- Beállított sebesség:
Beállított sebesség kijelzése.

1- ACC ON/OFF kapcsolója


Használja az ACC vagy a sebességtartó
rendszer be és kikapcsolásához.
2- SET- kapcsoló
A kívánt sebesség beállításához, illetve
a sebesség csökkentéséhez.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-55


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*
4- Elöl érzékelt jármû kijelzése: Hogyan használja az ACC
Akkor jelenik meg, amikor jármûve
elõtt a radar egy másik jármûvet érzékel. rendszert
Kétféle érzékelési állapota van; “Ké-
szenlét” és “Aktív” A rendszer bekapcsolása
Státusz
(készenléti állapotba kapcsolás
Kijelzõ
Készenlét Aktív
'standby state')
Amikor a mûködtetés fõkapcsoló ON állásban
Elöl érzékelt van, nyomja meg röviden az “ACC ON/OFF”
jármû kapcsolót az ACC bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS
7 ● Ha az ACC rendszer a mûködtetés fõkapcso-
ló OFF helyzetbe állításakor aktivált állapot-
ban is volt, a rendszer nem fog automatiku-
5- Követési távolság beállított szimbólu- san aktiválódni legközelebb, amikor a mû-
mai: ködtetés fõkapcsolót ON állásba kapcsolják.
Jelzi a beállított követési távolságot.
Kétféle kijelzési típus van; “Készenlét”
és “Aktív” Az ACC vezérlés aktiválása

Követési távol- Státusz


Miközben az ACC be van kapcsolva ('standby
ság beállítás state' állapotban van), nyomja meg lefelé a
szimbóluma Készenlét Aktív SET- kapcsolót menetközben.

Hosszú A többfunkciós kijelzõn megjelenik az ACC


információja.
Az ACC bekapcsolásakor a rendszer készen-
Közepes léti állapotba kerül és a vezérlési funkciók
nem indulnak el.

Rövid

7-56 Indítás és vezetés OGGH14E5


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*
Amikor elérte a kívánt sebességet, engedje el Hangjelzés jelzi, hogy az ACC elkezdte az ak-
a SET- kapcsolót. Ez lesz az a sebesség, amit tív mûködést és a “SET” visszajelzés megje- MEGJEGYZÉS
az ACC eltárol, mint tartandó beállított sebes- lenik a kijelzõn. Ezzel egy idõben a kijelzõn • Akkor, ha az ABS, ASC vagy TCL rend-
séget. megjelenik a követési távolság kijelzés és az szer éppen aktív mûködésben van.
elöl haladó jármû szimbóluma (ez csak akkor, • Ha a választókar nem D (menet) állásban
ha az ACC elöl haladó jármûvet érzékel) át- van.
kapcsolva az aktív mûködés mód képernyõjé- • Miközben a fékpedál lenyomott állapot-
ban van.
re. • A kézifék be van húzva.
• Amikor a rendszer önteszteléssel úgy ér-
tékeli, hogy a szenzor érzékelési teljesít-
ménye korlátozott, amit a szenzor szeny-
nyezõdése okoz.
• Valamilyen rendellenes mûködés jelent- 7
kezik a rendszerben.

A beállított sebesség növelése


A beállított sebesség megjelenik a többfunk-
ciós kijelzõ információs képernyõjén.
Kétféle módja van a beállított sebesség növe-
A sebességet 40 km/h és 180 km/h között ál-
lésének.
líthatja be.
A kezdeti sebességet be tudja állítani akkor is, MEGJEGYZÉS
amikor a jármûvének sebessége 10~40 km/h ● Az ACC nem tudja elindítani az aktív mûkö-
között van. Ebben az esetben a beállított tar- dést az alábbi feltételek mellett. Errõl az ál-
tandó sebesség értéke 40 km/h lesz. Ezen a lapotról egy hangjelzéssel is figyelmezteti a
tartományon kívüli bármilyen sebesség beállí- vezetõt.
tása esetén az ACC rendszer nem kezdi el a • Amikor a jármû sebessége kevesebb,
mint 10 km/h vagy több mint 180 km/h.
szabályozást.
• Ha a jármû 10 és 40 km/h között halad és
az ACC nem érzékel elöl haladó jármû-
vet.
• Amikor az ASC rendszer OFF státuszban
van.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-57


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*
A RES+ kapcsoló használatával Akkor, amikor a jármû sebessége elérte a kí-
MEGJEGYZÉS vánt sebességet, nyomja meg röviden a SET-
● Amikor a kapcsolót nyomva tartja, egy kapcsolót és ettõl kezdve az új beállított se-
A beállított sebesség 1 km/h lépésenként nö- hangjelzés szól minden alkalommal, amikor besség lesz az éppen aktuális sebessége.
vekszik a RES+ kapcsoló minden egyes mû- a beállított sebesség megváltozik.
ködtetésére az ACC rendszer mûködése köz-
ben. Ha felfelé nyomva tartja a kapcsolót, ak-
kor a sebesség 5 km/h lépésekben fokozato- FIGYELEM
san emelkedik.
● A beállítandó sebességet a helyzetnek
megfelelõ sebességre kell beállítani.

7 A gázpedál használatával

Amikor megnyomja a gázpedált az ACC


rendszer aktív mûködése közben, ideiglene-
sen fel tudja gyorsítani a jármûvet a beállított FIGYELEM
értéknél nagyobb sebességre.
● Az ACC rendszer fékvezérlési és közele-
dés figyelmeztetõ funkciója nem mûködik,
miközben a gázpedál lenyomott állapot-
ban van.
MEGJEGYZÉS
● Van egy kis idõeltolódás az új beállított se-
besség és az új sebességre való tényleges fel-
gyorsítás között. MEGJEGYZÉS
● A sebesség beállítási mûvelet akkor is végre- ● A beállított sebesség kijelzõje “---” kijelzés-
hajtható, amikor egy másik jármû halad elõt- re változik, amikor a gázpedál lenyomott ál-
tünk. Ebben az esetben bár a beállított sebes- lapotban van. Ez a kijelzés egészen addig
ség értéke az új értékre áll be, ténylegesen a megmarad, amíg fel nem engedi a gázpedált.
jármû nem gyorsul fel a beállított sebesség-
re.

7-58 Indítás és vezetés OGGH14E5


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*

MEGJEGYZÉS A SET- kapcsoló használatával MEGJEGYZÉS


● Az ACC aktív mûködésekor a sebesség visz- ● Amikor a kapcsolót nyomva tartja, egy
szaáll a korábban beállított sebesség értékre, A beállított sebesség 1 km/h lépésenként hangjelzés szól minden alkalommal, amikor
amint felengedi a gázpedált. csökken a SET- kapcsoló minden egyes mû- a beállított sebesség megváltozik.
Bizonyos körülmények között egyébként a ködtetésére, amikor az ACC rendszer aktív
fékvezérlési és figyelmeztetõ funkciók rövid mûködésben van. Ha lefelé nyomva tartja a
ideig még nem mûködnek a gázpedál felen- kapcsolót, akkor a sebesség 5 km/h lépések- FIGYELEM
gedése után. ben fokozatosan csökken.
● A beállított sebesség módosítása addig nem ● A beállítandó sebességet a helyzetnek
mûködik, amíg a gázpedál lenyomott álla- megfelelõ sebességre kell beállítani.
potban van.

A beállított sebesség csökkenté- A fékpedál használatával 7


se
Kétféle módja van a beállított sebesség csök- Ha az ACC aktív mûködése közben meg-
kentésének. nyomja a fékpedált, a rendszer kikapcsol, és
lehetõvé teszi a jármû lelassítását. Akkor,
amikor a jármû sebessége lelassult a kívánt
sebességre, nyomja meg lefelé röviden a SET-
kapcsolót és ettõl kezdve az új beállított se-
besség lesz az éppen aktuális sebessége.
MEGJEGYZÉS
● Van egy kis idõeltolódás az új beállított se-
besség és az új sebességre való tényleges le-
lassítás között.
● Ha egy jármû halad elöl és az Ön jármûve a
a beállított sebesség alatti sebességgel köve-
ti azt, akkor a beállított sebesség lecsökken
anélkül, hogy ténylegesen a sebesség csök-
kentés megtörténne.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-59


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*
● Nyomja meg a fékpedált.
MEGJEGYZÉS FIGYELEM
● Az ACC aktív mûködése kikapcsol, amikor ● A beállítandó sebességet a helyzetnek A rendszer aktív mûködését bármikor újrain-
lenyomja a fékpedált és a fékpedál felenge- megfelelõ sebességre kell beállítani. díthatja a “SET -” vagy a “RES +” kapcsolók
dése után sem kapcsol vissza automatikusan. valamelyikének használatával.

A jármû ideiglenes felgyorsítása MEGJEGYZÉS


● A beállított sebesség kijelzõje “---” kijelzés-
Az ideiglenes felgyorsításhoz egyszerûen re változik, amikor a gázpedál lenyomott ál-
nyomja meg a gázpedált. A gázpedál felenge- lapotban van. Ez a kijelzés egészen addig
dése után a jármû automatikusan lelassul a ko- megmarad, amíg fel nem engedik a gázpe-
rábban beállított sebességre és az ACC foly- dált.
7 tatja az aktív mûködést. ● Bizonyos körülmények között a fékvezérlési
és figyelmeztetõ funkciók rövid ideig még
nem mûködnek a gázpedál felengedése után.
● A beállított sebesség módosítására addig
nincs lehetõség, amíg a gázpedál lenyomott
állapotban van.
MEGJEGYZÉS
● Az ACC aktív vezérlést leállíthatja az “ACC
ON/OFF” kapcsoló megnyomásával is.
Az ACC szabályozás megszün- Ilyenkor a rendszer teljesen kikapcsolt álla-
tetése potba kerül és újra bekapcsolni a kapcsoló
ismételt megnyomásával tudja.

Az ACC aktív mûködés törlése


Amikor a rendszer az ACC aktív mûködésé-
nek kikapcsolásakor készenléti ('standby') stá-
Az ACC aktív mûködését az alábbi mûveletek
FIGYELEM valamelyikével tudja törölni.
tuszba kerül, a kijelzõrõl eltûnik a “SET”
visszajelzés is. Ezzel egy idõben a követési tá-
● Az ACC rendszer fékvezérlési és közele- Amikor az aktív mûködés kikapcsolt állapot-
dés figyelmeztetõ funkciója nem mûködik, volság beállítás és az elöl haladó jármû szim-
ba kerül, a rendszer készenléti ('standby state')
miközben a gázpedál lenyomott állapot- bóluma (csak akkor, ha az ACC észlel jármû-
státuszba áll át.
ban van. vet) készenléti képernyõ módba kerül.
● Nyomja meg a “CANCEL” kapcsolót.

7-60 Indítás és vezetés OGGH14E5


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*
● Az ABS, ASC vagy TCL funkciói mû- Ha az ACC ismét normál üzemmódba ke-
ködésben vannak. rül, elalszik a kijelzés.
● A választókart elkapcsolták D (menet) Ha a kijelzés továbbra is megjelenik, lehet-
fokozatból. séges, hogy meghibásodott a rendszer.
Lépjen kapcsolatba MITSUBISHI
VIGYÁZAT MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
● Semmi esetben se helyezze a választókart
regeneratív fék üzemmódban “N
(ÜRES)” állásba, a beállított sebességû ve-
zetést deaktiválja, amikor “N”-be kapcsol,
Az ACC aktív mûködés automatikusan kikap- ez súlyos balesetet okozhat.
csol és az ACC rendszer 'standby' státuszba
kerül az alább felsorolt esetekben. Ilyenkor ● Ha a kéziféket behúzták. 7
hangjelzés és felbukkanó figyelmeztetõ kép- ● Ha az ACC rendszer öntesztelése során
ernyõ értesíti a vezetõt errõl. A rendszert újra az érzékelési teljesítmény csökkenését
lehet indítani a SET- vagy a RES+ kapcsoló- észleli és átmenetileg a következõ hely-
val, amikor az aktív mûködés feltételei hely- zetek miatt nem mûködtethetõ, akkor a
rendszer egy figyelmeztetõ hanggal és a ● Amikor valamilyen rendszerhiba fordul-
reálltak. na elõ. (Ilyen esetben az ACC aktív mû-
képernyõn kijelzéssel tájékoztatja a ve-
zetõt. ködés automatikusan kikapcsol, és a
• Kedvezõtlen idõjárási viszonyoknál rendszer teljesen kikapcsol. Küld a rend-
(esõ, hó, homokvihar stb.) szer egy figyelmeztetõ hangjelzést és
• Ha a szenzor beszennyezõdött vagy hó megjelenít egy üzenetet is a kijelzõn. Ha
és jég takarja. a kijelzés megmarad azután is, hogy a
• Ha az elõtte haladó vagy a szembejövõ legközelebbi alkalommal állítja a mû-
jármû vizet, havat vagy homokot stb. ködtetés fõkapcsolót ON állásba, vegye
ver fel a szenzorra. fel a kapcsolatot MITSUBISHI
• A fékbetétek túlhevültek. MOTORS hivatalos márkaszervizével.)
• Ha csekély a forgalom és csak kevés
● A jármûve az elõtte haladó jármû megál- jármû és akadály van Ön elõtt.
lása miatt megállt.
● Az ASC rendszert kikapcsolták.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-61


Adaptív sebességtartó automatika (ACC)*
● Ha valamilyen más körülmény okozza Az ACC rendszer kikapcsolása Visszatérés az aktív mûködési
az ACC rendszer leállását. (Ez egy hibát
is jelenthet, ezért ilyenkor kapcsolja ki
állapotba
az ACC-t és vegye fel a kapcsolatot Az ACC rendszer ON (bekapcsolt) állapotá-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- ban nyomja meg az “ACC ON/OFF” kapcso- Az ACC rendszer aktív mûködési állapotának
kaszervizével.) lót a rendszer kikapcsolásához. kikapcsolása (amikor a rendszer 'standby' stá-
tuszba kerül a “CANCEL” kapcsoló megnyo-
másával vagy a fékpedál lenyomásával) után
vissza tud térni az aktív mûködési állapothoz
a RES+ kapcsoló megnyomásával.

MEGJEGYZÉS
● Ennek a kapcsolónak a megnyomása akkor
is kikapcsolja az ACC rendszert, ha az éppen
aktív mûködésben van.
● A beállított sebesség törlõdik, amikor az
ACC rendszert kikapcsolják vagy a mûköd-
MEGJEGYZÉS
tetés fõkapcsolót OFF állásba állítják. ● Az ACC rendszer beállításai megegyeznek
● Ha az ACC rendszer a mûködtetés fõkapcso- azokkal a beállításokkal, amelyek érvényben
ló OFF helyzetbe állításakor aktivált állapot- voltak a rendszer eredeti bekapcsolásakor.
ban volt, akkor a mûködtetés fõkapcsoló leg-
közelebbi ON állásba kapcsolásakor a rend-
szer ‘OFF’ státuszba kerül.

7-62 Indítás és vezetés OGGH14E5


Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM)*
A követési távolságértékének Követési távolság beállítása: “Long” (hosszabb)
FIGYELEM
beállítása ● A sebességtartó automatika nem figyel-
meztet követési távolság riasztással és
Minden egyes alkalommal, amikor megnyom- Követési távolság beállítása: “Middle” (közepes) nem ellenõrzi az Ön jármûve és az elõtte
ja a követési távolság kapcsolóját, a beállítás haladó jármû közötti távolságot.
a következõ sorrend szerint változik meg:
“Long”, “Middle”, “Short”, “Long”.
A mûködtetés fõkapcsoló OFF állásba kap- Követési távolság beállítása: “Short” (rövid) Elsõ ütközésvédelmi rend-
csolása, illetve az ACC rendszer OFF státusz-
ba kapcsolása után a követési távolság beállí-
szer (FCM)*
tása törlõdik és automatikusan “Long” állásba
kerül. Az FCM egy szenzort (A) használ a jármûve 7
A sebességtartó bekapcsolása elõtt azonos sávban lévõ másik jármû relatív
(sebességtartó automatika) sebességének méréséhez. Ha a rendszer úgy
értékeli, hogy a jármûve hátulról beleütköz-
het, az elöl haladó jármûbe, látható és hallha-
Ha lenyomva tartja az “ACC ON/OFF” kap-
tó jelzésekkel hívja fel a figyelmét erre (FCM
csolót miközben a mûködtetés fõkapcsoló ON
riasztási funkció). Ezzel együtt növeli a fékfo-
állásban van, illetve az ACC rendszer 'OFF'
lyadék nyomását (FCM fék elõkészítési funk-
státuszban van, akkor a sebességtartó automa-
ció) és emellett növeli a fékhatást, amikor
tika kapcsolódik be. A többfunkciós kijelzõ
megnyomja a fékpedált (FCM fék asszisztens
képernyõje átvált a sebességtartó automatika
funkció) az elsõ ütközés elkerülésére.
kijelzõjére és hangjelzés hallatszik ezzel egy
Ha az ütközés kockázata tovább növekszik, a
idõben. A sebességtartó automatika kikapcso-
rendszer aktiválja a fékeket, hogy ezzel is ösz-
lódik, amikor a mûködtetés fõkapcsolót OFF
tönözze a vezetõt a fékezésre.
állásba kapcsolja.
MEGJEGYZÉS Lásd a “Sebességtartó automatika (Cruise
● A követési távolság változik a sebesség control)” bekezdést a 7-40 oldalon.
függvényében. Nagyobb sebesség esetén a
követési távolság is hosszabb lesz.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-63


Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM)*
Ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy egy esetle-
ges ütközés fenyeget, vészfékezést kezdemé- VIGYÁZAT FCM riasztási funkció
nyez az ütközés enyhítésére vagy elkerülésére ● A vezetõ felelõs a biztonságos utazásért.
(FCM fékezési funkció). Az FCM egy olyan rendszer, amely az üt- Ha a rendszer úgy értékeli, hogy a jármûve
Automatikus fékezéskor felgyulladnak a fék- közési sérüléseket minimalizálja illetve az hátulról beleütközhet az elöl haladó jármûbe,
lámpák. ütközést amennyire lehetséges, megaka-
látható és hallható jelzésekkel hívja fel a fi-
dályozza.
A rendszert nem arra tervezték, hogy
gyelmét a potenciális veszélyre. Amikor a be-
kompenzálja a vezetõ figyelmetlenségét állított riasztási szint eléri a határértéket,
elõremenetben a zavaró tényezõk, gondat- hangjelzés hallatszik és a “BRAKE” üzenet
lanság, vagy esõben és ködben a látási vi- jelenik meg a többfunkciós kijelzõn.
szonyok csökkenése miatt.
Ez nem helyettesíti a biztonságos és körül-
7 tekintõ vezetést. Legyen mindig készenlét-
ben a fékrendszer mûködtetésére.
● Az FCM rendszer a frontális ütközést
amennyire lehetséges megakadályozza. A
funkció hatásossága mégis függ a minden-
kori helyzetektõl, az idõjárási feltételek-
tõl, többek között a menettulajdonságok-
tól, útviszonyoktól, valamint a kormány-
zási , gyorsulási és fékezési manõverektõl,
így a funkció teljesítõképessége nem min-
dig azonos.
Fogadjon meg jármûve ütközésveszélyé- FIGYELEM
nél minden szükséges óvintézkedést az üt-
közés elkerülése érdekében és lépjen külö- ● Ez a funkció nem mûködik olyan esetben,
nösen erõsen a fékpedálra függetlenül at- amikor az elöl haladó jármû extrém ala-
tól, hogy a rendszer aktív vagy nem. csony sebességgel halad az ön jármûvéhez
képest.

7-64 Indítás és vezetés OGGH14E5


Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM)*

FIGYELEM FIGYELEM
● Bizonyos körülmények között a figyel- ● A fék asszisztens funkció nem biztos, hogy
meztetõ hangjelzés esetleg nem mûködik, aktiválódik, ha nem mûködteti a fékpe-
vagy alig hallható. Ne értékelje túl az üt- dált a meghatározott módokon. Ne érté-
közésvédelmi rendszer képességeit. Veze- kelje túl az ütközésvédelmi rendszer ké-
tés közben tegyen meg minden szükséges pességeit. Vezetés közben tegyen meg
intézkedést az ütközés elkerülésére. Szük- mindent az ütközés elkerülésére. Szükség
ség esetén használja erõsen a fékpedált esetén használja erõsen a fékpedált füg-
függetlenül attól, hogy a rendszer bekap- getlenül attól, hogy a rendszer bekapcsolt
csolt vagy kikapcsolt helyzetben van. vagy kikapcsolt helyzetben van.
FIGYELEM
FCM fék elõkészítési funkció FCM fékezési funkció ● Az FCM-t ne használja normál fékezés- 7
hez.
● Amint a jármûve megállt, az FCM auto-
Ha a rendszer úgy értékeli, fennáll a veszélye, Ha a rendszer úgy értékeli, nagy a veszélye, matikus fékezési funkció aktiválódása
hogy a jármûve hátulról beleütközik az elöl hogy a jármûve hátulról beleütközik az elöl után a fékek kioldanak. Amint a jármû
haladó jármûbe, feltölti a fékrendszert továb- haladó jármûbe, akkor aktiválja a fékeket, kúszni kezd, nyomja meg és tartsa le-
bi fékfolyadékkal lehetõvé téve a gyorsabb re- hogy ezzel is felhívja a vezetõ figyelmét a fé- nyomva a fékpedált, hogy álló helyzetben
akciót, ha megnyomja a fékpedált. tartsa azt.
kezésre.
● Ha automatikus fékezés közben a fékeket
Ha a rendszer úgy értékeli, hogy az ütközés mûködteti, a pedált keménynek érzi.
aligha kerülhetõ el, vészfékezést kezd. Ezzel
FCM fék asszisztens funkció próbálja csökkenteni az ütközés által okozott
Ez nem utal hibás mûködésre. A fékpedált
keményebben lenyomhatja annak érdeké-
kárt, illetve esetleg még elkerülni az ütközést. ben, hogy növelje a fékhatást.
Ha a rendszer úgy értékeli, növekszik a veszé- Amikor a vészfékezés feltételei bekövetkez- ● A rendszer a következõ esetekben nem
lye, hogy a jármûve hátulról beleütközik az nek, az FCM riasztási funkció hallható és lát- avatkozik be és nem küld figyelmeztetõ
elöl haladó jármûbe, aktiválja a fék asszisz- ható. jelzéseket sem.
A vészfékezési funkció aktiválásáról a több- • Az elöl haladó jármû sebessége sokkal
tens funkciót annak érdekében, hogy amikor
kisebb, mint az Ön jármûvének sebes-
megnyomja a fékpedált, erõsebb fékhatást ér- funkciós kijelzõ képernyõjén megjelenõ üze- sége.
jen el. net és hangjelzés értesíti a vezetõt. • Amikor egy jármû hirtelen bevág jár-
mûve elé.
• Az elöl lévõ jármû és az Ön jármûve
extrém mértékben közel van egymás-
hoz.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-65


Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM)*

FIGYELEM FIGYELEM FIGYELEM


• Szembejövõ jármûnél. ● Az FCM fékezési funkció nem mûködik az • Ha a rendszer érzékeli, hogy a vezetõ
• Ha a jármû sebessége jelentõsen ala- alábbi esetekben. kormányoz, gyorsít, fékez vagy a válasz-
csonyabb. • Jármûve 30 km/h vagy ennél nagyobb tókart mûködteti egy baleset elkerülésé-
• Ha a választókar nem “D” (menet) ál- sebességgel halad miközben az elöl lévõ re.
lásban van. jármû áll vagy extrém kicsi sebességgel • Amikor az út hirtelen emelkedõvel vagy
• Ha a rendszer meghibásodna (ha a halad. egymást követõ emelkedõkkel és lejtõk-
rendszer önellenõrzése során bármi- • ASC rendszer ki van kapcsolva (OFF). kel tagolt.
lyen hibát észlel az “FCM SERVICE ● A riasztási funkciók és/vagy az FCM féke- • Ha az úttest emelkedik és egyenetlen.
REQUIRED” üzenet jelenik meg és az zési funkció esetleg nem mûködnek a kö- • Alagúton hajt keresztül.
“FCM OFF” kijelzõ lámpa gyullad ki vetkezõ esetekben. • Ha sávot vált és közvetlenül az elõtte ha-
a többfunkciós kijelzõ képernyõjén). • Amikor egy motorkerékpár, kerékpár, ladó jármû mögé bevágnak.
7 • Ha ezt a jelzést a mûködtetés fõkap- gyalogos, állat, lehulló tárgyak vagy va- • A jármû balra vagy jobbra kanyarodá-
csoló “OFF”-ra, majd ezután “ON”-ra lamilyen más dolog tûnik fel jármûve sa után egy bizonyos ideig.
kapcsolása után is kijelzi, akkor for- elõtt. • Ha a hátsó ülésen vagy a csomagtartó-
duljon MITSUBISHI MOTORS hiva- • Egy másik jármû hirtelen bukkan fel ban rendkívül nehéz csomagot szállít.
talos márkaszervizhez. jármûve elõtt. • Sok éles kanyarral kihajtókkal és be-
• Ha egy jármû bevág Ön elé. hajtókkal rendelkezõ úton való haladás-
• Ha egy elöl haladó jármû valamennyire kor.
jobbra vagy balra kitér. • Miután a Plug-in Hybrid EV rendszer
• Ha egy elöl haladó jármû utánfutót húz. már hosszabb ideje mûködésben volt.
• Egy nyerges vontató, amelyen nincs • Szélsõséges idõjárási feltételek esetén
vontatmány. (esõ, hó, homokvihar stb.)
• Ha a jármû szállítmánya kiemelkedik. • Ha a szenzor elõtti burkolat vagy a
• A jármû alacsony. szenzor szennyezõdött vagy hó és jég*
• Ha egy jármûnek extrém magas a pad- rakodott rá.
lómagassága. • Ha vizet, havat vagy homokot ver fel az
• Ha különbözõ tárgyak vannak a jármû úttestrõl az elõtte haladó vagy a szem-
közelében. bejövõ jármû*.
• Amikor kanyargós útszakaszon halad,
beleértve a behajtókat/ kihajtókat.
• Erõs gyorsítás vagy lassítás közben.

7-66 Indítás és vezetés OGGH14E5


Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM)*

FIGYELEM FIGYELEM FIGYELEM


*: Ha a rendszer megállapítja, hogy az ér- ● Az olyan tényezõk, amelyek befolyással • Ha hirtelen megközelít egy jármûvet,
zékelési képessége lecsökkent és ebben vannak jármûve és az elõtte haladó jármû hogy megelõzze azt.
a helyzetben az FCM átmenetileg nem közötti kapcsolatra, a vezetési mód, a kor- • Elektronikus fizetõkapun való keresz-
mûködtethetõ automatikusan, akkor mánykerék használata, szokatlanul moz- tülhajtáskor.
az “FCM TEMPORARILY NOT gó jármûvek, mint például egy baleset • Aluljárón vagy kis alagúton való ke-
AVAILABLE” üzenet jelenik meg és vagy elromlott jármû miatti irányváltás resztülhajtáskor.
az “FCM OFF” kijelzõ lámpa jelenik akadályozhatja az FCM vezérlési és fi- • Parkolóházba hajtásnál.
meg. gyelmeztetési funkciók mûködését. • Ha az út lejtése menetközben hirtelen
Továbbá a következõ helyzeteket jelez- ● Ha a rendszer a vezetõ kormányzási, változik.
heti: gyorsulási manõverét úgy érzékeli., mint • Ha a jármû nagyon közel egy falhoz
• Ha a fékek túlhevültek. egy ütközés elkerülése érdekében tett kor- vagy elöl lévõ jármûhöz.
• Ha forgalom csekély és a és csak ke-
vés jármû vagy akadály van Ön elõtt.
rigáló manõvert, akkor az FCM ellenõrzé- • Ha közel halad el egy jármû vagy tárgy 7
si és riasztási funkcióját megszakíthatja. mellett.
Ha az FCM egy olyan állapotban van, l Az FCM aktív vezérlési és figyelmeztetési
amelyben mûködhet, akkor a kijelzés funkciókat kiválthatják az alábbi körül-
automatikusan megszûnik. Ha a kijel- mények.
zés nem szakad meg, akkor lehetséges, • Amikor valamilyen szerkezet van egy
hogy a rendszer meghibásodott. kanyar bejárata mellett.
Kérjük forduljon MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizhez.

• Keskeny vasszerkezetû hídon való át-


hajtáskor.
• Szûk vagy alacsony kapubejárón való
keresztülhajtáskor.
• Amikor fém objektumok lépcsõk vagy
kiálló tárgyak vannak az útfelületen.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-67


Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM)*

FIGYELEM FIGYELEM
● A rendszer komponensek nem megfelelõ
FCM ON/OFF kapcsoló
• Ha egy olyan úton halad, amelyen az
elöl haladó jármû az Önéhez viszonyít- alkalmazása csökkent szenzor teljesít-
va eltolva közlekedik. ményhez és végül akár balesethez is vezet- Ezzel a kapcsolóval tudja be és kikapcsolni az
hetnek. Fogadja meg az alábbi tanácso-
FCM rendszert és ugyanezzel a kapcsolóval
kat a rendszer jó mûködési állapotban va-
ló tartásához. tudja kiválasztani a kívánt baleseti riasztás
• Ne tegye ki a szenzort erõs rázkódásnak idõzítését.
vagy ütésnek és ne akadályozza és/ vagy Amikor a kapcsolót nyomva tartja, az FCM
távolítsa el a rögzítõ csavarokat. rendszer ON/OFF státusza megváltozik ON-
• Ne takarja el a szenzor beépítési terüle- ról OFF-ra és viszont. Ha a kapcsolót röviden
tét a jármûvön és ne ragasszon fel mat- nyomja meg, amikor a rendszer státusza ON,
7 ricát vagy valami más hasonlót a szen-
zor fedelére.
meg tudja változtatni a baleseti riasztás idõzí-
● Kapcsolja ki a rendszert az alábbi körül- tését.
mények között, mert az váratlanul aktivá- • A szenzor elõtti fedelet ne módosítsa és
lódhat és emiatt jármûve szokatlanul vi- ne fényezze le.
selkedhet. • Mindig elõírt méretû gumiabroncsokat
• A Plug-in Hybrid EV rendszerû jármû- használjon. Emellett nagyon fontos,
vének kerekeit egy emelõn forgatja. hogy egy idõben ne használjon eltérõ
• A jármûvet vontatják. mértékben megkopott gumiabroncso-
• Jármûvét autómentõn szállítják. kat.
• Amikor sportosan vezet egy versenypá- • Ne módosítsa gépkocsijának felfüggesz-
lyán. tését.
• Ha a jármûvét egy teljesítmény mérõ- ● Ha a szenzor beépítési területének kör-
padon vagy görgõs szabadonfutó padon nyéke deformálódott egy baleset vagy va-
próbálják. lamilyen más ok miatt, kapcsolja ki és ne
• Ha a gumiabroncs nyomása nem megfe- használja, amíg át nem vizsgáltatta egy
lelõ. MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
• Szükséghelyzeti pótkerék felhelyezése- kaszervizben. A rendszer be és kikapcsolása
kor. (ON/OFF kapcsoló)
• Ha hóláncot használ.
MEGJEGYZÉS A rendszert ki és bekapcsolni akkor tudja, ha a
● Az automatikus fékezés mûködésekor mûködtetés fõkapcsoló ON állásban van. Ha az
mûködési zaj hallható, ez normális FCM ON/OFF kapcsolót nyomva tartja, a rend-
jelenség, nem utal meghibásodásra. szer átkapcsol OFF-ról ON-ra vagy fordítva.

7-68 Indítás és vezetés OGGH14E5


Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer (LDW)*
Amint a rendszer bekapcsol, egy hangjelzés A riasztás idõzítésének FIGYELEM
hallatszik, a többfunkciós kijelzõ képernyõje
az ütközési riasztás idõzítését mutatja és az
megváltoztatása ● Az FCM rendszer fék elõkészítési funkció,
“FCM OFF” kijelzés eltûnik. az FCM asszisztens és az FCM fékezési
Nyomja meg röviden az FCM ON/OFF kap- funkció idõzítése nem változtatható meg.
csolót elsõ ütközésvédelmi rendszer riasztási
idõzítésének megváltoztatásához. Minden al-
kalommal, amikor röviden megnyomja a kap- Sávelhagyásra figyelmezte-
csolót megváltozik a riasztás idõzítése a
“FAR” (korábbi riasztás) és a “NEAR” (ké-
tõ rendszer (LDW)*
sõbbi riasztás) között váltakozva.
A kiválasztott riasztási idõzítés megjelenik a Az LDW rendszer egy kamera (A) segítségé-
Amikor a rendszert kikapcsolja a hangjelzés
többfunkciós kijelzõ képernyõjén. Ha kikap- vel ismeri fel a forgalmi sávot, amelyikben a 7
ismét hallatszik, a többfunkciós kijelzõ képer-
csolja az FCM rendszert vagy lekapcsolja a gépkocsija halad. Ha a gépkocsija valószínû-
nyõjén rövid idõre megjelenik egy “FCM
mûködtetés fõkapcsolót, a rendszer megõrzi a leg elhagyja a forgalmi sávot, amelyikben ha-
OFF” üzenet és az “FCM OFF” kijelzés ismét
memóriájában a beállított idõzítést és az ismé- lad, hangjelzés hallatszik és látható riasztás
látható.
telt bekapcsoláskor a korábban beállított ér- jelenik meg a többfunkciós kijelzõ képernyõ-
tékre áll vissza. jén.

Amikor a “NEAR” (közel) van kiválasztva

A mûködtetés fõkapcsoló ismételt ON állásba


kapcsolásakor az FCM rendszer ON helyzet-
ben van. Amikor a “FAR” (távol) van kiválasztva

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-69


Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer (LDW)*
A rendszer kikapcsolása MEGJEGYZÉS
Amikor megnyomja az LDW kapcsolót az 3. Nyomja meg az LDW kapcsolót és az
“LDW” kijelzés a többfunkciós kijelzõn
“LDW” kijelzés eltûnik a többfunkciós kijel-
jobb felül eltûnik.
zõ képernyõjérõl és a rendszer “OFF” státusz- Az “LDW 1” üzemmódba téréshez kapcsol-
ba kerül. A kapcsolót nyomja meg újra, a ja a rendszert kikapcsolt állapotba és tartsa a
rendszer visszatér “ON” státuszba. az LDW kapcsolót legalább 10 másodperc
hosszan megnyomva. Az “LDW 1” megjele-
nik a kijelzõn.

Készenléti mód
7 Hogyan mûködik az LDW
rendszer Készenléti (standby) módban, a rendszer ké-
A többfunkciós kijelzõ képernyõjén üzenet je- pes azonosítani a forgalmi sávot, amelyikben
lenik meg a következõk szerint a rendszer stá- pozíciója szerint gépkocsija halad és hangjel-
tuszától függõen. zést ad, ha a gépkocsi elhagyja azt.
A rendszer automatikusan kapcsol át “ON stá-
tuszból” “Standby státuszba”, ha az alábbi fel-
A rendszer bekacsolása tételek párhuzamosan teljesülnek.
MEGJEGYZÉS Az információs kijelzõn az “LDW” kijelzõ át-
Amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON állásba
vált kijelzésre (zöld).
kapcsolja, az “LDW” kijelzés megjelenik a ● Amikor a mûködtetés fõkapcsolót OFF ál-
többfunkciós kijelzõ képernyõjén jelezve, ● A gépkocsi sebessége körülbelül 65
lásba kapcsolja, a rendszer újraindításkor be-
hogy a rendszer “ON” státuszban van. km/h vagy ennél több.
kapcsol. (“LDW 1” üzemmód)
Választhat “LDW 2” üzemmódot is, amikor ● Az irányjelzõk kapcsolókarja nincs be-
az LDW rendszer mindig kikapcsolt üzem- kapcsolva.
módba kapcsol. ● A vészvillogó lámpák nem mûködnek.
1. Nyomja meg az LDW kapcsolót és a ● A fékpedál nincs megnyomva.
rendszer kikapcsolt állapotba kerül. ● A környezeti feltételek adottak ahhoz,
2. Az LDW kapcsolót tartsa legalább 10 hogy a rendszer mindkét oldalon azonosí-
másodpercig lenyomva.
tani tudja a forgalmi sávot jelzõ vonalakat.
Az “LDW 2” kijelzés megjelenik a több-
funkciós kijelzõn. ● A rendszert megelõzõen 'ON' státuszba
kapcsolták.

7-70 Indítás és vezetés OGGH14E5


Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer (LDW)*

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● A rendszer “ON” státuszban marad még kö- 7
rülbelül 7 másodpercig azután, hogy a vész- ● Ha a figyelmeztetés több mint 3 másodper- ● A figyelmeztetõ üzeneteket az LDW kapcso-
villogó lámpákat kikapcsolták vagy az irány- cig fennáll, a rendszer automatikusan ké- ló “OFF” állásba kapcsolásával ideiglenesen
jelzõk kapcsolókarja visszaállt alaphelyzet- szenléti módba kapcsol, mielõtt a figyelmez- ki tudja kapcsolni.
be. tetés befejezõdne.

LDW meghibásodás miatti ki-


Sávelhagyási figyelmeztetés Rendszerhiba figyelmeztetés kapcsolódása
Ha valamilyen probléma jelentkezne a rend- Az alábbi képernyõn látható figyelmeztetés
Figyelmeztetõ hangjelzés szólal meg megsza- szer mûködése közben, specifikus, látható fi- jelenik meg, ha az LDW rendszer nem inicia-
kításokkal és a “LANE DEPARTURE” (sáv- gyelmeztetés, valamint hangjelzés hallatszik. lizálható státuszba kerülne egy meghibásodás
elhagyás) kijelzés jelenik meg az információs miatt. Ha ilyen eset elõfordulna, vegye fel a
kijelzõn, a kijelzés borostyán sárgán vil-
Ha az LDW kamera túl forró kapcsolatot MITSUBISHI MOTORS hivata-
Az alábbi ábrán látható kijelzés jelenik meg, los márkaszervizével és vizsgáltassa át a rend-
log, amikor gépkocsija várhatóan elhagyja szert.
amikor a rendszer átmenetileg mûködésképte-
vagy már elhagyta a forgalmi sávot a rendszer len, amiért az LDW kamerájának hõmérsékle-
készenléti állapotában. te túl magas.
Ha a kamera lehûl a beállított határérték alá, a
rendszer automatikusan visszaáll a normál
mûködési státuszba.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-71


Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer (LDW)*

FIGYELEM FIGYELEM
• Szeles vagy rossz állapotú úton való ha-
• Amikor a jármûvel olyan helyen mozog,
ladáskor.
ahol a jelzõvonalak megszakadnak vagy
• Amikor csúszós útfelületen, esõvízzel,
szétválnak, mint például fizetõkapuk-
hóval, jéggel vagy egyéb módon fedett
nál, autópálya csatlakozásoknál.
úton halad.
• Olyan úton haladva, ahol nem távolítot-
• Olyan helyen halad át, ahol a fények
ták el megfelelõen a korábbi jelzéseket,
hirtelen változnak, mint például egy
árnyékokkal csíkozott, hó csíkokkal ta-
alagút be és kijárata.
kart, hosszú tócsák az útvályúkban
• Amikor meredek kanyarokon halad át.
(különösen esõ után, amikor az
• Amikor az útfelület tükrözõdik és a fény
FIGYELEM útfelületrõl visszaverõdik a fény), vagy
szembõl csillan meg rajta.
egyéb hasonló zavaró tényezõ.
7 ● Az LDW rendszernek megvannak a telje- • Amikor valamiért nem haladó vagy elõ-
• Ha a jármû nagyon megdõl, amikor lép-
csõn vagy más egyenetlen útfelületû he-
sítmény határai. Ne értékelje túl a rend- zési sávban közlekedik.
lyen hajt keresztül.
szer képességeit. • Ha egy lezárt sáv mellett halad vagy út-
• A fényszórók lencséi elszennyezõdtek
● Az LDW rendszert nem arra tervezték, javítás miatt egy ideiglenesen felfestett
vagy rosszul vannak beállítva és emiatt
hogy csökkentse a kockázatát annak, ha sávon halad.
az úttest megvilágítása nem megfelelõ.
nem figyel elõre gondosan (valami lehet • Extrém keskeny felfestett sávokkal je-
• Ha a jármû erõsen az egyik oldalára dõl
oldalt, vagy figyelmetlenség stb.) Mindig lölt úton haladva.
egy túl nehéz csomag vagy nem megfelelõ-
figyelmesen kormányozza a jármûvét és • Amikor a gépkocsija elõtt haladó másik
en beállított gumiabroncsnyomás miatt.
vezessen óvatosan. jármû annyira közel kerül, hogy leta-
• Amikor a szembejövõ jármûvek fény-
● Az alábbi esetekben elõfordulhat, hogy az karja a jelzéseket (a kamera képtelen
szórói elvakítják az LDW rendszer ka-
LDW rendszer nem tudja megfelelõen azonosítani a forgalmi sávok jelzéseit).
meráját.
azonosítani a forgalmi sávokat. Szükség • Amikor egy útkeresztezõdésbe vagy
• Ha a gépkocsija nem megfelelõ méretû
esetén kapcsolja ki az LDW rendszert. más olyan pontjára hajt az úttestnek,
gumiabroncsokkal van felszerelve (bele-
• Ha olyan úton vezet, ahol a forgalmi sá- ahol a sávok felfestése bonyolult.
értve az erõsen elkopott gumiabroncsokat
vok jelzései (sárga vagy fehér) lekoptak • Egy olyan úton, ahol a sávok megszûn-
és a szükségpótkereket is). Hólánc haszná-
vagy szennyezéssel vannak borítva. nek, illetve kezdõdnek és többszörös sá-
latakor vagy olyan alkatrészek felszerelé-
• Amikor a jelzések homályosan látsza- vok metszik egymást.
sekor (mint például a módosított futómû),
nak, tipikus eset például esõben, hava- • Ahol a sávok többszörös vonallal vagy
amelyek nem a jármûvéhez valók.
zásban, ködben vagy amikor napsütés- egyéb különleges módon vannak kijelöl-
• Amikor a szélvédõt esõvíz, hó, por vagy
nek szemben autózik. ve.
más szennyezõdés borítja.

7-72 Indítás és vezetés OGGH14E5


Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer (TPMS)
Két gumigarnitúrához tárolhat el a jármûben
FIGYELEM Gumiabroncsnyomás- gumiabroncsnyomás szenzorfelismerõ kódot
● Az alábbi tanácsok betartásával az LDW ellenõrzõ rendszer (TPMS) a MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
rendszert jó mûszaki állapotban tarthat- szerviz és a mindenkor érvényes szenzorfelis-
ja. merõ kód a többfunkciós kijelzõ kapcsolójá-
• Mindig tartsa tisztán a szélvédõt. A gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer nak segítségével választható ki.
• Soha ne tegye ki az LDW kameráját (TPMS) a guminyomás szenzorok (A) segít- (Ez az nyári és téli gumiabroncsok évszakvál-
erõs ütésnek vagy rázkódásnak. Ne sze- ségével ellenõrzi a gumiabroncsok nyomását táshoz kötõdõ cseréjekor használatos.)
relje szét azt. a kerekeknél. A rendszer csak figyelmeztet,
• A beszerelt LDW kamera egység meg-
ha a gumiabroncsnyomás alacsony.
bontása vagy kiszerelése semmilyen kö-
rülmények között nem megengedett. A
Az alap gumiabroncsnyomás a vezetõ általi
kamerát pontosan beállították a gyár- visszaállítási funkció végrehajtásával a kívánt
ban. értékre állítható be. 7
• Ne tegyen semmilyen címkét vagy más (Az alacsony gumiabroncsnyomás figyelmez-
hasonló dolgot a szélvédõre, ami elta- tetés küszöbérték meghatározása a visszaállí-
karja az LDW kamerájának lencséjét. tást veszi alapul.)
• Csak eredeti MITSUBISHI MOTORS
GENUINE alkatrészeket használjon,
amikor ablaktörlõket cserél.

MEGJEGYZÉS
● A gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer
(TPMS) nem helyettesíti a gumiabroncsnyo-
más rendszeres ellenõrzését.
A gumiabroncsnyomást rendszeresen ellen-
õrizze a “Gumiabroncsok” bekezdésben le-
írtak szerint a 11-10 oldalon.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-73


Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer (TPMS)
Abban az esetben, ha legalább az egyik gumi-
MEGJEGYZÉS abroncsban nagyon alacsony a nyomás, a fi- FIGYELEM
● A gumiabroncsnyomás szenzora (B) az áb- gyelmeztetõ lámpa bekapcsolva marad, míg a ● Ha mûködtetés fõkapcsoló ON-ra állítása-
rán mutatott helyen helyezkedik el. mûködtetés fõkapcsoló ON-ra van kapcsolva. kor nem gyullad fel a figyelmeztetõ lám-
Ha a gumiabroncs cseréje szükséges, cserél- Lásd ”Ha a figyelmeztetõ lámpa/ kijelzõ me- pa, akkor ez azt jelenti, hogy nem mûkö-
ni kell a kopó alkatrészeket, guminyakat és netközben kigyullad” a 7-76 oldalon és fogad- dik megfelelõen a gumiabroncsnyomás-el-
az alátétet (C). lenõrzõ rendszer (TPMS). Ellenõriztesse a
ja meg a megfelelõ intézkedést.
További részletekért vegye fel a kapcsolatot rendszert MITSUBISHI MOTORS hiva-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- talos márkaszervizben.
szervizzel. MEGJEGYZÉS Ebben az esetben lehetséges, hogy az ab-
roncsnyomás felügyeletét megakadályoz-
● Ezenfelül figyelmeztetõ kijelzés jelenik meg za a rendszer meghibásodása.
a többfunkciós kijelzõ információs területén. Kerülje a hirtelen fékezéseket, váratlan
7 kanyar manõvereket és a gyors vezetést.

Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ
rendszer figyelmeztetõ lámpa /
figyelmeztetõ kijelzés

Ha mûködtetés fõkapcsolót ON-ra állítja, ak-


kor kigyullad normálmódon a gumiabroncs-
nyomás-ellenõrzõ rendszer figyelmeztetõ
lámpája és néhány másodperc után kialszik.

7-74 Indítás és vezetés OGGH14E5


Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer (TPMS)
Ezért, ha az alacsony gumiabroncsnyomás ki-
FIGYELEM MEGJEGYZÉS jelzõ kigyullad, álljon meg amilyen gyorsan
● Abban az esetben, ha a gumiabroncsnyo- ● Ezenfelül figyelmeztetõ kijelzés jelenik meg lehetséges, ellenõrizze a gumiabroncsokat és
más-ellenõrzõ rendszer (TPMS) hibát ér- a többfunkciós kijelzõ információs területén. korrigálja a gumiabroncsnyomást. Ha Ön na-
zékel, akkor a figyelmeztetõ lámpa körül- gyon alacsony nyomású gumiabronccsal köz-
belül egy percig villog és ezután folyama- lekedik, az a gumiabroncs túlhevüléséhez és
tosan világít. A figyelmeztetõ lámpa a
ennek következtében abroncs sérüléshez, de-
Plug-in Hybrid EV rendszer minden újra-
indításakor további figyelmeztetést ad ki, fekthez vezethet.
míg a hiba fenn áll. Továbbá az alacsonyabb gumiabroncsnyomás
Ellenõrizze, hogy a figyelmeztetõ lámpa megnöveli az üzemanyag-fogyasztást, csök-
pár perces menet után kialudt e. kenti a gumiabroncs profil élettartamát, vala-
Abban az esetben, ha ezután menetközben mint a jármû fékezési és kanyarodási viselke-
kialszik, akkor nincs probléma. Minden gumiabroncsot - pótkereket is (felsze- dését károsan befolyásolja. 7
Ha a figyelmeztetõ lámpa nem alszik ki, reltségtõl függõen) - minden hónapban hideg Vegye figyelembe, hogy a gumiabroncsnyo-
vagy ha a Plug-in Hybrid EV rendszer új-
állapotban kell ellenõrizni és a jármûgyártó más-ellenõrzõ rendszer (TPMS) nem helyet-
raindításakor újra kigyullad, akkor ellen-
õriztesse a jármûvet MITSUBISHI
által javasolt és a gumiabroncs nyomás cím- tesíti a gumiabroncsok megfelelõ karbantartá-
MOTORS hivatalos márkaszervizben. kén megadott nyomásértékre kell felfújni. sát, és hogy a vezetõ felelõs a megfelelõ gu-
Ebben az esetben lehetséges, hogy az ab- (Abban az esetben, ha az Ön jármûvére más miabroncsnyomás fenntartásáért még akkor
roncsnyomás felügyeletét megakadályoz- gumiabroncs van felszerelve, mint ami a gu- is, ha a gumiabroncsnyomás nem csökkent le
za a rendszer meghibásodása. miabroncs nyomás címkén megadott méret, olyan mértékben, hogy a gumiabroncsnyo-
Biztonsági okokból kerülje a hirtelen fé- akkor Önnek kell kiderítenie a guminak meg- más-ellenõrzõ rendszer (TPMS) aktiválja az
kezéseket, váratlan kanyar manõvereket felelõ gumiabroncs nyomásértéket.) alacsony gumiabroncsnyomás kijelzõt.
és a gyors vezetést, ha menetközben ki-
Az Ön jármûve kiegészítõ biztonsági funkció- Jármûve rendelkezik egy figyelmeztetõ lám-
gyullad a figyelmeztetõ lámpa.
ként rendelkezik gumiabroncsnyomás-ellen- pával is, amely arra utal, ha a rendszer nem
õrzõ rendszerrel (TPMS), amely az alacsony mûködik megfelelõen.
gumiabroncsnyomás kijelzõt mûködteti, ha A figyelmeztetõ lámpa kombinálva van az
legalább az egyik gumiabroncs nyomása na- alacsony gumiabroncsnyomás kijelzõvel.
gyon alacsony. Ha a rendszer meghibásodást érzékel, a kijel-
zés villog körülbelül egy percig, majd folya-
matosan világit. Ez a sorrend ismétlõdik min-
den indításnál a hiba fennállásáig.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-75


Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer (TPMS)
Ha a figyelmeztetõ lámpa kigyullad, akkor a
rendszer lehetséges, hogy nem a leírt alacsony MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT
abroncsnyomást ismeri fel vagy jelzi ki. ● Ezenfelül figyelmeztetõ kijelzés jelenik meg ● Kerülje a hirtelen fékezéseket, váratlan
A gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer a többfunkciós kijelzõ információs területén. kanyar manõvereket és a gyors vezetést,
(TPMS) hibáját egy sor különbözõ ok okoz- ● A gumiabroncsnyomás ellenõrzésekor és ha menetközben kigyullad a figyelmeztetõ
hatja, többek közt pótkerék vagy gumiabroncs korrigálásakor ne nyomja erõsen a gumisze- lámpa/ kijelzés.
lepet, nehogy eltörjön. Ha úgy vezet, hogy az egyik gumiabroncs-
felszerelése vagy más kerekek vagy gumiab-
● Az abroncsnyomás ellenõrzése és korrigálá- ban alacsony a gumiabroncsnyomás, ak-
roncsok, melyek akadályozzák a gumiab- sa után mindig helyezze vissza a szelepre a kor ez károsan befolyásolja a jármû telje-
roncsnyomás-ellenõrzõ rendszert (TPMS). szelepsapkát. Szelepsapka nélkül szennyezõ- sítményét és ez balesethez vezethet.
Jármûvén egy vagy több gumiabroncs vagy dés vagy nedvesség juthat a szelepbe, amely
kerék cseréjét követõen mindig ellenõrizze a a gumiabroncsnyomás szenzorának károso-
gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer dását okozhatja.
FIGYELEM
7 (TPMS) hiba kijelzéseit, hogy megbizonyo- ● Ne alkalmazzon fém szelepsapkákat, me-
sodjon arról, hogy a gumiabroncsnyomás-el- lyekkel a fém reakciójához és ennek követ- ● Ha az egyik kerék lapos, vagy gyorsan ve-
keztében az abroncsnyomás szenzorok kor- szít a nyomásából, akkor lehetséges, hogy
lenõrzõ rendszer (TPMS) az új kerekekkel és
róziójához és sérüléséhez vezethet. a figyelmeztetõ lámpa/ kijelzés nem jele-
gumiabroncsokkal továbbra is megfelelõen
● A beállítás elvégzését követõen néhány per- nik meg azonnal.
mûködik. ces vezetés után a figyelmeztetõ lámpa kial-
szik.
Ha a figyelmeztetõ lámpa/ MEGJEGYZÉS
kijelzés menetközben kigyullad 2. Abban az esetben, ha a figyelmeztetõ ● A gumiabroncsnyomás szenzorok károso-
lámpa a gumiabroncsnyomás beállítását dásának elkerülése érdekében a gumijaví-
1. Kerülje a hirtelen fékezéseket, váratlan követõen kb. 10 perc után még mindig tásokat, defektet MITSUBISHI MOTORS
kanyar manõvereket és a gyors vezetést, világít, akkor lehetséges hogy legalább hivatalos márkaszervizben végeztesse el.
ha menetközben kigyullad a figyelmez- az egyik gumiabroncs kilyukadt. Ha nem MITSUBISHI MOTORS hivatalos
tetõ lámpa. Amilyen gyorsan lehetséges Ellenõrizze a gumiabroncsokat, abban márkaszervizben javíttatja a gumiabron-
álljon meg, és állítsa be a megfelelõ gu- az esetben, ha lyukas, amilyen gyorsan csokat, akkor a gumiabroncsnyomás szen-
miabroncsnyomást. Ezzel egyidejûleg a lehetséges javítassa meg MITSUBISHI zorok esetleges sérülése nem tartozik a ga-
pótkerék beállítását is végezze el. rancia körébe.
MOTORS hivatalos márkaszervizben.
● Ne alkalmazzon a gumiabroncshoz gumi-
Lásd “Gumiabroncsok” a 11-10 oldalon.
abroncsjavító spray-t.
Egy ilyen spray használata a gumiabroncs
szenzorokat károsíthatja. A gumijavításo-
kat MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizben végeztesse el.

7-76 Indítás és vezetés OGGH14E5


Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer (TPMS)

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS FIGYELEM


● Gumiabroncs javítókészlet alkalmazása ● A gumiabroncsnyomás a környezeti hõmér- ● Márkaidegen keréktárcsák alkalmazásá-
esetén az abroncsnyomás szenzor megsé- séklettõl függõen változik. val a gumiabroncsnyomás szenzorok nem
rülhet. A gumiabroncs javítókészlet alkal- Ha a jármûvet nagy környezeti hõmérséklet megfelelõ elhelyezkedését érhetik el, mely
mazása után a jármûvet egy MITSUBISHI ingadozásnak teszi ki, akkor a gumiabroncs tömítetlenséghez vagy a szenzorok káro-
MOTORS hivatalos márkaszervizzel ellen- nyomása a relatív alacsony környezeti hõ- sodásához vezethet.
õriztetni és javíttatni kell. mérsékletnél túl alacsony lehet (mely által a
figyelmeztetõ lámpa / kijelzés kigyullad). Ha
kigyullad a figyelmeztetõ lámpa/ kijelzés, Gumiabroncsnyomás
A gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer korrigálja a gumiabroncsnyomást.
(TPMS) a következõ körülmények között le- figyelmeztetés küszöbértékének
hetséges, hogy nem mûködik. visszaállítása
● Egy olyan vezeték nélküli berendezés Gumiabroncsok vagy kerekek A gumiabroncsnyomás figyelmeztetés kü- 7
vagy készülék helyezkedik el a jármû cseréjénél szöbértéke a következõképpen állítható visz-
közelében, ami ugyanazt a frekvenciát sza:
használja. Ha új kerekeket új gumiabroncsnyomás szen-
zorokkal szerelnek fel, akkor ezeknek felis- 1. Nyomja meg a többfunkciós kijelzõ
● Hó vagy jég tapadt a sárvédõ belsõ olda- kapcsolóját, hogy információs képer-
lára és/vagy a kerekekre. merõ kódját el kell tárolni a gumiabroncsnyo-
más-ellenõrzõ rendszerben. nyõrõl menü képernyõre váltson.
● A gumiabroncsnyomás szenzorok eleme Lásd “Többfunkciós kijelzõ kapcsolója”
kimerült. A gumiabroncsnyomás szenzorok károsodá-
sának elkerülése érdekében a gumiabroncs és 6-05 oldalon.
● Nem eredeti MITSUBISHI MOTORS Lásd “Alapbeállítások megváltoztatása”
kerekeket szereltek fel. kerék cseréket MITSUBISHI MOTORS hiva-
talos márkaszervizben végeztesse el. Ha nem a 6-16 oldalon.
● Olyan kerekeket szereltek fel, amelyek 2. Nyomja meg enyhén a többfunkciós ki-
nem rendelkeznek gumiabroncsnyomás MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizben cserélteti a kerekeket, akkor az jelzõ kapcsolóját és válassza a
szenzorokkal. “ ” (Gumiabroncsnyomás fi-
● Olyan kerekeket szereltek fel, melyek- nem tartozik a garancia körébe.
gyelmeztetés küszöbértékének visszaál-
nek a felismerõ kódja nincs eltárolva a lítása).
jármûben.
● Olyan ablak színárnyalatot (fóliát) alkal-
maztak, amely a rádiójeleket károsan
befolyásolja.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-77


Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer (TPMS)
3. A többfunkciós kijelzõ kapcsolóját tart- Gumiabroncs felismerõ kód 3. A többfunkciós kijelzõ kapcsolóját tart-
sa kb. 3 másodpercig vagy hosszabban sa kb. 3 másodpercig vagy hosszabban
lenyomva, míg egy hangjelzést ad. átkapcsolása lenyomva. A beállítás átkapcsol a kivá-
Arra az esetre, ha 2 garnitúra gumiabroncs- lasztott gumiabroncs felismerõ kódra.
nyomás szenzorfelismerõ kód van a vevõegy-
ségben eltárolva, az érvényes gumiabroncs
felismerõ kódot a következõk szerint választ-
hatja ki:
1. Nyomja meg a többfunkciós kijelzõ
kapcsolóját, hogy információs képer-
nyõrõl menü képernyõre váltson.
Lásd “Többfunkciós kijelzõ kapcsolója”
7 6-05 oldalon.
Lásd “Alapbeállítások megváltoztatása”
a 6-16 oldalon.
4. A figyelmeztetõ lámpa lassan villogni 2. Nyomja meg enyhén a többfunkciós ki-
kezd. jelzõ kapcsolóját és válassza a 4. Az érvényes gumiabroncs felismerõ kód
5. Vezessen tovább. A visszaállítás befeje- “ ” (Gumiabroncsnyomás fel- megváltozik és a gumiabroncsnyomás-
zõdik, amikor a figyelmeztetõ lámpa ki- ismerõ kód átkapcsolása). ellenõrzõ rendszer (TPMS) részére a
alszik. SET kijelzõ száma megváltozik.

MEGJEGYZÉS
● A visszaállítási funkciót minden gumiab-
MEGJEGYZÉS
roncsnyomás beállításnál illetve kerékcseré- ● A gumiabroncs felismerõ kód ezeknek a lé-
nél el kell végezni. péseknek a végrehajtásánál átkapcsol (1 - 2 -
● A visszaállítási funkciót hideg állapotú gu- 1 - 2 . . .).
miabroncsnál kell elvégezni. Ha Ön meleg ● A gumiabroncs felismerõ kód NEM kapcsol
állapotú gumiabroncsnál (pl. utazás után) át, ha csak 1 felismerõ kód van eltárolva.
hajtja végre, akkor a gumiabroncsnyomás fi-
gyelmeztetést lehetséges hogy a szokottnál
korábban adja ki.

7-78 Indítás és vezetés OGGH14E5


Tolató szenzor rendszer*

MEGJEGYZÉS FIGYELEM Sarok és hátsó érzékelõk


● A gumiabroncs felismerõ kód átkapcsolása-
elhelyezkedése
● A tolató szenzor rendszer segíti a vezetõt
kor a gumiabroncsnyomás figyelmeztetés egy a jármû mögötti akadály és a jármû
küszöbértékének visszaállításához a funkciót közötti távolság többé-kevésbé pontos fel- Két sarokérzékelõ van (A) a hátsó lökhárító
automatikusan indítja. (A figyelmeztetõ lám- mérésében. Az érzékelési területen lévõ sarkain és két hátsó érzékelõ (B) a hátsó lök-
pa lassan kezd villogni). Ha a gumiabroncs tárgyak felismerésének azonban vannak hárítóban.
ebben az idõpontban meleg, akkor a vissza- korlátai, ezért a rendszer egyes tárgyakat
állítási funkciót újra végre kell hajtani, ami- esetleg nem megfelelõen érzékel. Ezért ne
kor a gumiabroncs hideg. bízza rá magát teljesen a tolató szenzor
rendszerre, és úgy közlekedjen a jármû-
vel, mintha az nem rendelkezne ilyen
Tolató szenzor rendszer* rendszerrel.
● A saját biztonsága érdekében a szemével 7
is gyõzõdjön meg a jármû közvetlen kör-
Ez a rendszer hátramenetben mûködik. A nyezetérõl. Menet közben ne bízza magát
rendszer sarok és hátsó érzékelõket használ az kizárólag a tolatószenzor rendszerre.
akadályok érzékelésére, és a többfunkciós ki-
jelzõ képernyõjén egy figyelmeztetõ üzenet
jelenik meg, valamint megszólal egy hangjel- Akadályok érzékelési területe
zés, ami tájékoztatja a vezetõt az akadály kö- Tolató szenzor rendszer
zelségérõl. A sarok és hátsó szenzorok érzékelési területe érzékelési területek
az ábrákon látható területekre korlátozódik.
Azon felül a szenzorok nem tudnak érzékelni Attól függõen, hogy a jármû fel van-e szerel-
alacsony vagy keskeny tárgyakat és a lökhárí- ve vonóhoroggal, át lehet állítani a tolató
tóhoz közeli tárgyakat. Ezért mindig a legbiz- szenzorok érzékelési területét vonóhorog nél-
tonságosabb módon gyõzõdjön meg a jármû küli standardmód és vonóhoroggal szerelt
környezetérõl a használat közben. mód között. A vonóhorgos mód kizárja a fel-
szerelt vonóhorog által elfoglalt területet az
érzékelési területbõl.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-79


Tolató szenzor rendszer*
Vonóhorog nélküli jármûvek Vonóhoroggal szerelt jármûvek MEGJEGYZÉS
A sarok szenzorok érzékelési területe megkö- A sarok szenzorok érzékelési területe megkö-
zelítõleg 60 cm (A), a hátsó szenzoroké 150 ● Az érzékelõk nem képesek a közvetlenül a
zelítõleg 60 cm (A), a hátsó szenzoroké 150 lökhárító alatt vagy mellett elhelyezkedõ tár-
cm (B) a szenzoroktól. Az érzékelési magas- cm (B) a szenzoroktól. Az érzékelési magas-
gyakat érzékelni. Ha a tárgy magassága ki-
ság 60 cm (C) vagy kevesebb, kizárva körül- ság 60 cm (C) vagy kevesebb, kizárva körül- sebb, mint amilyen magasan a sarok és a hát-
belül 10 cm-t (D) az útfelülettõl. belül 10 cm-t (D) az útfelülettõl. A nem érzé- só érzékelõk találhatók, elõfordulhat, hogy a
kelt területek (E) körülbelül 20 cm-re (F) a rendszer a tárgyat egyszeri felismerés után
lökhárítótól. nem érzékeli többé.

Részletes információkat az egyes érzékelési


területekrõl lásd a "Az érzékelési tartomány
7 változtatása" a 7-82 oldalon.

FIGYELEM
● Az alábbi szélsõséges körülmények között
a tolató szenzor rendszer nem mûködik
megfelelõen:
• A szenzorok és környékük jéggel, hóval
vagy sárral vannak borítva.
• A szenzorok befagytak.
• A rendszert más forrásból származó
MEGJEGYZÉS ultrahang jelek zavarják (más autók
● Ha a hátsó lökhárítót ütés éri, a sarok vagy kürtje, motorkerékpár motorok, fékek,
hátsó szenzor meghibásodhat és akadályozza rádiók, zuhogó esõ, felcsapódó víz és hó-
a rendszer megfelelõ mûködését. Javasoljuk, láncok stb.).
hogy vizsgáltassa át gépkocsiját egy • Amikor a szenzorok rendellenesen for-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- rók vagy hidegek (mikor a jármû hosz-
szervizzel. szú ideje parkolt tûzõ napon, illetve
nagy hidegben).

7-80 Indítás és vezetés OGGH14E5


Tolató szenzor rendszer*

FIGYELEM MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


• A jármû erõsen meg van dõlve. ● A hangjelzés hangereje alacsonyabb lehet, ● A tolatószenzor rendszer csak a választókar
• Rossz egyenetlen úton (gödrökkel, kö- mint normálisan, ha a sarokszenzor rendszer R (hátramenet) állásában mûködik, így csak
vekkel, dombokkal, vagy füves felület- más forrásból vesz ultrahang jeleket, ez ebben a helyzetben használható a “SONAR”
tel). azonban nem jelent hibás mûködést. kapcsoló is.
• A jármû túl közel van egy akadályhoz. A hangjelzés elhallgat, ha a külsõ jelforrás
• A szenzorokat kézzel letörölték, vagy megszûnik, és a rendszer visszatér a normá-
matricát illetve más tartozékot helyez- lis üzemmódba.
Figyelmeztetés akadályok
tek el rajtuk. esetén
● Elõfordulhat, hogy a tolató szenzor rend-
szer nem érzékeli megfelelõen az alábbi Mûködés Ha valamilyen akadály van a jármû mögött, a
tárgyakat:
többfunkciós kijelzõ képernyõjén egy figyel-
• Vékony tárgyak, mint pl. dróthálók
meztetõ üzenet jelenik meg, valamint meg-
7
vagy kötelek. A rendszer bekapcsol, ha a választókart R
• A hanghullámokat elnyelõ tárgyak, (hátramenet) állásba állítja, miközben a szólal egy hangjelzés, ami tájékoztatja a veze-
mint pl. hó. mûködtetés fõkapcsoló ON állásban van. tõt az akadály közelségérõl.
• Éles szöglettel rendelkezõ tárgyak.
Amikor a tolatószenzor rendszer mûködésben
• Sima felületû tárgyak pl. üveg.
• Alacsony tárgyak, mint pl. szegélykö-
van, a tolató szenzor rendszer visszajelzõ lám-
vek. pája (A) világít. A kikapcsoláshoz nyomja
meg a “SONAR” kapcsolót és a tolató szenzor
rendszer visszajelzõ lámpája is kialszik.

1- Sarok szenzor (bal)


2- Hátsó szenzorok
3- Sarok szenzor (jobb)

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-81


Tolató szenzor rendszer*
Sarok érzékelõ Hátsó szenzor
(vonóhoroggal felszerelt jármûvek)
MEGJEGYZÉS
● Amikor a szenzorok különbözõ akadályokat
Távolság a jármû és az A figyelmeztetõ hang- érzékelnek egy idõben, a többfunkciós kijel-
akadály között jelzés idõközei Távolság a jármû és az A figyelmeztetõ hang- zõ megmutatja az egyes akadályok irányait
akadály között jelzés idõközei az egyes szenzoroknál. Egyébként a köze-
Kb. 60 - 40 cm Szakaszos
Kb. 150 - 100 cm Szakaszos lebbi objektumok kapnak prioritást a többi
Kb. 40 - 20 cm Sûrû szakaszos érzékelt akadályhoz képest és a figyelmezte-
Kb. 100 - 60 cm Sûrû szakaszos tõ hangjelzés a legközelebbi akadály szerint
Kb. 20 cm-en belül Folyamatos
Kb. 60 cm-en belül Folyamatos jelez.

Hátsó szenzor Az érzékelési tartományok


7 (vonóhorog nélküli jármûvek) FIGYELEM módosítása
● A megadott távolságok csak tájékoztató
Távolság a jármû és az A figyelmeztetõ hang- jellegûek, mert különbözõ tényezõk, mint Az érzékelési tartományok a következõkép-
akadály között jelzés idõközei hõmérséklet, nedvesség, vagy az akadály pen módosíthatók:
Kb. 150 - 80 cm Szakaszos alakja eltéréseket okozhatnak.

Kb. 80 - 40 cm Sûrû szakaszos Vonóhoroggal felszerelt jármûvek

Kb. 40 cm-en belül Folyamatos


Amikor a rendszer a “SONAR” kapcsolóval
ki van kapcsolva, nyomja le és legalább 3 má-
sodpercig tartsa lenyomva a “SONAR” kap-
csolót, majd engedje el. Ekkor kétszer meg-
szólal a hangjelzés, ami azt jelzi, hogy az ér-
zékelési tartomány módosításra került.

7-82 Indítás és vezetés OGGH14E5


Tolató szenzor rendszer*
Vonóhorog nélküli jármûvek MEGJEGYZÉS A tolatószenzor rendszer figyel-
• Beállítás felszerelt vonóhoroggal
meztetõ lámpájának mûködése
Amikor a rendszer a “SONAR” kapcsolóval Ha a tolató szenzor rendszert kikapcsolta
ki van kapcsolva, nyomja le és legalább 3 má- a “SONAR” kapcsolóval, az nem fog Ha a tolatószenzor rendszer meghibásodik,
sodpercig tartsa lenyomva a “SONAR” kap- mûködni, amíg a Plug-in Hybrid EV
villog a tolatószenzor rendszer jelzõlámpa, és
csolót, majd engedje el. Ekkor egyszer meg- rendszert le nem állítja, még akkor sem,
ha a választókart R (hátramenet) helyzet- kb. 5 másodpercig szól a figyelmeztetõ hang-
szólal a hangjelzés, ami azt jelzi, hogy az ér-
be kapcsolja. jelzés. A “SONAR” kapcsolón a jelzõlámpa
zékelési tartomány módosításra került.
A tolató szenzor rendszer visszakapcso- (A) a figyelmeztetõ hangjelzés elhallgatása
lásához nyomja meg a “SONAR” kap- után is tovább villog, egészen addig, amíg a
MEGJEGYZÉS csolót vagy állítsa meg és indítsa el újra rendszer ismét normális módon nem mûkö-
a Plug-in Hybrid EV rendszert, és ezután dik. Ajánlatos ekkor ellenõriztetni a jármûvet
● Ha a “SONAR” kapcsolót 10 másodpercnél a választókart kapcsolja R (hátramenet) egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- 7
tovább tartja lenyomva, nem történik meg az helyzetbe.
kaszervizben.
érzékelési tartomány módosítása.
● A tolató szenzor rendszer a “SONAR” kap-
csoló mûködtetése után az érzékelési tarto-
mány beállításainak megfelelõen eltérõen
mûködik.
• Beállítás vonóhorog nélküli jármû esetén
Amikor a választókart R (hátramenet)
helyzetbe kapcsolja, a tolató érzékelõk
akkor is fognak mûködni, ha a sarok ér-
zékelõket a “SONAR” kapcsolóval ki-
kapcsolta.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-83


Hátsó kamera*

Hátsó kamera* A hátsó kamera elhelyezés


A hátsó kamera (A) a hátsó ajtó nyitógomb
A hátsó kamera egy olyan rendszer, amely a közelében van elhelyezve.
jármû mögötti területet jeleníti meg a Mitsu-
bishi Multi Kommunikációs rendszer
(MMCS) vagy a DISPLAY AUDIO lejátszó
képernyõjén.

FIGYELEM
● A hátsó kamera egy kisegítõ rendszer,
7 ami lehetõvé teszi a jármû mögötti terü-
Hogyan használjuk a hátsó kamerát
leten lévõ tárgyak ellenõrzését. A kame-
ra látómezeje korlátozott, ne bízza ma-
Amikor ha a választókart R (hátramenet) ál-
gát rá teljesen. Kérjük olyan óvatosan
vezessen, mintha jármûve nem lenne fel-
lásba állítja, miközben a mûködtetés fõkap-
szerelve hátsó kamerával. csoló ON állásban van, a Mitsubishi Multi
● Gyõzõdjön meg a saját szemével a jár- A hátsó kamera érzékelési Kommunikációs rendszer (MMCS) vagy a
mû körüli biztonságról. Ne függjön tel- DISPLAY AUDIO lejátszó képernyõjén auto-
jesen a hátsó kamerától.
területe matikusan a hátsó kamera képe fog feltûnni.
Ha a választókart bármilyen más helyzetbe ál-
lítja, a képernyõ visszaáll a korábbi kijelzési
A hátsó kamera látómezeje funkciójához.

A hátsó kamera csak az illusztráción is látha- FIGYELEM


tó limitált területet képes megjeleníteni. Be-
● A hátsó kamerában különleges lencse van
építési helye miatt nem tudja megmutatni az
ezért a képen látható tárgyak a valóság-
oldalsó területet és a lökhárító alsó részét stb. ban közelebb, vagy távolabb lehetnek.
Amikor tolat, vizuálisan gyõzõdjön meg a jár-
mû körüli terület biztonságáról.

7-84 Indítás és vezetés OGGH14E5


Hátsó kamera*

MEGJEGYZÉS Példa a hátsó kamera kijelzésre


● Mivel a kamerában különleges lencse van,
az útfelületen lévõ parkolóhelyeket jelölõ A képernyõn referencia vonalak és a hátsó
vonalak nem látszanak a képen párhuzamos- lökhárító felsõ felülete (A) jelenik meg.
nak. ● Piros vonal (B) jelzi a kb. 50 cm-t a jár-
● Az alábbi esetekben a képernyõ kijelzés nem mû hátsó lökhárítója mögött.
biztos, hogy jól látható. Ez nem rendellenes-
● Két zöld vonal (C): jelzi a kb. 20 cm-t a
ség.
• Kevés a fény (éjszaka) jármû szélességén kívül bármelyik olda-
• Ha a nap vagy fényszórók fénye köz- lon.
vetlenül a lencsére világít ● A három keresztirányú vonal (1-3) mu-
● Ha a felforrósodott kamerát a hirtelen hideg tatja a távolságot a hátsó lökhárítótól. 1- Hátsó lökhárító hátsó széle
esõ vagy mosó vize lehûti a lencse elhomá- 2- Körülbelül 100 cm 7
lyosulhat. Ez a jelenség nem jelent hibát. 3- Körülbelül 200 cm
● Nem láthatók a tárgyak megfelelõen, ha a
lencse piszkos. Ha a lencse elszennyezõdött,
vízcseppek, hó, sár, vagy olaj miatt, óvato-
san törölje le a szennyezõdést, nehogy meg-
MEGJEGYZÉS
karcolja a kamera lencséjét. ● A képernyõ kijelzõjének nyelvét meg lehet
● Kérjük, tartsa be az alábbi figyelmeztetése- változtatni.
ket. Ezek figyelmen kívül hagyása a kamera A beállítások leírását lásd a rendszerek saját
meghibásodását okozhatja kezelési útmutatójában, Mitsubishi Multi
• Ne tegye ki a kamerát erõs ütésnek. Kommunikációs rendszer (MMCS).
• Ne kerüljön wax a kamerára. ● Amikor a jármû erõsen megdõl, mert nagy-
• Ne tegye ki ráfröccsenõ forró víznek. számú utas vagy nehéz csomag van a cso-
• Ne szerelje szét a kamerát. magtartóban, illetve az útfelület miatt nem
biztos, hogy helyesen mutatják az úton lévõ
objektumokat.
A referencia vonalak, a távolságok és a jár-
mû szélesség egy bizonyos szinten lett beál-
lítva sík útfelületet alapul véve. A következõ
esetekben a képernyõn megjelenõ objektu-
mok távolabb látszanak, mint ahol valójában
vannak.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-85


Hátsó kamera*

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


• Amikor egy emelkedõ van a jármû mö- Példa: A képernyõn a B pont közelebb tûnik
• Ha a jármûvének hátulja lejjebb kerül, gött. fel, mint a C és A pontok távolsága. Az A
mert erõsen meg van terhelve csomagok-
pont és a B pont valójában ugyanolyan távol
kal és/vagy utasokkal.
vannak a jármûtõl és a C pont van távolabb,
mint az A és B pontok.

7
A: Valós objektumok
B: Az objektumok képernyõn látható
A: Valós objektumok képe
B: Az objektumok képernyõn látható
képe ● A távolság és a jármû szélesség referencia-
vonalak úgy vannak kialakítva, hogy a sík
útfelület szintjére vannak vetítve. Ezért elõ-
fordulhat, hogy egy kiálló objektum nem ott
látszik a képernyõn, ahol valójában van.

7-86 Indítás és vezetés OGGH14E5


Teherszállítás

Teherszállítás MEGJEGYZÉS FIGYELEM


● Javasoljuk eredeti MITSUBISHI tetõcso- ● Amikor csomagot szállít a tetõn, hajtson
magtartó használatát, mivel a rögzítési pon- lassan, kerülje a hirtelen manõverezést,
Szállítási óvintézkedések tok alakja ezekhez illeszkedik legmegfele- mint például erõs fékezés vagy hirtelen
lõbben. kanyarok. Úgy helyezze el a csomagokat a
A részletesebb információkért vegye fel a tetõcsomagtartón, hogy a nehezebbek ke-
kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS hi- rüljenek alulra. Ne helyezzen a tetõcso-
FIGYELEM vatalos márkaszervizzel. magtartónál szélesebb csomagokat a tetõ-
● Az üléstámlák felsõ szélénél ne helyezzen re.
magasabbra csomagokat vagy más rako- A tetõn elhelyezett csomagok magasabbra
mányt. Ügyeljen rá, hogy a csomagok Tetõcsomagtartó elõírások helyezik a jármû súlypontját, és ezáltal
vagy a rakomány ne tudjon menet közben azonos körülmények között megváltozik a
elmozdulni. Ha a rakomány elzárja a hát- jármû viselkedése is. Végeredményben a 7
rafelé való kilátást, vagy a rakomány egy vezetési hibák, vagy veszélyes manõverek
hirtelen fékezéskor az utastérbe esik, az FIGYELEM könnyen a jármû feletti uralom elvesztésé-
súlyos balesethez vagy sérülésekhez vezet- hez és balesethez vezethetnek.
het. ● Tartsa be a tetõ maximális terhelésére vo- ● Az elindulás elõtt és kis távolság megtéte-
● A nehéz csomagokat vagy rakomány da- natkozó elõírásokat. A maximális tetõter- le után ellenõrizze a csomagok megfelelõ
rabokat minél elõbbre helyezze el a jár- helés túllépése a gépkocsi károsodását rögzítését a tetõcsomagtartóhoz. Utazás
mûben. Ha túl nehéz hátul a terhelés, ak- okozhatja. A maximális tetõterhelés az a közben is rendszeresen ellenõrizze a cso-
kor romlik a jármû kormányozhatósága. tetõ megengedett együttes terhelése (tetõ- magok megfelelõ rögzítettségét.
csomagtartó plusz a rajta elhelyezett cso-
mag).
A specifikus értékeket lásd a “Maximum
Tetõcsomagtartó terhelés tetõterhelés” fejezetben a 12-05 oldalon.
MEGJEGYZÉS
● A szélzaj megelõzésére, illetve az üzem-
FIGYELEM anyag fogyasztás csökkentésére vegye le a
tetõcsomagtartót, amikor nem használja azt.
● Csak olyan tetõcsomagtartót használjon, ● Automata gépkocsi mosó használata elõtt
ami tökéletesen illeszkedik az autójához. feltétlenül vegye le a tetõcsomagtartót.
Soha ne helyezzen csomagokat közvetle-
nül a tetõre.
A tetõcsomagtartó felszereléséhez olvassa
el a csomagtartó gyártójának használati
útmutatóját.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-87


Utánfutó vontatása

MEGJEGYZÉS A legnagyobb vontatható tö- Mûszaki elõírások vonóhorog


● Ügyeljen a megfelelõ hézag biztosítására a meg (ráfutófékkel) és a vonóho- beszereléséhez
napfénytetõ nyitásához (ha van ilyen a gép- rog megengedett legnagyobb A vonóhorog rögzítési pontjainak (A) méretei
kocsi felszereltségében), amikor a tetõcso- a következõ táblázatban találhatók.
magtartót felszereli. függõleges terhelése

Soha ne lépje túl a legnagyobb vontatható tö-


Utánfutó vontatása megre és a vonóhorog legnagyobb függõleges
terhelésének mûszaki adatokban megadott ér-
Ahhoz, hogy utánfutót vontathasson, egy tékét (Lásd a 12-05 oldalt).
megfelelõen felszerelt vonóhorogra van szük- Az utánfutó tömegadatok csak a tengerszint
7 sége, amelynek meg kell felelnie az adott or- feletti 1000 m-es magasságig érvényesek. Mi-
szágban érvényes elõírásoknak. Javasoljuk, vel a növekvõ magasságban a levegõ sûrûsé-
hogy vegye fel a kapcsolatot egy ge és ezáltal a motor teljesítménye is csökken,
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- az utánfutó megengedett tömege 1000 m-en-
szervizzel. ként 10%-kal kevesebb.
Az utánfutóval való közlekedésre vonatkozó
hatósági elõírások országonként változnak.
Ezért ügyeljen a helyi elõírások betartására!

FIGYELEM
● Balesetveszély!
Vonóhorgot csak a MITSUBISHI
MOTORS elõírásainak megfelelõen sza-
bad a jármûre felszereltetni.

1 698 mm
2 69 mm

7-88 Indítás és vezetés OGGH14E5


Utánfutó vontatása
3 369 mm Túlmelegedés 4. Forgassa el az elsõ kerekeket a járdasze-
gélyhez, hogy megakadályozza a jármû
4 105 mm mozgását.
Ez általában valamilyen mechanikus rendelle-
5 815 mm nesség hatására fordul elõ. Ha az Ön jármûve
6
441 mm túlmelegedett, álljon meg és ellenõrizze a laza Közlekedés utánfutóval hosszú
(menetkész tömeggel) vagy repedt vízpumpa/generátor hajtószíjat,
emelkedõn
489 mm eltömõdött hûtõradiátort vagy alacsony hûtõ-
(menetkész tömeggel) folyadék szintet. Ha ezek rendben vannak, a Ha a meghajtó akkumulátor maradék töltött-
7 túlmelegedés még számos mechanikai okra ség szintje alacsony, vagy hosszú emelkedõn,
408 mm
(terhelve) vezethetõ vissza, amit egy hozzáértõ szerviz- gyorsabb utazásnál magas hõmérsékletnél a
ben ellenõriztethet. meghajtó akkumulátor korlátozott és a menet-
527 mm
8
(menetkész tömeggel)
sebesség csökkenhet.
Ha a meghajtó akkumulátor töltöttsége ismét 7
9
537 mm FIGYELEM emelkedik, akkor a menetsebesség helyreáll-
(menetkész tömeggel) ● Ha a motor túlmelegedett, nézze meg a hat.
10 473 mm “Motor túlmelegedése” fejezetet a “Szük-
séghelyzetben” részben, néhány ellenõrzés
11 528 mm
és javítás elvégzéséhez. MEGJEGYZÉS
12 583 mm ● Ha a meghajtó akkumulátor töltöttségi szint-
jét elõre, töltésmódban növelheti, hogy meg-
Parkolás akadályozhassa azt, hogy a menetsebesség
hosszú emelkedõn csökkenjen.
Néhány tanács a vontatáshoz Lásd “Akkumulátor CHARGE kapcsoló” a
Nem ajánlott a jármûvel meredek emelkedõn 7-26. oldalon.
parkolni..
● Tartsa be a jármûszerelvényre az adott Ha nem kerülhetõ el a meredek emelkedõn
országban érvényes sebességkorlátozási parkolás, akkor az emelkedõ 12%-nál kisebb
elõírásokat, de semmiképpen ne lépje túl legyen és fogadja meg a következõ intézkedé-
a 100 km/h sebességet. seket.
● Elõször enyhén, majd fokozatosan egyre 1. Húzza be a jármû és az utánfutó (ha ez-
nagyobb erõvel fékezzen, így elkerülhe- zel szerelték) rögzítõfékét.
ti a ráfutófék okozta lökéseket. 2. Nyomja meg a parkolás kapcsolót.
3. Helyezzen el ékeket a jármû és az után-
futó kerekeihez.

OGGH14E5 Indítás és vezetés 7-89


OGGH14E5
A kellemes utazásért

Szellõzõfúvókák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-02 Napellenzõk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-78


Automata klímaberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-04 Hamutartó* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-79
Fontos használati tanácsok a klímaberendezéshez . . . . . . . .8-13 Szivargyújtó* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-80
Pollenszûrõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14 Tartozék csatlakozó aljzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-80
Klímaberendezés távirányítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14 Belsõtér világítás lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-81
Fûtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14 Tároló rekeszek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-83
LW/MW/FM rádió/CD lejátszóval* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14 Pohártartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-85
CD lemezek kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18 Palacktároló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-86 8
Audio fájlok (MP3/WMA/AAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20 Csomagtér takaró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-86
Legfontosabb biztonsági tanácsok a vezetõnek . . . . . . . . . .8-24 Kapaszkodók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-87
A gombok mûködése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24 Ruhaakasztó fogas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-88
Rádió hallgatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27 Csomagrögzítõ fülek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-88
DAB (Digitális rádióadók) hallgatása* . . . . . . . . . . . . . . . .8-29
Közlekedési információk meghallgatása . . . . . . . . . . . . . . .8-30
CD lemezek hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-31
MP3 audio fájlok hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-31
iPod hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-33
Audio fájlok hallgatása USB készülékrõl . . . . . . . . . . . . . . .8-35
Bluetooth Audio hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-38
Kijelzõ képernyõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-41
Audio minõség és hangerõ-balansz beállítás . . . . . . . . . . . .8-42
Rendszerbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-43
Hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-48
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-51
Link System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-51
Bluetooth® 2.0 interfész rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-51
USB bemeneti terminál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-75
OGGH14E5
Szellõzõfúvókák

Szellõzõfúvókák Levegõáramlás erõsségének és Utasoldali szellõzõfúvókák


irányának állítása
A gomb (A) mozgatásával lehet a levegõ-
áramlás irányát szabályozni.
Vezetõoldali szellõzõfúvókák
A szellõzõfúvókák zárásához a gombot (A)
A gomb (A) mozgatásával lehet a levegõ- teljesen fordítsa a baloldal felé.
áramlás irányát szabályozni.

A szellõzõfúvókák zárásához a gombot (A)


teljesen fordítsa kifelé.

8 1- Vezetõoldali szellõzõfúvókák
2- Utasoldali szellõzõfúvókák

MEGJEGYZÉS
● Ne helyezzen italokat a mûszerfal tetejére. 1- Zár
Ha ezek belefolynak a klímaberendezés szel- 2- Nyit
lõzõfúvókáiba, megsérülhet a rendszer.

1- Zár MEGJEGYZÉS
2- Nyit ● Ne helyezzen italokat a mûszerfal tetejére.
Ha ezek belefolynak a klímaberendezés szel-
lõzõfúvókáiba, megsérülhet a rendszer.

8-02 A kellemes utazásért OGGH14E5


Szellõzõfúvókák
Üzemmód választó kapcsoló Lábtér/páramentesítés pozíció

Az áramló levegõ irányának kiválasztásához A levegõ elsõsorban a lábtérbe, a szélvédõre s


nyomja meg a MODE kapcsolót vagy a pára- az ajtóablakokra áramlik.
mentesítés kapcsolóját.
(Lásd a "MODE kapcsoló" a 8-11, "Páramen- Páramentesítés pozíció
tesítés kapcsolója" a 8-11 oldalon.)
A levegõ elsõsorban a szélvédõre és az ajtóabla-
kokra áramlik.

MEGJEGYZÉS
● A lábtér/arc levegõáramlási arányt a módvá-
lasztó kapcsoló “ ” pozíciójában és a láb/
páramentesítés levegõáramlási arányt a
8
módválasztó kapcsoló “ ” pozíciójában
állíthatja be.
További információkért keresse fel
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizét.
Arc pozíció
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
A levegõ csak az utastér felsõ részébe áram- szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
lik. állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
Lábtér/arc pozíció si útmutatójában.

A levegõ az utastér felsõ részébe és a lábtérbe


egyaránt áramlik.

Lábtér pozíció
A levegõ fõképpen a lábtérbe áramlik.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-03


Automata klímaberendezés

Automata klímaberendezés
A hûtés és a fûtés csak akkor mûködtethetõ, ha a készenlét kijelzõ kigyullad. Ha a mûködtetés fõkapcsoló ON állásban van, akkor csak a szellõ-
zés áll rendelkezésre.

MEGJEGYZÉS
● Ha a meghajtó akkumulátor töltés kijelzõje 0-t mutat, akkor nincs hûtés, még akkor sem, ha a klímaberendezést bekapcsolja.
Lásd “Meghajtó akkumulátor töltöttségi szint kijelzõképernyõ” 6-10. oldalon.
● Ha a motor a benzin mennyisége miatt nem indítható, akkor nincs fûtés, még akkor sem, ha a klímaberendezést bekapcsolja.

Vezérlõ panel
8

Automatikus két zónás szabályozású klímaberendezés

8-04 A kellemes utazásért OGGH14E5


Automata klímaberendezés
1- Vezetõoldali hõmérsékletszabályozó 6- Légáramlás szabályozó kapcsoló 12- DUAL üzemmód kijelzõje
kapcsoló (külsõ/keringetés) 13- Kiválasztott mód kijelzõje
2- Klímaberendezés kapcsoló 7- Páramentesítõ kapcsoló 14- Utasoldal hõmérséklet kijelzõje → 8-07
3- Ventilátor sebesség választó kapcsoló 8- AUTO kapcsoló oldal
4- MODE kapcsoló 9- Hátsó ablak páramentesítõ kapcsoló → 15- Klímamûködés kijelzõje
5- Utasoldali hõmérsékletszabályozó kap- 6-52 oldal 16- Ventilátor sebesség kijelzõje
csoló 10- OFF kapcsoló (kikapcsolás)
11- Vezetõoldal hõmérséklet kijelzõje → 8-
07 oldal

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-05


Automata klímaberendezés

MEGJEGYZÉS
● Egy belsõ hõmérsékletérzékelõ szenzor (A) van az ábrán látható helyen.
Ne takarja el a szenzort semmilyen tárggyal. A szenzor hibásan fog mûködni, ha bármit ráhelyez.

8 ● Mivel ECO módban a rendszer felügyeli a klímaberendezés mûködését, ezért elõfordulhat, hogy úgy érzi, ilyenkor csökken annak hatékonysága.
Az ECO mód kapcsolója a 6-53 oldalon.
Elektromos fûtés nélküli jármûveknél fûtésteljesítmény ezenkívül nem érhetõ el ECO mód bekapcsolása közben, mivel a motor indítását szabályozza. Ebben
az esetben az ECO módot szakítsa meg.
● Annak ellenére, hogy az ECO mód be van kapcsolva, kiválasztható a klímaberendezés normál mûködése.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rendszerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a beállítások közvetlenül is elvégezhetõk. A beállítások leírását lásd a rend-
szer saját kezelési útmutatójában.
● Rendkívüli hideg idõjárási körülmények között elõfordulhat, hogy a kezelõpanel kijelzõje lomhán mûködik. Ez nem meghibásodás. Amint az utastér eléri a
normál hõmérsékletet, a kijelzõ újra a szokásos módon fog mûködni.
● A kapcsolók minden megnyomásakor egy hangjelzés hallható.

Ventillátor sebesség választó Nyomja meg a oldalát a ventilátor sebes-


kapcsoló ség kapcsolónak a sebesség csökkentéséhez.

Nyomja meg a oldalát a ventilátor sebes-


ség kapcsolónak a sebesség növeléséhez.

8-06 A kellemes utazásért OGGH14E5


Automata klímaberendezés
A kiválasztott ventilátor sebesség megjelenik A kiválasztott hõmérséklet megjelenik a kijel-
a kijelzõn (A). zõn (A). MEGJEGYZÉS
● Ha úgy érzi, hogy a beállítás túl meleg vagy
túl hideg a beállított hõmérséklethez képest,
a beállítások módosíthatók a kellemesebb
hõérzet érdekében.
Részletes információkért vegye fel a kapcso-
latot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizzel.
● Amikor a hõmérsékletet a legmagasabb vagy
a legalacsonyabb értékre állítja be, akkor a
klímaberendezés beállítása a következõkép-
pen változik:
• Gyors felfûtés (ha a hõmérséklet szabály-
zót a legmagasabb értékre állítja) A leve-
1- Növelés gõ kívülrõl érkezik és a klímaberendezés 8
kikapcsol.
2- Csökkentés
MEGJEGYZÉS • Gyors lehûtés (ha a hõmérséklet szabály-
zót a legalacsonyabb értékre állítja) A le-
● Az a hõmérséklet érték, amit a klímaberen-
Hõmérsékletszabályozó dezés megjelenít a kijelzõjén, összhangban
vegõ a belsõ térben kering, a fejtérbe
áramlik, és a klímaberendezés bekapcsol.
kapcsoló változik a többfunkciós kijelzõ képernyõjén
● Ha a klímaberendezést gyors felfûtésre állít-
megjelenõ külsõ hõmérséklet értékével.
ja, akkor a motor beindul
A "Hõmérséklet mértékegységének beállítá- (Az elektromos fûtéssel szerelt jármûvek ki-
Nyomja meg a vagy oldalt a hõmér- sa" a 6-19 oldalon.
sékletszabályozó kapcsolón a kívánt hõmér- vételével)
● Amíg a motor hûtõfolyadék hõmérséklete
séklet beállításához. még alacsony, addig a kilépõ levegõ hõmér-
séklete sem változik azonnal, annak ellenére, Az elõzõekben leírt beállítások gyári alapbe-
hogy a gombot meleg levegõre állította. állítások.
A szélvédõ és az ablakok párásodásának A klímaberendezés kapcsolók beállításai kí-
megelõzésére a rendszer AUTO módban vánság szerint módosíthatók (funkció beállí-
szellõztetési módot -re változtatja és a tások megváltoztatása), és az automatikus vál-
ventilátor sebességét csökkenti. tás külsõ és belsõ keringetésre, valamint a klí-
maberendezés mûködési feltételei kívánság
szerint változtathatók.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-07


Automata klímaberendezés
Részletes információkért vegye fel a kapcso- ● Szinkronizált mód ● Belsõ keringetés: Kijelzõ lámpa (A) vi-
latot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos Ha a vezetõoldali hõmérséklet kapcsoló- lágít.
márkaszervizzel. ját megnyomják, ezzel együtt az A levegõ a belsõ térben kering.
Lásd a "Klímaberendezés beállítások testre utasoldali kapcsoló beállítása is ugyan-
szabása" a 8-10 oldalon. arra az értékre változik, mint a vezetõ ol-
Lásd a "Levegõ-beáramlás beállítások testre dal.
szabása" az 8-08 oldalon. ● Dual mód
Ha az utasoldali hõmérsékletszabályozó
Szinkronizált és dual mûködési módok kapcsolót szinkronizált módban meg-
nyomják, a rendszer Dual módra vált.
Dual módban a vezetõ és utas oldali
A vezetõ és utasoldali hõmérséklet külön sza- kapcsolók használatával a hõmérséklet
bályozható. Ilyenkor a "DUAL" kijelzés lát- oldalanként külön-külön szabályozható.
szik a kijelzõn (A). A szinkronizált módba való visszatérés-
8 hez nyomja meg az AUTO kapcsolót.

Külsõ/ belsõ levegõkeringetés FIGYELEM


kapcsoló ● Ha túl sokáig használja a keringetett leve-
gõ pozíciót, az ablakok bepárásodhatnak.
A levegõ beáramlás megváltoztatásához egy-
szerûen nyomja meg a választó kapcsolót.
● Külsõ levegõ: Kijelzõ lámpa (A) elal-
szik.
Az utastérbe külsõ levegõ áramlik.

8-08 A kellemes utazásért OGGH14E5


Automata klímaberendezés
● Automatikus külsõ/belsõ levegõ be-
MEGJEGYZÉS áramlás szabályozás engedélyezése: MEGJEGYZÉS
● Általában használja a klímaberendezés külsõ Ha az AUTO kapcsolót megnyomták, ● A gyári beállítás, az "automatikus külsõ/bel-
levegõ keringetés állását, hogy a rendszer akkor a külsõ/belsõ levegõ beáramlás sõ levegõáramlás kapcsoló szabályozás be-
tisztán tarthassa a szélvédõt és az ablakokat, választó kapcsoló is automatikusan mû- kapcsolva".
gyorsan eltávolítsa a párát és a jegesedést a ködik. ● Ha a páramentesítés kapcsolóját bekapcsolja
szélvédõrõl. az ablakok bepárásodásának megelõzésére,
● Automatikus külsõ/belsõ levegõ be-
Ha nagy hûtést kíván vagy a külsõ levegõ akkor a külsõ/belsõ levegõáramlás kapcsoló
poros, vagy másképpen szennyezett, kap-
áramlás szabályozás letiltása:
is automatikusan külsõ levegõ beáramlás ál-
csoljon belsõ keringtetésre. Ha az AUTO kapcsolót megnyomták, a lásba kapcsol, amikor az automatikus szabá-
Kapcsoljon idõnként külsõ keringetésre an- külsõ/belsõ levegõ beáramlás választó lyozás ki van kapcsolva.
nak érdekében, hogy növelje az átszellõzte- kapcsoló nem automatikusan mûködik.
tést és így az ablakok nem párásodnak be. ● A beállítások megváltoztatása
● Amikor a motor hûtõfolyadék hõmérséklete Tartsa lenyomva a levegõ beáramlás vá- AUTO kapcsoló
elér egy meghatározott szintet, a levegõ- lasztó kapcsolót 10 másodpercig vagy
áramlás belsõ keringetésre vált át és a vissza-
tovább. Amikor az AUTO kapcsolót megnyomják, az 8
jelzõ lámpa (A) felgyullad. Ilyen feltételek
mellett a levegõáramlás szabályozó nem vált
• Az automatikus szabályozás kikap- (A) kijelzõ lámpa felgyullad, a levegõ be-
külsõ levegõkeringetésre még akkor sem, ha csolásakor 3 hangjelzés hallatszik, és áramlás mód, ventilátor sebesség, külsõ/belsõ
megnyomja a levegõ beáramlás választó a lámpa háromszor villan fel. levegõ beáramlás hõmérséklet beállítás és a
kapcsolót. • Az automatikus szabályozás bekap- klímaberendezés ON/OFF státusza automati-
● Ha a külsõ levegõ hõmérséklete magas, ak- csolásakor 2 hangjelzés hallatszik, és kusan lesz felügyelve.
kor a rendszer akkor sem kapcsol külsõ leve- a lámpa háromszor villan fel.
gõre, ha a levegõáramlás szabályozót meg- A Mitsubishi Multi Kommunikációs
nyomja vagy a klímaberendezést mûködteti. rendszerrel (MMCS) felszerelt gépko-
Ez a klímaberendezés kompresszorát óvja és
csikon a beállítások közvetlenül is elvé-
nem jelent meghibásodást.
gezhetõk. A beállítások leírását lásd a
rendszer saját kezelési útmutatójában.
Levegõ beáramlás beállítások testre
szabása

A funkció beállításokat az alábbiak szerint le-


het megváltoztatni.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-09


Automata klímaberendezés
Klímaberendezés kapcsoló Klímaberendezés kapcsoló beállítások
MEGJEGYZÉS
testre szabása
A klímaberendezés bekapcsolásához nyomja ● A gyári beállítás, az "automatikus klímabe-
A funkció beállításokat az alábbiak szerint le-
rendezés szabályozás bekapcsolva".
meg a kapcsolót, a “ ” visszajelzés megje- het megváltoztatni. ● Ha a páramentesítés kapcsolója be van kap-
lenik a kijelzõn (A). ● Automatikus klímaberendezés vezérlés csolva, a klímaberendezés automatikusan
bekapcsolása bekapcsol akkor is, ha az automatikus szabá-
Ha az AUTO kapcsoló be van kapcsol- lyozás ki van kapcsolva.
va, vagy a hõmérsékletszabályozó gomb
a minimum hõmérsékletre van állítva, a
klímaberendezés kapcsoló is automati- OFF kapcsoló
kusan mûködik.
● Automatikus klímaberendezés vezérlés Ennek a kapcsolónak a megnyomásával tudja
kikapcsolása kikapcsolni a klímaberendezést.
8 A klímaberendezés kapcsolója nincs au-
tomatikusan vezérelve, amint a klímabe-
rendezés kapcsolóját kikapcsolják.
● A beállítások megváltoztatása
Nyomja meg ismét a kapcsolót a klímaberen- Tartsa lenyomva a klímaberendezés
dezés kikapcsolásához. kapcsolót 10 másodpercig vagy tovább.
Amikor a beállítás megváltozott hang-
MEGJEGYZÉS jelzést hall illetve a visszajelzõ lámpa
villog.
● Ha a rendszer bármilyen problémát érzékel a • Az automatikus szabályozás kikap-
klímaberendezés mûködésében a “ ” visz- csolásakor 3 hangjelzés hallatszik, és
szajelzés (A) villog. A kapcsoló megnyomá- a “ ” lámpa háromszor villan fel.
sával kapcsolja ki a klímaberendezést, majd • Az automatikus szabályozás bekap-
kapcsolja vissza. Ha a klímaberendezés visz- csolásakor 2 hangjelzés hallatszik, és
szajelzése “ ” nem villog tovább, nincsen a “ ” lámpa háromszor villan fel.
probléma. Ha visszajelzés ismét elkezd vil- A Mitsubishi Multi Kommunikációs
logni, vizsgáltassa át a jármûvet. rendszerrel (MMCS) felszerelt gépko-
csikon a beállítások közvetlenül is elvé-
gezhetõk. A beállítások leírását lásd a
rendszer saját kezelési útmutatójában.
8-10 A kellemes utazásért OGGH14E5
Automata klímaberendezés
MODE kapcsoló Páramentesítés kapcsolója MEGJEGYZÉS
Minden alkalommal, amikor a MODE kap- Amikor ezt a kapcsolót megnyomják, az ● Ha a páramentesítés kapcsolóját megnyom-
ják, a klímaberendezés automatikusan külsõ
csolót megnyomja, megváltozik a levegõ- üzemmód “ ” módra változik. Az (A) ki- levegõ áramlásra vált (annak ellenére, hogy
áramlás módja a következõ sorrendben: jelzõ lámpa felgyullad. A kiválasztott üzem- a belsõ levegõkeringetés volt kiválasztva).
“ ”→“ "→“ ”→“ ”→“ ” mód ikonja (B) megjelenik a kijelzõn. (Lásd Ez az automatikus vezérlés elõzi meg, hogy
A kiválasztott mód ikonja a kijelzõn látszik az "Üzemmód választás" a 8-03 oldalon.) bepárásodjanak az ablakok annak ellenére,
(A). (Lásd az "Üzemmód választó kapcsoló" a hogy "Automatikus klímavezérlés" vagy az
8-03 oldalon.) "Automatikus levegõáramlás vezérlés" ki-
kapcsolva beállítása van kiválasztva. (Lásd a
"Klímaberendezés kapcsoló beállítások test-
re szabása" a 8-10 és "Levegõ beáramlás be-
állítások testre szabása" a 8-09 oldalon.)
● Ha a páramentesítés kapcsolóját megnyom-
ják, akkor a motor beindulhat. (Az elektro-
mos fûtéssel szerelt jármûvek kivételével)
8

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-11


Automata klímaberendezés
A klímaberendezés használata MEGJEGYZÉS Rendes páramentesítés
automata módban ● Ha ventilátor sebesség kapcsolóját, a klíma-
berendezés kapcsolóját, az üzemmód kap-
csolót, vagy a levegõáramlás módjának kap-
csolóját átállítják, miközben a klímaberende-
zés AUTO módban van, az átállított funkci-
ók felülírják az automatikus vezérlés mûkö-
dését. Az összes többi funkció automatikus
vezérlése megmarad.

A klímaberendezés használata
manuális módban
8 1. Állítsa a levegõáramlás módját külsõ le-
Átlagos körülmények között használja a klí- vegõáramlásra.
A ventilátor sebességét és a levegõáramlás
maberendezést AUTO módban és kövesse a módját manuálisan lehet szabályozni a venti- 2. Állítsa a MODE kapcsolót " " pozí-
következõ eljárást: látor sebesség szabályozó kapcsolóval és a cióba.
1. Nyomja meg az AUTO kapcsolót. MODE kapcsolóval a kívánt állásba. 3. Válassza ki a kívánt ventilátor sebessé-
2. Állítsa be a hõmérséklet szabályozót a Az automatikus szabályozáshoz nyomja meg get a ventilátor sebesség választó kap-
kívánt hõmérsékletre. az AUTO kapcsolót. csolóval.
Az üzemmód kiválasztása, ventilátor se- 4. Válassza ki a kívánt hõmérsékletet, a
besség beállítás, belsõ/külsõ levegõke- hõmérsékletszabályozó kapcsolóval.
ringtetés, hõmérséklet beállítás, és a klí-
A szélvédõ és az ajtóablakok
5. Nyomja meg a klímaberendezés kapcso-
maberendezés ON/OFF státusz mind au- páramentesítése lóját.
tomatikusan lesz vezérelve.

FIGYELEM
● A biztonsága érdekében ügyeljen arra,
hogy tiszta kilátása legyen minden üvegen
keresztül.

8-12 A kellemes utazásért OGGH14E5


Fontos használati tanácsok a klímaberendezéshez
Gyors páramentesítés Fontos használati tanácsok A klímaberendezés hûtõközegé-
a klímaberendezéshez vel és kenõanyagával kapcsola-
tos tudnivalók
● A jármûvel lehetõleg árnyékban parkol-
jon! Ha a klímaberendezés hûtõteljesítménye le-
Tûzõ napon parkolva a jármû belseje csökken, annak hûtõközeg szivárgás lehet az
erõsen felmelegszik, és nagyobb hûtõ- oka. Ellenõriztesse a rendszert.
teljesítményt igényel, illetve hosszabb A jármûve klímaberendezésébe kizárólag
ideig tart a lehûtése. Tûzõ napon való HFC-134a hûtõközeget és POE MA68EV ke-
parkolásnál elõször teljesen lehúzott ab- nõanyagot szabad tölteni.
lakok mellett mûködtesse a klímaberen- Más hûtõközegek vagy kenõanyagok kijavít-
dezést, hogy a felforrósodott levegõ el- hatatlan meghibásodásokat okozhatnak, ami
távozhasson. miatt a teljes klímaberendezés cseréje válhat 8
1. Nyomja meg a páramentesítés kapcsoló-
● A klímaberendezést zárt ablakokkal üze- szükségessé.
ját a " " pozícióba való kapcsoláshoz.
meltesse. Ha az ablakok nyitva vannak, Tilos a hûtõközeget a légkörbe kiengedni.
2. Állítsa a ventilátort maximális sebesség-
a hûtõhatás csökken. Az új HFC-134a hûtõközeg nem ártalmas az
re. ózonpajzsra.
3. Válassza ki a hõmérséklet szabályozóval ● A túl erõs hûtés egészségkárosító hatá-
sú. A belsõ hõmérséklet legfeljebb 5-6 Javasoljuk a hûtõközeget leszívni és újrahasz-
a legmagasabb hõmérsékletet. nosítani.
°C-al legyen kevesebb, mint a külsõ.
● A klímaberendezés mûködtetésekor
MEGJEGYZÉS ügyeljen arra, hogy a szélvédõ elõtti le-
● A hatékonyabb páramentesítés érdekében vegõnyílás szabadon legyen, ne zárják
irányítsa az oldalsó fúvókákat az ajtók abla- el, pl. falevelek vagy hó. A levegõ szívó-
kaira. csatornába kerülõ falevelek akadályoz-
● Soha ne állítsa a hõmérsékletszabályozót zák a légáramlást és eltömhetik a vízle-
maximális hûtésre. A hideg levegõ neki- vezetõ csatornákat.
áramlik az ablaküvegnek és akadályozza a
● A túlzott hûtés/fûtés az elektromos jár-
páramentesítést.
mû hatótávolságára hatással lehet. Mér-
sékelt hõmérsékletet állítson be a hatótá-
volság növelése érdekében.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-13


Pollenszûrõ

Hosszabb ideig üzemen kívül Klímaberendezés MEGJEGYZÉS


távirányítása ● Ha nincs mûködésben a Plug-in Hybrid EV
A klímaberendezést hetente egyszer legalább rendszer, akkor az audio rendszer használa-
5 percre hideg idõben is be kell kapcsolni. Ez tához állítsa a mûködtetés fõkapcsolót ACC
megóvja a kompresszor belsõ részeit a kenõ- A klímaberendezést a jármû használata elõtt állásba. Ha a mûködtetés fõkapcsoló ACC
anyag hiánytól, és megtartja a klímaberende- már bekapcsolhatja. állásban marad, a tartozék berendezések egy
További részleteket a “Klímaberendezés táv- meghatározott idõ után kikapcsolódnak. Ha
zés optimális teljesítõképességét. a mûködtetés fõkapcsolót újra ACC-re állít-
irányítása” a 3-25 oldalon.
ja, a kikapcsolási idõ újra kezdõdik. Lásd
még részletesebben a "ACC automatikus ki-
Pollenszûrõ
Fûtés kapcsolási funkció" a 7-12 oldalakon.
● A mobiltelefonnak az autó belsejében való
használatakor az audio rendszerbõl szokat-
Egy levegõszûrõ van beépítve a klímaberen-
Fûtéshez a belsõégésû motor járni kezd, mivel lan hangok jöhetnek. Ez nem jelenti, hogy
dezésbe a pollen, a por, a dohányszag és a ki-
8 pufogó gázok szagának kiszûrésére. a motor hûtõfolyadék melegét használja a fû- annak bármilyen hibája lenne. A mobiltele-
font a lehetõ legtávolabb használja az audio
A pollenszûrõ hatásfoka az eltömõdöttség tõrendszer.
rendszertõl.
függvényében fokozatosan csökken. Javasol- Elektromos fûtéssel szerelt jármûveknél a bel- ● Ha valamilyen idegen anyag, vagy víz került
juk, hogy cseréltesse ki rendszeresen a sõégésû motor ritkábban indul be, mivel a be az audio berendezésbe, illetve szokatlan
SZERVIZKÖNYV idevonatkozó elõírásai meghajtó akkumulátorban tárolt áramot fûtés- szag, vagy füst jönne belõle, azonnal kap-
szerint. nél szintén használja. csolja le azt. Javasoljuk, ellenõriztesse szak-
emberrel. Soha ne próbálja maga megjavíta-
ni. Ne üzemeltesse, amíg szakemberrel nem
LW/MW/FM rádió/CD vizsgáltatta át.
MEGJEGYZÉS lejátszóval*
● Bizonyos körülmények között való üzemel-
tetés (poros utakon stb.) vagy a klímaberen-
dezés gyakori üzemeltetése csökkenti a szû- Az audio rendszert a mûködtetés fõkapcsoló
rõ élettartamát. Amikor a levegõáramlás hir- ON vagy ACC állásában lehet használni.
telen lecsökken, illetve a szélvédõ könnyeb-
ben bepárásodik, a szûrõ cseréje szükséges.
Javasoljuk, hogy rendszeresen ellenõrizze.

8-14 A kellemes utazásért OGGH14E5


LW/MW/FM rádió/CD lejátszóval*
Az Apple nem felel ezeknek a készülé-
Fontos használati tanácsok Védjegyek keknek az együtt mûködéséért, vagy a
biztonsági és szabályozási elõírásoknak
iPod/iPhone lejátszási funkciók* ● A termékek nevei és egyéb tulajdonok az együttes teljesítéséért.
nevei, védjegyek, vagy bejegyzett védje-
● Ez a készülék támogatja az iPod/iPhone gyei a megfelelõ tulajdonosoknak.
● A továbbiakban, még ha nincs is külön
MEGJEGYZÉS
készülékekrõl való zenelejátszást, de az
egyes verzióknál elõfordulhat, hogy a megjelölés a védjegyek vagy bejegyzett ● iPod és iTunes engedélyek megengedik az
lejátszás nem garantálható. védjegyek mellett minden alkalommal, egyes felhasználók számára a nem jogvédett
● Felhívjuk a figyelmét az iPod/iPhone ezeket teljes egészében együtt kell ke- anyagok magáncélú másolását és lejátszását
modelltõl és verziótól függõen a mûkö- zelni. úgy, mint azok az anyagok, amelyek legáli-
san másolhatok és lejátszhatók. A szerzõi jo-
dés eltérõ lehet.
gok megsértése tilos!
● A Bluetooth® 2.0 csatlakozású jármûveknél
Hogyan tisztítsuk a készüléket a csatlakoztatható készülékek típusai változ- 8
nak.
További információkat a MITSUBISHI
A "Made for iPod", "Made for iPhone"
● Ha a készülék elszennyezõdne, puha MOTORS honlapján talál.
kifejezés azt jelenti, hogy az elektroni- Kérjük olvassa el a más vállalatok honlapja-
ronggyal törölje le.
kai készüléket úgy tervezték, hogy az ihoz kapcsolódó link figyelmeztetését
● Erõsen szennyezett állapotban is csak
iPod vagy iPhone készülékekkel specifi- “Warning about Links to the Web Sites of
vízzel hígított, semleges mosószerrel
kusan tudjon csatlakozni, és a fejlesztõ Other Companies” és fogadja el.
benedvesített és kicsavart puha rongyot Ez a link a MITSUBISHI MOTORS
által igazoltan megfelel az Apple telje-
szabad használni. Soha ne használjon weboldaláról egy másik weboldalra irányít.
sítmény szabványoknak.
benzint, oldószereket vagy egyéb kémi- http://www.mitsubishi-motors.com / en/
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, és
ai anyagokat. Ez tönkreteheti a készülék products/index.html
iPod touch az Apple Inc. védjegyei,
felületét.
amelyek a U.S. és más országok beje-
gyeztek.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-15


LW/MW/FM rádió/CD lejátszóval*

5. generációs 5. generációs 160GB (2009) 160GB (2007) 80GB


(video) (video)
60GB 80GB 30GB

6. generációs 5. generációs 4. generációs


8GB 16GB (video camera) (video)
8GB 16GB 8GB 16GB

3. generációs 2. generációs 1. generációs


(video) (alumínium) 1GB 2GB 4GB
4GB 8GB 2GB 4GB 8GB

8-16 A kellemes utazásért OGGH14E5


LW/MW/FM rádió/CD lejátszóval*

4. generációs 3. generációs 2. generációs 1. generációs


8GB 32GB 64GB 32GB 64GB 8GB 16GB 32GB 8GB 16GB 32GB

16GB 32GB 64GB 16GB 32GB 8GB 16GB 32GB 8GB 16GB

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-17


CD lemezek kezelése
● Egyes új lemezeken perem található a
CD lemezek kezelése külsõ szélen vagy a középsõ lyuknál.
Szerzõi jogok
Biztonságból mindig ellenõrizze ezt. Ha Az olyan akciót, amelynek során engedély
Az alábbiakban bemutatjuk, hogy mit érde- a lemez külsõ szélén peremes él találha- nélkül sokszorosítanak mûsorokat, nyilvános
mes szem elõtt tartani a lemezek körültekintõ tó, az hibás mûködést okozhat, ezért el elõadásokat, vagy lemezeket kölcsönöznek
kezelése során. kell távolítani. nemcsak személyes használatra, törvény tiltja.

A kezelés legfontosabb Fontos tárolási javaslatok A lejátszható lemezek típusai


szabályai ● Mindig tárolja a CD lemezeket a saját
● Az ujjlenyomatok vagy más szennyezõ- tokjukban. Soha ne tegye ki a lemezeket Az alábbi jelzések vannak rányomtatva a le-
dések miatt a lemez felülete esetleg ne- közvetlen napfénynek. mez címkékre, annak csomagolására vagy ta-
hezen olvashatóvá válik. ● Ha egy lemezt hosszabb ideig nem hall- sakján.
A CD lemezek kezelése során mindig a gat, vegye ki azt a lejátszóból.
8 középsõ lyuknál, illetve a pereménél
Max.
Mé- leját-
fogva tartsa õket, az adatokat hordozó Lemezek lejátszási körülmé- Típus Megjegyzés
ret szási
olvasási felületet soha ne érintse. nyei idõ
● Ne ragasszon papírt vagy címkét a le-
mezre, mert ettõl megsérülhet a lemez. Hideg környezetben - mint például tél köze- CD-DA 12 cm 74 perc
● Ne erõltessen egy lemezt a lejátszóba, pén, mikor a jármû belseje hideg - ha a fûtés
amikor már van benne egy másik. Ezzel bekapcsolása után közvetlenül bekapcsolja a
megsérülhetnek a lemezek vagy hibásan készüléket, a lecsapódó víz (vízcseppek) a le-
mezen és a belsõ optikai elemeken megakadá- CD-TEXT 12 cm 74 perc
mûködhet tõle a lejátszó.
lyozzák a normális mûködést. Ilyen esetben
vegye ki a lemezt és várjon egy rövid ideig a
Tisztítás használat elõtt.
● Rendszeresen tisztítsa a lemezek adat- CD-R/RW 12 cm • Lemez MP3
zenefájlokkal
hordozó felületét. Tisztításkor soha ne
törölje körkörös irányban õket. Inkább
törölje óvatosan a középpontból kifelé
haladva a külsõ perem felé.

8-18 A kellemes utazásért OGGH14E5


CD lemezek kezelése
Lemezek, amelyek esetleg nem A nem szabványos CD lemezek
játszhatók le
● Az olyan lemezek lejátszása, amelyek Ez a lejátszó audio CD lemezek visszajátszá-
nem szerepeltek a "Lejátszható lemezek sára alkalmas, viszont be kell tartani az aláb-
típusai" listájában nem garantálható. biakat a CD szabványokkal kapcsolatban.
● 8 cm lemezek lejátszása nem garantálha- ● Olyan lemezeket használjon, amelyek-
tó. nek van címke felülete.
● Ne helyezzen a lejátszóba szabálytalan ● A nem szabványos CD lemezek lejátszá-
formájú lemezeket (például szívformá- sa nem garantált. Még ha az audio tarta-
jú), az eredmény hibás mûködés lehet. lom esetleg le is játszható, a minõség
Az átlátszó felületû lemezeket nem sza- nem garantálható.
bad lejátszani. ● Amikor ne szabványos CD lemezt ját-
● A lezáratlan lemezek nem játszhatók le.
szik le a következõ jelenségek fordulhat-
● Még ha a felvételhez megfelelõ formátu-
nak elõ.
8
mot használtak, a felvevõn vagy számí-
tógép alkalmazást megfelelõen állították • Lehet, hogy zaj hallatszik a leját-
be; lemez sajátosságok; sérülés; mintá- szás közben.
zat; szennyezõdés; páralecsapódás a le- • Lehetnek ugrások az audio leját-
mezen vagy az optikai egységen lejátsz- szásban.
hatatlanná tehetik a lemezt. • Lehet, hogy a rendszer nem ismeri
● A lemeztõl függõen, néhány funkció fel a lemezt.
nem érhetõ el vagy akár az egész lemez • Az elsõ zeneszám nem játszható le.
sem játszható le. • Elõfordulhat, hogy az egyes zene-
● Ne használjon karcos vagy vetemedett számok lejátszásának elkezdése
lemezeket. elõtt hosszabb ideig várni kell.
● Ne használjon olyan lemezeket, ame- • A lejátszás a zeneszám közben in-
lyen leválni készülõ címkék vagy matri- dul el.
cák vannak, illetve ragadósak a koráb- • A zeneszámok egyes részei nem
ban levált címke vagy matrica miatt. játszhatók le.
● A díszítõ címkékkel vagy matricákkal • A zeneszámok lejátszás közben "le-
ellátott lemezeket nem szabad lejátszani. fagynak".
• A zeneszámok tévesen jelennek
meg a kijelzõn.
OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-19
Audio fájlok (MP3/WMA/AAC)

Audio fájlok FIGYELEM Lejátszható adatformátumok


(MP3/WMA/AAC) ● Ne nevezzen át az ".mp3", ".wma", vagy
".m4a" fájlkiterjesztés hozzáillesztésével, A lemezrõl (CD-ROM, CDR/RW) és USB
nem MP3/WMA/AAC formátumú fájlo- eszközökrõl lejátszható adatformátumok el-
Ez a lejátszó az MP3/WMA/AAC formátumú kat. Az ilyen fájlokkal megírt lemezek
térnek egymástól.
audio fájlokat tudja lejátszani, amelyeket CD- fájljait hibásan ismerheti fel a lejátszó,
ami egy abnormális zajt okozhat a hang-
ROM-ra, CD-R/RW-re és USB eszközre vet-
szórókban és akár azok tönkremenetel- Adatformátum Lemez USB eszköz
tek fel. éhez is vezethet.
MP3 O O
A lejátszható fájlok és a média korlátozva WMA X O
van, ezért figyelmesen olvassa el az alábbi a
MP3/WMA/AAC formátumú audio fájlokra
MEGJEGYZÉS AAC X O

vonatkozó korlátozásokat, amelyek lemezen ● Attól függõen, hogy milyen állapotú a CD


8 vagy USB eszközön rögzítettek. lemezíró eszköz, és milyen szoftvert hasz- Könyvtárszerkezet
nálnak, elõfordulhat, hogy a lemezt nem le-
Továbbá figyelmesen olvassa el a saját CD-
het megfelelõen lejátszani. Ilyen esetekben
R/RW meghajtójának és az író szoftverének a nézze meg a lemezíró eszköz vagy az író-
leírását, annak érdekében, hogy megfelelõen A lejátszó 8 könyvtárszintet tud kezelni.
szoftver kezelési útmutatóját.
tudja használni. Ha az MP3/WMA/AAC for- ● A számítógépének operációs rendszer verzi-
mátumú audio fájlok szöveges cím vagy ójától, az írószoftvertõl vagy a beállításoktól
egyéb információkat tartalmaznak, ezek is függõen lehet, hogy nem illeszti automatiku-
megjeleníthetõk a kijelzõn. san a fájl nevéhez a megfelelõ kiterjesztést.
Ezekben az esetekben másoláskor illessze a
megfelelõ kiterjesztést ".mp3", ".wma", illet-
FIGYELEM ve ".m4a" a fájlok nevéhez.
● A 2GB-nál nagyobb méretû fájlok nem
● CD-ROM és CD-R/RW média csak MP3 játszhatók le.
audio formátumú fájlokat tud lejátszani.
● Az olyan akciók, amelynek során audio
CD-ket vagy fájlokat ad tovább ingyen
vagy pénzért másoknak, illetve a fájlok
internet szerverekre való feltöltése jogot
sérthet.

8-20 A kellemes utazásért OGGH14E5


Audio fájlok (MP3/WMA/AAC)
Létrehozhat könyvtárszerkezetet, mint példá- Speci- Speci-
ul Mûfaj - Elõadó - Album - Zeneszám Megnevezés Magyarázat Megnevezés Magyarázat
fikáció fikáció
(MP3/WMA/AAC formátumú audio fájlok) a
Maximum 8 ka-
zeneszámok kezeléséhez. Fájlok max.
65 535 fájl (a média fájlok összes
rakteres fájlnév száma. A nem MP3, WMA, és
és 3 karakteres száma*1
AAC fájlok nem értendõk ide)
Fõkönyvtár kiterjesztés
(gyökér) Könyvtár ISO Level (single-byte Maximum 64 byte (Unicode, 32
9660 1 alfanumerikus Fájlnév és karakter) az ennél hosszabb fájl
Audio fájl Formátum nagybetûk,
specifi- könyvtárnév vagy könyvtár neveket nem jele-
számok és megkötések níti meg a rendszer, vagy le sem
kációk esetleg "_" játssza.
használható)
ISO USB Javasoljuk,
A fájlnév hossz
9660 támogatott használja a FAT32 fájlrendszert
Joliet 64 karakter le-
kiter-
jesztett
het formátumok és csak 1 partíciót. 8
Nem támogatott (csak az elsõ
Multisession
1. szint 2. szint 3. szint 4. szint 5. szint session támogatott) *1: Ne tartalmazzon mást, mint MP3/ WMA/
Könyvtár- AAC formátumú fájlokat. Egyébként, ha
8 szint (ha az elsõ szint a gyökér
szintek max. nagyon sok zenefájlt tárol ugyanabban a
könyvtár)
száma könyvtárban, ezeket nem biztos, hogy
megfelelõen kezeli a rendszer. Annak elle-
Könyvtárak 700 könyvtár (beleértve a gyökér
max. száma könyvtárat)
nére is elõfordulhat ez, hogy a fájlok szá-
ma kevesebb, mint a maximálisan megen-
gedett. Ebben az esetben tanácsos több
könyvtárba elosztani a fájlokat.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-21


Audio fájlok (MP3/WMA/AAC)
Tétel Leírás
MEGJEGYZÉS FIGYELEM
ID3 címke Ver. 1.0, Ver.
● A fájlok és könyvtárak megjelenési sorrend- ● Azok az MP3 fájlok, amelyek eltérnek a
Támogatott 1.1, Ver. 2.2, Ver. 2.3, Ver.
je eltérhet attól, ahogyan az a számítógépen szabványtól, jobbára nem játszhatók le
címke 2.4 (ISO-8859-1, UTF-16
látszik. megfelelõen és a fájlok és a tartalmazó
információk (Unicode)), címek, elõadó
könyvtárak nem jelennek meg megfelelõ-
neve, album neve
en.
A kijelzõn
Mi is az MP3? megjeleníthetõ
64 karakter
A szabványos lejátszható MP3 karakterek
maximális száma
Az MP3 egy rövidítés az "MPEG-1 Audio fájlok
Layer 3". Ahol az MPEG szintén egy rövidí-
tés, aminek a jelentése "Motion Picture Az alábbi táblázat tartalmazza a lejátszható Mi a WMA?
Experts Group" és ez egy video fájltömörítési MP3 fájlok specifikációit.
szabvány, amit video CD-k és más fájlok tö-
8 mörítésére is használnak. A WMA egy rövidítés a Windows Media
Tétel Leírás Audio kifejezés rövidítése, és ez egy audio tö-
Az MP3 az egyike az audio tömörítési eljárá-
soknak, amelyet az MPEG audio szabvány MPEG-1 AUDIO LAYER3 mörítési eljárás a Microsoft-tól. Ez a tömörí-
Specifikáció tési eljárás nagyobb tömörítési arányt képes
tartalmaz, és a hangminõség olyan csökkenté- MPEG-2 AUDIO LAYER3
sével jár, ami az emberi fül hallóképességén biztosítani, mint az MP3.
Mintavételi MPEG-1: 32/44.1/48
belül van, de a hangosabb hangok rejtik ezt.
Ezzel az eljárással kiváló minõségû, de kisebb frekvencia [kHz] MPEG-2: 16/22.05/24
MEGJEGYZÉS
adatmennyiségû fájlok hozhatók létre. MPEG-1: 32-320
Ennek a tömörítésnek köszönhetõen a CD Bit ráta [kbps] ● Microsoft, Windows Media és a Windows, a
audio megközelítõleg az eredeti méretének MPEG-2: 8-160 Microsoft Corporation (USA) bejegyzett
1/10-re tömöríthetõ lényeges veszteség nélkül VBR védjegye az USA-ban és más államokban.
Támogatott
és így körülbelül 10 hagyományos audio CD (változó bit ráta)
Stereo/Joint stereo/Dual
írható fel egy CD-R/RW lemezre. Csatornák száma
channel/Monaural
Fájl kiterjesztés mp3
FIGYELEM
● A WMA támogatja a digitális jogok keze-
lését (DRM). A védett WMA fájlok nem
játszhatók le ezzel a készülékkel.

8-22 A kellemes utazásért OGGH14E5


Audio fájlok (MP3/WMA/AAC)

FIGYELEM Tétel Leírás A szabványos lejátszható AAC


● Az olyan WMA fájlok, amelyek nem felel- Támogatott WMA címkék fájlok
nek meg a szabványoknak, lehetséges, címke címek, elõadó neve, album
hogy nem vagy nem megfelelõen játszha- információk neve Az alábbi táblázat tartalmazza a lejátszható
tók le, illetve a könyvtárak/fájlok nem je- AAC fájlok specifikációit.
A kijelzõn
lennek meg.
megjeleníthetõ
● A "Pro", "Lossless", és "Voice" nem tá- 64 karakter
karakterek Tétel Leírás
mogatott.
maximális száma
Advanced Audio
Coding
A szabványos lejátszható WMA Specifikáció
MPEG4/AAC-LC
Mi az AAC? MPEG2/AAC-LC
fájlok
8/11.025/12/16/22.05/
Mintavéte- MPEG-4 24/32/44.1/48
Az alábbi táblázat tartalmazza a lejátszható Az AAC egy rövidítés az Advanced Audio
WMA fájlok specifikációit. Coding, kifejezés rövidítése, és ez egy audio
li frekven-
8/11.025/12/16/22.05/ 8
cia [kHz] MPEG-2
tömörítési szabvány, amit az "MPEG-2" és 24/32/44.1/48
Tétel Leírás "MPEG-4" használ. Ezek 1,4 szeres tömöríté- MPEG-4 8-320
Bit ráta
Windows Media Audio sét biztosítják az MP3-nak, hasonló minõség- [kbps]
Specifikáció MPEG-2 8-320
Version 7.0/8.0/9.0 ben.
Mintavételi frek- VBR (változó bit ráta) Támogatott
32/44.1/48
vencia [kHz]
Bit ráta [kbps] 48 - 320
FIGYELEM Csatornák száma Stereo/Monaural

● Az AAC támogatja a digitális jogok keze- Fájl kiterjesztés m4a


VBR
Támogatott lését (DRM). A védett AAC fájlok nem AAC címke vagy ID3
(változó bit ráta)
játszhatók le ezzel a készülékkel. Támogatott címke in- címke
Csatornák száma Stereo/Monaural ● Az olyan AAC fájlok, amelyek nem felel- formációk címek, elõadó neve,
Fájl kiterjesztés wma nek meg a szabványoknak, lehetséges, album neve
hogy nem vagy nem megfelelõen játszha-
tók le, illetve a könyvtárak/fájlok nem je- A kijelzõn megjelenít-
lennek meg. hetõ karakterek maxi- 64 karakter
mális száma

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-23


Legfontosabb biztonsági tanácsok a vezetõnek

Legfontosabb biztonsági VIGYÁZAT FIGYELEM


tanácsok a vezetõnek ● Abban az esetben, ha valamilyen rendelle- ● Ne takarja el a készülék szellõzõnyílásait
nesség miatt, vagy ha idegen anyag, illetve és a hûtõbordákat. A szellõzõnyílások
víz bejutása miatt füst, esetleg kellemetlen vagy a hûtõbordák eltakarása megakadá-
Ez a készülék számos képi kijelzéssel és keze- szag jelentkezne, azonnal kapcsolja ki a lyozza hõ távozását a készülékbõl, ezért
lést segítõ megjelenõ információval segíti a készüléket és vegye fel a kapcsolatot túlmelegedve az tüzet vagy meghibásodást
termék helyes és biztonságos használatát és MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- okozhat.
segít megelõzni a saját, valamint mások és a kaszervizével. ● Ne hangosítsa fel annyira a készüléket,
A hibás készülék további használata bal- hogy a kívülrõl érkezõ hangokat ne hallja
készülék meghibásodását.
esetet, tüzet vagy áramütést okozhat. meg vezetés közben. Ha nem hallja meg a
● Ne szerelje szét és ne módosítsa a készülé- kívülrõl jövõ hangokat, az könnyen bal-
VIGYÁZAT ket. Ez hibás mûködést, akár tüzet vagy esethez vezethet.
áramütést okozhat. ● Ne illessze be a kezét vagy ujjait a CD le-
● A vezetõ vezetés közben elsõsorban ne a ● Zivatarok közben ne érintse meg az an- meznyílásba. Ez könnyen sérülést okoz-
kijelzõt figyelje. Ez eltereli a figyelmét az
8 útról és a forgalomról és könnyen baleset-
tennát vagy a készülék front paneljét. Ez a hat.
villámlás miatt súlyos elektromos áram-
hez vezethet. ütéshez vezethet.
● A vezetõ ne végezzen bonyolult beállításo-
kat vezetés közben. Bonyolult beállítások
végzése eltereli a figyelmét az útról és a A gombok mûködése
forgalomról és könnyen balesethez vezet-
het. Ezért álljon meg ilyenkor egy megfe-
lelõ helyen és végezze el ott a kívánt beál- A készülék be- és kikapcsolása
lításokat.
● Ne használja a készüléket, ha az meghibá-
sodna vagy nem hallható hang. Ezzel bal- 1. Nyomja meg a PWR/VOL gombot.
esetet okozhat, esetleg tûz vagy áramütés
lehet a következménye.
● Vigyázzon nehogy víz vagy valamilyen
más idegen anyag kerüljön be a készülék
belsejébe. Ennek füst, tûz, vagy áramütés
lehet a következménye.
● Ne illesszen semmilyen idegen tárgyat a
CD lemeznyílásba. Ennek következtében
hibás mûködés jelentkezhet, esetleg tûz
vagy elektromos áramütés lehet.

8-24 A kellemes utazásért OGGH14E5


A gombok mûködése

lemeznyílás

lemez
*címkézett oldal

A készülék bekapcsol és visszatér a ko- A PWR/VOL gomb óramutató járásával Nyomja be egy meghatározott mértékig
rábbi kikapcsolás elõtti állapotba. egyezõ irányba való forgatása növeli, a lemezt és a készülék automatikusan
míg az óramutató járásával ellentétes behúzza a lemezt, majd a lejátszás elin-
2. Nyomja meg ismét a PWR/VOL gom- irányú forgatás csökkenti a hangerõt. dul. 8
bot.
A készülék kikapcsol. 2. Nyomja meg a gombot.
MEGJEGYZÉS A készülék kiadja a lemezt, vegye ki azt
● A hangerõ maximális értéke 45, és a mini- a nyílásból.
MEGJEGYZÉS mum érték pedig 0.
● A MODE gomb nyomva tartása a kormány- ● A hangerõ kezdeti érték beállítása "17".
keréken szintén a be és kikapcsolási funkci- FIGYELEM
ót aktiválja. ● A lemezek cseréjekor elõbb álljon meg
Lemezek behelyezése és egy megfelelõ helyen a gépkocsival.
● Ne dugja be az ujjait, és ne illesszen sem-
kiadása milyen idegen tárgyat a lemeznyílásba.
Hangerõ szabályozás Ez sérülést, zárlatot, füstölést és akár tü-
zet okozhat.
1. Illessze be a lemezt a lemeznyílásba a
● A 8 cm-es CD lemezeket a rendszer nem
1. Forgassa a PWR/VOL gombot a hang- címkézett felületével felfelé. támogatja.
erõ beállításához.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-25


A gombok mûködése
Kapcsológombok bemutatása
Az alábbiakban bemutatjuk az egyes gombok mûködését és funkcióját.

1- gomb 7- MEDIA gomb


14- 6 gomb
A CD lemezek kiadására. Átkapcsolás CD és más hangforrások között.
Audio lejátszáshoz visszalépés audio zene-
8- DISP gomb
2- 3 gomb / 4 gomb szám keresésekor;
Átkapcsolja a képernyõn megjelenõ informá-
Audio lejátszáshoz vissza/ elõre léptetés; Stop Bluetooth Audio* lejátszáskor;
ciókat.
Rádióhallgatás 3-as és 4-es program gomb. Rádióhallgatáshoz 6-os program gomb.
9- PTY/SCAN gomb
3- 2 RDM gomb 15- gomb/ gomb
Audio lejátszásnál belehallgatás gomb;
Audio lejátszáshoz véletlen sorrendû leját- Audio lejátszáshoz audio zeneszám/ fájl ki-
Rádióhallgatásnál PTY keresés.
szás bekapcsolásához; választása;
10- TP gomb
Rádióhallgatáshoz a 2-es program gomb. Rádióhallgatáshoz automatikus állomáskere-
Közlekedési információ vétel bekapcsolása.
4- 1 RPT gomb sés.
11- CD lemez betöltõnyílás
Audio lejátszáshoz lejátszás ismétlése; 16- MENU gomb
12- PAGE gomb
Rádióhallgatáshoz az 1-es program gomb. Átkapcsolás menü módba
Kijelzõ elõre léptetés
5- RADIO gomb
13- 5 gomb 17- / SEL gomb
Rádióhallgatásra kapcsolás és sávválasztás
Audio lejátszáshoz lejátszás/ szünet Audio lejátszáshoz az audio minõség beállí-
6- PWR/VOL gomb
Bluetooth Audio*; tása és tétel kiválasztása;
A hangerõ szabályozáshoz és a be-/ kikapcso-
Rádióhallgatáshoz 5-ös program gomb Rádióhallgatáshoz a kézi állomásválasztás.
láshoz (ON/OFF).

8-26 A kellemes utazásért OGGH14E5


Rádió hallgatás
*: Szükséges hozzá egy külön beszerezhetõ A kapcsolás sorrendjét lejjebb mutatjuk
Bluetooth képes audio készülék, felszerelt- be. Ha egy készülék nincs csatlakoztat- Rádió hallgatás
ség függõ (Bluetooth® 2.0 interfész) va, akkor a választáskor a rendszer átlé-
pi azt és a következõt választja ki. Bemutatjuk, hogyan hallgasson FM, MW és
Kormánykeréken elhelyezett LW rádióállomásokat.
audio vezérlõ gombok*
A rádió hallgatásához

Nyomja meg a RADIO gombot a sávok vál-


táshoz.

Átkapcsolni az FM1, FM2, FM3, MW és LW


sávok között lehet.
A kiválasztott hullámsáv megjelenik a kijel-
8
zõn.
*1: Egy iPod kábel is szükséges (külön sze-
rezhetõ be).
*2: Szükséges hozzá egy külön beszerezhe- MEGJEGYZÉS
1- Hangerõ + gomb, - gomb tõ Bluetooth képes audio készülék (a ● Az átkapcsolás sorrendje FM1, FM2, FM3,
Az audio funkciók és a mobiltelefon Bluetooth® 2.0 interfésszel szerelt jár- DAB1*, DAB2*, DAB3*, MW és LW.
funkciók hangerejének változtatása. mûvek). *:Csak akkor, ha DAB vevõ csatlakoztatva
2- CH gomb, gomb *3: Szükség van hozzá egy DAB vevõ csat- van.
A CD és egyéb hangforrások zeneszá- lakoztatására.
mainak kiválasztása; rádióállomások
léptetése. Lenyomva tartással átlépi a
zeneszámokat vagy a rádióállomásokat.
3- MODE gomb
Lenyomva tartással a rádió be és kikap-
csolásához (ON/OFF). Minden rövid le-
nyomáskor megváltoztatja az audio for-
rást.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-27


Rádió hallgatás

Manuális /automatikus keresés MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● A memóriaválasztó gombokhoz maximum 6 ● Ha az FM1 vagy FM2 hallgatásakor indítja
állomást tud eltárolni minden egyes sávon az automatikus tárolást, a készülék átkapcsol
Forgassa a /SEL gombot a hallgatott állo- az FM3 sávra.
(FM1, FM2, FM3). Ez összesen 18 állomás.
más frekvenciájának megjelenítéséhez. ● Ha egy memóriaválasztó gombhoz korábban
már eltároltak egy állomást, az új állomás tá-
/SEL gomb Beállított frekvencia rolása felülírja a régit. PTY szerinti keresés
(óra járásával szemben) csökkentése ● A memóriaválasztó gomb rövid megnyomá-
Beállított frekvencia sával hívhatja elõ a korábban eltárolt állo-
/SEL gomb Válassza ki a PTY (program tartalom) szerin-
mást.
(óra járásával egyezõen) emelése
ti keresést, és a készülék automatikusan végig
gomb A gomb elengedésekor fut az állomásokon.
(lenyomva tartva) elindul a keresés és Automatikus memória (Auto 1. FM állomások vétele közben, nyomja
gomb megáll, amikor fogható tárolás) meg a PTY/SCAN gombot.
8 (lenyomva tartva) állomást talál. Ez átkacsolja a készüléket PTY válasz-
tási módba.
A 6 legerõsebb jellel sugárzott állomás auto-
matikusan eltárolható a memóriában a válasz- 2. Forgassa a /SEL gombot a kívánt
Frekvenciák tárolása a PTY-hez.
tógombok sorrendjében.
memóriában Ehhez tartsa lenyomva a RADIO gombot. A PTY (program tartalom) kijelzõje vil-
Az “Auto tárolás” funkció lezárásakor mindig logni kezd és az állomásválasztás auto-
A rádióállomásokat eltárolhatja a memóriá- az 1-es memóriában eltárolt állomás fog szól- matikusan elindul.
ban és késõbb egy gombnyomással elõhívhat- ni. Amikor egy megfelelõ állomást fog, a
ja azokat. készülék kiírja az állomás nevét.
1. Hangoljon arra a frekvenciára, amit tá-
rolni szeretne. FIGYELEM MEGJEGYZÉS
2. Tartsa lenyomva az 1 RPT - 6 prog- ● Kérjük, figyeljen oda arra, hogy a koráb-
ban már eltárolt rádióállomások felül- ● Ezzel a módszerrel mindig az elsõ megtalált
ram gombok közül azt, amelyik tárhely-
íródnak, ha egy új frekvenciát állít be. állomás jelenik meg.
re tárolni szeretné a kiválasztott állo- ● 10 másodperccel az állomás vétele után a
mást. PTY szerinti keresés kikapcsol.

A tároláskor egy hangjelzést hall. Ez jel-


zi, hogy a kívánt állomás tárolása meg-
történt.
8-28 A kellemes utazásért OGGH14E5
DAB (Digitális rádióadók) hallgatása*
Keresés lefelé a szol-
DAB (Digitális rádióadók) gomb
(lenyomva tartva) gáltatások között.
MEGJEGYZÉS
hallgatása* gomb Keresés felfelé a szol- ● Ha egy memóriaválasztó gombhoz korábban
(lenyomva tartva) gáltatások között. már eltároltak egy szolgáltatást, az új szol-
gáltatás tárolása felülírja a régit.
Léptetés lefelé a szol-
Ez a fejezet mutatja be a DAB vevõegység gomb ● A memóriaválasztó gomb rövid megnyomá-
gáltatások között.
használatát. sával hívhatja elõ a korábban eltárolt szol-
Léptetés felfelé a szol- gáltatást.
gomb gáltatások között.
DAB adások hallgatása
Szolgáltatások keresése
MEGJEGYZÉS
1. Nyomja meg a RADIO gombot a sáv-
váltáshoz. ● A csoporton belüli elsõ vagy utolsó szolgál-
A vehetõ csoportok és szolgáltatások keresé-
Válasszon a DAB1, DAB2, és DAB3 sá- tatás után továbblép a következõ csoportra.
séhez.
vok közül. 1. Forgassa a /SEL gombot a csoport 8
A kiválasztott sáv megjelenik a kijelzõn. kiválasztásához.
Tárolja a szolgáltatást 2. Nyomja meg a /SEL gombot.
MEGJEGYZÉS A csoporton beül választható szolgálta-
Tárolja el a memóriában a szolgáltatást és ké- tások jelennek meg.
● A sávok kapcsolási sorrendje FM1, FM2,
FM3, DAB1, DAB2, DAB3, MW és LW. sõbb csak válassza ki. 3. Forgassa a /SEL gombot a szolgálta-
1. Válassza ki a tárolni kívánt szolgáltatást. tás kiválasztásához.
2. Tartsa lenyomva az 1 RPT - 6 prog- 4. Nyomja meg a /SEL gombot.
ram gombok közül azt, amelyik tárhely- A szolgáltatás vétele.
Válasszon szolgáltatást re tárolni szeretné a kiválasztott szolgál-
tatást.
1. Tartsa lenyomva a vagy a gom- A tároláskor egy hangjelzést hall. Ez jel- MEGJEGYZÉS
bot. zi, hogy a kívánt szolgáltatás tárolása ● Ha a szolgáltatáshoz nincsen szöveges infor-
A fogható szolgáltatások listája megjele- megtörtént. máció, a kijelzõn semmi nem jelenik meg.
nik. ● Ha 10 másodpercig semmilyen beavatkozás
nem történik, a rendszer kilép a keresési
2. Nyomja meg a vagy gombot a üzemmódból.
szolgáltató közötti választáshoz.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-29


Közlekedési információk meghallgatása

PTY szerinti keresés Közlekedési információk MEGJEGYZÉS


meghallgatása ● Közlekedési üzenetek vételekor a "TRAF
Válassza ki a PTY (program tartalom) szerin- INF" kijelzés jelenik meg a kijelzõn. Amikor
ti keresést, és a készülék automatikusan végig szöveges információt vesz a készülék, az ál-
fut a szolgáltatásokon. Ez a fejezetrész bemutatja, hogyan lehet köz- lomás neve látszik.
lekedési információkat meghallgatni. ● Ha közlekedési üzeneteket fogad a készülék,
1. Nyomja meg a PTY/SCAN gombot.
a hangerõ megváltozik és a korábban ilyen
Ez átkacsolja a készüléket PTY válasz- üzenetekhez beállított hangerõvel fog szólni.
tási módba. Közlekedési üzenetek meghall- A közlekedési és vészhelyzeti üzenetek véte-
2. Forgassa a /SEL gombot a kívánt gatásához le közben tudja ennek a szolgáltatásnak a
PTY kiválasztásához. hangerejét megváltoztatni.
3. Nyomja meg a gombot vagy a
1. Amikor készüléke nem MW vagy LW
gombot. Közlekedési üzenetek készenléti
módban van, nyomja meg a TP gombot.
8 Ezzel elindítja a PTY keresést.
Ha közlekedési üzenetet sugároznak, ezt mód
fogja majd a készülék.
PTY keresése indul
gomb Amikor a közlekedési üzenetek sugárzása el-
lefelé
kezdõdik, a készülék automatikusan átkapcsol
PTY keresése indul FIGYELEM arra az állomásra, amelyik sugározza azt.
gomb felfelé ● Amikor MW vagy LW jelet vesz a ké- 1. Amikor nem MW vagy LW módban van
szülék, közlekedési üzenetek nem fogad- a készülék, nyomja meg a TP gombot.
hatók.
A "TP" kijelzés megjelenik a kijelzõn,
MEGJEGYZÉS és a szolgáltatás készenléti módba kap-
csol.
● A PTY kiválasztásakor az 1 RPT - 6
programgombok nyomva tartásával el tudja
Ha közlekedési üzenet érkezik, azt veszi
tárolni a kiválasztott PTY-t. a készülék.
2. Amikor nem MW vagy LW módban van
● A PTY kiválasztásakor az 1 RPT - 6
programgombok megnyomásával elõ tudja a készülék, nyomja meg ismét a TP
hívni az eltárolt PTY-ket. gombot.
● Miközben PTY kiválasztási státuszban van A "TP" kijelzés eltûnik a kijelzõrõl, és a
és 2 másodpercig nem történik beavatkozás szolgáltatás kikapcsol.
egy felfelé keresés indul a kiválasztott PTY
szerint.

8-30 A kellemes utazásért OGGH14E5


MP3 audio fájlok hallgatásaCD lemezek hallgatása

FIGYELEM Gyors elõre vagy visszaléptetés MEGJEGYZÉS


● Amikor MW vagy LW jelet vesz a ké- ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja
szülék, a közlekedési üzenetek készenlé- Tartsa lenyomva a 3 gombot vagy a 4 ezt a funkciót.
ti módja kikapcsol. gombot. ● A lemezkiadás kikapcsolja ezt a funkciót.
A gyors elõre vagy visszaléptetés elérhetõ.

CD lemezek hallgatása Belehallgatásos lejátszás


Lejátszási mód átkapcsolása (SCAN)
Nyomja meg a PTY/SCAN gombot.
Bemutatjuk, hogyan hallgasson audio CD-ket
(CD-DA/CD-TEXT). Lejátszás ismétlés, véletlenszerû lejátszás és
belehallgatásos lejátszásra van lehetõség. A készülék a lemezen található összes zene-
szám elsõ 10 másodpercét fogja sorban leját-
CD lemezek lejátszása Lejátszás ismétlés (RPT) szani.
8
Nyomja meg az 1 RPT gombot.
Helyezzen be egy lemezt. MEGJEGYZÉS
Az éppen lejátszott zeneszámot fogja a készü-
A lemez behelyezése után a lejátszás automa- ● Nyomja meg ezt a gombot ismét akkor, ami-
lék ismételni.
kor a kívánt zeneszámot teljes egészében
tikusan elindul. → "Lemezek behelyezése/ki- akarja meghallgatni.
adása" a 8-25 oldalon.
Ha a készülékben már van lemez, nyomja MEGJEGYZÉS
meg a MEDIA gombot a CD lejátszás, mint ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja a
forrás kiválasztásához. lejátszás ismétlést. MP3 audio fájlok
● Szintén kikapcsolja a lejátszás ismétlést egy
másik zeneszám kiválasztása, lemezkiadás, hallgatása
Zeneszám kiválasztása gyors elõre és visszaléptetés.

Bemutatjuk, hogyan hallgasson audio fájlokat


Nyomja meg a gombot vagy a Véletlenszerû lejátszás (RDM) lemezrõl.
gombot a kívánt zeneszám kiválasztásához. Nyomja meg a 2 RDM gombot.

A lemezen lévõ zeneszámokat véletlen sor-


rendben fogja lejátszani a készülék.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-31


MP3 audio fájlok hallgatása

FIGYELEM Gyors elõre vagy visszaléptetés MEGJEGYZÉS


● CD-ROM és CD-R/RW lemezrõl csak Tartsa lenyomva a 3 gombot vagy a 4 ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja a
MP3 formátumú audio fájlokat lehet le- gombot. lejátszás ismétlést.
játszani. A gyors elõre vagy visszaléptetés elérhetõ. ● A könyvtár lejátszás ismétlés nem fog kikap-
csolódni akkor sem, ha kiválaszt egy fájlt.

MP3 audio fájlok hallgatásához Lejátszási mód átkapcsolása


Véletlenszerû lejátszás (RDM)
Helyezzen be egy lemezt. Lejátszás ismétlés, véletlenszerû lejátszás és Nyomja meg a 2 RDM gombot.
belehallgatásos lejátszásra van lehetõség.
A lemez behelyezése után a lejátszás automa- A lemezen lévõ zeneszámokat véletlen sor-
tikusan elindul. → "Lemezek behelyezése/ki- Lejátszás ismétlés (RPT) rendben fogja lejátszani a készülék.
adása" 8-25 oldal. Nyomja meg az 1 RPT gombot.
8 Ha a készülékben már van lemez, nyomja
meg a MEDIA gombot a CD lejátszás, mint Az éppen lejátszott zeneszámot fogja a készü-
MEGJEGYZÉS
forrás kiválasztásához. lék ismételni. ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja
ezt a funkciót.

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
● A fájl struktúrától függõen egy kis idõbe te- ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja a Könyvtár véletlenszerû lejátszá-
lik a lemez tartalmát beolvassa. lejátszás ismétlést.
● Szintén kikapcsolja a lejátszás ismétlést egy
sa
másik zeneszám kiválasztása, lemezkiadás, Tartsa lenyomva a 2 RDM gombot.
gyors elõre és visszaléptetés.
Zeneszám (fájl) választása A könyvtárban lévõ zeneszámokat véletlen
sorrendben fogja lejátszani a készülék.
Nyomja meg a gombot vagy a Könyvtár lejátszás ismétlése
gombot a zeneszám kiválasztásához. Tartsa lenyomva az 1 RPT gombot.
MEGJEGYZÉS
Ezzel a módszerrel az elõzõ vagy a következõ Az éppen lejátszott könyvtárban lévõ zene- ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja
zeneszám választható ki. számokat fogja a készülék ismételni. ezt a funkciót.

8-32 A kellemes utazásért OGGH14E5


iPod hallgatása
Belehallgatásos lejátszás MEGJEGYZÉS FIGYELEM
(SCAN) ● Soha ne tartsa ezeket a készülékeket veze-
● Válasszon ki egy könyvtárat és tartsa nyom-
Nyomja meg a SCAN gombot. tés közben a kezében, mert ez veszélyes.
va a /SEL gombot a könyvtárban találha-
tó zeneszámok sorrendben való lejátszásá- ● Ha az iPod/iPhone készülékét csatlakoz-
A készülék a könyvtárban található összes ze- hoz. tatja a jármûhöz és valamilyen okból
neszám elsõ 10 másodpercét fogja sorban le- ● Fájl kiválasztása közben nyomja meg a 6 adatvesztés következne be, a gyártó nem
játszani. vállal ezért felelõsséget és nem fizet kárta-
gombot az elõzõ mûvelethez való visz-
lanítást.
szatéréshez.
● A készülékek kezelésétõl függõen egyes
● Amikor a fájlt kiválasztotta, tartsa lenyomva
Audio fájlok keresése a6 gombot a zeneszám keresési üzem-
audio fájlok megsérülhetnek vagy elvesz-
hetnek, ezért javasoljuk, hogy a jármûben
Keressen könyvtárakat és fájlokat és válasz- mód törléséhez.
történõ használat elõtt mindenképpen ké-
szon ki egy audio fájlt. ● Ha semmilyen mûveletet nem végez 5 má- szítsen róluk biztonsági mentést.
sodpercig, a fájl kiválasztása után a készülék
1. Forgassa a /SEL gombot a könyvtár elkezdi lejátszani a kiválasztott fájlt.
kiválasztásához. ● A lemezmûveletek, mint például egy zene-
8
2. Nyomja meg a /SEL gombot. szám kiválasztása törlik a keresési üzemmó-
MEGJEGYZÉS
A kiválasztott könyvtárban lévõ fájlok dot. ● Az iPod/iPhone modelltõl és generációtól
lesznek láthatók. vagy a szoftver verziótól függõen elõfordul-
hat, hogy nincs lehetõség a zenelejátszásra
3. Forgassa a /SEL gombot a fájl kivá- (→8-15 oldal). Továbbá a zeneszámok leját-
lasztásához. iPod hallgatása szása az ebben az útmutatóban ismertetett
4. Nyomja meg a /SEL gombot. módon nem lehetséges.
Ezzel elindul a kiválasztott fájl (zene- A kereskedelemben hozzáférhetõ iPod/iPhone
szám) lejátszása. készülékek csatlakoztatásával le lehet játszani
a rajtuk lévõ zeneszámokat a jármû audio be-
rendezésén keresztül.
MEGJEGYZÉS
● Amikor a könyvtárat kiválasztotta, nyomja
meg a 6 gombot a fájlkeresési módból FIGYELEM
való kilépéshez.
● Ne hagyja az iPod/iPhone készüléket fel-
● Ha a könyvtár kiválasztása után 10 másod- ügyelet nélkül a jármûben.
percig semmilyen beavatkozás nem történik,
a könyvtár és fájlkeresés bezárul.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-33


iPod hallgatása

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Lejátszás iPod-ról


● A Bluetooth 2.0 csatlakozású jármûveknél
®
● A készülék gombjai addig nem mûködnek, Nyomja meg a MEDIA gombot az iPod ké-
a csatlakoztatható készülékek típusai változ- amíg az iPod/iPhone csatlakoztatva van. szüléknek forrásként való beállításához.
nak. ● Az iPod/iPhone specifikációk és beállítások A kiválasztott forrás megjelenik a kijelzõn.
További információkat a MITSUBISHI azt jelenthetik, hogy a kapcsolat nem hozha-
MOTORS honlapján talál. tó létre, vagy a mûködési vagy megjelenítési
Kérjük olvassa el a más vállalatok honlapja- funkciók eltérõek lehetnek. Zeneszám (fájl) kiválasztása
ihoz kapcsolódó link figyelmeztetését ● Az iPod/iPhone audio adataitól függõen
“Warning about Links to the Web Sites of azok nem jelennek meg a kijelzõn megfele- Nyomja meg a gombot vagy a
Other Companies” és fogadja el. lõen. gombot a zeneszám kiválasztásához.
Ez a link a MITSUBISHI MOTORS ● Az autó mûködési állapotától és a készülék Ezzel a módszerrel az elõzõ vagy a következõ
weboldaláról egy másik weboldalra irányít. státuszától függõen elõfordulhat, hogy az zeneszám választható ki.
http://www.mitsubishi-motors.com / en/ iPod/iPhone nem játssza le a zeneszámokat a
products/index.html Plug-in Hybrid EV rendszer indítása után.
8 ● Javasoljuk, hogy iPod/iPhone készülékén ● A szerzõi jogi információkat tartalmazó ze- Gyors elõre vagy visszaléptetés
mindig a legfrissebb szoftver verziót hasz- neszámok esetleg nem játszhatók le.
nálja. ● Javasoljuk, hogy csatlakoztatás elõtt az Tartsa lenyomva a 3 gombot vagy a 4
● Arról, hogy milyen módon csatlakoztassa iPod/iPhone hangszín szabályozókat állítsák gombot.
iPod/iPhone készülékét, olvassa el a "Ho- alaphelyzetbe. A gyors elõre vagy visszaléptetés elérhetõ.
gyan csatlakoztasson iPod készüléket" a 8- ● Ha mûködtetik az iPod/iPhone-t, csatlakoz-
76 oldalon. tatva legyen a rendszerhez.
● Amikor iPod/iPhone készüléket csatlakoztat, ● Ha az iPod/iPhone készülék Bluetooth kap- Lejátszási mód átkapcsolása
használja a kereskedelmi forgalomban kap- csolattal van csatlakoztatva egy Bluetooth
ható iPod csatlakozó kábelt. képes készülékhez, akkor ne csatlakoztassa Lejátszás ismétlésre, és véletlenszerû leját-
● Készítse elõ úgy a készüléket, hogy vezetés azt ezzel egy idõben iPod kábellel is. Egy- szásra van lehetõség.
közben semmilyen váratlan esemény, példá- szerre kétféle módon való csatlakoztatás hi-
ul kábel csatlakozás ne legyen szükséges. bás mûködést eredményez.
● Amikor csatlakoztatja, vagy leválasztja az ● Ha egy iPod/iPhone nem mûködik, megfele-
Lejátszás ismétlés (RPT)
iPod/iPhone készülékét biztonsági okból lõen akkor távolítsa el a készüléket, mindent Nyomja meg az 1 RPT gombot. Az éppen le-
elõször álljon meg egy megfelelõ helyen. állítson vissza alaphelyzetbe és csatlakoztas- játszott zeneszámot fogja a készülék ismétel-
● Az iPod/iPhone készülék státuszától függõ- sa újra. ni.
en egy kis idõre van szükség, amíg a rend-
szer a készüléket azonosítja.

8-34 A kellemes utazásért OGGH14E5


Audio fájlok hallgatása USB készülékrõl
1. Forgassa a /SEL gombot a kategória
MEGJEGYZÉS kiválasztásához.
MEGJEGYZÉS
● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja a ● Ha semmilyen mûveletet nem végez 5 má-
2. Nyomja meg a /SEL gombot.
lejátszás ismétlést. sodpercig a zeneszám kiválasztása után a ké-
A kiválasztott kategóriában lévõ zene- szülék elkezdi lejátszani a kiválasztott fájlt.
számok lesznek láthatók. ● Az iPod mûveletek, mint például egy zene-
Véletlenszerû lejátszás (RDM) 3. Forgassa a /SEL gombot a kategóriák szám kiválasztása törlik a keresési üzemmó-
Nyomja meg a 2 RDM gombot. A kategóriá- vagy zeneszámok kiválasztásához. dot.
ban lévõ zeneszámokat véletlen sorrendben
4. Nyomja meg a /SEL gombot.
fogja lejátszani a készülék.
Ismételje az 1-4 lépéseket a zeneszámok
kiválasztásához.
Audio fájlok hallgatása
MEGJEGYZÉS Nyomja meg a /SEL gombot. Ezzel USB készülékrõl
● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja elindul a kiválasztott fájl (zeneszám) le-
ezt a funkciót. játszása. A kereskedelemben hozzáférhetõ USB készü-
lékek csatlakoztatásával le lehet játszani a raj-
8
MEGJEGYZÉS tuk lévõ zeneszámokat a jármû audio készülé-
Album véletlenszerû lejátszása kén keresztül.
Tartsa lenyomva a 2 RDM gombot. ● Amikor a kategóriát (1. szint) kiválasztotta,
nyomja meg a 6 gombot a zeneszám ke-
Az albumban lévõ zeneszámokat véletlen sor- resési módból való kilépéshez. FIGYELEM
rendben fogja lejátszani a készülék (bármi- ● Ha a kategória kiválasztása után 10 másod- ● Ne hagyja az USB készüléket felügyelet
lyen sorrendben vannak a zeneszámok az al- percig semmilyen beavatkozás nem történik, nélkül a jármûben.
bumban). a zeneszám keresés bezárul. ● Soha ne tartsa ezeket a készülékeket veze-
● Válasszon ki egy kategóriát és tartsa nyom- tés közben a kezében, mert ez veszélyes.
va a /SEL gombot a kategóriában találha- ● Ne használjon merevlemezes meghajtót,
MEGJEGYZÉS tó zeneszámok sorrendben való lejátszásá- kártyaolvasót vagy más memória olvasót,
hoz az elsõtõl kezdve. mivel sérülés keletkezhet bennük, illetve a
● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja
● Zeneszám kiválasztása közben nyomja meg rajtuk tárolt adatokban. Ha ilyen készülé-
ezt a funkciót.
a 6 gombot az elõzõ mûvelethez való ket tévesen csatlakoztatott, állítsa a mû-
visszatéréshez. ködtetés fõkapcsolót OFF állásba és azu-
● Amikor a zeneszámot kiválasztotta tartsa le- tán távolítsa el a készüléket.
Zeneszámok keresése nyomva a 6 gombot a zeneszám keresé-
Keressen kategóriákat és zeneszámok neveit si üzemmód törléséhez.
és válasszon ki egy zeneszámot.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-35


Audio fájlok hallgatása USB készülékrõl

FIGYELEM MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● Mivel fennáll az adatvesztés kockázata, ● Amikor csatlakoztatja vagy leválasztja az ● Az USB készülék típusától függõen esetleg
mindig készítsen biztonsági mentést a fájl- USB készülékét, biztonsági okból elõször nem használható vagy egyes funkciók nem
jairól. álljon meg egy megfelelõ helyen. vagy nem megfelelõen mûködnek.
● Nincs rá garancia, hogy nem sérülhet meg ● Ne csatlakoztasson mást, csak audio készü- ● Az USB memóriákhoz javasolt fájlrendszer
az USB készüléke és nem sérülnek meg léket az USB csatlakozóba. Ha nem tartja be a FAT32.
vagy vesznek el a rajta tárolt adatok. ezt az elõírást az USB készülék vagy az ● Az USB memóriák maximális támogatott tá-
● A készülék kezelésétõl függõen fennáll az audio berendezés megsérülhet. roló kapacitása 32GB.
adatvesztés kockázata, ezért mindig ké- ● Az USB készülék státuszától függõen egy ● Használjon audio fájlokat tartalmazó USB
szítsen biztonsági mentést. kis idõre van szükség, amíg a rendszer a ké- készüléket az audio berendezéshez való csat-
szüléket azonosítja és elindulhat a lejátszás. lakoztatásra.
● A készülék gombjai addig nem mûködnek,
MEGJEGYZÉS amíg az USB készülék csatlakoztatva van.
● Az USB készülék specifikációi és beállításai Audio fájlok hallgatása USB
8 ● Digitális audio lejátszót is csatlakoztathat, vezethetnek ahhoz, hogy a kapcsolat nem
amelyet a “mass storage class“ szabvány tá- hozható létre, vagy a mûködési vagy a meg-
készülékrõl
mogat. jelenítési funkciók eltérhetnek. Nyomja meg a MEDIA gombot az USB ké-
● A részletekrõl, mint például a készüléken le- ● Az USB készüléken lévõ audio fájlok adata- szüléknek forrásként való beállításához. A ki-
játszható fájltípusokról, a készülékekrõl tí- itól függõen lehetséges, hogy azok nem je-
pusonként (Bluetooth® 2.0 interfésszel fel- választott forrás megjelenik a kijelzõn.
lennek meg a kijelzõn megfelelõen.
szerelt jármûvek) "A fájl specifikációk" a 8- ● A jármû mûködési állapotától és a készülék
77 oldalon olvashat. státuszától függõen elõfordulhat, hogy az
● Arról, hogy milyen módon csatlakoztassa
Zeneszám (fájl) kiválasztása
USB készülék nem játssza le a zeneszámokat
USB készülékét, olvassa el a " Hogyan csat- a Plug-in Hybrid EV rendszer indítása után. Nyomja meg a gombot vagy a
lakoztasson USB memóriát" a 8-75 oldalon. ● A szerzõi jogi információkat tartalmazó ze- gombot a zeneszám kiválasztásához.
● Amikor egy USB készüléket csatlakoztat, neszámok esetleg nem játszhatók le.
használjon megfelelõ csatlakozó kábelt. Ha ● Ez a berendezés le tudja játszani az MP3,
nem használ csatlakozó kábelt, könnyen WMA és AAC formátumú audio fájlokat is. Ezzel a módszerrel az elõzõ vagy a következõ
megsérülhet az USB csatlakozó a túlzott ter- zeneszám választható ki.
heléstõl.
● Készítse elõ úgy a készüléket, hogy vezetés
közben semmilyen váratlan esemény például Gyors elõre vagy visszaléptetés
kábel csatlakozás ne legyen szükséges.
Tartsa lenyomva a 3 gombot vagy a 4
gombot.
A gyors elõre vagy visszaléptetés elérhetõ.

8-36 A kellemes utazásért OGGH14E5


Audio fájlok hallgatása USB készülékrõl

Lejátszási mód átkapcsolása Könyvtár véletlenszerû lejátszá- Belehallgatásos lejátszás


sa (RDM) (SCAN)
Lejátszás ismétlésre, és véletlenszerû leját-
Nyomja meg a 2 RDM gombot. Nyomja meg a PTY/SCAN gombot.
szásra van lehetõség.
A könyvtárban lévõ zeneszámokat fogja vé- A készülék az USB készüléken található ösz-
Lejátszás ismétlés (RPT) letlen sorrendben lejátszani a készülék. szes zeneszám elsõ 10 másodpercét fogja sor-
Nyomja meg az 1 RPT gombot. ban lejátszani.

Az éppen lejátszott zeneszámot fogja a készü- MEGJEGYZÉS


lék ismételni. ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja MEGJEGYZÉS
ezt a funkciót. ● A lejátszás közben ismét nyomja meg ezt a
● A könyvtár véletlen sorrendû lejátszás is-
MEGJEGYZÉS métlés nem fog kikapcsolódni akkor sem, ha
gombot, ha meg akarja hallgatni az éppen le-
játszott zeneszámot és a kiválasztott zene-
● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja a kiválaszt egy fájlt.
lejátszás ismétlést.
számot végig le fogja játszani a berendezés. 8
● Egy fájl kiválasztás is kikapcsolja ezt a funk-
ciót. Minden könyvtár véletlenszerû
lejátszása Könyvtárankénti belehallgatá-
Tartsa lenyomva a 2 RDM gombot. sos lejátszás (SCAN)
Könyvtár lejátszás ismétlése Nyomja meg a PTY/SCAN gombot.
Az összes könyvtárban lévõ zeneszámokat
Tartsa lenyomva az 1 RPT gombot.
fogja véletlen sorrendben lejátszani a készü- A készülék az USB készüléken található ösz-
lék. szes zeneszám elsõ 10 másodpercét fogja sor-
Az éppen lejátszott könyvtárban lévõ zene-
ban lejátszani könyvtáranként.
számokat fogja a készülék ismételni.
MEGJEGYZÉS
● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja
MEGJEGYZÉS ezt a funkciót.
● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja a ● A minden könyvtár véletlen sorrendû leját-
lejátszás ismétlést. szás nem fog kikapcsolódni akkor sem, ha
● A könyvtár lejátszás ismétlés nem fog kikap- kiválaszt egy fájlt.
csolni akkor sem, ha kiválaszt egy fájlt.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-37


Bluetooth Audio hallgatása

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS FIGYELEM


● A lejátszás közben ismét nyomja meg ezt a ● Válasszon ki egy könyvtárat és tartsa nyom- ● A készülékek kezelésétõl függõen egyes
gombot, ha meg akarja hallgatni az éppen le- va a /SEL gombot a könyvtárban találha- audio fájlok megsérülhetnek vagy elvesz-
játszott zeneszámot és a kiválasztott zene- tó zeneszámok sorrendben való lejátszásá- hetnek, ezért javasoljuk, hogy a jármûben
számot végig le fogja játszani a berendezés. hoz. történõ használat elõtt mindenképpen ké-
● Fájl kiválasztása közben nyomja meg a 6 szítsen róluk biztonsági mentést.
gombot az elõzõ mûvelethez való vissza-
Audio fájlok keresése téréshez.
● Amikor a fájlt kiválasztotta tartsa lenyomva
Keressen könyvtárakat és fájlokat és válasz-
a6 gombot a zeneszám keresési üzem-
MEGJEGYZÉS
szon ki egy audio fájlt. ● A Bluetooth képes audio készülék típusától
mód törléséhez.
● Ha semmilyen mûveletet nem végez 5 má- függõen a használat esetleg nem lehetséges
1. Forgassa a /SEL gombot a könyvtár sodpercig a fájl kiválasztása után a készülék vagy az egyébként használható funkciók le
kiválasztásához. elkezdi lejátszani a kiválasztott fájlt. vannak tiltva.
8 2. Nyomja meg a /SEL gombot. ● A lemezmûveletek, mint például egy zene- ● További információkat a kereskedelemben
szám kiválasztása törlik a keresési üzemmó- beszerezhetõ Bluetooth audio készülékek
A kiválasztott könyvtárban lévõ fájlok kezelési útmutatóiban talál.
lesznek láthatók. dot.
● A Bluetooth audio készülék típusától függõ-
3. Forgassa a /SEL gombot a fájl kivá- en a hangerõ értékek eltérõek lehetnek. Ve-
lasztásához. szélyes lehet a túl nagy hangerõ, ezért az át-
Bluetooth Audio hallgatása kapcsolás elõtt mindig vegye le a hangerõt.
4. Nyomja meg a /SEL gombot. → "Hangerõ szabályozása" 8-25 oldal)
Ezzel elindul a kiválasztott fájl (zene- ● A Bluetooth audio készülék státuszától füg-
szám) lejátszása. A kereskedelemben hozzáférhetõ Bluetooth gõen egy kis idõre van szükség, amíg a rend-
képes készülékeken lévõ zeneszámokat le le- szer a készüléket azonosítja.
het játszani a jármû audio berendezésén ke- ● A Bluetooth audio készülék specifikációi és
MEGJEGYZÉS resztül. beállításai ahhoz vezethetnek, hogy a kap-
csolat nem hozható létre, vagy a mûködési
● Amikor a könyvtárat kiválasztotta nyomja
vagy megjelenítési funkciók eltérõek lehet-
meg a 6 gombot a fájlkeresési módból
való kilépéshez.
FIGYELEM nek.
● Ha a könyvtár kiválasztása után 10 másod- ● Soha ne tartsa ezeket a készülékeket veze-
percig semmilyen beavatkozás nem történik tés közben a kezében, mert ez veszélyes.
a könyvtár és fájlkeresés bezárul. ● Ne hagyja az Bluetooth audio készüléket
felügyelet nélkül a jármûben.

8-38 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth Audio hallgatása

MEGJEGYZÉS Lejátszás Bluetooth audio Lejátszási mód átkapcsolása


● A Bluetooth audio készülék audio adataitól
készüléken Lejátszás ismétlésre, véletlenszerû lejátszásra
függõen lehetséges, hogy azok nem jelennek 1. Nyomja meg a MEDIA gombot az és belehallgatásos lejátszásra van lehetõség.
meg a kijelzõn megfelelõen. Bluetooth audio készüléknek forrásként
● A jármû mûködési állapotától és a készülék való beállításához.
státuszától függõen elõfordulhat, hogy a
Lejátszás ismétlés (RPT)
A kiválasztott forrás megjelenik a kijel- Nyomja meg az 1 RPT gombot.
Bluetooth audio készülék nem játssza le a
zeneszámokat a Plug-in Hybrid EV rendszer zõn.
indítása után. 2. Nyomja meg az 5 gombot. A Az éppen lejátszott zeneszámot fogja a készü-
Bluetooth Audio lejátszás elindul. lék ismételni.
Bluetooth képes audio készülék
csatlakoztatása MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
● Ahány alkalommal megnyomja az 1 RPT
● Tartsa lenyomva az 5 gombot a leját- gombot, az átkapcsolódik a következõ sor-
8
Arról hogy miként csatlakoztassa a Bluetooth szás átmeneti megállításához. rendben, ismétlés OFF, 1 zeneszám ismétlé-
audio készülékét, olvassa el "A Bluetooth® 2.0 ● Nyomja mega 6 gombot a leállításhoz. se, összes zeneszám ismétlése, ismétlés
interfész és Bluetooth® audio készülék csatla- OFF.
koztatása" a 8-58 oldalon.
Zeneszám (fájl) kiválasztása
A már csatlakoztatott készülék kezelési leírá-
sát az alábbiakban találják. Nyomja meg a gombot vagy a Véletlenszerû lejátszás (RDM)
gombot a zeneszám kiválasztásához. Nyomja meg a 2 RDM gombot.
MEGJEGYZÉS Ezzel a módszerrel az elõzõ vagy a következõ A Bluetooth audio készüléken lévõ zeneszá-
● Ha egy iPod/iPhone készüléket csatlakoztat zeneszám választható ki. mokat véletlen sorrendben fogja lejátszani a
Bluetooth-on keresztül, mint Bluetooth ké- készülék.
pes készüléket, akkor semmiképpen ne csat-
lakoztassa azt egy iPod kábel használatával Gyors elõre vagy visszaléptetés
is. Az egyszerre mindkét módon való csatla- MEGJEGYZÉS
kozásnak hibás mûködés lesz az eredménye. Tartsa lenyomva a 3 gombot vagy a 4
gombot. ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja
ezt a funkciót.
A gyors elõre vagy visszaléptetés elérhetõ.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-39


Bluetooth Audio hallgatása
Belehallgatásos lejátszás
(SCAN)
Nyomja meg a PTY/SCAN gombot.

A berendezés a Bluetooth audio készüléken


található összes zeneszám elsõ 10 másodperc-
ét fogja sorban lejátszani.

MEGJEGYZÉS
● A lejátszás közben ismét nyomja meg ezt a
gombot, ha meg akarja hallgatni az éppen le-
játszott zeneszámot és a kiválasztott zene-
számot végig le fogja játszani a berendezés.
8

8-40 A kellemes utazásért OGGH14E5


Kijelzõ képernyõ

Kijelzõ képernyõ
Ez a fejezetrész bemutatja a kijelzõ képernyõn megjelenõ információkat.

A megjelenítési mód megvál- FIGYELEM MEGJEGYZÉS


toztatása ● A képernyõ tartalom menet közbeni ● Maximum 11 karaktert lehet egyszerre meg-
Meg tudja változtatni a kijelzõ képernyõn megváltoztatása akadályozhatja a biz- jeleníteni a kijelzõn. A 12-ik vagy ennél több
megjelenõ információkat. tonságos vezetést. Ezért figyeljen a for- karakter megjelenítéséhez nyomja meg a
galomra, mielõtt megváltoztatja a kijel- PAGE gombot és megjelennek a további ka-
zõ képernyõt. rakterek.
Nyomja meg ehhez a DISP gombot és meg-
változik a képernyõ tartalma.
DAB vétel közben*
Ez a következõ sorrendben kapcsol át "Servi-
ce name", "Ensemble name", és "CH no. (CH
ID)".

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-41


Audio minõség és hangerõ-balansz beállítás

MEGJEGYZÉS
Ezzel átkapcsol ID3 címke megjelenítésre. Bluetooth® 2.0 Audio lejátszás*
[DISP] Minden alkalommal, amikor meg- A mûködési leírása azonos az "iPod lejátszás
● Ha a szöveges információk, mint szerviz ne- nyomja a gombot a következõ sorrendben közben" résznél leírtakkal 8-42 oldal.
ve és csoport neve nem azonosíthatók, a kép- kapcsol át "Album name", "Track name",
ernyõn nem jelenik meg semmi. "Artist name", "Genre name"*, és "Operating
status". Audio minõség és hangerõ-
CD-DA lejátszás közben balansz beállítás
Ez a következõ sorrendben kapcsol át "Disc *: Akkor jelenik meg, ha az audio fájlokat
title", "Track title", és "Operating status". egy USB készülékrõl játsszák le.
Az audio minõség módosítás beállítása.

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
Az audio minõség és hangerõ
● Ha a szöveges információk nem azonosítha- ● Az ID3 címkék megjelenítése közben tartsa
tók, akkor a "NO TITLE" felirat látszik. lenyomva a DISP gombot a könyvtár cím balansz beállítása
8 megjelenítéshez.
● A mûfaj nevének megjelenítésére nem min-
dig van lehetõség.
1. Nyomja meg a /SEL gombot a beállí-
MP3/WMA/AAC lejátszás köz- tandó hangtulajdonság kiválasztásához.
ben Minden alkalommal, amikor megnyom-
Ez a következõ sorrendben kapcsol át "Folder iPod lejátszás közben ja a /SEL gombot a beállítható érté-
title", "File title", és "Operating status". Ez a következõ sorrendben kapcsol át kek a következõ sorrendben változnak
"Albums", "Track name", "Artistname", meg. BASS, TREBLE, FADER,
"Genre name"*, és "Operating status". BALANCE, SCV és visszalépés
MEGJEGYZÉS (Cancel).
● Ha a szöveges információk nem azonosítha- 2. Forgassa a megfelelõ irányba a /SEL
tók, akkor a "NO TITLE" felirat látszik. MEGJEGYZÉS gombot az állításhoz.
● Ha a szöveges információk nem azonosítha-
tók, akkor a "NO TITLE" felirat látszik.
● A mûfaj nevének megjelenítése típusonként
Az ID3 címke megjelenítése változó (Bluetooth® 2.0 interfésszel felsze-
Tartsa lenyomva a DISP gombot. relt jármûvek).
● A mûfaj nevének megjelenítésére nem min-
dig van lehetõség.

8-42 A kellemes utazásért OGGH14E5


Rendszerbeállítások

Óramutató Óramutató Rendszerbeállítások DAB beállítások*


Állítandó járásával járásával
tétel ellenkezõleg egyezõen A rendszerbeállítások és rendszeridõ beállítá-
forgatva forgatva sa. DAB beállítások megváltoztatá-
BASS -6 -tól 0 -ig 0 -tól +6 -ig sa
1. Nyomja meg a MENU gombot.
(mély) kevés mélyhang sok mélyhang ("Beállítható érték" értékek vastagon nyomta-
2. Nyomja meg a /SEL gombot a beállí-
tott sora mutatja a gyári alapbeállításokat.)
-6 -tól 0 -ig 0 -tól +6 -ig tandó paraméter kiválasztásához.
TREBLE
kevés sok Minden alkalommal, amikor megnyom-
(magas)
magashang magashang ja a /SEL gombot a paraméterek az Beállítás Beállítható Beállítás
FADER Középtõl hátra Középtõl elõre alábbi sorrendben változnak: Gracenote neve érték tartalma
(elsõ/hátsó 11 szint 11 szint DB*, PHONE beállítások, idõbeállítás, Ha alacsony a
egyensúly) (hátsó hangzás) (elsõ hangzás) OFF vételi
visszalépés.
Középtõl balra Középtõl jobbra érzékenység
BALANCE 3. Forgassa a megfelelõ irányban a DAB-DAB 8
11 szint 11 szint egy
(jobb/bal /SEL gombot a beállításhoz. Link beállítás
(bal oldali (jobb oldali másik
egyensúly)
hangzás) hangzás)
4. Nyomja meg a /SEL gombot tárolás- ON szolgáltatást
hoz. keres.
OFF
Ezzel rögzíti a beállítást és továbblép a A 174-239
(kikapcsolva), MID (közepes),
SCV következõ tételre. MHz sávon
LOW HIGH (magas) BAND III
(sebesség- szolgáltatók
(alacsony) (több
függõ hang) *: Akkor jeleníthetõ meg, amikor audio beállítása.
(kevés kompenzáció)
kompenzáció) fájlokat játszik le (Bluetooth® 2.0
Az 1452-1490
interfésszel rendelkezõ jármûvek).
DAB sávbeál- MHZ sávon
L-BAND
lítás szolgáltatók
beállítása

A BAND III és
L-BAND sávon
BOTH
szolgáltatók be-
állítása.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-43


Rendszerbeállítások

RDS beállítások Beállítás Beállítható Beállítás Beállítás Beállítható Beállítás


neve érték tartalma neve érték tartalma
REG Nem keres au- PTY A kijelzõ nyel-
RDS beállítások megváltoztatá- REG ON
tomatikusan vét és a PTY
helyi állomá-
sa sokat.
ENGLISH keresés nyel-
vét angolra ál-
("Beállítható érték" értékek vastagon nyomta-
Automatiku- lítja.
tott sora mutatja a gyári alapbeállításokat.)
REG OFF san helyi állo-
másokat keres. A kijelzõ nyel-
Beállítás Beállítható Beállítás vét és a PTY
neve érték tartalma TP-S Automatiku- FRANCAIS keresés nyel-
san keres for- vét franciára
Megkeresi az galmi informá- állítja.
azonos progra- TP-S ON
ciókat sugárzó
mot sugárzó, adásokat (TP A kijelzõ nyel-
8 AF ON de jobb vételi állomások) vét és a PTY
lehetõségû ál- DEUTSCH keresés nyel-
AF lomást és át- Nem keres au-
tomatikusan vét németre ál-
kapcsol. lítja.
forgalmi infor-
Nem keres au- TP-S OFF mációkat su-
AF OFF tomatikusan gárzó adásokat A kijelzõ nyel-
állomásokat. (TP állomá- vét és a PTY
sok) SVENSK
keresés nyelvét
PI-S svédre állítja.
Megkeresi
ugyanazzal a
PI kóddal su- A kijelzõ nyel-
PI-S ON
gárzó másik vét és a PTY
mûsort vagy ESPANOL keresés nyel-
helyi adót. vét spanyolra
állítja.
Nem keres
ugyanazzal a A kijelzõ nyel-
PI kóddal su- vét és a PTY
PI-S OFF
gárzó másik ITALIANO keresés nyel-
mûsort vagy vét olaszra ál-
helyi adót. lítja.

8-44 A kellemes utazásért OGGH14E5


Rendszerbeállítások
Beállítás Beállítható Beállítás *: A [TP] gobot meg kell nyomni, hogy a
neve érték tartalma forgalmi üzenetek funkció készenléti
helyzetbe kapcsolódjon (ON).
CT Frissíti az idõt,
CT ON ha idõadatot
tud venni.
Nem frissíti az
idõt még, ha
CT OFF
idõadatot tud
is venni.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-45


Rendszerbeállítások

Idõ beállítása Telefon beállítások Támogatott profilok

Az RDS beállítások között a CT beállítást ál- A bejövõ hívások kihangosítás módja és a Kihangosító HFP(v1.5)
lítsa CT OFF-ra és ezzel lehetõvé teszi az idõ Bluetooth® 2.0 interfész nyelve beállítható.
OPP(v1.1),
kézi beállítását. Jármûtõl függõen a telefon beállítások nem Telefonkönyv letöltés
PBAP(v1.0)
1. Válassza az "Adjust time" képernyõn a mûködnek.
"YES" opciót, és nyomja meg a /SEL ("Beállítható érték" értékek vastagon nyomta-
gombot. tott sora mutatja a gyári alapbeállításokat.)
MEGJEGYZÉS
Az órákat tudja most beállítani. Nyomja ● A telefonon a funkciók - mint pl a
billenytûzár - deaktiválódnak és csatlakoz- Beállítás Beállítható Beállítás
meg a /SEL gombot ismét és állítsa
nak a készenléti kijelzés közben. neve érték tartalma
be a perceket.
● Miközben csatlakozva van (a mobiltelefon Mobiltelefoná-
2. Forgassa a /SEL gombot a beállítás- fogadja a hívásokat stb.) a mûveletek nem lás közben a
8 hoz. mûködnek megfelelõen.
PHONE IN-R
bejövõ hang a
3. Nyomja mega /SEL gombot. ● A berendezés és mobiltelefon távolságától, jobb elsõ
valamint a jármû helyzetétõl és az árnyéko- hangszóróból
lástól függõen lehet, hogy nem jön létre a hallatszik.
Ezzel elkészült a beállítással. Bejövõ hívás
kapcsolat. Ebben az esetben próbálja köze-
beállítások Mobiltelefoná-
lebb vinni a telefont a berendezéshez.
● Habár telefonja Bluetooth képes mobiltele- lás közben a
MEGJEGYZÉS fon, jellemzõi és specifikációja miatt lehet- PHONE IN-L
bejövõ hang a
bal elsõ hang-
● Az idõbeállítások befejezéséhez tartsa le- séges, hogy nem fog megfelelõen mûködni.
● A biztonság kedvéért, ne használja mobilte- szóróból hal-
nyomva a /SEL gombot egészen addig,
lefonját vezetés közben. A mobiltelefon latszik.
amíg a másodpercek lenullázódnak.
használatakor parkoljon le egy megfelelõ he-
lyen.
● Habár telefonja Bluetooth képes mobiltele-
fon, jellemzõi és specifikációja miatt lehet-
séges, kijelzése eltérõen vagy nem megfele-
lõen mûködik.
● Néhány modellt esetleg a rendszer nem fo-
gad el vagy a telefon nem kapcsolódik.

8-46 A kellemes utazásért OGGH14E5


Rendszerbeállítások
Beállítás Beállítható Beállítás
neve érték tartalma
MEGJEGYZÉS
● Modelltõl függõen ez nem jelenik meg.
ENGLISH Megváltoztatja
a kihangosító
FRENCH modul kezelõ- Gracenote DB
hangjának
nyelvét. Ellenõrizheti az adatbázis verzióját.
GERMAN
1. Válassza ki a "Gracenote DB"-t és
Kihangosító SPANISH nyomja meg a /SEL gombot.
hangvezérlés 2. Forgassa a /SEL gombot amíg a "DB
nyelve ITALIAN Version" jelenik meg.
3. Nyomja meg a /SEL gombot.
DUTCH Az adatbázis verziója megjelenik. 8
PORTU-
GUESE

RUSSIAN

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-47


Hibakeresés

Hibakeresés

Ha a képernyõn hibaüzenet jelenik meg, vagy úgy érzi, hogy a berendezés nem megfelelõen mûködik, ellenõrizze a következõket.

Ha ez az üzenet jelenik meg…


A helyzettõl függõen az üzenet a készülék kijelzõjén jelenik meg.

Mód Üzenet Hiba oka Megoldás


CD CHECK DISC Fordítva tették be a lemezt. Címkével felfelé helyezze be a lemezt.
Páralecsapódás a lemezen. Várjon egy kicsit, majd helyezze be ismét.
DISC ERROR A lemez sérült.
8 Tisztítsa meg a lemez felületét.
A lemez szennyezett.
INTERNAL E A lemezmeghajtó hibásan mûködik. Ellenõrizze a lemez hibáját és illessze be a lemezt újra. Ha a
hiba visszatér, lépjen kapcsolatba MITSUBISHI MOTORS
hivatalos márkaszervizével.
HEAT ERROR A berendezés belsõ hõmérséklete túl magas. Vegye ki a lemezt és várja meg, amíg a berendezés lehûl.

8-48 A kellemes utazásért OGGH14E5


Hibakeresés
Mód Üzenet Hiba oka Megoldás
USB FILE ERROR A kiválasztott fájl nem játszható le. Válasszon lejátszható fájlokat.
→ "Audio fájlok (MP3/WMA/AAC)" 8-20 oldal.
USB BUS PWR Túl magas elektromos áram vagy feszültség. Kapcsolja ki a berendezést, majd rövid várakozás után kap-
csolja vissza. Ha a hiba visszatér, vegye fel a kapcsolatot
LSI ERROR Belsõ hiba valamilyen oknál fogva.
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizével.
UNSUPPORTED Nem támogatott audio fájlok lejátszása. Ellenõrizze a lejátszható fájlokat.
FORMAT → "Audio fájlok (MP3/WMA/AAC)" 8-20 oldal.

UNSUPPORTED Nem támogatott készüléket csatlakoztattak. Kérjük csatlakoztasson USB memóriát.


DEVICE

iPod NO SONG Olyan iPod/iPhone készüléket csatlakoztatott, amin nincsenek Csatlakoztasson felvételeket tartalmazó iPod/iPhone készülé-
zeneszámok. ket.
8
VER ERROR Ez az iPod/iPhone szoftver verzió nem támogatott. Változtasson támogatott szoftver verzióra.
Egyéb ERROR DC Rendellenes direkt feszültség a hangszórókon Kapcsolja ki a berendezés majd rövid várakozás után kapcsol-
ja vissza.
Ha a hiba visszatér, vegye fel a kapcsolatot MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizével.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-49


Hibakeresés
Ha úgy érzi, hogy a berendezés nem megfelelõen mûködik...
Az alábbi táblázat olyan lehetséges jelenségeket vagy hibákat tartalmaz, amelyek megoldást jelenthetnek, ha úgy érzi, hogy a berendezés nem
megfelelõen mûködik.

Jelenség Jelenség oka Megoldás


Nincs hang vagy nagyon halk hang hallatszik A hangerõ a minimum értékre van állítva. Állítsa be a hangerõt.
→ "Hangerõ beállítása" 8-25 oldal.
A balansz vagy az elsõ/hátsó balansz egy oldalra van Állítsa be a megfelelõ balansz vagy hangszín értéket.
állítva. → "Az audio minõség és hangerõ balansz beállítása"
8-42 oldal.
Lemezt nem lehet beilleszteni. A berendezésben van már egy lemez. Vegye ki a másik lemezt.
→ "Lemezek behelyezése és kiadása" 8-25 oldal.
8 Nincs lemez a berendezésben, de a válasz betöltés Nyomja meg egyszer a kiadás gombot.
folyamatban. → "Lemezek behelyezése és kiadása" 8-25 oldal.
A lemezt nem lehet lejátszani. A lemezt fordítva helyezték be a lejátszóba. Helyezzék be címkével felfelé.
Páralecsapódás van a lemezen. Várjanak egy kicsit, majd helyezzék be újra.
A lemez felülete szennyezett. Tisztítsák meg a lemez adathordozó felületét.
A hang ugyanazon a helyen hibás. A lemez sérült vagy szennyezett. Ellenõrizzék a lemezt.
Nincs hang, pedig a lemezt megfelelõen helyezték Sérült vagy hibás lemez. Adatok nem olvashatók. Ellenõrizzék a lemezt. Ha CD-R/RW lemezt hasz-
be. nálnak, a lemez karakterisztikája is hibát okozhat.

8-50 A kellemes utazásért OGGH14E5


Antenna

Antenna MEGJEGYZÉS Link System végfelhasználói


• Alacsony belsõ magasságú helyre való licencszerzõdés
behajtáskor hajtsa le az antennát, nehogy Ön beszerzett egy készüléket, amely tartalmaz
Leszerelés hozzáérjen a tetõszerkezethez. egy szoftvert, amelynek licencét a
Hajtsa ki az antenna szárat (A) az óra járásá- MITSUBISHI MOTORS CORPORATION, a
val szemben. JOHNSON CONTROLS Inc (the automotive
Link System experience business unit) engedélyével hiva-
talosan használja, és az õ harmadik félként
1-es típus 2-es típus
A Link System végzi az átfogó vezérlését igénybe vett beszállítói. Ezeknek a harmadik
azoknak a készülékeknek, amelyeket csatla- féltõl származó termékeknek a teljes listájáról
koztatnak az USB bemeneti terminálra vagy a következõ weblapon tájékozódhat:
Bluetooth® 2.0 interfészre, lehetõvé téve, http://www.jciblueconnect.com/
hogy vezéreljék õket a gépkocsi kapcsoló- faq/fulldisclosure.pdf
gombjaival, illetve a hangfelismeréses rend-
8
szer hangparancsaival. Bluetooth 2.0 interfész
®
Nézze át a következõ fejezeteket a mûködés
részleteinek ismertetésével. rendszer

Felszerelés Lásd a "Bluetooth® 2.0 interfész" a 8-51 olda-


A Bluetooth® 2.0 interfész teszi lehetõvé a hí-
Hajtsa be az antenna szárat (A) az óra járásá- lon.
vások kezdeményezését és fogadását a kihan-
val egyezõen az antennatartóba (B), amíg biz- Lásd az "USB bemeneti terminál" a 8-75 ol-
gosított hívásokat a jármûben Bluetooth®
tonságosan rögzítõdik. dalon.
kompatibilis mobiltelefonon és vezeték nél-
küli kommunikációt, amit közismert nevén
Bluetooth® a BLUETOOTH SIG, INC. be-
úgy ismernek, mint a Bluetooth®. Ez a rend-
MEGJEGYZÉS jegyzett védjegye.
szer szintén lehetõvé teszi, hogy Bluetooth®
● Az alábbi esetekben feltétlenül szerelje le az zenelejátszón rögzített zeneszámokat játszunk
antennát: le az autó audio rendszerén.
• Amikor gépi autómosóba hajt be.
• Amikor ponyvával takarják le a jármû-
vet.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-51


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
A rendszer fel van szerelve egy hangfelisme-
rõ rendszerrel, ami lehetõvé teszi, hogy kihan- MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
gosított hívásokat indítson egy kapcsoló és ● Ha a mûködtetés fõkapcsoló ACC állásban ● Ellenõrizni tudja a Link System szoftver ver-
elõre rögzített hangparancsok használatával. marad, a tartozékok egy meghatározott idõ zióját a HANG-UP gomb 3 megnyomásával
után kikapcsolódnak. Ezután a Bluetooth® (nyomja meg és tartsa lenyomva 2-szer,
A Bluetooth® 2.0 interfész rendszer akkor 2.0 interfész rendszer sem használható. A majd nyomja meg röviden) 10 másodpercen
tartozékok automatikus kikapcsolási ideje belül.
használható, ha a mûködtetés fõkapcsoló ON
újra kezdõdik, ha a mûködtetés fõkapcsolót ● A Bluetooth® 2.0 interfészrõl részletesen tá-
vagy ACC állásban van.. jékozódhat a MITSUBISHI MOTORS
újra ACC-re kapcsolja.
Lásd még részletesebben a "ACC automati- weboldalán.
A Bluetooth® 2.0 interfész használata elõtt pá- kus kikapcsolási funkció" a 7-12 oldalon. Kérjük olvassa el a más vállalatok honlapja-
rosítani kell a Bluetooth® készüléket és a ● A Bluetooth® 2.0 interfész rendszer nem ihoz kapcsolódó link figyelmeztetését
Bluetooth® 2.0 interfészt. Lásd a "A használható, ha Bluetooth® készülékének ak- “Warning about Links to the Web Sites of
Bluetooth® 2.0 interfész és a Bluetooth® ké- kumulátora lemerült vagy a telefon ki van Other Companies” és fogadja el.
szülék párosítása" a 8-58 oldalon. kapcsolva. Ez a link a MITSUBISHI MOTORS
8 ● Hands-free hívások nem lehetségesek, ahol a weboldaláról egy másik weboldalra irányít.
telefonja nem érzékeli a szolgáltató jeleit. http://www.mitsubishi-motors.com / en/
A Bluetooth® a BLUETOOTH SIG, INC. be-
● Ha a Bluetooth® készüléke a csomagtérben products/index.html
jegyzett márkaneve. van, nem biztos, hogy használni tudja majd a ● A mobiltelefonok/digitális audio készülékek
Bluetooth® 2.0 interfészt. gyártók által kiadott frissítései hatással le-
VIGYÁZAT ● Néhány Bluetooth® készülék nem kompati- hetnek a készülékek kapcsolat beállításaira.
● Habár a Bluetooth® 2.0 interfész rendszer bilis a Bluetooth® 2.0 interfésszel.
lehetõvé teszi, hogy kezeinek használata
Vezérlõ és kapcsoló gombok a kormányke-
nélkül hangvezérléssel kezdeményezzen
hívásokat, ezt akkor teheti biztonságosan, réken és a mikrofon → 8-53 oldalon
ha megfelelõ helyen leállította a gépkocsit. Hangfelismerési funkciók → 8-54 oldalon
Tartózkodjon a vezetés közbeni telefoná- Hasznos hangparancsok → 8-55 oldalon
lástól, amennyire csak lehetséges. Ha ve- Beszédhang tanulási funkciók → 8-57 oldalon
zetés közben használja a mobiltelefont, ti- A Bluetooth® 2.0 interfész és a Bluetooth® ké-
los ezzel veszélyeztetni a biztonságos veze- szülék párosítása → 8-58 oldalon
tést. Minden, beleértve a mobiltelefont,
Zenelejátszó csatlakoztatása Bluetooth® inter-
ami a legkisebb mértékben is elvonja a fi-
gyelmét a vezetésrõl, növeli a balesetve- fészen keresztül → 8-63 oldalon
szélyt. Kihangosított telefonbeszélgetés → 8-63 olda-
● Feltétlenül tartsa be a mobiltelefonnak a lon
vezetés közbeni használatával kapcsolatos Telefonkönyv funkciók → 8-66 oldalon
helyi elõírásokat.

8-52 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
Vezérlõ gombok a kormányon Hangerõ csökkentése gomb • A gomb rövid megnyomásával át tud
Nyomja meg ezt a gombot a hangerõ csökken- kapcsolni az egyes hívók között. Ha a
és mikrofon második beszélgetés közben meg-
téséhez.
nyomja ezt a gombot, visszatérhet az
elsõ hívóhoz és a második kerül tar-
SPEECH (beszéd) gomb tásba, és viszont.
● Ezt a gombot nyomja meg a hangvezér- • Több résztvevõs beszélgetéshez
lés módba való átkapcsoláshoz. nyomja meg a SPEECH gombot a
Miközben a rendszer hangvezérlés mód- hangvezérlés módba való belépéshez
ban van és várja az utasítást az audio ki- és adja ki a "Join call" hangparancsot.
jelzõn a "Listening" felirat jelenik meg.
● Ha röviden megnyomja a gombot, mi-
közben a rendszer hangvezérlés módban
HANG-UP (felfüggesztés) gomb
van, az megszakítja a kijelzést, és lehe- ● Akkor nyomja meg ezt a gombot, ha be-
jövõ hívás érkezik, de elutasítja azt.
tõvé teszi hangparancsok bevitelét.
● Ha beszélgetés közben nyomja meg ezt
8
A gomb hosszabb megnyomása kikap-
csolja a hangvezérlés módot. a gombot, akkor az befejezõdik. Ha van
● Ha hívás közben nyomja meg röviden éppen tartásban egy második hívás, ak-
ezt a gombot, az megszakítja a beszélge- kor a telefon átkapcsol arra.
1- Hangerõ növelése gomb tést és bekapcsolva a hangvezérlést lehe- ● Ha ezt a gombot hangvezérlési üzem-
2- Hangerõ csökkentése gomb tõvé teszi hangparancsok bevitelét. módban nyomja meg, akkor a hangve-
3- SPEECH (beszéd) gomb zérlési üzemmód deaktiválódik.
4- PICK-UP (felvesz) gomb
5- HANG-UP (letesz) gomb PICK-UP (felvesz) gomb
6- Mikrofon ● Beérkezõ hívás fogadásához nyomja
meg ezt a gombot.
Hangerõ növelése gomb ● Ha egy beszélgetés közben egy második
hívás érkezik, akkor a gomb megnyomá-
Nyomja meg ezt a gombot a hangerõ növelé-
sával az elsõ hívót tartásba teszi és a má-
séhez.
sodik hívóval tud beszélni.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-53


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer

MEGJEGYZÉS Hangvezérlés funkciók Nyelv választása


1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
● Amikor megnyomja a SPEECH gombot, A Bluetooth® 2.0 interfész rendszer képes 2. Mondja a "Setup" szót.
hogy belépjen a hangvezérlés módba egy a hangparancsok fogadására. Egyszerûen hang-
rendszerrel összehangolt telefonnal, a tele-
3. Mondja a "Language" szót.
parancsok kiadásával végezhet számos mûve- 4. A hangos segéd ezt fogja válaszolni
fonnal kapcsolatos fontos információk, mint
letet és kezdeményezhet vagy fogadhat tele- "Select a language: English, French,
"akkumulátor töltöttsége", "jelerõsség" vagy
"roaming információk" fognak megjelenni fonhívásokat. Spanish, Italian, German, Dutch,
az audio kijelzõn.* A hangparancsok kiadására angolul, spanyo- Portugese or Russian". Mondja ki a kí-
*: Bizonyos mobiltelefonok nem küldenek lul, franciául, németül, olaszul, hollandul, vánt nyelv nevét.
ilyen információt a Bluetooth® 2.0 interfész portugálul vagy oroszul van lehetõség. A gyá- (Példa: Mondja "English.")
rendszer számára. ri beállítás az angol vagy orosz. 5. A hangos segéd ezt fogja mondani "Eng-
● A hívásvárakoztatás és a konferenciabeszél-
lish (French, Spanish, Italian, German,
getés funkciókat csak akkor tudja kezelni a
Bluetooth® 2.0 interfész rendszer, ha ezek a MEGJEGYZÉS Dutch, Portugese or Russian) selected.
Is this correct?" Mondja, hogy "Yes" a
8 szolgáltatások elérhetõk az Ön mobiltelefon-
ján. ● Ha a parancs, amit Ön kimond, eltér az elõre nyelv választás folytatásához, vagy
definiált parancsoktól, illetve a háttérzaj mondja, hogy "No" a 4. lépéshez való
vagy egyéb ok miatt nem azonosítható, a visszatéréshez.
Mikrofon Bluetooth® 2.0 interfész rendszer kérni fogja,
A hangját a fej fölötti panelbe beépített mik- hogy ismételje meg maximum 3 alkalom-
rofon azonosítja, ezzel lehetõvé téve kihango- mal. MEGJEGYZÉS
sított hanghívások kezelésére hangparancsok- ● A legjobb teljesítmény elérésére és a környe-
● A hangos segéd ugyanazt az üzenetet kétszer
kal. zeti zaj további csökkentésére a jármû abla-
ismétli meg. Az elsõ alkalommal a jelenlegi
kait tartsa zárva, csökkentse a szellõzõ ven-
nyelven másodszor pedig a kiválasztott nyel-
tillátor fordulatszámát és ne beszéljen az uta-
ven.
MEGJEGYZÉS sokkal, miközben a hangfelismeréses funkci-
ót használja. ● Ha túl sok bejegyzés van a jármû telefon-
● Ha a mobiltelefont túl közel tartja a mikro- könyvében, a nyelvváltoztatás tovább fog
● Néhány hangparancs esetében többféle alter-
fonhoz, esetleg zaj jelentkezhet a telefon tartani.
natív parancsot is használhat.
● A nyelv megváltoztatása törölni fogja a
hangjában. Tegye a telefont a lehetõ legtávo- ● A nyelvbeállítástól függõen bizonyos funk-
labbi helyre a mikrofontól. Bluetooth® 2.0 interfésszel a telefonból im-
ciók nem elérhetõk egyes nyelveken.
portált telefonkönyv bejegyzéseket. Ha hasz-
nálni akarja azokat, ismét importálni kell.

8-54 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
6. Amikor a hangos segéd azt mondja, 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
hogy "English (French, Spanish, Italian,
Hasznos hangparancsok 2. Mondja "Setup".
German, Dutch, Portugese or Russian) 3. Mondja "Confirmation prompts".
selected," a nyelvválasztási eljárás lezaj- Help (segítségkérés) funkció 4. A hangos segéd azt fogja válaszolni
lik, és a rendszer visszatér a fõmenübe. "Confirmation prompts are <on/off>.
A Bluetooth® 2.0 interfész rendelkezik help
Would you like to turn confirmation
(segítségkérés) funkcióval.
prompts <off/on>".
Ha azt mondja "Help", amikor a rendszer egy
Válaszolja "Yes" a változtatáshoz és vá-
hangparancsra várakozik, a rendszer felsorol-
laszolja "No", ha meg akarja tartani az
ja azokat a hangparancsokat, amelyeket az
aktuális beállítást.
adott helyzetben használni lehet.
5. A hangos segéd azt fogja válaszolni
"Confirmation prompts are <off/on>" és
Cancelling (törlés) funkció a rendszer visszatér a fõmenübe.
Kétféle törlési lehetõség van.
Ha a fõmenüben van, mondja "Cancel" a
Biztonsági funkció 8
Bluetooth® 2.0 interfészbõl kilépéshez.
Ha bárhol a rendszer menüjében van, mondja
Lehetõség van egy jelszavas védelem beállítá-
"Cancel" a fõmenübe való visszatéréshez.
sára a Bluetooth® 2.0 interfész rendszer hasz-
nálatához.
Confirmation (megerõsítés) Amikor a jelszavas védelem be van kapcsol-
funkció beállítás va, a Bluetooth® 2.0 interfész rendszer minden
A Bluetooth® 2.0 interfész megerõsítés kérési funkciójának használatához egy 4 karakteres
funkcióval is ki van egészítve. jelszó használata szükséges, kivéve a hívások
Ez csökkenti a lehetõségét, hogy különbözõ fogadását.
beállítások közben a Bluetooth® 2.0 interfész
rendszer valamilyen beállítását tévedésbõl
megváltoztassa.
A visszaigazolási rendszert az alábbi lépések-
kel lehet be- és kikapcsolni.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-55


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
Jelszó beállítása MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
Kövesse az alábbi lépéseket a jelszó beállítá- ● A Plug-in Hybrid EV rendszer következõ ● A jelszó bevitelével annyiszor próbálkozhat,
sához. bekapcsolását és a SPEECH gomb megnyo- ahányszor akar, nincs korlátozva.
1. Nyomja meg a SPEECH gombot. mását követõen lesz szükség a jelszóra. ● Ha elfelejtette a jelszavát, mondja a
2. Mondja "Setup". ● A beállított jelszót a készenlét (ready) "Cancel" szót a hangbeviteli módból való ki-
3. Mondja "Password". kijelzõ kialvását követõ rövid idõvel tárolja lépéshez és forduljon egy MITSUBISHI
4. A hangos segéd válaszolja "Password is el a Link system. MOTORS hivatalos márkaszervizhez.
Ha a mûködtetés fõkapcsolót a készenlét ki-
disabled. Would you like to enable it?"
jelzõ kialvását követõen azonnal ACC vagy
A válasz "Yes". ON állásba kapcsolják, illetve a Plug-in Jelszó kikapcsolása
Ha azt válaszolja "No", megszakítja a Hybrid EV rendszert mûködtetik, akkor né-
jelszó beállítást és visszatér a fõmenübe. hány esetben elõfordulhat, hogy a bevitt jel- A biztonsági funkció kikapcsolásához és a jel-
5. A hangos segéd válaszolja "Please say a szót még nem tárolta el a Link system. Eb- szó törléséhez kövesse az alábbi lépéseket.
4-digit password. Remember this ben az esetben próbálja meg újra rögzíteni a
8 password. It will be required to use this jelszót.
MEGJEGYZÉS
system". Mondja ki 4 szám nevét a beál-
lított nyelven 0 és 9 között a 4 karakte- ● Elõbb fel kell nyitni a rendszer biztonsági
Jelszó használata zárolását és csak ezután lehet egy jelszót tö-
res jelszó felvételéhez.
Ha a jelszavas védelem be van állítva, a han- rölni.
6. Visszaigazolás céljából a hangos segéd
megkérdezi "Password <4-digit gos segéd minden alkalommal, amikor meg-
password>. Is this correct?" Ha igen vá- nyomja a SPEECH gombot, a figyelmeztetõ 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
laszolja "Yes". üzenetet fog mondani: "Hands-free system is 2. Mondja "Setup".
Ha mégsem, akkor válaszolja, hogy locked. State the password to continue" 3. Mondja "Password".
"No" a jelszó beviteléhez való visszaté- Mondja ki a 4 számot, amit a jelszó beállítása- 4. A hangos segéd fogja válaszolni
réshez (5. lépés). kor használt. "Password is enabled. Would you like to
7. Amikor a jelszó felvétele megtörtént a Ha a bevitt jelszó hibás a rendszer a követke- disable it?" Válaszolja "Yes".
hangos segéd fogja mondani, hogy zõt fogja válaszolni "4-digit password, Ha azt válaszolja "No", megszakad a jel-
"Password is enabled" és a rendszer incorrect password. Please try again". Mondja szó kikapcsolási folyamat, és a rendszer
visszatér a fõmenübe. a helyes jelszót. visszatér a fõmenübe.
5. Amikor a jelszó kikapcsolás folyamata
véget ér, a hangos segéd mondja
"Password is disabled" és a rendszer
visszatér a fõmenübe.

8-56 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer

Beszédhang bejegyzési funkció MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● A beszédhang bejegyzése addig nem hajtha- ● Ha nem kezdi meg a beszédhang bejegyzési
Bluetooth® 2.0 interfész rendszer képes nyel- tó végre, amíg le nem állítja az autót. Gyõ- folyamatot a SPEECH gomb megnyomását
venként egy személy hangjához egy ún. hang- zõdjön meg róla, hogy megfelelõen bizton- követõ 3 percen belül a bejegyzési folyamat
ságos a parkolóhely ahhoz, hogy nyugodtan idõtúllépés miatt megszakad. A hangos se-
modellt rendelni.
elvégezze a bejegyzést. géd azt fogja mondani, hogy "Speaker
Az Ön hang karakterisztikája és kiejtése lesz Enrollment has timed out". A rendszer rövid
rögzítve ebben a hangmodellben. sípoló hangot ad és kilép a bejegyzési mód-
Ez megkönnyíti, hogy a Bluetooth® 2.0 inter- 2. Nyomja meg a SPEECH gombot. ból.
fész rendszer felismerje a hangparancsokat, 3. Mondja a "Voice training" szót.
amiket kimond. 4. A hangos segéd válaszol "This operation
5. A hangos segéd az elsõ kifejezést jelzi
A hangmodell mûködése bármikor ki- és be- must be performed in a quiet
(phrase 1). Ismételje meg az éppen kö-
kapcsolható. environment while the vehicle is
vetkezõ parancsot, amelyek a "Bejegy-
stopped. See the owner's manual for the
zett parancsok" táblázatában a 8-75 ol- 8
Beszédhang bejegyzése list of required training phrases. Press
dalon találhatók.
A beszédhang bejegyzési folyamat 2 - 3 per- and release the SPEECH button when
A rendszer regisztrálni fogja az Ön
cig tart. you are ready to start. Press and hold the
hangját és ezután továbblép a következõ
A legjobb eredmény biztosításához úgy foly- HANG-UP button to cancel at any
parancsra. Folytassa a lépéseket,, amíg
tassa le a hangmodell bejegyzést, hogy köz- time". Nyomja meg a SPEECH gombot
minden parancs regisztrálva nem lesz.
ben a vezetõülésben ül, a környezet lehetõleg a beszédhang bejegyzési folyamat meg-
legyen minél csendesebb (ne essen az esõ, kezdéséhez.
erõs szél ne fújjon és az ablakok zárva legye-
nek).
A beszédhang bejegyzéséhez az alábbi lépé-
seket tegye meg:

1. Állítsa le a jármûvet egy megfelelõ he-


lyen, húzza be a kéziféket és nyomja
meg az elektromos parkolás kapcsolót.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-57


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer

MEGJEGYZÉS A hangmodell be- és kikapcso- Bluetooth® készülék és a


● Ha 5 másodpercen belül megnyomja a
lása, újratanítás Bluetooth® 2.0 interfész
SPEECH gombot a hangparancs felolvasása A beszédhang bejegyzési folyamattal regiszt- rendszer illesztése
után, a parancs regisztrálása újra ismételhe- rált hangmodellt akármikor be- és kikapcsol-
tõ. hatja. Ahhoz, hogy a Bluetooth® 2.0 interfész rend-
● Ha a folyamat közben bármikor megnyomja Szintén bármikor újrataníthatja a rendszert. szeren kihangosított telefonbeszélgetést indít-
a HANG-UP gombot, a rendszer egy rövid Ezeknek a végrehajtásához kövesse az alábbi son vagy zenét hallgasson, szükség van egy
sípoló hangot ad és a tanulási folyamat leáll. lépéseket: Bluetooth® készülék és a Bluetooth® 2.0 inter-
1. Nyomja meg a SPEECH gombot. fész rendszer illesztésére.
6. Amikor minden hangparancs felolvasá- 2. Mondja ki a "Voice training" mondatot.
sa megtörtént, a hangos segéd a 3. Ha már van regisztrált komplett beszéd- MEGJEGYZÉS
"Speaker Enrollment is complete" mon- hang bejegyzése, korábbról a hangos se-
datot mondja. A rendszer befejezi a be- géd azt fogja mondani "Enrollment is ● Az illesztésre csak a készülék elsõ használa-
ta alkalmával van szükség. Amennyiben a
8 jegyzési folyamatot és visszatér a fõme- enabled. Would you like to disable or
készüléket már illesztették a Bluetooth® 2.0
nübe. retrain?" vagy "Enrollment is disabled. interfészhez, legközelebb elegendõ a készü-
Would you like to enable or retrain?". léket a gépkocsiba vinni és az automatikusan
4. Amikor a hangmodell "enabled", azt je- csatlakozni fog a Bluetooth® 2.0 interfészhez
MEGJEGYZÉS lenti, hogy be van kapcsolva; amikor a (Ha a készülék által támogatott). A készülé-
● A beszédhang bejegyzési folyamat lezárása hangmodell "disabled", azt jelenti, hogy ken a Bluetooth®-t be kell kapcsolni a csatla-
után a hangmodell használata automatikusan ki van kapcsolva. Mondja ki a kívánsága koztatáshoz (ON).
bekapcsolódik. szerinti parancsot.
● A "Help" és "Cancel" parancsok nem mû- Mondja "Retrain" a beszédhang bejegy-
ködnek ebben a módban.
zés újra futtatásához és új hangmodell
rögzítéséhez (lásd a "Beszédhang be-
jegyzése" a 8-57 oldalon).

8-58 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
A Bluetooth 2.0 interfész rendszerhez maxi-
®

mum hét Bluetooth® kompatibilis készüléket MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


lehet illeszteni. ● A Bluetooth® kompatibilis készülék illesz- ● Maximum 7 darab Bluetooth® kompatibilis
Fontos megjegyezni, hogy ha több illesztett tését Bluetooth® 2.0 interfész rendszerhez készülék illeszthetõ a rendszerhez.
készülék van egyszerre a gépkocsiban, akkor csak parkoló jármûben tudja elvégezni. Ha már 7 készülék illesztve van, töröljön
a legutóbb használt mobiltelefon és zeneleját- Mindenképpen egy megfelelõ biztonságos egyet az újabb készülék illesztéséhez.
parkolóhelyen álljon meg az illesztés elvég- (Lásd a "Készülék választás: Készülék törlé-
szó mindig automatikusan illesztõdik a
zéséhez. se" a 8-60 oldalon).
Bluetooth® 2.0 interfész rendszerhez.

Az illesztett Bluetooth® berendezések közül ki 2. Nyomja meg a SPEECH gombot. 6. Ezután a hangos segéd kéri "Please say a
tudja választani, hogy melyik csatlakozzon. 3. Mondja "Setup." 4-digit pairing code," mondjon négy
4. Mondja "Pairing options" számból álló számsort. Ez a számsor
5. A hangos segéd válaszol "Select one of lesz az illesztési kód ehhez a telefonhoz
Illesztés (Pair) the following: pair, edit, delete or list?" a rendszerben.
A Bluetooth® kompatibilis készülékét az aláb-
bi eljárással tudja illeszteni a Bluetooth® 2.0
Mondja "Pair" Ha a jelszavas védelem be van kapcsol- 8
va, a rendszer ellenõrizni fogja, hogy a
interfész rendszerhez.
jelszó elfogadható-e. Válaszolja "Yes."
1. Állítsa le a jármûvet egy megfelelõ he-
Mondja "No" a jelszóválasztáshoz való
lyen, húzza be a kéziféket és nyomja
visszatéréshez.
meg az elektromos parkolás kapcsolót.

MEGJEGYZÉS
● Egyes Bluetooth® készülékek specifikus il-
lesztési kódot igényelnek. Kérjük, ellenõriz-
ze a csatlakoztatni kívánt készülék kezelési
útmutatójában.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-59


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● A választott illesztési kód kizárólag a ● Amikor a rendszer nem érzékel Bluetooth ® ● Ha a megerõsítési funkció aktív, a rendszer
Bluetooth® kapcsolat jóváhagyásához szük- kompatibilis készüléket, a rendszer azt megismétli a készüléknek adott azonosító
séges. Bármilyen négy karakteres számsor mondja: “Pairing has timed out”és az illesz- nevet és visszakérdez "Is this correct?". Vá-
lehet, amit választ. tési eljárás megszakad. laszolja "Yes".
Jegyezze meg az illesztési kódot, mert ké- Próbálja újra az illesztési eljárást, hogy a A készüléknév megváltoztatásához, vála-
sõbb szüksége lehet rá az illesztési funkció- Bluetooth® 2.0 interfész rendszer kompatibi- szoljon "No" és ezután mondja ki a készülék
ba való belépéshez. lis-e az Ön Bluetooth® kompatibilis készülé- nevét ismét.
A Bluetooth® kapcsolat beállításaitól függõ- kével.
en erre a kódra minden alkalommal szüksé- ● Ha Ön egy rossz számot visz be a hangos se- 9. A hangos segéd mondja "Pairing
ge lehet, amikor ezt a telefont használni géd a következõt mondja "Pairing failed" és complete", majd egy rövid hangjelzést
akarja a Bluetooth® 2.0 interfész rendszerrel. az illesztési folyamat megszakad.
Lásd részletesen a készülék kezelési útmuta- ad és az illesztési eljárás befejezõdött.
Ellenõrizze a számot és próbálja újra az il-
tójában a kapcsolatok alapbeállításai és beál- lesztést.
8 lítás. Készülék kiválasztása
8. Amikor a rendszer egy Bluetooth® kom-
7. A hangos segéd mondja "Start pairing Amikor a Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
patibilis mobiltelefont talál, a hangos se-
procedure on the device. See the device hatókörében több illesztett Bluetooth® készü-
géd jelzi "Please say the name of the
manual for instructions". Nézze meg a lék is van, akkor az utoljára használt telefont
device after the beep." Miután meghall-
mobiltelefonja kezelési útmutatóját és és zenelejátszót fogja automatikusan kiválasz-
ja a rövid sípjelet egy nevet kapcsolhat a
vigye be a Bluetooth® készülékbe az il- tani.
Bluetooth® készülékhez.
lesztési kódot, ami a 6. lépésben regiszt- Az alábbi parancsok használatával tud egy
Mondja ki a nevet, amivel a készüléket
rált. másik, alacsonyabb prioritású készüléket csat-
azonosítani akarja.
lakoztatni.
MEGJEGYZÉS
Mobiltelefon csatlakoztatása
● Az illesztendõ készülék Bluetooth®-tól füg-
1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
gõen, az illesztési eljárás a Bluetooth® 2.0
interfésszel akár több percig is eltarthat. 2. Mondja "Setup."
3. Mondja "Select phone"

8-60 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
4. A hangos segéd mondja "Please say" és 5. Amikor a mobiltelefon csatlakoztatása
ezután sorban elmondja az illesztett tele- megtörtént a Bluetooth®2.0 interfészhez, MEGJEGYZÉS
fonok neveit és illesztési prioritásukat, a a hangos segéd mondja a "<device ● Bármikor csatlakoztathat egy másik készülé-
legutóbb használt készülékkel kezdve. tag>selected" és a rendszer visszatér a ket a SPEECH megnyomásával, majd a pri-
Mondja ki ezután azt a számot, amelyik fõmenübe. oritás szám kimondásával anélkül, hogy
prioritású telefon készüléket szeretné megvárná, hogy a rendszer felmondja eze-
ket.
csatlakoztatni. Zenelejátszó csatlakoztatása
Ha a megerõsítési funkció aktív, a rend-
szer visszakérdez, hogy tényleg azt a te- 1. Nyomja meg a SPEECH gombot. 5. Ezután a hangos segéd mondja a
lefont akarja használni, aminek a nevét 2. Mondja "Setup." "<device tag> selected," vagyis az ilyen
kimondta. A csatlakoztatás folytatásá- 3. Mondja "Select music player" nevû zenelejátszó van kiválasztva, és a
hoz mondja "Yes". 4. A hangos segéd mondja "Please say" és rendszer csatlakoztatta a készüléket
Ha azt mondja "No," a hangos segéd azt ezután sorban elmondja az illesztett ze- Bluetooth® 2.0 interfészhez. Várjon egy
fogja válaszolni, hogy "Please say." nelejátszók neveit és illesztési prioritá- pillanatig, amíg a csatlakoztatási folya-
Mondja meg a prioritási számát annak a sukat, az utoljára használt készülékkel mat véget ér és a rendszer visszatér a fõ- 8
készüléknek, amit csatlakoztatni akar. kezdve. Mondja ki ezután azt a számot, menübe.
amelyik prioritású zenelejátszó készülé-
ket szeretné csatlakoztatni. Ha a meg-
Készülék törlése
MEGJEGYZÉS erõsítési funkció aktív a rendszer vissza-
● Bármikor csatlakoztathat egy másik készülé- kérdez, hogy tényleg azt a zenelejátszót A Bluetooth® 2.0 interfész rendszerbõl az
ket a SPEECH megnyomásával és a prioritás akarja használni, aminek a nevét ki- alábbi eljárással tud egy már illesztett
szám kimondásával anélkül, hogy megvárná, mondta. Bluetooth® kompatibilis készüléket törölni.
hogy a rendszer felmondja ezeket. A csatlakoztatás folytatásához mondja 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
"Yes". 2. Mondja "Setup."
Ha azt mondja "No", a hangos segéd azt 3. Mondja "Pairing Options."
fogja válaszolni, hogy "Please say". 4. A hangos segéd válaszol "Select one of
Mondja meg a prioritási számát annak a the following: pair, edit, delete or list?"
készüléknek, amit csatlakoztatni akar. Mondja "Delete"

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-61


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
5. Ezután a hangos segéd válaszol "Please
say," és sorban felolvassa a prioritási MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
számokat és hozzá a készülék neveket, ● Ha valamilyen oknál fogva a készülék törlé- ● Ha a felolvasás közben röviden megnyomja
kezdve a legmagasabb prioritású készü- si folyamat megszakad, a hangos segéd tájé- a SPEECH gombot és azt mondja
lékkel (1-7-ig). koztatja "Delete failed" és a rendszer meg- "Continue" vagy "Previous" a rendszer elõre
A lista felolvasásának befejeztével a szakítja a készülék törlését. vagy visszalép a listán. Mondja "Continue" a
következõ legmagasabb prioritású telefon-
hangos segéd azt mondja "or all." Mond-
hoz lépéshez "Previous" az elõzõ prioritási
ja ki a prioritási számát annak a készü-
Az illesztett Bluetooth® készülé- szintû telefonhoz való visszalépéshez.
léknek, amit törölni akar a rendszerbõl. ● Meg tudja változtatni a készülék nevét a
Ha mindet törölni akarja a rendszerbõl, kek listájának lekérése SPEECH megnyomásával és elengedésével
mondja "All." Az illesztett készülékek listáját az alábbi eljá- majd az "Edit" szó kimondásával, miközben
6. Biztonsági szempontból a hangos segéd rással tudja meghallgatni. a lista felolvasása folyik.
visszakérdez "Deleting <device tag> 1. Nyomja meg a SPEECH gombot. ● Megváltoztathatja az éppen csatlakoztatott
<number>. It this correct?" vagy 2. Mondja "Setup." telefont, ha a lista felolvasása közben meg-
8 "Deleting all devices. It this correct?" 3. Mondja "Pairing Options" nyomja és elengedi a SPEECH gombot és
azt mondja "Select phone".
Mondja "Yes" a készülék(ek) törlésé- 4. A hangos segéd válaszol "Select one of
● Módosíthatja a csatlakoztatott zenelejátszót
hez. the following: pair, edit, delete or list?". a SPEECH gomb rövid megnyomásával és a
Ha azt mondja "No," a rendszer vissza- Mondja "List" "Select music player" kimondásával a lista
tér a 4. lépéshez. 5. A Bluetooth® 2.0 interfész rendszer sor- felolvasása közben.
7. A hangos segéd azt mondja "Deleted," ban felmondja az illesztett Bluetooth®
és ezután a rendszer befejezi a készülék készülékek neveit kezdve a legmaga-
törlési folyamatot. sabb prioritású készülékkel.
6. Amikor a hangos segéd befejezte a felol-
vasást, azt fogja mondani "End of List,
would you like to start from the
beginning?" Az ismételt meghallgatás-
hoz mondja "Yes."
Ha nem akarja újra meghallgatni, mond-
ja "No" és a rendszer visszalép a fõme-
nübe.

8-62 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
Az illesztett készülékek nevének MEGJEGYZÉS Bluetooth®-on csatlakoztatott
módosítása ● A felolvasás közben elkezdheti a módosítást.
zenelejátszó használata
Meg lehet változtatni az illesztett mobiltele- Ehhez nyomja meg a SPEECH gombot és A Bluetooth®-on csatlakoztatott zenelejátszó
fon vagy zenelejátszó nevét. Kövesse az aláb- ezután rögtön mondja ki annak a készülék- használatáról részletesen lásd “Bluetooth
bi lépéseket a név megváltoztatásához. nek a számát, amit módosítani akar. Audio hallgatása” a 8-38 oldalon.
1. Nyomja meg a SPEECH gombot. MMCS-vel vagy DYSPLAY AUDIO-val sze-
2. Mondja "Setup." 6. A hangos segéd azt mondja "New name, relt jármûveknél olvassa el a készülék saját
3. Mondja "Pairing Options" please". Mondja ki az új nevet, amit re- kezelési útmutatóját.
4. A hangos segéd válaszol "Select one of gisztrálni akar készülék névként.
the following: pair, edit, delete or list?". Ha a megerõsítés kérõ funkció be van
Mondja "Edit"
Telefonhívás kezdeményezése
kapcsolva, a hangos segéd visszakérdez
5. A hangos segéd azt mondja "Please "<New device tag>. Is this correct?" Ha A Bluetooth® 2.0 interfész rendszerrel való te-
say," és sorban felolvassa a Bluetooth® rendben van, válaszolja "Yes." lefonhíváshoz Bluetooth® kompatibilis mo-
készülékek számait és neveit, kezdve az Ha mégis újra módosítani akar, vála- biltelefonnak kell a rendszerhez illesztve és 8
éppen csatlakoztatott készülékkel. Az szolja "No," és mondja meg majd a mó- csatlakoztatva lenni.
összes illesztett készülék számának és dosított nevet. Telefonszámok tárcsázása nélkül is tud hívá-
nevének felsorolása után a hangos segéd 7. A készüléknév megváltozik. A hangos sokat kezdeményezni a Bluetooth® 2.0 inter-
megkérdezi "Which device, please?" segéd tájékoztatja "New name saved" és fész telefonkönyvének használatával. Lásd:
Mondja meg annak a készüléknek a szá- a rendszer visszatér a fõmenübe. Telefonhívás kezdeményezése → 8-64 oldal
mát, aminek a nevét módosítani akarja. SEND (küldés) funkció → 8-66 oldal
Hívások fogadása → 8-66 oldal
MUTE (némítás) funkció → 8-66 oldal
Átkapcsolás kihangosított és privát mód kö-
zött → 8-66 oldal

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-63


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● A hangvezérléses kihangosított hívási funk- ● Angol nyelv kiválasztása esetén a rendszer ● Ha akkor mondja, hogy "Call", amikor a jár-
ció nem biztos, hogy megfelelõen mûködik, elfogadja a "zero"-t és az "oh" ("o" betû) a mû telefonkönyve és a mobiltelefon telefon-
ha ezzel egy idõben közvetlenül a telefon nulla számnak. könyve is üres, a hangos segéd azt válaszol-
használatával is kezdeményeznek hívásokat. ● A Bluetooth® 2.0 interfész rendszer a szá- ja "The vehicle phone book is empty. Would
mok (0-9) és a következõ karakterek (+, # és you like to add a new entry now?" Válaszol-
*) használatát támogatja. jon igennel "Yes," és a hangos segéd válasza
Telefonhívás kezdeményezése ● A támogatott telefonszámok maximális "Entering the phone book - new entry
A Bluetooth® 2.0 interfész rendszerrel 3 féle hossza a következõ: menu." Most tud bevinni egy bejegyzést a
módon tud telefonhívást kezdeményezni. Te- • Nemzetközi telefonszámok: + és telefon- jármû telefonkönyvébe.
lefonálhat a telefonszám bemondásával, hasz- szám (18 karakter). Ha nem akar bejegyzést rögzíteni, akkor vá-
• A nemzetközi hívószámok kivételével: laszolja "No," a fõmenübe való visszatérés-
nálhatja a Bluetooth® 2.0 interfész telefon-
telefonszám (19 karakter). hez.
könyvét és kezdeményezhet hívást újratárcsá-
zással.
8 3. Miután a hangos segéd mondja "Name
Hívás kezdeményezése a telefonkönyvben please," mondja a nevet, amit az adott
Telefonálás telefonszám használatával
szereplõ név szerint személyhez a telefonkönyvben regiszt-
Tud hívást kezdeményezni telefonszám be- rált.
Kezdeményezhet hívást név szerint. A név az
mondással. 4. Ha a rendszer csak egy egyezõ bejegy-
a név, amelyet a Bluetooth® 2.0 interfész rend-
1. Nyomja meg a SPEECH gombot. zést talál, akkor a rendszer továbblép az
szerben regisztrált.
2. Mondja "Dial." 5. lépésre.
További információk a "Telefonkönyv funk-
3. Miután a hangos segéd mondja "Number Ha a rendszer két vagy több egyezést is
ció" a 8-66 oldalon.
please" mondja a telefonszámot. talál, a hangos segéd megkérdezi "More
4. A hangos segéd visszaigazolja "Dialing than one match was found, would you
1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
<number recognised>." like to call <returned name>." Ha ez az
2. Mondja "Call."
A Bluetooth® 2.0 interfész rendszer ez- a személy, válaszolja "Yes." Ha azt
után elindítja a hívást. mondja "No" a rendszer a következõ ne-
Amikor a megerõsítési üzemmód be van vet ajánlja fel.
kapcsolva, a rendszer visszamondja a te-
lefonszámot, és ha helyes mondja "Yes."
A szám megváltoztatásához mondja
"No" és ezután újra mondja meg az
egész telefonszámot.

8-64 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS


● Ha az összes névre azt mondja "No" a han- ● Ha az adott névhez nincsen telefonszám fel- ● Ha a megerõsítési funkció aktív, a rendszer
gos segéd az alábbi választ mondja "Name véve a jármû telefonkönyvébe, a hangos se- visszakérdez, hogy a hívni kívánt név he-
not found, returning to main menu" és a géd válasza "{home/ work/ mobile/ other} lyes-e. Ha azt mondja "Yes.", indul a hívás a
rendszer visszatér a fõmenübe. not found for <name>. Would you like to név használatával. Ha meg akarja a nevet
add location or try again" vagy a helyet változtatni, mondja "No." A
Mondja "Try again" az újratárcsázáshoz (és rendszer visszatér a 3. lépéshez.
5. Ha egy névhez csak egy szám van re-
a rendszer visszatér a 3. menüpontba), "Add
gisztrálva, a rendszer továbblép a 6. lé- location" új adatok felviteléhez a telefon-
péshez. Ha egy névhez több bejegyzés is Újratárcsázás
könyvbe.
van regisztrálva, a hangos segéd vissza- ● Ha az Ön által választott névhez adategye- Lehetõség van az utoljára tárcsázott szám új-
kérdez "Would you like to call <name> zést talál a rendszer a mobiltelefonban, de rahívására az illesztett telefonban tárolt tár-
at [home], [work], [mobile] or [other]?" nincs a választott hely szerinti telefonszám csázott számok memóriája alapján. Ehhez az
Mondja meg, hogy melyik számot kí- regisztrálva, a hangos segéd azt válaszolja
alábbi lépéseket kell követnie.
vánja felhívni. "{home/work/mobile/other} not found for
1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
8
<name>. Would you like to try again?"
Válaszolja "Yes," és a rendszer visszatér a 3. 2. Mondja "Redial"
lépéshez.
Válaszolja "No," és a hívás törölve lesz.
Kezdje újra az 1. lépéstõl.

6. Miután a hangos segéd mondja "Calling


<name> <location>" és a rendszer elin-
dítja a hívást.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-65


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
SEND (küldés) funkció MUTE (némítás) funkció Telefonkönyv funkció
Hívás közben nyomja meg a SPEECH gom- A hívás közben bármikor elnémíthatja a jár-
bot a hangvezérlési módba való belépéshez. mû mikrofonját. Nyomja meg a SPEECH A Bluetooth® 2.0 interfész rendszernek 2 kü-
Ezután mondja a "<numbers> SEND" a gombot és mondja "Mute" a hívás közben és a lön telefonkönyve van, ami független az il-
DTMF jelek létrehozásához. MUTE funkció aktívvá válik és elnémítja a lesztett telefon saját telefonkönyvétõl. Ezek a
Például, ha egy hívás közben meg kell nyom- mikrofont. jármû telefonkönyv és a mobil telefonkönyv.
nia egy nyomógombot egy automatikus rend- Ugyanígy mondja "Mute off" és a MUTE Ezekben a telefonkönyvekben lehet neveket
szernek válaszolva, nyomja meg a SPEECH funkció kikapcsol és folytathatja a beszélge- és telefonszámokat regisztrálni és a hangve-
gombot és beszéljen "1 2 3 4 pound SEND". tést, a mikrofon újra mûködik. zérléses hívásokhoz ezeket a telefonkönyve-
Az 1234# billentyûzet lenyomás sort fogja a ket használja a rendszer.
mobiltelefon elküldeni. Átkapcsolás hands-free mód és
privát mód között MEGJEGYZÉS
Hívások fogadása ● Az akkumulátor lekapcsolásakor a telefon-
8 Ha egy bejövõ hívás érkezik, miközben a mû- A Bluetooth® 2.0 interfész rendszer képes át- könyvekben regisztrált információk nem tör-
ködtetés fõkapcsoló "ACC" vagy "ON" hely- kapcsolni hangvezérelt hívási mód és az il- lõdnek.
zetben van, akkor az audio rendszer akkor is lesztett telefonról (mobiltelefon használatá-
bekapcsol, ha egyébként ki volt kapcsolva. A val) indított hívások között.
telefon csengõ hangját az elsõ utasoldali ülés Jármû telefonkönyv
Ha megnyomja a SPEECH gombot és azt
hangszórójából lehet hallani. A hangvezérléses hívásokhoz ezt a telefon-
mondja "Transfer call" egy hangvezérléses hí-
Amennyiben a CD lejátszó vagy a rádió szólt könyvet használja a rendszer. Minden egyes
vás közben a kihangosító kikapcsol, és a tele-
a hívás beérkezésekor, a rádió vagy CD azon- nyelvhez 32 nevet lehet tárolni. Minden név-
fonjáról tud tovább beszélni. Nyomja meg a
nal elhallgat és csak a bejövõ hívás hangját le- hez négy helyet lehet rendelni: HOME,
SPEECH gombot ismét és mondja ismét
het majd hallani. WORK, MOBILE és OTHER. Minden hely-
"Transfer call".
A hívás fogadásához nyomja meg a PICK-UP hez egy telefonszámot lehet rögzíteni.
gombot a kormánykeréken lévõ vezérlõgom-
bok közül. A jármû telefonkönyvben lehet új neveket re-
Amikor a hívásnak vége, az audiorendszer gisztrálni és adatokat szerkeszteni.
visszatér az elnémítás elõtti állapotba. A nevek és telefonszámok késõbb módosítha-
tók.
A jármû telefonkönyv minden illesztett mo-
biltelefonnal használható.

8-66 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
Telefonszámok regisztrálása a jármû 6. A hangos segéd azt mondja "Number
telefonkönyvbe
MEGJEGYZÉS please." Mondja ki a telefonszámot a re-
● Ha a regisztrált adatok száma elérte a maxi- gisztrációhoz.
A jármû telefonkönyvébe az alábbi kétféle mumot, a hangos segéd a következõ módon
módon tud telefonszámokat regisztrálni: figyelmezteti "The phone book is full.
Telefonszámot kiolvasva a mobiltelefon tele- Would you like to delete a name?" Mondja MEGJEGYZÉS
fonkönyvébõl és ezt az egy kiválasztott szá- "Yes", ha törölni akar egy korábban regiszt-
● Angol nyelv kiválasztása esetén a rendszer
mot átküldve a jármû telefonkönyvébe. rált nevet. Mondja "No", a fõmenübe való
elfogadja a "zero"-t és az "oh" ("o" betû) a
visszatéréshez.
nulla számnak.
A telefonkönyv menü használatához az
alábbiak szerint járjon el 5. Amikor a név regisztrálva lett, a hangos
segéd megkérdezi "home, work, mobile
1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
or other?" Mondja meg a helyet, ahova a
2. Mondja ki a "Phonebook" szót.
telefonszámot rögzíteni szeretné.
3. A hangos segéd válaszol "Select one of
the following: new entry, edit number, 8
edit name, list names, delete, erase all, MEGJEGYZÉS
or import contact" és vár az Ön válaszá-
● Amikor a megerõsítési funkció be van kap-
ra. Mondja "New entry".
csolva, a hangos segéd megismétli a helyet,
4. A hangos segéd azt mondja "Name amit kiválasztott "<Location>. Is this
please." Mondjon egy választott nevet, correct?" Mondja "Yes.", ha a telefonszámot
amit regisztrálni akar. a választott helyre akarja regisztrálni. A han-
gos segéd a következõképpen válaszol "The
current number is <telephone number>,
number please." ha nem akarja megváltoztat-
ni a számot, mondja "cancel" vagy az erede-
ti számot, hogy megtartsa a regisztrációt.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-67


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
7. A hangos segéd megismétli a telefonszá- Egy bejegyzés kiválasztása és átküldése a 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
mot, csak visszaolvasásra és rögzíti azt. mobiltelefon telefonkönyvébõl 2. Mondja ki a "Phonebook." szót.
Amikor a telefonszámot regisztrálta a 3. A hangos segéd azt mondja "Select one
hangos segéd azt mondja "Number Kiválaszthat 1 telefonbejegyzést a mobiltele- of the following: new entry, edit
saved. Would you like to add another fonjának telefonkönyvébõl és beregisztrálhat- number, edit name, list names, delete,
number for this entry?" Ha egy új helyre ja a jármû telefonkönyvébe. erase all, or import contact." Mondja er-
egy újszámot akar hozzáadni az aktuális re, hogy "Import contact."
adatokhoz, válaszolja "Yes." A rendszer MEGJEGYZÉS 4. A hangos segéd azt mondja "Would you
vissza fog térni a hely választásához az like to import a single entry or all
● Az átküldés nincs engedélyezve, amikor a
5. lépésben. contacts?" Mondja "Single entry."
jármûvel nem parkol. Az átküldés elõtt állít-
Válaszolja "No", a regisztrációs eljárás sa le a jármûvét egy biztonságos helyen.
A Bluetooth® 2.0 interfész felkészül az
befejezõdik és a rendszer visszatér a fõ- ● Nem minden adatot lehet átküldeni annak el- átküldendõ telefonkönyv bejegyzés fo-
menübe. lenére, hogy a mobiltelefon támogatja a gadására.
Bluetooth® funkciókat vagy az adatok rész-
8 ben sérülhetnek, bár a mobiltelefon támogat-
MEGJEGYZÉS ja a Bluetooth® funkciót a készülék kompati- MEGJEGYZÉS
bilitási fokától függõen. ● Ha a telefonkönyvbe regisztrált bejegyzések
● Amikor a megerõsítési funkció aktív, a tele- ● A maximális támogatott telefonszám hosz-
fonszám megismétlése után a hangos segéd száma már elérte a maximumot a hangos se-
szúság 19 karakter. az olyan telefonszámok, géd azt válaszolja "The phone book is full.
megkérdezi "Is this correct?" Válaszolja amelyek 20 vagy ennél is több számból áll-
"Yes." Would you like to delete a name?" Mondja
nak az elsõ 19 karakter után le lesznek vág- "Yes", ha törölni akar egy már eltárolt nevet.
Válaszolja "No" a 6. lépéshez való visszaté- va.
réshez. Mondja "No", a fõmenübe való visszalépés-
● Ha a telefonszám a 0-9, *,#, vagy a + karak- hez.
teren kívül egyéb karaktereket is tartalmaz,
azok az átküldés elõtt le lesznek vágva.
● A mobiltelefon kapcsolat beállításához kér-
jük, hogy olvassa el a mobiltelefon saját elõ-
írásait.

8-68 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
5. Miután a hangos segéd azt mondja 7. Amikor a fogadási folyamat befejezõ- 10. A hangos segéd azt mondja "Would you
"Ready to receive a contact from the dött, a hangos segéd azt mondja like to import another contact?" Mond-
phone. Only a home, a work, and a mo- "<Number of telephone numbers that ja "Yes", ha egy másik számot is szeret-
bile number can be imported" A had been registered in the import ne importálni és folytassa a regisztráci-
Bluetooth® 2.0 interfész készen áll a te- source> numbers have been imported. ót az 5. lépéstõl. Válaszolja "No", a fõ-
lefonkönyv adatoknak a Bluetooth® What name would you like to use for menübe való visszatéréshez.
kompatibilis mobiltelefonból való foga- these numbers?" Mondjon egy nevet,
dására. amivel regisztrálni szeretné ezt a tele- A jármû telefonkönyvében tárolt bejegy-
6. Végezze el a Bluetooth® kompatibilis fonkönyv bejegyzést. zés módosítása
mobiltelefonján a szükséges mûvelete-
ket a telefon bejegyzésnek a Bluetooth® Módosíthatja vagy törölheti a jármû telefon-
2.0 interfészre való elküldésére. MEGJEGYZÉS könyvében regisztrált bejegyzéseket.
Kérheti a regisztrált nevek felsorolását is.
● Ha a megadott nevet már használja a rend-
szer egy másik bejegyzéshez vagy nagyon
MEGJEGYZÉS hasonló egy már használt névhez, akkor ezt
MEGJEGYZÉS 8
az új nevet nem lehet bejegyezni.
● Ha a Bluetooth® 2.0 interfész nem tud azono- ● A rendszerben legalább egy bejegyzésnek
sítani Bluetooth® kompatibilis mobiltelefont kell lennie.
vagy a kapcsolódásig túl sok idõ telik el, a 8. A hangos segéd azt mondja "Adding
hangos segéd azt válaszolja "Import contact <name>."
has timed out" és ezután a rendszer megsza- Amikor a megerõsítési funkció aktív a
kítja a regisztrációs folyamatot, majd vissza- rendszer visszakérdez, hogy a név, amit [Telefonszámok szerkesztése]
lép az 1. lépésre.
megadott biztosan jó-e. Válaszolja 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
● A HANG-UP gomb megnyomása vagy a 2. Mondja "Phone book."
SPEECH gomb megnyomása és nyomva tar-
"Yes." Ha azt mondja "No," a hangos se-
géd ismét kéri az új nevet "Name 3. A hangos segéd azt mondja "Select one
tása megszakítja a regisztrációs folyamatot. of the following: new entry, edit
please." Adjon meg egy új nevet.
9. A hangos segéd azt mondja "Numbers number, edit name, list names, delete,
saved." erase all, or import contact." Mondja
"Edit number."
4. A hangos segéd a következõ választ ad-
ja "Please say the name of the entry you
would like to edit, or say list names"
Mondja ki annak a bejegyzésnek a ne-
vét, amit szerkeszteni akar.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-69


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
5. A hangos segéd megkérdezi "Home, 7. A rendszer ismét visszaigazolja a tele-
MEGJEGYZÉS Work, Mobile or Other?" Mondja ki an- fonszámot. Ha a megerõsítés funkció be
● Ha azt mondja "List Names" és a rendszer nak a helynek a nevét, amelyiknek a te- van kapcsolva, és a szám jó, mondja,
felolvassa az összes telefonkönyvben re- lefonszámát meg akarja változtatni. hogy "Yes.". Ezután a rögzítés megtör-
gisztrált nevet. Amikor a megerõsítés funkció be van ténik. Ha a szám mégsem jó válaszolja
Lásd a "A regisztrált telefonkönyv bejegyzé- kapcsolva, a rendszer még egyszer el- "No" és a rendszer visszatér a 3. lépés-
sek felolvastatása a rendszerrel" a 8-71 olda-
lenõrzi a nevet és a helyet, amit szer- hez.
lon.
keszteni akar. A folytatáshoz válaszolja 8. Amikor a telefonszám változtatás meg-
"Yes.". Ha a válasz "No", a rendszer történt, a hangos segéd a következõt
visszatér az 3. lépéshez. mondja "Number saved" és a rendszer
visszatér a fõmenübe.
6. Ezután a hangos segéd kéri a számot és
mondja "Number Please". Ezután adja
meg a telefonszámot, amit regisztrálni MEGJEGYZÉS
8 akar. ● Ha a hely, ahova a telefonszám eddig re-
gisztrálva volt, felülírásra kerül egy új szám-
mal, a hangos segéd azt fogja mondani
MEGJEGYZÉS "Number changed" és a rendszer visszatér a
● Ha a rendszer a számot felvette a bejegyzés- fõmenübe.
hez a hangos segéd mondja "The current
number is <current number>. New number,
Név szerkesztése
please." Mondjon egy új számot a módosí-
táshoz. 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
2. Mondja "Phone book."
3. A hangos segéd azt fogja mondani
"Select one of the following: new entry,
edit number, edit name, list names,
delete, erase all, or import contact."
Mondja "Edit name."

8-70 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
4. A hangos segéd azt mondja "Please say ■ Regisztrált telefonkönyv bejegyzések fel-
the name of the entry you would like to olvastatása a rendszerrel MEGJEGYZÉS
edit, or say list names." Mondja ki a ne- ● A felolvasás közben a bejegyzéseket tudja
vet, amit szerkeszteni akar. 1. Nyomja meg a SPEECH gombot. hívni, szerkeszteni vagy törölni. Nyomja
2. Mondja "Phone book" meg a SPEECH gombot és mondja "Call" az
3. A hangos segéd azt fogja mondani éppen felolvasott név felhívásához, "Edit
MEGJEGYZÉS "Select one of the following: new entry, name" a szerkesztéséhez, vagy "Delete" a
törléshez.
● Ha azt mondja "List Names," és a rendszer edit number, edit name, list names,
A rendszer rövid sípjelet ad és végrehajtja a
felolvassa az összes telefonkönyvben re- delete, erase all, or import contact." parancsot.
gisztrált nevet sorban. Lásd a "A regisztrált Mondja "List names." ● Ha megnyomja a SPEECH gombot és azt
telefonkönyv bejegyzések felolvastatása a 4. A Bluetooth® 2.0 interfész rendszer a te- mondja "Continue" vagy "Previous" miköz-
rendszerrel" a 8-71 oldalon.
lefonkönyvben regisztrált neveket sor- ben a felolvasás folyik elõre vagy visszalép-
ban felolvassa. het a listában. Mondja "Continue" a követke-
5. A hangos segéd azt mondja "Changing 5. Amikor a hangos segéd befejezte a felol- zõ névre való továbblépéshez, vagy mondja
<name>." Amikor a megerõsítés funk- vasást, megkérdezi "End of list, would "Previous" az elõzõhöz való visszatéréshez. 8
ció be van kapcsolva, a rendszer még you like to start from the beginning?" Ha
egyszer ellenõrzi a nevet, amit szerkesz- még egyszer akarja hallani a listát, ■ Telefonszám törlése
teni akar. A folytatáshoz válaszolja mondja "Yes." Ha nem, akkor a fõmenü-
"Yes.". Ha a válasz "No", a rendszer be való visszatéréshez válaszolja "No". 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
visszatér a 4. lépéshez. 2. Mondja "Phone book"
6. A hangos segéd azt mondja "Name 3. A hangos segéd azt fogja mondani
please" Mondja ki az új nevet, amit re- "Select one of the following: new entry,
gisztrálni akar. edit number, edit name, list names,
7. A regisztrált név megváltozik. Amikor a delete, erase all, or import contact"
módosítás elkészült, a rendszer visszatér Mondja "Delete"
a fõmenübe. 4. A hangos segéd azt fogja válaszolni
"Please say the name of the entry you
would like to delete, or list names,"
Mondja a nevét a bejegyzésnek, ame-
lyikben egy telefonszám bejegyzést tö-
rölni szeretne.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-71


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Telefonkönyv törlése

● Ha azt mondja "List Names," a rendszer sor- ● Mondja "All", ha ki akarja törölni az összes Ki tudja törölni az összes regisztrált bejegy-
ban felolvassa a telefonkönyv bejegyzéseket. telefonszámot, ami a névhez regisztrálva zést egyszerre a jármû telefonkönyvébõl.
Lásd a "A jármû telefonkönyv: Regisztrált lett. 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
telefonkönyv bejegyzések felolvastatása a 2. Mondja "Phone book."
rendszerrel" a 8-71 oldalon. 3. A hangos segéd azt fogja mondani
6. A rendszer meg fogja kérdezni, hogy va-
lóban törölni szeretné az összes telefon- "Select one of the following: new entry,
5. Ha csak egy telefonszám van regisztrál- számot. A továbblépéshez mondja edit number, edit name, list names,
va a kiválasztott telefonkönyv bejegy- "Yes." delete, erase all, or import contact."
zéshez, a hangos segéd azt fogja monda- Ha "No"-t mond a rendszer megszakítja Mondja "Erase all."
ni "Deleting <name> <location>." Ha a telefonszámok törlését és visszatér a 4. 4. Megerõsítés céljából, a hangos segéd
több telefonszám van regisztrálva a ki- lépéshez. meg fogja kérdezni "Are you sure you
választott telefonkönyv bejegyzéshez, a 7. Amikor egy telefonszám törlése befeje- want to erase everything from your
8 hangos segéd azt válaszolja "Would you zõdött a hangos segéd azt mondja handsfree system phone book?" Vála-
like to delete [home], [work], [mobile], "<name> <location> deleted" és ekkor a szolja a törléshez, hogy "Yes."
[other], or all?". rendszer visszatér a fõmenübe. Válaszolja "No", az összes regisztrált
Válassza ki azt a helyet, amelyiket töröl- Ha az összes a telefonszámhoz tartozó adat törlési funkciójának megszakításá-
ni akarja és a hangos segéd azt fogja vá- helyet törli, a rendszer azt fogja monda- hoz és a fõmenübe való visszatéréshez.
laszolni "Deleting <name> <location>." ni "<name> and all locations deleted" és 5. A hangos segéd azt fogja mondani "You
a név is el lesz távolítva a telefonkönyv- are about to delete everything from your
bõl. Ha megmaradnak telefonszámok, hands-free system phone book. Do you
akkor a név is megmarad a meglévõ te- want to continue?" Válaszolja "Yes" a
lefonszámokkal. folytatáshoz.
Ha azt válaszolja "No", az összes tele-
fonkönyvben regisztrált információ tör-
lését megszakítja és visszatér a fõmenü-
be.

8-72 A kellemes utazásért OGGH14E5


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
6. A hangos segéd azt mondja "Please Mobile telefonkönyv Egy készülék telefonkönyvének
wait, erasing the handsfree system importálása
phone book" és ezután a rendszer töröl- A mobiltelefon telefonkönyvének összes be- A mobiltelefon telefonkönyvének áttöltéséhez
ni fogja az összes adatot a telefonkönyv- jegyzése egy csomagban átküldhetõ a mobil forrásként a mobiltelefonján tárolt adatokat
bõl. telefonkönyvbe, összesen 7 mobil telefon- használja.
Amikor a törlés készen van, a hangos se- könyv van, ami egyenként 1000 bejegyzés
géd azt fogja mondani "Hands-free tartalmazhat.
system phone book erased" és a rendszer A Bluetooth® 2.0 interfész automatikusan MEGJEGYZÉS
visszatér a fõmenübe. konvertálja szövegbõl hanggá a neveket, ame- ● Az átküldés nincs engedélyezve, amikor a
lyek átküldött telefonkönyvben regisztrálva jármûvel nem parkol.
vannak. ● Az átküldés elõtt állítsa le a jármûvét egy
biztonságos helyen.
● Nem minden adatot lehet átküldeni annak el-
MEGJEGYZÉS lenére, hogy a mobiltelefon támogatja a
Bluetooth® funkciókat, vagy az adatok rész- 8
● Csak a telefon telefonkönyve küldhetõ át a
ben sérülhetnek, bár a mobiltelefon támogat-
csatlakoztatott telefonról és csak ezzel a tele-
ja a Bluetooth® funkciót a készülék kompati-
fonnal használható.
bilitási fokától függõen.
● A mobil telefonkönyvbe betöltött adatokat
● Maximális támogatott telefonszám hosszú-
nem tudja megváltoztatni, a neveket és tele-
ság 19 karakter, az olyan telefonszámok,
fonszámokat nem lehet módosítani. Nem
amelyek 20 vagy ennél is több számból áll-
tudja egyáltalán törölni ezeket a bejegyzése-
nak az elsõ 19 karakter után le lesznek vág-
ket. Nem tudja szerkesztésre vagy törlésre
va.
kiválasztani õket. A törléshez vagy módosí-
● Ha a telefonszám a 0-9, *,#, vagy a + karak-
táshoz használja a forrásadatokat a mobilte-
teren kívül egyéb karaktereket is tartalmaz,
lefonon, majd az elmentés után töltse át újra
azok az átküldés elõtt le lesznek vágva.
az adatokat a mobil telefonkönyvbe.
● A mobiltelefon kapcsolat beállításához kér-
jük, hogy olvassa el a mobiltelefon saját elõ-
írásait.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-73


Bluetooth® 2.0 interfész rendszer
1. Nyomja meg a SPEECH gombot. 6. Amikor az adat áttöltés befejezõdött, a
2. Mondja "Phone book." MEGJEGYZÉS hangos segéd azt mondja, hogy "Import
3. A hangos segéd azt válaszolja "Select ● Az adatáttöltés eltarthat néhány percig a te- complete" és ezután a rendszer visszatér
one of the following: new entry, edit lefon bejegyzéseinek számától függõen. a fõmenübe.
number, edit name, list names, delete, ● Ha a Bluetooth® 2.0 interfész valamiért nem
erase all, or import contact." Mondja tud csatlakozni a Bluetooth® kompatibilis
mobiltelefonhoz, a következõ üzenettel tér
"Import contact."
vissza "Unable to transfer contact list from
4. A hangos segéd azt mondja "Would you phone" és a rendszer visszatér a fõmenübe.
like to import a single entry or all ● Ha az adatáttöltés közben megnyomja a
contacts?" Mondja "All contacts." HANG-UP gombot vagy megnyomja és le-
5. A hangos segéd azt fogja mondani "Im- nyomva tartja SPEECH gombot az áttöltés
porting the contact list from the mobile megszakad és a rendszer visszatér a fõmenü-
phone book. This may take several be.
minutes to complete. Would you like to ● Ha valamilyen hiba történik az áttöltés so-
8 continue?" Válaszolja "Yes" a mobilte- rán, a teljes áttöltés megszakad és a hangos
segéd a következõ üzenetet mondja "Unable
lefon telefonkönyv bejegyzéseinek a jár- to complete the phone book import" és ez-
mû mobil telefonkönyvébe való beil- után a rendszer visszatér a fõmenübe.
lesztéséhez és az áttöltés elindul. ● Ha nincs a csatlakoztatott mobiltelefonon
Ha "No"-t válaszol, a rendszer visszatér egyetlen kapcsolat sem regisztrálva, a han-
a fõmenübe. gos segéd a következõket mondja "There are
no contacts on the connected phone."

8-74 A kellemes utazásért OGGH14E5


USB bemeneti terminál

Hangparancsok táblázata

8
USB bemeneti terminál Hogyan csatlakoztasson egy
USB memóriát
Ezen a csatlakozón keresztül csatlakoztatni 1. Állítsa le a jármûvet egy megfelelõ par-
tud USB memóriát vagy iPod* zenelejátszót, kolóhelyen és kapcsolja a mûködtetés
hogy az ezeken tárolt mûsorszámokat lejátsz- fõkapcsolót OFF állásba.
sza. 2. Nyissa ki az USB bemeneti terminál
Az alábbiakban ismertetjük, hogyan tudja csatlakozójának fedelét (A) a középkon-
megfelelõen csatlakoztatni és eltávolítani az zol tároló rekeszében.
USB memóriát vagy az iPod készüléket.

: "iPod" az Apple Inc. bejegyzett védjegye az


*

Egyesült Államokban és más országokban.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-75


USB bemeneti terminál
3. Csatlakoztassa az illesztõ kábelt (C) az 2. Nyissa ki az USB bemeneti terminál
USB memóriához (B). FIGYELEM csatlakozójának fedelét (A) a középkon-
● Menetközben tartsa lecsukva a középkon- zol tároló rekeszében.
zol tároló dobozának fedelét. A fedél, illet-
ve a tároló doboz tartalma ellenkezõ eset-
ben váratlan sérüléseket okozhat.

MEGJEGYZÉS
● Ne csatlakoztassa az USB memóriát közvet-
lenül az USB bemeneti terminálhoz.
Megsérülhet az USB memória.
● Amikor lecsukja a középsõ tároló doboz fe-
delét, nehogy becsípje vele a csatlakozó ká-
8 4. Ezután csatlakoztassa a kábel másik vé-
belt.

gét (C) az USB bemeneti terminálhoz 3. Csatlakoztassa a dokkoló kábelt (C) az


(D). 5. A csatlakozó kábel eltávolításához kap- iPod zenelejátszóhoz (B).
csolja a mûködtetés fõkapcsolót OFF ál-
lásba, mielõtt a csatlakoztatás mûvelete-
it fordított sorrendben elvégzi.

Hogyan csatlakoztasson egy


iPod zenelejátszót
1. Állítsa le a jármûvet egy megfelelõ par-
kolóhelyen és kapcsolja a mûködtetés
fõkapcsolót OFF állásba.

MEGJEGYZÉS
● Mindig használja az Apple Inc. eredeti dok-
koló kábelét.

8-76 A kellemes utazásért OGGH14E5


USB bemeneti terminál
4. Ezután csatlakoztassa a dokkoló kábel
A csatlakoztatható készülékek Készülék típusok
másik végét (C) az USB bemeneti termi-
nálhoz (D). típusai és a támogatott fájl
Az alábbi készüléktípusok csatlakoztathatók.
specifikációk
Modell név Kikötés

Bluetooth® 2.0 interfész nélküli jármûveknél USB memória Tárolókapacitás minimum


256 Mbyte
A csatlakoztatható készülékek típusaihoz to-
vábbi részleteket és a támogatott fájlspecifi- Egyéb modellek, mint Digital audio player
kációkat a következõ oldalakon és a követke- USB memória és iPod mass storage class
támogatással
zõ útmutatóban találja.
[LW/MW/FM rádió/CD lejátszóval szerelt Az "iPod*", "iPod classic*", "iPod nano*",
jármûveknél] "iPod touch*" és az "iPhone*" csatlakoztatha-
Lásd “iPod hallgatása” a 8-33 oldalon és tó típusairól további információkat a
“Audio fájlok hallgatása USB készülékrõl” a MITSUBISHI MOTORS weboldalán talál.
8
8-35 oldalon és “Audio fájlok (MP3/ WMA/ Kérjük olvassa el a más vállalatok honlapjai-
FIGYELEM AAC)” a 8-20 oldalon. hoz kapcsolódó link figyelmeztetését
● Menetközben tartsa lecsukva a középkon- “Warning about Links to the Web Sites of
zol tároló dobozának fedelét. A fedél, illet-
[DISPLAY AUDIO rendszerrel felszerelt
gépkocsiknál] Other Companies” és fogadja el.
ve a tároló doboz tartalma ellenkezõ eset- Ez a link a MITSUBISHI MOTORS
ben váratlan sérüléseket okozhat. További részleteket a rendszer saját kezelési
útmutatójában talál. weboldaláról egy másik weboldalra irányít.
http://www.mitsubishi-motors.com/en/
[Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- products/index.html
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsiknál]
MEGJEGYZÉS További részleteket a rendszer saját kezelési *: "iPod", "iPod classic", "iPod nano", "iPod
● Amikor lecsukja a középsõ tároló doboz fe- útmutatójában talál. touch" és az "iPhone" az Apple Inc. bejegy-
delét, nehogy becsípje vele a csatlakozó ká- zett védjegyei az Egyesült Államokban és
belt. Bluetooth® 2.0 interfésszel szerelt jármû-
más országokban.
veknél
5. A dokkoló kábel eltávolításához kap- A csatlakoztatható készülékek típusaihoz to-
csolja a mûködtetés fõkapcsolót OFF ál- vábbi részleteket és a támogatott fájlspecifi-
lásba, mielõtt a csatlakoztatás mûvelete- kációkat a következõ bekezdésben találja.
it fordított sorrendben elvégzi.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-77


Napellenzõk

MEGJEGYZÉS Fájl specifikációk Napellenzõk


Az USB memóriára vagy más "mass storage
● A csatlakoztatott készülék vagy USB memó- class" üzemmódot támogató készülékre men-
ria típusától függõen nem minden funkció
tett alábbiakban felsorolt fájl típusokat tudja
fog megfelelõen mûködni vagy esetleg az el-
érhetõ funkciók korlátozottak. lejátszani. Egy iPod készülék csatlakoztatása-
● Mindig olyan iPod zenelejátszót csatlakoz- kor a lejátszhatóság függ az iPod készüléktõl.
tasson, aminek szoftvere lehetõleg a legutol-
só frissítéseket tartalmazza. Megnevezés Feltétel
● Az iPod készülékét a mûködtetés fõkapcsoló
ON vagy ACC állásában tudja tölteni. MP3, WMA, AAC,
Fájl formátumok
● Ne tartsa állandóan az USB memóriát vagy WAV
iPod készüléket a gépkocsiban. Könyvtárszintek maxi-
● Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági men- mális száma (a gyökér- 8 szint
tést adatsérülés esetére. szinttel együtt) 1- A szembõl vakítás ellen
8 ● Ne csatlakoztasson semmilyen más készülé-
Könyvtárak száma 700 2- Az oldalsó vakítás ellen
ket (merevlemez, kártyaolvasó, memóriaol-
vasó stb.) azokon kívül, amelyeket az elõzõ
Fájlok száma 65 535
fejezetben ismertettünk. A készülék és/vagy
a rajta tárolt adatok is megsérülhetnek. Ha
Pipere tükör
mégis tévedésbõl csatlakoztatott valamilyen A napellenzõk hátsó oldalán pipere tükrök
nem megfelelõ készüléket, ügyeljen arra,
vannak elhelyezve.
hogy akkor távolítsa el, amikor a mûködtetés
fõkapcsoló OFF állásban van.
A tükör fedelének felnyitásakor a tükör meg-
világító lámpája (A) automatikusan felgyul-
lad.

8-78 A kellemes utazásért OGGH14E5


Hamutartó*

FIGYELEM FIGYELEM Mobil hamutartó biztonsági


● Ha a megvilágító lámpával felszerelt tü- ● Soha ne tegyen papírt vagy más éghetõ elhelyezése
kör fedelét hosszabb idõre nyitva felejti, a anyagot a hamutartójába. Ezek a cigaret- Ezt a hamutartót az ábrán látható pozícióban
jármû segédakkumulátora lemerülhet. tától vagy egyéb dohányzási kelléktõl
helyezheti el.
meggyulladhatnak és kárt okozhatnak.
● Mindig zárja le a hamutartót. Ha nyitva
Kártyatároló marad, a cigaretta csikkek a hamutartó-
ban esetleg újra meggyulladhatnak.

Kártyákat a napellenzõn kialakított tároló


A hamutartó használatához nyissa fel a fede-
nyelv (B) alá csúsztatva tárolhat.
let.

Hamutartó*

FIGYELEM
● Mindig gondosan oltsa el a gyufát vagy ci-
garettát, mielõtt a hamutartóba tenné.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-79


Szivargyújtó*

Szivargyújtó* MEGJEGYZÉS FIGYELEM


A szivargyújtót akkor tudja használni, ha a ● Mindig helyezze vissza használat után a szi- ● Ha a szivargyújtó csatlakozóját tartozék
vargyújtót a helyére, mert idegen anyag ke- csatlakoztatáshoz használja, mindig gyõ-
mûködtetés fõkapcsoló ON vagy ACC állás-
rülhet bele és zárlatot okozhat. zõdjön meg róla, hogy a csatlakoztatni kí-
ban van. vánt készülék 12V-ról mûködik és elektro-
mos teljesítménye 120 W vagy ennél keve-
FIGYELEM sebb. Ezenkívül, ha az elektromos készü-
léket hosszabb idõn keresztül használja,
● Ne érintse meg a fûtõelemet vagy a szivar- miközben a készenlét kijelzõ nem világít,
gyújtó házát, az égési sérülések megelõzé- lemerítheti a segédakkumulátort.
sére mindig a gombnál fogja meg.
● Ne engedje, hogy gyerekek használják
vagy játsszanak a szivargyújtóval, mert Tartozék csatlakozó aljzat
könnyen megégethetik magukat.
● A szivargyújtó valószínûleg meghibáso-
8 dott, ha a teljes benyomást követõen kb.
30 másodperc múlva nem ugrik vissza az FIGYELEM
1- Nyomja be teljesen. alaphelyzetébe. Ha ez megtörténne, húzza
ki és javíttassa ki a hibát egy ● Ha elektromos tartozékot csatlakoztat, el-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- lenõrizze, hogy az 12V-ról üzemeltethetõ-
A szivargyújtó automatikusan visszatér az e és teljesítménye ne haladja meg a 120W-
kaszervizbe.
alaphelyzetébe egy klikk hang kíséretében. A ● Ne használjon olyan elektromos készülé- ot. Amikor több készüléket üzemeltet egy
használathoz húzza ki a helyérõl. A használat ket, amit nem hagyott jóvá a idõben, vigyázzon, hogy együttes teljesít-
után helyezze vissza a szivargyújtót az erede- MITSUBISHI MOTORS. Könnyen elõ- ményük se haladja meg a 120W-ot 12V-os
ti helyére a csatlakozóban. fordulhat, hogy emiatt megsérül a csatla- feszültségnél.
kozó. Ha a sérült csatlakozóban újra a szi- ● Ügyeljen arra, ha az elektromos tartozé-
vargyújtó betétet használja, lehet, hogy kot hosszabb idõn keresztül használja, mi-
idõ elõtt visszaugrik vagy teljesen beszo- közben a készenlét kijelzõ nem világít, le-
rul a lenyomást követõen. merítheti a segédakkumulátort.
● Amikor nem használja a csatlakozót, min-
dig zárja vissza a sapkát illetve fedelet, el-
lenkezõ esetben az esetleg bekerülõ idegen
anyag eltömheti az aljzatot, vagy zárlatot
okozhat.

8-80 A kellemes utazásért OGGH14E5


Belsõtér világítás lámpák
Ha egy csatlakozóval felszerelt tartozékot
akar használni, nyissa ki a fedelet és dugja be
Középkonzol tárolórekesz
MEGJEGYZÉS
a tartozék csatlakozóját az aljzatba. ● Ha bekapcsolva hagyja valamelyik belsõvi-
lágítást hosszabb idõn keresztül, miközben a
készenlét kijelzõ nem világít, lemerítheti a
MEGJEGYZÉS segédakkumulátort.
● A két különbözõ helyen elhelyezkedõ tarto- Mielõtt elhagyja a gépkocsit, gyõzõdjön
zék csatlakozók egyszerre használhatók. meg, hogy minden belsõvilágítás ki van kap-
csolva.

A tartozék csatlakozó aljzatot akkor tudja


használni, ha a mûködtetés fõkapcsolót ON Belsõtér világítás lámpák
vagy ACC állásba állítja.
Belsõtér világítás lámpák
Középkonzol* Elöl
8

1- Csomagtér megvilágítás
2- Belsõtér világítás (hátul)
3- Térkép és belsõtér lámpák (elöl)
4- Éjszakai utastérfény → 6-46 oldal

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-81


Belsõtér világítás lámpák
Lámpakap- Be- és kikapcsolás
Hátul
csoló állása
MEGJEGYZÉS
● Ha a mûködtetés fõkapcsolót OFF állásba
● Amikor mûködtetés fõkapcso-
kapcsolják, miközben az oldalsó és hátsó
lót ON helyzetbe kapcsolják.
csomagtér ajtók csukva vannak, akkor a bel-
● Amikor jármûvet a központi sõtér világítás felgyullad, majd 15 másod-
zárral bezárják. perc után kialszik.
● A késleltetés idõtartama módosítható. Kér-
● Amikor a kulcsnélküli mû- jük, további információkért forduljon egy
ködtetõ rendszer távirányító-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
jának használatával zárják
szervizhez. A Mitsubishi Multi Kommuniká-
be az ajtókat.
ciós rendszerrel (MMCS) felszerelt gépko-
● Ha a kulcsnélküli mûködtetõ csikon a beállítások közvetlenül is elvégez-
Lámpakap- Be- és kikapcsolás rendszer funkcióit használják hetõk. A beállítások leírását lásd a rendszer
csoló állása a jármû bezárásához. saját kezelési útmutatójában.
8 1- ON A lámpa világít attól függetlenül,
3- OFF A lámpa kikapcsolva marad attól
hogy az ajtók vagy a felnyíló
függetlenül, hogy az ajtók vagy a
( ) csomagtérajtó nyitva vagy zárva ( ) felnyíló csomagtérajtó nyitva vagy Térkép lámpák
van.
zárva van.
2- DOOR A lámpa világít, ha valamelyik ol-
(•) dalsó ajtó vagy a hátsó csomagtér Nyomja meg a lencsét (A) a lámpa bekapcso-
ajtó nyitva van és amikor az utolsó lásához. Nyomja meg ismét és a lámpa kikap-
ajtót becsukják körülbelül 15 má- csol.
sodperc késleltetés után kialszik.
Az alábbi esetekben a lámpa azon-
nal kialszik:

8-82 A kellemes utazásért OGGH14E5


Tároló rekeszek
A lámpák újra felgyulladnak, ha a mûködtetés
Csomagtér világítás lámpa fõkapcsolót használja, ha az egyik ajtót vagy Tároló rekeszek
a felnyíló csomagtérajtót nyitja, vagy a távirá-
nyítós központizárat mûködteti, vagy ha a
kulcsnélküli mûködtetõ rendszert használja. FIGYELEM
● Soha ne hagyjon öngyújtót, szénsavas ita-
los dobozt, szemüveget a forró napsütés-
MEGJEGYZÉS ben leparkolt autó belsejében. Az utastér
● A belsõvilágítás automatikus kikapcsolási belseje rendkívül magas hõmérsékletre
funkció kikapcsolható. A lámpák kikapcso- hevülhet fel. Az éghetõ anyagok esetleg
lási késleltetés ideje beállítható. Javasoljuk, lángra kaphatnak és a zárt szénsavas ita-
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi lok felhasadhatnak. A forróság deformál-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- hatja a mûanyag szemüveglencséket, illet-
szervizzel, részletes tájékoztatásért és segít- ve más mûanyag szemüveg alkatrészeket.
ségért. ● Tartsa a tároló rekeszeket zárva vezetés
1- ( ) bekapcsolt állás A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- közben. A tároló rekeszek fedele, illetve a 8
A lámpák be vannak kapcsolva függetlenül szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be- rekeszek tartalma sérüléseket okozhat.
attól, hogy a csomagtér ajtó nyitva vagy csuk- állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
va van.
si útmutatójában.
2- (●) nyitással vezérelt állás
A lámpa akkor világít, ha a csomagtér ajtót ki-
nyitják. Ha a csomagtér ajtót becsukták, a
lámpa kialszik.
●) kikapcsolt állás
3- (●
A lámpa kikapcsolva marad attól függetlenül,
hogy a csomagtér ajtó nyitva vagy csukva van.

Lámpák (belsõvilágítás stb.) au-


tomatikus kikapcsolási funkciója 1- Csomagtér padló alatti tárolótér*
Ha a belsõ világítási lámpák közül valamelyik 2- Középsõkonzol tároló rekesz
bekapcsolva marad, mikor a mûködtetés fõ- 3- Kesztyûtartó
kapcsoló OFF állásban van, akkor automati-
kusan kikapcsol körülbelül 30 perc után.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-83


Tároló rekeszek

Kesztyûtartó Kártya tároló


Kártya tárolót a kesztyûtartó belsõ oldalán he-
lyeztek el.
Húzza meg a kilincset (A) a fedél felnyitásá-
hoz.

B - Zsebkendõ tároló
C - Tolltartó
D - Tálca
8
MEGJEGYZÉS
Középsõkonzol tárolórekesz
● Az USB bemeneti terminál a középkonzol
A tároló nyitásához emelje meg a nyitókart tárolóban található. Részletesebb informáci-
MEGJEGYZÉS (A) és emelje fel a fedelet. ókért nézze meg a "USB bemeneti terminál
● Amikor a világítás be van kapcsolva, a kap- A középsõ konzol tároló doboz fedele kö- használata" a 8-75 oldalon.
csoló " " vagy " ", vagy "AUTO" állá- nyöktámaszként is használható.
sában a kesztyûtartó lámpa is mûködik.
Csomagtér padló alatti
tárolórekesz
A tárolórekesz a csomagtér belsejében a pad-
lószint alatt található.

8-84 A kellemes utazásért OGGH14E5


Pohártartó
A használatához emelje fel a csomagtér pad-
lólemezét (A). VIGYÁZAT Elsõ ülésekhez
A pohártartó a középkonzol tárolórekesz ele-
● Ne helyezzen semmilyen tárgyat a “ “ jénél helyezkedik el.
jelölés közelébe, mivel ez jelöli a segédak-
kumulátornak a csomagtér padló tároló-
rekesz alatti elhelyezkedését.
Ha az akkumulátor fedele megsérül, ak-
kusav folyhat ki. Ha ez a bõrével vagy sze-
mével érintkezik, annak súlyos sérülés a
következménye.

A csomagtér padló alatti tárolórekesz hátsó 8


üléssor oldali részének használatához nyúljon
be a (B) nyílásba és emelje fel a padlót.
Hátsó ülésekhez

A pohártartók használatához hajtsa le a kartá-


maszt.
Pohártartó

FIGYELEM
● Ne igyon vezetés közben. Ezzel eltereli a
figyelmét és könnyen baleset lehet a kö-
vetkezménye.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-85


Palacktároló
2. Vegye ki a takarót a tartó hornyokból és
Palacktároló MEGJEGYZÉS óvatosan engedje, hogy a takaró vissza-
● Egyes palackok túl nagyok vagy különleges csévélõdjön.
formájúak lehetnek, és ezért nem férnek a tá-
FIGYELEM rolóba.
MEGJEGYZÉS
● Ne igyon vezetés közben. Ezzel eltereli a
figyelmét, és könnyen baleset lehet a kö- ● Ne helyezzen csomagokat a csomagtér taka-
vetkezménye. Csomagtér takaró róra.
● Az ital kilöttyenhet a vezetés közbeni ráz-
kódástól és zökkenõktõl. Ha kilöttyen a
forró folyadék, égést is okozhat. Használat
Pozíció megváltoztatása
1. Húzza ki a rugók által visszacsévélt ta-
Palacktárolók minkét oldalon az elsõ és hátsó karót és akassza bele a tartó hornyokba Két pozícióban találhatók beszerelõ lyukak
ajtókban találhatók. (A). (A) a csomagtér takaró beépítéséhez.
8

MEGJEGYZÉS
● Ne tartson pohárban vagy felnyitott fémdo-
bozban italokat a palacktárolóban.
● A palackok zárókupakját enyhén húzza meg,
mielõtt a palacktárolóba helyezné õket.

8-86 A kellemes utazásért OGGH14E5


Kapaszkodók
1. Mozdítsa az egyik csúszkát (C) a jármû
közepe felé és helyezze a csapot (D) ab-
Kiszerelés Kapaszkodók
ba a beszerelõ nyílásba, amelyiket hasz- 1. Csévélje fel a csomagtér takarót.
nálni akarja. Járjon el a szemben lévõ ol- 2. Mozdítsa az egyik csúszkát (C) a jármû Ezeket a kapaszkodókat (az ajtók felett a tetõ-
dali csúszkával ugyanígy. középvonala felé és emelje ki a rögzítõ kárpitba beépítve) nem arra tervezték, hogy
nyílásból. Ezután vegye ki a csomagtér egy személy testsúlyát tartsák. Ezek csupán
takarót. segítenek a test egyensúlyát az ülésben ülve,
kézzel menetközben megtartani.

2. A helyzet megváltoztatása után finoman


mozgassa meg a takarót, hogy a megfe-
lelõ rögzítettséget ellenõrizze.
Visszaszerelés FIGYELEM
MEGJEGYZÉS ● Ne használja a kapaszkodókat a jármûbõl
A visszaszereléshez végezze el fordított sor-
● Ha a hátsó üléssor támlái hozzáérnek a cso- rendben a kiszerelés lépéseit. Óvatosan rázza való ki és beszállás közben. A kapaszkodó
magtér takaróhoz, akkor helyezze azt hát- leszakadhat, ami balesetet okozhat.
meg az csomagtér takaró rúdját és ellenõrizze,
rébb. A csomagtér takaró eltörhet, ha érint-
kezik a hátsó ülések támláival.
hogy megfelelõen rögzítve legyen.

OGGH14E5 A kellemes utazásért 8-87


Ruhaakasztó fogas

Ruhaakasztó fogas Csomagrögzítõ fülek

A vezetõoldali hátsó ülés kapaszkodója mel- 4 csomagrögzítõ fül helyezkedik el a csomag-


lett ruhák felakasztására egy akasztót alakítot- tér padlójának két oldalán és az oldalfalon.
tak ki. A csomagoknak a biztonságos padlóhoz rög-
zítésére használhatók.

VIGYÁZAT
● Soha ne helyezzen a fogasra vállfát, nehéz FIGYELEM
vagy hegyes tárgyakat. Ha a függönylég- ● Ne halmozza fel a csomagokat magasabb-
zsák aktiválódna, ezek a tárgyak nagy ra, mint az ülés háttámla magassága. Rög-
erõvel repülnek szét az utastérben, akadá- zítse a csomagokat erõsen. Ellenkezõ eset-
lyozva a légzsák mûködését. A ruhákat ben súlyos baleset lehet a következménye
mindig közvetlenül az akasztóra helyezze, a korlátozott hátralátásnak, illetve a hir-
ne használjon vállfát. Mindig ellenõrizze, telen fékezésnél elõrerepülõ csomagnak.
hogy nincsenek hegyes, éles tárgyak a fel-
akasztott ruhák zsebeiben.

8-88 A kellemes utazásért OGGH14E5


Szükség esetére

Ha a jármûve meghibásodna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-02


Indítási segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-02
Motor túlmelegedése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-04
Szerszámok és emelõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-06
Gumiabroncs javító készlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-07
Hogyan cseréljen kereket? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Vontatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Közlekedés kedvezõtlen útviszonyok között . . . . . . . . . . . .9-24

OGGH14E5
Ha a jármûve meghibásodna

Ha a jármûve meghibásodna Ha a készenlét (ready) kijelzõ VIGYÁZAT


menet közben kialszik ● A Plug-in Hybrid EV rendszernek egy
Ha a jármûve menetközben meghibásodna, ál- Ha a készenlét kijelzõ menet közben kialszik, másik jármû akkumulátorának indítóká-
bel segítségével történõ indításakor min-
lítsa félre az útszélére és kapcsolja be a vész- akkor romlik a jármû kezelése és vezérlése.
dig szigorúan tartsa be az alábbiakban is-
villogót, helyezze ki elõírásszerûen az elaka- Kérjük ügyeljen a következõkre, mielõtt a jár- mertetett elõírásokat. Ennek elmulasztása
dásjelzõ háromszöget stb. mûvet egy biztonságos helyen leállítja: tüzet, robbanást, áramütést és a jármû
Lásd a “Vészvillogó kapcsoló” a 6-52 olda- ● A fékrásegítõ lehetséges, hogy már nem egyéb károsodását okozhatja.
lon. mûködik és a pedált nagyobb erõvel kell ● A robbanásveszély miatt töltés közben az
Ha a jármû meghibásodik és nem mozgatható, lenyomnia. A fékpedált a szokásánál akkumulátor közelében nyílt láng haszná-
kérje meg utasát vagy a jármû körül állókat, erõsebben nyomja le. lata és a dohányzás tilos!
hogy segítsék a jármûvet egy biztonságos ● A kormányrásegítés rendszere nem mû-
helyre eltolni. ködik, ezért a kormányzáshoz is sokkal
Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót ON állásba nagyobb erõ kell, mint a megszokott. FIGYELEM
és választókart “N” (üres) fokozatba.
● A Plug-in Hybrid EV rendszer a jármû
9 Indítási segítség meghúzásával vagy betolásával nem indít-
VIGYÁZAT ható be.
● Ellenõrizze a másik jármûvet. 12V-os ak-
● Ha az adott helyzetben nem úgy látja,
Ha gyenge vagy lemerült segédakkumulátor kumulátorral kell rendelkeznie. Ellenkezõ
hogy a jármûvet biztonságosnak ítélje
miatt nem lehet a Plug-in Hybrid EV rend- esetben mindkét jármûvet rövidzárlat ká-
meg a jármû sérülései alapján, akkor ne
szert indítani, akkor egy indítókábel segítsé- rosíthatja.
érintse meg a jármûvet. Hagyja el a jár-
gével egy másik jármû akkumulátorát lehet a ● Az akkumulátor méreteinek megfelelõ ke-
mûvet és vegye fel a kapcsolatot a segély-
resztmetszetû indítókábelt használjon. El-
hívó szolgálattal. Hívja fel a figyelmüket motor beindításához használni.
lenkezõ esetben a kábel túlmelegedés mi-
arra, hogy ez egy Plug-in Hybrid elektro-
att károsodhat.
mos jármû.
● Csatlakoztatás elõtt ellenõrizze az indító-
kábelt sérülés és korrózió szempontjából.
● Az akkumulátor közelében dolgozva min-
dig viseljen védõszemüveget.
● Tartsa a gyermekeket távol az akkumulá-
tortól.

9-02 Szükség esetére OGGH14E5


Indítási segítség
2. Kapcsolja ki az összes lámpát, fûtést és
FIGYELEM minden egyéb elektromos fogyasztót.
● Ne próbálja meg a segédakkumulátort in- 3. Erõsen húzza be a kéziféket mindkét jár-
dítókábellel beindítani, miközben a meg- mûvön. A másik jármû kézi sebesség-
hajtó akkumulátor lemerült. Ellenkezõ váltóját tegye N -be (üres), illetve az au-
esetben a töltõ tartozékok vagy a jármû tomata sebességváltó választókarját P
károsodhat.
(parkolás) állásba. Állítsa le a motort.

MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT
● Ha a segédakkumulátort lecsatlakoztatják, a ● Állítsa le a motort a másik jármûvön az
mûködtetés fõkapcsoló az üzemmódot lezár- indítókábel csatlakoztatásakor.
ja. Ha egy indító akkumulátort indítókábellel
csatlakoztatnak, akkor az üzemmód visszatér
Vigyázzon, hogy se az indítókábel, se a ru- MEGJEGYZÉS
hája ne akadhasson be a hûtõventillátor-
a segédakkumulátor lemerülése elõtti álla- Egy másik jármû lemerült akkumulátorát nem
ba, vagy a hajtószíjak valamelyikébe. En-
potba. csatlakoztathatja indító kábelen keresztül az in-
nek súlyos sérülés lehet a következménye.
dítókábel csatlakozási pont használatával.
Legyen óvatos, ha nem tudja, melyik üzem-
módban volt a segédakkumulátor lemerülése
● A hûtõventillátor a hûtõfolyadék hõmér- 9
sékletétõl függõen be- és kikapcsolhat.
elõtt. Tartsa távol a kezét a ventillátortól a mo- 6. Csatlakoztassa az indítókábel pozitív ve-
● Ha a segédakkumulátor teljesen lemerült, tor vagy a Plug-in Hybrid EV rendszer zetékének egyik végét a jármûvének
miközben a választókar állása “P” (PARKO- mûködése közben.
LÁS) fokozatban volt, akkor a választókar indítókábel csatlakozási pontjához (A)
állása néhány esetben nem kapcsol át másik és a másik végét a rásegítõ akkumu-
állásba (“P”-ben marad). Ilyen helyzetben az látor (B) pozitív (+) sarujához.
elsõ kerekek reteszelve vannak, ezért a jár- 4. Nyissa ki a motorház fedelét és távolítsa Csatlakoztassa az indítókábel negatív
mû nem mozgatható. el a fõbiztosíték tábla fedelét. vezetékének egyik végét a rásegítõ
Lásd “Motorházfedél” a 11-04 oldalon
akkumulátor negatív (-) sarujához, és a
és a “Biztosítékok a motortérben” a 11-
másik végét jármûvének testpontjá-
1. Állítsa a jármûveket megfelelõ közel- 18 oldalon.
hoz.
ségbe egymáshoz, hogy az indítókábel- 5. Nyissa ki a fõbiztosíték táblában az
lel a két akkumulátor közötti távolságot indítókábel csatlakozási pont fedelét
át tudja hidalni. Vigyázzon, hogy a jár-
mûvek ne érintsék egymást.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-03


Motor túlmelegedése

FIGYELEM FIGYELEM
● Ügyeljen arra, hogy az indítókábel ne ● Az Ön jármûve egy különleges segédak-
akadjon be hûtõventilátorba, vagy a mo- kumulátorral felszerelt. Még az azonos
tortér egyéb forgó alkatrészeibe. akkumulátor típusú akkumulátor sem
szerelhetõ be rendeltetésszerûen jármûvé-
be. Kérjük a segédakkumulátor cseréjével
kapcsolatosan forduljon MITSUBISHI
MEGJEGYZÉS MOTORS hivatalos márkaszervizhez,
● Ha az indítókábelt nem az elõírt helyen hasz- ahol ezt a munkát szakszerûen elvégzik.
nálja, az a jármû károsodásához vezethet.

7. Indítsa el a rásegítõ akkumulátorú jármû Motor túlmelegedése


motorját és hagyja néhány percig alapjá-
raton járni. Ezután indítsa el a Plug-in
Ha a motor túlmelegedett, a mûszerfalon a
Hybrid EV rendszert az Ön jármûvében.
többfunkciós kijelzõ információs képernyõjén
8. Ügyeljen arra, hogy a készenlét kijelzõ
9 kigyulladjon. Abban az esetben, ha a ki-
a kijelzést megszakítva a motor hûtõfolyadék
hõmérséklet figyelmeztetés jelenik meg.
jelzõ nem gyullad ki, forduljon
Ebben az esetben az alábbiak szerint járjon el:
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
1. Állítsa le a jármûvet egy megfelelõen
kaszervizhez.
biztonságos helyen.
9. Ha a készenlét kijelzõ kigyulladt, fordí-
2. Ellenõrizze, hogy áramlik-e vízgõz a
tott sorrendben kapcsolja le a kábeleket.
motortérbõl.
10.Ellenõrizze, hogy a választókar a “P”-n
VIGYÁZAT kívül minden állásba kapcsolható-e.
[Ha nem jön gõz a motortérbõl]
11.A segédakkumulátort ellenõriztesse a
● Az indítókábel akkumulátorokhoz való Miközben a Plug-in Hybrid EV rendszer
csatlakoztatásakor soha ne cserélje fel a
legközelebbi MITSUBISHI MOTORS
még mûködik, nyissa fel a motorháztetõt
pozitív (+) és a negatív (-) sarukat. Ellen- hivatalos márkaszervizben.
a motortér jobb szellõzése érdekében.
kezõ esetben ennek erõs szikrázás és az
akkumulátor felrobbanása lehet a követ-
kezménye.

9-04 Szükség esetére OGGH14E5


Motor túlmelegedése
[Ha vízgõz áramlik a motortérbõl]
Kapcsolja le a Plug-in Hybrid EV rend-
szert és amikor a gõz áramlása meg-
szûnt, nyissa fel a motorháztetõt a jobb
szellõzés érdekében. Indítsa újra a Plug-
in Hybrid EV rendszert.

VIGYÁZAT
● Ne nyissa fel a motorháztetõt, ha gõz
áramlik ki a motortérbõl! A kiáramló gõz,
és esetleg a víz, égési sérüléseket okozhat.
Forró víz még akkor is fröccsenhet, ha
már nem áramlik gõz a motortérbõl és az
alkatrészek is nagyon felforrósodhatnak.
Nagyon óvatosan nyissa fel ilyenkor a mo-
3. Ellenõrizze, hogy forognak-e a hûtõven-
torháztetõt.
tilátorok (A)! 9
● Vigyázzon a forró gõzzel, ami a kiegyenlí-
tõ tartály sapkáján keresztül hirtelen ki-
áramolhat. [Ha forognak a hûtõventilátorok]
● Forró motornál soha nem szabad levenni A magas hûtõfolyadék hõmérsékletre fi-
a sapkát a hûtõradiátorról. gyelmeztetõ jelzés megszûnése után ál-
lítsa le a Plug-in Hybrid EV rendszert.
* : A jármû eleje
[Ha nem forognak a hûtõventilátorok]
Azonnal állítsa le a Plug-in Hybrid EV VIGYÁZAT
rendszert és azonnal vegye fel a kapcso- ● Vigyázzon, nehogy elkapja a kezét vagy
latot egy MITSUBISHI MOTORS hiva- ruháját a hûtõventilátor.
talos márkaszervizzel.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-05


Szerszámok és emelõ
4. Ellenõrizze a hûtõfolyadék szintjét a ki-
egyenlítõ tartályban (B és C). VIGYÁZAT Szerszámok és emelõ
● Bizonyosodjon meg róla, hogy a motor és
a Plug-in Hybrid EV rendszer lehült,
mielõtt leveszi a hûtõsapkát (D) és a Tárolás
kiegyenlítõ tartály fedelét (E), mert a be-
öntõ nyíláson kiáramló vízgõz vagy forró
víz könnyen leforrázhatja. A szerszámok a csomagtér jobboldalán he-
lyezkednek el.
A jármûemelõ a csomagtér padló alatti
tárolórekeszben helyezkedik el.
FIGYELEM
● Forró motorba soha ne öntsön hûtõfolya-
dékot. A hirtelen betöltött hideg hûtõfo-
lyadék kárt okozhat a motorban. Várjon,
amíg a motor lehûl. A hûtõfolyadékot sza-
kaszosan kis mennyiségenként járó mo-
9 torba töltse be.
FULL
FULL
LOW 6. Vizsgálja meg a hûtõrendszer tömlõit
LOW szivárgás szempontjából és ellenõrizze
az ékszíjak feszességét vagy sérülését.
Ha a hûtõrendszerben vagy az ékszíjnál
rendellenességet tapasztal, ellenõriztes-
B: Motorhûtés kiegyenlítõ tartálya se és javíttassa meg a jármûvet.
C: Elektromos jármû hûtõrendszer
kiegyenlítõ tartálya

5. Töltsön hûtõfolyadékot a hûtõbe


és/vagy a kiegyenlítõ tartályba szükség
szerint. (Lásd a “Karbantartás” fejeze-
tet.)

9-06 Szükség esetére OGGH14E5


Gumiabroncs javító készlet
Jegyezze meg, hogy hol találja meg szükség 2. Oldja ki a szíjat (A) és emelje ki az eme-
esetén a szerszámokat és a jármûemelõt.
Szerszámok lõt.

1- Emelõ hajtórúd
2- Kerékanya kulcs
Tárolás 9
Jármûemelõ Az emelõ kivételével fordított sorrendben
hajtsa végre.

Az emelõ kivétele
Gumiabroncs javító készlet
1. Vegye le a csomagtér padló alatti
tárolórekesz fedelét. Ez a készlet lehetõvé teszi a gumi futófelüle-
Lásd a “Csomagtér padló alatti tén egy szög, csavar vagy más hasonló tárgy
tárolórekesz” a 8-84 oldalon. által okozott kisebb lyukak vészjavítását.
1- Szerszámok
2- Jármûemelõ
Tárolás
A gumiabroncs javító készlet tárolási helye a
csomagtér padló alatti tárolórekesz fedele
alatt van.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-07


Gumiabroncs javító készlet
Jegyezze meg, hogy szükség esetén hol talál- 6- Szelep betét (tartalék)
ja meg a gumiabroncs javító készletet. 7- Sebességhatár jelzõ címke FIGYELEM
● Ne lélegezze be a gumi tömítõanyag gõze-
it.
Hogyan használjuk a gumiab- ● Mindig használjon eredeti MITSUBISHI
roncs javító készletet MOTORS eredeti gumiabroncs tömítõ
anyagot.

VIGYÁZAT
● A gumiabroncs javító készlet használata a MEGJEGYZÉS
kereket illetve a gumiabroncs nyomás
szenzorokat károsíthatja. ● A következõ esetekben nem használható a
A gumiabroncs javító készlet használatát gumi tömítõanyag. Ha az alábbi helyzetek
követõen a jármûvet ellenõriztetni kell valamelyike fellép, forduljon MITSUBISHI
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- MOTORS hivatalos márkaszervizhez vagy
kaszervizben. szakmûhelyhez.
• Lejárt a gumi tömítõanyag szavatossági
9 ideje. (A szavatossági idõ a címkén van
feltüntetve.)
FIGYELEM
● A gumi tömítõanyag lenyelése egészségká-
rosodást okozhat. Ha a szert véletlenül le-
nyeli, igyon minél több vizet, és haladékta-
lanul forduljon orvoshoz.
● Ha a gumi tömítõanyag szembe vagy bõr-
re kerül, azonnal mossa ki, illetve öblítse
le bõ vízzel. Ha valami szokatlant érez, ha-
ladéktalanul forduljon orvoshoz.
• Egynél több gumiabroncs sérült meg.
● Haladéktalanul forduljon orvoshoz, ha al- • A lyuk mérete eléri, vagy meghaladja a 4
1- Gumiabroncs javító készlet lergiás reakció lépne fel.
2- Kompresszor mm-t.
● Gyermekek a gumi tömítõanyaggal nem
3- Tömítõanyag palack érintkezhetnek.
4- Feltöltõ tömlõ
5- Szelep kiszerelõ szerszám

9-08 Szükség esetére OGGH14E5


Gumiabroncs javító készlet
A gumiabroncs vészjavítása elõtt álljon meg 6. Vegye le a szelepsapkát (C) a szeleprõl
MEGJEGYZÉS a jármûvel egy biztonságos, sík helyen. (D) és nyomja ezután a szelepkihúzót
• Nem a gumiabroncs futófelülete (B), ha- 1. Szilárd, sík talajon parkoljon. (E) - az ábra szerint - a szelepre. Enged-
nem az oldalfala (A) sérült meg. 2. Erõsen húzza be a kéziféket. je ki az összes levegõt a gumiabroncs-
3. Nyomja meg a parkolás kapcsolót és ból.
kapcsolja ki a Plug-in Hybrid EV rend-
szert.
4. Kapcsolja be az vészvillogót és a jármû-
tõl megfelelõ távolságra helyezze el az
elakadásjelzõ háromszöget, villogó jel-
zõlámpát, stb. és mindenkit szállítson ki
a jármûbõl.
• A jármû majdnem teljesen lapos kerékkel 5. Vegye elõ a gumiabroncs javító készle-
közlekedett. tet.
• A gumiabroncs lecsúszott és levált a ke-
réktárcsáról.
• A keréktárcsa megsérült. 9
● A gumi tömítõanyag csak -30 °C és +60 °C 7. Távolítsa el a szelepbetétet (F) úgy,
közötti környezeti hõmérsékleten használha-
hogy a szelepkihúzót (E) - az ábra sze-
tó.
rint - az óramutató járásával ellenkezõ-
● A vészjavítást a gumiabroncsban levõ tárgy
(szög, csavar, stb.) kihúzása nélkül végezze leg elfordítja. Helyezze el egy tiszta
el. helyre a a kiszerelt szelepbetétet, hogy
● A gumi tömítõanyag nem használható, ha a az ne szennyezõdjön be.
gumiabroncs sérülését a túl alacsony belsõ
nyomással közlekedés okozta (pl. bemélye-
dések, vágások, repedések, stb. vannak az
abroncson).
● A fényezett felületre került gumi tömítõa-
nyagot azonnal törölje le nedves ruhával.
● Ha ruházata érintkezett a gumi tömítõanyag-
gal, akkor azonnal cserélje le és mossa ki.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-09


Gumiabroncs javító készlet

FIGYELEM MEGJEGYZÉS FIGYELEM


● Ha levegõ marad még a gumiabroncsban, ● Hideg idõben (amikor a külsõ hõmérséklet ● Ha megrázza a palackot a betöltõ csõ csat-
mikor a szelepbetétet távolítja el, akkor a 0°C vagy alacsonyabb) a tömítõanyag besû- lakoztatása után, akkor a tömítõanyag ki-
szelepbetét kirepülhet és megsebesítheti rûsödik, ezért nehéz kipréselni a palackból. folyhat.
Önt. A palackot melegítse fel ilyenkor a jármû
Bizonyosodjon meg róla, hogy nincs leve- utasterében.
gõ már a gumiabroncsban, mielõtt kiveszi 10.Nyomja a csövet a szelepre (D). A tömí-
a szelepbetétet. tõanyag palackot fejjel lefelé fordítva
9. Vegye le a gumiabroncs tömítõanyag
többször ismételve nyomja össze azt,
palack (H) sapkáját (G). Ne távolítsa el a
hogy az összes tömítõ anyagot beletöltse
8. Alaposan rázza fel a gumi tömítõanyag záró fóliát (I). Csavarja fel a feltöltõ
a gumiabroncsba.
flakont. csövet (J) a palackra (H). Miközben a
feltöltõ csövet felcsavarja a palackra, a
záró fólia felszakad és lehetõvé teszi a
tömítõanyag használatát.

9-10 Szükség esetére OGGH14E5


Gumiabroncs javító készlet
11. A tömítõanyag betöltése után húzza ki a
MEGJEGYZÉS tömlõt a szelepházból és törölje le az MEGJEGYZÉS
● A tömítõanyag betöltése közben a kereket esetleg kifolyt tömítõanyagot a szelep- ● Amikor a szelepbetétet ki- és visszaszereli,
kissé mozdítsa el, hogy a szelep ne a kerék- rõl, a keréktárcsáról és/vagy a gumiab- mindig kézzel hajtsa a szerelõ szerszámot.
nek a talajjal való érintkezési pontjánál le- roncsról. Bármilyen segédeszköz használata esetén
gyen. Ha a szelep pontosan a legalsó hely- Helyezze vissza a szelepbetétet (F) a könnyen elõfordulhat, hogy megsérül a sze-
zetben van, nehezebb a tömítõanyagot a ke- lep.
szelepházba (D) és a szelepkihúzó (E)
rékbe préselni.
segítségével csavarja vissza a helyére és
megfelelõen húzza meg. 12. A tömítõanyag kinyomása után dugja
be a szelepkihúzót (E) szilárdan a betöl-
tõ csõ (J) végébe, hogy elkerülje a tömí-
tõanyag kifolyását az üres palackból.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-11


Gumiabroncs javító készlet
13. Húzza ki a kompresszor tömlõt (K) a
kerékfújó kompresszor házából és biz- FIGYELEM
tonságosan rögzítse azt a szelepre (D). ● A kompresszor csak 12V tápfeszültségû
jármûvekhez alkalmazható. Ne csatlakoz-
tassa egyéb feszültség forráshoz.
● A kompresszor nem vízálló. Ha esõben
használja, vigyázzon, nehogy víz kerüljön
bele.
● Ha piszok vagy homok kerül bele a komp-
resszorba, könnyen tönkreteheti azt. Ne
helyezze a kompresszort közvetlenül ho-
mokba vagy más szennyezett felületre
használat közben.
● Ne szerelje szét és ne módosítsa a komp-
resszort. Ne tegye ki a levegõnyomás mé-
rõt erõs rázkódásnak. Ilyen esetben
könnyen meghibásodik.
14. Tegye le a kompresszort (L), úgy hogy
9 a nyomásmérõ óra felül legyen (M).
Húzza ki a kompresszorból a tápkábelt 15.Ellenõrizze a levegõnyomást a komp-
(N), és a kábel végét csatlakoztassa a resszor nyomásmérõ mûszerének segít-
tartozék csatlakozó aljzatba (O), és kap- ségével. Ha véletlenül túlfújta volna a
csolja a mûködtetés fõkapcsolót ACC levegõnyomást, engedje ki a felesleges
állásba. (Lásd a “Tartozék csatlakozó levegõt a kompresszortömlõ meglazítá-
aljzat” a 8-80 oldalon.) sával. Ha hézag keletkezett a keréktár-
Kapcsolja be a kompresszor kapcsolóját csa és a gumiabroncs között, mert az el-
(P) és fújja fel a gumiabroncsot az elõírt
FIGYELEM mozdult a tárcsán, nyomja az abroncs
nyomásra. (Lásd a “Gumiabroncsok fel- ● A jármûvel szállított kompresszort kizá- oldalát a keréktárcsához a hézag meg-
fújási nyomása” a 11-10 oldalon.) rólag jármûvének gumiabroncs felfújásá- szüntetésére. (Ha a hézag megszûnt a
hoz tervezték. gumiabroncs nyomása emelkedni fog.)

9-12 Szükség esetére OGGH14E5


Gumiabroncs javító készlet
18.Amikor felfújta a gumiabroncsot az elõ-
FIGYELEM MEGJEGYZÉS írt nyomásra, tegye el a kompresszort, a
● Legyen óvatos, nehogy az ujja becsípõd- ● A tömítõanyag és a levegõ befújása önmagá- tömítõanyag palackot valamint a többi
jön a felfújás közben a keréktárcsa és a ban nem elég a defekt eltömítésére. A leve- szerszámot és azonnal induljon el, hogy
gumiabroncs közé. gõ szivárogni fog a gumiabroncsból egészen egyenletesen eloszlassa a tömítõanyagot
● A kompresszor felforrósodik mûködés a javítási eljárás befejezéséig. (Az elõírt 19. a gumiabroncs belsejében. Nagyon óva-
közben. Ne mûködtesse azt folyamatosan és 20. lépésig.) tosan vezessen. Ne lépje túl a 80 km/h
több mint 10 percig. Használat után hagy-
sebességhatárt. Figyeljen az esetleges
ja lehûlni, mielõtt ismét bekapcsolná.
● Ha a kompresszor mûködése közben meg- 17.Ragassza fel a sebességhatár figyelmez- helyi sebességkorlátozásokra is.
szorulna vagy túlzottan felforrósodna, tetõ címkét (Q) a három gyémánt logóra
azonnal kapcsolja ki és hagyja lehûlni leg- a kormánykerék közepén.
alább 30 percig. FIGYELEM
● Ha vezetés közben bármilyen rendellenes
dolgot észlel, álljon meg és lépjen kapcso-
latba MITSUBISHI MOTORS hivatalos
MEGJEGYZÉS márkaszervizével vagy egy közeli gumija-
● Ha a gumiabroncsot 10 percen belül nem le- vító mûhellyel. 9
het az elõírt nyomásra felfújni, akkor az sú- Ellenkezõ esetben a keréknyomás leeshet,
lyosabban sérült meg annál, hogy a tömítõ mielõtt a szükségjavítást befejezhetné,
anyaggal szükségjavítást végezzenek rajta. jármûve pedig nem lenne biztonságos.
Vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizzel vagy
más közeli szakmûhellyel.
MEGJEGYZÉS
● Ha gyorsabban vezet, mint 80 km/h, a jármû-
16.Kapcsolja ki a kompresszor kapcsolóját,
vön rendellenes vibráció jelentkezhet.
majd húzza ki a tápvezeték dugóját tar- FIGYELEM
tozék csatlakozó aljzatból. ● Ne ragassza a címkét máshová, csak az
19.Körülbelül 10 percnyi vagy 5 km veze-
elõírt helyre a kormánykerék közepén. Ha
más pozícióban ragasztja fel, esetleg meg-
tés után álljon meg és ellenõrizze a gu-
akadályozhatja a vezetõ légzsákjának miabroncs nyomását a kompresszor
megfelelõ mûködését. nyomásmérõjének segítségével. Ha a
nyomás látszólag nem csökkent a szük-
ségjavítás készen van. Folytassa a mû-
veleteket a 21. lépéstõl.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-13


Gumiabroncs javító készlet
Ha a gumiabroncs nyomás nem megfe-
lelõ, fújja fel az abroncsot az elõírt nyo- MEGJEGYZÉS FIGYELEM
másra és vezessen óvatosan a 80 km/h ● Ha a gumiabroncs nyomása egy meghatáro- ● Gondosan ellenõrizze a gumiabroncs nyo-
sebességhatárt betartva. zott érték alá esik az ellenõrzéskor, ne foly- mását mielõtt a szükségjavítást sikeresen
tassa tovább a javítást és ne vezesse így to- befejezné.
vább a jármûvét. Lépjen kapcsolatba
FIGYELEM MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizével vagy egy közeli javító mûhely- MEGJEGYZÉS
● Ha a nyomás kevesebb, mint a minimá- lyel.
lisan megengedett nyomás (1.3 bar {130 ● Hideg idõben (amikor a környezeti hõmér- ● A kiürült tömítõanyag palackot adja le
kPa}), a gumiabroncsot nem lehet a tö- séklet egyenlõ vagy kevesebb, mint 0°C) a MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
mítõanyaggal sikeresen megjavítani. Ne javítás befejezéséhez szükséges idõ hosz- szervizében, amikor újat vásárol helyette,
vezesse tovább a jármûvet. Vegye fel a szabb lehet, mint meleg idõben, ami azt je- vagy gondoskodjon az elhelyezésérõl a ve-
kapcsolatot MITSUBISHI MOTORS lenti hogy a keréknyomás az elõírt érték alá gyi anyagokra vonatkozó helyi környezetvé-
hivatalos márkaszervizével vagy más eshet második alkalommal is annak ellenére, delmi elõírásoknak megfelelõen.
közeli javító mûhellyel. hogy az elõírás szerint vezeti a jármûvet. ● Ha egy gumiabroncsot a tömítõanyaggal ja-
Ilyen körülmények között fújja fel még egy- vított meg, azt ki kell cseréltetni. Ha egy
9 20. Körülbelül újabb 10 percnyi vagy 5 km
szer a gumiabroncsot az elõírt értékre és ve-
zessen ismét körülbelül 10 percig vagy 5
ilyen abroncsot a további használathoz meg
kíván javíttatni, forduljon MITSUBISHI
vezetés után álljon meg és ellenõrizze a km-t. Ha a gumiabroncs nyomás újra a meg- MOTORS hivatalos márkaszervizhez vagy
gumiabroncs nyomását a kompresszor határozott érték alá esett, állítsa le az autót és gumijavító mûhelyhez. Vegye figyelembe,
nyomásmérõjének segítségével. Ha a vegye fel a kapcsolatot MITSUBISHI hogy egy vészjavítás után nem lehet az ab-
nyomás látszólag nem csökkent, a szük- MOTORS hivatalos márkaszervizével vagy roncsot megjavítani, ha nem található a lyuk.
ségjavítás készen van. Továbbra se lép- egy másik közeli javító mûhellyel. ● A gyártó nem tudja garantálni, hogy a gumi-
je túl a 80 km/h sebességhatárt. Figyel- javító készlettel minden gumiabroncs káro-
sodást meg lehet javítani, különös tekintettel
jen az esetleges helyi sebességkorláto- 21. Nagyon óvatosan vezetve hajtson
a 4 mm-nél nagyobb lyukakra és vágásokra,
zásokra is. MITSUBISHI MOTORS hivatalos illetve azokra a sérülésekre, melyek nem a
márkaszervizéhez vagy egy másik kö- gumiabroncs futófelületén találhatók. A
zeli javító mûhelyhez és javíttassa vagy gyártó nem vállal felelõsséget a gumijavító
cseréltesse ki a gumiabroncsot. készlet szakszerûtlen használatából eredõ
károkért.

9-14 Szükség esetére OGGH14E5


Hogyan cseréljen kereket?
6. Vegye elõ az emelõt, a hajtó rudat és a
MEGJEGYZÉS kerékanyakulcsot.
● A gyártó nem vállal felelõsséget a gumijaví- Lásd a “Szerszámok és emelõ” a 9-06
tó készlettel javított gumiabroncsok további oldalon.
használatából eredõ károkért.

Kerék cseréje
Hogyan cseréljen kereket?
1. Ha van dísztárcsa a keréken, elõbb sze-
Kerékcsere elõtt állítsa a gépkocsit egy meg- relje le azt (lásd a “Kerék dísztárcsák” a
felelõen biztonságos, sík, szilárd területre. 9-19 oldalon).
1. Parkolja le a jármûvet egy vízszintes sta- Ezután lazítsa le a kerékanyákat egy ne-
bil helyen (ne legyen kavicsos stb.). VIGYÁZAT gyed fordulattal, a kerékanyakulcs segít-
2. Erõsen húzza be a kéziféket. ● Az ékelést mindenképpen a megfelelõ ke-
ségével. Ne vegye le még a kerékanyá-
3. Nyomja meg a parkolás kapcsolót és réknél alkalmazza az emelés közben. Ha a kat.
kapcsolja le a Plug-in Hybrid EV rend- jármû elmozdul emelés közben, akkor az
emelõ kicsúszhat a jármû alól, ami súlyos
9
szert.
4. Kapcsolja be a vészvillogót, helyezze ki balesethez vezethet.
az elakadásjelzõ háromszöget, veszélyt
jelzõ villogó lámpát stb. a jármûtõl meg-
felelõ távolságra, és kérjen meg minden MEGJEGYZÉS
utast, hogy szálljon ki. ● Az ábrán látható éket nem a jármûvel együtt
5. Helyezzen egy éket, vagy más támaszté- szállítják. Javasoljuk, tartson egyet a gépko-
kot (A) a jármû emelési helyével átlósan csiban szükség esetére.
a másik oldali kereke alá, mint ahol ke- ● Ha nincs ék a gépkocsiban, használjon egy
reket akar cserélni (B), hogy megakadá- nagyobb követ vagy más hasonló dolgot,
lyozza az emelés közbeni elgurulást. ami elég nagy a kerék megtámasztásához.
2. Helyezze el az emelõt az emelési pont
alá (A) az ábrán látható módon. Mindig
a lecserélni kívánt kerékhez legközeleb-
bi emelési pontot használja.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-15


Hogyan cseréljen kereket?
3. Forgassa az emelõ tengelyét, amíg az Lassan forgassa a kerékanyakulcsot,
emelõ a felsõ részével (C) beilleszkedik amíg a kerék éppen felemelkedik a talaj-
az emelési pont hornyába (B). tól.

VIGYÁZAT
● Az emelõt mindig az itt látható emelési
pontok egyikénél helyezze el. Ha az emelõt
4. Helyezze az emelõ hajtórúdját (D) a
9 nem a megfelelõ pontoknál helyezi el, a
kerékanyakulcsba (E). VIGYÁZAT
jármû karosszériáján horpadás keletkez-
het, vagy az emelõ elcsúszhat könnyen sze- Ezután helyezze a hajtórudat az ábra ● Hagyja abba a jármû emelését, amint a
mélyi sérülést okozva. szerint az emelõ tengelyének végébe. kerék elemelkedett a talajtól. Veszélyes a
● Ne használja az emelõt lejtõs vagy puha jármûvet magasabbra emelni.
felületen. Emiatt az emelõ megcsúszhat és ● Ne menjen a jármû alá, amikor az emelõt
balesetet, személyi sérülést okozhat. használja.
Az emelõt mindig sík, kemény felületen ● Semmiképpen ne lökje meg a jármûvet, és
helyezze el. Az emelõ beállítása elõtt min- ne hagyja hosszabb ideig az emelõn állni.
dig gyõzõdjön meg róla, hogy az emelõ Mindkét dolog nagyon balesetveszélyes.
alatt nincs homok vagy kavics. ● Ne használjon más emelõt azon kívül,
amit a jármûvel együtt szállítanak.
● Az emelõt ne használja más célra, mint a
kerékcseréhez.
● Ne üljön senki a jármûben az emelõ hasz-
nálata közben.

9-16 Szükség esetére OGGH14E5


Hogyan cseréljen kereket?
7. Ideiglenesen kézzel húzza meg a kerék-
VIGYÁZAT anyákat az óramutató járásával egyezõ-
● Ne indítsa a Plug-in Hybrid EV rendszert, en.
amikor a jármû emelõvel fel van emelve. [1-es típus: Acél kerekekkel szerelt
● Ne forgassa a felemelt kereket. A még föl- jármûvek]
dön lévõ kerekek elmozdulhatnak és meg- Annyira húzza meg a kerékanyákat,
lökhetik a jármûvet és ennek következté- amíg az anyák kúpos része könnyedén
ben az lebillenhet az emelõrõl.
érinti a keréktárcsa furat ülését és meg-
tartja a kereket a billegéstõl.
5. Szerelje le a kerékanyákat a kerékanya- [2-es típus: Alumínium kerekekkel
kulccsal és vegye le a kereket. szerelt jármûvek]
Ideiglenesen annyira húzza meg a kerék-
FIGYELEM VIGYÁZAT csavarokat kézzel, hogy a kerékanya pe-
● A kereket mindig úgy szerelje fel, hogy a remes része érintse a kereket elég erõsen
● A kerékcsere közben körültekintõen ke- ahhoz, hogy szilárdan megtartsa a bille-
szelep (I) a kerék külsõ oldalán legyen. Ha
zelje a kereket, nehogy megkarcolódjon a géstõl.
kívülrõl nem látja a szelepet, akkor a ke-
kerék felülete.
rék fordítva lett felhelyezve. Ha a jármû-
9
vet fordítva felszerelt kerékkel használ-
6. Tisztítsa le a kerékagy illesztõ felületét ják, az a jármû sérüléséhez és balesethez 1-es típus
(F), a kerékcsavarokat (G), és a kerék il- vezethet.
lesztési furatait (H) a sártól és egyéb
szennyezõdésektõl, ezután tegye fel a
2-es típus
kereket.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-17


Hogyan cseréljen kereket?
Meghúzási nyomaték 88 ~ 108 Nm 12.A legközelebbi üzemanyagtöltõ állomá-
FIGYELEM son ellenõrizze a felszerelt gumiabroncs
● Soha ne használjon olajat sem a kerék- nyomását. A megfelelõ guminyomások
anyák, sem a kerékcsavarok menetes felü- a vezetõ ajtajának keretében elhelyezett
letére, ellenkezõ esetben azok túl lesznek matricán találhatók. Lásd az ábrát.
húzva.

MEGJEGYZÉS
● Ha mind a 4 könnyûfém kereket lecseréli
acélkerékre (pl. téligumi felszerelésekor)
használjon kúpos illesztõ felületû kerék-
anyákat.

8. Engedje le lassan a jármûvet a FIGYELEM


kerékanyakulcs óramutató járásával el-
9 lenkezõ irányú forgatásával, amíg a ke-
● Soha ne húzza meg a kerékanyákat a
kulcsra lábbal taposva, illetve hosszabbító
rék biztonságosan nem érinti a talajt. csõvel extra erõt alkalmazva a
13. A gumiabroncs megfelelõ levegõnyomás-
kerékanyakulcson. Ha így tesz, könnyen ra felfújása után nullázza az abroncsnyo-
túlhúzhatja a kerékanyákat. más ellenõrzõ rendszert (TMPS).
Lásd: “Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ
rendszer (TPMS): Gumiabroncsnyomás
10. Ha a jármû kerekeihez dísztárcsák tar- figyelmeztetés küszöbértékének visszaál-
toznak, szerelje fel azokat. Lásd a “Ke- lítása” a 7-77 oldalon.
rék dísztárcsák” a 9-19 oldalon.
11. Eressze le egészen és vegye ki az eme-
lõt, azután tegye el az emelõt, a defek- FIGYELEM
tes kereket, és a bakokat. Javíttassa ki a ● A kerékcserét követõen kb. 1000 km meg-
defektes kereket amint lehetséges. tétele után ellenõrizni kell a kerékanyák
meghúzását, nehogy valamelyik kerék-
9. Az ábrán látható sorrendben húzza meg anya meglazuljon.
a kerékanyákat fokozatosan az itt meg-
adott nyomatékkal.

9-18 Szükség esetére OGGH14E5


Hogyan cseréljen kereket?

FIGYELEM Kerék dísztárcsák* Felszerelés


1. Ellenõrizze, hogy a fülek (A) a kerék-
● Ha a kormánykerék ráz a kerékcsere dísztárcsa hátsó oldalán nincsenek eltör-
után, javasoljuk, ellenõriztesse a kerekek Leszerelés ve és megfelelõen vannak a gyûrûn elhe-
kiegyensúlyozását.
● Soha ne keverje az egyik fajta gumiabron- Takarja be az emelõ hajtórúd végét és helyez- lyezve (B). Ha nem megfelelõek, ne sze-
csot egy másikkal, illetve ne alkalmazzon ze be - amilyen mélyen lehet - a kerék dísztár- relje fel a dísztárcsát, hanem vegye fel a
eltérõ méretû abroncsot, mint ami fel van csa hornyába és feszítse le a kerékrõl. Ugyan- kapcsolatot egy MITSUBISHI
tüntetve, ez idõelõtti kopáshoz és rossz ezzel az eljárással feszítse fel körben minden MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
menettulajdonságokhoz vezethet. horonynál és dolgozza le egészen a tárcsát a
kerékrõl.
A szerszámok és az emelõ táro-
lása

A használatbavétellel fordított sorrendben he-


lyezze vissza az emelõt, a hajtórudat és a 9
kerékanyakulcsot. Lásd a “Szerszámok, eme-
lõ” a 9-06 oldalon.

2. Igazítsa a dísztárcsa kivágását (D) a ke-


rék szelepéhez (C).

FIGYELEM
● A kerékdísztárcsák kézzel való eltávolítá-
sa során könnyen megsérülhetnek az uj-
jai.

MEGJEGYZÉS
● A kerékdísztárcsa mûanyagból készült. Óva-
tosan feszítse le a kerékrõl.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-19


Vontatás
5. Finoman nyomja a kerék dísztárcsa fel- Szállítassa el jármûvét egy autómentõvel,
MEGJEGYZÉS sõ részét (H) a helyére. vagy úgy vontassák, hogy a jármû kerekei
● Van egy jelölés (E) a dísztárcsa hátoldalán, nem kerülnek a talajjal kapcsolatba.
ami jelzi a kivágás helyét. A kerék dísztárcsa
felszerelése elõtt ellenõrizze, hogy a jelölõ
szimbólum megfelelõen a szelephez legyen
igazítva.

3. Nyomja a kerék dísztárcsa alsó felét (F)


a kerékhez.
4. Egyenletesen nyomja kerék dísztárcsa
mindkét oldalát (G) és tartsa meg a he-
lyén a térdével.

Vontatás
9
Ha a gépkocsit vontatni kell A következõ esetekben forduljon
Ha a gépkocsiját el kell vontatni, javasoljuk, MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
hogy bízzon meg ezzel egy MITSUBISHI szervizhez és szállítassa el a jármûvet úgy,
MOTORS hivatalos márkaszervizt, vagy más hogy mind a négy kerék a szállító jármûvön
autómentéssel hivatalosan foglalkozó céget. van.
● Habár a készenlét kijelzõ világít, a
jármû nem mozgatható vagy szokatlan
zörejek hallhatóak.
● Egy figyelmeztetõ lámpa kigyullad a
mûszerfalon.
● A jármû aljának átvizsgálása során olaj-
vagy más folyadékfolyás volt tapasztal-
ható.

9-20 Szükség esetére OGGH14E5


Vontatás
● A jármû karosszériája egy baleset miatt
súlyosan megsérült vagy deformálódott. FIGYELEM VIGYÁZAT
● Ha meghibásodott a hajtás rendszer vagy
Ha az egyik kerék beszorul egy árokba, ne a kerékfelfüggesztés, akkor ne vontassák
próbálják meg kihúzni a jármûvet. Vegye fel úgy a jármûvet, hogy csak az elsõ vagy
a kapcsolatot a MITSUBISHI MOTORS hi- csak a hátsó kerekek vannak felemelve.
vatalos márkaszervizével, vagy más autómen-
téssel hivatalosan foglalkozó céggel. A jármû szállítása speciális
Szükséghelyzetben - mint üzemanyaghiány - vontató jármûvel
jármûve átmenetileg vontatható másik jármû-
vel vontatókötéllel.
Ha az Ön jármûvét vontatni kell, akkor a von- VIGYÁZAT
tatási folyamatot óvatosan, lehetõleg rövid ● Semmi esetben sem szabad a jármû alatt
távolság tartásával és a kezelési útmutató tartózkodni, miután azt a vontató felemel-
“Vontatás szükséghelyzetben” bekezdés út- te.
mutatásainak betartásával hajtsa végre. ● Semmi esetben sem szabad a vontatott 9
jármûben utazni.
● Semmi esetben sem szabad a jármûvet
A vontatásra vonatkozó törvényi elõírások or-
úgy vontatni, hogy az elsõ vagy a hátsó ke-
szágonként eltérõek. Mindig tartsa be a meg- rekek a talajon vannak, mert ez károsít-
felelõ ország közlekedési szabályait. hatja az elektromotorokat és a hajtás
rendszert.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-21


Vontatás

FIGYELEM Ha jármûvét egy másik gépko- MEGJEGYZÉS


csival kell vontatni ● A vontató szemen kívül bármilyen egyéb al-
● Ezt a jármûvet tilos hevederes emelõt
katrésznek vontatásra való használata meg-
használó vontatóval vontatni. Az ilyen
sértheti a jármû karosszériát.
emelõszerkezet használata sérülést okoz VIGYÁZAT ● Drótkötél vagy fémlánc használata a jármû
az elsõ lökhárítón és/vagy a jármû karosz-
● Az Ön jármûvét csak szükséghelyzetben - karosszériájának sérüléséhez vezethet. Leg-
széria részein.
mint üzemanyag hiány - vontassák ezzel jobb a minõsített nem fémes vontatókötél
az eljárással. Ha a jármûvet ezzel az eljá- használata. Ha mégis drótkötelet kell hasz-
rással vontatják, jármûkárok jelentkez- nálnia, tegyen rá a karosszériával esetleg
hetnek a motornál, hajtásnál stb., amit a érintkezõ részeken rongyot.
figyelmeztetõ lámpák kigyulladása jelez. ● A vontatókötelet vízszintesen kell tartani
amennyire csak lehetséges. A ferde helyzetû
vontatókötél a karosszéria sérüléséhez vezet.
1. Az elsõ vontatószemeket az ábra mutat- ● A vontatókötelet ugyanazon az oldalon rög-
ja. Rögzítse biztonságosan a vontatókö- zítse a vontató és vontatott jármûvön. Tartsa
telet a vonószemekhez. a vontatókötelet, amennyire lehet feszesen.
9
2. Indítsa a Plug-in Hybrid EV rendszert.
Ha a Plug-in Hybrid EV rendszer nem
Vontatás szükséghelyzetben indítható, kapcsolja a mûködtetés fõkap-
csolót ON-ra.
Szükséghelyzetben - mint üzemanyaghiány -
jármûve átmenetileg vontatható másik jármû-
vel vontatókötéllel, a vontatási útszakasznak a VIGYÁZAT
lehetõ legrövidebbnek kell lennie és a követ-
● Ha a jármûvet ON-ra állított mûködtetés
kezõ vontatási folyamat szerint óvatosan kell
fõkapcsolóval és a Plug-in Hybrid EV
végrehajtani. rendszer indítása nélkül vontatják, akkor
a vontatás alatt a segédakkumulátor telje-
sen lemerülhet. Ebben az esetben a fékha-
tás sokkal rosszabb és a kormányzás sok-
kal nehezebb.

9-22 Szükség esetére OGGH14E5


Vontatás

FIGYELEM VIGYÁZAT Ha az Ön gépkocsija vontat egy


● ACC rendszerrel (Adaptive Cruise ● Kerüljék a hirtelen fékezést, gyorsítást, és
másik jármûvet
Control) és FCM rendszerrel (Forward éles kanyarodást. Az ilyen manõverek
Collision Mitigation) szerelt modelleknél kárt tehetnek a vontatókötélben és a vonó- A vontatókötél csatlakoztatására mindig az
kapcsolja ki ezeket a rendszereket, hogy szemekben. Ez a közelben tartózkodó sze- ábrán látható hátsó vonószemet használja. A
egy váratlan balesetet vagy váratlan mû- mélyek sérüléséhez vezethet. vontatókötelet mindig ehhez a vonószemhez
ködést a vontatás alatt megakadályozzon. ● Hosszú lejtõkön a fékek túlmelegedhetnek rögzítse.
Lásd “Adaptív sebességtartó automatika a vontató és vontatott jármûvön is, ami a Azonos útmutatás érvényes, mint a “Ha jár-
(ACC)*” a 7-50. oldalon és az “Elsõ ütkö- fékek hatékonyságának csökkenésével jár.
mûvét egy másik gépkocsival kell vontatni”
zésvédelmi rendszer (FCM)*” a 7-63 olda- Ilyen esetekben szállíttassa jármûvét in-
lon. kább autómentõvel!
bekezdésben leírt instrukciók és figyelmezte-
tések.

3. A választókart állítsa N (üres) állásba.


4. Kapcsolja be a vészvillogót, ha ezt a he- FIGYELEM
lyi elõírások megkövetelik. (Mindig
● A vontatott jármûvet vezetõ személynek
tartsa be a helyi közlekedési elõíráso- különös figyelmet kell fordítania a vonta- 9
kat.) tó jármû féklámpáira és arra, hogy a von-
5. A vontatás közben a vezetõk legyenek tatókötél soha ne lazuljon meg.
folyamatos kapcsolatban, és lassan ha- ● Ha a jármûvet egy másik jármûnek úgy
ladjanak. kell vontatnia, hogy mind a 4 kereke a föl-
dön van, a hajtómû meghibásodásának
megelõzésére tartsák be az alább meg-
adott vontatási sebesség és vontatási távol-
ság korlátait.

Vontatási sebesség: 30 km/h MEGJEGYZÉS


Maximális vontatási távolság: 30 km ● A vontató szemen kívül bármilyen egyéb al-
katrésznek vontatásra való használata meg-
A vontatási sebesség és vontatási távolság sértheti a jármû karosszériát.
betartása mellett mindig tartsák be az ide-
vonatkozó helyi elõírásokat.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-23


Közlekedés kedvezõtlen útviszonyok között
● Esõben vagy sok víztócsán áthajtva a
MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT kerekek és az útfelület között vízfilm jö-
● Az elakadt jármû "hintáztatása" során het létre. Ez csökkenti a kerekek és az
● Soha ne vontasson a saját jármûvénél nehe-
ügyeljen arra, hogy a jármû közelében útfelület közötti tapadást, ami a kormá-
zebb jármûvet.
személyek és tárgyak ne legyenek, mivel nyozhatóság és fékezhetõség elvesztésé-
ilyenkor a jármû hirtelen elõre vagy hátra hez vezethet.
elindulhat és így balesetet vagy károkat
okozhat.
Ügyeljen a következõ pontokra:
A Lassan vezesse a jármûvet.
B Ne használjon kopott gumiabron-
Vízzel elöntött úton csokat.
● Ne vezessen vízzel elöntött úton. A C Mindig tartsa be az elõírt gumiab-
vízzel elöntött úton haladásnál nem csak roncsnyomásokat.
a Plug-in Hybrid EV rendszer áll le.
Hiba is felléphet, mint az elektromos Havas vagy jeges úton
szivárgás vagy a rövidzárlat.
9 Közlekedés kedvezõtlen Ha vízzel elöntött úton történõ áthaladás ● Havas vagy jeges úton ajánlott téli gu-
útviszonyok között nem kerülhetõ el, és a jármûvet víz éri, miabroncsok vagy hólánc használata.
ellenõriztesse a jármûvet feltétlenül Lásd a “Téli gumiabroncsok” és a “Hó-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- lánc” bekezdéseket.
Ha jármûve homokban, sárban kaszervizben. ● Kerülje a nagy sebességgel közlekedést,
vagy hóban akad el ● Ha tócsán hajt át vagy a jármû mosása az erõs gyorsításokat, a hirtelen fékezé-
után víz kerül a féktárcsákra, akkor a seket, valamint az éles kanyarodásokat.
Ha a jármû hóban, homokban vagy sárban el- fékhatás átmenetileg csökkenhet. Ilyen
akad, akkor “hintáztatással” gyakran ki lehet esetben enyhén nyomja le a fékpedált és
szabadítani. A kiszabadításához hintáztassa ellenõrizze, hogy a fékek megfelelõen
elõre és hátra a jármûvet. mûködnek-e. A nedves fékbetétek a fék-
Kerülje a kerekek kipörgését. Ha hosszabb pedál többszöri enyhe lenyomásával ki-
ideig próbálkozik a beragadt jármû kiszabadí- száríthatók.
tásával, hajtómû meghibásodáshoz vezethet.
Ha több próbálkozás után nem sikerül a gép-
jármûvet kiszabadítani, hívjon segítséget.

9-24 Szükség esetére OGGH14E5


Közlekedés kedvezõtlen útviszonyok között
● Havas, jeges úton való haladás közben a
fékpedál lenyomása a gumiabroncsok
Hepehupás vagy mély kerék-
megcsúszásához és a kerekek kipörgésé- nyommal kijárt úton
hez vezethet.
Hepehupás vagy mély keréknyommal kijárt
Ha a kerekek és az úttest között lecsök-
úton való haladáskor hajtson olyan lassan és
ken a tapadás, a kerekek megcsúsznak,
nagyon óvatosan, amennyire csak lehet.
illetve kipörögnek és a jármûvet a szo-
kásos módon fékezve nem lehet megál-
lítani. Ha a jármû ABS rendszerrel fel- FIGYELEM
szerelt, megváltozik a fékezési tulajdon- ● Hepehupás vagy mély keréknyommal ki-
sága. Mivel az Ön jármûve ABS rend- járt úton a mechanikus ütésektõl a gumi-
szerrel felszerelt, fékezzen a fékpedál abroncsok és keréktárcsák könnyen meg-
erõs lenyomásával, és tartsa lenyomva sérülhetnek.
azt.
● Menet közben tartson nagyobb követési Ezt a jármûvet elsõsorban szilárd burkola-
távolságot és kerülje a hirtelen fékezése-
ket.
tú úton való használatra tervezték. 9
Az összkerékhajtás lehetõvé teszi a használa-
● A jég lerakódása a fékrendszer alkatré- tot olyan utakon, amelyeket nem fedtek le si-
szein a kerék hirtelen megállását okoz- ma vagy szilárd burkolattal. Kérjük azonban
hatja. vegye figyelembe, hogy ennek a gépkocsinak
A megállások során ellenõrizze a gépko- a terepjáró képessége korlátozott. Gépkocsiját
csit biztonsági szempontból és óvatosan nem tervezték nehéz terepen való használatra,
távolítsa el a jeget a fékrendszerrõl. egyenetlen terepen, mély kerékvágásokban és
Lassan induljon el, miután meggyõzõ- egyéb nehéz körülmények közötti használatra.
dött arról, hogy a jármû körül biztonsá-
gos. A jármû gyártója a következõ feltételezésbõl
indul ki:
Amennyiben a gépjármûvezetõ úgy dönt,
FIGYELEM hogy a fenti körülmények ellenére is folytatja
● Jeges úton kerülje a hirtelen gázadást. Ha az utat, õ viseli a teljes felelõsséget minden
ilyenkor a kerékfékek kiszabadulnak, a további mûveletéért, és tudatában van azok
gépkocsi hirtelen váratlanul megugorhat összes lehetséges következményének.
és balesetet okozhat.

OGGH14E5 Szükség esetére 9-25


OGGH14E5
A jármû ápolása

A jármû ápolásával kapcsolatos biztonsági elõírások . . . .10-02


A belsõ tér tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-02
A jármû külsõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-03

10

OGGH14E5
A jármû ápolásával kapcsolatos biztonsági elõírások

A jármû ápolásával A belsõ tér tisztítása Mûanyag, mûbõr és textil és


kapcsolatos biztonsági A jármû belsõ terének vízzel, tisztítószerrel
flokkolt bevonatú részek
elõírások stb. való tisztítása után árnyékos, jól szellõ- 1. Óvatosan törölje át egy szappanos, eny-
zött helyen szárítsa ki. hén megnedvesített törlõkendõvel és
vízzel.
A jármû értékállóságának megóvása érdeké- 2. Öblítse ki a törlõkendõt tiszta vízben,
ben elengedhetetlen a vonatkozó elõírások fi- MEGJEGYZÉS majd a kicsavart törlõkendõvel törölje le
gyelembe vétele mellett végzett rendszeres ● A felnyíló csomagtérajtó üvegének belsõ ol- az egyes részekrõl a tisztítószert.
szakszerû ápolás. Ennek során ügyelni kell a dalát mindig puha ronggyal tisztítsa, a fûtõ-
környezetvédelmi elõírások betartására. szálak mentén olyan óvatosan törölje, hogy
azok ne sérüljenek.
MEGJEGYZÉS
Gondosan válassza ki a tisztítószereket, és
● Ne használjon szilikon- vagy viasztartalmú
ügyeljen rá, hogy azok ne tartalmazzanak ma- tisztító-, ápoló- és védõszereket.
ró anyagokat. Ezek a termékek a mûszerfalon kellemetlen
A megfelelõ ápolószer kiválasztásához kétes tükrözõdést, a szélvédõn elhomályosodást
esetben kérje ki szakember tanácsát. FIGYELEM okozhatnak.
Ha ez a termék az elektromos tartozékok
● Ne használjon szerves anyagot (oldó-
10 FIGYELEM szert, kerozint, alkoholt, benzint, stb.),
kapcsolóira kerül, hibás mûködéshez vezet-
het.
bázisokat vagy savakat.
● Egyes tisztítószerek veszélyesek lehetnek. ● Ne használjon szilikon szálas vagy száraz
Az ilyen kemikáliák a felület elszínezõ-
Mindig kövesse a tisztítószergyártó hasz- rongyokat. Ezek elszínezõdést okozhatnak
déséhez, foltosodásához, vagy megrepe-
nálati utasítását. és a felületet megsérthetik.
dezéséhez vezethetnek.
● Soha ne használja tisztításra a következõ ● Ne helyezzen dezodort a mûszerfalra vagy a
Ha tisztító vagy polírozó szert használ,
anyagokat a sérülések elkerülése érdeké- lámpák és a mûszerek közelébe. A dezodor
ügyeljen rá, hogy ne tartalmazza a fenti
ben: tartalma elszínezõdést vagy repedést okoz-
anyagokat.
• Benzin hat.
• Festékhígító
• Mosóbenzin
• Kerozin
• Terpentin
• Petróleum
• Lakkhígító
• Szén-tetraklorid
• Körömlakklemosó
• Aceton

10-02 A jármû ápolása OGGH14E5


A jármû külsõ tisztítása

Kárpit MEGJEGYZÉS Mosás


1. A gondosan ápolt kárpitozás és a tisztán ● Ha a valódi bõrre víz fröccsen, vagy vízzel A környezeti ártalmaknak - mint utcai szeny-
tartott belsõ tér nagyban hozzájárul jár- van lemosva, törölje le a vizet mielõbb szá- nyezõdés, vegyi anyagok, füst, só stb. - huza-
mûve értékének megõrzéséhez. Az ülé- raz, puha ronggyal. Ha a bõr nedves marad mosan kitett jármû fényezése és karosszériája
seket kefével ellátott porszívóval tisztít- penészedés keletkezhet. károsodhat.
sa. A mûbõr és mûanyag felületeken ke- ● A szerves hígítószerek (mint pl. benzin, al- Leghatásosabb védelem mindezek ellen a
kohol, petróleum), savak, vagy lúgok elszí-
letkezett szennyezõdéseket az erre a cél- gyakori, alapos mosás és utókezelés. Ez az
nezõdést okozhatnak a valódi bõrön. Ezért
ra használható tisztítószerek alkalmazá- csak semleges tisztítószereket használjon. esõ, hó, só és szennyezett levegõ károsító ha-
sával távolítsa el. A szöveteket speciális ● A kosz foltokat és az olajnyomokat tisztítsa tásai ellen is jó védelmet nyújt.
kárpittisztítóval vagy enyhén szappanos le gyorsan, .különben maradandó foltképzõ-
vízzel tisztítsa. dést okozhatnak. Soha ne mossa jármûvét tûzõ napon. Elõször
2. A szõnyeget porszívóval tisztítsa. A fol- ● A hosszú idõn át erõs napsugárzásnak kitett enyhe vízsugárral öblítse le a szennyezõdést,
tokat szõnyegtisztítószerrel lehet tisztí- valódi bõr zsugorodhat, megkeményedhet. majd mosókefe vagy szivacs segítségével, bõ
tani. Az olaj- és zsírfoltokat folttisztító Ezért a jármûvel lehetõleg árnyékos helyen vízzel fentrõl lefelé haladva alaposan mossa
parkoljon.
és színtartó törlõkendõ segítségével, le a jármûvet.
● Ha a jármû belsejében nyáron megemelke-
enyhe belenyomkodással és dörzsöléssel
dik a hõmérséklet, akkor a valódi bõrülésen
lehet eltávolítani. hagyott mûanyag tárgyak összezsugorodhat- Adott esetben autósampon használata is szük- 10
nak, és hozzáragadhatnak az üléshez. séges lehet. A jármûvet gondos leöblítés után
puha kendõvel törölje át. Mosás után különö-
Valódi bõr* sen gondos tisztítást igényelnek a bemélyedé-
1. A valódi bõrbevonatot megnedvesített, A jármû külsõ tisztítása sek, hornyok, peremek, ajtótömítések, fedelek
enyhén szappanos vizes ronggyal óvato- stb.
san törölje le.
2. A visszamaradó mosószer eltávolítására Ha a következõ szennyezõdéseket tapasztalja,
öblítse ki a kendõt tiszta vízben, csavar- lehetõleg azonnal mossa le jármûvet, ellenke-
ja ki, és a bõrt ismét alaposan törölje át. zõ esetben korrózióhoz, elszínezõdéshez vagy
3. A bõrfelületeket tisztítás után kenje át foltképzõdéshez vezethetnek:
bõrápoló szerrel. ● Tengervíz, a jégmentesítéshez az útra
szórt só.
● Korom, füst, vaspor, vegyi anyagok (sa-
vak, lúgok, kátrány stb.).
● Madárürülék, rovar, gyanta stb.

OGGH14E5 A jármû ápolása 10-03


A jármû külsõ tisztítása

VIGYÁZAT FIGYELEM FIGYELEM


● Az akkumulátor töltése közben ne mossa ● Ügyeljen rá, hogy soha ne fröccsenjen víz Ezen utasítások be nem tartása a jármû
le a jármûvet. a motortérben lévõ elektromos berendezé- megrongálódásához vezethet.
Ennek tûz vagy áramütés lehet a követ- sekre, ellenkezõ esetben ez a Plug-in • Hajtsa be a külsõ visszapillantó tükrö-
kezménye. Hybrid EV rendszer indítási nehézségeit ket.
● A jármû mosása elõtt bizonyosodjon meg okozhatja. • Szerelje le az antennát.
arról, hogy a töltõkábel és a belsõ töltõfe- Erre alsómosáskor is ügyeljen, mert a víz • Az ablaktörlõ kar legyen leragasztva
dél teljesen be legyen zárva. a motortérbe fröcskölhet. egy ragasztószalaggal.
Ha a fedél nyitva van, a töltõegység vizet ● Bizonyos forró vizes mosóberendezések • Ha jármûve tetõsínnel van felszerelve,
kaphat és tüzet vagy áramütést okozhat. magas hõmérsékletnek és nyomásnak te- az autómosó használata elõtt kérjen ta-
szik ki a jármûvet. Ez hõ általi deformáci- nácsot az autómosó kezelõjétõl a lehet-
ókat és a mûanyag részek sérülését okoz- séges megrongálódás megelõzése érde-
hatja, ami a jármû belsõ terébe történõ kében.
FIGYELEM vízbehatoláshoz vezethet. • Ha az autójában esõszenzorral vezérelt
Ezért ügyeljen a következõkre: ablaktörlõ berendezés van, a mosás
● A jármû alsó része vagy a kerekek tisztí-
• Tartson legalább 70 cm távolságot a elõtt mindig kapcsolja az ablakmosó
tásakor mindig ügyeljen arra, hogy kezei
karosszéria és a mosófúvóka között. kapcsolót OFF (kikapcsolt) állásba,
ne sérüljenek meg.
• Az ablakok mosásakor tartsa a mosó- hogy hatástalanítsa az esõszenzor auto-
● Ha az autójában esõszenzorral vezérelt
10 ablaktörlõ berendezés van, a mosás elõtt
fúvókát derékszögben, legalább 70 cm matikus bekapcsolását.
távolságra az üvegfelülettõl.
mindig kapcsolja az ablakmosó kapcsolót
● A mosás után hajtson lassan a jármûvel,
OFF (kikapcsolt) állásba, hogy hatástala- Hideg idõben
mûködtesse többször enyhén lenyomva a
nítsa az esõszenzor automatikus bekap-
csolását. Ellenkezõ esetben elõfordulhat,
fékpedált, hogy a fékek kiszáradjanak. A Télen az utak felfagyása ellen használt útszó-
vizesen hagyott fékek hatásfoka csökken- ró só és más vegyi anyagok kerülhetnek a jár-
hogy a vízpermet hatására az ablaktörlõ
het. Emellett elõfordulhat, hogy a jármû mû karosszériájára. Ilyenkor a megfelelõ út-
bekapcsol és megsérülhet a szélvédõ.
nem mozdul a befagyott vagy berozsdáso-
● Lehetõleg kerülje autómosó berendezés mutatások figyelembevételével rendszeresen
dott fékek hibája miatt.
igénybevételét, mert annak mosókeféi kü- mossa le jármûvét. Ajánlott karosszériavédõ
● Automata autómosó berendezés használa-
lönösen sötét színû jármûveknél megkar- anyag felvitele, és a hideg idõ elõtt és után az
ta esetén feltétlenül kövesse a következõ
colhatják a lakkozott felületeket, és azok alvázvédelem ellenõriztetése. Az ajtók befa-
útmutatásokat, ennek a kezelési útmuta-
fénye megfakul. A karcolások mindenek-
tónak az elõírásait és a berendezés üze- gyását megelõzendõ, mosás után gondosan tö-
elõtt sötét színû jármûveken láthatók jól.
meltetõjének utasításait. rölje le a vízcseppeket az ajtókon lévõ gumi-
részekrõl.

10-04 A jármû ápolása OGGH14E5


A jármû külsõ tisztítása

MEGJEGYZÉS Polírozás FIGYELEM


● Az ajtók, motorházfedél stb. gumi tömítése- Polírozásra csak akkor van szükség, ha a fé- ● A mûanyag karosszériaelemek és más
inek befagyását szilikon spray használatával nyezés elszínezõdött, mattá vált. Matt fénye- részek nem érintkezhetnek benzinnel,
lehet elkerülni. zésû és mûanyag részeket, pl. ajtókilincs, mû- híg olajjal, fékfolyadékkal, motorolajjal,
kenõzsírral, festékhígítóval és kénsavval
anyag lökhárító stb. nem szabad polírozni,
(akkumulátorsavval), mert ezeken a ré-
mert az a felület elszínezõdését vagy sérülését
Konzerválás (wax) okozhatja.
szeken foltosodást, repedéseket vagy el-
színezõdést okozhatnak. Amennyiben
A konzerválás megakadályozza a szennyezõ- mégis elõfordulna ilyen szennyezõdés,
dés megtapadását és védi a felületet a vegyi törölje azt le puha ronggyal, autóápoló
behatásoktól. Mosás után legalább negyed-
Mûanyag alkatrészek tisztítása kendõvel vagy hasonlóval és semleges
évenként használjon víztaszító konzerváló- A tisztításhoz szivacsot vagy szarvasbõrt tisztítószerrel, valamint azonnal öblítse
szert. használjon. le bõ vízzel az érintett részeket.
A viasszal való kezelést ne végezze tûzõ na- Ha a viasztartalmú ápolószer egy szürke vagy
pon vagy felmelegedett karosszériájú jármû- fekete színû érdes felületû lökhárítóra, dísz-
vön, hagyja elõször lehûlni a karosszériaele- lécre, vagy lámpára rátapad, a felület kifehé-
Krómozott alkatrészek
meket. redik. Ebben az esetben távolítsa el a viaszt A krómozott felületek foltosodásának és kor-
A viasz alkalmazásának információihoz kér- langyos vízzel és puha ronggyal vagy szarvas- róziójának megelõzésére azokat vízzel le kell 10
jük nézze át a visz használati útmutatóját bõrrel. mosni, meg kell szárítani, és speciális védõré-
teget kell rá felvinni. Ezt télen gyakrabban
kell elvégezni.
FIGYELEM FIGYELEM
● Nem szabad szemcsés csiszolóanyagot tar-
● Ne használjon súrolókefét vagy más ke- Könnyûfém keréktárcsák*
talmazó viaszt használni.
mény szerszámot, mert ezek a mûanyag
● Napfénytetõvel szerelt gépkocsikon, óva- 1. Szivaccsal és vízsugárral távolítsa el a
felületeket károsíthatják.
tosan kezelje a napfénytetõ körüli terüle-
szennyezõdést.
tet, ne tegyen konzerválószert a tömítésre
(fekete gumitömítés). Ha konzerválószer
2. Ha a szennyezõdés nem távolítható el
kerül a tömítésre, az nem fogja vízmente- egyszerûen vízzel, használjon semleges
sen lezárni a tetõt. mosószert. A jármû lemosása után öblít-
se le a semleges mosószert.
3. Gondosan törölje szárazra a jármûvet
bõrrel vagy puha ronggyal.

OGGH14E5 A jármû ápolása 10-05


A jármû külsõ tisztítása

FIGYELEM MEGJEGYZÉS A napfénytetõ tisztítása*


● Ne tisztítsa a kerekeket kefével vagy más ● A hátsó ablak belsõ tisztításához puha ken- A napfénytetõt belülrõl puha ronggyal törölje
kemény tárggyal. Ez a kerekek összekar- dõt használjon. A mosást és törlést óvatosan, le. A szilárd szennyezõdéseket langyos semle-
colódásához vezethet. az ablakfûtés fûtõszálainak irányával párhu- ges hatású mosószeres oldatba mártott nedves
● Ne használjon karcoló, szemcsés anyagot zamosan végezze, nehogy a fûtõszálak meg-
puha ronggyal törölheti le. Végül tiszta vízzel
tartalmazó, illetve savas lúgos tisztító- sérüljenek.
kiöblített nedves puha ronggyal törölje át a fe-
szert. Ez a keréktárcsák felületi védõréte-
gének leválásához, elszínezõdéséhez vagy lületet.
megsötétedéséhez vezethet. Ablaktörlõ lapátok
● Soha ne tisztítsa a keréktárcsákat forró
vízzel vagy gõzborotvával. A zsiradékkal, rovarokkal, stb. szennyezett MEGJEGYZÉS
● Ha a keréktárcsák tengervízzel, útszóró ablaktörlõlapátokat puha kendõvel és ablak- ● Megsérülhet az üveg belsõ felületén lévõ be-
sóval vagy egyéb vegyi anyaggal érintkez- tisztító szerrel tisztítsa. vonat, ha durva rongyot vagy szerves oldó-
tek, korróziót okozhat, ezért az ilyen Cserélje ki az ablaktörlõ gumit, ha már nem szert (benzint, hígítót stb.) használ a tisztítás-
anyagoktól mielõbb tisztítsa meg azokat. töröl tisztára. (Lásd "Ablaktörlõ gumik cseré- hoz.
je", 11-14 oldal.)
Ablaküvegek
10 Motortér
Az ablaküvegek általában víz és szivacs segít-
ségével tisztíthatók. Olaj, zsír, rovarmaradvá-
nyok vagy egyéb szennyezõdés esetén ablak- A hideg évszak beállta elõtt és után tisztíttas-
tisztítószer használata szükséges. Mosás után sa meg a motorteret.
puha, tiszta kendõvel törölje szárazra az üve- Különös gonddal kezelje a hornyokat, réseket
get. Az ablakok törlésére soha ne azt a kendõt és a periférián levõ részeket, ahol a só és a
használja, amivel a karosszériát törölte le, mi- szennyezõdés könnyen megtapadhat.
vel a karosszérialemezekrõl származó viasz- A sózott téli utakon sûrûn használt jármû mo-
nyomok az ablaküvegek átlátszóságát rontják. torterét legalább háromhavonta meg kell tisz-
títani.
Soha ne fröcsköljön vizet a motortérben levõ
elektromos berendezésekre, mert az károsodá-
sokat okozhat.

10-06 A jármû ápolása OGGH14E5


A jármû külsõ tisztítása
A határoló elemek, a mûanyag részek, stb.
nem érintkezhetnek kénsavval (akkumulátor-
savval), mert az ezeket a részeket károsíthat-
ja, szennyezheti, vagy elszínezõdést okozhat.
Amennyiben ezek a részek mégis érintkezés-
be kerülnek a savval, törölje le azt puha
ronggyal, autóápoló kendõvel vagy hasonló-
val és semleges tisztítószeres oldattal, majd
azonnal öblítse le az érintett részeket bõ víz-
zel.

10

OGGH14E5 A jármû ápolása 10-07


OGGH14E5
Karbantartás

Általános karbantartási elõírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-02


Katalizátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-03
Motorháztetõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-04
Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-05
Motor hûtõfolyadék/
Plug-in Hybrid EV rendszer hûtõfolyadék . . . . . . . . . . . . .11-06
Ablakmosó folyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-08
Fékfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-08
Segédakkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-09
Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
Ablaktörlõ gumi cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14
Általános karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16
Biztosított csatlakozások (olvadó betét) . . . . . . . . . . . . . . .11-16
Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17
11
Lámpaizzók cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-24
Fényszórók kitakarása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-32

OGGH14E5
Általános karbantartási elõírások
Üzemzavar vagy más felmerülõ probléma esetén
Általános karbantartási ajánlott azt ellenõriztetni és kijavíttatni. Ebben a VIGYÁZAT
elõírások fejezetben csak azokat a karbantartási munkákat ● Az idõszakos ellenõrzések és karbantar-
ismertetjük, amelyeket a jármû tulajdonosa maga tások elvégzése elõtt a jármûrõl le kell
is elvégezhet. Az egyes munkák elvégzése során húzni a normál töltõ csatlakozót és a mû-
Jármûvének tetszetõs külsejét és értékállósá- pontosan kövesse az útmutatásokat. ködtetés fõkapcsolót “OFF”-ra kell állíta-
gát a rendszeres és szakszerû ápolás biztosít- ni.
ja. Az ebben a kezelési útmutatóban leírt kar- ● Semmi esetben sem szabad a nagyfeszült-
bantartási munkákat a jármû tulajdonosa is el- ségû alkatrészeket a motortérben meg-
érinteni. Semmi esetben sem szabad a
végezheti. Az idõszakos ellenõrzések és kar-
nagyfeszültségû alkatrészeket, -kábeleket
bantartások elvégzéséhez javasoljuk, hogy ve- (narancs sárga) vagy -csatlakozókat kisze-
gye igénybe egy MITSUBISHI MOTORS hi- relni vagy szétszerelni.
vatalos márkaszerviz szolgáltatásait. Szintén semmi esetben sem szabad a nor-
mál töltõkábelt, normál töltõcsatlakozót,
csatlakozót, vagy csatlakozó aljzatot szét-
szerelni. Ennek az utasításnak a figyelmen
kívül hagyása áramütéshez vezethet, sú-
lyos sérülés vagy akár halálos következ-
ménye lehet.
Ezeken az alkatrészeken figyelmeztetõ
11 címke helyezkedik el, melyek a kezelésük-
re vonatkozó óvintézkedésekre utalnak.
Kérjük fogadja meg ezeknek a címkéknek
az utasításait. Minden szükséges karban-
tartási munka elvégzéséért kérjük fordul-
jon MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizhez.
Lásd “Nagyfeszültségû alkatrészek” a 2-
08 oldalon.
A- Hûtõventilátorok
B- Figyelmeztetõ címke
C Hûtõsapka
D EV hûtõrendszer kiegyenlítõ tartályának
fedele
*: Jármû eleje

11-02 Karbantartás OGGH14E5


Katalizátor
1. Fékfolyadék tartály
VIGYÁZAT VIGYÁZAT (jobb kormányos jármûnél)
● A motortérben történõ ellenõrzés vagy ● Soha ne feküdjön olyan jármû alá, amely 2. Motorolaj nívópálca
munkavégzés csak a Plug-in Hybrid EV csak a jármûemelõvel van megemelve. A 3. Motorolaj beöntõ sapka
rendszer leállítása és lehûlése után történ- jármûvet elõször autóbakokkal biztonsá- 4. Fékfolyadék tartály
het. gosan támassza alá. (bal kormányos jármûnél)
● Ha mûködõ Plug-in Hybrid EV rendszer ● Az egyes alkatrészek és anyagok szaksze- 5. Ablakmosó folyadék tartály
mellett szükséges az ellenõrzési munkákat rûtlen alkalmazása személyes biztonságát
végezni, akkor különösen ügyeljen arra, 6. EV hûtõrendszer tartálya
veszélyeztetheti. Javasoljuk, hogy a szük-
hogy ruházata, haja, stb. ne lógjon be a séges információkért forduljon szakem-
7. Motor hûtõfolyadék tartálya
forgó részek közé, pl. ékszíj, ventilátor, berhez.
stb. ● A motortér részei nagyon forróak lehet-
● A ventilátor automatikusan beindulhat nek. Az égési sérülések elkerülése érdeké-
Katalizátor
akkor is, ha a Plug-in Hybrid EV rendszer ben átvizsgálás elõtt bizonyosodjon meg
ki van kapcsolva. A motortérben végzett arról, hogy minden komponens megfelelõ-
munka közben biztonsági okból állítsa a A kipufogógáz kezelõ rendszer katalizátorral
en lehûlt. Ezeken az alkatrészeken a keze-
mûködtetés fõkapcsolót OFF állásba. lésükre vonatkozó figyelmeztetõ címke he- egészül ki, amely rendkívül hatékonyan ala-
● A hûtõsapka és az EV rendszer kiegyenlí- lyezkedik el. Kövesse a figyelmeztetõ cím- kítja át az ártalmas gázokat. A katalizátor a ki-
tõ tartály fedelének levétele elõtt bizonyo- ke utasításait. pufogó rendszerbe van beépítve. Nagyon fon-
sodjon meg arról, hogy a motor és a Plug- tos, hogy a motor mindig megfelelõen legyen
in Hybrid EV rendszer lehûlt, mivel kü- beállítva az optimális katalitikus folyamatok
lönben forró gõzök és forró víz fröcsköl- biztosítása és a lehetséges katalizátor meghi- 11
het ki a betöltõ nyílásból és leforrázhatja
Önt.
básodások megelõzése érdekében.
● Az üzemanyag és a segédakkumulátor kö-
zelében tilos a dohányzás és a nyílt láng
használata. A gõzök gyúlékonyak.
VIGYÁZAT
● A segédakkumulátor közelében végzett ● Mint minden autóval általában, a katali-
munkák során legyen különösen óvatos, zátorral felszerelt gépkocsival különösen
mert az mérgezõ és maró hatású kénsavat soha ne parkoljon olyan helyen, ahol a ki-
tartalmaz. pufogó rendszer száraz fûvel vagy levelek-
kel érintkezhet. Ez könnyen tüzet okoz-
hat.

OGGH14E5 Karbantartás 11-03


Motorháztetõ

VIGYÁZAT FIGYELEM
● A katalizátort nem szabad semmilyen fes- ● Ügyeljen rá, hogy a támasztórúd horga ne
tékkel befesteni. tudjon egy erõs széllökés esetén kiugrani a
nyitott motorháztetõbõl.
● A támasztórúd horgát mindig a motor-
háztetõben kialakított és megjelölt kivá-
MEGJEGYZÉS gásba helyezze és ellenõrizze, hogy a tetõ
● Mindig az “Üzemanyag választás” fejezet- megfelelõen rögzítve van-e egy véletlen le-
ben elõírt üzemanyagot használja. Lásd a 2- esés ellen, melynek során a feje vagy a tes-
14 oldalon. te megsérülhet.

MEGJEGYZÉS Zárás
Motorháztetõ ● A motorháztetõt csak akkor nyissa fel, ha az
ablaktörlõ lapátok alaphelyzetben vannak. 1. Vegye ki a támasztórudat a kivágásból,
Ellenkezõ esetben megsérülhet a motorház- és rögzítse a támasztartó kapocsban.
tetõ vagy annak fényezése. 2. Engedje le lassan a motorháztetõt kb. 20
Nyitás cm magasságig, majd ejtse le.
1. Húzza meg a nyitókart a motorháztetõ 3. A tetõ közepének finom megemelésével
3. Illessze be a motorháztetõ támasztó ru-
zárjának nyitásához. ellenõrizze, hogy megfelelõen bezáró-
11 dat a kivágásba úgy, hogy a támasz a
dott-e.
motorháztetõt alátámassza.

2. Nyomja meg a biztonsági reteszt, és


emelje fel a motorháztetõt.
11-04 Karbantartás OGGH14E5
Motorolaj
5. Helyezze vissza a pálcát ügyelve arra,
FIGYELEM Motorolaj hogy az megfelelõen a helyére kerüljön.
● Ügyeljen rá, hogy a lezáródó motorházte- 6. Vegye ki ismét a nívópálcát és olvassa le
tõ ne csípje be a kezét vagy az ujját. az olajszintet, aminek mindig az alsó és
● Elindulás elõtt mindig ellenõrizze, hogy a Motorolaj ellenõrzése és után- felsõ szint között kell lennie.
motorháztetõ teljesen lezáródott. A félig töltése 7. Ha az olajszint alacsony, vegye le a hen-
nyitva maradt motorháztetõ menetközben
gerfej fedelén lévõ beöntõ nyílás fedelét,
hirtelen felcsapódhat. Ez rendkívül veszé-
lyes helyzetet okozhat. és töltsön be olajat az elõírt szint eléré-
séig. Soha ne töltse túl a motort olajjal,
FULL LOW ez károsodást okozhat. Ügyeljen rá,
MEGJEGYZÉS hogy csak elõírt minõségû motorolajat
használjon, és soha ne keverjen össze
● Ha az említett módon nem záródik be a mo- egymással különbözõ olajokat.
torháztetõ, akkor kissé magasabb helyzetbõl 8. Az olaj utántöltését követõen gondosan
engedje el. zárja le a beöntõ nyílás fedelét.
● A motorháztetõ kézzel történõ erõsebb le- 9. Ellenõrizze a motorolaj szintjét ismét a 4
nyomása a tetõ behorpadását okozhatja. - 6 lépések megismétlésével.
● Ha részben nyitva marad a motorháztetõ a
biztonsági riasztórendszerrel felszerelt gép-
kocsikon, akkor az alábbi figyelmeztetõ jel- A motorolaj minõsége jelentõs hatással van a MEGJEGYZÉS
zés jelenik meg a többfunkciós kijelzõ kép- motor teljesítményére, annak futásteljesítmé- 11
ernyõjén. nyére és indíthatóságára. Mindig az elõírt mi- ● A motorolaj gyorsabban elhasználódik, ha a
gépkocsit nehéz üzemeltetési körülmények
nõségû és viszkozitású motorolajat használja.
között használják. Ilyenkor szükség van a
Normális körülmények között minden motor motorolaj gyakoribb cseréjére. Kérjük nézze
fogyaszt egy bizonyos mennyiségû olajat. meg a karbantartási tervben.
Ezért fontos az olajszint rendszeres ellenõrzé- ● A fáradt motorolaj kezelésére vonatkozó
se, különösen hosszú utazások elõtt. tudnivalókat lásd a 2-18 oldalon.
1. Állítsa az autót vízszintes területre.
2. Állítsa le a motort.
3. Várjon néhány percig.
4. Vegye ki az olajnívó pálcát és törölje
meg egy tiszta ronggyal.

OGGH14E5 Karbantartás 11-05


Motor hûtõfolyadék/ Plug-in Hybrid EV rendszer hûtõfolyadék

Ajánlott motorolaj viszkozitás MEGJEGYZÉS


● Adalékok használata nem javasolt, mert ez-
zel megzavarhatja a már az olajban található
gyári adalékok arányát, és ennek a következ-
ménye a motor meghibásodása lehet.

Motor hûtõfolyadék/ Plug-


in Hybrid EV rendszer
hûtõfolyadék

● Mindig az éghajlati viszonyoknak és a


levegõ hõmérsékletének megfelelõ SAE Hûtõfolyadék szint ellenõrzése FULL
FULL
viszkozitású motorolajat válasszon.
SAE 0W-20, 0W-30, 5W-30 és 5W-40 Az átlátszó motor hûtõfolyadék kiegyenlítõ
motorolajokat csak akkor használja, ha tartály (A) és az EV hûtõrendszer kiegyenlítõ
11 teljesítik az ACEA A3/B3, A3/B4 vagy tartálya (B) a motortérben található.
LOW LOW
A5/B5 és API SM (vagy magasabb) spe- Ezekben a tartályokban a hûtõfolyadék szint-
cifikációkat. jének hideg motor és hideg PHEV rendszer *: a jármû eleje
● Csak a következõ minõsítésû motorola- mellett a “LOW” és “FULL” jelek között kell
jakat használja: lennie.
• API minõségi elõírás: “For service
SM” vagy magasabb.
• ILSAC jóváhagyású olaj
• ACEA jóváhagyás:
“For service A1/B1, A3/B3, A3/B4,
vagy A5/B5”

11-06 Karbantartás OGGH14E5


Motor hûtõfolyadék/ Plug-in Hybrid EV rendszer hûtõfolyadék
A korrózióvédõ hatás miatt a hûtõfolyadékot
Hûtõfolyadék utántöltése Hûtõfolyadék nyáron sem szabad tiszta vízzel pótolni.

A hûtõberendezés zárt rendszer, a hûtõfolya- A motor hûtõfolyadéka és a Plug-in Hybrid A hûtõfolyadék szükséges koncentrációja az
dék vesztesége normális esetben nagyon ala- EV rendszer hûtõfolyadéka etilén-glikol bázi- éghajlati viszonyoktól függõen az alábbiak
csony. Ha feltûnõ folyadékveszteséget észlel, sú fagyálló és korrózió gátló adalékot tartal- szerint.
ennek oka a rendszer tömítetlensége lehet. Ha maz. A motor és a Plug-in Hybrid EV rend- Magasabb a hõmérséklet min: -35°C: 50%
ez bekövetkezik, ajánlott a rendszert mielõbb szer bizonyos alkatrészei öntött alumínium öt- fagyálló koncentráció.
ellenõriztetni. vözetbõl készült, ajánlott a motor hûtõfolya- Alacsonyabb a hõmérséklet min: -35°C: 60%
Ha a hûtõfolyadék szintje a “LOW” jel alá dékának és a Plug-in Hybrid EV rendszer hû- fagyálló koncentráció.
csökken, nyissa ki a kiegyenlítõ tartályt, és tõfolyadékának rendszeres cseréje, hogy meg-
töltsön bele hûtõfolyadékot az elõírt szint el- akadályozza ezeknek a részeknek a korrózió-
éréséig. ját.
FIGYELEM
Ha a kiegyenlítõ tartály teljesen kiürülne, ve- ● Ne használjon alkohol vagy metanol fagy-
gye le a hûtõradiátor sapkáját (C) vagy a ki- Használjon “MITSUBISHI MOTORS álló folyadékot vagy ezekkel valamilyen
egyenlítõ tartály fedelét (D) és töltse fel azt a GENUINE SUPER LONG LIFE COOLANT keverékben elõállított hûtõfolyadékot. A
nem megfelelõ minõségû hûtõfolyadék
beöntõ csonkig. PREMIUM” vagy ezzel egyenértékû hûtõfo-
használata az alumínium alkatrészek kor-
lyadékot*. rózióját okozza.
● Ne használjon csapvizet a hûtõfolyadék
VIGYÁZAT *: Más prémium minõségû etilén-glikol bá- koncentrációjának beállítására. 11
● Meleg motornál vagy PHEV rendszernél zisú hosszú használati idejû hûtõfolyadék, ● A 60% feletti koncentráció mellett már
soha ne vegye le a hûtõradiátor sapkát (C) szilikát-, amin-, nitrát- és borát-mentes, csökkenés következik be mind a fagyálló-
vagy a kiegyenlítõ tartály fedelét (D), mert HOAT (hibrid szerves sav) technológiá- ságban, mind a hûtési képességben, ennél
a hûtõrendszer nyomás alatt áll, és a ki- fogva súlyosan érintheti a motor mûködé-
val.
áramló forró hûtõfolyadék súlyos égési sé- sét.
rülést okozhat.
A MITSUBISHI MOTORS GENUINE ere-
deti hûtõfolyadék rendkívül jól védi korrózió
ellen az összes fém alkatrészt, beleértve az
alumíniumot is, ezért megakadályozhatja a
hûtõ, fûtés, hengerfej és motorblokk stb. eldu-
gulását.

OGGH14E5 Karbantartás 11-07


Ablakmosó folyadék
Ha a szint alacsony töltsön utána mosófolya-
FIGYELEM dékot. Fékfolyadék
● Soha ne töltse fel a hûtõrendszert tiszta
vízzel. Ha csak vizet tölt be, azzal csökken
a korrózióvédõ hatás és a fagyálló képes- Folyadékszint ellenõrzése
ség, ráadásul csökken a forráspont is. Ha
a hûtõrendszer befagy, az súlyos károkat A tartályban lévõ folyadék szintjének a
okozhat a hûtõrendszerben és a motorban “MAX” és a “MIN” jelzések között kell len-
is. Soha ne használjon csapvizet, mert az üres nie.
korróziót és rozsdalerakódást okozhat.

Hideg idõjárás esetén

Ha a környezeti levegõ hõmérséklete fagy-


pont alá csökken, fennáll a veszélye, hogy a
motorban, a Plug-in Hybrid EV rendszerben MEGJEGYZÉS
vagy a hûtõradiátorban befagy a hûtõfolya- ● A mosófolyadék tartály szolgálja a szélvédõ,
dék. hátsó ablak és fényszórómosó berendezést is
Szükség szerint keverjen fagyálló koncentrá- (felszereltségtõl függõen).
11 tumot a hûtõfolyadékhoz a befagyás veszélyé-
nek elkerülésére.
Hideg, fagyos idõben A folyadékszint ellenõrzése egy úszó segítsé-
A hideg idõjárás beállta elõtt mindig ellen- gével történik. Ha a folyadék szintje a “MIN”
Az ablakmosó berendezés zavartalan mûkö- jelzés alá süllyed, kigyullad a fékfolyadék fi-
õriztesse a hûtõfolyadékot és keverjen hozzá dése érdekében, nagy hidegben fagyálló mo-
megfelelõ mennyiségû fagyálló koncentrátu- gyelmeztetõ lámpa.
sófolyadékot kell tölteni a tartályba. A fékbetét elhasználódása következtében kis-
mot.
mértékben csökken a fékfolyadék szintje, ami
teljesen normális.
Ablakmosó folyadék

Nyissa ki a tartály fedelét és ellenõrizze a mo-


sófolyadék szintjét a nívópálcával.

11-08 Karbantartás OGGH14E5


Segédakkumulátor
A fékfolyadék szintjét egyúttal mindig ellen-
õrizni kell, amikor bármilyen más munkát vé- FIGYELEM VIGYÁZAT
gez a motortérben. Ezzel együtt mindig ellen- ● A fékfolyadék kezelésekor óvatosan jár- ● Az akkumulátort MITSUBISHI MOTORS
õrizni kell a fékrendszert az esetleges szivár- jon el. A fékfolyadék ingerelheti a szemet hivatalos márkaszervizben töltesse fel. Ne
gás szempontjából is. és károsíthatja a jármû fényezett felülete- töltse fel saját maga. Könnyen gyúló gázok
Ha a fékfolyadék szintje rövid idõn belül erõ- it. keletkezhetnek és robbanhatnak be.
● Csak az elõírt fékfolyadékot használja. A
sen lecsökken, akkor ez a fékrendszer tömítet-
különbözõ gyártmányú fékfolyadékok
lenségét jelzi. egymással nem keverhetõk, mert az adalé-
Ha ez bekövetkezik, ajánlott a jármûvet ellen- kok egymással kémiai reakcióba léphet- FIGYELEM
õriztetni. nek. Vigyázzon, nehogy valamilyen petró-
● Vannak olyan segédakkumulátor típusok,
leum bázisú folyadék keveredjen a fékfo-
melyek nem szerelhetõk be rendeltetéssze-
lyadékba. Ezek mind károsíthatják a fék-
Ajánlott folyadék rendszer tömítéseit.
rûen, még akkor sem, ha ezek a specifiká-
ciói.
● A karbantartást kivéve, a fékfolyadék ki-
DOT 3 vagy DOT 4 minõségû fékfolyadékot Segédakkumulátor cseréje esetén kérjük
egyenlítõ tartályát mindig gondosan zárja
használjon légmentesen zárt csomagolásból. le, hogy elkerülje a folyadék elszennyezõ-
forduljon MITSUBISHI MOTORS hiva-
A fékfolyadék magába szívja a vizet. Ha a talos márkaszervizhez.
dését.
fékfolyadék víztartalma túl magas, károsítja a ● Leszerelés elõtt mindig gondosan tisztítsa
fékrendszert és a fékhatás csökkenéséhez ve- meg a folyadék tartály sapkáját és a kar-
zethet. bantartás végeztével gondosan zárja le.
11

Segédakkumulátor

A segédakkumulátor állapotától függ a Plug-


in Hybrid EV rendszer indítási készsége, vala-
mint az elektromos berendezések kifogástalan
mûködése.
Ezért, az akkumulátor különösen télen rend-
szeres ellenõrzést igényel. A segédakkumulá-
tort feltétlenül MITSUBISHI MOTOR hiva-
talos márkaszervizben ellenõriztesse.

OGGH14E5 Karbantartás 11-09


Gumiabroncsok

MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Gumiabroncsok


● Ha a segédakkumulátort kiszerelik, akkor a
● Ha a segédakkumulátor kiszerelik, akkor a
motor kényszerindításának vezérlési ideje is
vezeték nélküli LAN készülékek és a jármû
reteszelõdik.
közötti kommunikációt újra kell hangolni,
VIGYÁZAT
Mivel az üzemanyag befecskendezési rend-
szer eltömítõdését okozhatja az az állapot,
mivel a MITSUBISHI távirányításának idõ- ● A kopott, sérült vagy nem megfelelõ lég-
vezérlése reteszelõdik és a meghajtó akku- nyomású gumiabroncsokkal való közleke-
melyben az idõzítõ reteszelõdése után a mo-
mulátor hõmérséklet vezérlése nem használ- dés balesethez, és súlyos, akár halálos sé-
tor nem mûködik tovább, kérjük nyomja
ható. rülésekhez vezethet.
meg az akkumulátor töltõ kapcsolót a motor
indításához. Ha a meghajtó akkumulátor ● Ha a segédakkumulátort kiszerelik, a
majdnem teljesen fel volt töltve, akkor a mo- MITSUBISHI távirányításának idõvezérlése
tor lehetséges, hogy nem indul be, még ak- reteszelõdik, és a MITSUBISHI távirányítás
kor sem, ha az akkumulátor töltõ kapcsolót néhány funkciója nem használható. A meg-
megnyomja. Ebben az esetben a töltõ kap- hajtó akkumulátor sem melegíthetõ fel. A
csolót a meghajtó akkumulátor alacsony töl- kommunikációt a vezeték nélküli LAN ké-
töttségi szintjénél nyomja meg újra. szülékek és a jármû között újra kell építeni.
Lásd “Akkumulátor CHARGE kapcsoló” a
7-26 oldalon.

11
Gumiabroncs felfújási nyomások

Gumiabroncs méret Elöl Hátul


215/70R16 100H 2.4 bar (35 psi) [240 kPa], 2.6 bar (38 psi) [260 kPa]*
225/55R18 98H 2.4 bar (35 psi) [240 kPa], 2.6 bar (38 psi) [260 kPa]*

*: 160 km/h sebesség felett

Az abroncsnyomást hideg abroncson mérje. Ha az eltér az elõírástól, állítsa be az abroncsnyomást.


Az abroncsnyomás ellenõrzése és beállítása után vizsgálja felül az abroncsok épségét és tömítettségét. Gyõzõdjön meg róla, hogy a szelepeken
rajta vannak a szelepsapkák.

11-10 Karbantartás OGGH14E5


Gumiabroncsok
Ha a gumiabroncsok el vannak látva kopásjel- Gumiabroncsok és kerekek
Kerekek állapota zõkkel, akkor azok a kopáshatár elérésekor a
gumiabroncs felületének hat pontján kereszt- cseréje
irányú csík formájában láthatóvá válnak, és
ezzel jelzik, hogy a gumiabroncs már nem fe-
lel meg a minimális követelményeknek, és ki FIGYELEM
kell cserélni azokat. ● Kerülje az olyan méretû abroncsok hasz-
Ha egy összkerékhajtású jármûvön egy ab- nálatát, melyeket a lista nem tartalmaz,
roncs cseréje szükségessé válik, akkor soha ne vagy a különbözõ típusú gumiabroncsok
egyesével cserélje, cserélje le mindegyiket. egyidejû alkalmazását, mert az károsan
befolyásolja jármûve menetbiztonságát.
Lásd “Kerekek és abroncsok”, 12-08 olda-
lon.
FIGYELEM ● Elõfordulhat, hogy bár egy keréktárcsa a
leírt keréktárcsa típussal, azonos mérettel
1- A kopásjelzõk elhelyezését mutató jelek ● Az erõsen elhasználódott gumiabroncsok
és offset mélységgel rendelkezik, eltérõ
2- Futófelület kopásjelzõk helyett mindig azonos méretû, típusú és
formája miatt nem lehet helyesen felsze-
márkájú gumiabroncsokat használjon.
relni. Javasoljuk, hogy egy korábbról tá-
Eltérõ méretû, típusú és márkájú gumiab-
Rendszeresen ellenõrizze a gumiabroncsokat roncsok használata esetén megnõ a diffe-
rolt keréktárcsa alkalmazása elõtt kérje ki
vágások, repedések és más károsodások szakember tanácsát.
renciálmû olaj hõmérséklete és ezáltal ká-
szempontjából. Ha mély vágást vagy repedést ● Az Ön jármûve gumiabroncsnyomás el- 11
rosodhat a hajtómû. Ezen kívül túlterhe-
lenõrzõ rendszerrel felszerelt, ezért csak
talál, cserélje ki a gumiabroncsot. Ellenõrizze lõdhet a hajtáslánc, ami olajfolyáshoz, az
eredeti MITSUBISHI MOTORS kerék-
a gumiabroncsokat, nem hatoltak-e bele ide- alkatrészek fokozott kopásához vagy más
tárcsát alkalmazhat.
gen tárgyak, mint pl. szögek, kövek, stb. súlyos meghibásodáshoz vezethet.
Más keréktárcsa típus alkalmazása esetén
A lefutott gumiabroncsok növelik a megcsú- fenn áll a tömítetlenség és a szenzor sérü-
szás és a vízfilmre futás veszélyét. Ha a pro- lésének veszélye, mivel akkor az abroncs-
filmélység kevesebb 1,6 mm-nél, akkor a gu- nyomás szenzorokat nem tudják rendelte-
miabroncsok már nem felelnek meg többé a tésszerûen elhelyezni.
biztonsági követelményeknek.

OGGH14E5 Karbantartás 11-11


Gumiabroncsok
A kerékcsere során ellenõrizze a kerekek
Periodikus kerékforgatás egyenletes kopását és abroncsok sérüléseit. FIGYELEM
A normálistól eltérõ kopást eredményezhet az ● Ha a gumiabroncsok forgásirányt jelzõ
A gumiabroncs kopása a közlekedési viszo- elõírttól eltérõ abroncsnyomás, a nem megfe- nyilakkal (A) vannak ellátva, akkor a pe-
nyoktól, az út minõségétõl, az egyéni vezetési lelõ futómû beállítás, a kiegyensúlyozatlan riodikus kerékcsere alkalmával csak az
stílustól függ. kerekek vagy az erõs fékezések. azonos oldalon levõ elsõ és hátsó kereke-
A normálistól eltérõ kopás okának megállapí- ket szabad egymással felcserélni. Minden
Ha a normálistól eltérõ kopást állapít meg,
abroncsnak az eredeti oldalon kell marad-
célszerû azonnal elvégezni a periodikus ke- tása céljából ajánlott a jármûvet ellenõriztetni.
nia. A gumiabroncs felszerelésekor ügyel-
rékcserét, amely az abroncsoknak egyenletes ni kell arra, hogy a nyilak abba az irány-
kopást és hosszabb élettartamot biztosít. ba mutassanak, amerre a jármû kerekei
Gumiabroncsok forgásirányt jelölõ nyíl nélkül
elõremenetben forognak. Ha valamelyik
abroncsot fordítva szereli fel, az nagymér-
tékben veszít teljesítõképességébõl.
Eleje

Gumiabroncsok forgásirányt jelölõ nyíllal Eleje

11 Eleje

FIGYELEM
● Kerülje a különbözõ típusú abroncsok ve-
gyes használatát. A különbözõ típusú ab-
roncsok használata kedvezõtlen hatással
van a jármû teljesítményére és biztonsá-
gára.

11-12 Karbantartás OGGH14E5


Gumiabroncsok
Csak olyan hóláncot szabad alkalmazni, me-
Téli gumiabroncsok MEGJEGYZÉS lyeknek mérete megfelel a jármû gumiabron-
● A téli gumiabroncsok használatáról (sebes- csaihoz. A nem megfelelõ méretû hólánc vagy
A téli gumiabroncsok használata ajánlott ha- ség, alkalmazás, abroncstípus stb.) rendelke- a nem megfelelõ lánctípus használata a ka-
vas, jeges utakon való vezetéshez. zõ elõírások országonként különbözõek. rosszéria sérülését okozhatja.
Ezért mindig annak az országnak az érvé-
A menetstabilitás megtartásához mind a négy
nyes elõírásait tartsa be, ahol közlekedik.
kereket azonos átmérõjû és azonos profilú té- Hólánc felszerelése elõtt kérjen felvilágosítást
● Ha jármûve peremes kerékanyákkal van el-
li gumiabroncsokkal kell felszerelni. látva, akkor acél keréktárcsa felszerelésekor MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
Az 50%-nál kopottabb profilmélységû téli gu- azokat kúpos kerékanyákra kell kicserélni. szervizétõl. Az alkalmazható maximális hó-
miabroncs már nem alkalmazható. ● A téli gumiabroncson is meg vannak adva a lánc méreteket a következõ táblázat tartal-
Csak az elõírt méretû téli gumiabroncsot sza- a maximálisan megengedett sebesség azono- mazza:
bad használni. sító betûjelei. Pl.
Q: 160 km/h
Legnagyobb
T: 190 km/h Abroncs Keréktárcsa
láncszem
FIGYELEM Feltétlenül tartsa be a vonatkozó maximáli- méret méret
méret[mm]
san megengedett sebességeket.
● Téli gumiabroncsok használatakor okvet- 215/70R 16 16x61/2 J
lenül tartsa be a sebességre vonatkozó 100H 16 x 61/2 JJ
gyártói és a törvényi elõírásokat. 9 mm
● Az Ön jármûve gumiabroncsnyomás el-
Hóláncok 225/55R 18
18 x 7 J
lenõrzõ rendszerrel felszerelt, ezért csak 98H
eredeti MITSUBISHI MOTORS kerék-
11
Ha hóláncot kell használnia, akkor azokat
tárcsát alkalmazhat.
csak a hajtott (elsõ) kerekekre szabad felsze- Hólánccal a ne lépje túl az 50 km/h sebessé-
Más keréktárcsa típus alkalmazása esetén
fenn áll a tömítetlenség és a szenzor sérü- relni a gyártó elõírásai szerint. get. Amint hómentes útszakaszra ér, haladék-
lésének veszélye, mivel akkor az abroncs- Az összkerékhajtású (4WD) jármûveken a vo- talanul szerelje le a hóláncot.
nyomás szenzorokat nem tudják rendelte- nóerõ úgy van elosztva, hogy azt nagyrészt az
tésszerûen elhelyezni. elsõ kerekek biztosítják, a hóláncot elõre kell
Lásd “Abroncsnyomás ellenõrzõ rendszer felszerelni. FIGYELEM
(TMPS)” a 7-73 oldalon.
● A hóláncok felszerelésére egyenes útsza-
kaszt válasszon, ahol az út jobb szélére le
tud állni, és ahol a hóláncok felszerelésé-
nél Önt is jól lehet látni.

OGGH14E5 Karbantartás 11-13


Ablaktörlõ gumi cseréje

FIGYELEM MEGJEGYZÉS
● A hóláncokat csak akkor szerelje fel, ami- ● A hóláncok használatára vonatkozó törvényi
kor az valóban szükséges. Ellenkezõ eset- elõírások országonként eltérõek. Mindig ve-
ben azok az útfelület és az abroncsok ká- gye figyelembe az adott országban érvényes
rosodását okozzák. elõírásokat. Sok országban tilos hómentes
● 100 - 300 méter megtétele után álljon meg úton hólánccal közlekedni.
és húzza meg a hóláncot.
● Óvatosan vezessen, és ne haladjon 50
km/h sebességnél gyorsabban. Gondoljon
arra, hogy a hóláncok felszerelésének cél-
Ablaktörlõ gumi cseréje
ja nem a balesetvédelem.
● A hóláncok felszerelésénél ügyeljen arra,
hogy ne sérüljön meg a keréktárcsa és a Elsõ ablaktörlõ lapátok MEGJEGYZÉS
karosszéria.
● A könnyûfém keréktárcsák a hólánccal 1. Emelje fel a szélvédõrõl az ablaktörlõ ● Ne hagyja az ablaktörlõ kart a szélvédõhöz
történõ haladáskor megsérülhetnek. A hó- kart. csapódni, mert azzal az üveg sérülését okoz-
lánc felhelyezésekor feltétlenül gyõzõdjön 2. Húzza az ablaktörlõ lapátot, amíg az üt- hatja.
meg arról, hogy a hólánc sehol sem érinti közõ (A) ki nem kapcsolódik a köröm-
a keréktárcsát. bõl (B). Továbbhúzva vegye ki az ablak-
● A hólánc felszerelése elõtt vegye le a ke- törlõ lapátot.
3. Tegye rá az új ablaktörlõ lapátokra a
11 rékrõl a dísztárcsákat, ellenkezõ esetben a merevítõ síneket (C). Gondosan igazítsa
hólánctól megsérülhetnek. (Lásd 9-19 ol- a merevítõ síneket a helyükre, lásd az
dalt.) ábrát.
● A hóláncok fel- és leszerelésekor ügyeljen
rá, nehogy a karosszéria éles szegélyei a
keze vagy más testrésze sérülését okozzák.

11-14 Karbantartás OGGH14E5


Ablaktörlõ gumi cseréje
Figyelje meg az ábrán a merevítõ sínek 5. Nyomja az ablaktörlõ lapátot, amíg a
helyes illeszkedését a horonyba. köröm (B) biztonságosan kapcsolódik a
horonyba (A).

MEGJEGYZÉS
● Ne hagyja az ablaktörlõ kart a szélvédõhöz
csapódni, mert azzal az üveg sérülését okoz-
Hátsó ablaktörlõ lapát hatja.

1. Emelje fel a szélvédõrõl az ablaktörlõ


4. Az ütközõvel ellentétes oldalról nyomja kart. 4. Erõsen nyomja a merevítõ sínt (C) az
be az ablaktörlõ lapátot a karba. Gyõ- 2. Húzza az ablaktörlõ lapátot, amíg az üt- ablaktörlõ gumi hornyába (D). 11
zõdjön meg róla, hogy a köröm (B) meg- közõ (A) ki nem kapcsolódik az ablak- Figyelje meg az ábrán a merevítõ sínek
felelõen kapcsolódik az ablaktörlõ lapát törlõkar végébõl. Továbbhúzva vegye ki helyes illeszkedését a horonyba.
hornyába. az ablaktörlõ lapátot.
3. Csúsztassa az új ablaktörlõ gumit az ab-
laktörlõ karon lévõ körmön (B) keresz-
MEGJEGYZÉS tül.
● Ha az új ablaktörlõ lapáthoz nem kapott új
merevítõ síneket, használja a régi ablaktörlõ
lapátmerevítõ sínjeit.

OGGH14E5 Karbantartás 11-15


Általános karbantartás
A biztosítékok, izzólámpák cseréjéhez lásd
Általános karbantartás “Biztosítékok” a 11-17 oldalon és “Izzólám-
pák cseréje” a 11-24 oldalon.
Ha minden biztosíték és az izzólámpa rend-
Üzemanyag, hûtõfolyadék, olaj- ben van, ajánlott a jármûvet ellenõriztetni és
és kipufogórendszer megjavíttatni.
szivárgásának ellenõrzése
Ellenõrizze a jármû karosszéria alatt az üzem- Mûszerek, kijelzõk, ellenõrzõ
anyag, hûtõfolyadék, olaj és kipufogógáz szi- és figyelmeztetõ lámpák
várgását.
Indítsa a Plug-in Hybrid EV rendszert és el-
lenõrizze az összes mûszer, kijelzõ, ellenõrzõ
VIGYÁZAT és figyelmeztetõ lámpa megfelelõ mûködését.
● Ha üzemanyagfolyást (foltot) tapasztal,
Ha problémák lépnek fel, ajánlott ellenõriztet-
vagy üzemanyag szagot érez, ne haladjon ni a jármûvet.
MEGJEGYZÉS tovább a jármûvel, haladéktalanul kérje
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
● Ha az új ablaktörlõ lapáthoz nem kapott új kaszervize segítségét.
Ajtópántok és kilincsek kenése
merevítõ síneket, használja a régi ablaktörlõ Ellenõrizze a csuklópántokat és a zárakat,
11 lapátmerevítõ sínjeit.
szükség esetén kenje meg.

Külsõ és belsõ világítás


Biztosított csatlakozások
A kombinált kapcsoló mûködtetésével ellen-
õrizze, hogy minden lámpa kifogástalanul (olvadó betét)
mûködik.
Ha valamelyik lámpa vagy fényszóró nem A biztosítékok hõ hatására kiolvadnak, ha bi-
kapcsol be, azt egy kiégett biztosíték vagy iz- zonyos áramkörökön túl nagy erõsségû áram
zó okozhatja. Elõször a biztosítékokat ellen- folyik át.
õrizze. Ha a biztosítékok rendben vannak, el- Ha egy olvadó betét kiolvad, ajánlott ellen-
lenõrizze az izzólámpákat. õriztetni a jármûvet.

11-16 Karbantartás OGGH14E5


Biztosítékok
A biztosított csatlakozásokról lásd még a
Biztosítékok Utastér
“Utastéri biztosíték tábla” a 11-19 oldalon és Az utastéri biztosítéktábla a vezetõülés elõtt a
a “Motortéri biztosítéktábla” a 11-20 oldalon. mûszerfal alsó részén a biztosíték takarófedél
mögött, az ábrán látható helyen található.
Biztosítékdobozok elhelyezése
VIGYÁZAT Nyissa ki a biztosítékok takaró fedelét, és ki-
Az elektromos rendszer rövidzárlattól vagy felé húzva emelje ki a helyérõl.
● Tilos a biztosításokat mással helyettesíte-
túlterheléstõl való védelme érdekében minden
ni. A nem megfelelõ biztosíték használata,
vagy egyéb módon való kiváltása bármi-
áramkör biztosítékkal van ellátva.
kor súlyos anyagi károkat, tüzet, és akár A biztosítékdobozok az utastérben és a motor-
végzetes sérüléseket okozhat. térben vannak elhelyezve.

A- Fõ biztosíték csoport
B- Mellék biztosíték csoport 11

OGGH14E5 Karbantartás 11-17


Biztosítékok
Motortér Biztosítékok áramerõsség
A motortéri biztosítékdoboz az ábrán látható értékei
helyen található.
Nyomja meg a gombot (C), emelje fel a fede- Az összes biztosítékkal védett áramkör bizto-
let. sítékának értéke és az elektromos rendszer je-
lölése fel van tüntetve a biztosíték takarófedél
belsõ oldalán és a motortérben elhelyezett
biztosítékdoboz fedelének belsõ oldalán.

MEGJEGYZÉS
● A motortéri biztosítékdoboz fedelében tarta-
lék biztosítékok is találhatók. A kiégett biz-
tosítékok mindig csak azonos teljesítményû
új biztosítékra cserélje.

11
A- Fõ biztosíték csoport
B- Mellék biztosíték csoport

11-18 Karbantartás OGGH14E5


Biztosítékok
Biztosítékok elrendezése az Sz.
Szimbó- Elektromos Áram-
Sz.
Szimbó- Elektromos Áram-
lum rendszer erõsség lum rendszer erõsség
utastérben Elektromos Vezérlõ egység
1 30 A* 18 7.5 A
ablakemelõk relé
Hátsó ablak Belsõ világítás
Fõ biztosítékcsoport 2 30 A* 19 15 A
páramentesítõ lámpái
3 Fûtés 30 A 20 Tolatólámpák 7,5 A
Mellék Fûtött külsõ visz-
4 Elsõ ablaktörlõk 30 A 21 7,5 A
biztosíték- szapillantó tükör
csoport Elektromos külsõ-
5 Ajtózárak 20 A 22 10 A
tükör állítás
Szivargyújtó/ tar-
6 Hátsó ködlámpa 10 A 23 15 A
tozék csatlakozó
Tartozék
7 15 A 24 Töltés 7,5 A
csatlakozó
Elektromos
8 Hátsó ablaktörlõ 15 A 25 30 A*
ülésállítás
9 Napfénytetõ 20 A 26 Fûtött ülések 30 A
Mûködtetés
10
fõkapcsoló
10 A *: Biztosított csatlakozások 11
11 Opció 10 A ● A jármû típusától és felszereltségétõl függõen
egyes biztosítékok az Ön jármûvében nem ta-
12 Vészvillogó 15 A lálhatók meg.
4-kerék hajtás ● A fenti táblázat az egyes biztosítékokhoz tarto-
13 10 A zó fõ komponenseket mutatja.
rendszer
14 Féklámpák 15 A

15 Mûszerek 10 A
SRS
16 7,5 A
légzsákrendszer
17 Rádió 15 A

OGGH14E5 Karbantartás 11-19


Biztosítékok
Motortéri biztosítéktábla doboz Sz.
Szim-
Elektromos rendszer
Áram-
Sz.
Szim-
Elektromos rendszer
Áram-
bólum erõsség bólum erõsség
Klímaberendezés F4 Nappali menetfény 10 A
Fõ biztosítékcsoport SBF1 30 A*
hõcserélõ ventilátor
F5 Elsõ ködlámpák 15 A
SBF2
F6
SBF3
F7 Fényszóró mosó 20 A
Hûtõradiátor ventilátor
SBF4 40 A*
motor
F8 Biztonsági kürt 20 A
Blokkolásgátló
SBF5 40 A* F9 Kürt 10 A
fékrendszer

SBF6 F10 ETV 15 A

Blokkolásgátló F11
SBF7 30 A*
fékrendszer
F12 Motor 7,5 A
Elektromos hátsó
BF1 30 A
felnyíló ajtó
F13 ENG/POWER 20 A
11 Audio rendszer
BF2 30 A F14 Üzemanyag szivattyú 15 A
A biztosítékcsoport fedél mögött erõsítõje

BF3 IOD IOD 30 A F15 Gyújtótekercsek 10 A

BF4 F16

F1 Távolsági fényszóró
F17 10 A
(bal)
F2 Ablaktörlõ jégmentesítõ 15 A Távolsági fényszóró
F18 10 A
(jobb)
F3
Tompított kisülé-
F19 20 A
fényszóró (bal) ses

11-20 Karbantartás OGGH14E5


Biztosítékok
Szim- Áram- ● A jármû típusától és felszereltségétõl
Sz. Elektromos rendszer
bólum erõsség függõen egyes biztosítékok az Ön jár-
Tompított mûvében nem találhatók meg.
kisülé-
F20 fényszóró
ses
20 A ● A fenti táblázat az egyes biztosítékok-
(jobb) hoz tartozó fõ komponenseket mutatja.
Tompított
F21 halogén 10 A
fényszóró (bal)

Tompított
F22 fényszóró halogén 10 A
(jobb)

F23

#1 Tartalék biztosíték 10 A

#2 Tartalék biztosíték 15 A

#3 Tartalék biztosíték 20 A
11
*: Biztosított csatlakozások

OGGH14E5 Karbantartás 11-21


Biztosítékok
Mellék biztosítékcsoport Szim- Áram- ● A jármû típusától és felszereltségétõl függõen
Sz. Elektromos rendszer egyes biztosítékok az Ön jármûvében nem ta-
bólum erõsség
lálhatók meg.
SBF1 Elektromos parkolózár 30 A* ● A fenti táblázat az egyes biztosítékokhoz tarto-
Vákuumpumpa zó fõ komponenseket mutatja.
SBF2 30 A*
(regeneratív fék)
A biztosítékdoboz nem tartalmaz 7.5 A és 30
F1 Vízpumpa (elektromotor) 20 A
A értékû tartalék biztosítékokat. Ha ezek kö-
F2 zül a biztosítékok közül valamelyik kiolvad,
helyettesítse azt az alábbiak szerint
F3 7.5 A: 10 A tartalék biztosíték
30 A: 30 A audio rendszer erõsítõ
F4 Tankfedél 7,5 A biztosítéka
Mágnesszelep Ha szükségbõl helyettesítõ biztosítékot kellett
F5 7,5 A használnia, cserélje azt az eredeti értékûre,
(klímaberendezés)
Vízpumpa amint lehetséges.
F6 7,5 A
(klímaberendezés)
F7 Elektromotor vezérlés 10 A
Biztosítékok azonosítása
F8
11
Meghajtó akkumulátor Érték Szín
F9 15 A
ventillátormotor
7.5 A Barna
F10 Gyújtásvezérlés 15 A
10 A Piros
F11 Gyújtásvezérlés 7,5 A
15 A Kék
20 A Sárga
Zöld (biztosíték) /
30 A
Rózsaszín (olvadó betét)
40 A Zöld (olvadó betét)

11-22 Karbantartás OGGH14E5


Biztosítékok
3. Ellenõrizze az érintett biztosítékot a táb- 4. Helyezzen be a biztosíték csipesz segít-
Biztosítékcsere lázatban feltüntetett áramerõsségek fi- ségével egy az eredetivel azonos áram-
1. A biztosíték cseréje elõtt mindig kap- gyelembevételével. erõsségû biztosítékot a kiégett biztosíték
csolja ki az adott fogyasztót és állítsa a helyére a biztosítékdobozba. Ügyeljen
mûködtetés fõkapcsolót OFF állásba. arra, hogy az új biztosítékot a régi helyé-
2. Vegye ki a biztosíték csipeszt (A) a mo- re szerelje be.
tortéri biztosíték dobozból.

B- Biztosíték rendben
C- Kiolvadt biztosíték

MEGJEGYZÉS FIGYELEM 11
● Ha valamelyik rendszer nem mûködik, de a ● Ha az újonnan behelyezett biztosíték rö-
rendszer biztosítéka rendben van, akkor va- vid idõn belül ismét kiolvad, a hiba oká-
lahol máshol van a hiba a rendszerben. Aján- nak megállapítása és a hiba elhárítása cél-
lott ellenõriztetni a jármûvet. jából ajánlott a jármû elektromos rend-
szerét ellenõriztetni.
● Soha ne alkalmazzon az elõírtnál nagyobb
áramerõsségû biztosítékot. Soha ne hasz-
náljon a biztosíték pótlására drótot, alufó-
liát, stb., mert ezek a vezetékek túlmelege-
déséhez és a jármû kigyulladásához vezet-
hetnek.

OGGH14E5 Karbantartás 11-23


Lámpaizzók cseréje

Lámpaizzók cseréje FIGYELEM MEGJEGYZÉS


● A halogénizzót soha ne fogja meg puszta ● Esõben vagy autómosás után a lámpaüvegek
kézzel vagy piszkos kesztyûvel. A kezé- belsõ felülete bepárásodhat. Ez ugyanaz a je-
Egy izzólámpa cseréje elõtt ki kell kapcsolni a
rõl származó szennyezõdés a fényszóró lenség, mint az ablakok bepárásodása egy
világítást. Soha ne érintse meg kézzel az új iz- párás napon, és nem jelent meghibásodást.
bekapcsolásakor tönkreteheti az izzót.
zó üveg részét, mert a zsíros ujjlenyomat a hõ Ha az izzó üvege szennyezett, alkohollal Amikor a lámpát bekapcsolja, annak hõje
hatására elpárolog, és reflektor belsõ felületén vagy hígítóval tisztítsa meg, és az izzót megszünteti a bepárásodást. Ha a lámpában
lecsapódva nagymértékben csökkenti annak csak a teljes megszáradás után helyezze ennek ellenére víz gyûlik össze, ajánlott azt
hatásfokát. vissza a helyére. ellenõriztetni.

FIGYELEM Izzólámpa elhelyezkedés és


● Az izzólámpák kikapcsolás után közvetle-
teljesítmény
nül még nagyon forrók.
Az izzólámpa cseréje elõtt várja meg, Egy izzólámpa cseréje esetén kizárólag azo-
amíg az megfelelõen lehûl.
nos teljesítményû és színû izzólámpát hasz-
Ellenkezõ esetben égési sérülést szenved-
het. náljon.
● A halogénizzókat nagyon óvatosan kezel-
11 je. Mivel a halogénizzók belsejében magas
nyomás uralkodik, ezért leesés, odaütõdés
vagy megkarcolódás esetén felrobbanhat-
nak.
MEGJEGYZÉS
● Ha nem biztos benne, hogyan kell egy mun-
kát elvégezni, kérje ki egy szakember taná-
csát.
● Ügyeljen rá, hogy egy izzólámpa vagy
lámpaüveg cseréjekor ne karcolja meg a jár-
mû karosszériáját.

11-24 Karbantartás OGGH14E5


Lámpaizzók cseréje
Kívül 1- Elsõ irányjelzõ lámpák: 21 W (PY21W) 1- Középsõ féklámpa
2- Távolsági fényszórók: 60 W (HB3) 2- Hátsó ködlámpa (vezetõ oldalán):
3- Tompított fényszórók 21 W (W21W)
Elöl
Halogén: 55 W (H7) Tolató lámpák (utas oldalán):
Gázkisüléses (xenon) : 35 W 21 W (W21W)
4- Helyzetjelzõ lámpák: 5 W (W5W) 3- Rendszámtábla világítás: 5 W (W5W)
5- Elsõ ködlámpa: 35W (H8) 4- Hátsó irányjelzõ lámpák:
Nappali menetfény: 13W (P13W) 21 W (PY21W)
6- Oldalsó irányjelzõ lámpák 5- Hátsó helyzetjelzõk / féklámpák

A zárójelben az adott izzólámpa típuskódja A zárójelben az adott izzólámpa típuskódja


van feltüntetve. van feltüntetve.
A típus
VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS
● Mindig vegye fel a kapcsolatot egy szak- ● Az alább felsorolt lámpákban fény emissziós
emberrel bármilyen javítás vagy csere diódák (LED), és nem izzók vannak alkal-
szükséges a nagyfeszültségû kisüléses (xe- mazva. Javasoljuk, vegye fel a kapcsolatot
B típus non) fényszórókon. Azért fontos ez, mert egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
lámpák áramkörében, illetve csatlakozóin kaszervizzel ha, bármilyen javításra vagy
nagyfeszültség van, és ez súlyos áramütést cserére van szükség. 11
okozhat. • Oldalsó irányjelzõ lámpák
• Középsõ féklámpában
• Hátsó helyzetjelzõ/féklámpa
Hátul
A típus: Nem gázkisüléses fényszórókkal
szerelt modellek
B típus: Gázkisüléses fényszórókkal szerelt
modellek

OGGH14E5 Karbantartás 11-25


Lámpaizzók cseréje
Belsõtérben Fényszórók (tompított fényszó- 2. Fordítsa a fedelet (B) az óra járásával el-
lenkezõ irányba és vegye ki azt.
ró izzócseréje, halogén izzós
fényszórókban)

1. Amikor a baloldalon cserél izzót, vegye


ki a (A) csavart, amely a relé dobozt rög-
zíti és tolja el a leszerelt relé dobozt.

1- Csomagtér lámpa: 8 W
2- Hátsó utastér világítás: 8 W *: A jármû eleje
3- Utastér és térkép lámpák (elöl): 8 W
4- Éjszakai utastérfény 3. Fordítsa el a csatlakozót (C) az óra járá-
5- Pipere tükör lámpák: 2 W sával ellenkezõ irányba és vegye ki,
6- Kesztyûtartó lámpa: 1.4 W majd húzza ki az izzót a csatlakozóból.
11
*: A jármû eleje
MEGJEGYZÉS
● Az éjszakai utastérfény egy fény emissziós
dióda (LED) és nem izzó. Javasoljuk, vegye
fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizzel, ha
bármilyen javításra vagy cserére van szük-
ség.

11-26 Karbantartás OGGH14E5


Lámpaizzók cseréje
4. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben 2. Fordítsa a fedelet (B) az óramutató járá- 4. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben
végezze el a fenti mûveleteket. sával ellentétes irányba és vegye le. végezze el a fenti mûveleteket.

Fényszóró (távolsági fényszóró Helyzetjelzõ lámpák


izzócseréje)
Amikor bal oldalon cserél izzót, vegye ki a re-
1. Az izzó kiszerelésénél a jármû jobb ol- lé dobozt.
dalán azt a kapcsot (A) szerelje ki, Lásd a “Fényszórók (tompított, halogén izzó-
amely a mosófolyadék tartályát rögzíti val): 1. lépés” a 11-27 oldalon.
és tolja el a tartályt.
A nagyfeszültségû gázkisüléses
fényszóróval szerelt jármûvek
*: A jármû eleje kivételével
3. Az óra járásával ellentétes irányba for- 1. Fordítsa a fedelet (A) az óra járásával el-
dítva vegye ki az izzót (C), majd nyom- lentétes irányba és vegye ki azt.
ja meg a nyelvet (D) és húzza le a fogla-
latot (E). 11

*: A jármû eleje

*: A jármû eleje

OGGH14E5 Karbantartás 11-27


Lámpaizzók cseréje
2. Húzza ki a csatlakozó foglalatot (B), A nagyfeszültségû gázkisüléses Elsõ irányjelzõ lámpák
majd húzza ki az izzót a foglalatból.
fényszóróval szerelt jármûveken
1. Fordítsa az izzófoglalatot (A) az óra já-
rásával ellentétes irányba a kiszerelés-
1. Fordítsa el a csatlakozót (A) az óra járá-
hez, majd vegye ki az izzót a foglalatból
sával ellenkezõ irányba és vegye ki,
úgy, hogy benyomva elfordítja az óra já-
majd húzza ki az izzót a csatlakozóból.
rásával ellentétes irányba és ezután ki-
húzza a foglalatból.

3. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben


végezze el a fenti mûveleteket.

11

*: A jármû eleje

2. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben *: A jármû eleje


végezze el a fenti mûveleteket.

11-28 Karbantartás OGGH14E5


Lámpaizzók cseréje
2. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben 2. Vegye ki a 3 rögzítõ csavart (B) és ve- 4. Miközben a biztosító nyelvet (E) le-
végezze el a fenti mûveleteket. gye ki a lámpatestet. nyomva tartja, húzza ki az izzót (F).

Elsõ ködlámpák/ nappali Elsõ ködlámpa izzó Nappali menetfény

menetfény

1. Helyezzen egy lapos szerszámot, vagy


egy rongyba burkolt lapos csavarhúzót a
takarófedél nyílásába és feszítse fel,
majd vegye ki a fedelet.

3. Fordítsa a foglalatot az óra járásával el- 5. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben


lenkezõ irányba és vegye ki. végezze el a fenti mûveleteket.

11

C- Elsõ ködlámpa izzó


D- Nappali menetfény

OGGH14E5 Karbantartás 11-29


Lámpaizzók cseréje
3. Az izzó beszereléséhez fordított sor-
Hátsó ködlámpa (vezetõ olda- rendben végezze el a fenti lépéseket.
Egyesített hátsólámpa
lán)/ tolatólámpa (utas oldalán)
1. Nyissa fel a hátsó csomagtér ajtót.
MEGJEGYZÉS 2. Vegye ki a csavarokat (A), és egy rongy-
1. Amikor a lámpatestet leszereli, nyomja
el a jármû közepe felé. ● Amikor a lámpatestet visszaszereli, elõször ba tekert lapos csavarhúzóval oldja a re-
illessze be a füleket a horonyba (B) a karosz- teszelést (B) és a vezetõtüskéket (C),
szérián, majd nyomja vissza a lámpát, hogy majd emelje ki a lámpaegységet.
megfelelõen rögzítve legyen a helyén.

2. A foglalatot (A) és a beleszerelt izzót az


11 óra járásával ellenkezõ irányba forgatva
vegye ki a lámpatestbõl, majd húzza ki
az izzót a foglalatból.

11-30 Karbantartás OGGH14E5


Lámpaizzók cseréje
3. Fordítsa a foglalatot az óra járásával el- 2. Illesszen egy lapos rongyba tekert csa-
lenkezõ irányba és vegye ki azt. Távolít- varhúzót az ábrán látható módon a lám-
sa el a hibás izzót úgy, hogy nyomvatart- pába, nyissa a reteszelést (B) oldalra
va elfordítja az óra járásával ellentétes nyomva és vegye le a lámpaüveget.
irányba és kihúzza az izzót.

Rendszám megvilágító lámpák

1. A jármû bal oldala felé nyomva vegye ki


a lámpákat (A).
3. Húzza ki az izzót a foglalatból.
D- Féklámpa/hátsó helyzetjelzõ (LED) -
nem cserélhetõ
E- Hátsó irányjelzõ lámpa
11
4. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben
végezze el a fenti mûveleteket.

MEGJEGYZÉS
● A lámpa beszerelésekor a rajta lévõ hornyot
(F) illessze a karosszérián lévõ kapocshoz
(H), illetve a vezetõ tüskéket (G) igazítsa a
karosszérián lévõ nyílásokba (I).
4. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben
végezze el a fenti mûveleteket.

OGGH14E5 Karbantartás 11-31


Fényszórók kitakarása

MEGJEGYZÉS Halogén fényszórókkal szerelt Baloldali lencse

● A fedél visszaszerelésekor ügyeljen arra, jármûvek


hogy elõször illessze be a lámpán lévõ füle- A következõ eljárás lépéseit követve végezze
ket (C), majd ezután illessze a helyére a (D) el a gépkocsikon a fényszóró kitakarását.
rögzítõ fület.
1. Kapcsolja ki fényszórókat és várja meg,
ameddig lehûl.
2. Készítsen öntapadós takaró címkéket
(A) a jobb és baloldali fényszóró felület
kitakarásához.
Jobb oldali lencse

MEGJEGYZÉS
● Elég, ha olyan takaró címkét használ, ami lá-
gyítja a rajta átszûrõdõ fényt. Nem kell telje-
sen fényzárónak lennie. A teljesen átlátszó
fólia nem felel meg.

11 Fényszórók kitakarása 3. A fényszóró elülsõ oldaláról nézve iga-


zítsa egymásra a matrica (C) és a fény-
Amikor egy olyan országba lépnek be, ahol szóró (B) pozícióját és a függõleges
ellenkezõ oldali közlekedés van, szükség le- pontozott vonal mentén ragasszon föl
het a lámpatestek egy részének kitakarására, egy matricát.
hogy megelõzzék a szembejövõ forgalom el-
vakítását.
MEGJEGYZÉS
● Irányítsa a függõleges pontozott vonalat a
Nagyfeszültségû gázkisüléses fényszóró reflektorának a vonalába.
fényszóró típus
Semmilyen átalakítás nem szükséges.

11-32 Karbantartás OGGH14E5


Mûszaki adatok

Jármû azonosító táblák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-02


Jármû méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-04
Jármûtömeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-05
Menetteljesítmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-05
Motor mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-06
Töltési rendszer mûszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-07
Gumiabroncsok és kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-08
Alacsony feszültségû elektromos rendszer . . . . . . . . . . . . .12-08
Elektromotorok mûszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-08
Üzemanyag fogyasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-09
Feltöltési mennyiségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-10

12

OGGH14E5
Jármû azonosító táblák
Alkatrész rendelése esetén ezeket a kódokat
Jármû azonosító táblák Jármû információs kód tábla meg kell adni.
A jármû információs kód tábla az ábra szerin-
ti helyen szegecseléssel van felrögzítve.
Alvázszám
Az alvázszám a motortérben a tûzfalon talál-
ható, ahogy az ábrán látható.

1- Modellkód
2- Motor típuskód
A táblán a modellkód, a motortípus, a váltó tí- 3- Váltó modellkód
pus, a karosszéria színkódja, stb. vannak fel- 4- Karosszéria színkód
tüntetve. 5 Belsõ felszereltség kódja
6 Opciós kód
7 Külsõ felszereltség kódja
12

12-02 Mûszaki adatok OGGH14E5


Jármû azonosító táblák

Motorszám Elektromotorszám
Az elektromotorszám az ábrán látható helyen
A motorszám a motorblokkba van beütve, az van beütve.
ábrán látható helyen.
Elsõ motor Hátsó motor Generátor

*: A jármû eleje
*: A jármû eleje

12

OGGH14E5 Mûszaki adatok 12-03


Jármû méretek

Jármû méretek

1 Nyomtáv elöl 1.540 mm


12 2 Teljes szélesség 1.800 mm
3 Mellsõ kinyúlás 955 mm
4 Tengelytávolság 2.670 mm
5 Hátsó kinyúlás 1.030 mm
6 Teljes hossz 4.655 mm
7 Szabadmagasság (terheletlenül) 190 mm
8 Teljes magasság (terheletlenül) 1.680 mm
9 Nyomtáv hátul 1.540 mm

12-04 Mûszaki adatok OGGH14E5


Menetteljesítmények
Karosszéria 5,73 m
Minimális fordulási sugár
Kerekek 5,3 m

Menetteljesítmények

Maximális sebesség 170 km/h

Jármûtömeg

Ülések száma 5 személy


Opciós tartozékok nélkül 1.810 kg
Üres tömeg
Opciós tartozékokkal 1.872 kg
Maximális megengedett tömeg 2.310 kg
Elöl 1.160 kg
Maximális tengelyterhelés
Hátul 1.255 kg, 1.365 kg*
Fékkel 1.500 kg 12
Maximális vontatható tömeg
Fék nélkül 750 kg
Maximális függõleges vonófej terhelés 75 kg
Maximális tetõterhelés 80 kg

OGGH14E5 Mûszaki adatok 12-05


Motor mûszaki adatok

MEGJEGYZÉS
● Az utánfutó gyártójának ajánlásai szerint.

Motor mûszaki adatok

Motor modell 4B11


Hengerek száma és elrendezése 4 hengeres, soros
Hengerûrtartalom 1.998 cm3
Furat 86,0 mm
Löket 86,0 mm
Vezérlés Felül elhelyezett, kettõs vezérmûtengely
Befecskendezés módja Elektronikus befecskendezés
Maximális teljesítmény (EEC net) 89 kW/4.500 fordulat/percnél
Maximális nyomaték (EEC net) 190 Nm/4.500 fordulat/percnél

12

12-06 Mûszaki adatok OGGH14E5


Töltési rendszer mûszaki adatai

Töltési rendszer mûszaki adatai


Névleges bemeneti feszültség AC 230V (egy fázis)
Névleges bemeneti frekvencia 50 Hz/ 60 Hz
Max. névleges áram 10 A*1, 8 A*1
Max. áram fogyasztás 3,6 kVA*2
EN61851-1
EN61851-21
IEC61851-1
Töltõkábel
IEC61851-21
(csatlakozóval és
Normál töltési rendszer IEC62196-1
Érvényes szabvány vezérlõegységgel)
IEC50525-2-51
EN50525-2-51
HD22.4
Töltõegység a EN61851-21
jármûvön IEC61851-21
Kúszóáram érzékenység a kábel vez. egységben 20 mA
IEC61851-1-re támaszkodva
Töltés üzemmód Mode 2/ Case B*1 12
Mode 3/ Case C*2
*1
: Eredeti töltõkábel vezérlõegységgel történõ használata esetén
*2
: Egy privát vagy egy nyilvános töltõegység használata esetén (EVSE: Electric Vehicles Supply Equipment)

Érvényes szabvány IEC62196-1


Gyors töltési rendszer
Max. bemeneti áram 50 A
IP44: Ha egy töltõcsatlakozó csatlakoztatva van.
Normál töltési rendszer Védettségi fokozat (IP)
IP55: Ha a töltõfedél zárva van és a jármû mozgásban van.

OGGH14E5 Mûszaki adatok 12-07


Elektromotorok mûszaki adatai

Elektromotorok mûszaki adatai


Megnevezés Elsõ motor Hátsó motor
Elektromotor modell S61 Y61
Maximális teljesítmény (ECE net) 60 kW
Maximális forgatónyomaték 137 Nm 195 Nm
Maximum 30 perces teljesítmény 25 kW

Alacsony feszültségû elektromos rendszer


Feszültség 12 V
Szabvány (JIS) S46B24L (S)
Segédakkumulátor
Kapacitás (5HR) 36 Ah
Gyújtógyertyák típusa NGK DIFR5C11

12 Gumiabroncsok és kerekek

Gumiabroncs 215/70R16 100H 225/55R18 98H


Méret 16x6 1/2 J, 16x6 1/2 JJ 18x7 J
Keréktárcsa
Offset (ET) 38 mm

MEGJEGYZÉS
● A gépkocsijára felszerelhetõ gumiabroncs és keréktárcsa kombinációkkal kapcsolatban javasoljuk forduljon egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizhez.

12-08 Mûszaki adatok OGGH14E5


Üzemanyag fogyasztás

Üzemanyag fogyasztás

Kombinált (súlyozott)
Üzemanyag fogyasztás Elektromosáram fogyasztás Elektromos hatótávolság (km)*
CO2 (g/km)
(L/100 km) (Wh/km)
44 1,9 134 52

*: Az értékek ECE R101 szerint. Az értékek különbözhetnek a vezetési stílustól, az útviszonyoktól és forgalmi körülményektõl, környezeti hõ-
mérséklettõl, klímaberendezés használatától függõen.

MEGJEGYZÉS
● A megadott értékek nem vonatkozhatnak, illetve nem garantálhatóak egy adott gépjármûre.
Az adott gépjármû nem lett egyedileg tesztelve, illetve lehetnek különbségek ugyanazon modellek között. Továbbá a gépkocsi bizonyos módosításokon is
áteshet. A vezetési stílus, illetve az útviszonyok és forgalmi körülmények, csakúgy, mint a használat idõtartama, illetve a karbantartások gyakorisága is be-
folyásolják az üzemanyag fogyasztást.
● Minden megadott érték egy új, bejáratott jármûre vonatkozik.

12

OGGH14E5 Mûszaki adatok 12-09


Feltöltési mennyiségek

Feltöltési mennyiségek

Sz. Megnevezés Mennyiség Kenõanyagok


Olajteknõ 4.3 liter
12 1 Motorolaj Benzin motoros jármûvek Lásd a 11-05 oldalon
Olajszûrõ 0.3 liter
DOT 3 vagy DOT 4 minõségû
2 Fékfolyadék Szükség szerint
fékfolyadék
3 Ablakmosó folyadék 4.5 liter -
Elektromos fûtés nélküli
Motor hûtõfolyadék 6,5 liter MITSUBISHI
jármûveknél
4. [tartalmaz 0.65 litert a kiegyenlítõ tar- MOTORS GENUINE
tályban] Elektromos fûtéssel szerelt SUPER LONG LIFE
7,5 liter
jármûveknél COOLANT PREMIUM
Hátsó motor hûtõfolyadék vagy ezzel egyenértékû*
5. 6,5 liter
[tartalmaz 1,07 litert a kiegyenlítõ tartályban]

12-10 Mûszaki adatok OGGH14E5


Feltöltési mennyiségek
Sz. Megnevezés Mennyiség Kenõanyagok
MITSUBISHI MOTORS GENUINE
6 Elsõ motor hûtõfolyadék 2,2 liter
CVTF-J4
Elöl 3,46 liter MITSUBISHI MOTORS GENUINE
7 Hajtómû olaj
Hátul 0,85 liter ATF SP III

FIGYELEM
● Hajtómû olajként csak MITSUBISHI MOTORS GENUINE ATF-t alkalmazzon.
Más olaj alkalmazása a hajtómû meghibásodását okozhatja.

Sz. Megnevezés Mennyiség Kenõanyagok


8 Hûtõközeg (klímaberendezés) 570 - 610 g HFC-134a

*: Más prémium minõségû etilén-glikol bázisú hosszú használati idejû hûtõfolyadék, szilikát-, amin-, nitrát- és borát-mentes, HOAT (hibrid
szerves sav) technológiával.

12

OGGH14E5 Mûszaki adatok 12-11


OGGH14E5
Tárgymutató
A Akusztikus jármû figyelmeztetõ Biztonsági öv elõfeszítõ és
rendszer AVAS (Acoustic erõhatároló rendszer . . . . . . . . . . . . . .5-15
Ablakmosó berendezés
Vehicle Alerting System) . . . . . . . . .7-27 Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Folyadék . . . . . . . . . . . . . . . .11-08, 12-10
Alacsony feszültségû Biztonsági riasztórendszer* . . . . . . . . . .4-31
Kapcsoló . . . . . . . . . . . . .6-54, 6-59, 6-60
elektromos rendszer . . . . . . . . . . . . .12-08 Biztonságos vezetési gyakorlat . . . . . . .7-03
Ablakmosó folyadék . . . . . . . . . . . . . .11-08
Általános karbantartás . . . . . . . . . . . . .11-16 Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17
Ablaktörlõ
Általános karbantartási elõírások . . . .11-02 Biztosított csatlakozások
Szélvédõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-54
Alvázszám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-02 (olvadó betét) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16
Hátsó ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-59
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-51 Blokkolásgátló rendszer (ABS) . . . . . . .7-33
Törlõlapátok . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14
Anyák védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15 Bluetooth audio hallgatása . . . . . . . . . .8-38
Ablaktörlõ és mosó berendezés
Audio Bluetooth® 2.0 interfész rendszer . . . . .8-51
kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-54
CD lejátszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14 C, Cs
Ablaktörlõ gumi cseréje . . . . . . . . . . .11-14
LW/MW/FM rádió . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Ablaktörlõ jégmentesítõ kapcsoló* . . . .6-61 CD lemezek hallgatása . . . . . . . . . . . . .8-31
Hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-48
Adaptív sebességtartó automatika CD lemezek kezelése . . . . . . . . . . . . . .8-18
Audio fájlok (MP3/WMA/AAC) . . . . .8-20
(ACC)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-50 Csomagrögzítõ fülek . . . . . . . . . . . . . . .8-88
Audio fájlok hallgatása
Ajtók Csomagtér lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-83
USB készülékrõl . . . . . . . . . . . . . . . .8-35
Gyermek biztonsági zár . . . . . . . . . . .4-19 Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26
AVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
Központi ajtózár . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 Csomagtér létrehozása . . . . . . . . . . . . . .5-07
Zárás és nyitás . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 B Csomagtér takaró . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-86
Ajtópántok és kilincsek kenése . . . . . .11-16 Bekapcsolt világításra emlékeztetõ Csomagtérajtó zár nyitása belülrõl . . . .4-30
Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-04 hangjelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-48 D
Akkumulátor Belsõ visszapillantó tükör . . . . . . . . . . .7-06
DAB (Digitális rádióadók) hallgatása* .8-29
A használt elemekkel és Belsõtér világítás lámpák . . . . . . . . . . .8-81
Defekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-07 13
akkumulátorokkal kapcsolatos Biztonsági elõírások a törlõ és
Digitális óra idõbeállítás . . . . . . . . . . . .8-46
elhelyezési információk . . . . . . . . .2-18 mosóberendezés használatához . . . . .6-60
Lemerült akkumulátor Biztonsági öv E
(Indítási segítség) . . . . . . . . . . . . . .9-02 Anyák védelme . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15 ECO mód kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . .6-53
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . .12-08 Ellenõrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 Elakadásjelzõ villogó kapcsoló . . . . . . .6-52
Segédakkumulátor Elõfeszítõ rendszer . . . . . . . . . . . . . . .5-15 Elektromos ablakemelõ . . . . . . . . . . . . .4-37
töltés figyelmeztetõ lámpa . . . . . . .6-44 Erõhatároló rendszer . . . . . . . . . . . . .5-16 Elektromos parkolás kapcsoló . . . . . . . .7-17
Akkumulátor CHARGE kapcsoló . . . . .7-26 Gyermek biztonság . . . . . . . . . . . . . .5-16 Elektromos rendszer módosítása/
Akkumulátor SAVE kapcsoló . . . . . . . .7-25 Biztonsági öv bekapcsolására átépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Aktív stabilitásvezérlés (ASC) . . . . . . .7-37 figyelmeztetõ hang . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Elektromosan felnyíló csomagtérajtó* .4-22

OGGH14E5 Tárgymutató 13-01


Tárgymutató
Elektromotorok mûszaki adatai . . . . . .12-08 Kézifék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-04 G, Gy
Elektronikus indításgátló Fékezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29
Gazdaságos vezetés . . . . . . . . . . . . . . . .7-02
(Lopásgátló indítórendszer) . . . . . . . .4-03 Fékfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-08
Gumiabroncs javító készlet . . . . . . . . . .9-07
Elektronikusan vezérelt Féklámpák
Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ
szervokormány (EPS) . . . . . . . . . . . .7-36 Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-30
rendszer (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . .7-73
Ellenõrzés és karbantartás Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-24
Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10
terepen történõ használat után . . . . . .7-24 Felnyíló csomagtérajtó* . . . . . . . . . . . .4-20
Felfújási nyomás . . . . . . . . . . . . . . .11-10
Elsõ ködlámpa Feltöltési mennyiségek
Forgatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-29 Ablakmosó folyadék . . . . . . .11-08, 12-10
Hólánc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-53 Fékfolyadék . . . . . . . . . . . . .11-08, 12-10
Javító szett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-07
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-24 Motor hûtõfolyadék . . . . . . .11-06, 12-10
Kerékcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Elsõ ködlámpák visszajelzõ lámpája . . .6-42 Plug-in Hybrid EV rendszer
Kopásjelzõk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-11
Elsõ ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-03 hûtõfolyadék . . . . . . . . . . .11-06, 12-10
Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-08
Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM)* .7-63 Feltöltési mennyiségek . . . . . . . . . . . .12-10
Téli gumiabroncs . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Elsõ irányjelzõ lámpák Fényszóró
Gumiabroncsok és kerekek . . . . . . . . .12-08
Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-28 Fénykürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-49
Gyermek biztonság . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25 Izzó csere . . . . . . . . . . . . . . .11-26, 11-27
Gyermek biztonsági zár a hátsó
Elsõ utastér lámpák . . . . . . . . . . . . . . . .8-81 Kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-46
ajtókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26 Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-24
Gyorstöltés (Töltés gyorstöltõ-
Emelõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-07 Fényszóró mosó kapcsoló* . . . . . . . . . .6-60
berendezéssel)* . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Eredeti alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 Fényszórók kitakarása . . . . . . . . . . . . .11-32
Gyújtógyertyák . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-08
EV töltõkábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-07 Fényszórómagasság állítás . . . . . . . . . .6-50
Figyelmeztetés összkerékhajtású H
13 F
gépkocsik használatával Ha a jármûve meghibásodna . . . . . . . . .9-02
Fáradt motorolajjal kapcsolatos
kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24 Hajtómû olaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-10
biztonsági és ártalmatlanítási
Figyelmeztetések és óvintézkedések Hamutartó* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-79
elõírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
extrém hideg esetén . . . . . . . . . . . . . .2-12 Használt elemekkel és akkumulátorokkal
Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-05
Figyelmeztetések és óvintézkedések kapcsolatos elhelyezési információk .2-18
Fékasszisztens rendszer . . . . . . . . . . . . .7-32
extrém hõség esetén . . . . . . . . . . . . . .2-11 Hátsó ablak páramentesítõ kapcsoló . . .6-61
Fék figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . . .6-43
Figyelmeztetõ lámpák . . . . . . . . . . . . . .6-43 Hátsó irányjelzõ lámpa
Fékek
Folyadék- és kenõanyag mennyiségek 12-10 Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-28, 11-30
Blokkolásgátló rendszer (ABS) . . . . .7-33
Fûtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14 Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25
Fékezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29
Fûtött ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-04 Hátsó kamera* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-84
Folyadék . . . . . . . . . . . . . . . .11-08, 12-10

13-02 Tárgymutató OGGH14E5


Tárgymutató
Hátsó ködlámpa Jármû azonosító táblák . . . . . . . . . . . .12-02 Közlekedés kedvezõtlen
Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-30 Jármû külsõ tisztítása . . . . . . . . . . . . .10-03 útviszonyok között . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-54 Jármû méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-04 Közlekedési információk
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25 Jármûtömeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-05 meghallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-30
Hátsó lámpa Jármû külsõ és belsõ világítása . . . . . .11-16 Központi ajtózár . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-30 K Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer . . . . .4-07
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25 Kulcsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-02
Kapaszkodók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-87
Hátsó ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-05 Külsõ visszapillantó tükör . . . . . . . . . . .7-07
Kártyatartó . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-79, 8-84
Hegymeneti elindulás segítõ (HSA) . . .7-30 Kürt kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-62
Katalizátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-03
Helyzetjelzõ lámpák L
Kenõanyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-10
Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-27
Kerekek Lámpaizzók cseréje . . . . . . . . . . . . . . .11-24
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25
Dísztárcsák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19 Légzsákok (SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30
Hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-48
Specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-08 Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-42
Hólánc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Készenlét kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42 Link System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-51
Hûtõfolyadék
Kesztyûtartó lámpa M
(Motor) . . . . . . . . . . . . . . . . .11-06, 12-10
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26
Hûtõfolyadék Menetteljesítmények . . . . . . . . . . . . .12-05
Kézifék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-04
(PHEV rendszer) . . . . . . . . . .11-06, 12-10 Meghajtó akkumulátor . . . . . . . . . . . . .3-04
Kiegészítõ akkumulátor töltés
I Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-04
figyelmeztetõ lámpája . . . . . . . . . . . .6-44
Mosás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-03
Idõ beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-46 Kiegészítõ védelmi rendszer (SRS) -
Motor
Indítás és leállítás légzsákok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30
A lecserélt fáradt motorolajjal
(Plug-in Hybrid EV rendszer) . . . . . .7-13 Kijelzõ képernyõ . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-41
kapcsolatos biztonsági és
Indítás indító kábellel . . . . . . . . . . . . . .9-02 Klímaberendezés
ártalmatlanítási elõírások . . . . . . . .2-18 13
Indítási segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-02 Automata klímaberendezés . . . . . . . .8-04
Hûtõfolyadék . . . . . . . . . . . .11-06, 12-10
Információs képernyõ kijelzések . . . . . .6-45 Fontos használati tanácsok a
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . .12-06
iPod hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-33 klímaberendezéshez . . . . . . . . . . . .8-13
Olaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-05
Irányjelzõ kar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-52 Klímaberendezés távirányítása . . . . . . .8-14
Olaj és olajszûrõ . . . . . . . . . . . . . . . .12-10
Irányjelzõ visszajelzõ . . . . . . . . . . . . . .6-42 Kombinált távolsági és tompított
Szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-03
Irányjelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42 fényszóró kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . .6-46
Túlmelegedés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-04
J Kormánykerék magasságának és
Motor figyelmeztetõ lámpája . . . . . . . .6-43
távolságának beállítása . . . . . . . . . . . .7-06
Jármû ápolásával kapcsolatos Motor mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . .12-06
Ködlámpa kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . .6-53
biztonsági elõírások . . . . . . . . . . . . .10-02 Motor túlmelegedése . . . . . . . . . . . . . . .9-04
Középsõ féklámpa . . . . . . . . . . . . . . . .11-25

OGGH14E5 Tárgymutató 13-03


Tárgymutató
Motorháztetõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-04 R Távirányítós központizár . . . . . . . . . . . .4-04
Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-05 Távvezérlés* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Rádió hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27
MP3 audio fájlok hallgatása . . . . . . . . .8-31 Teherszállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-87
Ready kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42
Mûködtetés fõkapcsoló . . . . . . . . . . . . .7-10 Téli gumiabroncs . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Regeneratív fék fokozatválasztó
Mûszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-02 Tempomat (Sebességtartó automatika) .7-40
(kapcsolókarok)* . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Mûszerek megvilágítása . . . . . . . . . . . .6-02 Térkép lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-82
Rendszám megvilágító lámpák
N Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26
Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-31
Tetõcsomagtartó elõírások . . . . . . . . . .7-87
Napellenzõk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-78 Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25
Tisztítás
Napfénytetõ* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39 Rendszer ellenõrzés képernyõje . . . . . .6-14
Belsõ tér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-02
Nappali menetfény lámpák* . . . . . . . . .6-48 Rendszerbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . .8-43
Külsõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-03
Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-29 Ruhaakasztó fogas . . . . . . . . . . . . . . . . .8-88
Tolató szenzor rendszer* . . . . . . . . . . . .7-79
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25 S, Sz Tolatólámpa
Normál töltés
Sarok szenzorok . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-79 Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-30
(Töltés 220-240 V AC névleges
Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25
feszültségû hálózati aljzatból) . . . . . .3-11
(LDW)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-69 Többfunkciós kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . .6-03
O S-AWC (Super All Wheel Control) Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-02
Olaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-10 (Szuper összkerékhajtás) . . . . . . .7-20 Töltés kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-43
Olajnyomásra figyelmeztetõ kijelzés . .6-45 Sebességkorlátozó* . . . . . . . . . . . . . . . .7-44 Töltési folyamat hibatáblázata . . . . . . .3-22
Oldalsó irányjelzõ Sebességtartó automatika Töltési rendszer mûszaki adatai . . . . .12-07
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25 (Cruise control)* . . . . . . . . . . . . . . . .7-40 TPMS rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-73
P Segédakkumulátor . . . . . . . . . .3-04, 11-09 Tükörfûtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-09
Súlyok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-05 U, Ü
13 Palacktároló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-86
Szellõzõfúvókák . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-02
Parkolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-05 USB bemeneti terminál . . . . . . . . . . . . .8-75
Szerszámok és emelõ . . . . . . . . . . . . . .9-06
Pipere tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-78 iPod csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . .8-76
Szivárgások
Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26 USB memória csatlakoztatása . . . . . .8-75
(üzemanyag, hûtõfolyadék,
Plug-in Hybrid EV rendszer . . . . . . . . .2-02 Utánfutó vontatása . . . . . . . . . . . . . . . . .7-88
olaj és kipufogórendszer) . . . . . . . . .11-16
Figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . . . .6-44 Utastér lámpa hátul . . . . . . . . . . . . . . . .8-82
Szivargyújtó* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-80
Hûtõfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-06 Watt szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26
Indítása és leállítása . . . . . . . . . . . . . .7-13 T Ülések lefektetése . . . . . . . . . . . . . . . . .5-09
Pohártartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-85 Tároló rekeszek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-83 Ülés
Pollenszûrõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14 Tartozék csatlakozó aljzat . . . . . . . . . . .8-80 Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-02
Tartozékok beszerelése . . . . . . . . . . . . .2-17 Csomagtér létrehozása . . . . . . . . . . . .5-07

13-04 Tárgymutató OGGH14E5


Tárgymutató
Elsõ ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-03
Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-05
Fûtött ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-04
Hátsó ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-05
Ülés lefektetése . . . . . . . . . . . . . . . . .5-09
Üzemanyag
Az elektromos és az üzemanyag-ellátó
rendszer módosítása/ átépítése . . . .2-18
Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Tartály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Választás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Üzemanyag fogyasztás . . . . . . . . . . . .12-09
Üzemanyag tankolás . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Üzemanyagtank kapacitása . . . . . . . . . .2-16
V
Választókar (Joystick) . . . . . . . . . . . . . .7-15
Választókar pozíció kijelzése . . . . . . . .7-16
Vészfékezés jelzõ rendszer . . . . . . . . . .7-32
Vészfékezést segítõ rendszer
(Fékasszisztens rendszer) . . . . . . . . . .7-32
Vezetés összkerékhajtással . . . . . . . . . .7-23
Vezetés, alkohol és gyógyszerek . . . . .7-03
Visszajelzõ lámpák . . . . . . . . . . . . . . . .6-42 13
Visszapillantó tükör
Belsõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-06
Külsõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-07
Vontatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
W
Watt számok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-24
Waxolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05

OGGH14E5 Tárgymutató 13-05


OGGH14E5
14

OGGH14E5 Konformitás nyilatkozat 14-1


14

14-2 Konformitás nyilatkozat OGGH14E5


14

OGGH14E5 Konformitás nyilatkozat 14-3


14

14-4 Konformitás nyilatkozat OGGH14E5


14

OGGH14E5 Konformitás nyilatkozat 14-5


14

14-6 Konformitás nyilatkozat OGGH14E5


14

OGGH14E5 Konformitás nyilatkozat 14-7


14

14-8 Konformitás nyilatkozat OGGH14E5


14

OGGH14E5 Konformitás nyilatkozat 14-9


14

14-10 Konformitás nyilatkozat OGGH14E5


14

OGGH14E5 Konformitás nyilatkozat 14-11


14

14-12 Konformitás nyilatkozat OGGH14E5


14

OGGH14E5 Konformitás nyilatkozat 14-13


14

14-14 Konformitás nyilatkozat OGGH14E5


14

OGGH14E5 Konformitás nyilatkozat 14-15


14

14-16 Konformitás nyilatkozat OGGH14E5


Az üzemanyag töltõállomáson végzett ellenõrzések adatai
Üzemanyag tartály 45 liter
Üzemanyag (EN228) ólommentes benzin
Üzemanyag minõség
95 RON vagy magasabb oktánszámú
Motorolaj Lásd a kezelési útmutató “Karbantartás” fejezetét.
Gumiabroncs nyomás Lásd a kezelési útmutató “Karbantartás” fejezetét.

0GGG14E5
14

You might also like