Professional Documents
Culture Documents
MY2014 Kezelesi Kezikonyv
MY2014 Kezelesi Kezikonyv
kezelési útmutató
Bevezetés Jelen Kezelési útmutatóban többször ismétlõdnek a VIGYÁZAT és
FIGYELEM szavak.
Nagyon köszönjük, hogy Ön új autójának vásárlásakor az OUTLANDER Ezek arra emlékeztetik Önt, hogy legyen különösen elõvigyázatos! Ezeknek
PHEV mellett döntött. az utasításoknak a be nem tartása testi sérülésekhez, vagy jármûve károso-
Ez a kezelési útmutató bemutatja Önnek jármûvét és ismerteti a jármû rész- dásához vezethet.
letes tulajdonságait.
Célszerûen összeállított gyakorlati tanácsokat is közlünk, amelyek figyelem-
VIGYÁZAT
bevételével Ön a lehetõ legkellemesebben közlekedhet jármûvével. Azokat az utasításokat jelzi, melyek be nem tartása súlyos személyi sé-
rüléssel, illetve akár életveszéllyel járhat.
A MITSUBISHI MOTORS Europe B.V. fenntartja magának a jogot a szál-
lított jármûvek formájának, mûszaki paramétereinek bármikor történõ meg- FIGYELEM
változtatására, olyan kötelezettség nélkül, hogy ezeket a változtatásokat a
korábban szállított jármûveknél utólagosan elvégezze. Veszélyt jelent vagy azt, hogy a kezelési szabályok megszegése kisebb
A jármûvezetõk kötelesek a mindenkor érvényes közlekedési szabályokat és serülésekhez, vagy a jármû károsodásához vezethet.
elõírásokat betartani. Találkozni fog egy további fontos jelzéssel:
Jelen kezelési útmutató a nyomdába adáskor érvényes KRESZ vonatkozó
MEGJEGYZÉS: hasznos tudnivalókat közvetít.
elõírásainak figyelembevételével került összeállításra, így az esetleges ké-
sõbbi változások miatt eltérések mutatkozhatnak. *: kiegészítõ felszerelést jelez.
A jármûvek felszereltsége a különbözõ kivitelek között
Kérjük jármûvének eladásakor adja át ezt a kezelési útmutatót is a követke- eltérõ; erre vonatkozó tájékoztatást a vásárláskor kapott
zõ tulajdonosnak. Biztosan elégedett lesz, hogy a kezelési útmutató informá- dokumentumok között találhat.
cióit az autóval együtt megkaphatja. A kezelési útmutatóban használt rövidítések magyarázata:
LHD: Balkormányos jármû
Jármûvének javítása:
Garanciaidõn belül:
Minden garanciális javítást MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszer-
viznél kell elvégeztetni.
Garanciaidõn kívül:
A jármû tulajdonosának döntésétõl függ, hogy hol végezteti el a javítást.
MM Import Kft.
H-1149 Budapest, Mogyoródi út 34-40.
Tartalomjegyzék
Áttekintés 1
Általános tudnivalók 2
Töltés 3
Zárás és nyitás 4
Ülések és biztonsági övek 5
Mûszerek és kezelõelemek 6
Indítás és vezetés 7
A kellemes utazásért 8
Szükség esetére 9
A jármû ápolása 10
Karbantartás 11
Mûszaki adatok 12
Tárgymutató 13
Konformitás nyilatkozat 14
OGGH14E5
Mûszerek és kezelõelemek
Mûszerek és kezelõelemek
1
1. Kombinált fényszóró és fényváltó kapcsoló 6-46 o.
Irányjelzõ kar 6-52 o.
Elsõ ködlámpa kapcsoló* 6-53 o.
Hátsó ködlámpa kapcsoló* 6-54 o.
Fényszóró mosóberendezés kapcsolója* 6-60 o.
2. Mûszerek 6-02 o.
17 3. Mûködtetés fõkapcsoló 7-10 o.
18 4. Regeneratív fék fokozatválasztó (kapcsolókarok) 7-18 o.
16 1
2 5. Szélvédõ törlõ és mosóberendezés kapcsolója 6-54 o.
3
Hátsó ablaktörlõ és mosóberendezés kapcsolója 6-59 o.
15 6. Sebességtartó automatika (tempomat) kapcsológombjai*
7-40 o.
4
14 7. Légzsákrendszer (SRS) -vezetõoldali légzsák 5-30,
5-34 o.
5 Kürt nyomógomb 6-62 o.
13 8. Légzsákrendszer (SRS) -vezetõoldali térdlégzsák 5-35 o.
9. Audio berendezés kormány távvezérlõkapcsolói* 8-27 o.
12 6 10. Kormánykerék magasság és távolság állítókarja 7-06 o.
11. A csomagtér elektromos felnyíló ajtajának kapcsolója* a
11 vezetõ oldalán 4-22 o.
7 12. Sávelhagyásra figyelmeztetõ (LDW) rendszer
10 kapcsolója* 7-69 o.
9 13. Elsõ ütközésvédelmi (FCM) rendszer be- és kikapcsolója
8 7-68 o.
14. Sonar kapcsoló* (Tolató szenzorok kapcsolója) 7-81 o.
15. Akusztikus jármû figyelmeztetõ rendszer AVAS OFF
kapcsoló 7-28 o.
16. Fényszórómagasság állító kapcsoló* 6-50 o.
17. Aktív stabilitásvezérlés (ASC) OFF kapcsolója* 7-38 o.
18. Többfunkciós kijelzõ kapcsolója* 6-05 o.
AJ5100519
1
1. Klímaberendezés 8-04 o.
2. Légzsákrendszer (SRS) - elsõ utasoldali ülés légzsákja
5-30 o.
3. Utasoldali szellõzõ fúvókák 8-02 o.
4. Kesztyûtartó 8-84 o.
Kártyatartó* 8-84 o.
1 5. Biztosítékok 11-17 o.
19 6. Kulcs fiók* 7-14 o.
7. Tartozék csatlakozó aljzat* 8-80 o.
Szivargyújtó* 8-80 o.
18 2 8. Elektromos hátsó felnyíló ajtó kapcsolója* 4-22 o.
9. Pohártartó 8-85 o.
3 10. Kézifékkar 7-04 o.
11. Választókar (Joystick) 7-15 o.
17 4 12. 4WD Lock kapcsoló 7-21 o.
13. Ülésfûtés kapcsoló* 5-04 o.
16 14. Padló középkonzol tároló rekesze 8-84 o.
5
6 Könyöktámasz 5-03 o.
15 Tartozék csatlakozó aljzat 8-80 o.
7 USB bemeneti terminál 8-75 o.
15. Üzemanyag betöltõfedél nyitókarja 2-15 o.
14 8
16. Motorháztetõ nyitókarja 11-04 o.
9 17. Hátsó ablak páramentesítõ kapcsolója* 6-61 o.
12 Ablaktörlõ jégmentesítõ kapcsolója* 6-61 o.
10 18. Vészvillogó kapcsoló 6-52 o.
13 11
19. LW/MW/FM rádió/CD lejátszóval* 8-14 o.
Mitsubishi Multi-Communication System (MMCS)*
[DISPLAY AUDIO és MMCS részére, lásd külön
kezelési utasításban]
Digitális óra*
AJ5100548
Utastér belsõ
1
1. Elektromos ablakemelõ kapcsolók 4-37 o.
2. Reteszelõ kapcsoló 4-38 o.
3. Elektromos vezérlésû külsõ visszapillantó tükrök
kapcsolója 7-07 o.
4. Központi zárak kapcsolója 4-17 o.
5. Napfénytetõ kapcsoló* 4-39 o.
Térkép és belsõvilágítás lámpa (elöl) 8-81, 8-82 o.
3 Éjszakai utastérfény 8-81 o.
2 Hands-free rendszer mikrofonja 8-53 o.
6. Légzsákrendszer (SRS) -utasoldali légzsák 5-30 o.
4 7. Akkumulátor SAVE kapcsoló 7-25 o.
18 8. Elsõ ülések 5-03 o.
1 Fûtõtt ülés* 5-04 o.
17 9. Légzsákrendszer (SRS) - oldallégzsák (elsõ ülésekhez)*
5-38 o.
16 10. Biztonsági gyermekülés beépítése a hevederes rögzítési
5 pontokhoz 5-26 o.
15
11. Padló középkonzol tároló rekesze 8-84 o.
6
Könyöktámasz 5-05 o.
14
7 Tartozék csatlakozó aljzat 8-80 o.
USB bemeneti terminál 8-75 o.
8 12. Hátsó ülés 5-05 o.
13. Segédakkumulátor 11-09 o.
9
14. Kartámasz 5-05 o.
10 Pohártartó 8-85 o.
13 11 15. Belsõvilágítás (hátul) 8-81 o.
12 16. Fejtámlák 5-05 o.
17. Légzsákrendszer (SRS) - függönylégzsák* 5-38 o.
18. Akkumulátor CHARGE kapcsoló 7-26 o.
AJ5100551
1
1. Palack tároló 8-86 o.
2. Belsõ visszapillantó tükör 7-06.
3. Térkép és belsõvilágítás lámpa (elöl) 8-81, 11-26 o.
4. Éjszakai utastérfény 8-81 o.
5. Napfénytetõ kapcsoló* 4-39 o.
6. Hands-free rendszer mikrofonja 8-53 o.
7. Napellenzõk 8-78 o.
3 Piperetükör 8-78 o.
4
Kártya tároló 8-78 o.
8. Elektromos parkoló kapcsoló 7-17 o.
1 9. Ülésfûtés kapcsolója* 5-04 o.
2 6 5 10. Csomagtér takaró 8-86 o.
13 11. Csomagtér világítás 8-83 o.
12 7 12. Kapaszkodók 8-87 o.
Ruhaakasztó 8-88 o.
13. Biztonsági öv bekötési magasság állítás 5-13 o.
11 Biztonsági övek 5-10 o.
10
AJ5101604
Csomagtér
1
1. Gyerekülés felsõ rögzítõ horgok 5-26
2. Szerszámok 9-06 o.
3. Csomagrögzítõk 8-88 o.
4. Jármûemelõ 9-06 o.
5. Csomagtér padlótároló 8-84 o.
6. Gumiabroncs javító készlet 9-07 o.
2
1
4
6 5
AJ5100535
13 9
14 10
15 11
AJ5100287
9 5
8 6
7
AJ5100229
OGGH14E5
Plug-in Hybrid EV rendszer
● A nagy teljesítményû motornak köszön- • Az EV hatótávolságot az információs
Plug-in Hybrid EV rendszer hetõen egyrészt haladáskor a zaj és a képernyõn ellenõrizheti. Lásd “EV
vibráció jelentõsen csökken, másrészt (elektromos) hatótávolság, teljes hatótá-
2 Fõ sajátossága hatékony gyorsulás érhetõ el. volság kijelzése” a 6-14 oldalon.
● A regeneratív fék a meghajtó akkumulá- • A jármûvet takarékosan vezesse, és ke-
A jármû EV üzemmódban a meghajtó tort automatikusan tölti, mihelyt a gáz- rülje a nagy gyorsításokat és hirtelen fé-
akkumulátorban tárolt elektromos energiát pedált felengedi. kezéseket. Az ismétlõdõ gyorsítások és
hasznosító elektromos jármûként mûködik,*1 ● A jármû EV töltõcsatlakozón keresztül hirtelen fékezések a meghajtó akkumu-
amíg elegendõ a meghajtó akkumulátor töl- (AC 220-240V) tölthetõ. látor gyorsabb lemerülését okozzák,
töttsége. ● Gyorstöltés CHAdeMO segítségével amik jelentõsen csökkentik az EV ható-
Emellett a jármû rendelkezik egy olyan auto- (felszereltségtõl függõen) történhet. A távolságot.
matikus vezérléssel*2, amely EV üzemmódból CHAdeMO az elektromos jármûvek
a motorteljesítményt hasznosító soros hibrid egyik gyorstöltõ szabványa, amelynek Soros hibrid üzemmód
üzemmódba vagy párhuzamos hibrid üzem- nemzetközi szabványként átvételét Ja- ● A jármûvet az elektromotorok hajtják,
módba kapcsol a menetfeltételektõl vagy a pán szorgalmazza. amelyek kizárólag a belsõégésû motor
meghajtó akkumulátor alacsony töltöttségi által termelt energiát használják. Ezt a
szintjétõl függõen. EV üzemmód (elektromos mûködésmódot alkalmazza, ha a meg-
hajtás) hajtó akkumulátor majdnem üres, ha
*1
Ha a meghajtó akkumulátorban tárol még ● A jármûvet az elektromotorok hajtják, nagy gyorsítás vagy nagy erõ szükséges,
áramot, akkor aktív EV üzemmódban ha- és kizárólag a meghajtó akkumulátorban mint például hegymenetben.
ladhat. A megtehetõ távolság a meghajtó tárolt elektromos energiát használja.
akkumulátor maradék töltésétõl, a menetse- Az EV üzemmód mégis megszakadhat a Párhuzamos hibrid üzemmód
bességtõl és a klímaberendezés mûködési meghajtó akkumulátor töltöttségi álla- ● A jármû hajtását a belsõégésû motor biz-
feltételeitõl függõen változik. potától, a menetsebességtõl vagy a klí- tosítja az elektromotorok támogatásával.
maberendezés mûködési feltételeitõl Ez az üzemmód nagy sebességû haladás
*2
Az EV üzemmódba kapcsolás idõzítése az függõen. esetén jobb motorhatékonysággal hasz-
akkumulátor SAVE kapcsolójának haszná- Kérjük ügyeljen a következõ pontokra: nálható.
latával szabályozható. Lásd “Akkumulátor
SAVE kapcsoló” a 7-25 oldalon.
● Ha a környezeti hõmérséklet körülbelül 45 °C-ra vagy e fölé emelkedik, akkor ilyen körülmények között a következõ jelenségek lépnek fel. 2
Kérjük fogadja meg a leírt intézkedéseket.
● Ha a környezeti hõmérséklet körülbelül 45 °C vagy ennél kevesebb, akkor az alábbiakban leírt jelenségek gyorstöltésnél, nagy menetsebes-
séggel utazásnál és ismétlõdõ hegymenetben jelentkezhetnek. Kérjük fogadja meg a leírt intézkedéseket.
Környezeti
Jelenség Intézkedés
hõmérséklet
MEGJEGYZÉS
● * Lásd “Korlátozott üzemmódra figyelmeztetõ kijelzés” a 6-37 oldalon. A korlátozott üzemmódra figyelmeztetõ kijelzés megjelenése nem utal hibás mûkö-
désre.
2 ● Ha a környezeti hõmérséklet körülbelül -15 °C-ra vagy ez alá süllyed, akkor ilyen körülmények között a következõ jelenségek lépnek fel.
Kérjük fogadja meg a leírt intézkedéseket.
Környezeti
Jelenség Intézkedés
hõmérséklet
Környezeti
Jelenség Intézkedés
hõmérséklet
● A Plug-in Hybrid EV rendszer esetleg nem indul. ● Napközben várja meg, míg a
2
Lehet, hogy ekkor villog a készenlét (READY) kijelzõ*2 hõmérséklet megemelkedik,
tovább, és a többfunkciós kijelzõn megjelenik a és indítsa újra a Plug-in
“BATTERY TOO COLD” (akkumulátor túl hideg)*3 ki- Hybrid EV rendszert.
jelzés. ● MITSUBISHI távvezérléssel
és elektromos fûtéssel szerelt
jármûveknél csatlakoztassa
az EV töltõkábelt azelõtt,
mikor az elõrejelzés szerint
alacsony hõmérsékletet vár-
Indítás és vezetés
ható, még akkor is ha a meg-
Körülbelül
hajtó akkumulátor teljesen
-30 °C vagy
fel van töltve.
kevesebb
A meghajtó akkumulátor au-
tomatikusan felmelegszik*4.
FIGYELEM
● Ha a “BATTERY TOO COLD” (akkumulátor túl hideg)*3 kijelzés megjelenik, lépjen kapcsolatba MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervi-
2 zével.
● A folyamatosan villogó készenlét (READY) kijelzés*2 és “BATTERY TOO COLD” (akkumulátor túl hideg)*3 többfunkciós kijelzés miatti menetfel-
tételekkel a meghajtó akkumulátor nem melegíthetõ fel.
MEGJEGYZÉS
● : Lásd “Korlátozott üzemmódra figyelmeztetõ kijelzés” a 6-37 oldalon.
*1
Üzemanyagtank kapacitása
45 liter
Tankolás
1. Üzemanyag tankolás elõtt mindig
kapcsolja le a Plug-in Hybrid EV 4. Helyezze be a töltõpisztolyt a betöltõ-
1- Nyitás nyílásba a lehetõ legmélyebbre.
rendszert.
2- Zárás
OGGH14E5
Töltés
Töltés
A gépjármû tartozéka egy csatlakozóaljzat és egy töltõkábel (EV töltõkábel)*1 a 220-240 V névleges váltakozó feszültségû hálózatról töltéshez.
A jármû egy otthoni vagy nyilvános 220-240 V-os (EVSE*2) töltõberendezéssel is tölthetõ, ami az Outlander PHEV-vel kompatibilis.
3 A jármû opcionális funkcióként egy gyorstöltõ csatlakozóaljzattal is rendelhetõ, a gyorstöltéshez egy CHAdeMO gyorstöltõ szükséges.
Teljesen
lemerült
Töltés Csatlakozóaljzat Csatlakozódugasz Áramforrás Leírás
akkumulátor
töltési ideje
Normál töltés
220-240 V-os hálózati
(220-240V
csatlakozó aljzat
névleges váltakozó 230 V/ 10A:
(lásd “Normáltöltés 220-
feszültségû kb. 5 óra*3 3-11.
240V névleges váltakozó
háztartási 230 V/ 8A: oldal
feszültségû hálózati
csatlakozó kb. 6,5 óra*3
csatlakozó aljzatból” a 3-13
aljzatból), eredeti A jármû jobboldalának oldalon)
töltõkábellel hátsó részén
Gyorstöltés
kb. 30 perc alatt 3-17.
(töltés gyorstöltõ
80%-os töltöttség oldal
készülékkel)*1
A jármû jobboldalának
hátsó részén Nyilvános töltõállomás
*1
: megrendelhetõ tartozék
*2
: EVSE = Electric Vehicle Supply Equipment = elektromos jármû töltõberendezés
*3
: A töltési idõk tájékoztató jellegûek, a hálózati feszültség és a töltõáram nagysága miatt országonként kissé eltérhetnek
*4
: Ha az EVSE berendezéshez nem tartozik töltõkábel, használja az Outlander PHEV (typ. 2-1) 3-as változatú töltõkábelét - megrendelhetõ
tartozék.
MEGJEGYZÉS
● Ismételt gyorstöltés az akkumulátorkapaci-
tás csökkenését okozhatja. Általában a nor-
mál töltést javasoljuk.
● A meghajtó akkumulátor kapacitásának
megõrzése érdekében a következõket java-
soljuk.
MEGJEGYZÉS
• Ismételt gyorstöltések után végezzen 2
hetenként teljes feltöltésig normál töltést.
• Majdnem teljesen feltöltött akkumulátor
3 esetén ne ismételje meg a töltési folya-
matot.
● Ha egyidejûleg rákapcsol normál és gyors-
töltést, a gyorstöltésnek van prioritása. A
normál töltés befejezõdik.
● Kikapcsolt (OFF) üzemállapotban töltve a
meghajtó akkumulátort, lehet, hogy hallható
a meghajtó akkumulátor hûtõventillátorának
hangja. A hûtõventillátor töltéskor is hûtheti
az akkumulátort.
Ez nem jelent hibás mûködést.
● Hosszabb állásidõ esetén 3 hónaponként el-
lenõrizni kell a töltöttségi állapotot. Ha a
töltöttségjelzõ 0-át mutat, tölteni kell az ak-
kumulátort, amíg a jelzõ töltöttséget nem je-
lez.
Választható az a megoldás is, hogy a mûköd-
tetés fõkapcsolót ON-ra kapcsolja, hogy a
benzinmotor automatikusan elinduljon. Vár-
ja meg, amíg a motor automatikusan lekap-
csol, majd ekkor kapcsolja a mûködtetés fõ-
kapcsolót OFF-ra.
● Ha egy töltésfolyamat közben áramszünet
van, a hálózati feszültség visszatérése után a
töltési folyamat újra indul.
EV töltõkábel
A jármû tartozéka az EV töltõkábel, ez kábelbõl (A), vezérlõegységbõl (B), hálózati dugaszból (C) és a normál töltés dugaszából (D) áll.
3
LED jelzõk és nyomógomb
C
B F H
A töltési folyamat megszakításához egyszer nyomja meg az E leállítógombot. Az F leállásjelzõ világít. Ha a töltõkábel C hálózati dugaszát a há-
lózati aljzathoz csatlakoztatja, a töltési folyamat folytatódik.
A vezérlõegységen lévõ ÁRAM (G), HIBA (H) és TÖLTÉS (I) kijelzõ ledek a következõ esetekben világítanak/villognak:
Töltés közben.
VIGYÁZAT
● Ha normál töltés közben az ÁRAM vagy a TÖLTÉS kijelzés nem világít, vagy a HIBA kijelzés villog, vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
● Ne töltse az akkumulátort úgy, hogy az EV töltõkábel fel van tekercselve.
A kábel túlmelegedhet, és tüzet okozhat. 3
● Ne próbálja meg az EV töltõkábelt szétszerelni vagy átépíteni.
Ez tüzet, áramütést vagy egyéb sérüléseket okozhat.
● Töltés után feltétlenül zárja be a normál töltõcsatlakozó aljzat fedelét. Az EV töltõkábelt száraz és pormentes helyen tárolja. Ha a normál töltõká-
bel csatlakozójába nedvesség vagy por kerül, ez tüzet vagy hibás mûködést okozhat. Fémmel pl. dróttal vagy szerszámmal való érintkezés tüzet,
áramütést vagy hibás mûködést okozhat.
● Ha sérült vagy hibás az EV töltõkábel csatlakozódugasza, vagy a dugaszba idegen anyag szorult, ne erõltesse a dugasz csatlakoztatását. Ne használ-
jon kopott, sérült vagy laza hálózati csatlakozó aljzatot. Ennek tûz, áramütés vagy rövidzárlat lehet a következménye.
● Az EV töltõkábel kezelésekor ügyeljen a következõkre.
Sérült kábel tûzet, áramütést vagy rövidzárlatot okozhat.
• A kábelt ne ejtse le, és védje erõs ütésektõl.
• Ne húzza túlzott erõvel.
• Ne hajlítsa.
• Ne rángassa.
• Ne tegyen rá tárgyakat.
• A kábelt ne helyezze fûtõtest vagy hõsugárzó közelébe.
FIGYELEM
● A normál töltõkábelt sohase csatlakoztassa olyan hálózati aljzathoz, amelynek névleges teljesítménye kisebb annál, mint ami a vezérlõegységen fel
van tüntetve.
MEGJEGYZÉS
● Ha a töltõkábel csatlakozódugaszát a hálózati aljzatba bedugjuk, az üzemkészséget a három jelzõlámpa rövid felvillanása jelzi. Ezt követõen az ÁRAM ki-
jelzõ és a TÖLTÉS kijelzõ lámpák folyamatosan világítanak.
● A TÖLTÉS kijelzõ lámpa folyamatos villogása a töltési folyamat befejezését jelzi. Az ÁRAM kijelzõ lámpa folyamatosan világít, ameddig a töltõkábel csat-
3 lakozódugaszát a hálózati aljzatból ki nem húzzuk.
MEGJEGYZÉS
Töltési folyamat 220-240 V AC
● A töltõcsatlakozó rekesz alján van egy kis
névleges feszültségû hálózati nyílás, amelyen keresztül az estlegesen be-
aljzatból kerülõ víz kifolyhat. Ne végezzen akkumulá-
tortöltést ha ez a nyílás eldugult, és a rekesz-
ben víz gyûlt össze. Vegye fel a kapcsolatot
1. A rögzítõ fék karját határozottan fel kell 4. A nyelvet (B) oldalra kell nyomni, hogy egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
húzni, az elektromos parkolás kapcsoló- a belsõ sapkát (C) kinyithassa. kaszervizzel.
● Ha a töltõcsatlakozó aljzata be van fagyva,
ját be kell nyomni és a választókar kijel-
hajszárítóval olvassza fel a jeget. Ha befa-
zõ “P”-re (PARKOLÁS) kapcsol. D
gyott töltõcsatlakozón keresztül töltést kez-
B
2. Minden elektromos rendszert - pl. a vilá- deményez, üzemzavart okozhat.
gítást - ki kell kapcsolni, majd a mûköd-
tetés fõkapcsolót OFF-ra (kikapcsolás) 5. A töltõkábel dugaszát egy hálózati alj-
kapcsolni. zatba kell csatlakoztatni.
● Töltés elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a ● Ha a hálózati aljzathoz elosztót csatlakoz-
tat, és az EV töltõkábellel egyidejûleg más Olaszország 250 V/ 10 A
csatlakozódugasz teljesen be van-e dugva
az aljzatba. Ha nem teljesen bedugott du- fogyasztót is rákapcsol, az aljzat túlmele-
3 gasszal végez töltést, a dugasz és az aljzat gedhet és tüzet okozhat.
túlmelegedhet és tüzet okozhat. ● Ha szabadban tölti a jármû akkumuláto- Dánia 250 V/ 13 A Nagy-Britannia, Írország
250 V/ 13 A
● Hogy egy áramütést vagy tûzesetet meg- rát, víztõl védett hálózati aljzathoz csatla-
elõzzön, földelt, víztõl védett és FI áram- koztassa a töltõkábelt, hogy ne kerülhes-
védõ-kapcsolóval védett csatlakozó aljza- sen nedvesség - esõvíz stb. - az aljzatba.
tot használjon.
● Hogy áramütés vagy tûz keletkezésének
valószínûségét csökkentse védõkapcsoló- FIGYELEM Németország, Spanyolország, Franciaország, Svédor-
val védett áramkörhöz csatlakozzon, a be-
szág stb. 250 V/ 16 A
állított áramerõsség egyenlõ vagy na- ● Olyan hálózati aljzatot válasszon, amelyik
gyobb legyen a MITSUBISHI MOTORS a földtõl legalább 1 m magasságban van.
által megadott értéknél. Ha az áramkör- Ha az aljzat alacsonyabban van, a vezér-
höz a töltéssel egyidejûleg más mûködõ lõegység a földre kerülhet, tócsába merül-
villamos fogyasztó is csatlakozik, az áram- het, vagy valaki ráléphet.
kör túlmelegedhet, és a megszakító mûkö- európai ipari csatlakozódugasz 250 V/16 A
désbe léphet. Az ekkor létrejövõ áramlö-
kés az MCB-t (Moulded Circuit Board) és
elektronikus készülékeket (televízió, MEGJEGYZÉS
audiorendszerek) károsíthat. ● A töltõkábel hálózati dugasza és a hálózati
aljzat egyes országokban különbözik (lásd
az ábrát).
● Az ábra szerinti aljzatokat használja.
● Gyõzõdjön meg arról, hogy jármû töltõkábe-
lének csatlakozódugasza megfelel e
• a lakóházában vagy
• nyilvános garázsban ill. parkolóban lévõ
aljzathoz.
MEGJEGYZÉS FIGYELEM
● Ha a töltõcsatlakozó dugasza az aljzatba be ● A töltés befejezése után a normál töltõká-
van dugva, a töltésjelzõ villog. A töltési fo- bel csatlakozódugaszát teljesen húzza ki
lyamat alatt a töltésjelzõ folyamatosan vilá- aljzatából.
3 I J gít. Ha a csatlakozódugasz nincs teljesen ki-
● Ha a jármû egyik ajtaját kinyitja, vagy a húzva, a mûködtetés fõkapcsoló ON-ra ál-
többfunkciós kijelzõ kapcsolóját mûködteti, lításával a jármû elindulhat. Ez váratlan
a meghajtó akkumulátor töltöttségi állapota balesetet okozhat.
(I) leolvasható. Amikor a töltés hátralévõ
ideje már kevesebb, mint egy óra, a várható
töltési idõ kijelzõ (J) “- -:- -”-t mutat. Ez nem MEGJEGYZÉS
jelent hibás mûködést.
● A töltési folyamat megszakítható. Ebben az
esetben is a gombot benyomva húzza ki a
9. A töltési folyamat akkor fejezõdött be, normál töltõcsatlakozót. A vezérlõegység
amikor a töltésjelzõ kialszik. Ekkor a kézi leállítógombjának benyomásával is le-
gombot (K) benyomva tartva a töltõcsat- állíthatja a töltési folyamatot.
lakozót húzza ki. Lásd “EV töltõkábel” a 3-07. oldalon.
VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS
● A csatlakozóaljzat fedelét ne hagyja hosz- ● A töltõcsatlakozó rekesz alján van egy kis
szabb ideig nyitva. nyílás, amelyen keresztül az estlegesen be-
Ha víz vagy por kerül a csatlakozóba, kerülõ víz kifolyhat. Ne végezzen akkumulá-
áramszivárgást, tüzet vagy áramütést
okozhat.
tortöltést ha ez a nyílás eldugult, és a rekesz- 3
ben víz gyûlt össze. Vegye fel a kapcsolatot
● Semmiképp se érjen hozzá a gyorstöltõ egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
csatlakozóaljzat (D) és dugasz fémrészei- kaszervizzel.
hez. Ez áramütést és/vagy üzemzavart ● Ha a töltõcsatlakozó aljzata be van fagyva,
okozhat. hajszárítóval olvassza fel a jeget. Ha befa-
gyott töltõcsatlakozón keresztül töltést kez-
deményez, üzemzavart okozhat.
FIGYELEM
● A gyorstöltõ csatlakozódugaszát egyenes
5. A gyorstöltõkábel dugaszát dugja a
mozdulattal és teljesen be kell dugni a gyorstöltõaljzatba, hogy a töltési folya-
csatlakozóaljzatba. Ellenkezõ esetben a matot elkezdhesse.
meghajtó akkumulátor nem töltõdik, és a 6. Gyõzõdjön meg arról, hogy a mûszerfa-
töltõberendezés meghibásodhat. lon a töltésjelzõ (E) világít-e.
● Gyorstöltés közben a csatlakozódugasz
nem húzható ki, mert reteszelve van. Töl-
tés közben ne nyúljon a csatlakozóhoz, és
ne akarja kihúzni. Ettõl a töltõcsatlakozó
megsérülhet. Ha a gyorstöltési folyamatot
Ha a töltésjelzõ nem világít, a töltési fo-
meg akarja szakítani, a gyorstöltõ-beren-
dezésen kell a töltést kikapcsolni, és a
lyamat nem kezdõdött el.
gyorstöltés dugaszát csak azt követõen ki- Ez esetben a gyorstöltõ-berendezés ke-
húzni, miután a berendezés a töltést abba- zelési utasításában leírtak szerint járjon
hagyta. el.
MEGJEGYZÉS
● A töltés befejezõdhet még az elõtt, hogy az
akkumulátor teljesen feltöltõdne. Ez nem je-
lent hibát, de ezután a töltés hatékonysága
már nagyon csökkenne. 3
Ha teljesen fel akarja tölteni az akkumulá-
tort, ismételje meg a töltést az 5. ponttól.
● Gyõzõdjön meg arról, hogy a belsõ sapka
teljesen zárt helyzetében van-e.
Ha a töltõnyílás fedelét erõszakkal rácsukja a
nem teljesen bezárt zárt belsõ sapkára, a sap-
ka zsanérja eltörhet.
A meghajtó akkumulátor nem tölthetõ, ha már teljesen fel van töltve. A töltési
A meghajtó akkumulátor már
folyamat automatikusan kikapcsolódik, ha a meghajtó akkumulátor teljesen fel van
teljesen fel van töltve.
töltve.
A hálózati aljzat áramellátása Ellenõrizze, hogy nincs-e áramszünet. Nézze meg, hogy a biztosíték nem oldott-e
megszûnt. le. Ha az áramellátás helyreáll, a töltési folyamat folytatódik.
Kulcsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-02 4
Elektronikus indításgátló (Lopásgátló indítórendszer) . . . . .4-03
Kulcskód cimke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-03
Távirányítós központizár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-04
Kulcsnélküli mûködtetõ rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-07
Ajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Központi ajtózár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
“Gyermek biztonság” a hátsó ajtókon . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Felnyíló csomagtérajtó* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Elektromosan felnyíló csomagtérajtó* . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Csomagtérajtó zár nyitása belülrõl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Biztonsági riasztórendszer* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Elektromos ablakemelõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Napfénytetõ* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
OGGH14E5
Kulcsok
MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
Hangjelzések száma Állapot
● Az Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- ● A szükséges elem beszerezhetõ bármely na-
Az összes ajtót és a szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon le- gyobb elektromos szakáruházban.
Egy jelzés ● Kérésére a MITSUBISHI MOTORS hivata-
felnyíló ajtót nyitja. hetõség van a beállítások közvetlen megvál-
toztatására. Lásd részletesen az MMCS los márkaszervizek is elvégzik az elemcse-
Csak a vezetõ ajtót rendszer saját kezelési útmutatójában. rét.
Két jelzés
4 nyitja.
1. Illesszen egy vékony rongyba burkolt
A távirányító elemcsere lépései kis lapos csavarhúzót vagy más hegyes
1. Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF
lapos eszközt a távirányító hornyába az
állásba.
Elemcsere elõtt, vezesse el a testérõl a statikus ábra szerint a MITSUBISHI logóval fel-
2. Állítsa a kombinált világítás és fényvál-
elektromosságot egy földelt fém tárgy meg- felé tartva és nyissa fel a burkolatot.
tó kapcsolót “OFF” állásba és hagyja
nyitva a vezetõ ajtaját. érintésével.
3. Nyomja meg és tartsa nyomva a
zárógombot (LOCK) (1) 4-tõl 10 má- VIGYÁZAT
sodpercig, eközben nyomja meg a
nyitógombot (UNLOCK) (2). ● Az elemek szakszerûtlen cseréje robbanás
veszélyes! Az elemeket csak azonos típus-
4. Engedje el sorrendben a LOCK és
ura cserélje ki!
UNLOCK kapcsolókat 10 másodpercen
belül a LOCK kapcsoló 3. lépésben való
megnyomásától számítva.
FIGYELEM
● A távirányító felnyitásakor ügyeljen arra,
nehogy víz, por vagy bármilyen egyéb
szennyezõdés kerüljön a burkolatába. Ne MEGJEGYZÉS
érintsék meg a belsõ alkatrészeket sem. ● Vigyázzon arra, hogy a mûveletet a
MITSUBISHI márkajelzéssel felfelé tartott
kulcson végezze. Ha a MITSUBISHI márka-
jelzés a távirányító felnyitása közben nem
felfelé néz, a kapcsológombok kieshetnek.
MEGJEGYZÉS
● Csak akkor lehetséges a zárás vagy nyitás,
amikor a kulcsnélküli mûködtetõ rendszer
távirányító kulcsát a rendszer érzékeli.
4
A kulcsnélküli mûködtetõ
rendszer funkciók használata
Elem lemerül Belsõ hangjelzõ egyszer Amikor az elem kezd lemerülni, ez a hibajelzés aktiválódik.
jelez (A hibaüzenet nem jelenik meg, ha már az elem teljesen leme-
rült.)
Hiányzó kulcs Belsõ hangjelzõ egyszer A mûködtetés fõkapcsoló OFF helyzetbõl ACC vagy ON állásba
jelez kapcsolásakor, illetve a motor beindításakor jelenhet meg az aláb-
bi
● Egy másik jármû távirányítója van Önnél, vagy a távirányító
a hatósugáron kívül van.
● A kulcsnélküli mûködtetõ távirányító eleme lemerült.
● Valamilyen környezetbõl jövõ elektromágneses hullámok
blokkolják a kommunikációt.
FIGYELEM
Szükség kulcs
● Ügyeljen az ajtózárak teljes reteszelõdé-
sére. A rosszul bezárt ajtókkal való köz-
4 A szükségkulcs a távirányító kulcsban van el- lekedés rendkívül veszélyes.
helyezve. Ha valamilyen okból a kulcsnélküli ● Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet
mûködtetõ rendszer nem használható, például nélkül a jármûben.
ha lemerült az elem a távirányító kulcs- ● Ügyeljen rá, hogy ne zárja be az ajtókat,
ban,vagy gyenge a jármû akkumulátora, ak- ha a kulcsok a jármûben vannak.
kor használja a szükség kulcsot. Ezzel a
kulccsal tudja nyitni és zárni az ajtózárakat, il-
letve el tudja indítani a motort.
Vegye ki a szükségkulcsot (A) a reteszelõ MEGJEGYZÉS
gomb (B) oldásával a távirányító kulcs tokjá- MEGJEGYZÉS ● Annak érdekében, hogy a kulcs jármûbe zá-
ból (C) és használja, mint a hagyományos kul-
● A szükség kulcsot csak meghibásodás esetén ródása meg legyen akadályozva, ezért mikor
csot. a vezetõajtó nyitva van, sem kulccsal, sem a
használja. Ha a távirányító kulcs eleme le-
merült, cseréltesse ki minél elõbb és használ- zárógombbal nem lehet a zárat bezárni.
ja ismét a kulcsnélküli mûködtetõ rendszert.
● A szükségkulcsot használat után mindig he-
lyezze vissza a távirányítóba.
4
Zárás és nyitás a jármû belse-
jébõl
1- Zárás
2- Nyitás
Állítsa a belsõ reteszelõ gombot (1) a reteszelt
helyzetbe, és csukja be az ajtót (2).
1- Zárás
2- Nyitás
1- Zárt
2- Nyitott
1- zárás
2- nyitás
MEGJEGYZÉS
● Ha az akkumulátor lemerült vagy lekapcsol-
ták, nem lehet a csomagtérajtót kinyitni. Ha
FIGYELEM
ilyenkor ki akarja nyitni a csomagtérajtót, ● Vigyázzon a csomagtérajtó becsukása-
használja a belsõ nyitókart. kor, hogy saját vagy másik személy ujja
Lásd a “Csomagtérajtó nyitása belülrõl” az ne csípõdjön be az ajtó alá.
4-30 oldalon.
MEGJEGYZÉS
● Amikor nyitja vagy csukja az elektromos
felnyíló csomagtérajtót, ne tegye a kezét a
kar (B) közelébe.
● Gázteleszkópok (C) helyezkednek el az
alábbi ábrán szereplõ módon az elektromos
felnyíló csomagtérajtó megtámasztására.
● Csomagok kirakodásakor vagy berakodása-
kor vigyázzon, nehogy beüsse a fejét a kar
közelében.
VIGYÁZAT
● Kapcsolja ki az elektromos felnyíló
csomagtérajtó kapcsolóját, amikor nem
használja ezt a funkciót. Ha a kapcsoló
véletlenül bekapcsolva marad, valaki-
nek a feje vagy a keze beszorulhat, ha
valaki a csomagtérajtó kapcsolót vagy a
zárás gombját mûködteti, esetleg a gye-
rekek játszanak a kezelõelemekkel.
MEGJEGYZÉS
● A környezeti vagy használati körülmények
függvényében érheti a szenzorokat ugyan-
FIGYELEM olyan erõhatás, mint amikor egy személy
● A biztonsági mechanizmus a becsípett vagy tárgy becsípõdik, és ilyenkor a bizton-
tárgy állapotától vagy típusától függõen sági mechanizmus aktiválódhat.
néha nem mûködik. Ezért különösen
ügyeljen arra, hogy a lecsukódási fázisban
ne csípõdhessen be keze, vagy egyéb test-
része vagy valamilyen tárgy.
MEGJEGYZÉS
● Ha a biztonsági riasztórendszer beállításai-
val kapcsolatban esetleg nem értene valamit,
4 vegye fel a kapcsolatot MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizével.
● Soha ne hagyjon értékes holmikat az utastér-
ben, még akkor sem, ha a biztonsági riasztó-
rendszer aktív módban van.
A beállítási mód most módosítható az
UNLOCK kapcsológomb megnyomásával. Nyitó- és zárókapcsoló a vezetõ és az elsõ utas ajtón
A beállítás módja ellenõrizhetõ a hangjel-
zések számával az alábbi táblázat szerint. A rendszer aktiválása
MEGJEGYZÉS
● Amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON állás-
ba kapcsolják, a rendszer 4 hangjelzést ad.
Ezzel jelzi, hogy a jármû parkolása alatt a ri-
asztás aktiválódott. Kérjük, ellenõrizze,
hogy elloptak-e valamit a gépkocsi belsejé-
bõl.
● A riasztórendszer aktiválódását tároló me-
mória akkor sem törlõdik, ha lekapcsolják az 1- Vezetõ oldali ablakemelõ kapcsoló
2. A riasztás újrakezdõdik, ha a rendszer akkumulátor csatlakozóit. 2- Utas oldali ablakemelõ kapcsoló
ismét jogosulatlan beavatkozást észlel, 3- Bal hátsó ablakemelõ kapcsoló
még akkor is, ha korábban a riasztás már 4- Jobb hátsó ablakemelõ kapcsoló
leállt. 5- Reteszelõ kapcsoló
OGGH14E5
Ülések elrendezése
Ülések elrendezése
Az elsõ ülések és a hátsó ülések beállításaival az alábbi ülés elrendezések hozhatók létre.
5 Normál használat
Hátsó ülések
Csomagtér bõvítése
elõredöntése → 5-07. oldal
Ülések beállítása
Magasság állítása
FIGYELEM MEGJEGYZÉS
● Ellenõrizze, hogy a fejtámla (A) rögzítõ ● Az üléstámlák egymástól függetlenül, olda-
gombja megfelelõ pozícióban van-e. Pró- lanként hajthatók elõre.
bálja megemelni a fejtámlát és ellenõrizze,
hogy nem jön-e ki a háttámlából.
Lehajtás
FIGYELEM
● Ne engedje, hogy bárki ráüljön a felbillen-
tett ülõlapra és ne tegyen rájuk csomago-
kat sem. Az ülések rögzítõ szerelvényei
meghajolhatnak a csomagok súlyától, le-
hetetlenné téve az üléseknek visszaállítá-
sát.
MEGJEGYZÉS
● Ellenõrizni tudja az övének reteszelõ szerke-
zetét egy hirtelen meghúzással.
VIGYÁZAT
● Soha ne viselje az alsó hevedert a hasán.
MEGJEGYZÉS
Az öv bekapcsolása Egy baleset során keletkezõ erõs nyomás a ● Az öv automatikus felcsévélõdése közben a
hasüregre növeli a súlyos sérülések kocká- csatnyelvet folyamatosan kézben tartva, és
zatát. lassan engedje vissza az övet. Az öv hirtelen
1. Húzza ki lassan a biztonsági övet az öv- ● Miközben a biztonsági övet viseli, ügyel- elengedése és a csatnyelv kivágódása kárt
csat nyelvnél fogva. jen arra, hogy soha ne legyen az megcsa- okozhat a gépkocsiban.
varodva.
MEGJEGYZÉS
● Amennyiben az öv reteszelõdne és meg- 3. Óvatosan húzza ki a biztonsági övet a
akadna, erõteljesen húzzuk meg, majd en- szükség szerinti lazításhoz.
gedjük vissza. Ezután újra húzzuk ki lassan
ismét.
Vezetõ
MEGJEGYZÉS
5
● Amennyiben a biztonsági övet továbbra sem
kapcsolja be, a jelzések újra és újra elkez-
dõdnek, amikor az autó megáll és újra elin-
dul.
● Az elsõ utas ülés figyelmeztetõ funkciója
Amikor a mûködtetés fõkapcsolót úgy állítja
Elsõ utas csak akkor mûködik, ha utas ül az ülésben.
● Ha csomagot tesz az elsõ utas ülésére - a cso- ON állásba, hogy egy biztonsági öv nincs be-
mag súlyától függõen - az ülõlap beépített kötve, a lámpa felgyullad és 30 másodpercig
szenzora mûködésbe hozhatja a figyelmezte- fog világítani, hogy emlékeztesse a hátulsó
tõ hangot és a mûszerfal kijelzõ lámpáját. üléseken ülõ utast vagy utasokat a biztonsági
övük bekötésére.
Ha a jármûvel úgy indulnak el, hogy az övek
még mindig nincsenek bekötve, a figyelmez-
Amikor a mûködtetés fõkapcsolót úgy állítja tetõ lámpák további 30 másodpercig fognak
ON állásba, hogy a biztonsági öve nincs be- világítani. (Ez a funkció csak a jármû elsõ el-
kötve, a lámpa felgyullad és a figyelmeztetõ indulásakor mûködik.).
hang 6 másodpercig jelez, hogy emlékeztesse A figyelmeztetõ lámpa kialszik, ha a biztonsá-
a vezetõt és az elsõ ülésben ülõ utast a bizton- gi övet bekötötték.
sági öv bekötésére.
Ha a vezetõ nem kapcsolja be a biztonsági övet
és elindul a jármûvel, a lámpa villogni kezd, és
a figyelmeztetõ hang periódikusan jelez a
biztonsági öv bekapcsolásáig. Ezzel egy idõben
a központi kijelzõn figyelmeztetõ kijelzés jele-
nik meg: “FASTEN SEAT BELT”
Az öv bekapcsolása
1. Húzza ki az övcsatot (C) az ülés háttám-
lájából.
MEGJEGYZÉS
● Az öv automatikus felcsévélõdése közben a
csatnyelvet folyamatosan kézben tartva, és
lassan engedje vissza az övet. Az öv hirtelen
elengedése és a csatnyelv kivágódása kárt
okozhat a gépkocsiban.
Biztonsági öv elõfeszítõ és
erõhatároló rendszer FIGYELEM
● Audio berendezés beépítését, illetve a biz-
tonsági öv elõfeszítõ rendszer egységeinek
A vezetõ ülés és az elsõ utas ülés egy automa- közelében végzett egyéb munkákat a
tikus biztonsági öv elõfeszítõ rendszerrel van MITSUBISHI MOTORS elõírásainak
felszerelve. megfelelõen kell végezni. Ezek a munkák
hatással lehetnek az elõfeszítõ rendszer
mûködésére.
Csecsemõk és kisgyermekek
FIGYELEM
● Amikor biztonsági gyerekülést helyez el a jármûbe, szerelje le a fejtámlát az ülésrõl.
● A biztonsági gyerekülésnek a hátsó szélsõ ülésre helyezésekor a háttámla dõlésszögét a hátra döntött helyzettõl 4. fokozatra állítsa vissza.
● Egy hátra tekintõ R2/R3 típusú gyerekülés beépítése nem javasolt az elsõ utasülésre, mivel akadályozza a vezetõ kilátását.
Üléspozíció
Elsõ utasülés Ajánlott biztonsági
Súlycsoport UN-R44 jóváhagyás
Hátsó külsõ Hátsó középsõ gyermekülés*2
Bekapcsolt Kikapcsolt
légzsák légzsák*1
0 - 10 kg-ig X U U X 5
BABY-SAFE plus
0+ - 13 kg-ig X U, L U, L X E1-04301146
MZ314393
KING plus
E1-04301203
MZ314451
DUO plus
E1-04301133
MZ313045
G 0/1 S (Biztonsági
gyerekülés a keleti
régióban):
I - 9 - 18 kg MZ314390E
X U, L U, L X
között G 0/1 S (Biztonsági
gyerekülés a középsõ
E4-03443416
és déli régióban):
MZ314390CS
G 0/1 S (Biztonsági
gyerekülés az északi
régióban):
MZ314390N
II - 15 - 25 kg X U, L U, L X KID plus: MZ314250 E1-04301169
III - 22 - 36 kg X U, L U, L X KIDFIX: MZ314804 E1-04301198
FIGYELEM
● Amikor biztonsági gyerekülést helyez el a jármûbe, szerelje le a fejtámlát az ülésrõl.
● A biztonsági gyerekülésnek az elsõ utasülésre helyezésekor az elsõ háttámla dõlésszögét az elsõ reteszelt állástól 2 fokozattal hátrafelé állítsa be.
● Egy “KING plus” biztonsági gyerekülés elsõ utasülésre helyezésekor a háttámla dõlésszögét az elsõ reteszelt állástól 4 fokozattal hátrafelé állítsa be.
5
Elsõ utasülés
zítéséhez. 5
Hátsó ülés
Biztonsági gyermekülés ISOFIX
beépítési pontokkal
Ez a biztonsági gyermekülés csak beépített
ISOFIX rögzítési pontokkal ellátott ülésekhez
alkalmazható. A biztonsági gyermekülés rög-
zítése az alsó rögzítési pontoknál történik.
A biztonsági gyermekülést nem szükséges a
Hátsó ülés jármû biztonsági öveivel rögzíteni.
6- Oldallégzsák modulok
7- Függönylégzsák modulok
VIGYÁZAT VIGYÁZAT
● Csecsemõk és kisgyermekek soha ne utaz- ● Az idõsebb gyermekek mindig a hátsó ülé-
zanak biztosítás nélkül. Ne dõljenek a mû- sen üljenek. Megfelelõen használják a biz-
szerfalra, és ne tartsa õket karban vagy öl- tonsági övet és ha szükséges a megfelelõ
ben. Ellenkezõ esetben egy baleset esetén ülésmagasítót.
vagy a légzsák kioldásakor súlyos, vagy
halálos sérüléseket szenvedhetnek. A
gyermekeknek megfelelõ testtartásban,
biztonsági gyermekülésben, a hátsó ülésen
kell utazniuk. Lásd a “Biztonsági gyer-
mekülés” címû fejezetet.
VIGYÁZAT
● Különösen nagy veszély!
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen
SOHA nem szabad menetiránynak háttal
fordított biztonsági gyermekülést használ-
ni! Akár HALÁLOS vagy SÚLYOS SÉ-
RÜLÉSEKET okozhat GYERMEKÉ-
NEK!
Bizonyos frontális ütközéseknél a jármû ka- A mellsõ légzsákok és a vezetõ A mellsõ légzsákok KIOLD-
rosszériája elnyeli az ütközés energiáját, és
ezáltal megvédi az utasokat a sérüléstõl (a jár-
térdlégzsákja BIZTOSAN NEM HATNAK, ha ...
mû eleje az ütközési energia elnyelése miatt OLDANAK KI, ha ...
5 erõsen deformálódik). Ilyen esetben a mellsõ A mellsõ légzsákok kioldhatnak, ha a jármû
légzsákoknak és a vezetõ térdlégzsákjának A mellsõ légzsákok és a vezetõ térdlégzsákja karosszériájának alsó része közepes vagy an-
nem kell feltétlenül kioldani, a jármûben ke- biztosan nem oldanak ki olyan helyzetekben, nál erõsebb ütközésnek van kitéve (a jármû al-
letkezett deformáció vagy sérülés mértékétõl amikor a jármûben ülõ személyek számára vázának megrongálódása).
függetlenül. nem tudnak védelmet biztosítani.
Az ábrán ilyen esetek láthatók.
Az ábra a jellegzetes eseteket mutatja be.
VIGYÁZAT
● Soha ne tegyenek csomagokat, háziállato-
kat, vagy egyéb tárgyakat a légzsákok és a
vezetõ, vagy az elsõ utas közé, mert a lég-
zsákok kioldásakor nagyon súlyos sérülé-
seket okozhatnak.
● A légzsákrendszer bizonyos elemei kioldás
után felforrósodhatnak. Ezeket ne érintse
meg, mert égési sérülést okozhatnak.
● A légzsákrendszer csak egyszer használ-
ható. Ha a légzsák egy ütközés során egy-
Az oldallégzsákkal felszerelt ülés háttámláján
szer már kioldott, akkor azt haladéktala- egy kis bevarrt címke mutatja a légzsák helyét.
nul cseréltetni kell. Ezen kívül ajánlott a
teljes légzsák rendszert egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizben el-
lenõriztetni.
1- Frontális ütközések
2- Ráfutásos balesetek
VIGYÁZAT
● Ha bármilyen szövet repedést, foszlást
vagy egyéb rendellenességet tapasztal az
üléskárpiton az oldallégzsákok közelé-
ben, vagy a tetõn és oszlopokon a füg-
gönylégzsák által érintett területen, sür-
gõsen vizsgáltassa át az SRS rendszert
egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizben. 5
MEGJEGYZÉS
● Ha a jármû leselejtezésre, bontásra kerül, ezt
mindenképpen a helyi elõírások szerint vé-
gezzék. Vegye fel a kapcsolatot egy hivata-
los MITSUBISHI MOTORS márkaszerviz-
zel az SRS rendszer szakszerû hatástalanítá-
sa céljából.
Mûszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-02
Többfunkciós kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-03
Visszajelzõ lámpák, figyelmeztetõ lámpák és az információs
képernyõ kijelzések felsorolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Visszajelzõ lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-42 6
Figyelmeztetõ lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-43
Információs képernyõ kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-45
Kombinált távolsági és tompított fényszóró kapcsoló . . . . .6-46
Fényszórómagasság állítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-50
Irányjelzõ kar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-52
Elakadásjelzõ villogó kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-52
ECO mód kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-53
Ködlámpa kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-53
Ablaktörlõ és mosó berendezés kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . .6-54
Ablaktörlõ jégmentesítõ kapcsoló* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-61
Hátsó ablak páramentesítõ kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-61
Kürt kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-62
OGGH14E5
Mûszerek
Eco/Power
1- Energiafelhasználás kijelzõ → 6-02 (gazdaságos/teljesítmény)
tartomány
2- Többfunkciós kijelzõ (Bordcomputer)
→ 6-03
Kijelzések listája → 6-24
3- Sebességmérõ (km/h vagy mph és km/h)
1- Fényerõ szintjének kijelzése
4- Fényerõ szabályzó gomb → 6-02
2- Fényerõ szabályozó gomb
Charge
Energiafelhasználás kijelzõje (töltés) tartomány
MEGJEGYZÉS
● A mûszerek fényerejét mind bekapcsolt és
Eco (gazdaságos)/ Power mind kikapcsolt helyzetjelzõ lámpákkal 8
(teljesítmény) tartomány szint közül tudja kiválasztani.
● Az automatikus világításkapcsolással felsze-
relt modelleken a világításkapcsoló OFF
Az elektromotorok és a belsõégésû motor helyzetének kivételével, a mûszerek megvi-
összteljesítményét mutatja. lágítása automatikusan kapcsol a jármû kör-
nyezetének fényerejétõl függõen a beállított
fényerõre.
1- NORMAL kijelzés képernyõje 4- 4WD LOCK kijelzés képernyõje 10- Sebességtartó automatika kijelzõje* →
Ezt jelzi ki, ha az ECO üzemmód kap- Ezt jelzi ki, ha az ECO üzemmód kap- 7-40
csoló és a 4WD LOCK kapcsoló “OFF”- csoló “OFF”-on áll és a 4WD LOCK 11- Adaptív sebességtartó rendszer (ACC)
on áll. kapcsoló “ON”-on áll. kijelzõje* → 7-50 oldalon.
2- ECO üzemmód kijelzés képernyõje → ECO üzemmód kapcsoló 6-53. oldal. 12- Sebesség határoló rendszer kijelzõje*
Ezt jelzi ki, ha az ECO üzemmód kap- → 4WD LOCK kapcsoló 7-21. oldal → 7-44 oldalon.
csoló “ON”-on áll és a 4WD LOCK 5- Akkumulátor töltés (CHARGE) üzem- 13- Meghajtó akkumulátor töltöttségi szint
kapcsoló “OFF”-on áll. mód képernyõ → 7-26. oldal képernyõje → 6-10 oldalon.
3- ECO LOCK kijelzés képernyõje 6- Akkumulátor takarék (SAVE) üzemmód 14- Kilométer számláló → 6-12 oldalon.
Ezt jelzi ki, ha az ECO üzemmód kap- képernyõ → 7-25 15- Információs képernyõ → 6-08 oldalon.
csoló és a 4WD LOCK kapcsoló “ON”-
7- “ ” Figyelmeztetõ kijelzés felkiáltójel- 16- Választókar állásának kijelzõje → 7-16
on áll. oldalakon.
lel → 6-10 oldalon.
8- Elsõ ütközésvédelmi rendszer (FCM) 17- Üzemanyag szintjének kijelzése → 6-
OFF állapot kijelzése* → 7-63 oldalon. 10 oldalon.
9- Sávelhagyásra figyelmeztetõ rendszer 18- Környezeti hõmérséklet kijelzése → 6-
(LDW) kijelzõje* → 7-69 oldalon. 11 oldalon.
Minden alkalommal, amikor röviden megnyomja a többfunkciós kijelzõ kapcsolóját, a képernyõ az alábbi sorrendben változik.
1- Napi kilométer számláló 3- ECO szint kijelzõ → 6-16 oldalon. 6- Figyelmezetõ képernyõre való visszaté-
→ 6-06 oldalon. 4- Töltési idõ elõrejelzés → 3-11, 3-17 o. rés → 6-09 oldalon.
2- Napi kilométer számláló 5- Szervizemlékeztetõ → 6-12 oldalon.
→ 6-12 oldalon.
Amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON állásba kapcsolják, a kijelzõ képernyõ az alábbi sorrendben kapcsol át.
1- Képernyõ kijelzés mûködtetés fõkap- 2- Rendszerellenõrzési képernyõ → 6-11 4- Szervizemlékeztetõ → 6-11 oldalon.
csoló OFF-nál oldalon.
3- Képernyõ kijelzés, amikor a mûködtetés
fõkapcsoló ON állásban van.
Minden alkalommal, amikor röviden megnyomja a többfunkciós kijelzõ kapcsolóját, a kijelzõ az ábra szerinti sorrendben változtatja a megjele-
nített információkat.
1- Napi kilométer számláló 4- Átlagos üzemanyag fogyasztás kijelzése 9- Beállítások képernyõje → 6-16 oldalon.
→ 6-12 oldalon. → 6-15. oldalon. 10- Figyelmeztetõ képernyõre való vissza-
2- Napi kilométer számláló
EVHV (elektromos/hibrid) vezetési térés → 6-09 oldalon.
arány → 6-15. oldalon.
→ 6-12 oldalon.
3- EV (elektromos) hatótávolság / teljes 5- Energia áramlás → 6-15. oldalon
hatótávolság kijelzése → 6-14. oldalon. 6- ECO szint kijelzõ → 6-16 oldalon.
7- S-AWC üzemmód kijelzõ → 7-22. oldal.
8- Szervizemlékeztetõ → 6-12 oldalon.
MEGJEGYZÉS
● Vezetés közben a szervizemlékeztetõ nem jelenik meg akkor sem, ha a többfunkciós kijelzõt mûködtetik. A használatához mindig álljon meg egy megfelelõ
helyen.
● Vezetés közben a beállítások képernyõje nem jeleníthetõ meg még akkor sem, ha a többfunkciós kijelzõ képernyõjét átkapcsolja. A használatához mindig áll-
jon meg egy megfelelõ helyen, húzza be a kéziféket és nyomja meg az elektromos parkolás kapcsolót és a választókar kijelzõ “P”-be kapcsol.
Lásd az “Alapbeállítások megváltoztatása” a 6-16 oldalon.
● Amikor valamilyen információt kell közölnie a rendszernek - pl. valamilyen hibát - , akkor egy hangjelzés megszólal és a képernyõ átkapcsol.
Lásd a “Felbukkanó figyelmeztetõ kijelzések” a 6-09 oldalon.
F- tele
E- üres
FIGYELEM
3. Miután az átvizsgálás megtörtént egy 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a kapcso- ● A rendszeres átvizsgálás és a karbantar-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- lót körülbelül 2 másodpercig, amíg a tások elvégeztetése a jármû tulajdonosá-
kaszervizben, a kijelzõ a következõ képernyõn “ ” ikonja jelenik meg és nak, illetve üzemeltetõjének felelõssége.
rendszeres átvizsgálásig hátralévõ idõt villogni kezd. (Ha 10 másodpercig sem- Az átvizsgálásokat és karbantartásokat a
balesetek és meghibásodások megelõzésé-
fogja mutatni. milyen beavatkozás nem történik a villo- re kell elvégezni.
gás közben, a kijelzõ visszatér az elõzõ
Visszaállítás képernyõhöz).
MEGJEGYZÉS
A “---” kijelzést visszaállítással meg lehet
● “---” kijelzést nem lehet nullázni, amikor a
szüntetni, ha a mûködtetés fõkapcsoló OFF mûködtetés fõkapcsoló ON helyzetben van.
állásban van.
ECO szint
Ha nincs energia áramlás
6
1- Helyzetjelzõ lámpák visszajelzõ lámpá- 6- Plug-in Hybrid EV rendszer visszajelzõ 11- Akkusztikus jármû figyelmeztetõ
ja → 6-42 oldal lámpája → 6-44 oldal rendszer (AVAS) OFF kijelzõ lámpa
2- Elsõ ködlámpák visszajelzõ lámpája 7- Segédakkumulátor töltés figyelmeztetõ → 7-28 oldal
→ 6-42 oldal lámpája → 6-44 oldal 12- Aktív stabilitásvezérlés (ASC) kijelzõ
3- Irányjelzõ / elakadásjelzõ visszajelzõ 8- Töltés kijelzõ → 6-43 oldal lámpa → 7-39 oldal
lámpák → 6-42 oldal 9- Regeneratív fék visszajelzõ lámpája → 13- Aktív stabilitásvezérlés (ASC) OFF (ki-
4- Hátsó ködlámpa visszajelzõ lámpája 6-44 oldal kapcsolás) kijelzõ lámpa → 7-39 oldal
→ 6-42 oldal 10- READY (készenlét) kijelzõ → 6-42
5- Távolsági fényszóró visszajelzõ lámpája oldal
→ 6-42 oldal
Amikor egy új információ jelenik meg, mint például egy lámpa jelez, egy figyelmeztetõ hangot lehet hallani és a képernyõn figyelmeztetõ jelzés
6 jelenik meg. Nézze meg a megfelelõ oldalon és végezze el a szükséges ellenõrzéseket.
Amikor a figyelmeztetõ jelzés kiváltó oka megszûnik, a figyelmeztetõ jelzés automatikusan el fog tûnni.
Lásd a “Figyelmeztetõ jelzések listája” a 6-25 oldalon.
Lásd a “Navigáció információs kijelzõ” a 6-35 oldalon.
Lásd a “Egyéb felbukkanó jelzések listája” 6-37 oldalon.
MEGJEGYZÉS
● Figyelmeztetõ jelzés jelenhet meg a kijelzõn, és hangjelzés is hallható az alábbi ritka esetekben. Ezt az okozhatja, hogy a rendszert valamilyen interferencia
jel megzavarja, mint az erõs hanghatás vagy nagyon erõs elektromágneses hullámok, de ilyenkor nincs semmilyen funkcionális hiba.
• Nagyon erõs elektromágneses térbe kerülve, például egy illegálisan mûködõ erõs rádió berendezés, egy szikrázó elektromos vezeték, vagy egy radar-
állomás.
• Rendellenes feszültség vagy statikus elektromos kisülés, amelyet valamilyen beszerelt tartozék okoz (beleértve a más gyártóktól származó tartozéko-
kat).
Ha ilyen figyelmeztetõ jelzés többször elõfordulna, akkor javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszervizzel.
● Egy vagy több hiba jelentkezett a Plug-in ● Állítsa meg a jármûvet egy biztonságos 6
Hybrid EV rendszerben. helyen és vegye fel a kapcsolatot
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
kaszervizzel.
6
● Meghibásodás jelentkezett az abroncsnyo- ● Lásd “Abroncsnyomás ellenõrzõrendszer
más ellenõrzõ rendszerben figyelmeztetõ kijelzés” a 7-74. oldalon.
● Az egyik oldalsó vagy a csomagtér ajtó ● Csukja be a nyitott oldalsó vagy csomagtér
nyitva van, illetve nincs teljesen becsukva. ajtót.
A kijelzõ mutatja a nyitott ajtót. Lásd a “Nyitott ajtóra való figyelmeztetés”
a 6-10 oldalon.
MEGJEGYZÉS
A jármû menetiránya ● Kérjük, olvassa el ezt a fejezetet, és olvas-
(példa) sa el a Mitsubishi Multi Kommunikációs
rendszer (MMCS) saját kezelési útmutató-
ját is.
Cél
6 Komp-
terminál
Útdíj
fizetõhely
● Ha a jármû hosszabb ideje nem lett leg- ● Tankoláskor legalább 15 litert tankoljon.
alább 15 liter üzemanyaggal feltankolva, Ez a kijelzõ valamint az akkumulátor töltés
akkor a motor automatikusan beindul az kijelzõ kialszik és a motor leáll.
üzemanyag-ellátó rendszer alkatrészeinek
karbantartása érdekében.
Ez a kijelzés gyakran megjelenhet, a jármû
használati feltételeitõl függõen, ha például
túl hosszú ideje van már az üzemanyag a
tartályban.
Járó motor mellett ez a kijelzés mutatja,
hogy a meghajtó akkumulátor lemerült és
egyidejûleg megjelenik az akkumulátor töl-
tés kijelzõ
● Ha az üzemmódot a 4WD LOCK kapcsoló- ● Lásd “ECO MODE kapcsoló” a 6-53. ol-
6 val vagy az ECO MODE kapcsolóval vál- dalon.
toztatja. ● Lásd “4WD LOCK kapcsoló” a 7-21. olda-
lon.
● Lásd “Ha az ECO MODE kapcsoló ON-on
áll” lásd 7-22. oldal.
● Amikor a parkolás segítõ rendszer valami- ● Lásd a “Tolatást segítõ rendszer” a 7-79.
lyen akadályt jelez. oldalon.
Képernyõ Teendõ
Javasoljuk, hogy ellenõriztesse a jármûvét egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos márkaszer-
vizzel. Lásd a “Szervizemlékeztetõ” a 6-12. oldalon.
Képernyõ Teendõ
Állítsa meg a gépkocsit egy megfelelõ helyen, állítsa le a Plug-in Hybrid EV rendszert és tart-
son egy rövid szünetet.
Használja ezt az emlékeztetõ kijelzést, mint egy ajánlást hosszú utakon tartandó pihenõ beosz-
tására.
Az elindulástól az üzenet megjelenéséig az idõtartam beállítható.
Lásd a “REST REMINDER (emlékeztetõ pihenõ tartására)” a 6-21. oldalon.
A kijelzõ és hangjelzés is figyelmezteti a vezetõt, hogy a beállított idõtartam eltelt. Ha nem áll
6
meg pihenõt tartani a hangjelzés minden 5 percben felhívja a figyelmét erre.
● A vezetési idõ az alábbi esetekben nullázódik, és a kijelzõ visszatér a korábbi kijelzésre. Ez-
után az idõ mérése újraindul, és amikor a beállított idõ ismét eltelik, a hangjelzés és a kijel-
zés ismét megjelenik.
• A hangjelzés 3 alkalommal megismétlõdött.
• A mûködtetés fõkapcsolót OFF helyzetbe kapcsolják.
• A többfunkciós kijelzõ kapcsolóját nyomva tartják több mint 2 másodpercig.
Figyelmeztetõ lámpák zéskor csökkenhet, vagy bizonytalanná húzza be a kéziféket. Nyomja le a fékpe- 6
válhat a fékhatás, a jármû instabillá vál- dált, hogy az Ön mögött haladó jármû fi-
hat, ezért kerülje a nagy sebességeket és a gyelmeztetésére bekapcsolja a féklám-
hirtelen fékezést. pát.
Fék figyelmeztetõ lámpája Amint lehet, állítsa le a jármûvet egy biz-
tonságos helyen, és vizsgálja, vagy vizsgál-
Ez a lámpa mindig felgyullad, tassa át. Motor figyelmeztetõ lámpája
ha a mûködtetés fõkapcsolót • A fék figyelmeztetõ lámpája a kézifékkar
ON állásba kapcsolja, és né- behúzásakor nem gyullad ki, vagy a kar Ez az ellenõrzõ lámpa a fedél-
hány másodperc múlva auto- kioldásakor nem alszik el. zeti diagnosztikai rendszer ré-
matikusan kialszik. • Ha a fék figyelmeztetõ lámpája egy idõ- sze, a kipufogógáz tisztító
A fék figyelmeztetõ lámpája az alábbi esetek- ben gyullad fel az ABS figyelmeztetõ rendszert, továbbá a motor ve-
lámpájával. Részletesebben lásd az zérlõrendszerét is ellenõrzi.
ben világíthat akkor is, amikor a mûködtetés
“ABS figyelmeztetõ lámpája” a 7-34 ol- Ha e rendszerek valamelyikében meghibáso-
fõkapcsoló ON állásban van: dalon.
● Akkor, ha a kézifék be van húzva. dás keletkezik, az ellenõrzõ lámpa felgyullad
• A fék figyelmeztetõ lámpája menet köz-
● Ha a fékfolyadék szintje a kiegyenlítõ vagy villog.
ben világít.
tartályban túl alacsony szintre esett visz- Habár jármûve általában továbbra is vezethe-
sza. tõ marad, és nem kell vontatni, javasoljuk,
● Amikor a fékrendszer nem mûködik hogy minél elõbb ellenõriztesse a rendszert.
megfelelõen. Ez az ellenõrzõ lámpa néhány másodpercre
akkor is kigyullad, ha a mûködtetés fõkapcso-
lót ON állásba kapcsolja és a Plug-in Hybrid
EV rendszer beindulása után elalszik.
MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
Fényváltó kapcsoló
● A fénykürt akkor is mûködik, ha a világítás ● Lehetõség van a funkciónak az alábbiak sze-
(átkapcsolás távolsági és kapcsoló OFF helyzetben van. rinti módosítására:
tompított fényszóró között) ● Ha a világítást akkor kapcsolja ki, amikor a • Az elsõ helyzetjelzõk helyett a tompított
távolsági fényszóró világít, a kapcsoló leg- fényszórók világítsanak.
Ha a világításkapcsoló “ ” állásban van, ak- közelebbi “ ” helyzetbe történõ állítása- • Az üdvözlõfény funkció kikapcsolható.
kor a kapcsolókar (1) irányba történõ húzásá- kor automatikusan a tompított fényszóró További információkért forduljon egy
val a távolsági fény tompított fényre kapcsol kapcsol be. MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizhez. A Mitsubishi Multi Kommuniká-
át és fordítva. Ha a távolsági fényszóró be van
ciós rendszerrel (MMCS) felszerelt gépko-
kapcsolva, világít a távolsági fényszóró ellen-
õrzõ lámpa a mûszerfalon. Üdvözlõfény
csikon a beállítások közvetlenül is elvégez-
hetõk. A beállítások leírását lásd a rendszer
6
saját kezelési útmutatójában.
Ez a funkció körülbelül 30 másodpercre fel-
kapcsolja az elsõ és hátsó helyzetjelzõ lámpá-
kat, amikor a zárakat a távirányító UNLOCK Hazakísérõ fény
kapcsoló gombjával kinyitják és a világítás-
kapcsoló OFF vagy AUTO állásban van (auto- Ez a funkció a tompított fényszórót kb. 30
matikus világításvezérléssel szerelt modellek- másodperc hosszan mûködteti a mûködtetés
nél). Az automatikus világításvezérléssel sze- fõkapcsoló OFF állásra kapcsolása után.
relt modelleknél (kivéve az LDW-vel szerelt 1. Fordítsa a világításkapcsolót OFF vagy
modellek) az üdvözlõfény csak akkor gyullad AUTO (automatikus világításvezérlés-
fel, ha a gépkocsi környezetében sötét van. sel szerelt modellek) állásba.
2. Állítsa a mûködtetés fõkapcsolót OFF
MEGJEGYZÉS állásba.
Fénykürt 3. A mûködtetés fõkapcsoló OFF állásba
● Az üdvözlõfény funkció mûködését az aláb- állítása után 60 másodpercen belül húz-
bi módszerekkel kapcsolhatja ki. za maga felé az irányjelzõ kart.
Ha a kart a (2) irányba enyhén meghúzza, fel- • Nyomja meg a távirányító LOCK kap-
villan a fényszóró. A kar elengedésekor a csoló gombját.
fényszóró kialszik. • Fordítsa a világításkapcsolót “ ” vagy
A távolsági fényszóró bekapcsolásakor (fény- “ ” állásba.
kürt), világít a távolsági fényszóró ellenõrzõ • Kapcsolja a mûködtetés fõkapcsolót ON
lámpa a mûszerfalon. állásba.
Ablakmosó berendezés
OFF - Kikapcsolva
MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
● Lehetséges a beállítást úgy módosítani, hogy ● A hátsó ablak páramentesítõ nem az ablakra
a hátsó ablak páramentesítés alacsony kör- tapadt hó leolvasztására, hanem csak annak
nyezeti hõmérséklet esetén automatikusan páramentesítésére szolgál. Az ablak pára-
mûködjön, miközben a készenlét kijelzõ vi- mentesítõ bekapcsolása elõtt távolítsa el a
lágít, akkor is ha a hátsó ablak páramentesí- havat.
tés kapcsolóját nem nyomta meg. ● A hátsó ablakot óvatosan kell belülrõl tisztí-
Az automatikus mûködés csak egyszer megy tani, a törlést puha ronggyal a fûtõszálak irá-
végbe, miután a mûködtetés fõkapcsolót nyában kell végezni, nehogy azok megsérül-
ON-ra állította. jenek.
6 Ha ezt a beállítást választja, akkor a tükör fû- ● Nem érintkezhetnek tárgyak a hátsó ablak-
tés (felszereltségtõl függõen) és az ablaktör- kal, különben károsodhatnak a fûtõszálak.
lõ fagymentesítõ (felszereltségtõl függõen)
is automatikusan egyidejûleg mûködik.
További tájékoztatásért vegye fel a kapcso-
latot egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
Kürt kapcsoló
márkaszervizzel.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be- Nyomja meg a kormánykereket a “ ” jelzés-
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be- nél vagy körülötte.
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
si útmutatójában.
7
Parkoláskor elõször teljesen állítsa meg a jár- MEGJEGYZÉS
mûvet, majd teljesen húzza be a kézifék kart a
● Olyan erõsen húzza be a kézifékkart, hogy a
jármû rögzítéséhez.
jármû a fékpedál felengedését követõen biz- 1- Erõteljesen nyomja meg a fékpedált,
tonságosan rögzítve mozdulatlanul álljon.
majd kissé húzza fel a kézifékkart.
Behúzás ● Ha azt tapasztalja, hogy a fékpedál felenge-
2- Nyomja be a kar végén levõ gombot.
dése után a kézifék nem tartja meg megfele-
lõen a jármûvet, azonnal vizsgáltassa meg 3- Ütközésig engedje le a kart.
egy szakemberrel.
FIGYELEM
● A gépjármû elhagyásakor mindig bizo-
nyosodjon meg arról, hogy a Plug-in
Hybrid EV rendszert kikapcsolta.
A motor hirtelen elindulhat a meghajtó
akkumulátor töltés kimaradása esetén. A- Reteszelve
B- Kioldva
VIGYÁZAT
● Soha ne kísérelje meg menet közben beál-
lítani a kormánykereket.
1- Normál
2- Tompított
VIGYÁZAT
2. A visszapillantó tükör beállításához bil- A külsõ visszapillantó tükrök
lentse a (B) gombot balra, jobbra, fel és
le.
elektromos be- és kihajtása a
● Ne kísérelje meg menet közben beállíta-
ni a visszapillantó tükröket, mert ez elte- 1 - Fel tükörbehajtó kapcsolóval
reli a figyelmét a forgalomról, ami na- 2 - Le
gyon veszélyes lehet. A tükröket mindig 3 - Jobbra A tükrök behajtásához nyomja meg a tükör
elindulás elõtt állítsa be! 4 - Balra be- és kihajtás kapcsolóját a mûködtetés fõ-
● Jármûve domború külsõ visszapillantó
kapcsoló ON vagy ACC állásában. Ha a kap-
tükrökkel van felszerelve, legyen elõvi-
gyázatos, mert a domború tükörben lá-
3. Állítsa vissza a kapcsolót (A) közép- csolót ismét megnyomja, a tükrök visszaáll-
tott tárgyak kisebbnek és távolabbinak helyzetbe (•). nak eredeti helyzetükbe.
látszanak, mint ha megszokott síktükör-
ben látná azokat. A mûködtetés fõkapcsoló OFF állásba kap-
7 Ne használja a visszapillantó tükröt for-
Külsõ tükrök be- és kihajtása csolása után még kb. 30 másodpercig lehetõ-
galmi sáv váltásakor távolságbecslésre. ség van a tükrök be-vagy kihajtására a kap-
A külsõ tükör, pl. egy szûk parkolóhelyre tör- csoló használatával.
1. Állítsa a kapcsológombot (A) arra az ol- ténõ behajtáskor az oldalablak mellé behajt-
dalra, ahol a beállítandó tükör található. ható.
FIGYELEM
● Ne vezesse a jármûvet behajtott külsõ
visszapillantó tükrökkel.
A tükrök által nyújtott megfelelõ hátrate-
kintés hiánya balesethez vezethet.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS ● Amikor a mûködtetés fõkapcsolót használja,
● A tükrök fûtése automatikusan is bekapcsol- mindig nyomja be teljesen. Ha a kapcsolót
ható. Bõvebb információkért javasoljuk, nem teljesen nyomja be, elõfordulhat, hogy a
forduljon MITSUBISHI MOTORS hivatalos Plug-in Hybrid EV rendszer nem indul be, il-
márkaszervizhez. letve a mûködtetési mód nem változik meg.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend- Ha megfelelõen nyomja meg a kapcsolót,
szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be- akkor azt nem kell nyomva tartani.
állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
si útmutatójában.
OFF
A mûködtetés fõkapcsoló kijelzõ lámpája ki- FIGYELEM
kapcsol. ● Amikor a Plug-in Hybrid EV rendszer
A mûködtetés fõkapcsolót nem lehet OFF ál- nem mûködik, kapcsolja az üzemmód
lásba kapcsolni addig, amíg az elektromos kapcsolót OFF módba. Ha a kapcsolót
parkolás kapcsolót be nem nyomja. hosszabb ideig ON vagy ACC mûködés-
módban hagyja, amikor a Plug-in Hybrid
EV rendszer nem mûködik, akkor a se-
ACC gédakkumulátor lemerülhet, amely követ-
Az audio rendszer és egyes további elektro- keztében a Plug-in Hybrid EV rendszer
mos készülékek használhatók. indítása már nem lehetséges.
Használható akkor is, amikor a készenlét
(READY) kijelzõ ki van kapcsolva.
A mûködtetés fõkapcsoló kijelzõ lámpája na-
rancssárgán világít.
VIGYÁZAT FIGYELEM
● Vezetés közben semmi esetben se állítsa a ● Ha a meghajtó akkumulátor majdnem
választókart “N”-be (ÜRES), nincs rege- teljesen lemerült vagy a meghajtó akku-
neratív fékerõ. mulátor hõmérséklete alacsony, akkor a
● Jobb lábát mindig tartsa a fékpedálon, ha regeneratív fék kevésbé hatékony.
“N”-re vagy “N”-rõl egy másik fokozatba • Ebben az esetben erõsen lépjen a fékpe-
kapcsol, hogy ezzel minimalizálja azt a ri- dálra.
zikót, hogy elveszítse a jármû feletti kont-
rollját.
Elektromos parkolás
kapcsoló
“D” MENET FIGYELEM 7
Ez a fokozat a normál vezetéshez használatos. ● Ha az elektromos parkolás kapcsolót és a
Ha parkol a jármûvel, feltétlenül húzza be a választókart rövid idõn belül ismételten
rögzítõféket és nyomja meg az elektromos
“B” REGENERATÍV FÉK parkolás kapcsolót a kerekek blokkolásához.
mûködteti, akkor a kapcsolás “P”-rõl
vagy “P”-be a rendszer védelme érdeké-
A kapcsolón a kijelzõ zölden kigyullad és a ben egy meghatározott idõtartamra kor-
Ez a pozíció a regeneratív fékezésé. mûszerfal információs képernyõn a választó- látozódik. Ilyen esetben várjon egy ideig
A regeneratív fékerõ két fokozatba kapcsolha- kar helyzet kijelzõ “P”-t mutat. és ezután hajtsa végre a folyamatot.
tó fel.
Lásd “Választókar használata” a 7-15. olda-
lon.
VIGYÁZAT
● A váratlan regeneratív fékhatás blokkol-
hatja a kerekeket.
A választókar helyzetét a menetfeltételek-
nek és a menetsebességnek megfelelõen
válassza ki.
MEGJEGYZÉS
● A kapcsolókarok folyamatosan ismétlõdõ 7
mûködtetése változtatja folyamatosan a fék-
erõt.
● A tempomat bekapcsolása esetén B0 vagy
B1 fokozat (csekély regeneratív fékerõ) vá-
lasztása mellett a fékerõ szint automatikusan
a normál B2 szintre tér vissza.
● A tempomattal nem választható a B0 vagy
B1 fokozat. Hangjelzés szólal meg, ha meg-
próbálja ezeket a fokozatokat kiválasztani.
● ACC (Adaptive Cruise Control) rendszerrel
felszerelt jármûveken a regeneratív fék
fékerõszintje nem választható ki az ACC
rendszer mûködése közben. Hangjelzés szó-
lal meg, ha mûködteti a kapcsolókarokat.
FIGYELEM
● Ne támaszkodjon túlságosan az S-AWC-
re.
Az S-AWC rendszer sem képes a fizika
törvényeinek jármûre gyakorolt hatásait
átlépni.
Ennek a rendszernek - mint minden más
rendszernek - vannak korlátai és nem tud-
ja minden helyzetben a jármû tapadását
fenntartani.
A meggondolatlan vezetés könnyen bal-
esetet okozhat. Ez a vezetõ felelõssége,
mindig óvatosan vezessen. Ez azt jelenti,
hogy mindig a forgalomhoz és az útviszo-
nyokhoz alkalmazkodva vezessen.
Két motoros összkerékhajtás Bal-jobb eltérés korlátozás Ha a 4WD LOCK kapcsolót újra megnyomja,
akkor visszatér “NORMAL” üzemmódba.
funkció
A bal-jobb eltérés korlátozás egy olyan funk-
Ez a rendszer az elsõ és a hátsó tengelyek
ció, amely kiemelkedõ vezetési teljesítményt
közötti vonóerõ elosztás optimalizálásával
és menetstabilitást képes biztosítani, megelõz-
javítja a menetstabilitást és csökkenti az
ve a kerék kipörgését csúszos útfelületen,
üzemanyag fogyasztást.
vagy a bal és jobb oldali kerekek alatti eltérõ
minõségû útfelületen.
Aktív perdület szabályzás
(AYC) Elfordulás vezérlési funkció
Az elfordulás vezérlés egy olyan funkció,
Az AYC egy olyan rendszer bal-jobb eltérés
amely kiemelkedõ kanyarodási tulajdonságo- 7
kat és jármûstabilitást képes biztosítani az el-
korlátozás funkcióval és elfordulás vezérlési
fordító nyomaték vezérlésével fékerõ szabá-
funkcióval, amely egyoldali fékbeavatkozás-
lyozás közben olyankor, amikor a jármû elfor- Ha a 4WD LOCK üzemmód mûködésbe lép,
sal korlátozza a bal és a jobb oldali vonóerõk
dulása nincs összhangban a kormány elfordí- megjelenik a fenti kijelzés néhány másodperc
illetve fékerõk különbségét.
tásával, mint például hirtelen kormánymozdu- hosszan a többfunkciós kijelzõ információs
latnál, illetve csúszós utakon. képernyõjén.
FIGYELEM
● A fékerõ vezérlése nem jelenti a féktávol- 4WD LOCK kapcsoló
ság rövidülését. Ezért mindig figyeljen
környezetének biztonságára vezetés köz-
ben. Ha a 4WD LOCK kapcsolót megnyomja a
mûködtetés fõkapcsoló “ON” állásában, ak-
kor átvált “4WD LOCK”-ba.
Alacsonytól magas menetsebességig használ-
ható, nedves vagy hófedte úton stb. javítja a
menetstabilitást.
7
AVAS OFF kapcsoló
MEGJEGYZÉS
● A fék és az ABS figyelmeztetõ lámpa együtt
világít és a többfunkciós kijelzõ információs
képernyõjén a figyelmeztetõ képernyõk fel-
váltva jelennek meg.
MEGJEGYZÉS
● A kormány gyakori ismételt teljes aláfordítá- Ha a szervokormány vezérlõ rendszerében va-
sa (például egy szûk helyre való parkolási lamilyen rendellenes dolog történik, figyel-
manõver közben) lehetséges, hogy aktiválja
meztetõ kijelzés jelenik meg a többfunkciós
a túlhevülés elleni védelmet. Ez nem jelent
meghibásodást. Ilyenkor a kormánykerék el- kijelzõ képernyõjén.
Elektronikusan vezérelt forgatási erõ fokozatosan megnövekszik.
szervokormány (EPS) Ilyenkor átmenetileg csökkentse a kormány- FIGYELEM
kerék elforgatását amennyire lehetséges. Ha
a rendszer lehûlt, visszatér a megszokott kor- ● Ha a figyelmeztetõ kijelzés a Plug-in
A szervokormány akkor mûködik, amikor a mány rásegítési erõ. Hybrid EV rendszer mûködése közben
megjelenik, a jármûvet át kell vizsgáltatni
Plug-in Hybrid EV rendszer mûködik.
egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
Segít csökkenteni s kormánykerék elforgatá- márkaszervizben.
sához szükséges erõt. Lehetséges, hogy a kormánykerék elfordí-
A szervokormány rendelkezik mechanikus tásához szükséges erõ is megnövekszik.
mûködtetési lehetõséggel is arra az esetre, ha
kimaradna a szervo rásegítés.
MEGJEGYZÉS
● Az alábbi esetekben elõfordulhat, hogy rövid
ideig mûködési hang hallatszik a Plug-in
Hybrid EV rendszer területérõl. A hang az
ASC rendszer önellenõrzõ funkciójához
kapcsolódik. Ha ilyenkor lenyomja a fékpe-
dált enyhe rázkódást érezhet rajta. Ez nem
meghibásodást jelez.
• Amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON ál-
lásba kapcsolja.
• Amikor a jármûvel a Plug-in Hybrid EV
rendszer bekapcsolása után azonnal elin-
dulnak.
7
A beállított sebességhatár 0,5 másodpercen- A “LIMIT” vezérlési státusz látszik ismét a
ként növekszik 5 km/h-val. kijelzõn és a sebességhatár frissítve lett.
Ha a vezetõ csak egy kicsivel akarja emelni a
sebességhatárt, nyomja meg a RES+ kapcso- A beállított sebesség
lót rövidebb, mint 0,5 másodpercig. A beállí-
tott sebességhatár 1 km/h-val változik minden csökkentése
megnyomásra. A”LIMIT” státusz kijelzés eltûnik és a kijel-
zés “LIMIT OFF”-ra változik a kombinált A SET- kapcsoló használatával
mûszerfalon.
Nyomja meg és tartsa nyomva az SET - kap-
csolót (B) haladás közben és a kombinált mû-
szeren kijelzett sebességhatár is lépésenként
csökkenni fog.
7
A beállított sebességhatár 0,5 másodpercen- A “LIMIT” vezérlési státusz látszik ismét a
ként csökken 5 km/h-val. kijelzõn és a sebességhatár frissítve lett.
Ha a vezetõ csak egy kicsivel akarja csökken-
teni a sebességhatárt, nyomja meg a SET - A jármû sebességének
kapcsolót rövidebb, mint 0,5 másodpercig. A
beállított sebességhatár 1 km/h-val változik ideiglenes emelése
minden megnyomásra. A ”LIMIT” státusz kijelzés eltûnik és a kijel-
zés “LIMIT OFF”-ra változik a kombinált Vészhelyzet esetén a vezetõ fel tud gyorsítani.
mûszerfalon.
A sebességhatároló ideiglenesen kikapcsol és
a jármû sebességét szükség szerinti mérték-
ben meg lehet növelni.
FIGYELEM
MEGJEGYZÉS ● Elõfordulhat, hogy a sebességhatároló
vészhelyzeti gyorsítást érzékel a gázpedál- 7
● A vezetõ a beállított sebességet is megvál- kezeléstõl függõen akkor is, amikor a se-
toztathatja szükséghelyzetben. bességhatároló automatika nincs aktív ál-
Nyomja le hirtelen a gázpedált ütközésig. (A lapotban. Legyen óvatos a gázpedálkeze-
pedálút végén egy megnövekedett pedálerõt léssel.
fog érezni.) Kikapcsolás
FIGYELEM
● A menetellenállástól függõen akár ránga-
tás is elõfordulhat. Legyen óvatos!
MEGJEGYZÉS 7
● Ha nem nyomja meg a fékpedált az automa- • Kanyarban.
tikus megállást követõ 2 másodpercen belül,
a rendszer egy figyelmeztetõ hangjelzéssel
jelzi, hogy az ACC készenléti állapotba ki-
kapcsolódott. A jármû kúszni kezd, amint a
rendszer a fékeket kioldja.
VIGYÁZAT
● A következõ esetekben jármûve a beállí-
FIGYELEM tott sebességre felgyorsulhat. Szükség ese-
tén használja a féket. ● Ha a jármû elkanyarodik Ön elöl és egy
● Semmi esetben se hagyja el a jármûvet, ha másik, álló jármû található az Ön jármû-
a megállás az automatikus fékezéssel tör- ve elõtt, akkor az ACC az álló jármûre
tént. nem reagál lassítással.
Rövid
7 A gázpedál használatával
MEGJEGYZÉS
● Ennek a kapcsolónak a megnyomása akkor
is kikapcsolja az ACC rendszert, ha az éppen
aktív mûködésben van.
● A beállított sebesség törlõdik, amikor az
ACC rendszert kikapcsolják vagy a mûköd-
MEGJEGYZÉS
tetés fõkapcsolót OFF állásba állítják. ● Az ACC rendszer beállításai megegyeznek
● Ha az ACC rendszer a mûködtetés fõkapcso- azokkal a beállításokkal, amelyek érvényben
ló OFF helyzetbe állításakor aktivált állapot- voltak a rendszer eredeti bekapcsolásakor.
ban volt, akkor a mûködtetés fõkapcsoló leg-
közelebbi ON állásba kapcsolásakor a rend-
szer ‘OFF’ státuszba kerül.
FIGYELEM FIGYELEM
● Bizonyos körülmények között a figyel- ● A fék asszisztens funkció nem biztos, hogy
meztetõ hangjelzés esetleg nem mûködik, aktiválódik, ha nem mûködteti a fékpe-
vagy alig hallható. Ne értékelje túl az üt- dált a meghatározott módokon. Ne érté-
közésvédelmi rendszer képességeit. Veze- kelje túl az ütközésvédelmi rendszer ké-
tés közben tegyen meg minden szükséges pességeit. Vezetés közben tegyen meg
intézkedést az ütközés elkerülésére. Szük- mindent az ütközés elkerülésére. Szükség
ség esetén használja erõsen a fékpedált esetén használja erõsen a fékpedált füg-
függetlenül attól, hogy a rendszer bekap- getlenül attól, hogy a rendszer bekapcsolt
csolt vagy kikapcsolt helyzetben van. vagy kikapcsolt helyzetben van.
FIGYELEM
FCM fék elõkészítési funkció FCM fékezési funkció ● Az FCM-t ne használja normál fékezés- 7
hez.
● Amint a jármûve megállt, az FCM auto-
Ha a rendszer úgy értékeli, fennáll a veszélye, Ha a rendszer úgy értékeli, nagy a veszélye, matikus fékezési funkció aktiválódása
hogy a jármûve hátulról beleütközik az elöl hogy a jármûve hátulról beleütközik az elöl után a fékek kioldanak. Amint a jármû
haladó jármûbe, feltölti a fékrendszert továb- haladó jármûbe, akkor aktiválja a fékeket, kúszni kezd, nyomja meg és tartsa le-
bi fékfolyadékkal lehetõvé téve a gyorsabb re- hogy ezzel is felhívja a vezetõ figyelmét a fé- nyomva a fékpedált, hogy álló helyzetben
akciót, ha megnyomja a fékpedált. tartsa azt.
kezésre.
● Ha automatikus fékezés közben a fékeket
Ha a rendszer úgy értékeli, hogy az ütközés mûködteti, a pedált keménynek érzi.
aligha kerülhetõ el, vészfékezést kezd. Ezzel
FCM fék asszisztens funkció próbálja csökkenteni az ütközés által okozott
Ez nem utal hibás mûködésre. A fékpedált
keményebben lenyomhatja annak érdeké-
kárt, illetve esetleg még elkerülni az ütközést. ben, hogy növelje a fékhatást.
Ha a rendszer úgy értékeli, növekszik a veszé- Amikor a vészfékezés feltételei bekövetkez- ● A rendszer a következõ esetekben nem
lye, hogy a jármûve hátulról beleütközik az nek, az FCM riasztási funkció hallható és lát- avatkozik be és nem küld figyelmeztetõ
elöl haladó jármûbe, aktiválja a fék asszisz- ható. jelzéseket sem.
A vészfékezési funkció aktiválásáról a több- • Az elöl haladó jármû sebessége sokkal
tens funkciót annak érdekében, hogy amikor
kisebb, mint az Ön jármûvének sebes-
megnyomja a fékpedált, erõsebb fékhatást ér- funkciós kijelzõ képernyõjén megjelenõ üze- sége.
jen el. net és hangjelzés értesíti a vezetõt. • Amikor egy jármû hirtelen bevág jár-
mûve elé.
• Az elöl lévõ jármû és az Ön jármûve
extrém mértékben közel van egymás-
hoz.
FIGYELEM FIGYELEM
● A rendszer komponensek nem megfelelõ
FCM ON/OFF kapcsoló
• Ha egy olyan úton halad, amelyen az
elöl haladó jármû az Önéhez viszonyít- alkalmazása csökkent szenzor teljesít-
va eltolva közlekedik. ményhez és végül akár balesethez is vezet- Ezzel a kapcsolóval tudja be és kikapcsolni az
hetnek. Fogadja meg az alábbi tanácso-
FCM rendszert és ugyanezzel a kapcsolóval
kat a rendszer jó mûködési állapotban va-
ló tartásához. tudja kiválasztani a kívánt baleseti riasztás
• Ne tegye ki a szenzort erõs rázkódásnak idõzítését.
vagy ütésnek és ne akadályozza és/ vagy Amikor a kapcsolót nyomva tartja, az FCM
távolítsa el a rögzítõ csavarokat. rendszer ON/OFF státusza megváltozik ON-
• Ne takarja el a szenzor beépítési terüle- ról OFF-ra és viszont. Ha a kapcsolót röviden
tét a jármûvön és ne ragasszon fel mat- nyomja meg, amikor a rendszer státusza ON,
7 ricát vagy valami más hasonlót a szen-
zor fedelére.
meg tudja változtatni a baleseti riasztás idõzí-
● Kapcsolja ki a rendszert az alábbi körül- tését.
mények között, mert az váratlanul aktivá- • A szenzor elõtti fedelet ne módosítsa és
lódhat és emiatt jármûve szokatlanul vi- ne fényezze le.
selkedhet. • Mindig elõírt méretû gumiabroncsokat
• A Plug-in Hybrid EV rendszerû jármû- használjon. Emellett nagyon fontos,
vének kerekeit egy emelõn forgatja. hogy egy idõben ne használjon eltérõ
• A jármûvet vontatják. mértékben megkopott gumiabroncso-
• Jármûvét autómentõn szállítják. kat.
• Amikor sportosan vezet egy versenypá- • Ne módosítsa gépkocsijának felfüggesz-
lyán. tését.
• Ha a jármûvét egy teljesítmény mérõ- ● Ha a szenzor beépítési területének kör-
padon vagy görgõs szabadonfutó padon nyéke deformálódott egy baleset vagy va-
próbálják. lamilyen más ok miatt, kapcsolja ki és ne
• Ha a gumiabroncs nyomása nem megfe- használja, amíg át nem vizsgáltatta egy
lelõ. MITSUBISHI MOTORS hivatalos már-
• Szükséghelyzeti pótkerék felhelyezése- kaszervizben. A rendszer be és kikapcsolása
kor. (ON/OFF kapcsoló)
• Ha hóláncot használ.
MEGJEGYZÉS A rendszert ki és bekapcsolni akkor tudja, ha a
● Az automatikus fékezés mûködésekor mûködtetés fõkapcsoló ON állásban van. Ha az
mûködési zaj hallható, ez normális FCM ON/OFF kapcsolót nyomva tartja, a rend-
jelenség, nem utal meghibásodásra. szer átkapcsol OFF-ról ON-ra vagy fordítva.
Készenléti mód
7 Hogyan mûködik az LDW
rendszer Készenléti (standby) módban, a rendszer ké-
A többfunkciós kijelzõ képernyõjén üzenet je- pes azonosítani a forgalmi sávot, amelyikben
lenik meg a következõk szerint a rendszer stá- pozíciója szerint gépkocsija halad és hangjel-
tuszától függõen. zést ad, ha a gépkocsi elhagyja azt.
A rendszer automatikusan kapcsol át “ON stá-
tuszból” “Standby státuszba”, ha az alábbi fel-
A rendszer bekacsolása tételek párhuzamosan teljesülnek.
MEGJEGYZÉS Az információs kijelzõn az “LDW” kijelzõ át-
Amikor a mûködtetés fõkapcsolót ON állásba
vált kijelzésre (zöld).
kapcsolja, az “LDW” kijelzés megjelenik a ● Amikor a mûködtetés fõkapcsolót OFF ál-
többfunkciós kijelzõ képernyõjén jelezve, ● A gépkocsi sebessége körülbelül 65
lásba kapcsolja, a rendszer újraindításkor be-
hogy a rendszer “ON” státuszban van. km/h vagy ennél több.
kapcsol. (“LDW 1” üzemmód)
Választhat “LDW 2” üzemmódot is, amikor ● Az irányjelzõk kapcsolókarja nincs be-
az LDW rendszer mindig kikapcsolt üzem- kapcsolva.
módba kapcsol. ● A vészvillogó lámpák nem mûködnek.
1. Nyomja meg az LDW kapcsolót és a ● A fékpedál nincs megnyomva.
rendszer kikapcsolt állapotba kerül. ● A környezeti feltételek adottak ahhoz,
2. Az LDW kapcsolót tartsa legalább 10 hogy a rendszer mindkét oldalon azonosí-
másodpercig lenyomva.
tani tudja a forgalmi sávot jelzõ vonalakat.
Az “LDW 2” kijelzés megjelenik a több-
funkciós kijelzõn. ● A rendszert megelõzõen 'ON' státuszba
kapcsolták.
FIGYELEM FIGYELEM
• Szeles vagy rossz állapotú úton való ha-
• Amikor a jármûvel olyan helyen mozog,
ladáskor.
ahol a jelzõvonalak megszakadnak vagy
• Amikor csúszós útfelületen, esõvízzel,
szétválnak, mint például fizetõkapuk-
hóval, jéggel vagy egyéb módon fedett
nál, autópálya csatlakozásoknál.
úton halad.
• Olyan úton haladva, ahol nem távolítot-
• Olyan helyen halad át, ahol a fények
ták el megfelelõen a korábbi jelzéseket,
hirtelen változnak, mint például egy
árnyékokkal csíkozott, hó csíkokkal ta-
alagút be és kijárata.
kart, hosszú tócsák az útvályúkban
• Amikor meredek kanyarokon halad át.
(különösen esõ után, amikor az
• Amikor az útfelület tükrözõdik és a fény
FIGYELEM útfelületrõl visszaverõdik a fény), vagy
szembõl csillan meg rajta.
egyéb hasonló zavaró tényezõ.
7 ● Az LDW rendszernek megvannak a telje- • Amikor valamiért nem haladó vagy elõ-
• Ha a jármû nagyon megdõl, amikor lép-
csõn vagy más egyenetlen útfelületû he-
sítmény határai. Ne értékelje túl a rend- zési sávban közlekedik.
lyen hajt keresztül.
szer képességeit. • Ha egy lezárt sáv mellett halad vagy út-
• A fényszórók lencséi elszennyezõdtek
● Az LDW rendszert nem arra tervezték, javítás miatt egy ideiglenesen felfestett
vagy rosszul vannak beállítva és emiatt
hogy csökkentse a kockázatát annak, ha sávon halad.
az úttest megvilágítása nem megfelelõ.
nem figyel elõre gondosan (valami lehet • Extrém keskeny felfestett sávokkal je-
• Ha a jármû erõsen az egyik oldalára dõl
oldalt, vagy figyelmetlenség stb.) Mindig lölt úton haladva.
egy túl nehéz csomag vagy nem megfelelõ-
figyelmesen kormányozza a jármûvét és • Amikor a gépkocsija elõtt haladó másik
en beállított gumiabroncsnyomás miatt.
vezessen óvatosan. jármû annyira közel kerül, hogy leta-
• Amikor a szembejövõ jármûvek fény-
● Az alábbi esetekben elõfordulhat, hogy az karja a jelzéseket (a kamera képtelen
szórói elvakítják az LDW rendszer ka-
LDW rendszer nem tudja megfelelõen azonosítani a forgalmi sávok jelzéseit).
meráját.
azonosítani a forgalmi sávokat. Szükség • Amikor egy útkeresztezõdésbe vagy
• Ha a gépkocsija nem megfelelõ méretû
esetén kapcsolja ki az LDW rendszert. más olyan pontjára hajt az úttestnek,
gumiabroncsokkal van felszerelve (bele-
• Ha olyan úton vezet, ahol a forgalmi sá- ahol a sávok felfestése bonyolult.
értve az erõsen elkopott gumiabroncsokat
vok jelzései (sárga vagy fehér) lekoptak • Egy olyan úton, ahol a sávok megszûn-
és a szükségpótkereket is). Hólánc haszná-
vagy szennyezéssel vannak borítva. nek, illetve kezdõdnek és többszörös sá-
latakor vagy olyan alkatrészek felszerelé-
• Amikor a jelzések homályosan látsza- vok metszik egymást.
sekor (mint például a módosított futómû),
nak, tipikus eset például esõben, hava- • Ahol a sávok többszörös vonallal vagy
amelyek nem a jármûvéhez valók.
zásban, ködben vagy amikor napsütés- egyéb különleges módon vannak kijelöl-
• Amikor a szélvédõt esõvíz, hó, por vagy
nek szemben autózik. ve.
más szennyezõdés borítja.
MEGJEGYZÉS
● A gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ rendszer
(TPMS) nem helyettesíti a gumiabroncsnyo-
más rendszeres ellenõrzését.
A gumiabroncsnyomást rendszeresen ellen-
õrizze a “Gumiabroncsok” bekezdésben le-
írtak szerint a 11-10 oldalon.
Gumiabroncsnyomás-ellenõrzõ
rendszer figyelmeztetõ lámpa /
figyelmeztetõ kijelzés
MEGJEGYZÉS
● A visszaállítási funkciót minden gumiab-
MEGJEGYZÉS
roncsnyomás beállításnál illetve kerékcseré- ● A gumiabroncs felismerõ kód ezeknek a lé-
nél el kell végezni. péseknek a végrehajtásánál átkapcsol (1 - 2 -
● A visszaállítási funkciót hideg állapotú gu- 1 - 2 . . .).
miabroncsnál kell elvégezni. Ha Ön meleg ● A gumiabroncs felismerõ kód NEM kapcsol
állapotú gumiabroncsnál (pl. utazás után) át, ha csak 1 felismerõ kód van eltárolva.
hajtja végre, akkor a gumiabroncsnyomás fi-
gyelmeztetést lehetséges hogy a szokottnál
korábban adja ki.
FIGYELEM
● Az alábbi szélsõséges körülmények között
a tolató szenzor rendszer nem mûködik
megfelelõen:
• A szenzorok és környékük jéggel, hóval
vagy sárral vannak borítva.
• A szenzorok befagytak.
• A rendszert más forrásból származó
MEGJEGYZÉS ultrahang jelek zavarják (más autók
● Ha a hátsó lökhárítót ütés éri, a sarok vagy kürtje, motorkerékpár motorok, fékek,
hátsó szenzor meghibásodhat és akadályozza rádiók, zuhogó esõ, felcsapódó víz és hó-
a rendszer megfelelõ mûködését. Javasoljuk, láncok stb.).
hogy vizsgáltassa át gépkocsiját egy • Amikor a szenzorok rendellenesen for-
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka- rók vagy hidegek (mikor a jármû hosz-
szervizzel. szú ideje parkolt tûzõ napon, illetve
nagy hidegben).
FIGYELEM
● A hátsó kamera egy kisegítõ rendszer,
7 ami lehetõvé teszi a jármû mögötti terü-
Hogyan használjuk a hátsó kamerát
leten lévõ tárgyak ellenõrzését. A kame-
ra látómezeje korlátozott, ne bízza ma-
Amikor ha a választókart R (hátramenet) ál-
gát rá teljesen. Kérjük olyan óvatosan
vezessen, mintha jármûve nem lenne fel-
lásba állítja, miközben a mûködtetés fõkap-
szerelve hátsó kamerával. csoló ON állásban van, a Mitsubishi Multi
● Gyõzõdjön meg a saját szemével a jár- A hátsó kamera érzékelési Kommunikációs rendszer (MMCS) vagy a
mû körüli biztonságról. Ne függjön tel- DISPLAY AUDIO lejátszó képernyõjén auto-
jesen a hátsó kamerától.
területe matikusan a hátsó kamera képe fog feltûnni.
Ha a választókart bármilyen más helyzetbe ál-
lítja, a képernyõ visszaáll a korábbi kijelzési
A hátsó kamera látómezeje funkciójához.
7
A: Valós objektumok
B: Az objektumok képernyõn látható
A: Valós objektumok képe
B: Az objektumok képernyõn látható
képe ● A távolság és a jármû szélesség referencia-
vonalak úgy vannak kialakítva, hogy a sík
útfelület szintjére vannak vetítve. Ezért elõ-
fordulhat, hogy egy kiálló objektum nem ott
látszik a képernyõn, ahol valójában van.
FIGYELEM
● Balesetveszély!
Vonóhorgot csak a MITSUBISHI
MOTORS elõírásainak megfelelõen sza-
bad a jármûre felszereltetni.
1 698 mm
2 69 mm
8 1- Vezetõoldali szellõzõfúvókák
2- Utasoldali szellõzõfúvókák
MEGJEGYZÉS
● Ne helyezzen italokat a mûszerfal tetejére. 1- Zár
Ha ezek belefolynak a klímaberendezés szel- 2- Nyit
lõzõfúvókáiba, megsérülhet a rendszer.
1- Zár MEGJEGYZÉS
2- Nyit ● Ne helyezzen italokat a mûszerfal tetejére.
Ha ezek belefolynak a klímaberendezés szel-
lõzõfúvókáiba, megsérülhet a rendszer.
MEGJEGYZÉS
● A lábtér/arc levegõáramlási arányt a módvá-
lasztó kapcsoló “ ” pozíciójában és a láb/
páramentesítés levegõáramlási arányt a
8
módválasztó kapcsoló “ ” pozíciójában
állíthatja be.
További információkért keresse fel
MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
szervizét.
Arc pozíció
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rend-
A levegõ csak az utastér felsõ részébe áram- szerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a be-
lik. állítások közvetlenül is elvégezhetõk. A be-
állítások leírását lásd a rendszer saját kezelé-
Lábtér/arc pozíció si útmutatójában.
Lábtér pozíció
A levegõ fõképpen a lábtérbe áramlik.
Automata klímaberendezés
A hûtés és a fûtés csak akkor mûködtethetõ, ha a készenlét kijelzõ kigyullad. Ha a mûködtetés fõkapcsoló ON állásban van, akkor csak a szellõ-
zés áll rendelkezésre.
MEGJEGYZÉS
● Ha a meghajtó akkumulátor töltés kijelzõje 0-t mutat, akkor nincs hûtés, még akkor sem, ha a klímaberendezést bekapcsolja.
Lásd “Meghajtó akkumulátor töltöttségi szint kijelzõképernyõ” 6-10. oldalon.
● Ha a motor a benzin mennyisége miatt nem indítható, akkor nincs fûtés, még akkor sem, ha a klímaberendezést bekapcsolja.
Vezérlõ panel
8
MEGJEGYZÉS
● Egy belsõ hõmérsékletérzékelõ szenzor (A) van az ábrán látható helyen.
Ne takarja el a szenzort semmilyen tárggyal. A szenzor hibásan fog mûködni, ha bármit ráhelyez.
8 ● Mivel ECO módban a rendszer felügyeli a klímaberendezés mûködését, ezért elõfordulhat, hogy úgy érzi, ilyenkor csökken annak hatékonysága.
Az ECO mód kapcsolója a 6-53 oldalon.
Elektromos fûtés nélküli jármûveknél fûtésteljesítmény ezenkívül nem érhetõ el ECO mód bekapcsolása közben, mivel a motor indítását szabályozza. Ebben
az esetben az ECO módot szakítsa meg.
● Annak ellenére, hogy az ECO mód be van kapcsolva, kiválasztható a klímaberendezés normál mûködése.
A Mitsubishi Multi Kommunikációs rendszerrel (MMCS) felszerelt gépkocsikon a beállítások közvetlenül is elvégezhetõk. A beállítások leírását lásd a rend-
szer saját kezelési útmutatójában.
● Rendkívüli hideg idõjárási körülmények között elõfordulhat, hogy a kezelõpanel kijelzõje lomhán mûködik. Ez nem meghibásodás. Amint az utastér eléri a
normál hõmérsékletet, a kijelzõ újra a szokásos módon fog mûködni.
● A kapcsolók minden megnyomásakor egy hangjelzés hallható.
A klímaberendezés használata
manuális módban
8 1. Állítsa a levegõáramlás módját külsõ le-
Átlagos körülmények között használja a klí- vegõáramlásra.
A ventilátor sebességét és a levegõáramlás
maberendezést AUTO módban és kövesse a módját manuálisan lehet szabályozni a venti- 2. Állítsa a MODE kapcsolót " " pozí-
következõ eljárást: látor sebesség szabályozó kapcsolóval és a cióba.
1. Nyomja meg az AUTO kapcsolót. MODE kapcsolóval a kívánt állásba. 3. Válassza ki a kívánt ventilátor sebessé-
2. Állítsa be a hõmérséklet szabályozót a Az automatikus szabályozáshoz nyomja meg get a ventilátor sebesség választó kap-
kívánt hõmérsékletre. az AUTO kapcsolót. csolóval.
Az üzemmód kiválasztása, ventilátor se- 4. Válassza ki a kívánt hõmérsékletet, a
besség beállítás, belsõ/külsõ levegõke- hõmérsékletszabályozó kapcsolóval.
ringtetés, hõmérséklet beállítás, és a klí-
A szélvédõ és az ajtóablakok
5. Nyomja meg a klímaberendezés kapcso-
maberendezés ON/OFF státusz mind au- páramentesítése lóját.
tomatikusan lesz vezérelve.
FIGYELEM
● A biztonsága érdekében ügyeljen arra,
hogy tiszta kilátása legyen minden üvegen
keresztül.
16GB 32GB 64GB 16GB 32GB 8GB 16GB 32GB 8GB 16GB
lemeznyílás
lemez
*címkézett oldal
A készülék bekapcsol és visszatér a ko- A PWR/VOL gomb óramutató járásával Nyomja be egy meghatározott mértékig
rábbi kikapcsolás elõtti állapotba. egyezõ irányba való forgatása növeli, a lemezt és a készülék automatikusan
míg az óramutató járásával ellentétes behúzza a lemezt, majd a lejátszás elin-
2. Nyomja meg ismét a PWR/VOL gom- irányú forgatás csökkenti a hangerõt. dul. 8
bot.
A készülék kikapcsol. 2. Nyomja meg a gombot.
MEGJEGYZÉS A készülék kiadja a lemezt, vegye ki azt
● A hangerõ maximális értéke 45, és a mini- a nyílásból.
MEGJEGYZÉS mum érték pedig 0.
● A MODE gomb nyomva tartása a kormány- ● A hangerõ kezdeti érték beállítása "17".
keréken szintén a be és kikapcsolási funkci- FIGYELEM
ót aktiválja. ● A lemezek cseréjekor elõbb álljon meg
Lemezek behelyezése és egy megfelelõ helyen a gépkocsival.
● Ne dugja be az ujjait, és ne illesszen sem-
kiadása milyen idegen tárgyat a lemeznyílásba.
Hangerõ szabályozás Ez sérülést, zárlatot, füstölést és akár tü-
zet okozhat.
1. Illessze be a lemezt a lemeznyílásba a
● A 8 cm-es CD lemezeket a rendszer nem
1. Forgassa a PWR/VOL gombot a hang- címkézett felületével felfelé. támogatja.
erõ beállításához.
MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
● A fájl struktúrától függõen egy kis idõbe te- ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja a Könyvtár véletlenszerû lejátszá-
lik a lemez tartalmát beolvassa. lejátszás ismétlést.
● Szintén kikapcsolja a lejátszás ismétlést egy
sa
másik zeneszám kiválasztása, lemezkiadás, Tartsa lenyomva a 2 RDM gombot.
gyors elõre és visszaléptetés.
Zeneszám (fájl) választása A könyvtárban lévõ zeneszámokat véletlen
sorrendben fogja lejátszani a készülék.
Nyomja meg a gombot vagy a Könyvtár lejátszás ismétlése
gombot a zeneszám kiválasztásához. Tartsa lenyomva az 1 RPT gombot.
MEGJEGYZÉS
Ezzel a módszerrel az elõzõ vagy a következõ Az éppen lejátszott könyvtárban lévõ zene- ● A gomb ismételt megnyomása kikapcsolja
zeneszám választható ki. számokat fogja a készülék ismételni. ezt a funkciót.
MEGJEGYZÉS
● A lejátszás közben ismét nyomja meg ezt a
gombot, ha meg akarja hallgatni az éppen le-
játszott zeneszámot és a kiválasztott zene-
számot végig le fogja játszani a berendezés.
8
Kijelzõ képernyõ
Ez a fejezetrész bemutatja a kijelzõ képernyõn megjelenõ információkat.
MEGJEGYZÉS
Ezzel átkapcsol ID3 címke megjelenítésre. Bluetooth® 2.0 Audio lejátszás*
[DISP] Minden alkalommal, amikor meg- A mûködési leírása azonos az "iPod lejátszás
● Ha a szöveges információk, mint szerviz ne- nyomja a gombot a következõ sorrendben közben" résznél leírtakkal 8-42 oldal.
ve és csoport neve nem azonosíthatók, a kép- kapcsol át "Album name", "Track name",
ernyõn nem jelenik meg semmi. "Artist name", "Genre name"*, és "Operating
status". Audio minõség és hangerõ-
CD-DA lejátszás közben balansz beállítás
Ez a következõ sorrendben kapcsol át "Disc *: Akkor jelenik meg, ha az audio fájlokat
title", "Track title", és "Operating status". egy USB készülékrõl játsszák le.
Az audio minõség módosítás beállítása.
MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS
Az audio minõség és hangerõ
● Ha a szöveges információk nem azonosítha- ● Az ID3 címkék megjelenítése közben tartsa
tók, akkor a "NO TITLE" felirat látszik. lenyomva a DISP gombot a könyvtár cím balansz beállítása
8 megjelenítéshez.
● A mûfaj nevének megjelenítésére nem min-
dig van lehetõség.
1. Nyomja meg a /SEL gombot a beállí-
MP3/WMA/AAC lejátszás köz- tandó hangtulajdonság kiválasztásához.
ben Minden alkalommal, amikor megnyom-
Ez a következõ sorrendben kapcsol át "Folder iPod lejátszás közben ja a /SEL gombot a beállítható érté-
title", "File title", és "Operating status". Ez a következõ sorrendben kapcsol át kek a következõ sorrendben változnak
"Albums", "Track name", "Artistname", meg. BASS, TREBLE, FADER,
"Genre name"*, és "Operating status". BALANCE, SCV és visszalépés
MEGJEGYZÉS (Cancel).
● Ha a szöveges információk nem azonosítha- 2. Forgassa a megfelelõ irányba a /SEL
tók, akkor a "NO TITLE" felirat látszik. MEGJEGYZÉS gombot az állításhoz.
● Ha a szöveges információk nem azonosítha-
tók, akkor a "NO TITLE" felirat látszik.
● A mûfaj nevének megjelenítése típusonként
Az ID3 címke megjelenítése változó (Bluetooth® 2.0 interfésszel felsze-
Tartsa lenyomva a DISP gombot. relt jármûvek).
● A mûfaj nevének megjelenítésére nem min-
dig van lehetõség.
A BAND III és
L-BAND sávon
BOTH
szolgáltatók be-
állítása.
Az RDS beállítások között a CT beállítást ál- A bejövõ hívások kihangosítás módja és a Kihangosító HFP(v1.5)
lítsa CT OFF-ra és ezzel lehetõvé teszi az idõ Bluetooth® 2.0 interfész nyelve beállítható.
OPP(v1.1),
kézi beállítását. Jármûtõl függõen a telefon beállítások nem Telefonkönyv letöltés
PBAP(v1.0)
1. Válassza az "Adjust time" képernyõn a mûködnek.
"YES" opciót, és nyomja meg a /SEL ("Beállítható érték" értékek vastagon nyomta-
gombot. tott sora mutatja a gyári alapbeállításokat.)
MEGJEGYZÉS
Az órákat tudja most beállítani. Nyomja ● A telefonon a funkciók - mint pl a
billenytûzár - deaktiválódnak és csatlakoz- Beállítás Beállítható Beállítás
meg a /SEL gombot ismét és állítsa
nak a készenléti kijelzés közben. neve érték tartalma
be a perceket.
● Miközben csatlakozva van (a mobiltelefon Mobiltelefoná-
2. Forgassa a /SEL gombot a beállítás- fogadja a hívásokat stb.) a mûveletek nem lás közben a
8 hoz. mûködnek megfelelõen.
PHONE IN-R
bejövõ hang a
3. Nyomja mega /SEL gombot. ● A berendezés és mobiltelefon távolságától, jobb elsõ
valamint a jármû helyzetétõl és az árnyéko- hangszóróból
lástól függõen lehet, hogy nem jön létre a hallatszik.
Ezzel elkészült a beállítással. Bejövõ hívás
kapcsolat. Ebben az esetben próbálja köze-
beállítások Mobiltelefoná-
lebb vinni a telefont a berendezéshez.
● Habár telefonja Bluetooth képes mobiltele- lás közben a
MEGJEGYZÉS fon, jellemzõi és specifikációja miatt lehet- PHONE IN-L
bejövõ hang a
bal elsõ hang-
● Az idõbeállítások befejezéséhez tartsa le- séges, hogy nem fog megfelelõen mûködni.
● A biztonság kedvéért, ne használja mobilte- szóróból hal-
nyomva a /SEL gombot egészen addig,
lefonját vezetés közben. A mobiltelefon latszik.
amíg a másodpercek lenullázódnak.
használatakor parkoljon le egy megfelelõ he-
lyen.
● Habár telefonja Bluetooth képes mobiltele-
fon, jellemzõi és specifikációja miatt lehet-
séges, kijelzése eltérõen vagy nem megfele-
lõen mûködik.
● Néhány modellt esetleg a rendszer nem fo-
gad el vagy a telefon nem kapcsolódik.
RUSSIAN
Hibakeresés
Ha a képernyõn hibaüzenet jelenik meg, vagy úgy érzi, hogy a berendezés nem megfelelõen mûködik, ellenõrizze a következõket.
iPod NO SONG Olyan iPod/iPhone készüléket csatlakoztatott, amin nincsenek Csatlakoztasson felvételeket tartalmazó iPod/iPhone készülé-
zeneszámok. ket.
8
VER ERROR Ez az iPod/iPhone szoftver verzió nem támogatott. Változtasson támogatott szoftver verzióra.
Egyéb ERROR DC Rendellenes direkt feszültség a hangszórókon Kapcsolja ki a berendezés majd rövid várakozás után kapcsol-
ja vissza.
Ha a hiba visszatér, vegye fel a kapcsolatot MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizével.
Az illesztett Bluetooth® berendezések közül ki 2. Nyomja meg a SPEECH gombot. 6. Ezután a hangos segéd kéri "Please say a
tudja választani, hogy melyik csatlakozzon. 3. Mondja "Setup." 4-digit pairing code," mondjon négy
4. Mondja "Pairing options" számból álló számsort. Ez a számsor
5. A hangos segéd válaszol "Select one of lesz az illesztési kód ehhez a telefonhoz
Illesztés (Pair) the following: pair, edit, delete or list?" a rendszerben.
A Bluetooth® kompatibilis készülékét az aláb-
bi eljárással tudja illeszteni a Bluetooth® 2.0
Mondja "Pair" Ha a jelszavas védelem be van kapcsol- 8
va, a rendszer ellenõrizni fogja, hogy a
interfész rendszerhez.
jelszó elfogadható-e. Válaszolja "Yes."
1. Állítsa le a jármûvet egy megfelelõ he-
Mondja "No" a jelszóválasztáshoz való
lyen, húzza be a kéziféket és nyomja
visszatéréshez.
meg az elektromos parkolás kapcsolót.
MEGJEGYZÉS
● Egyes Bluetooth® készülékek specifikus il-
lesztési kódot igényelnek. Kérjük, ellenõriz-
ze a csatlakoztatni kívánt készülék kezelési
útmutatójában.
● Ha azt mondja "List Names," a rendszer sor- ● Mondja "All", ha ki akarja törölni az összes Ki tudja törölni az összes regisztrált bejegy-
ban felolvassa a telefonkönyv bejegyzéseket. telefonszámot, ami a névhez regisztrálva zést egyszerre a jármû telefonkönyvébõl.
Lásd a "A jármû telefonkönyv: Regisztrált lett. 1. Nyomja meg a SPEECH gombot.
telefonkönyv bejegyzések felolvastatása a 2. Mondja "Phone book."
rendszerrel" a 8-71 oldalon. 3. A hangos segéd azt fogja mondani
6. A rendszer meg fogja kérdezni, hogy va-
lóban törölni szeretné az összes telefon- "Select one of the following: new entry,
5. Ha csak egy telefonszám van regisztrál- számot. A továbblépéshez mondja edit number, edit name, list names,
va a kiválasztott telefonkönyv bejegy- "Yes." delete, erase all, or import contact."
zéshez, a hangos segéd azt fogja monda- Ha "No"-t mond a rendszer megszakítja Mondja "Erase all."
ni "Deleting <name> <location>." Ha a telefonszámok törlését és visszatér a 4. 4. Megerõsítés céljából, a hangos segéd
több telefonszám van regisztrálva a ki- lépéshez. meg fogja kérdezni "Are you sure you
választott telefonkönyv bejegyzéshez, a 7. Amikor egy telefonszám törlése befeje- want to erase everything from your
8 hangos segéd azt válaszolja "Would you zõdött a hangos segéd azt mondja handsfree system phone book?" Vála-
like to delete [home], [work], [mobile], "<name> <location> deleted" és ekkor a szolja a törléshez, hogy "Yes."
[other], or all?". rendszer visszatér a fõmenübe. Válaszolja "No", az összes regisztrált
Válassza ki azt a helyet, amelyiket töröl- Ha az összes a telefonszámhoz tartozó adat törlési funkciójának megszakításá-
ni akarja és a hangos segéd azt fogja vá- helyet törli, a rendszer azt fogja monda- hoz és a fõmenübe való visszatéréshez.
laszolni "Deleting <name> <location>." ni "<name> and all locations deleted" és 5. A hangos segéd azt fogja mondani "You
a név is el lesz távolítva a telefonkönyv- are about to delete everything from your
bõl. Ha megmaradnak telefonszámok, hands-free system phone book. Do you
akkor a név is megmarad a meglévõ te- want to continue?" Válaszolja "Yes" a
lefonszámokkal. folytatáshoz.
Ha azt válaszolja "No", az összes tele-
fonkönyvben regisztrált információ tör-
lését megszakítja és visszatér a fõmenü-
be.
Hangparancsok táblázata
8
USB bemeneti terminál Hogyan csatlakoztasson egy
USB memóriát
Ezen a csatlakozón keresztül csatlakoztatni 1. Állítsa le a jármûvet egy megfelelõ par-
tud USB memóriát vagy iPod* zenelejátszót, kolóhelyen és kapcsolja a mûködtetés
hogy az ezeken tárolt mûsorszámokat lejátsz- fõkapcsolót OFF állásba.
sza. 2. Nyissa ki az USB bemeneti terminál
Az alábbiakban ismertetjük, hogyan tudja csatlakozójának fedelét (A) a középkon-
megfelelõen csatlakoztatni és eltávolítani az zol tároló rekeszében.
USB memóriát vagy az iPod készüléket.
MEGJEGYZÉS
● Ne csatlakoztassa az USB memóriát közvet-
lenül az USB bemeneti terminálhoz.
Megsérülhet az USB memória.
● Amikor lecsukja a középsõ tároló doboz fe-
delét, nehogy becsípje vele a csatlakozó ká-
8 4. Ezután csatlakoztassa a kábel másik vé-
belt.
MEGJEGYZÉS
● Mindig használja az Apple Inc. eredeti dok-
koló kábelét.
Hamutartó*
FIGYELEM
● Mindig gondosan oltsa el a gyufát vagy ci-
garettát, mielõtt a hamutartóba tenné.
1- Csomagtér megvilágítás
2- Belsõtér világítás (hátul)
3- Térkép és belsõtér lámpák (elöl)
4- Éjszakai utastérfény → 6-46 oldal
B - Zsebkendõ tároló
C - Tolltartó
D - Tálca
8
MEGJEGYZÉS
Középsõkonzol tárolórekesz
● Az USB bemeneti terminál a középkonzol
A tároló nyitásához emelje meg a nyitókart tárolóban található. Részletesebb informáci-
MEGJEGYZÉS (A) és emelje fel a fedelet. ókért nézze meg a "USB bemeneti terminál
● Amikor a világítás be van kapcsolva, a kap- A középsõ konzol tároló doboz fedele kö- használata" a 8-75 oldalon.
csoló " " vagy " ", vagy "AUTO" állá- nyöktámaszként is használható.
sában a kesztyûtartó lámpa is mûködik.
Csomagtér padló alatti
tárolórekesz
A tárolórekesz a csomagtér belsejében a pad-
lószint alatt található.
FIGYELEM
● Ne igyon vezetés közben. Ezzel eltereli a
figyelmét és könnyen baleset lehet a kö-
vetkezménye.
MEGJEGYZÉS
● Ne tartson pohárban vagy felnyitott fémdo-
bozban italokat a palacktárolóban.
● A palackok zárókupakját enyhén húzza meg,
mielõtt a palacktárolóba helyezné õket.
VIGYÁZAT
● Soha ne helyezzen a fogasra vállfát, nehéz FIGYELEM
vagy hegyes tárgyakat. Ha a függönylég- ● Ne halmozza fel a csomagokat magasabb-
zsák aktiválódna, ezek a tárgyak nagy ra, mint az ülés háttámla magassága. Rög-
erõvel repülnek szét az utastérben, akadá- zítse a csomagokat erõsen. Ellenkezõ eset-
lyozva a légzsák mûködését. A ruhákat ben súlyos baleset lehet a következménye
mindig közvetlenül az akasztóra helyezze, a korlátozott hátralátásnak, illetve a hir-
ne használjon vállfát. Mindig ellenõrizze, telen fékezésnél elõrerepülõ csomagnak.
hogy nincsenek hegyes, éles tárgyak a fel-
akasztott ruhák zsebeiben.
OGGH14E5
Ha a jármûve meghibásodna
MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT
● Ha a segédakkumulátort lecsatlakoztatják, a ● Állítsa le a motort a másik jármûvön az
mûködtetés fõkapcsoló az üzemmódot lezár- indítókábel csatlakoztatásakor.
ja. Ha egy indító akkumulátort indítókábellel
csatlakoztatnak, akkor az üzemmód visszatér
Vigyázzon, hogy se az indítókábel, se a ru- MEGJEGYZÉS
hája ne akadhasson be a hûtõventillátor-
a segédakkumulátor lemerülése elõtti álla- Egy másik jármû lemerült akkumulátorát nem
ba, vagy a hajtószíjak valamelyikébe. En-
potba. csatlakoztathatja indító kábelen keresztül az in-
nek súlyos sérülés lehet a következménye.
dítókábel csatlakozási pont használatával.
Legyen óvatos, ha nem tudja, melyik üzem-
módban volt a segédakkumulátor lemerülése
● A hûtõventillátor a hûtõfolyadék hõmér- 9
sékletétõl függõen be- és kikapcsolhat.
elõtt. Tartsa távol a kezét a ventillátortól a mo- 6. Csatlakoztassa az indítókábel pozitív ve-
● Ha a segédakkumulátor teljesen lemerült, tor vagy a Plug-in Hybrid EV rendszer zetékének egyik végét a jármûvének
miközben a választókar állása “P” (PARKO- mûködése közben.
LÁS) fokozatban volt, akkor a választókar indítókábel csatlakozási pontjához (A)
állása néhány esetben nem kapcsol át másik és a másik végét a rásegítõ akkumu-
állásba (“P”-ben marad). Ilyen helyzetben az látor (B) pozitív (+) sarujához.
elsõ kerekek reteszelve vannak, ezért a jár- 4. Nyissa ki a motorház fedelét és távolítsa Csatlakoztassa az indítókábel negatív
mû nem mozgatható. el a fõbiztosíték tábla fedelét. vezetékének egyik végét a rásegítõ
Lásd “Motorházfedél” a 11-04 oldalon
akkumulátor negatív (-) sarujához, és a
és a “Biztosítékok a motortérben” a 11-
másik végét jármûvének testpontjá-
1. Állítsa a jármûveket megfelelõ közel- 18 oldalon.
hoz.
ségbe egymáshoz, hogy az indítókábel- 5. Nyissa ki a fõbiztosíték táblában az
lel a két akkumulátor közötti távolságot indítókábel csatlakozási pont fedelét
át tudja hidalni. Vigyázzon, hogy a jár-
mûvek ne érintsék egymást.
FIGYELEM FIGYELEM
● Ügyeljen arra, hogy az indítókábel ne ● Az Ön jármûve egy különleges segédak-
akadjon be hûtõventilátorba, vagy a mo- kumulátorral felszerelt. Még az azonos
tortér egyéb forgó alkatrészeibe. akkumulátor típusú akkumulátor sem
szerelhetõ be rendeltetésszerûen jármûvé-
be. Kérjük a segédakkumulátor cseréjével
kapcsolatosan forduljon MITSUBISHI
MEGJEGYZÉS MOTORS hivatalos márkaszervizhez,
● Ha az indítókábelt nem az elõírt helyen hasz- ahol ezt a munkát szakszerûen elvégzik.
nálja, az a jármû károsodásához vezethet.
VIGYÁZAT
● Ne nyissa fel a motorháztetõt, ha gõz
áramlik ki a motortérbõl! A kiáramló gõz,
és esetleg a víz, égési sérüléseket okozhat.
Forró víz még akkor is fröccsenhet, ha
már nem áramlik gõz a motortérbõl és az
alkatrészek is nagyon felforrósodhatnak.
Nagyon óvatosan nyissa fel ilyenkor a mo-
3. Ellenõrizze, hogy forognak-e a hûtõven-
torháztetõt.
tilátorok (A)! 9
● Vigyázzon a forró gõzzel, ami a kiegyenlí-
tõ tartály sapkáján keresztül hirtelen ki-
áramolhat. [Ha forognak a hûtõventilátorok]
● Forró motornál soha nem szabad levenni A magas hûtõfolyadék hõmérsékletre fi-
a sapkát a hûtõradiátorról. gyelmeztetõ jelzés megszûnése után ál-
lítsa le a Plug-in Hybrid EV rendszert.
* : A jármû eleje
[Ha nem forognak a hûtõventilátorok]
Azonnal állítsa le a Plug-in Hybrid EV VIGYÁZAT
rendszert és azonnal vegye fel a kapcso- ● Vigyázzon, nehogy elkapja a kezét vagy
latot egy MITSUBISHI MOTORS hiva- ruháját a hûtõventilátor.
talos márkaszervizzel.
1- Emelõ hajtórúd
2- Kerékanya kulcs
Tárolás 9
Jármûemelõ Az emelõ kivételével fordított sorrendben
hajtsa végre.
Az emelõ kivétele
Gumiabroncs javító készlet
1. Vegye le a csomagtér padló alatti
tárolórekesz fedelét. Ez a készlet lehetõvé teszi a gumi futófelüle-
Lásd a “Csomagtér padló alatti tén egy szög, csavar vagy más hasonló tárgy
tárolórekesz” a 8-84 oldalon. által okozott kisebb lyukak vészjavítását.
1- Szerszámok
2- Jármûemelõ
Tárolás
A gumiabroncs javító készlet tárolási helye a
csomagtér padló alatti tárolórekesz fedele
alatt van.
VIGYÁZAT
● A gumiabroncs javító készlet használata a MEGJEGYZÉS
kereket illetve a gumiabroncs nyomás
szenzorokat károsíthatja. ● A következõ esetekben nem használható a
A gumiabroncs javító készlet használatát gumi tömítõanyag. Ha az alábbi helyzetek
követõen a jármûvet ellenõriztetni kell valamelyike fellép, forduljon MITSUBISHI
MITSUBISHI MOTORS hivatalos már- MOTORS hivatalos márkaszervizhez vagy
kaszervizben. szakmûhelyhez.
• Lejárt a gumi tömítõanyag szavatossági
9 ideje. (A szavatossági idõ a címkén van
feltüntetve.)
FIGYELEM
● A gumi tömítõanyag lenyelése egészségká-
rosodást okozhat. Ha a szert véletlenül le-
nyeli, igyon minél több vizet, és haladékta-
lanul forduljon orvoshoz.
● Ha a gumi tömítõanyag szembe vagy bõr-
re kerül, azonnal mossa ki, illetve öblítse
le bõ vízzel. Ha valami szokatlant érez, ha-
ladéktalanul forduljon orvoshoz.
• Egynél több gumiabroncs sérült meg.
● Haladéktalanul forduljon orvoshoz, ha al- • A lyuk mérete eléri, vagy meghaladja a 4
1- Gumiabroncs javító készlet lergiás reakció lépne fel.
2- Kompresszor mm-t.
● Gyermekek a gumi tömítõanyaggal nem
3- Tömítõanyag palack érintkezhetnek.
4- Feltöltõ tömlõ
5- Szelep kiszerelõ szerszám
Kerék cseréje
Hogyan cseréljen kereket?
1. Ha van dísztárcsa a keréken, elõbb sze-
Kerékcsere elõtt állítsa a gépkocsit egy meg- relje le azt (lásd a “Kerék dísztárcsák” a
felelõen biztonságos, sík, szilárd területre. 9-19 oldalon).
1. Parkolja le a jármûvet egy vízszintes sta- Ezután lazítsa le a kerékanyákat egy ne-
bil helyen (ne legyen kavicsos stb.). VIGYÁZAT gyed fordulattal, a kerékanyakulcs segít-
2. Erõsen húzza be a kéziféket. ● Az ékelést mindenképpen a megfelelõ ke-
ségével. Ne vegye le még a kerékanyá-
3. Nyomja meg a parkolás kapcsolót és réknél alkalmazza az emelés közben. Ha a kat.
kapcsolja le a Plug-in Hybrid EV rend- jármû elmozdul emelés közben, akkor az
emelõ kicsúszhat a jármû alól, ami súlyos
9
szert.
4. Kapcsolja be a vészvillogót, helyezze ki balesethez vezethet.
az elakadásjelzõ háromszöget, veszélyt
jelzõ villogó lámpát stb. a jármûtõl meg-
felelõ távolságra, és kérjen meg minden MEGJEGYZÉS
utast, hogy szálljon ki. ● Az ábrán látható éket nem a jármûvel együtt
5. Helyezzen egy éket, vagy más támaszté- szállítják. Javasoljuk, tartson egyet a gépko-
kot (A) a jármû emelési helyével átlósan csiban szükség esetére.
a másik oldali kereke alá, mint ahol ke- ● Ha nincs ék a gépkocsiban, használjon egy
reket akar cserélni (B), hogy megakadá- nagyobb követ vagy más hasonló dolgot,
lyozza az emelés közbeni elgurulást. ami elég nagy a kerék megtámasztásához.
2. Helyezze el az emelõt az emelési pont
alá (A) az ábrán látható módon. Mindig
a lecserélni kívánt kerékhez legközeleb-
bi emelési pontot használja.
VIGYÁZAT
● Az emelõt mindig az itt látható emelési
pontok egyikénél helyezze el. Ha az emelõt
4. Helyezze az emelõ hajtórúdját (D) a
9 nem a megfelelõ pontoknál helyezi el, a
kerékanyakulcsba (E). VIGYÁZAT
jármû karosszériáján horpadás keletkez-
het, vagy az emelõ elcsúszhat könnyen sze- Ezután helyezze a hajtórudat az ábra ● Hagyja abba a jármû emelését, amint a
mélyi sérülést okozva. szerint az emelõ tengelyének végébe. kerék elemelkedett a talajtól. Veszélyes a
● Ne használja az emelõt lejtõs vagy puha jármûvet magasabbra emelni.
felületen. Emiatt az emelõ megcsúszhat és ● Ne menjen a jármû alá, amikor az emelõt
balesetet, személyi sérülést okozhat. használja.
Az emelõt mindig sík, kemény felületen ● Semmiképpen ne lökje meg a jármûvet, és
helyezze el. Az emelõ beállítása elõtt min- ne hagyja hosszabb ideig az emelõn állni.
dig gyõzõdjön meg róla, hogy az emelõ Mindkét dolog nagyon balesetveszélyes.
alatt nincs homok vagy kavics. ● Ne használjon más emelõt azon kívül,
amit a jármûvel együtt szállítanak.
● Az emelõt ne használja más célra, mint a
kerékcseréhez.
● Ne üljön senki a jármûben az emelõ hasz-
nálata közben.
MEGJEGYZÉS
● Ha mind a 4 könnyûfém kereket lecseréli
acélkerékre (pl. téligumi felszerelésekor)
használjon kúpos illesztõ felületû kerék-
anyákat.
FIGYELEM
● A kerékdísztárcsák kézzel való eltávolítá-
sa során könnyen megsérülhetnek az uj-
jai.
MEGJEGYZÉS
● A kerékdísztárcsa mûanyagból készült. Óva-
tosan feszítse le a kerékrõl.
Vontatás
9
Ha a gépkocsit vontatni kell A következõ esetekben forduljon
Ha a gépkocsiját el kell vontatni, javasoljuk, MITSUBISHI MOTORS hivatalos márka-
hogy bízzon meg ezzel egy MITSUBISHI szervizhez és szállítassa el a jármûvet úgy,
MOTORS hivatalos márkaszervizt, vagy más hogy mind a négy kerék a szállító jármûvön
autómentéssel hivatalosan foglalkozó céget. van.
● Habár a készenlét kijelzõ világít, a
jármû nem mozgatható vagy szokatlan
zörejek hallhatóak.
● Egy figyelmeztetõ lámpa kigyullad a
mûszerfalon.
● A jármû aljának átvizsgálása során olaj-
vagy más folyadékfolyás volt tapasztal-
ható.
10
OGGH14E5
A jármû ápolásával kapcsolatos biztonsági elõírások
10
OGGH14E5
Általános karbantartási elõírások
Üzemzavar vagy más felmerülõ probléma esetén
Általános karbantartási ajánlott azt ellenõriztetni és kijavíttatni. Ebben a VIGYÁZAT
elõírások fejezetben csak azokat a karbantartási munkákat ● Az idõszakos ellenõrzések és karbantar-
ismertetjük, amelyeket a jármû tulajdonosa maga tások elvégzése elõtt a jármûrõl le kell
is elvégezhet. Az egyes munkák elvégzése során húzni a normál töltõ csatlakozót és a mû-
Jármûvének tetszetõs külsejét és értékállósá- pontosan kövesse az útmutatásokat. ködtetés fõkapcsolót “OFF”-ra kell állíta-
gát a rendszeres és szakszerû ápolás biztosít- ni.
ja. Az ebben a kezelési útmutatóban leírt kar- ● Semmi esetben sem szabad a nagyfeszült-
bantartási munkákat a jármû tulajdonosa is el- ségû alkatrészeket a motortérben meg-
érinteni. Semmi esetben sem szabad a
végezheti. Az idõszakos ellenõrzések és kar-
nagyfeszültségû alkatrészeket, -kábeleket
bantartások elvégzéséhez javasoljuk, hogy ve- (narancs sárga) vagy -csatlakozókat kisze-
gye igénybe egy MITSUBISHI MOTORS hi- relni vagy szétszerelni.
vatalos márkaszerviz szolgáltatásait. Szintén semmi esetben sem szabad a nor-
mál töltõkábelt, normál töltõcsatlakozót,
csatlakozót, vagy csatlakozó aljzatot szét-
szerelni. Ennek az utasításnak a figyelmen
kívül hagyása áramütéshez vezethet, sú-
lyos sérülés vagy akár halálos következ-
ménye lehet.
Ezeken az alkatrészeken figyelmeztetõ
11 címke helyezkedik el, melyek a kezelésük-
re vonatkozó óvintézkedésekre utalnak.
Kérjük fogadja meg ezeknek a címkéknek
az utasításait. Minden szükséges karban-
tartási munka elvégzéséért kérjük fordul-
jon MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizhez.
Lásd “Nagyfeszültségû alkatrészek” a 2-
08 oldalon.
A- Hûtõventilátorok
B- Figyelmeztetõ címke
C Hûtõsapka
D EV hûtõrendszer kiegyenlítõ tartályának
fedele
*: Jármû eleje
VIGYÁZAT FIGYELEM
● A katalizátort nem szabad semmilyen fes- ● Ügyeljen rá, hogy a támasztórúd horga ne
tékkel befesteni. tudjon egy erõs széllökés esetén kiugrani a
nyitott motorháztetõbõl.
● A támasztórúd horgát mindig a motor-
háztetõben kialakított és megjelölt kivá-
MEGJEGYZÉS gásba helyezze és ellenõrizze, hogy a tetõ
● Mindig az “Üzemanyag választás” fejezet- megfelelõen rögzítve van-e egy véletlen le-
ben elõírt üzemanyagot használja. Lásd a 2- esés ellen, melynek során a feje vagy a tes-
14 oldalon. te megsérülhet.
MEGJEGYZÉS Zárás
Motorháztetõ ● A motorháztetõt csak akkor nyissa fel, ha az
ablaktörlõ lapátok alaphelyzetben vannak. 1. Vegye ki a támasztórudat a kivágásból,
Ellenkezõ esetben megsérülhet a motorház- és rögzítse a támasztartó kapocsban.
tetõ vagy annak fényezése. 2. Engedje le lassan a motorháztetõt kb. 20
Nyitás cm magasságig, majd ejtse le.
1. Húzza meg a nyitókart a motorháztetõ 3. A tetõ közepének finom megemelésével
3. Illessze be a motorháztetõ támasztó ru-
zárjának nyitásához. ellenõrizze, hogy megfelelõen bezáró-
11 dat a kivágásba úgy, hogy a támasz a
dott-e.
motorháztetõt alátámassza.
A hûtõberendezés zárt rendszer, a hûtõfolya- A motor hûtõfolyadéka és a Plug-in Hybrid A hûtõfolyadék szükséges koncentrációja az
dék vesztesége normális esetben nagyon ala- EV rendszer hûtõfolyadéka etilén-glikol bázi- éghajlati viszonyoktól függõen az alábbiak
csony. Ha feltûnõ folyadékveszteséget észlel, sú fagyálló és korrózió gátló adalékot tartal- szerint.
ennek oka a rendszer tömítetlensége lehet. Ha maz. A motor és a Plug-in Hybrid EV rend- Magasabb a hõmérséklet min: -35°C: 50%
ez bekövetkezik, ajánlott a rendszert mielõbb szer bizonyos alkatrészei öntött alumínium öt- fagyálló koncentráció.
ellenõriztetni. vözetbõl készült, ajánlott a motor hûtõfolya- Alacsonyabb a hõmérséklet min: -35°C: 60%
Ha a hûtõfolyadék szintje a “LOW” jel alá dékának és a Plug-in Hybrid EV rendszer hû- fagyálló koncentráció.
csökken, nyissa ki a kiegyenlítõ tartályt, és tõfolyadékának rendszeres cseréje, hogy meg-
töltsön bele hûtõfolyadékot az elõírt szint el- akadályozza ezeknek a részeknek a korrózió-
éréséig. ját.
FIGYELEM
Ha a kiegyenlítõ tartály teljesen kiürülne, ve- ● Ne használjon alkohol vagy metanol fagy-
gye le a hûtõradiátor sapkáját (C) vagy a ki- Használjon “MITSUBISHI MOTORS álló folyadékot vagy ezekkel valamilyen
egyenlítõ tartály fedelét (D) és töltse fel azt a GENUINE SUPER LONG LIFE COOLANT keverékben elõállított hûtõfolyadékot. A
nem megfelelõ minõségû hûtõfolyadék
beöntõ csonkig. PREMIUM” vagy ezzel egyenértékû hûtõfo-
használata az alumínium alkatrészek kor-
lyadékot*. rózióját okozza.
● Ne használjon csapvizet a hûtõfolyadék
VIGYÁZAT *: Más prémium minõségû etilén-glikol bá- koncentrációjának beállítására. 11
● Meleg motornál vagy PHEV rendszernél zisú hosszú használati idejû hûtõfolyadék, ● A 60% feletti koncentráció mellett már
soha ne vegye le a hûtõradiátor sapkát (C) szilikát-, amin-, nitrát- és borát-mentes, csökkenés következik be mind a fagyálló-
vagy a kiegyenlítõ tartály fedelét (D), mert HOAT (hibrid szerves sav) technológiá- ságban, mind a hûtési képességben, ennél
a hûtõrendszer nyomás alatt áll, és a ki- fogva súlyosan érintheti a motor mûködé-
val.
áramló forró hûtõfolyadék súlyos égési sé- sét.
rülést okozhat.
A MITSUBISHI MOTORS GENUINE ere-
deti hûtõfolyadék rendkívül jól védi korrózió
ellen az összes fém alkatrészt, beleértve az
alumíniumot is, ezért megakadályozhatja a
hûtõ, fûtés, hengerfej és motorblokk stb. eldu-
gulását.
Segédakkumulátor
11
Gumiabroncs felfújási nyomások
11 Eleje
FIGYELEM
● Kerülje a különbözõ típusú abroncsok ve-
gyes használatát. A különbözõ típusú ab-
roncsok használata kedvezõtlen hatással
van a jármû teljesítményére és biztonsá-
gára.
FIGYELEM MEGJEGYZÉS
● A hóláncokat csak akkor szerelje fel, ami- ● A hóláncok használatára vonatkozó törvényi
kor az valóban szükséges. Ellenkezõ eset- elõírások országonként eltérõek. Mindig ve-
ben azok az útfelület és az abroncsok ká- gye figyelembe az adott országban érvényes
rosodását okozzák. elõírásokat. Sok országban tilos hómentes
● 100 - 300 méter megtétele után álljon meg úton hólánccal közlekedni.
és húzza meg a hóláncot.
● Óvatosan vezessen, és ne haladjon 50
km/h sebességnél gyorsabban. Gondoljon
arra, hogy a hóláncok felszerelésének cél-
Ablaktörlõ gumi cseréje
ja nem a balesetvédelem.
● A hóláncok felszerelésénél ügyeljen arra,
hogy ne sérüljön meg a keréktárcsa és a Elsõ ablaktörlõ lapátok MEGJEGYZÉS
karosszéria.
● A könnyûfém keréktárcsák a hólánccal 1. Emelje fel a szélvédõrõl az ablaktörlõ ● Ne hagyja az ablaktörlõ kart a szélvédõhöz
történõ haladáskor megsérülhetnek. A hó- kart. csapódni, mert azzal az üveg sérülését okoz-
lánc felhelyezésekor feltétlenül gyõzõdjön 2. Húzza az ablaktörlõ lapátot, amíg az üt- hatja.
meg arról, hogy a hólánc sehol sem érinti közõ (A) ki nem kapcsolódik a köröm-
a keréktárcsát. bõl (B). Továbbhúzva vegye ki az ablak-
● A hólánc felszerelése elõtt vegye le a ke- törlõ lapátot.
3. Tegye rá az új ablaktörlõ lapátokra a
11 rékrõl a dísztárcsákat, ellenkezõ esetben a merevítõ síneket (C). Gondosan igazítsa
hólánctól megsérülhetnek. (Lásd 9-19 ol- a merevítõ síneket a helyükre, lásd az
dalt.) ábrát.
● A hóláncok fel- és leszerelésekor ügyeljen
rá, nehogy a karosszéria éles szegélyei a
keze vagy más testrésze sérülését okozzák.
MEGJEGYZÉS
● Ne hagyja az ablaktörlõ kart a szélvédõhöz
csapódni, mert azzal az üveg sérülését okoz-
Hátsó ablaktörlõ lapát hatja.
A- Fõ biztosíték csoport
B- Mellék biztosíték csoport 11
MEGJEGYZÉS
● A motortéri biztosítékdoboz fedelében tarta-
lék biztosítékok is találhatók. A kiégett biz-
tosítékok mindig csak azonos teljesítményû
új biztosítékra cserélje.
11
A- Fõ biztosíték csoport
B- Mellék biztosíték csoport
15 Mûszerek 10 A
SRS
16 7,5 A
légzsákrendszer
17 Rádió 15 A
Blokkolásgátló F11
SBF7 30 A*
fékrendszer
F12 Motor 7,5 A
Elektromos hátsó
BF1 30 A
felnyíló ajtó
F13 ENG/POWER 20 A
11 Audio rendszer
BF2 30 A F14 Üzemanyag szivattyú 15 A
A biztosítékcsoport fedél mögött erõsítõje
BF4 F16
F1 Távolsági fényszóró
F17 10 A
(bal)
F2 Ablaktörlõ jégmentesítõ 15 A Távolsági fényszóró
F18 10 A
(jobb)
F3
Tompított kisülé-
F19 20 A
fényszóró (bal) ses
Tompított
F22 fényszóró halogén 10 A
(jobb)
F23
#1 Tartalék biztosíték 10 A
#2 Tartalék biztosíték 15 A
#3 Tartalék biztosíték 20 A
11
*: Biztosított csatlakozások
B- Biztosíték rendben
C- Kiolvadt biztosíték
MEGJEGYZÉS FIGYELEM 11
● Ha valamelyik rendszer nem mûködik, de a ● Ha az újonnan behelyezett biztosíték rö-
rendszer biztosítéka rendben van, akkor va- vid idõn belül ismét kiolvad, a hiba oká-
lahol máshol van a hiba a rendszerben. Aján- nak megállapítása és a hiba elhárítása cél-
lott ellenõriztetni a jármûvet. jából ajánlott a jármû elektromos rend-
szerét ellenõriztetni.
● Soha ne alkalmazzon az elõírtnál nagyobb
áramerõsségû biztosítékot. Soha ne hasz-
náljon a biztosíték pótlására drótot, alufó-
liát, stb., mert ezek a vezetékek túlmelege-
déséhez és a jármû kigyulladásához vezet-
hetnek.
1- Csomagtér lámpa: 8 W
2- Hátsó utastér világítás: 8 W *: A jármû eleje
3- Utastér és térkép lámpák (elöl): 8 W
4- Éjszakai utastérfény 3. Fordítsa el a csatlakozót (C) az óra járá-
5- Pipere tükör lámpák: 2 W sával ellenkezõ irányba és vegye ki,
6- Kesztyûtartó lámpa: 1.4 W majd húzza ki az izzót a csatlakozóból.
11
*: A jármû eleje
MEGJEGYZÉS
● Az éjszakai utastérfény egy fény emissziós
dióda (LED) és nem izzó. Javasoljuk, vegye
fel a kapcsolatot egy MITSUBISHI
MOTORS hivatalos márkaszervizzel, ha
bármilyen javításra vagy cserére van szük-
ség.
*: A jármû eleje
*: A jármû eleje
11
*: A jármû eleje
menetfény
11
MEGJEGYZÉS
● A lámpa beszerelésekor a rajta lévõ hornyot
(F) illessze a karosszérián lévõ kapocshoz
(H), illetve a vezetõ tüskéket (G) igazítsa a
karosszérián lévõ nyílásokba (I).
4. Izzó beszerelésekor fordított sorrendben
végezze el a fenti mûveleteket.
MEGJEGYZÉS
● Elég, ha olyan takaró címkét használ, ami lá-
gyítja a rajta átszûrõdõ fényt. Nem kell telje-
sen fényzárónak lennie. A teljesen átlátszó
fólia nem felel meg.
12
OGGH14E5
Jármû azonosító táblák
Alkatrész rendelése esetén ezeket a kódokat
Jármû azonosító táblák Jármû információs kód tábla meg kell adni.
A jármû információs kód tábla az ábra szerin-
ti helyen szegecseléssel van felrögzítve.
Alvázszám
Az alvázszám a motortérben a tûzfalon talál-
ható, ahogy az ábrán látható.
1- Modellkód
2- Motor típuskód
A táblán a modellkód, a motortípus, a váltó tí- 3- Váltó modellkód
pus, a karosszéria színkódja, stb. vannak fel- 4- Karosszéria színkód
tüntetve. 5 Belsõ felszereltség kódja
6 Opciós kód
7 Külsõ felszereltség kódja
12
Motorszám Elektromotorszám
Az elektromotorszám az ábrán látható helyen
A motorszám a motorblokkba van beütve, az van beütve.
ábrán látható helyen.
Elsõ motor Hátsó motor Generátor
*: A jármû eleje
*: A jármû eleje
12
Jármû méretek
Menetteljesítmények
Jármûtömeg
MEGJEGYZÉS
● Az utánfutó gyártójának ajánlásai szerint.
12
12 Gumiabroncsok és kerekek
MEGJEGYZÉS
● A gépkocsijára felszerelhetõ gumiabroncs és keréktárcsa kombinációkkal kapcsolatban javasoljuk forduljon egy MITSUBISHI MOTORS hivatalos
márkaszervizhez.
Üzemanyag fogyasztás
Kombinált (súlyozott)
Üzemanyag fogyasztás Elektromosáram fogyasztás Elektromos hatótávolság (km)*
CO2 (g/km)
(L/100 km) (Wh/km)
44 1,9 134 52
*: Az értékek ECE R101 szerint. Az értékek különbözhetnek a vezetési stílustól, az útviszonyoktól és forgalmi körülményektõl, környezeti hõ-
mérséklettõl, klímaberendezés használatától függõen.
MEGJEGYZÉS
● A megadott értékek nem vonatkozhatnak, illetve nem garantálhatóak egy adott gépjármûre.
Az adott gépjármû nem lett egyedileg tesztelve, illetve lehetnek különbségek ugyanazon modellek között. Továbbá a gépkocsi bizonyos módosításokon is
áteshet. A vezetési stílus, illetve az útviszonyok és forgalmi körülmények, csakúgy, mint a használat idõtartama, illetve a karbantartások gyakorisága is be-
folyásolják az üzemanyag fogyasztást.
● Minden megadott érték egy új, bejáratott jármûre vonatkozik.
12
Feltöltési mennyiségek
FIGYELEM
● Hajtómû olajként csak MITSUBISHI MOTORS GENUINE ATF-t alkalmazzon.
Más olaj alkalmazása a hajtómû meghibásodását okozhatja.
*: Más prémium minõségû etilén-glikol bázisú hosszú használati idejû hûtõfolyadék, szilikát-, amin-, nitrát- és borát-mentes, HOAT (hibrid
szerves sav) technológiával.
12
0GGG14E5
14