Professional Documents
Culture Documents
Buwan NG Wikang Pambansa 2019
Buwan NG Wikang Pambansa 2019
Hinggil sa Pagdiriwang
Para sa taóng 2019, ipagdiriwang ng Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) ang Buwan
ng Wikang Pambansa na tampok ang temang “Wikang Katutubo: Tungo sa Isang
Bansang Filipino.”
Sa gitna ng lahat ng ito, matatagpuan ang baybayin na “ka” sa loob ng logo ng KWF. Isa
itong pagtatanghal at pagpaparangalan ng Komisyon sa mga katutubong wika bilang
ubod ng mga mandato ng KWF dahil naniniwala ang ahensiya nasa mga katutubong wika
ang pagka-Filipino.
Hinggil sa mga Aktibidad
Ang temang “Wikang Katutubo: Tungo sa Isang Bansang Filipino” ay hinati sa apat na
lingguhang tema:
Linggo 1 (Agosto 5-9): Ako at ang Katutubong Wika Ko
Linggo 2 (Agosto 12-16): Pagbasa at Paglaya: Pagpapalusog ng mga
Katutubong Panitikan at Kaalamang-bayan
Linggo 3 (Agosto 19-23): Sarikultura: Multilingguwalismo at Pag-uugnayan
para sa Isang Bansang Filipino
Linggo 4 (26-30 Agosto): Pangangalaga sa mga Katutubong Wika,
Pangangalaga sa Bansang Filipino
Baitang K-3
1.
1. Paggawa at pagpapaskil ng mga islogan na may kaugnayan sa tema
2. Pagdaraos ng timpalak sa pagbigkas ng isang katutubong tula ng
lalawigan o rehiyon
3. Pagsasagawa ng parada ng mga katutubong halaman at hayop
4. Pagdaraos ng timpalak sa pagbuo ng poster tungkol sa paksang “Paano
Ko Aalagaan ang Aking Wika”
Baitang 4-6
1.
1. Pagdaraos ng pampaaralang paligsahan sa ispeling sang-ayon sa KWF
2013 Ortograpiyang Pambansa (pampaaralan)
2. Pagsasagawa ng programang nagtatanghal sa mga kuwentong-bayan ng
lalawigan o rehiyon sa pamamagitan ng madulang pagkukuwento
3. Pagdaraos ng Sagisag Kultura Quiz Bee
4. Pagdaraos ng pandibisyong paligsahan sa ispeling sang-ayon sa KWF
2013 Ortograpiyang Pambansa (pandibisyon)
Baitang 7-10
1.
1. Pagbuo ng mga infographic ng mga katutubong salitang may kaugnayan
sa isang aspekto ng kultura ng lalawigan o rehiyon (halimbawa pagkain at
pagluluto, agrikultura, pamahiin, atbp)
2. Pagdaraos ng timpalak sa paggawa ng zine o chapbook na nagtatampok
ng mga katutubong panitikan o kaalamang-bayan ng lalawigan o rehiyon
3. Pagbuo ng tatlong minutong video tungkol sa ilang batayang
pagpapahayag sa katutubong wika ng lalawigan o rehiyon (pagbati,
pagtatanong o pagbibigay ng direksiyon, at iba pa)
4. Pagbuo ng eksibit na nagtatanghal sa mga bayani ng wika ng lalawigan,
rehiyon, o bansa
Baitang 11-12
1.
1. Pagsasagawa ng eksibit na may paksang “Sampung Bagay na Dapat
Malaman sa Ating Katutubong Wika”
2. Pagdaraos ng timpalak sa pagsulat ng kuwento o tula gamit ang
katutubong wika
3. Pagdaraos ng timpalak sa dagliang talumpati
4. Pagdaraos ng timpalak sa pagsasalin mula sa katutubong wika patungong
Filipino o Filipino patungong katutubong wika
Para sa CHED:
1.
1. Pagdaraos ng mga forum at talakayan hinggil sa mga katangian ng iba’t
ibang katutubong wika sa Filipinas
2. Tertulya sa pagbasa ng mga tula na nasa mga katutubong wika
3. Talakayan ukol sa mga panitikang-bayan ng mga rehiyon
4. Forum hinggil sa pagbuo ng bansa na nakasalig sa isang lipunang
multicultural
5. Pagpapatibay ng mga patakarang pangwika ng unibersidad/kolehiyo para
sa mga katutubong wika at sa Filipino
6. Pagbabahagi ng mga saliksik hinggil sa pangangalaga at pagpapasigla ng
mga katutubong wika
7. Community outreach sa mga marginalized na pangkat etniko ng
kinabibilangang bayan o lalawigan
1.
1. Pagbibigay ng mga pagsaalang-alang pangwika para sa mga serbisyong
frontline at/o programa
2. Pagtataas ng Watawat bilang hudyat ng pagbubukas ng Buwan ng Wika
3. Pagpapaskil ng ahensiya ng tarpolin o poster para sa pagdiriwang ng
Buwan ng Wika
4. Pagbibigay ng mga grant at/o Gawad para sa mga programa para sa mga
katutubong wika
5. Pagdaraos ng mga eksibit ng mga salita o katawagan mula sa iba’t ibang
katutubong wika sa bansa
6. Linguistic Mapping
7. Pagsasalin ng mahahalagang dokumentong pampubliko sa wikang
Filipino at sa mga wikang katutubo
8. Pagsusuot ng iba’t ibang katutubong kasuotan ng mga Filipino
9. Lobbying at pagpapatibay ng mga patakarang pangwika para sa
pangangalaga at pagpapasigla ng mga katutubong wika ng bayan o
lalawigan
Buwan ng Wika 2019 (Gabay sa
Programa at Kalendaryo ng mga
Aktibidad)
KOMISYON SA WIKANG FILIPINO·MONDAY, JULY 22, 2019·READING TIME: 7 MINUTES
HINGGIL SA PAGDIRIWANG
Para sa taóng 2019, ipagdiriwang ng Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) ang Buwan
ng Wikang Pambansa na tampok ang temang “Wikang Katutubo: Tungo sa Isang
Bansang Filipino.”
Pero mayroon din namang malinis ang intensiyon. Take “sipnayan” na salin daw
sa “mathematics.” O “miksipat” para sa “microscope.” O “ilaw dagitab” para sa “neon
lights.” Bunga ito ng pananaliksik dati ni Gonzalo del Rosario sa kaniyang “Maugnaying
Talasalitaan” para bigyan ng tumbas ang mga terminolohiya ng agham at teknolohiya.
Ginawa ito noong hindi pa bantad ang bawat isa sa atin sa kakayahan ng internet na
buksan ang mundo sa iba’t ibang wika, geographical o cross-sociolect man. Kaya
naman lumulutang uli ang mga pagsasaling ito ngayong panahong napag-uusapan, for
better or worse, ang isyu ng pambansang wika. Well, at least naitatanghal pa rin ang
wika.
The effort and manner of using and discussing the language in a novelty, sometimes
ironic, fashion calls attention, sadly, more than the message. Kumpleto sa ngunit subalit
datapwat na pagpapahayag na laging galit kung hindi man nakasimangot, con todo de
baro’t saya at barong tagalog, ang industriyang nagtatamasa sa likod ng Buwan ng
Wika.
Nabanggit ko itong tungkol sa barong tagalog dahil noong nagdaang buwan, nag-anak
ako sa kasal. Kailangan kong bumili ng barong tagalog. Kaya matapos ang trabaho sa
unibersidad isang pangkaraniwang araw ng Hulyo, nagsadya ako sa malapit na
department store. Maraming nag-asikaso sa akin sa tanyag na department store sa
EDSA. Natuwa ako. Apat na sales personnel yata ang nagtulong-tulong upang
ipaliwanag sa akin ang bentahe at disbentahe ng ganito at ganoong fabric ng barong
tagalog.
Ano ba ang problema? Sa isip ko, pangkaraniwan lang akong lalaki na may inaarugang
tiyan na pinalaki ng unli-rice at beer. Pero bakit walang umakma o sumaktong RTW
barong tagalog? Bakit lahat ng pantalon ay napakahaba? Tinanong ko ang mga
personnel to solicit their professional opinion regarding the clothing mishap. At kung
bakit lahat ng damit ay parang isinukat kay Derek Ramsay o Daniel Matsunaga. Wala
silang masabi, except to try my luck more, or to spend a great deal of my fortune sa
isang maayos na barong tagalog. Or, sabi nga nila, mag-diet until I reached the RTW’s
ramp model specifications.
Advertisement
Mabalik tayo sa industriya. Itinanong ko kung mahina ba ang benta ng barong tagalog
dahil apat pa silang nagtutulong-tulong sa akin para bilhin ang tig-lilimang libong barong
tagalog. Oo raw. Sa araw na iyon, sa buwan ng Hulyo, matumal pa. Lalakas daw ang
benta ngayong Agosto dahil maraming bibiling guro, bata, empleyado at mga opisyal ng
gobyerno. Buwan daw kasi ng wika. (Alam ko, alam ko, nakasulat lang sa memo na
gumamit ka ng Filipino at magsuot ng barong tagalog. Sumusunod ka lang sa memo.)
May epekto naman pala sa industriya ng kinikilala nating pambansang kasuotan ang
Buwan ng Wika. Maganda ang bentahan. Tatlo sa apat na nag-asikaso sa akin ay
regular sa trabaho sa patahian, ang ikaapat, mare-regular na sa Setyembre.
May trabahong nililikha para sa kababayan natin. Dahil sigurado akong hindi na natin ito
ini-import gaya ng marami nating gamit at damit na galing na sa ibang bansa kung saan
higit na mura ang bayad sa trabahador at materyales.
Tiniyak sa akin ng pinakamataas sa apat, by virtue of being pinaka-senior sa nagtitinda,
na puro kababayan natin ang nananahi at nagbuburda ng tela mula sa lalawigan ng
Quezon at Laguna. Samantala, sa Quezon City malapit sa mga pinakamalalaking mall
sa bansa tinatahi ang mga barong.
Bukod sa pagtuturo ng creative writing, pop culture, research, at seminar in new media
sa Departamento ng Literatura at sa Graduate School ng Unibersidad ng Santo Tomas,
writing fellow din si Joselito D. delos Reyes, PhD, sa UST Center for Creative Writing
and Literary Studies at research fellow sa UST Research Center for Culture, Arts and
Humanities.
BUWAN NG WIKANG PAMB ANSA
2019 TEMA AT PAKSA
By Mark Anthony Llego 1 Comment
Share
Tweet
b. mahikayat ang mga mamamayang Filipino, lalo ang mga may-ari ng katutubong
wika, na makilahok sa mga gawaing pangwika ng KWF;
c. mahikayat ang mga mamamayang Filipino na magpatupad ng mga malikhaing
programang pangwika na makatutugon sa pangangailangan ng kanilang
komunidad sa pakikipagtulungan sa KWF;
Agosto 12-16, 2019 Pagbasa at Paglaya: Pagpapalusog ng mga Katutubong Panitikan at Kaalamang-bayan
Agosto 19-23, 2019 Sarikultura: Multilingguwalismo at Paguugnayan para sa Isang Bansang Filipino
Agosto 26-30, 2019 Pangangalaga sa mga Katutubong Wika, Pangangalaga sa Bansang Filipino
Matutunghayan sa mga elemento ng poster para sa Buwan ng Wika 2019 ang temasa
darating na pagdiriwang na Wikang Katutubo: Tungo sa Isang Bansang Filipino.
Sa tala ng KWF, may 130 katutubong wika sa Filipinas na dapat pangalagaan bilang
pamanang pangkultura o intangible heritage. Pakikiisa rin ito sa pagtatalaga ng
UNESCO sa 2019 bilang taon ng mga katutubong wika sa buong daigidig.
Inaanyayahan ang lahat na ipaskil ang mga poster sa prominenteng pook sa kani-
kanilang gaya ng mga paaralan at tanggapan bilang pakikiisa sa buong buwang
pagdiriwang ng mga wika ng Pilipinas.