Professional Documents
Culture Documents
מעם
הלעדם שבפירוש רש״י על כתני הקדש
מנוקדים בכתיבתם׳ ונעתקים לכתיבה צרפתית׳ מתורגמים ומבוארים
ונערכים עם כל הלעזים׳ דומיהם והלופיהם׳ המפוזרים בפירושיו
על כתבי הקדש והתלמוד - -להבין עומק פשוטו של
רש׳׳י .ונתופפו עליהם הלעזים שבפירוש רשב״ם
על התורה :קריאתם׳ תרגומם ובאורם.
כרך ראשון
תורה.
סאת
ז-ל צ ח ק א י י ז יק א ל ב ע ר ט ס
המחבר.
ה ק ד מ ה .
העוסקים בתיצמוד יודעים ,כי בכיצ מקום אשר ישתמש ר׳צן״י בדבור
״כאומר״ ,כוונתו אתקן הדבור התלמודי ,באיזה אופן שיהיה ,אישב איזה
דבר קשה ,או איזה דיוק ,והוקרי דבר יבקשו תמיד טעם ה״כאומר" וכוונתו.
רש״ י בדבור :באע״ז ,אם כהוספה אבאורו וכמו זה אא אחנם ישתמש
ואם כן .אטען אשר נבין אברר איזה דבר ; או במקום באור — ,כי אם
עא־פי רש״י ,עאינו אדעת הוראת האעז ובאורו היטב עומק באורו שא מקרא
וזה תכאית התבור הזה זה כי ישתמש בו. ואהבין מה ראה רש״י עא
בעצם וראשונה.
אך אמען יתבררו ויתאבנו הדברים יותר .ראה המחבר כי טוב ויפה
אהקדים אבאור האעזים את הראוי אדעת עא דבר ארצו ואשונו שא רש״י.
במה יצטיין הוא ממפרשים אחרים בדרך באורו וברוב אעזיו .מה תכאית
האעזים בדרך כאא ,ומצד האעזים — מה תכונתם — .ובאחרונה מה ראה
אחר המחבר אעשות ספר זה בבאור האעזים אחרי אשר כבר קדמו
אבאר כא האעזים שבכתבי הקורש .ועוד אחרים — בבאור איזה ספרים
מהם — .אתת מושג נכון מכא הענינים האאה אמשכיא עא דבר .הקדים
המחבר איזה מבואים ,אשר בהם יבוא המעיין אא באורי האעזים פנימה.
א. מ ב ו א
פרק א.
אצרפת היום קראו אפנים גאיא ,ואניטיה — גאים .ואפ נבוא גאיא
היה אפנים רהב מארץ צרפת היום ,אחת היא אעניננו —.ביטנת 58אפני
המםפר הרגיא ,יואיום קיםר ,׳טר צבא רומי בימיםההם ,החא אכבו׳ט את
הארץ אשר אמרנו ,וב׳טנת 52כא הארץ נבב׳טה אפניו ,בבתוב בספרו
״זכרוני המאחמה בגאיא" .אף הרומים אא אבד אשר אכדו את הארץ
וימשאו בה ,כי נם שפכו עאיה את רוחם וייצרו את יושביה בצאמם ,בצאם
דמות תבניתם ,כי כמנהג הרומים בכא מקום ובבא הזמנים ,תקנו הם
בארץ כא התקנות ,אשר הצטיינו בהן הרומים ,בעאי השכאה ותרבות ,כמו
שוקים ודרכים ,בתי ספר ובתי משפט ,שפאים וגבוהים ,וכא הרברים אשר
אתועאת המדינה ,וכא הדברים אשר יתענג עאיהם האדם ,כמו דימוסיות,
קרקסיאות וחיאטריאות .ואבד זאת נתנואהם ,בא זכות אזרחי רומי,
אזרהות אשר התכבדו בה בעאיה הרבה ; ובבא אופן עמאו אהשכיחם
אמונתם ,תורתם ואאומיותם ,וכה הצאיח בידם ,עד כי אא רבו הימים ויהיו
הגאים — או רובם — ארומים גמורים*( וקראו אהם נאים־רומנים ,ונם
בעיניהם היו ארומים ,וארצם ,אם אא דברו בה ביהוד ,קראו אה הסופרים :
רומניא — וכן נקראת Roumenieבמאה הי״ב בספר Aliscansצד ,59
— כאשר בדרף כאא קראו כא ארצות המערב ,אשר שאטו בהן הרומים .והעם
אמדו דרכי הרומים בבא דבר ,אאמר ,הארצות אשר היו תחת ממשאת רומי
ויושביהן התרוממו.
״( הערר .,ראו מד .בין בני אבן חמי :כי היהודים אא ני^כדו במצודד .הרעה הזאת
ידוע מאמר רשב״י.
מעם ר ו ע ז
בשם ״שצטון״ כן קראו את הבושל בארץ קאנסניד .ארולו של רש״י, ״( הערה.
וברוסית נקרא ( 34 צד סופרים, )פליטת כמו :שאל .'.שייטו! קספני א לר׳ תם״— .
שבת קס״ה: וכן ובצרפתית של יסי רש״׳C uens—Comte : , Comes—Comitis
קטטין .רש״י; ״לשון לעז הוא שלטון״•
ס ____________________ ס ע ם ל ו ע ז:
יושבי צרפת אניוב ,פוייטוב ונורמנדיאה .וכא אאר .מדינות בארץ צרפת
אשר היו תחת שאטונים מיוחדים .וכמה פעמים נמצאו דבורים כאאה.
) 238־ •( Gaiiia ludaica 233אך מעט מעט ההא השם צרפת להתפשט
ואכאוא כא הארץ ,ובמאה השש עשרה באה הקריאה הזאת לקביעות אצא
היהודים )שם .(486
'^esasagss&magesasasasagcsg
פרק ב.
״( ונמצא הדבור הזח בספרי י־יסופרת :סאריע די^פראנסאי ובספר R. d Renard
B estla re .
כלומר המדבר Romanze מעס לועז ״״( הנלאם — עיין להלן — לועז .
רומנ״ץ
״״ ׳( רש״י .שבת ק״ג :
טע ם לועז
הארץ דברו רומנע ,אז החאו מעט ,מעט אקרוא ^פת רומנץ,
הארץ ,בשפת המאנים א׳ער פיעטה מאכותם מעט מעט עא כא הארץ,
— בשם שפת פ ר נ צ י ת ,עד א׳ער באחרונה היעם רומנץ
עבר ובטא מן העואם ,ומקומו אלוה השם פרנצית — F rancais
כיום הזה.
נם היהודים קראו אה אפנים אפעמים בשם אשון צרפת ,וסמנו
בזה אף האשון שא אי־הפרנקים ,והיא ארץ הממאכה הראשונה אשר
כוננו בגאיה — .עיין אעיא— .
התפתחות לשון צרפת .ועתה נעבור בקצרה עא כא אשר אמרנו
ונוסיף מעט ,והוא :בראשונה רברו יושבי הארץ אשון גאית ,וכאשר
נכבשה אפני הרומים שכחוה וידברו רומית המונית — Vulgar
— Latinוככוא הפרנקים ההא האשון הזה אהשתבש ומעט ,מעט.
וע׳׳י ההשתבשות הזאת ,יצאה במאה העשירית אשון חדשה ,ונוכא
אקרוא אה עתה צרפתית עתיקה או ישנה נושנה ,ובמאה הי״א
השתכאאה ונגמרה ונוכא אקרוא אה עתה צרפתית ישנה .ועור
נשארו באשון הזאת איזה סגואות מאשון רומית — אטינית —
שממנה יצאה ,אף במאה החמש עשרה כבר הסירו הסנואות
המיוחדות האאה ,ואאט אאט האכה והתפתחה ,וממאה השמונה
עשרה החאה צרפתית חדשה כיום הזה.
פרק נ.
פרק ד.
כבר אמרנו ,כי גליה ,אשר היא עתה צרפת ,היתה חלק רומניה,
ואמנם כן הוא ,כל ארצות המערב ,אשר היו תחת ממשלת רומי ,נקראו
בשם רומניה ,וענין השם הזה הוא כי כל יושבי הארצות האלה למדו אל
דרכי הרומים וילכו'בחוקותיהם ,עד כי היו לרומים ,באופן אשר שכחו גם
שפתם ואף שפת רומית — לטינית המונית — דברו ככל הארצות האלה ; כי
והנה כאשר אמרנו על אודות גליה ,כן היה הדבר בכל הארצות האלה ; כי
כאשר נפלה מלכות רומי ,ועמים חדשים ,גרמנים ,כאו כארצות האלה ויכוננו
ממלכות החסות ,גם העמים האלה ,מצדם ,שכחו כהמשף הזמן את
״( היא הארץ אשר בה הי רש״י ותרביץ תורה בעיר הראשית טרוי״ש —
•״( היא הנקראת בנשיות היהודית מלכותירותר כ י נן נקראת בראשונה L oth ier
תורה לכל כראשונד. יצאה היא ארץ רבותינו שביותר ,סושב ר״ג סה״ג אשר סשב
ישראל
מעם ^ ו ע ז 10
אשונם ויאמרו אשון רומנית ,אבא הא׳עון הזה ה׳טתביע מעט מעט ובהמשר הזמן
נוצרו א׳סונות מתוקנים הריסים :באיטאיא — איטאקית ; בספרד —
ספרדית ; בפרובנצה — פרובנצאית ,ועור א׳סונות אחרים אמיניהם איסר אין
אנו עסק בהם .והנה נראה כי בא האשונות האאה באם יאירי השפה הרומית
הם ,אשר היו בראשונה אחיות רומות בתואר ובמראה ובקומה ובצביונם,
אך במות אמן ואא ינקו עור משריה ,בהמשך הזמן אשה ,אשה מהן האכה
עא דרכה אברה והתרחקו זו מזו בסבת היעתנות האקאימים ושנוי מוצאי הדבור
ומחוסר התחברות ביניהן ,אך באשר אם אחת אהן וגדאו בתנאים דומים,
אכן יש בהם דרכים שרומים זו אזו ,ויש בהם ררכים ששונים הם — אבא
עין בוחנת יכירם כי כאן אחיות בנות אם אחת הן מהן היותר דומה אאמה —
רומית—הוא איטאקית והיותר ש־ונה בתואר ובמראה — הוא צרפתית .ומובן
עור כי בימים קרמונים הו קרובים בא האשונות האאה יותר מביסים אשר באו
אחריהם וע״י זה יובן כי צרפתית עתיקה וישנה היתה יותר דומה אכא אחת
מהאשונות האאה ,וביחור אאיטאקית.
פרק ה.
הערה• כתובות ר .הגיע זפן ואא נשאו .רשיי :וכו׳ סישחב־זה הבעא להזהיר
על הנשואין לפרנס עצסה בתכשיסין ,לפרנס .קונ״דיריר באע״ז — וצ״א קונרידיר —
— C onrederגיסין י״ב :פרנסה; היינו כל צרכיו קונ״רייר בלע״ז •C oareer
נג מעם לועז
ב. מבו א
פרה א.
אתם מארץ א׳עכנז ,אף הוסיפו^.אמוד א׳^:ןנות הסלבים ,אם רב ואם מעט
ע״י מגע ומשא עם שכניהם אשר בקרבם ישבו — ,כי אם כאשון אשר דברו
בינם אבין עצמם ,בבית ובחוץ ,בהדר משכבם ובבית המדרש ,בבית המרחץ
ובבית הכנסת ,כאשר תעיד תפאת ״יזכור" הידועה — והיא כמו תפאת ״אא
מאא רחמים" אשר בימינו — אשר נאמרה בצבור ע״י החזן והעם בשפת
רומנית או צרפתית ישנה וזהו הנוסח :
של כסו נשמת של נשמת יזכור אלקים
רטיסר די שפירטנא ד פהוני בן פפוני קוטשפירכזנא ד אברהם יצחק
יזכרהו שעשה הוא בעבור אשר־או :כי הניח
ויעקב קי אד לעייש כך וכך אבית הקברות פור אטור פי פזיש ציל כטימרך
)רמיםר.ך )?( עם צדיקים בנן עדן אטן•
נוסח אחר באשון אחרת ממדינה אחרת בארץ צרפת :
כמו נשמח של יזכור אלקים את נשמת של
ר מ ט ב ר א די יפריש ך פלוני בר פלוני קוטפריש ך אברהם יצחק ויעקב
שעשה הוא ,יזכרד,ו בעבור בעבור שהניח
פור קאילה ^ שי כך וכך לבית הקברות פור לאמזר קי פאי איל רטטברא
פור קאיאה אעשי כך וכך אבית הקברות פור אאמור קי פאי איא רממברא
עם צדיקים בגן עדן ,אמן(*.
— ואם תפאה כזאת יאמר בצבור ,אין זה כי אם מקום אשר בא העדה
כאם מדברים צרפתית ,מדינה ומדינה כשיפתה ומקום ומקום כאשונו.
ונודעת עוד הסליחה שנתחברה עא שלשה עשר גדואי ישראא שנשרפו
עא קדוש השים בעיר טרויש ,עירו של רש״י ,בשינת ה״מ״ח ) .(1288והיא
בצרפתית ישנה ונתחברה איזה זמן אחר המעשיה ע״י איש שראה את השרפה
בעיניו**( .וכנראה נאמרה בצבור עם יתר הסאיחות ,כי שאש סאיחות בעברית
נתחברו עא המאורע הרע הזה והנה נראה מזה עד כמה השתמשו בשפה
זאת.
ואם נם היהודים האיטאקים דברו איטאקית ,אא השתמשו בה במדרגה
גדואה כזאת ,כאשר נראה מנוסח ״יזכור" שאהם וז״א :״יזכור אאקים אטובה
את נפש רבי פאוני שהאך אחיי העואם הבא עם נפש אברהם ,יצחק ויעקב
אבותינו קי ררח )אשר יתן ,רבי פלוני פיר לו נפש בואו )בעד נפשו( א
,,ולבית . 86 צד ״דאס מא־־טיראיאניום דעס :ירענכערגער מעמארבוכעס״ ״(
שהניח ויש הקברות״ לאו דוקא ,כי שש נזכריב עזב יניס שוניב :יש שכנה בית הכנס ת
■ נרות לבית הכנס ת ורבים כאלה
״״( R eliques scien tifiq u esהלק , 1צר 205והלאה.
bע ם לועז 14
איסו דיה דומדת )תפלתנו( )״מקרי דרדלוי" מתרגם דומדית — אדון( כי
יתן לו אלקים מנוחה טובה בג! עדן אי א רבי פלוני אי אלפמיליה סואה
)ולרבי פלוני ולמשפחתו בני ביתו( שבר טוב וחיים טובים .אמן— .והבוחן
יבחן.
ואם דברו בה בבית הכנסת ,מי יםתפק עוד כי דברו בה בחוץ ,אף
בדרך זו ואצ״ל זו נביא דברי התוספות ב״ב קע״ג :בד״ה :הסורי מיחסרא :
״ובו’ ,א“ נ שאינו מזכיר לשון הלואה אלא לשון פרעו! דקאמר :ייט״י
je tel דונ״ראי ולא קאמר :ייט״י דיב״ראי ובו׳ .ובכתיבה צרפתית :
) — Je tel donral ;(donneraiאני אתן לף ; אני אהוב אף devrai
ומזה בא מה שאנו רואים שכמה פעמים רש״י מחבר ,משגירות הלשון,
עברית וצרפתית לדבור אחד ,כמו שבת קי׳׳ט .אתכתקא דשונא ,״פשט״דיל
של שן" .יבמות ק״ב :מוקי ,קלש״ינש קשים הם" .ע״ד כה :ברקא ,״שער
של ליצ״א"—.ב״ק ,ק״ט ,בנרדא דסרבלא ,״פילקייר בגדים״ .חולין מ״ו:
אוכמי ,אוכמי ״טיי״ש בלע״ז שחורות״ — שרצונו לאמר :כתמים שחורים.
וכן המרדכי בקדושין :״אנשים הדרים בפייזו״; ובמקום אחר*( :״הדרים
בפייז״( .ובעל גליא יודאיקא**( מתקן בשני המקומות :״הדרים בכפרים״,
אבל ללא צורף ,כי דבור מחובר הוא ,כאשר אמרנו ,כי פייז הוא הוא כפרים
— —paysוהדרים בפייז ענינו :דיע אויף רעם לאנדע וואהנען .ובעל נמוקי
יוסיף רגול בדברים כאלח ,כמו יבמות פרק ח׳ :סריס מחליק ,חלק במטר א׳טה
ודרף בשר איש להיות אשפ״רי בלע״ז — ,וברש״י)יבמות פז( הדבור מפור׳ט:
דרף בשר איש להיות ש ע י ר ,א ש פ ״ ר א בלע״ז.
פרק ב.
פרק ג.
.זאיש חמדבר לשון אמו ,איזה לשון שיהיה ,אם יכתוב עברית״ יקרה
לו פעמים שישתמש בסגנון הלשון שמרבר בו ,הלשון ששגור על שפתיו ;
וכן קרה לרש״י ,כמובן ,ולא יפלא עוד אם נמצא לפעמים בדבריו דבורים
שנראים כזרים ללשון עברית ,ובאמת הם סגנון ודבור צרפתי ; כמו בראשית
י״ט .9 ,גש הלאה ,״ה מ ש ף להלן" .וכן דברים א׳ .40 ,ועתה פנו לכם,
ובו׳ עתה ה מ ש כ ו לצד הים" —.וזה דבור צרפתי ,כיישתמשו בו לענין
כזה בלשון משיכה ,וכן בראשית כ״ד :20 ,ותער ,״לשון נפיצה"— ולכאורה
תלי תניא כדלא תניא .אבלי האמת ,כי כוונת רש" י היא המלה הצרפתית :
Repandreשענינו פזירה ועתי כמלה הצרפתית ולא ירמוז לתרגום אונקלוס.
ויקרא י״ג : 39 ,בוהק ,״וכו' כאיש ע ד ש ן שבין ע ד ש ה ל ע ד ש ה
מבהיק הבשר" .הדבורים האלה הם תרגום עברי מדבורים צרפתים ,כי
מרעה ,מזון ,והונח עוד עא התענגות העינים עא דבר נחמד אמראה ותאוה
י^עינים הגם כי יצפי הנודע ,הוא דבור מורגא תלמודי ,כמו :״זן עיניו״,
״זנו עיניהם" .אף ^פי דעתי השמו>ן 1בא׳עון זה בצרפתית ה׳שגיר חדבוד
הזה על יל׳עונו של רש״י .ובאמת נאמר כי הוא דבור רומי ,או אטיני ,ומדומית
בא הדבור הזה יצ^שון התיצמודי ע" י ד^שון הירש^מי ,וגם התפתח אחרי כן
לדבור צרפתי ,וזה ענין הדבר :הדבור הצרפתי הזה בדומית הוא pascere
שענינו מרעה ,מזון התענגות העינים ,התענגות על דבר והדבוד בענין זה
הוא; pascere ocuios in aiiqua reוענינו :דעה העינים בדבר מה או
התענגות העינים .והנפלא כי זה ממש דברי רש״י בשבת ס״ד :שזנו
מ ז ו ן ,שנהנו ב מ ד א י ת עיניהם מן הערוה ר ש ״ י :״לשון
ע י ן ״ — .ובלשון תלמודי בבלי הוא :הנאה-------- .וכן הוא בדבוד ;
״שלא בטובתה" דלהלן ,שבא מרומית ללשון ירושלמי — ובשנוי פנים
ללשון צרפת —.מועד קטן ט’ כ״ד רננות כתיב בפרשה .״בין דנה ותחנה
בין ו
ותפלה ובקשה" והוא ממש סגנון צרפתי ,לאמר en tre — e tשענינו :
גם זה וגם זה .בראשית כ׳ 2 ,ויאמר אברהם .כאן לא נטל רשות ,אלא על
ברחה שלא ״בטובתה״ — .וכן סוטה י״ט :מערערין אותה ,״כלומר פותחין
פיה ש ל א ב ט ו ב ת ה " .אף הלשון הזה הוא ממש דבור צרפתי :
M ale grede״ או Mai gredeשבא טרוטית g ra te Male׳ וענינו
שלא בטובה או Centre gradeוענינו בעל כרתו או על ברחה נם
כן ) E stre so gradeבשיר ) (S ain t L e g e rובהתכווצוח הדבור
וענין כל הדבורים האלה הוא :כננד (R. R. xxiii, 324) M augre sieu
הרצון ,והוא בלשון התלמוד שלא בטובה .וההפך מזה שבת ס״ג :טיבותא,
״טובת הנאת נחמתף כמו מחזיק טוב ,הנרי״א בלע״ז — וצ״ל טובה".
נרי״א בלע״ז — ereוהיא תמונה מאוחרה — .ביצה כ״ט :שקילא טיבותף
״אין אנו מחזיקין לך טובה בכך ,נטולה היא טובתך ומוטלת על הקוצים.
טיבותך ,גרי״ר בלע״ז —,וצ״ל נרי״ד — — gredוהיא תמונה ישנה—.
— ובצרפתית הדבור הוא — Savoir greהחזיק טובה וכן עירוכין י״ט:
ידך זו קיבורת ,״קיבורת ,קיבורא .ברדי״ן בלע״ז ,בגובה הזרוע" .והוא ממש
Le h aut du brasוהמשך של דברי דש" י הוא :קיבורא דבור צרפתי ;
—בלע״ז הוא ברדי״ן — שהוא בגובה הזרוע" — ובמלים אהחת :בשר
גבוה ותלול שבנובה הזרוע — ,הוא האבר מן השבם עד המרפק ; ובצרפתית:
. La, ch a ir c h a m u e au h a u t du brasחגיגה ג׳ ; פשיט ידך.
מעם י ו yז 18
ג. מ ב ו א ,
רש״י.
א.
כף היא דרכם של בני אדם ,כי יספרו אחרי איש מופת בדורו גדולות
לפי תכונת גדולת ונפלאות ,מהם בגבול הטבע ,ומהם למעלה מן הטבע,
האיש ולפי רוח העם שבקרבו ישב .גדלות האיש יעיר כה דמיונם ויבדאו
להם מעשים ועלילות ,אשר עשה הוא ,או אשר נעשה בו ולו להפליא ,כמו
19 לועז טעם
חפצו להבליט גדולתו בציור יותר בואט .כן היה ^עואטים ,וגם בכל הדורות.
רבים הם בדברי הימים אשר יספרו אתריהם נסים ונפלאות כמו סרגיז מלף
אשור הראשון*( ,כורש מלף פרס (**,אלכסנדר מו?דוז (***,וכדומה .וגם אצל
היהודים שבדורות האחרונים שאין להם נבורי מלחמה על שדה הטל׳ יספרו
מעשי נסים על גבורים במלחמתה של תורה ,נבורי תושיה על שדה חכמה
ודעת .כן יספרו נסים ונפלאות על הרמב״ם ,וכן עוד יותר יספרו על רש״י,
נסים מהורתו ולדתו ואנשותו .ואם על פי המדה הזאת נמוד גדולתו ,נדע
כי היה איש גדול מאד׳ מאד הרבה יתר על בני דורו׳ — ולא לבד בדורותיו׳
בי באמת גדולתו לא ננבלה בזמן אשר חי בו׳ כי גדולתו תעמוד לפנינו היום
ולא תסוף מזרעינו כל הימים.
ב.
ואמת הוא כי רש״ י בהמשף הזמן עלה על רבותיו שבארץ לותיר בחכמת
היהדות .הוא הסיע משם את גפן התורה אל קנפניא ארצו ויטענה בעירו
טרויש ,ומשם נטשו שליחותיה אל בל הארצות׳ הקרובות והרחוקות׳ וסהרוב
ומרחוק נהרו אליו לדרוש דבר תורה מפיו .אף הדבר אשר הצטין בו ביותר׳
ואשר בו הראה גדולתו ופעולתו ,הם פירושיו על התלמוד ועל כתבי הקדש ;
הם נשאוהו על כל חרשי חכמת היהדדות והם נתנו לו שם עולם אשר לא
יכרת כל זמן אשר התלמוד וכתבי הקדש יעמודו וכל הימים אשר יהיו
בישראל עוסקים בהם .כי פירושיו הם לעינים לכל הוגה בהם ,ודבריו
המעטים אור גדול הם להדיוט וחכם ,לנער ולזקן׳ — איש איש כפי תבונתו
ימצא לו לאורו מסלות בהדורי התלמוד וברכסי כתבי הקדש .אמת כי רב
רבותיו׳ רבנו נרשום מאור הגולה הקדימהו לעשות פירושים לתלמוד׳ אבל
פירושי רש״י החשיכו את המאור הגדול והניחו את פירושיו בקרן זוית) ,כן
העריכו הקדמונים את ערכם של שני גדולי ישראל האלה בציוני הזכרה —
מעמאר בוף הנ׳׳ל ,צד ,85וז״ל :״אותם הנשמות מזכירים בכל שבתות השנה:
נשמת ...נשמת רבינו גרשם שהאיר עיני הגולה בתורתו ...נשמת רבנו
שלמה שהאיר עיני הגולה בפירושיו( כי׳ לבד מעלותיו הגדולות
חננו אלקים בלשון צח ובדבור ברור ,אשר לפעמים במלה אחת ,
או אות אחת ,בהוספה ,או בשנוי או בחלוף מקום׳ יתרץ קושיות
והויות וישם מעקשים למישור.
ויותר מזה עוד עשה בבאוריו לכתבי הקדש — וזה עיקר תכלית
מאמרנו — אשר היו כמעט כספר החתום בימיו ובארצו׳ והוא עשה אותם
לספר גלוי לכל ,וכל איש הרוצה ללמוד יבוא וילמוד .ואם כי היו איזה
מבארים לפניו ,כמו רב סעדיו בפתרוניו — רש״י זכריו ו'1 ,׳ — ופתרוג'
הערעדאטיס ח״א" .״״( מדרשים, ״( עי»ן Kb .של עבעררארד שראדער ח״ב,
וגס יוסף הכהן קדמוניות סםרכ׳קאם— 16-יםםר בי נבקע היס המאס^ילי לזגיווולמני חילו•
מעם לועז 20
מנחם בן חלבו ,שמביא אותם לפעמים ,ועוד אחרים .שמביא לפעמים בהעלמת
שמם ,אף בהמשף הזמן באורי רש״י השכיחו כל הבאורים שקרדמו לפניו,
ונם הבאים אחריו ,ימים רבים לא היה להם זכרון ,וכמעט שלא נודע שמם
עוד ,ובאוריו הם נתהוו כמו חלק מכתבי החדש ,ותמיד יצאו צמדים בין
מכתב ובין מדפוס .ובצדק קרא לו אבן עזרא :פרשנדתא*(.
ג.
בימי חכמי התלמוד היה הבאור העקרי של כתבי הקדש בדרף דרושי,
ולמרות הכלל הנדול שהיה להם שאין מקרא יוצא מידי פשוטו .הפשט הפשוט
כמו טפל היה לדרף הדרושי ולא נחשב הרבה ,ולא ידע איש ממנו עד שהגיע
לפדק ידוע .שבת ס״ג :אמר דב כהנא כד הוינא בר תמני סרי שנין
ולא ידענו דאין מקרא יוצא מידי פשוטו ושם עוד :א״ל רב כהנא למד
בריה דרבינא :האי — חגור חרבף — בדברי תורה כתיב — .א״ל אין
מקרא יוצא מירי פשוטו לעולם .ובבתי הישיבות שאלו לפעמים אחרי
שנדרש הכתוב :פשטיה דקרא במאי כתיב? — ונם דורות רבים אחרי
חכמי התלמוד היה הדבר כמן כן ,כמו שאומר הרשב״ם — פ׳ וישב —
״הראשונים מתוף חסידותם נתעסקו לנטות אחרי הדרשות שהן עיקר ועתוך
כף לא הורגלו בעומק פשוטו של מקרא".
אף בדורו של רש׳׳י ,או מעט קודם ,התעוררה נטיה אחרי פשט פשוט,
והפשטן הראשון אשר קם בארץ צרפת היה רבי מנחם בן חלבו**( ובעקבותיו
הלף בן אחיו ר׳ יוסף קרא***( ,ורש״י התעסק עמו לפעמים בבאור איזה כתוב,
והאחרון שבהם הוא הרשב״ם ,נכדו של רש׳׳י****(.
אבל אם נתבונן לפירושיהם ,נמצא כי פתרוני מנחם הם ע“ פ רוב באור
המלות ואף לפעמים רחוקות באור הענין ,וכן פירושי ר׳ יוסף קרא ,ופירושי
הרשב״ם הם אף על התורה ,וגם בתורה לא יבאר כל כתוב וכתוב ,לא כן
רש״י .הוא נותן לנו באור מספיק ,באור המלות ובאור הענין ,באופן זה
ואם באופן אחר ,על כל כתוב וכתוב מכל כתבי הקדש ,ובצדק נוכל לקרוא
אותו :המפרש הראשון של כתבי הקדש בבחינת מפרש גמור.
ויותר מזה ,כי גם בדרר באור עלה עליהם ,כי אי^ה שאמרנו ,מאהבת
הפשט יותר מרי ,בבחינת פעולה מתנגדת לדיר הדרש ,אשר דרכו בה מעולם,
הרחיקו לפעמים מהשכל הישר ,כמו במלכים א .ה׳ 12 ,וידבר שלשת אלפים
משל .פתר מנחם :שלשת למורי משל ובו (* /וזה בא מהנטיה לחדש
חדשות ,נם אם הבאור המורגל הוא אמת לאמתו והרשב׳׳ם פ׳ וישב :
ויבוא יעקב שלם ,פירש כי שלם שם עירו של שכם ,וקורא את רש״י טועה,
מכלי הזכיר את שמו ,כדי שלא להקל בכבודו ,שמפרש :שלם בנופו ,שלם
בממונו וכו׳) .וכן שמות י״ב .המשקיף ,״מפתן העליון הנראה לעין כל
בכניסת הבית ,כמו וישקף אבימלך ,והמפרש לשון שקיפח והבטת הדלת צריך
ל מ ^ לו חבר בלשון תורה ונביאים בלשון עברית" — .והמפרש ,שרמז
אליו ,הוא רש״י זקנו (.ומה יענה .הרשב׳׳ם על הכתוב :ויהי ב ש ל ם
סכו ומעונתו ב צ י ו ן ? — ובאמת דברי רש״י נכונים יותר ,שענינו :
יצא בשלום בלי פגע אחרי כל התלאה שמצאו עם לבן ועם עשו .אין זה כי
אם שדבוריו של רש׳׳י תמונה ררושית להם ,לכן מאס בפירושו ,ובעצם הדבר
הוא הפשט הנכון.
ולא כמוהם רש״י .הוא בחר לו הדרך הממוצע ,וליסוד לבאוריו הוא
שם לו זה הכלל :הדרשה תדרש ואין מקרא יוצא מידי פשוטו ,ובכן אחז
בזה ונם מזה לא הניח ידו ,והכל לפי הענין ולפי המקום.
ד.
ועתה נראה איך ובאיזה אופן השתמש רש״י בכלל הזה .הוא היה
תמיד רודף אחר הפשט כדרכו תמיד לאמר :״יש מדרשי אנדה בזה ,אך
אינם מתישבים על לשון המקרא" .וז׳׳ל בהקדמתו לשה״ש :וכו׳ וסוף
דבר אין לך מקרא יוצא מידי פשוטו ,וראיתי לספר הזה כמה מדרשי
אנדה ואינם מתישבים על לשון המקרא״ .זולתי ,כמובן ,בדברים הנוגעים
להלכה; כמו ב״פ משפטים ולהלן ,ובספר ויקרא הוא אנס לפעמים את
הכתובים באופן שיסכימו עם ההלכה ,ויפה אשר אמר השרשב״ם ביחס לזה
בהקדמתו לספר ויקרא וז״ל :״ואשר שם לבו לדבר יוצרנו אל יזיז מנמוקי
זקני רבנו שלמה ,כי רוב הלכות ודרשות שבהם קרובים לפשוטי המקראות
צחות, ״( גם רש•• מבאר כן ,בלי הזכרח שם מנחם ,אבל רש״י מבאר כן דדך
5אשר אהב לעשות לפעמים
טע ם לועז 23
ה.
הננו רואים כי רש״י היה פשטן ככא הפשטנים שבימיו ,ויתרה עשה
כי תבא את באוריו בדרושים ערבים ,וכן ערבו אחיך קוראיו ושומעיו .ואא
זאת אף זאת ,כיפירושיו בכאא הסכימו עם רוח הזמן בארץ צרפת ועם
האף נפש היהודים בכא ארצות פזוריהם ,מימי הבינים ער הימים האאה,
ויותר מסכימים עם רגשי נפשם׳ תנאי הייהם ותקותיהם אעתיד׳ ואא יפאא
23 i? bם ל ו ע y
כי גם באורי הפשטנים הנדולים אשר באו אחריו לא החזיקו־ מעמד בפני
באוריו .האיש המתבונן בבינה יתירה ,בבחינה זאת ,יערוך נא פירושו של
שיר השירים של רש״י ופירושו של הרלב׳׳ג; פירושו של זה האחרון,
ההולך בדרך הפילוסופיא ,הוא כחציר יבש בעיני רוב הקוראים ,ופירושו
של רש״י הוא כנן פרחים אשר ברכו ד׳ .ויספיקו לנו איזה דבורים
צרורה ,אלמנה מהקדמתו ,וז״ל :״יסוד הספר הזה ברוה״ק בלשון אשה
חיה המשתוקקת על בעלה ,מתרפקת על דודה ,מזכרת אהבת נעוריה אליו
ומודה על פשעה .אך דודה צר לו בצרתה ומזכיר חסדי נעוריה ו נ ו י
י פ י ה וכשרון פעליה אשר בהם נקשר עמה באהבהעזה להודיעה כי
לא מלבו ענה ולא שילוחיה שילוחיו ,כי עוד היא אשתו והוא אישה ,והוא
עתיד לשוב אליה״ — .והרעיון הזה הודר הולך בכל הספר — .וכמה מן
ההרגש באלה הדברים הפשוטים ,וכמה מן רוח חן ותהנונים השפוכים עליהב,
ובשיר היהודי היודע את מרת נפשו השירים האלה ,ישפוך עליו נפשו ועיניו
תדמענה ,תדמענה ,ובהשתוחח עליו נפשו עוד יוחיל ,ועוד ימצא תנהומים
בי עוד לא אברה תקותו .הרעיון הזה מלא כל הדרי לבב רש״י וישוב לזה
ככל עת מצוא ,כמו בתהלים ע״ד .19 ,נפש תורך .״התור הזה משמת הזכר
בן זוגה אינה מזדוגת אחר ,אף ישראל לא החליפוך באל אחר אעפ״י שרחקת
מהם והיו כ א ל מ נ ה " .ולהפך מצר הקב״ה .איכה א׳ .1 ,היתר•
כאלמנה ,ולא אלמנה ממש ,אלא כאשה שהלך בעלה למדינת הים*( ודעתו
לחזור אצלה" .ובאמת אך איש כרש" י היה יכול להגדיל ולהרהיב בכל
פרטים את היחס אשר בין אוהב ואהובתו — עיין כל פירושו לשה״ש —
כי אלהים ננו ברוח נדיבה ובלב רגש אשר יתפעל מכל דבר טוב ויפה
ולא היה נזיר מתענוגי העולם ,אשר יסכימו עם דרכי המוסר ,כמו ישעיה
מ״ד .13 ,כתפארת ארם — .היא אשה שהיא תפארת בעלה" .ובין ב׳
דברים שמשיבין דעתו של אדם ,חשב רש״י קול ערב של אשה ,ברכות נ״ו,
שר״ש ד’ .2 ,כמנרל דוד צוארך .״קומה זקופה נוי באשה" — .שם וא״ו,
.5הסבי עיניך מנגדי ,כי בראותי אותך לבי משתחץ ומתגאה וכו׳ ואיני
יכול להתאפק" — .שם ,ז' ,ג .אפך כמגדל הלבנון ,אינו יכול לפרשו לשון
חוטם ,כי מה קילוס נוי יש ב״חוטם גדול וזקוף ממגדל״? — ובכלל הוא איש
אשד יתענג על הדר הטבע ויפיה ,כמו דבדים יו״ד .1 ,לא תתגודדו .לא
תתנו נדידה וכו׳ שאתם דאוים אהיות נאים ואא גדודים ומקורחים״ .וכן
משאי גי׳ .9מהונך׳»,מכא מה שחננך׳ אםיאו מ?וא עדב“ •— .שם׳ ט׳׳ו.30 .
מאור עיניס ישמח אב׳ ׳׳אפי פשוטו דבד שהוא תאוה אמדאה עינים משמח
האב׳ כמו ג ו י ד ה ו נ ה ד ו ת ה מ ו ש כ י ם ״ — .שה״ש׳
הי׳ .12עיניו כיונים עא אפיקי מים׳ ״אפיקי מים ע ד ב י ם א מ ד א ה
והבחורים יוצאים שם אשוט״.
ו.
ובבא כתבי הקודש בעניו ים שונים נמצא פה ושם פדחים נחמדים,
המפיקים חן ונועם׳ בין שיעיד אב אמוםד׳ ובין שיטה׳ אמשא׳ אוזן איש׳ ובין
שימתיק דבד׳ — כאם נכנסים אא האב ועושים נחת דוח׳ כי אאהים חננו
. בכח הסבדח שאין כמוהו.
נצא נא ונאקטה אי אאו מהם :
בראשית א״ד׳ . . 8ו י ד ב ד ע א א ב הנעדה .״ ד ב ד י ם
ה מ ת י ש ב י ם ע א ה א ב ; ראי אביך בחאקה שדה קטנה כמר,
בזבז ,אני אשיאך ותקנה העיר ובא שדותיה״ —.שם׳ שם׳ .16ואת בנותיכם
נקח אנו —.עיין שם .וטוב הוא מאד —.ויקרא כ״ו׳ .32ואתכם א ז ר ה
בגוים .״זו מדה קשה׳ שבשעה שבני מדינה גואים אמקום אחר׳ רואין זה
את זה ומתנחמין׳ וישראא נזורו כ ב מ ז ר ה׳ כאדם ה ז ו ר ח
שעורים בנפח ואין אחת מהן דבוקה בחברתה״ .באור נפאא אבאר ואזרה
באשון מזרה —.שם׳ כ״ו׳ ;42במדבר י״ח׳ .8ואני הנה נתתי אך .״וכו׳
משא אמאך וכו' ״ —.עיין שם —.שם׳ כ״ה׳ .35והחזקת בו .״אא תניחהו
שירד ויפוא ויהא קשה אהקימו׳ אאא חזקהו משעת מוטת היד׳ אמה זה
דומה? — אמשאוי עא החמור אחד תופס בו ומעמידו; נפא אארץ חמשה
אין מעמידין אותו״ —.שם׳ כ״ו׳ .55כי אי בני ישראא עבדים .״שטרי
קודם" .יבאיט הדבר באשון בית־דין — .משאי נ׳ .14כי טוב סחרה
מסחר כסף .כא חאיפין שאדם מחאיך בסחורה׳ זה נוטא זה וזה נוטא זה,
אבא האוסר צחברו שנה אי פרקך ואני אשנה פרקי׳ נמצאו שניהם ביד
כא אחד ואחד״ —.שם׳ י״ז׳ .19מגביה פתחו .״מדבר בנאוה׳ כמו שמור
פתחי פיך" —.בדרך צחות וטוב מאד —.שם׳ .24את פני מבין חכמה׳
״החכמה אפני מבין הוא ועיני כסיא בקצה ארץ׳ אומר אין החכמה מצויה
אפני׳ כי רחוקה היא ממני :איך אוכא אשנות סדר נזיקין שהוא א׳ פרקים,
25 לועו bעם
מסבתא כלים ל׳ פרקים ובו /אבל לחכם הוא דבר קל היום שונה שני
פרקים ולמחר שנים וכו׳ ״—.שם״ כ״ב .2 ,ע׳טיר ורש נפגשו עשה כלם
ד /״כשעני אומר לעשיר :פרנסני ,והוא עונה קשות׳ עושה כלם ד/
הקב״ה עושה אותם חדשים ,לזה עני ולזה עשיר" —.שם ,כ״ג .31 ,כי
יחן בכוס עינו יתהלך במישרים .״המרבה שכרות כל עברות דומות לו
למישור וכו׳ — .המקור בט״ס יומא ע״ד — .בכוס .״בכיס כתיב ,כלומר
השותה נותן עין ככוס והחנוני — ככים" —.שם ,כ״ו .7 ,דלא שוקים ממסה.
״השוקים של כל אדם נראין לפסח גבוהין ממנו ,ודבר זה משל כפי כסיל
האומר אותו על למוד החכמה וכו׳ ״ .עיין שם — .תהלים ק״א .1 ,חסד
ומשפט אשירה) .המקור ברכות ם׳( ״כל שאתה עושה עמי חסד ,אקלסף :
בחך הטוב והמטיב ; וכשאתה עושה בי משפט ,אני אשירה :בדוף דיין
האמת ,בין כך ובין כך לך אזמרה" .וגם ממילתא דבדיחותא לא הניח ידו;
במו ,בראשית ג׳ .6 ,עמה ,״שלא תמות היא ויחיה הוא וישא אחרת"— .
כן היתה מדת החכמים בימים ההם ,לעשות תכונות האשה מטרה לחצי לעגם,
גם כי הוקירו נשותיהם ומין האשה בכלל ,בכל זאת לא נמנעו מהתלוצץ
עליהם לפעמיט — .פרחים כאלה רבים הם ,וביחוד בתורה ,כתהלים ובמשלי,
. והם לו זר תפארת אשר לא יבול לעולם.
ז.
והנה מלבד אשר ידע רש״י לעשות ,כאשר ראינו ,מטעמים לעוסקים
בכתבי הקדש ,כאשר אהבו בימים ההם ,ועוד טעמם בם בזמן הזה ,עוד
הועילה להוקיר את פירושיו לשונו הפשוט והבדוד ,והוא לשון המשנה
ומדרשים ,אשר יערב יותר על העוסקים בפירושיו מלשון יתר המפרשים,
אשר לפעמים נלעג הוא ,ולפעמים לשון מקרא אשר לא הורגלו בו ,כאשר
נראה אם נערוך באור מלת קיקיון של רש״י ובאור הרד״ק .רש״י :
״קיקיון הוא עשב הגדל למעלה בענפים רבים ומצל" ; והרד״ק :״קיקיון,
הוא עשב שתארכנה פארותיו ותגבהינה ועושה צל" — .הנה לשונו של
רד״ק כמו מרבר גבוה .גבוה והאזנים תצלנה ולשונו של רש״י פשוט
וקולע אל המטרה .ובאמת נפלא לשונו כי בנקל יביע כל רעיון וכל ענין,
bע 6לו 1 2$
ובא דבר ההשה יעחד בשפה ברורה ובנעימה׳ וככא השומע יאמין כי זה
הוא אשונו אשר הורתו אמו עא ברכיה*(.
ח.
ואם רש״י הצטיין בזה יויר סכא בני דורו .אך באסת כא •ושבי אר»ות אדום
מחברת הערוך וז״ל; ירעו אדבר עברית בנקל כמו שאוסר ר׳ שאסח סרחין בסוף סםיד
או אשון שאינו סבואר ,ואני אמייס איז כא הקורא זח הערוך אם ימצא איזו שגגה ונו'
ב ותר שידנני אכף זכות ,כי לא נהגו בני סקוסגו לדבר באשון הקודש נא כך ,ססני שבא
המקומות של ארץ ישסעא אשון אחר יש אהם ו כו /אפיכך אא הוצרכו אהיזזתמש באהי׳ק
אבסנא• מזו וכשיבואו זו אהיות רגיאין בו ,אבא כא ארץ אדים סשוניב אשונותידם
אאיהם אא יכירו דבריהם׳ הוצרכו אדבר אחם באשון הקודש ,א#יכך רניאין בו יותר•.
ו2 ^ 6 y bו ty
מש^יף יאמר :״ד' שואה את החורף יצפי בגדי איש" — .תהיצים קמ״ז :
?רחו — .ורבים כאאה.
ואי! ספק כי או קם רש״י אתחיה היום וראה את בא היקר והגדואה
שנחאו פירושיו ,כי אז ראינו .אותו מתחרט עא שאמר אנכדו הרשב״ם כי
או היה או פנאי ,היה או אכתוב פירושים אחרים אפי הפשטות המתחדשים
בכא יום — ,כי הדורות הבאים אחריו הוקירו את דרושיו מכא ה״פשטות"
אשר התחרשו בכא הדורות.
ט.
האמת נתנה אהאמר ,כי חסרו או ידיעות רבות בחכמות ואמודיות וגם
בדקדוק אשון עברית עוד אא עמד עא מדרגה גבוהה ,כחכמי ספרד בימיו,
או כאחרונים בימינו .אמשא בחכמת הטבע .מנחות ס״ט :חטי! שירדו
בעבים ,״עם המטר ,כששתו העבים באוקינוס ,באעו ספינה מאאה הטין"—.
וכן פסחים צ״ד :מעינות צוננים ,״ובו׳ ובאיאה מעינות רותחים ,שהחמה
מחממת! תחת הרקיע ,תדע שבעאות השחר אתה רואה עשן עא הנהר"— .
ובשמות ט״ז : 14 ,״אם תמאאו שפופרת שא ביצה טא ותסתום את פיה
ותניחה בחמה היא עואה מאאיה באויר"— ..ישעיהו א’ .6 ,אפעה ,״מין
נחש רע ,ואין בעואם כי אם שנים ,זכר ונקבה ,והם יואדים אשבעים שנה
וכו׳ ״ — ,בחכמת התכונה ידע אף מעט ,כי אם מה שמצא בתאמוד ובספר
תחכמוני אר׳ שבתי דינואו הרופא — עירובי! נ״ו .בד״ה ואין תקופה— .
והאמין בחזון הככבים .ישעיהו מ״ו .25 ,בדים ,״הם החוזים בככבים ע״י
אותות השמים ,וע״ש שפעמים הרבה — ומעטות אמת דברו? —( — הם
מכזבים ,קורין אותם בדים" — .שם ,מ״ז .13 ,מודיעים אחדשים מ א ש ר
ק צ ת מה יבואן אאיף .״כי בהתחדש האבנה רואים בשעת תואדתה
שעתיד אבוא ואינם יודעים כי‘ הברור ,אכף נאמר מ א ש ר ״ — .ועיין
שבת ע״ה :כא היודע אחשוב תקופות ומזאות -------בידיעות נבואי ארצות
וימים .עמום ה׳ .5 ,ואא תדרשו בית אא ובאר שבע אא תעבורו .״וכו׳
אאא בא זמן שהיה אחד מבני עשרת השבטים יוצא אדרוש ואא עבר את באר
שבע ,עודנו יבוא אפנות אבית המקדש אירושאים ,ומשעבר את באר שבע,
ה ו א ה ד ר ף א ע נ א ב י ת א א א ו א ע גא ש ב ד ן ״ .
ובאמת בית אא הוא בצפון האר״י׳ ירן הקצה היותר צפוני ,ובאר שבע הוא
pb 0ליען 2d
הקצה הדרומי ,ובית אל י ח היו בגבול עשרת השבטים ובאר שב vביהודה,
וכן נאמר שופטים כ׳ .1 ,ויצאו כל בני ישראל ותסהל הערה כאיש אחר
למרן וער באר שבע .וכן שמואל ב׳ ,כ״ד .7 ,ויצאו אל גגב יהודה באר
שבע — .שמות י״ר .19 ,ימה סוף,» .אומר אני שים סוף היה מקצהו במערב
כננר בל רוח ררומית ,ונם ב מ ז ר ח ה ש ל א ר ע י ש ר א ל
וכו׳ .וכן לענין תחומין שהוא פונה לצר מזרח ,שנאמר :מים סוף ער ים
פלשתים ,מ מ ז ר ח ל מ ע ר ב ,שים פלשתים במערב היה" .ועיין
תוספת עירוכין ט״ו ,ברה כשם .ובאמת שניהם במערב .וכן תהלים ע״ב.
וירר מים ער ים .״כל ארץ ישראל ,מים סוף ער ים פלשתים״ .הגבלה גסה,
כי שניהם מצד אחד — .ועיין רשב״ם ,דברים א׳ —.1 ,דברים נ׳17 ,
מכנרת ,״מעבר הירדן המערבי היה״ .ובאמת הירדן עובר פיס כנרת בתוף.
— ובידיעת גזרת הלשון ובנינה .שמות כ״ה .4 ,ועזים ,״ווצה של עזים׳ וכך
ת״א ומעזי ,הבא מן העזים ,ולא עזים עצמן ,שתרגום של עזים הוא עזיי״.
ובאמת הוא סמן המשקל ,וכן בסורית מעזא או מזא ,ובתלסודית מזיא,
שענינו שער —.מנחות ה׳ :האיר המזרח ,״די״ו ניסן מתיר החדש ,דכתיב
)ויקרא י״ג( :עד עצם ,ומתרגמינן עד כרן וכרן הוא מראית חיום״ .ופן
שמות כ״ד .10 ,כעצם השמים .״כתרגומו לשון מראה )תרגומו כמחזי(,
דכתיב תרשיש ,שוהם וישפה מתרנמינן כ ר ו ם ימא ,ש ם ר א י ת ו
דומה לים״ .וכן איכה ד' .7 ,אדמו עצם ,״לשון מראה .כמו וכעצם השטים
לטוהר ,קו״לר בלע״ז״ .ובאמת כרום וכרן אין כל יחם ביניהם ,וביומא פ״א,
הגמרא מפרש :עצם — ענינו עצומו של יום -------- .בבלשנות .מגלה
ו׳ :מטרפולין .״לשון יון :אימא של מלכות; סטרא — אם ; פולין —
לשון שררה ,כדאמר מר :עד שבאו דיוסלין מרומי — ש נ י ש ר י ם ״ .
ובאמת ענינו עיר ואם ,העיר הראשית ,וההכרה העברית של דיוסלין הוא
דיובלי ,וענינו שני יועצים ,והוא מלשון בולא .וכן ניטין ל״ז :כולאות,
״עשירים״ .ובאמת הוא כדלעיל .ולפעמים הוא אך תואר כבוד ; כמו
סטרטיגום (*.שם .בולי ובוט — ״עשירים ועניים״ .ובאמת שניהם דפור
אחד :בולבוטס ,וענינו יועצי העיר ,ולפעמים תואר הכבוד (*♦.וכן סוכה
״^ן חדבורים האלה גם»או •עסיס הרבוו ב״נ תוג ת »ל סוריא״ לחתייר ר• ווווגע,
על ו*ס*ר ר.םלים wר עברית חדעהי< י״( על הדבורים ר,ארה עיין ערוך חעלס
ר״ר לעוו .ורש־-יי הלך בדרך חדרוע• על חתלסוד עם.
?9 & y 6לועז
ידע יונית בעת ההיא ,אם לא לפעמים בבתי הנזירים .ומל׳נ:ון אע:ורית
עוד לא חלמו אף חלום לילה .ולעצם הדבר מה יוסיף ומה ינרע אם ידע
ואם לא ירע — ,כי אם לאלה המיחרים לבבם לאיזו חקירה מיוחדת ,כאיער
אין הבדל אם נבאר ״אפותיקו" ע'׳פ אמתות היונות ,או באור התלמודי,
אם אף נדע עצם הדבר מהו ,כהלבה למעשה .ודקדוק ובל חבמת החשבון
אף זה נבקעה מקליפתה ולא נודעו בימיו בצרפת ,כי אם מחברת בן סרוק
ותשובות דונש ,ובעקבותיהם הלכו ; אף הוא עצמו חוקר ודורש בדקדוקו של
דבור וקובע כללים דקדוקיים אמתים בלשון המקרא ,כי ע׳׳י הנסיון וההרגל
התמידי ,נעזר בבינה יתרה רטים שכל ,ידע לסלול לו מסלה בין לפשט
ובין לדרש ,ובין לדקדוק הלשון ,ואחת היא לנו אם לפעמים שלא בדיוק.
ואם נתבונן לערבוב הרב וחוסר דעת הלשון בימיו ,אשר רבים לא ידעו
להבדיל בין עשן ובין עשן — שמות י״ט ; 18 ,בין ויף ובין ותף — יונה
ד׳ ;7 ,בין רחצו ובין רחצו; בין ש׳ ימנית ובין שמאלית — ישעי׳ א׳;16 ,
בין למדו ובין לימדו — איוב י״ב ;.25 ,שם ,שם — 17 ,וכן במקומות
הרבה .וגם במאה השלש עשרה לועז הגלאס :ומבוכה Piorozeמלשון
בכי ,אז נראה עד כמה עלינו להודות לרבנו שלמה יצחקי ,שבאר לנו כל
כתבי הקרש בדרף שמתישב על הלשון ומתקבל על הלב; ולולא הוא לא
יכלו אבותינו ואבות אבותינו לדעת הכתוב ,שם .וכמו שפירושיו לתלמוד
עשו אותם ספר גלוי לכל והסבו כי למוד התלמוד התפשט לכל הארצות ,כן
היו באוריו לכתבי הקדש הדחיפה הראשונה להרבות העסק בם בכל תפוצות
ישראל*( ,כי החלו לשקוד עליהם בשקידה רבה ,כאשר יעידו המלונים הרבים
אשר נעשו בדורות הראשונים שאחרי רש״י בלשון רומנית־ צרפתית ,וגם
ספרי דקדוק בלשון זאת ; ומהם ראו וכן עשו בארץ אשכנז ,וגם בארץ
איטליה ; וכלם הולכים בלעזיהם אחרי באוריו של רש׳׳י ,ובדורות הראשונים
היה לעינים גם לחכמי הגוים •,ועד היום הוא לעינים לרב אדם ורצוי לרוב
אחיו היהודים.
ובמקום שאתה מוצא גדולתו ,שם אתה מוצא ענותנותו ,כי היה נאה
ל»סםר הנSו•״ קוראי לרש״י :״חפארת •( וד' יוסף קמחי ,אבי הרר״ק,בדקדמה
החכמים וראש המשכילים ובחיר הנבונים .רבנא שלפה אשר נבעו סזוסוניו ו י פ ו tן
רוחות״. ארבע בכל מע י נ י ו
31 ט ע ם יו ו ע ז
דודש — בסרשת מקויעש ונאה מקיים בכיצ מקום .ואם ידע ׳עאינו יודע
איזו מלה או דבוד׳ לא בוש אאמד :איני יודע; כמו בדאשית כ״ח.5 ,
שם ,ה ; 13 /שמות כ״ד ; 13 ,ויקדא י״ג ; 4 .שם כ״ז ; 3 .במדבד כ״ו.
; 14 ,13יהושע י״ח ; 15 ,מלכים ב׳ ,כ״נ ; 11 ,יחזקאל מ״ב ; 3 ,שם
; 6שם ; 9זכדיה ו' ; 3 ,שם י׳׳א ; 12 ,תהילם ם׳ — .8 ,וכן במקומות
אחרים.
זהו רש״י; הוא רבנו שלמה .וזה הוא פעלו והדרו על ישראל.
*( וכן ר' סגחם בן חלבו ,יחזקאל כ״ח . 7 ,יפעחו ,״יופי; 1עתך ,היא הזקנה*.
מעם ר ו ע ז 8s
ישעיהו ל״ד .5 ,עם חרמי — .עם מלחמתי ,לשון משנה )כתובות י״ז( בע6עת
חירום ׳•נו") .ונמצא נם כן במלכים א׳ ,כ״ (.42 ,ישעיהו מ״א,21 ,
עצמותיכם — .״ולשון ריב הוא זה בלשון משנה .שנים שהיו מתעצמין ברין,
במסכת סנהדרין .שם ,ס״ה .11 ,לגר — .שם ע׳׳ז ובו׳ ,ובלשון משנה
גד נדי ופינוק לא״ — .עמוס ד׳ .2 ,בסירות דוגה .ובו׳ וקורא לה בלשון
משנה דוגית ,בבא בתרא" .שה׳׳ש ה׳ .1 ,אריתי — .לקטתי ,והוא לשון
משנה כמלוא אורה וסלו" .ואף לשון מקרא הוא כמו ״וארוה כל עוברי דרף״.
שם ,ז' .5 ,ברכות .״ולשון משנה הוא הלוקח יוני שובר") .עיין שם( תהלים
קי״ט .107 ,נעניתי—.בלשון משנה חולי הוא שמטריף את הדעת ,ושמו ענית".
)בד״א עניות — עניה ; והוא בדרף צחות( .ולפעמים מביא בדבור :בלשון
חכמים .ישעי׳ כ״א .3 .נעויתי — ו ע ל פ י ל ש ו ן ע ר ב י .כמו
שמות י״ב .9 ,נא—״שאינו צלוי כל צרכו קוראו נא בלשון ערבי") .בערבית
ני( שמות כ״ה .29 ,וקשותיו—.״הןכמין חצאי קנים ובו׳; ובלשון ערבי כל דבר
חלול קרוי קסוא*(—,שמות כ״ה .28 ,ולא יזה—.״לשון ניתוק ,ולשון ערבי
הוא כדברי דונש בן לברט"—בערבית :זח—יזה — ישעיהו י״ד ,19 ,מטועני
חרב—.״מדוקרי רמחים .מדוקר בלשון ערבי מוטען"—הפעל—טענ־מטעונ—.
שם ,נ״ז״ .10חית ידך—.״לשון ערבי הוא צורף״ —.חיאת—.עמוס ז'.7 ,
חומת אנף-.״ובו׳ וכן פתר דונש אנף בלשון ערבי חוט קו ,חוט קו המשקולת".
—אנף—צפניה א׳ .17ולחומם—.״בשרם .לשון ערבי בשר קוריז אל לחם".
—תהלים מ״ד .17 ,לשוני .ראיתי ביסודו של ר׳ משה הררשן מחיר בלשון
ערבי בקי״ — .מאהיר — שם ם"ב . 4 ,תהותתו — .״ובו׳ ויש
מפרשים תהותתו כמו תאריכו ,כל״ו תאריכו לשונכם על בני אדם ברע,
ודימוה ללשון ערב כשמרבה בדברים״ .הת—^•ח .שם ע״ד .6 ,וכילפות.
— לשון ערבי הוא ,כן פירש דונש ,והוא מכלי הנגרים״ .ביוב — משל
ל’» .15לעלוקה — .״מנחם פתר לעלוקה כמשמעו ,למדנו שהוא ערבי"—.
הסגיד לו ה*ר. ״( ואבן עזרא מביא זה בשם ר׳ נתן בעל העיור ,ואומד כי
נלעג לשון ובערבית קצם״ — .מזה נראה כי רש״י לקח זה ממני"בלי הזכרת שסו והוא
אפף אי באוריו בי דבר טוב וביועיר ביאיבר ביצא ואיבר היבינה ידו.
יא.
תר':ש .אם בריב פירויבייו הוא הורף בדרכו איבר פיר רו רעצביו בין רפיבט
יבין ידייבי ,אף בבכיה ביקוביות הוא רוקה באור פיביט הכתוב ביהתרנום
ויביאיה נביצא הדבור :״בתרנוביו" :ויפעביים יפפיק רו רהעתיק
ייבין ההרגום ביי בי הערה או באור ביצדו ; כביו יהויבע ה' .13 ,הרנו
אהה^ .״היביפעדנא אתיתא" .כביו יביעויביה יפעביים ברעזים .ורפעמים
יבאר ע״פ ההדנום ויא יאמר כתרנוביו ; כביו בדאיבית י״ד .3 ,עמק
ה־בדים-.״״כף יבביו ,ע״יב יבהיו בו יבדות הרבה" .והוא ,הוא תרגוביו:
ייייבר הקייא .ואירי כאיביד הוא כעין באור .והביביב עריו רבר*
זה כ 6יו ״( אידד ־ד:׳ הש-ד,ש נ דנוד הזה :י־נקש שניה ויהודה בן קיי־ב ה סע
אידד בסשר: הזה הדבור ויבי טש־■.■' ,דישן ק:י‘ דס:ו ואב זייוני יא יטעני ,ראיה׳
• הדני ,איננו ע,-ה ־.חה ידי_
טעם לועז 34
של אראה ותרע עזהטעם תחת האל׳ף ,ואם אשוז אחיזה היה טעמו
מלרע .תחת החי״ת״.
נקוד .וגם בנקור נעזר עזר גרול ,כמו הו׳ג^ע י״א .7 ,ואל על יקראוהו.
—״וי“ מ וכו׳ ואל וכו' ,כמו ויש לאל ירי )בראשית ל״א( .ואין זאת
שהרי נקור בפתח ,ואם היה ואל שם רבר היה נקור בצירה״ .הושע
י״נ .7 ,על ררף אשור — .״כל אשור שבמקרא רגש וזה רפי ,שאינו
שם מקום אלא אארוב וכו׳ ׳' .איוב ל״ג .33 ,מקנה—.״אבל הנקור
שנקר מקנה פתח וכו׳ שאלו היה רבוק היה נקור קמץ ,ולא היה בו
טעם רביע".
מסורה .הושע ט׳ .12 ,בשורי מהם—.״כמו בסורי מהם .והוא מן מסורת
כתבין שי״ן וקיין סמ״ף .משלי י״ג .23 ,רב אוכל—.״ראיתי במסורת
הגרולה וכו׳ ,ולפי נקורתו זה פתרונו וכו׳ ״ — .תהלים ט׳ .1 ,על
מות לבן—,״יש פותרין וכו׳ ,ויש פותרין וכו׳ ,וראיתי במסורה הגרולה
שהיא תיבה אחת וכו׳ ״ .רניאל י״ב .13 ,לקץ הימין—.״וכו׳ ואין
לפרש הימין ל׳ יר הימנית ,שהרי היא מנוה במסורת הגרולה בששה
תיבות המיוחרין בנון זקופה בסוף תיבה המשמשת במקום מ״ם וכו׳ ״.
תלמוד .בהרבה מקומות מביא מאמרי התלמור גם לררש וגם לפשט אם
מיושב הוא על לשון המקרא ומפרש על פיהם ; ומביא אותם בלשון
״רבותינו פירשו" ,או ״פירשו רבותינו" — זכריה א׳ ; 8 ,ופעם
בלשון :״רבותינו אמרו" ,או ״אמרו רבותינו" .לפעמים הוא מסמן
את המסכתא — הושע י׳׳ג .2 .״כף פירשו רבותינו בסנהררין" .מלכים
א׳ ,ה׳ .31 ,״כף נררש בסוטה" .ולפעמים מסמן אף את הפרק— .
מלכים א׳ ,י״ז .17 ,״כראיתא בשלהי .אגרתא רחלק" .ולפעמים אינו
מסמן ולא כלום ,תהלים ע״ר ,ה׳ .לפעמים הוא מבריע בין התלמור
ותרגום יונתן; כמו הושע י״ג .2 ,זובחי ארם—.״וכו׳ כף פירשו רבותינו
ומיושב הוא על לשון המקרא יותר מתרגום של יונתן״ .ואינו מקבל
רבריהם ,אם לא ישרו בעיניו ; כמו זבריה א׳ .8 ,ראיתי — .״רבותינו
פירשו מה שפירשו ,אף אין סרר הפרשה והלשון מתיישב בו".
״( ושעסית :״ורבותינו״ מוסב על רבותיו או מורי התורה בכלל שברורו או קרובים
לו׳ ולא חז״י — בראשית .ל״ז 25 ,ולוט
מעם ר ו ע ז 86
אמרה בתוספתא : ינו תוספתא .שמ׳׳ב ,כ .22 /ותבוא האשה.
להם וכו׳ ״ .וכן מלכים ב /ב.17 /
אבות דר' נתן .ישעיהו מ״ד .5 ,ובשם ישראל יכנה .״אלו הגרים .כך שנויה
באבות דר׳ נתן" —.הגי ב .16 /והיתה עשירים—.״וכו׳ ובמסכתא אבות
דר׳ נתן שינינו טעם וכי׳ ״.
מדרשים חדשים .יסודו יעל ר׳ ני־עה הדרען ,א־ער רובי פירו׳עיו דרו׳עים
הם ,וכן ישון רש״י ,יהושע ה ,9 /״כף דרש ר' משה הדרשן" .ועיין
במדכר ,כ' ,22 ,וכל הפרשה .ופעמיס רכות ניכיא את דרושיו להטתי?
איזה דבר או להסבירו ,אף לא תמיד הוא מקבל את דבריו ,כמו במדבר,
כ״ו ,24 ,״ובו׳ ומצאתי ביסודו של ר׳ משה הדרשן ובו׳ ואם הגדר,
היא הרי טוב )ר״ל ,טובים הדברים כאגדה ,ואם לאו אומר אני ובו׳ ״.
— ובמקום אהד :״טעמי של ר׳ משה הדרשן" ,איוב ,ל׳׳ו׳ ) .1ואינני
יודע אם הוא איזה שם אהר או כפר אהר( או בלשון :״בדברי ר׳
משה הדרשן" ,במדבר ,ה' ,7 ,וכן הוא מביא ר׳ יהודה הדרשן ,ירמי',
ל״א) .22 ,והוא בנו של משה הדרשן( .וכן איזה מדרשים בודדים,
כמו הושע ,י״ב .9 ,ומדרש אגדה היה דורש ר׳ שמעון זצ״ל )כנראה
הוא אביו של ר׳ יוסף קרא ,אהיו של ר׳ מנהם בן חלבו( .וכן מיןכים
ב' ,ד' .4 ,״מדרש אגדה שמעתי" ,בלי הזכרת שם.
ספרים הצונים .לפעמים ,להפיץ אור על איזה דבר מביא הספר הנודע
בשם ״יוסף בן טריון" .דניאל ,י״א ,17 ,בשם :ספר יוסיפון .וכן
שם .18 ,שם . 31 ,שם : 4 ,ספר בן גוריון — .הגי ,ב' .6 ,״ספר
יוסף בן גוריון" .ישעי׳ ,כ״א ,4 ,ל״ט .2 ,״ספר יוסיפון" .יהזקאל,
כ״ז :17 ,״ספר יוסף הכהן"— — .ספר רפואות של אסף הרופא,
שופטים ,ט״ו.15 ,
אצר דונ׳ט ,י׳טעי /כ״ז .11 ,וי׳ט יטמביא יטניהם בלי הכרעה ,הועע ,ך/
.12וי יט׳טסותר דעת ׳טניהם ,תהלים ט׳.1 (*,
לקוטים .לבד כל אלה איטר נוכל לקרוא אותם היסוד ליאוריו ,עור אהב
ללקוט דברי חכמים מאשר מצא ,אם ראה או שמע ,אם אף י׳טרו בעיניו.
אם כבאור עקרי או כהוספה לבאורו ,או להפיין אור יותר על דבריו;
כמו רב האי ,שופטים ,ד'------- .18 ,רבנו סעדי׳ .שמות ,כ״ד.12 ,
או בשם ר׳ סעדי׳ ,זכרי׳ ,ו׳ .6 ,דניאל ,ז׳ — .25 ,וכן נקודר׳ סעדי׳,
תהלים ,מ״ה .10 ,א״ב של ר׳ מכיר ,בראשית ,מ׳׳ג .11 ,בטנים —
) ומובא גם עירובי! כ״ב ,בד״ה קורמי; הולין נ׳ העיד -------- (.ר בנו
גרשום מה׳׳ג .ישעי׳ ,מ״ו ,1 ,״כר שמעתי משימו של ר״ג מה״ג"— .
הקלירי .יחזקאל ,מ״ב 20 ,או בשם ר׳ אלעזר הקליר .תהלים ,קכ״א.1 ,
דניאל ,י׳׳ב .12 ,או רבי אלעזר .איוב ,כ״ד .6 ,ולפעמים בשם הפייט.
יחזקאל ,מ״ג— .3 ,איכה ,א׳ — .6 ,ובשם הבבלי ? שמות ,ב״ו.9 ,
שה״ש ,ד׳) .10 ,נמצא ביוצר א׳ של פסח( --------״ובדברי רבי משה
ראיתי" .משלי ,כ׳׳ו) 10 ,ר"מ הדרשן ?( -------״לשון אחרת שמעתי
משום ר׳ יעקב" ,איוב ,כ״ב -------- .30 ,״ושימעתי משמו של רב
אלעזר הגאון ב״ר יצחק" .תהלים ,ע״ו ---------- .11 ,״ כ ף פירש רבי
שמעון" ,ישעי' ,נ״ח) .14 ,בדרך דרושי( .ובמקום אחר :״זה מדרשו
של ר׳ שמשון זצ״ל" ,עמוס ,ו' ------- .3 ,רבנו יצחק הלוי )והוא רבו(.
״שמעתי בשם רבנו יצחק הלוי" ,ש״א ,א׳ ,24 ,״ומשום רבנו יצחק הלוי
שמעתי" ,משלי ,י״ט -------- .24 ,ר ׳ מאיר שליח צבור ,הושע׳ ו׳ ,ס.
עמום ,ג׳ .12 ,תהלים ,ע״ג .12 ,״למדתי מדבריו שיל ר׳ מאיר ב״ר
יצחק שליח צבור זצ״ל") .והוא המחבר של ״אקדמות" לשבועות ובן
דורו של ר׳ יוסח טוב עלם( -------- .ר בי ברוף ברבי אליעזר ,שמות,
ו׳ -------- .9 ,ר בי מנהם בן חלבו .יחזקאל ,י״ב .3 ,שים ,מ״ד.20 ,
עמום ,ג׳ .12 ,תהלים ,ע״ג ,12 ,וכן במקומות אחרים --------.ר ׳ יעקב
ברבי מנחם ,שמות ,ג׳) .30 ,וכנראה הוא הוא ר׳ יעקב הנ״ל והוא בן
מנחם בן חלבו( -------- .ר ׳ יוסח קרא ,משלי ,ד׳ .4 ,י״ח) 22 ,והוא
בן אחיו של ד׳ מנחם בן חלבו .ולפעמים המתיק דש״י סוד עמו —
יוסח קדא — בבאוד איזה בתוב ,ור׳ יוסח בבאודו את חבתוב :לא
יר!רב איש זר ,ואומר :״כף פיריצ 1תי אני המעתיה והודה רבנו שיצמה
אדברי" ,פיליטת סופרים ,פרל ג'( וילפעמים ר!ורא ילו :רבי יוסי ,״כך
שמעתי מרבי יוסי והנאני״ ,ישעי׳ ,ס״ד ------- .3 ,״ מ פי ר׳ יוסף ב״ר
שמעון מצאתי" ,יחזקאא ,כ״ז) 17 ,כנראה הוא ר' שמעון אבי יוסף
קרא ,כי כן הוא ר!ורא את עצמו :יוסף ב״ר שמעון( -------- .״ מ פי
ר׳ משואם רופא" ,איוב ,ו' ------- .7 ,י הוד א בן קריש ,ירמי' ,י״א.19 ,
------ר ׳ אהרון בשם ר׳ נתן ,משאי ,ח' ------- .17 ,ר בי קאונימוס —
דברים ,י״ח .2 ,רבי קאונימום מן רומי ,שמואא א' ,כ״ה--------.18 ,
״מפי רבי נתן הישמעאי" ,ש״א ,י״ד — .24 ,אאה הם הנזכרים בשם,
אף כמה פעמים מביא איזה באור באשון :ויש פותרים ,או :והפותרים
פתרו ,או פתרו בו הפותרים ,או בפי׳ יאחר מצאתי — תהאים ,ם',8 ,
או :בפירושים אחרים מצאתי — תהאים ס׳ — .11 ,ופעם אחת :
״כף מצאתי בשם אשא גדוא" .יהזקאא ,מ״ב — .3 ,או ״כף מצאתי .
בפירושים מדויקים" — .תהאים ,פ״ח — .1 ,אף ע״פ רוב :״כף
שמעתי" ,וביותר באיוב.
דרך ארץ .עוד נוכא אחשוב כמקור אשר ממנו שאב איזה רעיון אהאיר דבר
הם מנהגי ארצו ודרכיהם בבית ובחוץ ,אשר ידע היטב ,ומדמיון דבר
אדבר הצאיח אפעמים אתת באור ישד אאיזה דבור ,או הארה אאיזה
דבר ,כמו שמות ,ט״ו .1 ,כי גאה גאה .״וכו׳ ד״א בא הכפא אאמר
שעשה דבר שאי אפשר אבשר ודם אעשות כשהוא נאחס בחברו ומתגבר
עאיו מפיאו מן הסום וכו' ״ .סוס ורוכבו רמה בים ,״שניהם קשורים
זה בזה והמים מעאין אותן ארום ומורידין אותן אעומק ואין נפרדין״.
ענין הדבר הוא ,כי הגבורים ,או הפרשים ,כמו שבת קא״ט ,אי בטאי
יהירי ,״ישראא מתיהרים בבאורית ובמאבושי יהירות כפרשים האאו"
— בימיו במאחמת הבינים ,חשבו אהם אנבורה גדואה אהפיא איש
מאחמתם מן סוס רכובו ,וכא שירי חגבורים ——Chansons de gestes
מאאים מזה ; אבא ד׳ איש מאחמה ,הוא הפיא את הרוכב עם חסום
יחד — .בראשית ,מ״ז .7 ,ויברף יעקב ,הוא שאיאת שאום ,כדרף כא
הנקראים א פ נ י ה מ א כ י ם אפרקים" — .שם ,10 ,ויברף
ה נ פ ט ר י ם מאפני השרים יעקב ,״ כדרף כא
מברכים אותם ונוטאים רשות" — .שמות ,כ״ה .31 ,כפתוריה— ,
״כמין תפוחים וכו׳ כדרף שעושין א מ נ ו ר ת ש א פ נ י
לועז טעם 40
פ י ר ו •ט ר יי•
הלע זיםW
^ ל yי•
יש דרך ייציר רפני אייצי והוא יבור רו דרף עריצי ,ואם תיציאר האייצי הזה,
טהו ת י ק ו בריציון התרטוד ,הוא יענ־ :״ת־צבי יתדיז קויציות ואבעיות".
ובאטת ,קצור הוא טן תיקום ,בטו ,תנא אהיכא קאי ,קצור טן קאיב :ואם
תנסה ריציאור אותו :טה הוא קרובץ רפודים ^ — ובעיר אתה טדבד׳ והוא
ימחר לענות :קול רנה וייצייעה באהרי צדיקים ,ויא ייצייב אר לבו בי קרובץ
41 עז מעם
הוא תחת קרובות בריטון העב׳ וענינו :פיומים ,וה״ץ" הוא תחת ״ת"
׳טרגיל מאור בהברת האיטכנזיב .וכן אב תיטאלהו :מהו :בלע״ז ז —
והוא רא יח׳טוב מהיטבות רבות ,ובמהרה ובקפיצה יענך :בר׳טון עבודה זרה
—וכן יש כאלה ׳טקוראיב כל ליטון :ליטון ביומאה ,בנגוד אל לשון קדש— .
ובאמת גמרא ערוכה היא :״אבל קורין אותה ללועזות ב ל ע ז ,והלועז
ששמע אשורית יצא" .ורש׳׳י שב :״כל שאינו לשון הקדש נקרא לעז".
וכן גיטין ,ל׳׳ז ,ללעוזא - ,״שאינו מדבר בישון עברי הוא לעוזא״ — י4,ו;ןי/
ל״ג .10 ,את עב נועז - - .״כמו יועז ,איו אשור ובבל שאין לשונם לשון
הקדש" .תהליב ,קי׳׳ד .1 ,מעב לועז - - .״עב שפת לשון אחר שאיננו לשון
הקדיט" — .ומפוריט דבר ר׳טי׳׳י• ,טבת ,נ״ז ,פירזומא - - ,״שכר שעורים ,
'ב ל יט ו ן ל ע ז ברוייט'׳ .בראיטית ,כ׳׳ו .14 ,ועבודה — ,״בלשון
לעז אובריינא .וכן שבת ,קמ״ה ,קמטין - - ,״לשון לעז הוא שלטון".
וגודע לשון יוני ת, *( והוא בבבל ,אבל באר*ן ישראל ה בינו בדבור ז ה:
לעז לזמר ,רומי לקרב ו בו׳. ד׳ ל שונו ת נאים ב עול ם; ה ד בו ר:
טעם לועז 42
גיטין ,ס״ט. ארמי ,בצשון יצטין — ע^בת ,רן"נ :בגיטורי — ביי;^ון רומי
רחינכי .בריטון ייטמעאא — יטבת ,ק''מ ,חינתית—— .
מאיטר אמרנו ימעאה מובן הרבר ,כי יעזי ריט״י היו בראיטונה באיטון
רומנץ ,יטדברו בה בקנפניא ארצו ,אף באיטר התפיטטו פירויטיו במדינות
צרפת ,אז החאו .בהמ׳טך הזמן ,המעתיהים איטנות אעזי ריט״י אפעמים עא
פי ’חברתם ואופני הדבור בארצב ,מרינה ומדינה כהברתה וכדבורה-.״עיין אעיא
עא דבר האיטונות היטונות—.וגט אחרי כן ,באיטר ההאו ימי ההעברה מצרפתית
ייטנה אצרפתית חריטה ,רבים מהאעזים החאו אהתקרב אא צרפתית ההדיטה ע״י
המעתיקים בימים ההם*( .ויותר מזה ,בימים האחרונים ,באיטר החאו אהדפיס
התאמוד וכתבי הקריטי בארין איטאיא ,ייט איטר המדפיסים הסירו בזדון או
ביטגגה האעז הרומני יטא ריט״י וייטיימו תחתיו אעז איטאקי ; וגם המעתיקים
האיטכנזים עיטו את יטאהם ,כי הוסיפו אפעמים אעזא׳טכנזי**( ,במקום איטר
אעז יטא ריט״י הצאיא את אזנם כקוא זר ,כמו יחזקאא ,ד' .16 ,ובדאגה— ,
״דאגה אייניט״א באע״ז ,ו ב א יט• ו נ נ ו ט ו י א ״ ר ב א ע ״ ז ״.
קונ ד ״ רי ר ואפרנסם .״כל צורך סי פו ק קרוי פרנסה. *( כמו ב״ם ,מ״ו.
ו בגי טין י ״ ב : בלע״ז" — .וצ״ל קונרדיר — .והוא הדבור •טבימ-־ו •טי ריס״י.
והוא *־בור שאחרי דורו של ריט״י. פרנסה .״ היינו כל צרכיו ,קונ ״ רי ר בלעז".
כסם יכסמו .״ א מו״ליר בלע״ז" .והוא דבור מאוחר ,ורשי כ ת ב; וכן בי חז ק א ל:
טופסי גי טין .״טופס א מוד״ליר ,כי כן הי ה בדורו ,ושרש הלעז הוא בזבחים ג׳.
מוד׳׳ל ,כאשר הוא בכ״ז וצ׳׳ל מו״ל ,ובי מי רשי־׳י : לשון טפום ,מו ״ו ל בלע״ז״.
R• S . עתיק ע"פ עדות
* *( כי דו ע גם רש״י השתמש לפעמים בלעז א שכנזי ,אשר למד אותם ב היו תו
כמו שם המשקה בארץ אשכנז ,או דבורים א שכנזים ,אשר היו ידועים גם בארצו ;
מי ״ ד ״אשר מוצאה מאשכנז כידו ע והתאזרהה גם בצרפת — ב כו רו ת מ״ה :ד תני א __
רש״י ו כו׳ ומשכרת כי י ן דבש מי ״ ד בלע״ז ,מים ודבש שלוקין ביהד" .והשתמש
אבל מעטים הם. בהם לתועלת ת ל מי דיו הא שכנזים.
43 לועז מעם
וזה הוא הוספת הכיעתיה *( .ולפעמים ,האחרונים החיציפו הכתיבה הר 1דמונית
בכתיבה אשכנזית ,כמו ירמי׳ ,כ״ח .6 ,יעשה—,״פצ׳׳א בלע״ז ,ובדפוסים
אחרים פאצע ,והיא כתיבה אשכנזית.
שבושי הלעזים.
הנה ראינו כי הלעזים נשתנו ככמה מקומות לתמונח מאוחרת מתמונתם
הקדמונית ,כאשר יצאו מפרי עטו של חס׳׳י ,אף רעה מזה הם השבושים
הרבים אשר נפלו בהם ,וביותר כחומש ,כי מרוב ההעתקות אשר נעשו מפירוש
רש״י ,דבר שלא ימלט הוא של*א יפלו בהם שבושים גם בימים קדמונים,
ויותר מזה בימים אשר לשון צרפת הדל להיות מובן ,בעת אשר ארץ צרפת
חדל להיות מרכז היהדות ורוב ההעתקות נעשו בחוץ לארץי ,וביחוד בימים
האחרונים ,אשר בתי הדפוס נפרצו בארץ והוצאות לרבבות יצאו מבתי דפוס
שונים ,השבושים שרצו ורבו בכמות ,וגם באיכות עצמו מאוד ,עד שלפעמים
נדרש כה נבואה לתקן את הלעז ,כמו שצריך להיות ,כמו שמ״א ,ד.21 /
אל הלקח — ,״איטיויר״ש לאישט׳׳ריפוש בלע״ז" .ורוח יתרה שבדניאל
נררש לקרוא כתב זה ולהגיד פתרונו .וכאלה רבים .והשבושים היותר
נפרצים הם :
א( חסר ויתר .הסר ,כמו ,נדה ,מ״ז .בחלה — ,״אנקיי^ע״נץ״ ,וצ״ל
אנקרייש׳׳נץ .יתר ,כמו ,יחזקאל ,כ״ט .18 ,מורטה — ,״פליאל״ה בלע״ז׳/
וצ״ל פליא״ה.
ב( חלוף מקום .כמו קונד׳׳ריר — לעיל — .שמות ,כ“ח .41 ,ומלאת,
— ״ווריסטיר בלע״ז" .וצ״ל ריוויס״טיר.
ג( הרכבה והפרדה .הרכבה ,מיכה ,ב' .4 ,איף ימיש—,״שדיטורנ׳׳ראמוי״
וצ׳׳ל :אי״ן ארמור״א .ויחזקאל ל׳׳ט .10 ,בנשק — אינ׳׳אר מור״אש.
ד( ויותר אלה שבאים מחליף אות באות מקרוב דמיון צורתם או מקירוב
הברתם :
ובן ר׳ משה סארטלין בספרו *( וכנראה לא הבין היטב הורא ת אי י"נשא.
לועז: ו הו א ״לקח טוב ״ ,ו הוא מלון א שכנזי — עיין להלן על דבר מלוני ם,
וי מל או ם — מאה ערלות — :ער שענקטע זיע ,כי רש״י לועז :״פרנשטיר בלע״ז״,
וטעה ,כי לקח את הלעז ב הורא ת פרעזענט — מתנה.
לועז רי ע ם 44
הלעזים. צורך
כבר אמרנו בי טתבונות ריטי׳׳י ידבר בברור ובקצור ,וזה הטעם איטר יוסיף
לפעמים "ברע״ז '. . .׳ ,רהבריט את הטויטג יותר בריטיון המדובר ,להקר ההבנה
ללומדים ולתת לעז נכון רטרטרים .והמקומות איטיר ראה מן הצורר לרעוז
הדבור הם :
א( דבר איטיר לא יבואר בדברים ,במו (1׳טיטות הצמחים ,כמו לבנה—
ויצא—טריטב״רא• (2 .טטות בערי היים׳ במו אנקה -הריצ״ין (3 .כלי
מלאכה ,כמו טרקהיה—טנייר״יט (4 .מראות .כמו הום—רויטי (5 .אבר מן
האברים ,כמו פרסה—פלנ׳׳טא (() .תיט־טייט מלאכה ,כמו אספות—קהלת_
גרו׳׳סה (7 .יטמות החליים ,כמו קרהת -טל׳׳ווי .ועוד באיה מן הסוג הזה,
ב( (1להבליט ההוראה •טיבדביר זה בחרוף ממקום אחר .ויוכן זה
על פי מה יטכתב ריט״י ,׳טימות ,ל' ,23 ,וקנה בויטם ,וז׳׳ל " :לפי ש'ש קנה
׳עאינו בו׳עם לפיכך הוצרך יאניר :קנה ברטם" .כ׳ וזה הטעם ׳::יועז ר*נ:׳׳י
פ׳ מקץ; בקנה אחד - -״טור״יל ברע״ז" ,רהבריט הוראת קנה בכתוב זה,
כי הוא זנב ה־םבוי־ת ולאפוקי מן הקנה הטוב ,קנה המרה וכדומה .וב;
י׳צעי /א' —.30 ,כעלה נובלת :העיה ׳ציה נ ו ב י ת ,כ מ ו ע
פלי׳עתנ״נט בלע״ז ,ואין נ ו ב ל ר׳צון ר ק ב י ן כמו בלה׳׳.
— (2להבליט גזרת המרה ,כמו נקור־—ויצא—כתרגומו מנומר
נ ק ו ד ו ת ,פ ו י נ ט י ר ה בלע״ז" .וזה בא בהברבורות כמו
להבליט ; נקוד — נקודות.
— (3להבליט דקדוק הדבור ,כמו ירמי' ,ב״ה.G ,
בלע״ז" ,והוא בא להודות דקדוק הדבור *צאין ענינו עתיד מוחיט ,כי אם
עתיד שענינו בקיצה או אפיצרות - -פוביונקטיוו - - .ועוד כאלה.
ג( ולפעמים בא הלעז לתת מו׳צג יותר ברור ,במו המרמרו —איכה
— ״גריז״לט בלע״ז״ .והוא כי מראה בציור מעיצה התמרמרות ,כי הלעז
עוש־מ יותר עמוק והקורא או ה׳צומע יאמר כי הוא זה I
ד( ולפעמים כ׳צמפר׳צ ע״פ התרגום ,ודבור התדגום איננו דבור רגיל,
אז הו לועז את התרגום ,כמו ויבקע —־ פדיצת עקדה — ״תרגומו :וציה—
פונדרא בלע״ז״ ,כמו לו אמר :״וצרה הוא פונדרא ! פונדרא ! ואתם
יודעים מהויפונדרא ,ולא רשון הצלהה הוא״.
ה( לפעמים ד׳צ״י לועז איזה דבור וריתר באוד מופיף :״וליצון , " . . .
ולפעמים הוא מבאר איזה דבור עבדי ומוסיף ״ולשון" ולועז המושג ההדשי ;
ומשתמשי בזה אם הבאור או הלעז באופן זה או באופן אהר נראים כאינם
מסכימים בהשקפה ראשונה עם הדבור העברי ,כמו ,שמות ,י״ב—7 ,המשקוף
—״הוא העליון שהדלת שוקף עליו ,ליט״ל ברע״ז״ .ולכאורה מה לרבור
״לינטל״ הצדפתי עם הדבור הערבי ״משקוף״ ,׳צהוא כפי הנראה משדש
אחד עם ״היצקפה״ הרגיל בכתבי הקד׳צ ,ואינו ענין לסוף העליון ׳צבפתה,
ולכן מוסיף " :ול׳צון שקיפה ,הביטה ובו׳ .ולהפך• ,צימות ,י״ה8 ,ב —
נבל תבול —.״כתרגומו" — )מלאי תלאי( — ולכאודה ״נבל" אין ענינו
לאות ,וכן מוסיף " :ולשונו ליצון כמייצה ,פלי׳ציציט״רא ובו' ,שהוא כ מ ו ש
ע״י חמה וע״י קרח וכחו ת ש ו נ ל א ה " .וכן בראשיית ,כ״ד21 ,14 ,
— שמות ,י״ד—31 ,מ״ב ,י״א — 8 ,ישעי' ,א' — 25 ,שם ,נ״ט— i ,
מלאכי ,ג׳ — .2 ,ויש באופן זה גם בלא לעז ,כמו צפניה ,ב'.5 ,
ו ( ולפעמים לא יבאר ולא כלום ,ויסתפק בדבורו של לעז ,כמו
טעם ר וע ז 46
ידלמד rמעתי מפי ר: ״ *( וצריך ליי yב מד• .צנאמר דד,״ב ,ב': 1.1 ,
בר לוי מ מנ טוילא ,בן א חו תו rל רבי מ^ד .ד.דר rן ״.
QsssaessesssQsasasasasQSQSW
ד4 ט ע ם ול ו ע ז
מבוא ה.
הלעזים. מ באר י
אין ארם רואה נגעי עצמו ,אבל רואה היטב נגעי אחרים — אם עינים
פקוחות לו — ואם אינני דואה טעיותי אני ,כי מי האדם שלא יטעה ,אחד
המרבה ואחד הממעיט ,אבל רואה אני את הטעיות הרבות שטעו אלה שקדמו
לפני בבאור הלעזים ,ואשר ראיתי ספריהם בענין זה ,והן טעיות :א( מחוסר
קריאה ; ב( מחוסר בקורת.
א( מהוסר קריאה — יש מהמבארים אשר לא קראו ספרות צרפתית
ישנה ,ולא שנו תולדות התפתחותה ודקדוקה ,ונעזרו בבאור הלעזים בצרפתית
חדשה ואיזה ספר מלים של צרפתית ישנה ,ולפעמים באיטלקית ,ספרדית,
וכל שבעים לשון שבעולם ,ואחד מהם ,מהמין הזה ,הוא ה מ ת ר ג ם*(.
— וכנראה שאב כל ידיעתו מספר המלים של ראקעפארט— Raquefort
נקה ,למשל ,שמות ,ל' .7 ,הנרות —.רש״י לועז :לוציש בלע״ז .המתרגם
קורא את הלעז Lucesומתרגם אשכנזית :לאמפען .ונכון הוא .אף
בספר במדבר ,ד׳ .9 ,נרותיה — .הלעז הוא :״לוניש בלע״ז" ,והוא קורא
ומתרגם :טראגבארע לאמפען .ולא השיב אל לבו לאמור :הן Lunes
נרותיה שבמדבר הוא הוא הנרות שבשמות ,ומדוע ישתנה הלעז וטעמו ,ועוד,
מה ענין טראגבארע לאמפע אצל המנורה שהיתה במשכן ? והדבר הוא כי
נתעה בספר המלים שאמרנו ושם חפש ומצא הערף Lunומבאר Lampe
portat1veשענינו :טראגבארע לאמפע ,ולכן קרא מה שקרא ותרגם מה
שתרגם .ולו הביט בעינים פקוחות ,כי אז ראה כי נשתבש פה האות צ'
באות נו״ן — כאשר אמרנו לעיל — והלעזים בשני המקומות הם הם ,והכל
העתקה עם *( המתרגם הוא מבאר הלעזים ,אשר ת רגו מיו נדפסו ב תנ״ך
א שכנזית ובאור משנת ת רי ״ג ,מבלי הזכר ת שם המתרגם ,ו הו א ה תנ״ך אשר השתמשתי
אחרי כן בא לידי עוד תנ ״ ך — ספרי הנ בי אי ם — עם באור ,ובאור הלעזים בו.
וי ש אשר ה תרגו מי ם לא י ס כי מו ,ואז סמנתי את מר' משה לנ דוי ,משנת תקצ״ה.
. הבאור ו ה תרגו ם משם רמ״ל.
לועז טעם 4t
וההפך נראה בי׳-טעי /א !» /י : 1נ• א י ר י ם איטר הנידתם. יטריד וקים.
״ א וה ״ נ• א .וייעיר הכיתרגה ער זה ״באיטרהית0111K) : רועז ר׳ט׳׳י :
אבר טה הי י:הביאייהניי נינירהה .הייא ניי־ה :גירפהיה ייטנה היא ?.oinu ‘ : :
— אך טעב הדכרהוא ,כי כפי הנראה קרא אה היעז ^ itnoורא ניציא
כספר הטריב את הכירה הזאת ,ויב; ענה כררך כהו ויעבור הררי איל ויביא
את ׳ט־כקיטיה נפיטיי^=( ועתה נתכונן כיציר אהר ,טצר כחיאיתו .הנה הכריס,
ר׳׳ב .41 ,ברק הרבי -.״פינריר כיע״ז" .והיא טתקן וקורא ׳טיפילנדוד
)והוראתו :גראנין ,פראבט( ,וטתרנס :״נילאנציענרע כריטיציע" ,כטו הפץ
רעיטיות פ־טירה כין הרכור העברי והיעז .אבר איטיאיכס :הראיתס טיכייכס
בריטצע ׳טאינס ״ניאנציענרע“׳ :ואס יא תעתועיס הס תיגוכייס כאיה ?
וי׳ט איטיר טתקן הוא איזה יעז ,ותקיני ככר טקוס קיקור הוא ,בטי ׳טטואר כ/
ו' .14 ,אפוד כד — .ריטי״י :טעיי בוץ ,פירצי־ינ״ט כיע״ז ,והוא קורא
פור ריינט :״איין ייינענעה אכע־יקיייר" ,והיא דבר ׳טיאין יו ׳טיהר ויא זכר
טה ׳טרועז דיטי׳׳י כיטיטות :ועיטיית אפוד ,ואז יא תקן ער טנת יקיקי .ועוד
זאת יעיטה ,כי פעטיס רכות ,אס יא ירע יכיון את היעז ,יהריפהו כרעז
אתר כצירפתית הדיטיה ,כפי איטיר הכין טהכרי ר־טיי׳י ,יאט־ ; הא יכב יעז אהר
בטקוס הרעז איטר רא ידעתי ,כטו כראיטית ,ב״ה : 2r> ,כאררת ׳טיער- - .
Chose ״נריקירא כיע׳׳ז׳' .וטכרי רעת קריאת היעז יתן ינו יעז אהה :
▼ :איינע האיריגע זאבע .וכיה יתן וטה יוסיף ינו הדבור הצירפתי due
הזה ? האס טוב הרכור הזה איטיר יא יכינו הקוראיס ט־רכיר העברי :כנד
טרא ׳טיער ,א׳טיר יכינו כר הקיראיס .ועיד רע טזה .כי יפעטיס ית; רנו יעז
איטרקי כטקוס ׳טירא ירע היעז הצירפתי ,בכיו י־טיעי' ,י׳ ; ,דכיטת— .
כאיטרקית Gobho :״ ר׳ס״י :״ה־דר״וכא כיי.ע״ז'׳ .יכיעיר הכיתרגס עי זה:
— ומה יועיר רנו אס נרע כי הזטיוסירה ׳טיער גב הנטי היא גוככא כאיטרקית,
הלא כרכור הרררוכא אנו עוסקיס ; ואס ררכיות כא יטצוא היטריט׳ ,טה דטיי;
כין חרדרוכא ובין גוככא ?
^׳-י ׳ •נופם - . >A : *( ונן ויד,יא י׳׳ג,
־צייה הזאת ,הן .G r a n u s ״מיטטעי־לאטי י ן עד ז ה:
-ששר •י׳-׳- אך טעם הד הלעז הוא דבור ציפת׳ V
המלים ההוא ,ומעתיק ממנו.
49 ttע ם ה ו ע ז
וגם במקום שידע הלעז הצרפתי׳ בדיוק ואם יצא בדיוק׳ הוא אוהב אהוסיח
לעז איטלקי ,כמו ויקרא .י״ג׳ . 51צרעת מ מ א ר ת ׳ ״פוינ׳׳טש בלע״ז".
ומעיר על זה :״באיטלקית puDgant :״ .ומה יתן ומה יוסיף לנו הדבור
האיטלקי ,הלא הלעז של רש״י דבור צרפתי נודע ,ואותו אנהנו מבקשים.
ומה בא ללמדנו ? עוד ישוב יראה הקורא רע מזה בירמי' ,מ׳׳ח .45 ,וקרקר.
ורש׳׳י לועז :״איטר״יפרצדא בלע״ז״ .ושם מביא רמ״ל׳ מתרגם הלעזים,
מכתב מר״ז שטערן ,שבו הוא מבקש אותו לבאר לו הלעז בכתובות ט״ו :
״וראשה פרוע" ,שרש״י לועז :״איצטיבל״ידה" .ותשובתו שם וז״ל :״הנה
לדעתי ,הבלע״ז .בכתובות והבלע״ז שלפנינו מלה אהת המה׳ ורק שבושי
המדפיסים חלפו ועברו עליהם בשנוים שונים׳ והדבור — vertexווירבעל
דעס הויפטעס ,שייטעל — טמון בהם ,ולדעת רש״י ז״ל פרוע ראש ענינו:
גלוי הקדקד .ע״ב — .והנה לבד שהחקירה והגזרה הזאת כשהיא לעצמה ׳אין
לה כל שחר ,עוד טעה בהבנת הלעזים ובפשוטו של רש׳׳י בשני המקומות.
כי בירמי׳ צריף לקרות e treperceraשענינו :והוא יקרה וידקור — ועיין
פ׳ בלק :וקרקר כל בני שת — ובכתובות צריף לקרות Escheveied :
שענינו :השערות מפוזרות ובלתי קלועות ,וזה המשף דברי רש״י בכתובות:
״איצטיי״בלידה שערה על כתפיה ,כף היו נוהגין להוציא את הבתולות מבית
אביהן לבית החתונה" — .כלומר שערותיה לא היו קלועות ,כי אם
איצטיי״בלירה — מפוזרות ,כדרף שעושין גם היום לבתולות קודם החופה.
— והנלים נהגו לעשות כן לסימן צער ,כאשר יספר ציזאר בספרו :״מלחמת
הגלים" ,ובספר ״חיי אלכסיס הקדוש" — — Vie de st. Alexisבצרפתית
עתיקה — יאמר כדברים האלה com femme forsenede — :כמו אשה
טשוגעה — — La vint coraat escheveiedeהנה היא רצה ובאה —
ושערה פרוע .צועקת batans 8es paimes -- cridant --סופקת
ויפה אשר אמר בעל ״הערוף השלם" ,ערף דידכאות ,על רמ״ל. כפיה—
וז״ל :״ורמל העתיק המלה ע״י :טעלעגראף ,ומטעה את הקורא לחשוב כי
כבר בימי חז״ל היה נודע .ע"כ .ואמנם כן הוא ,כי אם זה מתעה את הקורא
באופו זה ,המתרגם מתעה אותו באופן אחר ,ומעות עלינו את הלעזים ,וזהו
אשר יחשב לו עון אשר חטא׳ כי חוסר ידיעתו צרפתית ישנה הוא דבר אשר
יכופר ,כי בימיו עוד לא נגלתה הספרות הצרפתית הישנה ,בגלויה עתה ,כמו
שאומר ד״ר צונץ ב״תולדות רש״י" על אודות באורי רש״י׳ וז״ל*( :״כי יבאר
ארץ מואדתו ,צרפת׳ הישנה׳ הנדבדה אז בזמנו׳ ואין אתנו יודע עוד שחרה,
כי אם ע״ם מדרש מיצים מימים ההם" .ע׳׳ב.
הסבה הזאת׳ והיא חוסר ידיעת היצשון׳ עשתה כי ד״ר צונץ יראה בי״ב
מהומות >עזים איטיצהים ,אשר באמת צרפתים גמורים הם׳ הנוגדים בארץ׳ ואם
אחדים מהם דומים יצאיטיצקים׳ הוא כאשר אמרנו יצעיא׳ כי בימי רש״י היו
עוד דבורים דבים דומים בשתי הצשונות הא^ה .ונכשיצ ד״ר צונץ באמרו,
וז״> :״הרבה פעמים יבוון רש״ י ביצע״ז שיצו אלשון איטיצקי ממש׳ ^א רק
מאשר ימצא בם׳ הערוף ^בדו" .ע״כ .והויצף ומונה הי״ב מקומות אשר
אמרנו ; ואא כן הוא׳ כי רש״י אא ידע איטאקית׳ וכד^ר אעז יצא יבוין
אעואם כי אם״אאשון עמו .ובאמת׳ כא תבאית האועזים הוא אברר דבר יותר
בואט ,ובידוד דבר אא יהיה אם יאעוז באשון שאא יבינו שומעיו ואא קוראיו,
תאי תניא בדאא תניא ? וגם הוא בעצמו יאמר ,וז״א :״רק פעם אחת יכנה
אשון איטאקית בשם אשון רומי ; גיטין ,ס״ט .ע״כ .אף אם כן הדבר׳ אשון
דומי אחוד ובאע״ז* אחוד — .ובאמת ,שתי פעמים יכנה אשון איטאקית בשם
אשון דומי ,א( ניטין ,ס״ט — .דאעיא — אחינבי — .״אבעבועות הנדאים
בגרון׳ כמין גא״נט ,ובאשון רומי :אשטרנג״ייאון" .ונראה שהוא כמו :
אסרינכי — .יומא׳ פ״ד — .״הואי ששמו אשטרנג׳׳ייאון׳ הוא בי״ן טאג״ט".
וכן כתובות׳ א' :סרינכי — .״אסכרא ,והוא בגרון מא״נט״ .ובן סוטה׳ ח':
סרינכי — .״בומאנט׳ והיא הואי בגרונו" — .מזה נראה כי בצרפתית היה
אהם שם אחואי הזה׳ ״בי״ן מאל׳ט״ בדבור העם ,אף השם אשטרנג״ייאין״
בא אהם מרומי׳ הקרוב יותר אאטין׳ והשם הזה היה ידוע ארופאים*( וע״י
השפה האטינית ויודעי דבר ,באשון חכמה׳ וזה הטעם שרש״י מביא האעז
הרומי הזה ,ובאמת כבר בדורו שאחרי רש״י השתמשו בו כברבור צרפתי
וגם בצרפתית חדשה נקרא בשם Etranguiiionsוגברה אשון חכמה עא
אשון העם .ועוד פעם נמצא בע״ז ז' :השבת — .״ירק שא תבאין אוי״ר
באע״ז ,ובאשון רומי :אניט״ו" —.ורש״י שבאאפם קורא אותו באשכנזית :
פענכעא׳ והוא ירק ידוע — .מזה נראה כי הירק הזה היה נודע בשם צרפתי
ובשם רוסי — — Anetoוגם בזה השם הרומי גבר ויקרא עתה . — Aneth
ומזה נראה כי רש״י אא יכוין באעז שאו אאשון איטאקי".
וטעה ד״ר צונץ בבאור האעז ,מנחות ,מ״ב ,מנרייא גיאא», — .ביי״׳ן 6א
וביצ׳טון צרפת או^ם — .,,וצ״א :אאום — ועא זה מעיר ד״ץ ,כי חסר פה
השם העצם ונשאר אך שם התואר :ביישא .והוא קורא :ווייסע — אבן ;
ובאמת ביישא הוא שם העצם באשון אשכנז ,מה שבאשון צרפת :אאו״ם.
וכן ע״ז ,א״ג :מחפורת שא צריך — .״מקרקע שחופרים שם צריך ,ובאע״ז:
אאום ובא״א ביי״סא .ועיין ספר המאים שא ווייגאנד ,וז״א Baize :מיט
האכדייטש אויך אאוין בערייטעט".
אך עוד רעה מחוסר דעת האשון הוא חוסר בקרת ,רצוני אאמר ,כי
פעמים רבות העאימו המתרגמים עיניהם מדברי רש״י אשר אפני האעז או
אחריו ,ואשר עשו הם ,הוא אמצוא איזה דבור צרפתי הדומה מעט או הרבה
לכתיבת האעז ,ויאמרו :כי זה הוא ,ואא שמו עא אב כי אפי קריאתם
ותרגומם ,יצא האעז ותרגומו בחאוך או גם בהפך מכונת רש״י .למשל ,ישעי׳,
א' — .6 ,״מכה ט ר י ה .רש״י :דמניצ״יידא באע״ז" .ועא זה
המתרגם :״קרי ,demangerr :באשכנזית :יוקקען״■ — .והוא רגש עקיצה
שמתנדד ממנו האדם ,ואם כן מכה טריה היא מכה אשר תעקוץ אשר יתנרד
ממנה האדם ,והוא דבר שאין או שחר כשהוא אעצמו ,אבא או התבונן אדבדי
רש״י ,כי אז ראה אור ,כי רש״י מפרש :טריה — ״תדנום יונתן ,מרססא,
כ ת ו ת ה ו מ ר ו ס ס ה ״ .וזה הוא אשר יכוין באעזו ,וכן הוראת
הלעז ,והוא קרא עמא ותרגם שקר .וכן שם ,י״ד .16 ,ישגיחו — .רש״י :
Aboutivובא״א :אויך עטוואס אבוט״יר באע׳׳ז" ,ועא זה המתרגם :
ציעאען ,זיינע אבזיכט אויך עטוואס ריכטען" — .ובאמת אין הוראה כזאת
בדבוד זה ,ודעיון זה אינו ענין אכאן כאא ,אך אואא שכח אעיין בדברי רש״י,
גס אם אא ידע מה טיבו שא האעז ,אכא הפחות היה יודע כוונת דש״י .ואאה
דבדי דש״י :ישגיחו — ״יביטו דרך חודין וסדקין" .וזה יבאיט דש״י
באע״ז אבוט׳׳יר ,וזה באמת טעם האעז ,ויבאר במקומו .ורבים ,דבים באאה
ורעים עוד מאאה ,וירמזו במקומם.
ועתה נבוא אמבאר או מתרגם אחר ,והוא המחבר :״צור ראמאנישען
דיאאעקטאאאגיע" ,והוא תרגום מאה ושמונים וחמשים אעזים מאאה אשר באו
בנביאים ראשונים וישעי' ; ונקח אדוגמא אי אאו מהם ■,אמשא ,ישעי' ,י״א.9 ,
חור פתן — .״קרו״ט באע״ז״— וחןא קורא Crueומתרגם ראהע ערדע .אך
הוא שכח כי הכתוב אומר ח ו ר ,ועוד מה ענין ראהע ערדע אכאן? ישעי׳ מ״ם,
טעם ר ו ע ז 52
*( האי ש אשר ידע מעט מן המעה וגם אם יש צרפתית בעולם הוא בעי ״תלמוד
לשון עברי" .ושם סי מן שכ״א יאמר וז״ל :״כנוי הרו מז ו כו' וכתב רש״י בפסול,
מעבר הלז )ש״א ,י״ד ( 1 ,כל הלזה שבמקרא אינו לשון הזה ,אלא דבר שכנגדו ,ו הו א
וצ״ל — אומר גן־ מראהו באצבע ,ובלע״ז אינו לשון צי ש״ט ,אל לשון צי״ל.
סעססי — דיעזער — אלא לשון פעלו י י — יענער״ .ע״כ. זאב — אינו לשין
ובאמת כן צ״ל כמו שהוא ,וי בו א ר ב מקו מו .וכן וכמה מן הערבוב בדבריו.
ו כ ן :מי ״כל הלזה כ שרואין או תו ס ר הי ק; הלזה. רשב״ם .ברא שית ל ״ז. 19 ,
המן הרע תזה ,כשהוא בקרוב. אבל הזה צי ש״ם ב״ל ,כמו : האיש הלזה ,צי״ל ב״ל.
58 לועז מעם
ואשר לחוסר בקרת ,אשר אמרנו יעיל ,נכשל בו גם אחד מגדולי חכמי
ישראל .והוא בעל ״קונטרוס הבלעזין" ,בתרגומו את הלעז ,ויקרא ,י״א.
חצב .רש״י :״פורט בלע״ז ,שרומה לצפררע") — .וכן שבועות ,י״ד :אי
שרץ מטמא —.״כגון הצב והלטאה שדומין לצפררע( — והוא קוראf u r e t :
ובל״א; פרעטכען״ .וזה הוא כשגגה שיוצאה מלפני השליט ,הן אשר נקרא
״פורעט" בצרפתית ובל״א ״פרעטכען" ,היא חיה קטנה ממין החלד ,ואיר
יסכים הדבר עם דברי רש׳׳י :״שדומה לצפררע" ? וכמה פעמים נזכר
בתלמוד שצב מטיל ביצים ,והאם פרעטכען גם היא מטלת ביצים ? ועליו
נקרא :שגה ב ר ו א ה ,פק פליליה.
הערה ליודעי חן —.גם חכמים גדולים העומדים ברומו של עולם
בידיעת צרפתית ישנה ,גם הם שגו ברואה ,ושכחו לעיין בדברי רש״י ,ובאו
לידי טעיות רבות ,והם אלה אשר הוציאו לאור את המלון הגדול הנודע בשם
ובמספר — 302עיין להלן על דבר המלון הזה — ותרגמו בצרפתית חדשה
הלעזים הישנים שבמלון .נקח ,למשל ,יחזקאל ,כ״ז .35 ,רעמו פנים— .
המלון לועז —רעמו :אנברונקירט .ומתרגמים בצרפתית חדשה tcnnerent
שענינו :הרעם )בשמים( .ולא אבין מה טעם במליצה הזאת :הרעימו
— יושבי האיים — פניהם ,או פניהם הרעימו ; ואינני מסכים עם מליצת
כל הכתוב .אף כנראה הם תרגמו את הלעז לפי הדבור העברי ,בהוראתו
העברית :רעם ,אף לו ראו דברי רש״י ,כי אז תרגמו אחרת ; הן רש״י
מבאר מפורש ,וז׳׳ל :רעמו פנים :״זעומי פנים ,וכן בעבור הרעימה ,וכן
כל תלונה — תורעמתא" .ע׳׳ב .והנה נראה איף רש" י הבין מליצת הכתוב
לאמתה ,והמלון ההולך אחרי רש״י בבאור הכתוב היטיב ללעוז :אנברינקירט
שענינו בצרפתית ישנה בעקרו ממש הוריד לארץ ראשו מצער או מכעס,
הלף שהוח ,הלך קודר ,ובענין נפילת אפים ,או בענין פנים זועפים ,או פנים
רעם
של זע מצער או מבעם ,ונמצא מליצת הכתוב ברומנץ ממש Enbronchier :
םנ<ם
visage 16או הפיל פנים ,ונמצא RR.X VII—Son visatfe embronche teuoit
— ונמצא גם בלא — visage :פנים .ובאמת המליצה נמצאה כמה
פעמים בשירי רולאנד ; אלישקאנס ,רומן די רינארד ; איוויין ,דער לאווענ־
ריטטער.Chanson de Roland, Uliscans, Roman de Renart, Yvain .
שגיאות כאלה אשר באו מהעלמת עין מדברי רש״י נמצאו :מלכים
א׳ ,ב' .8 ,נמרצת —.מיכה .חבל נמרץ• —.זכרי' ,ד' .12 ,צנתרות—.איוב,
לועז טעם 54
וכן כסדר.
משלי
כפתורים ענולים כתסוחיס פיטיי^ן תפוחי
כמו ושכותי את כפי ל' כםו• אנקיבירטורש בםשכי:ת
כמו אימיך אפינה .ד כן ובסיס שישייגש אופניו
ואין זה י׳ אופן
וב בסדר.
הצרפתים קוראים למלונים האלה , Giossaivesובאשכנזית :גראססא־
ריען .ועלינו לדעת ,כי המלונים לועזים ע״פ רוב באוריו של רש"י ,ואף
לפעמים רחוקות נוטים מהם .אף לעזיהם אינם שוים ללעזי רש״י ,כי לעזיהם
מאוחרים המה ,אשר השתנו אחדי דורו של רש״י ,וגם שוניס הס לפעמים
לעזי איש מלעזי רעהו ,כי רבים הלשונות של צרפת הצפונית — עיין לעיל
— ואולי עוד צבע מיוחד ללשונות היהודים במדינות השונות .מלוניס
65 ממם ל ו» ז
כאלה רבים הם׳ אף הרוב מהם עודם בכתיבת יד וטמונים בבתי גנזי הסםרים׳
והנדססים מהם׳ — האחד הוא המאון הגדוא עא כל תנ״ך מ׳ענת המאה הי״נ,
בא׳טון בורנוניא ,הוצאת מאיר אאמבערט ואואיס ברנדין ,והם העתיקו את
האעזים בכתב ואשון צרפת חדשה ,והוא נסמן אצא החכמים באות • Pא
במספר .302והשני ,הוא הנודע בשם :״אייפציגער גאאססען" ,והחכמים
מסמנין אותו באות L.ונדפסו ממנו י״ח קאפ .הראשונים מספר תהאים
עם הקדמה והערות ע״ י ד״ר ארנאאד אאראן ,ועוד נמצא קטע אחד מספר
שיר השירים ומסמנים אותו באות F.ונדפס בספר העתי R E. J .משנת
.1014אבד דוגמאות רבות ממאונים שונים ,אשר השאיר אחריו האדם הגדוא
בחכמי צרפת אנשיא דארמשטעטער ז״א ,אשר שואה במאאכות שר ההשכאה
בצרפת אחפש בבתי גנזי הספרים אחרי ספרים נאעזים בצרפתית ישנה ע״י
חכמי ישראא ,ונרפסים הם בספר . Reiigues Scientuiquesויש עוד מאון
אחד הנקרא מאון האוקספורדי ,ונדפס בספר עתי ״ראמאנישע שטודיען״ ,אך
הוא איננו מיוסד עא תנ״ך ,כ״א עא שיר תרשיש אמשה אבן עזרא .עוד
השאירו חכמי ישראא שבצרפת ספר מאים ממש ודקדוק אשון עברי בשפת
צרפת ישנה ,ונמצאו דוגמאות מהם בספר R• sשהזכרתי אעיא.
וראיתי אהעיר כי מהיהודים הצרפתים ראו וכן עשו גם היהודים
האשכנזים ,ויש מהם אי אאו מאונים ודוגמאות רבות ,מהם בספר :״יידיש־
דייטשע כרעסטאמאטיע" אהר׳׳ר גרינבאום ,ותחת ידי המאון הנדוא שא ר׳
משה סארטואן ,ונקרא ״אקח טוב" ,וע"פ מאון הזה — וגם ע"פ מאונים אחרים
— עוד יעתיקו בחדרים הישנים עד היום ,ושם גם הבאורים שבעא־פה
הנקראים באשון החדרים :״אויסריידעך.
לועז טעם 56
הרוי^ןם הזה ממעל צהאות ס" יורה הברת חס' בדחי ׳שריסח .כניו
ס סרי :טש> ובצרפתית מאוחרת ש ; ובז ממעל לאות יו״ד או )/
כי צריך לקרות ר\ש ,ובצרפתית מאוחרת זש------- .
ובא׳סר באו בו לעזים רבים מפירו׳ע ר׳ע״י ׳צ 1בתלמוד ,הוספתי בסוך
החבור ציונים לבל הלעזים לרעת איה מסומם׳ לתועלת העוססיס בתלמוד— .
וזה •ערציתי להקדים.
התנצלו
הספר הזה ערוף בכל ספרי התנ״ך ו׳שסור לדפוס ,אף מטעם כמוס חירוע
למחברים עברים נאלצתי להוציא לאור לע״ע אף ספר כראע6ית׳ ומקוח אני
כי לא ירבו הימים ויצאו לאור כל ספרי התנ״ף.
מודעה.
.2
.3
ם.
.6
.7
לעזים מפוזרים.
.8
ידיעות כוללות.
מלונים.
כבר הזכרתים והודעתים בשם ,והיותר גדול מהם הוא אשר הוציאו
לאור הסלומדים לאמבערט וברנדי; ,וסמנתי אותו בשם הניאם.
הל ע ז • ם
בספר בראשית.
ב ר א ש י ת .
ד׳.23 ,
לפצעי — .״מכת חרב וחיזי ,מקארור״א בלע״ז".
ק״ה — .מקאדורא .כ״צ , Macadureוהיא תמונה עתיקה דומה
האיטלקית , Ammacaturaובתמונה ישנה ומאוחרת Marheureובל״א :
קוועטשונג ,פערלעטצונג ,היער :וואונדע — .ואילי צריך לקרות מקאדורא
: I I
בסימן הרכיבה על הקו״ף ,כמו בספרדית Machar
ז״ל — .במקרא .שמות כ״א .25 ,פצע .״מכה המוציאה דם וליחה,
שפצע את בשרו—".ישעי׳ ו' ,א׳ .6 ,פצע .״מכת חרב —".איוב ט׳ .17,פצע.
״מכה המוציאה דם וליחה.״ שה״ש ה' .7 ,הכוני פצעוני .״ובו׳ כל פצע מכת
כלי זין הוא".
75 י ת ב ר א
הבה .הזמינו עצמכם .כל הבה לשון הזמנה ,שמכינין עצמן ומתחבריז
מעם א ו ע ז 76
ערירי .מנחם פי׳ אשון יורש וחבר או ער ועונה׳ ערירי :באא יורש )חסר
במחברת שאפנינו* ( .כאשר תאמר :בבא תבואתי ת׳טרש :תעקר שרשיה,
כך אשון ערירי :חסר בנים ,ובאע׳׳ז דייטפנ׳׳טיע.
סעדי׳ גאון מתרגם פשוט :עקימא שענינו :עקר. הערה.
ק׳׳ה — .דישפנטיץ — דישאמנפנטי*) .כ'׳צ desenfantezובר״א
קינדעראאז ,קינדערבערויבט׳ ובאשון התאמוד :דאזיא אשאוא ב א א ,־אד
)עירובין ס“נ('.
ז״ל — .ויקרא כ׳׳ .20ערירים ימותו כתרגומו :באא ואד׳ כי אם יש
או ימותו ואם אין או כן יהיח אעואם.״ — איוב ג׳ .8 ,חעתידים ע ו ר ר
אויתן .״אהיות ערירים במחברתם ובו׳ ,מחברת איש ואשתו מאין בנים—".
וכן אועז חגאא״ס שם עורר :דשאונפונטיץ— .
ב״א — .אעז מאותו המין :אהאן א״ג׳ .13עאות .״מנדאות עואאיהן.
עאות :אנפנט״ייש — ".אשון רבים — קינדער האבענד ,יוננע האבענד —
)והנלא״ס Bמבאר :״כאומר הצאן שיש אהם עואאים רבים q .מ R. S 1.137
ערו ערו ״המחלקה ה ח מי שי ת. *( וז ה לשון המחברת כפי שנמצא ל פנינו :
עד הי סו ד ו כו׳ למען הביט על מעוריהם )חב׳׳ק ב׳ ,ט׳׳ו( עני ן השפר .המה.
חשופי קלון לעיני השמש ולעיני בל ויתכן יהיות מגזרתה ערירים ימותו )ויקרא ב׳ כ'(.
ערירי הולך ואנכי )מלאכי כ׳( ער ועונה מאהלי יעקב המחלקה השישית: ישראל.
)כראשית ט״ו( .ע״כ.
מעם צ ו ע ז 80
גש הלאה וכו׳ המ׳טך צהצן .בצ׳טון צעז :טריטיר׳׳ני׳ט ,ורבר נזיפה הוא,
כצומר אין אנו חוששין צף) .וכן ר׳ יוסר קרא בפירושו :גש הצאה .״אין ג׳ט הצאה
אצא צשון רחיפה ורחיה ,כמו :קרב אציף .פציטת סופרים(.
ק״ה — .טרי טי דנוש .כ׳׳צ ,Trai te de nosבצ״א )בוכשטאבציך(
ציעה ריף פאן אונז ,או כאשר יאמר :פארט פ^זן היער) .כנראה כן היה
הדבור במקומו שצ רש׳׳י ,והרבור הספרותי הוא ,Trai te en susונסצא עוד
A1is. 49 — Traies arier
ז״ל — .ודומה לדבור זה ישעי׳ מ׳׳ט .20 ,ג ש ה צי .״ה תקרב ״
צצד אחר,״
ב״א — .ונמצא מזה השרש שה״ש ב' .4 ,ודנצו עצי אהבה .״וקבוצתו
שדגצני אציו אהבה ,ודגצו :אטר׳׳יייט בצע״ז — ".עיין שם.
צ״ה — .טעם הצעז צהטעים הדבור גש הצאה ,שנראה כדבר והפוכו
וידמה הדבור הזה צדבור המורגצ בצשונו ,כי כן טרי״ר בצשונו משתמש
צהתקרבות והתרחקות ,כי אם יאמר Tai te en susענינו התרחקות ,המשך
צהצן ,ואם יאמר Ca te traiענינו :המשך הצום Le saint Grai .וכן
Vvain 55, 1965. R R 118, 985. Chanson de Ogier
**( כן מצאתי אחרי נן מפורש בספר :״תיצובות דונ ש והברעות רבנו ת ם״,
מן הכהונה מן המ שמ שים ו י נ א י‘ ו צד 5Gבד״ה ופשר ויג א לו ו ז ״ ל . . . :כי
עיקר ועקור בנין והרם ,כמו ער וחלופו ע רי רי ,וכמו תשרש שרשיה וחלופו ובל
ע"כ. תבואתו תשרש ו כו׳.
81 ב ר א tyי ת
וישקול .״שנטל ממני שקלים גדולים ,שהן קנטרין ,שנאמר עוכר למוחה
שמתקבלין בשכל בכל מקום ,ויש מקום ששקליהן גדולים .צינטינ״ארה בלע״ז.
— נ״א :צינטינ״ארש— .
ק״ה — .צינטינרה — לשון יחיד — צינטינארש — לשון רבים,
כסו; Septenaireובכ״צ Centenairesובל״א צענטער.
ז״ל — .ב״מ ,פ״ז .רשעים אומרים הרבה ואפילו מעט אינם עושים,
מנלן? — מעפרון וכו׳ .וישקול אברהם ד׳ מאות שקל כסף עובר לסוחר ,דלא
שקל מיניה אלא קנטרין ,דאיכא דוכתי דקרי ליה לתקלא — קונטרי— .
ככורות נ׳ .כל כסף האמור בתורה סתם — סלע וכו' ,חוץ מן כספו של עפרון,
שאע״פ שכתוב בתורה סתם — קנטרין ואיכא דוכתי דקא קרי לקינטרא —
תיקלא .״קינטרין — ק׳ סלעים בכל שקל — ".שם ,ס׳ .קינטרין .״למאות,
שמנה כ ל מ א ה ו מ א ה ב י ח ד " .ב״מ ,פ״ז .קנטרי .״משקל
גדול שקורין צינט״ניר — )צינטניר( — מאה מנה".
הערה .הכתיכה הזאת נראה כי באה ממעתיק אשכנזי מאוחר,
שקראו קו , zentnerאבל בימים קדמונים ובימי רש״י קראו לו האשכנזים
Centnaerגס Zenienariקרוב ללעז צרפתי של רש״י ,ואם לקרות
ל ו ע ז מ עם 90
וצ״ל פלוקי״דא.
ב״ה — .בראשונה מבאר רש״י הדבור :שער שענינו לא עשוי משער,
כמו יריעות עזים ,ואם כן אינו ענין לכאן ,כי אם מלא שער ,כמו :איש בעל
שער )מלכים ב' ,א׳( — )אם כי לא כן דעת פירשט( — וכמו קדקוד שער :
המכוסה בשער רב ואחרי כן מבאר הדבור בשלמותו ,כ א ד ר ת שער :
כ ט ל י ת של צמר המלאה שער.
ק״ה — .פלוקידא .בכ״צ — flochicde, flochedeובל״א :פלאקקיג,
צאטטינ ,לאנגהאארינ .
ז״ל — .זכרי' י״נ .4 ,הלובשם א ד ר ת שער .״כן דרף מסיתים
ומדיחים מתעטפים ב ט ל י ת י ם וכו׳.״
צ״ה — .טעם הלעז להבליט הדבור :״המלאה שער — ולא ע׳שוי
משער ,כי הלעז מוסב על הדבור הזה ולא על אדרת ,כדעת דא״ב) .וכן הרר״ק.
כלו כאדרת שער .״היה כלו מלא שער כמו האדרת ,שהיא בעלת שער,
שתלוים בה ת ל ת ל י ש ע ר הצמר כאותה שקורין קל״צא.״( __
זה הוא שקורין בספרדית .Coicha :
הערה .המתרגם לא ידע לכוין את הלעז הזה ,ומתרגם
95 י ת ב ר א
שטנה .נושמ״נט.
Noisemeat, Njsementבג״א נושמנט ,נוישמנט .בכ״צ ק-ה.
אנקצאגע ,בעשטרייטונג ,צאנקעריי.
צ״ה — .טעם הצעז צהבציט הרבור שטנה בדבור בית דין במקומו
ובזמנו ,ובזה יתיישב הדבור ו י ר י ב ו — וצכן קרא שמה ש ט ״ נ ה,
ורש״י מפרש מה שסתם הכתוב וצא באר כדצעיצ ״כי התעשקו עמו״.
הערה .המתרגם צועז בצ״א :״הינרערונג״ ,ואין שייכות צזה מצדי
צדדים.
לי״ח — .כן דבור צרפתי קדמוני שצ בתי דינין בענין דבר אשר אין
בל שמנה עציו ,וצא יובא צמשפט צאמר Sanz Doisament at 8anz plait :
אהנע קצאגע אונד אהנע געריכט ,דומה צהרבור בצי שום טו״מ ופ״פ ,והצעז
101 י ת ברא
תאר .הוא צורת הפרצוף ,במו יתארהו בשרד — )יתארהו ,לשון סבוב(
— הומפאש בלע״ז.
ק״ה — .קונפש׳ קומפש .ב״צ ,Compas :ובל״א :האנטיר .רי אויסעד
ליניען איינער פיגור ,בעזאנרערס רונדער .אלם געזיכט .ורש״י הורא זה :
התוף אברים נאים — שה״ש א') .5 ,וכן רשב״ם .יפת תואר .״במו במהונה
יתארהו ,רפוס ההוטם ,המצה .הפה והלהיים(.
ב״א — .ישעי׳ מ' .22 ,היושב על הוג הארץ .״לשון מהוגה )לקמן
מ״ר( עוגל .קומפ׳׳ש בלע״ז.״ — הרייז — אומקרייז — .שם ,מ״ר.13 ,
ובמהוגה יתארהו .״לשון ותאר הגבול )יהושע ט״ו( ,אם בא לעשות בו ציורים
עגולים ,מסבב אותו במהוגה .הונ״פש בלע״ז — שם כל האומנות —".ציר־
קעל — .משלי י׳׳ה .27 ,בהקו הוג .״הוג לשון הקף ,כמו ובמהוגה יתארהו,
קונ״פאש בלע״ז — ".אומקרייז— .איוב כ״ו .10 ,הוק הג .״בלע״ז קומ״פש
ובו׳ ס י ב ב ו בהול.״— שם ,כ״ב .14 ,והוג שמים .״הוג־עגול טהוגת
— עיין שמות שמים ,כמו ובמהונה יתארהו ,קומ״פש בלע״ז.״ )וכן P
הספרים( יתרגם תמיד הדבור :תבא — — Cercie de la terreענוב של
הארץ(.
צ״ה — .טעם הלעז לבאר לשון תאר ע״י יתארהו ולהבליט הגזרה.
הערה .נראה כי טעות נפלה בדברי רש״י וצ״ל כמו ובמהוגה יתארהו>
)וכן רשב״ם( שמביא רש״י בכל מקום .ובאמת אצל יתארהו בשרד רש״י
משתמש בלעז אהר.
שם.27 ,
שבוע .א״א לומר שבוע ממש ובו' ,לפיכך אין משמע שבוע אלא שבוע,
שטיי״נא בלע״ז.
מעם צ ו ע ז 102
יזבלני .אשון זבוא .היר״בייא באע״ז ,בית מרור) ,נסמף עא אשון הכתוב
בית זבוא .ובתהאים מ״ט .15 ,מזבוא או׳ פי׳ :״מהיות אהם מרור (".מעתה
אא תהא עקר דירתו אאא עמי — .ובכתב יד מנוקד :הירבירייריאה.
לשון משנה : חום .״שחום .כתרגומו .דומה לארום ,רו״שי בלל׳ז.
שחמתית ונמצאת לבנה.
לשון חנוך דברים שמלקיחין לשונם )כמו :חלוקהים לשונם וינאמו נאום(
לאדם לדבר בו .כמו דובב שפתי ישנים) — .וכן קדושין ס״א .שקיל ומית.
״הלקיח כמו שקל" .ועיין שם רש״י שמקודם — (.וישנה לטובה וישנה לרעה,
לכך נאמר כאן מוציאי רבת הארץ ר ע ה .ש י ש ר ב ה ש ה י א
ט ו ב ה .רבה פרל״ריש בלע״ז — ".צ״ל פרל״ריש ,והיא הברה פיקרדית—.
נ ד ב ר י ם בך .פרלר״יץ יחזקאל כ״ב .4 .וקלםה .״ד ב ה שחבל
בלע״ז.״ יחזקאל ל״ו .3 .ורבת עם .פרלמנט בלע״ז.״ — Parimeut
בתהלים — והוא דבר מאוחר מנגינתם וכן לועז הגלא״ס
ומשתמש בו הסופר .— Rabelaisחבקוק א' ..10 ,והוא במלכים
יתקלם .״מתלוצץ בהם .וכל לשון קלםה לשון ד ב ו ר הנדברים בו .יש לטוב
ויש לר;ג פרלר״יז ביע״ז — ובדפוםים אחרים פרלד״יץ והוא הנכון ,ואשר
לפנינו נכתב .כפי הברה מאוחרת — .תהלים ל״א .14 ,דבת רבים .״דבת
לשון דובב שפתי ישנים .ו כן כל ר ב ה ש ב מ ק ר א פרלרי״ץ
בלע״ז.״ שח״ש ד׳ .3 .ומדברך נאוה .״מדברך .דבורך וכו׳ פרלרי״ץ בלע״ז".
׳ — פרלדיץ —.
— בתלמוד .סוטה כ״ז .ישא אדם דומה .״נטענת ונדברת בפי כל
על ניאופיה .רומה לשון קלסה ו ד ב ו ר .כדאמרינן בנדה ס״ו .ד י מ ת
עירך עלתה בנך .וההוא לאו חשד הוא — כמו קדושין י״ב :מידם הות דימא.
״חשדוה ממנו - - ".אלא ד ב ו ר י ת ר ,שהיו נדברים בה על חביבותה
של בעלה ,ואף ק ל ס ח לשון רב ו ר ש ל י ת ר .לפיכך הוא נהפך
מעם $ו ע ז 118
שריגים .״זמורות ארוכות שקורין וי״ריץ.״ )זמורה הוא ענף הגפן .וז״יצ:
• T
בצע״ז׳ ואח״ב הבשיצו .״והיא כר אפרחת אפהת לכלבין״׳ ע״כ תרנום של
פורחת .נץ נדוצ מפרח׳ כרכתיב ובוסר נומצ יהיה נצה )ישעי׳ י״ח( וכתיב
ויוצא פרח והדר ויציז ציץ )בפרבר י״ז(.
ז״ל ~ נץ אחר הפרחח .ישעי׳ י״ח׳ .Bכי צפני הציר כתם פרח ובוסר
נומצ יחיה נצה .והנה ■צשון הכתוב מוכיח כי הנץ בא אחר תום הפרח— .
והגם כי רש״י יסב ראש הכתוב צתבואת השרה ואף סופו צתכואת חכרם,
אף הדבור קציר כפי הנראה התעהו מן הדרף׳ ומשום הא צא איריא .וחרד״ס
שם מפרש באר היטב :״המשיצ צגפן פורחת׳ וכשהשליך הפרח יחיה הנץ—.
וביחוס צכתוב שצפנינו זה צשון מ״ר פ׳ וישב פ׳ פ״ח .״נפן שהפריחה
מיד הנצה׳ ענבים שהנצה מיד בשצו.״ וכן תרגום יונתן בראשית טJ20 /
ונצביד• צכרמא וביה ביומא א נ י צ ת ובשיצת ענבים.״ — והנה חבשוצ
אחר הנץ— .
הערה .דעת רש״י כי נץ וציץ אחד הוא הוא ע״פ התרגום׳ כי
כן תדגומו שצ ויצץ ציץ) .במדבר י״ז( ואניץ נ ץ — .ישעי׳ ס.7 /
נבצ ציץ — נתר נציה .תהצים ק״ג׳ .15כציץ — .יציץ תדנוסו :ן^יןד
נצא יניץ .ובישעי׳ כ״ח׳ 1׳ מפרש רש״י כן בברור :״ ו צ י ץ נ ו כ ל ׳ ׳
יהיה ציץ הפרח שצו נובצ ,הם תאנים המהוצהצות וכו' וציץ־נץ
כדמתרנטינן ויצץ צ י ץ — ואניץ נץ.״ ופשוטו שצ רש״י הוא׳ ושמתי
כי ציץ הפרח ר״צ אחר הפרח׳ שהוא נ ץ — ש ה ו א ס מ ד ר —
או פנה ועיין צהצן — יהיה תאנה מקוצקצת ,והבן.
הארה .נראה כי נץ היא מצה ארמית שבאה צנור בארץ העברים,
וציץ הוא אזרח עברי .ונם וינאץ השהד — )קהצת(׳ הנצו הרמונים
)שה״ש( נם הם שני גרים ותושבים הם.
סמדר אחר הפרח .ז״ל — .במקרא .שה״ש .ב׳׳ .13וחנפנים סמדר.
״כשנופצ הפרח והענבים נבדצים ונכרים כצ ענבה צעצסה קרויה סמדר— .
שם׳ ז׳ .13 .פתח הסטדר .״כ ש ה פ ר ח נ ו פ צ והענבים נכרים
הוא פתוח ה ס מ ד ר ״ .
כתלמוד .ברכות צ״ו .סמדר אסור .״ענבים כיון ש נ ם צ ה פ ר ח
123 כ ר א ׳ Kי ת
נצהיי^ל
- *T
וישב ם) .10 /המשר(
)חטיף( סמדר. הוצאת ל״א. נמין זכל נמיר נראה יועצכוו קרוי סמדר— ".
סמדר ״לאחר —־ ״כתום סרח .וענביו נראין באשכול.״ — ב״ק ,נ״ט.
שפר חו הענבים פיר) -- ".כי לאחר זטן הוא ב ו ס ר — ( .עירובין כ״א:
פתח הסטדר .״פפדר גדול מפרח.״ - -סוטה י״ב .אחזו לנו שועלים .״ונו׳
הסחבלים את הכרמים בהיותם ספרר .ב ע ו ר ה פ ר י ק ט ן — " .
■סנוזות ט״ו .ספרר .״כנר חנטו ענבים.״
חערה .וכן הרר״ק בספרו; ״השרשים״ .שרש סטרר .וז״ל :מסדר
הוא הענבים הדקים לאחר שסרחו הענבים ס י ד " .וכן מקרי דרדקי
• .סתרנם ספרר באיטלקית :נריס״טא .והוא — Agrestoאונרייפע מרויבען
• בל״א — .ובאנרונו של עב״ם פפרש :״סטדר .סטנרר והוא אשם אלענא־
קידו פי אבתר כרוגהא פ; אלכרם.״ — ״ספנדר .והוא שם האשכולות
• בתחלת צאתם סן הגפן.״ — )לקוטי קדמוניות לרש״ף דף רי״א (.ולא
כן הרפב״ם ערלה פ״א ,פ״ז .סמדר .ה ו א ה פ ר ח ש ט מ נ ו
-יהיה הפרי.״
ז״ל —.ציץ אחר הפרח .בפרבר י״ז .23 .ויזת ציץ .״הוא חנ ט ת
הפרי׳ כשהפרח נופל.״ — )והרר״ק ב״ספר השרשים״ שרש חנט טםרש:
טרם :מ ר יתנטה היא י צ י א ת ה ס י ר ו ת ו ה ר א ו ת ם,
.ב ש ו ל ם — (.פכל זה אנו לפרים ,כי הוא נץ והוא ציץ׳ והוא סטדר.
ש״כבר חנטו הענבים״ .״אחר שנפל הפרח.״
הערה א׳ .וראוי לדעת כי אם הדבור נץ ענינו מצב של יצירת הפרי׳
. -הפעל כזה השרש .והוא :הנץ ענינו גמר הנץ׳ שענינו גמר הפרי׳ ואם
גץ הוא אחרי שנפל הפרח ,הנצר .הוא אחרי שנפל הנץ ,וכן רש״י כשדרש
ו .7 /הנצו הרפונים .״כשהם נפורים .והנץ שסביבותיהם נופל ".הנצו.
״נופל נצו.״ — אבל ראוי לדעת עור כי ״נץ״ ברטון שונה מנץ בגפן,
וכן פירש רש״י ברכות ל״ו :״נץ ברמון כמו קפרם באביונות.״.
הערה כ׳ .ע״פ רש" י נצה הוא ס ם ד ר׳ אף ע״ם הרד״ס
עלתה נצה הוא ב ו ס ר ) .בפירושו על בראשית( ולא הסמדר שקטן
הוא פכוסר׳ כפו שמפרש בספר השרשים שרש סמדר׳ וז״ל :סמדר
הוא הענבים הדקים לאחר שפרחו ,מיד שנכרים הענבים׳ אבל אינם נטורים
עדיין .ו כ ש ה ם ג מ ו ר י ם י ק ד א ו ב ו ס ד " .ובישעי׳ י״ח,
^ Aובוסר גומל יהיה נצה ,אומר כפירושו :וכשהשליך הפרח יהיה חנץ
מעם א ו ע ז 124
הניוד .״מן בית הסוהר )לשון דלעיל ל״ט׳ (.23׳ שהוא עשוי כמין גומא׳
וכן כל בור שבמקרא לשון גומא ואף אם אין בו מים קתי בור) .רמז לדבר
זכרי׳ ״שלחתי א ס י ר י ף מ ב ו ר א י ן מ י ם בו.״( פו״שי בלע״ז.״
ק״ה — .פושא .כ״צ fosse :ובל״א :לאף )אין דער ערדע(׳ גרוכע —
קערקער לאף׳ ובאשכנזית המונית יאמר :איינלאכען — שים ככלא.
ב״א — .ובשנוי הוראה מעט .שמות י״ד׳ .11המבלי אין קכרים .״וכי
מחמת חסרון קברים וכו׳ שי׳ פו״ר פלנצא רינון פו״שיט.״ — וצ״ל :
פוש״יש — .עיין שם.
צ״ה — .בראשונה יבאר רש״י אפשרות הדבור בור תחת בית הסוהר— :
שהוא עשוי כמין גומא .ואחרי כן יתרץ רש״י שהגם לפי הנראה בור ענינו
חפירה שנעשה להחזיק בו מים׳ כמו :כי יכרה איש בור וכי יפתח איש
בור :בורות נשברים .וכדומה .אבל באמת הוא ניפל על איזה גומא שיהיה׳ וזה
.כי אס סי״שא, יבליט רש״י בלעז לאמר בור אינו cistcmeויא
וממילא יצדק גם־ על בית הסוהר׳ כאשר הוא כלשונו,
מ ע ם א ו ע.ז 136
ישק .יתזן — )כתרגומו( — יתפרנם ,כל צרכי עמי יהיו נעשים על
ירף ,כמו ובן משק ביתי ,נשקו בר .גרניש״ין נלע״ז) ".בד״א; נוורנישין(
)וכן יתרגם השומרוני :״ועל מימרך יפרנס עמי (".ובהוי-אה קרובה לזח
יתרגם סערי׳ גאון :״ינקאד גמיע קומי — ".״יתנהג כל עטי —".כלומה־
יוסף יהיה המנהיג והמושל והפרנס.
ק״ה — .גרנישון׳ ג]ורנישון — כ״צ; , gramison, guamisonוהוראתו
בין הוראות אחרות :צרכים ,או ספוק צרכים ,ובל״א :אוים־
ריסטונג ,פערפפלעגונג ,פערזארגונג וכדומה .וזה טעם הדר.ור בשמות רבה
■ ם׳ מ״ג :״הלך האריס ו פ ר נ ס אותה שדה".
ז״ל — .במקרא .בראשית ,ט״ו .2 ,ובן משק ביתי .״כתרגומו ובר
פרנסא הדין ,שכל ביתי ניזון על פיו .כמו ועל ריף ישק כל עמי .אפטרופא
אן שלי) ".ותרגום סעדי׳ גאון :ודו קיאד מנזילי — ובעל הנהגת ביתי
המושל בביתי .(—.מלכים א' ,ד' .7 ,ו כ ל כ ל ו את המלל .״כל
פעורת ו מ א כ ל הסוסים ,וכל צ ר כ י היציאה — ".שם ,כ.27 /
ובני ישראל התפקדו ו כ ל כ ל ו .״ פ ר נ ס ת צידה למלחמה הצטידו
הם כלי זין.וכל צרכי המלחמה — ".תהלים ,פ׳ .2 .רעה ישראל .״ מנ חי ^) םv
מעם צ ו ע ז 1S8
ארמי ,וב^ע״ז :דיז׳׳נר ,ויש הרבה בגמרא וכו' ,אביצ כ^ תרגום ש> צהרים
טיהרא.
ק״ח — .דיזניר־דישניר — .כ״צ disner :וביצ״א :זיף ענטני״כטערען,
ענטני״כטערונגס־מאהא ,האס ערשע עסען אים טאגע — פריה־שטיק .ואחרי
כן התפתחת הדבור יצמושג אכייצת ארוחת הצהרים .בצ״ח —diner :
צו מיטטאג עסען ,מיטטאג עסען ,ואכיצה הראשונה ממש הוא . dejeuner
צ׳׳ה — .טעם היצעז ,כמובן ,צהביציט הוראת בצהרים — שירותא ^ל»
חצי היום — טיהרא.
הערה .יצהבין דברי רש״י צריף יצדעת בי הוראת חיצעז הזח בעקרת
הוא אכייצת הסעודה הראשונה ביום ,איזו שתהיה ,ואחרי כן התפתח מושג
האעז הזה צאכיצת ה ס ע ו ד ה היותר גדוקה ביום ,ועת האכיאה
שיצ הסעודה הזאת נשתנתה בכיצ מדינה ומדינה שיצ ארץ צרפת ובב^ דור
ודור ,בין שהיא הסעודה ה ר א ש ו נ ה ובין שהיא ה י ו ת ר
ג ד ו צ ה ,כאשר נראה במשיצ אחד מן המשאים המת■ חסים לסעודות
היום; קום משעה הששית — , lever a cixאכויצ שירותך בתשיעית —
,diner a neufאכויצ סעודת הערב בששית souper a six -שכב
^ישון בתשיעית ,coucher a nenf-וחיית עד שנת התשעים והתשיעית.
fait vivre d’ens noaante neuf
ונראה עור כי ^פנים היה המנהג יצאכויצ אף פעמים ביום ,כי אשר
נקרא אנחנו ארוחת הבקר ובצרפתית — dejeurerפריהשטיק^ ,א נזכה
כסי הנראה ,בשום מקום במושג זה׳ כאשר ראינו בטש^ הנ״^ .וכן נמצא
לועז מעם 140
בית .בית פרעה .״ביתו של פרעה ,כלומר עבדיו ובו י ביתו׳ ואין זח
לשון ב י ת מ מ ש ,אלא כמו ב י ת י ש ר א ל .ב י ת יהודה,
טישנ״י־ה בלע״ז ".ובחומש של ר׳ אלי׳ בחור :מאשינאדה.
ק״ה — .מישניאדה — כ״צ Mbisaiede :׳ ובל״א :דיע צו אייגעם .
לועז מעם 14:1
ובדומות
143 בראשית
כברת ארץ .״מ ד ת ארץ אילפים אמה ,תחום שבת כדברי כברת.
ר׳ משה הדרשן) .במדבר ב׳ .2 ,מנגד .״מרחוק מ י ל ובו׳ כ א א ם י ם
א מ ה — .וכן סעדי׳ גאון מתרגם כברת ארץ :״וקד בקי מיל' — ועוד נשאר
מיל (.בעת שהארץ היתה כ כ ב ר ה .ואונק״וס תרגם :כ ר ו ב ארעא:
כרי שיעור חרישת יום — .ואומר אני שהיה ^הם קצב שהיו קורין אותו:
כדי מ ח ר י ש ה א ח ת ,קוריא״דא בלע״ז .כראמרינן :כרוב ותני.
ק״ה — .קרואידא .כ"צ — charuede :תמונה עתיקה—charuee — .
תמונה ישנה ,וכן לועז הגיצאס — .בצ״ח chame :וב^״א :הופע ,והוא מרת
קרקע שמשתנה צפי הארצות ,ובעקרו ושרשו ענינו מ ח ר י ש ה א ח ת — .
באנגלית הוא . carucateודומה לזה בספרדית aranzadaשענינו בעקרו
מחרישה אחת ,וישתמשו בה למדת קרקע ,ומדתה משתנה לפי הארצות.
,ז״ל — .בראשית ,ל״ה .16 ,כברת ארץ .״ובו׳ ואומד אני שהוא שם
מרת קרקע ,כמו פרפה או יותר ,כמו שאתה אומר צמד כרם ,חלקת שדה,
כף במהלך אדם נותן שם מדת קרקע )כמו מהלך מיל( כברת ארץ — ".ביחס
,לזה באופן אהר .מלכים ב׳ ,ה' .19 ,ככרת ארץ .״שם מרה של קרקע,
אדפי״נט בלע״ז — ".כ"צ arpentועיין ש־ם .ישעי׳ ה' .10 ,צמדי כרם.
״ובו /ואומר אני כדי עבודת יום אהד בצמד בקר קרוי צמר'.׳ — שמואל א/
י״ד .14 ,כבחצי מענה צמד שדה .״בתוך שיעור מדת קרקע ,מלא הצי מענה
של מחרישת צמד בקר.
הערה .הדבור של רש״י :עבודת יום אחד ,הוא העתקת הדבור
שבלשונו , jomai :שעניינו עבודת יום אחד ומדת קרקע של עבודת
יום אחד.
צ״ה — .טעם הלעז להטעים באורו :כברת — ברבת ע״י לעז דומה
■ לזה ,שענינו חרישה ויסמן מדת קרקע.
׳ הארה .בראשית ,ל״ה .16 ,שמובא לעיל ,מעיר חצז׳^י :״כך
מעם צ ו ע ז 144
כ׳׳ב .ו .וח״א נסה את אברהם .״וכו׳ נסה את אברהם .קנתרו וצערו
• וכו׳ .נסה סונטארי״אה".
ק״ה .קונטראריאה .כ׳׳צ contrana :בי״א :ער א״רגערטע ,קרא״נה־
טע — ועיין כל דבריו שם.
כ״נ .11 ,השדה נתתי אך .״נותן אני אותו עכ׳סיו רף .רויי״ץ באע״ז,״
ובא״א :איף ניב. fioinz ק'ה .דוינ*ן .כ״צ:
ב״ה .25 ,אדטוני .״רו״ש באע״ז".
ק ׳ה .רוש׳ רוש .כ׳׳צ . Rous, Ros, :וכר׳׳א :ראטה׳ סוכס דאטה.
ועיין ם׳ ויצא :הום.
ב׳׳ו׳ .26ואחוזת מרעהו .״וכו׳ וכן יתר טרעהו צדיק :הצדיק יתר
ויכונן דרך ישר את מרעהו וכו /אבא דרך רשעים אעצמם ושכניהם תתעם.
פיי״ט אשגרו״ד באע״ז.״
ק״ה .פייטאשגריר )פייט?( כ׳׳צ; fait esyarerובא״א :מאכט איררען.
״ מורת רוח .״וכו׳ .מן ימרה את פיך וכו׳ וכשהוא דבוק יאמר מורת
רוח ,קונט״ריאנץ.״
ק״ה .קונטאריאנין .כ׳'צ contrarian/,ובא״א :וויעדערשפרעכענר.
קרא״נקענד וכדאעיא.
כ״ז .33 ,מי איסוא .״תקון רשון הוא ,כמו איזו שבתאמור :״אימא
אי איזו .״אתאו״רש כאע״ז.״ )וכן רש״י בראשית מ״ג׳ .11אפוא .״כא אשון
אפוא אשון יתר הוא אתקן המאה באשון עברי(.
ק״ה .א ת אורש .כ״צ Ch. R. 119 (at ors» :תמונה מאוחרת aor :נם
, orsבספרדית , ahora :ובא״א :וואהראן .רענן ,נון.
הערה .הדבור הזה בעקרו אשון עתה^,אך בכמה אשונות משתמשים
בדבור עתה אתקון האשון ,כמו באשכנזית נון ,באגאית nowהאעז הזה
מקביא אדבור הרוסי — hac oraבשעה הזאת — כאומר :עתה ,ומרומית
בא לאשכנזית עתיקה בתמונה accorומזה ביהודית אשכנזית אקקארשט
בהברה סופית אשכנזית • stכאשר יאמר בעברית־אשכנזית :כאומר׳שט,
והדבור הזה משתמשים בו גם ביהודית אשכנזית אתקון האשון׳ כאשר
יאמר :ז#זנ מיר אקארשט .וזהו :אימא אי איזו) .כתובות ס״ט(
כ׳׳ט .17 ,רכות .״נאות ,וור״ש באע״ז וכו׳ ועינים שחורות אינן רכות
151 י ת ב ר א
כאבנים) ".וכן ר׳ יוסח גןרא בפירושיו .ועיני >^אה רכות .״עומדות בשמחה
וביופי טמצחקין בראשה כתרגומו יאיא והוא אשון נוי — ".פאיטת סופרים,
» , צד (.15
ק'ה .יורש — וירש .בכ“ צ vaksובא׳׳א :גרוי—ווייס —באוי —
ווייס — — Scheier, froissartויש מתרגמים פינקעאנד ,ובדרך כאא טעם
הדבור כאשר יבינו הסופרים הקדמונים ,הוא עינים נוצצות ונוגה אה; ,ויופי
אהן ,מפיקות חן ומעוררות אהבה ומראיהן גרוי־ווייס .ופעמים רבית בספרות
קדמונית אם יציירו אשה יפה ישתמשו בדבור זה אציור יופי העינים.
ציונים .פניה צחים ואדומים — — La face coioreeועינים אה
Les iex a vairs <Alis 85) (Roman Aiexaadrej וור״׳ט —
עיניה וור״ש ומצחקות — Les lous vairs et riansועיניה
היפות ,ווייר ,מצחקות וצחות et si bei oei vair et riant et cier
) (ib) (froissartעיניה וויי״רש ומפיקות אהבה — jes yeuls vers
וכן אצא בא המשוררים הקדמונים .וידע et amoureus
עוד הקורא ,כי הדבור ברשב״ם :״כאבנים" איננו טעות ,כאשר הוא כפי
הנראה ,כי אם שיטפא דאישנא המדוברת ,והדבור וור״ש היה אננד עיניו
כי אשון זכר הוא כאשר גם עינים בצרפתית אשון זכר הוא.
ל ׳ז .19 ,האזה .״בא האזה כשרואין אותו מרחיק וכן מי האיש האזה
כמו ״המן הרע הזה — כשהוא )בראשית כ״ד( צ״א בא׳ ,אבא הזה צי״שט
כקרוב.־׳
ד,״ה .ציל׳ ציל .כ"צ ! — ciכיחס הישר — ~ celביחס הנוטה—.
— cistבי״הי — — cestביה״נ .ובא״א :דיע* צישט — צישט .כ"צ
זער— יענער .וכן רש״י שמ״א ,י״ד.1 ,
הערה .בימי רש״י היה חרוש גדוא ההבדא בזה שבין הזה והאזה
יאך יהירי סנואה הבינו את הרבר ,והפייטן בפיוט :״והתיות ביערות"
טעה בזה באמרו; ״עיר אז אאז".
ט״א .8 ,ותפעם רוהו .״:תחאפה דעתו ,טרישפשא נאע״ז ,אבקר ואדעת פתרון
חאומו".
ק״ה .טרישפשא .כ"צ irespasaובא״א; גינג איבער ,פאן איינעם
עם ר ו ע ז 152
ברא׳^ית א' .2 ,נירהפת .ע׳'פ ר׳ט״י הכתוב קורא לכסא הכבור :רוח
וק נטצא בפיוטים. אלהים.
שס ,ד' .18 ,ילד .ואורי באטת היעז נ׳עט׳׳רא ענינו הוצאת הולד לאור
עולם ,כי כידוע בצרפתית י׳^ינה ה׳עתמ׳עו פעמים רבות בפעל אחד כמו פעל
יוצא ,פעל עומד ופעל הוזר.
זכר לדבר ב״ג פ״ב: וייא ,י׳׳ט .28 ,קיטור האר*; כקיטור הכב׳ען.
״אין עוע5ין בה כב^׳ונות מעום קוטרא".
אולי כונת רש׳״י היא :נתתי הוא דונ״יען, חיי שרה ,כ״ג .13 ,נתתי.
כלומר לשון עבר פשיוט בעקרו ,אבל פה משתמש בלשון הלואי כבמקומות
אחרים ,ועוד להעיר כי לעיל ד' ,22 ,מפרש רש״י בלשון עתיד ,וז״ל :״ומלת
הרגתי כמו אהרוג ,וכן נתתי כסח השדה".
M’AM LOEZ
'du pople romancat)
. or
\'olume ו
P E N T A T U ECH
Bv
MORRIS Z. ALBERTS.
NEW Y O R K .
1017.
Press of A. H Resenborg 130 Henry St.
Bis—dark grey.
Acoveter—to .spread, hover, flut Bise—North -easte r.
ter over (a nest.) ppr. acov- Bias—naked, fleshless, meatless.
etanz. Bradon—biceps.
Aleine de vent d<> vie—breath, Brant—swoiy, blade.
respiration of life’s winrl. Brosder—to embroider.
Alemele—blade brand. C
Amaisnier—to take in as one of Centcnaire—a hundred fold.
the family as an associate. Chantieaux—a kind of biscuits,
Amandlier—aln)0nd tree. rhastainier—chestnut tree.
Anfanties ־Angantees — hav i n g Charuede—a ploughing, a certain
young. measure of land, carucate.
Apaer, Apaisier — to leconcile. rhardon—thistle, teasil.
gratify, appease. ('hcsne—oak.
Apaisement, Apaement—reconcili- Cil, Cist—that, this.
ation, gratification, appease Comovre—to move, stir
ment. Comoverie, Comovres—those mov
Aparclier, Apat oilier—prepare, get ing, reptiles.
ready. Coldre—Haze] nut tree.
Apareilment—furnishing out suit Conches—tubs, basins.
of clothes. Coinz (Conio)—stamps.
Aprover—to prove, show clearly. Compa.s —ciicle, contour, outline.
Aprovement — proof, s h o wi n g Conretler, Conreer—Supply, fur
clearly, nish.
Arbalestre—crossbow. Contaria. Contraria—vexed, mo.
Armor—to arm. lested.
Armure—armour, arms. Contereanz—contrariety; Contari-
Arpent—acre. anz, Contrarianz—disobeying,
Asomail, Asomalz—extreme hor cont’udicting.
der, end, Coriede, Coraide—provin, layer.
B Cot, Coz—coat, quilt, mattress.
Bales—berries. Cram1>e. Cranpe—cramp, spasm,
Basto. Bastu—pack saddle, soft contortion.
paddle under it. D
Bardol. Baste!—horse cloth. Debaiser—to kiss several times.
This work was primarily intended for such as are