Professional Documents
Culture Documents
Susan O'Hart - A Titokzatos Várúrnő PDF
Susan O'Hart - A Titokzatos Várúrnő PDF
A titokzatos
várúrnő
***
Az elöl vágtató katona lefékezte csődörét, és
odaléptetett Genevieve magára hagyott lovához. Elkapta a
kantárszárat, és hátraszólt társának. - A kis gazfickó
bizonyára az egyik parasztházban talált menedéket.
A két lovas visszanyargalt az úton, s hamarosan két
másik társukba botlottak, akik az imént Conallyval
hadakoztak. Lavois, a katonák vezetője szemügyre vette a
társa, Dunc által vezetett elhagyott lovat. - Szavamra, ritka
szép példány!
- Azt meghiszem, hogy neked is tetszik, de most már
az enyém!
- Csakugyan? - röhögött fel a sötét hajú óriás. Egy
hirtelen mozdulattal előrántotta kardját, és Dunc felé
vágott. A férfi hasát elöntötte a vér, és ő maga a földre
esett. A többiek csak nevettek a véres látványon, Lavois
pedig elkapta a ló kantárszárát.
- Na, menjünk és kapjuk el azt a kis fattyút!
***
***
Kora reggel Seymour felszolgálta Genevieve reggelijét,
de a lány hozzá sem nyúlt az ételhez. A nyitott ablaknál ült,
és kibámult a bágyadt napsütésbe. Kissé hűvös volt a késő
nyári reggel, lágy szellő lengette az ablak előtt lógó
függönyöket. Genevieve a gondolataiba merült.
Merlin, drága Merlin, segíts nekem! - kiáltotta egy
benső hang. Mondd meg, mit tegyek! Mi lesz, ha
mindannyiunkat megölnek!
Észre sem vette, hogy Giselle lépett a szobába. -
Annyira aggódom érted! - hallotta a lány hangját.
Hátrafordult, és komornája rémült szemébe nézett. Nem
tudta elképzelni a halálát. Olyan távolinak, olyan
valószínűtlennek tűnt. De szíve tele volt szomorúsággal.
Eszébe jutott Conally halála, Hexham elvesztése és az,
hogy mindannyiuk sorsa egyetlen ember kezében van.
Christophe de Quercy, Gascogne hercege kezében...
Ez a név visszhangzott a fülében, ahogy odalépett
ruhásládájához. Fölvett egy zöld brokátruhát, amelyet
aranyhímzés díszített, aztán egy aranyszín övet kötött a
derekára.
- Az angol udvar nem fogja engedni, hogy vérpadra
kerüljek. Sem Richard, sem Edward. - Felsóhajtott, és
kevéssé meggyőződve hozzátette: - Nem hiszem, hogy
Gascogne hercege képes ekkora merészségre.
- Én nem bízom Gascogne hercegében - válaszolt
Giselle. - Szerintem mindenre képes, hiszen egy vérszomjas
francia. Látni abból, ahogy rád tekint... És különben is, ki
tudja, mit tesz és mit nem? És hogy állíthatná meg Edward
vagy akár Richard? Sem katonájuk, sem pénzük nincs.
Egyszerű bábok csak Károly kezében...
- A kétségbeesés a vereség beismerése, és én soha...
Hirtelen sürgető kopogás hallatszott az ajtón. Carola, az
egyik konyhalány állt a bejáratnál.
- Ó, Carola, megijesztettél. Azt hittem, újra ő az...
De Genevieve megkönnyebbülése csak addig tartott,
míg meg nem hallotta a lány szavait. Carola sírva fakadt, és
térdre borult úrnője előtt. - A herceg meg akarja ölni,
asszonyom. Önt is és mindenkit a várban. A szolgákat is!
Mindenkit! Mindannyiunkat felakasztanak vagy máglyára
küldenek!
Giselle arca falfehérré változott. - Édes Istenem...
- Ki mondta ezt neked, Carola? - kérdezte Genevieve.
- Ez nem lehet igaz!
- De igaz! A lovagok mondták Carinak, amikor
felszolgálta nekik az ételt. Azt mondták, hogy holnap
reggel mindenkit megölnek, aki az ön oldalán áll...
Genevieve szép zöld szeme kikerekedett. - Nem! Ó,
nem...!
Sarkon fordult és kirohant az ajtón.
- Grófnő, hová megy? - Az ajtaja előtt strázsáló őrök
elkésve ugrottak fel a földről. Genevieve-et nem lehetett
megállítani. Végigrohant a lépcsőn, kettesével szedve a
fokokat. Egyenesen egy második emeleti szoba felé tartott,
amely a herceg hálószobája volt.
TIZEDIK FEJEZET
***
***
***
- Te félsz valamitől!
Genevieve nem válaszolt Agnesnek, csak
elgondolkodva kibámult az ablakon. Christophe katonái
épp most tértek vissza a vadászatról. Mindannyiuk arcáról
le lehetett olvasni, hogy sikerrel jártak. Az asszonyok,
köztük Giselle is, kiszaladtak, hogy üdvözöljék őket. Pierre
a magasba emelte a lányt, aki mosolygó szemmel nézett a
férfira. Holnap nagy ünnepség lesz.
Genevieve nem tudott örülni. Szíve tele volt
fájdalommal.
- Igazad van, Agnes, nagyon félek - szólalt meg végül,
és átölelte a lányt.
- Miattam?
Genevieve szemét könnyek égették, arca fehér volt,
mint a fal. Úgy érezte, meg kell mondania az igazat. - Igen.
De ez csak féligazság volt. Saját maga miatt is aggódott.
Az elmúlt hónap életének egyik legszebb időszaka volt.
Mindig emlékezni fog rá, bármit is tartogat számára a sors.
Azok a napok, amiket Christophe betegágyánál töltött,
kitörölhetetlenül az emlékezetébe vésődtek. Még soha
nem volt ilyen boldog életében. Soha nem fogja elfelejteni
a férfi izmos karjának meleg ölelését, felkavaró csókjait,
szerelmes szavait. Soha nem beszéltek róla, mi fog velük
történni. Látta a férfi szemében a mérhetetlen vágyódást,
de a félelem mindig visszatartotta az utolsó lépéstől. Nem
akarta, hogy a férfi meghaljon, mert tudta, hogy az ő lelke
is meghalna vele együtt...
- A szerelem nagyszerű dolog - szólalt meg ismét
Agnes, és ezzel visszahozta Genevieve-et a valóságba.
- Nem mindig, Agnes... sajnos, nem mindig...
- De én olyan boldog vagyok...
- Tudom, hogy az vagy, és nagyon örülök neked.
- Phillip is boldog, és tudom, hogy Merlin is szereti...
Genevieve gondolatai minduntalan elkalandoztak, csak
foszlányokat kapott el Agnes szavaiból. Hol lehet most
Merlin? - gondolta kétségbeesetten. - Most, amikor olyan
nagy szüksége lenne rá!
- Tudom, hogy Merlin szereti Phillipet. Phillip jó
ember. Nála van a karperec.
Valahogy meg kell állítania Christophe-ot. Meg kell
akadályoznia, hogy a végzetébe rohanjon. El kellene
mennie, de ezt az egy dolgot nem teheti. Genevieve
annyira a gondolataiba merült, hogy csak most fogta föl,
mit mondott az előbb a lány. Testén furcsa borzongás
futott végig. Úgy meredt a lányra, mintha most látná
életében először, - Agnes, mit mondtál az előbb?
- Boldog vagyok,
- Igen, tudom, de a karperecről,,.
- Phillipnek is van karperece.
Genevieve úgy érezte, mintha életelixírt öntöttek volna
belé.
- Hol van most Phillip?
- Alszik. - Elégedetten elmosolyodott. - Én altattam el.
Genevieve nem tétovázott sokat. Magára hagyta a
zavart tekintetű lányt, és kiszaladt a szobából. Lerohant a
lépcsőn, végigfutott a napfényes nagytermen, ki az
udvarra. Az udvaron még most is nagy volt a nyüzsgés, de
a lány észre sem vette, csak szaladt tovább a herceg
testőrségének szállása felé. Kopogtatás nélkül berontott az
ajtón. Minden szem rámeredt. Christophe behúzódott az
ablakmélyedésbe, hogy a lány ne vegye észre, hogy ő is ott
van.
Csodálatosan szépnek látta Genevieve-et. A nagy
sietségtől kibomlott a lány dús, vörös haja, s most
rendezetlen hullámokban omlott el a vállán. Ruhájának
smaragdzöldje kitűnően illett szeme színéhez. Csodás
alakja minden férfiból titkon elismerést váltott ki. De
szemében olyan rettenet és félelem csillogott, hogy Pierre
önkéntelenül is odasuttogta a hercegnek. - Kegyetlen vagy,
Chris. Miért nem árulod el neki, hogy már kutya bajod?
Nem látod a szemében a félelmet?
Christophe tudta, hogy barátjának igaza van, de nem
akarta addig felfedni titkát, míg meg nem érkezik Károly
beleegyezése a francia udvarból. Pedig neki is egyre
jobban a nehezére esett, hogy kerülje a lányt. Minden
egyes eltelt nappal egyre jobban kívánta. Ahogy
visszanyerte az erejét, a vágy annál erősebb lett benne.
- A segítségeteket kérem - szakította félbe Genevieve
Christophe gondolatait. - Phillipet keresem.
Pierre a lány háta mögé lépett, és dörmögő hangon
megkérdezte: - Mire ez a nagy sietség, grófnő?
- Azonnal beszélnem kell Phillippel.
- Hogy ismét elmondhassa a kifogásait Agnes-szel
kapcsolatban?
- Nem erről van szó! Kérlek, vezess hozzá.
Pierre jelentőségteljesen a lányra nézett, és
végigvezette a folyosón, míg el nem értek az utolsó
ajtóhoz. A férfi kinyitotta és beeresztette a lányt, Giselle-lel
együtt. Genevieve egy puritán szobában találta magát. A
berendezés mindössze egyetlen ágyból, egy asztalból és
székből állt. A falon kereszt függött.
Phillip békésen aludt. Genevieve odalépett az ágyhoz,
és óvatosan fölemelte a takarót, hogy megnézhesse a férfi
csuklóját.
Az arany karperec ott csillogott rajta.
Genevieve úgy meredt rá, mintha valami földöntúli
csodát látna. Minden ízében megremegett. Merlin
karperece egy francia lovag csuklóján? Hirtelen minden
megvilágosodott előtte. Segítséget kért Merlintől, s
megkapta: Phillip most már Agneshez tartozik, és megvédi
minden bajtól. Ő pedig megmentheti Christophe-ot, mert
most már elhagyhatja Hexhamet.
Elhagyhatja, hogy a férfi élhessen...
Odafordult Pierre-hez és Giselle-hez. - Kérlek,
hagyjatok magamra vele.
Miután az ajtó bezárult mögöttük, Phillip fölébredt.
Nagyon meglepődött, amikor megpillantotta az ágya
mellett térdeplő Genevieve-et. Egy pillanatig azt hitte,
hogy meghalt és a mennyországba jutott, s egy szépséges
angyal van mellette. A lány megragadta a csuklóját, és az
ablakon beszűrődő, ragyogó napfény felé tartotta. Az arany
karperec káprázatosan szikrázott a napsütésben.
- Honnan van ez a karperec? - kérdezte a még mindig
ámuló férfit, bár tudta a választ.
- Érdekes, mindenki megcsodálja. Ez az ékszer a
szerencsém záloga.
- De kitől kaptad? - sürgette a lány.
- Egy öregember adta. Egyszerűen lehúzta a
csuklójáról, és nekem adta. Néhány éve történt, amikor
először Angliába jöttem. Úton Hastings felé egy öreg
megállított, és inni kért. Adtam neki a kulacsomból, és ő
úgy nézett rám... olyan tekintettel, mintha...
- Mintha a szívedbe látott volna?
- Igen - felelte Phillip meglepetten, mert a lány
kitalálta, mit akart mondani. - Nos, ő adta nekem a
karperecet, és azt mondta, hogy mindig viseljem,
szerencsét hoz majd a csatában. Furcsálltam is a dolgot,
hogy egy angoltól ilyen ajándékot kapok. Először azt
hittem, pénzt akar érte, s adtam neki egy aranyat. De az
öreg csak megcsóválta a fejét, elköszönt, és folytatta útját.
Grófnő, miért sír?
Genevieve megrázta a fejét. Képtelen volt megszólalni.
- Ön érti, hogy mi történt velem? - kérdezte Phillip.
A lány a katona egyszerű arcára meredt, és nagy
levegőt vett.
- Mindez azt jelenti, hogy te vagy a kiválasztott. Te
fogsz nekem segíteni, hogy Agnes mindig biztonságban
legyen. Meg kell őt védened életed végéig.
A férfi bólintott. Szerette Agnest, ezért a kérés
természetes volt számára. - Úgy fogok tenni, grófnő,
esküszöm.
Genevieve megcsókolta a karperecet, és könnyek
jelentek meg a szemében. - Meg kell osztanom veled a
terhemet, amelyet oly sokáig egyedül hordoztam...
- Értem, grófnő. Meg fogom védeni Agnest akár az
életem árán is - mondta, de azt már nem tette hozzá, hogy
még ma délután Írországba indul.