Professional Documents
Culture Documents
ABSTRAK
Ang pag-aaral na ito ay isinagawa upang tuklasin at alamin ang kalagayang pangwika partikular na ang
pagkilala sa kung anong barayti ng wikang Filipino ang mas ginagamit ng mga manunulat sa paglikha ng balita o
lathalaing pumapaksa sa showbiz. Binuo ng dalawang bahagi ang isinagawang pag-aaral na ito tungkol sa barayti
ng wikang Filipino sa pagsulat ng balita at lathalaing panshowbiz sa mga tabloid. Ang mga peryodikong
pinaghanguan ng mga salita bilang korpus ng pag-aaral ay ang limang Tabloid: Balita, Bulgar, Pang Masa, Abante
Tonite at Pilipino Star Ngayon. Itinala at inuri ang mga leksikal na aytem ayon sa apat mula sa pitong tepolohiyang
nabuo salig sa pinagsama-samang pananaw nina Haugen (1966), Weinrich (1981), Rodman (1988), at Enriquez
(1985). Ito ang apat na patern na ginamit sa pag-aaral na ito: Hiram-Ganap (HG), Hiram-Paimbabaw (HP), Hiram-
Sanib (HSb), Hiram-Daglat (HD). Inuri ng mga mananaliksik ang mga barayti na ito sa tatlong kategorya batay sa
morpolohikal na aspeto: Purong Tagalog, Filipino-Ingles o Asimiladong Filipino at Sosyolek. Natuklasan sa
pananaliksik na ang pinakamaraming salitang naitala bilang halimbawa para sa hiram-ganap at malawak ang
paggamit ng mga manunulat at kolumnista ng balita o lathalaing panshowbiz sa Asimiladong Filipino o Filipino-
Ingles bilang barayti ng wikang Filipino na makikita at mapapansin sa mga pangunahing peryodiko.
Susing salita: Wikang Filipino, barayti at baryasyon ng wika, kuwalitatibo, Pilipinas, Asya
Introduksiyon
Ang mga nabanggit ang nagtulak sa mananaliksik upang tuklasin at alamin ang
kalagayang pangwika partikular na ang pagkilala sa kung anong barayti ng wikang
Filipino ang mas ginagamit ng mga manunulat sa paglikha ng balita o lathalaing
pumapaksa sa showbiz. Dagdag pa, nilalayon nitong tugunan ang mga sumusunod na
suliranin: Ano ang kalikasan ng wikang Filipino batay sa pamamaraan ng leksikal na
panghihiram ng salitang banyaga sa mga balita at lathalain sa mga tabloid hinggil sa
showbiz?; at Ano-ano ang umiiral na barayti ng wikang Filipino sa pagsulat ng mga
balita o lathalaing panshowbiz sa aspetong morpolohikal? Sa pagtukoy na ito’y
naniniwala ang mananaliksik na magbubukas ito ng pinto tungo sa paunang hakbang
sa pagpaplanong pangwika na hahantong sa istandardisasyon ng wikang Filipino.
Balangkas ng Pag-aaral
Layunin ng Pag-Aaral
Nilalayon ng pananaliksik na ito na matuklasan ang kalikasan ng wikang Filipino
batay sa pamamaraan ng leksikal na panghihiram ng salitang banyaga sa mga balita at
lathalain sa mga tabloid hinggil sa showbiz. Gayundin, upang matukoy ang umiiral na
barayti ng wikang Filipino sa pagsulat ng mga balita o lathalaing panshowbiz sa
aspetong morpolohikal.
Metodolohiya
Binubuo ng dalawang bahagi ang pagsasagawa sa pag-aaral na ito tungkol sa
barayti ng wikang Filipino sa pagsulat ng balita at lathalaing panshowbiz sa mga tabloid.
Sa panimula ng pag-aaral, sinang-ayunan ng mga mananaliksik ang mga peryodikong
paghahanguan ng mga salita bilang korpus ng pag-aaral. Limang Tabloid: Balita,
Bulgar, Pang Masa, Abante Tonite at Pilipino Star Ngayon. Pinili ang mga tabloid batay
sa kalawakan ng sirkulasyon sa ginawang sarbey ng infoasaid.org noong taong 2016.
Upang makita ang iba’t ibang barayti ng wikang Filipino, isang linggong isyu ng pang-
araw-araw na peryodiko ang iminungkahing paghahanguan ng mga datos. Kaya’t
hinango ang mga salita mula sa mga pahina na pumapaksa tungkol sa balita at
lathalaing panshowbiz sa bawat peryodiko mula Pebrero 24 hanggang Marso 2, 2017.
Ginamit sa pag-aaral na ito ang mga modelong ginamit nina Hockett (1956), sa
kanyang pagsusuri sa mga pagbabagong nagaganap sa mga magkakaugnay na wika,
ang tinawag niyang ‘phylogenetic change’; ang kina Weinrich (1964) at Beardsome
(1982) sa kanilang pagtalakay at pagsusuri sa mga panghihiram ng mga dayuhang
wika.
Resulta at Pagtalakay
Leksikal na Panghihiram
Halimbawa:
animated movie buffet decorum bouquet
acid reflux debut condominium red carpet
billboard pilot episode hunk Xerox copy
blockbuster curriculum upper box
broadsheet designer variety show
album disc jockey visual effect
bold films exfoliant guru
Halimbawa:
Academy Awards Film Festival Instagram
Alzheimer’s Disease Call Center Agent Hollywood
American Idol Christmas gynecologist
American Eagle Outfitters Chemistry health center
Botox Celebrity Bluff Martial Law
Asian Tour Consular Diplomatic Affairs
Facebook Dolby Theater
Best Actor Best Actress
Halimbawa:
“Siguro, naging interesting sa viewers ‘yung pagiging love team namin ni DJ kahit very
opposite kami pagdating sa pananamit, pananalita, pagkilos and personality,” ani
Kathryn.
Sa puntong ito, ang mga salitang interesting, viewers, love team, very opposite at
personality ay ganap na hiniram dahil kabilang ito sa winika ni Kathryn Bernardo sa
isang panayam. Mapapansing hindi ito tinangkang baguhin o palitan ng manunulat. Sa
kadahilanang, iniiwasan ng mga manunulat na baguhin ang mga eksaktong salitang
ginamit ng taong kanilang nakapanayam sa loob ng isang pangungusap upang hindi
mawala ang orihinal na kahulugan ng kanilang mga pahayag.
d. Batay sa preperensiya ng isang manunulat o kolumnista sa pagsulat ng balita o
lathalaing panshowbiz.
Halimbawa:
Marami sa mainstays ng isang musical variety show ng isang top TV network ang hindi
pabor sa sobrang exposure sa kanilang show ng isang young actress/singer. Weekly na
lang ay napakarami nitong production number. Basta may “achievement” ito sa career
ay hina-highlight sa show.
b. Panghihiram alinsunod sa tuntuning kung ano ang bigkas, siya ang baybay.
• fresh-fresh-an
• nag-a-action-action
• nail-link
Morpolohikal na Aspekto
Sanggunian
Alonzo, R. I. (1996). Ang pagsasalin sa agham panlipunan: Isang pagsusuri. Nasa
Daluyan. V11-45-74.
Batoon, P. J. Q. (Marso 1999). Isang mungkahing gabay sa istilo ng pamamahayag.
Unibersidad ng Pilipinas Diliman, Lungsod Quezon.
Constantino, P. C. et al. (1985). Wika, linggwistika at bilinggwalismo sa Pilipinas.
Manila: Rex Book Store.
Hudson, R.A. (1993). Sociolinguistics. Cambridge University Press.
http://nlp.fi.muni.cz/projects/cpa/
Littlejohn, S.W. (1992). Theories of human communication. 4th Edition. Belmont,
California: Wadsworth Publishing Company.
Mercado, T. P. (Oktubre 1992). Ang preperensiya sa pagbabaybay ng mga salitang
hiram sa mga pangunahing peryodiko: Tungo sa istandardisasyon at kodipikasyon
ng Filipino. Unibersidad ng Pilipinas Diliman, Lungsod Quezon.
Nilsen, D. N.L., Nilsen, A.P. (1977). Language play: An intro to linguistics. Newsburry
House Publishers/Rowley, Massachusettes p. 1.
Paz, J. (Agosto 20, 1998). The national lingua franca for people Empowerment. Nasa
The Philippine Star.
Semorlan, T. P. et al. (2009). Retorika: Masining na pagpapahayag. Lungsod ng
Quezon: Rex Bookstore.
Tiamson-Rubin, L. G. et al. (1983). Sining ng malikhaing pagsulat at pananaliksik.
Lungsod ng Quezon: Rex Book Store.