Professional Documents
Culture Documents
Fölfelé kerekítve
Not This Guy! (1995.)
A szebbik nemben csalódott Mike hatpontos követelményrendszert dolgoz ki, hogy többé ne
érhesse kudarc. Ezek után csak olyan nővel áll szóba, aki megfelel az elvárásainak! Sajnálatos
módon a függetlenség és a gyermektelenség is szerepel a kívánnivalók listáján, és a
varázslatos Angelina e két feltételnek nyilvánvalóan nem felel meg…
1. Fejezet
Mike Calder általában nem ivott. De az sem gyakran esett meg vele, hogy faképnél hagyták
az oltár előtt. Jó, jó, nem közvetlenül az oltárnál, hanem Ann volt férjének a lakásajtaja előtt.
Éppen ott! Több ízlést feltételezett arról a nőről…
Mike fogcsikorgatva bontotta fel a második üveg pezsgőt.
– A menyasszonyra!
Egy hajtásra kiitta a mennyei nedűt, majd tehetetlen haragjában a kandalló párkányához
vágta az üres poharat. A csörrenés felriasztotta Dodgert, a jámbor szetterkeveréket. A kutya
csodálkozó szemmel meredt a gazdájára, aztán az áldozatul esett pezsgőspohár szilánkjait
vette volna tüzetes vizsgálat alá, ám Mike rábődült:
– Ül!
A férfi az állatklinikáján nagy odaadással viseltetett minden élőlény iránt, de ezúttal
cserbenhagyta a türelme. Nem csoda, hogy füstbe ment házasságkötése napján nem volt
kedve összeszabdalt kutyaorrokat varrogatni. Arról nem is beszélve, hogy módszeres
búfelejtési eljárása során már átlépte az operáló képesség határát.
Feltápászkodott a fotelból, és eltávolította jogos indulatkitörésének nyomait. Söprögetés
közben óriási gondolata támadt. Már régóta tervezte, hogy egyszer jól leissza magát. Kell
ennél jobb alkalom? Nem mindennap marad el az ember esküvője!
Hatalmas söröskorsóba töltötte a fél üveg pezsgőt. Minek annyit öntögetni? Tiszta
erőpocsékolás. Így máris nekigyürkőzhet. Azok a törékeny kelyhek női kezekbe valók.
Már megint a nők! A hazug védtelenségük! A ravasz praktikáik! Elég! Az emberi nem ezen
galád cselszövőivel egyszer s mindenkorra leszámolt.
– Először behízelgik magukat, aztán szétzúzzák a szívedet! – dohogta maga elé Mike.
Hogy az ég szakadna rá Annre! Lefeküdt vele… Lefeküdt a volt férjével! Azzal az alakkal,
aki dührohamában a baseballütőjével beverte Mike kocsijának a szélvédőjét. Aki ellen Ann –
természetesen Mike költségén – pert indított folyamatos zaklatás miatt.
És erre három nappal az ő esküvőjük előtt a karjába omlik annak a kapitális vadbaromnak.
Mert olyan egyedül érezte magát! Mert a kedves volt férje újra akart mindent kezdeni, és mert
a gyerekeknek annyira hiányzott az apjuk!
Mike megvetően hördült fel. Hah, a gyerekek! Ki feledkezett el örökösen a
születésnapjukról? Ki mondta le rendszeresen a látogatásait? És ki költözött egy mukk nélkül
Amerika túlsó partjára?
Az az önző disznó még csak nem is ismeri a tartásdíj szót. Mike anyagi támogatása nélkül
Ann a villanyszámláját se tudta volna kifizetni.
– A boldog párra!
A kandalló fölötti óra kilencet ütött. Hogy milyen aljas az élet! Ha a dolgok másként
alakulnak, éppen most indulna a nászútjára.
– Ha a dolgok másként alakulnak… Ó, igen! – nevetett fel Mike keserűen. – Ha!
Ha nem engedte volna el Annt a nyugati partra. Ha Danny, Ann fia, nem szökött volna el az
apjához. Ha maga megy el a fiúért Kaliforniába, ahelyett hogy nagylelkűen repülőjegyet vesz
a fél családnak…
Ha Ann nem fekszik le a volt férjével…
A végén mindig ide lyukadt ki. Az időközben benyakalt pezsgő sem törölte ki Mike
emlékezetéből utolsó beszélgetésük – pontosabban vitájuk – gyötrő emlékét. A halálra vált
Annt, szeretett menyasszonyát, az elvált férj legénylakásán találta. Nem volt nehéz levonni a
következtetéseket. Ann kitérő pillantásai, kurta válaszai magukért beszéltek. Még egy féleszű
is rájött volna mindenre.
Ann becsületére legyen mondva, legalább nem tagadott. De a magyarázkodása még annál is
rosszabb volt.
– Egyszerűen csak megtörtént. Olyan ideges voltam…
Persze hogy ideges volt! A legtöbb anya kétségbeesne, ha tízéves fiacskája haragjában
meglépne a több ezer kilométerre élő, rettentően megértő apukájához. És miért? Mert
felháborította, hogy eltiltották a brutális-véres videofilmek örökös bámulásától.
– Úgy megkönnyebbültem, amikor ideértem, és Dannyt épségben megtaláltam. Steve olyan
megértő volt.
Megértő? Az az elfuserált Rambo? Mike hirtelen bénultságában elfelejtette, hogy
menyasszonyát az ő megértő viselkedésére emlékeztesse. Hiszen anélkül Ann aligha
engedhette volna meg magának a kaliforniai kiruccanást. Micsoda bolond volt! Egyszer még
lelkesen kilapátolja magának a saját sírgödrét is!
Bár tartotta volna Ann a száját! De nem, megpróbálta igazolni magát:
– Steve-nek annyira hiányzunk. Azt mondja, tanult a hibáiból. Amikor el kellett tőlünk
válnia, rájött…
Mike arca vészjóslóan megrándult.
– El kellett tőletek válnia? – Szegény Steve! – Önszántából hagyott ott benneteket, Ann! A
tetejébe még a gyerekekkel sem törődött. Nem fizette rendesen a tartásdíjat. Ugyan miért
lógott meg szó nélkül, miért lépett meg Floridából?
– Mindenki követ el hibát…
– Ez éles megfigyelőképességre vall.
Ann elengedte a füle mellett Mike gúnyos megjegyzését.
– Steve nagyon sajnálja, ami történt.
– Könnyekig meghat.
– Mike, tizenkét évig voltam a felesége.
– Hozzám pedig szombaton akartál feleségül jönni. Ez semmit nem számít?
Ann álla megremegett.
– Jaj, Mike, annyira összezavarodtam.
– Kettőnk miatt?
– A… – Az asszony felzokogott. – Steve szeretné újrakezdeni.
– És te? Te mit szeretnél?
A kérdés költői volt. Az asszony maga volt a megtestesült rossz lelkiismeret.
– A gyerekek annyira örülnek, hogy látják. Mégiscsak az apjuk.
– Az apák mintapéldánya! – Mike dühbe gurult. – Nem gondolhatsz komolyan erre az
őrültségre!
Halálos csönd támadt. Csak Mike feszült arcvonásai jelezték, milyen indulatok tombolnak
benne. Hosszú, kínzó csend után Ann sóhajtva megszólalt:
– Steve időtlen idők óta része az életemnek. Közös a múltunk.
– Közös a múltatok. Velem és a gyerekekkel pedig… – Mike minden szavát nagy
nyomatékkal ejtette ki –, tulajdonképpen közös lenne a jövőnk szombaton két órától.
Az asszony színpadias mozdulattal a halántékára szorította a kezét,
– Ó, Mike!
A férfi úgy határozott, választás elé állítja Annt.
– Félóra múlva indulok a repülőtérre. Rajtad áll, visszajöttök-e velem, vagy itt maradtok
ennél a lelkiismeretlen fráternél.
– Mike, ne légy igazságtalan!
Még hogy ne legyen igazságtalan! Kiherélte Ann kandúrját, sterilizálta a kutyáját, felújíttatta
a kocsiját, visszavágta az elhanyagolt gyümölcsfáit, kitisztította az eldugult esőcsatornáját.
Amikor a lánya karja eltört, Mike fogta a riadt gyerek kezét, és ő vállalta a fia szexuális
felvilágosítását a virágoktól és a méhektől indulva a biztonságos védekezés alapvető
kérdéséiig. Mindeközben az a drága apa megfeledkezett az esedékes látogatásairól és a még
esedékesebb tartásdíjcsekkekről.
– Nem várhatod tőlem, hogy…
– Őszintén szólva azt nem vártam, hogy bemászol ennek a gennyes alaknak az ágyába!
– Mondtam már, hogy egyszerűen csak megtörtént.
– Ó, igen. És éppen három nappal az esküvőnk előtt. Miért, Ann? – Mike értetlenül rázta
meg a fejét. – Miért maradtál itt, anélkül hogy egy szót szóltál volna az egészről nekem? Nem
érdemeltem meg ezt a bánásmódot.
– Nem tudtam, mit akarok. Olyan zavart voltam.
Zavartnak éppen Mike is zavart volt.
– Nem tudtad, itt maradj-e a nyugati parton, vagy vissza gyere hozzám a keletire?
– Hát… ezt sem tudtam. – Ann szemét elöntötte a könny. – Jaj, Mike, gondolkodnom kell
rajta…
– Ha öt másodpercnél tovább kell gondolkodnod, megette a fene az egészet!
És három óra múlva Mike hazafelé tartott a repülőgépen.
Egyedül.
– Egészségedre, Calder doki! – Mike magasra emelte a korsót. – Rajta, bizonyítsd csak be
újra az elméletedet, miszerint végül mindig a derék fiúk csinálnak hülyét magukból!
Az enyhe spicc lassan annyira eltompította az agyát, hogy a fájdalom enyhült, s a dolgok
kezdtek kellemesen egyszerű formát ölteni.
Mike éppen az alattomosan ellenálló fóliával babrált a pezsgősüveg nyakánál, amikor
megszólalt a telefon. Az üzenetrögzítő bekapcsolt. Így a jó! Hacsak nem fenyegeti halálos
járvány az amerikai macskaállományt, ráér a telefonáló, míg ő kiheveri a másnaposságát,
amelyet ma este rendesen megalapoz.
– Mike, hallasz? – Az éles gyerekhang olyan volt, mint egy sikoltás.
Mike azonnal a telefonnál termett. Ó, hogy miért nem valami egyszerűbb eset?! Miért nem a
halálos macskajárvány? Hogy Ann lányával beszéljen, az pillanatnyilag meghaladta az erejét.
Mégis megadta magát a sorsának.
– Halló, Silly, te vagy az?
– Shellynek hívnak! – A kislány most nem kuncogott, mint annyiszor, amikor Mike
mókásan azt játszotta, hogy elfelejtette a nevét.
– Mi a baj, kicsim?
Mintha nem tudná!
– Anyu elfelejtette az esküvőt. – A kislány hangjában akkora felháborodás izzott, amekkora
csak egy hétesztendős emberpalántában elfér. – Hiába mondtam neki, meg se hallotta, mindig
csak apáról meg apáról meg apáról beszél.
Mike kétségbeesetten törte a fejét a megfelelő válaszon.
– A naptárába is be van írva, de amikor mutattam neki, bezavart a szobámba. De az nem is
az én szobám, csak egy sufni, és egy ócska matracon kell aludnom. Tényleg nem lesz esküvő,
Mike?
– Sajnos nem, édesem.
– De hát én lettem volna az első koszorúslány! Most mi lesz a csodaszép ruhámmal és a
koszorúmmal?
– Tudom, tudom, kicsim…
– Akkor mégsem leszel az új apukám? – A kislány hangja gyanúsan megbicsaklott. –
Annyira szeretlek.
– Én is szeretlek, drágaságom. De néha másként alakulnak a dolgok, mint ahogy akarjuk.
Az is nyomasztó, ha egy hétéves gyerek szerető apa nélkül marad, ám Mike szemében
legalább olyan rettenetesnek tűnt, hogy egy harmincnyolc éves agglegény számára újra
elérhetetlen távolságba került a családalapítás.
– Hát nem leszel az apukám?
– Van már apukád.
– De ő nem olyan kedves, mint te!
Mike lehunyta a szemét, és görcsösen markolta a kagylót. A kislány kétségbeesése a szívét
szaggatta.
– Meg kell próbálnotok újra, kicsim, bízzál benne! Sokáig voltatok távol egymástól.
A szegény, szétzilált lelkű gyereknek sovány vigaszt jelenthettek a szavai. Hallotta a lányka
elfojtott sírását a vonal túlsó végéről.
– Most is te vagy a legjobb barátnőm, még ha Kaliforniában laksz is.
A kislány szipogott.
– Hogy van Billy és Milly? – A két plüssállatot egy disneylandi kiránduláson kapta Shelly
Mike-tól. Azóta a férfi házában tartotta, s bármikor meglátogathatta őket, ha kedve szottyant
rá.
– Mi lenne, ha elküldeném neked Billyt és Millyt? – indítványozta Mike.
– Postán? – Shelly fontolgatta a kérdést. – És ha félnek az úton?
– Még hogy félnek? Hiszen ketten vannak. Óriási kaland lesz nekik az utazás. Ha épségben
megérkeznek hozzád, rögtön megírod, hogy ne aggódjam. Jó?
Mike még sokáig bámulta a telefont, miután letette a kagylót. A pokolba is, miért ilyen
bonyolult az élet?! És miért kell mindig az ártatlanoknak szenvedniük?
Vagy a hülyéknek!
Nem! – rázta meg határozattan a fejét. Mindenki a maga balszerencséjének a kovácsa. Ő a
legjobb példa erre.
Mérgesen támadt rá a pezsgősdugóra. Önsajnálata lassan az érzések furcsa vegyülékévé
alakult: dühöt érzett, amiért Ann hűtlen lett hozzá, szomorúságot, amiért elveszítette az
asszony barátságát, csalódást, amiért ismét csődöt mondott a kapcsolatteremtés terén,
önmegvetést, mert megint ugyanazt a hibát követte el. De a legfájóbb Shelly miatti aggodalma
volt. A kislány az első alkalommal a szívébe férkőzött, s most a gyerek úgy érzi, visszautasítja
a szeretetét.
Talán éppen a család utáni sóvárgása volt az oka mindennek. Ann biztosan megérezte rajta
ezt a kétségbeesett vágyakozást. Eljátszadozott a lovagias szolgálatait oly bőkezűen osztó,
nőket és gyermekeket oltalmazó hőssel.
A baj csak az, hogy a hős a végén nem nyerte el hölgye kezét.
Már a hazafelé vezető úton, valahol a Grand Canyon és a Mississippi között derengeni
kezdett Mike-ban a keserves gondolat, s most a mámor köde ellenére egyre világosabban látta
a helyzetet. Valójában azért vetette bele magát ebbe a kapcsolatba, mert elemi erővel vágyott
arra, hogy tartozzék valakihez, egyáltalán nem a szerelme volt a meghatározó. Ann pedig, aki
sosem tisztázta a volt férje iránti érzéseit… nos, Ann jó bolondot talált benne.
A harmadik üveg kiürítése során kétségbeesése elérte a csúcspontját, ugyanakkor éles
megvilágításban jelent meg előtte az eddig elhanyagolt önelemzés néhány szomorú
végeredménye: igen, Mike Calder derék fiú, a derék fiúk pedig tökkelütöttek. Paprikajancsik.
A szépséges hölgyek udvari bolondjai. Könnyű szívvel feláldozott gyalogharcosok a nemek
háborújában.
Mike Calder nem erre a világra való. Őskövület. A völgy utolsó dinoszaurusza. Az utolsó
fehér kalapos cowboy a fekete puhakalaposok közt. A felebaráti szeretetért keresztes
háborúba vonuló Don Quijote.
Ennek azonban vége! Belép a cinikusok táborába. Csak a kérlelhetetlenül törtetőknek áll a
világ. Mit neki apátlan gyerek és kétségbeesett nő?! Törődjenek ezentúl mások velük! Mától
fogva rá se néz a nőkre.
Rájuk se nézzek? – döbbent meg Mike.
Álljunk csak meg egy pillanatra! Szerzetesi fogadalmat nem tettem! Egészséges férfi
vagyok, a legszebb éveimben! Vannak bizonyos szükségleteim. Szeretem a nőket. Az
illatukat, a nevetésüket, a puhaságukat, a melegüket. Ki mondana le önként a földi
paradicsomról?
A negyedik üveg pezsgő borotvaéles logikát váltott ki belőle, s káprázatos elhatározáshoz
segítette. Nem kell lemondania a nőkről! Csak más fajtát kell keresnie. Önálló nő kell neki,
nem támaszra szoruló védtelen cicuska. Egyenrangú társ! Aki megbecsüli, anélkül hogy
kihasználná. Súlyos múltbéli terhektől mentes nő, aki kitárt karral várja a jövőt. Aki
szellemileg is, anyagilag is egyenrangú vele.
Újfajta nő! Ez az! Mostantól válogatósabb lesz. Alaposan megfontolja a választását.
Bizonyos követelményeket állít fel, és szigorúan azokhoz tartja magát. Nem hagyja, hogy az
érzékei vagy a védelmező cserkészösztöne könnyelműen elragadják. Semmi érzelgős kötődés
vadidegen gyermekekhez!
Minél tovább gondolkodott a dolgon, annál jobban tetszett neki. Egyébként sem volt
kapkodó típus. Amikor házat vett, vagy berendezte a rendelőjét, minden lépést komolyan
megfontolt. Éppen a személyes boldogságát ne gondolja át alaposan? A nők kiválasztását sem
hamarkodhatja el.
Óriási gondolat! Egyenesen fenséges! A terv méltó rá, hogy írásba foglaltassák, így
bármikor felidézheti, ha emlékezetkiesés veszélye fenyegetné.
Dodgerrel a nyomában kicsörtetett a konyhába, és feltúrta az összes fiókot, mire egy
jegyzettömböt talált. A Smith gilisztahajtó kapszulákat reklámozó fejléc alá felírta:
Mike teljes megelégedéssel olvasta föl a művét Dodgernek. A jóravaló állat valószínűleg
nem sokat konyított a nőkhöz, mert értetlenül pislogott gazdájára, de azért egyetértő
vinnyogással fogadta a remekművet.
– Igen, valóban zseni vagyok. Kedves tőled, hogy emlékeztetsz rá. – Mike még egyszer
végigfutott a listán. – Valami még hiányzik. Hiszen egy kis élvezet is jár a férfiembernek!
Hétfő reggel Mike a rendelő mosdókagylója fölé kitűzte a céduláját, hogy kézmosáskor
mindig a szemébe tűnjön. Aki jól felvértezi magát, azt nem érheti baj!
Előre várható volt, hogy Suzie, az asszisztensnője rögtön észreveszi a papirost. Suzie
ugyanis mindig mindent azonnal észrevett. És mindenhez azonnal megjegyzést is fűzött. A
pezsgő diktálta kiáltványra megvető horkantással felelt:
– Bizonyára mélyreható lélekbúvárkodást végeztünk a hétvégén!
Mike sötét pillantást vetett rá, de szóra sem méltatta.
Suzie felnevelt három fiúgyermeket, ennek megfelelően nem volt érzékenykedő alkat, s a
főnöke viselkedését mindössze szemöldöke felvonásával nyugtázta.
– Alaposan a pohár fenekére nézhetett, kissé gyűrött a képe.
A rosszmájú megjegyzés lepergett Mike-ról.
– A szükség vitt rá. Nem hagyhattam, hogy rám romoljon az a sok drága pezsgő.
– Nem volt helyes lépés, hogy egyedül maradt a hétvégére. Ekkora szerencsétlenség után
inkább emberek közé kell menni. Mozduljon ki otthonról! Szórakozzon! – Suzie feltette a
szemüvegét, amely eddig egy zsinóron himbálózott a nyakában, és tanulmányozni kezdte
Mike alkohol sugallta művét. – Mostantól tehát a jelszó: gazdag és könnyűvérű?
Az asszony lekicsinylő pillantást lövellt a szemüvege mögül Mike-ra.
– Nagy tévedés! Én úgy mondanám: álmaim hölgye okos és önálló.
Suzie szemüvege a meglepetéstől dús keblére hullt.
– Nekem kissé szélsőségesnek tűnnek az elvárásai.
– Szélsőségesnek? Miért, nem lehetnek igényeim? A kutya mindenségit, mától fogva
nemcsak jól használható izmos segéderő és vastag pénztárcájú balek akarok lenni a nők
számára!
– Aha.
– Komolyan gondolom, Suzie! Eddig túl elnéző voltam. És mihez vezetett? Megcsináltam a
kerti munkákat, megjavítottam az autójukat, távol tartottam a bosszúéhes volt férjeket, és mi
lett a jutalmam?! Hát ezt érdemeltem?
– Ha komolyan gondolja, amit ide föl vésett, akkor biztosan érdekelni fogja a felső tízezer
köreibe szóló belépő az íróasztalán.
– Gyanúsan hangzik. Miről van szó?
– Samantha Curry szervezi az egyik ingyenes veszettség elleni oltást. És számít a maga
közreműködésére.
– Samantha Curry? Ismernem kellene?
– Ó, férfiak! – Suzie kétségbeesetten emelte tekintetét a szoba mennyezetére. – Maga az
újságban csak a vastag betűket és a sporttudósításokat olvassa? Samantha Curry az Orland-
Curry családból való! Szép, gazdag és szabad!
– Azt mondja, megfelelne az elvárásaimnak?
– Nincs gyerek, nincs volt férj. Van viszont tonnaszámra pénz és egy sor előkelő iskolai
bizonyítvány.
– Akkor tán eleget kellene tennem állampolgári kötelességemnek, és fel kellene áldoznom
az ügy oltárán az egyik szombatomat. Írja meg neki, hogy állok rendelkezésére, és vésse föl
az időpontot a naptáramba!
– Egyúttal egy karton oltóanyagot is felajánlok a nevében.
– Hogy milyen nagylelkű vagyok! – jegyezte meg savanyú képpel Mike.
– Kedvező benyomást akar kelteni, vagy sem?
– Hogyne. Különösen, mivel ezt leírhatom az adómból, nem úgy, mint Danny méregdrága
teniszcipőjét, Ann ügyvédjének a számláit vagy két éve Sylvia lányának a fogszabályozóját,
és… és sorolhatnám a végtelenségig.
Suzie anyai jóakarattal paskolta meg a főnöke karját.
– Ne eméssze magát, Mike! Maga nagyon kedves fiú. Nem kell azt szégyellni.
– Kedves fiú vagyok, igazán köszönöm! Máris jobban érzem magam – gúnyolódott a férfi. –
Tanultam a hibáimból, a fenébe is! Elegem van abból, hogy tétlenül tűrjem a hálátlan nők
arculcsapásait. Nem érdekelnek ezentúl a megható történetek. Mostantól más harcmodorhoz
folyamodom!
2. Fejezet
– Na, látod! – mutatott győzelmesen Lily az újságra. – Még hogy drágák a kiskutyák?!
Ezeket ingyen adják.
Angelina Winters lemondóan sóhajtott. Kinek az őrült ötlete volt, hogy megtanítsa a
második osztályos gyerekeket az apróhirdetésekben kiigazodni?
– Nem maga a kiskutya kerül sokba, drágám, hanem mindaz, ami a kutyatartással jár. Az
ennivalója, a…
– A kiskutyák ilyen icipicik, anya. Alig esznek valamit.
– Azon kívül még kell… kell… – Ó, istenem, miért nem jut valami perdöntő ellenérv az
eszébe?! Már régen fel kellett volna készülnie erre az összecsapásra. Az egész akkor
kezdődött, amikor Lily tanítónője azt javasolta, vegyen a gyereknek egy kis háziállatot, attól a
kislány biztosan jobb kedvre derük Végre földerengett benne, mi minden kell a kutyákhoz: –
Bolhairtó spray, nyakörv, póráz és… – Riadtan nézett a lányára. – Lily, mi baj?
Lily kezdeti lelkesedése hirtelen a hétévesekre annyira nem jellemző józanságba csapott át.
– Tudom már, miért nem lehet kutyánk. Mert nem biztosíthatunk neki szerető otthont.
– Szerető otthont? Dehogynem…
– Itt van az újságban: „Szerető otthonba ingyen elvihetők.” De mi nem nyújthatunk szerető
otthont, mert nincs apukánk.
Angelina átölelte a kislányát.
– Olyan sokat beszéltünk már erről, kicsi szívem! Szeretlek, és te is szeretsz engem, igaz?
Lily némán bólintott.
– Amíg szeretjük egymást, semmi sem lehet jobb hely az otthonunknál.
A gyerek felkapta a fejét.
– Akkor elhozhatunk ingyen egy kutyát?
Angelina nem tudta, sírjon-e, vagy nevessen. Nem volt biztos benne, hogy Lily szándékosan
csalta-e csapdába. De az eldőlt, hogy veszített. Lily arca máris ragyogott. Kihasználva
pillanatnyi előnyét, az anyja orra elé tartotta az újságot.
– Itt a telefonszám is.
– Egészen biztos vagy benne, hogy nem inkább hörcsögöt vagy papagájt szeretnél?
– Kutyát akarok!
– Hát jó. Akkor te tárcsázol, én pedig vállalom a tárgyalást.
Angelina a füléhez emelte a kagylót, miközben némi lelkifurdalással azt remélte, hogy a
szám foglalt lesz. Vagy nem veszik fel, esetleg már elkelt mindegyik kiskutya. Vagy jöjjön
közbe bármi más, csak egy kis egérutat nyerjen kutyaügyben!
Ha elégszer elvihetné Lilyt a kisállat-kereskedésekbe, talán beleszeretne a kislány egy kajla
fülű nyusziba, egy könnyen kezelhető tengeri malacba vagy egy igénytelen aranyhalba…
Nem volt Angelinának semmi baja a kutyákkal. Sőt nagyon kedvelte őket. De sajnos azt is
tudta, milyen drága a tartásuk, és mennyi gonddal jár. Különösen nehéz teher egy gyermekét
egyedül nevelő anyának. akinek soványka a jövedelme, aki egész nap dolgozik, és aki
egyedül tartja rendben a nagy házát, meg gondozza a pázsitot a kertben…
Ma sorozatban nem volt szerencséje. Már a második csengés után felvették, s egy vidám női
hang jelentkezett. Még három kiskutya várt gazdára, és a hölgy a délelőtt folyamán szívesen
állt az érdeklődők rendelkezésére. Angelina nem tehetett mást, beletörődve a sorsába felírta a
címet, és útnak eredt Lilyvel.
Lily egész úton izgett-mozgott a biztonsági öv fogságában, be nem állt a szája, egyfolytában
az „ő” kiskutyájáról beszélt. Angelina már rég nem látta ilyen boldognak a gyereket. Lily az
elmúlt húsz hónapban magába roskadva gyötrődött a válásuktól.
Az addig biztosnak hitt, szilárd világ megingása egy védtelen kislánynál erősebb teremtést is
megviselt volna. Angelina igyekezett helyreállítani lánya lelki egyensúlyát, ám az első
halvány sikerek után robbant a következő bomba: az elvált férj újra megnősült, s két idegen
gyermeknek lett a nevelőapja. Lily az eseményt újabb visszautasításnak fogta fel: nem elég,
hogy az apja cserbenhagyta, most még fel is cserélte két másik gyerekre! Csoda, hogy egyre
zavartabb lett? Az iskolában a teljesítménye rohamosan romlott, s még az osztályismétlés
veszélye is felrémlett.
Mígnem a tanárának feltűnt, mennyire érdekli a kislányt a biológiaterem akváriuma, és
egyáltalán az élővilág. Nem volt nehéz levonni a következtetéseket. S ebből, valamint a
dolgok ügyetlen irányításából kifolyólag hamarosan birtokába jut egy kutyának, amely
valószínűleg nemsokára dán doghoz hasonló méreteket ölt.
A kutyatulajdonos kitűnő leírása alapján azonnal odataláltak. Lily türelmetlenül rohant az
ajtóhoz, és kis tenyerét rátapasztotta a csengőre. Izgatott ugrándozással várta, hogy
beeresszék. Odabentről hangos ugatás hallatszott.
– Ó, anyu!
Ó, anyu! E két szóban benne volt a gyermekkor minden ámulata és tisztelete, s Angelina
anyai szíve azonnal olvadozni kezdett.
Az ajtó kinyílt, s három csetlő-botló kutyakölyök rohanta meg a látogatókat. A kutyamama
az előszobában ült, és unottan szemlélte az eseményeket. Egy hosszú szőrű, barna foltos
apróság, a legkisebb a kölykök közül, sebes farkcsóválással ugrált fel Lilyre.
Lily boldog csodálkozásában azt sem tudta, hova nézzen.
– Fiúk vagy lányok? – kérdezte a kutyatulajdonost.
Ebben a pillanatban egy rövid szőrű, erős alkatú kölyök hangos ugatásba kezdett. Lily
elragadtatva kacagott a kis állat bátor fellépésén.
– Ez a nagyszájú, fiú – világosította fel Kaitlin, a háziasszony. – Mi más is lenne, igaz?
– Igaz – bólogatott nevetve Lily.
– Ez is kan – simogatta meg a harmadik kutyus hátát Kaitlin. – Az pedig, amelyik hozzád
szaladt, kislány.
– Ezt szeretném, anyu! A kislányt!
– Biztos vagy benne? – Angelina zavartan figyelte a kiválasztott kiskutya hosszú, sűrű
szőrét. – Nem akarod inkább azt a bátor legénykét? A rövid szőrűt?
– Nem, az olyan szemtelen. Ezt akarom.
Hát persze, amelyiket rendszeresen kell majd hol bolhátlanítani, gondolta Angelina, és lelki
szemei előtt megjelent a sűrű szőrzetben tanyázó kövér bolhacsalád.
– Azt hiszem, a kérdés el is dőlt – fordult megadással Kaitlin felé.
– Azért ne kapkodjunk! – hűtötte le a kutyatulajdonos Lily lelkesedését. – Ezek a kis
szőrmókok nagyon fontosak nekem. Biztos akarok lenni abban, hogy szerető otthonra lelnek.
Lily kifejező arcocskájára pánik ült ki. Angelinának egyszerre semmi a világon nem volt
olyan fontos, mint a hosszú szőrű kutyakölyök.
– Lilyvel alaposan megbeszéltük a dolgot. Tisztában van vele, hogy a kutya nem játékszer és
milyen felelősséggel jár.
Kaitlin szigorúan nézett a kislányra.
– A kutyákat nagyon kell szeretni. Meg tudod adni neki a kellő szeretetet?
Angelina ritkán látta a lányát ennyire komolynak. Szorosan magához ölelte a kiskutyát,
mintha attól tartana, hogy elveszik tőle.
– Szeretem Lédit, és mindennap játszani fogok vele.
– Jóságos ég, már nevet is adott neki! – kacsintott cinkosan Kaitlin Angelinára. – Nos, ha
valóban tudják, mivel jár a kutyatartás, nem bánom, magukkal vihetik. De írják fel a címemet,
és ígérjék meg, hogy időnként küldenek róla egy-egy fényképet! Egyébként két hét múlva
esedékesek a következő oltásai.
Óriási! Biztosan egymillió dollár lesz darabja! – gondolta riadtan Angelina.
Lily viszont úszott a boldogságban.
– Lédi milyen fajta? – érdeklődött hazafelé menet.
– Azt hiszem, van benne egy kis cocker spaniel, egy kis foxterrier és egy nagy rész
kerítésugró – vélekedett Angelina.
– Az jó fajta?
– A lehető legjobb.
Kedves Mike!
Billy és Milly épségben megérkeztek, de jobban szerettek volna nálad maradni.
Nagyon-nagyon szomorúak.
Bár még mindig Orlandóban lehetnék! Akkor mindennap meglátogathatnám nálad őket.
Shelly
– Ki csengetett, Lily?
Angelina nem mehetett az ajtóhoz, mert éppen híres tejszínes mártását kavargatta.
– Lédi doktor bácsija.
Az asszony döbbenten fordult meg.
– Lédi…? – A mondat apró sikolyba fulladt. Alig két méterre tőle ott állt Calder doktor.
– A kislánya a rendelőben felejtette a táskáját. – Bizonyítékképpen Mike magasra emelte a
hátizsákot. – Az asszisztensnőm szerint még kellhet neki ma este.
Az állatorvos itt áll a konyhájában! Képtelenség! Az a káprázatosan jóképű állatorvos, aki
kicserélte a kocsija kerekét.
– Én… – Angelina zavartan elhallgatott. Képtelen egy összefüggő mondatot kinyögni!
Két órája minden gondolata a férfi körül forgott. Most pedig itt áll előtte! Amire persze
egyáltalán nem számított. Mezítláb volt, ráadásul kifakult sortot és ócska pólót viselt, amelyen
nagy betűkkel ez állt: Ha gazdag vagy, a tiéd vagyok! A mosogatóban még mindig ott voltak a
reggelinél használt müzli s tányérok, és az a pompás férfipéldány itt áll, és nézi, ahogy a
mártást…
– Jaj, a szószom! – Még éppen időben kapta le a tűzről a lábost. Miután a fenyegető
katasztrófa, legalábbis a konyhaművészeti, elhárult, visszatette a tűzre az edényt, reszelt sajtot
szórt bele, és óvatosan elkeverte.
– Remek szakácsnő lehet.
– Remek szakácsnő? – Jelenleg a megtestesült idegesség találóbb megjelölés lenne… –
Egyszerű tejszínes mártás. Nem igényel nagy szaktudást, csak kitartóan kavargatni kell,
különben kifut vagy odaég. Ezért nem mehettem magam ajtót nyitni.
Nagyon szellemes megnyilatkozás, Angelina Winters! Miért nem diktálod le neki mindjárt a
receptet is? Azzal vívnád ki igazán az elismerését! De hiszen nem kell pánikba esni, csak egy
állatorvos… aki még mindig Lily hátitáskáját szorongatja a kezében.
– Lily, tedd már le Lédit, és vedd el Calder doktortól a zsákodat. Miért kell ölelgetned azt a
kutyát?
– Ki akart szökni – védekezett a kislány.
– És nem szeretnéd, ha elveszne, igaz? – kontrázott Mike.
– A házban nem fog elveszni – szögezte le Angelina szigorú pillantás kíséretében, és Lily
azonnal engedelmeskedett. – Hát nem kedves Calder doktortól, hogy személyesen hozta el a
könyveidet? – kérdezte az asszony, és lélegzetvisszafojtva várt. Ha egy kis szerencséje van, a
lánya nem feledkezik meg a jólneveltségről, és minden további célzás nélkül köszönetet
mond.
Történnek még csodák!
– Köszönöm, hogy elhoztad a könyveimet, doktor bácsi.
– Ez az utolsó adag sajt. – Angelina beleszórta a lábosba. – Ha felolvadt, kikísérem.
– Nem sürgős. – Mike keresztbe fonta a karját, s a konyhapultnak támaszkodott. Maga volt a
megtestesült kedvesség. És férfiasság. A rendelője feliratával ellátott póló megfeszült
domború mellkasán. A szúk farmernadrág szinte rátapadt hosszú lábára és keskeny csípőjére.
Angelinának elakadt a lélegzete. Kellemes borzongás száguldott végig a gerincén. A magas,
széles vállú, izgató Mike doktor olyan ellenállhatatlan érzékiséget sugárzott, amely még a
legelgyötörtebb háziasszonyra sem maradhatott hatástalanul. Vitán felül nem akármilyen férfi.
És itt áll a konyhájában!
A biztonság kedvéért Angelina hátat fordított neki, és a mártással foglalatoskodott, amely
véleménye szerint nagyon lassan akart forrni. Pedig az asszony borzasztóan szerette volna
már kikísérni a konyhájából, a lakásából… az életéből ezt szívtipró Calder doktort.
Ám ekkor az ő kotnyeles lánya minden számítását keresztülhúzta.
– Értesz a mosómedvékhez, Mike doktor?
– Ugyan, kislányom, ne zaklasd a doktor urat! Holnap este elmegyünk a városi könyvtárba,
ott biztosan találunk sok-sok könyvet a mosómedvékről.
– Anyu, de hiszen Mike doktor állatorvos. Biztosan ismeri a mosómedvéket. Miss. Thornton
azt mondta, úgy is jó, ha megkérdezünk valakit. Az állatorvosok olyan szakértőfélék. Az
ugyanaz, mintha könyvben néznénk utána a dolognak.
– Véletlenül elsőrangú mosómedve-szakértő vagyok – avatkozott közbe mosolyogva Mike,
elejét véve Angelina további elterelő hadmozdulatainak. – Csak nem házi feladatról van szó?
– Fogalmazást kell írnom – közölte ragyogva Lily. – Komolyan mosómedve-szakértő vagy?
– Természetesen. Megfordulnak időnként a rendelőmben.
– Hűha! Akkor feltehetek neked néhány kérdést?
– Lily! – Angelina a kétségbeesés határán állt. – Calder doktor már azzal is sok időt
vesztegetett, hogy elhozta a táskádat. A családja bizonyára türelmetlenül várja.
– Nem sietek, és egyedül a kutyám vár rám sóvárogva. – A férfi hamiskás mosolya elárulta,
hogy átlátott Angelinán, és egyben válaszolt is, aki nem mondott kérdésre.
Úgy kell nekem! – mérgelődött némán az asszony. Meglehetősen otrombán kerültem meg a
kérdést. Ha már mindenáron meg akarok tudni róla valamit, finomabb módszerekkel is
próbálkozhatnék. Most joggal hiszi rólam, hogy olyan vagyok, mint valami férfifaló, szédült
bártündér!
– Nos, Lily, mit szeretnél tudni a mosómedvékről?
– Komolyan mondom, hogy nem kell…
– Szívesen teszem. – Mike elvágta a további tiltakozás lehetőségét. – Végül is mi,
mosómedve-szakértők nem mindennap számíthatunk érdeklődő közönségre.
– Hozom a füzetemet! – Lily lázasan beletúrt a táskájába. – Le kell írnom, amit mondasz.
Legalább egyszer az életben önszántából leül a házi feladata mellé! – állapította meg
magában Angelina, amikor a lánya az állítólagos mosómedve-szakértővel kényelembe
helyezkedett a konyha reggeliző sarkában. Lily tanárának igaza van: a gyerek behatóan
érdeklődik minden iránt, ami az állatokkal összefügg. Beleértve az állatorvosokat is.
Szerencsére közben elkészült a mártás. Angelina a tűzhelyhez menekült, a kész tésztához és
a szószhoz hozzákeverte az apróra vágott pulykahúst, s az egészet egy tűzálló tálban a sütőbe
tolta.
Közben az asztalnál már javában folyt a vallatás. Lily elmélyült figyelemmel és
olvashatatlan macskakaparással véste füzetébe Calder doktor szavait, miközben a férfi az
ölébe fészkelődött Lédit simogatta. Angelina kihasználta az alkalmat, és besurrant a
hálószobába.
A tükörbe pillantott, és rémülten felnyögött. Felkapta a hajkeféjét, néhány erőteljes
mozdulattal helyrehozta a frizuráját, leheletnyi rúzst kent a szájára, és mindjárt jobban érezte
magát. Valami őrült késztetést követve a csuklójára és a fültövéhez egy parányi parfümöt
kent, a méregdrága illatszert különleges alkalmakra tartogatta.
– Többet kellene eljárnod itthonról! – szólt megrovó fintorral a tükörképéhez, majd
gondosan lezárta a csinos kis üveget.
Letett arról, hogy másik pólóba bújjon. Ez az idétlen, tiri-tarka rongy ugyan nagyon kínos,
de a ruhacserével csak még kellemetlenebb és nevetségesebb helyzetbe hozná magát. Gyorsan
belebújt kényelmes, lapos sarkú cipőjébe, mert valahogy feszengett mezítláb egy idegen férfi
jelenlétében. Főleg a konyhájában lévő férfi jelenlétében, aki olyan különös tekintettel
méregette.
– A mosómedvék furcsa dolgot művelnek – magyarázta éppen a hívatlan látogató Angelina
beléptekor. – Evés előtt megmossák az ételüket.
– Ahogy anyu a zöldséget és a gyümölcsöt?
– Ha mosogatójuk nincs is, amint víz közelébe kerülnek, minden ehetőt belemártogatnak.
– Nem szívesen zavarok – avatkozott az izgalmas beszélgetésbe Angelina –, de ezek a
magas röptű tudományos kérdések nagy szomjúságot szoktak okozni. Hozhatok a hölgynek és
az úrnak tejet vagy gyümölcslét?
– Gyümölcslét! – kiáltotta Lily.
– Legalább néha hozzátehetnéd, hogy „kérek szépen”.
Lily engedelmesen elismételte a szavakat.
– Így már sokkal jobban hangzik. – Angelina a doktorra nézett.
– Szintén gyümölcslét – mondta a férfi. Majd vigyorogva hozzátette: - Kérek szépen. –
Angelina a hűtőhöz lépett, de a háta mögül hallotta, ahogy az állatorvos cinkosán odasúgja az
ő kicsi lányának: – Majdnem megfeledkeztem róla.
Angelina elengedte a füle mellett a szemtelen megjegyzést és az azt követő kuncogást.
Annyira kellett ez az ártalmatlan bolondozás Lilynek! A kislány szemének csillogásáért több
hálával tartozott Calder doktornak, mint a visszahozott könyvekért, a mosómedve-előadásért
és a kerékcseréért. Az adóssága egyre halmozódik – kellemetlen érzés! A jótettek csak
szaporodnak, ugyanakkor a vadidegen férfinak aligha mondhat többet hálája jeléül egy
udvarias „köszönöm szépen”-nél.
A gyümölcslé kitöltése közben lopva a vendégére pillantott. A doktor hanyag
könnyedséggel úgy ült ott, mintha csak régi jó szomszédként ugrott volna át hozzájuk. Kócos
sötétszőke haja, szemének, vakmerő csillogása és az a bűnre csábító mosoly túlságosan
férfiassá, túlságosan is csábítóvá tette…
– Anyu, de jó szagod van!
Angelina arca lángra gyűlt. Gyorsan Mike elé állította a gyümölcslés poharat.
– Igen, hiszen főztem. A parmezánnak finom illata van.
Ez aztán a bravúros rögtönzés!
– Nem! – Lily hangja feltűnően határozott volt. – A sajtnak nincs virágillata.
– Vagy mósuszillata – fűzte hozzá Mike.
Ki kérdezte ezt a tudálékos nagyokost?! Természetesen olyan ártatlanul néz rá, mint a ma
született bárány. Persze, nem csak azzal van tisztában, hogy beparfümöztem magam,
dühöngött Angelina. Ó, nem, azt is kristálytisztán látja, hogy miért csináltam. Jaj, de
lehetetlen helyzet! Mi a fészkes fenét keres egyáltalán ez az ember a lányom kutyájával az
ölében a konyhámban?
– Mi az a mósusz, anyu? – tudakolta kíváncsian Lily.
Az ilyen pillanatokban fordul meg a nők fejében, nem lett volna-e okosabb lemondani a
gyermekáldás gyönyörűségéről.
– A mósusz…
Álljunk csak meg! Ebből a kutyaszorítóból a kedves vendégnek kell kikászálódnia! Hiszen ő
a felelős mindenért. Ő hízelegte be magát az otthonába, ő késztette arra, hogy édes
illatfelhőbe burkolózzék a saját lakásában!
– Miért nem magyarázza el a dolgot maga? – szögezte a kérdést az asszony Calder
doktornak.
A férfi magasra vonta a szemöldökét, s elfogadta a kihívást.
– Örömmel. Nagyon sokat tudok az állatvilág párzási szertartásaihoz tartozó csalogató
illatanyagokról is. – Erről az oldalvágásról Mike a világ minden kincséért le nem mondott
volna.
Párzási szertartások!
– Biztos voltam benne, hogy nagy szaktekintély e területen.
Ezt a játszmát egyértelműen a férfi nyerte. Alig észrevehető mosollyal a tudásszomjas
kislányhoz fordult.
– A mósusz olyan váladék, amelyet az egyik közép-ázsiai szarvasfajta hímje termel.
Olyasmi, mint az izzadság. Nagyon jellegzetes, erős szaga van.
– Virágillatú?
– Tulajdonképpen nincs valami jó illata. Nem is tetszik másnak, csak az állat párjának.
A kislány arcán zavar jelent meg.
– Azt akarod ezzel mondani, hogy az anyukám büdös?
– Nem, kicsim, az anyukád egyáltalán nem az.
– De hát az előbb azt állítottad, hogy mósuszszaga van.
– A mósuszt a parfümgyártók az illatszerek alapanyagául használják, de hozzátesznek még
különböző párlatokat, virágok illóanyagait, például rózsáét, gardéniáét. A mósusz csak
felerősíti, és sokáig megtartja ezt az illatot.
– A múlt szombaton a bevásárlóközpontban reklámból kis ajándék üvegcséket osztogattak.
Csak arra voltam kíváncsi, hogyan illeszkedik a… a…
Hogy a csudába kecmergek ki ebből a mondatból? – töprengett el Angelina. Ha Mike
Calderbe csak egy leheletnyi együttérzés is szorult, nem feszeged tovább a témát. És persze
ha egy csipetnyi ész szorult volna belém, nem kenem magamra ezt az átkozott parfümöt!
– Mihez hogyan illeszkedik?
Ha pillantással ölni lehetne, akkor a doktor ebben a pillanatban a halál fia lett volna.
– A testem kémiai háztartásához – nyögte ki elcsukló hangon Angelina.
– A teste kémiai háztartásához?
A férfi furcsa hangsúlya végleg kibillentette Angelinát a lelki egyensúlyából.
Egészségtelenül élénk fantáziájában a legizgatóbb képsorok villantak fel. Kétségbeesetten
kereste a szavakat, de talpraesettsége ezúttal csúnyán cserbenhagyta. Egyeden használható
ötlete sem akadt. Fülig vörösödve dadogta:
– Állítólag… mindenkinek ki kell próbálnia, hogyan… milyen kölcsönhatás lép fel a bőrre
került…
– Nem tudom, milyen illat került a maga bőrére, de a kölcsönhatás a teste kémiai
háztartásával tökéletes.
– Meg kell néznem a sütőt… – Angelina újfent a tűzhelyhez menekült. Kinyitotta a
sütőajtót, és olyan figyelemmel lesett be a résnyi nyíláson, mintha ily módon vehetné elejét a
vacsorát fenyegető halálos veszélynek. Most legalább a tűzhelyből áradó melegre kenheti
feltűnő pirosságát.
Sajnos, még a kurta pihenő után sem érezte elég erősnek magát, hogy újra szembenézzen az
állatorvossal. Nekilátott hát, és átkutatta a konyhaszekrényt, hátha talál valami salátafűszert.
A fontos azonban az volt, hogy elfoglaltnak látsszék. Váratlanul érte, hogy egyszer csak ott
volt egy férfi a házában, és a mosómedvékről, illetve a párzási szertartásokról értekezett.
– …olyan vadállat, amelyet nem lenne szabad fogságban tartani…
Ki akar bárkit is itt tartani? Felőle máris elmehet. Angelina elzárta a vízcsapot, lerázta a
vizet a salátalevelekről, felszeletelte az uborkát, és hegyezte a fülét. Az állatorvos hamarosan
kifogy a mosómedve-tudományából. Nem létezik, hogy valaki félóránál tovább képes legyen
beszélni bármilyen állatról.
Az asztalnál ülők felől egyszer csak kuncogás hallatszott. Pontosabban csak Lily kuncogott.
Az állatorvos nevetett. Mély, nyers, nagyon férfias nevetéssel, amely a csontja velejéig átjárta
Angelinát.
– Anyu, Mike doktornak korog a gyomra.
– Attól lehet, hogy ilyen isteni vacsoraillatot érzek, és attól, hogy ma nem is ebédeltem.
– Akkor egyél velünk, Mike doktor!
Angelina megjátszott gondtalansággal lassan feléjük fordult. Remélhetőleg legalább
illendőségből tiltakozni fog ez a Mike doktor.
– Nem szeretnék zavarni. – A tiltakozás azonban nem tűnt őszintének.
– Tetrazzini van, abból anyu mindig egy hadseregnek valót csinál.
A lányomban egy rábeszélő bajnok veszett el! – állapította meg lemondóan Angelina, s
kötelességszerűen betársult Lilyhez. Végül is ellenszolgáltatással tartozott Mike doktornak a
segítőkészségéért.
A férfi valódi habozása meglepte. Már csak azért is, mert gyakorlatilag meghívatta magát
vacsorára. Ráadásul nem úgy festett, mint aki híján van az önbizalomnak.
– Ha egészen biztos benne, hogy…
Biztos – ez a szó a lehető legmesszebb volt Angelina pillanatnyi tudatállapotától. Már a férfi
mosolya is meglepő hatással volt a hormonháztartására. De azért a vacsora végéig valahogy
kibírja a társaságában.
A vacsora vége! Úristen! Mit tálaljon fel desszertként? Süteménysütésre már nincs idő.
Dobjon össze egy hidegtálat? De nincs miből. Ha egy kis szerencséje van, talál valami
használhatót a mélyhűtőben. Megvan! Vaníliafagylalt! Egyszerű, de jó. Csokoládédarával
megszórva, nápolyi rudacskákkal megtűzdelve tetszetős kis műalkotássá varázsolhatja.
Megkönnyebbülten felragadott egy rakás tányért, és az ebédlő felé indult. Az ajtóban
azonban megtorpant. Az asztalon ott volt Lily kétszáz darabos kirakós játéka. Nincs más
hátra, a reggeliző sarokban kell enniük. Veszélyesen meghitt közelségben, amelyet
szívesebben elkerült volna.
– Anyu!
Angelina a lánya felé fordult.
– Lédi felébredt. Biztosan ki kell már mennie. Kivihetjük?
A kislány háta mögött megjelent Mike, a kutyával a karjában.
– Attól tartok, nem szabad sokat gondolkodnunk a kérdésen.
– Akkor igyekezzenek! – Egy szusszanásnyi idő nekem sem ártana, suhant át az asszony
agyán.
Az ajtóban a férfi még visszafordult, és olyan pillantást vetett Angelinára, hogy annak szíve
őrült sebességre kapcsolt. A kettejüket összekötő egyenes mentén szinte szikrázott a levegő az
érzéki feszültségtől. De aztán Mike szemtelenül csak annyit mondott:
– Nem kell aggódni, anyu, nem maradunk sokáig!
Angelina az ajtó becsapódása előtt még hallotta Lily kipukkanó nevetését.
Két perc múlva már vissza is jöttek.
– Lédi nagyon derék kutya volt – jelentette Lily. Aztán megütközve az asztalra bámult. – Mi
van? Teríték alátéten eszünk?
– Igen, édesem. Most teríték-alátéten vacsorázunk – szögezte le határozottan Angelina. Hát
mindenki összeesküdött ma ellene? – Tedd bele Lédit a kosarába, moss kezet, és segíts
megteríteni!
Lily duzzogva a helyére vitte kedvencét, aztán elvonult a fürdőszobába.
Angelina és Mike kettesben maradt.
– Kérem, ne csináljon gondot magának miattam!
– Nem csinálok.
– De a teríték-alátétek…
– Az nem gond. Egy tökéletesre vasalt abrosz már inkább az volna.
Bárcsak hihetnék neked! – gondolta Mike. A teríték-alátéted… a parfümöd… az édes,
kíváncsi kislányod… a zavart mosolyod, mind-mind komoly gondot jelentenek, amit
leginkább a csípőm tájékán kezdek érezni, sőt egyre lejjebb húzódik az a nagy gond…
Egyáltalán mit keresek itt? Tulajdonképpen csak be kellett volna nyújtanom a hátizsákot az
ajtónyíláson, és tovább lódulni, ahogy a stafétafutók csinálják.
Ilyen hülye helyzetet!
Minden bizonnyal annak az isteni illatú ételnek köszönhető, hogy elgyengültem, elmélkedett
Mike, és csodálattal figyelte Angelina konyhai ténykedését.
Lily közben előkerült a fürdőszobából, komoly képpel biztosította az édesanyját, hogy
alaposan megmosta a kezét, engedelmesen elhadart egy asztali imát, majd az anyjának
nyújtotta a tányérját.
A vacsora tálalása közben Angelina megfeledkezett addigi éber tartózkodásáról. Mike
érezte, hogyan süllyed egyre lejjebb és lejjebb a futóhomokban. Ez a szem és száj! Ahogy a
sötét haja csigákba göndörödik a tarkóján…
Hajaj! Haza kellett volna menni!
Haza? Az ízetlen konzervvacsorához, amelyhez az állatorvosi kellékek katalógusát használja
teríték-alátétként? Hogy utána a dögunalmas, hatszor látott tévésorozatot bámulja?
– Mike doktor! – Lily türelmetlenül tartotta az orra előtt a kenyereskosarat. – Szereted a
vámpírkenyeret?
Angelina elcsípte a férfi döbbent pillantását.
– A fokhagyma igen hasznos szer a harapós kedvű lények ellen – magyarázta.
– A vámpírok ugyanis nem szeretik a fokhagymát – okoskodott Lily.
– Gond támadt errefelé a vámpírokkal?
– Csak azokkal, akiket Lily a legjobb barátnőjénél töltött éjszakán a tévében látott – felelte a
lánya helyett Angelina. – Azóta rajong a fokhagymás kenyérért.
– Értem. – Mike kivett egy szelet kenyeret. – Te, Lily, ugye nem azt próbálod éppen
kideríteni rólam, hogy vámpír vagyok-e?
– Dehogy! – Lily szeme ragyogott jókedvében. – A tetrazzinihez mindig vámpírkenyeret
eszünk.
– Nem is tudom, ettem-e már valaha tetrazzinit.
Angelina lelkesen vetette magát a viszonylag biztonságos beszédtémára.
– Egyik ötletes felhasználási módja az ünnepnapokról megmaradt pulykahúsnak.
– Apa nem szereti a pulykahúsos szendvicset, ezért anyának találékonynak kellett lennie.
Mike úgy tett, mintha nem vette volna észre Angelina hirtelen elkomorodását. Fogta a
villáját, belekóstolt az ételbe, és elismerően dörmögött. Belülről azonban ismét az ittlétét
helytelenítő hangok kerültek fölénybe.
A volt férj ingerlékeny, zsémbes alak lehet. Újabb ok, amiért nem lett volna szabad engednie
Suzie rábeszélésének!
Hiába! Mike akárhányszor olvasta végig a listáját, az eredmény mindig ugyanaz maradt. Az
egytől hatig terjedő skálán Mrs. Winters mindössze szánalmas másfél pontot tudott
összekaparni.
Nem esett szó ugyan a nő foglalkozásáról, de kétségbeesése az abroncscsere szükségessége
hallatán arra vallott, hogy a csőd szélén áll. Ez tehát nulla pont. Van egy gyereke, az is nulla
pont. Fél pontot érdemel, amiért kitartóan hallgatott az elvetemült volt férjről. Nulla pont jár
viszont a kopott abroncsért és a kertes házért, amelyről messziről lerítt, hogy rég nem látott
festéket meg ecsetet.
Az egyetlen egész pont a hatos számú követelmény tökéletes kielégítéséért járt neki: kétség
sem fér hozzá, hogy „szívdöglesztően érzéki”. És ez bizony baj, nagy baj! Elég
visszagondolnia a tegnap esti vacsorára… Előrukkolt a háziasságával, beállt mosogatni. Aztán
együtt megsétáltatták a kutyát – ő, Mrs. Winters és a kislány. És amikor Mrs. Winters végül
kikísérte, őrült közel járt ahhoz, hogy jóéjt-puszival búcsúzzon tőle.
Úgy álltak a bejárat előtt, mint két zavart kamasz. Angelina röviden még egyszer
megköszönte a beadott táskát, ő hosszasan még egyszer megdicsérte a csodás vacsorát.
Azután egyikük sem tudta, mit mondjon. Bár kerülték egymás tekintetét, a nyugtalanító érzéki
vibrálás elviselhetetlen feszültséggel vette őket körül. Megcsókolja? Vajon engedné?
Ugyanannyi esélye volt a visszautasításra, mint a sikerre. Mike már mozdult, hogy hozzá
hajoljon, de aztán mégsem tette. Szerencsére így utólag meggondolva, ez volt a tegnapi nap
legokosabb cselekedete.
– Vigyázat, ha így bámul a szerelmi listájára, még tüzet fog a papír!
– Suzie! A frászt hozza rám! Muszáj volt így belopakodnia?
– Ez a sötét tekintet még egy dinoszauruszt is megfutamítana. Lelki válságunk van?
– Semmi olyan, amit egy hosszú lábú szőke csinibaba ne oldhatna meg.
– Sajnálom, hosszú lábú szőke csinibabákkal éppen nem szolgálhatok. Próbálkozzék egyszer
vörös hajúval!
– Próbálkoztam. Most éppen Kaliforniában élvezi a második nászútját a volt férjével. –
Legnagyobb meglepetésére Mike már humoros megvilágításban látta a történteket. – No, és
mi volt tegnap este a bingón?
– Inez nyert egy konzervnyitót. A negyediket az idén.
– Mit kezd azzal a sok kacattal? Vagy inkább ne kérdezzem?
– Védtelen házasulandóknak ajándékozza oda. Ahány gyereke meg unokája van, nem
nyerhet eleget belőle.
Esküvők! – gondolta lehangoltan Mike. Mindig a mások esküvője.
– Ha már az esküvőnél tartunk, mi a helyzet a húgával, Tracyvel? – érdeklődött Suzie.
– Hála anyám közbeavatkozásának, az egyetemi előadások és az esküvői előkészületek
között őrlődik. Eredetileg ugyanis egyszerű szertartást akart, de…
– Az egyszerű esküvő képtelen önellentmondás.
– Különösen, ha a menyasszony anyja beleártja magát. Tegnap este anyám nagy örömömre
felhívott, és közölte, hogy a legújabb módi szerint a férfiaknak szmokingot illik viselni.
– Szmokingot? Nem éppen most vett magának külön erre az alkalomra egy öltönyt?
– Ilyen apróságokkal anyám nem törődik. Hirtelen mindenkinek egyen-szerelésben kell
megjelennie. Utálom a szmokingot. Azok az apró mandzsettagombok, az a hülye haskötő!
– Csak néhány óráról van szó – vigasztalta Suzie. – Végül is a húga nem mindennap megy
férjhez.
– Hála istennek! – Tracy éppen fele annyi idős, mint ő, s máris hamarosan az oltár elé áll…
– A szmokingba öltözést egyébként úgy kell szervezni, hogy kéznél legyen egy csinos nő,
aki segít. Talán az egyik koszorúslány hosszú lábú és szőke.
– Á, semmi esélyem. Az egyik egy focista menyasszonya, a másik meg egyfolytában vihog.
Szőkének egyébként szőke.
– Na, látja! Ez a helyes magatartás. – Suzie jóságosan megpaskolta a főnöke karját. –
Legyen nyitott minden kínálkozó lehetőségre!
Mike valami érthetetlen megjegyzést dörmögött. Az izgató női társaságot nem egy vihogó
egyetemista jelentette a számára, aki ráadásul egy évvel fiatalabb, mint éretlen húgocskája.
Sokkal inkább egy sötét hajú, barna szemű, gyönyörű mosolyú nőről ábrándozott, legalábbis
tizennyolc órája ő töltötte ki a képzeletét.
De ma péntek. Az egész hétvége előtte áll. Csak akadnak nők, akik kiverik majd a fejéből
azt a fekete hajú asszonyt!
Ám a lehetőségek és megvalósításuk között egetverően nagy a különbség, más lapra
tartoznak. Mert mi másért gubbasztott volna Mike egész este a kalandra éhes nőkkel teli
bárban egy üveg bor társaságában, ahelyett hogy a lányok után vetette volna magát, mint
frissen elvált barátja, Jerry? Vajon csak a leszólítgatáshoz és az ismerkedéshez nem volt
kedve, vagy komoly lelki válságba került?
„Vigyázz a kis védencünkre!” – gondolta sötét ábrázattal Angelina. Nem elég, hogy ez a
fickó ellenállhatatlan, hogy egyetlen pillantása felér egy tisztességtelen ajánlattal, még kedves
is!
Persze, felőle lehet akármilyen kedves. Egy csöppet sem érdekli!
Az után a közös kutyasétáltatás után nagyon számított rá, hogy Mike jelentkezik, és talán
meghívja vacsorára. Ám hiába. A három hét elteltével örült, hogy nem tizenhét éves többé. A
reménytelen, sóvárgó várakozás megviselte az idegeit. Az első hét után még kifogásokat
próbált találni a férfi mentségére. A második hét végére egész listája volt már azokból az
okokból, amelyek miatt egyetlen épeszű férfi sem hívna fel egy harminchárom éves,
gyermekét egyedül nevelő. Ha gazdag vagy, a tiéd vagyok! feliratú pólót viselő nőt.
Különösképpen miután még azt is látta, milyen kopottak a kocsiján az abroncsok.
Sértett önérzete arra indította, hogy igyekezzen elkerülni a férfit. Majdnem sikerült is. De
amikor éppen a következő ötdolláros csekket készült aláírni, s a legnyomorultabb
éhenkórásznak érezte magát, ki jelenik meg a színen? Calder doktor úr személyesen! És mi jár
egyszerre az ő ostoba fejében? Hogy a legszívesebben a karjába omolna!
Ez a férfi darabokra szaggatja az önbecsülését. A legszívesebben odavágott volna az asztalra
egy ötvendollárost, és kikérte volna magának az ötdolláros árengedményes kutyaoltást. Ám
sajnos nem volt ötven dollárja, lévén, hogy az autója valamennyi kerekére éppen új
abroncsokat vett.
– Mike doktor adott Lédinek kutya sütit – újságolta Lily, kiszakítva az édesanyját keserves
gondolataiból.
Angelina megállt egy piros lámpánál.
– Nagyon kedves tőle. – A szemét könny öntötte el. Hogy az ördög vinné el Mike doktort!
Miért kell olyan kedvesnek és olyan férfiasnak lennie? Miért kellett ennyire megzavarnia a
belső békéjét, miért kellett felébresztenie a nőiességét?
– Megint meg fog látogatni minket? – tudakolta Lily, akaratán kívül még jobban feltépve
anyja fájó sebeit.
– Nem hiszem.
– Miért nem?
– Hát… – Jó kérdés, Angelina maga is szerette volna tudni rá a választ. – Legutóbb is csak a
hátizsákodat hozta vissza.
– Azért is eljöhetne, mert szeret minket – vélte bizakodón Lily. – Lédit legalábbis nagyon
szereti.
– Bizonyára szereti valamennyi betegét és a hozzátartozóikat szintén, de…
A hátuk mögül hangos dudálás hangzott fel. A lámpa közben zöldre váltott. Angelina sietve
a gázra lépett.
– Mit de?
A gyerekek nagyon kitartóak tudnak lenni.
– Most a forgalomra kell figyelnem, kicsim. Miért nem énekeled el azt a dalocskát, amelyet
legutóbb tanultál az iskolában?
Angelina határtalan megkönnyebbülésére lánya elfogadta a javaslatot.
Néha a leglehetetlenebb dolgok, mint például a dongócska végeérhetetlen strófákban
megénekelt kalandjai is jók lehetnek valamire, gondolta sorsába beletörődve az asszony.
4. Fejezet
Hallatlanul vonzó, régimódi férfi! Tulajdonképpen Angelina nem haragudott rá, amiért
kifizette a vacsorát. Sőt megkönnyebbült a nagyvonalú lépéstől, még ha az egyenjogúság
szellemében tiltakoznia illett is.
Sajnos, az efféle régimódi férfiak minden téren szeretik kezükben tartani a gyeplőt. Angelina
egyszer már belelépett ebbe a csapdába. Egyszer már maradéktalanul átengedte egy férfinak a
kormányzást. Megengedte, hogy gondoskodjék róla… és hogy elnyomja. Nem, köszöni
szépen, azt soha többé!
Mégis elbűvölten nézte, ahogy önkéntes lovagja éppen leszedi a csomagolást a mosógépről.
Hogy milyen ügyes keze van! Milyen érzés lenne, ha a bőrét megérintené? Gyengéden,
óvatosan, mégis tapasztaltan? Kíváncsi tapogatózással? Borzongatóan? Angelina kellemes
remegést érzett a gyomrában. Ha most a szemét behunyná…
– Mit gondol, Lily és a barátnői szívesen felhasználnák ezt a dobozt babaháznak?
– Biztosan. Köszönöm, hogy az eszébe jutott.
Ez a férfi mindig mindenre gondol? A tökéletességével lassan teljesen leveszi a lábáról.
Most például elsőrangú bútorszállítónak bizonyult. A kisbusz belsejéből összecsukható
kézikocsit varázsolt elő, amellyel nagyon ügyesen átlavírozott minden akadályon. A nehéz
mosógép egyszer sem csúszott le, nem billent meg, és szerencsésen bejutott a helyére.
– Látom, komoly tapasztalatai vannak a szállítás terén.
A helyiség összezsugorodott, vagy csak az új mosógép kelti benne ezt az érzést? Az asszony
rövid ideig eltöprengett ezen.
– Az egyik nyári szünetben költöztető vállalatnál dolgoztam, és közben sok mindent
megtanultam. Próbált már zongorát felvinni a harmadik emeletre? – Mike harminc centire a
faltól elhelyezte a gépet, és hozzáértő tekintettel tanulmányozni kezdte a hátsó falára erősített
tömlőket. – Mindent bekötök a megfelelő helyre, aztán bedugjuk a dugót az aljzatba, és már
moshat is!
Bár képes lennék én is ilyen tárgyilagosan megközelíteni a dolgot! – gondolta Angelina.
Miközben Mike a gép fölé hajolt, az asszony szeme a doktor formás fenekére tapadt. A férfi
rácsavarta a vízcsapra a mosógép tömlőjének menetes végét. Kidolgozott izmai minden
mozdulatnál gyönyörű látványt nyújtottak. Erős karját finom pihe borította. A nyavalyába!
Most már a karjától is elalélok? – mérgelődött Angelina.
– Van valahol egy zseblámpája? – szakította ki élvezetes bámészkodásából Mike.
– Biztosan. – A ház asszonya kimenekült a mosókonyhából. Zseblámpája a hálószobában az
éjjeliszekrény fiókjában volt. Remek alkalom, hogy menet közben a fürdőben hideg vizet
locsoljon az arcára! Talán akkor visszanyeri a józanságát.
Néhány másodperc múlva már vissza is érkezett a zseblámpával.
– Itt van – nyújtotta oda Mike-nak.
– Jó lenne, ha tartaná. Gyakorlatilag fejen kell állnom, ha ezt a lüke aljzatot el akarom érni.
– Hogyhogy? – kérdezte elképedve Angelina, akinek éppen más természetű
akrobatamutatványon járt az esze.
– Mert a kábel rövid, a tömlők pedig még rövidebbek. A dugót csak akkor lehet az aljzatba
dugni, ha a tömlőcsatlakozásoknál már nem csöpög a víz. De a villanyszerelő vicces
kedvében majdnem a padló szintjére tette az aljzatot.
Angelinát nevetés fogta el. Nem tehetett róla, még ha félő volt is, hogy halálosan megsérti
idétlen villogásával Mike-ot.
– Mi olyan nevetséges? – bámult rá értetlenül a férfi.
Valószínűleg belegyalogoltam a szerelő-önérzetébe, tűnődött Angelina. Ráadásul ez volt az
első dolog, ami kifogott Mike-on, és ettől csak még szeretetre méltóbbnak találta.
– Ne haragudjék, de nem gondoltam volna, hogy a legnagyobb feladatot a konnektorba
dugás fogja jelenteni.
– Ó, maguk nők! – csóválta a fejét Mike. Aztán felült a mosógép tetejére, és hosszas
nyújtózkodás és nyögdécselés után sikerült kitapogatnia a konnektort. – Világítson!
Angelina engedelmesen odatartotta a lámpát.
– Jobbra! – utasította a férfi.
Az asszony fordított a csuklóján.
– Még!
Ha Angelina még jobban oda akart világítani, egészen közel kellett lépnie Mike-hoz. Még
egy kicsit közelebb, és már egészen összetapad a testük…
– Még egypár centi!
Angelina összeszorította a fogát. Szemet behunyni! – parancsolt magára, és még
szorosabban simult Mike-hoz. A testében keletkezett feszültségtől csoda, hogy nem indult be
a mosógép.
– Jó! – A férfi hangján érződött, minden erejét beleadta a szokatlan jógagyakorlatba. –
Most…
A mosógép minden előzetes figyelmeztetés nélkül hirtelen életre kelt. És éppen
centrifugálásba fogott. Angelina ijedtében a kapcsolóhoz kapott. Mike ugyanazt tette, a
fejetlenség elkerülhetetlen volt. Az asszony majdnem lelökte szegény doktort a gépről, aztán
orrba vágta a zseblámpával. A karjuk egymásba akadt, a férfi válla Angelina két melle közé
szorult. Az asszony arca nekiütődött Mike nyakának, az orrát betöltötte az arcszesz illata.
Végül nem tudni, hogy melyiküknek sikerült leállítani a rázkódó gépet. Angelina éppen el
akart húzódni, amikor a férfi ujjai a csuklójára fonódtak, és megakadályozták a
visszavonulást. Mike megfordult, míg az arcuk egészen közel nem került egymáshoz, és
rávigyorgott az asszonyra. Maga volt a megtestesült ördögi csábítás.
– Nem hittem volna, hogy igaz, amit a mosógépek erotikus hatásáról rebesgetnek. – A
hangja lassan bizalmas suttogássá halkult. Angelina hátán, forró borzongás futott végig. –
Gondoljon csak bele, mennyi új lehetőség nyílik meg ezáltal előttünk!
Mike lassan felegyenesedett. Olyan közel volt az asszonyhoz, hogy testének melege
átáramlott Angelinába. Az ajka a fülcimpájához ért. Angelina térde megroggyant.
– Semmi ok az aggodalomra, Angyalka – suttogta Mike, s ujjával finom köröket rajzolt az
asszony mellbimbója köré.
Angelina tiltakozni akart, de nem sikerült. Mike apró csókokkal borította be a nyaka hajlatát.
Az asszony karja mintegy magától lendült fel, és kulcsolódott össze Mike nyakában, s az ajkát
készségesen csókra kínálta. A férfi ilyen hívásnak nem állhatott ellen. Gyengéden és óvatosan
kezdte csókolni, aztán kíváncsian és egyre erőteljesebben folytatta.
Angelina elmerült kéjes érzései tengerében. Lehunyt szemmel beleveszett az érzéki
varázsba, s odaadóan viszonozta a csókot, elárulva lángoló vágyát.
Mike-ot magával ragadta az asszony nyíltsága, szájának bódító édessége. A másfél pontos
Angelina Winters egy másodperc alatt jobban lángra gyújtotta, mint bárki eddigi életében.
Bevonta a combjai közé az asszonyt, és Angelina érezte a forróságát, férfias izgalmát. Még
néhány másodperc, és…
Felsikoltott, és kiszakította magát az orvos karjából. Levegő után kapkodva bámultak
egymásra.
– Én… – Az asszony elakadt, szerette volna, ha az agya nem olyan tompa.
– Én is. – Mike ezzel visszahúzta a karjába.
Hogy ugyanott folytassák, ahol abbahagyták?!
– Nem! – sikoltotta Angelina, hátralépett, nekiütközött a falnak, s így maga zárta el a
menekülés útját.
– Mi… – Mike értetlenül rázta meg a fejét. – Talán félsz tőlem?
– Nem.
Épp ellenkezőleg. Még egy ilyen csók, és a földön fognak fetrengeni egymás karjában!
– Akkor meg…?
Angelina felszegte az állát.
– Nézze, nagyra értékelem a segítőkészségét, de hálám jeléül inkább egy tepsi süteményt
akartam sütni, nem pedig…
– Csak nem gondolod, hogy…?
Nem, az asszony nem gondolta. De inkább háborodjon fel Mike, mint hogy rájöjjön, milyen
megveszekedettül kívánja. Angelina már nyitotta a száját, és remélte, hogy amit mondani fog,
viszonylag értelmesen cseng majd.
Mike azonban megelőzte. És amit mondott, nem pusztán értelmes, hanem félelmetesen
találó volt.
– Nincs szükségem rá, hogy az erőmet fitogtatva háztartási gépeket hurcoljak végig a
városon, ha meg akarok kapni egy nőt. – A szeme szikrákat szórt. – És hogy tudd, számomra
a tömlőbekötés nem a legészveszejtőbb előjáték.
Angelina tűzbe jött. Ha harc, hát legyen harc!
– Nem? Talán a centrifugálás volna az?
– Öt perccel ezelőttig még nem az volt. – Mike szándékosan olyan kéjes tekintettel mérte
végig Angelinát, amilyennel a könnyűvérű bárhölgyeket szokták.
Úgy kell nekem! Hiszen a nyakába vetettem magam, mint valami kiéhezett nőstény,
kesergett magában az asszony.
– Azt hiszem, inkább…
– Nos? Minden javaslat érdekel!
Angelina felháborodottan csípőre tette a kezét. Kócos fekete fürtjei az arcába hulltak, arca
kipirult a zavartól és a dühtől, s ez a látvány sokat elvett harcos kiállásából.
– Hiszen nem is ismerlek.
A férfi gúnyosan felvonta a szemöldökét.
– Véleményem szerint a legjobb úton jártunk, hogy közelebbről is megismerjük egymást.
Nem te voltál az az elképesztően csábító asszony, aki szenvedélyesen az ajkamon csüggött?
Aki…
– Igen! – kiáltott közbe lángoló arccal Angelina. – De azért nem…
Mike heves szitkozódásban tört ki.
– Ne törd magadat, Angyal! Ha egyszerűen nemet mondasz, az nekem tökéletesen elég. Sem
megerőszakolni nem szoktam teljesen kiszámíthatatlan vadmacskákat véletlen esti találkákon,
sem az elektromos készülékek tetején folytatott szex-orgiákat nem kedvelem.
Angelina sértődötten magasra emelte csinos kis orrát.
– Szó sem volt találkáról! – Ideje, hogy újra tisztán lássa a dolgot. Heteken át várta a férfi
hívását, a legváratlanabb pillanatokban beteges vágyakozással bámult a telefonra. Nem, ha az
őszinte érdeklődés leghalványabb szikrája is lenne Mike-ban, már sokkal korábban
jelentkezett volna.
Nagyon lehangoló gondolat!
– Biztos vagy benne? – Bármennyire lehetetlen volt is ez a beszélgetés. Mike humorérzéke
lassan visszatért. – Hiszen még egy kétszemélyes zöldségtálat is ettünk.
– De csak mert nagyon előnyös kínálat volt.
Ha ez a kifogás megnyugtatja, hát legyen! Amíg mindketten tisztán látjuk, mi történik
közöttünk, addig nem számít, morfondírozott Mike.
A hallgatás nagyon hosszúra nyúlt. Végül Angelina törte meg a csendet:
– Jobb lenne, ha most elmennél.
– Sajnálom, nem tehetem.
– Hogyhogy nem?
– Ha már ennyit bajlódtunk a géppel, vízszintbe kell állítanunk.
– Mit kell csinálnunk? – Angelina a legszívesebben lekevert volna egyet a férfi kárörvendő
képére.
– A gép nincs vízszintbe állítva. Minden sarkán vannak e célra csavarok… – Az Angelina
arcán megjelenő piros foltocskáktól Mike-nak elakadt a szava. – Nem hagyhatok egy olyan
kedves nőt, mint te, egyedül egy vízszintezetlen mosógéppel.
Még egy szó, és meghalsz! – gondolta Angelina.
– Nézd, ez a lépés elkerülhetetlen! Ha nem állítod be rendesen, dülöngélni fog.
– Akkor tedd, amit meg kell tenned, és…
– …és aztán húzzam el a csíkot.
– Nem szeretnék hálátlannak tűnni… – Angelina sehogy sem tudott tisztán gondolkodni a
férfi jelenlétében. Egy valami azonban nem ment ki a fejéből: Mike nem hívta fel!
– Biztosan a régi gépedet is gondosan beállították.
– Meglehet, de nem foglalkoztam vele. – Ahogy azzal sem, hogyan kell damilt cserélni a kis
kézi fűnyíróban, elemet a füstjelzőben, vagy hogyan lehet megjavítani a csöpögő csapot.
Mike játékosan megfricskázta az orrát.
– Bízz bennem, Angyal! Ha nem vízszintezed ki gondosan, csacsacsázni fog a géped, és
őrült zajokat fog hallatni.
– Akkor vízszintezd ki, és mutasd meg, hogyan kell csinálni!
Mike leguggolt, és egy fémcsavarra mutatott, amelyet Angelina tudatlanul egyszerűen
lábnak tartott.
– Látod, ha ezt a kis kereket erre csavarod, meghosszabbodik a támaszték. Ha emerre, akkor
rövidebb lesz. Ezekkel szépen beállítható a gép, amíg… – Mike észrevette, hogy az asszony
mereven bámul rá. – Valami baj van?
Angelina mosolyogva a fejét rázta.
– Nagyon jól magyarázol.
Vajon Thomasban lett volna ennyi türelem? Angelinának fogalma sem volt róla, hiszen soha
nem kérdezett tőle efféléket. Nem számított arra, hogy a házasságuk kátyúba kerül. Hogy
olyan feladatokkal kerül szembe, amelyeket mindig átengedett a férjének. Így utólag tekintve
a dolgot, nem sok mindenen gondolkodott el. Talán ezért is kezdett Thomas olyan élénken
érdeklődni a titkárnője iránt. De egy biztos: soha többé nem akar függni egyetlen férfitól sem.
– Kész?
– Remélem, még nem. – Mike lassan felállt, és hamiskásan rámosolygott az asszonyra. – Ó,
a mosógépre gondoltál? Még ellenőriznünk kell, nem ereszt-e valamelyik tömlő. Ha akarod,
betölthetsz egy adag ruhát.
– Ilyen ajánlatnak nem tudok ellenállni.
Beható szemlélődés után Mike megállapította, hogy valamennyi csatlakozás és tömlő
kifogástalan.
– Mit kezdjünk az est hátralévő részével? Nézzünk meg egy késői filmet?
– Ne!
Mike könnyedén megfogta az asszony karját.
– Szeretnélek közelebbről megismerni. Sokkal-sokkal közelebbről.
Izgató borzongás futott végig Angelinán, Már a férfi illata, erős testének a melege is levette
a lábáról.
– Haza kellene menned, és beállnod a hideg zuhany alá. És ha még néhány nap múlva is tart
az érdeklődésed, felhívhatsz.
Mike gyengéden megsimogatta az arcát. Az érintése nyomán szinte sistergett az asszony
bőre.
– Az imént egy kicsit elvesztettük a fejünket…
– Egy kicsit – jegyezte meg gunyorosan Angelina.
– Jó, jó, beismerem, van valami benned, ami megbolondít. De mivel állítólag civilizált
felnőttek volnánk, talán képesek vagyunk egy kis időt eltölteni egymás társaságában anélkül,
hogy egymásnak esnénk.
Csak a magad nevében beszélj! – gondolta Angelina. Eddig fogalma sem volt arról, hogy
egy kéz érintése az arcán ilyen izgalmi állapotba hozhatja. Kevésbé szabadon gondolkodó
társadalmakban biztosan betiltanák az arccirógatást, ha kitudódnék, milyen hatást válthat ki.
– Na, gyere! Megengedem, hogy te válassz filmet.
– Majd máskor.
Majd ha előtte telefonálsz, és kellő időben meghívsz, hogy érezhessem, igazán velem akarsz
lenni, nem pedig „ha ló nincs, szamár is jó” alapon véletlenül kilökhetem az estédet, tette
hozzá magában Angelina.
Mike megérezte, hogy az asszony komolyan gondolja, és elhúzta a kezét,
– És egy sétához mit szólnál? – Ezúttal csírájában fojtotta el a tiltakozást. – Természetesen
Lédi kedvéért.
A hold sarlója ezüstösen csillogott, az ég felhőtlen, a levegő kellemesen hűvös volt. Lédi
tombolt örömében. Kajlán cibálta a pórázt, vagy csökönyösen megállt szaglászni. Minden
lámpaoszloppal és Nyugat-Orlando valamennyi békájával felújította az ismeretségét.
A beszélgetés Lédi bakugrásaira, Lily jelesre sikerült mosómedve értekezésére, valamint
Florida állam előnyeire szorítkozott, ahol is egy februári estén kabát nélkül sétálhat az
állampolgár. Kedves, biztonságos témák voltak. Egészen addig nem is volt baj, amíg vissza
nem értek a házhoz. Angelina szorongva figyelte, ahogy Mike leveszi a pórázt Lédiről, s
hosszasan dicsérgeti és simogatja a kiskutyát.
Az asszony idegei pattanásig feszültek. Miért kell halogatniuk a búcsúzást?
– Köszönök mindent, Mike. – Kényszeredett mosollyal az ajkán a férfi felé nyújtotta a kezét.
– A szerelést, a vacsorát és…
– Nem, nem, a kis kirándulásunk a mexikói finomságok paradicsomában még a felebaráti
szeretet jegyében történt, már elfelejtetted? – Mike lassan, de kérlelhetetlenül közelebb húzta
magához az asszonyt. Olyan közel, hogy Angelina hallhatta a férfi lélegzését. Olyan közel,
hogy érezhette teste forróságát és borotvavízének kellemes, finom illatát.
Olyan közei, hogy beleveszhetett az ellenállhatatlanul szenvedélyes csókba.
6. Fejezet
– Anya, megehetek néhányat Mike doktor sülijéből? – kérdezte a csábító illattal küzdve
Lily.
– Ismerlek, kis sütifalóm, és ezért egy kicsivel többet készítettem – mosolygott a kislányára
Angelina.
Lily lelkiismeretének háborgása rögvest lecsillapodott, felmarkolt egy csokis kekszet, és a
szájába tömte.
– Miért nem jön el Mike doktor a süteményért? – kíváncsiskodott, majd egy korty tejjel
leöblítette a keksz utolsó morzsáit. – Szeret bennünket és Lédit is.
Angelina lélekben felkészült a hosszú vitára.
– Már elfelejtetted, hogy meg akarjuk lepni?
Lily agya sebesen dolgozott.
– Akkor dugjuk el a hátunk mögé, és kiáltsuk egyszerre, hogy „meglepetés”!
Lily a találékonyságát biztosan nem tőlem örökölte, tipródott magában Angelina. Neki
bezzeg semmi okos kifogás nem jutott az eszébe. Mégsem mesélheti el a lányának, hogy a
hétvégi mosókonyhabeli epizód után Mike doktor hazament, beállt a hideg zuhany alá, és
rájött, hogy nem is vágyik annyira a közelebbi ismeretségre, mint ahogy akkor bizonygatta.
– Mike doktor elfoglalt ember, Lily. Ennek ellenére már többször is segített nekünk. Ezért
gondoltam, hogy valami kedves figyelmességgel köszönetet mondunk. Mi volna, ha te írnál
neki néhány sort?
Angelina szándékosan nem vette észre Lily duzzogó képét, és a mosogatóhoz vitte az üres
tepsit. Elmerengve nyitotta ki a vízcsapot, ám a szerény vízsugár helyett hangos rázkódással
és zakatolással vadul ömleni kezdett a víz. Ettől aztán az asszony egyszerre visszatért a földre.
Idegesen hátravetette a haját, és egy műanyag kaparóval nekitámadt a tepsire ragadt
tésztamaradványoknak.
Mike doktor szereti játszani a bajba került hölgyek segítségére siető lovagot, de sajnos nem
felel meg minden vonatkozásban a mesebeli hercegnek. A hercegek ugyanis, miután azt
állítják, hogy közelebbről szeretnék a hölgyet megismerni, nem tűnnek el egyetlen hang
nélkül.
De legalább nem feküdt le vele! Az esze épebbik fele dicséretesnek tartotta ezt a lépését, a
maradék azonban egyáltalán nem volt elragadtatva e jellembeli nagyságtól. És sajnos ez
utóbbi rész határozta meg az álmait. Talán ott a mosókonyhában meg kellett volna történnie…
Őrültség! – ripakodott magára Angelina.
A kámforként eltűnő Mike Calder esetében jobb az elszalasztott alkalmon bánkódni, mint a
meggondolatlanul kihasználton. Jobb a szenvedést okozó meg-tartóztatás, mint a gátlástalan
szívtipró következő áldozataként végezni.
Elvileg legalábbis.
Tökéletes hajvágás, a széles vállát érvényre juttató elegáns öltöny. Lapos has. Hosszú, izmos
láb, ragyogóra fényesített cipő.
Mindent egybevetve Mike úgy találta, hogy negyvenfelé közelítő állatorvos létére nem is
rossz a megjelenése. Ritkán nézegette magát ilyen szigorú szemmel a tükörben. De még ennél
is ritkábban kísérgetett szép örökösnőket szoborkiállítás-megnyitókra.
Amikor a lélegzetelállítóan szép Samanthaval a karján belépett – nem, a belépés nem pontos
kifejezés, Samantha ugyanis fenségesen bevonult a terembe –, szóval amint megérkeztek,
Mike úgy érezte magát, mint a bálkirálynő oldalán szolgálatot teljesítő ügyeletes gavallér. A
terem közönsége azonnal elnémult. Minden szempár Samantha felé fordult.
A kötelező üdvözlő kör során Samantha nagyvonalúan vagyont érő csókokat cuppantott el a
vendégek orcájára, bemutatta Mike-ot, miközben rosszmájú megjegyzéseket suttogott a fülébe
az úgynevezett barátairól.
– Freddy teljesen egyedül hozta létre ezt a nagyszerű galériát – mondta például hangosan.
Am míg a másik csoporthoz sétáltak, visszafojtott hangon hozzátette: – Csak az a kár, hogy
leheletnyi műértés sem szorult belé.
Vagy:
– Willa tervezte a legutóbbi jótékonysági bálunk plakátját. – Majd a foga között közt: –
Giccses motívum, egy bárgyún hűséges képű kutyakölyök, de a résztvevőknek éppen az
ilyesmi kell.
Vagy:
– Chet isteni zenész. – Ám amint Chet hátat fordított, Samantha nyolckarú polipnak titulálta,
aki egyetlen alkalmat sem hagyna ki, hogy őt az undorító csápjaival megfogdossa.
Az állítólagos legjobb barátnő. Lizzy sem vitte el szárazon. A csípős megjegyzések skálája a
jóakaratú leereszkedéstől a megjátszott felháborodásig terjedt. „A középiskolai szakkörökön
ennél jobb darabokat láttam, nem is tudom, Freddy miért állítja ki. Lizzy biztosan lefeküdt
vele.” Illetve: „Fel nem foghatom, hogy van bátorsága ilyen szégyentelenül gyenge szobrokat
a nyilvánosság előtt mutogatni!”
Természetesen a személyes üdvözléskor Samantha majd elolvadt a kedvességtől.
– Az első kiállításod, drágám! – áradozott, a barátnőjét átölelve. – Biztosan majd szétvet a
büszkeség.
– Inkább ijedt vagyok. – Lizzy testhez álló fekete ruhájában még Samantha különleges,
feltűnő szerelését is elhomályosította. Az elkerülhetetlen kölcsönös udvariaskodás után Lizzy
kihívóan megigazította a fehér szalagot ruhája mély kivágása mentén. – Ki vele, mit gondolsz
igazából?
– Erről a kiállításról fog beszélni a közeljövőben az egész művészvilág!
Csak Mike-nak tűnt fel a kegyetlen gúny Samantha szavaiban. Szerencsére odalépett
hozzájuk Freddy, a galéria tulajdonosa, és elcsalta Lizzyt egy reménybeli vevőhöz.
– Szegény Lizzy – sajnálkozott Samantha a barátnője távozása után. – Ez a szörnyű ruha!
Mike nem egészen értette, miért szörnyű a ruha. Lizzy ugyanis tökéletesen kitöltötte, amit
nemcsak ő, hanem a galériában lévő minden férfi észrevett. Talán éppen ez lehetett a baj
Samantha szemében. Okosan elhallgatta hát a maga gyökeresen eltérő véleményét, és
indítványozta, hogy induljanak az étterembe.
Ám a vacsora sem sikerült valami jól. Kiderült, hogy az állatvédelmen kívül nincs közös
beszédtémájuk, de azon belül is ég és föld a nézeteik közötti különbség. Samanthát a magáról
kialakított csillogó-villogó képen kívül semmi más nem érdekelte. Mike számára pedig
teljesen idegen volt a dicsőség kedvéért űzött jótékonykodás. Így aztán nem sok lelkesedést
mutatott, amikor Samantha vacsora után meghívta még egy lefekvés előtti italra – amelyet
egyértelműen az ágyába történő meghívás követett volna.
Samantha vitathatatlanul hat pontot érdemel, ő a tökéletes jelölt, hajtogatta magában Mike
megállás nélkül. De a szívverése sehogy sem akart felgyorsulni, és soha még akkora
megkönnyebbülést nem érzett, mint amikor sikerült elbúcsúzna hatpontos jelöltjétől. Ennyit
hát a tökéletes nőről! Tökéletes a ruhája, tökéletesek a körülményei, de sajnos hideg és sima,
mint az angolna.
És most, hová? Haza Dodgerhez? Nem, még nem. Mike magányosnak és bizonytalannak
érezte magát. Emberi társaságra volt szüksége, igazi beszélgetésre, valódi melegségre.
Jerry törzshelye nincs messze innen, és szombat esténként mindig nagy amuri. De valahogy
nem volt kedve a füstös bárhoz. Inkább…
Hirtelen lefékezett egy piros lámpánál, és belemeredt a fekete éjszakába. Egyet akart,
méghozzá már hetek óta: Angelina Winterst. Végre belátta. És még az is eszébe jutott, mivel
magyarázhatja meg váratlan látogatását. A lámpa, mintha csak a sors is helyeselte volna a
döntését, máris zöldre váltott, és Mike beletaposott a gázba.
Az asszony nappalijának ablakából halvány fény szűrődött ki. A férfi kivette a napellenző
alól a mosógépért kapott csekket, az első ülésre hajította a zakóját, és megindult a ház felé. Az
esélyei nem rosszak. Ki ne örülne, ha váratlanul egy kis pénzhez jut? Ezen kívül a süteményt
is meg kell köszönnie. Hogy egy elfoglalt nő még efféle kedvességre is találjon időt!
Mielőtt becsöngetett, még egyszer elhadarta magában a mondandóját. Most pedig légy
egészen nyugodt! – intette magát, pedig a közeli viszontlátás gondolatától majd kiugrott a
szíve a helyéről.
– Ki az? – A hang leginkább sikoltáshoz hasonlított.
Mike-nak minden idegszála megfeszült. Talán csak képzelte, hogy az asszony hangjában
rémület rezeg?
– Mike vagyok. Mike Calder. Azért jöttem…
– Gyere be! Igyekezz! Segítened kell!
Mike vérkeringése veszettül felgyorsult.
– Angelina!
– A konyhában vagyok – kiáltotta az asszony éppen, amikor látogató berontott, és meglátta a
csatateret.
– Mi a fene…? – szaladt ki a férfi száján.
– Csinálj valamit!
Angelina a mosogató előtt állt, és egy lefelé fordított fazék segítségével próbálta a leszerelt
vízcsapból felszökő gejzírt a lefolyóba terelni. Igyekezete ellenére azonban az egész konyha
vízben állt, a mennyezetről nagy cseppek hulltak alá, és csurom víz volt Angelina haja, arca
és ruhája is.
– Mi történt tulajdonképpen?
– Azt az ízét akartam kicserélni – mutatott az asszony egy fejmozdulattal a tömítőgyűrűkre,
amelyek a Csináld magad! című könyv társaságában úszkáltak a szekrényen. – Lecsavartam a
csapot, pontosan a használati utasítás szerint, és akkor hirtelen…
– Előtte általában el szokták zárni a vizet.
– Tudom. El is zártam. Az volt az első lépés.
– Hogyan?
– Mit hogyan?
– Hogyan zártad el a vize? – Mike óvatosan átlépett a konyha küszöbén, bele a hatalmas
tócsába.
Hogy ezek a férfiak mennyire értetlenek!
– Elcsavartam a vízcsapot, ahogy mindig is szoktam. Természetesen a csap tovább
csöpögött, hiszen ezért is akartam kicserélni a tömítést.
– Nem jó csapot zártál el, Angelina.
– Hogyan?
– A főcsapot kellett volna elzárnod. – Mike az asszony zavart pillantását látva türelmesen
hozzátette: – Valószínűleg ott van a mosogató alatt.
– Ó! – Enyhe pír jelent meg az asszony arcán. Letört volt, csurom víz és igézően szép. –
Megtennéd, hogy… Már begörcsöl a karom.
– Mióta tartod ott a fazekat?
– Száz éve.
Mike odalépett a háta mögé, a combja szorosan az asszonyéhoz simult. Más körülmények
között a helyzet nagyon izgalmassá válhatott volna.
– Így, most keresd meg lenn a főcsapot!
Angelina megkönnyebbülten engedte el a fazekat, és kibújt Mike karjából, ami további sokat
ígérő összesimulást tett szükségessé.
– Azt mondod, a mosogató alatt?
– A falon lehet. Olyan fogantyúféle.
Mike igyekezett félrehúzódni, hogy Angelina egy csomó tisztítószeres flakont és egy boltnyi
szivacsot kikotorhasson a szekrény aljából. Aztán az asszony bebújt a szekrénybe.
– Látsz valamit? – Mike a maga részéről nem panaszkodhatott a kilátásra. Sosem gondolta
volna, milyen remekül hangsúlyozza a nedves farmer a női vonalakat, különösen, ha az illető
hölgy négykézláb áll, és a popsiját a levegőbe emeli.
– Azt hiszem… Olyan…? – Angelina kitolatott a szekrényből. – Valószínűleg az lehet a
csap, amit látok, de nem férek hozzá.
Egy szőnyegtisztítóval és több súrolókefével egészítette ki a pulton tornyosuló árukészletet,
majd derékig újra eltűnt a mosogató alatt. Azután hangos csörömpölés és elfojtott szitkozódás
hallatszott a szekrényből.
Mike nem bírta tovább. Körbekémlelt az árvíz sújtotta konyhán, és megállapítva, hogy
néhány liter víz itt már nem oszt, nem szoroz, elengedte a fazekat.
A nadrágomnak vége! – sóhajtott magában, mikor letérdelt a vizes kőre, és bedugta a fejét a
szekrénybe, ahol Angelina még mindig hiába kereste az elzárócsapot. Elsőként most is az tűnt
fel neki, milyen észbontó lehetőségeket rejt magában ez a testhelyzet. Bár az asszony pólója
csurom víz volt, ahogy egymáshoz értek, Mike teste félreérthetetlen módon felelt az érintésre.
– Mit csináltál odafenn a…?
Közvetlenül a fejük felett hangos zuhogás hallatszott, s a lábukra ömleni kezdett a víz.
Angelina rémülten felsikoltott.
Mike ellenben a feladatra összpontosított, megkereste és gyorsan elfordította a fogantyút. A
víz szép lassan elállt, s már csak néha-néha csöppent le egy-egy csepp.
– Nem panaszkodhatsz, hogy unalmasak volnának a szombatjaid.
– Csak amióta téged ismerlek. – Angelina végre fellélegezhetett, elmúlt a veszélye annak,
hogy a saját házában vízbe fulladjon. – Ó, Mike, a drága nadrágod! Úgy nézel ki, mint egy
ázott uszkár.
– Te is. – Mike lélegzete még jobban felgyorsult. Tekintete a nedves ruha alatt világosan
kirajzolódó idomokra tapadt.
Angelina elpirult. Zavartan keresztbe fonta mellén a karját.
– Mit keresel itt egyáltalán? Úgy értem, azon kívül, hogy megmentetted az életemet.
– Buta kérdés.
Mike ajka lassan, gyengéden, csalogatóan érintette meg az asszony száját. Angelina egészen
belekábult. Forró hullámok söpörtek végig a testén, elfojtott érzések törtek fel benne, és a
jogaikat követelték. Keze nyugtalanul tapogatta végig a férfi izmos hátát, majd utat talált az
inge alá.
A valóság elhomályosult. Semmi más nem számított, csak a vadul fellángoló vágyuk,
szenvedélyes csókjuk. Angelina puha melle Mike felsőtestéhez simult. A férfi a pillanat
töredékéig habozott, majd a vizes póló alá nyúlt. Keze lassú, csábító simogatással érte el
Angelina mellét.
Az asszony elakadó lélegzettel hírtelen kitépte magát a férfi karjából.
– Ó, hogy a fene egye meg!
Mike-nak egy másodpercre még a szívverése is kihagyott. Megint túlzásba vitte volna? De
nem, mégsem, Angelina ugyanis nagy lendülettel átölelte a nyakát, és forró csókokkal
borította be az arcát.
A váratlan támadástól Mike elveszítette az egyensúlyát, s mindketten a földre huppantak,
Angelina a férfin feküdt. Amikor Mike óvatosan megmozdította a lábát, az asszony a két
combja közé került.
– Mi a véleményed – Mike azon morfondírozott, hogy biztosan elveszítette a józan eszét, de
minden pillanatát élvezi ennek az édes őrületnek –, akad a házban… – elolvadva az asszony
izgató mocorgásától, kéjesen felnyögött –, valami szárazabb hely?
Angelina kihívóan megmozgatta a csípőjét.
– Ágyfélére gondolsz?
– Briliáns ötlet. – Remélhetőleg a konyha és a hálószoba között az asszony nem gondolja
meg magát!
8. Fejezet
Mike belépett a nyomdába, és körülnézett. Angelinát sehol nem látta. Egy fiatalember, aki
éppen egy hatalmas fénymásoló gyomrát tanulmányozta, felnézett a munkájából.
– Egy másodperc, és jövök. – Kivette a begyűrődött lapot a másolóból, lecsukta a gépet, és a
mellette várakozó ügyfélhez fordult. – No, most már működnie kell. Csak várja meg, amíg a
zöld lámpa kigyullad!
A fiatalember visszament a pult másik oldalára.
– Parancsoljon!
– Mrs. Winterst keresem. Egy meghívó ügyében.
– Mrs. Winters? Ja, Angelinára gondol! Biztosan az irodájában van. Szólok neki. – Eltűnt az
egyik ajtón át, majd néhány másodperc múlva visszatért. – Máris jön.
Megérte beugranom! - szögezte le magában Mike, amikor észrevette, hogy Angelina szeme
felragyog váratlan megjelenése láttán.
– Mike, hogy kerülsz ide?
– Nagy bajban vagyok. Rá tudlak beszélni egy kis összeesküvésre?
– Gyanúsan hangzik. Menjünk az irodámba!
Elhaladtak egy hatalmas nyomtató mellett, amelyet az egyik alkalmazott éppen fényes
papírral töltött fel. Aztán egy kis beugróhoz értek, ahol az elkerülhetetlen korszerű
számítógépek és lézernyomtatók mellett egy régi íróasztalon színes műanyag mappák
sorakoztak, mellettük mindenféle ollók, ragasztók, javítófolyadékok hevertek egy tartóban,
amelynek a közepéből félelmet ébresztő papírvágó kések meredtek az égnek.
– Szóval itt dolgozol.
– Kicsi, de az enyém. Még ablaka is van.
Mike mosolyogva megfogta az asszony kezét.
– Mennyire csak a tiéd?
– Ha egy icipicit beljebb húzódunk, egy csókocskát megkockáztathatunk – mosolygott
pajkosan Angelina. – Harvey ugyanis, aki a gépek mellett van, még kanyarban is lát.
Mike beljebb húzta az asszonyt.
– Most már biztonságban vagyunk? – Néhányszor játékosan megérintette Angelina ajkát a
nyelve hegyével, aztán végre amúgy istenigazában megcsókolta, lassan, hódítóan, hogy az
asszony teste-lelke azonnal lángra lobbant.
Amikor a csók véget ért, Angelina letörölte Mike ajkáról a rúzst.
– Tényleg nagy bajban lehetsz.
– Őszintén szólva a húgomnak szeretnék szívességet tenni.
– Foglalj helyet! – Angelina az íróasztala mögé ült le. – Miféle szívességről van szó?
– Esküvői értesítőről. – Mike, még mindig felindultan, hátrasimította a haját. – Tracy, a
húgom néhány hét múlva férjhez megy. És mivel apánk már nem él, én adom át az oltár előtt
a vőlegénynek.
– Továbbá neked jutott a megtiszteltetés, hogy kiválaszd a meghívókat és az
értesítőkártyákat?
– Nagyjából. Anyámat elkapta a jellegzetes örömanyai láz, és biztosan túlzásokba esne.
Tracy már így is kiborult tőle. Tulajdonképpen egyszerű esküvőt akar Gainesville-ben, ahol
mindketten tanulnak. Csak a jegyespár, a két tanú és néhány jó barát lenne jelen. Anya
vigasztalhatatlan, hogy nem rendezheti meg az év esküvőjét, ezért a világ legpazarabb
esküvői értesítőivel akar vigasztalódni, amelyeket elküldhet fűnek-fának.
– Nem akarja inkább a menyasszony intézni ezt a dolgot? Hiszen mégiscsak az ő esküvője.
– Tracyt még a szabvány meghívó sem érdekli, az értesítő pedig végképp nem. Bosszantja,
hogy anya elveti a sulykot. Hallanod kellett volna reggel a telefonban.
– De akkor az édesanyádnak kellene…
– Anya nem könnyű eset. Ragaszkodik hozzá, hogy a menyasszony és a vőlegény válasszon
értesítőkártyát. Tracynek és Joshnak viszont kisebb gondja is nagyobb ennél. Állatorvosnak
készülnek, és most van a legnehezebb félévük. Nem marad más hátra, nekünk kell döntenünk
a kérdésben. Én elküldöm Tracynek a kész kártyákat, ő pedig visszaküldi anyának. Ennyiből
áll az összeesküvés. Minden fontos adat itt van nálam: nevek, helyszín, időpont. – Mike
győzedelmes mosolya még egy jéghegyet is megolvasztott volna. – Elárultam Tracynek, hogy
van egy barátnőm, aki tudja, mi kell neki.
– Van a húgodnak némi elképzelése?
– Valami romantikusat szeretne.
Angelina elgondolkodott.
– Talán a szívek illenek a legjobban az ilyen alkalomhoz. Gyere, megnézzük a mintáinkat!
– Ez aranyos – állapította meg néhány perc múlva Mike, és a kezében tartott háromrészes
kártyát úgy hajtotta, hogy a rájuk nyomott szívek egymást fedték.
– Rózsaszínű, vajszínű és kék szívekkel szolgálhatunk. Tracy melyik színt kedveli?
– Fogalmam sincs.
– Akkor legyen rózsaszín. – Angelina komoly képpel kivette a megrendelési
nyomtatványokat az asztalfiókból. – A legkevesebb rendelhető mennyiség ötven darab,
huszonötösével csomagoljuk. – Az asszony elakadt, és zavartan nézett Mike-ra. – Mi olyan
mulatságos?
– Rámenős üzletasszony vagy.
Angelina vállat vont.
– A napi feladataim közé tartozik, hogy az ügyfeleket vásárlásra bírjam. De bevallom, a
legmerészebb álmaim közt sem szerepelt, hogy egyszer még esküvői értesítőket fogok
válogatni veled. – Mike döbbent arcát láva gyorsan hozzátette: – Csak tréfa volt, nyugodj
meg!
– Tulajdonképpen nem az esküvő, hanem a felhajtás ellen van kifogásom.
– Á, tehát ez a rejtély kulcsa! Nem értettem, hogy maradtál eddig agglegény, holott nagyon
jó partinak tarthatnak a nők.
Ha tudnád! – gondolta Mike. Hamarosan el kell mesélnem az esküvő körüli keserves
tapasztalataimat…
– Választasz betűformát?
– Rád bízom.
Angelina bólintott, majd kitöltötte a nyomtatványt.
– Ezt a finom folyóírást ajánlom.
– Erről jut eszembe, említetted már Lilynek az állatkerti kirándulást?
Hosszas vita után Mike-nak sikerült rábeszélnie Angelinát a közös kiruccanásra.
– Majd elolvadt a boldogságtól, hogy az ő „Mike doktora” mindent el fog magyarázni az
állatokról. Hány kártyát óhajtasz?
– Százötvenet. Nem beszélhetnénk meg az irodádban?
– Az attól függ.
– Mitől?
– Hogy forgatsz-e a fejedben bizonyos hátsó gondolatokat.
– Forgatok.
– Reméltem is. – Angelina villámgyorsan megfordult, és intett neki. – Jöjjön velem, uram!
Mike ebben a pillanatban annyira szerette, hogy hajszál híján ott a helyszínen szerelmet
vallott neki.
Bár a Central Florida Állatkert nem volt valami nagy, egy szárnyaló képzeletű gyermeknek
maga volt a paradicsom. És különösen annak a hétesztendős lánykának, aki az állatokról
lebilincselően érdekes dolgokat mesélő, saját kalauzzal büszkélkedhetett. Lily úgy érezte, az
apja életéből kirekesztették, és mohón vágyott olyan figyelemre, amelyet csak felnőtt férfitól
kaphatott – így Mike-kal nagyon hamar és nagyon jól összebarátkoztak.
Mike boldogan teljesítette az apai feladatokat. A hosszú kerítések mentén a nyakában cipelte
Lilyt. Ha a kislány nagyra nyílt szemmel bámult például egy medvét, Mike fenyegetően
brummogott, és megcsiklandozta a gyerek oldalát. A csimpánzketrecek előtt mulatságos
grimaszokat vágott. Vett a kislánynak állateledelt, hogy az engedélyezett helyeken
bemehessen a szelíd állatok közé, és etethesse őket. Vett egy fényképezőgépet, hogy Lilyt a
kecskékkel, lámákkal és egy szelíd varjúval megörökíthesse. Kifelé menet minden
automatába pénzt dobott, hogy a kislány a látott állatokról műanyag utánzatot vihessen haza.
Miközben a lánya boldogságban úszva, ajándékokkal megrakodva távozott az állatkertből,
Angelinát kétségek gyötörték. Természetesen örült Mike és Lily közvetlen kapcsolatának. De
mi lesz, ha Mike váratlanul eltűnik a lánya életéből? Ha valami miatt ők ketten szakítanak? Ki
teheti-e Lily nehezen helyre állított lelki egyensúlyát ilyen veszélynek?
És veled mi lesz, ha egyszer csak Mike eltűnik? – kérdezte önmagától. Számára éppoly
kockázatos a dolog, mint Lily számára, ha nem kockázatosabb. De ő már felnőtt ember.
Megérti a helyzetet. Maga döntheti el, belemegy-e a játékba, vagy sem. Lily azonban
védtelenül kiszolgáltatott.
Élete legnagyobb könnyelműségét követi el… Csak ne lenne olyan ellenállhatatlanul csábító
ez az álom! Hiszen Mike nem csupán az apaszerepben alakít kitűnően. Szerelmes férfiként
sem utolsó, csábító pillantásai, sokat sejtető mosolya, titkos érintései jelezték, hogy senki nem
érhet e téren sem a nyomába. És minden szava, minden mozdulata édes ígéretekkel
kecsegtette az asszonyt. Ha majd kettesben lesznek…
– Az állatkerti sétáktól furcsa módon mindig megéhezem – jelentette ki Mike az autónál. –
Vacsorához még korán van, be kell hát érnem egy fagylalttal. Ki tart velem?
– Én! Jaj de jó! – kiáltotta Lily olyan áhítattal, hogy a külső szemlélő azt hihette volna,
szegény gyerek legalább öt éve nem evett fagylaltot.
– Akkor menjetek előre, míg én megrendelem a fagylaltot, és keressetek egy asztalt!
Lily kiválasztott egy asztalt, letelepedett a padra, és nagyot sóhajtott.
– Anyukám!
Hohó! – gondolta gyanakodva Angelina. A lánya ezt a hangot és megszólítást csak
különlegesen ünnepélyes alkalmakkor szokta használni.
– Mi van, kicsim?
– Emlékszel még? Azt mondtad, hogy az emberek, ha elválnak, utána megismerkedhetnek
másokkal, és meg is szerethetik egymást, és hogy nekem ezért van mostohaanyukám.
Merthogy apu elvette feleségül Denise-t. Ugye Denise már anyuka volt, amikor apuba
beleszeretett?
– Igen, az volt, Timmy és Morgan anyukája.
Lilynek nem jelentett gondot a további következtetések levonása.
– Szóval az anyukák is megszerethetnek valakit, ugyanúgy, mint az apukák?
– Igen, édesem.
Lily egy ideig fontolgatta a következő mondatát.
– Te is beleszerethetnél valakibe?
Puff neki! Telitalálat!
– Előfordulhat, ha ráakadok az igazira – felelte Angelina színlelt könnyedséggel, mintha a
kérdés semmivel sem volna fontosabb, mint Lily naponta feltett száz más kérdése.
A gyerek máris levonta a következtetést.
– Akkor nekem lenne új apukám?
– Ha férjhez mennék. De miért töröd ezen a fejedet?
– Nem bánnám. Persze, csak ha kedves volna hozzám.
Mike ebben a pillanatban jelent meg a fagylalttal.
– Kinek kellene kedvesnek lennie?
– Az új apukámnak.
A férfi kezéből majdnem kiesett az ostyarudakat rejtő zacskó.
– A család gyarapodását tervezitek?
– Persze, ha anyu újra férjhez megy.
– A fagylaltra figyelj, Lily, mert lefolyik! – Angelina megkönnyebbülten sóhajtott fel, hogy
sikerült más irányba terelnie a beszélgetést. Mindenki buzgón azt kezdte latolgatni, belefér-e
Lily pocakjába a túlméretezett adag fagyi, illetve, hogy a mogyorós karamellt méltán nevezik-
e a világ legfinomabb csemegéjének.
Megszólalt a telefon. Angelina felpillantott a konyhai órára. Ki lehet ilyenkor? Már elmúlt
kilenc… Lily és három barátnője egy gyerekfilmet nézett, amelynek minden pillanatban vége
lehet.
– Ne haragudj, hogy ilyen későn hívlak, de…
– Mike, te vagy az? – Már a meleg, kedves hangtól sebesebben kezdett verni az asszony
szíve.
– Tudom, hogy nem éppen a legalkalmasabb az időpont, de bajban vagyok. – Angelina
hallotta a gondterhelt sóhajt. – Konyítasz egy kicsit a varráshoz?
– Ugye nem valami élőlényt kell összefércelni?
A férfi nevetése a telefonon át is bűnösen érzéki volt.
– Tökéletesen élettelen. A szmokingról van szó.
– Amit a húgod esküvőjén viselsz?
– Igen. Hazafelé jövet beugrottam érte a kölcsönzőbe, és könnyelműen csak itthon
próbáltam fel. És a nadrág… elrepedt… ha így felveszem, letartóztathatnak
szeméremsértésért.
– Értem.
– A kölcsönző bezárt, holnap pedig korán reggel indulok Gainesville-be. – Mivel Angelina
hallgatott, Mike óvatosan újra megkérdezte. – Meg tudnád varrni?
– Ha csak a varrás szakadt el, az egykettőre megvan. De ha az anyag, akkor nem ígérhetek
sokat. Látnom kellene.
– Ha van egy kis időd, máris beugrom vele.
– Gyere! – Csengő kacagás és kutyaugatás jelezte a film végét. – Most le kell tennem, de
várlak.
Angelina leültette a lányokat egy tál pattogatott kukoricával a következő mesefilm elé. Alig
csöndesedtek el, máris csengettek.
– Ki az? – kíváncsiskodott rögtön Lily.
– Mike doktor. Valamit meg kell varrnom neki.
– Mit? – A választ meg sem várva Lily és kíváncsi barátnői az ajtóhoz rontottak.
Lily túláradó lelkesedéssel Mike karjába vetette magát. Angelina az utolsó pillanatban még
elvehette tőle a gondosan fogasra helyezett nadrágot.
– Lily, legalább hagyd bejönni a házba Mike doktort!
Az anyai szigor nem sokat használt a lányka kíváncsiságával szemben.
– Ezt fogja anyu megvarrni? Milyen fura!
– Látnád, ha felveszem, akkor még furcsább.
– És miért veszed fel?
– Ez egy szmokingnak a nadrágja. Tulajdonképpen rém előkelően festek benne. A férfiak az
esküvőkön ilyet viselnek.
Lily döbbenten meredt rá.
– Meg fogsz nősülni?
– Nem, kicsim. A húgom megy férjhez. De én fogom őt az oltár előtt átadni a vőlegényének.
Angelina eközben alaposan szemügyre vette a parádés ruhadarabot. A fenekén jókora rés
tátongott.
– Ha így veszed föl, életveszélyesen felfázhatsz – jegyezte meg.
A négy kislányból kipukkadt a nevetés.
– Ne aggódj, a varrógéppel pár perc alatt megcsinálom – nyugtatta meg Angelina a férfit,
akin látszott, hogy komolyan kétségbe ejti a helyzet.
Lily úgy döntött, elérkezett az idő, hogy újra minden figyelmét bálványozott Mike
doktorának szentelje.
– Lédi tud már pacsit adni! – Ezzel felkapta a kutyust, és az állatorvos orra elé tartotta. A
többi kislány is ott tülekedett mellette. – Ashley tanította meg rá.
– Igazán? És melyikőtök Ashley?
– Én! – Egy huncut képű, vörös hajú, szeplős kislány emelte föl a kezét.
– Én is segítettem neki – ugrándozott egy szőke kis angyal.
– Én is, én is! – kiabált a harmadik vendéggyerek.
– Ezek szerint valamennyien szorgalmasan tanítottátok Lédit. – A gyerekek feje fölött Mike
elkapta Angelina pillantását. Egy másodpercre megállt a világmindenség körülöttük. Csak az
számított, ami kettejüket összekötötte.
Lily azonban nem tanúsított nagy megértést a világrengető érzelmek iránt.
– Meg sem rázod Lédi mancsát?
Angelina sejtette, hogy hamarosan komoly szakmai vita következik a kutyatartásról, ezért
elvonult a nadrággal a konyhába.
A varrás több időt vett igénybe, mint gondolta, mert még cérnát is kellett cserélnie a
varrógépben, és a spulnit is fel kellett töltenie feketével. Amikor visszament a nappaliba,
Mike a fotelban ült, az ölében Lilyvel és a kutyával, a három kislány pedig a karfán kuporgott.
Mind a hatan szájtátva bámultak egy mesefilmet.
A bájos kép láttán Angelinának megsajdult a szíve. Mike biztosan észre sem vette, hogy
megint az apaszerepet játssza. A meleg gondoskodás ugyanúgy szorosan hozzátartozik a
lényéhez, mint a kedves mosolya vagy törődése az állatokkal.
Még hogy bonyodalommentes és laza lesz a kapcsolatuk! A buta fejével azt hitte, képes lesz
az érzelmeit kikapcsolni. Még hogy csak egy kis szerelmeskedés, semmi ígéret és semmi
megbánás!
Hiszen máris nyakig ül a pácban! Szerelmes lett. Az ég legyen irgalmas hozzá! Hiába is
tagadná. Csak a szerelem a megfelelő szó a Mike iránti érzéseire, arra a furcsa nyilallásra a
mellében, ha a férfi rámosolyog, a meleg hullámra, amely a testén végigszalad, ha Mike-ra
gondol, vagy arra a tökéletes kielégülésre, amelyet a karjában átél.
Mike észrevette elgondolkodó tekintetét, súgott valamit. Lily fülébe, amitől a gyerekből
kibuggyant a nevetés, s önszántából lekecmergett a férfi öléből. Mike kiment Angelina után a
konyhába.
– Olyan, mint új korában – jelentette ki az asszony, és egy szék karfájára terítette a nadrágot.
– Kösz, hogy megmentetted a becsületemet! Nem hiszem, hogy holnap sikerült volna
rávenni valakit az ünneplő gyülekezetből, hogy a fenekemen öltögesse össze, tudod, milyen
izgatott mindenki ilyenkor.
– Van még időd meginni velem egy csésze teát?
– Inkább egy pohár tejet innék.
– Az még egyszerűbb. – Angelina alkalmas pohár után kutatva kinyitotta a szekrényajtót. –
Kedveled a húgod jövendőbelijét?
– Josht? Igen. A tökéletes ellentét a néha túl heves vérmérsékletű húgom mellett.
Segítségével Tracy majd megtanulja a dolgokat a helyes szemszögből nézni.
– Azt hittem, félted, hogy hibát követ el.
– Miért gondoltál ilyet?
– Nem tűnsz elragadtatottnak ettől az esküvőtől.
– Éppenséggel jobb időtöltést is el tudnék képzelni magamnak. – Mike a konyhapultnak
támaszkodott, magához húzta az asszonyt, és élvezte, ahogy Angelina hozzásimul.
– Hadd találjam ki, mit szeretnél helyette csinálni! Fogadjunk, hogy dominóznál inkább –
ugratta az asszony. Nagyon is jól tudta már, mi a férfi kedvenc foglalatossága. Hogy legutóbb
az egész hétvégét az ágyban töltötték volna, az azért túlzás, mert néha felkeltek enni, sőt egy
filmet is megnéztek. Angelina mégis csak a szerelmi játékukra, gyengéd érintéseikre,
elsuttogott szerelmes szavaikra emlékezett. – Megmondanád, miért vagy annyira
esküvőellenes, hogy még a főpróbáról is ellógtál?
– Nagyon tévedsz. A papnak ma este két egymást követő esketése van, ezért holnap kora
reggel lesz a próba. Természetesen a vőlegény nélkül. Josh halálosan ideges. – Mike
pillantása megpihent az asszony arcán. Angelina gyanakodva várta, mit fog mondani. – Gyere
velem! – szólalt meg a férfi halkan.
– A húgod esküvőjére?
– Lilyt is elvihetjük.
– Lily és én nem tartozunk a családhoz. Még csak nem is ismerjük Tracyt.
– A vendégeim volnátok. Biztosítalak, hogy mindenki örömmel fogadna benneteket.
Angelina sóhajtva lábujjhegyre állt, és a férfi mellére bújt.
– Nincs értelme, hogy ezen vitázzunk. Még ha véletlenül kimosva, kivasalva ott lógna is az
alkalomhoz illő ruha a szekrényemben, akkor sem mehetnék. A hétvégén Lily kis barátnői
nálunk alszanak.
– Előbb kellett volna gondolnom rá.
Igen, gondolta Angelina, megtehetted volna.
– Csak most tudatosult bennem, milyen jó volna, ha mellettem lennél. Ez az egész esküvő…
Tudod, az esküvő… Az a helyzet, hogy nemrég nekem is volt egy menyasszonyom, és… –,
Mike mély levegőt vett –, az esküvő előtt pár nappal hagyott faképnél. Most mindenki
faggatózni fog, kihevertem-e már az ügyet.
– És? Kiheverted?
– Igen. Tökéletesen. Nem fáj egy csöppet sem, hogy helyettem a szeleburdi kishúgom evez
be a házasság révébe. – Miért is fájna? Hiszen csak idő kérdése, hogy ő és Angelina…
Jóságos ég, miken jár az esze! Angelinával nagyon óvatosan szabad csak bánni. Ha sürgeti,
pánikba esik. – Jólesett volna, ha velem jössz. Sajnálom, hogy nem előbb kértelek.
A rendelő felé menet Angelina fejében összevissza kavarogtak a gondolatok. Szerette volna
mielőbb megvigasztalni a lányát, ugyanakkor rettegett attól, mi lehet Lédivel. Arról nem is
beszélve, hogy lelkileg teljesen felkészületlenül éri a Mike-kal való találkozás.
Alig tudta elhinni, hogy mindössze négy nap telt el az óta a nem túl romantikus házassági
ajánlat óta. Nem volt gyertyafény, sem lágy zene és pezsgő. Jellegzetesen Mike Calder-féle
házassági ajánlat volt. Egyenes és becsületes: gyűrű az ujjára, apa a gyerekének és… és egy
gyerek a hasába. Továbbá számítógép és világrengető szeretkezések életük végéig.
Az elmúlt négy napon Angelina elhagyatottabbnak érezte magát, mint valaha. Nem csoda
hát, ha a keze reszketett, amikor lenyomta a rendelőajtó kilincsét.
Denise a kisbabával a karján rögtön nekiesett:
– Nem az én hibám volt
– Senki nem tett szemrehányást.
Ám Denise-t nem lehetett elhallgattatni.
– Százszor megmondtam, hogy nem tudok még a kutyával is törődni. De nem hallgattál rám.
Nem! Merthogy Lilyke olyan szomorú! És a kutya felvidítja!
– Denise, valamennyien idegesek vagyunk. Ne mondjunk olyat, amit később megbánnánk!
– Én semmiképpen nem fizetem ki az állatorvosi számlát!
Angelinát kezdte elhagyni a béketűrése.
– Nem kell kifizetned, Denise. Azt mondd meg inkább, hol a lányom!
– Elment hátra az udvarlóddal. Nem akart mozdulni a kutyája mellől. – Denise
körülményesen átvette a gyereket a másik karjába. – Mi megyünk. A fiúk születésnapra
hivatalosak, és már így is késésben vannak.
– Menjetek csak! Magam is elboldogulok.
Igen, elboldogul maga is. Mindennel, a gyerekével, a balesettel, az életével. Milyen jó érzés
ez az önbizalom, saját erejének, talpraesettségének a tudata. Még egy kis nagyvonalúságra is
futotta az erejéből.
– Köszönök mindent. Tudom, milyen nehéz a helyzet hétvégenként nálatok.
Denise-t zavarba hozta a nem várt együttérzés.
– Tényleg nem tehetek róla – mondta halkan.
– Ilyesmi bármikor előfordulhat.
– Lily és az állatorvos odabent vannak. – Denise a kezelő felé intett.
– Ismerem a járást – mondta Angelina, és elsietett.
Mike és Lily a vizsgálóasztal mellett álltak, amelyen a riasztóan mozdulatlan Lédi feküdt.
Amikor a gyerek meglátta az anyját, a karjába vetette magát.
– Lédit elütötte egy autó, és eltörött a lába.
– Tudom, kicsim. Annyira sajnálom!
– Rendbe fog jönni. – Lily kibontakozott az ölelésből. – Mike doktor egy tűt fog
belehelyezni a lábába, hogy szépen összeforrjon. És segíthetek neki a műtétnél, ha
megígérem, hogy nem ájulok el.
– És ha anyukád beleegyezik – emlékeztette a másik feltételére Mike.
Bár a férfi Lilyhez intézte a szavait, Angelinát nézte.
Angelina minden eddigi kétsége semmivé lett. A találkozás nem volt sem kínos, sem egyéb
módon kellemetlen. Természetes és olyan magától értetődő volt, mint egyáltalán a kapcsolata
Mike-kal.
Egy szót sem kellett szólniuk, mégis tudták, hogy minden rendben van. Igen, beleegyezik,
hogy Lily asszisztáljon. Igen, beleegyezik abba, hogy Mike az ujjára húzza azt a gyűrűt, abba,
hogy Lily apja legyen, abba, hogy a közös gyerekük apja legyen.
Igen, mindenbe beleegyezik.
A férfi ajkán megjelenő futó mosoly, szemében a melegség jelezte, hogy megértette a
válaszát.
– Segíthetek, anyu? – Lily izgatottan pislogott az asztal felé.
– Jó, nem bánom. Ha nem kell odanéznem, még rám is számíthattok.
– Az érdekes segítség lesz – vigyorgott Mike.
– Mike doktor adott Lédinek egy nyugtató injekciót – tájékoztatta nagy szakértelemmel az
édesanyját Lily. – A műtéthez ugyanis csak helyi érzéstelenítés kell. És leborotválta Lédi
lábát. Azt is mondta, hogy most akár bikinit is felvehet Lédi.
– Mike doktor időnként nagyon lüke tud lenni.
– Igen – értett egyet Lily, mintha a legnagyobb dicséret hangzott volna el bálványozott
állatorvosáról.
– Most be kell mosakodnom – közölte Mike. – Az első asszisztensem, az te vagy, Lily, arra
vigyáz, hogy Lédi le ne guruljon az asztalról. A második asszisztensem, ez Angelina, segít
nekem bemosakodni.
Mike pillantásán látni lehetett, hogy az asszonynak más feladatai is lesznek.
– Aha, mostanában ezt hívják bemosakodásnak? – suttogta Angelina, miután kibontakozott
az ölelésből. Megsimogatta a férfi borostás állát.
Mike kíméletlenül újra magához húzta, és szenvedélyesen megcsókolta.
– Nos, Angyal, mikor lesz az esküvő?
– Majd visszatérünk rá, ha megismertem az egész történetet a nőkkel szembeni
elvárásaidról.
– Arról a mosdó fölötti régi fecniről beszélsz?
– Pontosan arról.
– Az már teljesen idejét múlta. Észre sem vetted, hogy azóta egészen új elvárásaim vannak?
Angelina bizalmatlanul követte a férfi tekintetét, s a mosdó fölött a következőket láthatta:
– De ezek tényleg csak a legalapvetőbb elvárásaim. Nem ártana, ha egy icipicit szeretne is.
– Szeret. Méghozzá nem is icipicit. – Angelina magához vonta a férfi fejét, és boldogan
veszett bele a csókba.