You are on page 1of 40

RAKKESTAD

English risico op kantelende voorwerpen en Suomi


daarmee ernstig letsel of dodelijke
WARNING ongevallen nog verder te vermijden,
is het verstandig hiermee rekening te
VAROITUS
Serious or fatal crushing injuries can houden: Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa
occur from furniture tip-over. - Plaats zware voorwerpen altijd helemaal vakavia ja jopa kuolemaan johtavia
ALWAYS secure this furniture to the onderin. vammoja.
wall using tip-over restraints. - Zet nooit een tv of andere zware voorwerpen op Huonekalu on AINA kiinnitettävä
het meubel. seinään pakkauksessa olevalla
To further reduce the risk of serious
injury and death from tip-overs: - Sta niet toe dat kinderen op lades, deuren of seinäkiinnikkeellä.
planken klimmen of eraan gaan hangen.
- Place heaviest items in the lower drawer. Kaatumisen estämiseksi tulee
- Do not set TVs or other heavy objects on top of noudattaa myös seuraavia ohjeita:
Dansk
this product. - Sijoita painavimmat tavarat alalaatikkoon.
- Never let children climb or hang on drawers,
doors, or shelves. ADVARSEL! - Älä sijoita tv:tä tai muita painavia tavaroita
tämän huonekalun päälle.
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig - Älä anna lasten roikkua tai kiipeillä laatikoissa,
Deutsch tilskadekomst, hvis møblet vælter. ovissa tai hyllyillä.

Møblet skal ALTID fastgøres til væggen


ACHTUNG med væltesikringer. Svenska
Umfallende Möbelstücke können
lebensgefährlich sein.
For yderligere at reducere risikoen for
alvorlig tilskadekomst og dødsfald som VARNING
Um diesem Risiko zu entgehen, muss følge af vælteulykker: Förvaringsmöbler som välter kan
das Möbel UNBEDINGT mit dem - Placer de tungeste ting i den nederste skuffe. orsaka allvarliga eller livshotande
beigepackten Kippschutz an der Wand - Placer ikke et tv eller andre tunge genstande skador.
befestigt werden. oven på dette produkt. För att undvika detta ska du ALLTID
Um das Risiko schwerer oder gar - Sørg for, at børn ikke klatrer eller hænger i fästa möbeln i väggen med de
skuffer, låger eller hylder. tippskyddsbeslag som medföljer.
tödlicher Verletzungen durch
umkippende Möbelstück weiter zu För att ytterligare minimera risken för
mindern, bitte Folgendes beachten:
Íslenska att vältande föremål orsakar allvarliga
eller dödliga skador bör du tänka på
VARÚÐ
- schwere Gegenstände immer in Bodennähe
aufbewahren. följande:
- Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte Alvarleg slys eða dauðsföll geta orðið ef - Placera alltid tunga föremål längst ner.
niemals auf das Produkt stellen. húsgagn fellur fram fyrir sig. - Placera aldrig TV-apparater eller andra tunga
- Kindern niemals erlauben, auf Schubladen, Türen föremål ovanpå möbeln.
und Regale zu klettern oder sich daranzuhängen.
Festu þetta húsgagn ALLTAF við vegg
með veggfestingum. - Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga på lådor,
dörrar eller hyllor.
Français Til að draga úr hættu á alvarlegum
meiðslum og dauðsfalli í kjölfar veltu: Česky
ATTENTION - Settu þyngstu hlutina í neðri skúffurnar.

Risque de blessures graves ou mortelles


- Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga á
skúffum, hurðum eða hillum.
UPOZORNĚNÍ!
en cas de basculement du meuble. Převržení nábytku může mít vážné nebo
TOUJOURS fixer ce meuble au mur à Norsk fatální následky. Tento nábytek VŽDY
l’aide des fixations antibasculement. připevněte ke stěně pomocí kotvících
Pour encore réduire les risques de
blessures graves ou mortelles dus au ADVARSEL úchytů proti převržení. Abyste ještě více
snížili riziko vážných zranění a smrti z
basculement du meuble : Oppbevaringsmøbler som velter kan převrácení nábytku:
- Placer les objets les plus lourds dans le tiroir du forårsake alvorlige eller livstruende – Nejtěžší věci dávejte do nejnižší zásuvky.
bas. skader.
– Nedávejte na tento výrobek televizi nebo jiné
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou For å unngå dette skal du ALLTID feste těžké předměty.
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes. møblene i veggen med de inkluderte – Nikdy nenechávejte děti šplhat nebo se věšet na
beslagene. zásuvky, dvířka a police.
Nederlands
For å redusere faren ytterligere for
Español
WAARSCHUWING
at veltende gjenstander forårsaker
alvorlige eller dødelige skader:
Opbergmeubels die omvallen kunnen – Plasser alltid tunge gjenstander nederst. ADVERTENCIA
ernstig of levensbedreigend letsel – Plasser aldri TV-apparater eller andre tunge Si el mueble vuelca, puede provocar
veroorzaken. Om dat te voorkomen gjenstander oppå møbelet. lesiones muy graves e incluso mortales.
dient het meubel ALTIJD met het – La aldri barn klatre eller henge på skuffer, dører
Fija SIEMPRE este mueble a la pared
meegeleverde kantelbeslag aan de eller hyller.
utilizando los accesorios antivuelco.
muur te worden bevestigd. Om het

2 AA-2224633-1
Para reducir aún más el riesgo de - Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych Para reduzir o risco de ferimentos
lesiones graves o incluso mortales ciężkich przedmiotów. graves ou morte pela queda de móveis:
causadas por el vuelco del mueble: - Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się na - Coloque os itens mais pesados nas gavetas mais
szuflady, drzwiczki lub półki. baixas.
- Guarda los objetos más pesados en el cajón
inferior. - Não coloque televisões ou outros objetos
- No pongas un TV u otros objetos pesados
Eesti pesados em cima deste artigo.
encima de este producto. - Nunca permita que as crianças subam ou se
- Evita que los niños suban encima del mueble HOIATUS pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
o se cuelguen de los cajones, las puertas o los
Mööbli kukkumisele võivad järgneda
estantes.
tõsised või surmaga lõppevad juhtumid. Româna
Italiano ALATI kinnitage see mööbliese seina
külge, kasutades vastavaid kinnitusi. AVERTISMENT!
AVVERTENZA Et vigastus- või surmaohtu veelgi
vähendada:
Răsturnarea mobilierului poate provoca
răniri grave sau fatale.
Se il mobile si ribalta può causare
- Pange raskeimad esemed alumistesse Fixează ÎNTOTDEAUNA mobilierul
lesioni da schiacciamento gravi o
sahtlitesse. de perete folosind dispozitive anti-
mortali.
- Ärge pange tootele televiisoreid või muid raskeid răsturnare.
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete esemeid. Pentru a reduce riscul de rănire
usando i componenti di sicurezza. - Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda gravă sau deces din cauza răsturnării
Per ridurre ulteriormente il rischio sahtlitel, ustel või riiulitel. mobilierului:
di lesioni gravi o mortali causate dal - Aşază obiectele mai grele în sertarul de jos.
ribaltamento: Latviešu
- Nu aşeza televizorul sau alte obiecte mai grele
- Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto deasupra acestui produs.
inferiore. UZMANĪBU - Nu lăsa copiii să se urce sau să se agaţe de
- Non collocare la TV o altri oggetti pesanti sopra sertare, uşi sau poliţe.
questo prodotto.
Mēbelēm apgāžoties, iespējams gūt
nopietnas vai nāvējošas traumas.
- Evita che i bambini si appendano o si Slovensky
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui ripiani. VIENMĒR nostipriniet mēbeles pie
sienas, izmantojot stiprinājumus.
Magyar Lai maksimāli izvairītos no nopietnu
UPOZORNENIE
vai nāvējošo traumu riska, mēbelēm Prevrátenie nábytku môže mať za
FIGYELEM! apgāžoties: následok vážne alebo smrteľné
zranenie.
- Novietojiet smagākos priekšmetus apakšējās
A bútor felborulása súlyos, akár
életveszélyes sérüléseket okozhat.
atvilktnēs. VŽDY upevnite tento nábytok ku stene
- Virs preces nenovietojiet televizorus vai citus pomocou zábran proti prevráteniu.
MINDIG rögzítsd biztonságosan a falhoz smagus objektus. Ak chcete znížiť nebezpečenstvo
a bútort, ehhez használj felborulás - Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem rāpties vai vážnych zranení a úmrtí spôsobených
gátló kellékeket. karāties uz atvilktnēm, durvīm un plauktiem. prevrátením:
A felborulás miatti sérülések kockázata - Umiestňujte najťažšie predmety do spodnej
tovább csökkenthető: lietuvių zásuvky.
- A legnehezebb tárgyakat az alsó fiókokba tedd. - Neumiestňujte na výrobok televízor alebo iné
- Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz tárgyat a DĖMESIO ťažké predmety.
bútor tetejére. - Nikdy nedovoľte deťom liezť a vešať sa na
Rimtų sužalojimų ar mirtinas zásuvky, dvierka alebo poličky.
- Soha ne engedd, hogy a gyerekek a fiókokon, pavojus dėl užvirtusių baldų. VISADA
ajtókon, polcokon felmásszanak, rajtuk
pritvirtinkite baldus prie sienos
függeszkedjenek. Български
specialiais laikikliais. Taip pat imkitės
kitų atsargumo priemonių. Pavyzdžiui:
Polski
- Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame ВНИМАНИЕ
OSTRZEŻENIE Сериозни или фатални инциденти
stalčiuje;
- Ant viršaus nelaikykite televizoriaus ir panašių могат да възникнат при
Przewrócenie się mebli może sunkių daiktų; прекатурването на мебели.
spowodować poważne lub - Neleiskite vaikams karstytis ant baldo, kabėti ВИНАГИ прикрепяйте тези мебели
śmiertelne obrażenia ciała na skutek įsikabinus į duris, stalčius ar lentynas.
към стената, като използвате скоби.
przygniecenia. ZAWSZE przymocuj
ten mebel do ściany za pomocą Portugues За да намалите риска от сериозни
ograniczników przechyłu. Aby наранявания и смърт при
dodatkowo zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała i śmierci na
IMPORTANTE прекатурване на мебели:
- Поставяйте най-тежките предмети в най-
A queda de móveis pode provocar долното чекмедже.
skutek przewrócenia się mebla:
ferimentos graves ou fatais. - Не поставяйте телевизор или други тежки
- Umieść najcięższe przedmioty w dolnej
Fixe SEMPRE este móvel à parede com предмети върху този продукт.
szufladzie.
acessórios de fixação.

3
- Не позволявайте на децата да се катерят или - Никогда не позволяйте детям залезать на Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül
да се увесват на чекмеджетата, вратичките или ящики, дверцы или полки, а также виснуть на yaralanmalar, mobilya devrilmesi
рафтовете. них.
sonucunda meydana gelebilir.
Hrvatski українська Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme
aparatı ile duvara sabitlenmelidir.

UPOZORENJE ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Devrilmelere bağlı ciddi veya


ölümcül yaralanma riskini daha aza
Namještaj koji se prevrne može Перекидання меблів може indirebilmek için:
uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne спричинити серьйозні, що можуть - En ağır eşyaları alt çekmeceye yerleştiriniz.
ozljede. мати летальні наслідки. ЗАВЖДИ - TV veya diğer ağır eşyaları bu ürünün üzerine
UVIJEK pričvrstiti namještaj na zid s перевіряйте, щоб меблі було yerleştirmeyiniz.
pomoću priloženih pričvrsnika. закріплено до стіни за допомогою - Çocukların çekmece, kapak veya raflara
механізмів захисту від перекидання. asılmalarına ya da tırmanmalarına izin vermeyiniz.
Za smanjenje rizika od ozbiljnih ili
Щоб зменшити ризик серйозних
smrtonosnih ozljeda:
травм або смерті, спричинених 中文
-Postaviti najteže predmete u najnižu ladicu. перекиданням:
-Ne postavljati TV ili druge teške predmete na ovaj
proizvod.
- Розміщуйте найважчі предмети у шухлядах
знизу.
警告:
-Ne dozovoliti djeci da se penju na ladice, vrata ili - Не розміщуйте телевізор або інші важкі 家具倾倒可能导致严重或致命的伤害。请务
police ili vješaju o njih. предмети зверху. 必使用防翻倒约束装置,以便将家具固定在
- Не дозволяйте дітям залазити або висіти на 墙面上。为进一步降低家具翻倒而造成的重
Ελληνικά шухлядах, дверцятах або поличках. 伤或死亡风险:
- 请将重物放在低层抽屉中。
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Srpski - 请勿将电视机或其它重物放在该产品顶部。
Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή - 请勿让儿童攀爬或悬挂在抽屉、柜门或搁板上。
θανάσιμοι τραυματισμοί από τυχόν UPOZORENJE
ανατροπή του επίπλου. Prevrtanje nameštaja može da izazove 繁中
ΠΑΝΤΑ να ασφαλίζετε αυτό το έπιπλο nastanak ozbiljnih ili fatalnih povreda.
στον τοίχο χρησιμοποιώντας τα UVEK pričvrsti ovaj nameštaj za zid 警告:
εξαρτήματα στερέωσης. pomoću fiksatora koji sprečavaju 如果家具傾倒,可能造成嚴重或致命的壓傷
Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο njegovo prevrtanje. 危險。務必使用固定配件,將此家具上牆固
τραυματισμού από ανατροπή: Da smanjiš opasnost od teških povreda 定。為能有效降低因家具傾倒造成嚴重傷害
- Τοποθετήστε τα πιο βαριά αντικείμενα στο πιο i smrti usled prevrtanja nameštaja: 的危險:
χαμηλό συρτάρι. - 將重物放在下層抽屜。
- Najteže predmete stavljaj u najnižu fioku.
- Μην τοποθετείτε τηλεοράσεις ή άλλα βαριά - 請勿把電視或其他重物放在此產品上方。
– Ne stavljaj TV niti druge teške predmete na vrh
αντικείμενα στο πάνω μέρος αυτού του
ovog proizvoda. - 請勿讓兒童攀爬或掛在抽屜、門板或層板上。
προϊόντος.
- Nikada ne dozvoljavaj deci da se penju niti vise
- Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά να σκαρφαλώσουν
ή να κρεμαστούν στα συρτάρια, στις πόρτες ή στα
na fiokama, vratima ili policama. 한국어
ράφια.
Slovenščina 경고!
Русский
OPOZORILO 가구 전복 사고로 인해 심각한 사고나 부상이
발생할 수 있습니다. 반드시 사고를 예방할 수
ВНИМАНИЕ! Prevrnitev pohištva lahko privede do 있는 고정부품으로 가구를 벽에 고정시켜 주세요.
Опрокидывание мебели может стать hudih telesnih poškodb ali smrti. 사고로 인한 부상과 인명사고를 줄이기 위해서는 아래쪽
причиной получения серьезных VEDNO pritrdi ta kos pohištva v steno 서랍에 가장 무거운 물건을 넣어두고, 제품 위에 TV나
무거운 물건을 올려두지 말고, 절대로 아이들이 서랍이나
телесных повреждений и привести к z varovali proti prevrnitvi. Dodatni 도어, 선반으로 기어오르거나 매달리지 못하게 해주세요.
смерти. ukrepi za zmanjšanje možnosti resnih
Чтобы предотвратить ali smrtnih poškodb zaradi prevrnitve
日本語
опрокидывание, ВСЕГДА крепите pohištva:
мебель к стене с помощью
аксессуаров, предотвращающих
- težje predmete shranjuj v spodnjem predalu;
- na ta izdelek ne nameščaj televizorja in ne
警告
опрокидывание. odlagaj drugih težkih predmetov; 家具の転倒により、家具の下敷きになって大
- otrokom prepreči, da bi plezali ali se obešali na ケガ、あるいは生命にかかわるような傷害を
В целях принятия мер
predale, vrata ali police. 負う危険があります。
дополнительной безопасности для
предотвращения опрокидывания: 本製品は、転倒防止用固定具を使用して、必
Türkçe ず壁に固定してください。
- Храните тяжелые предметы в нижнем ящике.

UYARI
- Не ставьте телевизор или другие тяжелые 家具の転倒による大ケガや死亡事故のリス
предметы сверху. クを減らすために以下のことを守ってくだ
さい。
- 重い物は下の引き出しに入れる。

4 AA-2224633-1
- 本製品の上にテレビやほかの重い物を置かない。
ผนังด้วยอุ ปกรณ์ยด
ึ เพื่อความปลอดภัย เพื่อลด
- 絶対に子どもに引き出しや扉、棚板によじ登ったり ่ งของการเกิดอุ บต
ความเสีย ั ิเหตุและอันตรายร้าย
ぶら下がったりさせない。
แรงถึงชีวต

ให้เก็บของหนักไว้ในลิ้นชักล่างสุดเสมอ
Bahasa Indonesia
ไม่วางโทรทัศน์หรือสิง
่ ของหนักๆ

PERINGATAN ไว้บนสินค้า และไม่ปล่อยให้เด็กปีนป่ายหรือห้อยโหนลิ้นชัก บาน


ตู้ หรือชัน
้ วาง
Cedera serius dapat terjadi akibat
perabotan terjungkir.
SELALU kencangkan perabotan ke
dinding dengan menggunakan alat
pengencang.
Untuk mengurangi resiko cedera
serius dan kematian akibat perabotan
terjungkir:
- Letakkan barang yang paling berat di laci yang
lebih rendah.
- Jangan meletakkan TV atau benda berat di atas
produk ini.
- Jangan biarkan anak memanjat atau
menggantung pada laci, pintu, atau rak.

Bahasa Malaysia

AMARAN
Kecederaan serius atau teruk yang
membawa maut boleh terjadi akibat
perabot rebah.
SENTIASA kukuhkan perabot pada
dinding menggunakan penahan rebah.
Untuk mengurangkan risiko
kecederaan serius dan kematian lebih
lanjut akibat rebah:
- Tempatkan barang paling berat di dalam laci
paling bawah.
- Jangan setkan TV atau objek berat lain di atas
produk ini.
- Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau
bergayut pada laci, pintu, atau para-para.

‫عربي‬

!‫تحذير‬
‫قد تحدث إصابات بالغة أو مميتة نتيجة إنقالب‬
‫ ث ّبت هذا األثاث دائماً عىل الحائط‬.‫األثاث‬
.‫بواسطة أدوات التثبيت المانعة لإلنقالب‬
‫لتقليل مخاطر اإلصابة الخطرة والتعرض للموت‬
:‫نتيجة انقالب األثاث‬
.‫ ضع األشياء الثقيلة في الدرج السفلي‬-
.‫ ال تضع تلفزيون أو أي أشياء ثقيلة أخرى فوق هذا المنتج‬-
،‫ األبواب‬،‫ ال تسمح أبدا ً لألطفال بتسلّق أو التعلّق عىل األدراج‬-
.‫أو األرفف‬

ไทย

ค�ำเตือน
หากตู้ล้มคว�่ำ อาจก่อให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรง
หรืออันตรายถึงชีวต ิ ควรยึดเฟอร์นิเจอร์เข้ากับ

5
Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (1/8")

Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")

6 AA-2224633-1
7
8
1

2x
109567

2x
119595

1x
2x

4x
109041

105494

143278 16x 100365

6x
20x

100219

158568

4x
4x

118331
1x
100001

2x
32x

143279 101345

405
950
1x
4x

10
118137
102646

AA-2224633-1
1x
2

4x
105811

8x
115339

2x
109049

2x
6x 192166

4x
100823

1069
89
3x

192169

2x
109048

2x
4x

121714

157308
30

9
326949
1468
55

2x

1004
0609

4x

12x
1013
45

10 AA-2224633-1
2

2x

118331
3

11
4 2x

11813
7

1183
31 2x

12 AA-2224633-1
6 2x

118
137

7 4x
1013
45

13
8

2x 10
04
06
09

4x
19
1002

1
10000

14 AA-2224633-1
10

11 5x
100
219

100
00
1

15
12

4x
45
1013

13

1x

16 AA-2224633-1
14

3x
100
219

100
00
1

15

17
16

17

3x
19
1002

01
1000

18 AA-2224633-1
18

4x
45
1013

19

19
20

3x
19
1002

01
1000

21

2x
19
1002

20 AA-2224633-1
22

1x

41
1090

46
1026

23

1x
109041

21
24

25

950
405
405950

1x

105494

22 AA-2224633-1
27
26

12x
405950
2x

405950

1x

405950

23
28

405950
44x

105494

29

6x
158568

24 AA-2224633-1
30

25
31 3

2x

106989

26 AA-2224633-1
www.IKEA.com/secure-it www.IKEA.cn/secure-it

English en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o стени. За масивна дървесина (В) използвайте
huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los винта(ове) без дюбела(и). Ако не сте сигурни,
The screw(s) and plug(s) supplied can be used
tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un поискайте съвет от професионалист.
with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid
experto.
wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you
are uncertain, seek professional advice. Hrvatski
Italiano Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati za
Deutsch Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la većinu punih (A) i šupljih (B) zidova. Za puno drvo
maggior parte delle pareti piene (A) e cave (B). Per (C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple (tipli). U
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für die
il legno massiccio (C), usa le viti senza i tasselli. Se slučaju nedoumice, zatražiti stučni savjet.
meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) benutzt
hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
werden. Für Massivholzuntergrund (C) Schraube/n
ohne Dübel verwenden. Bei Unsicherheit immer Ελληνικά
fachlichen Rat einholen. Magyar Η βίδα(ες) και τα ούπα μπορούν να
A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör χρησιμοποιηθούν στα περισσότερα είδη τοίχου.
Français (A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók. Για τοίχο από μασίφ ξύλο χρησιμοποιείστε τη
Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha kérdés βίδα(ες) χωρίς ούπα. Αν δεν είστε σίγουροι,
Les vis et les chevilles fournies peuvent être
merülne fel benned, vedd fel a kapcsolatot egy αναζητήστε βοήθεια από επαγγελματία.
utilisées avec la plupart des murs pleins (A) ou des
szakemberrel.
murs creux (B). Pour le bois massif (C), utiliser les
vis sans les chevilles. En cas de doute, adressez- Русский
vous à un professionnel qualifié. Polski Прилагающиеся шурупы и дюбели можно
Dołączone śruby i kołki można zastosować w использовать для большинства монолитных
Nederlands większości pełnych (A) i pustych (B) ścian. W (А) и полых стен (B). Для массива дерева
przypadku litego drewna (C) należy użyć śrub bez (C) используйте шурупы без дюбелей. При
De meegeleverde schroef/schroeven en plug/
kołków. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do возникновении каких-либо вопросов по
pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve (A)
profesjonalisty. поводу крепежных средств обратитесь к
en holle (B) wanden. Voor massief hout (C) gebruik
специалисту.
schroeven zonder plug. Neem bij twijfel contact
op met de vakhandel. Eesti
Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad українська
Dansk kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються, підходять
(B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta kruvisid для більшості міцних (А) та порожнистих
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan
ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, palu abi (В) стін. Для міцних (С) стін використовуйте
bruges til de fleste massive (A) og hule (B) vægge.
professionaalilt. шуруп(и) без дюбеля(ів). Якщо ви не впевнені,
Til massivt træ (C) bruges skruen/skruerne uden
зверніться до спеціаліста.
rawlplug(s).Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl.
Latviešu
Íslenska Komplektā iekļautās skrūves un dībeļus var Srpski
izmantot vairumam sienu, kas veidotas no blīviem Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se
Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta flestum
(A) vai dobiem (B) blokiem. Kokam (C) izmanto upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih (B)
veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða
skrūves bez dībeļiem. Nepieciešamības gadījumā zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj zavrtanj
holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan (C)
vērsties pēc padoma pie speciālista. (zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju nedoumice,
við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss um hvað
zatraži stručni savet.
festingar skal nota.
lietuvių
Norsk Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka daugeliui Slovenščina
vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų. Tvirtinimui Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes
prie medinės sienos (C) kaiščiai nereikalingi, primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov. Pri
til de fleste massive (A) og hule (B) vegger. For
tik varžtai. Jei turite klausimų dėl tvirtinimo, pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo vijak(e).
massivt tre (C) brukes skrue(r) uten plugg(er).
kreipkitės patarimo į specialistą. V primeru negotovosti, se po nasvet obrni na
Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker.
strokovnjaka.

Suomi Portugues
Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser Türkçe
Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat
usados na maior parte das paredes maciças (A) e Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve içi boş
käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A)
ocas (B). Para madeira maciça (C), use parafusos duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap yüzeylerde
ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä
sem pinos. Se não tiver a certeza, peça ajuda a um (C) dübelsiz vida / vida kullanın. Belirsizlik
puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia ilman
técnico especializado. durumunda daima profesyonel tavsiye alın.
tulppaa. Jos et ole varma oikeasta kiinnitystavasta,
pyydä apua rautakaupasta.
Româna 中文
Svenska Şuruburile şi diblurile incluse pot fi folosite cu 产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A)和空
majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii (B). 心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺丝,不
Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan användas
Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi fără 必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型,请咨询专业
för de flesta solida (A) och ihåliga (B) väggar. För
dibluri. În caz de dubiu, consultă un specialist 人士。
massivt trä (C) använd skruv utan plugg. Om du är
calificat.
osäker, sök professionell rådgivning.
繁中
Česky Slovensky 產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空心(B)
Dodávané skrutky a hmoždinky možno používať 牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配壁虎。如果
Dodávané šroubky a hmoždinky můžete používat
na väčšine plných (A) a dutých (B) stien. Na 不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務人員。
na většině plných (A) a dutých (B) stěn. Na masivní
masívne drevo (C) použite skrutky bez hmoždinky.
dřevo (C) použijte šroubky bez hmoždinek. Pokud
Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka.
si nejste jistí, zeptejte se odborníka. 한국어
제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)이나
Español Български 중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는 플러그없이
Приложения(ите) винт(ове) и дюбел(и) могат да 나사만 사용하세요. 반드시 전문가의 조언을 구하고
Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar
се използват с повечето твърди (А) и кухи (Б) 설치하세요.

27
日本語 ไทย
付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や中空
สกรูและพุ กที่ให้มาสามารถใช้กับผนังที่แข็ง (A) และกลวง (B)
壁(B)に使用できます。無垢材(C)にはプラグな
ได้เป็นส่วนมาก ส�ำหรับผนังไม้แท้ (C) ให้ใช้เฉพาะสกรูโดยไม่
しネジをお使いください。取り付けに適したネジに
ต้องใช้พุก หากไม่แน่ใจเรื่องการเลือกและใช้วส ั ดุยด
ึ ผนัง ควร
関しては、専門店にご相談ください。
สอบถามผูเ้ ชีย
่ วชาญ

Bahasa Indonesia
Sekrup dan plug yang disediakan dapat
digunakan dengan sebagian besar dinding
padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid (C)
gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak yakin,
cari saran profesional.

Bahasa Malaysia
Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan
pada kebanyakan dinding padat dan lompang.
Untuk kayu padu gunakan skru tanpa palam. Jika
anda kurang pasti, dapatkan nasihat profesional.

‫عربي‬
)‫يمكن استخدام المسمار (المسامير) والحشوة (الحشوات‬
‫) والمجوفة‬A( ‫البالستيكية المرفقة في معظم الجدران الصلبة‬
‫ استخدمي المسمار‬،)C( ‫ أما مع الخشب الصلب‬.)B(
‫ يرجى طلب‬،‫ في حالة عدم المعرفة‬.‫(المسامير) بدون حشوات‬
.‫مساعدة فني مختص‬

A B C

Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")

1 1 1

2 2 2

70 mm ≈ 30 mm ≈ 30 mm
(2 3/4") (≈1 ¼") (≈1 ¼")

3 3

28 AA-2224633-1
32

2x

10082
3 1090
48

33

29
34 2x

109049
100823
35 2

4x

105811
157308

30 AA-2224633-1
36 2x

146855

37

4x
39
1153

31
38

100365
4x
278
143

32 AA-2224633-1
39

40
4x
100365

143279

33
41

34 AA-2224633-1
42

43

35
36 AA-2224633-1
44

192169

3x

3x
19216
6

37
45

2x
10956
7

119595

38 AA-2224633-1
그리고 깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
English Latviešu
Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner. Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samērcētu
drānu. 日本語
Wipe dry with a clean cloth.
中性洗剤を含ませた布で拭いたあと、
Noslaucīt ar tīru drānu.
清潔な布でから拭きしてください。
Deutsch
Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung lietuvių
abwischen. Valyti švelniame valiklyje sudrėkinta šluoste. Bahasa Indonesia
Usapkan dengan kain basah yang diredam dalam
Trocken nachwischen. Nusausinti švaria šluoste.
detergen ringan.
Lap kering dengan kain bersih.
Français Portugues
Nettoyer avec un chiffon humide et une solution Limpe bem com um pano humedecido numa
savonneuse. solução detergente suave. Bahasa Malaysia
Lap bersih dengan kain yang dilembapkan
Essuyer avec un chiffon sec et propre. Seque bem com um pano limpo.
dengan larutan pencuci lembut.
Lap hingga kering menggunakan kain bersih.
Nederlands Româna
Zorgvuldig afnemen met een vochtig doekje met Şterge cu o cârpă umezită în detergent diluat.
een mild schoonmaakmiddel. ‫عربي‬
Şterge cu o cârpă curată.
. ‫امسح بقطعة قماش نظيفة مبللة بمنظف بارد‬
Daarna afnemen met een schone doek.
.‫امسح بقطعة قماش جافة و نظيفة‬
Slovensky
Dansk Umyte handrou namočenou v jemnom čistiacom
Tørres ren med en klud opvredet i et mildt roztoku. ไทย
rengøringsmiddel. Utrite dosucha čistou handrou. ใช้ผา้ ชุบน�้ำยาอ่อนๆ เช็ดให้สะอาด
Tørres af med en ren klud. ใช้ผา้ สะอาดเช็ดให้แห้ง
Български
Íslenska Избършете с кърпа, напоена с мек почистващ
Þrífið með rökum klút með mildu hreinsiefni. препарат.
Þurrkið með hreinum klút. Подсушете като забършете с чиста кърпа.

Norsk Hrvatski
Tørk av med en klut fuktet med mildt Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu za
rengjøringsmiddel. čišćenje.
Tørk med en ren klut. Obrisati čistom krpom.

Suomi Ελληνικά
Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla Καθαρίστε το με ένα πανί μουσκεμένο σε ένα
kankaalla. ελαφρύ απορρυπαντικό.
Kuivaa puhtaalla kankaalla. Στεγνώστε το με ένα καθαρό πανί.

Svenska Русский
Torka rent med en trasa fuktad med milt Протирать тканью, смоченной мягким
rengöringsmedel. моющим средством.
Torka torrt med en ren trasa. Вытирать чистой сухой тканью.

Česky українська
Otřete mokrým hadříkem namočeným v jemném Протирайте тканиною з м’яким засобом
čisticím prostředku. очищення.
Čistým hadříkem utřete dosucha. Витріть чистою сухою тканиною.

Español Srpski
Limpiar con un paño humedecido con una suave Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za
solución jabonosa. čišćenje.
Secar con un paño limpio. Osuši suvom krpom.

Italiano Slovenščina
Pulisci con un panno inumidito in un detersivo Očistite s krpo in nežnim čistilom.
poco concentrato. Osušite s čisto krpo.
Asciuga con un panno asciutto.
Türkçe
Magyar Temiz bir bezi, hafif bir temizlik malzemesi ile
Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le. ıslatarak siliniz.
Tiszta ruhával töröld szárazra. Temiz bir bezle kurulayınız.

Polski 中文
Wytrzyj do czysta szmatką namoczoną w 将布用中性清洗剂蘸湿擦净。
delikatnym środku czyszczącym. 用干净的布擦干。
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
繁中
Eesti 用濕布沾有溫和清潔劑的擦拭乾淨。
Puhastage niiske lapi ja õrnatoimelise 再用乾淨的布擦乾。
puhastuvahendiga.
Kuivatage puhta lapiga.
한국어
많이 더러워졌을 경우에는 엷은 중성세제를 사용하세요.

39
40 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 2020-02-26 AA-2224633-1

You might also like