Professional Documents
Culture Documents
Rakkestad Wardrobe With Sliding Doors Black Brown - AA 2224633 1 - Pub
Rakkestad Wardrobe With Sliding Doors Black Brown - AA 2224633 1 - Pub
2 AA-2224633-1
Para reducir aún más el riesgo de - Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych Para reduzir o risco de ferimentos
lesiones graves o incluso mortales ciężkich przedmiotów. graves ou morte pela queda de móveis:
causadas por el vuelco del mueble: - Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się na - Coloque os itens mais pesados nas gavetas mais
szuflady, drzwiczki lub półki. baixas.
- Guarda los objetos más pesados en el cajón
inferior. - Não coloque televisões ou outros objetos
- No pongas un TV u otros objetos pesados
Eesti pesados em cima deste artigo.
encima de este producto. - Nunca permita que as crianças subam ou se
- Evita que los niños suban encima del mueble HOIATUS pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
o se cuelguen de los cajones, las puertas o los
Mööbli kukkumisele võivad järgneda
estantes.
tõsised või surmaga lõppevad juhtumid. Româna
Italiano ALATI kinnitage see mööbliese seina
külge, kasutades vastavaid kinnitusi. AVERTISMENT!
AVVERTENZA Et vigastus- või surmaohtu veelgi
vähendada:
Răsturnarea mobilierului poate provoca
răniri grave sau fatale.
Se il mobile si ribalta può causare
- Pange raskeimad esemed alumistesse Fixează ÎNTOTDEAUNA mobilierul
lesioni da schiacciamento gravi o
sahtlitesse. de perete folosind dispozitive anti-
mortali.
- Ärge pange tootele televiisoreid või muid raskeid răsturnare.
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete esemeid. Pentru a reduce riscul de rănire
usando i componenti di sicurezza. - Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda gravă sau deces din cauza răsturnării
Per ridurre ulteriormente il rischio sahtlitel, ustel või riiulitel. mobilierului:
di lesioni gravi o mortali causate dal - Aşază obiectele mai grele în sertarul de jos.
ribaltamento: Latviešu
- Nu aşeza televizorul sau alte obiecte mai grele
- Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto deasupra acestui produs.
inferiore. UZMANĪBU - Nu lăsa copiii să se urce sau să se agaţe de
- Non collocare la TV o altri oggetti pesanti sopra sertare, uşi sau poliţe.
questo prodotto.
Mēbelēm apgāžoties, iespējams gūt
nopietnas vai nāvējošas traumas.
- Evita che i bambini si appendano o si Slovensky
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui ripiani. VIENMĒR nostipriniet mēbeles pie
sienas, izmantojot stiprinājumus.
Magyar Lai maksimāli izvairītos no nopietnu
UPOZORNENIE
vai nāvējošo traumu riska, mēbelēm Prevrátenie nábytku môže mať za
FIGYELEM! apgāžoties: následok vážne alebo smrteľné
zranenie.
- Novietojiet smagākos priekšmetus apakšējās
A bútor felborulása súlyos, akár
életveszélyes sérüléseket okozhat.
atvilktnēs. VŽDY upevnite tento nábytok ku stene
- Virs preces nenovietojiet televizorus vai citus pomocou zábran proti prevráteniu.
MINDIG rögzítsd biztonságosan a falhoz smagus objektus. Ak chcete znížiť nebezpečenstvo
a bútort, ehhez használj felborulás - Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem rāpties vai vážnych zranení a úmrtí spôsobených
gátló kellékeket. karāties uz atvilktnēm, durvīm un plauktiem. prevrátením:
A felborulás miatti sérülések kockázata - Umiestňujte najťažšie predmety do spodnej
tovább csökkenthető: lietuvių zásuvky.
- A legnehezebb tárgyakat az alsó fiókokba tedd. - Neumiestňujte na výrobok televízor alebo iné
- Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz tárgyat a DĖMESIO ťažké predmety.
bútor tetejére. - Nikdy nedovoľte deťom liezť a vešať sa na
Rimtų sužalojimų ar mirtinas zásuvky, dvierka alebo poličky.
- Soha ne engedd, hogy a gyerekek a fiókokon, pavojus dėl užvirtusių baldų. VISADA
ajtókon, polcokon felmásszanak, rajtuk
pritvirtinkite baldus prie sienos
függeszkedjenek. Български
specialiais laikikliais. Taip pat imkitės
kitų atsargumo priemonių. Pavyzdžiui:
Polski
- Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame ВНИМАНИЕ
OSTRZEŻENIE Сериозни или фатални инциденти
stalčiuje;
- Ant viršaus nelaikykite televizoriaus ir panašių могат да възникнат при
Przewrócenie się mebli może sunkių daiktų; прекатурването на мебели.
spowodować poważne lub - Neleiskite vaikams karstytis ant baldo, kabėti ВИНАГИ прикрепяйте тези мебели
śmiertelne obrażenia ciała na skutek įsikabinus į duris, stalčius ar lentynas.
към стената, като използвате скоби.
przygniecenia. ZAWSZE przymocuj
ten mebel do ściany za pomocą Portugues За да намалите риска от сериозни
ograniczników przechyłu. Aby наранявания и смърт при
dodatkowo zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała i śmierci na
IMPORTANTE прекатурване на мебели:
- Поставяйте най-тежките предмети в най-
A queda de móveis pode provocar долното чекмедже.
skutek przewrócenia się mebla:
ferimentos graves ou fatais. - Не поставяйте телевизор или други тежки
- Umieść najcięższe przedmioty w dolnej
Fixe SEMPRE este móvel à parede com предмети върху този продукт.
szufladzie.
acessórios de fixação.
3
- Не позволявайте на децата да се катерят или - Никогда не позволяйте детям залезать на Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül
да се увесват на чекмеджетата, вратичките или ящики, дверцы или полки, а также виснуть на yaralanmalar, mobilya devrilmesi
рафтовете. них.
sonucunda meydana gelebilir.
Hrvatski українська Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme
aparatı ile duvara sabitlenmelidir.
UYARI
- Не ставьте телевизор или другие тяжелые 家具の転倒による大ケガや死亡事故のリス
предметы сверху. クを減らすために以下のことを守ってくだ
さい。
- 重い物は下の引き出しに入れる。
4 AA-2224633-1
- 本製品の上にテレビやほかの重い物を置かない。
ผนังด้วยอุ ปกรณ์ยด
ึ เพื่อความปลอดภัย เพื่อลด
- 絶対に子どもに引き出しや扉、棚板によじ登ったり ่ งของการเกิดอุ บต
ความเสีย ั ิเหตุและอันตรายร้าย
ぶら下がったりさせない。
แรงถึงชีวต
ิ
ให้เก็บของหนักไว้ในลิ้นชักล่างสุดเสมอ
Bahasa Indonesia
ไม่วางโทรทัศน์หรือสิง
่ ของหนักๆ
Bahasa Malaysia
AMARAN
Kecederaan serius atau teruk yang
membawa maut boleh terjadi akibat
perabot rebah.
SENTIASA kukuhkan perabot pada
dinding menggunakan penahan rebah.
Untuk mengurangkan risiko
kecederaan serius dan kematian lebih
lanjut akibat rebah:
- Tempatkan barang paling berat di dalam laci
paling bawah.
- Jangan setkan TV atau objek berat lain di atas
produk ini.
- Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau
bergayut pada laci, pintu, atau para-para.
عربي
!تحذير
قد تحدث إصابات بالغة أو مميتة نتيجة إنقالب
ث ّبت هذا األثاث دائماً عىل الحائط.األثاث
.بواسطة أدوات التثبيت المانعة لإلنقالب
لتقليل مخاطر اإلصابة الخطرة والتعرض للموت
:نتيجة انقالب األثاث
. ضع األشياء الثقيلة في الدرج السفلي-
. ال تضع تلفزيون أو أي أشياء ثقيلة أخرى فوق هذا المنتج-
، األبواب، ال تسمح أبدا ً لألطفال بتسلّق أو التعلّق عىل األدراج-
.أو األرفف
ไทย
ค�ำเตือน
หากตู้ล้มคว�่ำ อาจก่อให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรง
หรืออันตรายถึงชีวต ิ ควรยึดเฟอร์นิเจอร์เข้ากับ
5
Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (1/8")
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")
6 AA-2224633-1
7
8
1
2x
109567
2x
119595
1x
2x
4x
109041
105494
6x
20x
100219
158568
4x
4x
118331
1x
100001
2x
32x
143279 101345
405
950
1x
4x
10
118137
102646
AA-2224633-1
1x
2
4x
105811
8x
115339
2x
109049
2x
6x 192166
4x
100823
1069
89
3x
192169
2x
109048
2x
4x
121714
157308
30
9
326949
1468
55
2x
1004
0609
4x
12x
1013
45
10 AA-2224633-1
2
2x
118331
3
11
4 2x
11813
7
1183
31 2x
12 AA-2224633-1
6 2x
118
137
7 4x
1013
45
13
8
2x 10
04
06
09
4x
19
1002
1
10000
14 AA-2224633-1
10
11 5x
100
219
100
00
1
15
12
4x
45
1013
13
1x
16 AA-2224633-1
14
3x
100
219
100
00
1
15
17
16
17
3x
19
1002
01
1000
18 AA-2224633-1
18
4x
45
1013
19
19
20
3x
19
1002
01
1000
21
2x
19
1002
20 AA-2224633-1
22
1x
41
1090
46
1026
23
1x
109041
21
24
25
950
405
405950
1x
105494
22 AA-2224633-1
27
26
12x
405950
2x
405950
1x
405950
23
28
405950
44x
105494
29
6x
158568
24 AA-2224633-1
30
25
31 3
2x
106989
26 AA-2224633-1
www.IKEA.com/secure-it www.IKEA.cn/secure-it
English en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o стени. За масивна дървесина (В) използвайте
huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los винта(ове) без дюбела(и). Ако не сте сигурни,
The screw(s) and plug(s) supplied can be used
tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un поискайте съвет от професионалист.
with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid
experto.
wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you
are uncertain, seek professional advice. Hrvatski
Italiano Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati za
Deutsch Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la većinu punih (A) i šupljih (B) zidova. Za puno drvo
maggior parte delle pareti piene (A) e cave (B). Per (C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple (tipli). U
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für die
il legno massiccio (C), usa le viti senza i tasselli. Se slučaju nedoumice, zatražiti stučni savjet.
meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) benutzt
hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
werden. Für Massivholzuntergrund (C) Schraube/n
ohne Dübel verwenden. Bei Unsicherheit immer Ελληνικά
fachlichen Rat einholen. Magyar Η βίδα(ες) και τα ούπα μπορούν να
A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör χρησιμοποιηθούν στα περισσότερα είδη τοίχου.
Français (A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók. Για τοίχο από μασίφ ξύλο χρησιμοποιείστε τη
Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha kérdés βίδα(ες) χωρίς ούπα. Αν δεν είστε σίγουροι,
Les vis et les chevilles fournies peuvent être
merülne fel benned, vedd fel a kapcsolatot egy αναζητήστε βοήθεια από επαγγελματία.
utilisées avec la plupart des murs pleins (A) ou des
szakemberrel.
murs creux (B). Pour le bois massif (C), utiliser les
vis sans les chevilles. En cas de doute, adressez- Русский
vous à un professionnel qualifié. Polski Прилагающиеся шурупы и дюбели можно
Dołączone śruby i kołki można zastosować w использовать для большинства монолитных
Nederlands większości pełnych (A) i pustych (B) ścian. W (А) и полых стен (B). Для массива дерева
przypadku litego drewna (C) należy użyć śrub bez (C) используйте шурупы без дюбелей. При
De meegeleverde schroef/schroeven en plug/
kołków. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do возникновении каких-либо вопросов по
pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve (A)
profesjonalisty. поводу крепежных средств обратитесь к
en holle (B) wanden. Voor massief hout (C) gebruik
специалисту.
schroeven zonder plug. Neem bij twijfel contact
op met de vakhandel. Eesti
Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad українська
Dansk kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються, підходять
(B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta kruvisid для більшості міцних (А) та порожнистих
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan
ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, palu abi (В) стін. Для міцних (С) стін використовуйте
bruges til de fleste massive (A) og hule (B) vægge.
professionaalilt. шуруп(и) без дюбеля(ів). Якщо ви не впевнені,
Til massivt træ (C) bruges skruen/skruerne uden
зверніться до спеціаліста.
rawlplug(s).Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl.
Latviešu
Íslenska Komplektā iekļautās skrūves un dībeļus var Srpski
izmantot vairumam sienu, kas veidotas no blīviem Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se
Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta flestum
(A) vai dobiem (B) blokiem. Kokam (C) izmanto upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih (B)
veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða
skrūves bez dībeļiem. Nepieciešamības gadījumā zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj zavrtanj
holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan (C)
vērsties pēc padoma pie speciālista. (zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju nedoumice,
við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss um hvað
zatraži stručni savet.
festingar skal nota.
lietuvių
Norsk Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka daugeliui Slovenščina
vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų. Tvirtinimui Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes
prie medinės sienos (C) kaiščiai nereikalingi, primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov. Pri
til de fleste massive (A) og hule (B) vegger. For
tik varžtai. Jei turite klausimų dėl tvirtinimo, pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo vijak(e).
massivt tre (C) brukes skrue(r) uten plugg(er).
kreipkitės patarimo į specialistą. V primeru negotovosti, se po nasvet obrni na
Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker.
strokovnjaka.
Suomi Portugues
Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser Türkçe
Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat
usados na maior parte das paredes maciças (A) e Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve içi boş
käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A)
ocas (B). Para madeira maciça (C), use parafusos duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap yüzeylerde
ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä
sem pinos. Se não tiver a certeza, peça ajuda a um (C) dübelsiz vida / vida kullanın. Belirsizlik
puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia ilman
técnico especializado. durumunda daima profesyonel tavsiye alın.
tulppaa. Jos et ole varma oikeasta kiinnitystavasta,
pyydä apua rautakaupasta.
Româna 中文
Svenska Şuruburile şi diblurile incluse pot fi folosite cu 产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A)和空
majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii (B). 心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺丝,不
Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan användas
Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi fără 必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型,请咨询专业
för de flesta solida (A) och ihåliga (B) väggar. För
dibluri. În caz de dubiu, consultă un specialist 人士。
massivt trä (C) använd skruv utan plugg. Om du är
calificat.
osäker, sök professionell rådgivning.
繁中
Česky Slovensky 產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空心(B)
Dodávané skrutky a hmoždinky možno používať 牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配壁虎。如果
Dodávané šroubky a hmoždinky můžete používat
na väčšine plných (A) a dutých (B) stien. Na 不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務人員。
na většině plných (A) a dutých (B) stěn. Na masivní
masívne drevo (C) použite skrutky bez hmoždinky.
dřevo (C) použijte šroubky bez hmoždinek. Pokud
Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka.
si nejste jistí, zeptejte se odborníka. 한국어
제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)이나
Español Български 중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는 플러그없이
Приложения(ите) винт(ове) и дюбел(и) могат да 나사만 사용하세요. 반드시 전문가의 조언을 구하고
Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar
се използват с повечето твърди (А) и кухи (Б) 설치하세요.
27
日本語 ไทย
付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や中空
สกรูและพุ กที่ให้มาสามารถใช้กับผนังที่แข็ง (A) และกลวง (B)
壁(B)に使用できます。無垢材(C)にはプラグな
ได้เป็นส่วนมาก ส�ำหรับผนังไม้แท้ (C) ให้ใช้เฉพาะสกรูโดยไม่
しネジをお使いください。取り付けに適したネジに
ต้องใช้พุก หากไม่แน่ใจเรื่องการเลือกและใช้วส ั ดุยด
ึ ผนัง ควร
関しては、専門店にご相談ください。
สอบถามผูเ้ ชีย
่ วชาญ
Bahasa Indonesia
Sekrup dan plug yang disediakan dapat
digunakan dengan sebagian besar dinding
padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid (C)
gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak yakin,
cari saran profesional.
Bahasa Malaysia
Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan
pada kebanyakan dinding padat dan lompang.
Untuk kayu padu gunakan skru tanpa palam. Jika
anda kurang pasti, dapatkan nasihat profesional.
عربي
)يمكن استخدام المسمار (المسامير) والحشوة (الحشوات
) والمجوفةA( البالستيكية المرفقة في معظم الجدران الصلبة
استخدمي المسمار،)C( أما مع الخشب الصلب.)B(
يرجى طلب، في حالة عدم المعرفة.(المسامير) بدون حشوات
.مساعدة فني مختص
A B C
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")
1 1 1
2 2 2
70 mm ≈ 30 mm ≈ 30 mm
(2 3/4") (≈1 ¼") (≈1 ¼")
3 3
28 AA-2224633-1
32
2x
10082
3 1090
48
33
29
34 2x
109049
100823
35 2
4x
105811
157308
30 AA-2224633-1
36 2x
146855
37
4x
39
1153
31
38
100365
4x
278
143
32 AA-2224633-1
39
40
4x
100365
143279
33
41
34 AA-2224633-1
42
43
35
36 AA-2224633-1
44
192169
3x
3x
19216
6
37
45
2x
10956
7
119595
38 AA-2224633-1
그리고 깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
English Latviešu
Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner. Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samērcētu
drānu. 日本語
Wipe dry with a clean cloth.
中性洗剤を含ませた布で拭いたあと、
Noslaucīt ar tīru drānu.
清潔な布でから拭きしてください。
Deutsch
Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung lietuvių
abwischen. Valyti švelniame valiklyje sudrėkinta šluoste. Bahasa Indonesia
Usapkan dengan kain basah yang diredam dalam
Trocken nachwischen. Nusausinti švaria šluoste.
detergen ringan.
Lap kering dengan kain bersih.
Français Portugues
Nettoyer avec un chiffon humide et une solution Limpe bem com um pano humedecido numa
savonneuse. solução detergente suave. Bahasa Malaysia
Lap bersih dengan kain yang dilembapkan
Essuyer avec un chiffon sec et propre. Seque bem com um pano limpo.
dengan larutan pencuci lembut.
Lap hingga kering menggunakan kain bersih.
Nederlands Româna
Zorgvuldig afnemen met een vochtig doekje met Şterge cu o cârpă umezită în detergent diluat.
een mild schoonmaakmiddel. عربي
Şterge cu o cârpă curată.
. امسح بقطعة قماش نظيفة مبللة بمنظف بارد
Daarna afnemen met een schone doek.
.امسح بقطعة قماش جافة و نظيفة
Slovensky
Dansk Umyte handrou namočenou v jemnom čistiacom
Tørres ren med en klud opvredet i et mildt roztoku. ไทย
rengøringsmiddel. Utrite dosucha čistou handrou. ใช้ผา้ ชุบน�้ำยาอ่อนๆ เช็ดให้สะอาด
Tørres af med en ren klud. ใช้ผา้ สะอาดเช็ดให้แห้ง
Български
Íslenska Избършете с кърпа, напоена с мек почистващ
Þrífið með rökum klút með mildu hreinsiefni. препарат.
Þurrkið með hreinum klút. Подсушете като забършете с чиста кърпа.
Norsk Hrvatski
Tørk av med en klut fuktet med mildt Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu za
rengjøringsmiddel. čišćenje.
Tørk med en ren klut. Obrisati čistom krpom.
Suomi Ελληνικά
Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla Καθαρίστε το με ένα πανί μουσκεμένο σε ένα
kankaalla. ελαφρύ απορρυπαντικό.
Kuivaa puhtaalla kankaalla. Στεγνώστε το με ένα καθαρό πανί.
Svenska Русский
Torka rent med en trasa fuktad med milt Протирать тканью, смоченной мягким
rengöringsmedel. моющим средством.
Torka torrt med en ren trasa. Вытирать чистой сухой тканью.
Česky українська
Otřete mokrým hadříkem namočeným v jemném Протирайте тканиною з м’яким засобом
čisticím prostředku. очищення.
Čistým hadříkem utřete dosucha. Витріть чистою сухою тканиною.
Español Srpski
Limpiar con un paño humedecido con una suave Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za
solución jabonosa. čišćenje.
Secar con un paño limpio. Osuši suvom krpom.
Italiano Slovenščina
Pulisci con un panno inumidito in un detersivo Očistite s krpo in nežnim čistilom.
poco concentrato. Osušite s čisto krpo.
Asciuga con un panno asciutto.
Türkçe
Magyar Temiz bir bezi, hafif bir temizlik malzemesi ile
Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le. ıslatarak siliniz.
Tiszta ruhával töröld szárazra. Temiz bir bezle kurulayınız.
Polski 中文
Wytrzyj do czysta szmatką namoczoną w 将布用中性清洗剂蘸湿擦净。
delikatnym środku czyszczącym. 用干净的布擦干。
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
繁中
Eesti 用濕布沾有溫和清潔劑的擦拭乾淨。
Puhastage niiske lapi ja õrnatoimelise 再用乾淨的布擦乾。
puhastuvahendiga.
Kuivatage puhta lapiga.
한국어
많이 더러워졌을 경우에는 엷은 중성세제를 사용하세요.
39
40 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 2020-02-26 AA-2224633-1