You are on page 1of 40

KULLEN

English Nederlands Norsk

WARNING WAARSCHUWING ADVARSEL


Serious or fatal crushing injuries can occur Opbergmeubels die omvallen kunnen ernstig Oppbevaringsmøbler som velter kan forårsake
from furniture tip-over. of levensbedreigend letsel veroorzaken. Om alvorlige eller livstruende skader.
ALWAYS secure this furniture to the wall using dat te voorkomen dient het meubel For å unngå dette skal du ALLTID feste
tip-over restraints. ALTIJD met het meegeleverde kantelbeslag møblene i veggen med de inkluderte
To further reduce the risk of serious injury and aan de muur te worden bevestigd. beslagene.
death from tip-overs: Om het risico op kantelende voorwerpen en For å redusere faren ytterligere for at veltende
- Place heaviest items in the lower drawer. daarmee ernstig letsel of dodelijke ongevallen gjenstander forårsaker alvorlige eller dødelige
nog verder te vermijden, is het verstandig skader:
- Do not set TVs or other heavy objects on top of hiermee rekening te houden:
this product. – Plasser alltid tunge gjenstander nederst.
- Plaats zware voorwerpen altijd helemaal – Plasser aldri TV-apparater eller andre tunge
- Never let children climb or hang on drawers, onderin.
doors, or shelves. gjenstander oppå møbelet.
- Zet nooit een tv of andere zware voorwerpen – La aldri barn klatre eller henge på skuffer, dører
op het meubel. - Sta niet toe dat kinderen op eller hyller.
Deutsch lades, deuren of planken klimmen of eraan gaan
hangen.
ACHTUNG Suomi
Dansk
Umfallende Möbelstücke können VAROITUS
ADVARSEL!
lebensgefährlich sein.
Um diesem Risiko zu entgehen, muss das Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa
Möbel UNBEDINGT mit dem beigepackten vakavia ja jopa kuolemaan johtavia vammoja.
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig
Kippschutz an der Wand befestigt werden. tilskadekomst, hvis møblet vælter. Huonekalu on AINA kiinnitettävä seinään
Um das Risiko schwerer oder gar tödlicher pakkauksessa olevalla seinäkiinnikkeellä.
Møblet skal ALTID fastgøres til væggen med
Verletzungen durch umkippende Möbelstück væltesikringer. Kaatumisen estämiseksi tulee noudattaa myös
weiter zu mindern, bitte Folgendes beachten: seuraavia ohjeita:
For yderligere at reducere risikoen for alvorlig
- schwere Gegenstände immer in Bodennähe tilskadekomst og dødsfald som følge af - Sijoita painavimmat tavarat alalaatikkoon.
aufbewahren. vælteulykker: - Älä sijoita tv:tä tai muita painavia tavaroita
- Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte - Placer de tungeste ting i den nederste skuffe. tämän huonekalun päälle.
niemals auf das Produkt stellen. - Älä anna lasten roikkua tai kiipeillä laatikoissa,
- Placer ikke et tv eller andre tunge genstande
- Kindern niemals erlauben, auf Schubladen, oven på dette produkt. ovissa tai hyllyillä.
Türen und Regale zu klettern oder sich
daranzuhängen. - Sørg for, at børn ikke klatrer eller hænger i
skuffer, låger eller hylder. Svenska
Français
Íslenska VARNING
ATTENTION VARÚÐ
Förvaringsmöbler som välter kan orsaka
allvarliga eller livshotande skador.
Risque de blessures graves ou mortelles en cas För att undvika detta ska du ALLTID fästa
de basculement du meuble. Alvarleg slys eða dauðsföll geta orðið ef
húsgagn fellur fram fyrir sig. möbeln i väggen med de tippskyddsbeslag
TOUJOURS fixer ce meuble au mur à l’aide des som medföljer.
fixations antibasculement. Festu þetta húsgagn ALLTAF við vegg með
veggfestingum. För att ytterligare minimera risken för att
Pour encore réduire les risques de blessures vältande föremål orsakar allvarliga eller
graves ou mortelles dus au basculement du Til að draga úr hættu á alvarlegum meiðslum dödliga skador bör du tänka på följande:
meuble : og dauðsfalli í kjölfar veltu:
- Placera alltid tunga föremål längst ner.
- Placer les objets les plus lourds dans le tiroir du - Settu þyngstu hlutina í neðri skúffurnar.
- Placera aldrig TV-apparater eller andra tunga
bas. - Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga á föremål ovanpå möbeln.
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou skúffum, hurðum eða hillum.
- Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga på lådor,
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes. dörrar eller hyllor.

Česky

UPOZORNĚNÍ!
Převržení nábytku může mít vážné nebo
fatální následky. Tento nábytek VŽDY
připevněte ke stěně pomocí kotvících úchytů
proti převržení. Abyste ještě více snížili riziko
vážných zranění a smrti z převrácení nábytku:
– Nejtěžší věci dávejte do nejnižší zásuvky.
– Nedávejte na tento výrobek televizi nebo jiné
těžké předměty.
– Nikdy nenechávejte děti šplhat nebo se věšet na
zásuvky, dvířka a police.

2 AA-2239075-1
Español Polski Lietuvių

ADVERTENCIA OSTRZEŻENIE DĖMESIO


Si el mueble vuelca, puede provocar lesiones Przewrócenie się mebli może spowodować Rimtų sužalojimų ar mirtinas pavojus dėl
muy graves e incluso mortales. poważne lub śmiertelne obrażenia ciała na užvirtusių baldų.
Fija SIEMPRE este mueble a la pared utilizando skutek przygniecenia. VISADA pritvirtinkite baldus prie sienos
los accesorios antivuelco. ZAWSZE przymocuj ten mebel do ściany za specialiais laikikliais.
Para reducir aún más el riesgo de lesiones pomocą ograniczników przechyłu. Taip pat imkitės kitų atsargumo priemonių.
graves o incluso mortales causadas por el Aby dodatkowo zminimalizować ryzyko Pavyzdžiui:
vuelco del mueble: poważnych obrażeń ciała i śmierci na skutek - Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame
- Guarda los objetos más pesados en el cajón przewrócenia się mebla: stalčiuje;
inferior. - Umieść najcięższe przedmioty w dolnej - Ant viršaus nelaikykite televizoriaus ir panašių
- No pongas un TV u otros objetos pesados szufladzie. sunkių daiktų;
encima de este producto. - Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych - Neleiskite vaikams karstytis ant baldo, kabėti
- Evita que los niños suban encima del mueble ciężkich przedmiotów. įsikabinus į duris, stalčius ar lentynas.
o se cuelguen de los cajones, las puertas o los - Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się na
estantes. szuflady, drzwiczki lub półki.
Portugues
Italiano Eesti IMPORTANTE
AVVERTENZA HOIATUS A queda de móveis pode provocar ferimentos
graves ou fatais.
Se il mobile si ribalta può causare lesioni da Mööbli kukkumisele võivad järgneda tõsised Fixe SEMPRE este móvel à parede com
schiacciamento gravi o mortali. või surmaga lõppevad juhtumid. acessórios de fixação.
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete usando ALATI kinnitage see mööbliese seina külge, Para reduzir o risco de ferimentos graves ou
i componenti di sicurezza. kasutades vastavaid kinnitusi. morte pela queda de móveis:
Per ridurre ulteriormente il rischio di lesioni Et vigastus- või surmaohtu veelgi vähendada: - Coloque os itens mais pesados nas gavetas mais
gravi o mortali causate dal ribaltamento: - Pange raskeimad esemed alumistesse baixas.
- Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto sahtlitesse. - Não coloque televisões ou outros objetos
inferiore. - Ärge pange tootele televiisoreid või muid raskeid pesados em cima deste artigo.
- Non collocare la TV o altri oggetti pesanti sopra esemeid. - Nunca permita que as crianças subam ou se
questo prodotto. - Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
- Evita che i bambini si appendano o si sahtlitel, ustel või riiulitel.
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui ripiani.
Româna
Latviešu
Magyar AVERTISMENT!
UZMANĪBU
FIGYELEM! Mēbelēm apgāžoties, iespējams gūt nopietnas
Răsturnarea mobilierului poate provoca răniri
grave sau fatale.
A bútor felborulása súlyos, akár életveszélyes vai nāvējošas traumas. Fixează ÎNTOTDEAUNA mobilierul de perete
sérüléseket okozhat. VIENMĒR nostipriniet mēbeles pie sienas, folosind dispozitive anti-răsturnare.
MINDIG rögzítsd biztonságosan a falhoz izmantojot stiprinājumus. Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau
a bútort, ehhez használj felborulás gátló Lai maksimāli izvairītos no nopietnu vai deces din cauza răsturnării mobilierului:
kellékeket. nāvējošo traumu riska, mēbelēm apgāžoties: - Aşază obiectele mai grele în sertarul de jos.
A felborulás miatti sérülések kockázata tovább - Novietojiet smagākos priekšmetus apakšējās
csökkenthető: - Nu aşeza televizorul sau alte obiecte mai grele
atvilktnēs. deasupra acestui produs.
- A legnehezebb tárgyakat az alsó fiókokba tedd. - Virs preces nenovietojiet televizorus vai citus - Nu lăsa copiii să se urce sau să se agaţe de
- Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz tárgyat a smagus objektus. sertare, uşi sau poliţe.
bútor tetejére. - Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem rāpties vai
- Soha ne engedd, hogy a gyerekek a fiókokon, karāties uz atvilktnēm, durvīm un plauktiem.
ajtókon, polcokon felmásszanak, rajtuk
Slovensky
függeszkedjenek.
UPOZORNENIE
Prevrátenie nábytku môže mať za následok
vážne alebo smrteľné zranenie.
VŽDY upevnite tento nábytok ku stene
pomocou zábran proti prevráteniu. Ak chcete
znížiť nebezpečenstvo vážnych zranení a úmrtí
spôsobených prevrátením:
- Umiestňujte najťažšie predmety do spodnej
zásuvky.
- Neumiestňujte na výrobok televízor alebo iné
ťažké predmety.
- Nikdy nedovoľte deťom liezť a vešať sa na
zásuvky, dvierka alebo poličky.

3
Български Русский Slovenščina

ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ! OPOZORILO


Сериозни или фатални инциденти могат да Опрокидывание мебели может стать Prevrnitev pohištva lahko privede do hudih
възникнат при прекатурването на мебели. причиной получения серьезных телесных telesnih poškodb ali smrti.
ВИНАГИ прикрепяйте тези мебели към повреждений и привести к смерти. VEDNO pritrdi ta kos pohištva v steno z
стената, като използвате скоби. Чтобы предотвратить опрокидывание, varovali proti prevrnitvi. Dodatni ukrepi
За да намалите риска от сериозни ВСЕГДА крепите мебель к стене с za zmanjšanje možnosti resnih ali smrtnih
наранявания и смърт при прекатурване на помощью аксессуаров, предотвращающих poškodb zaradi prevrnitve pohištva:
мебели: опрокидывание. - težje predmete shranjuj v spodnjem predalu;
- Поставяйте най-тежките предмети в най- В целях принятия мер дополнительной - na ta izdelek ne nameščaj televizorja in ne
долното чекмедже. безопасности для предотвращения odlagaj drugih težkih predmetov;
опрокидывания:
- Не поставяйте телевизор или други тежки - otrokom prepreči, da bi plezali ali se obešali na
предмети върху този продукт. - Храните тяжелые предметы в нижнем ящике. predale, vrata ali police.
- Не позволявайте на децата да се катерят или - Не ставьте телевизор или другие тяжелые
предметы сверху.
да се увесват на чекмеджетата, вратичките или Türkçe
рафтовете. - Никогда не позволяйте детям залезать на

Hrvatski
ящики, дверцы или полки, а также виснуть на
них.
UYARI
Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül
UPOZORENJE Yкраїнська yaralanmalar, mobilya devrilmesi sonucunda
meydana gelebilir.
Namještaj koji se prevrne može uzrokovati
ozbiljne ili smrtonosne ozljede.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme aparatı
ile duvara sabitlenmelidir. Devrilmelere bağlı
UVIJEK pričvrstiti namještaj na zid s pomoću Перекидання меблів може спричинити ciddi veya ölümcül yaralanma riskini daha aza
priloženih pričvrsnika. серьйозні, що можуть мати летальні indirebilmek için:
наслідки. - En ağır eşyaları alt çekmeceye yerleştiriniz.
Za smanjenje rizika od ozbiljnih ili smrtonosnih
ozljeda: ЗАВЖДИ перевіряйте, щоб меблі було - TV veya diğer ağır eşyaları bu ürünün üzerine
закріплено до стіни за допомогою yerleştirmeyiniz.
-Postaviti najteže predmete u najnižu ladicu. механізмів захисту від перекидання.
-Ne postavljati TV ili druge teške predmete na ovaj - Çocukların çekmece, kapak veya raflara
Щоб зменшити ризик серйозних травм або asılmalarına ya da tırmanmalarına izin vermeyiniz.
proizvod. смерті, спричинених перекиданням:
-Ne dozovoliti djeci da se penju na ladice, vrata ili
police ili vješaju o njih.
- Розміщуйте найважчі предмети у шухлядах
знизу.
‫عربي‬

Ελληνικά
- Не розміщуйте телевізор або інші важкі
предмети зверху.
!‫تحذير‬
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Не дозволяйте дітям залазити або висіти на .‫قد تحدث إصابات بالغة أو مميتة نتيجة إنقالب األثاث‬
шухлядах, дверцятах або поличках. ‫ث ّبت هذا األثاث دائماً عىل الحائط بواسطة أدوات‬
‫ لتقليل مخاطر اإلصابة الخطرة‬.‫التثبيت المانعة لإلنقالب‬
Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή θανάσιμοι :‫والتعرض للموت نتيجة انقالب األثاث‬
τραυματισμοί από τυχόν ανατροπή του Srpski
επίπλου. .‫ ضع األشياء الثقيلة في الدرج السفلي‬-

ΠΑΝΤΑ να ασφαλίζετε αυτό το έπιπλο στον UPOZORENJE .‫ ال تضع تلفزيون أو أي أشياء ثقيلة أخرى فوق هذا المنتج‬-
τοίχο χρησιμοποιώντας τα εξαρτήματα ،‫ األبواب‬،‫ ال تسمح أبدا ً لألطفال بتسلّق أو التعلّق عىل األدراج‬-
στερέωσης. Prevrtanje nameštaja može da izazove _.‫أو األرفف‬
nastanak ozbiljnih ili fatalnih povreda.
Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο
τραυματισμού από ανατροπή: UVEK pričvrsti ovaj nameštaj za zid pomoću
fiksatora koji sprečavaju njegovo prevrtanje.
- Τοποθετήστε τα πιο βαριά αντικείμενα στο πιο
χαμηλό συρτάρι. Da smanjiš opasnost od teških povreda i smrti
usled prevrtanja nameštaja:
- Μην τοποθετείτε τηλεοράσεις ή άλλα βαριά
αντικείμενα στο πάνω μέρος αυτού του - Najteže predmete stavljaj u najnižu fioku.
προϊόντος. – Ne stavljaj TV niti druge teške predmete na vrh
- Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά να σκαρφαλώσουν ovog proizvoda.
ή να κρεμαστούν στα συρτάρια, στις πόρτες ή στα - Nikada ne dozvoljavaj deci da se penju niti vise
ράφια. na fiokama, vratima ili policama.

4 AA-2239075-1
Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (1/8")

Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")

5
6 AA-2239075-1
1

8x
24x
109041

103430

6x
101350

12x
103114

54x 20x
118331

12x
153548
102323
24x 110519

158568

12x
4x

100214
100219
110678
1x

105494

2x
405950
1x

100001

7
8
2x
109048

2x
121714

2x
109049

106989

4x
100823
2x

12x
15

149842

AA-2239075-1
326949
1

2x
118331
1

9
2

109041

6x
149842

10 AA-2239075-1
3

4
149842
6x
109041

11
5

103430

1x 103114

430
103

12x

0
35
101

12 AA-2239075-1
7

6x

13
9

1x

103430

103114
0
10343

10

4x

350
101

14 AA-2239075-1
11

12
12x
149842

109041

15
13
2x

214
100 219
1 0
0

1
00
10

14

16 AA-2239075-1
15

2x 214
100
01

100 219
1 0
0

16

6x
118331

17
17

326949
2x
109049
106989

100823

18
3x
101
35
0

3x

101
35
0

18 AA-2239075-1
19

20
103430

103114

6x

430
103

19
20
105494

21

22
405950

105494

405950

105494 405950

AA-2239075-1
23

24
105494

405950

405950

405950 105494

105494

21
25

405950
12x
405950
105494

38x

26
6x

153
158 548
568

22 AA-2239075-1
27

2x

23
www.IKEA.com/secure-it www.IKEA.cn/secure-it

28
English na většině plných (A) a dutých (B) stěn. Na masivní Slovensky
dřevo (C) použijte šroubky bez hmoždinek. Pokud
The screw(s) and plug(s) supplied can be used Dodávané skrutky a hmoždinky možno používať
si nejste jistí, zeptejte se odborníka.
with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid na väčšine plných (A) a dutých (B) stien. Na
wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you masívne drevo (C) použite skrutky bez hmoždinky.
are uncertain, seek professional advice. Español Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka.
Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar
Deutsch en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o Български
huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für Приложения(ите) винт(ове) и дюбел(и) могат да
tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un
die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) се използват с повечето твърди (А) и кухи (Б)
experto.
benutzt werden. Für Massivholzuntergrund стени. За масивна дървесина (В) използвайте
(C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei винта(ове) без дюбела(и). Ако не сте сигурни,
Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen. Italiano поискайте съвет от професионалист.
Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la
Français maggior parte delle pareti piene (A) e cave (B). Per Hrvatski
il legno massiccio (C), usa le viti senza i tasselli. Se
Les vis et les chevilles fournies peuvent être Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati za
hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
utilisées avec la plupart des murs pleins (A) većinu punih (A) i šupljih (B) zidova. Za puno drvo
ou des murs creux (B). Pour le bois massif (C), (C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple (tipli). U
utiliser les vis sans les chevilles. En cas de doute, Magyar slučaju nedoumice, zatražiti stučni savjet.
adressez-vous à un professionnel qualifié. A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör
(A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók. Ελληνικά
Nederlands Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha kérdés
Η βίδα(ες) και τα ούπα μπορούν να
merülne fel benned, vedd fel a kapcsolatot egy
De meegeleverde schroef/schroeven en plug/ χρησιμοποιηθούν στα περισσότερα είδη τοίχου.
szakemberrel.
pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve Για τοίχο από μασίφ ξύλο χρησιμοποιείστε τη
(A) en holle (B) wanden. Voor massief hout (C) βίδα(ες) χωρίς ούπα. Αν δεν είστε σίγουροι,
gebruik schroeven zonder plug. Neem bij twijfel Polski αναζητήστε βοήθεια από επαγγελματία.
contact op met de vakhandel. Dołączone śruby i kołki można zastosować w
większości pełnych (A) i pustych (B) ścian. W Русский
Dansk przypadku litego drewna (C) należy użyć śrub bez
Прилагающиеся шурупы и дюбели можно
kołków. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan использовать для большинства монолитных
profesjonalisty.
bruges til de fleste massive (A) og hule (B) vægge. (А) и полых стен (B). Для массива дерева
Til massivt træ (C) bruges skruen/skruerne uden (C) используйте шурупы без дюбелей. При
rawlplug(s).Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl. Eesti возникновении каких-либо вопросов по
Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad поводу крепежных средств обратитесь к
специалисту.
Íslenska kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate
(B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta kruvisid
Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta flestum
veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða
ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, palu abi Yкраїнська
professionaalilt.
holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan (C) Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються,
við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss um hvað підходять для більшості міцних (А) та
festingar skal nota. Latviešu порожнистих (В) стін. Для міцних (С) стін
Komplektā iekļautās skrūves un dībeļus var використовуйте шуруп(и) без дюбеля(ів). Якщо
ви не впевнені, зверніться до спеціаліста.
Norsk izmantot vairumam sienu, kas veidotas no blīviem
(A) vai dobiem (B) blokiem. Kokam (C) izmanto
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes
til de fleste massive (A) og hule (B) vegger. For
skrūves bez dībeļiem. Nepieciešamības gadījumā Srpski
vērsties pēc padoma pie speciālista.
massivt tre (C) brukes skrue(r) uten plugg(er). Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se
Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker. upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih (B)
Lietuvių zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj zavrtanj
(zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju nedoumice,
Suomi Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka daugeliui
zatraži stručni savet.
vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų. Tvirtinimui
Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat
prie medinės sienos (C) kaiščiai nereikalingi,
käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A)
ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä
tik varžtai. Jei turite klausimų dėl tvirtinimo, Slovenščina
kreipkitės patarimo į specialistą.
puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so
ilman tulppaa. Jos et ole varma oikeasta primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov.
kiinnitystavasta, pyydä apua rautakaupasta. Portugues Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo
Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet obrni
na strokovnjaka.
Svenska usados na maior parte das paredes maciças (A) e
ocas (B). Para madeira maciça (C), use parafusos
Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan
användas för de flesta solida (A) och ihåliga
sem pinos. Se não tiver a certeza, peça ajuda a Türkçe
um técnico especializado.
(B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve
utan plugg. Om du är osäker, sök professionell içi boş duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap
rådgivning. Româna yüzeylerde (C) dübelsiz vida / vida kullanın.
Şuruburile şi diblurile incluse pot fi folosite cu Belirsizlik durumunda daima profesyonel tavsiye
alın.
Česky majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii (B).
Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi fără
Dodávané šroubky a hmoždinky můžete používat
dibluri. În caz de dubiu, consultă un specialist
calificat.

24 AA-2239075-1
‫عربي‬
‫يمكن استخدام المسمار (المسامير) والحشوة (الحشوات)‬
‫البالستيكية المرفقة في معظم الجدران الصلبة (‪ )A‬والمجوفة‬
‫(‪ .)B‬أما مع الخشب الصلب (‪ ،)C‬استخدمي المسمار‬
‫(المسامير) بدون حشوات‪ .‬في حالة عدم المعرفة‪ ،‬يرجى طلب‬
‫مساعدة فني مختص‪.‬‬

‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬

‫‪Ø 8 mm‬‬ ‫‪Ø 8 mm‬‬ ‫‪Ø 3 mm‬‬


‫)"‪(5/16‬‬ ‫)"‪(5/16‬‬ ‫)"‪(1/8‬‬

‫‪70 mm‬‬ ‫‪≈ 30 mm‬‬ ‫‪≈ 30 mm‬‬


‫)"‪(2 3/4‬‬ ‫)"¼ ‪(≈1‬‬ ‫)"¼ ‪(≈1‬‬

‫‪25‬‬
29

2x

048
109

823
100

26 AA-2239075-1
2x 4x
30

30 2x

350
101

31
2x
118331

27
32 33 2x

114
103

34

28 AA-2239075-1
35

36

4x

519
110

29
2x

11
06
78

37

4x

38
4x

350
101

30 AA-2239075-1
39

2x 118331

40

41
2x

114
103

31
42

43

44

4x

519
110

32 AA-2239075-1
45
2x

11
06
78

33
1x 1x 3x

46
35

34 AA-2239075-1
1x 1x 3x

47

35
48

2x

102
323

49

36 AA-2239075-1
50

2x

51

37
English Latviešu
Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner. Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samērcētu
Wipe dry with a clean cloth. drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Deutsch
Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung Lietuvių
abwischen. Valyti švelniame valiklyje sudrėkinta šluoste.
Trocken nachwischen. Nusausinti švaria šluoste.

Français Portugues
Nettoyer avec un chiffon humide et une solution Limpe bem com um pano humedecido numa
savonneuse. solução detergente suave.
Essuyer avec un chiffon sec et propre. Seque bem com um pano limpo.

Nederlands Româna
Zorgvuldig afnemen met een vochtig doekje met Şterge cu o cârpă umezită în detergent diluat.
een mild schoonmaakmiddel. Şterge cu o cârpă curată.
Daarna afnemen met een schone doek.
Slovensky
Dansk Umyte handrou namočenou v jemnom čistiacom
Tørres ren med en klud opvredet i et mildt roztoku.
rengøringsmiddel. Utrite dosucha čistou handrou.
Tørres af med en ren klud.
Български
Íslenska Избършете с кърпа, напоена с мек почистващ
Þrífið með rökum klút með mildu hreinsiefni. препарат.
Þurrkið með hreinum klút. Подсушете като забършете с чиста кърпа.

Norsk Hrvatski
Tørk av med en klut fuktet med mildt Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu za
rengjøringsmiddel. čišćenje.
Tørk med en ren klut. Obrisati čistom krpom.

Suomi Ελληνικά
Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla Καθαρίστε το με ένα πανί μουσκεμένο σε ένα
kankaalla. ελαφρύ απορρυπαντικό.
Kuivaa puhtaalla kankaalla. Στεγνώστε το με ένα καθαρό πανί.

Svenska Русский
Torka rent med en trasa fuktad med milt Протирать тканью, смоченной мягким
rengöringsmedel. моющим средством.
Torka torrt med en ren trasa. Вытирать чистой сухой тканью.

Česky Yкраїнська
Otřete mokrým hadříkem namočeným v jemném Протирайте тканиною з м’яким засобом
čisticím prostředku. очищення.
Čistým hadříkem utřete dosucha. Витріть чистою сухою тканиною.

Español Srpski
Limpiar con un paño humedecido con una suave Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za
solución jabonosa. čišćenje.
Secar con un paño limpio. Osuši suvom krpom.

Italiano Slovenščina
Pulisci con un panno inumidito in un detersivo Očistite s krpo in nežnim čistilom.
poco concentrato. Osušite s čisto krpo.
Asciuga con un panno asciutto.
Türkçe
Magyar Temiz bir bezi, hafif bir temizlik malzemesi ile
Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le. ıslatarak siliniz.
Tiszta ruhával töröld szárazra. Temiz bir bezle kurulayınız.

Polski ‫عربي‬
Wytrzyj do czysta szmatką namoczoną w . ‫امسح بقطعة قماش نظيفة مبللة بمنظف بارد‬
delikatnym środku czyszczącym.
.‫امسح بقطعة قماش جافة و نظيفة‬
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.

Eesti
Puhastage niiske lapi ja õrnatoimelise
puhastuvahendiga.
Kuivatage puhta lapiga.

38 AA-2239075-1
39
40 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 2020-05-08 AA-2239075-1

You might also like