Professional Documents
Culture Documents
Hauga Kleiderschrank Mit Schiebetueren Weiss - AA 2205173 5 2 PDF
Hauga Kleiderschrank Mit Schiebetueren Weiss - AA 2205173 5 2 PDF
2 AA-2205173-5
Česky Magyar Latviešu
ADVERTENCIA
függeszkedjenek.
Lietuvių
Si el mueble vuelca, puede provocar Polski
DĖMESIO
lesiones muy graves e incluso mortales.
Fija SIEMPRE este mueble a la pared
OSTRZEŻENIE Rimtų sužalojimų ar mirtinas
utilizando los accesorios antivuelco. Przewrócenie się mebli może pavojus dėl užvirtusių baldų. VISADA
Para reducir aún más el riesgo de spowodować poważne lub pritvirtinkite baldus prie sienos
lesiones graves o incluso mortales śmiertelne obrażenia ciała na skutek specialiais laikikliais. Taip pat imkitės
causadas por el vuelco del mueble: przygniecenia. ZAWSZE przymocuj kitų atsargumo priemonių. Pavyzdžiui:
ten mebel do ściany za pomocą • Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame
• Guarda los objetos más pesados en el cajón
inferior. ograniczników przechyłu. Aby stalčiuje;
• No pongas un TV u otros objetos pesados
dodatkowo zminimalizować ryzyko • Ant viršaus nelaikykite televizoriaus ir panašių
encima de este producto. poważnych obrażeń ciała i śmierci na sunkių daiktų;
• Evita que los niños suban encima del mueble
skutek przewrócenia się mebla: • Neleiskite vaikams karstytis ant baldo, kabėti
o se cuelguen de los cajones, las puertas o los • Umieść najcięższe przedmioty w dolnej įsikabinus į duris, stalčius ar lentynas.
estantes. szufladzie.
• Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych Portugues
Italiano ciężkich przedmiotów.
• Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się na IMPORTANTE
AVVERTENZA szuflady, drzwiczki lub półki.
A queda de móveis pode provocar
Se il mobile si ribalta può causare Eesti ferimentos graves ou fatais.
lesioni da schiacciamento gravi o Fixe SEMPRE este móvel à parede com
mortali. HOIATUS acessórios de fixação.
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete Para reduzir o risco de ferimentos
Mööbli kukkumisele võivad järgneda
usando i componenti di sicurezza. graves ou morte pela queda de móveis:
tõsised või surmaga lõppevad
Per ridurre ulteriormente il rischio juhtumid. • Coloque os itens mais pesados nas gavetas
di lesioni gravi o mortali causate dal mais baixas.
ALATI kinnitage see mööbliese seina
ribaltamento: • Não coloque televisões ou outros objetos
külge, kasutades vastavaid kinnitusi. pesados em cima deste artigo.
• Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto
inferiore. Et vigastus- või surmaohtu veelgi • Nunca permita que as crianças subam ou se
• Non collocare la TV o altri oggetti pesanti vähendada: pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
sopra questo prodotto. • Pange raskeimad esemed alumistesse
• Evita che i bambini si appendano o si sahtlitesse.
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui • Ärge pange tootele televiisoreid või muid
ripiani. raskeid esemeid.
• Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda
sahtlitel, ustel või riiulitel.
3
Româna Hrvatski Yкраїнська
4 AA-2205173-5
Türkçe 日本語 عربي
UYARI 警告 !تحذير
Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül 家具の転倒により、家具の下敷きになって قد تحدث إصابات بالغة أو مميتة نتيجة إنقالب
yaralanmalar, mobilya devrilmesi 大ケガ、あるいは生命にかかわるような傷 ث ّبت هذا األثاث دائماً عىل الحائط.األثاث
害を負う危険があります。 .بواسطة أدوات التثبيت المانعة لإلنقالب
sonucunda meydana gelebilir. لتقليل مخاطر اإلصابة الخطرة والتعرض للموت
Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme 本製品は、転倒防止用固定具を使用して、 :نتيجة انقالب األثاث
aparatı ile duvara sabitlenmelidir. 必ず壁に固定してください。 . •ضع األشياء الثقيلة في الدرج السفلي
Devrilmelere bağlı ciddi veya 家具の転倒による大ケガや死亡事故のリス . •ال تضع تلفزيون أو أي أشياء ثقيلة أخرى فوق هذا المنتج
ölümcül yaralanma riskini daha aza クを減らすために以下のことを守ってくだ ، •ال تسمح أبدا ً لألطفال بتسلّق أو التعلّق عىل األدراج
indirebilmek için: さい。 . أو األرفف،األبواب
• En ağır eşyaları alt çekmeceye yerleştiriniz. • 重い物は下の引き出しに入れる。
• TV veya diğer ağır eşyaları bu ürünün üzerine • 本製品の上にテレビやほかの重い物を置かな ไทย
yerleştirmeyiniz. い。
• Çocukların çekmece, kapak veya raflara
asılmalarına ya da tırmanmalarına izin
• 絶対に子どもに引き出しや扉、棚板によじ登っ
たりぶら下がったりさせない。
คำำ�เตืือน
vermeyiniz. หากตู้้�ล้้มคว่ำำ�� อาจก่่อให้้เกิิดการบาดเจ็็บร้้ายแรง
Bahasa Indonesia หรืืออัันตรายถึึงชีีวิต ิ ควรยึึดเฟอร์์นิเิ จอร์์เข้้ากัับ
中文 ผนัังด้้วยอุุ ปกรณ์์ยึด ึ เพื่� อ
่ ความปลอดภััย เพื่่�อลด
PERINGATAN ความเสี่ย ่� งของการเกิิดอุุ บัติ ั ิเหตุุและอัันตราย
警告: Cedera serius dapat terjadi akibat
ร้้ายแรงถึึงชีีวิต ิ ให้้เก็็บของหนัักไว้้ในลิ้้�นชัักล่่าง
สุุดเสมอ ไม่่วางโทรทััศน์์หรืือสิ่่�งของหนัักๆ ไว้้บน
家具倾倒可能导致严重或致命的伤害。请务 perabotan terjungkir. สิินค้้า และไม่่ปล่่อยให้้เด็็กปีีนป่่ายหรืือห้้อยโหน
必使用防翻倒约束装置,以便将家具固定在 SELALU kencangkan perabotan ke ลิ้้�นชััก บานตู้้� หรืือชั้้�นวาง
墙面上。为进一步降低家具翻倒而造成的重 dinding dengan menggunakan alat
伤或死亡风险: pengencang. Tiếng Việt
• 请将重物放在低层抽屉中。
Untuk mengurangi resiko cedera
• 请勿将电视机或其它重物放在该产品顶部。
serius dan kematian akibat perabotan CẢNH BÁO!
• 请勿让儿童攀爬或悬挂在抽屉、柜门或搁板上。 terjungkir:
Khi đồ nội thất bị ngã đổ có thể gây ra
• Letakkan barang yang paling berat di laci thương tích nghiêm trọng hoặc gây tử
繁中 yang lebih rendah.
vong.
警告: • Jangan meletakkan TV atau benda berat di
atas produk ini. LUÔN cố định đồ nội thất vào thường
• Jangan biarkan anak memanjat atau
bằng phụ kiện chống ngã đổ.
如果家具傾倒,可能造成嚴重或致命的壓傷
危險。務必使用固定配件,將此家具上牆固
menggantung pada laci, pintu, atau rak. Để giảm nguy cơ bị thương tích
定。為能有效降低因家具傾倒造成嚴重傷害 nghiêm trọng hoặc tử vong do đồ nội
的危險: Bahasa Malaysia thất ngã đổ:
AMARAN
• Đặt các vật dụng nặng nhất ở ngăn kéo dưới
• 將重物放在下層抽屜。
cùng.
• 請勿把電視或其他重物放在此產品上方。
• Không đặt bộ TV hoặc các vật dụng khác lên
• 請勿讓兒童攀爬或掛在抽屜、門板或層板上。 Kecederaan serius atau teruk yang trên cùng của sản phẩm này.
membawa maut boleh terjadi akibat
• Tuyệt đối cho phép trẻ em đứng, leo trèo hoặc
한국어 perabot rebah. đu bám vào ngăn kéo, cửa hoặc giá kệ.
SENTIASA kukuhkan perabot pada
경고! dinding menggunakan penahan rebah.
가구 전복 사고로 인해 심각한 사고나 부상이 Untuk mengurangkan risiko
발생할 수 있습니다. 반드시 사고를 예방할 kecederaan serius dan kematian lebih
수 있는 고정부품으로 가구를 벽에 고정시켜 lanjut akibat rebah:
주세요. • Tempatkan barang paling berat di dalam laci
paling bawah.
• 사고로 인한 부상과 인명사고를 줄이기 위해서는
아래쪽 서랍에 가장 무거운 물건을 넣어두고, 제품 • Jangan setkan TV atau objek berat lain di atas
위에 TV나 무거운 물건을 올려두지 말고, 절대로 produk ini.
아이들이 서랍이나 도어, 선반으로 기어오르거나 • Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau
매달리지 못하게 해주세요. bergayut pada laci, pintu, atau para-para.
5
Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (1/8")
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")
6 AA-2205173-5
7
8
1
14x
101345
4x
146113
4x
2x
14x
10040039 153548
10051022 158568
139434
139456
2x
10050827
14x
139435
139457
4x
113434
18x
151706
151708
4x
18x
10042365 151705
11
10044438 151707
10070213
AA-2205173-5
2
22x
192158
192166
4x
8x
115339
4x
2x
119976
150521
192164
192157
192165
2x
10051940
1x
100049
3x
192161
192169
30
9
10
2x
2x
109049
4x
106989
2x 100823
109048
2x
121714
2x
2x
2x
13
AA-2205173-5
1 1
4x
1013
45
11
3
2x
100
508
27
34
34
11
2x
434
113
12 AA-2205173-5
5
3x
106989
2x
100823
109049
13
7
3x
9x
14 AA-2205173-5
9
9x
10
15
11
12 18x
151708
151706
16 AA-2205173-5
13 14x
1394
1394
34 1394 35
1394 57
56
14
18x
151705
151707
17
15
6x
101
345
16
4x
10040039
10051022
18 AA-2205173-5
17
2x
153548
158568
19
2x
18
20 AA-2205173-5
19
2x
21
www.IKEA.com/secure-it www.IKEA.cn/secure-it
20
English Česky Româna
The screw(s) and plug(s) supplied can be used Dodávané šroubky a hmoždinky můžete používat Şuruburile şi diblurile incluse pot fi folosite cu
with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid na většině plných (A) a dutých (B) stěn. Na masivní majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii (B).
wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you dřevo (C) použijte šroubky bez hmoždinek. Pokud Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi fără
are uncertain, seek professional advice. si nejste jistí, zeptejte se odborníka. dibluri. În caz de dubiu, consultă un specialist
calificat.
Deutsch Español
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar Slovensky
die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o Dodávané skrutky a hmoždinky možno používať
benutzt werden. Für Massivholzuntergrund huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los na väčšine plných (A) a dutých (B) stien. Na
(C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un masívne drevo (C) použite skrutky bez hmoždinky.
Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen. experto. Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka.
22 AA-2205173-5
Slovenščina 한국어 عربي
Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so 제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)이나 )يمكن استخدام المسمار (المسامير) والحشوة (الحشوات
primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov. 중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는 플러그없이 ) والمجوفةA( البالستيكية المرفقة في معظم الجدران الصلبة
Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo 나사만 사용하세요. 반드시 전문가의 조언을 구하고 استخدمي المسمار،)C( أما مع الخشب الصلب.)B(
vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet obrni 설치하세요. يرجى طلب، في حالة عدم المعرفة.(المسامير) بدون حشوات
na strokovnjaka. .مساعدة فني مختص
日本語
Türkçe 付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や中空 ไทย
Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve 壁(B)に使用できます。無垢材(C)にはプラグな
สกรููและพุุ กที่่�ให้้มาสามารถใช้้กัับผนัังที่่�แข็็ง (A) และกลวง (B)
içi boş duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap しネジをお使いください。取り付けに適したネジに
ได้้เป็็นส่ว่ นมาก สำำ�หรับ
ั ผนัังไม้้แท้้ (C) ให้้ใช้้เฉพาะสกรููโดยไม่่
yüzeylerde (C) dübelsiz vida / vida kullanın. 関しては、専門店にご相談ください。
ต้้องใช้้พุุก หากไม่่แน่่ใจเรื่่�องการเลืือกและใช้้วัส ั ดุุยึด
ึ ผนััง ควร
Belirsizlik durumunda daima profesyonel tavsiye สอบถามผู้้�เชี่่ย
� วชาญ
alın. Bahasa Indonesia
Sekrup dan plug yang disediakan dapat Tiếng Việt
中文 digunakan dengan sebagian besar dinding
Ốc vít và tắc kê đi kèm có thể dùng với hầu hết
产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A)和空 padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid
các loại tường đặc (A) hoặc rỗng (B). Đối với gỗ
心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺丝,不 (C) gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak
đặc (C), sử dụng ốc vít và không dùng tắc kê. Nếu
必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型,请咨询专 yakin, cari saran profesional.
bạn không chắc chắn, hãy liên hệ với người có
业人士。 chuyên môn để được tư vấn.
Bahasa Malaysia
繁中 Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan
產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空心(B) pada kebanyakan dinding padat dan lompang.
牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配壁虎。如果 Untuk kayu padu gunakan skru tanpa palam. Jika
不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務人員。 anda kurang pasti, dapatkan nasihat profesional.
A B C
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")
1 1 1
2 2 2
70 mm ≈ 30 mm ≈ 30 mm
(2 3/4") (≈1 ¼") (≈1 ¼")
3 3
23
21 2x
10082
3
10904
8
24 AA-2205173-5
2x
22
25
23 4x
101345
24
26 AA-2205173-5
25
2x
04
100713
05
100470
04
100470
27
26
2x
10046991
10046992
10071333
28 AA-2205173-5
27
4x
146113
10042365
10044438
10070213
28
10042402
10045497
10070194
29
29 2
4x
39
1153
30 AA-2205173-5
30
4x
192157
192165
192158
192166
31
32
31
150521
192164
4x
192158
192166
AA-2205173-5
32 2x
33
33 2x
34 AA-2205173-5
100049
35
36
34
1x
192161
192169
1x
192161
192169
AA-2205173-5
35
2x
158
192 166
192
36
2x
119976
10051940
37
English Eesti 中文
Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner. Puhastage niiske lapi ja õrnatoimelise 将布用中性清洗剂蘸湿擦净。
Česky Русский
Otřete mokrým hadříkem namočeným v jemném Протирать тканью, смоченной мягким
čisticím prostředku. моющим средством.
Čistým hadříkem utřete dosucha. Вытирать чистой сухой тканью.
Español Yкраїнська
Limpiar con un paño humedecido con una suave Протирайте тканиною з м’яким засобом
solución jabonosa. очищення.
Secar con un paño limpio. Витріть чистою сухою тканиною.
Italiano Srpski
Pulisci con un panno inumidito in un detersivo Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za
poco concentrato. čišćenje.
Asciuga con un panno asciutto. Osuši suvom krpom.
Magyar Slovenščina
Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le. Obriši s krpo, navlaženo z blagim čistilom.
Tiszta ruhával töröld szárazra. Do suhega obriši s čisto krpo.
Polski Türkçe
Wytrzyj do czysta szmatką namoczoną w Temiz bir bezi, hafif bir temizlik malzemesi ile
delikatnym środku czyszczącym. ıslatarak siliniz.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką. Temiz bir bezle kurulayınız.
38 AA-2205173-5
HAUGA
36-1
39
40 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 2023-02-02 AA-2205173-5