Professional Documents
Culture Documents
Skruvby Banc TV Blanc - AA 2313566 3 101
Skruvby Banc TV Blanc - AA 2313566 3 101
onderin. Suomi
Umfallende Möbelstücke können
lebensgefährlich sein. - Sta niet toe dat kinderen op lades, deuren of
planken klimmen of eraan gaan hangen. VAROITUS
Um diesem Risiko zu entgehen, muss
das Möbel UNBEDINGT mit dem Dansk Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa
beigepackten Kippschutz an der Wand vakavia ja jopa kuolemaan johtavia
befestigt werden. ADVARSEL! vammoja.
Um das Risiko schwerer oder gar Huonekalu on AINA kiinnitettävä
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig
tödlicher Verletzungen durch seinään pakkauksessa olevalla
tilskadekomst, hvis møblet vælter.
umkippende Möbelstück weiter zu seinäkiinnikkeellä.
Møblet skal ALTID fastgøres til væggen
mindern, bitte Folgendes beachten: Kaatumisen estämiseksi tulee
med væltesikringer.
- Schwere Gegenstände immer in Bodennähe noudattaa myös seuraavia ohjeita:
aufbewahren. For yderligere at reducere risikoen for - Sijoita painavimmat tavarat alalaatikkoon.
- Kindern niemals erlauben, auf Schubladen, alvorlig tilskadekomst og dødsfald som - Älä anna lasten roikkua tai kiipeillä laatikoissa,
Türen und Regale zu klettern oder sich følge af vælteulykker: ovissa tai hyllyillä.
daranzuhängen. - Placer de tungeste ting i den nederste skuffe.
- Sørg for, at børn ikke klatrer eller hænger i Svenska
Français
VARNING
skuffer, låger eller hylder.
ATTENTION Íslenska
Förvaringsmöbler som välter kan
Risque de blessures graves ou
mortelles en cas de basculement du VARÚÐ orsaka allvarliga eller livshotande
skador.
meuble. Alvarleg slys eða dauðsföll geta orðið
För att undvika detta ska du ALLTID
TOUJOURS fixer ce meuble au mur à ef húsgagn fellur fram fyrir sig.
fästa möbeln i väggen med de
l’aide des fixations antibasculement. Festu þetta húsgagn ALLTAF við vegg tippskyddsbeslag som medföljer.
Pour encore réduire les risques de með veggfestingum.
För att ytterligare minimera risken för
blessures graves ou mortelles dus au Til að draga úr hættu á alvarlegum att vältande föremål orsakar allvarliga
basculement du meuble : meiðslum og dauðsfalli í kjölfar veltu: eller dödliga skador bör du tänka på
- Placer les objets les plus lourds dans le tiroir du - Settu þyngstu hlutina í neðri skúffurnar. följande:
bas.
- Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga á - Placera alltid tunga föremål längst ner.
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou skúffum, hurðum eða hillum. - Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga på lådor,
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
dörrar eller hyllor.
2 AA-2313566-3
Česky Magyar Latviešu
AVVERTENZA
Eesti
ATENÇÃO
Se il mobile si ribalta può causare HOIATUS A queda de móveis pode provocar
lesioni da schiacciamento gravi o Mööbli kukkumisele võivad järgneda ferimentos graves ou fatais.
mortali. tõsised või surmaga lõppevad Fixe SEMPRE este móvel à parede com
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete juhtumid. acessórios de fixação.
usando i componenti di sicurezza. ALATI kinnitage see mööbliese seina Para reduzir o risco de ferimentos
Per ridurre ulteriormente il rischio külge, kasutades vastavaid kinnitusi. graves ou morte por queda de móveis:
di lesioni gravi o mortali causate dal Et vigastus- või surmaohtu veelgi - Coloque os itens mais pesados nas gavetas mais
ribaltamento: vähendada: baixas.
- Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto - Pange raskeimad esemed alumistesse - Nunca permita que as crianças subam ou se
inferiore. sahtlitesse. pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
- Evita che i bambini si appendano o si - Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui ripiani. sahtlitel, ustel või riiulitel.
3
Româna Hrvatski Yкраїнська
UPOZORNENIE
шухлядах, дверцятах або поличках.
ВНИМАНИЕ
Slovenščina
ВНИМАНИЕ
Сериозни или фатални инциденти Опрокидывание мебели может стать OPOZORILO
могат да възникнат при причиной получения серьезных Prevrnitev pohištva lahko privede do
прекатурването на мебели. травм и привести к смерти. hudih telesnih poškodb ali smrti.
ВИНАГИ прикрепяйте тези мебели Чтобы предотвратить VEDNO pritrdi ta kos pohištva v steno z
към стената, като използвате скоби. опрокидывание, ВСЕГДА крепите varovali proti prevrnitvi.
мебель к стене с помощью
За да намалите риска от сериозни Dodatni ukrepi za zmanjšanje možnosti
аксессуаров, предотвращающих
наранявания и смърт при resnih ali smrtnih poškodb zaradi
опрокидывание.
прекатурване на мебели: prevrnitve pohištva:
- Поставяйте най-тежките предмети в най- В целях принятия мер - Težje predmete shranjuj v spodnjem predalu;
долното чекмедже. дополнительной безопасности для - Otrokom prepreči, da bi plezali ali se obešali na
- Не позволявайте на децата да се катерят или предотвращения опрокидывания: predale, vrata ali police.
да се увесват на чекмеджетата, вратичките или - Храните тяжелые предметы в нижнем ящике.
рафтовете. - Никогда не позволяйте детям залезать на
ящики, дверцы или полки, а также виснуть на
них.
4 AA-2313566-3
Türkçe 日本語 عربي
UYARI 警告 تحذير
Mobiyanın devrilmesinden 家具の転倒により、家具の下敷きになって قد تحدث إصابات بالغة أو مميتة نتيجة إنقالب
kaynaklanabilecek ölümcül ezilmeler 大ケガ、あるいは生命にかかわるような傷 .األثاث
veya ciddi yaralanmalar meydana 害を負う危険があります。 يجب دائماً تثبيت هذا األثاث عىل الحائط
gelebilir. 本製品は、転倒防止用固定具を使用して、 .بواسطة أدوات التثبيت المانعة لإلنقالب
必ず壁に固定してください。 لتقليل مخاطر اإلصابة الخطرة والتعرض للموت
Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme :نتيجة انقالب األثاث
aparatı ile duvara sabitlenmelidir. 必ず壁に固定してください。家具の転倒に
. يجب وضع األشياء الثقيلة في الدرج السفلي-
Devrilmelere bağlı ciddi veya よる大ケガや死亡事故のリスクを減らすた
، ال يجب أبدا ً السماح لألطفال بتسلّق أو التعلّق عىل األدراج-
ölümcül yaralanma riskini daha aza めに以下のことを守ってください。
. أو األرفف،األبواب
indirebilmek için: - 重い物は下の引き出しに入れる。
- En ağır eşyaları en alt çekmeceye yerleştiriniz. - 絶対に子どもに引き出しや扉、棚板によじ登った ไทย
りぶら下がったりさせない。
คำำ�เตืือน
- Çocukların çekmecelere, kapaklara ya da raflara
tırmanmalarını veya asılmalarını engelleyiniz.
Bahasa Indonesia
หากตู้้�ล้้มคว่ำำ�� อาจก่่อให้้เกิิดการบาดเจ็็บร้้ายแรง
PERINGATAN
中文
หรืืออัันตรายถึึงชีีวิต ิ
警告 Cidera serius atau fatal dapat terjadi
akibat perabot jatuh.
ควรยึึดเฟอร์์นิเิ จอร์์เข้้ากัับผนัังด้้วยอุุ ปกรณ์์ยึด
เพื่� อ
่ ความปลอดภััย
ึ
繁中
bawah.
- Jangan biarkan anak-anak memanjat atau
CẢNH BÁO
bergelantungan di laci, pintu, atau rak. Khi đồ nội thất ngã đổ có thể gây ra
警告 Bahasa Malaysia
chấn thương nghiêm trọng hoặc tử
vong.
家具傾倒可能造成嚴重的擠壓傷害。
務必使用固定配件將此家具固定在牆上。 AMARAN LUÔN cố định sản phẩm vào tường
bằng các phụ kiện chống ngã đổ.
為減少因家具傾倒造成嚴重傷害的危險: Kecederaan serius atau teruk yang Để làm giảm nguy cơ chấn thương
- 請將重物放置在底層抽屜。 membahayakan boleh berlaku akibat nghiêm trọng hoặc tử vong khi sản
- 切勿讓兒童攀爬或懸掛在抽屜、門板或層架上。 perabot terbalik. phẩm bị ngã đổ:
Sentiasa kukuhkan perabot pada - Đặt các vật dụng nặng nhất vào những ngăn kéo
한국어
dinding menggunakan penahan bên dưới.
경고 terbalik.
Untuk terus mengurangkan risiko
- Tuyệt đối không cho phép trẻ em leo trèo hoặc
đu lên trên ngăn kéo, cửa hoặc các giá kệ.
가구 전복 사고로 인해 심각한 사고나 부상이 kecederaan serius dan kematian akibat
발생할 수 있습니다. perabot terbalik:
사고를 예방하기 위해서는 반드시 가구를 벽에 - Tempatkan barangan terberat di laci paling
단단히 고정시켜 주세요. rendah.
- Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau
사고로 인한 부상과 인명사고를 줄이기 위해서는
bergayut pada laci, pintu, atau para-para.
아래쪽 서랍에 가장 무거운 물건을 넣어두고.
- 절대로 아이들이 서랍이나 도어.
- 선반으로 기어오르거나 매달리지 못하게 해주세요.
5
Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (1/8")
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")
6 AA-2313566-3
2x
2x
150689
150688
2x
126916
2x
147968
2x
158469
2x
121714
16
7
327495
8
1
16x
10047135
12x
10051660
10075382
6x
16x
10069936
10078589
2x
16x
101345
152676
133303
133304
12x
6x 10093082
12x
10093081
152676
8x
151708
8x
AA-2313566-3
151707
2
8x
10047135
9
3 8x
101
345
10 AA-2313566-3
5
4x
936
10069
589
10078
11
6 8x
5
10134
12 AA-2313566-3
8
4x
936
10069
589
10078
13
10
8x
10047135
11
14 AA-2313566-3
12
8x
9936
1006
1 0 0 7 8589
13
12x
10093081
10093082
15
14
8x
07
1517
08 1517
15
2x
150688
16 AA-2313566-3
150689
150689
18
16
2x
89
1506
17
17 2x
18
6x
18 AA-2313566-3
19 2x
20
19
www.IKEA.com/secure-it www.IKEA.cn/secure-it
21
English (B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv Portugues
The screw(s) and plug(s) supplied can be used utan plugg. Om du är osäker, sök professionell Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser
with most solid (A) and hollow (B) walls. For rådgivning. usados na maior parte das paredes maciças
solid wood (C) use the screw(s) without plug(s). (A) e ocas (B). Para madeira maciça (C), use
If you are uncertain, seek professional advice. Česky parafusos sem pinos. Se não tiver a certeza,
Dodávané šroubky a hmoždinky můžete peça ajuda a um técnico especializado.
Deutsch používat na většině plných (A) a dutých (B)
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für stěn. Na masivní dřevo (C) použijte šroubky Româna
die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) bez hmoždinek. Pokud si nejste jistí, zeptejte Şuruburile şi diblurile incluse pot fi folosite cu
benutzt werden. Für Massivholzuntergrund se odborníka. majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii
(C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei (B). Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi
Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen. Español fără dibluri. În caz de dubiu, consultă un
Los tornillos y tacos incluidos se pueden specialist calificat.
Français utilizar en la mayor parte de las paredes
Les vis et les chevilles fournies peuvent être sólidas (A) o huecas (B). Para la madera maciza Slovensky
utilisées avec la plupart des murs pleins (A) (C), usa los tornillos sin tacos. Si tienes dudas, Dodávané skrutky a hmoždinky možno
ou des murs creux (B). Pour le bois massif acude a un experto. používať na väčšine plných (A) a dutých (B)
(C), utiliser les vis sans les chevilles. En cas stien. Na masívne drevo (C) použite skrutky
de doute, adressez-vous à un professionnel Italiano bez hmoždinky. Ak si nie ste istí, opýtajte sa
qualifié. Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con odborníka.
la maggior parte delle pareti piene (A) e cave
Nederlands (B). Per il legno massiccio (C), usa le viti senza i Български
De meegeleverde schroef/schroeven en tasselli. Se hai dubbi, rivolgiti a un esperto. Приложения(ите) винт(ове) и дюбел(и)
plug/pluggen zijn geschikt voor de meeste могат да се използват с повечето твърди
massieve (A) en holle (B) wanden. Voor massief Magyar (А) и кухи (Б) стени. За масивна дървесина
hout (C) gebruik schroeven zonder plug. Neem A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör (В) използвайте винта(ове) без дюбела(и).
bij twijfel contact op met de vakhandel. (A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók. Ако не сте сигурни, поискайте съвет от
Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha професионалист.
Dansk kérdés merülne fel benned, vedd fel a
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan kapcsolatot egy szakemberrel. Hrvatski
bruges til de fleste massive (A) og hule (B) Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati
vægge. Til massivt træ (C) bruges skruen/ Polski za većinu punih (A) i šupljih (B) zidova. Za puno
skruerne uden rawlplug(s).Kontakt en Dołączone śruby i kołki można zastosować w drvo (C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple
fagmand, hvis du er i tvivl. większości pełnych (A) i pustych (B) ścian. W (tipli). U slučaju nedoumice, zatražiti stučni
przypadku litego drewna (C) należy użyć śrub savjet.
Íslenska bez kołków. W razie wątpliwości zwróć się o
Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta flestum pomoc do profesjonalisty. Ελληνικά
veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða Η βίδα(ες) και τα ούπα μπορούν να
holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan Eesti χρησιμοποιηθούν στα περισσότερα
(C) við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad είδη τοίχου. Για τοίχο από μασίφ ξύλο
um hvað festingar skal nota. kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate χρησιμοποιείστε τη βίδα(ες) χωρίς ούπα. Αν
(B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta δεν είστε σίγουροι, αναζητήστε βοήθεια από
Norsk kruvisid ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, επαγγελματία.
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan palu abi professionaalilt.
brukes til de fleste massive (A) og hule (B) Русский
vegger. For massivt tre (C) brukes skrue(r) Latviešu Прилагающиеся шурупы и дюбели
uten plugg(er). Rådfør deg med fagfolk Komplektā iekļautās skrūves un dībeļus можно использовать для большинства
dersom du er usikker. var izmantot vairumam sienu, kas veidotas монолитных (А) и полых стен (B). Для
no blīviem (A) vai dobiem (B) blokiem. массива дерева (C) используйте шурупы без
Suomi Kokam (C) izmanto skrūves bez dībeļiem. дюбелей. При возникновении каких-либо
Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat Nepieciešamības gadījumā vērsties pēc вопросов по поводу крепежных средств
käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A) padoma pie speciālista. обратитесь к специалисту.
ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä
puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia Lietuvių Yкраїнська
ilman tulppaa. Jos et ole varma oikeasta Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються,
kiinnitystavasta, pyydä apua rautakaupasta. daugeliui vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų. підходять для більшості міцних (А) та
Tvirtinimui prie medinės sienos (C) kaiščiai порожнистих (В) стін. Для міцних (С) стін
Svenska nereikalingi, tik varžtai. Jei turite klausimų dėl використовуйте шуруп(и) без дюбеля(ів).
Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan tvirtinimo, kreipkitės patarimo į specialistą. Якщо ви не впевнені, зверніться до
användas för de flesta solida (A) och ihåliga спеціаліста.
20 AA-2313566-3
Srpski 繁中 Bahasa Malaysia
Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se 產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空 Skru dan palam yang dibekalkan boleh
upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih 心(B)牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配 digunakan pada kebanyakan dinding padat
(B) zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj 壁虎。如果不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務 dan lompang. Untuk kayu padu gunakan skru
zavrtanj (zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju 人員。 tanpa palam. Jika anda kurang pasti, dapatkan
nedoumice, zatraži stručni savet. nasihat profesional.
한국어
Slovenščina 제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)
عربي
Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so 이나 중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는
)يمكن استخدام المسمار (المسامير) والحشوة (الحشوات
primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov. 플러그없이 나사만 사용하세요. 반드시 전문가의
)A( البالستيكية المرفقة في معظم الجدران الصلبة
Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo 조언을 구하고 설치하세요. استخدمي،)C( أما مع الخشب الصلب.)B( والمجوفة
vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet في حالة عدم.المسمار (المسامير) بدون حشوات
obrni na strokovnjaka. 日本語 . يرجى طلب مساعدة فني مختص،المعرفة
付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や
Türkçe 中空壁(B)に使用できます。無垢材(C)には ไทย
Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve プラグなしネジをお使いください。取り付けに
สกรููและพุุ กที่่�ให้้มาสามารถใช้้กัับผนัังที่่�แข็็ง (A) และกลวง
içi boş duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap 適したネジに関しては、専門店にご相談くださ
(B) ได้้เป็็นส่วน
่ มาก สำำ�หรับั ผนัังไม้้แท้้ (C) ให้้ใช้้เฉพาะสกรูู
yüzeylerde (C) dübelsiz vida / vida kullanın. い。
โดยไม่่ต้้องใช้้พุุก หากไม่่แน่่ใจเรื่่�องการเลืือกและใช้้วัสดุ
ั ยึ
ุ ด
ึ
Belirsizlik durumunda daima profesyonel ผนััง ควรสอบถามผู้้เ� ชี่่ย� วชาญ
tavsiye alın. Bahasa Indonesia
Sekrup dan plug yang disediakan dapat Tiếng Việt
中文 digunakan dengan sebagian besar dinding
Ốc vít và tắc kê đi kèm có thể dùng với hầu hết
产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A) padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid
các loại tường đặc (A) hoặc rỗng (B). Đối với
和空心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺 (C) gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda
gỗ đặc (C), sử dụng ốc vít và không dùng tắc
丝,不必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型, tidak yakin, cari saran profesional.
kê. Nếu bạn không chắc chắn, hãy liên hệ với
请咨询专业人士。 người có chuyên môn để được tư vấn.
A B C
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")
70 mm ≈ 30 mm ≈ 30 mm
(2 3/4") (≈ 1 ¼") (≈ 1 ¼")
21
150689
158469
147968
22
2x
147968
126916
22 AA-2313566-3
150689
158469
147968
22
2x
158469
126916
23
23
2x
133303
133304
24
12x
10075382
10051660