Professional Documents
Culture Documents
Magandang araw sa inyong lahat ako nga pala si Bb. Eunice Aguilar mula sa Politeknikong Unibersidad ng Pilipinas ang
tatalakayin natin ngayon ay tungkol Sa PAGSASALIN, ang kahalagahan nito sa bansa ,sa Edukasyon at sa kursong
Hospitality management.
“Ang Pagsasalin ay ang Paglilipat ng kahulugan ng wika sa target na wika”( mildred Larson,1984)
“Ang Pagsasalin ay isang proseso ng paglilipat ng mga salita o mensahe Sa pinakamalapit na katumbas na diwa gamit
ang isang wika.( ,2014) *d q mabasa kung kaninong kahukugan toh basta nasa notes ahahahahaha*
Kung pagbabalikan natin ang kasaysayan, makikita natin ang mahalagang bahaging ginagampanan ng pagsasalin kahit
noon pa mang unang panahon
Mahalaga rin ito sa kanilang kabuhayan tulad ng barter system o pagpapalitan ng mga kalakal hindi lamang sa pagitan ng
mga katutubo kundi sa mga taga-ibang bayan sa silangan, tulad ng mga Tsino na napadpad sa kapuluan ng Pilipinas.
Nang dumating naman ang mga Kastila, kinakailangan ang pagsasalin para sa dalawang layunin –
ayon rin kay Ramos. ‘’Bilang bahagi ng layuning mapalaganap sa bansa ang Kristiyanismo, isinalin ng mga
misyonaryong Kastila sa Tagalog (at iba pang wika sa bansa) ang mga aklat-dasalan, katekismo, awit
pansimbahan, sermon, pagsasanay sa mga Gawain pangkabanalan.’’
Sa pamamagitan ng pagsasalin ay naitanim ng mga mananakop na kastila sa isip at damdamin ng kanilang
sinakop ang kanilang mga ideolohiya, paniniwala at pananampalataya.
. Bukod pa sa mga kahalagahang ito, may malaking bahaging ginagampanan ang pagsasalin sa paglilipat at
palitan ng kultura’t kaalaman sa buong mundo.
Sabi ni Almario sa kanyang artikulong Pagsulyap sa Kasaysayan ng Pagsasalin: ‘’Kung ang pagkaimbento ng papel
ay nagpakahalaga sa lansakan at matagalang pang-iimbak ng matatayog na karunungan at dakilang panitikan,
ang pagsasalin naman ang nagging mabisang kasangkapan sa pagkakalat at pagtanggap ng mga naturang
pamana ng sibilisasyon sa iba’t ibang lugar sa buong mundo.’’
Isang halimbawa na ng dakilang panitikang naipamana dahil sa pagsasalin ang epikong Odyssey ni Homer na
sinasabing pinakamatandang nakaulat na salin. Ang mga karunungang isinulat nina Aristotle, Plato, Galen,
Hippocrates at iba pang mga dakilang Griyego ay naipamana rin sa daigdig dahil sa pagsasalin.
Mahalaga din ang pagsasalin upang madaling maunawaan, matutuhan at sa gayon ay mapakinabangan ng masang
Pilipino ang mga bagong teknolohiya mula sa mga dayuhan. Ito ay mapatutunayan ng karanasan ni Teo Antonio, isang
manunulat at tagasalin sa Technology at Livehood Resource Center, na kanyang inilahad sa artikulong Pagsasalin ng
Kaalaman Panteknolohiya (1995).
Hindi rin dapat nating kaligtaan ang kahalagahan ng pagsasalin sa pagsulong o pagyabong ng wikang pambansa o sa
intelektwalisasyon nito.
Napakahalaga ng pagsasalingwika upang mailapat ang mga ‘naimbak’ na karunungang nasa mga aklat na nasusulat sa
Ingles at iba pang intelektwalisadong wika. Tumutulong din ang pagsasalin na magkaroon ng mga bagong impormasyong
cultural ang mga iskolar na babasa ng salin.