You are on page 1of 5

Grb i Zastava

ISSN 1846-3827

Glasnik Hrvatskog grboslovnog i zastavoslovnog društva


Broj 28, Godina XIV.
Zagreb, studeni 2020. 28
Bulletin of the Croatian Heraldic & Vexillological Association
Number 28, Volume XIV, Zagreb, November 2020

Photo kindly provided by


© Damir Senčar, HINA.
Foto ljubazno ustupio

Povodom Dana hrvatske zastave 5. lipnja On the Occasion of the Croatian Flag Day, 5 June
„Josip Jelačić na odru“, litograf Julius Hühn, Zagreb, 1859. g. “Ban Josip Jelačić on his Deathbed”,
obojena litografija, HPM/PMH-4001 (detalj) lithographed and issued by Julius Hühn, Zagreb, 1859,
Jedan od rijetkih onovremenih prikaza prve hrvatske službene color lithograph, HPM/PMH-4001 (detail)
trobojnice istaknute s još nekoliko značajnih zastavama na odru A rare contemporary depiction of the first official tricolor
preminuloga Bana. displayed around the catafalque of the decesed ban.
24 24

I SSN 1 8 4 6 - 3 8 2 7

Hrvatsko grboslovno i zastavoslovno društvo osnovano je 2006. godine. HGZD je član


The Croatian Heraldic & Vexillological Association was established in 2006. HGZD is a member of
FIAV CIGH
9 771846 382001 Fédération internationale des associations vexillologiques Confédération internationale de généalogie et d’heraldique
S A D R Ž A J
UVODNIK EDITORIAL C O N T E N T S

Dragi čitatelju, Dear Reader, Povodom Dana hrvatske zastave 5. lipnja


Pandemija COVID-19 utjecala je na The COVID-19 pandemic has influenced our On the Occasion f the Croatian Flag
aktivnosti našeg Društva, kao i na cjelokupni Association activities, just as it has the entire Day 5 June ........................................ 1, 24
društveni, politički, kulturni, znanstveni i social, political, cultural, scientific, and any other Uvodnik | Editorial .................................. 2
svakovrsni drugi život u zemlji i globalno. Susreti kind of life in the country and globally. While in- Leksikon hrvatske heraldike – heraldičari
uživo su se prorijedili, no istraživači imaju posla i person meetings have become scarce, (18): Adam Slav Eterovich (1930. - 2013.)
marljivi su, tako da mi kao uredniku nije lako researchers have remained busy and hard- The Croatian Heraldry Lexicon-Heraldists
donijeti odluku da moramo odložiti poneke sjajne working, so as the editor it is not easy for me to (18): Adam Slav Eterovich (1930 – 2013)
tekstove za neki naredni broj. I ovaj put vodio choose among the excellent submissions and to – Tomislav Galović ........................... 3 – 5
sam se mišlju da pokrijemo raznovrsne teme i leave others for a later issue. My concern has
Bljesci | Flashes .................. 5, 25-26, 28, 32
interese, iz raznih razdoblja, različitih područja been to cover various topics and interests, from
interesa, različitih istraživačkih pristupa i different periods, various fields, all kinds of Prilog poznavanju grbova istočne obale
metodologija te na svaki drugi način da se za research approaches and methodologies, and in Jadrana (1): Uvod
svakog nađe ponešto. Sami ćete ocijeniti koliko any other way to provide something for any A Contribution to Heraldry of the East
sam u tome uspio. reader. You may judge if I succeeded. Adriatic Coast (1): Introduction
Naslovnicom ove godine skromno On the cover we modestly mark this year’s – Zoran Peran .................................. 6 – 8
obilježavamo Dan hrvatske zastave. Zahvalan Croatian Flag Day. I am grateful to the director O krivotvorini pečata kralja Tvrtka
sam ravnateljici i djelatnicima Hrvatskog and curators of the Croatian History Museum On a Falsified Seal of King Tvrtko
povijesnog muzeja koji spremno podupiru napore who readily support our Association efforts. – Amer Sulejmanagić ............................ 9
našeg Društva. Within these pages our faithful readers will Zastave jadranskog priobalja na
Unutar korica vjerni čitaoci potražit će see new installments of the usual columns. portolanskim kartama (7): Južno priobalje
nastavke ustaljenih kolumni. Galović piše o još Galović thus writes on an agile heraldist, with Flags of Adriatic Coast on Portolan
jednom vrijednom heraldičaru, s kojim sam imao whom I had a chance to correspond via e-mail as Charts (7): Southern Coast
prilike još kao mladi istraživač korespondirati a young researcher still developing my flag – Tomislav Todorović ................... 10 – 12
elektroničkom poštom, tada tek u razvoju, a kojeg interest, and whom I fondly remember as one
Plemstvo i grbovi krčke obitelji Celebrini
se rado sjetim kao uvijek spremnog pomoći iako eager to help even though we were continents
smo bili razdvojeni kontinentima. Čitamo, apart. Further on, we read a new installment of
Nobility and Coats of Arms of Celebrini
nadalje, novi nastavak Todorovićeve priče o Todorović’s story on flags on portolans, this time Family of Krk
zastavama na portolanima, ovaj puta na jugu on the southern Adriatic coast, and Horvat’s story – Nikša Kuščić .............................. 13 - 17
Jadrana, te Horvatove priče o zastavama u bitci on flags in the Battle of Sisak. Also, Kuščić Na snimanju dokumentarca „Zastava“
kod Siska. Jednako tako Kuščić nam donosi novi brought us an interesting presentation of nobility At “The Flag” Documentary
zanimljiv prikaz plemićkih grbova riječko-krčke coat of arms of the Celebrini family of Rijeka and Shoot .............................................. 18 - 19
obitelji Celebrini, a Sulejmanagić jednu crticu o Krk, while Sulejmanagić notes a forgery that 11. međunarodni festival umjetničkih
falsifikatu koji se dugo provlači neopaženo. S long gone unnoticed. With this issue we start a zastavica Zagrebačke legende
th
ovim brojem započinjemo i niz priloga novog series of articles by new collaborator Zoran The 11 International Festival of Art Flags
suradnika Zorana Perana o osobnoj heraldici na Peran, on personal heraldry on the Adriatic Zagreb Legends
istočnojadranskoj obali, koja je unatoč postojanju eastern coast, a subject that in spite of being – Dijana Nazor Čorda ................... 20 - 21
nekoliko kapitalnih djela, i dalje poprilično covered by several capital monographs is still Neke hrvatske (i mađarske) vojne zastave 
nepoznata i zanemarena u odnosu na našu quite unknown and ignored in comparison with iz 15. i 16. st. (7) – Bitke na sisačkom
kontinentalnu heraldiku. our continental heraldry. bojištu 1591. – 1595. (4) – Bitka za Sisak
Nakon nekoliko brojeva u kojima smo je, Finally, after a few issues where we had to
22. VI. 1593. (3)
zbog volumena drugih tekstova, morali skip them due to the volume of other texts, we
Some Croatian (and Hungarian) Military
preskočiti, nastavljamo s kraćim prilozima u continue with a series of shorter articles in the
rubrici Bljesci, kao izbor iz priloga objavljenim Flashes column, selections from @HGZD.hr Flags of the 15th and 16th c. (7) – Battles
na Facebook stranicama Društva, pa se stoga Facebook posts, although we remain several at the Sisak Front 1591 – 1595 (4) –
malo i kronološki vraćamo nekoliko mjeseci months behind. Among these Flashes we also Battle of Sisak 22 June 1593 (3)
unazad. U Bljeske se može uračunati i prilog o present the story of The Flag documentary and on – Matija Horvat ............................. 22 – 24
dokumentarnom filmu Zastava i o zastavi the flag of the EU Presidency, and after all, a part Nove knjige | New Books
Predsjedanja EU, a na koncu konca, tu spada i of it surely is now a regular report from last year's Zastave koje se visoko vijore na
redoviti izvještaj sada već s 11. zagrebačkog 11th Zagreb Art Flag Festival. poštanskim markama | Flags Flying High
međunarodnog festivala zastavica. Preko Through the Festival we met the Indian On Postage Stamps
Festivala upoznali smo indijsku novinarku koju journalist who is interested in identity symbols, – N. Kalyani .................................. 27 – 28
zanimaju teme identitetskih simbola, koja nas je who decided to share with us a monograph by our Otočac – od japodskih krajobraza do ličke
odlučila upoznati s knjigom našeg uvaženog esteemed colleague, also a passionate stamp prijestolnice: povijesno-heraldički osvrt
indijskog kolege, inače pasioniranog filatelista. collector. Otočac – From Iapydic Landscapes to the
Na to se zgodno nadovezuje prilog našeg Conveniently, that item is followed by an Lika Capital: A Historical and Heraldic
povremenog suradnika Viteza o poštanskim article by our occasional collaborator Vitez, Review
žigovima s heraldičkim motivima, a tu je još i writing on heraldic postmarks and there is also an – Marin Buovac ............................ 29 – 30
članak Buovca o Otočcu. Zar nisam obećao da article by Buovac on Otočac. Haven’t I promised
Heraldika na hrvatskim prigodnim
ima za svakoga ponešto zanimljivo? there would be something for everyone?
Prije svega ostajte zdravo i sretno, želim Vam Most of all, stay healthy and I hope you enjoy poštanskim žigovima od 2015. do 2019. g.
da uživate čitajući GiZ, reading GiZ, Heraldry in Croatian Commemorative
Željko Heimer Željko Heimer Postmarks from 2015 to 2019
– Marko Vitez ................................ 31 - 32
Zastava hrvatskog predsjedanja Vijećem
Ministarstvo znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske Europske unije
financijski podupire časopis Grb i Zastava kao časopis za Flag of the Croatian Presidency of the
popularizaciju znanosti Council of the European Union
– Željko Heimer ................................... 33
Ministry of Science and Education of the Republic of Croatia Suradnici | Authors ...................................34
provides financial support to Grb i Zastava as a journal for Kronika HGZD-a | HGZD Chronicles 34, 36
popularization of science

Grb i Zastava br. 28 - 2020.


2
Marin Buovac
Otočac – od japodskih krajobraza do ličke Otočac – From Iapydic Landscapes to the Lika
prijestolnice: povijesno-heraldički osvrt Capital: A Historical and Heraldic Review
Grad Otočac (lat. Bivium) se nalazi u Gackoj dolini, smještenoj ̌
The city of Otočac (pronounced [ɔtɔtʃats], Latin Bivium) is situated in
između Velebita i Male Kapele, kroz koju protječe rijeka Gacka. the Gacka (read Gatska) Valley, between the ranges of Velebit and Mala
Administrativno se nalazi u Ličko-senjskoj županiji, te se sastoji od 22 Kapela, with the river of the same name flowing through it. It is today a city
naselja: Brlog, Brloška Dubrava, Čovići, Dabar, Doljani, Drenov in the Lika and Senj County, encompassing 22 settlements: Brlog, Brloška
Klanac, Glavace, Gorići, Hrvatsko Polje, Kompolje, Kuterevo, Ličko Dubrava, Čovići, Dabar, Doljani, Drenov Klanac, Glavace, Gorići,
Lešće, Lipovlje, Otočac, Podum, Ponori, Prozor, Ramljani, Sinac, Hrvatsko Polje, Kompolje, Kuterevo, Ličko Lešće, Lipovlje, Otočac,
Staro Selo, Škare i Švica. Podum, Ponori, Prozor, Ramljani, Sinac, Staro Selo, Škare, and Švica.
Pokrajina Gacka smještena je unutar visoko-planinskog okvira, The Gacka region, surrounded by high mountains, provides
prema arheološkim nalazima, materijalnim ostacima pojedinih kultura, od archaeological evidence and material remnants of numerous cultures, from
starijeg kamenog doba, rimskog doba pa sve do danas bilo je oduvijek the Early Stone Age, through the Roman period until the present time,
naseljeno. U prapovijesno vrijeme na ovim always remaining well settled. In the
prostorima živjelo je ilirsko pleme Japodi, prehistoric period the region was inhabited by
čija se kultura počinje razvijati u kasno the Illyrian tribe Iapydes (also Iapodes,
brončano doba u 11. stoljeću prije Krista. Japodes). Their culture emerged in the Late
Tijekom razdoblja od 7. do 5. stoljeća prije th
Bronze Age in the 11 century BCE. Their
Krista intenzivno se razvija život na ovim culture reached its peak from the 7th to the 5th
prostorima. Iz tog vremena sačuvana su century BCE – fortifications of the Iapydic
utvrđenja japodskih naselja Avendo settlements of Avendo (today Crkvina in
(Crkvina u Kompolju) i Arupium (Veliki i Kompolje) and Arupium (today Veliki and
Mali Vital u Prozoru). Godine 33. prije Mali Vital in Prozor) remain preserved. In 33
Krista Japodi gube samostalnost i padaju pod
BCE the Iapydes lost their independence,
rimsku vlast, što dokazuju dva sačuvana
conquered by Romans, as evidenced by two
mitreja – svetišta boga Mitre (kult perzijskog
preserved mithraea – Mithraic temples (cult of
podrijetla iz 2. i 3. stoljeća). Za vrijeme
Mithras, of Persian origin in the 2nd and 3rd
rimske vlasti posebno je razvijen grad
Arupium (Prozor), koji se je kao središnje century). The city of Arupinum (now Prozor)
naselje na području današnje Gacke i Like developed particularly in the Roman period as
nalazio na važnoj rimskoj cesti koja je vodila a central settlement of modern Gacka and
prema Grčkoj. Lika, situated on an important Roman road
Na poznatoj Bašćanskoj ploči, važnom kamenom spomeniku pisanom leading towards Greece.
glagoljicom hrvatskim jezikom, nastalom oko 1100. godine, prvi put se The name Otočac was first recorded on the famous Baška Tablet, an
spominje ime Otočca, odnosno njegova crkva sv. Mikule (Nikole) koja se important monument inscribed in Glagolytic script in Croatian from ca.
prema darovnici hrvatskog kralja Zvonimira, bila u redovničkoj zajednici 1100. It mentions the church of St. Mikula (Nicholas) which was, according
sa crkvom sv. Lucije u Baški na Krku. U 13. stoljeću župa Gacka se nalazi to the King Zvonimir donation, reported by the Tablet, in monastic
u vlasništvu krčkih knezova Frankopana, te se u povelji kralja Karla communion with the church of St. Lucia in Baška on the island of Krk. The
Roberta iz 1300. godine Otočac prvi put spominje kao grad. Gacka parish was owned by the Frankopan dukes of Krk in the 13th century.
Naime, to je prva sačuvana darovnica o Otočcu, kojom napuljski kralj Otočac was first mentioned as a city in a 1300 King Charles Robert charter.
Karlo II. daruje zemlju i grad Otočac Dujmu II., knezu Krčkom. In that document the Neopolitanian king Charles II granted the land
Knezovi Krčki, kasnije nazvani Frankopanima, dali su utvrditi grad, and city of Otočac to Dujam (Dominus) II, duke of Krk. The dukes of Krk,
gradili su crkve i poticali kulturu i pismenost. Kroz dugi posjed od gotovo afterwards named Frankopans, fortified the city, built churches, and
tri stoljeća Krčki su boravili u Otočcu: Dujam II., Fridrik III., Žigmund encouraged culture and literacy. In their nearly three centuries of Otočac
(Sigismund) i Martin Frankopan. Za vrijeme Žigmunda Otočac je ownership, Dujam II, Fridrik III, Žigmund (Sigismund), and Martin
doživio procvat, kada je u njemu osnovana biskupija sv. Nikole, koja je Frankopan lived there. Otočac flourished in Žigmund’s time, when the
djelovala od 1461. do 1535. godine, Diocese of St. Nicolas was established, serving
utemeljena dozvolom pape Pija II., a 5. from 1461 until 1535, established in by a Pope
ožujka 1460. godine papa je kolegijalnu crkvu Pius II decree. On 5 March 1460 Pope
sv. Nikole podigao u rang katedrale dok elevated the college church of St. Nicolas to the
Otočac dobiva naslov civitas (grad). rank of cathedral, while Otočac gained the
Vojna krajiška uprava sagradila je title of a civitas (city).
1619. iznad Otočca na istoimenom brežuljku The Military Border Administration
utvrdu Fortica i time konačno osujetila erected a fortress called Fortica, on Fortica
Osmanlijama zauzimanje Otočca i spriječila Hill above Otočac, which prevented the
njihove prodore prema Primorju i Senju. Ottomans from taking Otočac and stopped
Danas su tamo ostaci te utvrde na kojemu se their raids towards the Littoral and Senj.
obavljaju arheološka istraživanja. Otočac je Archeological research is taking place on the
sudjelovao u protuosmanlijskim bitkama sve remains of the fort there today. Otočac played
do 1701. godine, kada su Gacka i Otočac a crucial role in the anti-Ottoman struggle
predani na upravljanje Krajiškoj upravi, da bi until 1701, when Gacka and Otočac came
1746. godine od stare otočke kapetanije bila under the Border administration. In 1746 the old captaincy of Otočac
stvorena nova pukovnija, a Otočac postao sjedištem pukovnije. became the seat of a new regiment.
Otočac svoj naziv i opstanak duguje riječnom otoku. Sve do 18. Otočac owes its name and survival to an island (Croatian otok =
stoljeća Otočac je bio sagrađen na prirodnom otoku usred rijeke Gacke, a island). Until the 18th century Otočac was located on a natural island in the
oko njega dalje prostirala se prostrana močvara. Prići mu se moglo samo middle of the Gacka River. All around it were ranges of wide marshes. It was
čamcem preko vode. To ga je činilo neosvojivim i u svojoj dugoj povijesti impossible to reach the city except by a boat, which made it unconquerable
Otočac nikada nije bio zauzet. Taj prirodni otok bio je opasan jakim zidom, and in its long history the city was never taken. The natural island was
a osnova je imala oblik nepravilnog sedmerokuta, sa šest kula na vanjskom encircled by strong walls, its base being an irregular heptagon with six
zidu i visokom četverokutnom kulom unutar zidina. Time je stvorena
towers along the outer wall and with a high rectangular tower within. That
jezgra urbaniteta Otočca koja je sve do 18. stoljeća ostala bez značajnih
formed the core of the city of Otočac that remained unchanged until the 18th
promjena.
century.
Popuštanjem osmanskog pritiska dolazi do krupnih promjena u životu
Huge changes in life of Otočac and Gacka happened with the release of
Otočca i Gacke, razvija se trgovina, obrtništvo i sve ono što nosi civilni
the Ottoman pressure. Trade, crafts, and civilian life developed swiftly. On
život. Svojom ispravom od 13. rujna 1746. godine kraljica Marija

Grb i Zastava br. 28 - 2020.


29
Terezija dopustila je održavanje tjednog sajma u Otočcu svake srijede, 13 September 1746 Queen Maria Therese granted a charter to Otočac for a
čija se tradicija održala sve do danas, a 1765. godine učinila je Otočac weekly market on Wednesdays. The market tradition was kept until today.
trgovištem dozvolivši da se uredi vojni magistrat. Nadalje, hrvatski She also proclaimed Otočac a marketplace, allowing a military magistrate
general Nikola Maštrović 1844. godine u gradu je osnovao kazalište. to be formed. Croatian General Nikola Maštrović established a theater in
Dobrovoljno vatrogasno društvo Otočac osniva se 1868. godine kao 1844.
treće takvo društvo u Hrvatskoj, a 1873. godine utemeljuje se i Narodna In 1868 the Volunteer Firemen Society of Otočac was established, the
čitaonica Otočac, koja djeluje sve do danas, uz potporu velikog hrvatskog third in Croatia, and in 1873 Public reading room, still existing today, was
mecene, bosansko-srijemskog biskupa Josipa Juraja Strossmayera. established with support of the great Croatian benefactor, Josip Juraj
Prva filmska predstava prikazuje se 1902. godine, a od 1907. godine Strossmayer, Bishop of Bosnia and Srijem. The first movie show was held in
djeluje i sportsko društvo Sokol. Zdravstvo u Otočcu ima dugu tradiciju, 1902, and the Sokol Sports Society was established in 1907. Health services
još iz doba Vojne krajine. Godine 1836. sagrađena je masivna bolnica in Otočac have even longer tradition, dating from the period of the Military
ispod brda Fortice. Između dva svjetska rata u Otočcu je vrlo razvijen obrt Border. In 1836 a massive hospital was erected below Fortica Hill. Crafts
što gradu daje obilježje jakog trgovačkog i kulturnog središta u Lici. developed intensively between the two world wars, providing Lika with a
Poslije II. svjetskog rata Otočac se razvija u gospodarskom smislu. strong merchant character and cultural center. After World War II Otočac
Osnivaju se poduzeća drvne, kemijske, kožarske, metalne, građevinske, developed economically. Various wood, chemical, leather, metal,
autoprijevozničke i druge djelatnosti. construction, transport, and other companies were established.
U jesen 1990. godine područje Otočca, kao i ostalih općina na In autumn 1990 the Otočac region, like the others in Lika were affected
području Like zahvaćeno je pobunom srpskog stanovništva, koja na Uskrs by the uprising of Serb population. On Easter 1991 it evolved into serious
1991. prerasta u oružane sukobe na Plitvicama i prvih žrtava u Hrvatskoj. armed conflicts at Plitvice leading to the first casualties in Croatia. Serb
Oko Gospića, Otočca i Ličkog Osika bili su razmješteni srpski tenkovi i tanks and artillery were located around Gospić, Otočac, and Lički Osik,
topništvo koji su uskoro počeli s napadima. Kao uvodni događaj za napade soon afterwards they began daily bombardment of the cities. The first attack
na grad je bio napad na ophodnju pet hrvatskih policajaca 24. kolovoza on the cities was against a five-man Croatian police team on 24 August 1991
1991. kod Žute Lokve, kada su ubijena njih četvorica. Posebno žestoki
near Žuta Lokva; four were killed. Particularly fierce attacks by Serb units
napadi na Otočac srpskih postrojbi i JNA bili su 25. i 26. kolovoza 1991.
and Yugoslav People’s Army (YPA) took place on 25 and 26 August 1991.
godine kada je na Otočac, u dva dana palo oko 1000 projektila ispaljenih iz
YPA military airplanes from Udbina and Bihać also launched several
minobacača u Podumu. Vojni zrakoplovi JNA iz Udbine i Bihaća više su
rockets at Otočac. The city was partially surrounded. Therefore the
puta raketirali područje grada, koji je bio u poluokruženju.
Oslobodilačkom operacijom Medvjed 26. rujna 1991. hrvatske snage Croatian forces organized operation Medvjed (Bear) on 26 September 1991
deblokirale su Otočac i prometnicu prema Žutoj Lokvi. Dogovor o and successfully freed Otočac and the road leading toward Žuta Lokva.
primirju stupio je na snagu 3. siječnja 1992. godine, ali je okolica Otočca While a ceasefire agreement began on 3 January 1992, the surroundings
konačno oslobođena tek u kolovozu 1995. godine. were only finally liberated in August 1995.
Grad Otočac ima zastavu omjera širine i dužine 1:2 crvene boje. U The City of Otočac has a red flag in proportions of 1:2. The coat of arms
sredini zastave smješten je obostrano zlatno obrubljeni grb Grada. Visina outlined with golden ribbon is set in the center of the flag on both sides. The
grba čini polovicu širine zastave. Grb grada Otočca predstavlja srebrni height of the coat of arms is a half of the flag’s width.
trokutasti-srcoliki štit, u kojem stoji zlatnom krunom okrunjen uspravljeni The coat of arms of Otočac is in a heater-shaped shield: argent a lion
crveni lav, nadvišen sa tri crvena polumjeseca vrhovima prema gore. rampant Gules crowned Or and in the chief three crescents of the second.
Svečana zastava je tamno crveni gonfalon s tri repa trokutastih krajeva s The ceremonial flag is a dark red gonfalon with three triangular tails
kićankama. ending with tassels. The city arms use the charges from the 1430 family arms
Gradski grb koristi elemente obiteljskog grba knezova Frankopana iz of Frankopan dukes: Argent two lions rampant Gules crowned or holding
1430. godine: u srebrnom štitu stoje dva jedan prema drugom okrenuta together loafs of bread. The Frankopans are possibly better known for their
uspravljena zlatno okrunjena crvena lava, između prednjih i zadnjih šapa older 1330 coat of arms: per fess Gules and Or, in the first a mullet of six of
drže zlatni kruh. Frankopani su možda znatno poznatiji po svojem starijem the second. The crescents in the city arms refer to the other owners of Gacka
grbu iz 1330. vodoravno razdijeljen u crveno i zlatno polje, u crvenom – the Vilić family (Or an eagle displayed Sable surmounted by three
polju zlatna šestokraka zvijezda. Polumjeseci u gradskom grbu su iz grba crescents Gules on a bar Argent, shown in the 1595 Korjenić–Neorić
drugih vlasnika Gacke – obitelji Vilić (u zlatnom preko Armorial). The two branches ornamenting the gonfalon
crnog raskriljenog orla u srebrnoj gredi tri crvena are of the two most representative trees found in Gacka
polumjeseca, u Grbovniku Korjenić-Neorića, 1595.) region – oak and fir.
Dvije zlatno-žute grančice kojima je ukrašen gonfalon These symbols were adopted by a Decision on the
predstavljaju dvije najzastupljenije vrste drveća koje Coat of Arms and the Flag of the City of Otočac, adopted
nalaze u Gackoj – hrast i jela. on 23 October 1995, published in the city official gazette
Ovi simboli usvojeni su Odlukom o grbu i zastavi SVGO 4/1995 and approved by the Ministry of
Grada Otočca, od 23. listopada 1995, objavljenom u Administration Act of 3 January 1996 following a design
Službenom vjesniku Grada Otočca (SVGO), br. 4/1995. by the heraldic design studio Heraldic Art from Rijeka,
i odobreni Rješenjem Ministarstva uprave 3. siječnja after the central administration rejected the previous
1996. prema likovnom rješenju riječkog heraldičkog design by Tomica Marić. It had been adopted on 17 June
studija Heraldic Art, nakon što središnje državne vlasti 1994 and included the Frankopan lion, as well as a
nisu odobrile ranije usvojeno rješenje inž. Tomice chequy field, a stylized depiction of the Otočac fort, and a
Marića, usvojeno odlukom od 17. lipnja 1994., koje je wavy bar symbolizing the Gacka River. Thus the flag
već sadržavalo uspravljenog frankopanskog lava, uz adopted of white over red with that coat of arms in the
šahirano polje, simbolični prikaz otočačke tvrđave i center was never actually hoisted. In any case, after
valovitu gredu kao simbol rijeke Gacke. Tako tada several minor amendments (SVGO 1/1996, 4/1998, and
usvojena bijelo-crvena dvobojna zastava s tim grbom 1/2001) the consolidated text of the Decision on the Coat
nije nikada zavijorila. Nakon nekoliko manjih izmjena of Arms and the Flag (SVGO 5/2001) was published and
(SVGO 1/1996, 4/1998 i 1/2001.) objavljen je remains in effect.
pročišćeni tekst Odluke o grbu i zastavi (SVGO 5/2001.) Finally, it may be mentioned that the city of Otočac
koji je i danas na snazi. celebrates the feast of SS Fabian and Sebastian on 20
Inače, grad Otočac slavi 20. siječnja blagdan svetih January. The parishioners chose these patrons for the
Fabijana i Sebastijana, koje su župljani uzeli za Gacka Valley and the City of Otočac in 1646.
zaštitnike Gacke doline i grada Otočca 1646. godine.

Literatura | Literature:
Buzov, Marija - Rimsko osvajanje Like, u: Identitet Like: Korijeni i razvitak, Ž. Holjevac (ur.), Zagreb-Gospić, 2009, str. 141-167.
Holjevac, Željko - Gackom kroz povijest, Otočac, 2009.
Horvat, Zorislav - O utvrdama starog Otočca, Otočac, 1997, str. 7-25.
Patsch, Karl - Lika u rimsko doba, Gospić, 1990.
Pavičić, Stjepan - Seobe i naselja u Lici, Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena, br. 41, Antropogeografska istraživanja III, B. Gušić (ur.), 1962, Zagreb.
Prša, Jadranka & Bogdanić, Snježana - Otočac na starim razglednicama, Otočac, 2017.
Runje, Petar - Otočac, srednjovjekovna biskupija i kulturni centar, Senjski zbornik 33, 2006, str. 51-62.

30 Grb i Zastava br. 28 - 2020.


Kronika HGZD HGZD Chronicles Suradnici u ovom broju
Authors in this issue
P veljača-travanj 2020. – članovi PFebruary–April 2020 – HGZD members Marin Buovac, dipl. arheolog i prof. njem. jezika
HGZD-a sudjelovali su na snimanju participated in the filming of the i književnosti, kustos, numizmatičar, filatelist,
dokumentarnog filma Zastava redatelja heraldičar, predsjednik udruge Alter Ego,
documentary movie Zastava [Flag];
Filipa Filkovića Philtza, u produkciji marin.buovac@zd.t-com.hr
directed by Filip Filković Philatz, a
Kreativnog sindikata i More-Magnets, Tomislav Galović, izv. prof. dr. sc., predstojnik
production of Kreativni sindikat and More- Katedre za pomoćne povijesne znanosti i
v. str. 18-19. Magnets, see pp. 18-19. metodologiju historije, Odsjek za povijest
P 5. lipnja 2020. – Dan hrvatske Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, član
P5 June 2020 – Croatian Flag Day, see pp.
zastave, v. str. 1 i 24. Predsjedništva HGZD-a, tgalovic@ffzg.hr
1 and 24.
P 13. lipnja 2020. – predsjednik Željko Heimer, pukovnik dr. sc., LF, FF,
HGZD-a i FIAV-a Heimer sudjelovao P13 June 2020 – HGZD and FIAV predsjednik FIAV-a i HGZD-a, Zagreb,
je na godišnjoj konferenciji Sjeverno- president Heimer addressed the annual zheimer@gmail.com
američkog veksilološkog društva meeting of the North American Matija Horvat, nezavisni istraživač, član
(NAVA), održane zbog epidemije Vexillological Association (NAVA), held HGZD-a, Butkovec, matija191@gmail.com
putem video veze, domaćin Kongresna via video link due to the pandemic, hosted N. Kalyani, novinarka, pjesnikinja, filatelistica i
knjižnica SAD-a, Washington, D. C. by the US Library of Congress, fotografkinja, New Delhi, Indija,
https://nava.org/nava-54-2020/  kolu_poorni@yahoo.com
Washington, D. C. https://nava.org/nava-
Nikša pl. Kuščić, predsjednik ogranka Split
P 23. lipnja 2020. – 17. predavanje 54-2020/  Hrvatskog plemićkog zbora, član Hrvatskog
predsjednika Heimera o zastavama u th
P23 June 2020 – 17 lecture by Heimer on rodoslovnog društva Pavao Ritter Vitezović i
ciklusima Koordinacije hrvatskih HGZD-a, nkuscic@hotmail.com
flags in the Coordination of Croatian
društava prijateljstva, pod Dijana Nazor Čorda, dr. art., viša
pokroviteljstvom predsjednika Friendship Societies cycles, under the
konzervatortica-restauratorica u Hrvatskom
Republike Hrvatske, u Češkom auspices of the President of the Republic of restauratorskom zavodu, autorica Međunarodnog
narodnom domu u Zagrebu, u suradnji Croatia, in the Czech National House in festivala zastavica, članica HGZD-a, Zagreb,
s Češko-hrvatskim društvom i Češkom Zagreb, in cooperation with the Czech- dijananazor@gmail.com
besedom Zagreb u povodu Croatian Society and the Češka beseda Zoran Peran, nezavisni istraživač, Kaštela,
obilježavanja 100. godišnjice češke Zagreb, on the occasion of the centennial of peran.zoran@gmail.com
z a s t a v e h t t p : / / w w w. h c d z g . h r / the Czech flag http://www.hcdzg.hr/ Amer Sulejmanagić, dipl. ing. arh.,
default.asp?page=zan124.htm ‚ default.asp?page=zan124.htm ‚ numizmatičar i heraldičar, član Hrvatskog
numizmatičkog društva i HGDZ-a, Sarajevo,
P 25. lipnja 2020. – predstavljanje P25 June 2020 – book promotion by A. M. asulejma@ yahoo.com
knjige A. M. Ambrušec Heraldička Ambrušec Heraldic Heritage of the Tomislav Todorović, inženjer elektrotehnike
baština križevačko-kalničkog prostora, Križevci and Kalnik Region, Franjo iz Zrenjanina, član udruge Flags of the World i
Gradska knjižnica Franjo Marković HGZD-a, tomislav.todorovic.rs@gmail.com
Marković City Library in Križevci.
Križevci. Uvodna riječ Mladen Kešer, Marko Vitez, mag. educ. geogr. et hist., učitelj
načelnik Općine Kalnik. Predstavljači: Introduction by Mladen Kešer, mayor of
geografije u OŠ Kneginec Gornji i nastavnik
prof. dr. sc. Mirjana Matijević Sokol, the Community of Kalnik. Presenters: geografije u Srednjoj strukovnoj školi Varaždin,
izv. prof. dr. sc. Tomislav Galović, Prof. Mirjana Matijević Sokol, Assoc. član HGZD-a, markovitez@yahoo.com
prof. dr. sc. Hrvoje Petrić i pk dr. sc. Prof. Tomislav Galović, Prof. Hrvoje
Željko Heimer. ƒ 36
Petrić, and LTC Dr. Željko Heimer. ƒ 36
Kongresi
14.-18.10.2020. | 14-17 Oct 2020
Congresses
34 ICGHS Madrid, Španjolska | Spain
Grb i Zastava
Novi termin: 21.-24.4.2021. New dates: 21-24 Apr 2021 Glasnik Hrvatskog grboslovnog i zastavoslovnog društva
34. međunarodni kongres genealoških i heraldičkih znanosti Bulletin of the Croatian Heraldic & Vexillological Association
34th International Congress of Genealogical and Heraldic Sciences
Kraljevska udruga plemstva Španjolske https://congresocigh2020.es IMPRESSUM
Grb i Zastava:
Real asociación hidalgos de España Glasnik Hrvatskog grboslovnog i zastavoslovnog društva
Broj 28, Godina XIV. Zagreb studeni 2020.
ISSN 1846-3827
12.-16. srpnja 2021. | 12-16 July 2021 29ICV Ljubljana, Slovenija | Slovenia Urednik i engleski prijevod: Željko Heimer
29. međunarodni veksilološki kongres Predsjedništvo HGZD-a: Željko Heimer, predsjednik;
29th International Congress of Vexillology Dubravka Peić Čaldarović, potpredsjednica; Matea Brstilo
Heraldično, veksilološko in genealoško društvo https://www.icv29ljubljana.com Rešetar, tajnica; Tijana Trako Poljak, Tomislav Galović,
članovi Predsjedništva. Engleska lektura: Ted Kaye, North
Heraldica Slovenica American Vexillological Association.
Cijena broja 35 kn, za inozemstvo 7 €.
15.-19. kolovoza 2022. | 15-19 Aug 2022 35 ICGHS Cambridge, Engleska Godišnja pretplata (2 broja): 60 kn, za inozemstvo 12 €.
35. međunarodni kongres genealoških i heraldičkih znanosti Za članove HGZD-a besplatno.
35th International Congress of Genealogical and Heraldic Sciences Narudžbe na Leykam international, Ilica 42,
HR-10000 Zagreb ili leykaminternational@gmail.com
Izdavač: Hrvatsko grboslovno i zastavoslovno društvo
The Heraldry Society, https://www.congresscambridge2022.com Pazinska 50, HR-10110 Zagreb
The Institute of Heraldic and Genealogical Studies, E-mail: hgzd@hgzd.hr Web: http://www.hgzd.hr
The Cambridge University Heraldic and Genealogical Society, IBAN HR2323600001101905988 Tisak: Denona d. o. o.
OIB 21212575148 Naklada ovog broja: 200 komada
The Society of Genealogists Prilozi za »Grb i Zastavu« dobrodošli su. Članci, fotografije i ostalo mogu se
dostaviti izdavaču u pisanom ili tiskanom obliku, u elektroničkom obliku ili kao
privici elektroničkom poštom. Materijali se ne vraćaju.
Beijing, PR China 30 ICV 2023 Stavovi i mišljenja izneseni u glasilu su autorski, i ne predstavljaju stavove i
mišljenja uredništva ni HGZD-a. Iako se HGZD trudi da su podaci izneseni u
36 ICGHS 2024 [u pripremi | TBD] glasilu točni, Društvo ne garantira njihovu točnost i ne preuzima nikakvu
materijalnu ni moralnu odgovornost za štetu koja bi zbog njih nastala.
Paris, France (candidate) 31 ICV 2025 Ovaj broj zaključen je 15. studenog 2020.

34 Grb i Zastava br. 28 - 2020.

You might also like