Professional Documents
Culture Documents
James Patterson - 2018 - Predsjednik Je Nestao
James Patterson - 2018 - Predsjednik Je Nestao
Clinton
James Patterson
Predsjednik
je nestao
S engleskoga prevela
Marina Horkić
naslov izvornika:
Bill Clinton and James Patterson
THE PRESIDENT IS MISSING
Zagreb, 2018.
Osobite zahvale Roberta Barnettu, našem odvjetniku i prijatelju, koji nas je
okupio radi ove knjige, davao nam savjete, poticao nas i povremeno pucketao
bićem.
Također hvala Davidu Ellisu, uvijek strpljivom, uvijek mudrom, koji je bio
uz nas u fazi istraživanja, prvoga i drugoga nacrta knjige i mnogih, mnogih
pilot-verzija. Ovo ne bi bila priča koja jest bez Davidove pomoći i inspiracije.
Hvala Hillary Clinton, koja je živjela s ovom prijetnjom i radila na njezinu
otklanjanju kao i na otklanjanju posljedica ignoriranih upozorenja, na
njezinoj stalnoj podršci i podsjećanju da priča mora zvučati stvarno. Hvala
Sue Solie Patterson, koja je naučila dijeliti kritike i pohvale, nerijetko u istom
dahu.
Hvala Mary Jordan, čija glava ostaje na ramenima dok svi ostali svoju
gube.
Hvala Deneenu Hoivellu i Michaelu O’Connoru, koji su pazili da se svi
držimo ugovora, roka i činjenica.
Hvala Tini Flournoy i Steveu Rinehartu koji su svome suradniku početniku
pomogli odraditi posao.
Također hvala ženama i muškarcima iz Tajne službe Sjedinjenih Država i
svima ostalima, pripadnicima snaga reda i zakona, vojske, obavještajne
službe i diplomacije, koji su svoj život posvetili tome da mi ostali budemo
zaštićeni i sigurni.
ČETVRTAK,
10. SVIBNJA
1.
„ Č U D A N O S J E Ć A J “, kažem.
„Dobro se držiš“, prošapće Mandy. „Radiš to prvi put?“
„Nadam se i posljednji.“
„Bilo bi nam ugodnije“, kaže, „da prestaneš kukati. Za Boga miloga, Jon,
mučili su te u bagdadskom zatvoru a ne možeš podnijeti ovo?“
„Ti to radiš svaki dan?“
„Uglavnom. Smiri se. Ovako će biti lakše.“
Možda njoj. Pokušavam biti što mirniji, sjedeći u ružičastoj stolici u maloj
garderobi unutar Mandyne spavaće sobe dok mi ona olovkom crta obrve.
Meni zdesna, Mandyn toaletni stolić zatrpan je raznim priborom za šminku,
bočicama i četkicama, puderima u kamenu i prahu te kremama svih boja i
veličina. Kao da smo na setu kakvog filma B-produkcije o vampirima i
zombijima.
„Samo nemoj da izgledam kao Groucho Marx“, kažem.
„Ne, ne“, odgovara. „Ali, kad već spominješ…“ Prigne se i izvuče nešto iz
torbe pa mi pokaže – Groucho Marx naočale, čupave obrve i brkovi.
Uzmem to. „Rachelini“, kažem.
Kada se Rachel ozbiljno razboljela, mučilo ju je tude sažaljenje. I zato,
kada bi nam dolazili prijatelji, uvela je nešto da malo podigne atmosferu. Ja
bih upozorio goste da „Rachel danas baš nije sasvim svoja“. A kada bi ušli u
sobu, ugledali bi je u krevetu s Groucho Marxa naočalama na nosu. Katkad bi
to bio klaunski nos. Imala je i masku Richarda Nixona koja je izazivala
mnogo smijeha.
Takva je bila Rachel. Uvijek je mislila na druge više nego na samu sebe.
„Uglavnom“, kaže Mandy, prije nego što nas svladaju sjećanja, „neka te ne
brinu obrve. Samo sam ih malo naglasila. Nevjerojatno koliko one čovjeku
promijene izgled. Oči i obrve.“
Nagne se unatrag u stolici i promotri me. „Stvarno, stari moj, ta brada s
kojom si se pojavio obavila nam je pola posla. Kako je samo rida! Gotovo
nestvarna. Hoćeš da ti obojim kosu da ide uz nju?
„Nema šanse.“
Ona zavrti glavom i dalje mi proučavajući lice kao da je neki laboratorijski
primjerak. „Kosa ti nije dovoljno duga da bi se s njom išta moglo učiniti“,
mrmlja više za sebe. „Prebaciti razdjeljak zdesna nalijevo nije od neke
pomoći. A možda da uklonimo razdjeljak i sve začešljamo naprijed.“ Gurne
mi prste u kosu i raskuštra je, češlja je prstima, mrsi. „Sada barem imaš
frizuru koja pristaje ovom desetljeću.“
„A da nataknem šiltericu?“ pitam.
„Oh.“ Odmakne se. „Može, to bi olakšalo stvar. Imaš je?“
„Aha.“ Gurnem ruku u torbu, izvadim bejzbolsku kapu Nationalsa i
nataknem je na glavu.
„Vraćamo se u dane stare slave, eh? Dobro, ovako s bradom i crvenom
bejzbolskom kapom, te obrve i… hmmm.“ Vrti glavom. „Sve je u očima“,
kaže, pokazujući svoje lice. Uzdahne. „Oči ti više nisu iste, stari moj.“
„Kako to misliš?“
„Otkad je Rachel otišla“, kaže. „Oči ti više nisu iste nakon njezine smrti.“
Zašuti. „Oprosti. Možda da ti stavimo i naočale. Inače ih ne nosiš, je l’ da?“
„Samo za čitanje, kad sam umoran“, kažem.
„Pričekaj trenutak.“ Odlazi do ormara i vraća se s pravokutnom kutijom od
baršuna. Otvara je, otkrivajući pedesetak naočala, svake na malome stalku.
„Zaboga, Mandy.“
„Ovo sam bila posudila od Jamieja“, kaže. „Prošle godine kada smo
snimali nastavak Londona. Ovog Božića stiže u kina.“
„Čuo sam za to. Čestitam.“
„Da, rekla sam Stevenu da nakon ovoga više ne računaju na mene. Rodney
cijelo vrijeme nije mogao skinuti šape s mene. Ali nekako sam izdržala.“
Pruža mi naočale debelih smeđih okvira. Stavljam ih.
„Hm“, kaže. „Ne. Probaj ove.“
Isprobam drugi par.
„Ne, ove.“
„Ne mislim se prijaviti na modno natjecanje“, kažem.
Blijedo me pogleda. „Nema opasnosti da će te primiti, dragi moj, vjeruj mi.
Probaj ove.“ Uzima drugi par. „Te. Te, da.“
Ponovno mi daje jedan par s debelim okvirima, ali ove su više smećkasto
crvene. Nataknem ih, a ona se ozari.
„Super ti stoje uz bradu“, kaže.
Načinim grimasu.
„Ne, ta brada potpuno prikriva tvoje tonove, Jon. Ti si svijetao. Zagasito
blond i svjetloput. Naočale i brada daju jedan duboko smećkasto crveni ton.“
Ustanem i priđem zrcalu uz njezin toaletni stolić.
„Smršavio si“, kaže. „Nikad nisi bio predebeo, ali sad si bome mršav.“
„Baš mi ne udjeljuješ komplimente.“
Pogledam se u zrcalu. I dalje sam to ja, ali shvaćam što je mislila govoreći
o tonu. Kapa, naočale i brada. Sada prvi put shvaćam koliko samo malo gušće
obrve mogu izmijeniti izgled. Sve to, i bez pratnje Tajne službe. Nitko me
neće prepoznati.
„Znaš, Jon, u redu je ako čovjek krene dalje. Tek ti je pedeseta. I ona je to
željela. Zapravo, tražila je da joj obe…“
Zaustavi se, licem joj se razliju naznake rumenila, oči zasjaje.
„Ti i Rachel razgovarale ste o tome?“
Kimne, položi dlan na grudi, pričeka časak da se osjećaji stišaju. „Rekla mi
je, ovo ti sada citiram: ‘Ne dopusti da Jon do kraja života ostane sam zbog
nekog nepotrebnog osjećaja vjernosti.’“
Duboko udahnem. Te riječi – neki nepotreban osjećaj vjernosti – upravo su
ono što je i meni bila rekla, više nego jedanput. One vrate Rachel ovamo, u
ovu sobu, kao da joj je dah na mome licu, glava malo nagnuta ustranu, kao
uvijek kada je imala nešto važno reći. Oko nje miris vanilije, jamica u desnom
obrazu, sitne bore osmijeha oko očiju…
Čvrsto me držala za ruku, toga posljednjega dana, glasa omamljena od
lijekova protiv boli, slabašna, ali dovoljno snažna da mi posljednji put čvrsto
stisne ruku.
Obećaj mi da ćeš naći neku drugu, Jonathan. Obećaj.
„Jedino što ti želim reći“, kaže Mandy, glasa mukla od navale emocija,
„samo po sebi razumljivo je da dode trenutak kada se moraš vratiti u igru.
Nema potrebe da se prerušavaš samo zato da bi otišao na spoj.“
Treba mi časak da dođem k sebi i da se prisjetim nečega što nisam smio
smetnuti s uma – da Mandy nema pojma što se događa. Zaista, kada
razmislim o tome, jasno je da ona misli kako imam sastanak s nekom ženom –
večera ili piće ili kino – a ne želim da taj prvi susret prati cijeli međunarodni
tisak.
„Ideš na spoj, je l’ tako?“ Njezine savršeno uobličene obrve skupe se dok
pokušava dokučiti što se zapravo događa. Ako ne idem na spoj, što sam onda
nakanio? Zašto bi inače predsjednik pobjegao od svoga osiguranja i hodao
uokolo inkognito?
Prije nego što dopustim da njezin maštoviti um zađe dublje u tom smjeru,
kažem: „Da, nalazim se s nekim.“
Čeka da joj kažem još nešto i povrijeđena je kada to ne uslijedi. Ali vrlo je
obazriva sa mnom nakon Racheline smrti i ne želi me pritiskati, ako ja to ne
želim.
Pročistim grlo i pogledam na sat. Sve je isplanirano do u minutu. Nisam
navikao na to. Uvijek imam dupkom punu satnicu, ali nema straha da ću
zakasniti. Predsjednik ne može zakasniti. Svi njega čekaju. No ovoga puta
nije tako.
„Moram ići“, kažem joj.
19.
D U B O K O U D A H N E M i ulazim u bar.
Unutra zastavice Georgetown Hoyasa, Redskinsa i Nationalsa, u kutovima
neožbukanih ciglenih zidova stoje televizori, bučna glazba nadmeće se sa
živahnim žamorom gostiju u ovaj popularni sat. Mahom su odjeveni sportski,
studenti s koledža i fakulteta, ali neki su i mladi biznismeni što su svratili
ovamo nakon posla, u odijelima, olabavljenih kravata ili u bluzama i hlačama.
Terasa je dupkom puna. Podovi su ljepljivi i sve prožima miris piva što hlapi.
U sjećanje mi ponovno navire Savannah za mojih prvih dana obuke, kada smo
vikendom bančili po Ulici River.
Kimnem dvama agentima Tajne službe u civilu, koji drže sve na oku.
Rečeno im je da ću doći i kako ću biti odjeven. Rečeno im je i da se ne
odnose prema meni službeno, a oni postupaju prema naređenju, jedva
primjetno mi kimaju, malčice ukočeni.
Odostraga u kutu, za stolom sjedi moja kći, okružena društvom – neki su
joj prijatelji, a neki naprosto vole biti u društvu Prve kćeri – pije nešto živih
boja, voćno, dok joj neka žena šapuće u uho mimo trešteće glazbe. Ona
reagira na to, prinoseći ruku usnama, kao da bi se istodobno htjela nasmijati i
progutati piće. Ali kretnja joj djeluje izvještačeno. Samo se trudi biti uljudna.
Pogledom zaokruži prostoriju. Isprva njezin pogled preleti preko mene, ali
začas se vrati. Usne joj se razdvoje, oči stisnu. Naposljetku joj se izraz lica
smekša. Treba joj časak, što znači da sam prilično dobro prerušen.
Hodam dalje, pokraj zahoda, u skladište sa stražnje strane bara, gdje su
vrata prema dogovoru otključana. Unutra miriše kao u kućama u kojima
stanuju studenti pripadnici nekog bratstva, police ispunjene svim mogućim
vrstama alkoholnih pića, uz zidove poredane bačve, na betonskom podu
otvoreni sanduci ubrusa i barskih čaša.
Srce mi poskoči kad ona ulazi, dijete obla lica i golemih očiju ispruži ruku
da mi dodirne lice, djevojčica što se propinje na prste da me poljubi, usana
zamrljanih želeom i maslacem od kikirikija, tinejdžerica koja rukom siječe
zrak dok iznosi argumente za korištenje alternativnih izvora energije u finalu
državnog debatnog natjecanja.
Prilazi mi i pogleda me u oči, osmijeh joj zamre. „Znači, ovo je stvarno.“
„Da, stvarno je.“
„Je l’ bila u Bijeloj kući?“
„Da. To je sve što ti mogu reći.“
„Kamo ćeš?“ pita me. „Što si naumio? Zašto nemaš pratnju? Zašto si ovako
odjeven…“
„Stani. Stani.“ Uhvatim je za ramena. „Sve je u redu, Lil. Naći ću se s
njima.“
„S Ninom i njezinim partnerom?“
Iskreno sumnjam u to da je djevojka u Princeton majici dala mojoj kćeri
svoje pravo ime. Ali što manje riječi, to bolje. „Da“, kažem.
„Nisam je vidjela sve otkako mi se obratila“, kaže Lilly. „Ni jedan jedini
put. Kao da je nestala s programa.“
„Sumnjam da je ikad i bila upisana na taj program na Sorbonni“, kažem.
„Pretpostavljam da je došla u Pariz samo radi tebe. Da ti prenese poruku.“
„Ali zašto baš meni, od svih ljudi?“
Ne odgovaram. Ne želim otkrivati više nego što je potrebno. Ali Lilly ima
majčin um. Ne treba joj dugo.
„Znala je da ću je ja prenijeti ravno tebi“, kaže. „Bez posrednika. Bez
ikakvih filtera.“
Upravo zato.
„I, što je htjela?“ pita. „Što joj znači to ‘Srednji vijek’?“
„Lil…“ privučem je sebi, ali ne kažem ništa.
„Nećeš mi reći. Ne možeš“, dodaje, opraštajući mi. „Očito je važno. Toliko
važno da si me zamolio da se vratim iz Pariza, a sada… sada se upuštaš u to u
što se već upuštaš.“ Baci pogled preko ramena. „Gdje je Alex? Gdje ti je
osiguranje? Osim ovog Fricka i Fracka, koje si mi poslao kao zaštitu?“
Otkako je završila koledž, Lilly je odlučila odbiti zaštitu, što je njezino
pravo. Ali čim me prošlog ponedjeljka nazvala, poslao sam joj ljude iz
osiguranja. Trebalo je nekoliko dana da se vrati, zbog završnih ispita, a
pobrinuo sam se da i u Parizu paze na nju.
„Moje osiguranje je tu, u blizini“, kažem. Ne mora znati da idem sam. I
ovako ima dovoljno briga. Preboljeti gubitak majke, od čega jedva da je
prošlo godinu dana, već je samo po sebi teško. Ne treba joj još strah da će
izgubiti i drugog roditelja. Nije dijete, zrelija je od svojih godina, ali ipak su
joj tek dvadeset i tri, za Boga miloga, još je dijete u odnosu na sve ono što
život nosi.
Stegne me u grudima pri pomisli što bi sve ovo moglo značiti za Lilly. Ali
nemam drugoga izbora. Prisegao sam da ću braniti ovu zemlju i jedina sam
osoba koja je to u stanju.
„Slušaj“, kažem, hvatajući je za ruku. „Htio bih da sljedećih nekoliko dana
provedeš u Bijeloj kući. Tvoja soba je spremna. Zatrebaš li što iz svoga stana,
donijet će ti agenti.“
„Ne razumijem.“ Okrene se i pogleda me, usnice joj zadrhte. „Jesi li u
opasnosti, tata?“
Jedva susprežem osjećaje. Prestala me zvati tata tamo negdje u pubertetu,
iako je to izgovorila jedanput ili dvaput dok je Rachel umirala. Čuva tu riječ
za trenutke kada je ranjiva, uplašena. Podnio sam sadističke drilove svojih
zapovjednika, okrutne iračke istražitelje, zakonodavce koji ne vide dalje od
onoga što ima kažu u njihovoj stranci i washingtonske novinare, ali ništa me
ne dodiruje tako kao moja kći.
Nagnem se i prislonim čelo uz njezino. „Ja? Kao i uvijek. Samo sam
oprezan. Samo želim znati da si na sigurnom.“
Njoj to nije dovoljno. Zagrli me oko vrata i čvrsto stisne. Privučem je k
sebi. Čujem kako jeca, tijelo joj podrhtava.
„Tako sam ponosan na tebe, Lilly“, prošapćem, boreći se s knedlom u grlu.
„Jesam li ti to ikada rekao?“
„Stalno mi to govoriš“, kaže mi na uho.
Milujem kosu svoje pametne, snažne, samostalne djevojčice. Ona je sada
žena, naslijedila je ljepotu, pamet i duh svoje majke, ali uvijek će biti ona
djevojčica koja bi se ozarila kada me ugleda, vrištala kad bih je zasuo
poljupcima, koja nakon noćne more nije mogla zaspati ako je tata ne drži za
ruku.
„Idi sad s agentima“, prošapćem. „Može?“
Odmakne se od mene, obriše suze, udahne, pogleda me s nadom i kimne.
A onda se opet baci na mene, obgrli me oko struka.
Zatvaram oči, držim njezino tijelo što drhti. Odjednom, moja odrasla kći
opet je petnaestogodišnjakinja, osnovnoškolka koja treba tatu, oca koji bi
trebao biti njezina stijena, koji je nikada neće iznevjeriti.
Kako bih rado da je mogu ovako zadržati u naručju, brisati joj suze, stišati
sve njezine brige. Već odavno naučio sam da ne mogu posvuda pratiti svoju
malu djevojčicu i paziti da svijet bude nježan prema njoj. I sada se moram
odvojiti od nje i nastaviti s onime što me čeka iako bih najradije ostao tu uz
nju i nikad je ne bih pustio.
Dlanovima joj obujmim lice, njezine natečene oči pune povjerenja zaustave
se na mojima.
„Volim te više od ičega na svijetu“, kažem. „I obećavam ti da ću se vratiti.“
21.
Z A G L E D A M S E u Augieja, ne u pištolj.
Drži ga nisko u krilu, da ga nitko ne vidi. Sada mi je jasno zašto su oba
sjedala s naše lijeve i desne strane prazna, kao i ona četiri ispred i iza nas. Sve
ih je pokupovao Augie, kako bismo bili odvojeni od ostalih.
Po obliku vidim da je to Glock, pištolj s kojim nemam iskustva, ali znam
da je kalibra 9 mm i da me može pogoditi izbliza.
Svojedobno bih ga možda i uspio razoružati i ostati neozlijeđen. Ali davno
je bilo to vrijeme kada sam pripadao Američkim rendžerima. Pedeseta mi je i
zahrđao sam.
Međutim, nije ovo prvi put da je u mene uperen pištolj. Kada sam bio
zarobljen u Iraku, zatvorski stražar mi je svakoga jutra prislanjao pištolj uz
glavu i povlačio okidač.
Ali ovo je prvi put nakon već dugo vremena i prvi put kao predsjedniku.
Dok mi bilo udara, razmišljam: da me mislio ubiti, već bi povukao okidač.
Nije trebao čekati da se okrenem prema njemu. Želio je da vidim pištolj. Htio
je promijeniti dinamiku.
Nadam se da sam ovo dobro procijenio. Ne čini mi se da ima iskustva s
vatrenim oružjem. Samo jedan nervozan trzaj i eto mi metka među rebrima.
„Došao si ovamo s razlogom“, kažem. „Skloni onda taj pištolj i reci mi o
čemu je riječ.“
Naškubi usne. „Možda se ovako osjećam sigurnije.“
Nagnem se prema njemu, spustim glas. „Zbog ovog pištolja manje si
siguran. Izazivaš moje ljude. Na rubu su da ti prosviraju metak kroz glavu dok
tu sjediš.“
On primjetno trepne, nemirno pogleda oko sebe, nastojeći ostati pribran.
Pomisao da vas netko drži na nišanu moćne puške ima loš učinak na živce.
„Ti ih ne vidiš, Augie. Ali, vjeruj mi, oni vide tebe.“
Ovo što činim riskantno je. Možda i nije baš najmudrija taktika isprepadati
tipa koji drži prst na obaraču pištolja uperena u vas. Ali moram ga nekako
navesti da ga skloni. I zato ću ga nastaviti uvjeravati da nema posla s jednim
čovjekom nego sa zemljom – i to moćnom, zastrašujućom, u posjedu za njega
nepojmljivih resursa.
„Nitko ti ne želi nauditi, Augie“, kažem. „Ali povučeš li taj okidač, mrtav
si u dvije sekunde.“
„Ne“, kaže. „Došli ste…“ Lice mu problijedi.
„Misliš, došao sam sam? Ali ni ti u to ne vjeruješ. Prepametan si da bi
vjerovao u tako što. Zato, skloni taj pištolj i reci mi zašto sam ovdje. U
protivnom, odoh.“
Pištolj u njegovu krilu pomakne se. Ponovno zaškilji. „Odete li“, kaže,
„nećete moći zaustaviti ono što se sprema.“
„A ti od mene nikad nećeš dobiti ono što želiš, što god to bilo.“
Premišlja se. To mu je pametno s obzirom na okolnosti, ali želi skloniti
pištolj zbog vlastite volje a ne zato što sam mu ja to rekao. Naposljetku
kimne, podigne nogavicu hlača i zatakne pištolj.
Odahnem.
„Kako si ga uspio provući kroz detektor metala?“
Spusti nogavicu. Vidljivo mu je laknulo, kao i meni.
„Bazičan stroj“, kaže, „zna samo ono za što je programiran. Nema
nezavisnog zaključivanja. Ako dobije naredbu da ništa ne vidi, onda ništa ne
vidi. Na naredbu da mora žmiriti, on zažmiri. Strojevi ne pitaju zašto.“
U mislima se vratim detektoru metala kroz koji sam bio prošao. Nije bilo
rendgena kao u zračnoj luci. Samo prolaz koji piskuta ili ne piskuta kad
prolazite, dok zaštitar stoji sa strane čekajući zvuk.
Nekako ga je zaglavio. Onesposobio dok je prolazio. Izvršio je hakerski
upad u električni sustav na adresi Pennsylvanijska avenija 1600.4
Srušio je helikopter u Dubaiju. I zna za „Srednji vijek“.
„Tu sam, Augie“, kažem. „Pristao sam na sastanak. Sada mi reci kako znaš
za ‘Srednji vijek“’.
Izvije obrve. Samo što se ne osmjehne. Doći do tog kodnog imena bilo je
poprilično postignuće i on je toga svjestan.
„Jesi li to otkrio hakirajući?“ pitam. „Ili…“
Sada se zaista osmjehne. „Muči vas to ‘ili’. Toliko vas muči da to ne
možete ni izgovoriti.“
Ne proturječim mu. Ima pravo.
„Jer ako nisam saznao na daljinu“, nastavlja, „postoji samo jedan način na
koji sam mogao doći do toga. A vi dobro znate što to znači.“
Ako Augie nije saznao za „Srednji vijek“ hakiranjem – a teško je zamisliti
kako je to uspio – onda je tu lozinku morao dobiti od drugoga ljudskog bića, a
lista ljudskih bića koja imaju pristup „Srednjem vijeku“ vrlo je, vrlo mala.
„Zato ste se pristali naći sa mnom“, kaže. „Jasno vam je… što to znači.“
Kimnem. „To znači da u Bijeloj kući postoji izdajica“, kažem.
25.
D I Š I . O P U S T I S E . Naciljaj. Pritisni.
Bach leži na krovu, disanje joj je ujednačeno, živci mirni, oko usmjereno
kroz ciljnik puške, dolje na bejzbolski stadion, na vrata uz lijevo polje. U
misli joj dolaze riječi Ranka, njezina prvog učitelja, onako s čačkalicom što
mu viri s ruba usana, vatreno crvene kose nalik na kukuruzište – strašilo za
ptice kojem se zapalila kosa, jednom je opisao sama sebe.
Tijelo nek’ ti prati liniju oružja. Puška nek’ ti bude kao dio tijela. Ciljaj
tijelom, ne oružjem.
Moraš cijelo vrijeme biti stabilna.
Odaberi točku u koju ciljaš, ne metu.
Žustro povuci okidač. Kažiprst ti je odvojen od ostatka tijela. Ne, ne – sad
si trznula oružjem. Neka ti ostatak ruke bude sasvim miran. Ti ne dišeš. Diši
normalno. Diši. Opusti se. Naciljaj. Pritisni.
Prva kapljica kiše pogodi je u vrat. Kiša bi mogla sve silno ubrzati.
Odmiče glavu od ciljnika snajpera i podigne dalekozor da provjeri što rade
timovi na terenu.
Tim 1, sjeverno od izlaza, tri muškarca na okupu čavrljaju i smiju se, na
prvi pogled tek tri prijatelja što su se susrela na ulici i pričaju.
Tim 2, južno od izlaza, isto.
Odmah ispod njezine osmatračnice, preko puta stadiona, gdje joj pogled ne
dopire, trebao bi biti tim 3, isto tako na okupu, spreman zaustaviti eventualni
bijeg u svome smjeru.
Izlazi će biti opkoljeni, timovi su spremni obujmiti ih poput udava.
„Diže se i odlazi.“
Srce joj poskoči, adrenalin pumpa tijelom na te riječi što stižu iz slušalice.
Diši.
Opusti se.
Sve se usporava na brzinu puzanja. Polako. Mirno.
Neće ići onako savršeno kako je planirano. Nikad ne ide tako. Neki mali
dio nje, natjecateljica u njoj, više voli kad je tako, kad se mora prilagodavati
na licu mjesta.
„Krećeprema izlazu“, čuje kroz slušalice.
„Tim 1 i 2, krenite“, kaže. „Tim 3, budite spremni.“
„Tim 1, krećemo“, stiže odgovor.
„Tim 2, krećemo.“
„Tim 3, spreman.“
Približava oko ciljniku puške.
Diše.
Opušta se.
Nacilja.
Ovije prst oko okidača, samo što ne pritisne.
27.
C R N I L O , N I Š T A , samo crnilo.
Trideset tisuća ljudi urla u isti glas na stadionu iza mene kad sve utone u
mrak, ulične svjetiljke, zgrade i semafori, nestanak struje u nekoliko blokova.
Farovi automobila što prolaze Ulicom Capitol stvaraju aureole svjetlosti dok
mrakom šaraju svjetla mobitela i krijesnice.
„Osvijetlite mobitelom“, kaže Augie izbezumljeno, lupnuvši me po ruci.
„Hajmo, brzo!“
Jurimo kroz mrak prema Nininu kombiju, pred nama mobiteli koji nam
koliko-toliko osvjetljavaju put.
U kombiju se uključi svjetlo kada se hidraulična klizna vrata rastvore da
nas propuste. Ovako ocrtane na pozadini potpune tmine, crte Princeton žene
postaju prepoznatljive, fino oblikovano lice nježnog modela, obrva skupljenih
od brige dok hvata volan. Cini se da nešto govori, vjerojatno da požurimo…
… upravo u trenutku kad se staklo na vozačevu bočnom prozoru rasprsne i
lijeva strana njezina lica eksplodira, a krv, tkivo i mozak poprskaju
vjetrobran.
Glava joj klone udesno, tijela zarobljena pojasom, usana još rastvorenih u
pola rečenice, njezine srneće oči prazno zure nadomak krvave rupe u lijevoj
strani lubanje. Prestrašeno, nedužno dijete, naglo, nasilno, iznenada više nije
uplašeno, sada je spokojno…
Zaspe li vas neprijatelj vatrom, padnite ili čučnite uz tlo dok ne prođe.
„Ne… ne… neee!“ zavapi Augie… Augie.
Priberem se, zgrabim ga za ramena i povučem dolje, udarivši pritom u
policijski auto parkiran sjeverno od kombija pa skliznem na pločnik, s njim
pod sobom. Oko nas asfalt bukti sitnim prascima dok zrakom sikću projektili.
Prozori policijskog automobila rasprsnu se i zaspu nas staklom. Zid stadiona
bljuje kamen i prašinu na nas.
Metež vriskova i jauka, cvilež guma, hučanje truba, sve to zaglušeno
bubnjanjem u mojoj glavi, nabijanjem pulsa. Policijski automobil potone pod
nesmiljenom kišom metaka.
Pritisnem Augieja na pločnik i pipam ne bih li otkrio nogavicu njegovih
hlača ispod koje mu je pištolj pričvršćen za zglob. Kroz navalu adrenalina
osjećam potmulo nabijanje za ušima, uvijek prisutno prilikom bitke. To je
nešto što nikad ne napušta veterana.
Glock je mnogo lakši od Berette na kojoj sam učio, bolje leži u ruci, a čuo
sam i da je precizan, ali oružje je poput automobila – znaš da ima sve te
standardne stvari kao što su svjetla, paljenje i brisači, ali ipak ti treba nekoliko
sekundi da ga prokljuviš ako ti je nepoznato. I tako utrošim nekoliko
dragocjenih trenutaka navikavajući se na nj, prije nego što sam spreman
naciljati i pucati…
Na južnoj strani, svjetlost što curi kroz vrata kombija obasjava pločnik. Iz
sjene izlaze tri čovjeka i trče prema nama. Jedan, krupan i mišićav, predvodi i
trči prema meni u svjetlost kombija, s obje ruke držeći pištolj.
Dvaput opalim, ciljajući onoga u sredini. Zatetura i pada naprijed. Ne
vidim povlače li se druga dvojica u mraku… ni gdje su… koliko metaka mi je
preostalo… ima li još napadača s druge strane… je li ovo spremnik od deset
metaka… gdje su ta druga dvojica s južnog kraja?
Okrenem se ulijevo u trenutku kada u krov automobila prasnu dva metka,
beng beng, i tijelom zakrilim Augieja. Okrenem glavu ulijevo, udesno, opet
ulijevo, istražujući tamu, pločnik oko nas odjekuje eksplozijama. Snajper
iskušava sve moguće uglove ne bi li nas dohvatio, ali ne može. Sve dok se
držimo tla, skutreni iza automobila, snajper, gdje god bio, ne može nas
pogoditi.
Ali dok se skrivamo tu, otvorena smo meta s druge strane.
Augie se pokuša dići. „Moramo bježati, moramo bježati…“
„Ne miči se!“ viknem, pritišćući ga o tlo da ostane ležati. „Potrčimo li,
gotovi smo.“
On se umiri. Ja također, u našoj kukuljici mraka. Sa stadiona dopire buka,
opći kaos zbog zamračenja, cvilež guma, trubljenje – ali metci se više ne
odbijaju o policijski automobil.
Ni o pločnik oko nas.
Ni o zid stadiona preko puta nas.
Snajper je umuknuo. Umuknuo je zato što…
Okrenem se i vidim čovjeka kako nam prilazi s vozačeve strane kombija,
obasjan svjetlošću iznutra, drži oružje u visini ramena. Okinem jedanput,
dvaput, triput dok iz njegova oružja također sijeva i metci odskaču od haube
policijskog automobila u dvosmjernoj paljbi, ali ja sam u prednosti, skutren u
mraku, dok on stoji osvijetljen.
Riskiram još jedan pogled preko haube, puls mi kao plimni val zapljuskuje
tijelo. Nema traga onome tko je pucao, a ni trećem pripadniku južnog tima.
Rezak cvilež kočnica, muški povici, glasovi koje prepoznajem, riječi koje
prepoznajem…
„Tajna služba! Tajna služba!“
Spustim pištolj i stušte se oko mene, okruže me automatskim oružjem
usmjerenim na sve strane dok me netko hvata ispod pazuha i podiže, a ja
pokušavam izgovoriti „snajper“, ali nisam siguran izlazi li to uopće iz mojih
usta, mislim na tu riječ, ali ne mogu je izgovoriti i čuju se povici „Hajde!
Hajde! Hajde!“ dok me nose u vozilo što čeka, sa svih strana pokriven sam
ljudima obučenima da žrtvuju svoj život za moj…
A onda zasljepljujuća svjetlost, glasno zujanje, sve se ponovno rasvijetli,
jarko kao da mi je tko uperio reflektor u lice, svuda oko nas vratila se struja.
Čujem sebe kako govorim „Augie“ i „dovedite ga“, a onda se zalupe vrata i
ležim u autu i „Hajde! Hajde! Hajde!“ i već jurimo, vozimo neravnim
terenom, zelenom površinom posred Ulice Capitol.
„Jeste li pogođeni? Jeste li pogođeni?“ Alex Trimble panično prelazi
dlanom preko moga tijela, tražeći znakove rana.
„Ne“, kažem, ali on mi ne vjeruje, opipava mi prsa i trup, okreće me na bok
da pogleda leđa, vrat, glavu, a potom i noge.
„Nije pogođen“, naposljetku vikne.
„Augie“, kažem. „Malac…“
„Imamo ga, gospodine predsjedniče. U autu iza nas.“
„Djevojka koja je pogođena… pokupite i nju.“ On izdahne, gleda kroz
stražnji prozor, adrenalin pada. „To će policija…“
„Ne, Alex, ne“, kažem. „Djevojka je… mrtva… uzmite je vi… što god…
što god morali reći policiji…“
„U redu, gospodine.“
Alex dovikuje vozaču. Ja pokušavam u glavi posložiti što se upravo
dogodilo. Dijelovi slike su tu, raspoređeni kao zvijezde u galaksiji, ali ne
mogu ih povezati, ne u ovom trenutku.
Zazuji mi mobitel. Vidim ga na podu ispred stražnjeg sjedala. Carolyn. To
može biti samo Carolyn.
„Trebam… mobitel“, kažem Alexu.
Dohvati ga i tutne u moju još drhtavu ruku. Broj koji mi Carolyn šalje je
„1“. Misli su mi previše rastrojene u ovom trenu da bih se sjetio imena svoje
osnovnoškolske učiteljice. Vidim njezinu sliku. Visoka, velik kukast nos.
Moram se sjetiti. Moram joj poslati odgovor. U protivnom…
Richards. Ne, Richardson. Gospođa Richardson.
Mobitel mi ispadne iz ruke. Tako se tresem da ga ne mogu držati, ne mogu
poslati poruku. Kažem Alexu što da napiše i on to učini.
„Želim se voziti zajedno s… Augiejem“, kažem. „Čovjekom s kojim sam
bio.“
„Naći ćete se u Bijeloj kući, gospodine predsjedniče, pa možemo…“
„Ne“, kažem. „Ne.“
„Što ne, gospodine?“
„Ne idemo natrag u… Bijelu kuću“, kažem.
30.
Z A T I Š J E pred buru.
Zatišje, zapravo ne za njega već za njih, za njegove ljude, za njegov mali
tim računalnih genija, koji su zadnjih dvanaest sati proveli uživajući u životu.
Milujući žene koje ih u normalnim okolnostima ne bi ni pogledale, a koje su
ih izjebale na mnoštvo različitih načina, pokazale im sladostrasti koje nikada
nisu doživjeli u svojim mladim životima. Ispijajući šampanjac iz boca
rezerviranih samo za svjetsku elitu. Gosteći se za švedskim stolom punim
kavijara, pašteta, jastoga i filet mignona.
Sada spavaju, svi do jednoga, zadnji je legao prije nepuna sata. Nijedan
neće ustati prije podneva. Nijedan danas neće biti ni od kakve koristi.
To je u redu. Oni su svoje obavili.
Suliman Cindoruk sjeda na terasu mansarde, među prstima mu dogorijeva
cigareta, na stoliću do njega pametni telefoni, laptopi i kava, lomi croissant
podižući lice prema jutarnjoj svjetlosti.
Uživaj u ovome mirnom jutru, podsjeća samoga sebe. Jer kada se sutra
sunce digne nad rijeku Spree, više neće biti mira.
Odgurne doručak u stranu. Ne može u sebi naći mir. Nema apetita, kiselina
mu zapljuskuje želudac.
Povuče laptop prema sebi, osvježi ekran, pregleda najvažnije vijesti dana.
Glavna vijest: osujećena zavjera kojoj je cilj ubojstvo saudijskoga kralja
Saad ibn Sauda, nakon čega je uslijedilo mnoštvo uhićenja i pritvaranja
osumnjičenih. Mogući motivi, prema izvjestiteljima i „informiranim“
poznavateljima situacije koji se pojavljuju na kablovskim kanalima:
prodemokratske reforme novoga kralja. Njegova liberalizacija ženskih prava.
Njegova tvrdolinijaška politika spram Irana. Umiješanost Saudijske Arabije u
Jemenski rat.
Vijest broj dva: sinoćnja događanja u Washingtonu, pucnjava i eksplozija
na mostu, pucnjava na stadionu, privremeno zatvaranje Bijele kuće. Nije riječ
o terorizmu, izjavljuju federalne vlasti. Ne, sve je to dio istrage o
krivotvorenju robe koju zajednički vode FBI i Ministarstvo financija. Zasad
se čini da su mediji spremno progutali tu priču.
A nestanak struje na stadionu neposredno prije pucnjave, je li to slučajnost?
Da, tvrde federalne vlasti. Puka slučajnost što su stadion krcat ljudima i sve u
radijusu od pola kilometra bili izloženi potpunom zamračenju samo nekoliko
trenutaka prije nego što su federalni agenti i krivotvoritelji robe pucnjavom
rasvijetlili Ulicu Capitol kao da evociraju slavni obračun kod O. K. Corrala.
Predsjednik Duncan je, nema sumnje, svjestan kako se ta apsurdna priča ne
može dugo održati. Ali vjerojatno mu je svejedno. Predsjednik samo nastoji
dobiti na vremenu.
Ali ne zna koliko vremena ima.
Jedan od Sulijevih telefona zazuji. Jednokratni mobitel. Poruka je obišla
cijelu zemaljsku kuglu prije nego što je stigla do njega, preko anonimnih
posredničkih poslužitelja, krećući se od servera do servera u nekoliko
različitih zemalja. Kada bi joj tko pokušao ući u trag, mogao bi pošiljatelja
naći bilo gdje, od Sydneyja u Australiji do Nairobija u Keniji ili Montevidea u
Urugvaju.
Potvrdite da sve teče po planu, piše.
Smijulji se. Kao da uopće znaju kakav je plan.
Odgovara: Potvrdite da je Alpha mrtva.
„Alpha“ znači Nina.
Ni u jednom internetskom članku o sinoćnjem nasilju pokraj bejzbolskoga
stadiona, o pucnjavi i eksploziji na mostu između glavnoga grada i Virginije,
nema spomena o poginuloj ženi.
Pošalje poruku i pričeka dok ona prođe svoju kružnu putanju.
Drhtaj mu prođe tijelom. Žalac izdaje, Ninine izdaje. I gubitka. Možda ni
sam nije bio svjestan svojih osjećaja prema njoj. Prema njezinu
revolucionarnom umu. Čvrstom, gipkom tijelu. Njezinu nezasitnom apetitu za
istraživanjem, u svijetu kibernetičkog ratovanja i u krevetu. Svi oni sati, dani i
tjedni koje su proveli surađujući, izazivajući jedno drugo, nadopunjavajući se
u idejama, postavljajući i rušeći hipoteze, pokušaje i pogreške, zgureni pred
laptopom, teoretizirajući uz čašu vina ili goli u krevetu.
Prije nego što je izgubila romantični interes za njega. To bi još i podnio.
Ionako nije namjeravao ostati s jednom ženom. Ali nije mogao shvatiti kako
je mogla izabrati Augieja, od svih ljudi, tog bezveznog trola.
Stani. Dodirne oči. Nema nikakvog smisla.
Stiže odgovor:
Potvrđeno nam je da je Alpha mrtva.
To baš i nije isto što i potvrda. Ali uvjeravali su ga u profesionalnost i
sposobnost tima koji su bili poslali u Ameriku, a njemu ne preostaje drugo
već im vjerovati.
Suli odgovara: Ako je Alpha mrtva, sve ide po planu.
Odgovor stiže tako brzo da Suli pretpostavlja kako se mimoišao s
njegovom porukom.
Potvrđeno da je Beta živ i pod paskom.
„Beta“ znači Augie. Znači, uspio je. S Amerikancima je.
Suliju se omakne osmijeh.
Druga poruka, odmah nakon one zadnje. Nervozni su.
Potvrdite da sve ide po planu u smislu daljnjeg razvoja stvari.
Brzo odgovara: Potvrđeno. Po planu.
Misle da znaju kada će se aktivirati virus. Ne znaju.
A ne zna ni Suli. To je sada potpuno u Augiejevim rukama.
Bio on toga svjestan ili ne.
46.
„ … M O R A M O G A P R O B U D I T I.“
„Probudit će se kad se probudi.“
„Moja žena kaže da ga probudimo.“
Visoko iznad mene, površina vode. Sunce bliješti nad namreškanim
valovima.
Plivam prema njemu, mlataram rukama, lupam nogama.
U pluća mi nahrupi zrak, a svjetlost je tako jarka da mi bode oči…
Nekoliko puta trepnem i zažmirim prema svjetlosti što mi sija u lice,
pogled mi se polako usredotočuje.
Usredotočuje se se na Augieja koji sjedi na kauču, s okovima oko zapešća i
nožnih zglobova, pogled mu je taman, težak.
Plutam, vrijeme mi ništa ne znači dok promatram kako mu se oči stišću u
koncentraciji, a usne jedva primjetno miču.
Tko si ti, Augustas Koslenko? Mogu li ti vjerovati?
Nemam izbora. Ti ili ništa.
Jedva primjetno okreće ručni zglob. Ne gleda u svoj željezni okov. Gleda u
sat. Svoj sat.
„U koje vrijeme… koji dan…“ Krenem i zaustavi me bol u vratu i leđima,
iz ruke mi viri intravenozna injekcija, iza mene cijevi.
„Probudio se, probudio se!“ To je glas Carolyna muža, Mortyja.
„Gospodine predsjedniče, to sam ja, doktorica Lane.“ Ruka joj je na mome
ramenu. Njezino lice ispriječi se između mene i svjetlosti. „Dali smo vam
transfuziju trombocita. Dobro ste to prihvatili. Sada je 3:45 ujutro. Subota.
Niste bili pri svijesti malo više od četiri sata.“
„Moramo…“ Ustajem, naginjem se naprijed, osjećam nešto pod sobom,
nešto kao jastuk.
Doktorica Lane blago mi pritisne rame. „Samo lagano. Znate li gdje ste?“
Pokušam odagnati nejasnoću. Malo sam se izgubio, ali pouzdano znam
gdje sam i što je preda mnom.
„Moram ići, doktorice. Nema vremena. Izvadite mi tu intravenoznu.“
„Čekajte, čekajte.“
„Izvadite je ili ću to učiniti sam. Morty“, kažem, vidjevši da drži mobitel na
uhu. „Je li to Carrie?“
„Stanite!“ kaže mi doktorica Lane, a osmijeh je iščezao s njezina lica.
„Zaboravite na Mortyja na trenutak. Dajte mi šezdeset sekundi i saslušajte me
barem jedanput.“
Udahnem. „Šezdeset sekundi“, kažem. „Izvolite.“
„Vaša šefica kabineta objasnila mi je da ne možete ostati ovdje, da morate
otići nekamo. Ne mogu vas zaustaviti. Ali mogu ići s vama.“
„Ne“, kažem. „To ne dolazi u obzir.“
Ona stisne usne. „Isto je rekla i vaša šefica kabineta. Ova intravenozna“,
kaže. „Ponesite je sa sobom u automobil. Nek’ se isprazni vrećica. Vaš agent,
agent…“
„Jacobson“, javi se on.
„Da. On kaže da se pomalo razumije u tretiranje rana još iz vremena dok je
služio kao Navy SEALs. On će vam ukloniti intravenoznu kada bude gotovo.“
„Odlično“, kažem, nagnuvši se naprijed, imajući osjećaj da me netko šest,
sedam puta bubnuo nogom u glavu.
Ona me odgurne natrag. „Mojih šezdeset sekundi još nije prošlo.“ Nagne se
bliže meni. „Morate ležati na leđima sljedeća dvadeset i četiri sata. Znam da
to nećete učiniti. Ali morate što više ograničiti fizičko naprezanje. Sjednite,
nemojte stajati. Hodajte, nemojte trčati.“
„Shvaćam.“ Ispružim ruku, promigoljim prstima. „Morty, daj mi Carolyn.“
„Da, gospodine.“
Morty mi stavi mobitel u ruke. Prislonim ga na uho. „Carrie, to će se
dogoditi danas. Javi cijelom našem timu. Ovo je moja službena objava da
prelazimo na fazu dva.“
To je sve što moram reći kako bih nas pripremio za ono s čime ćemo se
morati suočiti. Kada je riječ o „normalnom“ scenariju u slučaju katastrofa,
barem onih kakvi su se zbivali nakon 1959., proglasio bih stanje obrambene
pripravnosti, za sve vojne sustave diljem svijeta ili za odabrana vojna
zapovjedništva. Ali ovo je nešto drugo – stojimo pred krizom o kakvoj se u
pedesetima nije moglo ni sanjati i valja pokrenuti radnje na sasvim drugačije
načine nego u slučaju konvencionalnog nuklearnog napada. Carrie točno zna
što podrazumijeva faza dva, djelomično zato što smo već dva tjedna u fazi
jedan.
S druge strane linije dopire samo zvuk Carrieina disanja.
„Gospodine predsjedniče“, kaže, „možda je već počelo.“
Slušam, tijekom dvije najbrže – i najduže – minute u životu.
„Alex“, zovnem. „Zaboravite vožnju. Prebacite nas na Marine One.“
47.
P L A N B .
To je to. Njezin posljednji zadatak. Posljednje ubojstvo. I onda je završila s
tim, bit će bogata i slobodna da može podizati svoju nerođenu kćer negdje
daleko od svega ovoga. Njezina kći znat će što je to ljubav. Što je sreća. Rat i
nasilje bit će nešto o čemu će čitati samo u knjigama ili čuti na vijestima.
Pogleda na sat. Još malo i vrijeme je.
Škilji prema gore, u popodnevno sunce. Jutarnja mučnina prisutna je kao i
uvijek, otežana ljuljuškanjem čamca na jezeru, ali adrenalin je uspijeva
nadvladati. U ovom trenutku nema vremena za mučninu.
Pogleda preko ramena ostale članove tima na brodu, smiješne sa šeširima
na glavi i štapovima za pecanje. Drže se na distanci nakon što je ubila dvojicu
njihovih kompića. Baš je briga. Vjerojatno je da oni više i nemaju nikakvu
ulogu u ovoj misiji osim da je prevezu.
Možda će morati promijeniti stav o muškarcima. Studije govore da su djeca
koja imaju oba roditelja sretnija, zdravija, bolje prilagođena. Zato će se
možda udati. Teško je to zamisliti. Naprosto nikad nije osjećala potrebu za
muškarcem.
Seks? Za nju je seks cijena koju se mora platiti. Cijena koju je njezina
majka plaćala srpskim vojnicima da bi njoj i njezino dvoje djece dopustili da
ostanu u svom domu nakon što su im ubili oca, službeno zato što je kršćanka
a ne muslimanka kao njezin muž, ali u praksi zbog njezine ljepote i
spremnosti da, djece radi, iz noći u noć zadovoljava potrebe vojnika. Seks je
bio cijena koju je Bach plaćala za kruh i rižu koje je krala na tržnici, onih
večeri kada ne bi uspjela izbjeći zasjedu vojnika. Seks je bio cijena koju je
morala platiti da se približi Ranku, srpskom vojniku koji je pristao naučiti je
kako pucati na daljinu.
A bio je i cijena koju je morala platiti da bi imala vlastito dijete. Muškarac
s kojim je ostala u drugom stanju, Geoffrey, bio je dobar čovjek, svjesno ga je
izabrala za tu svrhu nakon pomnog proučavanja. Mozak: radiolog koji je
završio ovdje u Sjedinjenim Državama, na Yaleu. Glazbena nadarenost: svirao
je čelo. Sportske sklonosti: na fakultetu je igrao ragbi. Zgodan, dobro građen.
U njegovoj užoj obitelji nije bilo raka ni mentalnih bolesti. Roditelji su mu još
bili živi, u osamdesetima. Spavala je s njim najviše triput tjedno da bi mu
potencija bila što jača. Ostala je sve dok nije dobila pozitivne rezultate testa, a
onda otišla iz Melbournea, bez riječi. Nikad mu nije rekla svoje pravo ime.
„Vrijeme je“, kaže jedan od muškaraca, lupnuvši se po satu.
Bach naprti bocu s kisikom na leda. Na to doda drugu torbu. Na rame
prebaci Annu Magdalenu, svoj snajper, zaštićen u spremniku.
Stavlja masku, namjesti je i kimne ostatku tima pogledavši ih posljednji
put, svakog ponaosob. Kada ovo završi, zapita se hoće li je oni prebaciti do
točke za uzmak. Ili će je pokušati ubiti nakon što obavi misiju, kada im više
ne bude potrebna?
Vjerojatno ovo drugo. Time će se pozabaviti kada dode vrijeme.
Poleduške se spusti u jezero.
65.
„ G O S P O D I N E P R E D S J E D N I Č E !“
Ne obazirući se na Alexa, jurnem niz stube pa u šumu, neravnim terenom,
skrenem između stabala.
„Gospodine predsjedniče, molim vas!“
Probijam se mračnim terenom zaklonjenim visokim krošnjama, čujem
povike ljudi pred sobom.
„Dopustite barem da idem ispred vas“, viče Alex i propustim ga. Drži
automat u pripravnosti, dok glavom zvjera lijevo-desno.
Stigavši do čistine, vidimo Augieja gdje sjedi na zemlji, naslonjen o stablo,
s rukom na grudima. Iznad njega deblo raskoljeno mecima, jedva da je išta
ostalo od njega. Dvojica ruskih agenata stoje s automatskim puškama uz bok
dok im Jacobson drži prodiku, ispruženim prstom parajući zrak.
Ugledavši nas, prestane i okrene se, dlanom nam pokazujući da stanemo.
„Dobro smo. Svi su dobro.“ Još jedanput osine pogledom Ruse, a onda krene
prema nama.
„Naši drugovi iz Ruske Federacije prvi su ga ugledali“, objašnjava.
„Otvorili su vatru. Kažu da su ga samo htjeli upozoriti.“
„Upozoriti? Kome je trebala paljba upozorenja?“
Krenem prema Rusima pokazujući natrag prema brvnari. „Idite u brvnaru!
Izlazite iz moje šume!“
Jacobson im nešto kaže, riječ-dvije, na ruskome. Nepopustljiva izraza lica,
oni kimnu, okrenu se, odlaze.
„Hvala Bogu što sam se našao u blizini“, kaže Jacobson. „Ja sam im rekao
da prekinu vatru.“
„Hvala Bogu što ste se našli u blizini… hoćete reći da su ga Rusi htjeli
ubiti?“ pitam.
Jacobson razmišlja, otpuhuje kroz nos. Digne ruke u zrak. „Ruska
nacionalna garda, oni su navodno najbolje što Rusija ima. Da su ga htjeli
ubiti, bio bi mrtav.“
Predsjednik Cernokev nedavno je ustrojio nove snage unutarnje sigurnosti,
odgovorne izravno njemu. Priča se da je njegova Nacionalna garda najbolja
od najboljih.
„Jeste li sigurni?“ pitam.
„Nisam uopće siguran, gospodine.“
Prođem između agenata Tajne službe i priđem Augieju. Cučnem do njega.
„Koji ti je vrag došao, Augie?“
Usnice mu drhte, grudi se još nadimaju od dahtanja, oči su mu razrogačene,
neusmjerene.
„Oni…“ U grlu mu zapne jecaj. Proguta slinu. „Htjeli su me ubiti.“
Pogledam stablo iznad njega. Dovoljan je letimičan pogled da se vidi kako
su metci što su se zabili u deblo na visini od oko metar i pol iznad zemlje.
Meni to ne izgleda kao „paljba upozorenja“. Ali pretpostavljam da to ovisi o
tome gdje je stajao.
„Zašto si pobjegao, Augie?“
Nemoćno zavrti glavom i pogled mu odluta. „Ja… ja to ne mogu zaustaviti.
Ne mogu biti tamo kad… kad…“
„Bojiš se? Je l’ to?“
Augie, gotovo poslušno, dok mu tijelo još drhti, kimne.
Je li riječ samo o tome? Strah, grižnja savjesti, previše emocija?
Ili mi je nešto u vezi s Augiejem promaklo?
„Ustani.“ Uhvatim ga za ruku i prisilim ga da ustane. „Sada nije trenutak da
budeš uplašen, Augie. Hajmo nas dvoje u brvnaru, porazgovarati.“
74.
„U redu“, kaže Devin. „Nije se ispisao preko ničega. Nijedna datoteka nije
oštećena.“
„A sada da vidimo hoće li ubojica izići iz sobe. Misija obavljena“, kažem.
Augie, koji je sve to vrijeme stajao šutke u kutu, lupkajući nogom, rukom
obuhvativši bradu, sada se ipak javlja. „Sada bismo trebali izbrisati virus –
ponovno – nakon što je obavio svoju funkciju. Možda se neće oduprijeti.“
„Ili će ga to ponovno aktivirati“, kaže Devin. „Iznova ga probuditi“, kaže,
obraćajući se meni.
„U tom slučaju“, kaže Augie, „ponovno ćemo pokrenuti model, ali ga
nećemo brisati.“
Odjednom mi postaje jasno zašto sve što učine ima posljedice, zašto je
svaki taktički potez koji su primijenili podložan brojnim ponavljanjima –
zašto je bilo potrebno toliko računala, toliko pokušaja.
Devin kaže: „Hajmo prvo na moj način. Veća je vjerojatnost da virus
postoji istodobno s…“
U prostoriji se rasplamsa rasprava na nekoliko jezika. Svatko ima
mišljenje. Podignem ruku pokušavajući nadglasati galamu. „Hej! Hej! Učinite
onako kako Augie kaže“, govorim. „Ponovno izbrišite virus pa da vidimo što
će se dogoditi.“ Kimnem Devinu. „Učinite to.“
„U redu“, kaže.
Na pametnom zaslonu gledam kako Devin postavlja kursor na jedinu
aktivnu datoteku na cijelom računalu, virus Suliman. exe. A onda pritisne
tipku Delete.
Ikonica nestane.
Kolektivni uzdah prostruji prostorijom, u kojoj vrhunski svjetski
kibernetički stručnjaci u čudu gledaju prazan ekran.
„Jebote!“ provali Casey. „Znate li koliko smo puta pokušali izbrisati to
sranje?“
„Petstotinjak?“
„Ovo je doslovno prvi put da je uspjelo.“
„Zla vještica je mrtva?“ kaže Devin. Mahnito tipka po računalu i ekran se
tako brzo mijenja da ga ne mogu ni gledati. „Zla vještica je mrtva!“
Zauzdam svoj entuzijazam, potisnem navalu olakšanja. Još nije gotovo.
„Vratite sve ostale datoteke“, kaže Casey. „Da vidimo je li ubojica stvarno
napustio sobu.“
„U redu, vraćamo sve datoteke označene kao izbrisane“, kaže Devin i
hitrim kretnjama prstiju nalik na sitno zobanje ptica užurbano vraća datoteke.
„Osim virusa, naravno.“
Okrenem se, ne mogu gledati. U prostoriji vlada muk.
Bacim pogled na mobitel da provjerim vrijeme. Prošlo je dvadeset osam
minuta otkako sam ponudio pomilovanje. Nitko me nije nazvao. Ne
razumijem to. Nisam očekivao da će itko priznati ondje, na licu mjesta,
dakako. Razumljivo da bi to bio presudan trenutak, priznati nešto takvo,
golem korak, najteži trenutak u nečijem životu. Znao sam da treba nekoliko
minuta da osoba o svemu razmisli.
A itekako se ima o čemu razmisliti: zastrašujuća mogućnost da vas uhvate
u činu izdaje Amerike i užasne posljedice koje to povlači za sobom – zatvor,
sramotu, propast za cijelu obitelj. A ja sam ponudio mogućnost da se glatko
izvuče, onoliko glatko koliko sam uopće mogao ponuditi – ne samo način da
izbjegne zatvor ili smrtnu kaznu već i sramotu. Obećao sam da će to ostati
strogo povjerljiva informacija. Nitko nikada neće saznati što je izdajica
učinio. Ako je primio novac, što po svoj prilici jest, i njega može zadržati.
Ni zatvora, ni blamaže, ni zaplijene novca – tko bi odbio takvu ponudu?
Zar mi nitko ne vjeruje?
„Gospodine predsjedniče“, kaže Devin.
Okrenem se prema njemu. On glavom pokaže ekran. Na njemu je nekoliko
datoteka, njihova svojstva u padajućim nizovima.
„Nema nula“, kažem.
„Nema nula“, ponovi Devin. „Datoteke su vraćene i aktivne, a virus ih ne
napada!“
„To!“ Casey stisnutom šakom bubne zrak. „Nadmudrili smo jebeni virus!“
Svi se grle, pobjednički si daju pet, izbacuju iz sebe sate i sate frustracije.
„Vidite? Znao sam da je to dobra ideja“, šali se Devin.
U taj mi čas zazuji mobitel.
„Spremite se izvesti to u stvarnom životu!“ doviknem Devinu, Casey,
svima njima. „Krenite od pentagonskog servera.“
„U redu, gospodine!“
„Koliko će vam trebati? U minutama?“
„Nekoliko minuta“, kaže Casey. „Dvadesetak, tridesetak? Trebat će nešto
vremena…“
„Požurite. Ne budem li ovdje kad ste spremni, pronađite me.“
Zatim iziđem iz sobe da se javim na mobitel.
Prošlo je dvadeset devet minuta otkako sam ponudio oprost. Tko god to
bio, iskoristio je gotovo svaku sekundu od tih trideset minuta.
Izvučem mobitel iz džepa i pogledam u ekran, u identifikaciju onoga tko
zove.
„FBI Liz“, piše.
93.
KREĆEMO.
Sa svoje promatračnice na boru, Bach kroz ciljnik snajpera gleda u stražnje
dvorište.
Diši. Opusti se. Naciljaj. Pritisni.
Vrata brvnare otvaraju se. Ona se sva usredotoči.
Vode izlaze iz brvnare obasjani svjetlošću s trijema.
Nacilja svakog od njih dok izlaze, ima mogućnost čistog pogotka ravno u
glavu.
Izraelska premijerka.
Njemački kancelar.
Ruski premijer.
Izlaze i drugi. Motri im lica. Jedna sekunda, to je sve što joj treba sada kada
je spremna…
Diši. Opusti se. Naciljaj. Pritisni.
Tamnokosi muškarac…
… prstom miluje obarač…
Ne.
Tijelo joj zapljuskuje adrenalin.
Još samo ovo i zauvijek je završila…
Dugokosi muškarac…
Ne. To nije meta.
Vrata brvnare ostaju otvorena.
A onda se zatvaraju.
„Jebi ga“, opsuje si u bradu. Nije ni izišao. Još je unutra. Helikopter se
diže. Osjeća navalu zraka dok se diže i udaljava, brzo zamičući u relativnu
tišinu.
On neće izići iz brvnare. Neće im doći na nišan. Dakle, oni će morati k
njemu.
Spušta snajper i podiže dalekozor. Pripadnici Tajne službe SAD-a i dalje
pokrivaju travnjak, nekoliko ih je na stražnjem trijemu. Okolo dvorišta su
postavili baklje da ublaže tamu.
Ovo što slijedi riskantnije je.
„Tim 1, zauzmipoložaj“, čuje u svome uhu.
„Tim 2, zauzmipoložaj.“
I mnogo krvavije.
97.
„ T O J E N E M O G U Ć E!“
„Ne, Bože, ne…“
Panika, psovke, svuda oko mene cika i vriska. Drhtim, i dalje u nevjerici,
čekam da se probudim iz ove more, odlazim do računala u sobi za
komunikacije, koja ima zasebnu liniju što je „Srednji vijek“ ne može
dosegnuti.
Prešli smo u fazu ublažavanja posljedica opasnosti. Moram stupiti u vezu s
Carolyn.
Prvo: javiti kongresnim vodama – okupiti Dom i Senat, što prije, kako bi se
donio zakon koji dopušta razmještanje vojske po ulicama diljem zemlje,
ukidanje habeas corpusa, uvođenje kontrole cijena i racioniranje opskrbe.
Drugo: odaslati naloge za izvršenje…
„Čekaj, što?“ začuje se Devinov povik. „Čekaj, čekaj, čekaj! Casey,
pogledaj ovo.“ Ona mu pritrči. I ja.
Devin radi nešto po računalu, ubrzano klizi zaslonom, skače s jedne
skupine datoteka na drugu. „On… ne kužim… on… on…“
„On, što?“ viknem. „Govorite!“
„On…“ Devin tipka po računalu, pojavljuju se i nestaju razni prozorčići.
„Počeo je… ispisao se preko nekoliko datoteka, kao da nam želi pokazati da
to može… a sada je stao.“
„Stao je? Virus je stao?“
Casey se probije mimo mene, pilji u zaslon računala. „Što je ovo?“pita.
104.
„ P R I Č E K A J T E ! Stanite malo!“
Formalnost ravnateljice Greenfield, njezino spominjanje uhićenja i čitanje
Mirandina pravila, u Carolyn pokreće obrambeni mehanizam i ona ispruži
ruke kao da pokazuje „stop“.
Okrene se meni. „Nina se željela vratiti kući. Bilo je to logično. Dakle, zato
što znam kako se piše glavni grad neke istočnoeuropske zemlje odmah sam
izdajica? Znate biti… zaista, gospodine predsjedniče, nakon svega što smo
prošli zajedno…“
„Da se niste usudili“, zarežim. „Ništa što smo prošli zajedno’ ne daje vam
pravo da učinite ono što ste vi učinili.“
„Molim vas, gospodine predsjedniče. Možemo li… možemo li samo…
porazgovarati, nas dvoje? Dvije minute. Mogu li dobiti barem dvije minute?
Ne zaslužujem li barem toliko?“
Liz Greenfield krene prema Carolyn, ali ja podignem ruku.
„Dajte nam dvije minute. Pričekajte, Liz. Sto dvadeset sekundi. Samo
toliko će dobiti.“
Liz me pogleda. „Gospodine predsjedniče, nije pametno…“
„Sto dvadeset sekundi.“ Pokažem prema vratima. „Ostavite nas. Svi.“
Promatram Carolyn dok agenti Tajne službe i ravnateljica FBI-a izlaze iz
Ovalnog ureda. Mogu samo zamisliti kakve joj misli jure glavom. Djeca;
njezin muž, Morty. Krivično gonjenje. Sramota. Način da se nekako izvuče iz
svega ovoga.
„Da čujem“, kažem nakon što smo ostali sami.
Carolyn duboko udahne, ispruži ruke kao da daje okvir rješenju.
„Razmislite o onome što se danas dogodilo. Spasili ste našu zemlju. Potpuno
ste odagnali opoziv kao opasnost. Lester Rhodes živ će se pojesti. Popularnost
će vam narasti do neba.
Predsjednički položaj vam je čvršći no ikad. Razmislite što sve možete
učiniti tijekom sljedećih godinu i pol dana – tijekom sljedećih pet i pol
godina. Razmislite o svome mjestu u povijesti.“ Kimam. „Ali…“
„Ali razmislite i što će se dogoditi učinite li ovo, gospodine. Optužite li me
za ovo. Ako me javno uništite. Mislite da ću tek tako progutati lijek kao
poslušna mala djevojčica?“ Položi ruku na grudi, nakrivi glavu, napravi
grimasu. „Mislite da neću uzvratiti udarac? Pretraživanje potpredsjedničina
ureda, što će biti s tim? Jeste li što našli?“
Onaj tužni pogled jelena zatečena svjetlima odavno je nestao. Skinula je
masku. O svemu je dobro razmislila. Jasno da jest. Razmotrila je stvari iz
svakog ugla. Za Carolyn Brock zaista se može reći da je nenadmašna.
„Imali ste hrpu prilika da joj podmetnete mobitel u ured“, kažem. „Kathy
ne bi bila tako glupa da taj mobitel ostavi iza police s knjigama, za Boga
miloga. Prije bi ga razbila.“
„To vi kažete“, odgovara. „Moji će odvjetnici reći nešto drugo. Pokrenite
postupak protiv mene zbog izdaje, a ja ću pokrenuti postupak protiv nje zbog
izdaje. Pogledajte što sada imate priliku napraviti, gospodine predsjedniče.“
„Svejedno mi je“, kažem.
„Oooh, nije, nije“, odgovara, zaobišavši stol prema meni. „Zato što želite
činiti dobre stvari u ovome poslu. Ne želite da se ono što bi vam mogao biti
najveći trijumf pretvori u skandal. ‘Izdaja u Bijeloj kući.’ Tko je bio izdajica –
predsjednikova najbliža savjetnica ili aktualna potpredsjednica? Koga briga?
Obje ste nas vi izabrali. U pitanje će doći vaša prosudba. Ovaj golemi,
nezapamćeni uspjeh pretvorit će se u nešto najgore što vam se ikada dogodilo.
Vaši su osjećaji povrijeđeni. Jon. Hja, pregrizite to, kvragu.“
Prilazi mi sklopljenih ruku kao da moli. „Mislite na ovu zemlju. Mislite na
sve one ljude kojima je potrebno da budete dobar predsjednik – kvragu, veliki
predsjednik.“
Šutim.
„Učinite li mi to“, nastavlja, „s vašim je predsjedničkim mandatom
svršeno.“
Liz Greenfield ponovno ulazi u sobu i gleda me.
Ja pogledam Carolyn.
„Dajte nam još dvije minute, Liz“, kažem.
119.
S A D A J E na meni red.
„Priznat ćete svoju krivnju“, kažem, nakon što ponovno ostajemo nasamo.
„Bit ću kritiziran, zasluženo, jer sam vas postavio. Pronaći ću način da se
nosim s tim. To je politički problem. Ne namjeravam to gurnuti pod tepih i
dopustiti vam da se tiho povučete. A vi ćete priznati svoju krivnju.“
„Gospodine predsje…“
„Agenti Tajne službe izginuli su, Carrie. Nina je poginula. I ja sam lako
mogao poginuti. To nije nešto što se u ovoj zemlji tek tako može gurnuti pod
tepih.“
„Gospodine…“
„Želite sudski postupak? Tamo ćete moći objasniti kako je Nina uspjela
tutnuti onu prvu poruku u ruke Kathy Brandt, dok je Nina bila u Europi, a
Kathy ovdje u Washingtonu. Što, poslala joj je e-poruku? Ubacila ju je u
paketić koji je stigao FedExom? Ništa od toga ne bi prošlo naše osiguranje.
Ali vi, šefica kabineta, u posljednjem dijelu naše europske turneje, u Sevilli?
Nina je tada mogla doći u hotel i dati je vama. Mislite da nemamo snimke
nadzornih kamera? Poslala ih je španjolska vlada. Onoga zadnjeg dana u
Španjolskoj, nekoliko sati prije nego što smo otišli. Nina je došla u hotel i
otišla nakon sat vremena.“
Sjaj u njezinim očima kao da se zamuti.
„A koliko vremena će proći prije nego što presretnemo i dešifriramo
poruku koju ste poslali Sulimanu Cindoruku?“
S užasom podigne pogled prema meni.
„FBI i Mossad upravo je traže. Jer, vi ste ga upozorili, nije li tako? Ništa od
vašega plana ne bi uspjelo da je Nina ostala živa. Da je ostala živa, da smo
Augie i ja ušli u njezin kombi, tamo na bejzbolskom stadionu, ona i ja
nagodili bismo se. Ja bih nagovorio Gruzijce da joj dopuste povratak, ona bi
meni dala ključnu riječ, vi ne biste postali junakinja, a Kathy ne bi postala
žrtveno janje. A tko zna? Možda bi vas Nina ipak izdala.“
Carolyn prinese dlan licu, ovo je najgori scenarij koji je mogla zamisliti.
„Vi znate bolje od ikoga kako doći do Sulimana. Vi ste organizirali onaj
prvi poziv preko naših turskih posrednika. Mogli ste to ponovno. Sve vam je
rekla, Carrie. Pročitao sam i ostale poruke. Iznijela vam je cijeli svoj plan.
Augieja, bejzbolski stadion, to da će se virus aktivirati u ponoć. Imala je
povjerenja u vas. Imala je povjerenja, Carrie, a vi ste je ubili.“
To kao daje onaj posljednji udarac nakon kojega se brana sruši. Carolyn
gubi svoje samouvjereno držanje, brižne u plač, cijelo joj tijelo podrhtava.
A nakon svega otkrijem da sam više tužan nego ljut. Nas smo dvoje toliko
toga prošli zajedno. Ona je zacrtala moj put kroz predsjedništvo, pomogla mi
zaobići sve one washingtonske mine, žrtvovala nebrojene sate sna i vremena s
obitelji kako bi Ovalni ured funkcionirao maksimalno učinkovito. Najbolja je
šefica kabineta koju bih uopće mogao zamisliti.
Nakon nekog vremena suze presahnu. Strese se i otre lice. Ali glava joj
ostaje spuštena, zastrta dlanom. Ne može me pogledati u oči.
„Prestanite se ponašati kao neki sitni kriminalac“, kažem. „I postupite
onako kako treba. Ovo nije sudnica. Ovo je Ovalni ured. Kako ste to mogli
učiniti, Carrie?“
„Pita čovjek kojega je dopalo da bude predsjednik.“
Te riječi izgovorene su glasom koji ne prepoznajem, glasom koji nikad
nisam čuo, iz onoga dijela Carolyn koji mi je uporno izmicao za naših
zajedničkih godina. Podigne glavu i pogleda me ravno u oči, lica izobličena
od boli i gorčine koje nikada prije nisam vidio. „Kaže muškarac čija politička
karijera nije propala zbog samo jedne ružne riječi pred uključenim
mikrofonom.“
Prvi put to vidim. Potpuno su mi promakli zavist, ogorčenost, gorčina koji
su se sve vrijeme skupljali u njoj. To je jedna od opasnosti ovoga posla, utrke
za predsjednika i potom bivanja predsjednikom. Sve se vrti oko vas. Svake
minute svakoga sata svakoga dana riječ je samo o tome što je najbolje za
kandidata, što je potrebno kandidatu, kako možemo izići u susret kandidatu,
jedinoj osobi čije će ime biti zaokruženo. A onda, kada konačno postanete
predsjednik, ista stvar, svakodnevno na steroidima. Jasno, provodili smo
vrijeme zajedno. Upoznao sam njezinu obitelj. Ali ovo mi je posve promaklo.
Dobro je obavljala svoj posao. Zapravo sam mislio da je ponosna na sve one
dobre stvari koje činimo, da su joj ti izazovi uzbudljivi, da uživa u poslu, da je
on ispunjava.
„Pretpostavljam…“ otme joj se gorak smijeh. „Pretpostavljam da se ona
ponuda oprosta ne odnosi na mene.“ Čini se kao da joj je neugodno što je to
uopće spomenula.
Kako se brzo srozala. Ušla je u ovu sobu očekujući da će biti dočekana kao
nova potpredsjednica, junakinja dana, a sada samo moli da je poštedim
zatvora.
Vraća se Liz Greenfield. Ovoga puta mahnem joj neka ude.
Carolyn se ne opire dok je FBI uhićuje.
Okrene se prema meni dok je vode iz Ovalnog ureda, ali ne može se
natjerati da me pogleda u oči.
120.
„ N E . N E .“
Suliman Cindoruk zuri u svoj mobitel, čita najnovije vijesti prelazeći s
jedne web-stranice na drugu, sve varijacije jednog te istog naslova.
„TO BI UNIŠTILO AMERIKU“
SJEDINJENE DRŽAVE OSUJETILE UBOJIT
KIBERNETIČKI NAPAD
SJEDINJENE DRŽAVE ZAUSTAVILE OPASAN
KIBERNETIČKI VIRUS
VIRUS „SINOVI DŽIHADA“ USMJEREN PROTIV
SJEDINJENIH DRŽAVA SPRIJEČEN
Svi članci donose ključnu riječ – „Suhumi“ – koja zaustavlja aktivaciju
virusa.
Suhumi. Sada nema sumnje, bilo je to Ninino maslo. Ona je instalirala
mehanizam sa zahtjevom za unos zaporke.
Glava mu se hitro okrene prema prozoru sigurne sobe. Vidi dvojicu vojnika
koji još sjede vani u džipu, čekajući daljnje zapovijedi.
Ali ljudi koji su ga doveli ovamo neće čekati do ponoći prema istočnom
standardnom vremenu kako bi potvrdili uspjeh ili neuspjeh virusa. Ne, ako
čitaju vijesti.
Vadi pištolj, skriven ispod čarape, u kojem je i dalje samo jedan metak.
Zatim pronalazi vrata koja vode u stražnje dvorište i prema planini. Pokuša
ih otvoriti, ali zaključana su. Gurne prozor, ali i on je zatvoren. Osvrne se
skromno namještenom prostorijom i otkriva stakleni stolić. Hitne ga u prozor.
Pištoljem izbije preostale krhotine stakla.
Čuje kako se prednja vrata s lupom otvaraju. Skoči kroz prozor, držeći
pištolj kao da je uže za spašavanje. Trči prema stablima, u zaklon zelenila
koje će ga sakriti u polumraku svitanja.
Dozivaju ga, ali on ne staje. Nogom udari u nešto – korijen nekog drveta –
spotakne se, pri padu ostaje bez daha, zvijezde mu plešu ispod kapaka, pištolj
ispadne iz ruke.
Jaukne od boli kad mu metak prostrijeli potplat cipele. Otpuže udesno, a
drugi metak raspe lišće nadomak njegova pazuha. Dlanom tapka po tlu, ali ne
može pronaći pištolj.
Njihovi glasovi sve su bliži, dovikuju mu nešto na jeziku koji ne poznaje,
upozoravaju ga.
Ne može pronaći pištolj s onim jednim metkom u spremniku koji će ovo
okončati. Sada zna da ima dovoljno snage to učiniti. Neće dopustiti da ga
uhvate.
Ali ne može dosegnuti ili ne može pronaći oružje.
Udahne i donosi odluku.
Naglo se digne, okrenut licem prema njima, praznih skupljenih ruku,
uperenih prema dvojici muškaraca.
Oni isprazne spremnike svojih pušaka u njegove grudi.
121.
[←1]
Paul Bunyan – gorostasni, bradati drvosječa iz američkog folklora, katkad
prikazivan kao crvenokos, nap. prev.
[←2]
Habeas corpus – institut angloameričkoga kaznenog prava koji
podrazumijeva načelnu zabranu uhićenja bez sudskoga naloga, nap. prev.
[←3]
ID – identifikacijska iskaznica, nap. prev.
[←4]
Engl. 1600 Pennsylvania Avenue — službena adresa Bijele kuće, nap. prev.
[←5]
Super utorak (engl. Super Tuesday) – dan kada se u većini američkih saveznih
država odvijaju predizbori na kojima se demokratski i republikanski kandidati
natječu za predsjedničku nominaciju, nap. prev.
[←6]
Benedict Arnold (1741.-1801.) – general američke vojske koji je izdao svoju
domovinu tijekom Američkoga rata za neovisnost, dobivši zauzvrat veliku
svotu novca i visoki čin u britanskoj vojsci, nap. prev.
[←7]
ASAP – kratica od engl. as soon as possible – „što je prije moguće“, nap.
prev.
[←8]
NSA (National Security Agency) – Agencija za nacionalnu sigurnost, nap.
prev.
[←9]
Flint u Michiganu iskusio je nestašicu vode 2014., nakon što je voda iz
gradskog vodovoda bila zagađena olovom, nap. prev.
[←10]
FEMA (Federal Emergency Management Agency) – Savezna agencija za
upravljanje u hitnim slučajevima, nap. prev.
[←11]
Engl. Dreamers – naziv za milijune ljudi koji su ilegalno uselili u SAD kao
djeca s roditeljima, ali još nisu stekli građanska prava i žive u nadi kako će se
njihov status riješiti, nap. prev.