You are on page 1of 2

6

Intervju / Lana Bastašić, književnica

Nisam zainteresovana za
realizam i autobiografsko
Književnica Lana Bastašić govori o svojoj novoj knjizi priča “Mliječni zubi”
(Buybook, 2021) i romanu “Uhvati zeca”, koji je preveden na njemački jezik
Razgovarao: Đorđe Krajišnik

G
ovoreći o tome ko- druge strane, nagrada donosi vizi- da se bavimo formom romana,
liko je za njen knji- bilnost, nove promocije, nove pre- nebitno je koja je tema, već ka-
ževni rad značajna vode. U tom smislu je funkcionalna kva je forma, kako ona raste i ra-
Nagrada Evropske i korisna, istakla je Bastašić. zvija se na Balkanu. Postoje i sa-
unije za književnost vremene teme kojima treba da se
koju je 2020. godine dobila za ro- ”Uhvati Zeca” je objavljen bavimo. Izopštenosti, migracije,
man “Uhvati zeca”, književnica na njemačkom jeziku. Ka- izbjeglištvo, to su teme koje su
Lana Bastašić ističe da su sve na- kve su reakcije i kako lju- aktuelne i zato su te priče važne.
grade bitne, pogotovo one koje di percipiraju jednu ova- U svojim knjigama to je jako do-
su izvannacionalne. kvu priču, koja se kako u po- bro pokazala Rumena Bužarov-
- Posebno je bitno kada stupku, tako i u realizaciji ra- ska. Njene priče govore o malo-
nagrada ima i evropski zlikuje od niza drugih knji- građanskom provincijskom ma-
Mene ne plaše iste teme, kontekst. Pisala sam ro- ga o našim devedesetim? kedonskom društvenom kontek-
mene plaši isti način rada, man da bude evropski i stu, o privatnom životu žene i jako
vrijedno sam radila na - Reakcije su jako dobre, roman dobro su prihvaćene u njemačkoj
plaši me koliko se zaista kod njemu, sad kad sam do- je tek nedavno izašao, ali imala književnoj javnosti. Dakle, posto-
nas desio postmodernizam bila nagradu, drago mi sam nekoliko dobrih kritika. Saša je prostor i interesovanje za auto-
je da je to neko uvažio. S Stanišić je napisao baš dobru kriti- re sa Balkana i van konteksta one
ku u Die Zeitu, a vidim da se i naša uske percepcije koja je svedena,
dijaspora, koja se može povezati prije svega, na rat i druge srodne
s našom pričom, povezala. Tako- teme devedesetih.
đe, dojma sam da se i šira javnost
povezala kroz ljudsku stranu ro- Književnosti nema bez pro-
mana, nevezano za sam kontekst. pitivanja njenih formalnih
oblika i postupaka u prose-
Ljudska strana književnosti deu, izmještanja perspekti-
To književnost mora da ima, tu ve u drugačije modele per-
ljudsku stranu, inače pada na ispi- cepcije. Možemo li se od-
tu univerzalnosti. Našoj dijaspori je maći od Andrićeve priče?
nedostajao drugi glas, druga stra-
na naše priče koja je inače prosti- - Možemo, jako je važno za
tuisana. Ima jako puno pisaca koji mene bilo učenje drugih jezika,
pišu na njemačkom jeziku o tome, čitanje drugih tradicija, gledanje
ali sada je jedna takva priča preve- kako da ih inkorporiram u ono što
dena s bosanskog na njemački i do- radim. Mene ne plaše iste teme,
bila je pažnju, što je meni drago. mene plaši isti način rada, plaši
me koliko se zaista kod nas de-
Da li mi kao kultura možemo sio postmodernizam, ako je i da-
da ponudimo nešto drugači- lje u fokusu, prije svega, svevide-
je u odnosu na priču o ratu, ći pripovjedač koji nam tumači
ne u smislu da se ta tema za- istinu. To je ono što mene plaši.
obilazi, nego da se propituju Od toga treba da se maknemo. U
nove forme i postupci te ko- Hrvatskoj su reakcije na “Uhvati
liko uopšte u tom smislu ko- zeca” bile kao da pristupaju jed-
respondiramo sa savreme- nom realizmu. Potpuno odsustvo
nom evropskom literaturom? mogućnosti simbolizma. To me
plaši. Povratak viktorijanskom ro-
- Čini mi se da se stvari polako manu, da čitamo isključivo na taj
mijenjaju. Svakako da imamo pi- način. Da ne mogu da se igram
saca koji još igraju na tu provjere- simbolom, jer zaboravljamo da
Važno je da se bavimo formom romana nu kartu, ali ono što je važno jeste se odnosimo prema tekstu kao
O S L O B O Đ E N J E • a p r i l / t r ava nj 2021. 7

Željela sam da pokažem u kakvoj Postoji stav da mi dugujemo ne-


jezičkoj atmosferi djeca odrasta- što samim tim što smo tu. Prirod-
ju na Balkanu. no nam to mjesto ne pripada, mo-
rale smo da se borimo za njega i
Koliko je teško govoriti iz dje- trebamo da budemo zahvalne što
čije perspektive, budući da smo ga dobile. I ono što mene naj-
se ona često označava kao više smeta, jeste da sve to ulazi u
jedna od najtežih formi? književnost i način pisanja. Od-
nosno, patrijarhalni kontekst na-
- Za svaki lik za koji treba da stoji nas i tu determinisati.
osmisliš priču iz određene per-
spektive moraš razviti određenu Zapravo, ti mehanizmi odre-
empatiju i zato je to teško. Pogo- đuju književne niše “koje su
tovo kada se pravi priča iz per- prihvatljive za žene”, na taj
spektive djeteta. Nisam išla s pa- način nastojeći da ih drže u
tronizirajuće strane, nisam gleda- onoj poziciji za koju oni mi-
la na njih kao glupe, već da im se sle da je jedina moguća.
obratim kao individuama, malim
ljudima. Ne dakle da im priđem - Nikad nisam sjela s mišlju da
kao drugorazrednim osobama, ću da pišem angažovano. Meni
kao nekome ko mora da prihva- je književnost uvijek bila na pr-
ta sve što im se kaže, što je u jed- vom mjestu. Ali pišem o ljudima,
nu ruku represija. Mi se brinemo 50 posto njih su žene i moram da
o njima, ali oni nemaju nikakvog pišem o iskustvima. Neke stva-
upliva u to šta se dešava s njima. ri izlaze navidjelo. Ali, nažalost,
mi govorimo o tim stvarima tek
Posljednjih mjeseci se mno- kad se desi neki skandal. Među-
go govori o seksualnom i dru- tim, to je ono što nam se nepre-
gim oblicima nasilja u okviri- stano događa.
ma filmske industrije na na-
šim prostorima, ni književ-
no polje, znamo, nije amne-
stirano od pogubnih meha-
nizama pritiska patrijarha-
ta. Šta za Vas znači biti žena u
književnosti ovdje i danas?

- To je dosta veliko pitanje. Ne-


Na koji način djeca doživljavaju jezik? davno je bio slučaj Danijele Štaj-
nfeld i Branislava Lečića, gdje je
tekstu, već se odnosimo prema književnosti tražimo da nas infor- objavljen snimak u kojem joj go-
tekstu kao prema informaciji. miše, ali to već radi nauka, novi- vori, parafraziram, to što sam ja
Što je meni porazno i pogubno narstvo... Književnost nam pruža obratio pažnju na tebe, treba da
za književnost. Kada sam pisala drugi način, ako ja želim da na- ti imponuje. Znaš li ti koliko mo-
roman, htjela sam da imam ele- pišem da Tito ulazi u Starbucks, raš biti posebna da izazoveš moj
mente fantastike i igranja u tek- to je moguće. Samo u fikciji to i interes, znaš li ti ko sam ja? To je
stu, da radim ono što samo knji- mogu da uradim, i ne znam za- taj stav, govorimo o silovanju, ali
ževnost dopušta da radim. Nisam što nam se to oduzima. Tužno je. mi taj stav susrećemo svuda i u
zainteresovana za realizam. Ali književnom svijetu. Budi srećna
ljudi su pristupali tekstu sa strane Šta Vas je vodilo kada što sam te objavio, budi srećna što
autobiografije, dokumenta, isto- je posrijedi knjiga pri- sam ti pročitao knjigu, budi za-
rije, to je ono što mi se ne dopada. ča “Mliječni zubi”? hvalna što sam ti dao nagradu…
Postoji prostor i interesovanje za
Evidentan je kod nas višak po- - Meni je bilo važno da napra- Patroniziranje u autore s Balkana
trebe za stvarnošću i navod- vim jednu basnu/bajku gdje ima- književnosti
nom istinitošću unutar knji- mo oca, majku, gdje je patrijarhat Nedavno je izašla kritika gdje je Od patronizirajućeg osmijeha
ževnosti, kao da se ljudi za- taj koji ubija glavu porodice, ti zli kritičar bio ljut jer se njemu nisu na književnoj večeri, dopuštanja
pravo plaše fantastike i jed- jezici patrijarhata ubijaju patri- svidjeli “Mliječni zubi”, a eto po- sebi da se komentariše žensko ti-
ne pomjerene slike stvarno- jarha. Onda da napravim krug u hvalio je “Uhvati Zeca”! Znaš li jelo, do toga da na osnovu našeg
sti, koja nije puki feljtonistič- kojem on sam izvršava samoubi- ti koliko sam ja hvalio tvoju pri- roda bude potcijenjena naša inte-
ki izvještaj ili informacija. stvo. Najviše su me zanimali jezik ču? Kao da mu ja nešto dugujem. lektualna sposobnost. To se ipak
i funkcija koju on ima, mijenja, jako je važno da napra-
- Izmišljanje je mnogo efektnije odnosno na koji način vimo prostore koji nisu samo taj
da bi se rekla naša datost u svije- djeca doživljavaju jezik Kada sam pisala roman, htjela jedan mainstream kanon, da po-
tu nego da se ispriča puka istina. kojim odrasli pričaju i stoje razni prostori za ljude koji ne
Mene plaši monopol, poza isti- obično ne paze šta pri- sam da imam elemente pripadaju jednom narativu. Meni
nitosti, mi koji pričamo o Balka- čaju. Tačnije, zanima- fantastike i igranja u tekstu, nije stalo do toga da ja osvojim to
nu moramo da se preispitujemo, lo me je kako te stvari da radim ono što samo jedno mjesto, da meni neko kaže
jer svako ima poziciju sa koje kaže ostaju u dječijim moz- evo dajemo ti to jedno mjesto koje
da zna šta se stvarno desilo. Od govima i kako nas truju. književnost dopušta da radim otvorimo svakih deset godina.

You might also like