Professional Documents
Culture Documents
Pangunahing tanong
1. Pagpapahayag nga ba ng nasyonalismo ang dubbing at subtitling/
Subtitling/Dubbing
Ang subtitling ay pagsasaing-wika mula sa dayuhang wika patungo sa iba pang wika na
hindi pinapalitan ang mga tunog na naririnig upang maunawaan ng manonood ang mga
salitang ginamit. Kadalasan itong makikita sa mga pelikula, patalastas sa telebisyon, anime, at
balita.
Ipinapakita ng subtitling ang pinagmulang wika na naisalin na. Maaari itong intralingual
o interlingual.
Ang dubbing naman ay isang paraan ng pagrerekord ng boses ng tao upang mas
magkaroon ng malinis na kalidad ang boses para maiintindihan ng nakararami ang kanilang
pinapanood.
Dula –sayaw: ang tawag sa pagsasanib ng dula, musika, at sayaw bilang pagtatanghal.
Ang musika ang pinakamahalagang salikm dahil ito ang ginagamit na cue para sa isasadula batay
sa lyrics at para sa indak o galaw ng mga mandudula -mananayaw