You are on page 1of 5

情報構造理論

文末焦点の原則
Derived structure を構成する際に、文型に選択の余地がある場合には新情報や重要な情報は
文末に置く必要がある。
I gave a present to her. (Basic structure)
I gave her a present. (Derived structure)

Cf.
I love her.
Her は旧情報だが、Basic structure なので問題はない。

構文選択のルール
(1) 基本的には Basic structure
(2) Motivation を満たせば inversion/passive など派生的な用法が可能になる。

倒置文・受動文などは派生的な文なので motivation が必要。

口語の場合はイントネーションによってストレスを変えることが可能なので原則に必ずし
も従う必要はない。
A review of Chomsky appeared.
← appeared にストレスが基本だが Chomsky にもアクセントが可能。
A review appeared of Chomsky.
 ←Chomsky にストレス。

Did a man who wore a red tie come into the room?
-Yes, someone who wore a red tie came into the room.
Did a man come into the room who wore a red tie?
-Yes, someone who came into the room wore a red tie.
疑問の焦点は extrapose されたところが必ず焦点となる。

?A girl is studying with me who has an I.Q. of 200, isn’t she, Ron?
A girl is studying with me who has an I.Q. of 200, doesn’t she, Ron?
Tag question は焦点を示すヒントになる。
A man came yesterday with blue eyes.
 →Yesterday は Scene setting. Sentence Scope
A man came by taxi with blue eyes.
 →by taxi はマナー V Scope?.

When I was a junior high school student, I wanted to be a teacher.


Schematic adverb, scene setting adverb, focus adberb,→文全体にかかる。
文頭に来た場合の when 節は時や場所を表す。
Scene setting にならないのは時や場所が問題になったときのみ。
When did you get angry?
I got angry when John hit me. ←時が問題になっているから when 節に焦点が当たっている。

Put something under the bed.


Under the bed は put を含む VP の中におさめられた要素と考える。
Put something somewhere の構文。であれば VP scope に収まっている。

I went to see the movie yesterday. ←ふつうは movie にストレス。

Yesterday, a man came with a sunroof.


In London, John drove a car with a sunroof.
?*By taxi, a man came with blue eyes. ←タクシーでさぁ、と対照焦点になっていれば可?
?*Carefully, John drove a car with a sunroof.

The meeting lasted for five hours.


*For five hours, the meeting lasted.
For five hours は lasted に subcategorize されており、semantic constituency,
syntactic constituency を壊してしまうから文頭にはおけない。

More/Less Important Information Condition for Extraction:


他の要素より重要だと思われる要素のみが外置される。(Takami 1992:106)
WH からの抜出等も同様に old information, less important information は抜き出せない。

Factive predicate の that 節の中からは WH は取り出すことができない。


John is happy that he is with Mary.
*Who is John happy that he is with?
that 節は前提になっている→旧情報→Extract は出来ない。
Who do you think John is in love with?
Who 疑問文は焦点になっているので抜出可能。

You saw a picture of Mary last night.


Do you remember her? ←写真を見ててもメアリーのみが焦点
You saw a picture of Mary last night.
Do you remember it? ←写真が焦点

You saw the picture of Mary last night.


?? Do you remember her? ←あなたがご存知の問題になっている写真
→写っている人も知っているはず。

even や only がついたところは必ず焦点になる。

(13)aI sat beside a man – in the meeting from Los Angels.


b?I sat beside a man – in a meeting from Los Angels.
c??I sat beside a man – in a pay-raise meeting from Los Angels.
b では新情報の可能性が高いことから焦点になりやすい。C 言わなくてもよい pay-raise
という情報を加えることで焦点になりやすい。

→情報量が多くなればなるほど焦点になりやすい。

(15)a A man came YESTERDAY with blue eyes.


b John drove a car in LONDON with a sunroof.

(16)* a. We showed a picture to MARY of Sam


*b. We showed a picture to a pretty young girl with blond hair of Sam.

(17)a Who did you see a picture of_?


b* Who did you see John’s picture of_?
  誰の写真か知っていれば誰を撮った写真なのかは明確に分かっているはずだから。
of の後ろが被写体。
(24)a A man with blond hair [VP hit Mary]
b *A man hit Mary with blond hair.

B は Identifiablity condition は Pass しているが非文となる。


なぜ? 他動詞の場合は目的語は重要な情報価値を担う。
他動性は働きかける対象に注意が写ってしまう。
男の人がいたんだけど、だれを打ったかと言ったら Mary だ。

A man gave a talk (=talked 疑似自動詞) yesterday with blond hair.


A man talked yesterday with blond hair.
自動詞やそれ相応の表現の場合は他動性が失われるので焦点化はされない。

The murderer of JFK is insane.


1 JFK を殺した犯人が誰かわかっていてその人物が狂っている。
→ refering expression 、anaphoricity 特定可能
2 誰かはともかくとして、JFK を殺すなんて気違いだ。
→ attributive であり、cataphoricity がある。

(26) A {certain / particular} book came out by Langacker.


話し手は特定しようと思えば特定できる状況。A がついていても certain や particular がつけ
ば the がついているのと同じである。
(27) The review appeared of Chomsky’s book.
*The review appeared by Langacker.
By Langacker は agent, actor なのに対し、of の場合は対象となっている。

書評の場合はどの著作の書評であるかの方が誰が書いたかよりも重要。
誰がやったのか、その特徴付けを of で行っている。
1は What happened to the review of Chomsky’s book?の答え。of 以下は省略可能。
By の場合は著者は特定できていると考える。

(28) A man spoke yesterday with blond hair.


*A man { whispered / grumbled/ yelled} yesterday with blond hair.
Whisper などは Manner も含んでいるから重要情報
?A man { whispered / grumbled/ yelled} in the middle of the meeting with blond hair.
会議中につぶやくのは予測がつく→のであれば less important

(30)*A man talked half nude with a mustache.


半裸の方が意外性があるから重要情報。
Optional な情報を敢えて選択しているのであれば重要情報と考える。

(31) *John left the party yesterday extremely angry and upset that Mary gave for him.
(34) John left the party dead drunk that Mary gave for him on his birthday.
パーティの後は酔っぱらってしまうのは predictable だから飛び越えられる。

(36)a *A man was killed from Germany


b Many soldiers were killed in the war f
(37) Several visitors from foreign countries died in the terrible accident. A woman died from Peru
and a man died from India.
殺されたという事は普通は重要だから a は非文。戦争であれば人は死ぬのはあたりまえだ
から B は可能。病院など人が死ぬ事が想定されるコンテキストであれば kill や die が焦点か
ら外れることができる。(37)では die は後々の文で旧情報となりうる。

前方照応
I understand (*it) that the election hurt them.
→何がわかったか、その中身が大事。
I can understand it that the election hurt them.
→わかります。という事が大事。それはコメント。旧情報の it

Would you believe that the election hurt them? あなただったらそう考えますよね?


Do you believe (*it) that the election hurt them?  内容が大事。

You might also like