You are on page 1of 2

O Mio Babbino Caro - Tía Ơi!

"O mio babbino caro" (tạm dịch là "Cha kính yêu của con ơi") là một aria cho giọng
soprano từ vở opera Gianni Schicchi (1918) của Giacomo Puccini, lời của Giovacchino
Forzano. Bài này do vai Lauretta ca khi sự xung đột giữa cha cô là Schicchi và gia đình
người yêu của cô là Rinuccio đã đến mức dữ dội và đe dọa đến tình yêu của hai người. Bài
aria biểu lộ ca từ đơn giản và tình yêu chân chính, trái ngược với cái không khí đạo đức
giả, ganh tị, hai mặt và thù ghét của thời trung cổ ở Florence trong vỡ opera hài duy nhất
của Puccini. Đây cũng là aria duy nhất trong vở opera mà ca sĩ có thể hát riêng như một
bài hát[1].

Bài hát đượ c trình bày lầ n đầ u tiên trong buổ i công diễn đầ u tiên củ a vở opera Gianni
Schicchi vào hôm 14 tháng 12 nă m 1918 ở nhà hát Metropolitan Opera New York. Vai
Lauretta do Florence Easton, mộ t giọ ng soprano nổ i tiếng ngườ i Anh hát. Từ đó, bài hát
này đã đượ c rấ t nhiều giọ ng ca soprano hát qua. Dame Joan Hammond đượ c mộ t "Dĩa
Vàng" nă m 1969 vì bán đượ c mộ t triệu dĩa củ a bài hát này[1].

Lờ i tiếng Ý:

O mio babbino caro,


mi piace, è bello, bello.
Vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!

Sì, sì, ci voglio andare!


e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!

Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
    
Xin đượ c dịch đạ i qua tiếng Việt:

Cha kính yêu của con ơi


Con yêu chàng, chàng rất là đẹp trai.
Con muốn đi Porta Rossa
để mua chiếc nhẫn cưới!

Vâng, vâng, con muốn đi lại đó!


Và nếu cha không đồng ý
thì con sẽ về Ponte Vechio
và trầm mình xuống dòng sông Arno!

Con đang đau khổ vô cùng ,


Thượng đế ơi! con muốn chết quá!
Cha ơi, xin cha thương xót con!
Cha ơi, xin cha thương xót con!

Tâm tình củ a mộ t cô gái thờ i trung cổ Florence nghe ra không khác mấ y vớ i tâm tình củ a
mộ t cô gái ở miệt Hậ u Giang thế kỷ 20, như là trong mộ t tuồ ng cả i lương hay trong môt
bài vọ ng cổ . Xin phép dịch lạ i mộ t lầ n nữ a, nôm na hơn!

Tía ơi
Con thương ảnh, ảnh rất đẹp người.
Con muốn lên Cần Thơ
để mua chiếc nhẫn cưới!

Dạ, con muốn lên trển!


Và  nếu duyên nợ không thành,
thì con sẽ ra Phụng Hiệp
mà nhảy xuống kênh Ngã Bảy!

Con đang tan nát cõi lòng!


Trời ơi, chắc con chết quách cho rồi!
Tía ơi, xin tía tội nghiệp con!
Tía ơi, xin tía tội nghiệp con!

Những giọng soprano tuyệt vời

Florence Easton hát lầ n đầ u tiên, nhưng bả n thu âm cũ nhấ t có lẽ là củ a Frances Alda hát
nă m 1919.

You might also like