You are on page 1of 230

OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA

VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

UVOD U UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE KNJIGE:

Ne morate da učite definicije. Kroz mnoštvo primera moći ćete


postupno i neprimetno da usvojite gradjenje i upotrebu četiri glagolska
vremena u nemačkom jeziku ( prezent, perfekat, futur I i preterit).

Iako sam rekla da ne morate učiti definicije, to ne znači da ne možete


da ih pročitate, i u najkraćim crtama se obavestite o gramatičkim
pravilima vezanim za gradjenje i pravila upotrebe prezenta, perfekta,
futura i preterita u nemačkom jeziku. Pravila samo pročitajte bez
namere da ih naučite napamet. Na ova pravila se vratite još jedanput
kada budete pročitali sve primere iz knjige. Videćete da će vam tada sve
biti mnogo jasnije.

1
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

KRATKI GRAMATIČKI PREDGOVOR

1. Prezent (das Präsens)


Prezent je glagolsko vreme koje se gradi dodavanjem sledećih
nastavaka na infinitivnu osnovu (infinitivnu osnovu dobijamo kad
odbacimo nastavak – EN od infinitiva glagola)

Nastavci:

1. –e 1. -en
2. –st 2. -t
3. –t 3. -en
Npr:

1. ich kaufe, 2. du kaufst, 3. er,sie,es kauft

1. wir kaufen, 2. ihr kauft, 3. sie, Sie kaufen

Kod jakih (nepravilnih) glagola u osnovi se dešavaju promene u vidu


promene vokala (a-ä, e-ie, e-i..). Ove promene se dešavaju samo u 2. i
3. licu jednine. (du i er,sie,es).

Npr:

1. ich schlafe, 2. Du schläfst 3. Er,sie,es schläft


1. wir schlafen, 2. ihr schlaft, 3. sie, Sie schlafen

2
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

2. Perfekat (das Perfekt)

Perfekat je složeno glagolsko vreme za izražavanje prošlosti.

Gradi se od pomoćnog glagola HABEN ili SEIN u prezentu i participa


perfekta.

Particip perfekta se gradi na sledeći način:

1. Kod slabih (pravilnih glagola) dodaje se prefiks - GE i sufiks –T.


Npr: GEkaufT, GEantworteT, GEbrauchT
2. Kod jakih (nepravilnih) glagola dodaje se prefiks –GE I sufiks –EN.
Npr: GEfahrEN, GEschlafEN, GEkommEN
3. Kod glagola sa odvojivim prefiksom: einGEschlafEN, abGEfahrEn
4. Particip perfekta bez prefiksa –GE grade glagoli sa nerazdvojivim
prefiksom( verbrauchT, verlassEN..) i glagoli stranog porekla koji
se završavaju na –ieren (studierT, investierT...)

Perfekat sa pomoćnim glagolom SEIN grade glagoli kretanja:


1. (laufen, gehen, reisen, fahren, kommen),
2. glagoli promene stanja (sterben, einschlafen, verschwinden...).
3. Glagoli bleiben, sein, werden

Perfekat sa pomoćnim glagolom HABEN grade glagoli:

1. Prelazni glagoli (besuchen, essen, helfen, warten...)

3
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
2. Povratni glagoli (sich ändern, sich freuen..)
3. Modalni glagoli (dürfen, müssen, können, sollen, wollen,
mögen)

Kod nekih glagola moguća su oba pomoćna glagola, u zavisnosti


od toga da li su tranzitivno ili netranzitivno upotrebljeni.

3. Futur (Futur I)
Futur je složeno glagolsko vreme za izražavanje budućnosti. Gradi se od
glagola WERDEN u prezentu i infinitiva glavnog glagola koji stoji na
kraju rečenice.

Glagol WERDEN u prezentu:

1. ich werde 1. wir werden


2. du wirst 2. ihr werdet
3. er,sie,es wird 3. Sie,sie werden

4. Preterit (Präteritum)
Preterit je prosto glagolsko vreme za izražavanje prošlosti.

1. Preterit slabih (pravilnih) glagola gradi se dodavanjem nastavaka


na infinitivnu osnovu
1. –te 1. -ten

4
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
2. –test 2. -tet
3. –te 3.-ten
2. Preterit jakih (nepravilnih) glagola gradi se dodavanjem nastavaka
na preteritsku osnovu (oblici se uče napamet)

1. – 1. -en
2. –st 2. -et
3. - 3. -en
Primer: glagol tragen- Ich trug, du trugst, er trug, wir trugen, ihr trugt,
sie trugen

Napomena:

Glagoli HABEN i SEIN, kao i modalni gagoli KÖNNEN; MÜSSEN;


DÜRFEN; SOLLEN;WOLLEN;MÖGEN se češće koriste u preteritu nego u
perfektu.

5
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

Ova knjiga se sastoji od velikog broja rečenica. Svaku od njih pronaći


ćete u četiri glagosla vremena (prezent, perfekat, futur I i preterit)

Deset kompleta rečenica je kompletno prevedeno (da bih bila sigurna


da svako od vas ima jasnu predstavu o tome o čemu se u ovoj knjizi
radi). Nakon toga je od svakog kompleta prevedena samo prva
rečenica, koja je u prezentu.

Neće vam piti teško da pogodite prevod i ostalih rečenica koje se


sastoje od istih reči, ali u drugom glagolskom vremenu (perfektu, futuru
i preteritu). Redosled je uvek isti.

U zavisnoti od vašeg nivoa znanja knjigu možete koristiti na različite


načine. Ako ste početnik možete čitati samo rečenice u prezentu, pa
zatim u prezentu i prefektu, i nastaviti po vašem izboru dok ne
savladate ta glagolska vremena.

Primeri rečenica u prezentu sa prevodom:

1. Ist er ein guter Freund von dir?- Da li je on tvoj dobar prijatelj?


2. Die Männer spielen gern Fußball.- Muškarci rado igraju fudbal.
3. Wo wohnt ihre Tante?- Gde živi njena tetka?

6
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
4. Er ist nur 6 Jahre alt und kann lesen und schreiben.- On imasamo 6
godina, a zna da čita i piše.
5. Das Buch liegt auf dem Tisch.- Knjiga leži na stolu.
6. Mein Bruder muss sein Auto verkaufen.- Moj brat mora da proda
svoj auto.
7. Sie glaubt mir nicht.- Ona mi ne veruje.
8. Mein Handy ist kaputt.- Moj telefon je pokvaren.
9. Wo ist dein Heft?- Gde je tvoja sveska.
10. Wir wohnen in der Goethestraße. – Mi živimo u Geteovoj ulici.
11. Meine neue Lampe ist weiß.- Moja nova lampa je bela.
12. Der Hund schläft in der Ecke.- Pas spava u ćošku.
13. Man kann nicht jedem gefallen.- Ne možeš se svima svideti.
14. Was ich verspreche, halte ich.- Ono što obećam, ispunim.
15. Er klopft an die Tür.- On kuca na vratima.
16. Man wartet hier lange.- Ovde se dugo čeka.
17. Man darf bei grün über die Straße gehen.- Može se preći ulica kad
je zeleno svetlo.
18. Er ist immer so großzügig.- On je uvek darežljivi.
19. Du darfst nicht fluchen.- Ne smeš da psuješ.
20. Du vergisst es schnell.- Ti to brzo zaboraviš.
21. Kann ich im Wartesaal warten?- Mogu li da čekam u čekaonici?
22. Du sollst das nicht vergessen.- Ne treba to da zaboraviš.
23. Warum stehst du an der Tür?- Zašto stojiš na vratima?
24. Ich bin hoffnungslos.- Beznadežan sam.
25. Du sollst mehr lachen.- Treba više da se smeješ.
26. Ich finde immer Geld.- Uvek nadjem novac.
27. Jemand ist da.- Neko je tamo.

7
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
28. Ich habe etwas zu sagen.- Imam nešto da kažem.
29. Ich kaufe einen Sportwagen.- Kupujem sportski auto.
30. Kann jemand mir helfen?- Može li mi neko pomoći.
31. Er verliert immer Geld.- On uvek gubi novac.
32. Er kommt heute zu Besuch.- On dolazi danas u posetu.
33. Sie wartet an der Ecke.- Ona čeka na uglu.
34. Er spricht mit seinem Lehrer.- On razgovara sa svojim
nastavnikom.
35. Sie ist eine Bekannte von mir.- Ona mi je poznanica.
36. Ist dieses Gebäude ein Museum?- Da li je ova zgrada muzej?
37. Die Brücke ist weit von hier.- Most je daleko odavde.
38. Er versteht das nicht.- On to ne razume.
39. Ich bin heute in London.- Danas sam u Londonu.
40. Das Kind schreibt die Hausaufgabe.- Dete piše domaći.
41. Ich trinke Tee gern.- Rado pijem čaj.
42. Was wollen die Gäste essen?- Šta gosti žele da jedu?
43. Was wollen sie trinken?- Šta oni žele da piju?
44. Er wirft ein Stein ins Fenster.- On baca kamen na prozor.
45. Er schreibt Gedichte.-On piše pesme.
46. Ich verliere meine Handschuhe.- Gubim rukavice.
47. Sie stellt den Blumenstrauß auf den Tisch.- Ona stavlja buket
cveća na sto.
48. Sie unterschreibt den Brief.- Ona potpisuje pismo.
49. Sie erreicht das Ziel.- Ona postiže cilj.
50. Ich lese gerne in der Bibliothek.- Rado čitam u biblioteci.
51. Ich kenne deine Schwester nicht.-Ne poznajem tvoju sestru.
52. Ich verstehe ihn überhaupt nicht.-Uopšte ga ne razumem.

8
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
53. Ich will ein Glas Milch trinken.- Želim da popijem čašu mleka.
54. Sie brät das Fleisch.-Ona peče meso.
55. Ich rufe meine Eltern oft an.-Često zovem roditelje.
56. Ich stelle meinen Cousin vor.-Predstavljam svog rodjaka.
57. Ich liebe meine Kinder sehr.-Veoma volim svoju decu.
58. Wir fahren durch einen Tunel.-Vozimo kroz tunel.
59. Wie viel Uhr ist es?-Koliko je sati?
60. Musst du jetzt nach Hause gehen?-Moraš li sada da ideš kući?
61. Kannst du bis länger bleiben?-Možeš li da ostaneš duže?
62. Ich habe nichts gegen den Mann.-Nemam ništa protiv čoveka.
63. Ich spiele Klavier für die Gäste.-Sviram klavir za goste.
64. Sie kommt ohne ihren Mann.- Ona dolazi bez muža.
65. Sie sorgt für ihre Familie.-Ona se brine za svoju poroicu.
66. Wie gehen den Bach entlag.- Idemo duž potoka.
67. Alle kämpfen gegen den Feind.-Svi se bore protiv neprijatelja.
68. Ich bleibe eine Woche lang hier.-Ostajem ovde nedelju dana.
69. Sie kommt am Montag.-Ona dolazi u ponedeljak.
70. Er ist zwei Tage in der Haupstadt.-On je dva dana u glavnom
gradu.
71. Er arbeitet in einer Fabrik.-Ona radi u fabrici.
72. Sie schläft auf dem Sofa.-Ona spava na kauču.
73. Wir sehen ihn jede Woche.-Vidjamo ga svake nedelje.
74. Ich möchte mit dir sprechen.-Želeo bih da pričam sa tobom.
75. Niemand kann mir helfen.-Niko mi ne može pomoći.
76. Es gehört meinem Vater.-Pripada mom ocu.
77. Sie tanzt mit ihrem Vater.-Ona pleše sa svojim ocem.
78. Sie kommt vom Bahnhof.- Ona dolazi sa stanice.

9
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
79. Ihre Orringe sind aus Silber.-Njene mimdjuše su od srebra.
80. Nach dem Abendessen gehen wir sofort ins Kino.- Posle večere
idemo odmah u bioskop.
81. Der Anzug passt ihm nicht.-Odelo mu ne stoji.
82. Ich danke meiner Freundin dafür.- Zahvaljume svojoj devojci za to.
83. Er schenkt der Dame die Blumen.- On poklanja dami cveće.
84. Wem gibst du dieses Buch? – Kome daješ ovu knjigu?
85. Ich wohne bei einem Freund.-Živim kod prijatelja.
86. Ich danke dir für das schöne Hemd.- Zahvaljujem ti se na lepoj
košulji.
87. Brauchst du es nicht?-Zar ti to ne treba?
88. Ich spreche nie gegen meinen Freund.- Nikad ne govorim protiv
prijatelja.
89. Der Diener bringt der Königin eine Tasse Tee.-Sluga donosi kraljici
šolju čaja.
90. Warum soll ich dir glauben?-Zašto treba da ti verujem?
91. Was machst du am Wochenende?- Šta radiš za vikend?
92. Das Kleid passt ihr nicht.-Haljina joj ne stoji.
93. Das Spielzeug ist auf dem Boden.-Igračka je na podu.
94. Das Schlafzimmer ist zu klein.-Spavaća soba je suviše mala.
95. Dein Buch ist unter dem Bett.-Tvoja knjiga je ispod kreveta.
96. Denkst du niemals an deine Freundin?-Zar nikad ne misliš na svoju
devojku?
97. Am Abend isst sie ein Käsebrot und trinkt ein Glas Milch. –Za
večeru jede hleb sa sirom i pije mleko.
98. Sie sieht sich im Fernsehen einen Film an. –Ona gleda film na Tv-u.

10
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
99. Willst du auf den Berg steigen?- Hoćeš li da se popneš na
planinu?
100. Sie steht lange vor dem Spiegel.-Ona stoji dugo ispred ogledala.
101. Ich muss immer auf dich warten.-Uvek moram da te čekam.
102. Sie stellt die Blumen auf den Esstisch.- Ona stavlja cveće ma
trpezarijski sto.
103. Sie reden über das Fußballspiel.-Oni razgovaraju o utakmici.
104. Ich freue mich auf die Ferien.-Radujem se odmoru.
105. Was machst du in meinem Zimmer?-Šta radiš u mojoj sobi?
106. Ein großer Wagen steht vor dem Haus.-jedan veliki auto stoji
ispred kuće.
107. Der Hund sitzt an der Tür.-Pas sedi na vratima.
108. Wir essen selten in einem Restaurant.- Mi retko jedemo u
restoranu.
109. Das Baby liegt auf dem Bett.- Beba leži na krevetu.
110. Sie denkt oft an ihren Mann.- Ona često misli na svog muža.
111. Um 22.00 Uhr ist Anna müde. – U 10sati je Ana umorna.
112. Sie geht ins Bett und schläft sofort ein.-Ona ide u krevet i odmah
zaspi.
113. Ich stelle meni Fahrrad hinter einen Baum.- Stavljam bicikl iza
drveta.
114. Sie wohnen in dieser Straße.-Oni žive u ovoj ulici.
115. Ich kaufe nicht dieses Bild.- Ne kupujem ovu sliku.
116. Meine Kinder gehen zu dieser Schule.- Moja deca idu u ovu školu.
117. Wie verkaufen unseren Wagen nicht. – Mi ne prodajem naš auto.
118. Sie fahren immer mit diesem Bus.- Oni se uvek voze ovim
autobusom.

11
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
119. Ich warte auf den Zug.-Čekam voz.
120. Er spricht über die Probleme.-On govori o problemu.
121. Du musst vorsichtig sein.-Moraš biti pažljiv.
122. Ich möcte diesen Mantel kaufen.- Želeo bih da kupim ovaj kaput.
123. Welchen Anzug trägst du?-Koje odelo nosiš?
124. Wo ist meine neue Bluse?-Gde je moja bluza?
125. Meine Geschwister wohnen jetzt in der Hauptstadt.- Moji brat i
sestra sada žive u glavnom gradu.
126. Deine Eltern sind sehr nett.-Tvoji roditelji su veoma ljubazni.
127. Was trinkst du gern?-Šta rado piješ?
128. Zum Mittagessen trinke ich Orangensaft.-Za ručak pijem sok od
narandze.
129. Nachmittags treffe ich mich mit meinen Freundinnen.-Popodne
se nalazim sa prijateljicama.
130. Ich gehe nach Hause und lese ein Buch.- idem kući i čitam knjigu.
131. Solch einen Mann will ich nicht einladen.- Jednog takvog čoveka
ne želim da pozovem.
132. Viele alte Menschen wohnen im Altersheim.-Mnogo starih ljudi
živi u staračkom domu.
133. Ich habe keine einzige Münze bei mir.- Nemam ni jedan novčić
kod sebe.
134. Diese elegante Dame ist Schauspielerin.-Ova elegantna dama je
glumica.
135. Woher kommen die ausländishe Gäste?- Odakle dolaze gosti iz
inostranstva?
136. Ich gehe sofort ins Bett.- idem odmah u krevet.
137. Ich lerne das Gedicht auswendig.- Učim pesmu napamet.

12
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
138. Sie erinnert sich gern an einige alte Freunde.-Ona se rado seća
nekih starih prijatelja.
139. Diese Übung ist schwer.-Ova vežba je teška.
140. Ich reise durch mehrere interessante Städte.- Putujem kroz
različite zanimljive gradove.
141. Dieses Dorf hat keine breite Straßen.- Ovo selo nema široke ulice.
142. Sie hat einen kleinen Garten.- Ona ima malu baštu.
143. Sie stellt immer schwere Fragen.- Ona uvek postavlja teška
pitanja.
144. Ist der Lehrer zufrieden?- Da li je nastavnik zadovoljan.
145. Der Zustand ist von Tag zu Tag besser.- Situacija je iz dana u dan
bolja.
146. Ich bleibe noch ein paar Tage hier.- Ostajem još par dana ovde.
147. Sie kann Geige spielen.- Ona zna da svira violinu.
148. Der Hund springt über den Zaun.- pas skače preko ograde.
149. Der Schriftsteller schreibt ein neues Buch.- Pisac piše novu knjigu.
150. Wir suchen eine neue Wohnung.- Tražimo novi stan.
151. Sie ruft mich oft an.- Ona me često zove.
152. Ich bekomme eine gute Note.- Dobijam dobru ocenu.
153. Ich gebe abends Englishunterricht.- Uveče predajem engelski.
154. Wie studieren an der Universität.- Mi studiramo na univerzitetu.
155. Ich gebe viel Geld aus.- Trošim mnogo novca.
156. Was ist zu schwer?- Šta je suviše teško?
157. Ich verbringe meine Ferien in Italien.- Ja provodim raspust u
Italiji.
158. Sie versucht mich zu küssen.- Ona pokušava da me poljubi.
159. Ich warte wieder auf dich.- Opet te čekam.

13
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
160. Der Eintritt ist kostenlos.- Ulaznica je besplatna.
161. Sie hat eine gute Stimme.- Ona ima dobar glas.
162. Wann gehen wir italienisch essen?- Kad idemo da jedemo
italijansku hranu?
163. Warum bleibt ihr zu Hause?- Zašto ostajete kod kuće?
164. Er fährt mit der Straßenbahn.- On se vozi tramvajem.
165. Wie viele Einwohner hat die Hauptstadt?- Koliko stanovnika ima
glavni grad?
166. Wem hilfst du?- Kome pomažeš?
167. Wie alt ist seine Schwester jetzt?- Koliko njegova sestra sada ima
godina?
168. Ich gebe meinem Freund ein paar Euro.- Dajem prijatelju par
evra.
169. Sie hat heute keine Zeit.- Danas nema vremena.
170. Ich gehe langsam nach Hause.- Idem polako ka kući.
171. Warum kommst du nicht mit?- Zašto ne ideš i ti?
172. Der Hund läuft ins Wohnzimmer.- Pas utrčava u dnevnu sobu.
173. Sie isst nur Obst und Gemüse.- Ona jede samo voće i povrće.
174. Ich gebe dem Kellner das Trinkgeld.- Dajem kelneru napojnicu.
175. Sie hat das Recht zu schweigen.- Ona ima pravo da ćuti.
176. Es wird wieder regnerisch.- Opet postaje kišovito.
177. Ich finde ein paar Euro auf der Straße.- Nalazim par evra na ulici.
178. Wie sitzen und beobachten die großen Wellen.- Mi sedimo i
posmatramo velike talase.
179. Die Sterne leuchten.- Zvezde sijaju.
180. Er macht mir ein Kompliment.- Daje mi kompliment.
181. Mein Zimmer ist klein und dunkel.- Moja soba je mala i mračna.

14
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
182. Sie treiben viel Sport.- Oni se dosta bave sportom.
183. Ich denke oft an meine alten Freunde.- Često mislim na svoje
stare prijatelje.
184. Er spielt mit dem Hund.- On se igra sa psom.
185. Ich habe genug Zeit.- Imam dovoljno vremena.
186. Ich bin wieder gesund.- Opet sam zdrav.
187. Wir sind schon fertig.- Mi smo već spremni.
188. Diese Idee ist gut.- Ova ideja je dobra.
189. Ich kenne den neuen Studenten nicht.- Ne poznajem nove
studente.
190. Ich gehe mit meiner Freundin auf eine Party.- Idem sa devojkom
na zabavu.
191. Wer schwimmt besser?- Ko bolje pliva?
192. Er arbeitet in einem großen Krankenhaus.- On radi u velikoj
bolnici.
193. Er berichtet über die Lage.- On izveštava o situaciji.
194. Ich treffe sie im Garten.- Nalazim je u bašti.
195. Warum riskiert er sein Leben?- Zašto reskira svoj život?
196. Sie teilt ihr Spielzeug mit den anderen Kindern.- Ona deli svoju
igračku sa drugom decom.
197. Der reiche Mann wohnt in einem riesigen Haus.- Bogati čovek živi
u jednoj ogromnoj kući.
198. Wir fahren nach Paris.- Mi putujemo u Pariz.
199. Sie singt in einem Chor.- Ona peva u horu.
200. Sie erzählt von einer Reise.- Ona priča o putovanju.
201. Ich erinnere mich an die Schularbeit.- Podsećam sam se na
domaći zadatak.

15
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
202. Ich brauche Geld.- Treba mi novac?
203. Ich bestelle ein Glas Wein.- Naručujem čašu vina.
204. Er verzeiht sich diese Dummheit.- On oprašta sebi ovu glupost.
205. Warum widersprichst du dir? – Zašto protivurečiš sebi?
206. Ich kaufe meinem Sohn ein Fahrrad.- Kupujem sinu bicikl.
207. Ich muss mich daran erinnern.- Moram se toga podsetiti.
208. Die Kinder ärgern sich nicht.- Deca se ne ljute.
209. Diese Treppe führt in den Keller.- Ove stepenice vode u podrum.
210. Sie kommt mit dem Zug.- Ona dolazi vozom.
211. Wann kommst du von der Party zurück?- Kad se vraćaš sa
zabave?
212. Er benimmt sich sehr schlecht.- On se veoma loše ponaša.
213. Ich mache die Fenster zu.- Zatvaram prozor.
214. Du siehst sehr krank aus.- Izgledaš veoma bolesno.
215. Ich kann nicht mein Benehmen erklären.- ne mogu da objsanim
svoje ponašanje.
216. Du musst einen Aufsatz vorbereiten.- Moraš da pripremiš esej.
217. Ist heute der erste Dezember?- Da li je danas prvi decembar?
218. Um wie vile Uhr beginnt der Film?- U koliko sati počinje film?
219. Wann fährst du nach Hause?- Kad ideš kući?
220. Um wie viel Uhr schläfst du ein?- U koliko sati se uspavaš?
221. Ich tue jetzt meine Pflicht.- Obavljam svoju dužnost sada.
222. Ich bestehe meine Prüfung.- Polažem svoj ispit.
223. Ich will in die Berge fahren.- Želim da putujem na planinu.
224. Ihr dürft nicht streiten.- Ne smete da se svadjate.
225. Seine Eltern sprechen in der Küche.- Njeni roditelji razgovaraju u
kuhinji.

16
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
226. Du sollst dich besser benehmen.- Treba bolje da se ponašaš.
227. Sie ist die beste Lehrerin.- Ona je najbolja nastavnica.
228. Diese großen Wagen sind teuer.- Ovi veliki auti su skupi.
229. Mein Bruder raucht viel.- Moj brat mnogo puši.
230. Sie spricht immer laut.- Ona uvek govori glasno.
231. Die Kinder wollen etwas zu essen.- Deca žele nešto da jedu.
232. Ich habe im Garten viel zu tun.- Moram mnogo da radim u bašti.
233. Wir lernen Deutsch in der Schule.- Učimo nemački u školi.
234. Ich habe Hunger.- Gladan sam.
235. Das Flugzeug muss sofort landen.- Avion mora odmah da sleti.
236. Wem gehören diese Koffer?- Kome pripadaju ovi koferi?
237. Sie fahren um acht Uhr ab.- Oni polaze u 8.
238. Die Schülerin wiederholt das Gedicht.- Učenica ponavlja pesmu.
239. Hier spricht man nur Deutsch.- Ovde se govori samo nemački.
240. Ich sehe jemand an der Ecke.- Vidim nekog na uglu.
241. Sie lernt oft dumme Sachen.- Ona često uči glupe stvari.
242. Meine neue Wohnung ist ziemlich klein.- Moj novi stan je prilično
mali.
243. Dieser Apfel ist für dich.- Ova jabuka je za tebe.
244. Wir fahren morgen in die Stadt.- Mi sutra idemo u grad.
245. Er ist alt aber fährt gut.- On je star ali dobro vozi.
246. Sie stört uns. - Ona nas uznemirava.
247. Ich habe die Lage unter Kontrolle.- Imam situaciju pod
kontrolom.
248. Er ist oft im Büro. –On je često u kancelariji.
249. Ich gebe meine Schlüssel ab. –Predajem svoje ključeve.
250. Er holt seinen Bruder ab. – On ide po svog brata.

17
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
251. Ich tue das. – Ja radim to.
252. Sie sagt mir ihre Adresse. – Ona mi govori svoju adresu.
253. Sind alle da? – Da li su svi ovde?
254. Warum kommt er allein? – Zasto on dolazi sam?
255. Er kann uns helfen. – Može li nam on pomoći?
256. Wie alt sind Sie? – Koliko imate godina?
257. Wohnst du in einem alten Haus? – Da li živis u staroj kući?
258. Was biete ich dir an? – Šta ti nudim?
259. Der Unterricht fängt gleich an. –Predavanje počinje odmah.
260. Sie wohnt am Anfang der Straße.- Ona živi na početku ulice.
261. Ich bekomme viele Anrufe auf meinem Handy. – Primam mnogo
poziva na mobilni telefon.
262. Sie ist im Moment da. – Ona je trenutno tu.
263. Gibt es eine Antwort? – Ima li odgovara?
264. Es gibt keine Antwort.- Nema odgovara.
265. Ich lese die Anzeige in der Zeitung.- Čitam oglase u novinama.
266. Ich miete eine Wohnung.- Iznajmljujem stan.
267. Wo arbeiten Sie? – Gde radite?
268. Mein Bruder sucht neue Arbeit. – Moj brat traži nov posao.
269. Die Kinder spielen auf der Straße. – Deca se igraju na ulici.
270. Das ist eine schwere Aufgabe. –To je težak zadatak.
271. Wann hört der Kurs auf? – Kada se završava kurs?
272. Ich stehe immer um sieben Uhr auf. –Ustajem uvek u 7h.
273. Soll ich aufstehen? – Da li treba da ustanem?
274. Er hat blaue Augen.- On ima plave oči.
275. Wo macht ihr einen Ausflug? – Gde idete sutra na izlet?
276. Muss ich dieses Formular ausfüllen?- Da li moram da ispunim
ovaj formular?
277. Ich gebe dir eine Auskunft. – Dajem ti jednu informaciju.

18
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
278. Wir fahren ins Ausland. – Putujemo u inostranstvo.
279. Ist die Aussage richtig oder falsch?- Da li je ova izjava tačna ili
netačna?
280. Sieht das schön aus? – Da li to lepo izgleda?
281. Wo steige ich aus? – Gde izlazim?
282. Kommt er mit dem Auto? - Da li on dolazi autom?
283. Gehst du zur Bäckerei? – Ideš li u pekaru?
284. Ich habe ein großes Bad.- Imam veliko kupatilo.
285. Ich nehme die nächste Bahn. –Ideš sledećim vozom.
286. Wie komme ich zum Bahnhof? – Kako da dodjem do stanice?
287. Kommst du bald? – Dolaziš li uskoro?
288. Am Samstag gehen wir oft ins Kino.
289. Am Sonntag schlafe ich lange.- Nedeljom spavam dugo.
290. Wann schließt die Bank? – Kada se zatvara banka?
291. Er liest im Park auf einer Bank. – On čita u parku na klupi.
292. Seit wann tut dir der Bauch weh? – Od kada te boli stomak?
293. Was bedeutet das Wort? – Šta znači ova reč?
294. Wann beginnt das Spiel? – Kada počinje utakmica?
295. Es regnet heute bei uns. –Kod nas danas pada kiša.
296. Er arbeitet bei der Polizei.- On radi u policiji.
297. Ich sage dir ein Beispiel. –Kažem ti jedan primer.
298. Was ist Ihr Beruf? – Koje je vaše zanimanje?
299. Ist der Platz besetzt? – Da li je mesto zauzeto?
300. Besichtigest du den Dom?- Posecuješ li katedralu?
301. Es geht mir schon besser. –Već mi je bolje.
302. Wartest du bis morgen? – Da li ćeš sačekati do sutra?
303. Ich habe eine Bitte. – Imam jednu molbu.
304. Bleibst du heute zu Hause? – Da li danas ostaješ kod kuće?
305. Mir gefallen die Blumen.- Dopada mi se cveće.

19
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
306. Sie ist böse auf mich. – Ona je ljuta na mene.
307. Der Schrank ist breit genug. –Ormar je dovoljno širok.
308. Ich esse nur Weißbrot. – Jedem samo beli hleb.
309. Er isst Brötchen zum Frühstück. – On jede zemičke za doručak.
310. Der nächste Bus komm bald. -Sledeći autobus dolazi uskoro.
311. Wir treffen uns im Café. – Srećemo se u kafiću.
312. Manchmal essen wir ein Eis. – Ponekad jedemo sladoled.
313. Wann bekommst du deinen neuen Computer? – Kada dobijaš
novi kompjuter?
314. Wie lange dauert der Film? – Koliko traje film?
315. Das ist mein Auto. –Ovo je moj auto.
316. Die Blumen sind für mich. –Cveće je za mene.
317. Wir sitzen draußen. –Sedimo napolju.
318. Welchen Wein empfehlen Sie mir?- Koje vino mi preporučujetei?
319. Die Straße endet hier. –Ulica se završava ovde.
320. Wir bekommen das Ergebnis des Tests. – Dobijamo rezultat testa.
321. Erklärst du das mir? – Objasnices mi to?
322. Rauchen ist hier erlaubt.- Pušenje je ovde dozvoljeno.
323. Regnet es? – Da li pada kiša?
324. Was gibt es zu essen? – Šta ima za jelo?
325. Beginnt unser Kurs heute? – Da li naš kurs počinje danas?
326. Wie fahren sie zur Arbeit? – Kako oni idu na posao?
327. Ich habe schon eine Fahrkarte. – Već imam kartu.
328. Fährst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto? – Voziš li bicikl ili
ideš autom?
329. Das ist falsch. –To je pogrešno.
330. Wo lebt deine Familie? – Gde živi tvoja porodica?
331. Die Farbe gefällt mir. –Dopada mi se boja.

20
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
332. Wir feiern heute meinen Geburtstag. - Danas slavimo moj
rodjendan.
333. Ich mache diesen Fehler oft. – Često pravim ovu grešku.
334. Wir sehen heute Abend fern. – Večeras gledamo.
335. Bist du fertig? – Da li si spreman?
336. Ich habe Fieber. – Imam temperaturu.
337. Er arbeitet jetzt bei einer anderen Firm. – On sada radi u nekoj
drugoj firmi.
338. Ich esse gern Fisch. –Volim da jedem ribu.
339. Kannst du mich zum Flughafen bringen? – Možeš li me odvesti do
aerodroma?
340. Das Flugzeug kommt heute später an.- Avion iz Berlina danas
kasni.
341. Wann kommen Sie? – Kada dolazite?
342. Hast du eine Frage? – Imaš li neko pitanje?
343. Er spielt Fußbal in seiner Freizeit. – On igra fudbal u slobodno
vreme.
344. Ich bin fremd hier. – Ja sam stranac.
345. Freust du dich auf den Urlaub? – Raduješ li se godišnjem
odmoru?
346. Ist das ein Freund von dir? – Da li je ovo tvoj prijatelj?
347. Ich frühstücke gern im Bett.- Da li voliš da doručkuješ u kreveti?
348. Wir wohnen in einem kleinen Haus mit einem Garten.- Mi živimo
u jednoj maloj kući sa baštom.
349. Nach der Schule gehe ich oft mit meinen Freundinnen im Park
spazieren.- Posle škole idem često sa drgaricama u park u šetnju.
350. Nach dem Essen gehen wir mit dem Hund spazieren.- Posle jela
idemo sa psom u šetnju.

21
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
351. Dort können die Kinder ein bisschen spielen. – Tamo deca mogu
da se malo igraju.
352. Unsere Tochter geht in den Kindergarten.- Naša ćerka ide u vrtić.
353. Meine Kinder sind am Nachmittag zu Hause. – Moja deca su
popodne kod kuće.
354. So arbeite ich nur halbtags.- Tako da ja radim samo pola radnog
vremena.
355. Sie haben ein Haus in der Nähe. – Oni imaju kuću u blizini.
356. Die Kinder gehen sie oft besuchen.- Deca idu često da je posete.
357. Wir wohnen in einem Dorf.- Mi živimo u jednom selu.
358. Die Stadt ist nicht weit von uns entfernt.- Grad nije mnogo
udaljen od nas.
359. Mein Mann arbeitet oft am Wochenende oder abends.- Moj muž
često radi vikendom ili uveče.
360. Ich helfe meinen Eltern gerne im Garten.- Rado pomažem
roditeljima u bašti.
361. Manchmal kommen zu uns Freunde und die Familie.- Ponekad
dolaze kod nas porodica i prijatelji.
362. In der Mitte des Zimmers liegt ein großer Teppich.- U sredini sobe
je jedan veliki tepih.
363. Unsere Familie isst lieber im Wohnzimmer.- Naša porodica
najradije jede u dnevnoj sobi.
364. Sie treffen sich gerne im Park.- Oni se rado sastaju u parku.
365. Er kauft am liebsten neue Schuhe.- Ona najviše voli da kupuje
nove cipele.
366. Frau Meier geht heute in den Supermarkt.- Gospodja Majer ide
danas u supermarket.

22
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
367. Ihr Mann ist nicht zu Hause und sie nimmt den Bus.- Njen muž
nije kod kuće i ona ide autobusom.
368. Sie bestellen zwei Stücke Schokoladenkuchen.-Naručuju dva
parčeta čokoladnog kolača.
369. Heute Abend gehe ich ins Theater.- Večeras idem u pozorište.
370. Ich bin sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit.- Veoma sam
srećan sa svojim novim poslom.
371. Aus welchen Gründen kommt er nicht?- Iz kog razloga ne dolazi?
372. Wir sehen uns leider nicht so oft.- Mi se nažalost ne vidjamo
često.
373. Wir genießen jede Minute zusammen und reden viel
miteinander.- Mi uživamo svaki minut zajedno i pričamo mnogo
jedno sa drugim.
374. Also kaufen wir viele verschiedene Sachen ein.- Dakle kupujemo
mnogo različitih stvari.
375. Tina ist neu in der Stadt.- Tina je nova u gradu.
376. Ich besorge ein paar Kleinigkeiten.- Nabavljam par sitnica.
377. Wir fahren in den Ferien immer ans Meer.- na odmor uvek
putujemo na more.
378. Ich plane eine große Party.- Planiram veliku zabavu.
379. Das Wohnzimmer ist der größte Raum.- dnevna soba je najveća
prostorija.
380. Ihre Freunde helfen beim Umzug.- Njeni prijatelji pomažu pri
selidbi.
381. Ohne meinen Kaffee am Morgen habe ich den ganzen Tag
schlechte Laune. – Bez moje kafe ujutru ceo dan sam loše
raspoložen.

23
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
382. Das ist nicht gut für meinen Job.- To nije dobro za moj posao.
383. Die Kinder sind sehr neugierig.- Deca su veoma nestrpljiva.
384. Sie lernen gerne durch Spiele und Geschichten.- Rado uče kroz
igre i priče.
385. Ich habe große Schmerzen im Bauch.- Imam jak bol u stomaku.
386. Was meinst du?- Šta misliš?
387. Du hast Recht.- U pravu si.
388. Ich bin Studentin und habe heute keine Vorlesungen.-
Studentkinja sam i danas nemam predavanja.
389. Es ist wichtig, täglich Obst und Gemüse zu essen.- Važno je
dnevno jesti voće i povrće.
390. Außerdem muss man viel Wasser trinken.- Pored toga mora se
piti mnogo vode.
391. Zusammen kümmern sie sich um die Organisation der Reise.-
Zajedno se pobrinu oko organizacije puta.
392. Meine Mutter ist Köchin.- Moja mama je kuvarica.
393. Sonntag ist mein Lieblingstag!- Nedelja je moj omiljeni dan.
394. Ich kümmere mich um die Unterkunft.- Ja se pobrinem oko
smeštaja.
395. Sie sieht heute wirklich traurig aus.- Ona danas izgleda zaista
tužno.
396. Ich komme in einer Stunde von der Arbeit zurück.- Vraćam se za
jedan sat sa posla.
397. Die Uhr zeigt acht Minuten vor zwölf.- Sat pokazuje 8 minuta do
12h.
398. Ich benutze einen Computer, um eine E-Mail zu schreiben.-
Koristim kompjuterda bih napisao mejl.

24
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
399. Die Frau macht Hausarbeit.- Žena obavlja kućne poslove.
400. Das Paar lacht über das Bild.- Par se smeje slici.
401. Der Koch macht Orangensaft.- Kuvar pravi sok od narandze.
402. Die Touristen sehen den Sonnenuntergang.- Turisti gledaju
zalazak sunca.
403. Gemüse ist gut für dich.- Povrće je dobro za tebe.
404. Mittwochs abends spielen wir Poker bei mir zu Hause.- sredom
uveče igramo poker kod mene kući.
405. Der 1. Januar fällt dieses Jahr auf einen Dienstag.- Prvi januar
pada ove godine u utorak.
406. Wir heiraten im Juni.- Venčavamo se u junu.
407. Die Schule ist im August geschlossen.- Škola je u avgustu
zatvorena.
408. Ich genieße eine Flasche Bier, wenn ich Sport anschaue.- Uživam
u flaši piva kada gledam sport na TV-u.
409. Ich trage einen Helm, um meinen Kopf zu schützen.- Nosim
kacigu da zaštitim glavu.
410. Die Angestellten haben eine Besprechung im Sitzungssaal.-
Zaposleni imaju sastanak u sali za sastanke.
411. An welchem Tag kommst du?- Koji dan dolaziš?
412. Wir stellen einen neuen Koch ein. – Zapošljavamo novog kuvara.
413. Er arbeitet den ganzen Tag und die ganze Nacht. – On radi ceo
dan i celu noć.
414. Ich arbeite oft bis eins in der Nacht. – Često sam do jedan noću
radio.
415. Er reist die ganze Nacht. – On putuje celu noć.

25
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
416. Jede Nacht schlafe ich wenigstens acht Stunden. – Svake noći
spavam najmanje osam sati.
417. Es ist nicht alle Tage Sonntag. – Nije svaki dan nedelja.
418. Er schläft den ganzen Tag. Er hat gestern den ganzen Tag
geschlafen. – Juče je spavao ceo dan.
419. Du hast mehr Glück als ich. – Ti imaš više vremena nego ja.
420. Ich wünsche dir viel Glück. – Želim ti mnogo sreće.
421. Er hat kein Glück. – On nema sreće.
422. Ich gebe auf.- Predajem se.
423. Ich habe einen Hund. – Imam psa.
424. Mein Lieblingstier ist Katze. – Moja omiljena životinja je mačka.
425. Ich schreibe jetzt mit meinem Stift. –Sada pišem sa svojom
olovkom.
426. Neben dem Sofa stehen ein Tisch und eine Lampe.- Pored kauča
stoje sto i lampa.
427. Wo kann ich einen Stuhl kaufen? – Gde mogu da kupim stolicu.
428. Sie geht jeden Tag zur Schule. – Ona ide u školu svaki dan.
429. Ich gehe jeden Tag in den Park und spiele. – Ja idem u park svaki
dan i igram se.
430. Hat dein Freund viel Geld? – Da li tvoj prijatelj ima mnogo para?
431. Wann bist du zu Hause?-Kada si kod kuće?
432. Sie kommen heute Nachmittag mit uns.- Danas popodne oni
dolaze sa nama.
433. Wie lange arbeiten Sie täglich? – Koliko dugo radite dnevno?
434. Ich arbeite in einer Autofabrik. – Radim u jednoj fabrici.
435. Wir arbeiten mit dieser Firma eng zusammen. – Usko
saradjujemo sa ovom firmom.

26
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
436. Um wieviel Uhr gehst du ins Bett? – U koliko sati ideš u krevet?
437. Es ist Zeit, ins Bett zu gehen. – Vreme je da se ide u krevet.
438. Wohin gehst du nach der Schule? Gde ideš posle škole?
439. Wir fahren mit dem Bus zur Schule. – Mi idemo autobusom u
školu.
440. Ich treffe meine Freundin heute Abend in der Bar. – Nalazim se sa
devojkom u baru večeras.
441. Hast du eine Freundin? – Da li imaš devojku?
442. Sprechen Sie Deutsch? – Da li Vi govorite nemački?
443. Ich habe ein leeres Heft- Imam praznu svesku.
444. Der Lehrer sammelt die Hefte. – Nastavnik skuplja sveske.
445. Ich brauche ein neues Heft für die Schule. – Treba mi nova sveska
za školu.
446. Zum Frühstück trinke ich gerne Kaffee. – Za doručak rado pijem
kafu.
447. Ich versuche allein zu lernen.- Pokušavam sam da učim.
448. Auf diese Weise spart man beide-Zeit und Geld.- Na ovaj način
štedi de i vreme i novac.
449. Du siehst gut aus.- Dobro izgledaš?
450. Das ist eine dumme Frage.- To je jedno glupo pitanje.
451. Wie kommst du mit ihr aus?- Kako se slažeš sa njom?
452. Dort ist es langweilig. – Tamo je dosadno.
453. Ich stimme zu.- Slažem se.
454. Es hängt von einem Jungen ab.- Zavisi od jednog dečka.
455. Ich bin ganz Ohr.- Pretvorio sam se u uvo.
456. Ich mache mir Sorgen um unser Geschäft.- Brinem se zbog našeg
posla.

27
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
457. Was sagst du dazu?- Šta kažeš na to?
458. Man lebt nur einmal.- Samo jednom se živi.
459. Ich lebe seit drei Jahren in Deutschland.- Živim od pre tri godine u
Nemačkoj.
460. Wir wohnen mit unserem Eltern in einem Haus. – Mi živimo sa
roditeljima u jednoj kući.
461. Anna steht am Samstag um 8.00 Uhr auf. – Ana ustaje subotom u
8.
462. Sie duscht sich und putzt ihre Zähne. – Tušira se i pere zube.
463. Zum Frühstück isst sie ein Butterbrot und trinkt Kaffee.- Za
doručak ona jede hleb sa puterom i pije kafu.
464. Dann geht sie einkaufen. – Onda ona ide u kupovinu.
465. Wann wachst du auf? – Kad se budiš?
466. Wenn ich arbeite, wache ich um 7 auf. – Kada radim budim se u
7.
467. Wann stehst du gewöhnlich auf?- Kada obično ustaješ?
468. Ich stehe um zehn nach sieben auf. - Ustajem u 7 i 10.
469. Welchen Pulli kaufst du?- Koji dzemper kupuješ?
470. Gehst du gleich ins Bad?- Ideš li odmah u kupatilo.
471. Ich gehe gleich ins Bad. –Idem odmah u kupatilo.
472. Ich ziehe mich gleich an. – Odmah se oblačim.
473. Ich ziehe mich sportlich an.- Oblačim se sportski.
474. Ich bleibe den ganzen Tag in meinem Schlafanzug .- Ostajem ceo
dan u pižami.
475. Wie gehst du zur Arbeit?- Kako ideš na posao?
476. Ich wohne in der Nähe von der Arbeit, deshalb gehe ich zu Fuß.-
Živim u blizini posla i zbog toga idem pešice.

28
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
477. Hast du eine Mittagspause?- Imaš li pauzu za ručak?
478. Isst du manchmal im Restaurant?- Jedeš li ponekad u restoranu?
479. Ich esse im Restaurant nur abends.- Jedem u restoranu samo
uveče.
480. Wann hast du den Feierabend? -Kada završavaš sa poslom?
481. Wann bist du mit der Arbeit fertig?- Kada završavaš sa poslom?
482. Ich habe den Feierabend um 5.- Završavam sa poslom u 5.
483. Gehst du gleich nach Hause?- Ideš li odmah kući?
484. Manchmal gehe ich mit meinen Kollegen ins Cafe.- Ponekad idem
u kafić sa kolegama.
485. Was machst du, wenn du nach Hause zurückkommst?- Šta radiš
kad se vratiš kući.
486. Ich bereite das Abendessen vor, ich sehe fern, ich lese ein Buch.-
Pripremam večeru. Gledam TV, čitam knjigu.
487. Gehst du früh ins Bett?- Ideš li rano u krevet.
488. Ich gehe ins Bett gegen elf oder zwölf.- Idem u krevet oko 11 ili
12h.
489. Schläfst du gleich ein?- Da li se odmah uspavaš?
490. Was machst du in der Schule?- Šta radiš u školi?
491. Bis wann schläfst du sonntags?- Do kad spavaš nedeljom?
492. Heute ist mein Geburtstagsparty.- Danas je moja rodjendanska
žurka.
493. Ich nehme nichts.- Ne uzimam ništa.
494. Sie trägt nur Markenklamotten.- Ona nosi samo markiranu
odeću.
495. Heute abend essen wir im Restaurant.- Večeras jedemo u
restoranu.

29
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
496. Ich spreche mit dem Direktor.- Razgovaram sa direktorom.
497. Der Lehrer öffnet das Fenster.- Nastavnik otvara prozor.
498. Er mietet eine Wohnung im Zentrum.- On iznajmljuje stan u
centru.
499. Wo verbringst du die Sommerferien?- Gde povodiš letnji raspust?
500. Ich lade meinen Freund ein.- Pozivam svog dečka.
501. Sie bezahlt die Rechnung.- Ona plaća račun.
502. Wir frühstücken auf dem Balkon.- Mi doručkujemo na balkonu.
503. Wir sehen den ganzen Abend fern.- Gledamo TV celo veče.
504. Sie geben eine Party.- Oni priredjuju zabavu.
505. Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause.- Nakon predavanja
idem kući.
506. Wie viel bezahlst du für das Ticket.- Koliko plaćaš kartu?
507. Nach der Schule bleibe ich nicht in der Schule.- Posle škole ne
ostajem u školi.
508. Der Unfall passiert auf der Autobahn.- Nesreća se dogadja na
autoputu.
509. Sie verlässt ihn oft.- Ona ga često napušta.
510. Er macht eine Pause und trinkt Kaffee.- Ona pravi pauzu i pije
kafu.
511. Meine Arbeit macht mir Spaß.- Posao mi čini zadovoljstvo.
512. Liest du oft eine Zeitung? – Da li često čitaš novine?
513. Ich rufe meine Frau an.- Zovem svoju suprugu.
514. Er ärgert sich oft.- On se često ljuti.
515. Sie sucht überall ihr Handy.- Ona svuda traži svoj mobilni telefon.
516. Du hörst immer Musik.- Ti uvek slušaš muziku.
517. Der Fremd stellt sich kurz vor.- Stranac se kratko predstavlja.

30
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
518. Wir parken am Stadtrand.- Parkiramo na obodu grada.
519. Ich muss einen Job suchen.- Moram da tražim posao.
520. Sie verreist allein.- Ona putuje sama.
521. Sie sind selten zu Hause.- Oni su retko kod kuće.
522. Ich will unbedigt mitkommen.- On želi obavezno da dodje.
523. Wir haben viel Spaß am Meer.- Dobro se zabavljamo na moru.
524. Ich denke an meine Zukunft.- Mislim na svoju budućnost.
525. Machst du eine Karriere?- Da li praviš karijeru?
526. Sie trifft ihn an der Bushaltestelle.- Ona se sastaje sa njim na
stanici.
527. Bekommst du oft SMS von Anna?- Da li često dobijaš poruke od
Ane?
528. Sie macht eine große Reise.- Ona ide na dugo putovanje.
529. Ich reise wahrscheinlich nach Griechenland.- Verovatno putujem
u Grčku.
530. Sie kommt bestimmt spät an.- Ona sigurno kasni.
531. Wen lädst du zur Party ein?- Koga pozivaš na zabavu?
532. Mein Bruder lässt mich seinen Laptop nicht benutzen.- Moj brat
mi dopušta da koristim njegov laptop.
533. Er kommt und bringt mir ein Geschenk.- On dolazi i donosi mi
poklon.
534. Der Zug kommt um 15Uhr an.- Voz dolazi u 15h.
535. Es ist dunkel und er macht das Licht an.- Mračno je i on pali
svetlo.
536. Sie erzählt den Kindern eine Geschichte.- Ona priča deci priču.
537. Ich steige in den Zug ein und verlasse die Stadt.-Ulazim u voz i
napuštam grad.

31
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
538. Was empfehlst du mir?- Šta mi predlažeš?
539. Sie zieht sich schnell an und geht aus.- Brzo se oblači i izlazi.
540. Wo gebe ich den Koffer ab?- Gde predajem kofer?
541. Sie schlägt vor, ans Meer zu fahren.- Ona predlaže da idemo na
more.
542. Was enthält die Flasche?- Šta sadrži flaša?
543. Sie beschreibt das Bild.- Ona opisuje sliku.
544. Verbessert der Lehrer die Fehler?- Da li nastavnik ispravlja
greške?
545. Er lädt sie zum Abendessen ein.- On je poziva na večeru.
546. Gefällt dir das Konzert?- Da li ti se dopada koncert?
547. Ich räume mein Zimmer auf.- Sredjujem svoju sobu.
548. Wann gibst du mir mein Buch zurück? – Kad mi vraćaš knjigu?
549. Was schlägst du vor?- Šta predlažeš?
550. Fährt der Zug pünktlich ab?- Da li voz polazi na vreme?
551. Er verspricht es mir.- On mi to obećava.
552. Warum entlässt die Firma viele Mitarbeiter?- Zašto firma otpušta
mnogo radnika?
553. Ich verliere die Geduld.- Gubim strpljenje.
554. Der Gast bezahlt die Rechnung und geht weg.- Gost plaća račun i
odlazi.
555. Er beeilt sich.- On žuri.
556. Wir sehen uns morgen wieder.-Vidimo se ponovo sutra.
557. Um wie viel Uhr geht die Sonne unter?- U koliko sati zalazi sunce.
558. Ich bin müde und lege mich auf das Sofa.- Umoran sam i ležem na
kauč.
559. Er steht auf dem Bürgersteig.- On stoji na trotoaru.

32
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
560. Ich setze mich ins Auto und fahre zur Arbeit.- Sedam u auto i
vozim na posao.
561. Ich stelle die Flasche in den Kühlschrank.- Stavljam flašu u
frižider.
562. Der Hund sitzt unter der Bank.- Pas sedi ispod klupe.
563. Ich setze mich auf den Boden.- Sedam na pod.
564. Warum ziehst du dich elegant an?- Zašto se oblačiš elegantno?
565. Es lohnt sich nicht.- To se ne isplati.
566. Ich kann mich nicht entscheiden.- Ne mogu da se odlučim.
567. Ich muss mich beeilen.- Moram da požurim.
568. Ich fühle mich heute nicht wohl.- Danas se ne osećam dobro.
569. Warum suchst du dir immer komische Typen aus?- Zašto uvek
izabereš čudne tipove?
570. Ich gehe zum Arzt.- Idem kod lekara.
571. Die Eltern ärgern sich oft über die Kinder.- Roditelji se često ljute
na decu.
572. Ich schäme mich.- Stidim se.
573. Wo trefft ihr euch?- Gde se sastajete?
574. Im Urlaub erhole ich mich .- Na odmoru se oporavljam.
575. Ich kann das mir nicht vorstellen.- Ne mogu to da zamislim.
576. Wir sprechen über das Fußballspiel.- Mi razgovaramo o
fudbalskoj utakmici.
577. Ich habe Angst vor dem Abitur.- Imam strah od mature.
578. Sie lacht über den Witz.- Ona se smeje zbog vica.
579. Ich unterhalte mich mit meiner Freundin.- Razgovaram sa svojom
devojkom.
580. Ich erinnere mich sehr gut an sie.- Veoma se dobro sećam nje.

33
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
581. Wer kümmert sich um die Kinder?- Ko se brine o deci?
582. Sie beschwert sich über den Lärm. – Ona se žali zbog buke.
583. Ich rufe sie an und entschuldige mich für die Verspätung. –
Zovem je i izvinjavam se za kašnjenje.
584. Bekommt man ein drittes gratis dazu?- Da li se treći dobija gratis?
585. Ich verbessere meine Aussprache.- Poboljšavam svoj izgovor.
586. Wo ist die Garage des Hotels?- Gde je garaža hotela?
587. Wir bleiben heute nicht zu Hause.- Danas ne ostajemo kod kuće.
588. Wir kaufen kein Auto. – Ne kupujemo auto.
589. Ich mache Fehler beim Sprechen.- Pravim greške kad govorim.
590. Nach den Prüfungen haben sie Ferien.- Posle ispita imaju raspust.
591. Ich finde das Land sehr schön.- Nalazim da je selo veoma lepo.
592. Sie sitzen im Resturant und bestellen ein Glas Saft.- Oni sede u
restoranu i naručuju čašu soka.
593. Ich nehme nichts. Ich habe keinen Hunger. – Ništa ne uzimam.
Nisam gladan.
594. Dieser Roman ist nicht interessant.- Ovaj roman nije zanimljiv.
595. Wir kaufen kein Brot heute.- Danas ne kupujemo hleb.
596. Sie streitet sich mit ihrem Nachbarn.- Ona se svadja sa komšijom.
597. Der Arzt untersucht den Patient.- Lekar pregleda pacijenta.
598. Sie kennt einen Jungen aus Berlin.- Ona poznaje mladića iz
Berlina.
599. Ich finde die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ.- Nalazim da je
posao fotografa veoma kreativan.
600. Ich tue es gegen den Willen meiner Eltern.- Radim to protiv volje
svojih roditelja.
601. Diese Hose ist zu altmodisch.- Ove pantalone su staromodne.

34
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
602. Mit welchem Mädchen gehst du aus?- Sa kojom devojkom
izlaziš?
603. Ich brauche elegante Schuhe.- Potrebne su mi elegantne cipele.
604. Er ist ein interessanter Typ. -On je interesantan tip.
605. Sie hat einen schwierigen Charakter.- Ona ima težak karakter.
606. Wie viel Geduld braucht man?- Koliko novca je potrebno?
607. Mit welchem Bus kommst du zur Schule?- Kojim autobusom
dolaziš u školu?
608. Mit viel Geduld schaffst du das.- Sa puno strpljenja ćeš uspeti.
609. Einige Probleme sind schwer zu lösen.- Neke probleme je teško
rešiti.
610. Wir machen schwierige Übungen.- Mi radimo teške vežbe.
611. Ich schenke meiner Mutter etwas Schönes.- Poklanjam svojoj
majci nešto lepo.
612. Als Dessert gibt es frisches Obst.- Za dezert ima svežeg voća.
613. Das Wetter ist heute schön.- Vreme je danas lepo.
614. Ich warte auf den nächsten Bus.- Čekam sledeći autobus.
615. Mit wem fährst du in Urlaub?- Sa kim ideš na odmor?
616. Wem leihst du dein Fahhrad?- Kome pozajmljuješ svoj bicikl?
617. Ich danke dir für deine Hilfe.- Zahvaljujem ti se na pomoći.
618. Über wen sprichst du mit deinen Freundinnen?- O kome pričaš sa
svojim prijateljicama?
619. Wer kommt dich heute besuchen? - KO dolazi da te danas poseti?
620. Ich sehe besser mit meiner Brille.- Bolje vidim sa svojim
naočarima.
621. Diese Jacke gefällt mir nicht.- Jakna mi se ne svidja.
622. Ich bin einverstanden.- Slažem se.

35
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
623. Er sucht einen Parkplatz.- On tražu parking mesto.
624. Wir machen einen Spaziergang durch die Stadt.- Idemo u šetnju
kroz grad.
625. Um wie viel Uhr kommst du von der Arbeit zurück? – U koliko je
sati se vraćaš sa posla?
626. Ich gehe zu Fuß zu Ana.- Idem pešice kod Ana.
627. Der Lehrer schreibt den Satz an die Tafel.- Učitelj piše rečenicu na
tabli.
628. Die Kinder gehen über die Straße.- Deca idu preko ulice.
629. Ich hebe Geld von meinem Konto ab.- Podižem pare sa svog
računa.
630. Das Taxi hält vor meinem Haus.- Taksi se zaustavlja ispred kuće.
631. Wie lange bleibst du noch hier?- Koliko dugo ostaješ ovde?
632. Sie ist immer sehr freundlich zu mir.- Ona je uvek veoma ljubazna
prema meni.
633. Das Essen ist besonders gut.- Jelo je posebno dobro.
634. Ich gehe sofort schlafen.- Idem odmah da spavam.
635. Der Film ist überhaupt nicht interessant.- Film nije uopšte
interesantan.
636. Ich warte vergeblich auf.- Uzaludno čekam.
637. Ich fahre im Sommer nach Italien.- Leti idem u Italiju.
638. Warum rufts du den Arzt an?- Zašto zoveš lekara?
639. Sie kommen aus dem Urlaub zurück.- Oni se vraćaju sa odmora.
640. Heute regnet es.- Danas pada kiša.
641. Jetzt gehe ich einkaufen.- Sada idem u kupovinu.
642. Ich rufe sie zweimal täglich an.- Zovem je dva puta dnevno.

36
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
643. Das Essen ist in zehn Minuten fertig.- Jelo je spremno za 10
minuta.
644. Um acht Uhr bringt der Briefträger die Post.- U 8h donosi poštar
pismo.
645. Sie isst viel, aber sie nimmt nicht zu.- Ona jede mnogo, ali se ne
goji.
646. Ich gehe weder ins Kino noch in die Disco.- Ne idem ni u bioskop
ni u diskoteku.
647. Er bring seiner Oma Blumen.- On donosi baki cveće.
648. Sie bietet den Gästen Kuchen und Kaffee an.- Ona nudi goste
kolačima i kafom.
649. Der Vater gibt dem Sohn Taschengeld.- Otac daje sinu dzeparac.
650. Vor dem Essen waschen Die Kinder die Hände.- Pre jela deca peru
ruke.
651. Wir bleiben wegen des schlechten Wetters zu Hause.- Ostajemo
uprkos lošem vremenu kod kuće.
652. Er kommt mit schlehter Laune von der Arbeit zurück.- On se vraća
loše raspoložen sa posla.
653. Ich zeige dir die Stadt.- Pokazujem ti grad.
654. Leider bekomme ich kein Stipendium.- Nažalost ne dobijam
stipendiju.
655. Sie sind stolz darauf.- Oni su ponosni na to.
656. Ich habe keine Lust in die Schule zu gehen.- Nemam želju da idem
u školu.
657. Warum bist du schlecht gelaunt?- Zašto si loše raspoložen?
658. Ich suche eine Stelle.- Tražim radno mesto.

37
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
659. Sie geht weg, ohne ein einziges Wort zu sagen. - Ona odlazi,bez i
jedne reči.
660. Kommt der Direktor persönlich?- Da li direktor lično dolazi?
661. Du hast Recht.- U pravu si.
662. Sie kommt immer spät im Büro an.- Ona dolazi uvek kasno u
kancelariju.
663. Er stellt immer dieselben Fragen.- On uvek postavlja isto pitanje.
664. Was mact er nach dem Abitur? – Šta on radi posle mature?
665. Wie viel kostet das?- Koliko to košta?
666. Wie spät ist es?-Koliko je sati?
667. Sie bringt das Packet zur Post.- Ona nosi paket u poštu.
668. Du brauchst nicht zu gehen.- Ti ne treba da ideš.
669. Wir treffen uns nächsten Sonntag.- Nalazimo se sledeće nedelje.
670. Dieser Roman ist nicht sehr spannend.- Ovaj roman nije veoma
uzbudljiv.
671. Sie geht mit ihrem Freund ins Kino.- Ona ide sa svojim dečkom u
bioskop.
672. Die Sonne scheint und wir machen einen Spaziergang.- Sunce sija
i mi idemo u šetnju.
673. Er isst nicht zu viel.- On ne jede previše.
674. Ich gehe normalerweise in ein Restaurant essen.- Obično idem u
restoran da jedem.
675. Tom rennt sehr schnell.- Tom trči veoma brzo.
676. Mein Onkel hat ein Hotel.- Moj ujak ima hotel.
677. Sie hasst es zu rennen.- On mrzi da trči.
678. Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.- On ide biciklom u školu.
679. Ich habe kein Geld mehr.- Nemam više novca.

38
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
680. Wir sehen den Dieb nicht.- Mi ne vidimo lopova.
681. Die Zeit vergeht so schnell.- Vreme tako brzo prolazi.
682. An wen schickst du Blumen?- Kome šalješ cveće?
683. Er bringt mich normalerweise zum Lachen.- On me obično
nasmeje.
684. Wer kann mein Fahrrad reparieren?- Ko može da popravi moj
bicikl?
685. Wir unterhalten uns bis spät in die Nacht.- Mi razgovaramo do
kasno u noć.
686. Ich fühle mich ausgezeichnet.- Izvrsno se osećam.
687. Es riecht gut. - Dobro miriše.
688. Ich kann es schaffen.- Mogu u tome da uspem.
689. Ich glaube es nicht.- Ja u to ne verujem.
690. Du musst mutig sein.- Moraš biti hrabar.
691. Sie schließen Ihre Augen.- Vi zatvarate Vaše oči.
692. Ich bin schüchtern.- Stidljiv sam.
693. Ich meine es wirklich so!- Ja to zaista mislim.
694. Er ist nett.- On je fin (ljubazan).
695. Ich vertraue dir.- Verujem ti.
696. Ich repariere es.- Ja to popravljam.
697. Ich vermisse dich. – Nedostaješ mi.
698. Meinst du das wirklich?- Da li to stvarno misliš?
699. Sehen Sie ihn oft?- Vidjate li ga Vi često?
700. Entschuldigen Sie sich oft?- Da li se Vi često izvinjavate?
701. Er gibt mir seine Hand.- On mi daje svoju ruku.
702. Er ist auf dem Weg.- On je na putu.
703. Ich bin verrückt nach ihr.- Lud sam za njom.

39
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
704. Ich verschwinde meine Zeit.- Traćim svoje vreme.
705. Ich habe Spaß.- Zabavljam se.
706. Es ist offensichtlich.- Očigledno je.
707. Ich bin gerade beschäftigt.- Trenutno sam zauzet.
708. Draußen regnet es.- Napolju pada kiša.
709. Ich brauche ein Auto.- Potreban mi je auto.
710. Wir reisen oft zusammen.- Mi često putujemo zajedno.
711. Ist der Laden geöffnet?- Da li je prodavnica otvorena?
712. Ich schreibe ihr eine E-Mail.- Pišem joj email.
713. Ich kann nicht ohne Fernseher leben.- Ne mogu da živim bez
televizora.
714. Ich schlafe mindestens 8 Stunden.- Spavam najmanje 8 sati.
715. Ich treffe ihn nicht so oft.- Ne srećem ga tako često.
716. Rufen Sie mich am Freitag an?- Da li ćete me pozvati u petak?
717. Er lügt nicht.- On ne laže.
718. Diesen Stuhl kaufe ich für ihn.- Ovu stolicu kupujem za njega.
719. Sie verabschiedet sich und winkt.- Ona se oprostila od nas i
mahnula.
720. Lebst du in der Nähe des Bahnhofs?- Da li živiš u blizini stanice?
721. Ist dieses Gerät nützlich?- Da li je ova sprava korisna?
722. Deine Träume werden wahr.- tvoji snovi postaju stvarnost.
723. Liebt sie dich?- Da li te ona voli?
724. Hast du vor zu studieren?- Da li nameravaš da studiraš?
725. Ich wünsche dir viel Glück.- Želim ti puno sreće.
726. Lebst du in einem Haus?- Da li živiš u kući?
727. Ich arbeite für ihn.- Ja radim za njega.
728. Es ist nicht meine Schuld.- To nije moja krivica.

40
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
729. Er erzählt eine lange Geschichte.- On priča dugačku priču.
730. Ich bevorzuge Fußball.- Preferiram fudbal.
731. Es klingt großartig, nicht wahr?- Zvuči sjajno, zar ne?
732. Die Jungen machen heute einen Ausflug.- Dečaci danas idu na
izlet.
733. Ich bleibe drei Wochen in Berlin.- Ostajem tri nedelje u Berlinu.
734. Ich besuche andere Teile von Deutschland.- Posećujem druge
delove Nemačke.
735. Ich bin sehr dankbar.- Veoma sam zahvalan.
736. Sie besucht mich in meinem Büro.- Ona me posećuje u mojoj
kancelariji.
737. Sie erwartet mich dort um zwei Uhr.- Ona me očekuje tamo u 2h.
738. Er macht große Fortschritte im Deutsch.- On pravi veliki napredak
u nemačkom.
739. Die Rechnung beträgt nur 10 Euro.- Račun iznosi samo 10 evra.
740. Sie bekommt ein Baby.- Ona dobija bebu.
741. Du reist natürlich mit uns.- Ti naravno putuješ sa nama.
742. Sie kauft im Supermarkt ein.- Ona kupuje u supermarketu.
743. Er antwortet mir nicht.- On mi ne odgovara.
744. Wir helfen ihr mit der Aufgabe.- Mi joj pomažemo sa zadatkom.
745. Was fehlt dir?- Šta ti fali?
746. Ich habe ein Geschenk für sie.- Imam poklon za nju.
747. Ich ändere meine Reservierung.- Menjam rezervaciju.
748. Ich tausche mein Geld um.- Razmenjujem novac.
749. Wie lange hast du vor zu bleiben?- Koliko nameravaš da ostaneš?
750. Ist es in Ordnung, hier zu parken?- Da li je u redu da ovde
parkiram.

41
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
751. Das ist nichts Neues.- To nije ništa novo.
752. Mein Telefonakku ist leer.- Moja baterija je prazna.
753. Ich zähle auf dich.- Računam na tebe.
754. Wir ziehen in ein anderes Land.- Selimo se u drugu zemlju.
755. Diese Erfindung ist genial.- Ovo otkriće je genijalno.
756. Ich begleite dich nach Hause.- Pratim te kući.
757. Du verstehst mich nicht.- Ti me ne razumeš.
758. Ich lese gern diese Zeitung.- Rado čitam ove novine.
759. Er liebst dich nicht.- On te ne voli.
760. Was fragt der Lehrer?- Šta pita nastavnik?
761. Die Männer arbeiten in einer Fabrik.- Muškarci rade u jednoj
fabrici.
762. Wer trägt eine Brille? – Ko nosi naočare?
763. Ich lerne jeden Tag neue Wörter.Svaki dan učim nove reči.
764. Er nimmt ein Blatt Papier.- On uzima parče papira.
765. Bist du fleißig oder faul?- Da li si vredan ili lenj?
766. Auf dem Platz sehen wir viele grüne Bäume.- Na trgu vidimo
mnogo zelenog drveća.
767. Ist das Geschäft jetzt offen?- Da li je prodavnica sada otvorena?
768. Sie macht immer viele Fehler.- Ona uvek pravi mnogo grešaka.
769. Auf der Straße sehe ich viele Autos und Fahrräder.- Na ulici vidim
mnogo auta i bicikala.
770. Sie trägt immer bunte Bluse.- Uvek nosi šarene bluze.
771. Warum sprichst du nicht mit Anna?- Zašto ne pričaš sa Anom?
772. Was suchst du im Schrank?- Šta tražiš u ormaru?
773. Was seht ihr unter dem Bett.- Šta vidite ispod kreveta.
774. Ich kenne den Gast nicht.- Ne poznajem gosta.

42
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
775. Was denkst du über dieses Problem?- Šta misliš o ovom
problemu.
776. Ich kann ihnen gar nicht helfen.- Ne mogu vam uopšte pomoći.
777. Ich stelle den Sessel ins Wohnzimmer.- Stavljam fotelju u dnevnu
sobu.
778. Er kauft sich einen neuen Gürtel.- On kupuje novi kaiš.
779. Wir brauchen eine kleinere Wohnung.- Treba nam jedan mali
stan.
780. Er hat Probleme mit seinem Computer.- On ima probleme sa
svojim kompjuterom.
781. Ich helfe dir in der Küche.- Pomažem ti u kuhinji.
782. Wir erwarten einen Freund an der Ecke.- Očekujemo prijatelja na
uglu.
783. Wie lange arbeitet ihr jeden Tag?- Koliko dugo radite svaki dan?
784. Ich verstehe die Wörter nicht.- Ne razumem reči.
785. Du darfst nicht lügen.- Ne smeš da lažeš.
786. Er bleibt lieber zu Hause.- On radije ostaje kod kuće.
787. Er ist betrunken und kann nicht fahren.- On je pijan i ne može da
vozi.
788. Er bringt uns zwei Gläser Wasser.- On nam donosi dve čaše vode.
789. Wir sprechen über die Lösung des Problems.- Mi pričamo o
rešenju problema.
790. Der Bahnhof ist weit von hier.- Železnička stanica je daleko
odavde.
791. Mein Bruder trinkt keine Milch. – Moj brat ne pije mleko.
792. Ich warte auf sie.- Čekam nju.
793. Sein Sohn studiert in Berlin.- Njegov sin studira u Berlinu.

43
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
794. Wir gehen ins Wohnzimmer.- Idemo u dnevnu sobu.
795. Ich helfe meinem Nahchbarn.- Pomažem svom komšiji.
796. Wie lange schlaft ihr am Wochenende?- Koliko dugo spavate
vikendom.
797. Er repariert sein Wagen.- On popravlja svoj auto.
798. Er raucht im Wohnzimmer.- On puši u dnevnoj sobi.
799. Ich beobachte die Schiffe.- Posmatram brodove.
800. Wir fahren aufs Land zu unseren Eltern.- idemo na selo kod
roditelja.
801. Ich brauche einen neuen Bleistift.- Treba mi nova olovka.
802. Ein großes Bild hängt über dem Bett.- Jedna velika slika visi iznad
kreveta.
803. Ich empfehle diesen Film nicht.- Ne preporučujem ovaj film.
804. Lernt ihr Deutsch in der Schule?- Da li učite nemački u školi?
805. Wir fahren langsam.- Mi vozimo polako.
806. Der Tisch ist ungefähr zwei Meter lang.- Sto je otprilike dva metra
dug.
807. Sie wiederholt das Gedicht.- Ona ponavlja pesmu.
808. Ich bestehe die Führerscheinprüfung.- Polažem ispit za vožnju.
809. Sie besichtigt das alte Museum.- Ona posećuje stari muzej.
810. In der Straße steht ein schönes Haus.- U ulici se nalazi jedna lepa
kuća.
811. Der blaue Wagen fährt schnell.- Plavi auto ide brzo.
812. Seine Uhr geht nicht genau.- Njegov sat nije tačan.
813. Ich interessiere micht nicht dafür.- Ne interesujem se uopšte za
to.

44
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
814. Er hat beide Hände tief in den Hosentaschen.- On ima obe ruke
duboko u dzepovima pantalona.
815. Sie kommt durch den Garten auf die Straße.- Ona dolazi kroz
baštu na ulicu.
816. Der alte Mann liest die Zeitung.- Stari čovek čita novine.
817. Guter Wein schmeckt mir immer.- Dobro vino mi se uvek dopada.
818. Den kleinen Ort findest du nicht auf der Landkarte.- To malo
mesto ne nalaziš na karti.
819. Hoffentlich sehen wir uns dort.- Nadam se da ćemo se videti
tamo.
820. Langsam folge ich meiner Schwester.- Polako sledim svoju sestru.
821. Es ist kurz nach zwei, und die Sonne brennt.- Malo je prošlo 2 i
sunce sija.
822. Sie zieht in eine WG.- Ona se seli u stan koji deli sa drugim
studentima.
823. Sie hat keine Lust mehr auf den Job.- Ona nema više želje za tim
poslom.
824. Sie dreht sich auf die Seite und sieht mich an.- Ona se kreće na
stranu i pogleda me.
825. Er holt eine Packung Kekse heraus.- On vadi pakovanje keksa.
826. Warum ziehst du nicht mal einen Rock?- Zašto nikad ne oblačiš
suknju?
827. Meine Schwester macht ein enttäuschtes Gesicht.- Moja sestra
pravi razočarano lice.
828. Bei ihr klingt alles immer so einfach.- Kod njih zvuči uvek sve tako
jednostavno.

45
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
829. Sie liegt in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse und liest einen
Liebesroman.- Ona leži u ležaljki na terasi i čita ljubavni roman.
830. Sie zeigt auf ein Plakat, das an einem Baum hängt.- Ona pokazuje
na plakat, koji visi na drvetu.
831. Ich denke natürlich überhaupt nicht daran.- Ja naravno uopšte ne
mislim na to.
832. DU wartest darauf, dass dein Traumprinz vorbeikommt.- Ti čekaš
da tvoj princ dodje.
833. Der Rock passt gut zu deinen Augen. – Suknja ti se slaže uz oči.
834. Plötzlich bleibt sie stehen.- Iznenada ona zastaje.
835. Sie schüttelt den Kopf.- Ona odmahuje glavom.
836. Die Fahrertür öffnet sich, und ein Mann steigt aus.- Vozačeva vrat
se otvaraju i jedan muškarac izlazi.
837. Sie wechselt ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre Nagelllacks.-
Ona menja dečke tako često kao i lak za nokte.
838. Er kommt herein und wirft sich aufs Bett. - On ulazi i baca se na
krevet.
839. Hast du heute Abend etwas vor?- Planiraš li nešto za večeras?
840. Ein unangenehmes Schweigen hängt in der Luft.- Neprijatna
tišina visi u vazduhu.
841. Ich verrate dir ein Geheimnis.- Otkrivam ti jednu tajnu.
842. Mein Herz schlägt schneller.- Moje srce kuca brže.
843. Im Haus brennt kein Licht.- U kući ne gori svetlo.
844. Und in diesem Moment hört der Regen auf.- U ovom trenutku
prestaje kiša.
845. Ich weiß es nicht.- Ja to ne znam.
846. Die Sonne scheint mir ins Gesicht.- Sunce mi sija u lice.

46
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
847. Ich stehe auf und öffne das Fenster.- Ustajem i otvaram prozor.
848. Ich werde rot und schaue weg.- Pocrvenim i sklanjam pogled.
849. Ich sage das, um mich selbst zu trösten.- Ja to kažem da bih sebe
utešio.
850. Sie rennt bis zur nächsten Ecke.- Ona trči do sledećeg ćoška.
851. Sie sitzen lange da un gucken aufs Meer und schweigen.- Oni
sede dugo i gledaju u mora i ćute.
852. Er steht auf und legt die Hand über die Augen.- On ustaje i stavlja
ruke preko očiju.
853. Sie lebt ein Jahr in Deutschland. – Ona živi godinu dana u
Nemačkoj.
854. Ich spreche ein paar Wörter, aber jetzt lerne ich Deutsch richtig
in einer Sprachschule.- Pričam par reči, ali sada učim ispravno u
jednoj školi jezika.
855. Sie geht schon drei Wochen zum Deutschkurs.- Ona već tri
nedelje ide na kurs nemačkog.
856. Wie sieht ein Tag von Anna aus? – Kako izgleda jedan Anin dan?
857. Jetzt räumt sie die Wohnung auf und putzt. – Sada sredjuje stan i
čisti.
858. Danach hat sie endlich Zeit und lernt.- Onda napokon ima
vremena i uči.
859. Sie macht die Hausaufgaben und lernt neue Wörter.- Ona radi
domaći i uči nove reči.
860. Das ist schwierig, aber es macht auch Spaß. – Teško je, ali
pričanjava zadovoljstvo.
861. Kurz vor eins fährt sie zur Schule. – Nešto pre jedan ona ide u
školu.

47
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
862. Um vierzehn Uhr beginnt der Kurs.- U 2 sata počinje kurs.
863. Sie sitzt im Deutschkurs und hört zu.- Ona sedi na kursu
nemačkog i sluša.
864. Sie versteht schon viel. – On već mnogo razume.
865. Bald spreche ich gut Deutsch.-Uskoro ću govoriti (govorim) dobro
nemački.
866. Wir essen gern im Wohnzimmer.- Volimo da jedemo u dnevnoj
sobi.
867. Küchen gefallen mir nicht so gut.-Ne dopadaju mi se kolači.
868. Ich sehe gern in den Garten.- Volim da gledam u baštu.
869. Ich habe keinen Garten, nur einen Balkon. – Nemam baštu, samo
terasu.
870. Das finde ich nicht praktisch. – To po meni nije praktično.
871. Es ist sehr dunkel und gefällt mir nicht. – Mračno je i ne dopada
mi se.
872. Der Esstisch mit Stühlen steht in der Küche. – Trpezarijski sto sa
tolicama stoji u kuhinji.
873. Im Wohnzimmer steht nur ein Sofa und ein kleiner Tisch. U
dnevnoj sobi stoji samo kauč i mali sto.
874. Man weiß es nicht.- To se ne zna.
875. Sie lachen oft und sind fröhlich.- Oni se često smeju i veseli su.
876. Ich verlaufe mich oft.- Često se izgubim.
877. Wie kommt man dorthin?- Kako se stiže do tamo?
878. Wie lange dauert es zu Fuß?- Koliko traje ako se ide pešice?
879. Ich fürchte, ich muss jetzt gehen.- Bojim se da sada moram da
idem.
880. Ich nehme noch eine Tasse Kaffee.- Uzeću još šolju kafe.

48
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
881. Wie viel schulde ich dir?- Koliko ti dugujem?
882. Es läuft nach Plan.- Ide po planu.
883. Wie alt sehe ich aus?- Koliko godina izgleda da imam?
884. Er liebt es, zu naschen.- On voli da gricka.
885. Kennst du die Geschichte?-Znaš li priču?
886. Ich weiß deine Freundlichkeit zu schätzen.- Znam da cenim tvoje
prijateljstvo.
887. Er widmet sich seinem Job.- On se posvećuje svom poslu.
888. Ich habe keinen echten Lehrer. – Nemam pravog učitelja.
889. Ich versuche allein zu lernen.- Pokušavam sam da učim.
890. Ich teile meine Lernerfahrung mit dir. – Delim svoje iskustvo u
učenju sa tobom.
891. Ich höre Lieder auf Deutsch und dann übersetze sie.- Slušam
pesme na nemačkom i onda ih prevodim.
892. Auf diese Weise lerne ich neue Wörter. – Na ovaj način učim
nove reči.
893. Die Menschen freuen sich auf den Frühling.- Ljudi se raduju
proleću.
894. Also ich melde mich wenn es mir passt.- Dakle, javići se kad mi
bude odgovaralo.
895. Viele fahren in den Ferien ans Meer und liegen den ganzen Tag
am Strand.- Mnogi idu na odmor na more i leže po ceo da na plaži.
896. Auf dem Weg rede ich kein einziges Wort mit meinen Eltern.-
Usput ne pričam ni reč sa svojim roditeljima.
897. Ehrlich gesagt bin ich ziemlich müde von der Reise.- Iskreno rečeo
prilično sam umoran od puta.

49
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
898. Ich glaube, er fühlt sich unter Druck.- verujem da se oseca pod
pritiskom.
899. Der Wagen ist alt aber fährt gut.-Auto je star ali dobro ide.
900. Ich meine es wirklich ernst.- Ja to zaista ozbiljno mislim.

Primeri rečenica u 4 glagolska vremena:

1. Ist er ein guter Freund von dir?- Da li je on tvoj dobar prijatelj?


Ist er ein guter Freund von dir gewesen?- Da li je on bio tvoj
dobar prijatelj?
Wird er ein guter Freund von dir sein? – Da li će on biti tvoj
dobar prijatelj?
War er ein guter Freund von dir?- Da li je on bio tvoj dobar
prijatelj?

2. Die Männer spielen gern Fußball.- Muškarci rado igraju fudbal.


Die Männer haben gern Fußball gespielt.- Muškarci su rado
igrali fudbal.
Die Männer werden gern Fußball spielen.- Muškarci će rado
igrati fudbal.

50
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Die Männer spielten gern Fußball.- Muškarci su rado igrali
fudbal.

3. Wo wohnt ihre Tante?- Gde živi njena tetka?


Wo hat ihre Tante gewohnt? – Gde je živela njena tetka?
Wo wird ihre Tante wohnen?- Gde će njena tetka živeti?
Wo wohnte ihre Tante?- Gde je živela njena tetka?

4. Er ist nur 6 Jahre alt und kann lesen und schreiben.- On ima
samo 6 godina i una da čita i piše.
Er ist nur 6 Jahre gewesen und hat lesen und schreiben
können.- On je imao 6 godina i znao je da čita i piše.
Er wird 6 Jahre alt sein und wird lesen und schreiben können. –
On će imati 6 godina i znaće da čita i piše.
Er war 6 Jahre alt und konnte lesen und schreiben.- On je imao
6 godina i znao je da čita i piše.

5. Das Buch liegt auf dem Tisch.- Knjiga se nalazi (leži) na stolu.
Das Buch hat auf dem Tisch gelegen.- Knjiga je ležala na stolu.
Das Buch wird auf dem Tisch liegen.- Knjiga će ležati na stolu.
Das Buch lag auf dem Tisch.- Knjiga je ležela na stolu.

6. Mein Bruder muss sein Auto verkaufen.- Moj brat mora da


proda svoj auto.
Mein Bruder hat sein Auti verkaufen müssen.-Moj brat je
morao da proda svoj auto.

51
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Mein Bruder wird sein Auto verkaufen müssen.- Moj brat će
morati da proda svoj auto.
Mein Bruder musste sein Auto verkaufen.-Moj brat je morao da
proda svoj auto.

7. Sie glaubt mir nicht.- Ona mi ne veruje.


Sie hat mir nicht geglaubt.-Ona mi nije verovala.
Sie wird mir nicht glauben. – Ona mi neće verovati.
Sie glaubte mir nicht.- Ona mi nije verovala.

8. Mein Handy ist kaputt.- Moj mobilni telefon je pokvaren.


Mein Handy ist kaputt gewesen. - Moj mobilni telefon je bio
pokvaren.
Mein Handy wird kapput sein.- Moj mobilni telefon će biti
pokvaren.
Mein Handy war kaputt.- Moj mobilni telefon je bio pokvaren.

9. Wo ist dein Heft?- Gde je tvoja sveska?


Wo ist dein Heft gewesen?- Gde je bila tvoja sveska?
Wo wird dein Heft sein?- Gde će biti tvoja sveska?
Wo war dein Heft?- Gde je bila tvoja sveska?

10. Wir wohnen in der Goethestraße.- Mi živimo u ulici Getea.


Wir haben in der Goethestraße gewohnt.- Mi smo živeli u ulici
Getea.
Wir werden in der Goethestraße wohnen.- Mi ćemo živeti u
ulici Getea.

52
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir wohnten in der Goethestraße.-Mi smo živeli u ulici Getea.

11. Meine neue Lampe ist weiß.- Moja nova lampa je bela.
Meine neue lampe ist weiß gewesen.
Meine neue Lampe wird weiß sein.
Meine neue Lampe war weiß.

12. Der Hund schläft in der Ecke.- Pas spava u uglu.


Der Hund hat in der Ecke geschlafen.
Der Hund wird in der Ecke schlafen.
Der Hund schlief in der Ecke.

13. Man kann nicht jedem gefallen.- Ne možeš se svima dopasti.


Man hat nicht jedem gefallen können.
Mann wird nicht jedem gefallen können.
Mann konnte nicht jedem gefallen.

14. Was ich verspreche, halte ich.- Šta obećam to i ispunim.


Was ich versprochen habe, habe ich gehalten.
Was ich versprechen werde, werde ich halten.
Was ich versprach, hielt ich.

15. Er klopft an die Tür.- On kuca na vratima.


Er hat and die Tür geklopft.
Er wird and die Tür klopfen.
Er klopfte an die Tür.

53
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

16. Man wartet hier lange.- Ovde se dugo čeka.


Man hat lange hier gewartet.
Man wird hier lange warten.
Man wartete hier lange.

17. Man darf bei grün über die Straße gehen.- Može se preći ulica
kad je zeleno svetlo.
Man hat bei grün über die Straße gehen dürfen.-
Man wird bei grün über die Straße gehen dürfen.
Man durfte bei grün über die Straße gehen.

18. Er ist immer so großzügig.- On je uvek tako darežljiv.


Er ist immer so großzügig gewesen.
Er wird immer so großzügig sein.
Er war immer so großzügig.

19. Du darfst nicht fluchen.- Ne smeš da psuješ.


Du hast nicht fluchen dürfen.
Du wirst nicht fluchen dürfen.
Du durftest nicht fluchen.

20. Du vergisst es schnell.- Ti brzo zaboravljaš.


Du hast es schnell vergessen.
Du wirst es schnell vergessen.
Du vergaßt es schnell.

54
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
21. Kann ich im Wartesaal warten?- Mogu li da sačekam u
čekaonici.
Habe ich im Wartesaal warten können?
Werde ich im Wartesaal warten können.
Konnte ich im Wartesaal warten?

22. Du sollst das nicht vergessen.- Ne bi trebalo to da zaboraviš.


Du hast das nicht vergessen sollen.
Du wirst das nicht vergessen sollen.
Du solltest das nicht vergessen.

23. Warum stehst du an der Tür?- Zašto stojiš na vratima?


Warum hast du an der Tür gestanden?
Warum wirst du an der Tür stehen?
Warum standest du an der Tür?

24. Ich bin hoffnungslos.- Beznadežan sam.


Ich bin hoffnungslos gewesen.
Ich werde hoffnungslod sein.
Ich war hoffnungslos.

25. Du sollst mehr lachen.- Treba više da se smeješ.


Du hast mehr lachen sollen.
Du wirst mehr lachen sollen.
Du solltest mehr lachen.

26. Ich finde immer Geld.- Uvek nadjem novac.

55
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe immer Geld gefunden.
Ich werde immer Geld finden.
Ich fand immer Geld.

27. Jemand ist da.- Neko je tu.


Jemand ist da gewesen.
Jemand wird da sein.
Jemand war da.

28. Ich habe etwas zu sagen.- Imam nešto da kažem.


Ich habe etwas zu sagen gehabt.
Ich werde etwas zu sagen haben.
Ich hatte etwas zu sagen.

29. Ich kaufe einen Sportwagen.- Kupujem sportski auto.


Ich habe einen Sportwagen gekauft.
Ich werde einen Sportwagen kaufen.
Ich kaufte einen Sportwagen.

30. Kann jemand mir helfen?- Može li mi neko pomoći?


Hat jemand mir helfen können?
Wird jemand mir helfen können?
Konnte jemand mir helfen?

31. Er verliert immer Geld.- On uvek gubi novac.


Er hat immer Geld verloren.
Er wird immer Geld verlieren.

56
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er verlor immer Geld.

32. Er kommt heute zu Besuch.- On dolazi danas u posetu.


Er ist heute zu Besuch gekommen.
Er wird heute zu Besuch kommen.
Er kam heute zu Besuch.

33. Sie wartet an der Ecke.- On čeka na uglu.


Sie hat an der Ecke gewartet.
Sie wird an der Ecke warten.
Sie wartete an der Ecke.

34. Er spricht mit seinem Lehrer.- On razgovara sa svojim


nastavnikom.
Er hat mit seinem Lehrer gesprochen.
Er wird mit seinem Lehrer sprechen.
Er sprach mit seinem Lehrer.

35. Sie ist eine Bekannte von mir.- Ona mi je poznanica.


Sie ist eine Bekannte von mir gewesen.
Sie wird eine Bekante von mir sein.
Sie war eine Bekannte von mir.

36. Ist dieses Gebäude ein Museum?- Da li je ova zgrada muzej?


Ist dieses Gebäude ein Museum gewesen?
Wird dieses Gebäude ein Museum sein?
War dieses Gebäude ein Museum?

57
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

37. Die Brücke ist weit von hier.- Most je daleko odavde.
Die Brücke ist weit von hier gewesen.
Die Brücke wird weit von hier sein.
Die Brücke war weit von hier.

38. Er versteht das nicht.- On to ne razume.


Er hat das nicht verstanden.
Er wird das nicht verstehen.
Er verstand das nicht.

39. Ich bin heute in London.- Danas sam u Londonu.


Ich bin heute in London gewesen.
Ich werde heute in London sein.
Ich war heute in London.

40. Das Kind schreibt die Hausaufgabe.- Dete piše domaći zadatak.
Das Kind hat die Hausaufgabe geschrieben.
Das Kind wird die Hausaufgabe schreiben.
Das Kind schrieb die Hausaufgabe.

41. Ich trinke Tee gern.- Rado pijem čaj.


Ich habe Tee gern getrunken.
Ich werde Tee gern trinken.
Ich trank Tee gern.

42. Was wollen die Gäste essen?- Šta gosti žele da jedu?

58
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Was haben die Gäste essen wollen?
Was werden die Gäste essen wollen?
Was wollten die Gäste essen?

43. Was wollen sie trinken?- Šta oni žele da piju?


Was haben sie trinken wollen?
Was werden sie trinken wollen?
Was wollten sie trinken?

44. Er wirft ein Stein ins Fenster.- On baca kamen na prozor.


Er hat ein Stein ins Fenster geworfen.
Er wird ein Stein ins Fenster werfen.
Er warf ein stein ins Fenster.

45. Er schreibt Gedichte.- On piše pesme.


Er hat Gedichte geschrieben.
Er wird Gedichte schreiben.
Er schrieb Gedichte.

46. Ich verliere meine Handschuhe.- Gubim rukavice.


Ich habe meine Handschuhe verloren.
Ich werde meine Handschuhe verlieren.
Ich verlor meine Handschuhe.

47. Sie stellt den Blumenstrauß auf den Tisch.- Ona stavlja buket
cveća na sto.
Sie hat den Blimenstrauß auf den Tisch gestellt.

59
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie wird den Blumenstrauß auf den Tisch stellen.
Sie stellte den Blumenstrauß auf den Tisch.

48. Sie unterschreibt den Brief.- Ona potpisuje pismo.


Sie hat den Brief unterschrieben.
Sie wird den Brief unterschreiben.
Sie unterscrieb den Brief.

49. Sie erreicht das Ziel.- Ona postiže cilj.


Sie hat das Ziel erreicht.
Sie wird das Ziel erreichen.
Sie erreichte das Ziel.

50. Ich lese gerne in der Bibliothek.- Rado čitam u biblioteci.


Ich habe gern in der Bibliothek gelesen.
Ich werde gern in der Bibliothek lesen.
Ich las gern in der Bibliothek.

51. Ich kenne deine Schwester nicht.- Ne poznajem tvoju sestru.


Ich habe deine Schwester nicht gekannt.
Ich werde deine Schwester nicht kennen.
Ich kannte deine Schwester nicht.

52. Ich verstehe ihn überhaupt nicht.- Ja ga uopšte ne razumem.


Ich habe ihn überhaupt nicht verstanden.
Ich werde ihn überhaupt nicht verstehen.
Ich verstand ihn überhaupt nicht.

60
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

53. Ich will ein Glas Milch trinken.- Želim da popijem čašu mleka.
Ich habe ein Glas Milch trinken wollen.
Ich werde ein Glas Milch trinken wollen.
Ich wollte ein Glas Milc trinken.

54. Sie brät das Fleisch.- Ona peče meso.


Sie hat das Fleisch gebraten.
Sie wird das Fleisch braten.
Sie briet das Fleisch.

55. Ich rufe meine Eltern oft an.- Često zovem svoje roditelje.
Ich habe meine Eltern oft angerufen.
Ich werde meine Eltern oft anrufen.
Ich rief meine Eltern oft an.

56. Ich stelle meinen Cousin vor.- Predstavljam svog rodjaka.


Ich habe meinen Cousin vorgestellt.
Ich werde meinen Cousin vorstellen.
Ich stellte meinen Cousin vor.

57. Ich liebe meine Kinder sehr.- Veoma volim svoju decu.
Ich habe meine Kinder sehr geliebt.
Ich werde meine Kinder sehr lieben.
Ich liebte meine Kinder sehr.

58. Wir fahren durch einen Tunel.- Vozimo kroz tunel.

61
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir sind durch einen Tunel gefahren.
Wir werden durch einen Tunel fahren.
Wir fuhren durch einen Tunel.

59. Wie viel Uhr ist es?- Koliko je sati?


Wie viel Uhr ist es gewesen?
Wie viel Uhr wird es sein?
Wie viel Uhr war es?

60. Musst du jetzt nach Hause gehen?- Moraš li sada da ideš kući?
Hast du nach Hause gehen müssen?
Wirst du nach Hause gehen müssen?
Musstest du nach Hause gehen?

61. Kannst du bis länger bleiben?- Možeš li da ostaneš duže?


Hast du bis länger bleiben können?
Wirst du bis länger bleiben können?
Konntest du bis länger bleiben.

62. Ich habe nichts gegen den Mann.- Nemam ništa protiv tog
čoveka.
Ich habe nichts gegen den Mann gehabt.
Ich werde nichts gegen den Mann haben.
Ich hatte nichts gegen den Mann.

63. Ich spiele Klavier für die Gäste.- Sviram klavir za goste.
Ich habe Klavier für die Gäste gespielt.

62
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde die Klavier für die Gäste spielen.
Ich spielte die Klavier für die Gäaste.

64. Sie kommt ohne ihren Mann.- Dolazi bez svog muža.
Sie ist ohne ihren Mann gekommen.
Sie wird ohne ihren Mann kommen.
Sie kam ohne ihren Mann.

65. Sie sorgt für ihre Familie.- Ona se brine za svoju porodicu.
Sie hat für ihre Familie gesorgt.
Sie wird für ihre Familie sorgen.
Sie sorgte für ihre Familie.

66. Wie gehen den Bach entlag.- Idem duž potoka.


Wir sind den Bach entlag gegangen.
Wir werden den Bach entlag gehen.
Wir gingen den Bach entlag.

67. Alle kämpfen gegen den Feind.- Svi se bore protiv neprijatelja.
Alle haben gegen den Feind gekämpft.
Alle werden gegen den Feind kämpfen.
Alle kämpften gegen den Feind.

68. Ich bleibe eine Woche lang hier.- Ostajem ovde nedelju dana.
Ich bin eine Woche lang hier geblieben.
Ich werde eine Woche lang hier bleiben.
Ich blieb eine Woche lang hier.

63
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

69. Sie kommt am Montag.-Ona dolazi u ponedeljak.


Sie ist am Montag gekommen.
Sie wird am Montag kommen.
Sie kam am Montag.

70. Er ist zwei Tage in der Haupstadt.- On je dva dana u glavnom


gradu.
Er ist zwei Tage in der Haupstadt gewesen.
Er wird zwei Tage in der Haupstadt sein.
Er war zwei Tage in der Haupstadt.

71. Er arbeitet in einer Fabrik.- On radi u jednoj fabrici.


Er hat in einer Fabrik gearbeitet.
Er wird in einer Fabrik arbeiten.
Er arbeitet in einer Fabrik.

72. Sie schläft auf dem Sofa.- Ona spava na kauču.


Sie hat auf dem Sofa geschlafen.
Sie wird auf dem Sofa schlafen.
Sie schlief auf dem Sofa.

73. Wir sehen ihn jede Woche.- Vidjamo ga svake nedelje.


Wir haben ihn jede Woche gesehen.
Wir werden ihn jede Woche sehen.
Wir sahen ihn jede Woche.

64
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
74. Ich möchte mit dir sprechen.- Želeo bih da popričam sa tobom.
Ich habe mit dir sprechen möchten.
Ich werde mit dir sprechen möchten.
Ich mochte mit dir sprechen.

75. Niemand kann mir helfen.- Niko mi ne može pomoći.


Niemand hat mir helfen können.
Niemand wird mir helfen können.
Niemand konnte mir helfen.

76. Es gehört meinem Vater.- Pripada mom ocu.


Es hat meinem Vater gehört.
Es wird meinem Vater gehören.
Es gehörte meinem Vater.

77. Sie tanzt mit ihrem Vater.- Ona pleše sa svojim ocem.
Sie hat mit ihrem Vater getanzt.
Sie wird mit ihrem Vater tanzen.
Sie tanzte mit ihrem Vater.

78. Sie kommt vom Bahnhof.- Ona dolazi sa stanice.


Sie ist vom Bahnhof gekommen.
Sie wird vom Bahnhof kommen.
Sie kam vom Bahnhof.

79. Ihre Orringe sind aus Silber.- Njene mindjuše su od srebra.


Ihre Orringe sind aus Silber gewesen.

65
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ihre Orringe werden aus Silber sein.
Ihre Orringe waren aus Silber.

80. Nach dem Abendessen gehen wir sofort ins Kino.- Posle večere
idemo odmah u bioskop.
Nach dem Abendessen sind wir sofort ins Kino gegangen.
Nach dem Abenessen werde wir sofort ins Kino gehen.
Nach dem Abendessen gingen wir sofort ins Kino.

81. Der Anzug passt ihm nicht.- Odelo mu ne stoji.


Der Anzug hat ihm nicht gepasst.
Der Anzug wird ihm nicht passen.
Der Anzug passte ihm nicht.

82. Ich danke meiner Freundin dafür.- Zahvaljujem se devjci na


tome.
Ich habe meiner Freundin dafür gedankt.
Ich werde meiner Freundin dafür danken.
Ich dankte meiner Freundin dafür.

83. Er schenkt der Dame die Blumen.- Ona šalje dami cveće.
Er hat der Dame die Blumen geschenkt.
Er wird der Dame die Blumen schenken.
Er schenkte der Dame die Blumen.

84. Wem gibst du dieses Buch?- Kome daješ ovu knjigu.


Wem hast du dieses Buch gegeben?

66
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wem wirst du dieses Buch geben?
Wem gabst du dueses Buch.

85. Ich wohne bei einem Freund.- Živim kod jednog prijatelja.
Ich habe bei einem Freund gewohnt.
Ich werde bei einem Freund wohnen.
Ich wohnte bei einem Freund.

86. Ich danke dir für das schöne Hemd.- Zahvaljujem ti se na lepoj
košulji.
Ich habe dir für das schöne Hemd gedankt.
Ich werde dir für das schöne Hemd danken.
Ich dankte dir für das schöne Hemd.

87. Brauchst du es nicht?- Zar ti to ne treba?


Hast du es nicht gebraucht.
Wirst du es nicht brauchen?
Brauchtest du es nicht?

88. Ich spreche nie gegen meinen Freund.- Nikad ne pričam protiv
svog dečka (prijatelja).
Ich habe nie gegen meinen Freund gesprochen.
Ich werde nie gegen meinen Freund sprechen.
Ich sprach nie gegen meinen Freund.

89. Der Diener bringt der Königin eine Tasse Tee.- Sluga donosi
kraljici šolju čaja.

67
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Diener hat der König eine Tasse Tee gebracht.
Der Diener wird der König eine Tasse Tee bringen.
Der Diener brachte der König eine Tasse Tee.

90. Warum soll ich dir glauben?- Zašto treba da ti verujem?


Warum hat ich dir glauben sollen?
Warum werde ich dir glauben sollen?
Warum sollte ich dir glauben?

91. Was machst du am Wochenende?- Šta radiš za vikend?


Was hast du am Wochenende gemacht?
Was wirst du am Wochenende machen?
Was machtest du am Wochenende?

92. Das Kleid passt ihr nicht.- Haljina joj ne stoji dobro.
Das Kleid hat ihr nicht gepasst.
Das Kleid wird ihr nicht passen.
Das Kleid passte ihr nicht.

93. Das Spielzeug ist auf dem Boden.- Igračka je na podu.


Das Spielzeug ist auf dem Boden gewesen.
Das Spielzeug wird auf dem Boden sein.
Das Spielzeug war auf dem Boden.

94. Das Schlafzimmer ist zu klein.-Spavaća soba je suviše mala.


Das Schlafzimmer ist zu klein gewesen.
Das Schlafzimmer wird zu klein sein.

68
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Das Schlafzimmer war zu klein.

95. Dein Buch ist unter dem Bett.- Tvoja knjiga je ispod kreveta.
Das Buch ist unter dem Bett gewesen.
Das Buch wird unter dem Bett sein.
Das Buch war unter dem bett.

96. Denkst du niemals an deine Freundin?- Zar ne misliš nikada na


svoju devojku?
Hast du niemas an deine Freundin gedacht?
Wirst du an deine Freundin denken?
Dachtest du an deine Freundin?

97. Am Abend isst sie ein Käsebrot und trinkt ein Glas Milch. –
Uveče jede hleb sa sirom i pije čašu mleka.
Am Abend hat sie ein Käsebrot gegessen und ein Glas Milch
getrunken.
Am Abend wird sie ein Käsebrot essen und ein Glas Milch
trinken.
Am Abend aß sie ein Käsebrot und trank sie ein Glas Milch.

98. Sie sieht sich im Fernsehen einen Film an. – Ona gleda film na
TV-u.
Sie hat sich im Fernsehen einen Film angesehen.
Sie wird sich im Fernsehen einen Film ansehen.
Sie sah sich im Fernsehen einen Film an.

69
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
99. Willst du auf den Berg steigen?- Želiš li da se popneš na planinu?
Hast du auf den Berg steigen wollen?
Wirst du auf den Berg steigen wollen.
Wolltest du auf den Berg steigen?

100. Sie steht lange vor dem Spiegel.- Dugo stoji ispred ogledala.
Sie hat lange vor dem Spiegel gestanden.
Sie wird lange vor dem Spiegel stehen.
Sie stand lange vor dem Spiegel.

101. Ich muss immer auf dich warten.- Uvek moram da te čekam.
Ih habe immer auf dich warten müssen.
Ich werde immer auf dich warten müssen.
Ich musste immer auf dich warten.

102. Sie stellt die Blumen auf den Esstisch.- Ona stavlja cveće na
trpezarijski sto.
Sie hat die Blumen auf den Esstisch gestellt.
Sie wird die Blumen auf den Esstisch stellen.
Sie stellte die Blumen auf den Esstisch.

103. Sie reden über das Fußballspiel.- Oni pričaju o fudbalskoj


utakmici.
Sie haben über das Fußballspiel geredet.
Sie werden über das Fußballspiel reden.
Sie redeten über das Fußballspiel.

70
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
104. Ich freue mich auf die Ferien.- Radujem se odmoru.
Ich habe mich auf die Ferien gefreut.
Ich werde mich auf die Ferien freuen.
Ich freute mich auf die Ferien.

105. Was machst du in meinem Zimmer?-Šta radiš u mojoj sobi.


Was hast du in meinem Zimmer gemacht?
Was wirst du in meinem Zimmer machen?
Was machtest du in meinem Zimmer?

106. Ein großer Wagen steht vor dem Haus.- Jedan veliki auto stoji
ispred kuće.
Ein großer Wagen hat vor dem Haus gestanden.
Ein großer Wagen wird vor dem Haus stehen.
Ein großer Wagen stand vor dem Haus.

107. Der Hund sitzt an der Tür.- Pas sedi na vratima.


Der Hund hat an der Tür gesessen.
Der Hund wird an der Tür sitzen.
Der Hund saß an der Tur.

108. Wir essen selten in einem Restaurant.- Mi retko jedemo u


restoranu.
Wir haben selten in einem Restaurant gegessen.
Wir werden selten in einem Restaurant essen.
Wir aßen selten in einem Restaurant.

71
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
109. Das Baby liegt auf dem Bett.- Beba leži na krevetu.
Das Baby hat auf dem Bett gelegen.
Das Baby wird auf dem Bett legen.
Das baby lag auf dem Bett.

110. Sie denkt oft an ihren Mann.- Ona često misli na svog muža.
Sie hat oft an ihren Mann gedacht.
Sie wird oft an ihren Mann denken.
Sie dachte oft an ihren Mann.

111. Um 22.00 Uhr ist Anna müde. – U 10h je Ana umorna.


Um 22.00 Uhr ist Anna müde gewesen.
Um 22.00Uhr wird Anna müde sein.
Um 22.00Uhr war Anna müde.

112. Sie geht ins Bett und schläft sofort ein.- Ona ide u krevet i brzo
zaspi.
Sie ist ins Bett gegangen und sofort eingeschlafen.
Sie wird ins Bett gehen und sofort einschlafen.
Sie ging ins Bett und sofort schlief ein.

113. Ich stelle meni Fahrrad hinter einen Baum.- Stavljam svoj bicikl
iza drveta.
Ich habe mein Fahrrad hinter einen Baum gestellt.
Ich werde mein Fahrrad hinter einen Baum stellen.
Ich stellte mein Fahrrad hinter einen Baum.

72
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
114. Sie wohnen in dieser Straße.- Oni žive u ovoj ulici.
Sie haben in dieser Straße gewohnt.
Sie werden in dieser Straße wohnen.
Sie wohnten in dieser Straße.

115. Ich kaufe nicht dieses Bild.- Ne kupujem ovu sliku.


Ich habe dieses Bild nicht gekauft.
Ich werde dieses Bild nicht kaufen.
Ich kaufte nicht dieses Bild.

116. Meine Kinder gehen zu dieser Schule.- Moja deca idu u ovu
školu.
Meine Kinder sind zu dieser Schule gegangen.
Meine Kinder werden zu dieser Schule gehen.
Meine Kinder gingen zu dieser Schule.

117. Wie verkaufen unseren Wagen nicht.- Mi ne prodajemo naš


auto.
Wir haben unsere Wagen nicht verkauft.
Wir werden inseren Wagen nicht verkaufen.
Wir verkauften unseren Wagen nicht.

118. Sie fahren immer mit diesem Bus.- Oni uvek idu ovim
autobusom.
Sie sind immer mit diesem Bus gefahren.
Sie werden mit diesem Bus fahren.
Sie fuhren mit diesem Bus.

73
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

119. Ich warte auf den Zug.- Čekam voz.


Ich habe auf den Zug gewartet.
Ich werde auf den Zug warten.
Ich wartete auf den Zug.

120. Er spricht über die Probleme.- On razgovara o problemu.


Er hat über die Probleme gesprochen.
Er wird über die Probleme sprechen.
Er sprach über die Probleme.

121. Du musst vorsichtig sein.- Moraš biti oprezan.


Du hast vorsichtig sein müssen.
Du wirst vorsichtig sein müssen.
Du musstest vorsichtig sein.

122. Ich möcte diesen Mantel kaufen.- Želim da kupim ovaj kaput.
Ich habe diesen Mantel kaufen möchten.
Ich werde diesen Mantel kaufen möchten.
Ich mochte diesen Mantel kaufen.

123. Welchen Anzug trägst du?- Koje odelo nosiš?


Welchen Anzug hast du getragen?
Welchen Anzug wirst du tragen?
Welchen Anzug trugts du?

124. Wo ist meine neue Bluse?- Gde je moja nova bluza?

74
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wo ist meine neue Bluse gewesen?
Wo wird meien neue Bluse sein?
Wo war meine neue Bluse?

125. Meine Geschwister wohnen jetzt in der Hauptstadt.- Moji brat i


sestra sada žive u glavnom gradu.
Meine Geschwister haben in der Hauptsadt gewohnt.
Meine Geschwister werden in der Hauptstadt wohnen.
Meine Geschwister wohnten in der Hauptstadt.

126. Deine Eltern sind sehr nett.- Tvoji roditelji su veoma ljubazni.
Diene Eltern sind sehr nett gewesen.
Deine Eltern werde sehr nett sein.
Deine Eltern waren sehr nett.

127. Was trinkst du gern?- Šta rado piješ?


Was hast du gern getrunken?
Was wirst du gern trinken?
Was trankst du gern?

128. Zum Mittagessen trinke ich Orangensaft.- Uz ručak pijem sok


od narandze.
Zum Mittagessen habe ich Orangensaft getrunken.
Zum Mittagessen werde ich Orangensaft trinken.
Zum Mittagessen trank ich Orangensaft.

75
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
129. Nachmittags treffe ich mich mit meinen Freundinnen.-
Popodne se nalazim sa svojim drugaricama.
Nachmittags habe ich mich mit meinen Freundinnen getroffen.
Nachmittag werde ich mich mit meinen Freundinnen treffen.
Nachmittags traf ich mich mit meinen Freundinnen.

130. Ich gehe nach Hause und lese ein Buch.- Idem kući i čitam
knjigu.
Ich bin nach Hause gegangen und habe ein Buch gelesen.
Ich werde nach Hause gehen und ein Buch lesen.
Ich ging nach Hause und las ein Buch.

131. Solch einen Mann will ich nicht einladen.- jednog takvog
čoveka ne želim da pozovem.
Solch einen Mann habe ich nicht einladen wollen.
Solch einen Mann werde ich nicht einladen wollen.
Solch einen Mann wollte ich nicht einladen.

132. Viele alte Menschen wohnen im Altersheim.- Mnogo starih


ljudi živi u staračkom domu.
Viele alte Menschen haben im Altersheim gewohnt.
Viele alte Menschen werden im Altersheim wohnen.
Viele alte Menschen wohnten im Altersheim.

133. Ich habe keine einzige Münze bei mir.- Nemam ni jedan novčić
kod sebe.
Ich habe keine einzige Münze bei mir gehabt.

76
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde keine einzige Münze bei mir haben.
Ich hatte keine einzige Münze.

134. Diese elegante Dame ist Schauspielerin.- Ova elegantna dama


je glumica.
Diese elegante Dame ist Schauspielerin gewesen.
Diese elegante Dame wird Schauspielerin sein.
Diese elegante Dame war Schauspielerin.

135. Woher kommen die ausländishe Gäste?- Odakle dolaze gosti iz


inostranstva?
Woher sind die ausländische Gäste gekommen?
Woher werden die ausländische Gäste kommen?
Woher kamen die ausländische Gäste?

136. Ich gehe sofort ins Bett.- Idem odmah u krevet,


Ich bin sofort ins Bett gegangen.
Ich werde sofort ins Bett gehen.
Ich ging sofort ins Bett.

137. Ich lerne das Gedicht auswendig.- Učim pesmu napamet.


Ich habe das Gedicht auswendig gelernt.
Ich werde das Gedicht auswendig lernen.
Ich lernte das Gedicht auswendig.

138. Sie erinnert sich gern an einige alte Freunde.- Ona se rado seća
nekih starih prijatelja.

77
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie hat sich gern an einige alte Freunde erinnert.
Sie wird gern an einige alte Freunde erinnern.
Sie erinnerte gern an einige alte Freunde.

139. Diese Übung ist schwer.- Ova vežba je teška.


Diese Übung ist schwer gewesen.
Diese Übung wird schwer sein.
Diese Übung war schwer.

140. Ich reise durch mehrere interessante Städte.- Putujem kroz


mnogo zanimljivih gradova.
Ich bin durch mehrer interessante Städte gereist.
Ich werde durch mehrere interessante Städte reisen.
Ich reiste durch mehrere interessante Städte.

141. Dieses Dorf hat keine breite Straßen.- Ovo selo nema širokih
ulica.
Dieses Dorf hat keine breite Straßen gehabt.
Dieses Dorf wird keine breite Straßen haben.
Dieses Dorf hatte keine breite Straßen.

142. Sie hat einen kleinen Garten.- Ona ima malu baštu.
Sie hat einen kleinen Garten gehabt.
Sie wird einen kleinen Garten haben.
Sie hatte einen kleinen Garten.

78
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
143. Sie stellt immer schwere Fragen.- Ona uvek postavlja teška
pitanja.
Sie hat imme schwere Fragen gestellt.
Sie wird immer schwere Fragen stellen.
Sie stellte immer schwere Fragen.

144. Ist der Lehrer zufrieden?-Da li je nastavnik zadovoljan?


Ist der Lehrer zufrieden gewesen?
Wird der Lehrer zufrieden sein?
War der Lehrer zufrieden?

145. Der Zustand ist von Tag zu Tag besser.- Stanje je iz dana u dan
bolje.
Der Zustand ist von Tag zu Tag besser gewesen.
Der Zustand wird von Tag zu Tag besser sein.
Der Zustand war von Tag zu Tag besser.

146. Ich bleibe noch ein paar Tage hier.- Ostajem ovde još par dana.
Ich bin ein paar Tage hier geblieben.
Ich werde hier ein paar Tage bleiben.
Ich blieb ein paar Tage hier.

147. Sie kann Geige spielen.- Ona zna da svira violinu.


Sie hat Geige spielen können.
Sie wird Geige spielen können.
Sie konnte Geige spielen.

79
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
148. Der Hund springt über den Zaun.- Pas skače preko ograde.
Der Hund ist über den Zaun gesprungen.
Der Hund wird über den Zaun springen.
Der Hund sprang über den Zaun.

149. Der Schriftsteller schreibt ein neues Buch.- Pisac piše novu
knjigu.
Der Schriftsteller hat ein neues Buch geschrieben.
Der Schriftsteller wird ein neues Buch schreiben.
Der Schriftsteller schrieb ein neues Buch.

150. Wir suchen eine neue Wohnung.- Mi tražimo stan.


Wir haben eine neue Wohnung gesucht.
Wir werden eine neue Wohnug suchen.
Wir suchten eine neue Wohnung.

151. Sie ruft mich oft an.- Ona me često zove.


Sie hat mich oft angerufen.
Sie wird mich oft anrufen.
Sie rief mich oft an.

152. Ich bekomme eine gute Note.- Dobijam dobru ocenu.


Ich habe eine gute Note bekommen.
Ich werde eine gute Note bekommen.
Ich bekam eine gute Note.

153. Ich gebe abends Englishunterricht.- Uveče predajem engleski.

80
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe abends Englischunterricht gehabt.
Ich werde abends Englischunterricht haben.
Ich gab abends Englischunterricht.

154. Wir studieren an der Universität.- Mi studiramo na


univerzitetu.
Wir haben an der Univesität studiert.
Wir werden an der Universität studieren.
Wir studierten an der Universität.

155. Ich gebe viel Geld aus.- Trošim mnogo novca.


Ich habe viel Geld ausgegeben.
Ich werde viel Geld ausgeben.
Ich gab viel Geld aus.

156. Was ist zu schwer?- Šta je suviše teško.


Was ist zu schwer gewesen?
Was wird zu schwer sein?
Was war zu schwer?

157. Ich verbringe meine Ferien in Italien.- Provodim odmor u Italiji.


Ich habe meine Ferien in Italien verbracht.
Ich werde meine Ferien in Italien verbringen.
Ich verbrachte meine Ferien in Italien.

158. Sie versucht mich zu küssen.- Ona pokušava da me poljubi.

81
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie hat versucht mich zu küssen.
Sie wird veruschen mich zu küssen.
Sie versuchte mich zu küsse.

159. Ich warte wieder auf dich.- Opet te čekam.


Ich habe wieder auf dich gewartet.
Ich werde wieder auf dich warten.
Ich wartete wieder auf dich.

160. Der Eintritt ist kostenlos.- Ulaznica je besplatna.


Der Eintritt ist kostenlos gewesen.
Der Eintritt wird kostenlos sein.
Der Eintritt war kostenlos.

161. Sie hat eine gute Stimme.- Ona ima dobar glas.
Sie hat eine gute Stimme gehabt.
Sie wird eine gute Stimme haben.
Sie hatte eine gute Stimme.

162. Wann gehen wir italienisch essen?- Kad idemo da jedemo


italijansku hranu.
Wann sind wir italienisch essen gegangen?
Wann werden wir italienisch essen gehen?
Wann gingen wir italienisch essen gehen?

163. Warum bleibt ihr zu Hause?- Zašto ostajete kod kuće?


Warum seid ihr zu Hause geblieben?

82
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Warum werdet ihr zu Hause bleiben?
Warum bliebt ihr zu Hause?

164. Er fährt mit der Straßenbahn.- Ona se vozi tramvajem.


Er ist mit der Straßenbahn gefahren.
Er wird mit der Straßenbahn fahren.
Er fuhr mit der Straßenbahn.

165. Wie viele Einwohner hat die Hauptstadt?- Koliko stanovnika


ima glavni grad?
Wie viele Einwohner hat die Hauptstadt gehabt?
Wie viele Einwohner wird die Hauptstadt haben?
Wie viele einwohner hatte die Haupstadt?

166. Wem hilfst du?- Kome pomažeš?


Wem hast du geholfen?
Wem wirst du helfen?
Wem halfst du?

167. Wie alt ist seine Schwester jetzt?- Koliko tvoja sestra sad ima
godina?
Wie alt ist seine Schwester gewesen?
Wie alt wird seine Schwester sein?
Wie alt war seine Schwester?

83
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
168. Ich gebe meinem Freund ein paar Euro.- dajem prijatelju par
eura.
Ich habe meinem Freund ein paar Euro gegeben.
Ich werde ein paar Euro meinem Freund geben.
Ich gab meinem Freund ein paar Euro.

169. Sie hat heute keine Zeit.- Ona danas nema vremena.
Sie hat heute keine Zeit gehabt.
Sie wird heute keine Zeit haben.
Sie hatte heute keine Zeit.

170. Ich gehe langsam nach Hause.- Idem polako kući.


Ich bin langsam nach Hause gegangen.
Ich werde langsam nach Hause gehen.
Ich ging langsam nach Hause.

171. Warum kommst du nicht mit?- Zašto i ti ne podješ?


Warum bist du nicht mitgekommen?
Warum wirst du nicht mitkommen?
Warum kamst du nicht mit?

172. Der Hund läuft ins Wohnzimmer.- Pas utrčava u dnevnu sobu.
Der Hund ist ins Wohnzimmer gelaufen.
Der Hund wird ins Wohnzimmer laufen.
Der Hund lief ins Wohnzimmer.

173. Sie isst nur Obst und Gemüse.- Ona jede samo voće i povrće.

84
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie hat nur Obst und Gemüse gegessen.
Sie wird nur Obst und Gemüse essen.
Sie aß nur Obst und Gemüse.

174. Ich gebe dem Kellner das Trinkgeld. – Dajem konobaru bakšiš.
Ich habe dem Kellner das Trinkgeld gegeben.
Ich werde dem Kellner das Trinkgeld geben.
Ich gab dem Keller das Trinkgeld.

175. Sie hat das Recht zu schweigen.- Ona ima pravo da ćuti.
Sie hat das Recht zu schweigen gehabt.
Sie wird das Recht zu schweigen haben.
Sie hatte das Recht zu schweigen.

176. Es wird wieder regnerisch.- Opet će biti kišovito.


Es ist wieder regnerisch geworden.
Es wird wieder regnerisch werden.
Es wurde wieder regnerisch.

177. Ich finde ein paar Euro auf der Straße.- Nalazim par eura na
ulici.
Ich habe ein paar Euro auf der Straße gefunden.
Ich werde ein paar Euro auf der Straße finden.
Ich fand ein paar Euro auf der Straße.

178. Wie sitzen und beobachten die großen Wellen.- Sedimo i


posmatramo velike talase.

85
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wie haben gesessen und beobachtet die großen Wellen.
Wir werden sitzen und beobachten die großen Wellen.
Wir saßen und beobachteten die großen Wellen.

179. Die Sterne leuchten.- Zvezde sijaju.


Die Sterne haben geleuchtet.
Die Sterne werden leuchten.
Die Sterne leuchteten.

180. Er macht mir ein Kompliment.- On me daje kompliment.


Er hat mir ein Kompliment gemacht.
Er wird mir ein Kompliment machen.
Er machte mir ein Kompliment.

181. Mein Zimmer ist klein und dunkel.- Moja soba je mala i mračna.
Mein Zimmer ist klein und dunkel gewesen.
Mein Zimmer wird klein und dunkel sein.
Mein Zimmer war klein und dunkel.

182. Sie treiben viel Sport.- Oni se bave puno sportom.


Sie haben viel Sport getrieben.
Sie werden viel Sport treiben.
Sie trieben viel Sport.

183. Ich denke oft an meine alten Freunde.- Često mislim na stare
prijatelje.
Ich habe oft an meine alten Freunde gedacht.

86
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde oft an meine alten Freunde denken.
Ich dachte oft an meine alten Freunde.

184. Er spielt mit dem Hund.- On se igra sa psom.


Er hat mit dem Hund gespielt.
Er wird mit dem Hund spielen.
Er spielte mit dem Hund.

185. Ich habe genug Zeit.- Imam dovoljno vremena.


Ich habe genug Zeit gehabt.
Ich werde genug Zeit haben.
Ich hatte genug Zeit.

186. Ich bin wieder gesund.- Opet sam zdrav.


Ich bin wieder gesund gewesen.
Ich werde wieder gesund sein.
Ich war wieder gesund.

187. Wir sind schon fertig.- Mi smo već spremni.


Wir sind schon fertig gewesen.
Wir werden schon fertig sein.
Wir waren schon fertig.

188. Diese Idee ist gut.- Ova ideja je dobra.


Diese Idde ist gut gewesen.
Diese Idee wird gut sein.
Diese Idee war gut.

87
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

189. Ich kenne den neuen Studenten nicht.- Ne poznajem nove


studente.
Ich habe den neuen Studenten nicht gekannt.
Ich werde den neuen Studenten nicht kennen.
Ich kannte den neuen Studenten nicht.

190. Ich gehe mit meiner Freundin auf eine Party.- Idem sa
devojkom na zabavu.
Ich bin mit meiner Freundin auf eine Party gegangen.
Ich werde mit meiner Freundin auf eine Party gehen.
Ich ging mit meiner Freundin auf eine Party.

191. Wer schwimmt besser?- Ko bolje pliva?


Wer ist besser geschwommen?
Wer wird besser schwimmen?
Wer schwamm besser?

192. Er arbeitet in einem großen Krankenhaus.- On radi u jednoj


velikoj bolnici.
Er hat in einem großen Krankenhaus gearbeitet.
Er wird in einem großen Krankenhaus arbeiten.
Er arbeitete in einem großen Krankenhaus.

193. Er berichtet über die Lage.- On izveštava o situaciji.


Er hat über die Lage berichtet.
Er wird über die Lage berichten.

88
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er berichtete über die Lage.

194. Ich treffe sie im Garten.- Srećem se sa njom u bašti.


Ich habe sie im Garten getroffen.
Ich werde sie im Garten treffen.
Ich traf sie ima Garten.

195. Warum riskiert er sein Leben?- Zašto reskira svoj život?


Warum hat er sein Leben riskiert?
Warum wird er sein Leben riskieren?
Warum riskierte er sein Leben?

196. Sie teilt ihr Spielzeug mit den anderen Kindern.- Ona deli
igračku sa drugom decom.
Sie ist ihr Spielzeug mit den anderen Kindern geteilt.
Sie wird ihr Spielzeug mit den anderen Kinder teilen.
Sie teilte ihr Spielzeug mit den anderen Kidern.

197. Der reiche Mann wohnt in einem riesigen Haus.- Bogati čovek
živi u jednoj ogromnoj kući.
Der reiche Mann hat in einem risiegen Haus gewohnt.
Der reiche Mann wird in einem risiegen Haus wohnen.
Der reiche Mann wohnte in einem risiegen Haus.

198. Wir fahren nach Paris.- Mi idemo u Pariz.


Wir sind nach Paris gefahren.
Wir werden nach Paris fahren.

89
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir fuhren nach Paris.

199. Sie singt in einem Chor.- Ona peva u horu.


Sie hat in einem Chor gesungen.
Sie wird in einem Chor singen.
Sie sang in einem Chor.

200. Sie erzählt von einer Reise.- Ona priča o putovanju.


Sie hat von einer Reise erzählt.
Sie wird von einer Reise erzählen.
Sie erzählte von einer Reise.

201. Ich erinnere mich an die Schularbeit.- Podsećam se domaćeg


zadatka.
Ich habe mich an die Schularbeit erinnert.
Ich werde mich an die Schularbeit erinnern.
Ich erinnerte mich an die Schularbeit.

202. Ich brauche Geld.- Potreban mi je novac.


Ich habe Geld gebraucht.
Ich werde Geld brauchen.
Ich brauchte Geld.

203. Ich bestelle ein Glas Wein.- Naručujem čašu vina.


Ich habe ein Glas Wein bestellt.
Ich werde ein Glas Wein bestellen.
Ich betsellte ein Glas Wein.

90
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

204. Er verzeiht sich diese Dummheit.- On oprašta sebi ovu glupost.


Er hat sich diese Dummheit verziehen.
Er wird sich diese Dummheit verzeihen.
Er verzieh sich diese Dummheit.

205. Warum widersprichst du dir? – Zašto protivurečiš sam sebi.


Warum hast du dir gewidersprochen.
Warum wirst du dir widersprechen?
Warum widersprachst du dir?

206. Ich kaufe meinem Sohn ein Fahrrad.- Kupujem sinu bicikl.
Ich habe meinem Sohn ein Fahrrad gekauft.
Ich werde meinem Sohn ein Fahrrad kaufen.
Ich kaufte meinem Sohn ein Fahrrad.

207. Ich muss mich daran erinnern.- Moram se toga setiti.


Ich habe mich daran erinnern müssen.
Ich werde mich daran erinnern müssen.
Ich musste mich daran erinnern.

208. Die Kinder ärgern sich nicht.- Deca se ne ljute.


Die Kinder haben sich nicht geärgert.
Die Kinder werden sich nicht ärgern.
Die Kinder ärgerten sich nicht.

91
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
209. Diese Treppe führt in den Keller.- Ove stepenice vode u
podrum.
Diese Treppe hat in den Keller geführt.
Diese Treppe wird in den Keller führen.
Diese Treppe führte in den Keller.

210. Sie kommt mit dem Zug.- Ona dolazi vozom.


Sie ist mit dem Zug gekommen.
Sie wird mit dem Zug kommen.
Sie kam mit dem Zug.

211. Wann kommst du von der Party zurück?- Kad se vraćaš sa


zabave?
Wann bist du von der Party zurückgekommen?
Wann wirst du von der Party zurückkommen.
Wann kamst du von der Party zurück?

212. Er benimmt sich sehr schlecht.- On se ponaša veoma loše.


Er hat sich sehr schlecht benommen.
Er wird sich sehr schlecht benehmen.
Er benahm sich sehr schlecht.

213. Ich mache die Fenster zu.- Zatvaram prozor.


Ich habe die Fenster zugemacht.
Ich werde die Fenster zumachen.
Ich machte die Fenster zu.

92
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
214. Du siehst sehr krank aus.- Izgledaš veoma bolesno.
Du hast sehr krank ausgesehen.
Du wirst sehr krank aussehen.
Du sahst sehr krank aus.

215. Ich kann nicht mein Benehmen erklären.- Ne mogu da objasnim


svoje ponašanje.
Ich habe nicht mein Benehmen erklären können.
Ich werde nicht mein Benehmen erklären können.
Ich konnte nicht mein Benehmen erklären.

216. Du musst einen Aufsatz vorbereiten.- Moraš da pripremiš esej.


Du hast einen Aufsatz vorbereiten müssen.
Du wirst einen Aufsatz vorbeireiten müssen.
Du musstest einen Aufsatz vorbereiten.

217. Ist heute der erste Dezember?- Da li je danas prvi decembar?


Ist gestern der erste Dezember gewesen?
Wird morgen der erste Dezember sein?
War gestern der erste Dezember.

218. Um wie vile Uhr beginnt der Film?- U koliko sati počinje film?
Um wie viel Uhr hat der Film begonnen?
Um wie viel Uhr wird der Film beginnen?
Um wie viel Uhr begann der Film?

219. Wann fährst du nach Hause?- Kad voziš kući?

93
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wann bist du nach Hause gefahren?
Wann wirst du nach Hause fahren?
Wann fuhrst du nach Hause?

220. Um wie viel Uhr schläfst du ein?- U koliko sati zaspiš?


Um wie viel Uhr bist du eingeschlafen?
Um wie viel Uhr wirst du einschlafen?
Um wie viel Uhr schliefst du ein?

221. Ich tue jetzt meine Pflicht.- Obavljam svoju dužnost sada.
Ich habe meine Pflicht getan.
Ich werde meine Pflicht tun.
Ich tat meine Pflicht.

222. Ich bestehe meine Prüfung.- Polažem ispit.


Ich habe meine Prüfung bestanden.
Ich werde meine Prüfung bestehen.
Ich bestand meine Prüfung.

223. Ich will in die Berge fahren.- Želim da idem na planinu.


Ich habe in die Berge fahren wollen.
Ich werde in die berge fahren wollen.
Ich wollte in die Berge fahren.

224. Ihr dürft nicht streiten.- Ne smete da se svadjate.


Ihr habt nicht streiten dürfen.
Ihr werdet nicht streiten dürfen.

94
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ihr durftet nicht streiten.

225. Seine Eltern sprechen in der Küche.- Njegovi roditelji


razgovaraju u kuhinji.
Seine Eltern haben in der Küche gesproche.
Seine Eltern werden in der Küche sprechen.
Seine Eltern sprachen in der Küche.

226. Du sollst dich besser benehmen.- Trebalo bi da se bolje


ponašaš.
Du hast dich besser benehmen sollen.
Di wirst dich besser benehmen sollen.
Du solltest dich besser benehmen.

227. Sie ist die beste Lehrerin.- Ona je najbolja učiteljica.


Sie ist die beste Lehrerin gewesen.
Sie wird die beste Lehrerin sein.
Sie war die beste Lehrerin.

228. Diese großen Wagen sind teuer.- Ovi veliki auti su skupi.
Diese großen Wagen sind teuer gewesen.
Diese großen Wagen werden teuer sein.
Diese großen Wagen waren teuer.

229. Mein Bruder raucht viel.- Moj brat mnogo puši.


Mein Bruder hat viel geraucht.
Mein Bruder wird viel rauchen.

95
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Mein Bruder rauchte viel.

230. Sie spricht immer laut.- Ona uvek govori glasno.


Sie hat immer laut gesprochen.
Sie wird immer laut sprechen.
Sie sprach immer laut.

231. Die Kinder wollen etwas zu essen.- Deca žele nešto da jedu.
Die Kinder haben etwas zu essen wollen.
Die Kinder werden etwas zu essen wollen.
Die Kinder wollten etwas zu essen.

232. Ich habe im Garten viel zu tun.- Moram mnogo da radim u


bašti.
Ich habe im Garte viel zu tun gehabt.
Ich werde im Garten viel zu tun haben.
Ich hatte im Garten viel zu tun.

233. Wir lernen Deutsch in der Schule.- Mi učimo nemački u školi.


Wir haben Deutsch in der Schule gelernt.
Wir werden Deutsch in der Schule lernen.
Wir lernten Deutsch in der Schule.

234. Ich habe Hunger.- Gladan sam.


Ich habe Hunger gehabt.
Ich werde Hunger haben.

96
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich hatte Hunger.

235. Das Flugzeug muss sofort landen.- Avion mora odmah da sleti.
Das Flugzeug hat sofort landen müssen.
Das Flugzeug wird sofort landen müssen.
Das Flugzeug musste sofort landen.

236. Wem gehören diese Koffer?-Kome pripadaju ovi koferi?


Wem haben diese Koffer gehört?
Wem werden diese Koffer gehören?
Wem gehörten diese Koffer?

237. Sie fahren um acht Uhr ab.- Oni polaze u 8h.


Sie sind um acht Uhr abgefahren.
Sie werden um acht Uhr abfahren.
Sie fuhren um acht Uhr ab.

238. Die Schülerin wiederholt das Gedicht.- Učenica ponavlja


pesmu.
Die Schülerin hat das Gedicht wiederholt.
Die Schülerin wird das gedicht wiederholen.
Die Schülerin wiederholte das Gedicht.

239. Hier spricht man nur Deutsch.- Ovde se govori samo nemački.
Hier hat man nur Deutsch gesprochen.
Hier wird man nur Deutsch sprechen.
Hier sprach man nur Deutsch.

97
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

240. Ich sehe jemand an der Ecke. - Vidim nekog na uglu.


Ich habe jemand an der Ecke gesehen.
Ich werde jemand an der Ecke sehen.
Ich sah jemand an der Ecke.

241. Sie lernt oft dumme Sachen.- Ona često uči glupe stvari.
Sie hat oft dumme Sachen gelernt.
Sie wird oft dumme Sachen lernen.
Sie lernte oft dumme Sachen.

242. Meine neue Wohnung ist ziemlich klein.- Moj stan je prilično
mali.
Meine neue Wohnung ist ziemlich klein gewesen.
Meien neue Wohnung wird ziemlich klein sein.
Meien neue Wohung war ziemlich klein.

243. Dieser Apfel ist für dich.- Ova jabuka je za tebe.


Dieser Apfel ist für dich gewesen.
Dieser Apfel wird für dich sein.
Dieser Apfel war für dich.

244. Wir fahren morgen in die Stadt.- Sutra idemo u grad.


Wir sind in die Stadt gefahren.
Wir werden in die Stadt fahren.
Wir fuhren in die Stadt.

98
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
245. Er ist alt aber fährt gut.- On je star ali dobro vozi.
Er ist alt gewesen aber gut gefahren.
Er wird alt sein aber er wird gut fahren.
Er war alt aber fuhr gut.

246. Sie stört uns.- Ona nas uznemirava.


Sie hat uns gestört.
Sie wird uns stören.
Sie störte uns.

247. Ich habe die Lage unter Kontrolle.- Imam situaciju pod
kontrolom.
Ich habe die Lage unter Kontrolle gehabt.
Ich werde die Lage unter Kontrolle haben.
Ich hatte die Lage unter Kontrolle.

248. Er ist oft im Büro. –On je često u kancelariji.


Er ist oft im Büro gewesen.
Er wird oft im Büro sein.
Er war oft im Büro.

249. Ich gebe meine Schlüssel ab.- Predajem ključeve.


Ich habe meine Schlüssel abgegeben.
Ich werde meine Schlüssel abgeben.
Ich gab meine Schlüssel ab.

250. Er holt seinen Bruder ab.- On ide po svog brata.


Er hat seinen Bruder abgeholt.

99
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er wird seinen Bruder abholen.
Er holte seinen Bruder ab.

251. Ich tue das. – Radim to.


Ich habe das getan.
Ich werde das tun.
Ich tat das.

252. Sie sagt mir ihre Adresse.- Ona mi govori svoju adresu.
Sie hat mir ihre Adresse gesagt.
Sie wird mir ihre Adresse sagen.
Sie sagte mir ihre Adresse.

253. Sind alle da?- Da li su svi tu?


Sind alle da gewesen?
Werden alle da sein?
Waren alle da?

254. Warum kommt er allein?- Zašto on dolazi sam?


Warum ist er allein gekommen?
Warum wird er allein kommen?
Warum kam er allein?

255. Er kann uns helfen.- On nam može pomoći.


Er hat uns helfen können.
Er wird uns helfen können.
Er konnte uns helfen.

256. Wie alt sind Sie? – Koliko Vi imate godina?

100
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wie alt sind Sie gewesen?
Wie alt werden Sie sein?
Wie alt waren Sie?

257. Wohnst du in einem alten Haus?- Živiš li u staroj kući?


Hast du in einem alten Haus gewohnt?
Wirst du in einem alten Haus wohnen?
Wohntest du in einem alten Haus?

258. Was biete ich dir an?- Šta ti ona nudi?


Was habe ich dir angeboten?
Was werde ich dir anbieten?
Was bot ich dir an?

259. Der Unterricht fängt gleich an.- Predavanje počinje odmah.


Der Unterricht hat gleich angefangen.
Der Unterricht wird gleich anfangen.
Der Unterricht fing geich an.

260. Sie wohnt am Anfang der Straße.- Ona živi na početku ulice.
Sie hat am Anfang der Straße gewohnt.
Sie wird am Anfang der Straße wohnen.
Sie wohnte am Anfang der Straße.

261. Ich bekomme viele Anrufe auf meinem Handy. – Dobijam


mnogo poziva na svoj telefon.
Ich habe viele Anrufe aif meinem Handy bekommen.
Ich werde viele Anrufe auf meinem Handy bekommen.
Ich bekam viele Anrufe auf meinem Handy.

101
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

262. Sie ist im Moment da.- Ona je trenutno ovde.


Sie ist imMoment da gewesen.
Sie wird im Moment da sein.
Sie war im Moment da.

263. Gibt es eine Antwort?- Ima li odgovora?


Hat es eine Antwort gegeben?
Wird es eine Antwort geben?
Gab es eine Antwort?

264. Es gibt keine Antwort.- Nema odgovora.


Es hat keine Antwort geben.
Es wird keine Antwort geben.
Es gab keine Antwort.

265. Ich lese die Anzeige in der Zeitung.- Čitam oglas u novinama.
Ich habe die Anzeige in der Zeitung gelesen.
Ich werde die Anzeige in der Zeitung lesen.
Ich las die Anzeige in der Zeitung.

266. Ich miete eine Wohnung.- Iznajmljujem stan.


Ich habe eine Wohnung gemietet.
Ich werde eine Wohnung mieten.
Ich mietete eine Wohnung.

267. Wo arbeiten Sie?- Gde Vi radite?


Wo haben Sie gearbeitet?
Wo werden Sie arbeiten?

102
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wo arbeiteten Sie?

268. Mein Bruder sucht neue Arbeit. – Moj brat traži novi posao.
Mein Bruder hat neue Arbeit gesucht.
Mein Bruder wird neue Arbeit suchen.
Mein Bruder suchte neue Arbeit.

269. Die Kinder spielen auf der Straße.- Deca se igraju na ulici.
Die Kinder haben auf der Straße gespielt.
Die Kinder werden auf der Straße spielen.
Die Kinder spielten auf der Straße.

270. Das ist eine schwere Aufgabe.- To je težak zadatak.


Das ist eine schwere Aufgabe gewesen.
Das wird eine schwere Aufgabe sein.
Das war eine schwere Aufgabe.

271. Wann hört der Kurs auf?- Kada se završava kurs?


Wann hat der Kurs aufgehört?
Wann wird der Kurs aufhören?
Wann hörte der Kurs auf?

272. Ich stehe immer um sieben Uhr auf.- Uvek ustajem u 7.


Ich bin immer um sieben Uhr aufgestanden.
Ich werde um sieben Uhr aufstehen.
Ich stand um sieben Uhr auf.

273. Soll ich aufstehen?- Treba li da ustanem?


Habe ich aufstehen sollen?

103
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Werde ich aufstehen sollen?
Sollte ich aufstehen?

274. Er hat blaue Augen.- On ima plave oči.


Er hat blaue Augen gehabt.
Er wird blaue Augen haben.
Er hatte blaue Augen.

275. Wo macht ihr einen Ausflug?- Gde vi idete na izlet?


Wo habt ihr einen Ausflug gemacht?
Wo werdet ihr einen Ausflug machen?
Wo machtet ihr einen Ausflug?

276. Muss ich dieses Formular ausfüllen?- Moram li da popunim


ovaj formular?
Habe ich dieses Formular ausfüllen müssen?
Werde ich dieses Formular ausfüllen müssen?
Musste ich dieses Formular ausfüllen?

277. Ich gebe dir eine Auskunft. – Dajem ti informaciju.


Ich habe dir eine Auskunft gegeben.
Ich werde dir eine Auskunft geben.
Ich gab dir eine Auskunft.

278. Wir fahren ins Ausland.- Idemo u inostranstvo.


Wir sind ins Ausland gefahren.
Wir werden ins Ausland fahren.
Wir fuhren ins Ausland.

104
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
279. Ist die Aussage richtig oder falsch?- Da li je izjava tačna ili
pogrešna?
Ist die Aussage richtig oder falsch gewesen?
Wird die Aussage richtig oder falsch sein?
War die Aussage richtig oder falsch?

280. Sieht das schön aus?- Da li to izgleda lepo?


Hat das schön ausgesehen?
Wird das schön aussehen?
Sah das schön aus?

281. Wo steige ich aus?- Gde izlazim iz prevoza?


Wo bin ich ausgestiegen?
Wo werde ich aussteigen?
Wo stieg ich aus?

282. Kommt er mit dem Auto?- Da li on dolazi autom?


Ist er mit dem Auto gekommen?
Wird er mit dem Auto kommen?
Kam er mit dem Auto?

283. Gehst du zur Bäckerei?-Ideš li u pekaru?


Bist du zur Bäckerei gegangen?
Wirst du zur Bäckerei gehen?
Gingst du zur Bäckerei?

284. Ich habe ein großes Bad.- Imam veliko kupatilo?


Ich habe ein großes Bad gehabt.
Ich werde ein großes Bad haben.

105
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich hatte ein großes Bad.

285. Ich nehme die nächste Bahn.- Idem sledećim vozom.


Ich habe die nächste Bahn genommen.
Ich werde die nächsste Bahn nehmen.
Ich nahm die nächste Bahn.

286. Wie komme ich zum Bahnhof?- Kako dolazim na stanicu?


Wie bin ich zum Bahnhof gekommen?
Wie werde ich zum Bahnhof kommen?
Wie kam ich zum Bahnhof?

287. Kommst du bald?- Dolaziš li uskoro?


Bist du bald gekommen?
Wirst du bald kommen?
Kamst du bald?

288. Am Samstag gehen wir oft ins Kino.- Subotom često idemo u
bioskop.
Am Samstag sind wir oft ins Kino gegangen.
Am Samstag werden wir ins Kino gehen.
Am Samstag gingen wir ins Kino.

289. Am Sonntag schlafe ich lange.- Nedeljom spavam duže.


Am Sonntag habe ich lange geschlafen.
Am Sonntag werde ich lange schlafen.
Am Sonntag schlief ich lange.

290. Wann schließt die Bank?- Kad se zatvara banka?

106
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wann hast die Bank geschlossen?
Wann wird die Bank schließen?
Wann schloß die Bank?

291. Er liest im Park auf einer Bank.- On čita u parku na klupi.


Er hat im Park auf einer Bank gelesen.
Er wird im Park auf einer Bank lesen.
Er las im Park auf einer Bank.

292. Seit wann tut dir der Bauch weh? – Od kad te boli stomak?
Seit wann hat dir der Bauch wehgetan?
Seit wann wird dir der Bauch wehtun?
Seit wann tat dir der Bauch weh?

293. Was bedeutet das Wort?- Šta znači ta reč?


Was hat das Wort bedeutet?
Was wird das Wort bedeuten?
Was bedeutete das Wort?

294. Wann beginnt das Spiel?- Kad počinje utakmica?


Wann hat das Spiel begonnen?
Wann wird das Spiel beginnen?
Wann begann das Spiel?

295. Es regnet heute bei uns.- Danas kod nas pada kiša.
Es hat heute bei uns geregnet.
Es wird heute bei uns regnen.
Es regnete heute bei uns.

107
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
296. Er arbeitet bei der Polizei.- On radi u policiji.
Er hat bei der Polizei gearbeitet.
Er wird bei der Polizei arbeiten.
Er arbeitete bei der Polizei.

297. Ich sage dir ein Beispiel.- Kažem ti primer.


Ich habe dir ein Beispiel gesagt.
Ich werde die ein Beispiel sagen.
Ich sagte dir ein Beispiel.

298. Was ist Ihr Beruf?-Koje je vaše zanimanje?


Was ist Ihr Beruf gewesen?
Was wird Ihr Beruf sein?
Was war Ihr Beruf?

299. Ist der Platz besetzt?- Da li je mesto zauzeto?


Ist der Platz besetzt gewesen?
Wird der Platz besetzt sein?
War der Platz besetzt?

300. Besichtigest du den Dom?- Posećuješ li katedralu?


Hast du den Dom besichtigt?
Wirst du den Dom besichtigen?
Besichtigtest du den Dom?

301. Es geht mir schon besser. – Već mi je bolje.


Es ist mir schon besser gewesen?
Es wird mir scho besser sein.
Es ging mir schon besser.

108
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

302. Wartest du bis morgen?- Da li čekaš do sutra?


Hast du bis gestern gewartet?
Wirst du bis morgen warten?
Wartetest du bis morgen?

303. Ich habe eine Bitte.- Imam jednu molbu.


Ich habe eine Bitte gehabt.
Ich werde eine Bitte haben.
Ich hatte eine Bitte.

304. Bleibst du heute zu Hause?- Ostaješ li danas kod kuće?


Bist du heute zu Hause geblieben?
Wirst du heute zu Hause bleiben?
Bliebst du heute zu Hause?

305. Mir gefallen die Blumen.- Svidja mi se cveće.


Mir haben die Blumen gefallen.
Mir werden die Blumen gefallen.
Mir gefielen die Blumen.

306. Sie ist böse auf mich.- Ona je ljuta na mene.


Sie ist böse auf mich gewesen.
Sie wird böse auf mich sein.
Sie war böse auf mich.

307. Der Schrank ist breit genug.- Ormar je dovoljno širok.


Der Schrank ist breit genung gewesen.
Der Schrank wird breit genung sein.

109
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Schrank war breit genz.

308. Ich esse nur Weißbrot.- Ja jedem samo beli hleb.


Ich habe nur Weißbrot gegessen.
Ich werde nur Weißbrot essen.
Ich aß nur Weißbrot.

309. Er isst Brötchen zum Frühstück.- On jede zemičku za doručak.


Er hat Brötchen zum Frühstück gegesen.
Er wird Brötchen zum Frühstück essen.
Er aß Brötchen zum Frühstück.

310. Der nächste Bus komm bald.- Sledeći autobus dolazi uskoro.
Der nächste Bus ist bald gekommen.
Der nächste Bus wird bald kommen.
Der nächste Bus kam bald.

311. Wir treffen uns im Café.- Srećemo se u kafiću.


Wir haben uns im Cafe getroffen.
Wir werden uns im Cafe treffen.
Wir trafen uns im Cafe.

312. Manchmal essen wir ein Eis. – Ponekad jedemo sladoled.


Manchmal haben wir Eis gegessen.
Manchmal werden wir Eis essen.
Manchmal aßen wir Eis.

313. Wann bekommst du deinen neuen Computer? – Kada dobijaš


svoj novi kompjuter?

110
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wann hast du deinen neuen Computer bekommen?
Wann wirst du deinen euen Computer bekommen?
Wann bekamst du deinen neuen Computer?

314. Wie lange dauert der Film?- Koliko traje film?


Wie lange hat der Film gedauert?
Wie lange wird der Film dauern?
Wie lange dauerte der Film?

315. Das ist mein Auto.- To je moj auto.


Das ist mein Auto gewesen.
Das wird mein Auto sein.
Das war mein Auto.

316. Die Blumen sind für mich.- Cveće je za mene.


Die Blumen sind für mich gewesen.
Die Blumen werden für mich sein.
Die Blumen waren für mich.

317. Wir sitzen draußen.- Mi sedimo napolju.


Wir haben draußen gegessen.
Wir werden draußen sitzen.
Wir saßen draußen.

318. Welchen Wein empfehlen Sie mir?- Koje vino mi


preporučujete?
Welchen Wein haben Sie mir empfohlen?
Welchen Wein werden Sie mir empfehlen?
Welchen Wein empfahlen Sie mir?

111
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

319. Die Straße endet hier.- Ulica se ovde završava?


Die Straße hat hier geendet.
Die Straße wird hier enden.
Die Straße endete hier.

320. Wir bekommen das Ergebnis des Tests. – Dobijamo rezultate


testa.
Wir haben das Ergebnis des Tests bekommen.
Wir werden das Ergebnis des Tests bekommen.
Wir bekamen des Ergebnis des Tests.

321. Erklärst du mir das?- Da li mi to objašnjavaš?


Hast du das mir erklärt?
Wirst du das mir erklären?
Erklärtest du das mir?

322. Rauchen ist hier erlaubt.- Pušenje je zabranjeno.


Ruchen ist hier erlaubt gewesen.
Rauchen wird hier nicht erlaubt sein.
Rauchen war hier nicht erlaubt.

323. Regnet es?- Da li pada kiša?


Hat es geregnet?
Wird es regnen?
Regnete es?

324. Was gibt es zu essen?- Šta ima za jelo?


Was hat es zu essen gegeben?

112
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Was wird es zu essen geben?
Was gab es zu essen?

325. Beginnt unser Kurs heute?- Da li naš kurs počinje danas?


Hat unser Kurs heute begonnen?
Wird unser Kurs heute beginnen?
Begann unser Kurs heute?

326. Wie fahren sie zur Arbeit?- Kako oni idu na posao?
Wie sind sie zur Arbeit gefahren?
Wie werden sie zur Arbeit fahren?
Wie fuhren sie zur Arbeit?

327. Ich habe schon eine Fahrkarte.- Već imam kartu.


Ich habe schon eine Fahrkarte gehabt.
Ich werde schon eine Fahrkarte haben.
Ich hatte schon eine Fahrkarte.

328. Fährst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto? – Ideš li autom
ili biciklom?
Bist du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto gefahren?
Wirst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto fahren?
Fuhrst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto?

329. Das ist falsch.- To je pogrešno.


Das ist falsch gewesen.
Das wird falsch sein.
Das war falsch.

113
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
330. Wo lebt deine Familie? – Gde živi tvoja porodica?
Wo hat deine Familie gelebt?
Wo wird deine Familie leben?
Wo lebte deine Familie?

331. Die Farbe gefällt mir.- Boja mi se dopada.


Die Farbe hat mir gefallen.
Die Farbe wird mir gefallen.
Die Farbe gefiel mir.

332. Wir feiern heute meinen Geburtstag. – Danas slavimo moj


rodjendan.
Wir haben heute meinen Geburtstafg gefeiert.
Wir werden heute meinen Geburtstag feiern.
Wir feierten heute meien Geburtstag.

333. Ich mache diesen Fehler oft.- Često pravim ovu grešku.
Ich habe diesen Fehler oft gemacht.
Ich werde diesen Fehler oft machen.
Ich machte diesen Fehler oft.

334. Wir sehen heute Abend fern. – Večeras gledamo TV.


Wir haben heute Abend ferngesehen.
Wir werden heute Abend fernsehen.
Wir sahen heute Abend fern.

335. Bist du fertig?- Da li si spreman?

114
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Bist du fertig gewesen?
Wirst du fertig sein?
Warst du fertig?

336. Ich habe Fieber.- Imam temperaturu.


Ich habe Fieber gehabt.
Ich werde Fieber haben.
Ich hatte Fieber.

337. Er arbeitet jetzt bei einer anderen Firm. – On sada radi u drugoj
firmi.
Er hat bei einer anderen Firma gearbeitet.
Er wird bei einer anderen Firma arbeiten.
Er arbeitete bei einer anderen Firma.

338. Ich esse gern Fisch.-Rado jedem ribu.


Ich habe gern Fisch gegessen.
Ich werde gern Fisch essen.
Ich aß gern Fisch.

339. Kannst du mich zum Flughafen bringen? – Možeš li me odvesti


na aerodrom?
Hast du mich zum Flughafen bringen können?
Wirst du mich zum Flughafen bringen können?
Konntest du mich zum Flughafen bringen.

340. Das Flugzeug kommt heute später an.- Avion danas dolazi sa
zakašnjenjem.
Das Flugzeug ist heute später angekommen.

115
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Das Flugzeug wird heute später ankommen.
Das Flugzeug kam heute später an.

341. Wann kommen Sie?- Kada dolazite?


Wann sind Sie gekommen?
Wann werden Sie kommen?
Wann kamen Sie?

342. Hast du eine Frage?- Imaš li pitanje?


Hast du eine Frage gehabt?
Wirst du eine Frage haben?
Hattest du eine Frage?

343. Er spielt Fußball in seiner Freizeit. – On igra fudbal u svoje


slobodno vreme.
Er hat Fußball in seiner Freizeit gespielt.
Er wird Fußball in seiner Freizeit spielen.
Er spielte Fußball in seiner Freizeit.

344. Ich bin fremd hier. - Ovde sam stranac.


Ich bin fremd hier gewesen.
Ich werde fremd hier sein.
Ich war fremd hier.

345. Freust du dich auf den Urlaub? – Raduješ li se odmoru.


Hast du dich auf den Urlaub gefreuet?
Wirst du dich auf den Urlaub freuen?
Freutest du dich auf den Urlaub?

116
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
346. Ist das ein Freund von dir?- Da li je on tvoj prijatelj?
Ist das ein Freund von dir gewesen?
Wird das ein Freund von dir sein?
War das ein Freund von dir?

347. Ich frühstücke gern im Bett.- Rado doručkujem u krevetu.


Ich habe gern im Bett gefrühstückt.
Ich werde gern im Bett frühstücken.
Ich frühstückte gern im Bett.

348. Wir wohnen in einem kleinen Haus mit einem Garten.- Živimo u
jednoj maloj kući sa baštom.
Wir haben ein einem kleinen Haus mit einem Garten gewohnt.
Wir werden in einem kleinen Haus mit einem Garten wohnen.
Wir wohnten in einem kleinen Haus mit einem Garten.

349. Nach der Schule gehe ich oft im Park spazieren.- Posle škole
idem često u park u šetnju.
Nach der Schule bin ich oft im Park spazieren gegangen.
Nach der Schule werde ich oft im Park spazieren gehen.
Nach der Schule ging ich oft im Park spazieren.

350. Nach dem Essen gehen wir mit dem Hund spazieren.- Posle jela
idemo sa psom u šetnju.
Nach dem Essen sind wir mit dem Hund spazieren gegangen.
Nach dem Essen werden wir mit dem Hund spazieren gehen.
Nach dem Essen gingen wir oft mit dem Hund spazieren.

117
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
351. Dort können die Kinder ein bisschen spielen. – Tamo se deca
mogu malo igrati.
Dort haben die Kinder ein bisschen spielen können.
Dort werden die Kinder ein bisschen spielen können.
Dort konnten die Kinder ein bisschen spielen.

352. Unsere Tochter geht in den Kindergarten.- Naša ćerka ide u


vrtić.
Unsere Tochter ist in den Kindergarten gegangen.
Unsere Tochter wird in den Kindergarten gehen.
Unsere Tochter ging in den Kindergarten.

353. Meine Kinder sind am Nachmittag zu Hause. – Moja deca su


popodne kod kuće.
Meine Kinder sind am Nachmittag zu Hause gewesen.
Meine Kinder werden am Nachmittag zu Hause sein.
Meine Kinder waren am Nachmittag zu Hause.

354. So arbeite ich nur halbtags.- Ja radim samo pola radnog


vremena.
So habe ich nur halbtags gearbeitet.
So werde ich nur halbtags arbeiten.
So arbeitete ich nur halbtags.

355. Sie haben ein Haus in der Nähe. – Oni imaju kuću u blizini.
Sie haben ein Haus in der Nähe gehabt.
Sie werden ein Hasu in der Nähe haben.

118
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie hatten ein Haus in der Nähe.

356. Die Kinder gehen sie oft besuchen.- Deca je često posećuju.
Die Kinder sind sie oft besuchen gegangen.
Die Kinder werden sie oft besuchen gehen.
Die Kinder gingen sie oft besuchen.

357. Wir wohnen in einem Dorf.- Mi živimo u selu.


Wir haben in einem Dorf gewohnt.
Wir werden in einem Dorf wohnen.
Wir wohnten in einem Dorf.

358. Die Stadt ist nicht weit von uns entfernt.- Grad nije daleko od
nas.
Die Stadt ist nicht weit von uns entfernt gewesen.
Die Stadt wird nicht weit von uns entfernt sein.
Die Stadt war nicht weit von uns entfernt.

359. Mein Mann arbeitet oft am Wochenende oder abends.-Moj


muž radi često vikendom ili uveče.
Mein Mann hat oft am Wochenende oder abends gearbeitet.
Mein Mann wird oft am Wochenende oder abends arbeiten.
Mein Mann arbeitet oft am Wochenende oder abends.

119
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
360. Ich helfe meinen Eltern gerne im Garten.- Pomažem roditeljima
rado u bašti.
Ich habe meinen Eltern gerne im Garten geholfen.
Ich werde meinen Eltern gerne im Garten helfen.
Ich half meinen Eltern im Garten.

361. Manchmal kommen zu uns Freunde und die Familie.-Ponekad


dolaze kod nas prijatelji i porodica.
Manchmal sind zu uns Freunde und die Familie gekommen.
Manchmal werden zu uns Freunde und die Familie kommen.
Manchmal kamen zu uns Freunde und die Familie.

362. In der Mitte des Zimmers liegt ein großer Teppich.- Z sredini
sobe je(leži) jedan veliki tepih.
In der Mitte des Zimmers hat ein großes Teppich gelegen.
In der Mitte des Zimmers wird ein großes Teppich liegen.
In der Mitte des Zimmers lag ein großer Teppich.

363. Unsere Familie isst lieber im Wohnzimmer.- Naša porodica


radije jede u dnevnoj sobi.
Unsere Familie hat lieber im Wohnzimmer essen.
Unsere Familie wird lieber im Wohnzimmer essen.
Unsere Familie aß lieber im Wohnzimmer.

364. Sie treffen sich gerne im Park.- Oni se rado sreću u parku.
Sie haben sich gern im Park getroffen.
Sie werden sich gern im Park treffen.

120
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie trafen sich gern im Park.

365. Er kauft am liebsten neue Schuhe.- On najradije kupuje cipele.


Er hat am liebsten neue Schuhe gekauft.
Er wird am liebsten neue Schuhe kaufen.
Er kaufte am liebsten neue Schuhe.

366. Frau Meier geht heute in den Supermarkt.- Gospodja Majer


danas ide u supermarket.
Frau Meier ist heute in den Supermarkt gegangen.
Frau Meier wird heute in den Supermarkt gehen.
Frau Meier ging heute in den Supermarkt.

367. Ihr Mann ist nicht zu Hause und sie nimmt den Bus.- Njen muž
nije ko dkuće i ona ide autobusom.
Ihr Mann ist nicht zu Hause gewesen und sie hat den Bus
genommen.
Ihr Mann wird nicht zu Hause sein und sie wird den Bus
nehmen.
Ihr Mann war nicht zu Hause und sie nahm den Bus.

368. Sie bestellen zwei Stücke Schokoladenkuchen.-Oni naručuju


dva parčeta čokoladnog kolača.
Sie haben zwei Stücke Schokoladenkuchen bestellt.
Sie werden zwei Stücke Schokoladenkuchen bestellen.
Sie bestellten zwei Stücke Schokoladenkuchen.

121
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
369. Heute Abend gehe ich ins Theater.- Večeras idem u pozorište.
Heute Abend bin ich ins Theater gegangen.
Heute Abend werde ich ins Theater gehen.
Heute Abend ging ich ins Theater.

370. Ich bin sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit.- veoma sam
srećan sa svojim novim poslom.
Ich bin sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit gewesen.
Ich werde sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit sein.
Ich war sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit.

371. Aus welchen Gründen kommt er nicht?- Iz kog razloga on ne


dolazi?
Aus welchen Gründen ist er nicht gekommen?
Aus welchen Gründen wird er nicht kommen?
Aus welchen Gründen kam er nicht?

372. Wir sehen uns leider nicht so oft.- Nažalost ne vidjamo se


često.
Wir haben uns leider nicht so oft gesehen.
Wir werden uns leider nicht so oft sehen.
Wir sahen uns leider nicht so oft.

373. Wir genießen jede Minute zusammen und reden viel


miteinander.- Mi uživamo svaki minut zajedno u puno
razgovaramo.

122
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir haben jede Minute zusammen genossen und geredet viel
miteinander.
Wir werden jede Minute zusammen genießen und reden viel
miteinander.
Wir genossen jede Minute zusammen und redeten viel
miteinander.

374. Also kaufen wir viele verschiedene Sachen ein.- Dakle


kupujemo mnogo različitih stvari.
Also haben wir viele verschiedene Sachen eingekauft.
Also werden wir viele verschieden Sachen einkaufen.
Also kauften wir viele verchieden Sachen ein.

375. Tina ist neu in der Stadt.- Tina je nova u gradu.


Tina ist neu in der Stadt gewesen.
Tina wird neu in der Stadt sein.
Tina war neu in der Stadt.

376. Ich besorge ein paar Kleinigkeiten.- Nabavljam par sitnica.


Ich habe ein paar Kleinigkeiten besorgt.
Ich werde ein paar Kleinigkeiten besorgen.
Ich besorgte ein paar Kleinigkeiten.

377. Wir fahren in den Ferien immer ans Meer.- Mi idemo na odmor
na more.
Wir sind in den Ferien immer ans Meer gefahren.
Wir werden in den Ferien immer ans Meer fahren.

123
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir fuhren in den Ferien immer ans Meer.

378. Ich plane eine große Party.- Olaniram veliku zabavu.


Ich habe eine große Party geplant.
Ich werde eine große Party planen.
Ich plante eine große Party.

379. Das Wohnzimmer ist der größte Raum.- Dnevna soba je najveća
prostorija.
Das Wohnzimmer ist der größte Raum gewesen.
Das Wohnzimmer wird der größte Raum sein.
Das Wohnzimmer war der größte Raum.

380. Ihre Freunde helfen beim Umzug.- Njeni prijatelji pomaži pri
selidbi.

Ihre Freunde haben beim Umzug geholfen.


Ihre Freunde werden beim Umzug helfen.
Ihre Freunde halfen beim Umzug.

381. Ohne meinen Kaffee am Morgen habe ich den ganzen Tag
schlechte Laune. – Bez kafe ujutru sam loše raspoložen ceo
dan.
Ohne meinen Kaffee am Morgen habe ich den ganzen Tag
schlechte Laune gehabt.
Ohne meinen Kaffee am Morgen werde ich den ganzen Tag
schlechte Laune.

124
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ohne meinen Kaffee am Morge hatte ich den ganzen Tag
schlechte Laune.

382. Das ist nicht gut für meinen Job.- To nije dobro za moj posao.
Das ist nicht gut für meinen Job gewesen.
Das wird nicht gut für meinen Job sein.
Das war nicht gut für meinen Job.

383. Sie lernen gerne durch Spiele und Geschichten.- Oni rado uče
kroz igru i priče.
Sie haben gerne durch Spiele und Geschichten gelernt.
Sie werden gerne durch Spiele und Geschichten spielen.
Sie lernten gerne durch Spiele und Geschichten.

384. Ich habe große Schmerzen im Bauch.- Imam jaku bol u


stomaku.
Ich habe große Schmerzen im Bauch gehabt.
Ich werde große Schmerzen im Bauch haben.
Ich hatte große Schmerzen im Bauch.

385. Was meinst du?- Šta misliš?


Was hast du gemeint?
Was wirst du meinen?
Was meintest du?

386. Du hast Recht.- U pravu si.


Du hast Recht gehabt.

125
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Du wirst Recht haben.
Du hattest Recht.

387. Ich bin Studentin und habe heute keine Vorlesungen.-


Studentkinja sam i danas nemam predavanja.
Ich bin Studentin gewesen und habe keine Vorlesungen gehabt.
Ich werde Studentin sein und keine Vorlesungen haben.
Ich war Studentin und hatte keine Vorlesungen.

388. Es ist wichtig, täglich Obst und Gemüse zu essen.-Važno je


dnevno jesti povrća i voća-
Es ist wichtig gewesen, täglich Obst und Gemüse zu essen.
Es wird wichtig sein, täglich Obst und Gemüse zu essen.
Es war wichtig, täglich Obst und Gemüse zu essen.

389. Außerdem muss man viel Wasser trinken.- osim toga mora se
piti voda.
Außerdem hat man viel Wasse trinken müssen.
Außerdem wird man viel Wasser trinken müssen.
Außerdem musste man viel Wasser trinken.

390. Zusammen kümmern sie sich um die Organisation der Reise.-


zajedno se brinu oko organizacije putovanja.
Zusammen haben sie sich um die Organisation der Reise
gekümmert.

126
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Zusammen werden sie sich um die Organisation der Reise
kümmern.
Zusammen kümmerten sie sich um die Organisation der Reise.

391. Meine Mutter ist Köchin.- Moja mama je kuvarica.


Meine Mutter ist Köchin gewesen.
Meine Mutter wird Köchin sein.
Menie Mutter war Köchin.

392. Sonntag ist mein Lieblingstag!- Nedelja je moj omiljeni dan.


Sonntag ist mein Lieblingstag gewesen!
Sonntag wird mein Lieblingstag sein!
Sonntag war mein Lieblingstag!

393. Ich kümmere mich um die Unterkunft.- Ja se brinem oko


smeštaja.
Ich habe mich um die Unterkuft gekümmert.
Ich werde mich um die Unterkuft kümmern.
Ich kümmerte mich um die Unterkuft.

394. Sie sieht heute wirklich traurig aus.- Ona danas izgleda zaista
tužno.
Sie hat heute wircklich traurig ausgesehen.
Sie wird heute wircklich traurig sehen.
Sie sah heute wircklich traurig.

127
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

395. Ich komme in einer Stunde von der Arbeit zurück.- Dolazim za
sat vremena sa posla.
Ich bin in einer Stunde von der Arbeit zurückgekommen.
Ich wird in einer Stunde von der Arbeit zurückkmmen.
Ich kam in einer Stunde von der Arbeit zurück.

396. Die Uhr zeigt acht Minuten vor zwölf.-Sat pokazuju 8 minuta do
12.
Die Uhr hat acht Minuten vor zwölf gezeigt.
Die Uhr wird acht Minuten vor zwölf zeigen.
Die Uhr zeigte acht Minuten vor zwölf.

397. Ich benutze einen Computer, um eine E-Mail zu schreiben.-


Koristim kompjuter da napišem email.
Ich habe einen Computer benutzt, um eine E-Mail zu schreiben.
Ich werde einen Computer benutzen, um eine E-Mail zu
schreiben.
Ich benutzte einen Computer, um eine E-Mail zu schreiben.

398. Die Frau macht Hausarbeit.- Žena obavlja kućne poslove.


Die Frau hat Hausarbeit gemacht.
Die Frau wird Hausarbeit machen.
Die Frau machte Hausarbeit.

399. Das Paar lacht über das Bild.- Par se smeje slici.
Das Paar hat über das Bild gelacht.

128
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Das Paar wird über das Bild lachen.
Das Paar lachte über das Bild.

400. Der Koch macht Orangensaft.- Kuvar pravi sok od narandze.


Der Koch hat Orangensaft gemacht.
Der Koch wird Orangensaft machen.
Der Koch machte Orangensaft.

401. Die Touristen sehen den Sonnenuntergang. - Turisti gledajau


zalazak sunca.
Die Touristen haben den Sonnenuntergang gesehen.
Die Touristen werden den Sonnenuntergang sehen.
Die Touristen sahen den Sonnenuntergang.

402. Gemüse ist gut für dich.- Povrće je dobro za tebe.


Gemüse ist gut für dich gewesen.
Gemüse wird gut für diech sein.
Gemüse war gut für dich.

403. Mittwochs abends spielen wir Poker bei mir zu Hause.- Sredom
uveče igramo poker kod mene.
Mittwochs abends haben wir Poker bei mir zu Hause gespielt.
Mottwochs abends werden wir Poker bei mir zu Hause spielen.
Mittwochs abends spielten wir Poker bei mir zu Hause.

404. Der 1. Januar fällt dieses Jahr auf einen Dienstag.- prvi januar
ovegodien pada u utorak.

129
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der 1. Januar ist dieses Jahr auf einen Dienstag gefallen.
Der 1. Januar wird dieses Jahr auf einen Dienstag fallen.
Der 1. Januar fiel dieses Jahr auf einen Dienstag.

405. Wir heiraten im Juni.- Venčavamo se u junu.


Wir haben im Juni geheiratet.
Wir werden im Juni heiraten.
Wir heirateten im Juni.

406. Die Schule ist im August geschlossen.


Die Schule ist im August geschlossen gewesen.
Die Schule wird im August geschlossen sein.
Die Schule war im Augus geschlossen.

407. Ich genieße eine Flasche Bier, wenn ich Sport anschaue.-
Uživam u flaši piva kad gledam sport.
Ich habe eine Flasche Bier genossen, immer wenn ich Sport im
Fersehene angeschaut habe.
Ich werde eine Flasche Bier genießen, wenn ich Sport im
Fersehen anshauen werde.
Ich genoss eine Flasche Bier, immer wenn ich Sport im
Fernsehen anschaute.

408. Ich trage einen Helm, um meinen Kopf zu schützen.- Nosim


kacigu da zaštitim glavu.
Ich habe einen Helm getragen, um meinen Kopf zu schützen.
Ich werde einen Helm tragen, um meinen Kopf zu schützen.

130
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich trug einen Helm, um meinen Kopf zu schützen.

409. Die Angestellten haben eine Besprechung im Sitzungssaal.-


Zaposleni imaju sastanak u salji za sastanke.
Die Angestellten haben eine Besprechung im Sitzungssaal
gehabt.
Die Angestellten werden eine Beschprechung im Sitzungssaal
haben.
Die Angestellten hatten eine Besprechung im Sitzungssaal.

410. An welchem Tag kommst du?- Koji dan dolaziš?


Am welchem Tag bist du gekommen?
Am welchem Tag wirst du kommen?
Am welchem Tag kamst du?

411. Wir stellen einen neuen Koch ein. – Zapošljavamo novog


kuvara.
Wir haben einen neuen Koch eingestellt.
Wir werden einen neuen Koch einstellen.
Wir stellten einen neuen Koch ein.

412. Er arbeitet den ganzen Tag und die ganze Nacht. – On radi ceo
dan i celu noć.
Er hat den ganzen Tag und die ganze Nacht gearbeitet.
Er wird den ganzen Tag und die ganze Nacht arbeiten.
Er arbeitete den ganzen Tag und die ganze Nacht.

131
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
413. Ich arbeite oft bis eins in der Nacht. – Često radim do jedan
noću.
Ich habe oft bis eins in der Nacht gearbeitet.
Ich werde oft bis eins in der Nacht arbeiten.
Ich arbeitete oft bis eins in der Nacht.

414. Er reist die ganze Nacht. – On putuje celu noć.


Er ist die ganze Nacht gereist.
Er wird die ganze Nacht reisen.
Er reiste die ganze Nacht.

415. Jede Nacht schlafe ich wenigstens acht Stunden. –Svake noći
spavam najmanje 8 sati.
Jede Nacht habe ich wenigstens acht Stunden geschlafen.
Jede Nacht werde ich wenigsten acht Stunden schlafen.
Jede Nacht schlief ich wenigstens acht Stunden.

416. Es ist nicht alle Tage Sonntag. – Nije svaki dan nedelja.
Es war nicht alle Tage Sonntag gewesen.
Es wird nicht alle Tage Sonntag sein.
Es war nicht alle Tage Sonntag.

417. Er schläft den ganzen Tag. – On spava ceo dan.


Er hat gestern den ganzen Tag geschlafen.
Er wird den ganzen Tah schlafen.
Er schlief den ganzen Tag.

132
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
418. Du hast mehr Glück als ich. – Ti imaš više sreće od mene.
Du hast mehr Glück als ich gehabt.
Du wirst mehr Glück als ich haben.
Du hattest mehr Glück als ich.

419. Ich wünsche dir viel Glück. – Želim ti puno sreće.


Ich habe dir viel Glück gewünscht.
Ich werde dir viel Glück wünschen.
Ich wünschte dir viel Glück.

420. Er hat kein Glück. – On nema sreće.


Er hat kein Glück gehabt.
Er wird kein Glück haben.
Er hatte kein Glück.

421. Ich gebe auf.- Predajem se.


Ich habe aufgegeben.
Ich werde aufgeben.
Ich gab auf.

422. Ich habe einen Hund. – Imam psa.


Ich habe einen Hund gehabt.
Ich werde einen Hund haben.
Ich hatte einen Hund.

423. Mein Lieblingstier ist Katze. –Moja omiljena životinja je mačka.


Mein Lieblingstier ist Katze gewesen.

133
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Mein Lieblingstier wird Katze sein.
Mein Lieblingstier war Katze.

424. Ich schreibe jetzt mit meinem Stift. – Sada pišem svojom
olovkom.
Ich habe mit meinem Stift geschrieben.
Ich werde mit meinem Stift schreiben.
Ich schrieb mit meinem Stift.

425. Neben dem Sofa stehen ein Tisch und eine Lampe.- Pored
kauča stoje sto i lampa.
Neben dem Sofa haben ein Tisch und eine Lampe gestanden.
Neben dem Sofa werden ein Tisch und eine Lampe stehen.
Neben dem Sofa standen ein Tisch und eine Lampe.

426. Wo kann ich einen Stuhl kaufen? – Gde mogu da kupim stolicu?
Wo habe ich einen Stuhl kaufen können?
Wo werde ich einen Stuhl kaufen können?
Wo konnte ich einen Stuhl kaufen?

427. Sie geht jeden Tag zur Schule. – Svaki dan ide u školu.
Sie ist jeden Tag zur Schule gegangen.
Sie wird jeden Tag zur Schule gehen.
Sie ging jeden Tag zur Schule.

428. Ich gehe jeden Tag in den Park und spiele. – Svaki dan idem u
park i igram se.

134
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich bin jeden Tag in den Park gegangen und habe gespielt.
Ich werde jeden Tag in den Park gehen und spielen.
Ich ging jeden Tag in den Park und spielte.

429. Hat dein Freund viel Geld? – Da li tvoj prijatelj ima puno novca?
Hat dein Freund viel Geld gehabt?
Wird dein Freund viel Geld haben?
Hatte dein Freund viel Geld?

430. Wann bist du zu Hause?- Kad si kod kuće?


Wann bist du zu Hause gewesen?
Wann wirst du zu Hause sein?
Wann warst du zu Hause?

431. Sie kommen heute Nachmittag mit uns.—Oni danas popodne


dolaze sa nama.
Sie sind heute Nachmittag mit uns gekommen.
Sie werden heute Nachmittag mit uns kommen.
Sie kamen heute Nachmittag mit uns.

432. Wie lange arbeiten Sie täglich? – Koliko dnevno radite?


Wie lange haben Sie täglich gearbeitet?
Wie lange werden Sie täglich arbeiten?
Wie lange arbeteten Sie täglich?

433. Ich arbeite in einer Autofabrik. –Radim u fabrici automobila.


Ich habe in einer Autofabrik gearbeitet.

135
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde in einer Autofabrik arbeiten.
Ich arbeitete in einer Autofabrik.

434. Wir arbeiten mit dieser Firma eng zusammen. – Usko


saradjujemo sa ovom firmom.
Wir haben mit dieser Firma eng zusammen gearbeitet.
Wir werden mit dieser Firma eng zusammen arbeiten.
Wir arbeiteten mit dieser Firma eng zusammen.

435. Um wieviel Uhr gehst du ins Bett? – U koliko sati ideš u krevet?
Um wie viel Uhr bist du ins Bett gegangen?
Um wie viel Uhr wirst du ins Bett gehen?
Um wie viel Uhr gingst du ins Bett?

436. Es ist Zeit, ins Bett zu gehen. – Vreme je da se ide u krevet.


Es ist Zeit gewesen, ins Bett zu gehen.
Es wird Zeit sein, ins Bett zu gehen.
Es war Zeit, ins Bett zu gehen.

437. Wohin gehst du nach der Schule? – Gde ideš posle škole?
Wohin bist du nach der Schule gegangen?
Wohin wirst du nach der Schule gehen?
Wohin gingst du nach der Schule?

438. Wir fahren mit dem Bus zur Schule. –Idemo autobusom u
školu.
Wir sind mit dem Bus zur Schule gefahren.

136
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir werden mit dem Bus zur Schule fahren.
Wir fuhren mit dem Bus zur Schule.

439. Ich treffe meine Freundin heute Abend in der Bar.-Srećem se sa


prijateljicom večeras u baru.
Ich habe meine Freundin heute Abend in der Bar getroffen.
Ich werde meine Freundin heute Abend in der bar treffen.
Ich traf meine Freundin heute Abend in der Bar.

440. Hast du eine Freundin?-Imaš li devojku?


Hast du eine Freundin gehabt?
Wirst du eine Freundin haben?
Hattest du eine Freundin?

441. Sprechen Sie Deutsch? –Govorite li nemački?


Haben Sie Deutsch gesprochen?
Werden Sie Deutsch sprechen?
Sprachen Sie Deutsch?

442. Ich habe ein leeres Heft.-Imam praznu svesku.


Ich habe ein leeres Heft gehabt.
Ich werde ein leeres Heft haben.
Ich hatte ein leeres Heft.

443. Der Lehrer sammelt die Hefte. –nastavnik sakuplja sveske.


Der Lehrer hat die Hefte gesammelt.
Der Lehrer wird die Heft sammeln.

137
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Lehrer sammelte die Hefte.

444. Ich brauche ein neues Heft für die Schule. –Treba mi nova
sveska za školu.
Ich habe ein neues Heft für die Schule gebraucht.
Ich werde ein neues Heft für die Schule brauchen.
Ich brauchte ein neues Heft für die Schule .

445. Zum Frühstück trinke ich gerne Kaffee. –Za doručak rado pijem
kafu.
Zum Frühstück habe ich gerne Kaffee getrunken.
Zum Frühstück werde ich gerne Kaffee trinken.
Zum Frühstück trank ich gerne Kaffee.

446. Ich versuche allein zu lernen.-Pokušavam sam da učim.


Ich habe versucht allein zu lernen.
Ich werde versuche allein zu lernen.
Ich versuchte allein zu lernen.

447. Auf diese Weise spart man beide-Zeit und Geld.-na ovaj način
se štedi i novac i vreme.
Auf diese Weise hat man beide –Zeit und Geld gespart.
Auf diese Weise wird man beide Zeit und Geld sparen.
Auf diese Weise sparte man beide Zeit und Geld.

448. Du siehst gut aus.-Dobro izgledaš.


Du hast gut ausgesehen.

138
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Du wirst gut aussehen.
Du sahst gut aus.

449. Das ist eine dumme Frage.-To je glupo pitanje.


Das ist eine dumme Frage gewesen.
Das wird eine dumme Frage sein.
Das war eine dumme Frage.

450. Wie kommst du mit ihr aus?-Kako se slažeš sa njom?


Wie bist du mit ihr ausgekommen?
Wie wirst du mit ihr auskommen?
Wie kamst du mit ihr aus.

451. Dort ist es langweilig. –Tamo je dosadno.


Dort ist es langweilig gewesen.
Dort wird es langweilig sein.
Dort war es langweilig.

452. Ich stimme zu.-Slažem se.


Ich habe zugestimmt.
Ich werde zustimmen.
Ich stimmte zu.

453. Es hängt von einem Jungen ab.-Zavisi od jednog dečaka.


Es hat von einem Jungen abgehangen.
Es wird von einem Jungen abhängen.
Es hing von einem Jungen ab.

139
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

454. Ich bin ganz Ohr.- Pretvorio sam se u uvo.


Ich bin ganz Ohr gewesen.
Ich werde ganz Ohr sein.
Ich war ganz Ohr.

455. Ich mache mir Sorgen um unser Geschäft.-Zabrinut sam za naš


posao.
Ich habe mir Sorgen um unser Geschäft gemacht.
Ich werde mir Sorgen um unser Geschäft machen.
Ich machte mir Sorgen um unser Geschäft.

456. Was sagst du dazu?-Šta kažeš na to?


Was hast du dazu gesagt?
Was wirst du dazu sagen?
Was sagtest du dazu?

457. Man lebt nur einmal.-Jedno se živi.


Man hat nur einmal gelebt.
Man wird nur einmal leben.
Man lebte nur einmal.

458. Ich lebe seit drei Jahren in Deutschland. –tri godine živim u
Nemačkoj.
Ich habe in Deutschland gelebt.
Ich werde in Deutschland leben.
Ich lebte in Deutschland.

140
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

459. Wir wohnen mit unserem Eltern in einem Haus. –Živimo sa


roditeljima u kući.
Wir haben mit unserem Eltern in einem Haus gewohnt.
Wir werden mit unserem Eltern in einem Haus wohnen.
Wir wohnten mit unserem Eltern in einem Haus.

460. Anna steht am Samstag um 8.00 Uhr auf. –Ana subotom ustaje
u 8.
Anna ist am Samstag um 8.00 Uhr aufgestanden.
Anna wird am Samstag um 8.00 Uhr aufstehen.
Anna stand am Samstag um 8.00 Uhr auf.

461. Sie duscht sich und putzt ihre Zähne. –Tušira se i pere zube.
Sie hat sich geduscht und geputzt ihre Zähne.
Sie werde sich duschen und putzen ihre Zähne.
Sie duschte sich und putzte ihre Zähne.

462. Zum Frühstück isst sie ein Butterbrot und trinkt Kaffee.-Za
doručak jede hleb sa puterom i pije kafu.
Zum Frühstück hat sie ein Butterbrot gegessen und Kaffee
getrunken.
Zum Frühstück wird sie ein Butterbrot essen und Kaffee
trinken.
Zum Frühstück aß sie ein Butterbrot und trunk Kaffee-

141
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
463. Dann geht sie einkaufen. –Onda ide u kupovinu.
Dann ist sie einkaufen gegangen.
Dann wird sie einkaufen gehen.
Dann ging sie einkaufen.

464. Wann wachst du auf?-Kada se budiš?


Wann bist du aufgewacht?
Wan wirst du aufwachen?
Wan wachtest du auf?

465. Wenn ich arbeite, wache ich um 7 auf. –Kad radim budim se u
7.
Als ich arbeitet habe, bin ich um 7 aufgewacht.
Wenn ich arbeiten werde, werde ich um 7 aufwachen.
Als ich arbeitete, wachte ich um 7 auf.

466. Wann stehst du gewöhnlich auf?-Kad obično ustaješ?


Wann bist du aufgestanden?
Wann wirst du aufstehen?
Wann standest du auf?

467. Ich stehe um zehn nach sieben auf.- Ustajem u 7 i 10.


Ich bin um zehn nach sieben aufgestanden.
Ich werde um zehn nach sieben aufstehen.
Ich stand um zehn nach sieben auf.

468. Welchen Pulli kaufst du?-Koji dzemper kupuješ?

142
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Welchen Pulli hast du gekauft?
Welchen Pulli wirst du kaufen?
Welchen Pulli kauftest du?

469. Gehst du gleich ins Bad?- Ideš li odmah u krevet?


Bist du gleich ins Bad gegangen?
Wirst du gleich ins Bad gehen?
Gingst du gleich ins Bad.

470. Ja, ich gehe gleich ins Bad. –Da, idem odmah u krevet.
Ja, ich bin gleich ins Bad gegangen.
Ja, ich werde gleich ins Bad gehen.
Ja, ich ging ins Bad.

471. Ich ziehe mich gleich an. –Odmah se oblačim.


Ich habe mich gleich angezogen.
Ich werde mich gleich anziehen.
Ich zog mich gleich an.

472. Ich ziehe mich sportlich an.-Oblačim se sportski.


Ich habe mich sportlich angezogen.
Ich werde mich sportlich anziehen.
Ich zog mich sportlich an.

473. Ich bleibe den ganzen Tag in meinem Schlafanzug.-Ostajem ceo


dan u pižami.
Ich bin den ganzen Tag in meinem Schlafanzug geblieben.

143
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde den ganzen Tag in meinem Schlafanzug bleiben.
Ich blieb den ganzen Tag in meinem Schlafanzug.

474. Wie gehst du zur Arbeit?-Kako ideš na posao?


Wie bist du zur Arbeit gegangen?
Wie wirst du zur Arbeit gehen?
Wie gingst du zur Arbeit?

475. Ich wohne in der Nähe von der Arbeit, deshalb gehe ich zu
Fuß.-Živim u blizini posla, pa idem pešice.
Ich habe in der Nähe von der Arbeit gewohnt, deshalb bin ich
zu Fuß gegangen.
Ich werde in der Nähe von der Arbeit wohnen, deshalb werde
ich zu Fuß gehen.
Ich wohnte in der Nähe von der Arbeit, deshalb ging ich zu Fuß.

476. Ich brauche nur fünf Minuten zur Arbeit zu kommen.-Potrebno


mi je 5 minuta da dodjem do posla.
Ich habe nur fünf Minuten gebraucht zur Arbeit zu kommen.
Ich werde nur fünf Minuten brauchen zur Arbeit zu kommen.
Ich brauchte nur fünf Minuten zur Arbeit zu kommen.

477. Hast du eine Mittagspause?-Imaš li pauzu za ručak?


Hast du eine Mittagspause gehabt?
Wirst du eine Mittagspause haben?
Hattest du eine Mittagspause?

144
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
478. Isst du manchmal im Restaurant?-Jedeš li ponekad u
restoranu?
Hast du manchmal im Restaurant gegessen?
Wirst du manchmal im Restaurant essen?
Aßt du manchmal im Restaurant?

479. Ich esse im Restaurant nur abends.-Jedem u restoranu samo


uveče.
Ich habe im Restaurant nur abends gegesen.
Ich werde im Restaurant nur abends essen.
Ich aß im Restaurant nur abends.

480. Wann hast du den Feierabend?-Kad završavaš sa poslom?


Wann hast du den Feierabend gehabt?
Wann wirst du den Feierabend haben?
Wann hattest du den Feierabend?

481. Wann bist du mit der Arbeit fertig?-Kad završavaš sa poslom?


Wann bist du mit der Arbeit fertig gewesen?
Wann wirst du mit der Arbeit fertig sein?
Wann warst du mit der Arbeit fertig?

482. Ich habe den Feierabend um 5.- Završavam sa poslom u 5.


Ich habe den Feierabend um 5 gehabt.
Ich werde den Feierabend um 5 haben.
Ich hatte den Feierabend um 5.

145
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
483. Gehst du gleich nach Hause?- Ideš li pravo kući?
Bist du gleich nach Hause gegangen?
Wirst du gleich nach Hause gehen?
Gingst du gleich nach Hause?

484. Manchmal gehe ich mit meinen Kollegen ins Cafe.-Ponekad


idem sa kolegama u kafić.
Manchmal bin ich mit meinen Kollegen ins Cafe gegangen.
Manchmal werde ich mit meinen Kollegen ins Cafe gehen.
Manchmal ging ich mit meinen Kollegen ins Cafe.

485. Was machst du, wenn du nach Hause zurückkommst?-Šta radiš


kad se vratiš kući?
Was hast du gemacht, als du nach Hause zurückgekommen ist.
Was wirst du machen, wenn du nach Hause zurückkommen
wirst.
Was machtest du, als du nach Hause kammst zurück.

486. Ich bereite das Abendessen vor, ich sehe fern, ich lese ein
Buch.-Pripremam večeru , gledam TV i čitam knjigu.
Ich habe das Abendessen vorbeireitet, ferngesehen, ein Buch
gelesen.
Ich werde das Abendessen vorbereiten, fernsehen, ein Buch
lesen.
Ich bereitete das Abendessen vor, sah fern, las ein Buch.

487. Gehst du früh ins Bett?-Ideš li rano u krevet?

146
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Bist du früh ins Bett gegangen?
Wirst du früh ins Bett gehen?
Gingst du früh ins Bett?

488. Ich gehe ins Bett gegen elf oder zwölf.-Idem u krevet oko 11 ili
12.
Ich bin ins Bett gegen elf oder zwölf gegangen.
Ich werde ins Bett gegen elf oder zwölf gehen.
Ich ging ins Bett gegen elf oder zwölf.

489. Schläfst du gleich ein?-Da li odmah zaspiš?


Bist du gleich eingeschlafen?
Wirst du gleich einschlafen?
Schliefst du gleich ein?

490. Was machst du in der Schule?-Šta radiš u školi?


Was hast du in der Schule gemacht?
Was wirst du in der Schule machen?
Was machtest du in der Schule?

491. Bis wann schläfst du sonntags?- DO kad spavaš nedeljom?


Bis wann hast du sonntags geschlafen?
Bis wann wirst du sonntags schlafen?
Bis wann schliefst du sonntags?

492. Heute ist mein Geburtstagsparty.-Danas mi je rodjendan.


Heute ist mein Geburtstagparty gewesen.

147
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Morgen wird mein Geburtstag sein.
Heute war mein Geburtstagparty.

493. Ich nehme nichts.-Ne uzimam ništa.


Ich habe nichts genommen.
Ich werde nicht nehmen.
Ich nahm nichts.

494. Sie trägt nur Markenklamotten.-Ona nosi samo markiranu


odeću.
Sie hat nur Markenklamotten getragen.
Sie wird nur Markenklamotten tragen.
Sie trug nur Markenklamotten.

495. Heute abend essen wir im Restaurant. – večeras jedemo u


restoranu.
Heute abend haben wir im Retsaurant gegessen.
Heute abend werden wir im Restaurant essen.
Heute abend aßen wir im Restaurant.

496. Ich spreche mit dem Direktor.-Razgovaram sa direktorom.


Ich habe mit dem Direktor gesprochen.
Ich werde mit dem Direktor sprechen.
Ich sprach mit dem Direktor.

497. Der Lehrer öffnet das Fenster.- Učitelj otvara prozor.


Der Lehrer hat das Fenster geöffnet.

148
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Lehrer wird das Fenster öffnen.
Der Lehrer öffnete das Fenster.

498. Er mietet eine Wohnung im Zentrum.- On iznajmljuje stan u


centru.
Er hat eine Wohnung im Zentrum gemietet.
Er wird eine Wohnung im Zentrum mieten.
Er mietete eine Wohnung im Zentrum.

499. Wo verbringst du die Sommerferien?- Gde provediš letnji


raspust?
Wo hast du die Sommerferien verbracht?
Wo wirst du die Sommerferien verbringen?
Wo verbrachtest du die Sommerferien?

500. Ich lade meinen Freund ein.- Pozivam svog prjatelja (dečka).
Ich habe meinen Freund eingeladen.
Ich werde meinen Freund einladen.
Ich lud meinen Freund ein.

501. Sie bezahlt die Rechnung.- Ona plaća račun.


Sie hat die Rechnung bezahlt.
Sie wird die Rechnung bezahlen.
Sie bezahlte die Rechnung.

502. Wir frühstücken auf dem Balkon.- Doručkujemo na terasi.


Wir haben auf dem Balkon gefrüstückt.

149
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir werden auf dem Balkon frühstücken.
Wir frühstückten auf dem Balkon.

503. Wir sehen den ganzen Abend fern.- Gledamo TV celo veče.
Wir haben den ganzen Abend ferngesehen.
Wir werden den ganzen Abend fernsehen.
Wir sahen den ganzen Abend fern.

504. Sie geben eine Party.- Oni priredjuju (daju) zabavu.


Sie haben eine Party gegeben.
Sie werden eine Party geben.
Sie gaben eine Party.

505. Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause.- Posle predavanj
idem kući.
Nach dem Unterricht bin ich nach Hause gegangen.
Nach dem Unterricht werde ich nach Hause gehen.
Nach dem Unterricht ging ich nach Hause.

506. Wie viel bezahlst du für das Ticket?- Koliko plaćaš kartu?
Wie viel hast du für das Ticket bezahlt?
Wie viel wirst du für das Ticket bezahlen?
Wie viel bazahltest du für sad Ticket?

507. Nach der Schule bleibe ich nicht in der Schule.- nakon škole ne
ostajem u školi.
Nach der Schule bin ich nicht in der Schule geblieben.

150
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Nach der Schule werde ich nicht in der Schule bleiben.
Nach der Schule blieb ich nicht in der Schule.

508. Der Unfall passiert auf der Autobahn.- Nesreća se dogadja na


autoputu.
Der Unfall ist auf der Autobahn passiert.
Der Unfall wird auf der Autobahn passieren.
Der Unfall passierte auf der Autobahn.

509. Sie verlässt ihn oft.- Ona ga često ostavlja.


Sie hat ihn oft verlassen.
Sie wird ihn oft verlassen.
Sie verließ ihn oft.

510. Er macht eine Pause und trinkt Kaffee.-On pravi pauzu i pije
kafu.
Er hat eine Pause gemacht und Kaffe getrunken.
Er wird eine Pause machen und Kaffee trinken.
Er machte eine Pause und trank Kaffe.

511. Meine Arbeit macht mir Spaß.-Moj posao mi pričinjava


zadovoljstvo.
Meine Arbeit hat mir Spaß gemacht.
Meine Arbeit wird mir Spaß machen.
Meine Arbeit machte mir Spaß.

512. Liest du oft eine Zeitung? – Da li često čitaš novine?

151
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Hast du oft eine Zeitung gelesen?
Wirst du oft eine Zeitug lesen?
Last du oft eine Zeitung?

513. Ich rufe meine Frau an.- Zovem svoju suprugu.


Ich habe meine Frau angerufen.
Ich werde meine Frau anrufen.
Ich rief meine Frau an.

514. Er ärgert sich oft.- On se često ljuti.


Er hat sich oft geärgert.
Er wird sich oft ärgern.
Er ärgerte sich oft.

515. Sie sucht überall ihr Handy.- Ona svuda traži svoj telefon.
Sie hat überall ihr Handy gesucht.
Sie wird überall ihr Handy suchen.
Sie suchte überall ihr Handy.

516. Du hörst immer Musik.-Ti uvek slušaš muziku.


Du hast immer Musik gehört.
Du wirst immer Musik hören.
Du hörtest immer Musik.

517. Der Fremd stellt sich kurz vor.- Stranac se kratko predstavlja.
Der Fremd hat sich kurz vorgestellt.
Der Fremd wird sich kurz vorstellen.

152
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Fremd stellte sich kurz vor.

518. Wir parken am Stadtrand.-Mi parkiramo na obodu grada.


Wir haben am Stadtrand geparkt.
Wir werden am Stadtrand parken.
Wir parkten am Stadtrand.

519. Ich muss einen Job suchen.-Moram da tražim posao.


Ich habe einen Job suchen müssen.
Ich werde einen Job suchen müssen.
Ich musste einen Job suchen.

520. Sie verreist allein.- Ona putuje sama.


Sie ist allein verreist.
Sie wird allein verreisen.
Sie verreiste allein.

521. Sie sind selten zu Hause.- Oni su retko kod kuće.


Sie sind selten zu Hause gewesen.
Sie werden selten zu Hause sein.
Sie waren selten zu Hause.

522. Ich will unbedigt mitkommen.-Obavezno ću poći.


Ich habe unbedigt mitkommen wollen.
Ich werde unbedigt mitkommen wollen.
Ich wollte unbedigt mitkommen.

153
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
523. Wir haben viel Spaß am Meer.- Dobro se zabavljamo na moru.
Wir haben viel Spaß am Meer gehabt.
Wir werden viel Spaß am Meer haben.
Wir hatten viel Spaß am Meer.

524. Ich denke an meine Zukunft.- Mislim na svoju budućnost.


Ich habe an meine Zukunft gedacht.
Ich werde an meine Zukunft denken.
Ich dachte an meine Zukunft.

525. Machst du eine Karriere?- Da li praviš karijeru?


Hast du eine Karriere gemacht?
Wirst du eine Karriere machen?
Machtest du eine Karriere?

526. Sie trifft ihn an der Bushaltestelle.- Ona se nalazi sa njim na


stanici.
Sie hat ihn an der Bushaltestelle getroffen.
Sie wird ihn an der Bushaltestelle treffen.
Sie traf ihn an der Bushaltestelle.

527. Bekommst du oft SMS von Anna?-Dobijaš li često poruke od


Ane?
Hast du oft SMS von Anna bekommen?
Wirst du oft SMS von Anna bekommen?
Bekamst du oft SMS von Anna?

154
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
528. Sie macht eine große Reise.-Ona ide na dugo putovanje.
Sie hat eine große Reise gemacht.
Sie wird eine große Reise machen.
Sie machte eine große Reise.

529. Ich reise wahrscheinlich nach Griechenland.- verovatno


putujem u Grčku.
Ich bin wahrscheinlich nach Griechenland gereist.
Ich werde wahrscheinlich nach Griechenland reisen.
Ich reiste wahrscheinlich nach Griechenland.

530. Sie kommt bestimmt spät an.-Ona sigurno dolazi kasno.


Sie ist bestimmt spät angekommen.
Sie wird bestimmt spät ankommen.
Sie kam bestimmt spät an.

531. Wen lädst du zur Party ein?-Koga zoveš na zabavu?


Wen hast du zur Party eingeladen?
Wen wirst du zur Party einladen?
Wen ludst du zur Party ein?

532. Mein Bruder lässt mich seinen Laptop nicht benutzen.-Moj brat
mi dopušta da koristim njegov lapotop.
Mein Bruder hat mich seinen Laptop nicht benutzen gelassen.
Mein Bruder wird mich seinen Laptop nicht benutzen lassen.
Mein Bruder ließ mich seinen Lapotop nicht benutzen.

155
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
533. Er kommt und bringt mir ein Geschenk.-On dolazi i donosi mi
poklon.
Er ist gekommen und er hat ein Geschenk gebracht.
Er wird kommen und ein Geschenk bringen.
Er kam und brachte ein Geschenk.

534. Der Zug kommt um 15Uhr an.-Voz stiže u 15h.


Der Zug ist um 15Uhr angekommen.
Der Zug wird um 15Uhr ankommen.
Der Zug kam um 15Uhr an.

535. Es ist dunkel und er macht das Licht an.-Mračno je i on pali


svetlo.
Es ist dunkel gewesen und er hat das Licht angemacht.
Es wird dunkel sein und er wird das Licht anmachen.
Es war dunkel und er machte das Licht an.

536. Sie erzählt den Kindern eine Geschichte.-Ona priča deci priču.
Sie hat den Kindern eine Geschichte erzählt.
Sie wird den Kidern eine Geschichte erzählen.
Sie erzählte den Kindern eine Geschichte.

537. Ich steige in den Zug ein und verlasse die Stadt.-Ulazim u voz i
napuštam grad.
Ich bin in den Zug eingestiegen und habe die Stadt verlassen.
Ich werde in den Zug einsteigen und die Stadt verlassen.
Ich stieg in den Zug ein und verliß die Stadt.

156
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

538. Was empfehlst du mir?-Šta mi preporučuješ?


Was hast du mir empfohlen?
Was wirst du mir empfehlen?
Was empfahlst du mir?

539. Sie zieht sich schnell an und geht aus.- Ona se brzo oblači i
izlazi.
Sie hat sich schnell angezogen und ist ausgegangen.
Sie wird sich schnell anziehen und ausgehen.
Sie zog sich schnell an und ging aus.

540. Wo gebe ich den Koffer ab?-Gde predajem kofer?


Wo habe ich den Koffer abgegeben?
Wo werde ich den Koffer abgeben?
Wo gab ich den Koffer ab?

541. Sie schlägt vor, ans Meer zu fahren.- Ona predlaže da putuju na
more.
Sie hat vorgeschlagen, ans Meer zu fahren.
Sie wird vorschlagen, ans Meer zu fahren.
Sie schlug vor, ans Meer zu fahren.

542. Was enthält die Flasche?-Šta sadrži flaša?


Was hat die Flasche enthalten?
Was wird die Flasche enthalten?
Was enthielt die Flasche?

157
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

543. Sie beschreibt das Bild.-Ona opisuje sliku.


Sie hat das Bild beschrieben.
Sie wird das Bild beschreiben.
Sie beschrieb das Bild.

544. Verbessert der Lehrer die Fehler?-Da li nastavnik ispravlja


greške?
Hat der Lehrere die Fehler verbessert?
Wird der Lehrer die Fehler verbessern?
Verbesserte der Lehrer die Fehler?

545. Er lädt sie zum Abendessen ein.-On je poziva na večeru.


Er hat sie zum Abendessen eingeladen.
Er wird sie zum Abendessen einladen.
Er lud sie zum Abendessen einladen.

546. Gefällt dir das Konzert?- Da li ti se dopada koncert?


Hat die das Konzert gefallen?
Wird dir das Konzert gefallen?
Gefiel dir das Konzert?

547. Ich räume mein Zimmer auf.- Sredjujem svoju sobu.


Ich habe mein Zimmer aufgeräumt.
Ich werde mein Zimmer aufräumen.
Ich räumte mein Zimmer auf.

158
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
548. Wann gibst du mir mein Buch zurück?- Kada mi vraćaš knjigu?
Wann hast mir mein Buch zurückgegeben?
Wann wirst du mir mein Buch zurückgeben?
Wann gabst du mir mein Buch zurück?

549. Was schlägst du vor?- Šta predlažeš?


Was hast du vorgeschlagen?
Was wirst du vorschlagen?
Was schlugst du vor?

550. Fährt der Zug pünktlich ab?-Da li voz polazi na vreme?


Ist der Zug pünktlich abgefahren?
Wird der Zug pünktlich abfahren?
Fuhr der Zug pünktlich ab?

551. Er verspricht es mir.- On mi obećava.


Er hat es mir versprochen.
Er wird es mir versprechen.
Er versprach es mir.

552. Warum entlässt die Firma viele Mitarbeiter?- Zašto firma


otpušta mnogo radnika?
Warum hat die Firma viele Mitarbeiter entlassen?
Warum wird die Firma viele Mitarbeiter entlassen?
Warum entließ die Firma viele Mitarbeiter?

553. Ich verliere die Geduld.- Gubim strpljenje.

159
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe die Geduld verloren.
Ich werde die Geduld verlieren.
Ich verlor die Geduld.

554. Der Gast bezahlt die Rechnung und geht weg.- Gost plaća račun
i odlazi.
Der Gast hat die Rechnung bezahlt und ist weggegangen.
Der Gast wird die Rechnung bezahlen und weggehen.
Der Gast bezahlte die Rechnung und gin weg.

555. Er beeilt sich.- On žuri.


Er hat sich beeilt.
Er wird sich beeilen.
Er beeilte sich.

556. Wir sehen uns morgen wieder.-Vidimo se sutra ponovo.


Wir haben uns gestern wiedergesehen.
Wir werden uns morgen wiedersehen.
Wir sahen uns gestern wieder.

557. Um wie viel Uhr geht die Sonne unter?-U koliko sati zalazi
sunce.
Um wie viel Uhr ist die Sonne untergegangen?
Um wie viel Uhr wird die Sonne untergehen?
Um wie viel Uhr ging die Sonne unter?

160
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
558. Ich bin müde und lege mich auf das Sofa.-Umoran sam i ležem
na kauč.
Ich bin müde gewesen und habe mich auf das Sofa gelegt.
Ich werde müde sein und werde mich auf das Sofa legen.
Ich war müde und legte mich auf das Sofa.

559. Er steht auf dem Bürgersteig.- On stoji na trotoaru.


Er hat auf dem Bürgersteig gestanden.
Er wird auf dem Bürgersteig stehen.
Er stand auf dem Bürgersteig.

560. Ich setze mich ins Auto und fahre zur Arbeit.- Sedam u auto i
vozim na posao.
Ich habe mich ins Auto gesetzt und ich bin zur Arbeit gefahren.
Ich werde mich ins Auto setzen und zur Arbeit fahren.
Ich setzte mich ins Auto und fuhr zur Arbeit.

561. Ich stelle die Flasche in den Kühlschrank.- Stavljam flašu u


frižider.
Ich habe die Flasche in den Kühlschrank gestellt.
Ich werde die Flasche in den Kühlschrank stellen.
Ich stellte die Flasche in den Kühlschrank.

562. Der Hund sitzt unter der Bank.- Pas sedi ispod klupe.
Der Hund hat unter der Bank gesessen.
Der Hund wird unter der Bank sitzen.

161
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Hund saß unter der Bank.

563. Ich setze mich auf den Boden.- Sedam na pod.


Ich habe mich auf den Boden gesetzt.
Ich werde mich auf den Boden setzen.
Ich setzte mich auf den Boden.

564. Warum ziehst du dich elegant an?- Zašto se oblačiš elegantno?


Warum hast du dich elegant angezogen?
Warum wirst du dich elegant anziehen?
Warum zogst du dich elegant an?

565. Es lohnt sich nicht.- To se ne isplati.


Es hat sich nicht gelohnt.
Es wird sich nicht lohnen.
Es lohnte sie sich nicht.

566. Ich kann mich nicht entscheiden.- Ne mogu da se odlučim.


Ich hat mich nicht entscheiden können.
Ich werde mich nicht entscheiden können.
Ich konnte mich nicht entscheiden.

567. Ich muss mich beeilen.- Moram da požurim.


Ich habe mich beeilen müssen.
Ich werde mich beeilen müssen.
Ich musste mich beeilen.

162
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
568. Ich fühle mich heute nicht wohl.- Danas se ne osećam dobro.
Ich habe mich gestern nicht wohl gefühlt.
Ich werde mich morgen icht wohl fühlen.
Ich fühlte mich gestern nicht wohl.

569. Warum suchst du dir immer komische Typen aus?- Zašto uvek
izabereš čudne tipove?
Warum hast du dir immer komische Typen ausgesucht?
Warum wirst du dir immer komische Typen aussuchen?
Warum suchtest du dir immer komische Typen aus?

570. Ich gehe zum Arzt.-Idem kod lekara.


Ich bin zum Arzt gegangen.
Ich werde zum Arzt gehen.
Ich ging zum Arzt.

571. Die Eltern ärgern sich oft über die Kinder.- Roditelji se često
ljute na decu.
Die Eltern haben sie sich oft über die Kinder geärgert.
Die Eltern werden sie sich oft über die Kinder ärgern.
Die Eltern ergärten sie sich oft über die Kinder.

572. Ich schäme mich.- Stidim se.


Ich habe mich geschämt.
Ich werde mich schämen.
Ich schämte mich.

163
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
573. Wo trefft ihr euch?- Gde se sastajete?
Wo habt ihr euch getroffen?
Wo werdet ihr euch treffen?
Wo trafen ihr euch?

574. Im Urlaub erhole ich mich.- Na odmoru se oporavljam.


Im Urlaub habe ich mich erholt.
Im Urlaub werde ich mich erholen.
Im Urlaub erholte ich mich.

575. Ich kann das mir nicht vorstellen.- To ne mogu da zamislim.


Ich habe das mir nicht vorstellen können.
Ich werde das mir nicht vorstellen können.
Ich konnte das mir nicht vorstellen.

576. Wir sprechen über das Fußballspiel.- Razgovaramo o fudbalu.


Wir haben über das Fußballspiel gesprochen.
Wir werden über das Fußballspiel sprechen.
Wir sprachen über das Fußballspiel.

577. Ich habe Angst vor dem Abitur.- Imam strah od mature.
Ich habe Angst vor dem Abitur gehabt.
Ich werde die Angst vor dem Abitur haben.
Ich hatte die Angst vor dem Abitur.

578. Sie lacht über den Witz.- Ona se smeje vicu.


Sie hat über den Witz gelacht.

164
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie wird über den Witz lachen.
Sie lachte über den Witz.

579. Ich unterhalte mich mit meiner Freundin.- Razgovaram sa


svojom prijateljicom.
Ich habe mich mit meiner Freundin unterhalten.
Ich werde micht mit meiner Freundin unterhalten.
Ich unterhielt mich mit meiner Freundin.

580. Ich erinnere mich sehr gut an sie.- Dobro je se sećam.


Ich habe mich sehr gut an sie erinnert.
Ich werde mich sehr gut an sie erinnern.
Ich erinnerte mich sehr gut an sie.

581. Wer kümmert sich um die Kinder?- Ko se brine o deci?


Wer hat sich um die Kinder gekümmert?
Wer wird sich um die Kinder kümmern?
Wer kümmerte sich um die Kinder?

582. Sie beschwert sich über den Lärm.- Ona se žali na buku.
Sie hat sich über den Lärm beschwert.
Sie wird sich über den Lärm bechweren.
Sie beschwerte sich über den Lärm.

583. Ich rufe sie an und entschuldige mich für die Verspätung.-
Zovem je i izvinjavam joj se zbog kašnjenja.

165
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe sie angerufen und habe mich für die Verspätung
entschuldigt.
Ich werde sie anrufen und ich werde mich für die Verspätung
entschuldigen.
Ich rief sie an und entschuldigte mich für die Verspätung.

584. Bekommt man ein drittes gratis dazu?- Da li se treći dobija


gratis?
Hat man ein drittes gratis dazu bekommen?
Wird man ein drittes gratis dazu bekommen?
Bekam man ein druttes gratis dazu?

585. Ich verbessere meine Aussprache.- Poboljšavam svoj izgovor.


Ich habe meine Aussprache verbessert.
Ich werde meine Aussprache verbessern.
Ich verbesserte meine Aussprache.

586. Wo ist die Garage des Hotels?- Gde je garaža hotela?


Wo ist die Garge des Hotels gewesen?
Wo wird die Garage des Hotels sein?
Wo war die Garage des Hoteles?

587. Wir bleiben heute nicht zu Hause.-Danas ne ostajemo kod


kuće.
Wir sind heute nicht zu Hause geblieben.
Wir werden heute nicht zu Hause bleiben.
Wir blieben heute nicht zu Hause.

166
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

588. Wir kaufen kein Auto.- Ne kupujemo auto.


Wir haben kein Auto gekauft.
Wir werden kein Auto kaufen.
Wir kauften kein Auto.

589. Ich mache Fehler beim Sprechen.-Pravim greške kad govorim.


Ich habe Fehler beim Sprechen gemacht.
Ich werde Fehler beim Sprechen machen.
Ich machte Fehler beim Sprechen.

590. Nach den Prüfungen haben sie Ferien.- Posle ispita imaju
odmor.
Nach den Prüfungen haben sie Ferien gemacht.
Nach den Prüfungen werden sie Ferien machen.
Nach den Prüfungen hatten sie Ferien.

591. Ich finde das Land sehr schön.- Nalazim da je selo lepo.
Ich habe das Land sehr schön gefunden.
Ich werde das Land sehr schön finden.
Ich fand das Land sehr schön.

592. Sie sitzen im Resturant und bestellen ein Glas Saft.


Sie haben im Restaurant gesessen und ein Glas Saft bestellt.
Sie werden im Restaurant sitzen und ein Glas Saft bestellen.
Sie saßen im Restaurant und bestellten ein Glas Saft.

167
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
593. Ich nehme nichts. Ich habe keinen Hunger.- Ne uzimam ništa.
Nisam gladan.
Ich habe nichts genommen. Ich habe keinen Hunger gehabt.
Ich werde nichts nehmen. Ich werde keinen Hunger haben.
Ich nahm nichts. Ich hatte keinen Hunger.

594. Dieser Roman ist nicht interessant.- Ovaj roman nije zanimljiv.
Dieser Roman ist nicht interessant gewesen.
Dieser Roman wird nicht interessant sein.
Dieser Roman war nicht interessant.

595. Wir kaufen kein Brot heute.- Danas ne kupujemo hleb.


Wir haben kein Brot heute gekauft.
Wir werden kein Brot heute kaufen.
Wir kauften heute kein Brot.

596. Sie streitet sich mit ihrem Nachbarn.- Ona se svadja sa


komšijom.
Sie haben sich mit ihrem nachbarn gestritten.
Sie werden sich mit ihrem Nachbarn streiten.
Sie stritten sich mit ihrem nachbarn.

597. Der Arzt untersucht den Patient.- Lekar pregleda pacijenta.


Der Arzt hat den Patient untergesucht.
Der Arzt wird den Patient untersuchen.
Der Arzt suchte den Patient unter.

168
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
598. Sie kennt einen Jungen aus Berlin.- Ona poznaje mladića iz
Berlina.
Sie hat einen Jungen aus Berlin gekannt.
Sie wird einen Jungen aus Berlin kennen.
Sie kannte einen Jungen aus Berlin.

599. Ich finde die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ.- Nalazim da
je posao fotografa kreativan.
Ich habe die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ gefunden.
Ich werde die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ finden.
Ich fand die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ.

600. Ich tue es gegen den Willen meiner Eltern.- Radim to protiv
volje roditelja.
Ich habe es gegen den Willen meiner Eltern getan.
Ich werde es gegen den Willen meiner Eltern tun.
Ich tat es gegen den Willen meiner Eltern.

601. Diese Hose ist zu altmodisch.- Ove pantalone su staromodne.


Diese Hose ist zu altmodisch gewesen.
Diese Hose wird zu altmodisch sein.
Diese Hose war zu altmodisch.

602. Mit welchem Mädchen gehst du aus?- Sa kojom devojkom


izlaziš?
Mit welchem Mädchen bist du ausgegangen?
Mit welchem Mädchen wirst du ausgehen?

169
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Mit welchem Mädchen gingst du aus?

603. Ich brauche elegante Schuhe.- Trebaju mi elegante cipele.


Ich habe elegante Schuche gebraucht.
Ich werde elegante Schuche brauchen.
Ich brauchte elegante Schuche.

604. Er ist ein interessanter Typ.- On je interesantan tip.


Er ist ein interessanter Typ gewesen.
Er wird ein interessanter Typ sein.
Er war ein interessanter Typ.

605. Sie hat einen schwierigen Charakter.- Ona ima težak karakter.
Sie hat einen schwierigen Charakter gehabt.
Sie wird einen schwierigen Charakter haben.
Sie hatte einen schwierigen Charakter.

606. Wie viel Geduld braucht man?- Koliko strpljenja je potrebno?


Wie viel Geduld hat man gebraucht.
Wie viel Geduld wird man brauchen.
Wie viel Geduld brauchte man?

607. Mit welchem Bus kommst du zur Schule?- Kojim autobusom


dolaziš u školu?
Mit welchem Bus bist du zur Schule gekommen?
Mit welchem Bus wirst du zur Schule kommen?
Mit welchem Bus kamst du zur Schule?

170
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

608. Mit viel Geduld schaffst du das.- Uspevaš to da uradiš sa mnogo


stpljenja.
Mit viel Geduld hast du das geschaffen.
Mit viel Geduld wirst du das schaffen.
Mit viel Geduld schufst du das.

609. Einige Probleme sind schwer zu lösen.-Neke probleme je teško


rešiti.
Einige Probleme sind schwer zu lösen gewesen.
Einige Probleme werden schwer zu lösen sein.
Einige Probleme waren schwer zu lösen.

610. Wir machen schwierige Übungen.- Mi radimo teške vežbe.


Wir haben schwierige Übungen gemacht.
Wir werden schwierige Übungen machen.
Wir machten schwierige Übungen.

611. Ich schenke meiner Mutter etwas Schönes.- Šaljem svojoj mami
nešto lepo.
Ich habe meiner Mutter etwas Schönes geschenkt.
Ich werde meiner Mutter etwas Schönes schenken.
Ich schenkte meiner Mutter etwas Schönes.

612. Als Dessert gibt es frisches Obst.- Za dezert ima svežeg voća.
Als Dessert hat es frisches Obst gegeben.
Als Dessert wird es frisches Obst geben.

171
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Als Dessert gab es frisches Obst.

613. Das Wetter ist heute schön.- Vreme je danas lepo.


Das Wetter ist heute schön gewesen.
Das Wetter wird heute schön sein.
Das Wetter war heute schön.

614. Ich warte auf den nächsten Bus.- Čekam sledeći autobus.
Ich habe auf den nächsten Bus gewartet.
Ich werde auf den nächsten Bus warten.
Ich wartete auf den nächsten Bus.

615. Mit wem fährst du in Urlaub?- Sakim putuješ na odmor?


Mit wem bist du in Urlaub gefahren?
Mit wem wirst du in Urlaub fahren?
Mit wem fuhrst du in Urlaub?

616. Wem leihst du dein Fahhrad?- Kome pozajmljuješ svoj bicikl?


Wem hast du dein Fahhrad geliehen?
Wem wirst du dein Fahhrad leihen?
Wem liehst du dein Fahhrad?

617. Ich danke dir für deine Hilfe.- zahvaljujem ti se na pomoći.


Ich habe dir für deine Hilfe gedankt.
Ich werde dir für deine Hilfe danken.
Ich dankte dir für deine Hilfe.

172
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
618. Über wen sprichst du mit deinen Freundinnen?- O čemu
razgovaraš sa svojim prijateljicama?
Über wen hast du mit deinen Freundinnen gesprochen?
Über wen wirst du mit deinen Freundinnen sprechen?
Über wen sprachst du mit deinen Freundinnen?

619. Wer kommt dich heute besuchen?- Ko te danas posećuje?


Wer ist dich heute besuchen gekommen?
Wer wird dich heute besuchen kommen?
Wer kam dich heute besuchen?

620. Ich sehe besser mit meiner Brille.-Bolje vidim sa naočarima.


Ich habe besser mit meiner Brille gesehen.
Ich werde besser mit meiner Brille sehen.
Ich sah besser mit meiner Brille.

621. Diese Jacke gefällt mir nicht.- Ova jakna mi se ne dopada.


Diese Jacke hat mir nicht gefallen.
Diese Jacke wird mir nicht gefallen.
Diese Jacke gefiel mir nicht.

622. Ich bin einverstanden.- Slažem se.


Ich bin einverstanden gewesen.
Ich werde einverstanden sein.
Ich war einverstanden.

623. Er sucht einen Parkplatz.- On traži parking mesto.

173
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er hat einen Parkplatz gesucht.
Er wird einen Parkplatz suchen.
Er suchte einen Parkplatz.

624. Wir machen einen Spaziergang durch die Stadt.- Šetamo kroz
grad.
Wir haben einen Spaziergang durch die Stadt gemacht.
Wir werden einen Spaziergang durch die Stadt machen.
Wir machten einen Spaziergang durch die Stadt.

625. Um wie viel Uhr kommst du von der Arbeit zurück?-U koliko
sati se vraćaš sa posla?
Um wie viel Uhr bist du du von der Arbeit zurückgekommen?
Um wie viel Uhr wirst du von der Arbeit zurückkommen?
Um wie viel Uhr kamst du von der Arbeit zurück?

626. Ich gehe zu Fuß zu Ana.- Idem pešice kod ane.


Ich bin zu Fuß zu Ana gegangen.
Ich werde zu Fuß zu Ana gehen.
Ich ging zu Fuß zu Ana.

627. Der Lehrer schreibt den Satz an die Tafel.- Nastavnik piše
rečenicu na tabli.
Der Lehrer hat den Satz an die Tafel geschrieben.
Der Lehrer wird den Satz an die Tafel schreiben.
Der Lehrer schrieb den Satz an die Tafel.

174
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
628. Die Kinder gehen über die Straße.- Deca idu preko ulice.
Die Kinder sind über die Straße gegangen.
Die Kinder werden über die Straße gehen.
Die Kinder gingen über die Straße.

629. Ich hebe Geld von meinem Konto ab.-Podižem novac sa računa.
Ich habe Geld von meinem Konto abgehoben.
Ich werde Geld von meinem Konto abheben.
Ich hob Geld von meinem Konto ab.

630. Das Taxi hält vor meinem Haus.- Taxi se zaustavlja ispred moje
kuće.
Das Taxi hat vor meinem Haus gehalten.
Das Taxi wird vor meinem Haus halten.
Das Taxi hielt vor meinem Haus.

631. Wie lange bleibst du noch hier?- Koliko dugo još ostaješ ovde?
Wie lange bist du noch hier geblieben?
Wie lange wirst du noch hier bleiben?
Wie lange bliebst du noch hier?

632. Sie ist immer sehr freundlich zu mir.-Ona je uvek veoma


ljubazna prema meni.
Sie ist immer sehr freundlich zu mir gewesen.
Sie wird immer sehr freundlich zu mir sein.
Sie war immer sehr freundlich zu mir.

175
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

633. Das Essen ist besonders gut.-Jelo je posebno dobro.


Das Essen ist besonders gut gewesen.
Das Essen wird besonders gut sein.
Das Essen war besonders gut.

634. Ich gehe sofort schlafen.-Idem odmah da spavam.


Ich bin sofort schlafen gegangen.
Ich werde sofort schlafen gehen.
Ich ging sofort schlafen.

635. Der Film ist überhaupt nicht interessant.- Film nije uopšte
zanimljiv.
Der Film ist überhaupt nicht interessant gewesen.
Der Film wird überhaupt nicht interessant sein.
Der Film war überhaupt nicht interessant.

636. Ich warte vergeblich auf.- Uzalud čekam.


Ich habe vergeblich aufgewartet.
Ich werde vergeblich aufwarten.
Ich wartete vergeblich auf.

637. Ich fahre im Sommer nach Italien.-leti putujem u Italiju.


Ich bin im Sommer nach Italien gefahren.
Ich werde im Sommer nach Italien fahren.
Ich fuhr im Sommer nach Italien.

176
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
638. Warum rufts du den Arzt an?- Zašto zoveš lekara?
Warum hast du den Arzt angerufen?
Warum wirst du den Arzt anrufen?
Warum riefst du den Arzt an?

639. Sie kommen aus dem Urlaub zurück.- Oni se vraćaju sa odmora.
Sie sind aus dem Urlaub zurückgekommen.
Sie werden aus dem Urlaub zurückkommen.
Sie kamen aus dem Urlaub zurück.

640. Heute regnet es.-Danas pada kiša.


Heute hat es geregnet.
Heute wird es regnen.
Heute regnete es.

641. Jetzt gehe ich einkaufen.-Sada idem u kupovinu.


Ich bin einkaufen gegangen.
Jetzt werde ich einkaufen gehen.
Ich ging einkaufen.

642. Ich rufe sie zweimal täglich an.- Zovem je dva puta dnevno.
Ich habe sie zweimal täglich angerufen.
Ich werde sie zweimal täglich anrufen.
Ich rief sie zweimal täglich an.

643. Das Essen ist in zehn Minuten fertig.-Jelo je gotovo za deset


minuta.

177
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Das Essen ist in zehn Minuten fertig gewesen.
Das Essen wird in zehn Minuten fertig sein.
Das Essen war in zehn Minuten fertig.

644. Um acht Uhr bringt der Briefträger die Post.-U 8 poštar donosi
poštu.
Um acht Uhr hat der Briefträger die Post gebracht.
Um acht Uhr wird der Briefträger die Post bringen.
Um acht Uhr brachte der Briefträger die Post.

645. Sie isst viel, aber sie nimmt nicht zu.-Ona mnogo jede ali se ne
goji.
Sie hat viel gegessen, aber sie hat nicht zugenommen.
Sie wird viel essen, aber sie wird nicht zunehmen.
Sie aß viel, aber sie namh nicht zu.

646. Ich gehe weder ins Kino noch in die Disco.- ne idem ni u
bioskop ni u diskoteku.
Ich bin weder ins Kino noch in die Disco gegangen.
Ich werde weder ins Kino noch in die Disco gehen.
Ich ging weder ins Kino noch in die Disco.

647. Er bringt seiner Oma Blumen.- Donosi svojoj baki cveće.


Er hat seiner Oma Blumen gebracht.
Er wird seiner Oma Blumen bringen.
Er brachte seiner Oma Blumen.

178
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
648. Sie bietet den Gästen Kuchen und Kaffee an.-Ona nudi goste
kolačima i kafom.
Sie hat den Gästen Kuchen und Kaffee angeboten.
Sie wird den Gästen Kuchen und Kaffee anbieten.
Sie bot den Gästen Kuchen und Kaffee an.

649. Der Vater gibt dem Sohn Taschengeld.-Otac daje sinu dzeparac.
Der Vater hat dem Sohn Taschengeld gegeben.
Der Vater wird dem Sohn Taschengeld geben.
Der Vater gab dem Sohn Taschengeld.

650. Vor dem Essen waschen die Kinder die Hände.-Pre jela deca
peru ruke.
Vor dem Essen haben die Kinder die Hände gewaschen.
Vor dem Essen werden die Kinder die Hände waschen.
Vor dem Essen wuschen die Kinder die Hände.

651. Wir bleiben wegen des schlechten Wetters zu Hause.-Mi


ostajemo zbog lošeg vremena kod kuće.
Wir sind wegen des schlechten Wetters zu Hause geblieben.
Wir werden wegen des schlechten Wetters zu Hause bleiben.
Wie bieben wegen des schlechten Wetters zu Hause.

652. Er kommt mit schlehter Laune von der Arbeit zurück.-On se


vraća sa posla loše raspoložen.
Er ist mit schlehter Laune von der Arbeit zurückgekommen.
Er wird mit schlehter Laune von der Arbeit zurückkommen.

179
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er kam mit schlehter Laune von der Arbeit zurück.

653. Ich zeige dir die Stadt.-Pokazujem ti grad.


Ich habe dir die Stadt gezeigt.
Ich werde dir die Stadt zeigen.
Ich zeigte dir die Stadt.

654. Leider bekomme ich kein Stipendium.-Nažalost ne dobijam


stipendiju.
Leider habe ich kein Stipendium bekommen.
Leider werde ich kein Stipendium bekommen.
Leider bekam ich kein Stipendium.

655. Sie sind stolz darauf.-Oni su ponosni na to.


Sie sind stolz darauf gewesen.
Sie werden stolz darauf sein.
Sie waren stolz darauf.

656. Ich habe keine Lust in die Schule zu gehen.-Ne ide mi se u


školu.
Ich habe keine Lust gehabt in die Schule zu gehen.
Ich werde keine Lust haben in die Schule zu gehen.
Ich hatte keine Lust in die Schule zu gehen.

657. Warum bist du schlecht gelaunt?-Zašto si loše raspoložen?


Warum bist du schlecht gelaunt gewesen?
Warum wirst du schlecht gelaunt sein.

180
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Warum warst du schlecht gelaunt?

658. Ich suche eine Stelle.-Tražim radno mesto.


Ich habe eine Stelle gesucht.
Ich werde eine Stelle suchen.
Ich suchte eine Stelle.

659. Sie geht weg, ohne ein einziges Wort zu sagen.-Odlazi, bez reči.
Sie ist weggegangen, ohne ein einziges Wort zu sagen.
Sie wird weggehen, ohne ein einziges Wort zu sagen.
Sie ging weg, ohne ein einziges Wort zu sagen.

660. Kommt der Direktor persönlich?-Da li direktor lično dolazi?


Ist der Direktor persönlich gekommen?
Wird der Direktor persönlich kommen?
Kam der Direktor persönlich?

661. Du hast Recht.- Imaš pravo.


Du hast Recht gehabt.
Du wirst Recht haben.
Du hattest Recht.

662. Sie kommt immer spät im Büro an.-Ona uvek kasni u


kancelariju.
Sie ist immer spät im Büro angekommen.
Sie wird immer spät im Büro ankommen.
Sie kam immer spät im Büro an.

181
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

663. Er stellt immer dieselben Fragen.-On postavlja uvek ista pitanja.


Er hat immer dieselben Fragen gestellt.
Er wird immer dieselben Fragen stellen.
Er stellte immer dieselben Fragen.

664. Was mact er nach dem Abitur?-Šta on radi posle mature?


Was hate er nach dem Abitur gemacht?
Was wird er nach dem Abitur machen?
Was machte er nach dem Abitur?

665. Wie viel kostet das?-Koliko to košta?


Wie viel hat das gekostet?
Wie viel wird das kosten?
Wie viel kostete das?

666. Wie spät ist es?-Koliko je sati?


Wie spät ist es gewesen?
Wie spät wird es sein?
Wie spät war es?

667. Sie bringt das Packet zur Post.- Ona donosi paket u poštu.
Sie hat das Packet zur Post gebracht.
Sie wird das Packet zur Post bringen.
Sie brachte das Packet zur Post.

668. Du brauchst nicht zu gehen.- Ti ne treba da ideš.

182
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Du hast nicht zu gehen gebraucht.
Du wirst nicht zu gehen brauchen.
Du brachtest nicht zu gehen.

669. Wir treffen uns nächsten Sonntag.- Nalazimo se sledeće


nedelje.
Wir haben uns am Sonntag getroffen.
Wir werden uns nächsten Sonntag treffen.
Wir trafen uns am Sonntag.

670. Dieser Roman ist nicht sehr spannend.-Ovaj roman nije veoma
uzbudljiv.
Dieser Roman ist nicht sehr spannend gewesen.
Dieser Roman wird nicht sehr spannend sein.
Dieser Roman war nicht sehr spannend.

671. Sie geht mit ihrem Freund ins Kino.-Ona ide sa dečkom u
bioskop.
Sie ist mit ihrem Freund ins Kino gegangen.
Sie wird mit ihrem Freund ins Kino gehen.
Sie ging mit ihrem Freund ins Kino.

672. Die Sonne scheint und wir machen einen Spaziergang.- Sunce
sija i idemo u šetnju.
Die Sonne hat geschienen und wir haben einen Spaziergang
gemacht.

183
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Die Sonne wird scheinen und wir werden einen Spaziergang
machen.
Die Sonne schien und wir machten einen Spaziergang.

673. Er isst nicht zu viel.- On ne jede previše.


Er hat nicht zu viel gegessen.
Er wird nicht zu viel essen.
Er aß nicht zu viel.

674. Ich gehe normalerweise in ein Restaurant essen.-Obično jedem


u restoranu.
Ich bin normalerweise in ein Restaurant essen gegangen.
Ich werde normalerweise in ein Restaurant essen gehen.
Ich ging normalerweise in ein Restaurant essen.

675. Tom rennt sehr schnell.- Tom veoma brzo trči.


Tom ist sehr schnell gerannt.
Tom wird sehr schnell rennen.
Tom rannte sehr schnell.

676. Mein Onkel hat ein Hotel.-Moj ujak ima hotel.


Mein Onkel hat ein Hotel gehabt.
Mein Onkel wird ein Hotel haben.
Mein Onkel hatte ein Hotel.

677. Sie hasst es zu rennen.- Ona mrzi da trči.


Sie hat es gehasst zu rennen.

184
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie wird es hassen zu rennen.
Sie hasste es zu rennen.

678. Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.-On ide biciklom u školu.
Er ist mit dem Fahrrad zur Schule gefahren.
Er wird mit dem Fahrrad zur Schule fahren.
Er fuhr mit dem Fahrrad zur Schule.

679. Ich habe kein Geld mehr.-Nemam više novca.


Ich habe kein Geld mehr gehabt.
Ich werde kein Geld mehr haben.
Ich hatte kein Geld mehr.

680. Wir sehen den Dieb nicht.- Mi ne vidimo lopova.


Wir haben den Dieb nicht gesehen.
Wir werden den Dieb nicht sehen.
Wir sahen den Dieb nicht.

681. Die Zeit vergeht so schnell..- Vreme tako brzo prolazi.


Die Zeit ist so schnell vergangen.
Die Zeit wird so schnell vergehen.
Die Zeit vering so schnell.

682. An wen schickst du Blumen?-Kome šalješ cveće?


An wen hast du Blumen geschickt?
An wen wirst du Blumen schinken?
An wen schicktest du Blumen.

185
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

683. Er bringt mich normalerweise zum Lachen.-On me obično


nasmeje.
Er hat mich normalerweise zum Lachen gebracht.
Er wird mich normalerweise zum Lachen bringen.
Er brachte mich normalerweise zum Lachen.

684. Wer kann mein Fahrrad reparieren?-KO može da popravi moj


bicikl?
Wer hat mein Fahrrad reparieren können?
Wer wird mein Fahrrad reparieren können?
Wer konnte mein Fahrrad reparieren?

685. Wir unterhalten uns bis spät in die Nacht.-Razgovaramo do


kasno u noć.
Wir haben uns bis spät in die Nacht unterhalten.
Wir werden uns bis spät in die Nacht unterhalten.
Wir unterhielten uns bis spät in die Nacht.

686. Ich fühle mich ausgezeichnet.- Osećam se izvrsno.


Ich habe mich ausgezeichnet gefühlt.
Ich werde mich ausgezeichnet fühlen.
Ich fühlte mich ausgezeichnet.

687. Es riecht gut.- Dobro miriše.


Es hat gut gerochen.
Es wird gut riechen.

186
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Es roch gut.

688. Ich kann es schaffen.- Mogu da uspem u tome.


Ich habe es schaffen können.
Ich werde es schaffen können.
Ich konnte es schaffen.

689. Ich glaube es nicht.- Ne verujem u to.


Ich habe es nicht geglaubt.
Ich werde es nicht glauben.
Ich glaubte es nicht.

690. Du musst mutig sein.-Moraš biti hrabar.


Du hast mutug sein müssen.
Du wirst mutig sein müssen.
Du warst mutig.

691. Sie schließen Ihre Augen.- Vi zatvarate Vaše oči.


Sie haben Ihre Augen geschlossen.
Sie werden Ihre Augen schließen.
Sie schlossen Ihre Augen.

692. Ich bin schüchtern.- Stidljiv sam.


Ich bin schüchtern gewesen.
Ich wered schüchtern sein.
Ich war schüchtern.

187
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
693. Ich meine es wirklich so!-Ja to zaista mislim.
Ich habe es wirklich so gemeint.
Ich werde es wirklich so meinen.
Ich meinte es wirklich so.

694. Er ist nett.-On je ljubazan.


Er ist nett gewesen.
Er wird nett sein.
Er war nett.

695. Ich vertraue dir.- Verujem ti.


Ich habe dir vertraut.
Ich werde dir vertrauen.
Ich vertraute dir.

696. Ich repariere es.- Popravljam to.


Ich habe es repariert.
Ich werde es reparieren.
Ich reparierte es.

697. Ich vermisse dich. –Nedostaješ mi.


Ich habe dich vermisst.
Ich werde dich vermissen.
Ich vermisste dich.

698. Meinst du das wirklich?-Da li to stvarno misliš?


Hast du das wirklich gemeint?

188
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wirst du das wirklich meinen?
Meintest du das wirklich?

699. Sehen Sie ihn oft?-Vidjate li ga često?


Haben Sie ihn oft gesehen?
Werden Sie ihn oft sehen?
Sahen Sie ihn oft?

700. Entschuldigen Sie sich oft?- Da li se često izvinjavate?


Haben Sie sich oft entschuldigt?
Werden Sie sich oft entschuldigen?
Entschuldigten Sie sie oft?

701. Er gibt mir seine Hand.- On mi daje svoju ruku.


Er hat mir seine Hand gegeben.
Er wird mir seine Hand geben.
Er gab mir seine Hand.

702. Er ist auf dem Weg.-On je na putu.


Er ist auf dem Weg gewesen.
Er wird auf dem Weg sein.
Er war auf dem Weg.

703. Ich bin verrückt nach ihr.-Lud sam za njom.


Ich bin verrückt nach ihr gewesen.
Ich werde verrückt nach ihr sein.
Ich war verrückt nach ihr.

189
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

704. Ich verschwinde meine Zeit.- Traćim svoje vreme.


Ich habe meine Zeit verschwunden.
Ich werde meine Zeit verscwenden.
Ich verschwand meine Zeit.

705. Ich habe Spaß.-Zabavljam se.


Ich habe Spaß gehabt.
Ich werde Spaß haben.
Ich hatte Spaß.

706. Es ist offensichtlich.- Očigledno je.


Es ist offensichtlich gewesen.
Es wird offensichtlich sein.
Es war offensichtlich.

707. Ich bin gerade beschäftigt.- Trenutno sam zauzet.


Ich bin beschäftigt gewesen.
Ich werde beschäftigt sein.
Ich war beschäftigt.

708. Draußen regnet es.-Napolju pada kiša.


Draußen hat es geregnet.
Draußen wird es regnen.
Draußen regnete es.

709. Ich brauche ein Auto.-Treba mi auto.

190
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe ein Auto gebraucht.
Ich werde ein Auto brauchen.
Ich brauchte ein Auto.

710. Wir reisen oft zusammen.-Često putujemo zajedno.


Wir sind oft zusammen gereist.
Wir werden oft zusammen reisen.
Wir reisten oft zusammen.

711. Ist der Laden geöffnet?-Da li je prodavnica otvorena?


Ist der Laden geöffnet gewesen?
Wird der Laden geöffnet sein?
War der Laden geöffnet?

712. Ich schreibe ihr eine E-Mail.-Pišem joj email.


Ich habe ihr eine E-Mail geschrieben.
Ich werde ihr eine E-Mail schreiben.
Ich scrieb ihr eine E-Mail.

713. Ich kann nicht ohne Fernseher leben.-Ne mogu da živim bez
televizora.
Ich habe nicht ohne Fernseher leben können.
Ich werde nicht ohne Fernseher leben können.
Ich konnte nicht ohne Fernseher leben.

714. Ich schlafe mindestens 8 Stunden.-Spavam najmanje 8 sati.


Ich habe mindestens 8 Stunden geschlafen.

191
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde mindestens 8 Stunden schlafen.
Ich schlief mindestens 8 Stunden.

715. Ich treffe ihn nicht so oft.-Ne vidjam ga često.


Ich habe ihn nicht so oft getroffen.
Ich werde ihn nicht so oft treffen.
Ich traf ihn nicht so oft.

716. Rufen Sie mich am Freitag an?- Da li me zovete u petak?


Haben Sie mich am Freitag angerufen?
Werden Sie mich am Freitag anrufen?
Riefen Sie mich am Freitag an?

717. Er lügt nicht.-On ne laže.


Er hat nicht gelogen.
Er wird nicht lügen.
Er log nicht.

718. Diesen Stuhl kaufe ich für ihn.- Ovu stolicu kupujem za njega.
Diesen Stuhl habe ich für ihn gekauft.
Diesen Stuhl werde ich für ihn kaufen.
Diesen Stuhl kaufte ich für ihn.

719. Sie verabschiedet sich und winkt.-Ona se oprašta i maše.


Sie hat sich verabschiedet und gewinkt.
Sie werde sich verabschieden und winken.
Sie verabschiedete sich und winkte.

192
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

720. Lebst du in der Nähe des Bahnhofs?-Živiš li u blizini stanice?


Hast du in der Nähe des Bahnhofs gelebt?
Wirst du in der Nähe des Bahnhofs leben?
Lebtest du in der Nähe des Bahnhofs?

721. Ist dieses Gerät nützlich?- Da li je ova sprava korisna?


Ist dieses Gerät nützlich gewesen?
Wird dieses Gerät nützlich sein?
War dieses Gerät nützlich?

722. Deine Träume werden wahr.-Tvoji snovi postaju stvarnost.


Deine Träume sind wahr geworden.
Deine Träume werden wahr werden.
Deine Träume wurden wahr.

723. Liebt sie dich?- Da li te ona voli?


Hat sie dich geliebt?
Wird sie dich lieben?
Leibte sie dich?

724. Hast du vor zu studieren?-Nameravaš li da studiraš?


Hast du vorgehabt zu studieren?
Wirst du vorhaben zu studieren?
Hattest du vor zu studieren?

725. Ich wünsche dir viel Glück.-Želim ti mnogo sreće.

193
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe dir viel Glück gewünscht.
Ich werde dir viel Glück wünschen.
Ich wünschte dir viel Glück.

726. Lebst du in einem Haus?-Živiš li u kući?


Hast du in einem Haus gelebt?
Wirst du in einem Haus leben?
Lebtest du in einem Haus?

727. Ich arbeite für ihn.-Radim za njega.


Ich habe für ihn gearbeitet.
Ich werde für ihn arbeiten.
Ich arbeitet für ihn.

728. Es ist nicht meine Schuld.-Nije moja krivica.


Es ist nicht meine Schuld gewesen.
Es wird nicht meine Schuld sein.
Es war nicht meine Schuld.

729. Er erzählt eine lange Geschichte.-On priča dugu priču.


Er hat eine lange Geschichte erzählt.
Er wird eine lange Geschichte erzählen.
Er erzählte eine lange Geschichte.

730. Ich bevorzuge Fußball.-Preferiram fudbal.


Ich habe Fußball bevorzugt.
Ich werde Fußball bevorzugen.

194
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich bevorzugte Fußball.

731. Es klingt großartig, nicht wahr?-Zvuči sjajno, zar ne?


Es hat großartig geklungen, nicht wahr?
Es wird großartig klingen, nicht wahr?
Es klang großartig, nicht wahr?

732. Die Jungen machen heute einen Ausflug.-dečaci danas idu na


izlet.
Die Jungen haben heute einen Ausflug gemacht.
Die Jungen werden heute einen Ausflug machen.
Die Jungen machten heute einen Ausflug.

733. Ich bleibe drei Wochen in Berlin.-Ostajem tri nedelje u Berlinu.


Ich bin drei Wochen in Berlin geblieben.
Ich werde drei Wochen in Berlin bleiben.
Ich blieb drei Wochen in Berlin.

734. Ich besuche andere Teile von Deutschland.-Posećujem druge


delove Nemačke.
Ich habe andere Teile von Deutschland besucht.
Ich werde andere Teile von Deutschland besuchen.
Ich besuchte andere Teile von Deutschland.

735. Ich bin sehr dankbar.- Veoma sam zahvalan.


Ich bin sehr dankbar gewesen.
Ich werde sehr dankbar sein.

195
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich war sehr dankbar.

736. Sie besucht mich in meinem Büro.-Ona me posećuje u


kancelarij.
Sie haben mich in meinem Büro besucht.
Sie werden mich in meinem Büro besuchen.
Sie besuchten mich in meinem Büro.

737. Sie erwartet mich dort um zwei Uhr. - On me očekuje tamo u 2.


Sie hat mich dort um zwei Uhr erwartet.
Sie wird mich dort um zwei Uhr erwarten.
Sie erwartete mich dort um zwei Uhr.

738. Er macht große Fortschritte im Deutsch.-Ona pravi velike


napretke u Nemačkom.
Er hat große Fortschritte im Deutsch gemacht.
Er wird große Fortschritte im Deutsch machen.
Er machte große Fortschritte im Deutsch.

739. Die Rechnung beträgt nur 10 Euro.-Račun iznsi 10 eura.


Die Rechnung hat nur 10 Euro betragen.
Die Rechnung wird nur 10 Euro betragen.
Die Rechnung betrug nur 10 Euro.

740. Sie bekommt ein Baby.-Ona dobija bebu.


Sie hat ein Baby bekommen.
Sie wird ein Baby bekommen.

196
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie bekam ein Baby.

741. Du reist natürlich mit uns.-Ti naravno putuješ sa nama.


Du bist natürlich mit uns gereist.
Di wirst natürlich mit uns reisen.
Du reistest natürlich mit uns.

742. Sie kauft im Supermarkt ein.-Ona kupuje u supermarketu.


Sie hat im Supermarkt eingekauft.
Sie wird im Supermarkt einkaufen.
Sie kaufte im Supermarkt ein.

743. Er antwortet mir nicht.-On mi ne odgovara.


Er hat mir nicht geantwortet.
Er wird mir nicht antworten.
Er antwortete mir nicht.

744. Wir helfen ihr mit der Aufgabe.-Mi joj pomažemo oko
domaćeg.
Wir haben ihr mit der Aufgabe geholfen.
Wir werden ihr mit der Aufgabe helfen.
Wir halfen ihr mit der Aufgabe.

745. Was fehlt dir?-Šta ti fali?


Was hat dir gefehlt?
Was wird dir fehlen?

197
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Was fehlte dir?

746. Ich habe ein Geschenk für sie.-Imam poklon za nju.


Ich habe ein Geschenk für sie gehabt.
Ich werde ein Geschenk für sie haben.
Ich hatte ein Geschenk für sie.

747. Ich ändere meine Reservierung.-Menjam rezervaciju.


Ich habe meine Reservierung geändert.
Ich werde meine Reservierung ändern.
Ich änderte meine Reservierung.

748. Ich tausche mein Geld um.-Razmenjujem novac.


Ich habe mein Geld umgetauscht.
Ich werde mein Geld umtauschen.
Ich tauschte mein Geld um.

749. Wie lange hast du vor zu bleiben?- Koliko nameravaš da


sotaneš?
Wie lange hast du vorgehabt zu bleiben?
Wie lange wirst du vorhaben zu bleiben?
Wie lange hattest du vor zu bleiben?

750. Ist es in Ordnung, hier zu parken?- Da li je u redu ovde


parkirati?
Ist es in Ordnung gewesen, hier zu parken?
Wirst es in Ordnung sein, hier zu parken?

198
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
War es in Ordnung, hier zu parken?

751. Das ist nichts Neues.-To nije ništa novo.


Das ist nichts Neues gewesen.
Das wird nichts Neues sein.
Das war nichts Neues.

752. Mein Telefonakku ist leer.-Baterija na telefonu mi je prazna.


Mein Telefonakku ist leer gewesen.
Mein Telefonakku wird leer sein.
Mein Telefonakku war leer.

753. Ich zähle auf dich.- Računam na tebe.


Ich habe auf dich gezählt.
Ich werde auf dich zählen.
Ich zählte auf dich.

754. Wir ziehen in ein anderes Land.-Selimo se u drugu zemlju.


Wir sind in ein anderes Land gezogen.
Wir werden in ein anderes Land ziehen.
Wir zogen in ein anderes Land.

755. Diese Erfindung ist genial.-Ovo otkriće je genijalno.


Diese Erfindung ist genial gewesen.
Diese Erfindung wird genial sein.
Diese Erfindung war genial.

199
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
756. Ich begleite dich nach Hause.-Pratim te do kuće.
Ich habe dich nach Hause begleitet.
Ich werde dich nach Hause begleiten.
Ich begleitete dich nach Hause.

757. Du verstehst mich nicht.- Ti me ne razumeš.


Du hast mich nicht verstanden.
Du wirst mich nicht verstehen.
Du verstandest mich nicht.

758. Ich lese gern diese Zeitung.-Rado čitam ove novine.


Ich habe gern diese Zeitung gelesen.
Ich werde gern diese Zeitung lesen.
Ich las gern diese Zeitung.

759. Er liebst dich nicht.- On te ne voli.


Er hat dich nicht geliebt.
Er wird dich nicht lieben.
Er liebte dich nicht.

760. Was fragt der Lehrer?-Šta pita nastavnik?


Was hat der Lehrer gefragt?
Was wird der Lehrer fragen?
Was fragte der Lehrer?

761. Die Männer arbeiten in einer Fabrik.-Muškarci rade u jednoj


fabrici.

200
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Die Männer haben in einer Fabrik gearbeitet.
Die Männer werden in einer Fabrik arbeiten.
Die Männer arbeiteten in einer Fabrik.

762. Wer trägt eine Brille?-Ko nosi naočare?


Wer hat eine Brille getragen?
Wer wird eine Brille tragen?
Wer trug eine Brille?

763. Ich lerne jeden Tag neue Wörter.-Svaki dan učim nove reči.
Ich habe jeden Tag neue Wörter gelernt.
Ich werde jeden Tag neue Wörter lernen.
Ich lernte jeden Tag neue Wörter.

764. Er nimmt ein Blatt Papier.-Uzima parče papira.


Er hat ein Blatt Papier genommen.
Er wird ein Blatt Papier nehmen.
Er nahm ein Blatt Papier.

765. Bist du fleißig oder faul?-Da li si vredan ili lenj?


Bist du fleißig oder faul gewesen?
Wirst du fleißig oder faul sein?
Warst du fleißig oder faul?

766. Auf dem Platz sehen wir viele grüne Bäume.-Na trgu vidimo
mnogo zelenog drveća.
Auf dem Platz haben wir viele grüne Bäume gesehen.

201
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Auf dem Platz werden wir viele grüne Bäume sehen.
Auf dem Platz sahen wir viele grüne Bäume.

767. Ist das Geschäft jetzt offen?-Da li je prodavnica sada otvorena?


Ist das Geschäft offen gewesen.
Wird das Geschäft offen sein.
War das Geschäft offen.

768. Sie macht immer viele Fehler.-Ona uvek pravi mnogo grešaka.
Sie hat immer viele Fehler gemacht.
Sie wird immer viele Fehler machen.
Sie machte immer viele Fehler.

769. Auf der Straße sehe ich viele Autos und Fahrräder.-Na ulici
vidim mnogo automobila i bicikala.
Auf der Straße habe ich viele Autos und Fahrräder gesehen.
Auf der Straße werde ich viele Autos und Fahrräder sehen.
Auf der Straße sah ich viele Autos und Fahrräder.

770. Sie trägt immer bunte Bluse.-Ona uvek nosi šarene bluze.
Sie hat immer bunte Bluse getragen.
Sie wird immer bunte Bluse tragen.
Sie trug immer bunte Bluse.

202
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
771. Warum sprichst du nicht mit Anna?-Zašto ne razgovaraš sa
Anom?
Warum hast du nicht mit Anna gesprochen?
Warum wirst du nicht mit Anna sprechen?
Warum sprachst du nicht mit Anna?

772. Was suchst du im Schrank?-Šta tražiš u ormaru?


Was hast du im Schrank gesucht?
Was wirst du im Schrank suchen?
Was suchtest du im Schrank?

773. Was seht ihr unter dem Bett?- Šta vidite ispod kreveta?
Was habt ihr unter dem Bett gesehen?
Was werdet ihr unter dem Bett sehen?
Was saht ihr unter dem Bett?

774. Ich kenne den Gast nicht.-Ne poznajem gosta.


Ich habe den Gast nicht gekannt.
Ich werde den Gast nicht kennen.
Ich kannte den Gast nicht.

775. Was denkst du über dieses Problem?-Šta misliš o ovom


problemu?
Was hast du du über dieses Problem gedacht?
Was wirst du du über dieses Problem denken?
Was dachtest du du über dieses Problem.

203
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
776. Ich kann ihnen gar nicht helfen.-Ne mogu im pomoći.
Ich habe ihnen gar nicht helfen können.
Ich werde ihnen gar nicht helfen können.
Ich konnte ihnen gar nicht helfen.

777. Ich stelle den Sessel ins Wohnzimmer.- Stavljam fotelju u


dnevnu sobu.
Ich habe den Sessel ins Wohnzimmer gestellt.
Ich werde den Sessel ins Wohnzimmer stellen.
Ich stellte den Sessel ins Wohnzimmer.

778. Er kauft sich einen neuen Gürtel.-On kupuje novi kaiš.


Er hat sich einen neuen Gürtel gekauft.
Er wird sich einen neuen Gürtel kaufen.
Er kaufte einen neuen Gürtel.

779. Wir brauchen eine kleinere Wohnung.- Treba nam manji stan.
Wir haben eine kleinere Wohnung gebraucht.
Wie werden eine kleinere Wohnung brauchen.
Wir brauchten eine kleinere Wohnung.

780. Er hat Probleme mit seinem Computer.-Ima probleme se


kompjuterom.
Er hat Probleme mit seinem Computer gehabt.
Er wird Probleme mit seinem Computer haben.
Er hatte Probleme mit seinem Computer.

204
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
781. Ich helfe dir in der Küche.-Pomažem ti u kuhinji.
Ich habe dir in der Küche geholfen.
Ich werde dir in der Küche helfen.
Ich half dir in der Küche.

782. Wir erwarten einen Freund an der Ecke.-Očekujemo prijatelja


na uglu.
Wir haben einen Freund an der Ecke erwartet.
Wir werden einen Freund an der Ecke erwarten.
Wir erwarteten einen Freund an der Ecke.

783. Wie lange arbeitet ihr jeden Tag?-Koliko radite svaki dan?
Wie lange habt ihr jeden Tag gearbeitet.
Wie lange werdet ihr jeden Tag arbeiten.
Wie lange arbeitetet ihr jeden Tag.

784. Ich verstehe die Wörter nicht.-Ne razumem reči.


Ich habe die Wörter nicht verstanden.
Ich werde die Wörter nicht verstehen.
Ich verstand die Wörter nicht.

785. Du darfst nicht lügen.-Ne smeš da lažeš.


Du hast nicht lügen dürfen.
Du wirst nicht lügen dürfen.
Du durftest nicht lügen.

786. Er bleibt lieber zu Hause.-On radije ostaje kod kuće.

205
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er ist lieber zu Hause geblieben.
Er wird lieber zu Hause bleiben.
Er blieb lieber zu Hause.

787. Er ist betrunken und kann nicht fahren.-Pijan je i ne može da


vozi.
Er ist betrunken gewesen und hat nicht fahren können.
Er wird betrunken sein und nicht fahren können.
Er war betrunken und konnte nicht fahren.

788. Er bringt uns zwei Gläser Wasser.- On nam donosi dve čaše
vode.
Er hat uns zwei Gläser Wasser gebracht.
Er wird uns zwei Gläser Wasser bringen.
Er brachte uns zwei Gläser Wasser.

789. Wir sprechen über die Lösung des Problems.-Pričamo o rešenju


problema.
Wir haben über die Lösung des Problems gesprochen.
Wir werden über die Lösung des Problems sprechen.
Wir sprachen über die Lösung des Problems.

790. Der Bahnhof ist weit von hier.-Stanica je daleko odavde.


Der Bahnhof ist weit von hier gewesen.
Der Bahnhof wird weit von hier sein.
Der Bahnhof war weit von hier.

206
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
791. Mein Bruder trinkt keine Milch.-Moj brat ne pije mleko.
Mein Bruder hat keine Milch getrunken.
Mein Bruder wird keine Milch trinken.
Mein Bruder trank keine Milch.

792. Ich warte auf sie.-Čekam je.


Ich habe auf sie gewartet.
Ich werde auf sie warten.
Ich wartete auf sie.

793. Sein Sohn studiert in Berlin.-Njegov sin studira u Berlinu.


Sein Sohn hat in Berlin studiert.
Sein Sohn wird in Berlin studieren.
Sein Sohn studierte in Berlin.

794. Wir gehen ins Wohnzimmer.-Idemo u dnevnu sobu.


Wir sind ins Wohnzimmer gegangen.
Wir werden ins Wohnzimmer gehen.
Wir gingen ins Wohnzimmer.

795. Ich helfe meinem Nahchbarn.-Pomažem komšiji.


Ich habe meinem Nahchbarn geholfen.
Ich werde meinem Nahchbarn helfen.
Ich half meinem Nahchbarn.

796. Wie lange schlaft ihr am Wochenende?-Koliko dugo spavate


vikendom?

207
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wie lange habt ihr am Wochenende geschlafen?
Wie lange werdet ihr am Wochenende schlafen?
Wie lange schlieft ihr am Wochenende?

797. Er repariert sein Wagen.-On popravlja svoj auto.


Er gat sein Wagen repariert.
Er werde sein Wagen reparieren.
Er reparierte sein Wagen.

798. Er raucht im Wohnzimmer.-On puši u dnevnoj sobi.


Er hat im Wohnzimmer geraucht.
Er wird im Wohnzimmer rauchen.
Er rauchte im Wohnzimmer.

799. Ich beobachte die Schiffe.-Posmatram brodove.


Ich habe die Schiffe beobachtet.
Ich werde die Schiffe beobachten.
Ich beobactete die Schiffe.

800. Wir fahren aufs Land zu unseren Eltern.-Idemo na selo kod


roditelja.
Wir sind aufs Land zu unseren Eltern gefahren.
Wir werden aufs Land zu unseren Eltern fahren.
Wir fuhren aufs Land zu unseren Eltern.

801. Ich brauche einen neuen Bleistift.-Treba mi nova olovka.


Ich habe einen neuen Bleistift gebraucht.

208
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde einen neuen Bleistift brauchen.
Ich brauchte einen neuen Bleistift.

802. Ein großes Bild hängt über dem Bett.-Velika slika visi iznad
kreveta.
Ein großes Bild hat über dem Bett gehangen.
Ein großes Bild wird über dem Bett hängen.
Ein großes Bild hing über dem Bett.

803. Ich empfehle diesen Film nicht.-Ne preporučujem ovaj film.


Ich habe diesen Film nicht empfohlen.
Ich werde diesen Film nicht empfehlen.
Ich empfahl diesen Film nicht.

804. Lernt ihr Deutsch in der Schule?-Učite li nemački u školi?


Habt ihr Deutsch in der Schule gelernt?
Werdet ihr Deutsch in der Schule lernen?
Lerntet ihr Deutsch in der Schule?

805. Wir fahren langsam.-Vozimo polako.


Wie sind langsam gefahren.
Wir werden langsam fahren.
Wir fuhren langsam.

209
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

806. Der Tisch ist ungefähr zwei Meter lang.-Sto je otprilike dva
metra dugačak.
Der Tisch ist ungefähr zwei Meter lang gewesen.
Der Tisch wird ungefähr zwei Meter lang sein.
Der Tisch war ungefähr zwei Meter lang.

807. Sie wiederholt das Gedicht.-Ona ponavlja pesmu.


Sie hat das Gedicht wiederholt.
Sie wird das Gedicht wiederholen.
Sie wiederholte das Gedicht.

808. Sie besichtigt das alte Museum.-Ona posećuje stari muzej.


Sie hat das alte Museum besichtigt.
Sie wird das alte Museum besichtigen.
Sie besichtigte das alte Museum.

809. Ich bestehe die Führerscheinprüfung.- Polažem ispit vožnje.


Ich habe die Führerscheinprüfung bestanden.
Ich werde die Führerscheinprüfung bestehen.
Ich bestand die Führerscheinprüfung.

210
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
810. In der Straße steht ein schönes Haus.-U ulici se nalazi jedna
lepa kuća.
In der Straße hat ein schönes Haus gestande.
In der Straße wird ein schönes Haus stehen.
In der Straße stand ein schönes Haus.

811. Der blaue Wagen fährt schnell.- Plavi auto ide brzo.
Der blaue Wagen ist schnell gefahren.
Der blaue Wagen wird schnell fahren.
Der blaue Wagen fuhr schnell-

812. Seine Uhr geht nicht genau.-Njegov sat nije tačan.


Seine Uhr ist nicht genau gegangen.
Seine Uhr wird nicht genau gehen.
Seine Uhr ging nicht genau.

813. Ich interessiere micht nicht dafür.-Ne interesujem se za to.


Ich habe micht nicht dafür interessiert.
Ich werde micht nicht dafür interessieren.
Ich interessierte micht nicht dafür.

814. Er hat beide Hände tief in den Hosentaschen.- Ima obe ruke
duboko u dzepovima pantalona.
Er hat beide Hände tief in den Hosentaschen gehabt.
Er wird beide Hände tief in den Hosentaschen haben.
Er hatte beide Hände tief in den Hosentaschen.

211
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
815. Sie kommt durch den Garten auf die Straße.- Ona dolazi kroz
baštu na ulicu.
Sie ist durch den Garten auf die Straße gekommen.
Sie wird durch den Garten auf die Straße kommen.
Sie kam durch den Garten auf die Straße.

816. Der alte Mann liest die Zeitung.- Stari čovek čita novine.
Der alte Mann hat die Zeitung gelesen.
Der alte Mann wird die Zeitung lesen.
Der alte Mann las die Zeitung.

817. Guter Wein schmeckt mir immer.- Dobro vino mi se uvek


dopada.
Guter Wein hat mir geschmeckt.
Guter Wein wird mir schmecken.
Guter Wein schmeckte mir.

818. Den kleinen Ort findest du nicht auf der Landkarte.- To malo
mesto ne nalazis na karti.
Den kleinen Ort hast du nicht auf der Landkarte gefunden.
Den kleinen Ort wirst du nicht auf der Landkarte finden.
Den kleinen Ort fandest du nicht auf der Landkarte.

819. Hoffentlich sehen wir uns dort.- Nadajmo se da se vidimo


tamo.
Hoffentlich haben wir uns dort gesehen.
Hoffentlich werden wir uns dort sehen.

212
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Hoffentlich sahen wir uns dort.

820. Langsam folge ich meiner Schwester.-Lagano sledim svoju


sestru.
Langsam bin ich meiner Schwester gefolgt.
Langsam werde ich meiner Schwester folgen.
Langsam folgte ich meiner Schwester.

821. Es ist kurz nach zwei, und die Sonne brennt.- Malo je posle dva
sata, i sunce jako sija.
Es ist kurz nach zwei gewesen, und die Sonne hat gebrannt.
Es wird kurz nach zwei sein, und die Sonne wird brennen.
Es war kurz nach zwei, und die Sonne brannte.

822. Sie zieht in eine WG.- Seli se u stan koji deli sa drugim
studentima.
Sie ist in eine WG gezogen.
Sie wird in eine WG ziehen.
Sie zog in eine WG.

823. Sie hat keine Lust mehr auf den Job.- Ona nema više želje za
tim poslom.
Sie hat keine Lust mehr auf den Job gehabt.
Sie wird keine Lust mehr auf den Job haben.
Sie hatte keine Lust mehr auf den Job.

213
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
824. Sie dreht sich auf die Seite und sieht mich an.-Ona se okreće na
stranu i posmatra me.
Sie hat sich auf dei Seiete gedreht und mich angesehen.
Sie wird sich auf die Seite drehen und mich ansehen.
Sie drehte sich auf die Seite und sah mich an.

825. Er holt eine Packung Kekse heraus.- On vadi pakovanje keksa.


Er hat eine Packung Kekse herausgeholt.
Er wird eine Packung Kekse heraus herausholen.
Er holte eine Packung Kekse heraus.

826. Warum ziehst du nicht mal einen Rock an?- Zašto ne oblačis
suknje?
Warum hast du nicht mal einen Rock angezogen?
Warum wirst du nicht mal einen Rock anziehen?
Warum zogst du nicht mal einen Rock an?

827. Meine Schwester macht ein enttäuschtes Gesicht.-Moja sestra


pravi razočarano lice.
Meine Schwester hat ein enttäuschtes Gesicht gemacht.
Meine Schwester wird ein enttäuschtes Gesicht machen.
Meine Schwester machte ein enttäuschtes Gesicht.

828. Bei ihr klingt alles immer so einfach.- Sa njom sve zvuči tako
lako.
Bei ihr hat alles immer so einfach geklungen.
Bei ihr wird alles immer so einfach klingen.

214
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Bei ihr klang immer so einfach.

829. Sie liegt in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse und liest einen
Liebesroman.-Ona leži na stolici na terasi i čita ljubavni roman.
Sie hat in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse gelegen und
einen Liebesroman gelesen.
Sie wird in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse liegen und
einen Liebesroman lesen.
Sie lag in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse und einen
Liebesroman las.

830. Sie zeigt auf ein Plakat, das an einem Baum hängt.- Ona
pokazuje na plakat koji visi na drvetu.
Sie hat auf ein Plakat gezeigt, das an einem Baum gehanngen
hat.
Sie wird auf ein Plakat zeigen, das an einem Baum hängen wird.
Sie zeigte auf ein Plakat, das an einem Baum hing.

831. Ich denke natürlich überhaupt nicht daran.-Ja narvno ne mislim


uopšte na to.
Ich habe natürlich überhaupt nicht daran gedacht.
Ich werde natürlich überhaupt nicht daran deken.
Ich dachte natürlich überhaupt nicht daran.

832. DU wartest darauf, dass dein Traumprinz vorbeikommt.-Ti


čekaš da tvoj prins iz snova dodje.

215
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Du hast darauf gewartet, dass dein Traumprinz
vorbeigekommen ist.
Du wirst darauf warten, dass dein Traumprinz vorbeikommen
wird.
Du wartetest darauf, dass dein Traumprinz vorbeikam.

833. Der Rock passt gut zu deinen Augen.- Suknja ti ide uz oči.
Der Rock hat gut zu deinen Augen gepasst.
Der Rock wird gut zu deinen Augen passen.
Der Rock passte gut zu deinen Augen.

834. Plötzlich bleibt sie stehen.- Iznenada je zastala.


Plötzlich ist die stehengeblieben.
Plötzlich wird sie stehenbleiben.
Pötzlich blieb sie stehen.

835. Sie schüttelt den Kopf.- Odmahuje glavom.


Sie hat den Kopf geschüttelt.
Sie wird den Kopf schütteln.
Sie schüttelte den Kopf.

836. Die Fahrertür öffnet sich, und ein Mann steigt aus.- Vozačeva
vrata se otvaraju i čovek izlazi.
Die Fahrertür hat sich geöffnet, und ein Mann ist ausgestiegen.
Der Fahrertür wird sich öffnen, und ein Mann wird aussteigen.
Der Fahrertür öffnete sich, und ein Mann stieg aus.

216
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
837. Sie wechselt ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre Nagelllacks.-
Ona menja dečke isto toliko često koliko i lak za nokte.
Sie hat ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre Nagelllacks
gewechselt.
Sie wird ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre Nagelllacks
wechseln.
Sie wechselte ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre
Nagelllacks.

838. Er kommt herein und wirft sich aufs Bett. – On ulazi i baca se na
krevet.
Er ist hereingekommen und sich aufs Bett geworfen.
Er wird hereinkommen und sich aufs Bett werfen.
Er kam herein und warf sich aufs Bett.

839. Hast du heute Abend etwas vor?- Planiraš li nešto za večeras.


Hast du heute Abend etwas vorgehabt?
Wirst du heute etwas vorhaben?
Hattest du etwas heute vor?

840. Ein unangenehmes Schweigen hängt in der Luft.- Neprijatna


tišina visi u vazduhu.
Ein unangenehmes Schweigen hat in der Luft gehangen.
Ein unangenehmes Schweigen wird in der Luft hängen.
Ein unangenehmes Schweigen hing in der Luft.

841. Ich verrate dir ein Geheimnis.- Otkrivam ti tajnu.

217
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe dir ein Geheimnis verattet.
Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Ich verriet dir ein Geheimnis.

842. Mein Herz schlägt schneller.-Moje srce kuva brže.


Mein Herz hat schneller geschlagen.
Mein Herz wird schneller schlagen.
Mein Herz schlug schneller.

843. Im Haus brennt kein Licht.- U kući ne gori svetlo.


Im Haus hat kein Licht gebrannt.
Im Haus wird kein Licht brennen.
Im Haus brannte kein Licht.

844. Und in diesem Moment hört der Regen auf.-U tom trenutku
kiša prestaje.
Und in diesem Moment hat der Regen aufgehört.
Und in diesem Moment wird der Regen aufhören.
Und in diesem Moment hörte der Regen auf.

845. Ich weiß es nicht.-Ja to ne znam.


Ich habe es nicht gewusst.
Ich werde es nicht wisen.
Ich wusste es nicht.

846. Die Sonne scheint mir ins Gesicht.-Sunce mi sija u lice.


Die Sonne hat mir ins Gesciht geschienen.

218
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Die Sonne wird mir ins Gesicht scheinen.
Die Sonne schien mir ins Gesicht.

847. Ich stehe auf und öffne das Fenster.-Ustajem i otvaram prozor.
Ich bin aufgestanden und ich habe das Fenster geöffnet.
Ich werde aufstehen und das Fenster öffnen.
Ich stand auf und öffnete das Fenster.

848. Ich werde rot und schaue weg.- Crvenim i sklanjam pogled.
Ich bin rot geworden und weggeschaut.
Ich werde rot werden und wegschauen.
Ich wurde rot und schaute weg.

849. Ich sage das, um mich selbst zu trösten.-To kažem da sebe


utešim.
Ich habe das gesagt, um mich selbst zu trösten .
Ich werde das sagen, um mich selbst zu trösten.
Ich sagte das, um mich selbst zu trösten.

850. Sie rennt bis zur nächsten Ecke.-Ona trči do sledećeg ćoška.
Sie ist bis zur nächsten Ecke gerannt.
Sie wird bis zur nächsten Ecke rennen.
Sie rannte bis zur nächsten Ecke .

851. Sie sitzen lange da und gucken aufs Meer und schweigen.- Oni
dugo sede i gedaju u more i ćute.

219
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie haben lange da gesessen, geguckt auf Meer und
geschwiegen.
Sie werden lange dort sitzen und gucken aufs Meer und
schweigen.
Sie saßen lange dort, guckten aufs Meer und schwiegen.

852. Er steht auf und legt die Hand über die Augen.-On ustaje i
stavlja ruku preko očiju.
Er ist aufgestanden und hat die Hand über die Augen gelegt.
Er wird aufstehen und die Hand über die Augen legen.
Er stand auf und legte die Hand über die Augen.

853. Sie lebt ein Jahr in Deutschland. –Ona živi godinu dana u
Nemačkoj.
Sie hat ein Jahr in Deutschland gelebt.
Sie wird ein Jahr in Deutschland leben.
Sie lebte ein Jahr in Deutschland.

854. Ich spreche ein paar Wörter, aber jetzt lerne ich Deutsch richtig
in einer Sprachschule.- Govorim par reči, ali sada učim kako
treba u školi jezika.
Ich habe ein paar Wörter gesprochen, aber dann habe ich
Deutsch richtig in einer Schule gelernt.
Ich werde ein paar Wörter sprechen, aber jetzt werde ich
Deutsch richtig in einer Sprachschule lernen.
Ich sprach ein paar Wörter, aber jetzt lernte ich Deutsch richtig
in einer Sprachschule.

220
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

855. Sie geht schon drei Wochen zum Deutschkurs.-Ona ide već tri
nedelje na kurs nemačkog.
Sie ist schon drei Wochen zum Deutschkurs gegangen.
Sie wird schon drei Wochen zum Deutschkurs gehen.
Sie ging schon drei Wochen zum Deutschkurs.

856. Wie sieht ein Tag von Anna aus?- Kako izgleda jedan Anin dan?
Wie hat ein Tag von Anna ausgesehen.
Wie wird ein Tag von Anna aussehen?
Wie sah ein Tag von Anna aus.

857. Jetzt räumt sie die Wohnung auf und putzt.-Sada sredjuej stan i
čisti.
Dann hat sie die Wohnung aufgeräumt und geputzt.
Jetzt wird sie die Wohnung aufräumen und putzen.
Dann räumte sie die Wohnung auf und putzte.

858. Danach hat sie endlich Zeit und lernt.- Posle napokon ima
vremena i uči.
Danach hat sie endlich Zeit gehabt und gelernt.
Danach wird sie endlich Zeit haben und lernen.
Danach hatte sie endlich Zeit und lernte.

859. Sie macht die Hausaufgaben und lernt neue Wörter.-Radi


domaći i uči nove reči.
Sie hat die Hausaufgaben gemacht und neue Wörter gelernt.

221
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie wird die Hausaufgaben machen und neue Wörter lernen.
Sie machte die Hausaufgaben und lernte neue Wörter.

860. Das ist schwierig, aber es macht auch Spaß.-To je teško, ali
pričinjava zadovoljstvo.
Das ist schwierig gewesen, aber es hat auch Spaß gemacht.
Das wird schwierig sein, aber es wird auch Spaß machen.
Das war schwierig, aber es machte auch Spaß.

861. Kurz vor eins fährt sie zur Schule.- Nešto pre 13h ide u školu.
Kurz vor eins ist sie zur Schule gefahren.
Kurz vor eins wird sie zur Schule fahren.
Kurz vor eins fuhr sie zur Schule.

862. Um vierzehn Uhr beginnt der Kurs.- U 16h počinje kurs.


Um vierzehn Uhr hat der Kurs begonnen.
Um vierzehn Uhr wird der Kurs beginnen.
Um vierzehn Uhr begann der Kurs.

863. Sie sitzt im Deutschkurs und hört zu.-Ona sedi na kursu i sluša.
Sie hat im Deutschkurs gesessen und zugehört.
Sie wird im Deutschkurs sitzen und zuhören.
Sie saß im Deutschkurs und hörte zu.

864. Sie versteht schon viel. –Ona već puno razume.


Sie hat schon viel verstanden.
Sie wird schon viel verstehen.

222
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sei verstand schon viel.

865. Bald spreche ich gut Deutsch.-Uskoro govorim dobro nemački.


Bald habe ich gut Deutsch gesprochen.
Bald werde ich gut Deutsch sprechen.
Bald sprach ich gut Deutsch.

866. Wir essen gern im Wohnzimmer.-rado jedemo u dnevnoj sobi.


Wir haben gern im Wohnzimmer gegessen.
Wir werden gern im Wohnzimmer essen.
Wir aßen gern im Wohnzimmer.

867. Küchen gefallen mir nicht so gut.- Kolači mi se ne dopadaju.


Küchen haben mir nicht so gut gefallen.
Küchen werden mir nicht so gut gefallen.
Küchen gefielen mir nicht so gu.

868. Ich sehe gern in den Garten.-Rado gledam u baštu.


Ich habe gern in den Garten gesehn.
Ich werde gern in den Garten sehen.
Ich sah gern in den Garten.

869. Ich habe keinen Garten, nur einen Balkon. –Nemam baštu,
samo terasu.
Ich habe keinen Garten gehabt, nur einen Balkon.
Ich werde keinen Garten haben, nur einen Balkon.
Ich hatte keinen Garten, nur einen Balkon.

223
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

870. Das finde ich nicht praktisch.- Mislim da to nije praktično.


Dashabe ich nicht praktisch gefunden.
Das werde ich nicht praktisch finden.
Das fand ich nicht praktisch.

871. Es ist sehr dunkel und gefällt mir nicht. – Mračno je i ne dopada
mi se.
Es ist sehr dunkel gewesen und hat mir nicht gefallen.
Es wird sehr dunkel sein und werde mir nicht gefallen.
Es war sehr dunkel und gefiel mir nicht.

872. Der Esstisch mit Stühlen steht in der Küche. – Trpezarijski sto sa
stolica stoji i kuhinji.
Der Esstisch mit Stühlen hat in der Küche gestanden.
Der Esstisch mit Stühlen wird in der Küche stehen.
Der Esstisch mit Stühlen standen in der Küche.

873. Im Wohnzimmer steht nur ein Sofa und ein kleiner Tisch. –U
dnevnoj sobi stoji samo kauč i mali sto.
Im Wohnzimmer hat nur ein Sofa und ein kleiner Tisch
gestanden.
Im Wohnzimmer wird nur ein Sofa und ein kleiner Tisch stehen.
Im Wohnzimmer stand nur ein Sofa und ein kleiner Tisch.

874. Man weiß es nicht.- To se ne zna.


Man hat es nicht gewusst.

224
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Man wird es nicht wissen.
Man wusste es nicht.

875. Sie lachen oft und sind fröhlich.-Oni se često smeju i veseli su.
Sie habe oft gelacht und sind fröhlich gewesen.
Sie werden oft lachen und fröhlich sein.
Sie lachten oft und waren fröhlich.

876. Ich verlaufe mich oft.-Često se izgubim.


Ich habe mich oft verlaufen.
Ich werde mich oft verlaufen.
Ich verlief mich oft.

877. Wie kommt man dorthin?-Kako se dolazi do tamo?


Wie ist man dorthin gekommen?
Wie wird man dorthin kommen?
Wie kamm man dorthin?

878. Wie lange dauert es zu Fuß?-Koliko traje ako se ide pešice?


Wie lange hat es zu Fuß gedauert?
Wie lange wird es zu Fuß dauern?
Wie lange dauerte es zu Fuß?

879. Ich fürchte, ich muss jetzt gehen.- Bojim se da sad moram da
idem.
Ich habe gefürchtet, ich habe gehen mšssen.
Ich werde fürchten, ich werde gehen mšssen.

225
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich fürchtete, ich musste gehen.

880. Ich nehme noch eine Tasse Kaffee.-Uzeću još jednu šolju kafe.
Ich habe noch eine Tasse Kaffee genommen.
Ich werde noch eine Tasse Kaffee nehmen.
Ich nahm noch eine Tasse Kaffee.

881. Wie viel schulde ich dir?-Koliko ti dugujem?


Wie viel habe ich dir geschuldet?
Wie viel werde ich dir schulden?
Wie viel schuldete ich dir?

882. Es läuft nach Plan.- Teče po planu.


Es ist nach Plan gelaufen.
Es wird nach Plan laufen.
Es lief nach Plan.

883. Wie alt sehe ich aus?-Koliko izleda da imam godina?


Wie alt habe ich ausgesehen?
Wie alt werde ich aussehen?
Wie alt sah ich aus?

884. Er liebt es, zu naschen.- On voli da gricka.


Er hat es geliebt, zu naschen.
Er wird es lieben, zu naschen.
Er liebte es, zu naschen.

226
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
885. Kennst du die Geschichte?- Znaš li priču?
Hast du die Geschichte gekannt?
Wirst du die Geschichte kennen?
Kanntest du die Geschichte?

886. Ich weiß deine Freundlichkeit zu schätzen.- Znam da cenim


tvoje prijateljstvo.
Ich habe gewusst deine Freundlichkeit zu schätzen.
Ich werde wissen deine Freundlichkeit zu schätzen.
Ich wusste deine Freundlichkeit zu schätzen.

887. Er widmet sich seinem Job.-On je posvećen svom poslu.


Er hat sich seinem Job gewidmet.
Er wird sich seinem Job widmen.
Er widmete sich seinem Job.

888. Ich habe keinen echten Lehrer.-nemam pravog učitelja.


Ich habe keinen echten Lehrer gehabt.
Ich werde keinen echten Lehrer haben.
Ich hatte keinen echten Lehrer.

889. Ich versuche allein zu lernen.-Pokušavam sam da učim.


Ich habe versucht allein zu lernen.
Ich werde versuchen allein zu lernen.
Ich versuchte allein zu lernen.

227
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
890. Ich teile meine Lernerfahrung mit dir. – Delim svoje iskustvo u
učenju sa tobom.
Ich habe meine Lernerfahrung mit dir geteilt.
Ich werde meine Lernerfahrung mit dir teilen.
Ich teilte meine Lernerfahrung mit dir.

891. Ich höre Lieder auf Deutsch und dann übersetze sie.- Slušam
pesme na nemačkom i onda prevodim.
Ich habe Lieder auf Deutsch gehört und dann sie übersetzt.
Ich werde Lieder auf Deutsch hören und dann sie übersetzen.
Ich hörte Lieder auf Deutsch und dann übersetzte sie.

892. Auf diese Weise lerne ich neue Wörter.-Na ovaj način učim
nove reči.
Auf diese Weise habe ich neue Wörter gelernt.
Auf diese Weise werde ich neue Wörter lernen.
Auf diese Weise lernte ich neue Wörter.

893. Die Menschen freuen sich auf den Frühling.-Ljudi se raduju


proleću.
Die Menschen haben sich auf den Frühling gefreut.
Die Menschen werden sich auf den Frühling freuen.
Die Menschen freuten sich auf den Frühling.

894. Also ich melde mich wenn es mir passt.- Dakle, javi se kad ti
bude odgovaralo.
Also ich habe mich gemeldet,wenn es mir gepasst hat.

228
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Also ich werde mich melden, wenn es mir passen wird.
Also meldete ich mich, wenn es mir passte.

895. Viele fahren in den Ferien ans Meer und liegen den ganzen Tag
am Strand.- Mnogo ljudi ide na odmor na more i leže na plaži
po ceo dan.
Viele sind in den Ferien ans Meer gefahren und haben den
ganzen Tag am Strand gelegen.
Viele werden in den Ferien ans Meer fahren und liegen den
ganzen Tag am Strand.
Viele fuhren in den Ferien ans Meer und lagen den ganzen Tag
am Strand.

896. Auf dem Weg rede ich kein einziges Wort mit meinen Eltern.-
na putu ne pričam ni jednu jedinu reč sa roditeljima.
Auf dem Weg habe ich kein einziges Wort mit meinen Eltern
geredet.
Auf dem Weg werde ich kein einziges Wort mit meinen Eltern
reden.
Auf dem Weg redete ich kein einziges Wort mit meinen Eltern.

897. Ehrlich gesagt bin ich ziemlich müde von der Reise.-Iskreno
rečeno prilično sam umoran od puta.
Ehrlich gesagt bin ich ziemlich müde von der Reise gewesen.
Ehrlich gesagt werde ich ziemlich müde von der Reise sein.
Ehrlich gesagt war ich ziemlich müde von der Reise.

229
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)

898. Ich glaube, er fühlt sich unter Druck.- Verujem on se oseća pod
pritiskom.
Ich habe geglaubt, er hat sich unter Druck gefühlt.
Ich werde glauben, er wird sich unter Druck fühlen.
Ich glaubte, er fühlte sich unter Druck.

899. Der Wagen ist alt aber fährt gut.- Auto je star ali ide dobro.
Der Wagen ist alt gewesen aber ist gut gefahren.
Der Wagen wird alt sein und wird gut fahren.
Der Wagen war alt aber fuhr gut.

900. Ich meine es wirklich ernst.- Ja to zaista ozbiljno mislim.


Ich habe es wircklich ernst gemeint.
Ich werde es wirklich ernst meinen.
Ich meinte es wircklich ernst.

230

You might also like