Professional Documents
Culture Documents
Nemački - Iste Rečenice U Četiri Glagolska Vremena (Nivo A1-A2)
Nemački - Iste Rečenice U Četiri Glagolska Vremena (Nivo A1-A2)
1
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Nastavci:
1. –e 1. -en
2. –st 2. -t
3. –t 3. -en
Npr:
Npr:
2
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
3
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
2. Povratni glagoli (sich ändern, sich freuen..)
3. Modalni glagoli (dürfen, müssen, können, sollen, wollen,
mögen)
3. Futur (Futur I)
Futur je složeno glagolsko vreme za izražavanje budućnosti. Gradi se od
glagola WERDEN u prezentu i infinitiva glavnog glagola koji stoji na
kraju rečenice.
4. Preterit (Präteritum)
Preterit je prosto glagolsko vreme za izražavanje prošlosti.
4
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
2. –test 2. -tet
3. –te 3.-ten
2. Preterit jakih (nepravilnih) glagola gradi se dodavanjem nastavaka
na preteritsku osnovu (oblici se uče napamet)
1. – 1. -en
2. –st 2. -et
3. - 3. -en
Primer: glagol tragen- Ich trug, du trugst, er trug, wir trugen, ihr trugt,
sie trugen
Napomena:
5
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
6
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
4. Er ist nur 6 Jahre alt und kann lesen und schreiben.- On imasamo 6
godina, a zna da čita i piše.
5. Das Buch liegt auf dem Tisch.- Knjiga leži na stolu.
6. Mein Bruder muss sein Auto verkaufen.- Moj brat mora da proda
svoj auto.
7. Sie glaubt mir nicht.- Ona mi ne veruje.
8. Mein Handy ist kaputt.- Moj telefon je pokvaren.
9. Wo ist dein Heft?- Gde je tvoja sveska.
10. Wir wohnen in der Goethestraße. – Mi živimo u Geteovoj ulici.
11. Meine neue Lampe ist weiß.- Moja nova lampa je bela.
12. Der Hund schläft in der Ecke.- Pas spava u ćošku.
13. Man kann nicht jedem gefallen.- Ne možeš se svima svideti.
14. Was ich verspreche, halte ich.- Ono što obećam, ispunim.
15. Er klopft an die Tür.- On kuca na vratima.
16. Man wartet hier lange.- Ovde se dugo čeka.
17. Man darf bei grün über die Straße gehen.- Može se preći ulica kad
je zeleno svetlo.
18. Er ist immer so großzügig.- On je uvek darežljivi.
19. Du darfst nicht fluchen.- Ne smeš da psuješ.
20. Du vergisst es schnell.- Ti to brzo zaboraviš.
21. Kann ich im Wartesaal warten?- Mogu li da čekam u čekaonici?
22. Du sollst das nicht vergessen.- Ne treba to da zaboraviš.
23. Warum stehst du an der Tür?- Zašto stojiš na vratima?
24. Ich bin hoffnungslos.- Beznadežan sam.
25. Du sollst mehr lachen.- Treba više da se smeješ.
26. Ich finde immer Geld.- Uvek nadjem novac.
27. Jemand ist da.- Neko je tamo.
7
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
28. Ich habe etwas zu sagen.- Imam nešto da kažem.
29. Ich kaufe einen Sportwagen.- Kupujem sportski auto.
30. Kann jemand mir helfen?- Može li mi neko pomoći.
31. Er verliert immer Geld.- On uvek gubi novac.
32. Er kommt heute zu Besuch.- On dolazi danas u posetu.
33. Sie wartet an der Ecke.- Ona čeka na uglu.
34. Er spricht mit seinem Lehrer.- On razgovara sa svojim
nastavnikom.
35. Sie ist eine Bekannte von mir.- Ona mi je poznanica.
36. Ist dieses Gebäude ein Museum?- Da li je ova zgrada muzej?
37. Die Brücke ist weit von hier.- Most je daleko odavde.
38. Er versteht das nicht.- On to ne razume.
39. Ich bin heute in London.- Danas sam u Londonu.
40. Das Kind schreibt die Hausaufgabe.- Dete piše domaći.
41. Ich trinke Tee gern.- Rado pijem čaj.
42. Was wollen die Gäste essen?- Šta gosti žele da jedu?
43. Was wollen sie trinken?- Šta oni žele da piju?
44. Er wirft ein Stein ins Fenster.- On baca kamen na prozor.
45. Er schreibt Gedichte.-On piše pesme.
46. Ich verliere meine Handschuhe.- Gubim rukavice.
47. Sie stellt den Blumenstrauß auf den Tisch.- Ona stavlja buket
cveća na sto.
48. Sie unterschreibt den Brief.- Ona potpisuje pismo.
49. Sie erreicht das Ziel.- Ona postiže cilj.
50. Ich lese gerne in der Bibliothek.- Rado čitam u biblioteci.
51. Ich kenne deine Schwester nicht.-Ne poznajem tvoju sestru.
52. Ich verstehe ihn überhaupt nicht.-Uopšte ga ne razumem.
8
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
53. Ich will ein Glas Milch trinken.- Želim da popijem čašu mleka.
54. Sie brät das Fleisch.-Ona peče meso.
55. Ich rufe meine Eltern oft an.-Često zovem roditelje.
56. Ich stelle meinen Cousin vor.-Predstavljam svog rodjaka.
57. Ich liebe meine Kinder sehr.-Veoma volim svoju decu.
58. Wir fahren durch einen Tunel.-Vozimo kroz tunel.
59. Wie viel Uhr ist es?-Koliko je sati?
60. Musst du jetzt nach Hause gehen?-Moraš li sada da ideš kući?
61. Kannst du bis länger bleiben?-Možeš li da ostaneš duže?
62. Ich habe nichts gegen den Mann.-Nemam ništa protiv čoveka.
63. Ich spiele Klavier für die Gäste.-Sviram klavir za goste.
64. Sie kommt ohne ihren Mann.- Ona dolazi bez muža.
65. Sie sorgt für ihre Familie.-Ona se brine za svoju poroicu.
66. Wie gehen den Bach entlag.- Idemo duž potoka.
67. Alle kämpfen gegen den Feind.-Svi se bore protiv neprijatelja.
68. Ich bleibe eine Woche lang hier.-Ostajem ovde nedelju dana.
69. Sie kommt am Montag.-Ona dolazi u ponedeljak.
70. Er ist zwei Tage in der Haupstadt.-On je dva dana u glavnom
gradu.
71. Er arbeitet in einer Fabrik.-Ona radi u fabrici.
72. Sie schläft auf dem Sofa.-Ona spava na kauču.
73. Wir sehen ihn jede Woche.-Vidjamo ga svake nedelje.
74. Ich möchte mit dir sprechen.-Želeo bih da pričam sa tobom.
75. Niemand kann mir helfen.-Niko mi ne može pomoći.
76. Es gehört meinem Vater.-Pripada mom ocu.
77. Sie tanzt mit ihrem Vater.-Ona pleše sa svojim ocem.
78. Sie kommt vom Bahnhof.- Ona dolazi sa stanice.
9
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
79. Ihre Orringe sind aus Silber.-Njene mimdjuše su od srebra.
80. Nach dem Abendessen gehen wir sofort ins Kino.- Posle večere
idemo odmah u bioskop.
81. Der Anzug passt ihm nicht.-Odelo mu ne stoji.
82. Ich danke meiner Freundin dafür.- Zahvaljume svojoj devojci za to.
83. Er schenkt der Dame die Blumen.- On poklanja dami cveće.
84. Wem gibst du dieses Buch? – Kome daješ ovu knjigu?
85. Ich wohne bei einem Freund.-Živim kod prijatelja.
86. Ich danke dir für das schöne Hemd.- Zahvaljujem ti se na lepoj
košulji.
87. Brauchst du es nicht?-Zar ti to ne treba?
88. Ich spreche nie gegen meinen Freund.- Nikad ne govorim protiv
prijatelja.
89. Der Diener bringt der Königin eine Tasse Tee.-Sluga donosi kraljici
šolju čaja.
90. Warum soll ich dir glauben?-Zašto treba da ti verujem?
91. Was machst du am Wochenende?- Šta radiš za vikend?
92. Das Kleid passt ihr nicht.-Haljina joj ne stoji.
93. Das Spielzeug ist auf dem Boden.-Igračka je na podu.
94. Das Schlafzimmer ist zu klein.-Spavaća soba je suviše mala.
95. Dein Buch ist unter dem Bett.-Tvoja knjiga je ispod kreveta.
96. Denkst du niemals an deine Freundin?-Zar nikad ne misliš na svoju
devojku?
97. Am Abend isst sie ein Käsebrot und trinkt ein Glas Milch. –Za
večeru jede hleb sa sirom i pije mleko.
98. Sie sieht sich im Fernsehen einen Film an. –Ona gleda film na Tv-u.
10
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
99. Willst du auf den Berg steigen?- Hoćeš li da se popneš na
planinu?
100. Sie steht lange vor dem Spiegel.-Ona stoji dugo ispred ogledala.
101. Ich muss immer auf dich warten.-Uvek moram da te čekam.
102. Sie stellt die Blumen auf den Esstisch.- Ona stavlja cveće ma
trpezarijski sto.
103. Sie reden über das Fußballspiel.-Oni razgovaraju o utakmici.
104. Ich freue mich auf die Ferien.-Radujem se odmoru.
105. Was machst du in meinem Zimmer?-Šta radiš u mojoj sobi?
106. Ein großer Wagen steht vor dem Haus.-jedan veliki auto stoji
ispred kuće.
107. Der Hund sitzt an der Tür.-Pas sedi na vratima.
108. Wir essen selten in einem Restaurant.- Mi retko jedemo u
restoranu.
109. Das Baby liegt auf dem Bett.- Beba leži na krevetu.
110. Sie denkt oft an ihren Mann.- Ona često misli na svog muža.
111. Um 22.00 Uhr ist Anna müde. – U 10sati je Ana umorna.
112. Sie geht ins Bett und schläft sofort ein.-Ona ide u krevet i odmah
zaspi.
113. Ich stelle meni Fahrrad hinter einen Baum.- Stavljam bicikl iza
drveta.
114. Sie wohnen in dieser Straße.-Oni žive u ovoj ulici.
115. Ich kaufe nicht dieses Bild.- Ne kupujem ovu sliku.
116. Meine Kinder gehen zu dieser Schule.- Moja deca idu u ovu školu.
117. Wie verkaufen unseren Wagen nicht. – Mi ne prodajem naš auto.
118. Sie fahren immer mit diesem Bus.- Oni se uvek voze ovim
autobusom.
11
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
119. Ich warte auf den Zug.-Čekam voz.
120. Er spricht über die Probleme.-On govori o problemu.
121. Du musst vorsichtig sein.-Moraš biti pažljiv.
122. Ich möcte diesen Mantel kaufen.- Želeo bih da kupim ovaj kaput.
123. Welchen Anzug trägst du?-Koje odelo nosiš?
124. Wo ist meine neue Bluse?-Gde je moja bluza?
125. Meine Geschwister wohnen jetzt in der Hauptstadt.- Moji brat i
sestra sada žive u glavnom gradu.
126. Deine Eltern sind sehr nett.-Tvoji roditelji su veoma ljubazni.
127. Was trinkst du gern?-Šta rado piješ?
128. Zum Mittagessen trinke ich Orangensaft.-Za ručak pijem sok od
narandze.
129. Nachmittags treffe ich mich mit meinen Freundinnen.-Popodne
se nalazim sa prijateljicama.
130. Ich gehe nach Hause und lese ein Buch.- idem kući i čitam knjigu.
131. Solch einen Mann will ich nicht einladen.- Jednog takvog čoveka
ne želim da pozovem.
132. Viele alte Menschen wohnen im Altersheim.-Mnogo starih ljudi
živi u staračkom domu.
133. Ich habe keine einzige Münze bei mir.- Nemam ni jedan novčić
kod sebe.
134. Diese elegante Dame ist Schauspielerin.-Ova elegantna dama je
glumica.
135. Woher kommen die ausländishe Gäste?- Odakle dolaze gosti iz
inostranstva?
136. Ich gehe sofort ins Bett.- idem odmah u krevet.
137. Ich lerne das Gedicht auswendig.- Učim pesmu napamet.
12
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
138. Sie erinnert sich gern an einige alte Freunde.-Ona se rado seća
nekih starih prijatelja.
139. Diese Übung ist schwer.-Ova vežba je teška.
140. Ich reise durch mehrere interessante Städte.- Putujem kroz
različite zanimljive gradove.
141. Dieses Dorf hat keine breite Straßen.- Ovo selo nema široke ulice.
142. Sie hat einen kleinen Garten.- Ona ima malu baštu.
143. Sie stellt immer schwere Fragen.- Ona uvek postavlja teška
pitanja.
144. Ist der Lehrer zufrieden?- Da li je nastavnik zadovoljan.
145. Der Zustand ist von Tag zu Tag besser.- Situacija je iz dana u dan
bolja.
146. Ich bleibe noch ein paar Tage hier.- Ostajem još par dana ovde.
147. Sie kann Geige spielen.- Ona zna da svira violinu.
148. Der Hund springt über den Zaun.- pas skače preko ograde.
149. Der Schriftsteller schreibt ein neues Buch.- Pisac piše novu knjigu.
150. Wir suchen eine neue Wohnung.- Tražimo novi stan.
151. Sie ruft mich oft an.- Ona me često zove.
152. Ich bekomme eine gute Note.- Dobijam dobru ocenu.
153. Ich gebe abends Englishunterricht.- Uveče predajem engelski.
154. Wie studieren an der Universität.- Mi studiramo na univerzitetu.
155. Ich gebe viel Geld aus.- Trošim mnogo novca.
156. Was ist zu schwer?- Šta je suviše teško?
157. Ich verbringe meine Ferien in Italien.- Ja provodim raspust u
Italiji.
158. Sie versucht mich zu küssen.- Ona pokušava da me poljubi.
159. Ich warte wieder auf dich.- Opet te čekam.
13
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
160. Der Eintritt ist kostenlos.- Ulaznica je besplatna.
161. Sie hat eine gute Stimme.- Ona ima dobar glas.
162. Wann gehen wir italienisch essen?- Kad idemo da jedemo
italijansku hranu?
163. Warum bleibt ihr zu Hause?- Zašto ostajete kod kuće?
164. Er fährt mit der Straßenbahn.- On se vozi tramvajem.
165. Wie viele Einwohner hat die Hauptstadt?- Koliko stanovnika ima
glavni grad?
166. Wem hilfst du?- Kome pomažeš?
167. Wie alt ist seine Schwester jetzt?- Koliko njegova sestra sada ima
godina?
168. Ich gebe meinem Freund ein paar Euro.- Dajem prijatelju par
evra.
169. Sie hat heute keine Zeit.- Danas nema vremena.
170. Ich gehe langsam nach Hause.- Idem polako ka kući.
171. Warum kommst du nicht mit?- Zašto ne ideš i ti?
172. Der Hund läuft ins Wohnzimmer.- Pas utrčava u dnevnu sobu.
173. Sie isst nur Obst und Gemüse.- Ona jede samo voće i povrće.
174. Ich gebe dem Kellner das Trinkgeld.- Dajem kelneru napojnicu.
175. Sie hat das Recht zu schweigen.- Ona ima pravo da ćuti.
176. Es wird wieder regnerisch.- Opet postaje kišovito.
177. Ich finde ein paar Euro auf der Straße.- Nalazim par evra na ulici.
178. Wie sitzen und beobachten die großen Wellen.- Mi sedimo i
posmatramo velike talase.
179. Die Sterne leuchten.- Zvezde sijaju.
180. Er macht mir ein Kompliment.- Daje mi kompliment.
181. Mein Zimmer ist klein und dunkel.- Moja soba je mala i mračna.
14
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
182. Sie treiben viel Sport.- Oni se dosta bave sportom.
183. Ich denke oft an meine alten Freunde.- Često mislim na svoje
stare prijatelje.
184. Er spielt mit dem Hund.- On se igra sa psom.
185. Ich habe genug Zeit.- Imam dovoljno vremena.
186. Ich bin wieder gesund.- Opet sam zdrav.
187. Wir sind schon fertig.- Mi smo već spremni.
188. Diese Idee ist gut.- Ova ideja je dobra.
189. Ich kenne den neuen Studenten nicht.- Ne poznajem nove
studente.
190. Ich gehe mit meiner Freundin auf eine Party.- Idem sa devojkom
na zabavu.
191. Wer schwimmt besser?- Ko bolje pliva?
192. Er arbeitet in einem großen Krankenhaus.- On radi u velikoj
bolnici.
193. Er berichtet über die Lage.- On izveštava o situaciji.
194. Ich treffe sie im Garten.- Nalazim je u bašti.
195. Warum riskiert er sein Leben?- Zašto reskira svoj život?
196. Sie teilt ihr Spielzeug mit den anderen Kindern.- Ona deli svoju
igračku sa drugom decom.
197. Der reiche Mann wohnt in einem riesigen Haus.- Bogati čovek živi
u jednoj ogromnoj kući.
198. Wir fahren nach Paris.- Mi putujemo u Pariz.
199. Sie singt in einem Chor.- Ona peva u horu.
200. Sie erzählt von einer Reise.- Ona priča o putovanju.
201. Ich erinnere mich an die Schularbeit.- Podsećam sam se na
domaći zadatak.
15
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
202. Ich brauche Geld.- Treba mi novac?
203. Ich bestelle ein Glas Wein.- Naručujem čašu vina.
204. Er verzeiht sich diese Dummheit.- On oprašta sebi ovu glupost.
205. Warum widersprichst du dir? – Zašto protivurečiš sebi?
206. Ich kaufe meinem Sohn ein Fahrrad.- Kupujem sinu bicikl.
207. Ich muss mich daran erinnern.- Moram se toga podsetiti.
208. Die Kinder ärgern sich nicht.- Deca se ne ljute.
209. Diese Treppe führt in den Keller.- Ove stepenice vode u podrum.
210. Sie kommt mit dem Zug.- Ona dolazi vozom.
211. Wann kommst du von der Party zurück?- Kad se vraćaš sa
zabave?
212. Er benimmt sich sehr schlecht.- On se veoma loše ponaša.
213. Ich mache die Fenster zu.- Zatvaram prozor.
214. Du siehst sehr krank aus.- Izgledaš veoma bolesno.
215. Ich kann nicht mein Benehmen erklären.- ne mogu da objsanim
svoje ponašanje.
216. Du musst einen Aufsatz vorbereiten.- Moraš da pripremiš esej.
217. Ist heute der erste Dezember?- Da li je danas prvi decembar?
218. Um wie vile Uhr beginnt der Film?- U koliko sati počinje film?
219. Wann fährst du nach Hause?- Kad ideš kući?
220. Um wie viel Uhr schläfst du ein?- U koliko sati se uspavaš?
221. Ich tue jetzt meine Pflicht.- Obavljam svoju dužnost sada.
222. Ich bestehe meine Prüfung.- Polažem svoj ispit.
223. Ich will in die Berge fahren.- Želim da putujem na planinu.
224. Ihr dürft nicht streiten.- Ne smete da se svadjate.
225. Seine Eltern sprechen in der Küche.- Njeni roditelji razgovaraju u
kuhinji.
16
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
226. Du sollst dich besser benehmen.- Treba bolje da se ponašaš.
227. Sie ist die beste Lehrerin.- Ona je najbolja nastavnica.
228. Diese großen Wagen sind teuer.- Ovi veliki auti su skupi.
229. Mein Bruder raucht viel.- Moj brat mnogo puši.
230. Sie spricht immer laut.- Ona uvek govori glasno.
231. Die Kinder wollen etwas zu essen.- Deca žele nešto da jedu.
232. Ich habe im Garten viel zu tun.- Moram mnogo da radim u bašti.
233. Wir lernen Deutsch in der Schule.- Učimo nemački u školi.
234. Ich habe Hunger.- Gladan sam.
235. Das Flugzeug muss sofort landen.- Avion mora odmah da sleti.
236. Wem gehören diese Koffer?- Kome pripadaju ovi koferi?
237. Sie fahren um acht Uhr ab.- Oni polaze u 8.
238. Die Schülerin wiederholt das Gedicht.- Učenica ponavlja pesmu.
239. Hier spricht man nur Deutsch.- Ovde se govori samo nemački.
240. Ich sehe jemand an der Ecke.- Vidim nekog na uglu.
241. Sie lernt oft dumme Sachen.- Ona često uči glupe stvari.
242. Meine neue Wohnung ist ziemlich klein.- Moj novi stan je prilično
mali.
243. Dieser Apfel ist für dich.- Ova jabuka je za tebe.
244. Wir fahren morgen in die Stadt.- Mi sutra idemo u grad.
245. Er ist alt aber fährt gut.- On je star ali dobro vozi.
246. Sie stört uns. - Ona nas uznemirava.
247. Ich habe die Lage unter Kontrolle.- Imam situaciju pod
kontrolom.
248. Er ist oft im Büro. –On je često u kancelariji.
249. Ich gebe meine Schlüssel ab. –Predajem svoje ključeve.
250. Er holt seinen Bruder ab. – On ide po svog brata.
17
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
251. Ich tue das. – Ja radim to.
252. Sie sagt mir ihre Adresse. – Ona mi govori svoju adresu.
253. Sind alle da? – Da li su svi ovde?
254. Warum kommt er allein? – Zasto on dolazi sam?
255. Er kann uns helfen. – Može li nam on pomoći?
256. Wie alt sind Sie? – Koliko imate godina?
257. Wohnst du in einem alten Haus? – Da li živis u staroj kući?
258. Was biete ich dir an? – Šta ti nudim?
259. Der Unterricht fängt gleich an. –Predavanje počinje odmah.
260. Sie wohnt am Anfang der Straße.- Ona živi na početku ulice.
261. Ich bekomme viele Anrufe auf meinem Handy. – Primam mnogo
poziva na mobilni telefon.
262. Sie ist im Moment da. – Ona je trenutno tu.
263. Gibt es eine Antwort? – Ima li odgovara?
264. Es gibt keine Antwort.- Nema odgovara.
265. Ich lese die Anzeige in der Zeitung.- Čitam oglase u novinama.
266. Ich miete eine Wohnung.- Iznajmljujem stan.
267. Wo arbeiten Sie? – Gde radite?
268. Mein Bruder sucht neue Arbeit. – Moj brat traži nov posao.
269. Die Kinder spielen auf der Straße. – Deca se igraju na ulici.
270. Das ist eine schwere Aufgabe. –To je težak zadatak.
271. Wann hört der Kurs auf? – Kada se završava kurs?
272. Ich stehe immer um sieben Uhr auf. –Ustajem uvek u 7h.
273. Soll ich aufstehen? – Da li treba da ustanem?
274. Er hat blaue Augen.- On ima plave oči.
275. Wo macht ihr einen Ausflug? – Gde idete sutra na izlet?
276. Muss ich dieses Formular ausfüllen?- Da li moram da ispunim
ovaj formular?
277. Ich gebe dir eine Auskunft. – Dajem ti jednu informaciju.
18
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
278. Wir fahren ins Ausland. – Putujemo u inostranstvo.
279. Ist die Aussage richtig oder falsch?- Da li je ova izjava tačna ili
netačna?
280. Sieht das schön aus? – Da li to lepo izgleda?
281. Wo steige ich aus? – Gde izlazim?
282. Kommt er mit dem Auto? - Da li on dolazi autom?
283. Gehst du zur Bäckerei? – Ideš li u pekaru?
284. Ich habe ein großes Bad.- Imam veliko kupatilo.
285. Ich nehme die nächste Bahn. –Ideš sledećim vozom.
286. Wie komme ich zum Bahnhof? – Kako da dodjem do stanice?
287. Kommst du bald? – Dolaziš li uskoro?
288. Am Samstag gehen wir oft ins Kino.
289. Am Sonntag schlafe ich lange.- Nedeljom spavam dugo.
290. Wann schließt die Bank? – Kada se zatvara banka?
291. Er liest im Park auf einer Bank. – On čita u parku na klupi.
292. Seit wann tut dir der Bauch weh? – Od kada te boli stomak?
293. Was bedeutet das Wort? – Šta znači ova reč?
294. Wann beginnt das Spiel? – Kada počinje utakmica?
295. Es regnet heute bei uns. –Kod nas danas pada kiša.
296. Er arbeitet bei der Polizei.- On radi u policiji.
297. Ich sage dir ein Beispiel. –Kažem ti jedan primer.
298. Was ist Ihr Beruf? – Koje je vaše zanimanje?
299. Ist der Platz besetzt? – Da li je mesto zauzeto?
300. Besichtigest du den Dom?- Posecuješ li katedralu?
301. Es geht mir schon besser. –Već mi je bolje.
302. Wartest du bis morgen? – Da li ćeš sačekati do sutra?
303. Ich habe eine Bitte. – Imam jednu molbu.
304. Bleibst du heute zu Hause? – Da li danas ostaješ kod kuće?
305. Mir gefallen die Blumen.- Dopada mi se cveće.
19
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
306. Sie ist böse auf mich. – Ona je ljuta na mene.
307. Der Schrank ist breit genug. –Ormar je dovoljno širok.
308. Ich esse nur Weißbrot. – Jedem samo beli hleb.
309. Er isst Brötchen zum Frühstück. – On jede zemičke za doručak.
310. Der nächste Bus komm bald. -Sledeći autobus dolazi uskoro.
311. Wir treffen uns im Café. – Srećemo se u kafiću.
312. Manchmal essen wir ein Eis. – Ponekad jedemo sladoled.
313. Wann bekommst du deinen neuen Computer? – Kada dobijaš
novi kompjuter?
314. Wie lange dauert der Film? – Koliko traje film?
315. Das ist mein Auto. –Ovo je moj auto.
316. Die Blumen sind für mich. –Cveće je za mene.
317. Wir sitzen draußen. –Sedimo napolju.
318. Welchen Wein empfehlen Sie mir?- Koje vino mi preporučujetei?
319. Die Straße endet hier. –Ulica se završava ovde.
320. Wir bekommen das Ergebnis des Tests. – Dobijamo rezultat testa.
321. Erklärst du das mir? – Objasnices mi to?
322. Rauchen ist hier erlaubt.- Pušenje je ovde dozvoljeno.
323. Regnet es? – Da li pada kiša?
324. Was gibt es zu essen? – Šta ima za jelo?
325. Beginnt unser Kurs heute? – Da li naš kurs počinje danas?
326. Wie fahren sie zur Arbeit? – Kako oni idu na posao?
327. Ich habe schon eine Fahrkarte. – Već imam kartu.
328. Fährst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto? – Voziš li bicikl ili
ideš autom?
329. Das ist falsch. –To je pogrešno.
330. Wo lebt deine Familie? – Gde živi tvoja porodica?
331. Die Farbe gefällt mir. –Dopada mi se boja.
20
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
332. Wir feiern heute meinen Geburtstag. - Danas slavimo moj
rodjendan.
333. Ich mache diesen Fehler oft. – Često pravim ovu grešku.
334. Wir sehen heute Abend fern. – Večeras gledamo.
335. Bist du fertig? – Da li si spreman?
336. Ich habe Fieber. – Imam temperaturu.
337. Er arbeitet jetzt bei einer anderen Firm. – On sada radi u nekoj
drugoj firmi.
338. Ich esse gern Fisch. –Volim da jedem ribu.
339. Kannst du mich zum Flughafen bringen? – Možeš li me odvesti do
aerodroma?
340. Das Flugzeug kommt heute später an.- Avion iz Berlina danas
kasni.
341. Wann kommen Sie? – Kada dolazite?
342. Hast du eine Frage? – Imaš li neko pitanje?
343. Er spielt Fußbal in seiner Freizeit. – On igra fudbal u slobodno
vreme.
344. Ich bin fremd hier. – Ja sam stranac.
345. Freust du dich auf den Urlaub? – Raduješ li se godišnjem
odmoru?
346. Ist das ein Freund von dir? – Da li je ovo tvoj prijatelj?
347. Ich frühstücke gern im Bett.- Da li voliš da doručkuješ u kreveti?
348. Wir wohnen in einem kleinen Haus mit einem Garten.- Mi živimo
u jednoj maloj kući sa baštom.
349. Nach der Schule gehe ich oft mit meinen Freundinnen im Park
spazieren.- Posle škole idem često sa drgaricama u park u šetnju.
350. Nach dem Essen gehen wir mit dem Hund spazieren.- Posle jela
idemo sa psom u šetnju.
21
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
351. Dort können die Kinder ein bisschen spielen. – Tamo deca mogu
da se malo igraju.
352. Unsere Tochter geht in den Kindergarten.- Naša ćerka ide u vrtić.
353. Meine Kinder sind am Nachmittag zu Hause. – Moja deca su
popodne kod kuće.
354. So arbeite ich nur halbtags.- Tako da ja radim samo pola radnog
vremena.
355. Sie haben ein Haus in der Nähe. – Oni imaju kuću u blizini.
356. Die Kinder gehen sie oft besuchen.- Deca idu često da je posete.
357. Wir wohnen in einem Dorf.- Mi živimo u jednom selu.
358. Die Stadt ist nicht weit von uns entfernt.- Grad nije mnogo
udaljen od nas.
359. Mein Mann arbeitet oft am Wochenende oder abends.- Moj muž
često radi vikendom ili uveče.
360. Ich helfe meinen Eltern gerne im Garten.- Rado pomažem
roditeljima u bašti.
361. Manchmal kommen zu uns Freunde und die Familie.- Ponekad
dolaze kod nas porodica i prijatelji.
362. In der Mitte des Zimmers liegt ein großer Teppich.- U sredini sobe
je jedan veliki tepih.
363. Unsere Familie isst lieber im Wohnzimmer.- Naša porodica
najradije jede u dnevnoj sobi.
364. Sie treffen sich gerne im Park.- Oni se rado sastaju u parku.
365. Er kauft am liebsten neue Schuhe.- Ona najviše voli da kupuje
nove cipele.
366. Frau Meier geht heute in den Supermarkt.- Gospodja Majer ide
danas u supermarket.
22
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
367. Ihr Mann ist nicht zu Hause und sie nimmt den Bus.- Njen muž
nije kod kuće i ona ide autobusom.
368. Sie bestellen zwei Stücke Schokoladenkuchen.-Naručuju dva
parčeta čokoladnog kolača.
369. Heute Abend gehe ich ins Theater.- Večeras idem u pozorište.
370. Ich bin sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit.- Veoma sam
srećan sa svojim novim poslom.
371. Aus welchen Gründen kommt er nicht?- Iz kog razloga ne dolazi?
372. Wir sehen uns leider nicht so oft.- Mi se nažalost ne vidjamo
često.
373. Wir genießen jede Minute zusammen und reden viel
miteinander.- Mi uživamo svaki minut zajedno i pričamo mnogo
jedno sa drugim.
374. Also kaufen wir viele verschiedene Sachen ein.- Dakle kupujemo
mnogo različitih stvari.
375. Tina ist neu in der Stadt.- Tina je nova u gradu.
376. Ich besorge ein paar Kleinigkeiten.- Nabavljam par sitnica.
377. Wir fahren in den Ferien immer ans Meer.- na odmor uvek
putujemo na more.
378. Ich plane eine große Party.- Planiram veliku zabavu.
379. Das Wohnzimmer ist der größte Raum.- dnevna soba je najveća
prostorija.
380. Ihre Freunde helfen beim Umzug.- Njeni prijatelji pomažu pri
selidbi.
381. Ohne meinen Kaffee am Morgen habe ich den ganzen Tag
schlechte Laune. – Bez moje kafe ujutru ceo dan sam loše
raspoložen.
23
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
382. Das ist nicht gut für meinen Job.- To nije dobro za moj posao.
383. Die Kinder sind sehr neugierig.- Deca su veoma nestrpljiva.
384. Sie lernen gerne durch Spiele und Geschichten.- Rado uče kroz
igre i priče.
385. Ich habe große Schmerzen im Bauch.- Imam jak bol u stomaku.
386. Was meinst du?- Šta misliš?
387. Du hast Recht.- U pravu si.
388. Ich bin Studentin und habe heute keine Vorlesungen.-
Studentkinja sam i danas nemam predavanja.
389. Es ist wichtig, täglich Obst und Gemüse zu essen.- Važno je
dnevno jesti voće i povrće.
390. Außerdem muss man viel Wasser trinken.- Pored toga mora se
piti mnogo vode.
391. Zusammen kümmern sie sich um die Organisation der Reise.-
Zajedno se pobrinu oko organizacije puta.
392. Meine Mutter ist Köchin.- Moja mama je kuvarica.
393. Sonntag ist mein Lieblingstag!- Nedelja je moj omiljeni dan.
394. Ich kümmere mich um die Unterkunft.- Ja se pobrinem oko
smeštaja.
395. Sie sieht heute wirklich traurig aus.- Ona danas izgleda zaista
tužno.
396. Ich komme in einer Stunde von der Arbeit zurück.- Vraćam se za
jedan sat sa posla.
397. Die Uhr zeigt acht Minuten vor zwölf.- Sat pokazuje 8 minuta do
12h.
398. Ich benutze einen Computer, um eine E-Mail zu schreiben.-
Koristim kompjuterda bih napisao mejl.
24
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
399. Die Frau macht Hausarbeit.- Žena obavlja kućne poslove.
400. Das Paar lacht über das Bild.- Par se smeje slici.
401. Der Koch macht Orangensaft.- Kuvar pravi sok od narandze.
402. Die Touristen sehen den Sonnenuntergang.- Turisti gledaju
zalazak sunca.
403. Gemüse ist gut für dich.- Povrće je dobro za tebe.
404. Mittwochs abends spielen wir Poker bei mir zu Hause.- sredom
uveče igramo poker kod mene kući.
405. Der 1. Januar fällt dieses Jahr auf einen Dienstag.- Prvi januar
pada ove godine u utorak.
406. Wir heiraten im Juni.- Venčavamo se u junu.
407. Die Schule ist im August geschlossen.- Škola je u avgustu
zatvorena.
408. Ich genieße eine Flasche Bier, wenn ich Sport anschaue.- Uživam
u flaši piva kada gledam sport na TV-u.
409. Ich trage einen Helm, um meinen Kopf zu schützen.- Nosim
kacigu da zaštitim glavu.
410. Die Angestellten haben eine Besprechung im Sitzungssaal.-
Zaposleni imaju sastanak u sali za sastanke.
411. An welchem Tag kommst du?- Koji dan dolaziš?
412. Wir stellen einen neuen Koch ein. – Zapošljavamo novog kuvara.
413. Er arbeitet den ganzen Tag und die ganze Nacht. – On radi ceo
dan i celu noć.
414. Ich arbeite oft bis eins in der Nacht. – Često sam do jedan noću
radio.
415. Er reist die ganze Nacht. – On putuje celu noć.
25
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
416. Jede Nacht schlafe ich wenigstens acht Stunden. – Svake noći
spavam najmanje osam sati.
417. Es ist nicht alle Tage Sonntag. – Nije svaki dan nedelja.
418. Er schläft den ganzen Tag. Er hat gestern den ganzen Tag
geschlafen. – Juče je spavao ceo dan.
419. Du hast mehr Glück als ich. – Ti imaš više vremena nego ja.
420. Ich wünsche dir viel Glück. – Želim ti mnogo sreće.
421. Er hat kein Glück. – On nema sreće.
422. Ich gebe auf.- Predajem se.
423. Ich habe einen Hund. – Imam psa.
424. Mein Lieblingstier ist Katze. – Moja omiljena životinja je mačka.
425. Ich schreibe jetzt mit meinem Stift. –Sada pišem sa svojom
olovkom.
426. Neben dem Sofa stehen ein Tisch und eine Lampe.- Pored kauča
stoje sto i lampa.
427. Wo kann ich einen Stuhl kaufen? – Gde mogu da kupim stolicu.
428. Sie geht jeden Tag zur Schule. – Ona ide u školu svaki dan.
429. Ich gehe jeden Tag in den Park und spiele. – Ja idem u park svaki
dan i igram se.
430. Hat dein Freund viel Geld? – Da li tvoj prijatelj ima mnogo para?
431. Wann bist du zu Hause?-Kada si kod kuće?
432. Sie kommen heute Nachmittag mit uns.- Danas popodne oni
dolaze sa nama.
433. Wie lange arbeiten Sie täglich? – Koliko dugo radite dnevno?
434. Ich arbeite in einer Autofabrik. – Radim u jednoj fabrici.
435. Wir arbeiten mit dieser Firma eng zusammen. – Usko
saradjujemo sa ovom firmom.
26
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
436. Um wieviel Uhr gehst du ins Bett? – U koliko sati ideš u krevet?
437. Es ist Zeit, ins Bett zu gehen. – Vreme je da se ide u krevet.
438. Wohin gehst du nach der Schule? Gde ideš posle škole?
439. Wir fahren mit dem Bus zur Schule. – Mi idemo autobusom u
školu.
440. Ich treffe meine Freundin heute Abend in der Bar. – Nalazim se sa
devojkom u baru večeras.
441. Hast du eine Freundin? – Da li imaš devojku?
442. Sprechen Sie Deutsch? – Da li Vi govorite nemački?
443. Ich habe ein leeres Heft- Imam praznu svesku.
444. Der Lehrer sammelt die Hefte. – Nastavnik skuplja sveske.
445. Ich brauche ein neues Heft für die Schule. – Treba mi nova sveska
za školu.
446. Zum Frühstück trinke ich gerne Kaffee. – Za doručak rado pijem
kafu.
447. Ich versuche allein zu lernen.- Pokušavam sam da učim.
448. Auf diese Weise spart man beide-Zeit und Geld.- Na ovaj način
štedi de i vreme i novac.
449. Du siehst gut aus.- Dobro izgledaš?
450. Das ist eine dumme Frage.- To je jedno glupo pitanje.
451. Wie kommst du mit ihr aus?- Kako se slažeš sa njom?
452. Dort ist es langweilig. – Tamo je dosadno.
453. Ich stimme zu.- Slažem se.
454. Es hängt von einem Jungen ab.- Zavisi od jednog dečka.
455. Ich bin ganz Ohr.- Pretvorio sam se u uvo.
456. Ich mache mir Sorgen um unser Geschäft.- Brinem se zbog našeg
posla.
27
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
457. Was sagst du dazu?- Šta kažeš na to?
458. Man lebt nur einmal.- Samo jednom se živi.
459. Ich lebe seit drei Jahren in Deutschland.- Živim od pre tri godine u
Nemačkoj.
460. Wir wohnen mit unserem Eltern in einem Haus. – Mi živimo sa
roditeljima u jednoj kući.
461. Anna steht am Samstag um 8.00 Uhr auf. – Ana ustaje subotom u
8.
462. Sie duscht sich und putzt ihre Zähne. – Tušira se i pere zube.
463. Zum Frühstück isst sie ein Butterbrot und trinkt Kaffee.- Za
doručak ona jede hleb sa puterom i pije kafu.
464. Dann geht sie einkaufen. – Onda ona ide u kupovinu.
465. Wann wachst du auf? – Kad se budiš?
466. Wenn ich arbeite, wache ich um 7 auf. – Kada radim budim se u
7.
467. Wann stehst du gewöhnlich auf?- Kada obično ustaješ?
468. Ich stehe um zehn nach sieben auf. - Ustajem u 7 i 10.
469. Welchen Pulli kaufst du?- Koji dzemper kupuješ?
470. Gehst du gleich ins Bad?- Ideš li odmah u kupatilo.
471. Ich gehe gleich ins Bad. –Idem odmah u kupatilo.
472. Ich ziehe mich gleich an. – Odmah se oblačim.
473. Ich ziehe mich sportlich an.- Oblačim se sportski.
474. Ich bleibe den ganzen Tag in meinem Schlafanzug .- Ostajem ceo
dan u pižami.
475. Wie gehst du zur Arbeit?- Kako ideš na posao?
476. Ich wohne in der Nähe von der Arbeit, deshalb gehe ich zu Fuß.-
Živim u blizini posla i zbog toga idem pešice.
28
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
477. Hast du eine Mittagspause?- Imaš li pauzu za ručak?
478. Isst du manchmal im Restaurant?- Jedeš li ponekad u restoranu?
479. Ich esse im Restaurant nur abends.- Jedem u restoranu samo
uveče.
480. Wann hast du den Feierabend? -Kada završavaš sa poslom?
481. Wann bist du mit der Arbeit fertig?- Kada završavaš sa poslom?
482. Ich habe den Feierabend um 5.- Završavam sa poslom u 5.
483. Gehst du gleich nach Hause?- Ideš li odmah kući?
484. Manchmal gehe ich mit meinen Kollegen ins Cafe.- Ponekad idem
u kafić sa kolegama.
485. Was machst du, wenn du nach Hause zurückkommst?- Šta radiš
kad se vratiš kući.
486. Ich bereite das Abendessen vor, ich sehe fern, ich lese ein Buch.-
Pripremam večeru. Gledam TV, čitam knjigu.
487. Gehst du früh ins Bett?- Ideš li rano u krevet.
488. Ich gehe ins Bett gegen elf oder zwölf.- Idem u krevet oko 11 ili
12h.
489. Schläfst du gleich ein?- Da li se odmah uspavaš?
490. Was machst du in der Schule?- Šta radiš u školi?
491. Bis wann schläfst du sonntags?- Do kad spavaš nedeljom?
492. Heute ist mein Geburtstagsparty.- Danas je moja rodjendanska
žurka.
493. Ich nehme nichts.- Ne uzimam ništa.
494. Sie trägt nur Markenklamotten.- Ona nosi samo markiranu
odeću.
495. Heute abend essen wir im Restaurant.- Večeras jedemo u
restoranu.
29
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
496. Ich spreche mit dem Direktor.- Razgovaram sa direktorom.
497. Der Lehrer öffnet das Fenster.- Nastavnik otvara prozor.
498. Er mietet eine Wohnung im Zentrum.- On iznajmljuje stan u
centru.
499. Wo verbringst du die Sommerferien?- Gde povodiš letnji raspust?
500. Ich lade meinen Freund ein.- Pozivam svog dečka.
501. Sie bezahlt die Rechnung.- Ona plaća račun.
502. Wir frühstücken auf dem Balkon.- Mi doručkujemo na balkonu.
503. Wir sehen den ganzen Abend fern.- Gledamo TV celo veče.
504. Sie geben eine Party.- Oni priredjuju zabavu.
505. Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause.- Nakon predavanja
idem kući.
506. Wie viel bezahlst du für das Ticket.- Koliko plaćaš kartu?
507. Nach der Schule bleibe ich nicht in der Schule.- Posle škole ne
ostajem u školi.
508. Der Unfall passiert auf der Autobahn.- Nesreća se dogadja na
autoputu.
509. Sie verlässt ihn oft.- Ona ga često napušta.
510. Er macht eine Pause und trinkt Kaffee.- Ona pravi pauzu i pije
kafu.
511. Meine Arbeit macht mir Spaß.- Posao mi čini zadovoljstvo.
512. Liest du oft eine Zeitung? – Da li često čitaš novine?
513. Ich rufe meine Frau an.- Zovem svoju suprugu.
514. Er ärgert sich oft.- On se često ljuti.
515. Sie sucht überall ihr Handy.- Ona svuda traži svoj mobilni telefon.
516. Du hörst immer Musik.- Ti uvek slušaš muziku.
517. Der Fremd stellt sich kurz vor.- Stranac se kratko predstavlja.
30
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
518. Wir parken am Stadtrand.- Parkiramo na obodu grada.
519. Ich muss einen Job suchen.- Moram da tražim posao.
520. Sie verreist allein.- Ona putuje sama.
521. Sie sind selten zu Hause.- Oni su retko kod kuće.
522. Ich will unbedigt mitkommen.- On želi obavezno da dodje.
523. Wir haben viel Spaß am Meer.- Dobro se zabavljamo na moru.
524. Ich denke an meine Zukunft.- Mislim na svoju budućnost.
525. Machst du eine Karriere?- Da li praviš karijeru?
526. Sie trifft ihn an der Bushaltestelle.- Ona se sastaje sa njim na
stanici.
527. Bekommst du oft SMS von Anna?- Da li često dobijaš poruke od
Ane?
528. Sie macht eine große Reise.- Ona ide na dugo putovanje.
529. Ich reise wahrscheinlich nach Griechenland.- Verovatno putujem
u Grčku.
530. Sie kommt bestimmt spät an.- Ona sigurno kasni.
531. Wen lädst du zur Party ein?- Koga pozivaš na zabavu?
532. Mein Bruder lässt mich seinen Laptop nicht benutzen.- Moj brat
mi dopušta da koristim njegov laptop.
533. Er kommt und bringt mir ein Geschenk.- On dolazi i donosi mi
poklon.
534. Der Zug kommt um 15Uhr an.- Voz dolazi u 15h.
535. Es ist dunkel und er macht das Licht an.- Mračno je i on pali
svetlo.
536. Sie erzählt den Kindern eine Geschichte.- Ona priča deci priču.
537. Ich steige in den Zug ein und verlasse die Stadt.-Ulazim u voz i
napuštam grad.
31
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
538. Was empfehlst du mir?- Šta mi predlažeš?
539. Sie zieht sich schnell an und geht aus.- Brzo se oblači i izlazi.
540. Wo gebe ich den Koffer ab?- Gde predajem kofer?
541. Sie schlägt vor, ans Meer zu fahren.- Ona predlaže da idemo na
more.
542. Was enthält die Flasche?- Šta sadrži flaša?
543. Sie beschreibt das Bild.- Ona opisuje sliku.
544. Verbessert der Lehrer die Fehler?- Da li nastavnik ispravlja
greške?
545. Er lädt sie zum Abendessen ein.- On je poziva na večeru.
546. Gefällt dir das Konzert?- Da li ti se dopada koncert?
547. Ich räume mein Zimmer auf.- Sredjujem svoju sobu.
548. Wann gibst du mir mein Buch zurück? – Kad mi vraćaš knjigu?
549. Was schlägst du vor?- Šta predlažeš?
550. Fährt der Zug pünktlich ab?- Da li voz polazi na vreme?
551. Er verspricht es mir.- On mi to obećava.
552. Warum entlässt die Firma viele Mitarbeiter?- Zašto firma otpušta
mnogo radnika?
553. Ich verliere die Geduld.- Gubim strpljenje.
554. Der Gast bezahlt die Rechnung und geht weg.- Gost plaća račun i
odlazi.
555. Er beeilt sich.- On žuri.
556. Wir sehen uns morgen wieder.-Vidimo se ponovo sutra.
557. Um wie viel Uhr geht die Sonne unter?- U koliko sati zalazi sunce.
558. Ich bin müde und lege mich auf das Sofa.- Umoran sam i ležem na
kauč.
559. Er steht auf dem Bürgersteig.- On stoji na trotoaru.
32
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
560. Ich setze mich ins Auto und fahre zur Arbeit.- Sedam u auto i
vozim na posao.
561. Ich stelle die Flasche in den Kühlschrank.- Stavljam flašu u
frižider.
562. Der Hund sitzt unter der Bank.- Pas sedi ispod klupe.
563. Ich setze mich auf den Boden.- Sedam na pod.
564. Warum ziehst du dich elegant an?- Zašto se oblačiš elegantno?
565. Es lohnt sich nicht.- To se ne isplati.
566. Ich kann mich nicht entscheiden.- Ne mogu da se odlučim.
567. Ich muss mich beeilen.- Moram da požurim.
568. Ich fühle mich heute nicht wohl.- Danas se ne osećam dobro.
569. Warum suchst du dir immer komische Typen aus?- Zašto uvek
izabereš čudne tipove?
570. Ich gehe zum Arzt.- Idem kod lekara.
571. Die Eltern ärgern sich oft über die Kinder.- Roditelji se često ljute
na decu.
572. Ich schäme mich.- Stidim se.
573. Wo trefft ihr euch?- Gde se sastajete?
574. Im Urlaub erhole ich mich .- Na odmoru se oporavljam.
575. Ich kann das mir nicht vorstellen.- Ne mogu to da zamislim.
576. Wir sprechen über das Fußballspiel.- Mi razgovaramo o
fudbalskoj utakmici.
577. Ich habe Angst vor dem Abitur.- Imam strah od mature.
578. Sie lacht über den Witz.- Ona se smeje zbog vica.
579. Ich unterhalte mich mit meiner Freundin.- Razgovaram sa svojom
devojkom.
580. Ich erinnere mich sehr gut an sie.- Veoma se dobro sećam nje.
33
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
581. Wer kümmert sich um die Kinder?- Ko se brine o deci?
582. Sie beschwert sich über den Lärm. – Ona se žali zbog buke.
583. Ich rufe sie an und entschuldige mich für die Verspätung. –
Zovem je i izvinjavam se za kašnjenje.
584. Bekommt man ein drittes gratis dazu?- Da li se treći dobija gratis?
585. Ich verbessere meine Aussprache.- Poboljšavam svoj izgovor.
586. Wo ist die Garage des Hotels?- Gde je garaža hotela?
587. Wir bleiben heute nicht zu Hause.- Danas ne ostajemo kod kuće.
588. Wir kaufen kein Auto. – Ne kupujemo auto.
589. Ich mache Fehler beim Sprechen.- Pravim greške kad govorim.
590. Nach den Prüfungen haben sie Ferien.- Posle ispita imaju raspust.
591. Ich finde das Land sehr schön.- Nalazim da je selo veoma lepo.
592. Sie sitzen im Resturant und bestellen ein Glas Saft.- Oni sede u
restoranu i naručuju čašu soka.
593. Ich nehme nichts. Ich habe keinen Hunger. – Ništa ne uzimam.
Nisam gladan.
594. Dieser Roman ist nicht interessant.- Ovaj roman nije zanimljiv.
595. Wir kaufen kein Brot heute.- Danas ne kupujemo hleb.
596. Sie streitet sich mit ihrem Nachbarn.- Ona se svadja sa komšijom.
597. Der Arzt untersucht den Patient.- Lekar pregleda pacijenta.
598. Sie kennt einen Jungen aus Berlin.- Ona poznaje mladića iz
Berlina.
599. Ich finde die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ.- Nalazim da je
posao fotografa veoma kreativan.
600. Ich tue es gegen den Willen meiner Eltern.- Radim to protiv volje
svojih roditelja.
601. Diese Hose ist zu altmodisch.- Ove pantalone su staromodne.
34
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
602. Mit welchem Mädchen gehst du aus?- Sa kojom devojkom
izlaziš?
603. Ich brauche elegante Schuhe.- Potrebne su mi elegantne cipele.
604. Er ist ein interessanter Typ. -On je interesantan tip.
605. Sie hat einen schwierigen Charakter.- Ona ima težak karakter.
606. Wie viel Geduld braucht man?- Koliko novca je potrebno?
607. Mit welchem Bus kommst du zur Schule?- Kojim autobusom
dolaziš u školu?
608. Mit viel Geduld schaffst du das.- Sa puno strpljenja ćeš uspeti.
609. Einige Probleme sind schwer zu lösen.- Neke probleme je teško
rešiti.
610. Wir machen schwierige Übungen.- Mi radimo teške vežbe.
611. Ich schenke meiner Mutter etwas Schönes.- Poklanjam svojoj
majci nešto lepo.
612. Als Dessert gibt es frisches Obst.- Za dezert ima svežeg voća.
613. Das Wetter ist heute schön.- Vreme je danas lepo.
614. Ich warte auf den nächsten Bus.- Čekam sledeći autobus.
615. Mit wem fährst du in Urlaub?- Sa kim ideš na odmor?
616. Wem leihst du dein Fahhrad?- Kome pozajmljuješ svoj bicikl?
617. Ich danke dir für deine Hilfe.- Zahvaljujem ti se na pomoći.
618. Über wen sprichst du mit deinen Freundinnen?- O kome pričaš sa
svojim prijateljicama?
619. Wer kommt dich heute besuchen? - KO dolazi da te danas poseti?
620. Ich sehe besser mit meiner Brille.- Bolje vidim sa svojim
naočarima.
621. Diese Jacke gefällt mir nicht.- Jakna mi se ne svidja.
622. Ich bin einverstanden.- Slažem se.
35
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
623. Er sucht einen Parkplatz.- On tražu parking mesto.
624. Wir machen einen Spaziergang durch die Stadt.- Idemo u šetnju
kroz grad.
625. Um wie viel Uhr kommst du von der Arbeit zurück? – U koliko je
sati se vraćaš sa posla?
626. Ich gehe zu Fuß zu Ana.- Idem pešice kod Ana.
627. Der Lehrer schreibt den Satz an die Tafel.- Učitelj piše rečenicu na
tabli.
628. Die Kinder gehen über die Straße.- Deca idu preko ulice.
629. Ich hebe Geld von meinem Konto ab.- Podižem pare sa svog
računa.
630. Das Taxi hält vor meinem Haus.- Taksi se zaustavlja ispred kuće.
631. Wie lange bleibst du noch hier?- Koliko dugo ostaješ ovde?
632. Sie ist immer sehr freundlich zu mir.- Ona je uvek veoma ljubazna
prema meni.
633. Das Essen ist besonders gut.- Jelo je posebno dobro.
634. Ich gehe sofort schlafen.- Idem odmah da spavam.
635. Der Film ist überhaupt nicht interessant.- Film nije uopšte
interesantan.
636. Ich warte vergeblich auf.- Uzaludno čekam.
637. Ich fahre im Sommer nach Italien.- Leti idem u Italiju.
638. Warum rufts du den Arzt an?- Zašto zoveš lekara?
639. Sie kommen aus dem Urlaub zurück.- Oni se vraćaju sa odmora.
640. Heute regnet es.- Danas pada kiša.
641. Jetzt gehe ich einkaufen.- Sada idem u kupovinu.
642. Ich rufe sie zweimal täglich an.- Zovem je dva puta dnevno.
36
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
643. Das Essen ist in zehn Minuten fertig.- Jelo je spremno za 10
minuta.
644. Um acht Uhr bringt der Briefträger die Post.- U 8h donosi poštar
pismo.
645. Sie isst viel, aber sie nimmt nicht zu.- Ona jede mnogo, ali se ne
goji.
646. Ich gehe weder ins Kino noch in die Disco.- Ne idem ni u bioskop
ni u diskoteku.
647. Er bring seiner Oma Blumen.- On donosi baki cveće.
648. Sie bietet den Gästen Kuchen und Kaffee an.- Ona nudi goste
kolačima i kafom.
649. Der Vater gibt dem Sohn Taschengeld.- Otac daje sinu dzeparac.
650. Vor dem Essen waschen Die Kinder die Hände.- Pre jela deca peru
ruke.
651. Wir bleiben wegen des schlechten Wetters zu Hause.- Ostajemo
uprkos lošem vremenu kod kuće.
652. Er kommt mit schlehter Laune von der Arbeit zurück.- On se vraća
loše raspoložen sa posla.
653. Ich zeige dir die Stadt.- Pokazujem ti grad.
654. Leider bekomme ich kein Stipendium.- Nažalost ne dobijam
stipendiju.
655. Sie sind stolz darauf.- Oni su ponosni na to.
656. Ich habe keine Lust in die Schule zu gehen.- Nemam želju da idem
u školu.
657. Warum bist du schlecht gelaunt?- Zašto si loše raspoložen?
658. Ich suche eine Stelle.- Tražim radno mesto.
37
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
659. Sie geht weg, ohne ein einziges Wort zu sagen. - Ona odlazi,bez i
jedne reči.
660. Kommt der Direktor persönlich?- Da li direktor lično dolazi?
661. Du hast Recht.- U pravu si.
662. Sie kommt immer spät im Büro an.- Ona dolazi uvek kasno u
kancelariju.
663. Er stellt immer dieselben Fragen.- On uvek postavlja isto pitanje.
664. Was mact er nach dem Abitur? – Šta on radi posle mature?
665. Wie viel kostet das?- Koliko to košta?
666. Wie spät ist es?-Koliko je sati?
667. Sie bringt das Packet zur Post.- Ona nosi paket u poštu.
668. Du brauchst nicht zu gehen.- Ti ne treba da ideš.
669. Wir treffen uns nächsten Sonntag.- Nalazimo se sledeće nedelje.
670. Dieser Roman ist nicht sehr spannend.- Ovaj roman nije veoma
uzbudljiv.
671. Sie geht mit ihrem Freund ins Kino.- Ona ide sa svojim dečkom u
bioskop.
672. Die Sonne scheint und wir machen einen Spaziergang.- Sunce sija
i mi idemo u šetnju.
673. Er isst nicht zu viel.- On ne jede previše.
674. Ich gehe normalerweise in ein Restaurant essen.- Obično idem u
restoran da jedem.
675. Tom rennt sehr schnell.- Tom trči veoma brzo.
676. Mein Onkel hat ein Hotel.- Moj ujak ima hotel.
677. Sie hasst es zu rennen.- On mrzi da trči.
678. Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.- On ide biciklom u školu.
679. Ich habe kein Geld mehr.- Nemam više novca.
38
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
680. Wir sehen den Dieb nicht.- Mi ne vidimo lopova.
681. Die Zeit vergeht so schnell.- Vreme tako brzo prolazi.
682. An wen schickst du Blumen?- Kome šalješ cveće?
683. Er bringt mich normalerweise zum Lachen.- On me obično
nasmeje.
684. Wer kann mein Fahrrad reparieren?- Ko može da popravi moj
bicikl?
685. Wir unterhalten uns bis spät in die Nacht.- Mi razgovaramo do
kasno u noć.
686. Ich fühle mich ausgezeichnet.- Izvrsno se osećam.
687. Es riecht gut. - Dobro miriše.
688. Ich kann es schaffen.- Mogu u tome da uspem.
689. Ich glaube es nicht.- Ja u to ne verujem.
690. Du musst mutig sein.- Moraš biti hrabar.
691. Sie schließen Ihre Augen.- Vi zatvarate Vaše oči.
692. Ich bin schüchtern.- Stidljiv sam.
693. Ich meine es wirklich so!- Ja to zaista mislim.
694. Er ist nett.- On je fin (ljubazan).
695. Ich vertraue dir.- Verujem ti.
696. Ich repariere es.- Ja to popravljam.
697. Ich vermisse dich. – Nedostaješ mi.
698. Meinst du das wirklich?- Da li to stvarno misliš?
699. Sehen Sie ihn oft?- Vidjate li ga Vi često?
700. Entschuldigen Sie sich oft?- Da li se Vi često izvinjavate?
701. Er gibt mir seine Hand.- On mi daje svoju ruku.
702. Er ist auf dem Weg.- On je na putu.
703. Ich bin verrückt nach ihr.- Lud sam za njom.
39
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
704. Ich verschwinde meine Zeit.- Traćim svoje vreme.
705. Ich habe Spaß.- Zabavljam se.
706. Es ist offensichtlich.- Očigledno je.
707. Ich bin gerade beschäftigt.- Trenutno sam zauzet.
708. Draußen regnet es.- Napolju pada kiša.
709. Ich brauche ein Auto.- Potreban mi je auto.
710. Wir reisen oft zusammen.- Mi često putujemo zajedno.
711. Ist der Laden geöffnet?- Da li je prodavnica otvorena?
712. Ich schreibe ihr eine E-Mail.- Pišem joj email.
713. Ich kann nicht ohne Fernseher leben.- Ne mogu da živim bez
televizora.
714. Ich schlafe mindestens 8 Stunden.- Spavam najmanje 8 sati.
715. Ich treffe ihn nicht so oft.- Ne srećem ga tako često.
716. Rufen Sie mich am Freitag an?- Da li ćete me pozvati u petak?
717. Er lügt nicht.- On ne laže.
718. Diesen Stuhl kaufe ich für ihn.- Ovu stolicu kupujem za njega.
719. Sie verabschiedet sich und winkt.- Ona se oprostila od nas i
mahnula.
720. Lebst du in der Nähe des Bahnhofs?- Da li živiš u blizini stanice?
721. Ist dieses Gerät nützlich?- Da li je ova sprava korisna?
722. Deine Träume werden wahr.- tvoji snovi postaju stvarnost.
723. Liebt sie dich?- Da li te ona voli?
724. Hast du vor zu studieren?- Da li nameravaš da studiraš?
725. Ich wünsche dir viel Glück.- Želim ti puno sreće.
726. Lebst du in einem Haus?- Da li živiš u kući?
727. Ich arbeite für ihn.- Ja radim za njega.
728. Es ist nicht meine Schuld.- To nije moja krivica.
40
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
729. Er erzählt eine lange Geschichte.- On priča dugačku priču.
730. Ich bevorzuge Fußball.- Preferiram fudbal.
731. Es klingt großartig, nicht wahr?- Zvuči sjajno, zar ne?
732. Die Jungen machen heute einen Ausflug.- Dečaci danas idu na
izlet.
733. Ich bleibe drei Wochen in Berlin.- Ostajem tri nedelje u Berlinu.
734. Ich besuche andere Teile von Deutschland.- Posećujem druge
delove Nemačke.
735. Ich bin sehr dankbar.- Veoma sam zahvalan.
736. Sie besucht mich in meinem Büro.- Ona me posećuje u mojoj
kancelariji.
737. Sie erwartet mich dort um zwei Uhr.- Ona me očekuje tamo u 2h.
738. Er macht große Fortschritte im Deutsch.- On pravi veliki napredak
u nemačkom.
739. Die Rechnung beträgt nur 10 Euro.- Račun iznosi samo 10 evra.
740. Sie bekommt ein Baby.- Ona dobija bebu.
741. Du reist natürlich mit uns.- Ti naravno putuješ sa nama.
742. Sie kauft im Supermarkt ein.- Ona kupuje u supermarketu.
743. Er antwortet mir nicht.- On mi ne odgovara.
744. Wir helfen ihr mit der Aufgabe.- Mi joj pomažemo sa zadatkom.
745. Was fehlt dir?- Šta ti fali?
746. Ich habe ein Geschenk für sie.- Imam poklon za nju.
747. Ich ändere meine Reservierung.- Menjam rezervaciju.
748. Ich tausche mein Geld um.- Razmenjujem novac.
749. Wie lange hast du vor zu bleiben?- Koliko nameravaš da ostaneš?
750. Ist es in Ordnung, hier zu parken?- Da li je u redu da ovde
parkiram.
41
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
751. Das ist nichts Neues.- To nije ništa novo.
752. Mein Telefonakku ist leer.- Moja baterija je prazna.
753. Ich zähle auf dich.- Računam na tebe.
754. Wir ziehen in ein anderes Land.- Selimo se u drugu zemlju.
755. Diese Erfindung ist genial.- Ovo otkriće je genijalno.
756. Ich begleite dich nach Hause.- Pratim te kući.
757. Du verstehst mich nicht.- Ti me ne razumeš.
758. Ich lese gern diese Zeitung.- Rado čitam ove novine.
759. Er liebst dich nicht.- On te ne voli.
760. Was fragt der Lehrer?- Šta pita nastavnik?
761. Die Männer arbeiten in einer Fabrik.- Muškarci rade u jednoj
fabrici.
762. Wer trägt eine Brille? – Ko nosi naočare?
763. Ich lerne jeden Tag neue Wörter.Svaki dan učim nove reči.
764. Er nimmt ein Blatt Papier.- On uzima parče papira.
765. Bist du fleißig oder faul?- Da li si vredan ili lenj?
766. Auf dem Platz sehen wir viele grüne Bäume.- Na trgu vidimo
mnogo zelenog drveća.
767. Ist das Geschäft jetzt offen?- Da li je prodavnica sada otvorena?
768. Sie macht immer viele Fehler.- Ona uvek pravi mnogo grešaka.
769. Auf der Straße sehe ich viele Autos und Fahrräder.- Na ulici vidim
mnogo auta i bicikala.
770. Sie trägt immer bunte Bluse.- Uvek nosi šarene bluze.
771. Warum sprichst du nicht mit Anna?- Zašto ne pričaš sa Anom?
772. Was suchst du im Schrank?- Šta tražiš u ormaru?
773. Was seht ihr unter dem Bett.- Šta vidite ispod kreveta.
774. Ich kenne den Gast nicht.- Ne poznajem gosta.
42
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
775. Was denkst du über dieses Problem?- Šta misliš o ovom
problemu.
776. Ich kann ihnen gar nicht helfen.- Ne mogu vam uopšte pomoći.
777. Ich stelle den Sessel ins Wohnzimmer.- Stavljam fotelju u dnevnu
sobu.
778. Er kauft sich einen neuen Gürtel.- On kupuje novi kaiš.
779. Wir brauchen eine kleinere Wohnung.- Treba nam jedan mali
stan.
780. Er hat Probleme mit seinem Computer.- On ima probleme sa
svojim kompjuterom.
781. Ich helfe dir in der Küche.- Pomažem ti u kuhinji.
782. Wir erwarten einen Freund an der Ecke.- Očekujemo prijatelja na
uglu.
783. Wie lange arbeitet ihr jeden Tag?- Koliko dugo radite svaki dan?
784. Ich verstehe die Wörter nicht.- Ne razumem reči.
785. Du darfst nicht lügen.- Ne smeš da lažeš.
786. Er bleibt lieber zu Hause.- On radije ostaje kod kuće.
787. Er ist betrunken und kann nicht fahren.- On je pijan i ne može da
vozi.
788. Er bringt uns zwei Gläser Wasser.- On nam donosi dve čaše vode.
789. Wir sprechen über die Lösung des Problems.- Mi pričamo o
rešenju problema.
790. Der Bahnhof ist weit von hier.- Železnička stanica je daleko
odavde.
791. Mein Bruder trinkt keine Milch. – Moj brat ne pije mleko.
792. Ich warte auf sie.- Čekam nju.
793. Sein Sohn studiert in Berlin.- Njegov sin studira u Berlinu.
43
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
794. Wir gehen ins Wohnzimmer.- Idemo u dnevnu sobu.
795. Ich helfe meinem Nahchbarn.- Pomažem svom komšiji.
796. Wie lange schlaft ihr am Wochenende?- Koliko dugo spavate
vikendom.
797. Er repariert sein Wagen.- On popravlja svoj auto.
798. Er raucht im Wohnzimmer.- On puši u dnevnoj sobi.
799. Ich beobachte die Schiffe.- Posmatram brodove.
800. Wir fahren aufs Land zu unseren Eltern.- idemo na selo kod
roditelja.
801. Ich brauche einen neuen Bleistift.- Treba mi nova olovka.
802. Ein großes Bild hängt über dem Bett.- Jedna velika slika visi iznad
kreveta.
803. Ich empfehle diesen Film nicht.- Ne preporučujem ovaj film.
804. Lernt ihr Deutsch in der Schule?- Da li učite nemački u školi?
805. Wir fahren langsam.- Mi vozimo polako.
806. Der Tisch ist ungefähr zwei Meter lang.- Sto je otprilike dva metra
dug.
807. Sie wiederholt das Gedicht.- Ona ponavlja pesmu.
808. Ich bestehe die Führerscheinprüfung.- Polažem ispit za vožnju.
809. Sie besichtigt das alte Museum.- Ona posećuje stari muzej.
810. In der Straße steht ein schönes Haus.- U ulici se nalazi jedna lepa
kuća.
811. Der blaue Wagen fährt schnell.- Plavi auto ide brzo.
812. Seine Uhr geht nicht genau.- Njegov sat nije tačan.
813. Ich interessiere micht nicht dafür.- Ne interesujem se uopšte za
to.
44
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
814. Er hat beide Hände tief in den Hosentaschen.- On ima obe ruke
duboko u dzepovima pantalona.
815. Sie kommt durch den Garten auf die Straße.- Ona dolazi kroz
baštu na ulicu.
816. Der alte Mann liest die Zeitung.- Stari čovek čita novine.
817. Guter Wein schmeckt mir immer.- Dobro vino mi se uvek dopada.
818. Den kleinen Ort findest du nicht auf der Landkarte.- To malo
mesto ne nalaziš na karti.
819. Hoffentlich sehen wir uns dort.- Nadam se da ćemo se videti
tamo.
820. Langsam folge ich meiner Schwester.- Polako sledim svoju sestru.
821. Es ist kurz nach zwei, und die Sonne brennt.- Malo je prošlo 2 i
sunce sija.
822. Sie zieht in eine WG.- Ona se seli u stan koji deli sa drugim
studentima.
823. Sie hat keine Lust mehr auf den Job.- Ona nema više želje za tim
poslom.
824. Sie dreht sich auf die Seite und sieht mich an.- Ona se kreće na
stranu i pogleda me.
825. Er holt eine Packung Kekse heraus.- On vadi pakovanje keksa.
826. Warum ziehst du nicht mal einen Rock?- Zašto nikad ne oblačiš
suknju?
827. Meine Schwester macht ein enttäuschtes Gesicht.- Moja sestra
pravi razočarano lice.
828. Bei ihr klingt alles immer so einfach.- Kod njih zvuči uvek sve tako
jednostavno.
45
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
829. Sie liegt in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse und liest einen
Liebesroman.- Ona leži u ležaljki na terasi i čita ljubavni roman.
830. Sie zeigt auf ein Plakat, das an einem Baum hängt.- Ona pokazuje
na plakat, koji visi na drvetu.
831. Ich denke natürlich überhaupt nicht daran.- Ja naravno uopšte ne
mislim na to.
832. DU wartest darauf, dass dein Traumprinz vorbeikommt.- Ti čekaš
da tvoj princ dodje.
833. Der Rock passt gut zu deinen Augen. – Suknja ti se slaže uz oči.
834. Plötzlich bleibt sie stehen.- Iznenada ona zastaje.
835. Sie schüttelt den Kopf.- Ona odmahuje glavom.
836. Die Fahrertür öffnet sich, und ein Mann steigt aus.- Vozačeva vrat
se otvaraju i jedan muškarac izlazi.
837. Sie wechselt ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre Nagelllacks.-
Ona menja dečke tako često kao i lak za nokte.
838. Er kommt herein und wirft sich aufs Bett. - On ulazi i baca se na
krevet.
839. Hast du heute Abend etwas vor?- Planiraš li nešto za večeras?
840. Ein unangenehmes Schweigen hängt in der Luft.- Neprijatna
tišina visi u vazduhu.
841. Ich verrate dir ein Geheimnis.- Otkrivam ti jednu tajnu.
842. Mein Herz schlägt schneller.- Moje srce kuca brže.
843. Im Haus brennt kein Licht.- U kući ne gori svetlo.
844. Und in diesem Moment hört der Regen auf.- U ovom trenutku
prestaje kiša.
845. Ich weiß es nicht.- Ja to ne znam.
846. Die Sonne scheint mir ins Gesicht.- Sunce mi sija u lice.
46
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
847. Ich stehe auf und öffne das Fenster.- Ustajem i otvaram prozor.
848. Ich werde rot und schaue weg.- Pocrvenim i sklanjam pogled.
849. Ich sage das, um mich selbst zu trösten.- Ja to kažem da bih sebe
utešio.
850. Sie rennt bis zur nächsten Ecke.- Ona trči do sledećeg ćoška.
851. Sie sitzen lange da un gucken aufs Meer und schweigen.- Oni
sede dugo i gledaju u mora i ćute.
852. Er steht auf und legt die Hand über die Augen.- On ustaje i stavlja
ruke preko očiju.
853. Sie lebt ein Jahr in Deutschland. – Ona živi godinu dana u
Nemačkoj.
854. Ich spreche ein paar Wörter, aber jetzt lerne ich Deutsch richtig
in einer Sprachschule.- Pričam par reči, ali sada učim ispravno u
jednoj školi jezika.
855. Sie geht schon drei Wochen zum Deutschkurs.- Ona već tri
nedelje ide na kurs nemačkog.
856. Wie sieht ein Tag von Anna aus? – Kako izgleda jedan Anin dan?
857. Jetzt räumt sie die Wohnung auf und putzt. – Sada sredjuje stan i
čisti.
858. Danach hat sie endlich Zeit und lernt.- Onda napokon ima
vremena i uči.
859. Sie macht die Hausaufgaben und lernt neue Wörter.- Ona radi
domaći i uči nove reči.
860. Das ist schwierig, aber es macht auch Spaß. – Teško je, ali
pričanjava zadovoljstvo.
861. Kurz vor eins fährt sie zur Schule. – Nešto pre jedan ona ide u
školu.
47
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
862. Um vierzehn Uhr beginnt der Kurs.- U 2 sata počinje kurs.
863. Sie sitzt im Deutschkurs und hört zu.- Ona sedi na kursu
nemačkog i sluša.
864. Sie versteht schon viel. – On već mnogo razume.
865. Bald spreche ich gut Deutsch.-Uskoro ću govoriti (govorim) dobro
nemački.
866. Wir essen gern im Wohnzimmer.- Volimo da jedemo u dnevnoj
sobi.
867. Küchen gefallen mir nicht so gut.-Ne dopadaju mi se kolači.
868. Ich sehe gern in den Garten.- Volim da gledam u baštu.
869. Ich habe keinen Garten, nur einen Balkon. – Nemam baštu, samo
terasu.
870. Das finde ich nicht praktisch. – To po meni nije praktično.
871. Es ist sehr dunkel und gefällt mir nicht. – Mračno je i ne dopada
mi se.
872. Der Esstisch mit Stühlen steht in der Küche. – Trpezarijski sto sa
tolicama stoji u kuhinji.
873. Im Wohnzimmer steht nur ein Sofa und ein kleiner Tisch. U
dnevnoj sobi stoji samo kauč i mali sto.
874. Man weiß es nicht.- To se ne zna.
875. Sie lachen oft und sind fröhlich.- Oni se često smeju i veseli su.
876. Ich verlaufe mich oft.- Često se izgubim.
877. Wie kommt man dorthin?- Kako se stiže do tamo?
878. Wie lange dauert es zu Fuß?- Koliko traje ako se ide pešice?
879. Ich fürchte, ich muss jetzt gehen.- Bojim se da sada moram da
idem.
880. Ich nehme noch eine Tasse Kaffee.- Uzeću još šolju kafe.
48
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
881. Wie viel schulde ich dir?- Koliko ti dugujem?
882. Es läuft nach Plan.- Ide po planu.
883. Wie alt sehe ich aus?- Koliko godina izgleda da imam?
884. Er liebt es, zu naschen.- On voli da gricka.
885. Kennst du die Geschichte?-Znaš li priču?
886. Ich weiß deine Freundlichkeit zu schätzen.- Znam da cenim tvoje
prijateljstvo.
887. Er widmet sich seinem Job.- On se posvećuje svom poslu.
888. Ich habe keinen echten Lehrer. – Nemam pravog učitelja.
889. Ich versuche allein zu lernen.- Pokušavam sam da učim.
890. Ich teile meine Lernerfahrung mit dir. – Delim svoje iskustvo u
učenju sa tobom.
891. Ich höre Lieder auf Deutsch und dann übersetze sie.- Slušam
pesme na nemačkom i onda ih prevodim.
892. Auf diese Weise lerne ich neue Wörter. – Na ovaj način učim
nove reči.
893. Die Menschen freuen sich auf den Frühling.- Ljudi se raduju
proleću.
894. Also ich melde mich wenn es mir passt.- Dakle, javići se kad mi
bude odgovaralo.
895. Viele fahren in den Ferien ans Meer und liegen den ganzen Tag
am Strand.- Mnogi idu na odmor na more i leže po ceo da na plaži.
896. Auf dem Weg rede ich kein einziges Wort mit meinen Eltern.-
Usput ne pričam ni reč sa svojim roditeljima.
897. Ehrlich gesagt bin ich ziemlich müde von der Reise.- Iskreno rečeo
prilično sam umoran od puta.
49
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
898. Ich glaube, er fühlt sich unter Druck.- verujem da se oseca pod
pritiskom.
899. Der Wagen ist alt aber fährt gut.-Auto je star ali dobro ide.
900. Ich meine es wirklich ernst.- Ja to zaista ozbiljno mislim.
50
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Die Männer spielten gern Fußball.- Muškarci su rado igrali
fudbal.
4. Er ist nur 6 Jahre alt und kann lesen und schreiben.- On ima
samo 6 godina i una da čita i piše.
Er ist nur 6 Jahre gewesen und hat lesen und schreiben
können.- On je imao 6 godina i znao je da čita i piše.
Er wird 6 Jahre alt sein und wird lesen und schreiben können. –
On će imati 6 godina i znaće da čita i piše.
Er war 6 Jahre alt und konnte lesen und schreiben.- On je imao
6 godina i znao je da čita i piše.
5. Das Buch liegt auf dem Tisch.- Knjiga se nalazi (leži) na stolu.
Das Buch hat auf dem Tisch gelegen.- Knjiga je ležala na stolu.
Das Buch wird auf dem Tisch liegen.- Knjiga će ležati na stolu.
Das Buch lag auf dem Tisch.- Knjiga je ležela na stolu.
51
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Mein Bruder wird sein Auto verkaufen müssen.- Moj brat će
morati da proda svoj auto.
Mein Bruder musste sein Auto verkaufen.-Moj brat je morao da
proda svoj auto.
52
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir wohnten in der Goethestraße.-Mi smo živeli u ulici Getea.
11. Meine neue Lampe ist weiß.- Moja nova lampa je bela.
Meine neue lampe ist weiß gewesen.
Meine neue Lampe wird weiß sein.
Meine neue Lampe war weiß.
53
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
17. Man darf bei grün über die Straße gehen.- Može se preći ulica
kad je zeleno svetlo.
Man hat bei grün über die Straße gehen dürfen.-
Man wird bei grün über die Straße gehen dürfen.
Man durfte bei grün über die Straße gehen.
54
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
21. Kann ich im Wartesaal warten?- Mogu li da sačekam u
čekaonici.
Habe ich im Wartesaal warten können?
Werde ich im Wartesaal warten können.
Konnte ich im Wartesaal warten?
55
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe immer Geld gefunden.
Ich werde immer Geld finden.
Ich fand immer Geld.
56
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er verlor immer Geld.
57
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
37. Die Brücke ist weit von hier.- Most je daleko odavde.
Die Brücke ist weit von hier gewesen.
Die Brücke wird weit von hier sein.
Die Brücke war weit von hier.
40. Das Kind schreibt die Hausaufgabe.- Dete piše domaći zadatak.
Das Kind hat die Hausaufgabe geschrieben.
Das Kind wird die Hausaufgabe schreiben.
Das Kind schrieb die Hausaufgabe.
42. Was wollen die Gäste essen?- Šta gosti žele da jedu?
58
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Was haben die Gäste essen wollen?
Was werden die Gäste essen wollen?
Was wollten die Gäste essen?
47. Sie stellt den Blumenstrauß auf den Tisch.- Ona stavlja buket
cveća na sto.
Sie hat den Blimenstrauß auf den Tisch gestellt.
59
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie wird den Blumenstrauß auf den Tisch stellen.
Sie stellte den Blumenstrauß auf den Tisch.
60
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
53. Ich will ein Glas Milch trinken.- Želim da popijem čašu mleka.
Ich habe ein Glas Milch trinken wollen.
Ich werde ein Glas Milch trinken wollen.
Ich wollte ein Glas Milc trinken.
55. Ich rufe meine Eltern oft an.- Često zovem svoje roditelje.
Ich habe meine Eltern oft angerufen.
Ich werde meine Eltern oft anrufen.
Ich rief meine Eltern oft an.
57. Ich liebe meine Kinder sehr.- Veoma volim svoju decu.
Ich habe meine Kinder sehr geliebt.
Ich werde meine Kinder sehr lieben.
Ich liebte meine Kinder sehr.
61
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir sind durch einen Tunel gefahren.
Wir werden durch einen Tunel fahren.
Wir fuhren durch einen Tunel.
60. Musst du jetzt nach Hause gehen?- Moraš li sada da ideš kući?
Hast du nach Hause gehen müssen?
Wirst du nach Hause gehen müssen?
Musstest du nach Hause gehen?
62. Ich habe nichts gegen den Mann.- Nemam ništa protiv tog
čoveka.
Ich habe nichts gegen den Mann gehabt.
Ich werde nichts gegen den Mann haben.
Ich hatte nichts gegen den Mann.
63. Ich spiele Klavier für die Gäste.- Sviram klavir za goste.
Ich habe Klavier für die Gäste gespielt.
62
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde die Klavier für die Gäste spielen.
Ich spielte die Klavier für die Gäaste.
64. Sie kommt ohne ihren Mann.- Dolazi bez svog muža.
Sie ist ohne ihren Mann gekommen.
Sie wird ohne ihren Mann kommen.
Sie kam ohne ihren Mann.
65. Sie sorgt für ihre Familie.- Ona se brine za svoju porodicu.
Sie hat für ihre Familie gesorgt.
Sie wird für ihre Familie sorgen.
Sie sorgte für ihre Familie.
67. Alle kämpfen gegen den Feind.- Svi se bore protiv neprijatelja.
Alle haben gegen den Feind gekämpft.
Alle werden gegen den Feind kämpfen.
Alle kämpften gegen den Feind.
68. Ich bleibe eine Woche lang hier.- Ostajem ovde nedelju dana.
Ich bin eine Woche lang hier geblieben.
Ich werde eine Woche lang hier bleiben.
Ich blieb eine Woche lang hier.
63
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
64
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
74. Ich möchte mit dir sprechen.- Želeo bih da popričam sa tobom.
Ich habe mit dir sprechen möchten.
Ich werde mit dir sprechen möchten.
Ich mochte mit dir sprechen.
77. Sie tanzt mit ihrem Vater.- Ona pleše sa svojim ocem.
Sie hat mit ihrem Vater getanzt.
Sie wird mit ihrem Vater tanzen.
Sie tanzte mit ihrem Vater.
65
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ihre Orringe werden aus Silber sein.
Ihre Orringe waren aus Silber.
80. Nach dem Abendessen gehen wir sofort ins Kino.- Posle večere
idemo odmah u bioskop.
Nach dem Abendessen sind wir sofort ins Kino gegangen.
Nach dem Abenessen werde wir sofort ins Kino gehen.
Nach dem Abendessen gingen wir sofort ins Kino.
83. Er schenkt der Dame die Blumen.- Ona šalje dami cveće.
Er hat der Dame die Blumen geschenkt.
Er wird der Dame die Blumen schenken.
Er schenkte der Dame die Blumen.
66
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wem wirst du dieses Buch geben?
Wem gabst du dueses Buch.
85. Ich wohne bei einem Freund.- Živim kod jednog prijatelja.
Ich habe bei einem Freund gewohnt.
Ich werde bei einem Freund wohnen.
Ich wohnte bei einem Freund.
86. Ich danke dir für das schöne Hemd.- Zahvaljujem ti se na lepoj
košulji.
Ich habe dir für das schöne Hemd gedankt.
Ich werde dir für das schöne Hemd danken.
Ich dankte dir für das schöne Hemd.
88. Ich spreche nie gegen meinen Freund.- Nikad ne pričam protiv
svog dečka (prijatelja).
Ich habe nie gegen meinen Freund gesprochen.
Ich werde nie gegen meinen Freund sprechen.
Ich sprach nie gegen meinen Freund.
89. Der Diener bringt der Königin eine Tasse Tee.- Sluga donosi
kraljici šolju čaja.
67
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Diener hat der König eine Tasse Tee gebracht.
Der Diener wird der König eine Tasse Tee bringen.
Der Diener brachte der König eine Tasse Tee.
92. Das Kleid passt ihr nicht.- Haljina joj ne stoji dobro.
Das Kleid hat ihr nicht gepasst.
Das Kleid wird ihr nicht passen.
Das Kleid passte ihr nicht.
68
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Das Schlafzimmer war zu klein.
95. Dein Buch ist unter dem Bett.- Tvoja knjiga je ispod kreveta.
Das Buch ist unter dem Bett gewesen.
Das Buch wird unter dem Bett sein.
Das Buch war unter dem bett.
97. Am Abend isst sie ein Käsebrot und trinkt ein Glas Milch. –
Uveče jede hleb sa sirom i pije čašu mleka.
Am Abend hat sie ein Käsebrot gegessen und ein Glas Milch
getrunken.
Am Abend wird sie ein Käsebrot essen und ein Glas Milch
trinken.
Am Abend aß sie ein Käsebrot und trank sie ein Glas Milch.
98. Sie sieht sich im Fernsehen einen Film an. – Ona gleda film na
TV-u.
Sie hat sich im Fernsehen einen Film angesehen.
Sie wird sich im Fernsehen einen Film ansehen.
Sie sah sich im Fernsehen einen Film an.
69
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
99. Willst du auf den Berg steigen?- Želiš li da se popneš na planinu?
Hast du auf den Berg steigen wollen?
Wirst du auf den Berg steigen wollen.
Wolltest du auf den Berg steigen?
100. Sie steht lange vor dem Spiegel.- Dugo stoji ispred ogledala.
Sie hat lange vor dem Spiegel gestanden.
Sie wird lange vor dem Spiegel stehen.
Sie stand lange vor dem Spiegel.
101. Ich muss immer auf dich warten.- Uvek moram da te čekam.
Ih habe immer auf dich warten müssen.
Ich werde immer auf dich warten müssen.
Ich musste immer auf dich warten.
102. Sie stellt die Blumen auf den Esstisch.- Ona stavlja cveće na
trpezarijski sto.
Sie hat die Blumen auf den Esstisch gestellt.
Sie wird die Blumen auf den Esstisch stellen.
Sie stellte die Blumen auf den Esstisch.
70
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
104. Ich freue mich auf die Ferien.- Radujem se odmoru.
Ich habe mich auf die Ferien gefreut.
Ich werde mich auf die Ferien freuen.
Ich freute mich auf die Ferien.
106. Ein großer Wagen steht vor dem Haus.- Jedan veliki auto stoji
ispred kuće.
Ein großer Wagen hat vor dem Haus gestanden.
Ein großer Wagen wird vor dem Haus stehen.
Ein großer Wagen stand vor dem Haus.
71
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
109. Das Baby liegt auf dem Bett.- Beba leži na krevetu.
Das Baby hat auf dem Bett gelegen.
Das Baby wird auf dem Bett legen.
Das baby lag auf dem Bett.
110. Sie denkt oft an ihren Mann.- Ona često misli na svog muža.
Sie hat oft an ihren Mann gedacht.
Sie wird oft an ihren Mann denken.
Sie dachte oft an ihren Mann.
112. Sie geht ins Bett und schläft sofort ein.- Ona ide u krevet i brzo
zaspi.
Sie ist ins Bett gegangen und sofort eingeschlafen.
Sie wird ins Bett gehen und sofort einschlafen.
Sie ging ins Bett und sofort schlief ein.
113. Ich stelle meni Fahrrad hinter einen Baum.- Stavljam svoj bicikl
iza drveta.
Ich habe mein Fahrrad hinter einen Baum gestellt.
Ich werde mein Fahrrad hinter einen Baum stellen.
Ich stellte mein Fahrrad hinter einen Baum.
72
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
114. Sie wohnen in dieser Straße.- Oni žive u ovoj ulici.
Sie haben in dieser Straße gewohnt.
Sie werden in dieser Straße wohnen.
Sie wohnten in dieser Straße.
116. Meine Kinder gehen zu dieser Schule.- Moja deca idu u ovu
školu.
Meine Kinder sind zu dieser Schule gegangen.
Meine Kinder werden zu dieser Schule gehen.
Meine Kinder gingen zu dieser Schule.
118. Sie fahren immer mit diesem Bus.- Oni uvek idu ovim
autobusom.
Sie sind immer mit diesem Bus gefahren.
Sie werden mit diesem Bus fahren.
Sie fuhren mit diesem Bus.
73
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
122. Ich möcte diesen Mantel kaufen.- Želim da kupim ovaj kaput.
Ich habe diesen Mantel kaufen möchten.
Ich werde diesen Mantel kaufen möchten.
Ich mochte diesen Mantel kaufen.
74
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wo ist meine neue Bluse gewesen?
Wo wird meien neue Bluse sein?
Wo war meine neue Bluse?
126. Deine Eltern sind sehr nett.- Tvoji roditelji su veoma ljubazni.
Diene Eltern sind sehr nett gewesen.
Deine Eltern werde sehr nett sein.
Deine Eltern waren sehr nett.
75
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
129. Nachmittags treffe ich mich mit meinen Freundinnen.-
Popodne se nalazim sa svojim drugaricama.
Nachmittags habe ich mich mit meinen Freundinnen getroffen.
Nachmittag werde ich mich mit meinen Freundinnen treffen.
Nachmittags traf ich mich mit meinen Freundinnen.
130. Ich gehe nach Hause und lese ein Buch.- Idem kući i čitam
knjigu.
Ich bin nach Hause gegangen und habe ein Buch gelesen.
Ich werde nach Hause gehen und ein Buch lesen.
Ich ging nach Hause und las ein Buch.
131. Solch einen Mann will ich nicht einladen.- jednog takvog
čoveka ne želim da pozovem.
Solch einen Mann habe ich nicht einladen wollen.
Solch einen Mann werde ich nicht einladen wollen.
Solch einen Mann wollte ich nicht einladen.
133. Ich habe keine einzige Münze bei mir.- Nemam ni jedan novčić
kod sebe.
Ich habe keine einzige Münze bei mir gehabt.
76
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde keine einzige Münze bei mir haben.
Ich hatte keine einzige Münze.
138. Sie erinnert sich gern an einige alte Freunde.- Ona se rado seća
nekih starih prijatelja.
77
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie hat sich gern an einige alte Freunde erinnert.
Sie wird gern an einige alte Freunde erinnern.
Sie erinnerte gern an einige alte Freunde.
141. Dieses Dorf hat keine breite Straßen.- Ovo selo nema širokih
ulica.
Dieses Dorf hat keine breite Straßen gehabt.
Dieses Dorf wird keine breite Straßen haben.
Dieses Dorf hatte keine breite Straßen.
142. Sie hat einen kleinen Garten.- Ona ima malu baštu.
Sie hat einen kleinen Garten gehabt.
Sie wird einen kleinen Garten haben.
Sie hatte einen kleinen Garten.
78
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
143. Sie stellt immer schwere Fragen.- Ona uvek postavlja teška
pitanja.
Sie hat imme schwere Fragen gestellt.
Sie wird immer schwere Fragen stellen.
Sie stellte immer schwere Fragen.
145. Der Zustand ist von Tag zu Tag besser.- Stanje je iz dana u dan
bolje.
Der Zustand ist von Tag zu Tag besser gewesen.
Der Zustand wird von Tag zu Tag besser sein.
Der Zustand war von Tag zu Tag besser.
146. Ich bleibe noch ein paar Tage hier.- Ostajem ovde još par dana.
Ich bin ein paar Tage hier geblieben.
Ich werde hier ein paar Tage bleiben.
Ich blieb ein paar Tage hier.
79
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
148. Der Hund springt über den Zaun.- Pas skače preko ograde.
Der Hund ist über den Zaun gesprungen.
Der Hund wird über den Zaun springen.
Der Hund sprang über den Zaun.
149. Der Schriftsteller schreibt ein neues Buch.- Pisac piše novu
knjigu.
Der Schriftsteller hat ein neues Buch geschrieben.
Der Schriftsteller wird ein neues Buch schreiben.
Der Schriftsteller schrieb ein neues Buch.
80
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe abends Englischunterricht gehabt.
Ich werde abends Englischunterricht haben.
Ich gab abends Englischunterricht.
81
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie hat versucht mich zu küssen.
Sie wird veruschen mich zu küssen.
Sie versuchte mich zu küsse.
161. Sie hat eine gute Stimme.- Ona ima dobar glas.
Sie hat eine gute Stimme gehabt.
Sie wird eine gute Stimme haben.
Sie hatte eine gute Stimme.
82
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Warum werdet ihr zu Hause bleiben?
Warum bliebt ihr zu Hause?
167. Wie alt ist seine Schwester jetzt?- Koliko tvoja sestra sad ima
godina?
Wie alt ist seine Schwester gewesen?
Wie alt wird seine Schwester sein?
Wie alt war seine Schwester?
83
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
168. Ich gebe meinem Freund ein paar Euro.- dajem prijatelju par
eura.
Ich habe meinem Freund ein paar Euro gegeben.
Ich werde ein paar Euro meinem Freund geben.
Ich gab meinem Freund ein paar Euro.
169. Sie hat heute keine Zeit.- Ona danas nema vremena.
Sie hat heute keine Zeit gehabt.
Sie wird heute keine Zeit haben.
Sie hatte heute keine Zeit.
172. Der Hund läuft ins Wohnzimmer.- Pas utrčava u dnevnu sobu.
Der Hund ist ins Wohnzimmer gelaufen.
Der Hund wird ins Wohnzimmer laufen.
Der Hund lief ins Wohnzimmer.
173. Sie isst nur Obst und Gemüse.- Ona jede samo voće i povrće.
84
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie hat nur Obst und Gemüse gegessen.
Sie wird nur Obst und Gemüse essen.
Sie aß nur Obst und Gemüse.
174. Ich gebe dem Kellner das Trinkgeld. – Dajem konobaru bakšiš.
Ich habe dem Kellner das Trinkgeld gegeben.
Ich werde dem Kellner das Trinkgeld geben.
Ich gab dem Keller das Trinkgeld.
175. Sie hat das Recht zu schweigen.- Ona ima pravo da ćuti.
Sie hat das Recht zu schweigen gehabt.
Sie wird das Recht zu schweigen haben.
Sie hatte das Recht zu schweigen.
177. Ich finde ein paar Euro auf der Straße.- Nalazim par eura na
ulici.
Ich habe ein paar Euro auf der Straße gefunden.
Ich werde ein paar Euro auf der Straße finden.
Ich fand ein paar Euro auf der Straße.
85
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wie haben gesessen und beobachtet die großen Wellen.
Wir werden sitzen und beobachten die großen Wellen.
Wir saßen und beobachteten die großen Wellen.
181. Mein Zimmer ist klein und dunkel.- Moja soba je mala i mračna.
Mein Zimmer ist klein und dunkel gewesen.
Mein Zimmer wird klein und dunkel sein.
Mein Zimmer war klein und dunkel.
183. Ich denke oft an meine alten Freunde.- Često mislim na stare
prijatelje.
Ich habe oft an meine alten Freunde gedacht.
86
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde oft an meine alten Freunde denken.
Ich dachte oft an meine alten Freunde.
87
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
190. Ich gehe mit meiner Freundin auf eine Party.- Idem sa
devojkom na zabavu.
Ich bin mit meiner Freundin auf eine Party gegangen.
Ich werde mit meiner Freundin auf eine Party gehen.
Ich ging mit meiner Freundin auf eine Party.
88
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er berichtete über die Lage.
196. Sie teilt ihr Spielzeug mit den anderen Kindern.- Ona deli
igračku sa drugom decom.
Sie ist ihr Spielzeug mit den anderen Kindern geteilt.
Sie wird ihr Spielzeug mit den anderen Kinder teilen.
Sie teilte ihr Spielzeug mit den anderen Kidern.
197. Der reiche Mann wohnt in einem riesigen Haus.- Bogati čovek
živi u jednoj ogromnoj kući.
Der reiche Mann hat in einem risiegen Haus gewohnt.
Der reiche Mann wird in einem risiegen Haus wohnen.
Der reiche Mann wohnte in einem risiegen Haus.
89
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir fuhren nach Paris.
90
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
206. Ich kaufe meinem Sohn ein Fahrrad.- Kupujem sinu bicikl.
Ich habe meinem Sohn ein Fahrrad gekauft.
Ich werde meinem Sohn ein Fahrrad kaufen.
Ich kaufte meinem Sohn ein Fahrrad.
91
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
209. Diese Treppe führt in den Keller.- Ove stepenice vode u
podrum.
Diese Treppe hat in den Keller geführt.
Diese Treppe wird in den Keller führen.
Diese Treppe führte in den Keller.
92
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
214. Du siehst sehr krank aus.- Izgledaš veoma bolesno.
Du hast sehr krank ausgesehen.
Du wirst sehr krank aussehen.
Du sahst sehr krank aus.
218. Um wie vile Uhr beginnt der Film?- U koliko sati počinje film?
Um wie viel Uhr hat der Film begonnen?
Um wie viel Uhr wird der Film beginnen?
Um wie viel Uhr begann der Film?
93
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wann bist du nach Hause gefahren?
Wann wirst du nach Hause fahren?
Wann fuhrst du nach Hause?
221. Ich tue jetzt meine Pflicht.- Obavljam svoju dužnost sada.
Ich habe meine Pflicht getan.
Ich werde meine Pflicht tun.
Ich tat meine Pflicht.
94
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ihr durftet nicht streiten.
228. Diese großen Wagen sind teuer.- Ovi veliki auti su skupi.
Diese großen Wagen sind teuer gewesen.
Diese großen Wagen werden teuer sein.
Diese großen Wagen waren teuer.
95
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Mein Bruder rauchte viel.
231. Die Kinder wollen etwas zu essen.- Deca žele nešto da jedu.
Die Kinder haben etwas zu essen wollen.
Die Kinder werden etwas zu essen wollen.
Die Kinder wollten etwas zu essen.
96
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich hatte Hunger.
235. Das Flugzeug muss sofort landen.- Avion mora odmah da sleti.
Das Flugzeug hat sofort landen müssen.
Das Flugzeug wird sofort landen müssen.
Das Flugzeug musste sofort landen.
239. Hier spricht man nur Deutsch.- Ovde se govori samo nemački.
Hier hat man nur Deutsch gesprochen.
Hier wird man nur Deutsch sprechen.
Hier sprach man nur Deutsch.
97
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
241. Sie lernt oft dumme Sachen.- Ona često uči glupe stvari.
Sie hat oft dumme Sachen gelernt.
Sie wird oft dumme Sachen lernen.
Sie lernte oft dumme Sachen.
242. Meine neue Wohnung ist ziemlich klein.- Moj stan je prilično
mali.
Meine neue Wohnung ist ziemlich klein gewesen.
Meien neue Wohnung wird ziemlich klein sein.
Meien neue Wohung war ziemlich klein.
98
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
245. Er ist alt aber fährt gut.- On je star ali dobro vozi.
Er ist alt gewesen aber gut gefahren.
Er wird alt sein aber er wird gut fahren.
Er war alt aber fuhr gut.
247. Ich habe die Lage unter Kontrolle.- Imam situaciju pod
kontrolom.
Ich habe die Lage unter Kontrolle gehabt.
Ich werde die Lage unter Kontrolle haben.
Ich hatte die Lage unter Kontrolle.
99
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er wird seinen Bruder abholen.
Er holte seinen Bruder ab.
252. Sie sagt mir ihre Adresse.- Ona mi govori svoju adresu.
Sie hat mir ihre Adresse gesagt.
Sie wird mir ihre Adresse sagen.
Sie sagte mir ihre Adresse.
100
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wie alt sind Sie gewesen?
Wie alt werden Sie sein?
Wie alt waren Sie?
260. Sie wohnt am Anfang der Straße.- Ona živi na početku ulice.
Sie hat am Anfang der Straße gewohnt.
Sie wird am Anfang der Straße wohnen.
Sie wohnte am Anfang der Straße.
101
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
265. Ich lese die Anzeige in der Zeitung.- Čitam oglas u novinama.
Ich habe die Anzeige in der Zeitung gelesen.
Ich werde die Anzeige in der Zeitung lesen.
Ich las die Anzeige in der Zeitung.
102
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wo arbeiteten Sie?
268. Mein Bruder sucht neue Arbeit. – Moj brat traži novi posao.
Mein Bruder hat neue Arbeit gesucht.
Mein Bruder wird neue Arbeit suchen.
Mein Bruder suchte neue Arbeit.
269. Die Kinder spielen auf der Straße.- Deca se igraju na ulici.
Die Kinder haben auf der Straße gespielt.
Die Kinder werden auf der Straße spielen.
Die Kinder spielten auf der Straße.
103
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Werde ich aufstehen sollen?
Sollte ich aufstehen?
104
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
279. Ist die Aussage richtig oder falsch?- Da li je izjava tačna ili
pogrešna?
Ist die Aussage richtig oder falsch gewesen?
Wird die Aussage richtig oder falsch sein?
War die Aussage richtig oder falsch?
105
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich hatte ein großes Bad.
288. Am Samstag gehen wir oft ins Kino.- Subotom često idemo u
bioskop.
Am Samstag sind wir oft ins Kino gegangen.
Am Samstag werden wir ins Kino gehen.
Am Samstag gingen wir ins Kino.
106
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wann hast die Bank geschlossen?
Wann wird die Bank schließen?
Wann schloß die Bank?
292. Seit wann tut dir der Bauch weh? – Od kad te boli stomak?
Seit wann hat dir der Bauch wehgetan?
Seit wann wird dir der Bauch wehtun?
Seit wann tat dir der Bauch weh?
295. Es regnet heute bei uns.- Danas kod nas pada kiša.
Es hat heute bei uns geregnet.
Es wird heute bei uns regnen.
Es regnete heute bei uns.
107
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
296. Er arbeitet bei der Polizei.- On radi u policiji.
Er hat bei der Polizei gearbeitet.
Er wird bei der Polizei arbeiten.
Er arbeitete bei der Polizei.
108
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
109
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Schrank war breit genz.
310. Der nächste Bus komm bald.- Sledeći autobus dolazi uskoro.
Der nächste Bus ist bald gekommen.
Der nächste Bus wird bald kommen.
Der nächste Bus kam bald.
110
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wann hast du deinen neuen Computer bekommen?
Wann wirst du deinen euen Computer bekommen?
Wann bekamst du deinen neuen Computer?
111
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
112
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Was wird es zu essen geben?
Was gab es zu essen?
326. Wie fahren sie zur Arbeit?- Kako oni idu na posao?
Wie sind sie zur Arbeit gefahren?
Wie werden sie zur Arbeit fahren?
Wie fuhren sie zur Arbeit?
328. Fährst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto? – Ideš li autom
ili biciklom?
Bist du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto gefahren?
Wirst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto fahren?
Fuhrst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto?
113
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
330. Wo lebt deine Familie? – Gde živi tvoja porodica?
Wo hat deine Familie gelebt?
Wo wird deine Familie leben?
Wo lebte deine Familie?
333. Ich mache diesen Fehler oft.- Često pravim ovu grešku.
Ich habe diesen Fehler oft gemacht.
Ich werde diesen Fehler oft machen.
Ich machte diesen Fehler oft.
114
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Bist du fertig gewesen?
Wirst du fertig sein?
Warst du fertig?
337. Er arbeitet jetzt bei einer anderen Firm. – On sada radi u drugoj
firmi.
Er hat bei einer anderen Firma gearbeitet.
Er wird bei einer anderen Firma arbeiten.
Er arbeitete bei einer anderen Firma.
340. Das Flugzeug kommt heute später an.- Avion danas dolazi sa
zakašnjenjem.
Das Flugzeug ist heute später angekommen.
115
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Das Flugzeug wird heute später ankommen.
Das Flugzeug kam heute später an.
116
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
346. Ist das ein Freund von dir?- Da li je on tvoj prijatelj?
Ist das ein Freund von dir gewesen?
Wird das ein Freund von dir sein?
War das ein Freund von dir?
348. Wir wohnen in einem kleinen Haus mit einem Garten.- Živimo u
jednoj maloj kući sa baštom.
Wir haben ein einem kleinen Haus mit einem Garten gewohnt.
Wir werden in einem kleinen Haus mit einem Garten wohnen.
Wir wohnten in einem kleinen Haus mit einem Garten.
349. Nach der Schule gehe ich oft im Park spazieren.- Posle škole
idem često u park u šetnju.
Nach der Schule bin ich oft im Park spazieren gegangen.
Nach der Schule werde ich oft im Park spazieren gehen.
Nach der Schule ging ich oft im Park spazieren.
350. Nach dem Essen gehen wir mit dem Hund spazieren.- Posle jela
idemo sa psom u šetnju.
Nach dem Essen sind wir mit dem Hund spazieren gegangen.
Nach dem Essen werden wir mit dem Hund spazieren gehen.
Nach dem Essen gingen wir oft mit dem Hund spazieren.
117
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
351. Dort können die Kinder ein bisschen spielen. – Tamo se deca
mogu malo igrati.
Dort haben die Kinder ein bisschen spielen können.
Dort werden die Kinder ein bisschen spielen können.
Dort konnten die Kinder ein bisschen spielen.
355. Sie haben ein Haus in der Nähe. – Oni imaju kuću u blizini.
Sie haben ein Haus in der Nähe gehabt.
Sie werden ein Hasu in der Nähe haben.
118
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie hatten ein Haus in der Nähe.
356. Die Kinder gehen sie oft besuchen.- Deca je često posećuju.
Die Kinder sind sie oft besuchen gegangen.
Die Kinder werden sie oft besuchen gehen.
Die Kinder gingen sie oft besuchen.
358. Die Stadt ist nicht weit von uns entfernt.- Grad nije daleko od
nas.
Die Stadt ist nicht weit von uns entfernt gewesen.
Die Stadt wird nicht weit von uns entfernt sein.
Die Stadt war nicht weit von uns entfernt.
119
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
360. Ich helfe meinen Eltern gerne im Garten.- Pomažem roditeljima
rado u bašti.
Ich habe meinen Eltern gerne im Garten geholfen.
Ich werde meinen Eltern gerne im Garten helfen.
Ich half meinen Eltern im Garten.
362. In der Mitte des Zimmers liegt ein großer Teppich.- Z sredini
sobe je(leži) jedan veliki tepih.
In der Mitte des Zimmers hat ein großes Teppich gelegen.
In der Mitte des Zimmers wird ein großes Teppich liegen.
In der Mitte des Zimmers lag ein großer Teppich.
364. Sie treffen sich gerne im Park.- Oni se rado sreću u parku.
Sie haben sich gern im Park getroffen.
Sie werden sich gern im Park treffen.
120
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie trafen sich gern im Park.
367. Ihr Mann ist nicht zu Hause und sie nimmt den Bus.- Njen muž
nije ko dkuće i ona ide autobusom.
Ihr Mann ist nicht zu Hause gewesen und sie hat den Bus
genommen.
Ihr Mann wird nicht zu Hause sein und sie wird den Bus
nehmen.
Ihr Mann war nicht zu Hause und sie nahm den Bus.
121
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
369. Heute Abend gehe ich ins Theater.- Večeras idem u pozorište.
Heute Abend bin ich ins Theater gegangen.
Heute Abend werde ich ins Theater gehen.
Heute Abend ging ich ins Theater.
370. Ich bin sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit.- veoma sam
srećan sa svojim novim poslom.
Ich bin sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit gewesen.
Ich werde sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit sein.
Ich war sehr glücklich mit meiner neuen Arbeit.
122
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir haben jede Minute zusammen genossen und geredet viel
miteinander.
Wir werden jede Minute zusammen genießen und reden viel
miteinander.
Wir genossen jede Minute zusammen und redeten viel
miteinander.
377. Wir fahren in den Ferien immer ans Meer.- Mi idemo na odmor
na more.
Wir sind in den Ferien immer ans Meer gefahren.
Wir werden in den Ferien immer ans Meer fahren.
123
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir fuhren in den Ferien immer ans Meer.
379. Das Wohnzimmer ist der größte Raum.- Dnevna soba je najveća
prostorija.
Das Wohnzimmer ist der größte Raum gewesen.
Das Wohnzimmer wird der größte Raum sein.
Das Wohnzimmer war der größte Raum.
380. Ihre Freunde helfen beim Umzug.- Njeni prijatelji pomaži pri
selidbi.
381. Ohne meinen Kaffee am Morgen habe ich den ganzen Tag
schlechte Laune. – Bez kafe ujutru sam loše raspoložen ceo
dan.
Ohne meinen Kaffee am Morgen habe ich den ganzen Tag
schlechte Laune gehabt.
Ohne meinen Kaffee am Morgen werde ich den ganzen Tag
schlechte Laune.
124
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ohne meinen Kaffee am Morge hatte ich den ganzen Tag
schlechte Laune.
382. Das ist nicht gut für meinen Job.- To nije dobro za moj posao.
Das ist nicht gut für meinen Job gewesen.
Das wird nicht gut für meinen Job sein.
Das war nicht gut für meinen Job.
383. Sie lernen gerne durch Spiele und Geschichten.- Oni rado uče
kroz igru i priče.
Sie haben gerne durch Spiele und Geschichten gelernt.
Sie werden gerne durch Spiele und Geschichten spielen.
Sie lernten gerne durch Spiele und Geschichten.
125
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Du wirst Recht haben.
Du hattest Recht.
389. Außerdem muss man viel Wasser trinken.- osim toga mora se
piti voda.
Außerdem hat man viel Wasse trinken müssen.
Außerdem wird man viel Wasser trinken müssen.
Außerdem musste man viel Wasser trinken.
126
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Zusammen werden sie sich um die Organisation der Reise
kümmern.
Zusammen kümmerten sie sich um die Organisation der Reise.
394. Sie sieht heute wirklich traurig aus.- Ona danas izgleda zaista
tužno.
Sie hat heute wircklich traurig ausgesehen.
Sie wird heute wircklich traurig sehen.
Sie sah heute wircklich traurig.
127
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
395. Ich komme in einer Stunde von der Arbeit zurück.- Dolazim za
sat vremena sa posla.
Ich bin in einer Stunde von der Arbeit zurückgekommen.
Ich wird in einer Stunde von der Arbeit zurückkmmen.
Ich kam in einer Stunde von der Arbeit zurück.
396. Die Uhr zeigt acht Minuten vor zwölf.-Sat pokazuju 8 minuta do
12.
Die Uhr hat acht Minuten vor zwölf gezeigt.
Die Uhr wird acht Minuten vor zwölf zeigen.
Die Uhr zeigte acht Minuten vor zwölf.
399. Das Paar lacht über das Bild.- Par se smeje slici.
Das Paar hat über das Bild gelacht.
128
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Das Paar wird über das Bild lachen.
Das Paar lachte über das Bild.
403. Mittwochs abends spielen wir Poker bei mir zu Hause.- Sredom
uveče igramo poker kod mene.
Mittwochs abends haben wir Poker bei mir zu Hause gespielt.
Mottwochs abends werden wir Poker bei mir zu Hause spielen.
Mittwochs abends spielten wir Poker bei mir zu Hause.
404. Der 1. Januar fällt dieses Jahr auf einen Dienstag.- prvi januar
ovegodien pada u utorak.
129
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der 1. Januar ist dieses Jahr auf einen Dienstag gefallen.
Der 1. Januar wird dieses Jahr auf einen Dienstag fallen.
Der 1. Januar fiel dieses Jahr auf einen Dienstag.
407. Ich genieße eine Flasche Bier, wenn ich Sport anschaue.-
Uživam u flaši piva kad gledam sport.
Ich habe eine Flasche Bier genossen, immer wenn ich Sport im
Fersehene angeschaut habe.
Ich werde eine Flasche Bier genießen, wenn ich Sport im
Fersehen anshauen werde.
Ich genoss eine Flasche Bier, immer wenn ich Sport im
Fernsehen anschaute.
130
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich trug einen Helm, um meinen Kopf zu schützen.
412. Er arbeitet den ganzen Tag und die ganze Nacht. – On radi ceo
dan i celu noć.
Er hat den ganzen Tag und die ganze Nacht gearbeitet.
Er wird den ganzen Tag und die ganze Nacht arbeiten.
Er arbeitete den ganzen Tag und die ganze Nacht.
131
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
413. Ich arbeite oft bis eins in der Nacht. – Često radim do jedan
noću.
Ich habe oft bis eins in der Nacht gearbeitet.
Ich werde oft bis eins in der Nacht arbeiten.
Ich arbeitete oft bis eins in der Nacht.
415. Jede Nacht schlafe ich wenigstens acht Stunden. –Svake noći
spavam najmanje 8 sati.
Jede Nacht habe ich wenigstens acht Stunden geschlafen.
Jede Nacht werde ich wenigsten acht Stunden schlafen.
Jede Nacht schlief ich wenigstens acht Stunden.
416. Es ist nicht alle Tage Sonntag. – Nije svaki dan nedelja.
Es war nicht alle Tage Sonntag gewesen.
Es wird nicht alle Tage Sonntag sein.
Es war nicht alle Tage Sonntag.
132
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
418. Du hast mehr Glück als ich. – Ti imaš više sreće od mene.
Du hast mehr Glück als ich gehabt.
Du wirst mehr Glück als ich haben.
Du hattest mehr Glück als ich.
133
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Mein Lieblingstier wird Katze sein.
Mein Lieblingstier war Katze.
424. Ich schreibe jetzt mit meinem Stift. – Sada pišem svojom
olovkom.
Ich habe mit meinem Stift geschrieben.
Ich werde mit meinem Stift schreiben.
Ich schrieb mit meinem Stift.
425. Neben dem Sofa stehen ein Tisch und eine Lampe.- Pored
kauča stoje sto i lampa.
Neben dem Sofa haben ein Tisch und eine Lampe gestanden.
Neben dem Sofa werden ein Tisch und eine Lampe stehen.
Neben dem Sofa standen ein Tisch und eine Lampe.
426. Wo kann ich einen Stuhl kaufen? – Gde mogu da kupim stolicu?
Wo habe ich einen Stuhl kaufen können?
Wo werde ich einen Stuhl kaufen können?
Wo konnte ich einen Stuhl kaufen?
427. Sie geht jeden Tag zur Schule. – Svaki dan ide u školu.
Sie ist jeden Tag zur Schule gegangen.
Sie wird jeden Tag zur Schule gehen.
Sie ging jeden Tag zur Schule.
428. Ich gehe jeden Tag in den Park und spiele. – Svaki dan idem u
park i igram se.
134
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich bin jeden Tag in den Park gegangen und habe gespielt.
Ich werde jeden Tag in den Park gehen und spielen.
Ich ging jeden Tag in den Park und spielte.
429. Hat dein Freund viel Geld? – Da li tvoj prijatelj ima puno novca?
Hat dein Freund viel Geld gehabt?
Wird dein Freund viel Geld haben?
Hatte dein Freund viel Geld?
135
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde in einer Autofabrik arbeiten.
Ich arbeitete in einer Autofabrik.
435. Um wieviel Uhr gehst du ins Bett? – U koliko sati ideš u krevet?
Um wie viel Uhr bist du ins Bett gegangen?
Um wie viel Uhr wirst du ins Bett gehen?
Um wie viel Uhr gingst du ins Bett?
437. Wohin gehst du nach der Schule? – Gde ideš posle škole?
Wohin bist du nach der Schule gegangen?
Wohin wirst du nach der Schule gehen?
Wohin gingst du nach der Schule?
438. Wir fahren mit dem Bus zur Schule. –Idemo autobusom u
školu.
Wir sind mit dem Bus zur Schule gefahren.
136
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir werden mit dem Bus zur Schule fahren.
Wir fuhren mit dem Bus zur Schule.
137
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Lehrer sammelte die Hefte.
444. Ich brauche ein neues Heft für die Schule. –Treba mi nova
sveska za školu.
Ich habe ein neues Heft für die Schule gebraucht.
Ich werde ein neues Heft für die Schule brauchen.
Ich brauchte ein neues Heft für die Schule .
445. Zum Frühstück trinke ich gerne Kaffee. –Za doručak rado pijem
kafu.
Zum Frühstück habe ich gerne Kaffee getrunken.
Zum Frühstück werde ich gerne Kaffee trinken.
Zum Frühstück trank ich gerne Kaffee.
447. Auf diese Weise spart man beide-Zeit und Geld.-na ovaj način
se štedi i novac i vreme.
Auf diese Weise hat man beide –Zeit und Geld gespart.
Auf diese Weise wird man beide Zeit und Geld sparen.
Auf diese Weise sparte man beide Zeit und Geld.
138
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Du wirst gut aussehen.
Du sahst gut aus.
139
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
458. Ich lebe seit drei Jahren in Deutschland. –tri godine živim u
Nemačkoj.
Ich habe in Deutschland gelebt.
Ich werde in Deutschland leben.
Ich lebte in Deutschland.
140
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
460. Anna steht am Samstag um 8.00 Uhr auf. –Ana subotom ustaje
u 8.
Anna ist am Samstag um 8.00 Uhr aufgestanden.
Anna wird am Samstag um 8.00 Uhr aufstehen.
Anna stand am Samstag um 8.00 Uhr auf.
461. Sie duscht sich und putzt ihre Zähne. –Tušira se i pere zube.
Sie hat sich geduscht und geputzt ihre Zähne.
Sie werde sich duschen und putzen ihre Zähne.
Sie duschte sich und putzte ihre Zähne.
462. Zum Frühstück isst sie ein Butterbrot und trinkt Kaffee.-Za
doručak jede hleb sa puterom i pije kafu.
Zum Frühstück hat sie ein Butterbrot gegessen und Kaffee
getrunken.
Zum Frühstück wird sie ein Butterbrot essen und Kaffee
trinken.
Zum Frühstück aß sie ein Butterbrot und trunk Kaffee-
141
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
463. Dann geht sie einkaufen. –Onda ide u kupovinu.
Dann ist sie einkaufen gegangen.
Dann wird sie einkaufen gehen.
Dann ging sie einkaufen.
465. Wenn ich arbeite, wache ich um 7 auf. –Kad radim budim se u
7.
Als ich arbeitet habe, bin ich um 7 aufgewacht.
Wenn ich arbeiten werde, werde ich um 7 aufwachen.
Als ich arbeitete, wachte ich um 7 auf.
142
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Welchen Pulli hast du gekauft?
Welchen Pulli wirst du kaufen?
Welchen Pulli kauftest du?
470. Ja, ich gehe gleich ins Bad. –Da, idem odmah u krevet.
Ja, ich bin gleich ins Bad gegangen.
Ja, ich werde gleich ins Bad gehen.
Ja, ich ging ins Bad.
143
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde den ganzen Tag in meinem Schlafanzug bleiben.
Ich blieb den ganzen Tag in meinem Schlafanzug.
475. Ich wohne in der Nähe von der Arbeit, deshalb gehe ich zu
Fuß.-Živim u blizini posla, pa idem pešice.
Ich habe in der Nähe von der Arbeit gewohnt, deshalb bin ich
zu Fuß gegangen.
Ich werde in der Nähe von der Arbeit wohnen, deshalb werde
ich zu Fuß gehen.
Ich wohnte in der Nähe von der Arbeit, deshalb ging ich zu Fuß.
144
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
478. Isst du manchmal im Restaurant?-Jedeš li ponekad u
restoranu?
Hast du manchmal im Restaurant gegessen?
Wirst du manchmal im Restaurant essen?
Aßt du manchmal im Restaurant?
145
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
483. Gehst du gleich nach Hause?- Ideš li pravo kući?
Bist du gleich nach Hause gegangen?
Wirst du gleich nach Hause gehen?
Gingst du gleich nach Hause?
486. Ich bereite das Abendessen vor, ich sehe fern, ich lese ein
Buch.-Pripremam večeru , gledam TV i čitam knjigu.
Ich habe das Abendessen vorbeireitet, ferngesehen, ein Buch
gelesen.
Ich werde das Abendessen vorbereiten, fernsehen, ein Buch
lesen.
Ich bereitete das Abendessen vor, sah fern, las ein Buch.
146
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Bist du früh ins Bett gegangen?
Wirst du früh ins Bett gehen?
Gingst du früh ins Bett?
488. Ich gehe ins Bett gegen elf oder zwölf.-Idem u krevet oko 11 ili
12.
Ich bin ins Bett gegen elf oder zwölf gegangen.
Ich werde ins Bett gegen elf oder zwölf gehen.
Ich ging ins Bett gegen elf oder zwölf.
147
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Morgen wird mein Geburtstag sein.
Heute war mein Geburtstagparty.
148
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Lehrer wird das Fenster öffnen.
Der Lehrer öffnete das Fenster.
500. Ich lade meinen Freund ein.- Pozivam svog prjatelja (dečka).
Ich habe meinen Freund eingeladen.
Ich werde meinen Freund einladen.
Ich lud meinen Freund ein.
149
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wir werden auf dem Balkon frühstücken.
Wir frühstückten auf dem Balkon.
503. Wir sehen den ganzen Abend fern.- Gledamo TV celo veče.
Wir haben den ganzen Abend ferngesehen.
Wir werden den ganzen Abend fernsehen.
Wir sahen den ganzen Abend fern.
505. Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause.- Posle predavanj
idem kući.
Nach dem Unterricht bin ich nach Hause gegangen.
Nach dem Unterricht werde ich nach Hause gehen.
Nach dem Unterricht ging ich nach Hause.
506. Wie viel bezahlst du für das Ticket?- Koliko plaćaš kartu?
Wie viel hast du für das Ticket bezahlt?
Wie viel wirst du für das Ticket bezahlen?
Wie viel bazahltest du für sad Ticket?
507. Nach der Schule bleibe ich nicht in der Schule.- nakon škole ne
ostajem u školi.
Nach der Schule bin ich nicht in der Schule geblieben.
150
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Nach der Schule werde ich nicht in der Schule bleiben.
Nach der Schule blieb ich nicht in der Schule.
510. Er macht eine Pause und trinkt Kaffee.-On pravi pauzu i pije
kafu.
Er hat eine Pause gemacht und Kaffe getrunken.
Er wird eine Pause machen und Kaffee trinken.
Er machte eine Pause und trank Kaffe.
151
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Hast du oft eine Zeitung gelesen?
Wirst du oft eine Zeitug lesen?
Last du oft eine Zeitung?
515. Sie sucht überall ihr Handy.- Ona svuda traži svoj telefon.
Sie hat überall ihr Handy gesucht.
Sie wird überall ihr Handy suchen.
Sie suchte überall ihr Handy.
517. Der Fremd stellt sich kurz vor.- Stranac se kratko predstavlja.
Der Fremd hat sich kurz vorgestellt.
Der Fremd wird sich kurz vorstellen.
152
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Fremd stellte sich kurz vor.
153
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
523. Wir haben viel Spaß am Meer.- Dobro se zabavljamo na moru.
Wir haben viel Spaß am Meer gehabt.
Wir werden viel Spaß am Meer haben.
Wir hatten viel Spaß am Meer.
154
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
528. Sie macht eine große Reise.-Ona ide na dugo putovanje.
Sie hat eine große Reise gemacht.
Sie wird eine große Reise machen.
Sie machte eine große Reise.
532. Mein Bruder lässt mich seinen Laptop nicht benutzen.-Moj brat
mi dopušta da koristim njegov lapotop.
Mein Bruder hat mich seinen Laptop nicht benutzen gelassen.
Mein Bruder wird mich seinen Laptop nicht benutzen lassen.
Mein Bruder ließ mich seinen Lapotop nicht benutzen.
155
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
533. Er kommt und bringt mir ein Geschenk.-On dolazi i donosi mi
poklon.
Er ist gekommen und er hat ein Geschenk gebracht.
Er wird kommen und ein Geschenk bringen.
Er kam und brachte ein Geschenk.
536. Sie erzählt den Kindern eine Geschichte.-Ona priča deci priču.
Sie hat den Kindern eine Geschichte erzählt.
Sie wird den Kidern eine Geschichte erzählen.
Sie erzählte den Kindern eine Geschichte.
537. Ich steige in den Zug ein und verlasse die Stadt.-Ulazim u voz i
napuštam grad.
Ich bin in den Zug eingestiegen und habe die Stadt verlassen.
Ich werde in den Zug einsteigen und die Stadt verlassen.
Ich stieg in den Zug ein und verliß die Stadt.
156
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
539. Sie zieht sich schnell an und geht aus.- Ona se brzo oblači i
izlazi.
Sie hat sich schnell angezogen und ist ausgegangen.
Sie wird sich schnell anziehen und ausgehen.
Sie zog sich schnell an und ging aus.
541. Sie schlägt vor, ans Meer zu fahren.- Ona predlaže da putuju na
more.
Sie hat vorgeschlagen, ans Meer zu fahren.
Sie wird vorschlagen, ans Meer zu fahren.
Sie schlug vor, ans Meer zu fahren.
157
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
158
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
548. Wann gibst du mir mein Buch zurück?- Kada mi vraćaš knjigu?
Wann hast mir mein Buch zurückgegeben?
Wann wirst du mir mein Buch zurückgeben?
Wann gabst du mir mein Buch zurück?
159
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe die Geduld verloren.
Ich werde die Geduld verlieren.
Ich verlor die Geduld.
554. Der Gast bezahlt die Rechnung und geht weg.- Gost plaća račun
i odlazi.
Der Gast hat die Rechnung bezahlt und ist weggegangen.
Der Gast wird die Rechnung bezahlen und weggehen.
Der Gast bezahlte die Rechnung und gin weg.
557. Um wie viel Uhr geht die Sonne unter?-U koliko sati zalazi
sunce.
Um wie viel Uhr ist die Sonne untergegangen?
Um wie viel Uhr wird die Sonne untergehen?
Um wie viel Uhr ging die Sonne unter?
160
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
558. Ich bin müde und lege mich auf das Sofa.-Umoran sam i ležem
na kauč.
Ich bin müde gewesen und habe mich auf das Sofa gelegt.
Ich werde müde sein und werde mich auf das Sofa legen.
Ich war müde und legte mich auf das Sofa.
560. Ich setze mich ins Auto und fahre zur Arbeit.- Sedam u auto i
vozim na posao.
Ich habe mich ins Auto gesetzt und ich bin zur Arbeit gefahren.
Ich werde mich ins Auto setzen und zur Arbeit fahren.
Ich setzte mich ins Auto und fuhr zur Arbeit.
562. Der Hund sitzt unter der Bank.- Pas sedi ispod klupe.
Der Hund hat unter der Bank gesessen.
Der Hund wird unter der Bank sitzen.
161
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Der Hund saß unter der Bank.
162
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
568. Ich fühle mich heute nicht wohl.- Danas se ne osećam dobro.
Ich habe mich gestern nicht wohl gefühlt.
Ich werde mich morgen icht wohl fühlen.
Ich fühlte mich gestern nicht wohl.
569. Warum suchst du dir immer komische Typen aus?- Zašto uvek
izabereš čudne tipove?
Warum hast du dir immer komische Typen ausgesucht?
Warum wirst du dir immer komische Typen aussuchen?
Warum suchtest du dir immer komische Typen aus?
571. Die Eltern ärgern sich oft über die Kinder.- Roditelji se često
ljute na decu.
Die Eltern haben sie sich oft über die Kinder geärgert.
Die Eltern werden sie sich oft über die Kinder ärgern.
Die Eltern ergärten sie sich oft über die Kinder.
163
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
573. Wo trefft ihr euch?- Gde se sastajete?
Wo habt ihr euch getroffen?
Wo werdet ihr euch treffen?
Wo trafen ihr euch?
577. Ich habe Angst vor dem Abitur.- Imam strah od mature.
Ich habe Angst vor dem Abitur gehabt.
Ich werde die Angst vor dem Abitur haben.
Ich hatte die Angst vor dem Abitur.
164
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie wird über den Witz lachen.
Sie lachte über den Witz.
582. Sie beschwert sich über den Lärm.- Ona se žali na buku.
Sie hat sich über den Lärm beschwert.
Sie wird sich über den Lärm bechweren.
Sie beschwerte sich über den Lärm.
583. Ich rufe sie an und entschuldige mich für die Verspätung.-
Zovem je i izvinjavam joj se zbog kašnjenja.
165
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe sie angerufen und habe mich für die Verspätung
entschuldigt.
Ich werde sie anrufen und ich werde mich für die Verspätung
entschuldigen.
Ich rief sie an und entschuldigte mich für die Verspätung.
166
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
590. Nach den Prüfungen haben sie Ferien.- Posle ispita imaju
odmor.
Nach den Prüfungen haben sie Ferien gemacht.
Nach den Prüfungen werden sie Ferien machen.
Nach den Prüfungen hatten sie Ferien.
591. Ich finde das Land sehr schön.- Nalazim da je selo lepo.
Ich habe das Land sehr schön gefunden.
Ich werde das Land sehr schön finden.
Ich fand das Land sehr schön.
167
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
593. Ich nehme nichts. Ich habe keinen Hunger.- Ne uzimam ništa.
Nisam gladan.
Ich habe nichts genommen. Ich habe keinen Hunger gehabt.
Ich werde nichts nehmen. Ich werde keinen Hunger haben.
Ich nahm nichts. Ich hatte keinen Hunger.
594. Dieser Roman ist nicht interessant.- Ovaj roman nije zanimljiv.
Dieser Roman ist nicht interessant gewesen.
Dieser Roman wird nicht interessant sein.
Dieser Roman war nicht interessant.
168
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
598. Sie kennt einen Jungen aus Berlin.- Ona poznaje mladića iz
Berlina.
Sie hat einen Jungen aus Berlin gekannt.
Sie wird einen Jungen aus Berlin kennen.
Sie kannte einen Jungen aus Berlin.
599. Ich finde die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ.- Nalazim da
je posao fotografa kreativan.
Ich habe die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ gefunden.
Ich werde die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ finden.
Ich fand die Arbeit eines Fotografen sehr kreativ.
600. Ich tue es gegen den Willen meiner Eltern.- Radim to protiv
volje roditelja.
Ich habe es gegen den Willen meiner Eltern getan.
Ich werde es gegen den Willen meiner Eltern tun.
Ich tat es gegen den Willen meiner Eltern.
169
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Mit welchem Mädchen gingst du aus?
605. Sie hat einen schwierigen Charakter.- Ona ima težak karakter.
Sie hat einen schwierigen Charakter gehabt.
Sie wird einen schwierigen Charakter haben.
Sie hatte einen schwierigen Charakter.
170
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
611. Ich schenke meiner Mutter etwas Schönes.- Šaljem svojoj mami
nešto lepo.
Ich habe meiner Mutter etwas Schönes geschenkt.
Ich werde meiner Mutter etwas Schönes schenken.
Ich schenkte meiner Mutter etwas Schönes.
612. Als Dessert gibt es frisches Obst.- Za dezert ima svežeg voća.
Als Dessert hat es frisches Obst gegeben.
Als Dessert wird es frisches Obst geben.
171
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Als Dessert gab es frisches Obst.
614. Ich warte auf den nächsten Bus.- Čekam sledeći autobus.
Ich habe auf den nächsten Bus gewartet.
Ich werde auf den nächsten Bus warten.
Ich wartete auf den nächsten Bus.
172
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
618. Über wen sprichst du mit deinen Freundinnen?- O čemu
razgovaraš sa svojim prijateljicama?
Über wen hast du mit deinen Freundinnen gesprochen?
Über wen wirst du mit deinen Freundinnen sprechen?
Über wen sprachst du mit deinen Freundinnen?
173
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er hat einen Parkplatz gesucht.
Er wird einen Parkplatz suchen.
Er suchte einen Parkplatz.
624. Wir machen einen Spaziergang durch die Stadt.- Šetamo kroz
grad.
Wir haben einen Spaziergang durch die Stadt gemacht.
Wir werden einen Spaziergang durch die Stadt machen.
Wir machten einen Spaziergang durch die Stadt.
625. Um wie viel Uhr kommst du von der Arbeit zurück?-U koliko
sati se vraćaš sa posla?
Um wie viel Uhr bist du du von der Arbeit zurückgekommen?
Um wie viel Uhr wirst du von der Arbeit zurückkommen?
Um wie viel Uhr kamst du von der Arbeit zurück?
627. Der Lehrer schreibt den Satz an die Tafel.- Nastavnik piše
rečenicu na tabli.
Der Lehrer hat den Satz an die Tafel geschrieben.
Der Lehrer wird den Satz an die Tafel schreiben.
Der Lehrer schrieb den Satz an die Tafel.
174
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
628. Die Kinder gehen über die Straße.- Deca idu preko ulice.
Die Kinder sind über die Straße gegangen.
Die Kinder werden über die Straße gehen.
Die Kinder gingen über die Straße.
629. Ich hebe Geld von meinem Konto ab.-Podižem novac sa računa.
Ich habe Geld von meinem Konto abgehoben.
Ich werde Geld von meinem Konto abheben.
Ich hob Geld von meinem Konto ab.
630. Das Taxi hält vor meinem Haus.- Taxi se zaustavlja ispred moje
kuće.
Das Taxi hat vor meinem Haus gehalten.
Das Taxi wird vor meinem Haus halten.
Das Taxi hielt vor meinem Haus.
631. Wie lange bleibst du noch hier?- Koliko dugo još ostaješ ovde?
Wie lange bist du noch hier geblieben?
Wie lange wirst du noch hier bleiben?
Wie lange bliebst du noch hier?
175
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
635. Der Film ist überhaupt nicht interessant.- Film nije uopšte
zanimljiv.
Der Film ist überhaupt nicht interessant gewesen.
Der Film wird überhaupt nicht interessant sein.
Der Film war überhaupt nicht interessant.
176
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
638. Warum rufts du den Arzt an?- Zašto zoveš lekara?
Warum hast du den Arzt angerufen?
Warum wirst du den Arzt anrufen?
Warum riefst du den Arzt an?
639. Sie kommen aus dem Urlaub zurück.- Oni se vraćaju sa odmora.
Sie sind aus dem Urlaub zurückgekommen.
Sie werden aus dem Urlaub zurückkommen.
Sie kamen aus dem Urlaub zurück.
642. Ich rufe sie zweimal täglich an.- Zovem je dva puta dnevno.
Ich habe sie zweimal täglich angerufen.
Ich werde sie zweimal täglich anrufen.
Ich rief sie zweimal täglich an.
177
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Das Essen ist in zehn Minuten fertig gewesen.
Das Essen wird in zehn Minuten fertig sein.
Das Essen war in zehn Minuten fertig.
644. Um acht Uhr bringt der Briefträger die Post.-U 8 poštar donosi
poštu.
Um acht Uhr hat der Briefträger die Post gebracht.
Um acht Uhr wird der Briefträger die Post bringen.
Um acht Uhr brachte der Briefträger die Post.
645. Sie isst viel, aber sie nimmt nicht zu.-Ona mnogo jede ali se ne
goji.
Sie hat viel gegessen, aber sie hat nicht zugenommen.
Sie wird viel essen, aber sie wird nicht zunehmen.
Sie aß viel, aber sie namh nicht zu.
646. Ich gehe weder ins Kino noch in die Disco.- ne idem ni u
bioskop ni u diskoteku.
Ich bin weder ins Kino noch in die Disco gegangen.
Ich werde weder ins Kino noch in die Disco gehen.
Ich ging weder ins Kino noch in die Disco.
178
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
648. Sie bietet den Gästen Kuchen und Kaffee an.-Ona nudi goste
kolačima i kafom.
Sie hat den Gästen Kuchen und Kaffee angeboten.
Sie wird den Gästen Kuchen und Kaffee anbieten.
Sie bot den Gästen Kuchen und Kaffee an.
649. Der Vater gibt dem Sohn Taschengeld.-Otac daje sinu dzeparac.
Der Vater hat dem Sohn Taschengeld gegeben.
Der Vater wird dem Sohn Taschengeld geben.
Der Vater gab dem Sohn Taschengeld.
650. Vor dem Essen waschen die Kinder die Hände.-Pre jela deca
peru ruke.
Vor dem Essen haben die Kinder die Hände gewaschen.
Vor dem Essen werden die Kinder die Hände waschen.
Vor dem Essen wuschen die Kinder die Hände.
179
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er kam mit schlehter Laune von der Arbeit zurück.
180
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Warum warst du schlecht gelaunt?
659. Sie geht weg, ohne ein einziges Wort zu sagen.-Odlazi, bez reči.
Sie ist weggegangen, ohne ein einziges Wort zu sagen.
Sie wird weggehen, ohne ein einziges Wort zu sagen.
Sie ging weg, ohne ein einziges Wort zu sagen.
181
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
667. Sie bringt das Packet zur Post.- Ona donosi paket u poštu.
Sie hat das Packet zur Post gebracht.
Sie wird das Packet zur Post bringen.
Sie brachte das Packet zur Post.
182
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Du hast nicht zu gehen gebraucht.
Du wirst nicht zu gehen brauchen.
Du brachtest nicht zu gehen.
670. Dieser Roman ist nicht sehr spannend.-Ovaj roman nije veoma
uzbudljiv.
Dieser Roman ist nicht sehr spannend gewesen.
Dieser Roman wird nicht sehr spannend sein.
Dieser Roman war nicht sehr spannend.
671. Sie geht mit ihrem Freund ins Kino.-Ona ide sa dečkom u
bioskop.
Sie ist mit ihrem Freund ins Kino gegangen.
Sie wird mit ihrem Freund ins Kino gehen.
Sie ging mit ihrem Freund ins Kino.
672. Die Sonne scheint und wir machen einen Spaziergang.- Sunce
sija i idemo u šetnju.
Die Sonne hat geschienen und wir haben einen Spaziergang
gemacht.
183
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Die Sonne wird scheinen und wir werden einen Spaziergang
machen.
Die Sonne schien und wir machten einen Spaziergang.
184
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie wird es hassen zu rennen.
Sie hasste es zu rennen.
678. Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.-On ide biciklom u školu.
Er ist mit dem Fahrrad zur Schule gefahren.
Er wird mit dem Fahrrad zur Schule fahren.
Er fuhr mit dem Fahrrad zur Schule.
185
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
186
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Es roch gut.
187
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
693. Ich meine es wirklich so!-Ja to zaista mislim.
Ich habe es wirklich so gemeint.
Ich werde es wirklich so meinen.
Ich meinte es wirklich so.
188
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wirst du das wirklich meinen?
Meintest du das wirklich?
189
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
190
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe ein Auto gebraucht.
Ich werde ein Auto brauchen.
Ich brauchte ein Auto.
713. Ich kann nicht ohne Fernseher leben.-Ne mogu da živim bez
televizora.
Ich habe nicht ohne Fernseher leben können.
Ich werde nicht ohne Fernseher leben können.
Ich konnte nicht ohne Fernseher leben.
191
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde mindestens 8 Stunden schlafen.
Ich schlief mindestens 8 Stunden.
718. Diesen Stuhl kaufe ich für ihn.- Ovu stolicu kupujem za njega.
Diesen Stuhl habe ich für ihn gekauft.
Diesen Stuhl werde ich für ihn kaufen.
Diesen Stuhl kaufte ich für ihn.
192
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
193
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe dir viel Glück gewünscht.
Ich werde dir viel Glück wünschen.
Ich wünschte dir viel Glück.
194
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich bevorzugte Fußball.
195
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich war sehr dankbar.
196
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie bekam ein Baby.
744. Wir helfen ihr mit der Aufgabe.-Mi joj pomažemo oko
domaćeg.
Wir haben ihr mit der Aufgabe geholfen.
Wir werden ihr mit der Aufgabe helfen.
Wir halfen ihr mit der Aufgabe.
197
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Was fehlte dir?
198
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
War es in Ordnung, hier zu parken?
199
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
756. Ich begleite dich nach Hause.-Pratim te do kuće.
Ich habe dich nach Hause begleitet.
Ich werde dich nach Hause begleiten.
Ich begleitete dich nach Hause.
200
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Die Männer haben in einer Fabrik gearbeitet.
Die Männer werden in einer Fabrik arbeiten.
Die Männer arbeiteten in einer Fabrik.
763. Ich lerne jeden Tag neue Wörter.-Svaki dan učim nove reči.
Ich habe jeden Tag neue Wörter gelernt.
Ich werde jeden Tag neue Wörter lernen.
Ich lernte jeden Tag neue Wörter.
766. Auf dem Platz sehen wir viele grüne Bäume.-Na trgu vidimo
mnogo zelenog drveća.
Auf dem Platz haben wir viele grüne Bäume gesehen.
201
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Auf dem Platz werden wir viele grüne Bäume sehen.
Auf dem Platz sahen wir viele grüne Bäume.
768. Sie macht immer viele Fehler.-Ona uvek pravi mnogo grešaka.
Sie hat immer viele Fehler gemacht.
Sie wird immer viele Fehler machen.
Sie machte immer viele Fehler.
769. Auf der Straße sehe ich viele Autos und Fahrräder.-Na ulici
vidim mnogo automobila i bicikala.
Auf der Straße habe ich viele Autos und Fahrräder gesehen.
Auf der Straße werde ich viele Autos und Fahrräder sehen.
Auf der Straße sah ich viele Autos und Fahrräder.
770. Sie trägt immer bunte Bluse.-Ona uvek nosi šarene bluze.
Sie hat immer bunte Bluse getragen.
Sie wird immer bunte Bluse tragen.
Sie trug immer bunte Bluse.
202
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
771. Warum sprichst du nicht mit Anna?-Zašto ne razgovaraš sa
Anom?
Warum hast du nicht mit Anna gesprochen?
Warum wirst du nicht mit Anna sprechen?
Warum sprachst du nicht mit Anna?
773. Was seht ihr unter dem Bett?- Šta vidite ispod kreveta?
Was habt ihr unter dem Bett gesehen?
Was werdet ihr unter dem Bett sehen?
Was saht ihr unter dem Bett?
203
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
776. Ich kann ihnen gar nicht helfen.-Ne mogu im pomoći.
Ich habe ihnen gar nicht helfen können.
Ich werde ihnen gar nicht helfen können.
Ich konnte ihnen gar nicht helfen.
779. Wir brauchen eine kleinere Wohnung.- Treba nam manji stan.
Wir haben eine kleinere Wohnung gebraucht.
Wie werden eine kleinere Wohnung brauchen.
Wir brauchten eine kleinere Wohnung.
204
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
781. Ich helfe dir in der Küche.-Pomažem ti u kuhinji.
Ich habe dir in der Küche geholfen.
Ich werde dir in der Küche helfen.
Ich half dir in der Küche.
783. Wie lange arbeitet ihr jeden Tag?-Koliko radite svaki dan?
Wie lange habt ihr jeden Tag gearbeitet.
Wie lange werdet ihr jeden Tag arbeiten.
Wie lange arbeitetet ihr jeden Tag.
205
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Er ist lieber zu Hause geblieben.
Er wird lieber zu Hause bleiben.
Er blieb lieber zu Hause.
788. Er bringt uns zwei Gläser Wasser.- On nam donosi dve čaše
vode.
Er hat uns zwei Gläser Wasser gebracht.
Er wird uns zwei Gläser Wasser bringen.
Er brachte uns zwei Gläser Wasser.
206
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
791. Mein Bruder trinkt keine Milch.-Moj brat ne pije mleko.
Mein Bruder hat keine Milch getrunken.
Mein Bruder wird keine Milch trinken.
Mein Bruder trank keine Milch.
207
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Wie lange habt ihr am Wochenende geschlafen?
Wie lange werdet ihr am Wochenende schlafen?
Wie lange schlieft ihr am Wochenende?
208
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich werde einen neuen Bleistift brauchen.
Ich brauchte einen neuen Bleistift.
802. Ein großes Bild hängt über dem Bett.-Velika slika visi iznad
kreveta.
Ein großes Bild hat über dem Bett gehangen.
Ein großes Bild wird über dem Bett hängen.
Ein großes Bild hing über dem Bett.
209
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
806. Der Tisch ist ungefähr zwei Meter lang.-Sto je otprilike dva
metra dugačak.
Der Tisch ist ungefähr zwei Meter lang gewesen.
Der Tisch wird ungefähr zwei Meter lang sein.
Der Tisch war ungefähr zwei Meter lang.
210
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
810. In der Straße steht ein schönes Haus.-U ulici se nalazi jedna
lepa kuća.
In der Straße hat ein schönes Haus gestande.
In der Straße wird ein schönes Haus stehen.
In der Straße stand ein schönes Haus.
811. Der blaue Wagen fährt schnell.- Plavi auto ide brzo.
Der blaue Wagen ist schnell gefahren.
Der blaue Wagen wird schnell fahren.
Der blaue Wagen fuhr schnell-
814. Er hat beide Hände tief in den Hosentaschen.- Ima obe ruke
duboko u dzepovima pantalona.
Er hat beide Hände tief in den Hosentaschen gehabt.
Er wird beide Hände tief in den Hosentaschen haben.
Er hatte beide Hände tief in den Hosentaschen.
211
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
815. Sie kommt durch den Garten auf die Straße.- Ona dolazi kroz
baštu na ulicu.
Sie ist durch den Garten auf die Straße gekommen.
Sie wird durch den Garten auf die Straße kommen.
Sie kam durch den Garten auf die Straße.
816. Der alte Mann liest die Zeitung.- Stari čovek čita novine.
Der alte Mann hat die Zeitung gelesen.
Der alte Mann wird die Zeitung lesen.
Der alte Mann las die Zeitung.
818. Den kleinen Ort findest du nicht auf der Landkarte.- To malo
mesto ne nalazis na karti.
Den kleinen Ort hast du nicht auf der Landkarte gefunden.
Den kleinen Ort wirst du nicht auf der Landkarte finden.
Den kleinen Ort fandest du nicht auf der Landkarte.
212
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Hoffentlich sahen wir uns dort.
821. Es ist kurz nach zwei, und die Sonne brennt.- Malo je posle dva
sata, i sunce jako sija.
Es ist kurz nach zwei gewesen, und die Sonne hat gebrannt.
Es wird kurz nach zwei sein, und die Sonne wird brennen.
Es war kurz nach zwei, und die Sonne brannte.
822. Sie zieht in eine WG.- Seli se u stan koji deli sa drugim
studentima.
Sie ist in eine WG gezogen.
Sie wird in eine WG ziehen.
Sie zog in eine WG.
823. Sie hat keine Lust mehr auf den Job.- Ona nema više želje za
tim poslom.
Sie hat keine Lust mehr auf den Job gehabt.
Sie wird keine Lust mehr auf den Job haben.
Sie hatte keine Lust mehr auf den Job.
213
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
824. Sie dreht sich auf die Seite und sieht mich an.-Ona se okreće na
stranu i posmatra me.
Sie hat sich auf dei Seiete gedreht und mich angesehen.
Sie wird sich auf die Seite drehen und mich ansehen.
Sie drehte sich auf die Seite und sah mich an.
826. Warum ziehst du nicht mal einen Rock an?- Zašto ne oblačis
suknje?
Warum hast du nicht mal einen Rock angezogen?
Warum wirst du nicht mal einen Rock anziehen?
Warum zogst du nicht mal einen Rock an?
828. Bei ihr klingt alles immer so einfach.- Sa njom sve zvuči tako
lako.
Bei ihr hat alles immer so einfach geklungen.
Bei ihr wird alles immer so einfach klingen.
214
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Bei ihr klang immer so einfach.
829. Sie liegt in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse und liest einen
Liebesroman.-Ona leži na stolici na terasi i čita ljubavni roman.
Sie hat in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse gelegen und
einen Liebesroman gelesen.
Sie wird in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse liegen und
einen Liebesroman lesen.
Sie lag in einem Sonnenstuhl auf der Terrasse und einen
Liebesroman las.
830. Sie zeigt auf ein Plakat, das an einem Baum hängt.- Ona
pokazuje na plakat koji visi na drvetu.
Sie hat auf ein Plakat gezeigt, das an einem Baum gehanngen
hat.
Sie wird auf ein Plakat zeigen, das an einem Baum hängen wird.
Sie zeigte auf ein Plakat, das an einem Baum hing.
215
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Du hast darauf gewartet, dass dein Traumprinz
vorbeigekommen ist.
Du wirst darauf warten, dass dein Traumprinz vorbeikommen
wird.
Du wartetest darauf, dass dein Traumprinz vorbeikam.
833. Der Rock passt gut zu deinen Augen.- Suknja ti ide uz oči.
Der Rock hat gut zu deinen Augen gepasst.
Der Rock wird gut zu deinen Augen passen.
Der Rock passte gut zu deinen Augen.
836. Die Fahrertür öffnet sich, und ein Mann steigt aus.- Vozačeva
vrata se otvaraju i čovek izlazi.
Die Fahrertür hat sich geöffnet, und ein Mann ist ausgestiegen.
Der Fahrertür wird sich öffnen, und ein Mann wird aussteigen.
Der Fahrertür öffnete sich, und ein Mann stieg aus.
216
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
837. Sie wechselt ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre Nagelllacks.-
Ona menja dečke isto toliko često koliko i lak za nokte.
Sie hat ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre Nagelllacks
gewechselt.
Sie wird ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre Nagelllacks
wechseln.
Sie wechselte ihre Freunde so oft wie die Farbe ihre
Nagelllacks.
838. Er kommt herein und wirft sich aufs Bett. – On ulazi i baca se na
krevet.
Er ist hereingekommen und sich aufs Bett geworfen.
Er wird hereinkommen und sich aufs Bett werfen.
Er kam herein und warf sich aufs Bett.
217
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich habe dir ein Geheimnis verattet.
Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Ich verriet dir ein Geheimnis.
844. Und in diesem Moment hört der Regen auf.-U tom trenutku
kiša prestaje.
Und in diesem Moment hat der Regen aufgehört.
Und in diesem Moment wird der Regen aufhören.
Und in diesem Moment hörte der Regen auf.
218
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Die Sonne wird mir ins Gesicht scheinen.
Die Sonne schien mir ins Gesicht.
847. Ich stehe auf und öffne das Fenster.-Ustajem i otvaram prozor.
Ich bin aufgestanden und ich habe das Fenster geöffnet.
Ich werde aufstehen und das Fenster öffnen.
Ich stand auf und öffnete das Fenster.
848. Ich werde rot und schaue weg.- Crvenim i sklanjam pogled.
Ich bin rot geworden und weggeschaut.
Ich werde rot werden und wegschauen.
Ich wurde rot und schaute weg.
850. Sie rennt bis zur nächsten Ecke.-Ona trči do sledećeg ćoška.
Sie ist bis zur nächsten Ecke gerannt.
Sie wird bis zur nächsten Ecke rennen.
Sie rannte bis zur nächsten Ecke .
851. Sie sitzen lange da und gucken aufs Meer und schweigen.- Oni
dugo sede i gedaju u more i ćute.
219
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie haben lange da gesessen, geguckt auf Meer und
geschwiegen.
Sie werden lange dort sitzen und gucken aufs Meer und
schweigen.
Sie saßen lange dort, guckten aufs Meer und schwiegen.
852. Er steht auf und legt die Hand über die Augen.-On ustaje i
stavlja ruku preko očiju.
Er ist aufgestanden und hat die Hand über die Augen gelegt.
Er wird aufstehen und die Hand über die Augen legen.
Er stand auf und legte die Hand über die Augen.
853. Sie lebt ein Jahr in Deutschland. –Ona živi godinu dana u
Nemačkoj.
Sie hat ein Jahr in Deutschland gelebt.
Sie wird ein Jahr in Deutschland leben.
Sie lebte ein Jahr in Deutschland.
854. Ich spreche ein paar Wörter, aber jetzt lerne ich Deutsch richtig
in einer Sprachschule.- Govorim par reči, ali sada učim kako
treba u školi jezika.
Ich habe ein paar Wörter gesprochen, aber dann habe ich
Deutsch richtig in einer Schule gelernt.
Ich werde ein paar Wörter sprechen, aber jetzt werde ich
Deutsch richtig in einer Sprachschule lernen.
Ich sprach ein paar Wörter, aber jetzt lernte ich Deutsch richtig
in einer Sprachschule.
220
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
855. Sie geht schon drei Wochen zum Deutschkurs.-Ona ide već tri
nedelje na kurs nemačkog.
Sie ist schon drei Wochen zum Deutschkurs gegangen.
Sie wird schon drei Wochen zum Deutschkurs gehen.
Sie ging schon drei Wochen zum Deutschkurs.
856. Wie sieht ein Tag von Anna aus?- Kako izgleda jedan Anin dan?
Wie hat ein Tag von Anna ausgesehen.
Wie wird ein Tag von Anna aussehen?
Wie sah ein Tag von Anna aus.
857. Jetzt räumt sie die Wohnung auf und putzt.-Sada sredjuej stan i
čisti.
Dann hat sie die Wohnung aufgeräumt und geputzt.
Jetzt wird sie die Wohnung aufräumen und putzen.
Dann räumte sie die Wohnung auf und putzte.
858. Danach hat sie endlich Zeit und lernt.- Posle napokon ima
vremena i uči.
Danach hat sie endlich Zeit gehabt und gelernt.
Danach wird sie endlich Zeit haben und lernen.
Danach hatte sie endlich Zeit und lernte.
221
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sie wird die Hausaufgaben machen und neue Wörter lernen.
Sie machte die Hausaufgaben und lernte neue Wörter.
860. Das ist schwierig, aber es macht auch Spaß.-To je teško, ali
pričinjava zadovoljstvo.
Das ist schwierig gewesen, aber es hat auch Spaß gemacht.
Das wird schwierig sein, aber es wird auch Spaß machen.
Das war schwierig, aber es machte auch Spaß.
861. Kurz vor eins fährt sie zur Schule.- Nešto pre 13h ide u školu.
Kurz vor eins ist sie zur Schule gefahren.
Kurz vor eins wird sie zur Schule fahren.
Kurz vor eins fuhr sie zur Schule.
863. Sie sitzt im Deutschkurs und hört zu.-Ona sedi na kursu i sluša.
Sie hat im Deutschkurs gesessen und zugehört.
Sie wird im Deutschkurs sitzen und zuhören.
Sie saß im Deutschkurs und hörte zu.
222
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Sei verstand schon viel.
869. Ich habe keinen Garten, nur einen Balkon. –Nemam baštu,
samo terasu.
Ich habe keinen Garten gehabt, nur einen Balkon.
Ich werde keinen Garten haben, nur einen Balkon.
Ich hatte keinen Garten, nur einen Balkon.
223
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
871. Es ist sehr dunkel und gefällt mir nicht. – Mračno je i ne dopada
mi se.
Es ist sehr dunkel gewesen und hat mir nicht gefallen.
Es wird sehr dunkel sein und werde mir nicht gefallen.
Es war sehr dunkel und gefiel mir nicht.
872. Der Esstisch mit Stühlen steht in der Küche. – Trpezarijski sto sa
stolica stoji i kuhinji.
Der Esstisch mit Stühlen hat in der Küche gestanden.
Der Esstisch mit Stühlen wird in der Küche stehen.
Der Esstisch mit Stühlen standen in der Küche.
873. Im Wohnzimmer steht nur ein Sofa und ein kleiner Tisch. –U
dnevnoj sobi stoji samo kauč i mali sto.
Im Wohnzimmer hat nur ein Sofa und ein kleiner Tisch
gestanden.
Im Wohnzimmer wird nur ein Sofa und ein kleiner Tisch stehen.
Im Wohnzimmer stand nur ein Sofa und ein kleiner Tisch.
224
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Man wird es nicht wissen.
Man wusste es nicht.
875. Sie lachen oft und sind fröhlich.-Oni se često smeju i veseli su.
Sie habe oft gelacht und sind fröhlich gewesen.
Sie werden oft lachen und fröhlich sein.
Sie lachten oft und waren fröhlich.
879. Ich fürchte, ich muss jetzt gehen.- Bojim se da sad moram da
idem.
Ich habe gefürchtet, ich habe gehen mšssen.
Ich werde fürchten, ich werde gehen mšssen.
225
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Ich fürchtete, ich musste gehen.
880. Ich nehme noch eine Tasse Kaffee.-Uzeću još jednu šolju kafe.
Ich habe noch eine Tasse Kaffee genommen.
Ich werde noch eine Tasse Kaffee nehmen.
Ich nahm noch eine Tasse Kaffee.
226
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
885. Kennst du die Geschichte?- Znaš li priču?
Hast du die Geschichte gekannt?
Wirst du die Geschichte kennen?
Kanntest du die Geschichte?
227
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
890. Ich teile meine Lernerfahrung mit dir. – Delim svoje iskustvo u
učenju sa tobom.
Ich habe meine Lernerfahrung mit dir geteilt.
Ich werde meine Lernerfahrung mit dir teilen.
Ich teilte meine Lernerfahrung mit dir.
891. Ich höre Lieder auf Deutsch und dann übersetze sie.- Slušam
pesme na nemačkom i onda prevodim.
Ich habe Lieder auf Deutsch gehört und dann sie übersetzt.
Ich werde Lieder auf Deutsch hören und dann sie übersetzen.
Ich hörte Lieder auf Deutsch und dann übersetzte sie.
892. Auf diese Weise lerne ich neue Wörter.-Na ovaj način učim
nove reči.
Auf diese Weise habe ich neue Wörter gelernt.
Auf diese Weise werde ich neue Wörter lernen.
Auf diese Weise lernte ich neue Wörter.
894. Also ich melde mich wenn es mir passt.- Dakle, javi se kad ti
bude odgovaralo.
Also ich habe mich gemeldet,wenn es mir gepasst hat.
228
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
Also ich werde mich melden, wenn es mir passen wird.
Also meldete ich mich, wenn es mir passte.
895. Viele fahren in den Ferien ans Meer und liegen den ganzen Tag
am Strand.- Mnogo ljudi ide na odmor na more i leže na plaži
po ceo dan.
Viele sind in den Ferien ans Meer gefahren und haben den
ganzen Tag am Strand gelegen.
Viele werden in den Ferien ans Meer fahren und liegen den
ganzen Tag am Strand.
Viele fuhren in den Ferien ans Meer und lagen den ganzen Tag
am Strand.
896. Auf dem Weg rede ich kein einziges Wort mit meinen Eltern.-
na putu ne pričam ni jednu jedinu reč sa roditeljima.
Auf dem Weg habe ich kein einziges Wort mit meinen Eltern
geredet.
Auf dem Weg werde ich kein einziges Wort mit meinen Eltern
reden.
Auf dem Weg redete ich kein einziges Wort mit meinen Eltern.
897. Ehrlich gesagt bin ich ziemlich müde von der Reise.-Iskreno
rečeno prilično sam umoran od puta.
Ehrlich gesagt bin ich ziemlich müde von der Reise gewesen.
Ehrlich gesagt werde ich ziemlich müde von der Reise sein.
Ehrlich gesagt war ich ziemlich müde von der Reise.
229
OSNOVNE NEMAČKE REČENICE U ČETIRI GLAGOLSKA
VREMENA (PREZENT, PERFEKAT, FUTUR I i PRETERIT)
898. Ich glaube, er fühlt sich unter Druck.- Verujem on se oseća pod
pritiskom.
Ich habe geglaubt, er hat sich unter Druck gefühlt.
Ich werde glauben, er wird sich unter Druck fühlen.
Ich glaubte, er fühlte sich unter Druck.
899. Der Wagen ist alt aber fährt gut.- Auto je star ali ide dobro.
Der Wagen ist alt gewesen aber ist gut gefahren.
Der Wagen wird alt sein und wird gut fahren.
Der Wagen war alt aber fuhr gut.
230