Professional Documents
Culture Documents
- Sinistra
- ’bal’ bal oldal, baljóslat
- körzet
- XX. század jellegzetes tere ami el van zárva, ki van metszve a környezetéből; más
szabályok uralkodnak; jelöli azt a teret, amiből kimetszették; ~ politika történet (~Pilinszky
Költemény: „Gyűjtőtábor a körülhatárolt/bizonytalan formájú terület.”)
- a terület megnevezésének első lépése itt is a körülhatárolás ~ zóna
annak a reménye, hogy valami majd történni fog
20. század második felének magyar irodalma
Dr. Mekis János
jegyzet: Ferenczy Nikolett
Tarkovszkij: Stalker; Kertész: Sorstalanság – nevelődési regényben megvalósított
változata
személyiség átformálásával zajlanak ezek az események ~Orwell: 1984 a
büntetés elfogadása, maga is részévé válik ennek a folyamatnak; személyiséggel kapcsolatos
utópiék bukása, a kereszténységgel kapcsolatosan kialakul szubjektumfogalom bukása
(~szabad akarat), helyette: a külső, objektív akarat képes a személyiséget átformálni, vagy: a
személyiség sosem volt autonóm, az önállónak hitt döntések valójában mindig külső okok
eredménye (ma is pszichológiai trend)
- Andrej Bodor önszántából érkezik, de nem tud önszántából távozni
- a körzet elsőre egy természetvédelmi területnek tűnik, rezervátum
határvidék
Részleg c. elbeszélés – egzisztencialista és példázatos olvasat is
- ember-állat H.Nagy Péter: A társadalmi lét animális árnyalatai
vörös kakas, madárként szálló ernyő, bundás nő
„Két héttel azelőtt, hogy meghalt, Borcan ezredes magával vitt terepszemlére a dobrini erdőkerület egyik kopár
magaslatára. Arra kért, tartsam nyitva a szemem, főként az út menti berkenyés bozótot figyeljem, megérkezett-e
már a csonttollú madár. Ősz közepe volt, a cserjés idegen hangoktól zsibongott.
Az erdőbiztos szemléje máskülönben abból állt, reggelente ellátogatott a medvészetbe, szemrevételezte az
állományt, majd hazatérőben végigbaktatott valamelyik hegyháton, s miközben magába szívta a rezervátum
bódító csendjét, a völgyek mélyéről áradó patakzúgást, jelentést fogalmazott a látottakról. Most azonban járatlan
ösvényeken, a hegyi vadászok útjelzéseit követve egyenesen titkos kilátóhelye felé tartott. Állítólag megjelentek
a csonttollúak, nyomukban az erdővidéket telente meglátogató láz, amelyet Sinistra körzetben ki tudja, miért,
tunguz náthának neveztek.
Borcan ezredest a tetőn kőből rakott, mohával bélelt pihenőhely várta, közelébe érve jégesőkre való, bőrből
készült hegyivadász-ernyőjét a fűbe ejtette, megoldotta köpenyét, és mindjárt kényelembe helyezte magát.
Sapkáját is levetette, nehezéknek néhány zuzmótól tarka követ dobott rá, aztán hajadonfőtt, szélben lobogó
hajjal, rezgő fülcimpákkal órákon át meredt távcsövével a keleti látóhatárra.
A fenyvesből éppen csak kibukkanó bérc már a Pop Ivan gerincéhez tartozott, messzire el lehetett róla látni a
határon 5túlra, a ruszin erdővidék egymást követő kék vonulataira. A legutolsó halmok mögül, talán már a róna
messziségéből sötét füst emelkedett, az égbolt nagy részét keleten, mintha máris az éjszaka közelednék, lila
függöny takarta. Ahogy a nap emelkedett, tompultak a távoli színek, s amikor a völgyek kiteltek a délután opálos
fényeivel, az erdőbiztos eltette messzelátóját, vette a sapkáját, jelezve, hogy a szemle véget ért.
Soha nem derült ki, megpillantotta-e a túloldali lankákon azt, amit keresett, a csonttollút vagy a bokorról bokorra
közeledő tunguz nátha valami más jelét, és az sem, miért pont engem, az egyszerű erdei gyümölcs-gyűjtögető
idegent vitt magával aznap az ukrán határra.
Hazafelé menet már az aljban megkérdezett, láttam-e csonttollút. Amikor azt feleltem, úgy rémlik, igen, kettőt
vagy hármat, azt mondta, akkor meg fogja rendelni az oltásokat.
Már a laktanya közelében jártunk, amikor esernyőjét megint a fűbe ejtette – egyébként ő volt az egyetlen
hegyivadász, aki a nyirkos erdőket télen-nyáron ernyővel a hóna alatt járta –, és újra elővette tokjából a
távcsövet. Túl a patakon, a kifakult őszi réten éppen arra haladt el a vörös kakasnak nevezett idegen. Lábával a
földet alig érintve, kevélyen lépdelt a mezsgyén, amely az erdőt a kaszálótól elválasztotta, piros haja, szakálla
föl-föllobbant a fekete fenyők előtt. Borcan ezredes addig követte messzelátójával, mígnem eltűnt egy sereg
sárgán villogó nyírfalevél között. Akkor halkan, szinte bizalmasan megszólított:
– Mondja csak, Andrej. Nem hagytak mostanság véletlenségből magánál egy kis csomagot? – Aztán amikor
látta, mintha nem is érteném a kérdést, bután meredek rá, hozzátette: – Mármint számomra valami apróságot.
Mondjuk egy frissen fogott halat.
Bár a kérdés furcsa volt – még furcsább az, hogy vála 6szom, miszerint nem tartogatok számára semmiféle
csomagot, mennyire elkedvetlenítette –, bizonyára elfelejtettem volna az esetet. Csakhogy nem sokkal ezután
fölkeresett a gyümölcsbegyűjtőben a vörös kakasnak nevezett idegen. Kezében párával befutott tasakot lóbált,
alján kevés vízben egy hal villózott, mindez az erdőbiztost illette volna meg. De Borcan ezredes akkor már nem
élt.”
- regénynyitány – feszültség felébresztése
Petri György
20. század második felének magyar irodalma
Dr. Mekis János
jegyzet: Ferenczy Nikolett
- Újholdas líra határvonalát átlép versszerűséget (versszerűség: nem megahtározható; az
olvasói intuícióban elvrendszer, esztétikai tapasztalat) nem veszi figyelembe (~Pilinszky:
Kötemény)
- nyelvkritika, esztétikai minőségek lefokozása, élőbeszédszerűség szövegstratégiája, prózai
témák, provokáció
költőietlen költészet
- kötött formák kritikus alkalmazás, kiforgatása; filozófiai tartalom szarkasztikus, ironikus
megjelenése
- 20. század második felének Kelet-európai értelmiségije a világ olyan környezet, ahol a
teljesen jelentéktelen tárgyak is bölcseleti vonatkozású mnemotechnikai szerepet játszanak
DE a diskurzust korlátozó tényezőket a 68-as szellemiségű lázadó magatartás semmibeveszi
szubverzív és transzgresszív költészet pl. szexualitás, illendőség határainak átlépése
Ha lehetnék Neked
megállás eltünőben.
Kietlen birtokod:
egyetlen pillanatra!
Ha lehetnék Neked
míg az árnyék ahhoz a fokhoz ér
és elporlad a szeg,
- képiség
- Végérvényes, bár esetleges,
mint rozsdás, görbe szeg
a meleg porban.
várakozás: az időt a végtelenség felé tágítja (kül. idők: objektív idő, tartam,
történelmi idő… ütköznek egymással)
lehetséges intertextuális kapcsolat: Pilinszky: Négysoros metafizikától
megfosztott Petri-költészet ezáltal egy a metafizika lehetőségét mégis fenntartó kontextusba
kerül ~ Krisztusra utalás
A sertés énekeiből
- előbbiekkel éles kontraszt; erősen szubverzív
1
Dohogva, mint a gép, zabálok.
Reggel van, dél van, este van.
Emésztek bambán, komoran,
langy lében lankadok nyakig.
Tócsám vizében napszilánkok
rozsdásodnak alkonyatig.
2
Csak vakargassátok nyakam.
Én nem leszek kolbász, se hurka.
– Saját belembe töltsenek?
Minden sertés átkozza meg
atyját, ki e világra kúrta.
(Reggel van, dél van, este van.
Már nem hagyom el mocskos ólam,
belé hízok jó szorosan,
csak bőrömmel rohad le rólam.)
A hagyma szól
Én akkor is csak csupa héj vagyok,
ha keresztbe szelsz, kockára metélsz.
Miszlikbe apríts! – akkor is a semmit
vágod, mit nem zárok magamba, mivel mit sem
zárok magamba. Lévén csupa héj.
Héj héja, sőt a héj héjának héja,
sőt… – Csupán hely híján nem folytatom.
Meg nem akarok fennhéjázni. Úgysem
lehet rád hatni. Hallom a tojások
roppanását… A tojás éjjelébe behatol
a szentségtelen villanyfény. Hát csíra-
loccsantó kezed nem remeg
villával szétpüfölni a Magot?
– Némulj, te, szám! A zsír már sziszereg.
Bakó, tedd dolgodat: vess a zsírba,
Jelképzabáló! – hadd üvegesedem,
ízlés szerint.
-~ Weöres Tojáséj
- erős mitológiai jelölő
- egyetlen szóösszevonásban az a mélység, ami az időtlenség jele ~ görög mitológia
- termékenység kép ~ húsvét
- tojáshéjra rájátszás – mégis játékos; héj által körülhatároltság
Hírösszefoglaló
20. század második felének magyar irodalma
Dr. Mekis János
jegyzet: Ferenczy Nikolett
Mint lépcsőzugban a pormacska:
gyűlik puhán a korszak mocska.
~ fenti játékosság
2
Bocsáss meg, ha zavarlak.
– Mintha még ott
elfogadnának efféle indítékot…
De oly kevés ember maradt,
akinek telefonját
bosszús-aggódva várnám:
ilyen selyembivaly még egy már nem akad rám;
életemet ugyan változatlanul telefonják
és az ügyeim, az ürügyeim – – –
Nyugodj békében. Telik az idő.
Elég legyen a kínon már a rím.
3
Mind több kedvem van
mind kevesebb napom
lemorzsolni az utolsó szemig.
Bőven számítva 2030-ig
feleségestül és ellenségestül,
ránk lesőkkel és velünk lihegőkkel
együtt, mind, mind, mind talajgazdagítók
leszünk, dózerek fura forgaléka.
Gyerek örömködik, kiütve szemüregünkből
a finom gyökerekkel átszőtt földet:
„Apu! Hazavihetem? Ez néni volt vagy bácsi?”
4
A köztetemeket tekintve az idei
hullatermés sovány volt.
Franctudjaki Ferencek, Idejétmúlt Tiborok,
egymás saját halottjai.
Pusztulás vén ínyence, húznád a szád,
mint mikor egy önki választékát
olvastad már tizedszer.
A népesség a szokásos ütemben
halálozott. Aki dolgozik, az megboldogul.
Épülnek a magánerős sírok. Nekem mind kevésbé komikusak.
Teótad figyelmesebben
böngészem át a halálhíreket,
s olvasom a márvány személyiket
a halótelepeken.
20. század második felének magyar irodalma
Dr. Mekis János
jegyzet: Ferenczy Nikolett
- gyászvers
- halotti beszéd
- cím
- Kosztolányihoz intertextuális kapcsolat kiforgató átírás, rímelétechnika;
„parazitájává válik” DE közben olvashatóvá teszi a szavalati darabbá vált, elkoptatott
Kosztolányi verset
- nem csak Hajnóczynak hanem Kosztolányi emléket állít
Te észrevetted,
és jellegzetesen megrándult a szád,
de egy szót sem szóltál.
Ő maradt a ruhádban,
te fölvettél egy másikat.
(Csak az lehetett rajtad,
az a kék bugyi,
mert az az az este volt, amikor
rád zártam az ajtót,
hogy magadra nyithasd a gázcsapot,
és alig hiszem, hogy a boncmesterek
tiszteletére nadrágot váltottál volna.)