Professional Documents
Culture Documents
ŐSZINTE HAZUGSÁGOK
Eve Benedict a mozi utolsó istennője. A füstös
hangú szexszimbólum két Oscar-díj tulajdonosa,
négyszer ment férjhez, és számtalan szeretője volt.
Nincs olyan titok, olyan botrány, amiről ő ne tudna.
Eve elhatározza, hogy kiadja memoárjait, méghozzá
kegyetlen őszinteséggel.
Maga választja ki életrajzíróját, Julia Summerst,
hogy elmesélje neki élete történetét. Julia – akinek
ehhez fel kell cserélnie nyugodt connecticuti életét a
Beverly Hills-i pompára – utálja a rivaldafényt, de
szereti a munkáját és otthonát, ahol egyedül él
tízéves kisfiával. Ezt a lehetőséget, amilyen csak
egyszer adódik az életben, hogyan utasíthatná
vissza?
Eve nevelt fia, Paul Winthrop azonban jellemzi az
életrajz kiadását, egyszersmind kihívásnak tekinti
Julia meghódítását. Julia megtapasztalja, meddig
képesek Eve ellenségei elmenni, hogy
megakadályozzák a könyv megjelenését, és közben a
nő legféltettebb sötét titkát is meg kell ismernie. Ez a
titok alapjaiban változtatja meg Julia életét – mely kis
híján brutális véget ér.
PROLÓGUS
Büszkeségének és rémületének együttes bevetésével
valahogy sikerült magasra tartania a fejét és elfojtania a
hányingert. Ez nem rémálom volt, nem az a fajta sötét
fantázia, melyet hajnalban lerázunk magunkról, mégis volt
benne valami álomszerű, ahogy az egész lassított
felvételként pergett le előtte. Küszködve próbált áttörni a
sűrű vízfüggönyön, amelyen túl arcokat látott. Éhes
tekintettel nézték őt; szájuk kinyílt, majd becsukódott,
mintha egészben akarnák lenyelni. Hangjuk úgy halkult el és
csörgedezett tovább, mint a sziklán megtörő hullámok.
Szíve egyenetlenül, felerősödve és állhatatosabban vert,
mintha tüzes tangót járna dermedt testében.
Menj tovább, menj tovább, parancsolta az agya reszkető
lábának, miközben erős kezek tolták keresztül a tömegen, a
bírósági épület lépcsője felé. A vakító napfénytől könnyezett
a szeme. A napszemüvege után kotorászott. Még azt hiszik,
hogy sír! Nem engedheti meg, hogy az érzelmeiben
turkáljanak. Egyetlen védőpajzsa a hallgatás.
Megbotlott, és ettől egy pillanatra elfogta a pánik. Nem
eshet el. Ha elesne, a riporterek és a kíváncsiskodók
vicsorgó, kapkodó vad kutyákként vetnék rá magukat, hogy
szétmarcangolják, mint egy nyulat. Egyenes derékkal, a
hallgatás pajzsa mögött, méterekre kell maradnia tőlük.
Eve-től ennyit megtanult. Az agyát mutassa, kislány, ne a
bensőjét!
Eve sikítani szeretett volna. Arca elé kapni a kezét, és
addig sikítani, amíg minden düh, félelem és fájdalom ki nem
ürül belőle. Kérdések záporoztak, mikrofonok röpködtek
gyilkos kis dárdákként az arca felé. A média szorgos
csapatai maradéktalanul kiaknázták a Julia Summers ellen
emelt gyilkossági vád fináléját.
- Ringyó! - ordította valaki gyűlölettől és könnyektől
eltorzult arccal. - Szívtelen ringyó!
Legszívesebben megállt volna, hogy visszakiáltson neki:
Honnan tudja, ki vagyok? Honnan tudja, mit érzek?
A limuzin azonban nyitott ajtóval várt rá, és ő beszállt a
hűvös levegő és a sötét üveg védőburkába. Az
előrenyomuló tömeg a járdát szegélyező kordonhoz szorult.
Dühös arcok vették körül, dögkeselyűk a még vérző tetem
fölött. Miközben a kocsi finoman elindult, ő egyenesen
előrenézett, kezét ökölbe szorította az ölében. Szeme, hál
istennek, száraz maradt. Nem szólt egy szót sem, amikor
útitársa töltött neki egy italt. Kétujjnyi konyakot. Miután az
első korty lement a torkán, a férfi azon a higgadt, szinte
közönyös hangon, amit annyira szeretett benne,
megkérdezte:
- Julia, te ölted meg?
1
Eve Benedict, a legenda. Az idő, a tehetség és saját
olthatatlan becsvágyának remekműve. Eve Benedict, akit
nála harminc évvel fiatalabb férfiak kívántak, nők irigyeltek
és filmstúdiók vezetői rajongtak körül, tudván, hogy
napjainkban, amikor a filmeket könyvelők csinálják, az ő
neve az aranyfedezet. Közel ötvenéves karrierje során Eve
Benedict megjárta a csúcsokat és a mélységeket, és
mindkettőből merítve vált azzá, aki lenni akart.
Mindig elérte, amit akart - a magánéletben és a
szakmában egyaránt. Ha egy szerep érdekelte, ugyanazzal
a vad hévvel küzdött érte, mint egykor az elsőért. Ha
megkívánt egy férfit, behálózta, és miután elérte célját,
eldobta. Mindig szívesen kérkedett azzal, hogy ezt sohasem
gonoszságból teszi. Minden egykori szeretője - márpedig
volt belőlük egy regiment - a barátja maradt. Vagy volt
annyi eszük, hogy úgy tegyenek.
Eve - a fegyelem és a plasztikai sebész ügyes keze által -
hatvanhét éves korára is megőrizte pompás testét. Fél
évszázad alatt éles pengévé csiszolta önmagát. A csalódást
és a diadalt egyaránt arra használta fel, hogy ezt a pengét
egész Hollywood által tisztelt és rettegett fegyverré
nemesítse.
Valaha istennő volt, most éles eszű, csípős nyelvű
királynő. A szívét kevesen ismerték, a titkait senki.
- Ez vacak! - Eve a szolárium kőburkolatára lökte a
forgatókönyvet, jókorát rúgott bele, aztán járkálni kezdett.
Mozgása olyan volt, mint mindig: a méltóság finom
köntösébe burkolt lángoló érzékiség.
- Az elmúlt két hónapban csupa vackot olvastam.
Ügynöke - egy gömbölyded, látszatra puha, ám
vasakaratú nő - vállat vont, miközben délutáni koktélját
hörpölgette.
- Én mondtam neked, hogy szemét, Eve, de te el akartad
olvasni.
- Mert szemétnek nevezted. - Eve kivett egy cigarettát a
Lalique-tálból, és köntöse zsebeiben gyufa után kotorászott.
- A szemétből mindig hasznosítható valami. Én már
rengeteg szemétből csináltam aranyat.
De ez - élvezettel rúgott bele újra a forgatókönyvbe - ez
szar.
Margaret Castle megint kortyolt egyet a vodkával bélelt
grapefruit léből.
- Viszont a mini sorozat - Eve felkapta a fejét, gyors
pillantása éles volt, mint a szike.
- Tudod, mennyire utálom ezt a szót! - Maggie elvett egy
marcipánt és bekapta.
- És ez hogyan érinti?
- Ez az apám dolga volt, nem az enyém. Attól, hogy
valaki egy véletlen baleset eredménye, még nem
élősködhet rajtam. - ujjait feltartva hátradőlt. - Én elértem a
sikert. A magam erejéből. Ha még mindig az omahai Betty
Berensky volnék, gondolja, hogy ezek közül bárki is törné
magát értem? De Eve Benedict, az már más. Bettyt és a
kukoricaföldeket tizennyolc éves koromban örökre
otthagytam. Én sohasem nézek hátra.
Ezt a filozófiát Julia értette és tiszteletben tartotta.
Dobogni kezdett benne az izgalom, mert úgy érezte,
születőben van köztük az a bensőségesség, amely az effajta
munka sikerének záloga.
- Meséljen a családjáról! Milyen volt Bettyként felnőni?
Eve fejét hátravetve nevetett.
- Ó, a nővérem odalesz, ha nyomtatásban fogja olvasni,
hogy az apánkat úgy hívtam: - a Szívtipró -. De ami igaz, az
igaz. Állandóan úton volt, árulta az edényeit, és mindig
eladott annyit, hogy megéljünk. És mindig hozott valami
apróságot a lányainak: csokoládét, zsebkendőket,
szalagokat. Mindig ajándékokkal jött haza. Nagydarab,
jóképű férfi volt, fekete hajú, bajszos, pirospozsgás.
Bolondultunk érte, de a hét öt napján nélküle is megvoltunk.
Eve kihúzott egy cigarettát és rágyújtott.
- Szombatonként kimostuk a holmiját. Az ingeiből csak
úgy áradt a parfümillat. Anyám szombaton mindig
elvesztette a szaglását. Egyszer sem hallottam őt kérdezni,
vádaskodni vagy panaszkodni. Pedig nem volt gyáva, csak
békéstermészetű. Elfogadta a sorsát, a férje hűtlenségét.
Azt hiszem, tudta, hogy az apám egyedül őt szereti. Amikor
hirtelen meghalt, én tizenhat éves voltam, az apám
elveszett lélek lett. Öt évig siratta, aztán ő is meghalt. - Eve
elhallgatott, és megint előrehajolt. - Mit ír?
- Észrevételeket- felelte Julia. - Meglátásokat.
- És miket vett észre?
- Azt, hogy szerette az apját, és csalódott benne.
- És ha azt mondanám, hogy ez marhaság?
Julia a jegyzettömbhöz koppintotta a tollát. Meg kell
érteniük egymást, és egyenlő pozícióból kell tárgyalniuk,
gondolta.
- Akkor mindketten csak az időnket vesztegetnénk -
felelte. Pillanatnyi hallgatás után Eve a telefonkagylóért
nyúlt.
- Friss kávét akarok.
Mire Eve utasítása elhangzott, Julia eldöntötte, hogy nem
firtatja tovább a családi körülményeket. Majd ha jobban
megérti Eve-et, visszatér rájuk.
- Tehát tizennyolc évesen jött Hollywoodba - kezdte. -
Egyedül. Romlatlan vidéki lányként, hogy úgy mondjam.
Érdekelnének az érzései, a benyomásai. Mit érzett az a fiatal
omahai lány, amikor Los Angelesben leszállt a buszról?
- Izgalmat.
- Nem félt?
- Túl fiatal voltam ahhoz, hogy féljek. És túl hetyke ahhoz,
hogy elhiggyem, kudarcot is vallhatok. - Eve felkelt és
méltóságteljesen járkálni kezdett. - Háború volt, a fiúkat
Európába vitték harcolni és meghalni. Volt egy
unokabátyám, egy jópofa srác, aki beállt a
haditengerészethez, és a Csendes-óceán déli részére került.
Egy ládában hozták haza. Júniusban volt a temetése, én
meg júliusban összecsomagoltam a motyómat. Hirtelen
rájöttem, hogy az élet nagyon rövid és nagyon kegyetlen is
lehet. Többé egyetlen pillanatát sem akartam elvesztegetni.
Travers behozta a kávét.
- Oda tegye le! - utasította Eve, és a Julia előtti alacsony
asztalka felé intett. - A lány majd tölt magának.
Eve üresen vette el a kávéját, aztán íróasztala sarkához
támaszkodott. Julia a megfigyeléseit irkálta az Eve arcából,
hangjából, testének vonalaiból áradó erőről.
- Naiv voltam - mondta Eve érdes hangon -, de nem
ostoba. Tudtam, hogy olyan lépést tettem, amely meg fogja
változtatni az életem. És felfogtam, hogy lesznek áldozatok
és nehézségek. Magány. Érti?
Julia felidézte magában, ahogy ott feküdt tizennyolc
évesen a kórházi ágyon, karjában egy apró, védtelen
csecsemővel.
- Igen, értem.
- Harmincöt dollárom volt, amikor leszálltam a buszról, de
nem szándékoztam éhezni. Vittem magammal egy dossziét,
tele képekkel és újságkivágásokkal.
- Egy ideig modellkedett.
- Igen, és egy kicsit színházban is játszottam. Abban az
időben a stúdió tehetségkutatókat küldött mindenfelé,
inkább reklámfogásként, mint hogy valóban tehetségeket
találjon. De én felfogtam, hogy ítéletnapig várhatok, mire
egy fejvadász Omahába vetődik, hogy engem felfedezzen.
Ezért elhatároztam, hogy Hollywoodba megyek. Megtettem.
Egy étkezdében vállaltam munkát, és a Warner Brosnál
statisztáltam. A lényeg az volt, hogy lássanak, hogy szem
előtt legyek. Önkéntes alapon a filmstúdió büféjében is
kisegítettem. Nem önzetlenül, nem is a katonák miatt,
hanem azért, mert tudtam, hogy ott a sztárok közelében
lehetek. Legkevésbé az ügy és a jó cselekedet igénye
vezérelt. Csak magammal voltam elfoglalva. Ezt hideg
számításnak találja, Miss Summers?
Julia nem tudta elképzelni, miért lenne fontos az ő
véleménye, de meggondolta, Mielőtt válaszolt.
- Igen, de gondolom, így volt praktikus.
- Igen. - Eve ajka összeszorult. - A becsvágy
gyakorlatiasságot igényel. És mámorító élmény volt figyelni,
ahogy Bette Davis kitölti a kávét, Rita Haywort -
szendvicseket kínál, és én ennek része lehetek. Ott
ismertem meg Charlie Grayt.
A táncparketten katonák és szép lányok zsúfolódtak
össze. A levegőt parfüm, arcszesz, füst és feketekávé illata
töltötte be. Harry James játszott, a zene vérpezsdítő volt.
Eve szerette, ahogy a trombita hangja elnyomja a lármát és
a nevetést. Az étkezdében ledolgozott teljes műszak és az
ügynökök üldözésével töltött órák után kibírhatatlanul fájt a
lába. Az sem tett jót, hogy a használtan vett cipő fél
számmal kisebb volt a méreténél.
Ügyelt rá, hogy a kimerültség ne látsszon az arcán. Soha
sem lehet tudni, ki ugrik be és veszi észre. Átkozottul biztos
volt benne, hogy elég, ha egyszer észreveszik, és
megindulhat felfelé. A mennyezetig érő füst a kocsikerék
csillárok körül kavargott. A zene most érzelmessé vált.
Egyenruhák és kisestélyik sodródtak egymáshoz, hogy
együtt ringatózzanak.
Eve - miközben azon tűnődött, mikor tarthat már egy kis
szünetet - újabb kávét töltött egy újabb katonának, és
mosolygott.
- Maga ezen a héten minden este itt van.
Eve odapillantott, és tanulmányozni kezdte a magas,
szikár férfit. Egyenruha helyett szürke flanel öltönyt viselt,
amely nem álcázta keskeny vállát. Szőke haját feszesen
hátrafésülte csontos arcából. Nagy barna szeme körül a bőr
ernyedt volt, mint egy basset houndé. Felismerte a férfit, és
mosolyát néhány fokkal feljebb srófolta. A férfi nem
tartozott a nagy nevek közé. Charlie Gray mindig hűségesen
alakította a főhős cimboráját. De azért volt neve. És ez a
férfi most észrevette őt.
- Mindannyian kivesszük a részünket a háborús
erőfeszítésekből, Mr. Gray. - Eve felemelte a kezét, hogy
kisimítson egy hosszú, hullámos hajfürtöt a szeméből. -
Kávét?
- Persze. - A férfi a pultnak dőlt, míg Eve kávét töltött
neki. Miközben őt figyelte munka közben, egy csomag
Luckyt vett elő és rágyújtott. - Most fejeztem be a műszakot,
és gondoltam, idejövök beszélgetni a legcsinosabb lánnyal a
teremben.
Eve nem pirult el. Képes lett volna rá, ha akarja, de ő a
rafináltabb utat választotta.
- Miss Haywort - a konyhában van.
- Én a barnákat szeretem.
- Az első felesége szőke volt.
A férfi szélesen elmosolyodott.
- A második is. Ezért szeretem a barnákat. Hogy hívják,
szívem? Eve már döntött: óvatosan, megfontoltan fog
viselkedni.
- Eve - felelte. - Eve Benedict.
A férfi érezte, hogy megfogta a lányt. Fiatal, csillogó
szemű, és csak az alkalomra vár, hogy felfedezzék.
- És szeretne filmvászonra kerülni?
- Nem. - Tekintetét a férfira szegezve kivette a cigarettát
az ujjai közül, nagyot szívott belőle, kifújta a füstöt, aztán
visszaadta. - Én filmvászonra fogok kerülni.
Az, ahogy ezt mondta, és ahogy közben ránézett, arra
késztette a férfit, hogy felülvizsgálja első benyomását.
Növekvő érdeklődéssel emelte a cigarettát a szájához, és
halványan megérezte rajta a lány izét.
- Mióta van itt a városban?
- Öt hónapja, két hete és három napja. És maga?
- Ezer éve. - A gyors beszédű, veszedelmesnek látszó nők
mindig vonzották Charlie-t. Most is. Végigmérte Eve-et. A
szolid, kék kosztümöt az általa oly diszkréten takart test
teszi kirobbanóvá. A férfi vérének áramlása kissé
felgyorsult. Amikor pillantása újból visszatért Eve-éhez, és
hűvös derültséget látott a szemében, már tudta, hogy
akarja ezt a lányt. - Mit szólna egy tánchoz?
- Még egy óráig a kávéspultnál dolgozom.
- Megvárom.
Miközben a férfi elment, Eve attól tartott, hogy
túljátszotta a szerepét. Vagy aluljátszotta. Gondolatban
minden szót, minden mozdulatot felülvizsgált, és több tucat
másikat próbált el helyettük. A kávé töltögetése közben
mindvégig a fiatal, kiglancolt katonákkal flörtölt. Minden
parázsló mosoly mögött féktelen nyugtalanság tombolt
benne. Amikor a műszak véget ért, tettetett közönnyel,
lassú léptekkel jött elő a pult mögül.
- Rendkívüli járása van - mondta Charlie, és mellette
termett. Eve halkan, megkönnyebbülten sóhajtott fel.
- Általa jutok el egyik helyről a másikra.
A táncparkettre léptek. A férfi karja Eve köré siklott, és
közel egy óráig ott is maradt.
- Honnan csöppent ide?- mormolta a férfi.
- Sehonnan. Öt hónappal, két héttel és három nappal
ezelőtt születtem. A férfi nevetett, és arcát Eve hajához
dörzsölte.
- Amúgy is túl fiatal hozzám, ne rontsa tovább a
helyzetet!- Istenem, ez a lány maga az érzékiség, a tiszta,
vibráló érzékiség, gondolta. - Túl meleg van idebenn.
- Én szeretem a forróságot. - Eve hátravetette a fejét, és
rámosolygott a férfira. Kipróbált valami újat: félmosoly,
enyhén szétnyílt ajkak, a félig lehunyt szemhéj alól lustán
félrenéző szem. A férfi ujjai most erősebben szorították az
övéit, és ebből rájött, hogy a dolog működik. - De ha kicsit le
akar hűlni, autózhatunk egyet.
Charlie gyorsan, kissé figyelmetlenül vezetett, ami
nevetésre késztette Eve-et. Időnként lecsavarta az
ezüstborítású laposüveg kupakját, és Whiskyt hörpintett
belőle. Eve elutasította a kínálást. Lassacskán engedett a
férfi kíváncsiskodásának - olyasmiket árult el, amiket Ő
akart tudatni vele. Még nem sikerült ügynököt találnia, de
rábeszélőképességével bejutott egy stúdióba, és statisztált
A nehéz útban, Ida Lupino és Dennis Morgan mellett.
Pincérnői fizetésének zömét színművészeti tanulmányokra
költi. Ezt befektetésnek tekinti: profi akar lenni, sztárnak
készül.
A férfit a munkájáról faggatta. Nem a legragyogóbb
sztárokról, akikkel együtt dolgozott, hanem magáról a
munkáról. Charlie éppen eleget ivott ahhoz, hogy ez
hízelegjen neki, és a lány védelmezőjének érezze magát.
Mire letette Eve-t a panziónál, teljesen belebolondult.
- Édesem, maga egy kis naiv teremtés, aki az erdőbe
tévedt. Itt rengeteg a farkas, akik szívesen megkóstolnák.
Eve álmos szemmel hajtotta a fejét az ülés támlájához.
- Engem ugyan senki meg nem kóstol - csak ha én
akarom. - Amikor a férfi odahajolt hozzá, hogy megcsókolja,
megvárta, míg szája az övéhez ér, aztán kiszabadította
magát, és kinyitotta a kocsi ajtaját. - Köszönöm, hogy
elhozott. - Végigsimított a haján, majd a régi szürke épület
bejáratához ment. ott visszanézett, és a válla fölött egy
búcsúmosolyt küldött a férfi felé. - Majd találkozunk errefelé,
Charlie.
- Paul Winthropot.
- Nem. - Eve arcán őszinte meglepetés és kíváncsiság
jelent meg, de Julia emlékeztette magát, hogy színésznővel
van dolga. - Paul meglátogatta?
- Igen. Úgy tűnik, aggódik a könyv miatt, illetve amiatt,
hogy hogyan fogom megírni.
- Ő mindig nagy védelmezőm volt. - Eve étvágya
mostanában változó volt. A reggeli többi részét most
mellőzte, inkább rágyújtott. - És el tudom képzelni, hogy
maga izgatja.
- Nem hiszem, hogy a személyem izgatná.
- Ugyan! - Eve megint elnevette magát, de azért dolgozni
kezdett benne a gondolat. - Drágám, a legtöbb nő a nyelvét
lógatva lohol utána, miután öt percet eltöltött vele.
Elkényeztetett fiú. A külseje, a bája, a személyisége mélyén
vibráló nyers szexualitás alapján ez nem is lehet másképp.
Én már csak tudom - tette hozzá beszívva a füstöt. - Én az
apjába estem bele.
- Meséljen róla! - Julia az alkalmat kihasználva
bekapcsolta a magnót. - Rory Winthropról.
- Ó, Rory! - Az arca egy bukott angyalé, a lelke egy
költőé, a teste egy istené, az agya egy tüzelő szukát üldöző
dobermanné volt. - Eve megint felnevetett, de a
nevetésében nem volt semmi rosszmájúság, csak bölcs,
érett humor. - Mindig arra gondoltam, milyen kár, hogy nem
sikerült. Szerettem azt a gazembert. Roryval az volt a baj,
hogy valahányszor erekciója támadt, mindig úgy érezte,
nem szabad elvesztegetnie. Francia szobalányok, ír
szakácsnők, vezető színésznők és csillogó kis ringyók. Ha
egy pillantástól felállt neki, Rory férfiúi kötelességének
érezte, hogy bedöfje valahova. - Szélesen elmosolyodott, és
újra teletöltötte a poharát gyümölcslével és pezsgővel. - A
hűtlenségét még elviseltem volna, mert nem a személyem
ellen irányult, de Rory ott vétette el, hogy azt hitte, muszáj
hazudnia. Ki nem állhattam, hogy a férjem olyan butának
képzel, hogy elhiszem a szánalmas kis meséit.
- A hűtlensége nem zavarta?
- Ezt nem mondtam. A válás túl tiszta és fantáziátlan
módja annak, hogy megfizessünk egy férfinak a
félrelépéseiért. Én a bosszúban hiszek, Julia. - Eve olyan
élvezettel forgatta a nyelvén ezt a szót, mint a pezsgőt. - Ha
többet törődtem volna Roryval, és kevesebbet Paullal, hát
akkor, mondjuk úgy, hogy a dolgok csattanósabb véget
értek volna.
Juliát megint a megértés bizsergő érzése fogta el. Ő
maga is túlságosan törődött egy gyerekkel ahhoz, hogy ne
tegye tönkre az apját.
- Bár a Roryval való kapcsolata évekkel ezelőtt véget ért,
a fiával ma is szeretetteljes kapcsolatban áll.
- Szeretem Pault. Ez a szeretet áll a legközelebb ahhoz,
amit egy saját gyerek iránt éreznék. - Eve egy mozdulattal
elhessentette az érzést, de amint a cigarettáját elnyomta,
rágyújtott egy másikra. Milyen nehéz lehetett ezt
kimondania-- Nem olyan szokványos anyafiguraként, mint
maga - mondta halvány mosollyal -, de az anyja akartam
lenni. Éppen negyven múltam, és pontosan abban a korban
voltam, amikor egy nő már tudja, hogy biológiailag kifutott
az időből. És akkor ott volt ez az okos, szép gyerek,
pontosan annyi idősen, mint a maga Brandonja. - Megint
ivott, hogy időt nyerjen, amíg úrrá lesz az érzelmein. - Paul
volt az egyetlen esélyem.
- És Paul anyja?
- Marion Heart? Ragyogó színésznő volt, Hollywooddal
szemben kissé sznob. Végtére is ő a színházat testesítette
meg. Roryval ide-oda rángatták a gyereket New York és Los
Angeles között. Marion egyfajta távolságtartó szeretettel
kezelte Pault, mint egy kis háziállatot, amelyet hirtelen
elhatározásból megvett, és most etetnie és sétáltatnia kell.
- De hát ez szörnyű!
Eve most először fedezett fel valami igazi érzelmet Julia
hangjában, valamit, ami összhangban áll a szemében
felvillanó indulatokkal.
- Rengeteg nő van így ezzel. Maga ezt nem hiszi el
nekem - tette hozzá -, Brandon miatt. De állítom, hogy nem
minden nő született anyának. Nem bántották a gyereket,
sem Rory, sem Marion nem tett neki szándékosan rosszat.
Nem is hanyagolták el. Csupán egyfajta jóindulatú
érdektelenséggel kezelték.
- Ez biztosan fájt neki- mormolta Julia.
Akár igaz volt, akár nem, Paul látta, hogy Julia ezt így is
hiszi.
- Akkor, úgy látszik, lépésről lépésre kell haladnunk. Mivel
ez biztonságosabbnak tűnt, mint az iménti hirtelen olvadás,
Julia óvatosan elfogadta.
- Azt hiszem.
- A következő lépés az lesz, hogy maga csókol meg
engem.
- Azt hittem, ezt már megtettem.
Paul megrázta a fejét. Kísértést érzett, hogy erre ne túl
barátságosan reagáljon.
- Én csókoltam meg magát.
Julia elgondolkodott, és azt mondta magának, hogy
felnőttként kell viselkednie. Egy felnőtt embernek pedig nem
kell mindeme azonnal ugrania. Aztán sóhajtott. Ajkát
gyengéden Pauléhoz érintette. Elég volt egy pillanat, hogy
ráeszméljen, ez a lépés nem lesz egyszerű. Mégis várt még
egy pillanatig, ajkát forrón a férfiéhoz szorítva, érezve a
veszély izgalmát.
- Be kell hívnom Brandont - mondta hátralépve. Rengeteg
időt szeretett volna, hogy gondolkodhasson, Mielőtt a
következő lépésre elszánja magát.
Michael Delrickio orchideákat nevelt százharmincöt
négyzetméteres üvegházában, amelyet széles
szellőzőfolyosó kötött össze Long Beach-i erődítményével.
Nagyon komolyan vette ezt a hobbiját. A helyi
kertészklubnak is tagja volt, amelyet nemcsak pénzzel
támogatott, de gyakran hasznos és szórakoztató
előadásokat is tartott az orchideafélék családjáról. Egyik
legnagyobb diadala egy keresztezés útján nyert fajta volt,
amelynek a Madonna nevet adta.
A növénytermesztés költséges hobbi, Delrickio azonban
nagyon gazdag volt. Sok üzleti vállalkozása legálisan
működött, ő pedig rendesen fizette az adót, valószínűleg
többet, mint sokan az ő köreihez tartozók közül. Az általa
tiszteletben tartott adóhatósággal sohasem volt baja. Üzleti
érdekeltségeinek széles skálája a szállítástól kezdve a
színházak és éttermek ellátásán, az ingatlanügyleteken, az
étkeztetésen, a prostitúción, a szerencsejátékon, az
elektronikán és a pénzbehajtáson át a számítógépekig
terjedt. Tulajdonosa vagy társtulajdonosa volt több
szeszesital-üzletnek, klubnak, butiknak, még egy
nehézsúlyú bokszoló nyereményeiből is részesült. A
hetvenes években - miután legyőzte személyes
viszolygásból fakadó ellenállását - a Delrickio-vállalat a
kábítószer-kereskedelembe is betette a lábát. Delrickio a
korszak szerencsétlen jelének tartotta, hogy üzleti
birodalmának ez a területe ilyen sok hasznot hoz.
Delrickio szerető férj volt, aki házasságon kívüli
kapcsolatait ízléssel és diszkrécióval kezelte, rajongva
szerette a gyermekeit, nyolctagú fészekalját szigorúan és
igazságosan nevelte, és engedékeny nagypapa volt, aki
nehezen tudott bármit is megtagadni az unokáitól.
Nemigen hibázott, de ha mégis, azt beismerte. Eve
Benedicttel való kapcsolata volt az egyik hiba, amit
életében elkövetett. Iránta érzett vad, heves szerelme
óvatlanságba és őrültségekbe hajszolta. Még most,
viszonyuk után tizenöt évvel sem felejtette el, milyen volt
vele. Az emlékezés még mindig felkorbácsolta a vágyait.
Miközben orchideái közt tett-vett, babusgatta őket,
turbékolt nekik, Eve unokaöccsét várta. A sráccal, minden
hibája ellenére, nem volt semmi baja. Delrickio még azt is
megengedte neki, hogy az egyik lányával randevúzzon. Azt
persze nem hagyta volna, hogy a dologból valami
komolyabb is legyen. A hibrid a kertészetben jó, sőt
kívánatos dolog, az unokák esetében viszont nem.
Michael Delrickio a hasonló a hasonlóval elvében hitt, és
ez volt az egyik oka, amiért sohasem bocsátotta meg
magának, hogy hagyta magát Eve-től megbabonázni, vagy
Eve-nek, hogy megbabonázza őt.
- Helyes.
- Ez elégtételt jelentett, ami nem tartott sokáig. A
következő hetekben nem jött be az irodába, mert az ügyet
tárgyalta. Természetesen megnyerte a pert, és megkezdte
fényes karrierjét, az apám pedig olyan peckesen járt-kelt,
mint egy büszke apa. Amikor rájöttem, hogy nem
egyszerűen késik, nem gyengélkedem, nem az influenza
készül kitörni rajtam, hanem terhes vagyok, akkor nem az
apámhoz vagy az anyámhoz fordultam. Lincolnnak
mondtam el, aki frissen kibékített feleségétől akkor tudta
meg, hogy ő is anyai örömök elé néz.
Eve szíve kissé megsajdult, de megőrizte szenvtelen
hangnemét.
- Emberünk nagyon szorgos volt.
- Nagyon. Felajánlotta, hogy kifizeti az abortuszomat,
vagy elintézi az örökbeadást. Fel sem merült benne, hogy
talán megtartom a gyereket. Tulajdonképpen bennem sem
merült fel. És amikor láttam, hogy ő ezt a kis
kellemetlenséget a maga nagyon racionális, nagyon
gyakorlatias módján kezeli, rájöttem, hogy nem is voltam
szerelmes belé. Amikor végül döntöttem, és megmondtam a
szüleimnek, hogy terhes vagyok, Lincoln hónapokig
szoronghatott, vajon elárulom-e őt. Ez majdnem elég
büntetés egy férfinak, aki lányt, egy nagyra törő, de nagyon
engedelmes lányt asszonnyá tesz.
- Ó, kétlem, hogy ez elegendő volna - jelentette ki Eve. -
De itt van magának Brandon. Az élet, szerintem, kárpótolta.
Julia elmosolyodott. Igen, gondolta. Jó pillanatban, jó
helyen és jónak mondta el mindezt.
- Azt hiszem, Eve, én is kipróbálom a meztelen fürdőzést,
mielőtt bemegyek. Eve megvárta, amíg Julia lefejti magáról
a fürdőruhát, és beugrik a gőzölgő vízbe. Hagyta, hogy
szemét csendben elöntsék a könnyek, aztán letörölte őket,
mielőtt Julia a csillagfényben meglátná.
Julia átmelegedve, megszárítkozva lazított a tévé előtt,
amely a késő esti híreket mondta. A ház ugyanolyan üres
volt, mint amikor kirohant a medencéhez, de most nem
érezte olyan barátságtalannak. Bárhogyan alakul is a könyv,
tudta, hogy Eve-nek örökre hálás lesz ezért a medence
mellett eltöltött óráért.
A feszültség undok kis ujjai elengedték a nyakát és a
gerincét. Olyan laza, olyan megtisztult volt, hogy szemét
behunyva szinte álomba tudott volna merülni Egy közeledő
autó zajára mégis zakatoló szívvel ugrott fel. A lámpák
fénysugara áttört az ablakon, végighasított a szobán. Julia
keze már a telefonkagylón volt, mielőtt meghallotta a kocsi
ajtajának nyílását, majd csapódását. Ujjai a 911-et készültek
benyomkodni, miközben a redőnyön át kikémlelt. Amikor
felismerte Paul Studebakerét, idegesen felnevetett. Mire az
ajtóhoz ért, hogy a férfit fogadja, összeszedte magát.
Brandon orrával Paul vállához dörgölőzve aludt. Amikor Julia
a veranda lámpájának fényében meglátta Pault és a
gyerekét, amint biztonságban pihen a férfi karjában, egy
pillanatra sóvárgás fogta el, de nem engedhette meg
magának, hogy ezt a vágyat nevén nevezze. Félresöpörte az
érzést, és a fiáért nyúlt.
- Kiütötte magát - mondta Paul teljesen fölöslegesen, és
kissé elhúzódott, hogy továbbra is magához szoríthassa
Brandont. - Van még néhány holmi a kocsiban. Ha kiveszi,
én felviszem a gyereket.
- Rendben. Az első ajtó balra. - Julia kissé borzongva
sietett ki az autóhoz. A holmi, három feltekert poszterből,
egy zászlóból, egy szabvány NBA-pólóból, egy színes
programfüzetből és egy gombokkal, tollakkal és kulcstartó
láncokkal teli szuvenír bögréből állt. Miközben mindezt
összeszedte, Julia orrát enyhe hányás-és rágógumi szag
csapta meg. Fejét csóválva ment vissza a házba. Pault a
lépcsőn találta.
- Próbára tették, igaz?
Paul zsebre vágta a kezét és vállat vont.
- Jól lerohantak. Ha érdekli, 143:139-re győztünk.
- Gratulálok. - Julia a kanapéra borította Brandon trófeáit.
- Melyikük hányt?
- Egy anya figyelmét semmi sem kerülheti el. Dustin.
Éppen a kocsi ajtaját nyitottam ki, amikor azt mondta, „ez
király volt”, vagy valami ilyesmit, aztán lehányta a cipője
orrát. Mire hazaértem vele, már majdnem teljesen jól volt.
- És Brandon?
- Ő vasból van.
- És maga?
Paul egy szívből jövő nyögéssel leugrott a lépcsőn.
- Nekem most jól jönne egy ital.
- Szolgálja ki magát. Én felszaladok, megnézem
Brandont. Amikor Julia elindult a lépcsőn, Paul elkapta a
csuklóját. - Semmi baja.
- Azért megnézem - mondta Julia és továbbment.
Brandon betakarva feküdt, a sapka még mindig a fején
volt. A takaró alá pillantva megállapította, hogy Paul nem
sajnálta az időt és a fáradságot, hogy levegye a cipőjét és a
farmernadrágját. Julia hagyta, hadd aludjon. Amikor lement,
Pault kezében két pohár borral találta.
- Gondoltam, nem fogja hagyni, hogy egyedül igyak. -
Átadta Juliának a poharát, és hozzákoccintotta a sajátját. -
Az anyaságra. Minden tiszteletem a magáé.
- Jól megfuttatták, igaz?
- Nyolcszor - felelte Paul és hörpintett. - A tízéveseknek
ennyiszer kell klotyóra menniük egy kosárlabdameccs alatt.
Julia nevetett, és leült a kanapéra.
- Nem mondhatom, hogy sajnálom, amiért ezt
kihagytam.
- Brandon azt mondja, maga egész jól ért a
kosárlabdához. - Paul a kanapé szélére tolta Brandon
zsákmányát, és odaült Julia mellé.
- Egész jól.
- Akkor talán kijön velünk a Dodgersre.
- Majd meggondolom, ha akkor még itt leszünk.
- Április nincs olyan messze. - Paul átvetette a karját a
kanapé támláján, és ujjaival Julia haját kezdte birizgálni. -
Eve-nek pedig hosszú és eseménydús élete volt.
- Igen, kezdem megtapasztalni. Ha már a könyvnél
tartunk, szeretném minél előbb megcsinálni magával azt az
interjút.
Paul ujjai áthatoltak a haján, és a nyakához értek.
- Miért nem jön el hozzám, mondjuk, holnap este? Együtt
vacsorázhatnánk, kettesben lennénk, és -
megbeszélhetnénk dolgokat.
Julia gyomra összeszorult, részben a félelemtől, részben
a kísértéstől.
- Mindig úgy gondoltam, hogy a hivatalos dolgokat
legjobb hivatalos körülmények között intézni.
- Köztünk több van hivatalos dolgoknál, Julia. - Paul
kivette Julia kezéből a poharat, és letette a sajátja mellé. -
Hadd bizonyítsam be.
Mielőtt megtehette volna, Julia mindkét kezét a
mellkasának támasztotta.
- Későre jár, Paul.
- Tudom. - A férfi megfogta Julia egyik csuklóját, a
szájához emelte az ujjait, és harapdálni kezdte őket. -
Imádom nézni, ahogy felizgul, Julia. - Nyelvét végighúzta
Julia tenyerén, aztán visszafelé. - A szeméből látom, hogyan
viaskodik magában az, amit szeret és az, amiről úgy véli,
hogy a legjobb a maga számára.
- Tudom, mi a legjobb számomra.
Amikor Julia ökölbe szorította a kezét, Paul megelégedett
azzal, hogy fogaival végigszántson az ujj ízületein.
Mosolygott.
- És azt is tudja, hogy mit szeret?
Ezt, gondolta Julia. Ezt nagyon szereti.
- Nem vagyok gyerek, aki nem tudja, hogy az élvezetben
hol a határ. Tisztában vagyok a következményekkel.
- Vannak olyan élvezetek, amelyek megérik. - Paul a két
kezébe fogta Julia arcát, és nem engedte el. Az a feszült
türelmetlenség, amit Julia érzett benne, még csábítóbbá
tette a férfit. - Azt hiszi, hogy én minden nőt ilyen
céltudatosan üldözök, aki megtetszik nekem?
- Fogalmam sincs.
- Akkor hadd mondjam el. - Paul olyan durván rántotta
hátra Julia fejét, hogy az meglepő és izgató volt. - Maga
valamit tesz velem, Julia. Eddig nem voltam képes
megragadni ezt a valamit, és nem voltam képes változtatni
rajta. Ezért úgy döntöttem, nem is próbálkozom vele, csak
elfogadom a dolgokat, ahogy jönnek.
Szája egy leheletnyire volt Juliáétól, aki úgy érezte, hogy
gyámoltalanul sodródik valami felé, amitől fél.
- Ehhez két ember kell - mondta.
- Így van. - Paul kinyújtott nyelvével végigsimított Julia
szájának vonalán, mire ő remegni kezdett. - Mindketten
tudjuk, hogy ha nagyon forszíroznám, akkor reggelig
szeretkeznénk. - Julia meg akarta rázni a fejét, de Paul szája
az övére tapadt. Paulnak igaza van, tökéletesen igaza. És a
szája ízének is.
- Kívánlak téged, Julia, és akár akarod, akár nem, az
enyém leszel. De jobban szeretném, ha te is akarnád.
Julia légzése felgyorsult, a vágy magasra szökött benne.
- És az, hogy én mit szeretnék, nem számít.
- Ha ez így volna, akkor már rég lefeküdtünk volna.
Valamit érzek irántad, és ez valami veszedelmes, feszítő
érzés. Isten tudja, mi történik, ha szabadjára engedem.
- Érdekel, hogy én mit érzek?
- Ezen már sokat gondolkodtam, talán túl sokat is az
elmúlt hetekben. Juliának távolságra volt szüksége,
méghozzá gyorsan, ezért hálás volt Paulnak, hogy engedte
felkelni a kanapéról.
- Én is sokat gondolkodtam ezen a helyzeten, és azt
hiszem, őszintének kell lennem. Én olyannak szeretem az
életem, amilyen, Paul. Keményen megdolgoztam azért,
hogy kialakítsam a megfelelő életmódot és környezetet a
fiam számára, és ezt nem teszem kockára senkiért és
semmiért.
- Nem értem, hogy a velem való kapcsolatod miért
veszélyeztetné Brandont.
- Lehet, hogy nem veszélyeztetné, de ebben biztosnak
kell lennem. Nagyon gondosan és tudatosan hoztam
egyensúlyba az életemet. Az alkalmi szex nincs rajta a
listán.
Paul gyorsan felkelt, és karjába vonta Juliát. Amikor már a
hátát markolászta, Julia gyenge volt és imbolygott.
- Ez alkalminak tűnik neked, Julia?- kérdezte, és gyorsan
megrázta a nőt. - Ez olyasmi, amit mérlegre lehet tenni,
vagy fel lehet írni a listára?
Dühösen elengedte Juliát, hogy felhajtsa a bort. Nem így
akarta kezdeni, vagy befejezni vele ezt az estét. Eddig
mindig olyan egyszerűen tudott uralkodni magán. Attól
tartott, ez többé nem lesz ilyen egyszerű, Julia közelében
nem.
- Érzéseket nem csikarhatsz ki belőlem, és nem
kényszeríthetsz rá, hogy belemenjek egy kapcsolatba.
- Tökéletesen igazad van. Ezúttal legalább bocsánatot
kérek. - Kissé lehiggadva elmosolyodott.
- Ettől most kiakadtál, igaz? Talán így tudlak a legjobban
kezelni, Jules. A váratlan dolgok lefegyvereznek. - Ujját
végighúzta Julia arcán, amely most nagyon sápadt volt. -
Nem akartalak megijeszteni.
- Nem ijesztettél meg.
- Halálra rémítettelek, amit nem szoktam nőkkel tenni, de
te más vagy - mormolt a Paul. - Lehet, hogy éppen ezzel
próbálok megküzdeni. - Megfogta Julia kezét, és gyengéden
megcsókolta az ujjait.
- Legalább abban a biztos tudatban megyek haza, hogy
ma éjjel rám fogsz gondolni.
- Mivel még egy órát dolgozom, attól tartok, hogy nem
fogok.
- Ó, dehogynem! - mondta Paul, miközben nagy léptekkel
az ajtóhoz ment. - És hiányozni fogok neked.
Julia majdnem elmosolyodott, amikor Paul becsukta
maga mögött az ajtót. A fene egye meg, igaza van.
Jó volt újra visszazökkenni a megszokott kerékvágásba.
Eve számára a filmezés volt a legjobb módja annak, hogy
agyát és testét teljesen felrázza. Még az előmunkálatok is
egyfajta izgalmat, hosszú és hihetetlen előjátékot
jelentettek ahhoz, ami majd a kamera előtt éri el
csúcspontját.
Ebben a nagy szeretkezésben több százan vettek részt,
és Eve örült, amikor felismert néhány arcot a díszletezők, a
felügyelők, a kellékesek, a hangosítók, de még a
segédasszisztensek között is. Nem annyira családtagoknak
tekintette őket, mint inkább partnereknek egy nagy
munkaorgiában, amely, ha jól csinálják, heves kielégüléshez
vezethet.
Eve mindig együttműködő és türelmes volt a
technikusokkal, akikkel dolgozott, kivéve a lassú,
alkalmatlan vagy lusta embereket. Könnyedségével és
közvetlenségével fél évszázadra elnyerte a szeretetüket.
Szakmai igényességéhez tartozott, hogy zokszó nélkül
tűrje az órákig tartó sminkelést és frizurakészítést. Ki nem
állhatta a nyafka sztárokat. Sohasem késett el a ruha-vagy
kamerapróbákról. Ha kellett- és ez gyakran előfordult -, a
tűző napon állt vagy az esőben vacogott, amíg egy-egy
jelenetet újra beállítottak.
Egyes rendezők úgy vélték, hogy nehéz vele dolgozni,
mivel Eve nem volt zsinóron rángatható, engedelmes bábu.
Kérdezett, vitatkozott, sértegetett és provokált. Saját
számításai szerint az esetek ötven százalékában neki volt
igaza. Olyan rendező - olyan őszinte rendező - azonban nem
volt, aki ne tartotta volna profinak
. Amikor elindult a felvétel, Eve Benedict mindig hozta a
figurát. Általában elsőként tudta kívülről a szerepét, a
fejében volt minden mondat, és amikor kigyulladtak a
lámpák és beindultak a kamerák, olyan könnyedén bújt a
figura bőrébe, mint ha a pezsgőfürdőbe lépne be.
Most - a közel egy hétig tartó utolsó megbeszélések, a
forgatókönyvben végzett változtatások, fotózások és
ruhapróbák után- harcra kész volt. Csendben, cigarettázva
ült, míg a parókáját igazgatták. Ma kosztümös próba lesz, a
báljelenetet próbálják, amelyben az Eve által játszott
Marilou találkozik a Peter Jackson által megformált
Roberttel.
Egy egyeztetési probléma miatt az előző jelenetsort és a
koreográfiát egy Jacksont helyettesítő színésszel próbálták
végig. Eve tudta, hogy a színész közben beért a stúdióba,
mert több női szereplő róla pusmogott.
Amikor Jackson bejött, Eve megértette, hogy miért. Az a
dinamikus szexualitás, amely a vásznon sugárzott belőle, az
életben ugyanúgy hozzátartozott, mint a szeme színe.
Széles vállú alkatát a szmoking a tökéletességig fokozta.
Mivel a film zömében ing nélkül kell majd mutatkoznia, Eve
el tudta képzelni, hogy a selyem és a díszgombok alatt
milyen mellkas rejtőzhet. Dús, szőke haja rendezetlen volt,
ami egyfajta kisfiús megjelenést kölcsönzött neki.
Világosbarna szeméből, amelyre súlyosan borult rá a
szemhéja, közvetlen érzékiség sugárzott.
Eve az életrajzából úgy tudta, hogy harminckét éves. Ez
igaz lehet, gondolta, amikor először alaposabban megnézte.
- Miss Benedict - mondta a férfi, amikor megállt mellette.
Sima hang, behízelgő modor, lágyan doromboló érzékiség. -
Örülök, hogy megismerhetem. Megtiszteltetés számomra,
hogy alkalmam van önnel dolgozni.
Eve odanyújtotta a kezét, és nem csalódott, amikor a
férfi gálánsan az ajkához emelte. Gazfickó, gondolta Eve, és
elmosolyodott. Lehet, hogy ezek a Georgiában töltendő
hetek mégsem jelentenek majd akkora megpróbáltatást.
- Láttam néhány érdekes munkáját, Mr. Jackson.
- Köszönöm. - Amikor a férfi szélesen elmosolyodott, Eve
azt gondolta, igen, tényleg gazfickó. Ebből a fajtából minden
nőnek legalább egyre szüksége van az életben.
- Tartozom egy vallomással, Miss Benedict. Amikor
megtudtam, hogy elfogadta Marilou szerepét, az extázis és
a rémület között vergődtem. Sőt, most is.
- Mindig jóleső érzés egy férfit az extázis és a rémület
között tartani. Mondja, Mr. Jackson-- kezdte Eve, miközben
újabb cigarettát húzott elő, és azt finoman az
öltözőasztalhoz ütögette -, képes lesz meggyőzni a
közönséget arról, hogy egy határozott, ambiciózus férfi
tökéletesen a hálójába kerülhet egy nála majdnem kétszer
idősebb nőnek?
A férfi tekintete egy pillanatra sem engedte el Eve-ét,
miközben felvett egy levél gyufát, meggyújtott egy szálat,
megvárta, míg a láng fellobban, aztán közelebb hajolt, hogy
a cigaretta végéhez érintse.
- Ehhez, Miss Benedict - pillantása a forró kis láng fölött is
kitartott -, nem lesz szükségem semmi erőfeszítésre.
Eve egy gyors rándulást, az állatias izgalom örömteli
borzongását érezte.
- Aktmodell volt?
- Igen. - Eve belőle is előcsalogatott egy mosolyt. - Akkor
még vékonyabb voltam. Egy alkalommal Muriel megmutatta
nekem a rólam készült vázlatot. Aztán a dolgok jöttek
egymás után. Ő az a bohém fajta volt: nagyon vakmerő
gondolkodású és szabad szellemű. - Victor arcáról most
eltűnt a mosoly. - Aztán megváltozott. A betegség, a gyerek.
A dolgok megváltoztatták őt. Egy év sem telt el az esküvőnk
után, amikor diagnosztizálták a betegségét, és ő akkor
teljesen feladta azt az álmát, hogy művész legyen. Helyette
a vallást választotta, ami ellen mindketten lázadtunk. Biztos
voltam benne, hogy fel tudom rázni ebből. Fiatalok voltunk,
és én optimistán hittem, hogy semmi szörnyűség nem
történhet velünk. De történt. Én kezdtem szerepeket kapni,
valamivel jobban ment nekünk. Muriel pedig kezdett azzá
válni, aki ma: riadt, gyakran dühös, boldogtalan nővé.
- Maga még mindig szereti őt.
- Szeretem azokat a ritka, nagyon ritka pillanatokat,
amikor azt a fiatal, bohém nőt látom benne, aki annyira
elbűvölt. Ha visszatérne, akkor sem hiszem, hogy a
házasságunk megmaradna, de barátokként válnánk el.
Eve-re hirtelen rátört a fáradtság, leverte a tűzön piruló
fokhagyma szaga, a túl forró és túl erős kávé íze, az őket
körülvevő harsány, fejfájást okozó színek.
- Nem tudom, mit vár tőlem, mit mondjak, Victor.
- Talán semmit. Talán csak arra van szükségem, hogy
megértsen. - Az asztalon átnyúlva megfogta Eve kezét.
Amikor Eve lenézett, azt látta, hogy a férfi teljesen átfogja,
betakarja a kezét, teljes fogságban tartja őt. - Huszonkét
éves voltam, amikor Murielt megismertem. Most
negyvenkettő vagyok. Lehet, hogy minden rendben lett
volna köztünk, ha a dolgok nem esküsznek össze ellenünk.
Ezt nem tudhatom. De amikor magára néztem, tudtam.
Tudtam, hogy maga az a nő, akivel le kellene élnem az
életem.
Eve érezte, hogy ez így van. Érezte, ahogy ez a rémisztő
igazság a férfi szívétől eljut az övéig. A kivilágított sarok,
ahol ültek, olyan tisztán, olyan gyorsan vált el a világ többi
részétől, ahogy a levágott virág válik le a száráról. Eve
hangja bizonytalan volt, miközben elhúzta a kezét.
- Éppen most magyarázta el hosszan, miért nem
lehetséges ez.
- Nem lehetséges, de ez nem akadályoz meg abban,
hogy tudjam, így kellene lennie. Túlságosan ír vagyok ahhoz,
hogy ne higgyek a sorsszerűségben, Eve. Maga az enyém.
Ezen az sem változtat, ha most felkel és elmegy.
- És ha maradok?
- Akkor mindent megadok magának, amit csak tudok, és
ameddig csak képes vagyok rá. Nem csak szexet, bár isten
a tudója, mennyire kívánom magát, Eve. Ott akarok lenni,
amikor reggel kinyitja a szemét, együtt ülni magával egy
napfényes verandán, és hallgatni a szelet. Olvasgatni a
kandallónál. Egy üvegből sörözni egy baseballmeccsen. -
Victor óvatosan levegőt vett. - Muriellel már közel öt éve
nem voltunk együtt mint férj és feleség. Nem voltam hűtlen
hozzá, sem ez alatt az öt év alatt, sem azóta, hogy házasok
vagyunk. Nem várom el magától, hogy higgyen nekem.
- Talán éppen ezért hiszek magának. - Eve ingatagon
felállt, de kinyújtott kezével visszatartotta Victort attól, hogy
kövesse. - Időre van szükségem, Victor, és magának is.
Fejezzük be a filmet, aztán meglátjuk, mit érzünk.
- És ha ugyanezt érezzük?
- Ha ugyanezt érezzük, akkor megnézzük, mit tartogat
számunkra a sors.
- És amikor végeztünk a filmmel, ugyanazt éreztük. - Eve
még mindig a kezében tartotta a poharat. Észre sem vette
az arcán végigfolyó könnyeket. - A sors hosszú és nehéz
utat jelölt ki számunkra.
- Változtatna rajta? - kérdezte Julia csendesen.
- Bizonyos részein igen. De egészében ez aligha
számítana. Akkor is itt lennék, pontosan így, mint most. És
akkor is Victor lenne számomra az egyetlen férfi.
Eve felnevetett, és mutatóujjával letörölt egy
könnycseppet. - Az egyetlen férfi, aki ezt tudja kiváltani
belőlem.
- De...
- Majdnem egy óra, míg felöltözöl és kocsival odaérsz.
Kérj egy új időpontot!
- A francba! Ilyet nem tesz egy profi. - Julia tekeregve
kiszabadította magát, és kirántotta az éjjeliszekrény fiókját,
hogy megkeresse a telefonszámot. - Magamnak
köszönhetem, ha többé nem lesz hajlandó találkozni velem.
- Ilyennek szeretlek - mondta Paul, miközben Julia
odahúzta a telefont. - Ilyen felhevültnek és kimerültnek.
- Maradj csendben, gondolkodom. - Julia kisimította a
haját a szeméből, benyomkodta a számot, majd kifújta a
levegőt.
Paul csendben vigyorgott, és Julia lábfejét harapdálta.
- Bocsánat, de ezt a fantáziámat még nem éltem ki.
- Ez nem a megfelelő pillanat-- Julia a testébe hasító
gyönyörtől hátravetette a fejét. - Paul, kérlek! Most fel kell
hivnom - Jaj, istenem! Tessék? - Kétségbeesetten igyekezett
visszatartani a lélegzetét, miközben a recepciós
megismételte a szabványos üdvözlést. - Igen, bocsánat. -
Paul most a másik lábfején dolgozott, végigsimítva
nyelvével a rüsztjén. Jézusom, ki hitte volna, hogy a
lábfejéből is elő lehet csalni azt az érzést, ami aztán a haja
tövéig végigfut rajta! - Én- Julia Summers vagyok. Tizenegy-
harminckor megbeszélésem lenne Miss delRióval. - Paul már
a bokájánál tartott, és Julia hallotta, ahogy a fejében zúg a
vér. – Szeretnék - Ó- szeretnék egy új időpontot kérni.
Közbejött -- Paul most forrón, nyitott szájjal csókolta végig a
lábikráját - egy váratlan dolog. Nem tehetek róla. Kérem,
mondja meg Miss…
- DelRiónak - egészítette ki Paul, majd Julia térdhajlatát
kezdte karcolni a fogaival. Julia ujjai belekapaszkodtak az
összekuszált lepedőbe.
- hogy nagyon sajnálom, és hogy-- combjának belső felén
most nedves csókok haladtak felfelé - hogy majd
jelentkezem. Köszönöm.
A telefon csattanva esett a padlóra.
Drake jókedvűen szalutált a kapuőrnek. Ahogy behajtott
a kapun, csipkedni kezdte a combját, és a fogait csikorgatta.
Az idegességtől viszkető, egyre terjedő bőrkiütést kapott,
amin az általa kipróbált egyetlen vénynélkül kapható krém
vagy ecsetelőszer sem segített. Mire a vendégházhoz ért,
már nyüszített és magában beszélt.
- Minden rendben lesz. Nincs miért izgulni. Öt perc alatt
megjárom, és mindent elintézek. - Felvakart combját
gyötrelmesen égette a csörgedező veríték.
A határidőig még negyvennyolc órája maradt. Már a
puszta gondolattól, hogy mit tehet vele Joseph, azokkal a
salaktömbnyi ökleivel, úgy ugrott ki a kocsiból, mintha
puskából lőtték volna ki.
Most nincs veszély. Ebben legalább biztos lehet. Eve
Burbankben forgat, Julia pedig elment interjút készíteni
azzal a boszorkány Annával. Csak annyit kell tennie, hogy
bemegy, lemásolja a kazettákat és távozik.
Majdnem egy teljes percig rázogatta az ajtógombot, mire
rájött, hogy az ajtót kulcsra zárták. Lélegzete a fogai közt
sípolt, miközben körbefutotta a házat, hogy minden ablakot
és ajtót megnézzen. Mire visszaért oda, ahonnan elindult,
folyt róla a veríték.
Nem távozhat üres kézzel. Bármilyen illúziókba ringatta
is magát, azt tudta, hogy többé nem lesz mersze idejönni.
Most kell megtennie. Égő combját vakargatva, botladozva
elfutott a teraszig. Lopva hátrapillantgatott, miközben
felvett egy cserép petúniát. Az üvegcsörömpölést olyan
robajnak hallotta, mintha egy támadó fegyver dördült volna
el, de szerencsére nem futottak oda tengerészgyalogosok,
hogy visszaverjék a támadást.
Az erőtlen ujjaival elhajított cserép a terasz kövezetén
darabokra tört. Még mindig hátranézegetve, benyúlt az
üvegen ütött lyukon, és kiakasztotta a kampót.
Ahogy ott állt az üres házban, jóleső elégedettség
töltötte el, és a bátorsága is erőre kapott. Szilárd és
magabiztos léptekkel ment a konyhától a dolgozószobáig.
Mosolyogva húzta ki a fiókot. Tekintete egy pillanatra üressé
vált, aztán nevetett magában, és kihúzott egy másik fiókot.
Majd egy harmadikat.
Mosolya grimasszá torzult, miközben egymás után
rángatta ki és csapkodta vissza az üres fiókokat.
Julia nem emlékezett egyetlen interjúra sem, amely úgy
kimeri tette volna, mint az Annával való beszélgetés. Ez a
nő olyan volt, mint egy 78-as fordulatszámon pörgő bakelit
nagylemez. Julia úgy érezte, azért találhat néhány érdekes
és szórakoztató csemegét az Anna által előadott
szóáradatban - majd ha lesz energiája meghallgatni a
szalagot.
Julia megállt a ház előtt, és behunyt szemmel,
hátrahajtott fejjel ült még egy kicsit az autóban. Annát
legalább nem kellett unszolnia vagy kíváncsiskodó
kérdésekkel ostromolnia, hogy megnyíljon előtte. Ez a nő
úgy áradt, mint a víz a törött csőből, agya állandóan
túlhajszolt állapotban volt, pálcikafigura teste legfeljebb
néhány feszült percig tudott egy helyben megmaradni.
Juliának csupán annyit kellett kérdeznie, hogy milyen érzés
Eve Benedict ruhatárát tervezni.
Anna máris elszabadult. Ömlött belőle a szó Eve
borzalmas és gyakran lehetetlen elvárásairól, türelmetlen
követelőzéseiből, utolsó pillanatban jött ötletrohamairól.
Anna kijelentette, hogy ő csinált Eve-ből királynőt a Lady
Love-ban, és általa tündökölhetett a Megtalált
Paradicsomban. Arról egy szót sem szólt, ahogyan Kinsky és
Marilyn Day sem, hogy Eve indította el őt a pályán, amikor
ragaszkodott hozzá, hogy Anna legyen a Lady Love
jelmeztervezője.
Ez a hálátlanság Drake-re emlékeztette Juliát.
Eleredt az eső. Julia felsóhajtott, és kiszállt az autóból.
Gyors, könnyű eső volt, úgy nézett ki, hogy akár napokig is
eltarthat. Olyan, mint Anna, gondolta Julia, miközben a
bejárati ajtóhoz rohant. Ezt a mai kazettát úgy szerette
volna kirekeszteni a tudatából, mint a hűvös esőt, amikor
becsukja maga mögött az ajtót.
Ám miközben előkereste a kulcsait, már tudta, hogy
személyes érzelmeitől függetlenül meg fogja hallgatni a
szalagot. Ha Anna fecsegőnek, elkényeztetettnek és
hálátlannak fog tűnni a könyvben, azért csak önmagát
okolhatja.
Azon tépelődve, hogy disznóhúst vagy csirkét készítsen-e
vacsorára, kinyitotta az ajtót. A házból nedves, összezúzott
virágok illata tódult ki. A nappalit, amely csinos volt, ha
rendes éppen nem is, most felborított asztalok, széttört
lámpák, elszakított párnák kusza halmaza töltötte be.
Miközben agya azon igyekezett, hogy felfogja a szeme által
közvetített látványt, Julia csak állt, egyik kezében az
aktatáskáját, a másikban a kulcsát szorongatva. Aztán
mindkettőt ledobta, és keresztülment azoknak a tárgyaknak
a romjain, amelyekből otthont próbált teremteni.
Minden helyiségben ugyanaz fogadta: törött üveg,
feldöntött bútorok. A képeket letépték a falról. A fiókokat
összetörték. A konyhaszekrényből kirángatták az üvegeket
és dobozokat, tartalmuk gusztustalan keveréke elborította a
kövezetet.
Julia megfordult, és felmenekült a lépcsőn. A szobájában
a padlón szanaszét hevertek a ruhái. A matracot félig
lerángatták az ágyáról, az ágynemű szakadt, kusza
csomókban lógott. Toalettasztalának tartalma a tetején
szétszórva.
Kétségbeesett igyekezettel őrzött önuralmát Brandon
szobájánál vesztette el. A gyereke szobáját feldúlták:
játékait, ruháit, könyveit összefogdosták. Julia felvette a
földről Batman-pizsamájának felső részét, és összetekerte.
Odament a telefonhoz.
- Miss Benedict rezidenciája.
- Travers, beszélnem kell Eve-vel.
Travers felhorkant erre a határozottságra.
- Miss Benedict a stúdióban van. Hét óra körül jön haza.
- Értesítse rögtön! Valaki betört a vendégházba, és
mindent felforgatott. Egy órát adok neki, aztán hívom a
rendőrséget. - Travers lamentáló kérdéseit Julia már nem
hallgatta meg, letette a kagylót.
A keze reszketett. Úgy érezte, ez jó. Dühös volt, és nem
bánta, ha a dühtől reszket. Ebbe akart kapaszkodni, és az
összes többi gonosz indulatba, ami benne dörömbölt.
Nagyon határozott léptekkel visszament a földszintre, és
végigsétált a nappali romjai között. A falburkolat egyik
darabja előtt leguggolt, és benyomta a rejtett szerkezetet,
ahogy Eve mutatta. A tábla félresiklott, felfedve a mögötte
rejtőző széfet. Julia, agyában felidézve a kombinációt,
elcsavarta a tárcsát. Amikor a széf kinyílt, ellenőrizte a
tartalmát. A kazettái, a jegyzetei és az ékszeres dobozok
megvoltak. Elégedetten zárta be a széfet, aztán odament az
eső verte ablakhoz, és várt.
Harminc perc múlva látta, hogy Paul Studebakere
finoman megáll az udvaron. Amikor kiment elé az ajtóhoz,
Paul arca fegyelmezett és kifejezéstelen volt.
- Mi a fene zajlik itt?
- Travers felhívott?
- Igen, ő hívott fel, ha már te nem tetted meg.
- Nem jutott eszembe.
Paul hallgatott, amíg legyűrte magában a haragot, amit
Julia válasza váltott ki belőle.
- Azt látom. Mi ez az újabb betörés?
- Nézd meg a saját szemeddel. - Julia félreállt, hogy Pault
előreengedje. Amikor újból körülnézett, friss, nyers düh
öntötte el. Minden erejét össze kellett szednie, hogy úrrá
legyen rajta. Ujjait összekulcsolta, és addig szorította, míg
az ízületei elfehéredtek. - Első látásra úgy tűnik, nagyon
kiborultak, amikor nem találták a kazettákat, és
elhatározták, hogy mindent feltúrnak, amíg meg nem
találják őket. - Julia lábával félrekotort néhány törött
cserepet. - De nem sikerült nekik.
A düh és a félelem fémes íze, amit a torkában érzett, arra
késztette Pault, hogy nekirontson Juliának. Szeme kék
lángokat lövellt, amitől Julia egy lépést hátrált, aztán
megkeményítette a gerincét.
- Más nem jut az eszedbe? - kérdezte Paul.
- Ez az egyetlen magyarázat - felelte Julia. - Nem ismerek
senkit, aki személyes ellenszenvből ilyet tenne.
Paul megrázta a fejét, és próbált nem törődni a zsigereit
facsaró érzéssel, amikor a felhasított párnára nézett. És ha
Juliát találta volna így - megkéselve, lemészárolva, a padlóra
lökve? Amikor újra meg tudott szólalni, a hangja hideg volt,
mint a vas.
- Tehát a kazetták biztonságban vannak, és ennyi?
- Nem, nem ennyi. - Julia széthúzta összekulcsolt ujjait, és
mintha eddig csak ez tartotta volna vissza, most kitört
belőle az elfojtott düh. - Brandon szobájába is bementek, és
feltúrták a holmiját. - Most nem félretolta a törmeléket,
hanem belerúgott. Szeme olyan színű lett, mint a kitartó,
szélfútta esőt kibocsátó viharfelhőké. - Senki, senki sem
férkőzhet ilyen közel a fiamhoz. Ha megtudom, ki tette ezt,
megfizet érte.
Paulnak jobban tetszett ez a kitörés, mint a hideg
önfegyelem, de ezzel még korántsem volt elégedett.
- Azt mondtad, szólsz nekem, ha baj van.
- Ezzel megbirkózom.
- A fenét! - Paul egy gyors mozdulattal megragadta Julia
karját, és jól megrázta, Mielőtt tiltakozni kezdene. - Ha
valakinek ennyire fáj a foga azokra a kazettákra, akkor
legközelebb téged fog elkapni! Az isten szerelmére, Julia, ér
ennyit az egész?! Megér ennyit egy könyv, néhány hét a
bestseller listán, egy ötperces tévészereplés?!
Julia ugyanilyen dühösen rántotta ki magát, és
dörzsölgetni kezdte a karját, ahol Paul ujjai belemélyedtek.
A közben felélénkült széltől az esőcseppek most türelmetlen
ujjakként doboltak az ablaküvegen.
- Tudod, hogy ennél többről van szó. Ha valakinek, akkor
neked tudnod kell. Valami értéket akarok létrehozni. Amit
Eve-ről írok, az gazdagabb, megrendítőbb, erőteljesebb lesz
minden kitalált történetnél.
- És ha itthon lettél volna, amikor betörtek?
- Ha itthon lettem volna, akkor nem törnek be - vágott
vissza Julia. - Nyilvánvaló, hogy megvárták, amíg elmegyek.
Gondolkozz logikusan.
- Igen.
- Ó. Nos hát, Eve mindig szerette a parádét. Két
házassága alatt, harminc éven át csupán egy férfi volt, akit
Eve Benedict igazán szeretett. Victor házassága, az
egyházzal folytatott kötélhúzása, a beteg felesége miatt
érzett bűntudata lehetetlenné tette a nyilt kapcsolatot Eve-
vel. Eve ezt általában elfogadta, de voltak pillanatok -
Emlékszem, egyszer láttam, ahogy egyedül ül a sötétben.
Azt mondta: Kenneth, bárki mondta is, hogy egy fél vekni
kenyér jobb a semminél, nem tudta, milyen az igazi éhség.
Ebben benne volt a Victorral való egész kapcsolata. Eve
néha annyira megéhezett, hogy máshol keresett táplálékot.
- Maga ezt rosszallotta?
- A viszonyait? Kétségtelenül úgy véltem, hogy csak úgy
odadobja magát, gyakran meggondolatlanul. Victor
ugyanolyan mélyen szereti őt, mint ő Victort. Talán ezért
okoznak egymásnak annyi fájdalmat. Utoljára nem sokkal
azután beszélgettünk Eve-vel Victorról, hogy Eve válási
tervei nyilvánosságra kerültek. Victor eljött hozzá.
Veszekedtek. Még odafönn, az irodámban is hallottam a
kiabálásukat. Éppen Nina Solomannal dolgoztam. Eve hozta
be hozzám, és megkért, hogy tanitsam be
. Emlékszem, milyen feszélyezett, milyen félénk volt
Nina. Messze volt attól a dörzsölt, magabiztos nőtől,
amilyennek maga ismeri. Akkor még csak egy kallódó,
rémült kis jószág volt, akibe már sokszor belerúgtak. A
kiabálás feldúlta. Remegett a keze.
- Miután Victor elviharzott - folytatta Kenneth, vagy Eve
rúgta ki, nem tudom, Eve berontott az irodába. Még
korántsem csillapodott le. Egzeciroztatni kezdte Ninát, míg a
szegény kislány sírva ki nem rohant a szobából. Akkor Eve
kipakolt. Azt hiszem, annyira megfeledkeztem a
beosztásomról, hogy megmondtam neki: először is hülye
volt, hogy hozzáment Priesthez, aztán abba kellene hagynia
a szex hajszolását, és el kellene fogadnia a szerelmet, amely
megadatott neki. Mondtam még más, valószinűleg
megbocsáthatatlan dolgokat is; az életstilusáról, a
vérmérsékletéről és a rossz ízléséről. A végére mindketten
lehiggadtunk, de a korábbi kapcsolat már nem állt helyre
köztünk. Én túl sokat mondtam, ő pedig hagyta, hogy túl
sokat mondjak. Úgy döntöttem, hogy nyugdijba megyek.
- És Nina került a helyére.
- Azt hiszem, Eve szive egy kicsit meglágyult.
Mérhetetlen részvétet érzett a kislány iránt, amiért olyan
szörnyű dolgokon ment keresztül. Nina hálás volt,
megértette, hogy Eve-től olyan esélyt kapott, ami nem
sokaknak adatik meg. Mindent egybevéve, végül mindenki
jól járt.
- Eve még mindig szeretettel beszél magáról.
- Eve nem az a fajta, aki sokáig neheztel az őszinte
szavakért vagy érzésekért. Büszkén mondhatom, hogy közel
huszonöt éve barátok vagyunk.
- Remélem, nem haragszik, de meg kell kérdeznem
valamit. Visszatekintve nem sajnálja, hogy sohasem volt a
szeretője?
Kenneth a pohár karimája fölött elmosolyodott, aztán
ivott.
- Nem mondtam, hogy sohasem voltam a szeretője, Miss
Summers. Csak azt mondtam, hogy amíg az
alkalmazásában álltam, nem voltam a szeretője.
- Ó! - Juliát nevetésre késztette a férfi szeméből áradó
humor. - Nem hinném, hogy erről bővebben kívánna
beszélni.
- Nem. Ha Eve akar, az az ő dolga. De az emlékeim csak
az enyémek.
Julia a bortól álmosan, a társaságtól felüdülten és a napi
munkával elégedetten távozott. A reptéren egy kicsit várnia
kellett, amíg a gépét feltankolják. Ő ezalatt cimkével látta el
a kazettát, és egy újat tett be a magnóba.
Gyengesége miatt szégyenkezve, két tablettát tett a
nyelvére, és az ivókútnál vizzel lenyelte őket. Amikor
felegyenesedett, egy férfit pillantott meg a csarnok
túloldalán. Egy pillanatig azt hitte, hogy az illető őt figyeli,
de aztán - amikor a férfi lapozott a magazinban, amely
láthatóan teljesen lekötötte- Julia saját feszélyezettségének
tudta be iménti érzését.
Valami mégis zavarta a férfiban. Valahogy ismerős volt
napszitta, pamacsszerű haja, fényes, napbarnitott bőre,
hanyagul selyemfiús megjelenése.
Amikor beszálláshoz szólitották, Julia meg is feledkezett a
férfiról. Elhelyezkedett az ülésen, becsatolta magát, és
felkészült a rövid visszaútra Los Angelesbe. Arra gondolt,
hogy Eve a vacsoránál jól fog szórakozni a Kenneth-tel
kapcsolatos benyomásain.
Ha szerencséje van - gondolta, miközben a gép
végigdübörgött a felszállópályán, akkor legközelebb már
hazafelé fog repülni.
Haza, gondolta az ülés karfájába kapaszkodva, amikor a
gép a levegőbe emelkedett. Lelkének egyik fele saját
házának magánya, az otthon puszta létezése, mindennapjai
után sóvárgott. Csakhogy milyen lenne egyedül
visszamenni? Itt hagyni a szerelmet most, amikor
megtalálta. Mi lenne a kapcsolatukkal, miközben Paul az
egyik partvidéken, ő pedig a másikon él? Hogyan lehetséges
egy ilyen kapcsolat?
Az önálló, független Juliának, a gyermekét egyedül
nevelő anyának, a szakmájának elkötelezett nőnek
szüksége, nagyon nagy szüksége van valakire. Ha Paul nem
lenne, folytatná Brandon nevelését, az irást, a létezést.
Szemét behunyva megpróbálta elképzelni, ahogy
visszatér, folytatja ott, ahol abbahagyta, és csendesen,
magányosan éli le, ami az életéből hátravan.
Nem tudta elképzelni.
Sóhajtott, és az ablaküveghez támasztotta a fejét. Mi a
fenét fog csinálni?
Paullal szerelemről beszéltek, de állandóságról nem.
Akarja Pault, családot akar Brandonnak, és biztonságot akar.
Az utóbbit fél kockára tenni az első kettőért. Julia
elbóbiskolt, a bor és saját gondolatai álomba ringatták. Az
első rázkódásra felébredt, és szidta magát, amiért azonnal
pánikba esik. Mielőtt tudatosan ellazulhatott volna, a gép
élesen balra fordult. Vér ízét érezte a szájában, mert
beleharapott a nyelvébe, de ennél is rosszabb, sokkal
rosszabb volt az a másik, fémes iz: a félelemé.
- Maradjon ülve, Miss Summers! Esik a nyomás.
- Esik-- Julia legyűrte magában a kitörni készülő
hisztériát. A pilóta hangjában érzett feszültségből
megértette, hogy nincs értelme sikoltozni. - Ez mit jelent?
- Azt, hogy van egy kis gond, de már csak tizenöt
kilométerre vagyunk a reptértől. Csak üljön nyugodtan,
becsatolva.
- Nem akarok felkelni - nyögte ki Julia, és
mindkettőjüknek jót tett azzal, hogy a fejét a két térde közé
hajtotta. Ettől elmúlt a szédülés, majdnem a pánik is.
Amikor erőszakkal újra kinyitotta a szemét, látta, hogy egy
papirlap csúszik ki az ülés alól, ahogy a gép orral lefelé
ereszkedni kezd.
ALUDJ KI, PISLA FENY!?
- Jézusom! - Julia felkapta a papirt, és összegyűrte a
tenyerében. - Brandon. Ó, istenem! Brandon!
Nem fog meghalni. Nem halhat meg. Brandonnak
szüksége van rá. Julia legyűrte a hányingerét. A fönti
csomagtartó kinyilt, párnák és takarók hullottak ki belőle. A
fejében pergő imákon túl nem hallott mást, csak a köpködő
hajtómű zúgását, és ahogy a pilóta a rádióba kiabál.
Közeledtek a földhöz, méghozzá gyorsan.
Julia felegyenesedett, és kikapta a noteszét az
aktatáskájából. Érezte a gép remegését, ahogy áthatolnak
egy vékony felhőrétegen. Nem maradt sok ideje. Gyorsan
lefirkantott egy levelet Paulnak. Megkérte, viselje gondját
Brandonnak, és bevallotta, milyen hálás, amiért megtalálta
őt.
Elkeseredetten szitkozódott, amikor a keze annyira
remegni kezdett, hogy nem tudta fogni a ceruzát. Aztán
csend lett. Eltelt egy pillanat, mire érzékelte, aztán egy
hosszabb pillanat, mire megértette, mit jelent ez.
- Ó, istenem!
- Elszállt az üzemanyag - morogta a pilóta a fogai közt. -
Leálltak a hajtóművek. De jó hátszélbe kerültünk, annak
segítségével szépen leteszem a kicsikét. Már felkészültek a
fogadásunkra.
- Oké. Mi a keresztneve?
- Jack.
- Jól van, Jack. - Julia mély lélegzetet vett. Mindig is hitte,
hogy az akarat és az elszántság szinte mindenre képes. -
Engem Juliának hivnak. Tegyük le a gépet a földre.
- Oké, Julia. Most tegye a fejét a két térde közé, és
kulcsolja össze a kezét a tarkóján. És mondjon el minden
nyavalyás imát, amit tud.
Paul remélte, hogy Julia aludni fog egy vagy két órát,
ezért magára hagyta a hálószobában, ahol a lehúzott
redőnyök nem engedték be a napfényt, és a mennyezeti
ventilátor elkergette a forróságot.
Mint a legtöbb mesemondó, Paul is bárhol képes volt
kitalálni egy-egy szövevényes történetet - az autóban, a
fogorvosnál várakozva, egy koktélpartin. Az évek során
azonban rájött, hogy a legjobban mégis otthon, a
dolgozószobájában tudja megszerkeszteni a történeteit. Ezt
a szobát is úgy rendezte be, mint az otthonát. Saját kedve
szerint. Ebben a szellős emeleti helyiségben töltötte ideje
legnagyobb részét. Az egyik fal teljes egészében üvegből
volt: csupa ég és tenger. Akik nem értik az alkotás
folyamatát, azok nem hiszik el, hogy olyankor is dolgozik,
amikor csak ül, kibámul az üvegen, figyeli a fények és
árnyak váltakozását, a nevető sirályok lecsapásait.
Hogy kárpótolja magát azért az erőfeszitésért, amit be
kell vetnie, miközben egy-egy történetet agyából, szivéből
kicsihol, Paul úgy rendezte be a munkaterületét, hogy az
tobzódjon a kényelemben. Az oldalsó falakat elboritották a
könyvek. Egyesek a kutatást, mások a kikapcsolódást
szolgálták. A két szobafikusz szépen gyarapodott súlyos
kőedényében. Eve egyszer betört ebbe a belső szentélybe,
és a növények karcsú ágait apró piros és zöld gömbökkel
aggatta tele, igy emlékeztetve Pault arra, hogy - határidő
ide vagy oda - közeleg a karácsony.
Paul már a számítógépkorszak gyermeke volt. Egy okos
kis PC-n dolgozott, de a gondolatait még mindig kis cetlikre
jegyezte fel, amelyeket gyakran elvesztett. A legmodernebb
sztereó-lemezjátszót szerelte fel, mert biztos volt benne,
hogy élvezni fogja az alkotást, ha Mozart vagy Gershwin
adja hozzá a hátteret. Egy hétbe se telt, hogy beismerje, ki
nem állhatja, ha bármi elvonja a figyelmét. A
dolgozószobában egy kis hűtőszekrényt is tartott, üditőkkel
és sörrel megpakolva. Amikor nagyon benne volt a
munkában, akár tizennyolc órát ült bezárkózva, mire a
történetből fátyolos szemmel kibotorkált a valóságba.
Most tehát ide húzódott be, hogy azon tépelődjön,
hogyan bizonyithatnák be Julia ártatlanságát.
Hátradőlt a székben, és az eget bámulva kiüritette az
agyát.
Ha banális történetet akarna kitalálni, akkor abban Julia
lenne a tökéletes gyilkos. Higgadt, összeszedett, túl szoros
gubóban él. Zárkózott. Elfojtja az érzelmeit. Ellenáll minden
változásnak. Aztán jön Eve, és fenekestül felforgatja azt a
takaros, rendezett életet, amit felépitett magának. A
mélyben fortyogó indulatok áttörnek az önuralom
barátságos külszinen, és a lány- egy dühtől és
kétségbeeséstől elvakult pillanatában- kitör.
A vád ezt igy is értelmezheti, gondolta. Ráadásul
hozzáveheti a többmilliós örökséget, mint további
motivációt. Azt persze nehezen tudják majd bizonyitani,
hogy Julia ismerte a végrendeletet. Arról viszont nem lesz
olyan nehéz meggyőzni az esküdtszéket- ha esküdtszék elé
kerül az ügy, hogy Eve a bizalmába fogadta Juliát.
Az öregedő és betegeskedő filmsztár elveszett múltját
keresi, a szeretetet, amelyet egy örökbe adott gyermek
iránt érez. Eve-et a sebezhető áldozat szerepében
tüntethetik fel, aki bátran, egyedül néz szembe a
betegségével, és kétségbeesetten próbál kapcsolatot
teremteni a lányával.
Eve ezen gúnyosan nevetne, és marhaságnak nevezné
az egészet.
Anyagyilkosság, elmélkedett Paul. Visszataszitó
bűncselekmény. A kerületi főügyész bizonyára boldogan
elfogadja a szándékos emberölés tényét. Paul szivarra
gyújtott, behunyta a szemét, és átgondolta, miért nem
működik a dolog. Julia képtelen lenne az emberölésre. Ez
persze az ő véleménye, és aligha megfelelő érv a védelem
számára. Jobb, ha a külső erőkre és az alapvető tényekre
koncentrál, mint a saját érzelmeire.
A levelek. Ezek már tények. Ő is jelen volt, amikor Julia az
egyiket megkapta. Az a sokk és rémület nem volt tettetés. A
vád azzal érvelhet, hogy Julia egy színésznő lánya, aki
valaha maga is színészi pályára készült. Paulnak azonban
kétségei voltak, hogy egy ilyen produkcióra akár Eve képes
lett volna.
A repülőgépet megbabrálták. Hiheti-e bárki is komolyan,
hogy Julia csupán a hatás kedvéért kockára tette volna az
életét, megkockáztatta volna, hogy a gyereke árván
maradjon?
A kazetták. Paul meghallgatta őket. Ingatag bizonyitékok.
Vajon melyik titok ért annyit, hogy Eve belehaljon?
Paulnak semmi kétsége sem volt: Eve-nek azért kellett
meghalnia, hogy egy hazugság ki ne derüljön.
Gloria abortusza. Kincade perverzitásai. Torrent
nagyravágyása. Priest mohósága.
Delrickio. Paul tiszta szivből kívánta Delrickio bűnösségét.
De nem tudta összerakni a képet. Aki olyan hidegvérrel
osztogatja a halált, mint ő, elveszitheti-e annyira a fejét,
hogy ilyen meggondolatlanul öljön?
Szinte biztos, hogy a bűncselekmény egy pillanat műve
volt. Bárki tette is, nem tudhatta, mikor jön vissza Julia,
vagy mikor megy el a kertész az ablak előtt, ha a rózsákat
akarja metszeni.
Ez azonban nem ad választ arra, hogy mi történt a
biztonsági rendszerrel. A kapun belül csak a személyzet
tartózkodott. Valaki mégis bejött.
Paul azt kérdezte magától, ő mit tett volna, ha rá akar
törni Eve-re, amikor egyedül van, úgy, hogy senki ne tudjon
róla. Nem lett volna nehéz nyiltan meglátogatni, aztán
távozáskor egy kis kerülőt tenni, hogy áramtalanitsa a
biztonsági rendszert. Aztán visszatérni, és rátörni Eve-re.
Ez a verzió tetszett neki. Nagyon tetszett, azt az apró
tényt kivéve, hogy a rendőrség bekapcsolt állapotban találta
a riasztót.
Újra beszélni fog Traverssel. Ninával és Lyle-lal is, és
mindenkivel, az utolsó takaritónővel is, aki a birtokon
dolgozik.
Be kell bizonyitania, hogy valaki bejuthatott. Valaki, aki
annyira félt, hogy leveleket küldözgessen. Valaki, aki
kétségbeesésében ölni is kész volt.
Paul ösztönösen felkapta a telefont, és tárcsázni kezdett.
- Nina, Paul vagyok.
- Ó, Paul. Travers mondta, hogy itt járt. Sajnálom, hogy
nem találkoztunk.- Nina körbepillantott az irodáján, a
kartondobozokon, amelyekbe gondosan csomagolt.
- Éppen rendbe teszem itt a dolgokat, elviszem innen a
saját holmimat. Kibérelek egy házat Beverly Hillsben,
amíg… amíg eldöntöm mihez kezdjek.
- Tudja, hogy ott maradhat, ameddig csak akar.
- Hálásan köszönöm. - Nina a zsebében kotorászott egy
papirzsebkendő után. - Aggódom Traversért, de nem vagyok
képes itt maradni, tudva, hogy Miss B. többé nem ront be
hozzám valami lehetetlen követeléssel. Istenem, Paul, miért
kellett ennek megtörténnie?
- Éppen ezt kell kideritenünk. Nina, tudom, hogy a
rendőrök kikérdezték magát.
- De hányszor! - felelte sóhajtva Nina. - És most a kerületi
főügyész is. Biztos benne, hogy tanúvallomást kell majd
tennem a biróságon, a veszekedésről. Juliáról.
Paul hallotta, ahogy Nina hangja megváltozik, megfeszül.
- Maga azt hiszi, hogy ő tette, ugye?
Nina lenézett a foszlott papirzsebkendőre, eldobta, és
felvett egy újat.
- Sajnálom, Paul, megértem, mit érez iránta. De igy van,
nem találok semmilyen más magyarázatot. Nem hiszem,
hogy előre kitervelte. Még azt sem, hogy szándékosan tette.
De megtörtént.
- Bármit gondol is, Nina, talán tud nekem segíteni. Egy
feltevésemet próbálom tesztelni. Meg tudná mondani, kik
jártak Eve-nél a gyilkosság napján? És az előző napon.
- Jaj, istenem, Paul.
- Tudom, hogy nehéz, de ez segítene.
- Akkor jó. - Nina gyorsan megtörölte a szemét, eltette a
papirzsebkendőt, aztán az előjegyzési naplójáért nyúlt,
amelyet még nem csomagolt be. - Drake volt itt, és
Greenburg. Előző este Maggie és Victor jött ide. Ja, és persze
maga. Travers mondta, hogy átjött Eve-hez, ezért
bejegyeztem a könyvbe.
- Maga mindig napra kész, Nina. - Paul még egy
lehetőséget forgatott a fejében.
- Volt Eve-nek valami köze a sofőrhöz?
- Lyle-hoz? - Nina napok óta most először nevetett. -
Ugyan! Miss B.-től igen távol állt az ő fajtája. Csak úgy látta,
hogy jól mutat a kocsiban, és kész.
- Még valami. A gyilkosság napján volt valami gond a
riasztóval? Ellenőrizte valaki?
- A riasztóval? Nem, miért lett volna gond vele?
- Csak megpróbálok mindent körüljárni. Nina, figyeljen,
értesitsen, ha átköltözött. És ne aggódjon Travers miatt. Én
majd vigyázok rá.
- Tudom. Majd jelentkezem. Paul - sajnálom - mondta
akadozva Nina. - Mindent sajnálok.
- Én is. - Paul letette a kagylót. Még mindig tanácstalan
volt. A következő számot lassabban, megfontoltabban
tárcsázta fel, majd várt, hogy kapcsolják Franket.
- Csak egy percem van, Paul. Be vagyok havazva.
- Juliával kapcsolatban?
- Főleg. Valami nagykutya jött hozzá a keleti partról.
- Igen, tudom.
- Ja, persze, nyilván tudod. A fazon minden nyavalyás
papirfecnit látni akar az üggyel kapcsolatban. Messzire elér
a keze még itt is, ezért a kerületi főügyész nagyon vigyáz,
hogy minden úgy menjen, mint a karikacsapás. A pasas már
néhány pióca magánnyomozót is ránk küldött.
- Hathoway gyorsan dolgozik.
- Igen. - Frank lehalkitotta a hangját. - Ezért a kerületi
főügyész is rákapcsolt. Erre az ügyre hajt, Paul, mert ebben
minden benne van: pénz, hatalom, csillogás, botrány. Ezzel
nagy sajtója lesz.
- Árulj el valamit, Frank. Le tudod valahogy ellenőrizni,
hogy aznap ki volt-e kapcsolva a biztonsági rendszer?
Frank összevonta a szemöldökét, és végignézte a
papirjait.
- Amikor mi ellenőriztük, akkor be volt kapcsolva.
- De lehetséges, hogy korábban kikapcsolták, aztán újra
kapcsolták?
- Jesszusom, Paul, micsoda marhaságokkal foglalkozol? -
Amikor erre nem jött válasz, Frank csak motyogott
magában. - Oké, majd beszélek néhány elektronikus sráccal,
de nem hiszem, hogy telibe találtál.
- Akkor kérdezek még valamit. Fogsz még beszélni a
sofőrrel?
- Mr. Falu Bikájával? Minek?
- Van egy spurim.
- A francba! Csak krimiiróval ne kezdjen az ember -
morogta Frank, de azért felirta magának. - Hát persze,
elkaphatom még egy fordulóra.
- Szeretnék jelen lenni.
- Persze. Miért ne? Minek nekem nyugdij, ha jótettekből is
megélhetek?
- És még valami.
- Ne kimélj! Adjam át neked a dossziékat? Sikáljak el
valamilyen bizonyitékot? Zaklassam valamelyik tanút?
- Hálás lennék érte. De addig is, ellenőrizhetnéd a
repülőjáratokat. Megnézhetnéd, nem tett-e valaki, aki Eve-
vel kapcsolatban volt, egy villámlátogatást Londonban. A
múlt hónapban, tizenkettedike körül.
- Semmi gond. Mindössze, hm, tiz-húsz ember-órát
kellene rászánnom. Van valami konkrét okod rá?
- Majd tudatom veled. Kösz.
És most, gondolta Paul, miközben letette a kagylót,
megvárjuk a válaszokat, kiteritjük őket, mint a kártyákat, és
megnézzük, mi sül ki belőlük.
Philadelphiától hosszú az út Los Angelesig. Még első
osztályon utazva sem lehet megúszni az időeltolódás
hatását és az út fáradalmait. Lincoln Hathoway azonban
olyan volt, mint akit skatulyából húztak ki. Tengerészkék,
finom csikozású gabardin öltönyén sehol egy gyűrődés.
Kézzel varrott cipője tükörfényes. Szőke, konzervativ
stilusban nyirt haja tökéletesen rendezett.
Paul abban a hitben ringatta magát, hogy ezt az embert
ezért a makulátlan pedantériáért utálja már első látásra.
- Lincoln Hathoway - mutatkozott be a férfi, és
odanyújtotta manikűrözött kezét.- Juliához jöttem.
Paulnak örömet okozott, hogy az ő keze viszont homoktól
érdes.
- Paul Winthrop.
- Igen, tudom. - Nem mintha Lincoln a könyvboritókon
látott fényképekről ismerte volna fel Pault. Nem volt ideje
népszerű regényeket olvasni, a titkárnőjének azonban
meghagyta, hogy gyűjtsön össze minden elérhető
újságcikket, ami Juliáról az utóbbi hat hónapban megjelent.
Tudta, kicsoda Paul, és hogy milyen kapcsolat fűzi mind az
áldozathoz, mind a gyanúsitotthoz. - Örülök, hogy Juliának
van hova diszkréten elvonulnia, amíg ez az egész lezajlik.
- Én, őszintén szólva, jobban aggódom a lelki békéjéért,
mint a diszkrécióért. - Paul egy mozdulattal betessékelte
Lincolnt, és elhatározta, hogy ki fogja élvezni iránta táplált
utálatát. - Egy italt?
- Egy kis ásványviz citromlével jólesne, köszönöm. -
Lincoln gyorsan alkotott véleményt. Gyakran fontos volt,
hogy az esküdteket ne csupán a megjelenésük és a
testbeszédük alapján mérje fel. Pault gazdagnak,
türelmetlennek és gyanakvónak találta, és azon tűnődött,
vajon hogyan használná ki ezeket a tulajdonságait egy
birósági tárgyaláson. - Mr. Winthrop hogy van Julia?
Paul, aki hirtelen maga lett a megtestesült brit
tartózkodás megfordult és odanyújtotta a poharat.
- Megkérdezheti tőle személyesen.
Julia ott állt az ajtóban, védelmezőn átkarolva egy
sovány, sötét szemű gyereket. Megváltozott a tiz év alatt,
gondolta Lincoln. Már nem lelkesedés és bizalom sugárzik
belőle, hanem önuralom és óvatosság. Szőkésbarna haját,
amely egykor szabadon lobogott, most kifésüli az arcából,
amely vékonyabb és elegánsabb lett.
Lincoln a kisfiúra nézett, és nem is tudatosult benne,
hogy mind a négyen csendben, feszülten ácsorognak.
Valami jelet, valamilyen külső vonást keresett, amit tőle
örökölhetett ez a gyerek, akit még nem is látott, akit nem is
akart. Kiváncsiságát az emberi gyengeség diktálta, és a
saját hiúsága.
Ebben a vékony csontú, kócos gyerekben azonban
semmit sem fedezett fel önmagából, és ez
megkönnyebbüléssel töltötte el, elsöpörte azt a kis
bűntudatot és nyugtalanságot, ami a repülőút alatt
motoszkált benne. A kisfiú az övé - ebben soha sem
kételkedett, és mégsem az övé. Az ő világát, családját és
lelkiismeretét nem renditette meg az a futó pillanat, amely
alatt ránézett, felmérte és elutasitotta ezt a gyereket.
Julia észrevette mindezt. Látta, ahogy Lincoln pillantása
megállapodik Brandonon, kicsit meglibben, aztán tovaszáll.
Karja szorosabbra fonódott a fia körül, hogy megvédje attól
az ütéstől, amelyet a gyerek nem is érezhetett. Aztán
fellélegzett. A fia biztonságban van. Minden eddigi
bizonytalansága, hogy megmondja-e neki az apja nevét,
elszállt. A gyerek apja meghalt, mindkettőjük számára.
- Lincoln. - Julia hangja ugyanolyan hűvös és tartózkodó
volt, mint a biccentése, amellyel üdvözölte.
- Szép tőled, hogy ilyen messzire eljöttél, és ilyen
gyorsan.
- Csak azt sajnálom, hogy ilyen körülmények között
találkozunk.
- Én is. - Julia keze végigsiklott Brandon vállán, és
megállapodott gyenge nyakszirtjén. - Brandon, ő Mr.
Hathoway. Ügyvéd, aki valamikor régen a nagypapival
dolgozott. Azért jött, hogy segítsen nekünk.
- Helló. - Brandon egy magas, merev tartású férfit látott,
akinek fényes a cipője, és arcán az a bugyuta milyen
nagyfiú vagy kifejezés ül, amelyet egyes felnőttek mindig
magukra öltenek, amikor egy gyerekkel megismerkednek.
- Helló, Brandon. Ne izgulj, mindent rendbe teszünk.
Paul nem tudta elviselni ezt az embert. Biztos volt benne,
hogy egy más pillanatban leütné a szenvtelenségéért.
- Gyere, öcskös. - Paul kinyújtotta a kezét. Brandon
készségesen megfogta. - Menjünk fel, nézzük meg, milyen
balhét tudnánk csinálni.
- Akkor hát-- kezdte Lincoln, és leült, körül sem pillantva,
miközben Brandon csattogva felment a lépcsőn, lássunk
neki.
- Ez semmit sem jelentett neked, ugye? - kérdezte halkan
Julia. - Semmit sem jelentett, hogy láttad őt.
Lincoln nyakkendőjének tökéletesen megkötött Windsor-
csomójához emelte az ujjait. Tartott tőle, hogy Julia
valamiféle jelenetet fog rendezni, ezért természetesen
felkészült rá.
- Julia, ahogy már évekkel ezelőtt megmondtam neked,
én nem engedhetem meg magamnak, hogy érzelmi
kapcsolatot tartsak fenn. Nagyon, nagyon hálás vagyok,
amiért voltál olyan érett, hogy ne fordulj Elizabeth-hez,
sajnálom, hogy olyan makacs voltál, hogy ne fogadj el tőlem
semmilyen felajánlott anyagi segítséget, és örülök, hogy
olyan sikert értél el, hogy ne is legyen rá szükséged.
Természetesen úgy érzem, hogy nagyon sokkal tartozom
neked, és mélyen sajnálom, hogy olyan helyzetbe kerültél,
amelyben szükséged van az én szolgálataimra.
Julia nevetni kezdett. Nem vékony, éles, hisztérikus
nevetéssel, hanem olyan életteli, harsány kajánsággal, hogy
Lincoln egészen összezavarodott.
- Bocsánat - mondta, miközben lehuppant egy székre. -
Te nem változtál semmit. Tudod, Lincoln, nem tudtam, mit
éreznék, ha újra látnálak, de az egyetlen, amire nem
számítottam, az, hogy nem érzek semmit. - Kicsit sóhajtott.-
Úgyhogy tegyük félre a tiszteletköröket, és foglalkozzunk
azzal, amivel kell. Az apám a legnagyobb tiszteletben tartott
téged, mint ügyvédet, és mivel az ő véleménye nálam sokat
nyom a latban, teljes mértékben együtt fogok működni
veled, és arra az időre, amig a dolgokat rendbe tesszük,
teljesen megbizom benned.
Lincoln erre csak bólintott. Értékelte a szilárd, józan
gondolkodást.
- Te ölted meg Eve Benedictet?
Julia szeme megvillant. Lincolnt meglepte, milyen
gyorsan fel tud szikrázni benne ez a mély és illékony harag.
- Nem. Azt vártad, hogy beismerem, ha én tettem?
- A lánya vagy a két legjobb ügyvédnek, akikkel valaha
dolgoztam, ezért tudnod kell, hogy butaság lenne hazudnod
nekem, ha azt akarod, hogy én védjelek. Most pedig--
folytatta, elővéve egy üres jegyzettömböt és egy fekete
Mont Blanc töltőtollat, szeretném, ha elmondanál mindent,
amit tettél, mindent, amit láttál, és hogy ki mindenkivel
beszéltél aznap, amikor Eve Benedictet megölték.
Julia egyszer végigment az eseményeken, aztán még
egyszer. Majd, Lincoln kérdéseire válaszolva, harmadszor is.
Lincoln tett néhány megjegyzést, időnként csak bólintott,
miközben szép, gondos kézirásával jegyzetelt. Julia csak
egyszer állt fel, hogy újratöltse a férfi poharát, és magának
is töltsön.
- Attól tartok, nem volt elég időm, hogy megismerkedjem
az ellened felhozott bizonyitékokkal. Természetesen
értesitettem a kerületi főügyészt és a nyomozást vezető
tisztet, hogy én leszek a hivatalos védőügyvéded. Mielőtt
idejöttem, sikerült megkapnom az ügyésztől néhány irat
másolatát, de csak belepillantani tudtam a taxiban.
Lincoln szünetet tartott, és összefonta a kezét az ölében.
Juliának eszébe jutott, hogy mindig ilyen nyugodtak és
rendezettek voltak a mozdulatai. Ez, illetve a szemében ülő
szomorúság ragadta meg először azt a romantikus,
lobbanékony tizenéves lányt. A mozdulatai ugyan nem
változtak, gondolta Julia, de a szomorúságot a rafinéria
váltotta fel a szemében.
- Julia, biztos vagy benne, hogy amikor délután bementél
a házba, akkor kulccsal nyitottad ki az ajtót?
- Igen, meg kellett állnom, hogy előkotorjam a
kulcsaimat. A betörés óta sokkal jobban ügyeltem rá, hogy
mindig kulcsra zárjam.
Lincoln tekintete nyugodt, hangja kiegyensülyozott
maradt.
- Egészen biztos vagy benne?
Julia hozzákezdett a válaszhoz, aztán elhallgatott és
hátradőlt.
- Azt akarod, hogy hazudjak, Lincoln?
- Azt akarom, hogy nagyon alaposan gondold át. Az ajtó
kinyitása olyan megszokott, automatikus mozdulat, amit az
ember nem jegyez meg, esetleg csak úgy gondolja, hogy
megtette. Különösen egy sokkhatás után. Az a tény, hogy
azt mondtad a rendőröknek, hogy kulccsal nyitottad ki a
bejárati ajtót, továbbá az, hogy ők az összes többi ajtót
belülről kulcsra zárva találták, amikor kiértek, nagyon
terhelő rád nézve. A halottnál nem volt kulcs, és
pótkulcsokat sem találtak a házban. Ezért vagy eleve nem
volt bezárva az ajtó, vagy valaki, akinek kulcsa volt,
beengedte Eve-et.
- Vagy valaki elvette Eve kulcsát, miután megölte -
mondta Paul a lépcsőről. Lincoln felpillantott. Csupán a szája
körüli izmok leheletnyi megfeszülése árulta el, hogy zavarja
a közbeszólás.
- Természetesen ez is egy szál, amelyen elindulhatunk.
Mivel a bizonyitékok egy hirtelen felindulásból elkövetett
bűncselekmény irányába mutatnak, nem lesz könnyű
meggyőzni a birót arról, hogy valaki benn volt a házban Eve-
vel, megölte őt, aztán volt annyi lélekjelenléte, hogy
elvegye a kulcsát, és kivülről rázárja az ajtót.
- Magának viszont az a dolga, hogy meggyőzze a birót,
nem? - Paul odament a bárpulthoz. Ujjai a Whisky felé
nyúltak, majd visszahúzódtak és a szódán állapodtak meg.
Így is vissza kell fognia az indulatait, a szeszes ital hatása
csak rontaná a helyzetet.
- Az a dolgom, hogy Juliának a lehető legjobb védelmet
biztositsam.
- Akkor sajnálom, hogy megnehezitem a dolgodat,
Lincoln, de én kulccsal nyitottam ki az ajtót, a saját
kulcsommal - mondta Julia.
Lincoln elbiggyesztette a száját, és átnézte a jegyzeteit.
- Nem emlited, hogy megfogtad volna a gyilkos fegyvert,
a piszkavasat.
- Azért, mert nem tudom, hogy megfogtam-e vagy sem. -
Juliát hirtelen kimerültség fogta el. Végigsimított a haján. -
Nyilván megfogtam, különben nem lennének rajta az
ujjlenyomataim.
- Akkor is rákerülhettek, ha az elmúlt egy vagy két
hétben begyújtottál a kandallóba.
- Nem gyújtottam be. Kellemes, enyhe éjszakák voltak.
- A piszkavasat a holttesttől körülbelül egy méterre
találták meg. - Lincoln egy dossziét vett elő az
aktatáskájából. - Hajlandó vagy megnézni néhány képet?
Julia tisztában volt vele, miért kérdi ezt Lincoln, és nem
tudta, mit feleljen. Aztán összeszedte magát, és kinyújtotta
a kezét. A képen meglátta Eve-et, amint összekuporodva
fekszik a szőnyegen, az arca még igy is lélegzetelállitóan
szép. És látta a vért.
- Ebből a nézetből - mondta Lincoln - látható, hogy a
piszkavas itt fekszik. - Előrehajolt, hogy ujjával rábökjön a
kinyomtatott fotóra. - Mintha valaki odadobta, vagy talán
elejtette volna, miután a holttesttől elhátrált.
- Így találtam meg őt - suttogta Julia. Fejének zúgásától, a
gyomrába hasitó halálos rosszulléttől tompán hallotta a
saját hangját. - Odamentem hozzá, és megfogtam a kezét.
Azt hiszem, kimondtam a nevét. És rögtön tudtam.
Felkeltem, megbotlottam. Felvettem a piszkavasat, azt
hiszem. Rajta volt a vére. És a kezemen is. Akkor eldobtam
a piszkavasat, mert tennem kellett valamit. Felhívni valakit.
- Félrelökte a képet, és bizonytalanul felállt. - Bocsáss meg,
jó éjszakát kell kívánnom Brandonnak.
Amint Julia felszaladt a lépcsőn, Paul azonnal rátámadt
Lincolnra.
- Muszáj volt ezt tennie vele?!
- Igen, attól tartok. És még nem vagyunk túl a nehezén. -
Lincoln egy takarékos mozdulattal áthajtott egy lapot a
jegyzettömbjében. - A közvádló nagyon határozott, nagyon
tehetséges ember. Becsvágyó, mint mindenki, aki
valamilyen közhivatalt visel, és tudja, mekkora jelentőséggel
bir egy hiresség pere. A birtokában lévő tárgyi bizonyitékok
minden apró darabját fel kell használnunk, hogy felépitsünk
egy plauzibilis alternativát. Ugyanakkor a nyomós kételyt
nemcsak a biró torkán kell lenyomnunk, meg az
esküdtszékén, ha oda kerül a dolog, hanem a
közvéleményén is. Úgy látom, hogy Juliával magánjellegű
kapcsolatban vannak…
- Úgy látja? - Paul lassú, zord mosollyal az egyik szék
karfájára telepedett. - Akkor engedje meg, ügyvéd úr, hogy
világosan fogalmazzak. Julia és Brandon már hozzám
tartozik. Semmi sem okozna nekem nagyobb örömet, mint
az, ha összetörhetném a maga csontjait, azért, amit Juliával
tett. Ám ha tényleg olyan jó ügyvéd, mint hallottam, ha
maga jelenti a legjobb esélyt, hogy túljussunk ezen, akkor
mindent megteszek, amit csak kíván tőlem.
Lincoln tollat szorongató keze kissé ellazult.
- Akkor első teendőnknek azt javaslom, hogy felejtsük el,
ami köztem és Julia között több mint egy évtizede történt.
- Igen.
- Hogy megszerette őt?
- Igen.
- És hogy amikor Eve a tudomására hozta, hogy ön az a
gyermek, akit ő házasságon kivül, titokban hozott világra,
aztán örökbe adott, akkor ön úgy érezte, hogy Eve
megalázta elárulta?
- Igen - felelte Julia, és szinte hallotta, ahogy Lincoln
összerezzen. - Nagyon megdöbbentett és bántott a dolog.
- Aznap este a manipulálás kifejezést használta, nem?
Azt mondta, hogy Eve manipulálta az életét.
- Így éreztem. Nem tudom pontosan, mit mondtam.
- Nem tudja?
- Nem.
- Azért, mert úgy felbőszült, hogy nem tudott világosan
gondolkodni?
- Tiltakozom! - Helyt adok. - Dühös volt?
- Igen.
- Megfenyegette Eve-et, hogy megöli?
- Nem tudom.
- Nem tudja? Miss Summers, gyakran okoz gondot önnek,
hogy felidézze, mit mondott és tett valamilyen erőszakos
összetűzés közben?
- Nemigen szoktam erőszakos összetűzésekbe keveredni.
- De már volt rá példa. Nem támadott rá egyszer egy
tanitónőre, amiért megfegyelmezte a fiát?
- Biró úr, kérem!
- Én csupán a vádlott vérmérsékletét próbálom
körvonalazni, biró úr, korábbi tettlegességig fajuló
összetűzései alapján.
- Elutasitom. A vádlott válaszát kérem.
Ezen tulajdonképpen nevetnie kellene. Julia azon
tűnődött, vajon néhány év múlva mulatságosnak fogja-e
találni.
- Egyszer megütöttem egy tanitónőt, aki megalázta és
megszégyenitette a fiamat, amiért nincs apja.
Most egyenesen Lincolnra nézett.
- Nem érdemelte meg, hogy büntessék a születésének
körülményei miatt.
- Ahogyan önt, érzései szerint, büntették? Ön úgy érezte,
hogy Miss Benedict megalázta és megszégyenitette, amikor
felfedte a titkot?
- Úgy éreztem, hogy elvette tőlem az identitásomat.
- És gyűlölte őt ezért.
- Nem. - Julia megint felemelte a tekintetét, és
megkereste Victorét. - Nem gyűlölöm őt. És nem gyűlölöm
azt a férfit, akit annyira szeretett, hogy kettejükből lettem
én.
- Két tanú eskü alatt vallotta, hogy ön azt kiáltotta,
gyűlöli az anyját.
- Abban a pillanatban tényleg gyűlöltem.
- És másnap, amikor az anyja átment a vendégházba,
hogy az ő szavaival élve, tiszta vizet öntsenek a pohárba, ön
felkapta a piszkavasat, és e gyűlölettől vezérelve, lesújtott
rá.
- Nem - suttogta Julia. - Nem tettem.
Juliát elvezették, hogy a tárgyi bizonyitékok alapján
bűnvádi eljárást inditsanak ellene. Ötszázezer dolláros
óvadékot szabtak ki.
- Sajnálom, Julia. - Lincoln már egy feljegyzést
fogalmazott az ügyvédbojtárjának. - Egy órán belül
kihozunk. Garantálom, hogy az esküdtszék fel fog menteni.
- Mennyi időre zárnak be? - Julia pillantása Paulét kereste,
miközben a csuklójára tették a bilincset. Hallotta a fém halk
kattanását, és a cellaajtó zárjának kattanására gondolt. -
Brandon! Istenem, hivd fel Annt! Nem akarom, hogy
Brandon megtudja.
- Csak tarts ki! - Paul nem érhette el, nem érinthette meg
Juliát. Csak nézhette, ahogy elvezetik. A gallérjánál fogva
ragadta meg Lincolnt. A tekintetéből sugárzó hév csupán a
töredékét fejezte ki a szivében dúló indulatoknak. - Elküldöm
az óvadékot. Hozza ki őt, az istenit! Tegyen meg mindent,
hogy ne kerüljön a cellába! Megértette?!
- Nem hiszem, hogy…
- Rajta!
A tömeg akkor is ott volt, amikor Juliát kiengedték. Ő
valamiféle álomban lépkedett, azon tűnődve, hogy talán
már nem is él. Még mindig érezte a csuklójáról levett bilincs
hideg érintését.
Már ott állt a limuzin. Eve limuzinja. Csak Lyle nincs itt,
gondolta elképedten. Új sofőr. Besiklott a kocsi belsejébe,
amely tiszta, hűvös, biztonságos volt. Behunyta a szemét.
Folyadék és üveg találkozásának hangját hallotta. Brandy,
eszmélt rá, amikor Paul a kezébe nyomta a poharat.
Aztán meghallotta Paul hangját, amely olyan hűvös volt,
mint a limuzin levegője.
- Julia, te ölted meg?
A düh olyan gyorsan, olyan hevesen tört át a sokkon,
hogy Julia szinte észre se vette, ahogy felpattan, lerántja és
a padlóra hajitja a napszemüvegét. Mielőtt megszólalhatott
volna, Paul már szorosan fogta az állát.
- Őrizd meg ezt az arckifejezést. - A férfi hangja
megváltozott, érdesebb lett. - Dögöljek meg, ha csak ülök,
és nézem, ahogy hagyod legyőzni magad! Nem csak a saját
életedért küzdesz.
Julia kitépte magát, elhúzódott, és a brandyben keresett
nyugalmat.
- Semmi együttérzés?
Paul állizmai mozogtak, ahogy az utolsó cseppig
kihörpölte a brandyt.
- Úgy éreztem, mintha kettévágtak volna, amikor téged
elvezettek. Ennyi elég neked?
Juha megint behunyta a szemét.
- Bocsánat. Nem használok vele magamnak, ha téged
ütlek-váglak.
- Dehogynem. Már nem úgy nézel ki, mint aki a küszöb
alatt közlekedik. - Paul a lány tarkójára tette a kezét, hogy
kimasszirozza belőle a feszültséget. Julia úgy csavargatta az
ujjait az ölében, mintha a saját idegeivel csatázna. Karcsú
ujjak, gondolta Paul, gonoszul tövig rágott körmökkel.
Gyengéden felemelte és az ajkához érintette őket.
- Tudod, hogy mi ragadott meg először benned?
- Az, hogy úgy tettem, mintha engem semmi sem
ragadna meg benned?
Julia ajakbiggyesztése mosolyra késztette Pault. Igen, ez
a lány harcolni fog. Bármilyen törékeny is, harcolni fog.
- Volt benned valami - valami izgató távolságtartás. De
még inkább az, ahogy akkor, abban az első pillanatban
néztél, amikor beléptél Eve szalonjába. Volt valami a
szemedben.
- Az időeltolódás.
- Fogd be, és hagyd, hogy befejezzem. - Paul Julia
szájához ért a szájával. Érezte, ahogy a lány fokozatosan
ellazul. - A szemed azt mondta, egészen világosan, hogy
Nem szeretem az ilyen kis csevegős vacsorákat, de ki fogom
birni. És ha bárki üt egyet rajtam, azonnal visszaütök.
- Te megtetted, úgy emlékszem.
- Igen, mert nem tetszett nekem a könyv ötlete.
Julia kinyitotta a szemét, aztán Paul szemébe nézett.
- Bármi történik, akkor is megirom.
- Tudom. - Paul látta, hogy Juliából könnyen kitörhetnek a
könnyek, ezért csókkal lezárta a szemét, aztán a vállához
húzta, hogy azon pihentesse a fejét. - És most számolj ötig.
Mindjárt otthon leszünk.
Csengett a telefon, amikor beléptek az ajtón. Valamilyen
hallgatólagos egyezség alapján egyikük sem vette fel.
- Azt hiszem, lezuhanyozom - mondta Julia. Már a lépcső
felénél járt, amikor bekapcsolt az üzenetrögzitő.
- Julia Summers - mondta egy barátságos, derűs hang. -
Talán még nem ért haza a mai nagy eseményről. Tegye meg
önmagának azt a szívességet, hogy visszahiv. A nevem
Haffner, és érdekes információt tudok eladásra felkinálni.
Talán kíváncsi rá, hogy ki ólálkodott még a birtok körül
aznap, amikor Eve Benedict beadta a kulcsot.
Julia megdermedt. Egyik kezét a lépcsőkorláton tartotta.
Amikor megfordult, Paul már nyúlt is a kagylóért, és
benyomta a kihangositó gombot.
- A telefonszámom…
- Itt Winthrop - szakitotta félbe Paul. - Ki a fene maga?
- Csupán egy érdeklődő néző. Láttam, amikor a csinos
Juliával kijöttek a biróságról. Pech.
- Tudni akarom, hogy ki maga, és mit tud.
- Én pedig boldogan mondhatom, hogy jóbarát vagyok.
Persze nem ingyen. Mondjuk, kétszázötvenezer,
készpénzben már fedezné a költségeimet.
- És miért fizetek?
- A nyomós kételyért, én pedig szállitom. Ez minden,
amire szüksége van, hogy a szexi hölgyet ne zárják
ketrecbe. Kilenc órára hozza fel a pénz felét és a hölgyet a
HOLLYWOOD felirathoz. Aztán, ha azt akarja, hogy ugyanezt
elmondjam a zsaruknak, vagy a birónak is, akkor majd
elhozza a másik felét. Mindent megkap tőlem.