Professional Documents
Culture Documents
Danielle Steel - Az Első Bál
Danielle Steel - Az Első Bál
AZ ELSŐ BÁL
ISBN: 9789632032412
TARTALOM
* *
ELSŐ FEJEZET
A bál előtti hétvégén Olympia magas lázzal ébredt. Már két napja
furcsán érezte magát. Kapart a torka, fájt a gyomra, bedugult az orra, és
szombat estére halálosan rosszul érezte magát. Harmincnyolc fokos láza
volt. Vasárnapra valamivel jobban lett, de a gyomorfájása erősödött. Reggel
majdnem sírva jött le a hálószobából. Harry épp Max reggelijét készítette,
és Olympia észrevette, hogy a gyerek arca feltűnően piros. Reggeli után
megmérte a lázát. Harminckilenc fokos volt, és Max panaszkodott, hogy
viszket a hasa. Amikor Olympia megnézte, egy csúnya kiütést látott rajta.
Kis hólyagok voltak a tetején, és amikor elővette dr. Spock kötetét, amelyet
még Charlie születésekor vett, megállapította, hogy Max kiütése pontosan
ráillik a bárányhimlőre, ahogy azt rögtön gyanította is.
- A francba! - szisszent fel, és becsapta a könyvet. Ezen a héten egyikük
sem lehetett beteg. Az irodában halomban álltak az új akták az asztalán, és
Margaret egész héten szabadságon volt. Abba még belegondolnia is rossz
volt, hogy betegen bébiszitterre hagyja Maxet, feltéve, hogy ő maga rendbe
jön annyira, hogy el tud menni dolgozni. Telefonált a gyerekorvosnak, aki
azt tanácsolta, hogy ültesse be a fiát a kádba, a vízbe szórjon egy bizonyos
porból, csillapítsa a viszketését cink-oxidos hintőporral, és tartsa ágyban a
gyereket. Más teendő nincs. Szerencsére Olympia láza vasárnap estére
lement. Továbbra is rémesen érezte magát, de remélhetően csak egy
közönséges influenzája vagy súlyosabb meghűlése volt, ami valószínűleg
pár nap alatt elmúlik. Charlie-t kedd estére várták haza, ő segíthet anyjának
Max körül. A lányok szerda délután érkeznek. Ginny vasárnap késő este
telefonált. A hangja rettenetes volt, mint mondta, hörghurutja van; amikor
beleköhögött a kagylóba, az úgy hangzott, mintha napokon belül
tüdővészben akarna elpusztulni.
- Maradj ágyban holnap! - intette Olympia. A hangjából ítélve nem volt
olyan állapotban, hogy repülőre ülhessen.
- Nem lehet, záróvizsgáim vannak - susogta Ginny, és rögtön kitört
belőle a sírás.
- Nem kérhetnéd meg őket, hogy engedjenek halasztást? - javasolta
Olympia. - Ilyen betegen nem mehetsz el.
- A halasztott vizsgák pénteken lesznek. Ha halasztást kérek, akkor
leghamarabb péntek este érek haza - zokogott Ginny. Szörnyen érezte
magát, és nem akarta elmulasztani a hétvégi bált.
- Könnyen lehet, hogy nincs más választásod, mint elhalasztani a
vizsgáidat.
- Mi lesz, ha kivörösödött orral megyek el?
- Ez a legkevesebb. Holnap menj el az orvoshoz, hátha ad valami
antibiotikumot, ami elejét veszi, hogy valami fertőzést kapjál, és komolyan
megbetegedj. Az majd segít. - Még szeptemberben, mielőtt elutaztak volna,
mindkét lányt beoltatta agyvelőgyulladás ellen, így abban legalább biztos
lehetett, hogy nem lehet nagyobb a baj, Ginny csúnyán megfázott, leg-
rosszabb esetben hörghurutot kapott, de az antibiotikum megakadályozza,
hogy tüdőgyulladássá fajuljon a dolog. Mindeddig Veronica nem kapta el,
de mivel együtt laktak egy kis szobában, nem lenne meglepő, ha ő is meg-
betegedne. - Maxnek bárányhimlője van - tudatta a lányával gyászos
hangon. - Szerencsére mindannyiótoknak volt. Már csak ez hiányzott!
Szegény kiskölyök is rémesen érzi magát.
Az egész család romokban hever - állapította meg bánatosan. Zűrös lesz
ez a hét ennyi betegséggel.
Hétfőn már jobban érezte magát. Max viszont rosszabbul volt, Ginny meg
azt telefonálta, hogy kapott antibiotikumot, így Olympia reménykedhetett
benne, hogy a hét végére rendbe jön. Elment vizsgázni is, és utána sírva
panaszolta a telefonban, hogy biztosan megbukott. Szűkszavúan, de
elmondta azt is, hogy új barátja, Steve szemét volt vele, de annyit megígért,
hogy elkíséri a bálba. Anyja vegyes érzelmekkel vette tudomásul a dolgot,
de nem maradt ideje, hogy a részletek felől érdeklődjön. Épp akkor érkezett
meg a bébiszitter Maxhez, mert Olympiának, betegség ide vagy oda,
mennie kellett dolgozni.
Az íróasztalánál ülve egész álló nap fújta az orrát. A gyomorfájása
enyhült, de a náthától a feje is fájt, és a nap folyamán többször is rendelt
csirkehúslevest a közeli delikáteszboltból. Óránként hívta a bébiszittert, aki
elmondta, hogy Max jobban van, de délutánra az egész testét ellepték a
kiütések. Nyilvánvalóan nehéz hét előtt álltak.
Reggel havazni kezdett, és délután már több mint tízcentis hó borította be
a várost. A rádió bemondta, hogy másnapra iskolaszünetet rendelnek el. Az
éjszaka előreláthatólag újabb huszonöt centivel vastagodik a hótakaró, és
hajnali öt órára hóvihar várható. Olympia arra gondolt, fölhívja az anyósát,
s megkérdezi tőle, nincs-e valamire szüksége. Nem szerette volna, ha
kitenné a lábát és el találna esni az éjszakai hidegtől síkossá vált utcán. De
hiába tárcsázta, Frieda nem vette fel a telefont, és Olympia csak este hat
után szabadult el az irodából. Teljesen átfagyott, mire talált egy taxit, és
átázva, átfázva ért haza. Max videót nézett az ágyból.
- Szia, kicsim, hogy vagy?
- Viszketek - felelte fancsali képpel a kisfiú. Megint fölment a láza,
ellentétben Olympiával, aki láztalan volt, csak nagyon megviselte a sok
munkával és feszültséggel járó nap az irodában. Harry üzenetet hagyott,
hogy egy sürgős munka miatt kilenc előtt biztosan nem ér haza. Olympia
alig várta, hogy Charlie megérkezzen másnap, és legalább abban segítsen
neki, hogy felvidítsa a láztól és a viszkető kiütésektől rossz közérzetű és
egyébként is unatkozó Maxet. Charlie nagyon jól tudott az öccsével bánni,
Olympia meg ki sem látszott a teendőkből és a gondokból. Az sem dobta
fel, hogy Harry épp most nem tud mellette lenni.
Csirkehúslevest főzött mindkettőjüknek, a gyereknek betett utána egy
mélyhűtött pizzát a mikroba, és eközben körülbelül négyszázszor kifújta az
orrát. Épp lefektette Maxet, lekapcsolta nála a villanyt, és azzal ment be a
szobájába, hogy készít magának egy jó forró fürdőt, amikor megszólalt a
telefon. Odakint még mindig sűrűn esett a hó. Frieda telefonált, nagy
bocsánatkérésekkel, amiért este zavarja. Tudta, hogy Max bárányhimlős,
csak meg akarta kérdezni, hogy van.
- Szörnyen néz ki szegény kölyök. Tetőtől talpig bekentem, hogy ne
viszkessenek annyira a kiütései. El sem tudtam volna képzelni, hogy ennyi
pötty elfér egy gyereken. A fülében, az orrában, a szájában is vannak.
- O, szegényke. És te hogy vagy az influenzáddal?
- Vacakul - panaszolta Olympia. - Remélem, szombat estére kilábalok
belőle.
- Igen, én is remélem - válaszolta bizonytalan hangon Frieda.
Olympiának ekkor életében először az a benyomása támadt, hogy anyósa
részeg lehet. Eleinte még nem tűnt fel, de mostanra határozottan
elmosódottá vált a beszéde. Egy pillanatra megijedt, hogy talán agyvérzés
érte. Öt évvel ezelőtt már átélt egy szívrohamot, de azóta minden rendben
volt vele.
- Jól vagy? - kérdezte aggódó hangon.
- Igen... igen... csak... - Frieda hallhatóan tétovázott, és menye figyelmét
nem kerülte el, hogy megremeg a hangja. - Egy kis baleset ért ma délután -
folytatta zavartan. Frieda élvezte a függetlenségét, nagyon jól bírta az
önállóságot, és nem szeretett senkinek a terhére lenni. Ritkán szólt róla
bárkinek is, ha rosszul érezte magát, legföljebb napok vagy hetek múlva
számolt be róla.
- Miféle baleset? - kérdezte Olympia az orrát fújva.
Hosszú csend következett, Olympia már attól tartott, Frieda talán elaludt.
Határozottan részegnek tűnt.
- Frieda? - szólt rá, és hallotta, hogy anyósa megmozdul a vonal túlsó
végén.
- Bocsáss meg... kicsit kábult vagyok. Lementem a boltba, mielőtt
komolyabbra fordult a havazás. Elcsúsztam a jégen. De már jól vagyok. - A
hangja mást mondott.
- Mi történt? Megsérültél?
- Nem komoly - nyugtatta meg Frieda. -Pár nap, és rendbe jövök.
- Mennyire rendbe? Orvos látott? Újabb hosszú szünet
következett.
- Eltörtem a bokámat - jött a bosszús válasz nagy sokára, és Frieda
hangján érezni lehetett, hogy ostobának tartja a helyzetet. -A járda egy
helyen jeges volt, és elestem. Én voltam a hülye, jobban kellett volna
vigyáznom.
- Ó, istenem, de rémes! Kórházba kerültél? Miért nem hívtál fel?
- Tudom, mennyire elfoglalt vagy a munkahelyeden. Nem akartalak
zavarni. Hívtam Harryt, de nem tudtam beszélni vele. Értekezleten volt.
- Még mindig ott van - felelte Olympia csüggedten. Elszomorította
anyósa balesete, és hogy nem lehet mellette, hogy segítsen. -Telefonálnod
kellett volna, Frieda. - Rossz volt belegondolnia, hogy az idős asszonynak
egyedül kellett boldogulnia a kórházban.
- Beraktak egy mentőautóba, és bevittek a klinikára. - Nagy kaland
volt, ott töltötte az egész délutánt.
- Begipszeltek? - szörnyülködött Olympia. Ami Friedával történt,
sokkal rosszabb volt, mint Max bárány himlője, Ginny köhögése vagy az ő
megfázása.
- Térdig.
- Hogy tudtál hazamenni?
- Nem mentem haza.
- Nem? Miért, hol vagy? - A helyzet percről percre súlyosabbnak tűnt.
0lympia másnap reggel hat órakor kelt föl, hogy megnézze Friedát.
Kínzó meghűlése egyáltalán nem javult, de legalább nem is rosszabbodott.
Anyósa még mélyen aludt, és semmi jel nem mutatott arra, hogy az
éjszaka felkelt volna. Úgy feküdt, mint aki meg sem mozdult azóta, hogy
Olympia az este ágyba fektette. A saját hálóingei közül adott neki egyet, azt
a flanel hálóinget, amelyet akkor viselt, amikor Maxszel volt terhes.
Friedának ugyan rövid volt, az ujja is csukló fölött ért véget, amiről tudta,
hogy anyósa nem szereti. Két karja a takarón feküdt, így Olympia láthatta a
tetoválást, amelyet Frieda mindig igyekezett elrejteni az emberek elől. Ha
nagy ritkán Olympia meglátta, mindig elszomorodott tőle. El sem tudta
képzelni, miként élte át anyósa azokat az éveket. A tudat, hogy csodával
határos módon mégis túlélte, mindig mélyen megérintette. Lábujjhegyen
óvakodott ki a szobából, és visszament az emeletre, hogy gyorsan
letusoljon. Harry addigra már majdnem teljesen felöltözött. Aznap reggel
korán be kellett érnie a hivatalába egy fontos sajtókonferencia miatt. Hét
órakor, épp amikor Olympia fésülködött, Max is fölébredt. Azt mondta,
hogy már sokkal jobban érzi magát, de épp annyi kiütés volt rajta, ha nem
több, mint az előző este.
- Hogy vannak a betegeid? - kérdezte Harry, magára kapva a zakóját és
megigazítva a nyakkendőjét.
- Max azt mondja, jobban van, édesanyád pedig még alszik.
- Győzöd? - nézett rá aggódva Harry.
- Van talán más választásom? - nevetett Olympia.
- Azt hiszem, nincs - nézett rá bocsánatkérő arccal Harry. Tudta, most
legalább lekerül a napirendről, hogy az anyja is elmegy a bálba. Neki
megvan a mentsége, hogy otthon maradjon és vigyázzon rá. Ez
megkönnyíti a dolgát, mert a döntése mindjárt kevésbé tűnik
barátságtalannak.
Hetek óta mardosta a bűntudat, amiért kijelentette, hogy nem hajlandó
elmenni, ám ettől még szilárdan tartotta magát ahhoz, hogy nem lesz ott a
bálon. És tessék, most az anyja sem tud elmenni. Mankóval mégsem
biceghet el egy bálba ugyebár. A feleségének ugyan nem szólt róla, de
óriási megkönnyebbülés volt ez neki, még akkor is, ha fájlalta, hogy anyját
baleset érte, s ez újabb terheket ró a feleségére is. De ami őt magát illette, a
dolog gondviselésszerűnek tűnt.
- Ne aggódj! - nyugtatta meg Olympia. -Fél óra múlva itt lesz a
bébiszitter. Ő majd vigyáz mindkettőjükre. És hál' istennek Charlie is
megérkezik estére. Ő is segít, amíg a lányok haza nem jönnek. Onnantól
meg váltani fogjuk egymást.
A férfi bólintott, noha nem volt teljesen meggyőződve arról, hogy
felesége optimizmusa az ikerlányai vonatkozásában jól megalapozott.
Ginny nem éppen arról volt híres, hogy valami sokat segítene a ház körül.
Tudta, hogy Charlie jelenléte valóságos áldás lesz, és Veronicára, ha épp
olyan hangulatban van, és nincsenek más tervei, szintén lehet majd számí-
tani. Talán. Feltéve, hogy éppen nincs valami tiltakozás, amelyben
mindenképpen részt kell vennie, nem kell senkit megmenteni, nincs a város
valamelyik pontján egy bántalmazott gyerek vagy hajléktalan ember, aki
épp az ő segítségére vár. Az, hogy a családján segítsen, valahol a lista vége
felé szerepelt nála, és ő is, mint mindnyájan, az anyjától várta, hogy
mindenre gondja legyen. Olympiának pedig valahogy mindig mindenre
gondja volt. Harry emiatt is bűntudatot érzett. Öt perc múlva, miután gyors
csókot nyomott felesége arcára, azzal az ígérettel, hogy amilyen korán
emberileg csak lehetséges, rohan haza, elment dolgozni.
Olympia a Miki egér formában palacsintát sütött Maxnek, betett neki egy
videót, majd újra megnézte Friedát. Még akkor is aludt, amikor a bébiszitter
megérkezett. Olympia, aki mérhetetlenül hálás volt neki, elmagyarázta,
milyen állapotban van a két beteg, majd fölkapta a táskáját, és szabályosan
kirohant a házból.
Odakint friss hó borított mindent, de legalább már nem esett. És mint
ilyen időben mindig, most is fél órába telt, mire taxit kapott. Délután
felhívta Margaret az irodában, és megkérdezte, hogy mennek a dolgok.
Olympia erre csak nevetett.
- Lássuk csak! Max bárányhimlős, Frieda tegnap eltörte a bokáját, és
most nálunk lakik a dolgozószobában. Én az évszázad legsúlyosabb
megfázásával kínlódom. Ginny is megbetegedett. De hál' istennek Charlie
ma este hazajön és segít.
- Ettől eltekintve, Mrs. Lincoln, minden rendben?
- Persze. Tudod, a baj mindig csőstül jön. Már csak abban
reménykedem, hogy a lányok szombatig egy darabban maradnak. Utána
már darabjainkra eshetünk mind, ahányan csak vagyunk.
- Mit tud Harry segíteni?
- Pillanatnyilag semmit. Egy nagyon kényes üggyel kell megbirkóznia
a fellebbviteli bíróságon.
- Tudom. Láttam ma délelőtt a sajtókonferenciáját. Épp amikor már
eldöntöttem, hogy utálni fogom a pasit, amiért nem megy el veled a bálba,
újból beleszerettem azért, amiért így foglalt állást ebben az ügyben. Ezzel
együtt továbbra is úgy gondolom, hogy egy seggfej, amiért nem megy el
veled szombaton.
- Az ember nem kaphat meg mindent - sóhajtotta Olympia. - Én is
szeretem. Mindig kiáll az igazság mellett, és kész érte életre-halálra
harcolni is. Sajnos nála a bál is ebbe a kategóriába tartozik. A kettő együtt
nem megy. Ő ahhoz tartja magát, amit vall. De legalább Chauncey kedves
volt. Biztosan beteg.
- Ha szombaton be akar tartani neked, hát majd jól fenéken billentem.
- Hogy van az édesanyád?
- Jobban, mint számítottam rá. Ez a nemzedék tud valamit, én mondom
neked. Kemények, szívósak, és van bennük kurázsi. Én már rég
összeomlottam volna. Ő meg boldog, hogy egyáltalán életben van.
- Frieda is ilyen. Az este egyfolytában elnézést kért, amiért gondot
okoz nekünk. Mihelyt Max jobban lesz, és már nem fertőz, legalább
ellesznek egymással. Szerintem már csak napok kérdése. Utána kell néznem
az orvosi könyvekben. Nem szeretném, ha Frieda övsömört kapna tőle.
- Már csak az hiányozna neked! - Margare-tet lenyűgözte Olympia
teherbírása. Mindig csodálta érte: gyerekek, munka, férj, krízishelyzetek.
Hogyan győzi mindezt egyszerre? Úgy látszott, ez a dolgozó nők sorsa.
Zseniálisan teljesíteni a munkahelyen, és fáradhatatlanul helytállni otthon.
Ami Margaretet illette, neki ez túlságosan soknak tűnt egyszerre, ezért
úgy döntött, inkább nem lesznek gyerekei. A munkát és a férjet még el tudta
képzelni, de ehhez még négy gyereket, mint Olympiának van, vagy akár
egyet is, már nehezen tudna beilleszteni az életébe. Mint rendre rámutatott,
még állatai és növényei sincsenek. Épp elég neki a munka.
A férje meg olyan volt, hogy álmodni sem lehetett nála jobbat. Gondot
viselt a házra, megszervezte a társadalmi életüket, és mire Margaret hazaért,
már kész vacsorával várta.
- Szólj, ha bármiben segíthetek! - ajánlotta, de Olympia tudta, hogy
Margaretnek épp elég dolga van a beteg édesanyjával. Már annak is örült,
hogy legalább ott lesz velük szombat este. De ő biztosan meg fog őrülni az
ideges és felspannolt lányoktól, meg hogy minden rendben legyen Charlie-
val és a másik kísérővel, a mankózó vagy kerekes székben ülő Friedával, no
meg az előreláthatólag ellenségesen viselkedő exférjével és a nejével.
Annak ellenére, hogy négy órakor egy vadonatúj ügy landolt az
íróasztalán, korán elment az irodából, és ötre már otthon volt. Amikor
belépett a dolgozószobába; azt látta, hogy Max a lábát egy széken nyugtató
nagyanyja mellett ül a díványon, s ott van velük a teát iszogató Charlie is.
- Ó, milyen békés kis társaság. Szia, drágám - ölelte magához nagyfiát.
Látszott rajta, milyen boldog, hogy a fiú újra itthon van, és láthatóan
Charlie is ugyanúgy örült a viszontlátásnak. Max most is be volt kenve a
viszketéscsillapító kenőccsel, de az orvos megnyugtatta őket, hogy a
kiütései már nem fertőznek, úgyhogy Frieda egész délután élvezhette kis-
unokája társaságát. Charlie csak nemrég, az előre tervezettnél pár órával
előbb érkezett meg. - Hogy érzitek magatokat? - fordult Olympia a betegei
felé.
- Most már sokkal jobban - felelte fülig szaladó szájjal Max.
- Nagyszerűen - jelentette ki Frieda, és rámosolygott két fiúunokájára. -
Szerettem volna finom vacsorát főzni mindannyiótoknak, de Charlie nem
engedte.
- Reméltem is - pillantott hálásan Charlie-ra Olympia. - Majd
rendelünk valami kínai finomságot az egész családnak. Úgy még szó-
rakoztatóbb is lesz.
Egy darabig még elüldögéltek beszélgetve, aztán egy óra múlva Harry is
hazaérkezett. Aznap jól sikerültek a dolgai, és ő is örült Charlie
megérkezésének.
A két férfi kiment a konyhába, hogy igyanak egy sört, Olympia pedig
fölszaladt az emeletre, hogy átvegye a farmernadrágját. Max jól érezte
magát ott, ahol volt, együtt tévézve a nagyanyjával. Frieda továbbra is men-
tegetőzött, amiért kénytelen a terhükre lenni, de szemmel láthatóan élvezte,
hogy együtt lehet velük.
A vacsora vidám, ünnepi hangulatban telt el, utána mindenki visszavonult
a szobájába, kivéve Charlie-t, aki még egy ideig anyjával maradt. Úgy tűnt,
mintha nyomná valami a szívét, de amikor anyja rákérdezett, tagadta, hogy
bármi mondandója volna. Mindössze boldog, hogy megint itthon lehet.
Megígérte, hogy másnap vigyáz Maxre és a nagyanyjára, majd nem sokkal
ezután elment, hogy valami programot csináljon a barátaival.
Aznap érezhetően felmelegedett az idő, s ettől a hó locspoccsá változott,
ami éjjel ráfagyott az utakra. Olympia intette a fiát, hogy vigyázzon
magára, jusson eszébe, mi történt Friedával. Charlie csak mosolygott ezen,
és elment. Anyja néha csakugyan úgy kezelte, mintha ötéves lenne.
Olympia egész este azzal volt elfoglalva, hogy megnézze, hogy van
Frieda törött bokája, ágyba dugja Maxet, rendbe rakja a konyhát, néhány
szót váltson Charlie-val, végül megfürödjön, így Harryvel csak akkor tudott
beszélni négyszemközt, amikor már mindketten holtfáradtan ágyba
kerültek.
- Milyennek találtad Charlie-t? - kérdezte gondterhelten.
- Szerintem rendben van. Miért? Úgy vettem ki a szavaiból, hogy
nagyon szeret hokizni. És mintha a jövőt illető tervei felől is nyugodtabb
lenne. Hálaadás után feszültnek láttam, de ma este úgy tűnt, mint aki többé-
kevésbé magára talált.
- Szerintem még mindig van valami, ami nyugtalanítja, de fogalmam
sincs, hogy mi -válaszolta Olympia, akiben dolgozott az anyák csalhatatlan
ösztöne.
- Mondott valamit, amiből erre következtetsz?
- Nem. Azt mondta, jól van. Talán csak képzelődöm, de határozottan az
a benyomásom, hogy forgat valamit a fejében.
- Ne keress szántszándékkal olyasmit, amin aggódni lehet! - intette
Harry. - Ha valami bántja, majd elmondja. Charlie mindig jól kezelte az
ilyen helyzeteket. - Ha másokkal tartózkodó volt is, az anyját nagyon közel
engedte magához.
- Lehet, hogy igazad van - felelte nem túl mély meggyőződéssel
Olympia. Szóvá is tette a dolgot Friedának másnap, amikor hazaért a
munkából.
- Furcsa, hogy ezt mondod - jegyezte meg elgondolkodva Frieda. -
Nem tudom, miért, de nekem is ugyanez volt a benyomásom, amikor
tegnap itt teázott velem. Nem is tudom, mit éreztem benne, nyugtalanságot-
e vagy szomorúságot. Szórakozottnak tűnik. Talán az foglalkoztatja, hogy
talál-e munkát, ha végez - próbált logikus magyarázatot találni. Végtére is
Charlie nagyon lelkiismeretes fiatalember.
- Azóta látom ilyennek, amióta a tavasszal öngyilkos lett a barátja -
felelte Olympia. -Mindig ez motoszkál a fejemben. Tudom, hogy emiatt járt
is pszichológiai tanácsadásra. De az is lehet, hogy másról van szó. Vagy
nincs is semmi. Harry szerint egyszerűen csak dilis vagyok.
- A férfiak sohasem veszik észre az ilyen dolgokat - mondta Frieda. -
Lehet, hogy tényleg nincs semmi. Nyugtalanítja, hogy mit fog csinálni, ha
megkapta a diplomáját. Nehéz időszak ez a legtöbb fiatal számára. Akár tet-
szik, akár nem, el kell hagyniuk a családi fészket. Fel kell nőniük. Majd
megnyugszik, ha már eldöntötte, elvállalja-e azt a kaliforniai állást, vagy
mégis itt keres munkát magának, esetleg beiratkozik teológiára, vagy
elmegy Oxfordba. Bármelyik választás jó lehet, de amíg eldönti, addig
halálra idegesítheti magát. - Mert abban mindketten egyetértettek, hogy a
fiú zaklatottnak tűnik.
- Azt hiszem, mint általában, most is igazad van. Emlékszem, én is
hogy meg voltam rémülve, amikor befejeztem a főiskolát. Nem volt
családom, ahová hazamenjek. Azután ijedtemben feleségül mentem
Chaunceyhoz, és azt hittem, az új otthonomban majd szabad leszek. Mint
kiderült, az az otthon korántsem volt olyan szabad, mint képzeltem.
- Túl fiatalon mentél férjhez - mondta homlokát ráncolva Frieda, holott
ő fiatalabb volt, mint Olympia, amikor hozzáment Harry apjához.
De akkor másképp mentek a dolgok, épp túlvoltak a háborún, túlélték a
táborok borzalmait, és másféle életet éltek. A háború alatt az emberek
gyorsan felnőtté váltak, s ő, akinek az ifjúsága a dachaui koncentrációs
táborban ért véget, különösképpen.
- De legalább született tőle három gyerekem - jegyezte meg
bölcselkedve Olympia, mire Frieda válaszul rámosolygott.
- Úgy van. Charlie nagyszerű gyerek, és a lányok is belevalók. - Ekkor
mindenre elszánt tekintetet vetett a menyére. - Ugye, tudod, hogy így is
elmegyek a bálba? Nem bánom, akármit mondasz is, a világért el nem mu-
lasztanám. - Olympia nagyon sajnálta, hogy Harry nem így érez. - A fiam
azt mondta, itthon kell maradnom vele. Még mindig haragszom rá, amiért
nem megy el, de az ő dolga, ha nevetségessé akarja tenni magát azzal, hogy
ilyen makacsul ragaszkodik az elveihez. Én mindenképpen elmegyek. És
ezt meg is mondtam neki.
Olympia mosolyogva nézett rá.
- Épp le akartalak beszélni róla, de úgy látom, semmi esélyem nincs rá.
- Nincs bizony - vágta rá Frieda, és ahogy ott ült a díványon, begipszelt
lábát feltámasztva, éppen úgy festett, mint egy öreg nőstény oroszlán.
- Mi lenne, ha bérelnék neked egy kerekes széket? - gondolkodott
hangosan Olympia. -Charlie el is hozhatná holnap. Akkor nem kellene
járnod.
- Zavarna, ha így látnának - vallotta be az idős asszony. - Nem
szeretnék rokkantnak látszani. De persze van értelme. Ha tudsz szerezni
egyet, elmegyek azzal. Ha meg nem, akkor elbicegek a mankóimmal.
- Belevaló csaj vagy - ölelte át Olympia. - És csodálatos nagymama.
Frieda ugyanúgy szerette Olympia nagyobb gyerekeit, mint Maxet, és
egyáltalán nem tett különbséget köztük.
- Akkor is elmegyek, ha mentővel visznek, és hordágyon tolnak be a
bálterembe. Különben is fel akarom venni az új ruhámat. Még sohasem
voltam elsőbálozók bálján, és valószínűleg nem is lesz rá több alkalmam,
úgyhogy semmi pénzért nem hagynám ki -mondta könnyes szemmel.
Ez a bál sokkal többet jelentett neki holmi táncmulatságnál. Azt a
társadalmi elfogadottságot ígérte, amelyben eddig még sohasem volt része.
Éveket töltött nagy szegénységben, varrónőként dolgozva a férje mellett
egy külvárosi műhelyben azért, hogy a fiukat taníttathassák. Eletében
egyszer ő is szeretett volna Hamupipőke lenni ezen a fényes éjszakán,
akármilyen bolondnak tartotta is a fia. Látni szerette volna, ahogy az unokái
bebocsáttatást nyernek az előkelő társaságba.
Olympia tökéletesen megértette az anyósa indítékát, és megesküdött,
hogy megszerzi neki ezt a rendkívüli élményt. Olyan álom volt ez, amely
nem csak a lányok számára készült valóra válni. Frieda is sokat várt ettől az
estétől. Többet, mint Harry sejthette.
- Megszervezzük, Frieda. ígérem. Bízzál bennem, betartom, amit ígérek.
Csak azt nem tudta, ki fogja tolni a kerekes széket. Neki szombaton öt
órára a szállodában kellett lennie, hogy segítsen öltözködni a lányoknak,
Charlie-nak pedig részt kellett vennie velük együtt a próbán. Senki más
nem volt, aki eltolhatta volna anyósát a szállodáig, az egy Harryt kivéve,
aki nem volt hajlandó elmenni velük. Arra gondolt, mi lenne, ha megkérné
Margaretet és a férjét, hogy menjenek el érte, és persze bérelne nekik egy
limuzint. Jelen pillanatban ez látszott az egyedüli ésszerű megoldásnak.
Aznap este, vacsora után, ismét puhatolózott Harrynél. Emlékeztette rá,
édesanyja balesete nagyon megnehezíti, hogy eljuttassák őt a bál
helyszínére. Olympiának segítségre volt szüksége, és nagy titokban abban
reménykedett, hogy a férje önként felajánlja a segítségét.
- Már mondtam neki, hogy ne menjen el -felelte Harry bosszúsan.
- Szeretne elmenni - válaszolta Olympia nyugodtan, de nem kezdte
sorolni az okokat, amik miatt szerinte ez a bál nagyon fontos Friedának.
- Csak makacskodik - mordult fel Harry.
- Akárcsak te. - Olympia hangjában most először jelent meg némi
karcosság. Harry egyáltalán nem volt hajlandó segíteni, és ez hovatovább
komoly kellemetlenséget okozott neki. Legalább annyit megtehetne, hogy
segít elvinni Friedát, ha az annyira el szeretne menni. - Ez az este nagyon
sokat jelent édesanyádnak. Talán többet, mint ami nyilvánvalónak látszik.
Chauncey Bedham Walker esetében puszta rangkórságról volt szó. Frieda
azonban egész életében keményen dolgozott, sok mindent feláldozott,
üldöztetést szenvedett, és sok-sok viszontagságon ment keresztül azért,
hogy idáig eljusson. Ha bármi okból el akar menni egy előkelő báli estélyre,
Olympia úgy gondolta, ehhez joga van, és ő minden tőle telhetőt megtesz,
hogy ebben támogassa. Különben is, az ikrek imádták a nagyanyjukat, és
azt akarták, hogy ő is ott legyen. Frieda legalább annyira megérdemelte ezt
a különleges estét, mint a lányok. Ez bizonyos értelemben az ő estéje is
volt. Olympia megértette, Harry nem. Ő nem volt hajlandó megérteni.
Fontosabbnak tartotta a saját politikai álláspontját, mint egy fiatal lány vagy
egy idős asszony álmait.
- Azt hiszem, ez nagyon fontos neki - tette hozzá Olympia szelíden.
- Nem kellene, hogy az legyen - vágta rá határozottan Harry. - És még
ha az is, én a fellebbviteli bíróság egyik bírája vagyok. Nem állhatok ki egy
diszkriminatív rendezvény mellett csak azért, hogy az anyám vagy a fele-
ségem vagy a lányaid kedvében járjak. Elegem van abból, hogy emiatt azt
érezteted velem, Ollie, hogy hitvány alak vagyok. Szilárdan hiszek abban,
amit teszek. Én nem lehetek ott ezen a bálon.
- Biztos vagyok benne, hogy nem te lennél az első zsidó, aki
vendégként megjelent a The Arches-ban. Tudomásom szerint még zsidó lá-
nyok is voltak ott elsőbálozók.
- Kétlem. De még ha igaz is, nekem ebben a dologban állást kell
foglalnom és amellett ki kell tartanom. Nem hinném, hogy Martin Luther
King valaha is megjelent volna egy Ku-Klux-Klan által rendezett bálon.
- Neked és Veronicának muszáj mindent bojkottálnotok, amiben nem
hisztek? Ha ő itthon van, még élelmiszert sem vásárolhatok anélkül, hogy
ne idegeskednék azon, hogy kinek az ellenségévé vagy üldözőjévé válok.
Ha szőlőt veszek, azzal megsértem Cesar Chavezt. Ha dél-afrikai
élelmiszert vásárolok, tiszteletlen vagyok Nelson Mandelával szemben. Az
esetek felében, amikor fölveszek egy pulóvert vagy egy cipőt, vagy
bekapok valami gyümölcsöt a saját konyhámban, magamra haragítok vele
valakit. Ez rettenetesen bonyolulttá teszi az életet, úgyhogy most inkább
azon az állásponton vagyok, hogy a családunk fontosabb, mint a te
nyavalyás politikai nézeteid. Anyád pillanatnyilag semmi mást nem szeret-
ne, mint elmenni egy bálba, ahol megnézheti, hogyan debütálnak fogadott
unokái az előkelő társaságban. Elismerem, hogy ez egy elavult hagyomány,
de csupán ennyi, és semmi több. Egy bál, egy lány életében az egyetlen
éjszaka, amely kifejezetten róla szól, mint amilyen a bar micva is. Nem
tudnád ezt így felfogni erre az egyetlen éjszakára?
Láthatóan kezdte feldühíteni Harry állásfoglalása, ám ő csak ránézett, és
megrázta a fejét. Hallotta Olympia szavait, és tudta, milyen fontos ez az
este neki is és az anyjának is. De nem értett egyet velük, és ebből egy jottá-
nyit sem engedett.
- Nem, nem tudnám.
- Helyes - vágta oda Olympia szikrázó szemmel. - Menj a pokolba, ha
az elveid és a politikai nézeteid többet jelentenek számodra, mint mi! Azt
hiszem, ezúttal tényleg nem érted a lényeget.
- Tudom, hogy így érzed - felelte a férfi halkan, mélységes
boldogtalanságról árulkodó arccal. - Az elvek nem olyanok, mint egy kalap,
amit tetszésed szerint föltehetsz vagy levehetsz. Inkább töviskorona, amit
minden körülmények között köteles vagy viselni.
Olympia erre már nem szólt semmit, inkább kiment a szobából, nehogy
komolyan dühbe guruljon, és valami olyasmit találjon mondani, amit
később megbánna. Tudta, hogy ebben a kérdésben nem fognak komp-
romisszumra jutni. Harry hajthatatlan volt, és ő elvesztette a háborút. Akár
tetszik neki, akár nem, tudomásul kell vennie.
HETEDIK FEJEZET
VÉGE
Tartalom
ELSŐ FEJEZET.. 1
MÁSODIK FEJEZET.. 13
HARMADIK FEJEZET.. 21
NEGYEDIK FEJEZET.. 29
ÖTÖDIK FEJEZET.. 38
HATODIK FEJEZET.. 43
HETEDIK FEJEZET.. 49
NYOLCADIK FEJEZET.. 54
KILENCEDIK FEJEZET.. 60