You are on page 1of 11

Résumé du Story traduite

I. Urbanisme
‫علم تخطيط وتنظيم المدن التي تأخذ بعين‬
‫االعتبار‬
‫ظهرت المفاهيم الجغرافية والمعمارية في‬
‫اللغة الفرنسية‬
‫ لتعيين مجال جديد متعدد‬9191 ‫في عام‬
‫التخصصات للعمل واتخاذ‬
‫مع مراعاة العوامل االجتماعية والمناخية‬
‫والمعمارية لتطوير‬
‫المدن‬
Science de l’aménagement et de l’organisation des villes qui prend en compte des
notions géographiques et architecturales, apparu dans la langue française en 1910 pour
désigner un champ d’action pluridisciplinaire nouveau et prend en compte des facteurs
sociaux, climatiques, architecturaux pour aménager les villes.

‫ظهرت فكرة "تخطيط المدن" مع المهندس‬


‫الكاتالوني إيلديفونس سيردا وكتابه‬
ُ ‫"النظرية العامة للتحضر" الذي‬
.9681 ‫نشر عام‬
.‫وهو مهندس طرق في مدرسة مدريد‬

La notion « d’urbanisme » apparait avec l'ingénieur catalan, Ildefonse Cerda et son


Ouvrage « Théorie générale de l'urbanisation » paru en 1867. Il est ingénieur des ponts
et chaussées de l’Ecole de Madrid.

‫تخصصات التخطيط العمراني‬

Fait moi Edou3a svp


Résumé du Story traduite

II. Disciplines de l’urbanisme


‫انضباط الفضاء‬

1. Discipline de l’espace
‫ هو امتداد غير محدد يحتوي على‬، ‫الفضاء‬
‫ ويمتد على‬، ‫"جميع الكائنات" ويحيط به‬
، ‫ بالنسبة لمخطط المدينة‬.‫مستويات مختلفة‬
.‫يبدو الفضاء كسلعة نادرة‬

L’espace, étendue indéfinie qui contient et entoure « tous les objets », s’étend à des
échelles diverses. Pour l’urbaniste l’espace parait comme un bien rare.

‫االنضباط الزمني‬

2. Discipline du temps
‫ إنه‬، ‫التاريخ أساسي في الدراسة الحضرية‬
‫المسار اإلجباري الذي بدونه ال يمكن للمرء أن‬
‫يفهم معنى ومشكلة المدن‬

L’histoire est fondamentale dans l’étude urbaine, elle est le chemin obligé sans lequel on
ne peut comprendre la signification et le problème des villes.

‫رواد التخطيط العمراني‬

III.Pionniers de l’urbanisme
1. Ildefonso Cerda (1815-1876)
Objectifs :

Fait moi Edou3a svp


‫‪Résumé du Story traduite‬‬

‫• خبراء حفظ الصحة (المدينة التقليدية‬


‫المزدحمة)‬
‫• دعم زيادة التنقل (الشبكات)‬
‫• مبدأ اإلصالح (إعادة الهيكلة) ‪ ،‬مبتكر‬
‫ًا في ذلك الوقت‬ ‫قانوني‬
‫• إلهام المساواة‪ :‬معدات للجميع (المصلحة‬
‫العامة)‬

‫)‪•Hygiénistes (ville traditionnelle congestionnée‬‬

‫)‪•Prise en charge de l’accroissement de la mobilité (réseaux‬‬

‫‪• Principe de reparcelation (restructuration), juridiquement novateur à l’époque‬‬


‫)‪•Inspiration égalitaire: des équipements pour tous (intérêt général‬‬

‫‪Méthode :‬‬

‫• تحليل المدينة ‪ ،‬تشريح تشريحي‪ .‬دراسة‬


‫الكائن العمراني‪.‬‬
‫• يعزل سيردا "الحاوية" المكانية عن‬
‫المحتوى "االجتماعي"‪ .‬المدينة "حقيقة" يمكن‬
‫مقارنتها بطبقات التكوينات الجيولوجية‪.‬‬
‫• يستخدم سيردا طريقة تاريخية لدراسة‬
‫التطور الحضري وطريقة وصفية لتحليل عناصر‬
‫هذا الكائن الحي المعقد مساهمات من سيردا‪.‬‬
‫مساهمات سيردا‬
‫• تحليل الموجود لوضع نموذج لتنظيم المدينة‬
‫الجديدة‪.‬‬
‫• تطوير نموذج تحليل وصفي للمكونات‬
‫العمرانية‬

‫‪Fait moi Edou3a svp‬‬


Résumé du Story traduite

‫• استخدام حالة برشلونة للتحقق من نموذجه‬


‫وطريقته‬
‫• تضمن شبكة رقعة الداما تكافؤ جميع‬
‫المواقف المكانية وتؤدي إلى نظام منتظم‬
.‫ فهي تهدف إلى المساواة االجتماعية‬:‫ومتجانس‬
.‫• رائد تخطيط المدن الوظيفية‬

•L’analyse de la ville, une dissection anatomique. Étude de l’organisme urbain.

•Cerdà isole le « contenant » spatial du contenu « social ». La ville est un « fait »


comparable aux couches des formations géologiques.

•Cerdà utilise une méthode historique pour étudier l’évolution de l’urbain et une
méthode descriptive pour analyser les éléments de cet organisme complexe Apports de
Cerdà.

Apports de Cerda

•Analyse l’existant pour développer un modèle l’organisation de la ville nouvelle.


•Développe un modèle d’analyse descriptif des composantes urbaines

•Utilise le cas de Barcelone pour valider son modèle et sa méthode

•La trame en échiquier permet d’assurer l’équivalence de toutes les situations spatiales
et résulte en un système régulier et homogène : elle vise l’égalité sociale.

•Précurseur de l’urbanisme fonctionnaliste.

Fait moi Edou3a svp


Résumé du Story traduite

2. George Eugène Haussmann (1809-1891)

a. Idées de Haussmann

‫الفكرة الرئيسية للبارون هي دوران أفضل‬


‫ بما يتماشى مع نظريات‬، ‫للهواء والرجال‬
.‫خبراء حفظ الصحة‬

L'idée maîtresse du baron est une meilleure circulation de l'air et des hommes, en
adéquation avec les théories hygiénistes.

b. Principes de HAUSSMANN

:‫ في العدد‬3 ‫مبادئها هي‬


‫• االختراقات‬
‫•شبكة االتصال‬
‫• الدوران‬

c. Ses principes sont au nombre de 3 :


•Percées

•Réseau

•Circulation

HAUSSMANN ‫مساهمات‬

IV. Apports de HAUSSMANN


‫• تنظيم المدينة بالجادات الكبيرة‬
‫• تكامل المرافق الحضرية العامة‬
.‫• مفاهيم النظافة‬
‫• المرور من المدينة المسورة إلى المنطقة‬
.‫العمرانية‬

Fait moi Edou3a svp


Résumé du Story traduite

•Organisation de la ville par les grands boulevards

•L’intégration d’équipements urbains publics

•Notions hygiénistes.

•Passage de la ville emmurée à l’agglomération.

‫الجوانب والعناصر الرئيسية لتخطيط المدن‬

V. Aspects et Eléments clés de l’urbanisme


:‫العناصر المميزة لتخطيط المدن الحديث هي‬
‫• المخططات العمرانية العامة‬
‫• ضوابط تقسيم المناطق والتقسيم‬
‫• الكثافات‬
‫• الشروط المطلوبة للشوارع‬
‫• المرافق والمرافق األخرى‬
‫• خطط المرور والنقل العام‬

Les éléments caractéristiques de l’urbanisme moderne sont :

•Les plans généraux d’urbanisme

•Les contrôles du zonage et des subdivisions

•les densités

•les conditions requises pour les rues

•les services publics et les autres aménagements

•les plans de la circulation et des transports en commun

‫فئات التخطيط العمراني في مجال احترافي‬

Fait moi Edou3a svp


Résumé du Story traduite

VI. Catégories d’urbanisme dans un champ professionnel


:‫تخطيط المدينة التنظيمي‬

1. L’urbanisme Réglementaire :
‫يتضمن ذلك إنشاء وثيقة تخطيط حضري (الخطة‬
‫الرئيسية للتنمية وتخطيط المدن أو التخطيط‬
‫الحضري المحلي) التي تحدد قواعد التحضر‬
‫بشكل مسبق ضمن الحدود المقطوعة من إقليم‬
‫البلدية‬

Il s’agit de créer un document d’urbanisme (Schéma Directeur d’Aménagement et


d’Urbanisme ou Plan Local d’Urbanisme) qui définit les règles d’urbanisation à priori
au sein de périmètres découpés sur le territoire communal.

‫تخطيط المدن التشغيلية‬

2. L’urbanisme opérationnel
‫ في مساحة‬، ‫يتعلق األمر بإنشاء مشروع تنموي‬
‫ أو في نسيج قديم (ترميم أو ترميم‬، ‫خالية‬
.)‫أو إعادة تأهيل‬

Il s’agit de créer un projet d’aménagement, en espace libre, ou en tissu ancien


(rénovation, restauration ou réhabilitation).

‫مستويي التخطيط العمراني‬

Fait moi Edou3a svp


Résumé du Story traduite

VII. Les deux niveaux d’intervention de l’urbanisme


1. Un premier niveau
‫ًا‬
‫يتعلق تخطيط المدن بتطوير األحياء وفق‬
‫لمعايير جمالية ووظيفية وإنشاء الخدمات‬
.‫العامة األساسية‬

L’urbanisme concerne l’aménagement des quartiers selon des critères esthétiques et


fonctionnels et la création des services publics indispensables.

2. Un second niveau
‫يتعلق بالبيئة االجتماعية والثقافية‬
‫والتعليم والعمل وتطلعات السكان واألداء‬
.‫العام للنظام االقتصادي‬

Il concerne le milieu socioculturel, l’éducation, le travail et les aspirations des résidents,


le fonctionnement général du système économique.

VIII. Documents d’urbanisme


‫تهدف وثائق التخطيط العمراني إلى تخطيط‬
‫وتنظيم التحضر وتخطيط استخدام األراضي‬

Les documents d’urbanisme visent à planifier et organiser l’urbanisation et


l’aménagement d’un territoire

1. Les documents d’urbanisme permettent


.‫• الحد من استخدام الفضاء‬
.‫• المحافظة على األنشطة الزراعية‬
‫• حماية مناطق الغابات والمواقع والمناظر‬
.‫الطبيعية‬
.)‫• منع المخاطر (الطبيعية والتكنولوجية‬

Fait moi Edou3a svp


Résumé du Story traduite

‫• توفير مساحات كافية مخصصة لألنشطة‬


.‫االقتصادية والمصلحة العامة‬
‫• توفير أرض بناء لإلسكان على أساس‬
.‫االحتياجات الحالية والمستقبلية‬

• De limiter l’utilisation de l’espace.

• De préserver les activités agricoles.

• De protéger les espaces forestiers, les sites et les paysages.

• De prévenir les risques (naturels et technologiques).

• De prévoir suffisamment de zones réservées aux activités économiques et d’intérêt


général.

• De prévoir des terrains constructibles pour les logements en fonction des besoins
présents et future.

IX. Le Schéma Directeur d’aménagement Urbain SDAU


Le SDAU est un document d’urbanisme de planification.

PLU ‫الخطة العمرانية المحلية‬

X. Le Plan Local d’Urbanisme PLU


‫ ويعرض وجهات النظر‬، ‫يعرض تشخيص البلدية‬
.‫الديموغرافية واالقتصادية ويحدد االحتياجات‬
‫ وخطة السفر‬SDAU ‫ًا مع‬ ‫يجب أن يكون متوافق‬
.‫الحضرية‬

Il expose le diagnostic de la commune, présente les perspectives démographiques et


économiques et précise les besoins. Il doit être compatible avec le SDAU et le Plan de
Déplacement Urbain.
Fait moi Edou3a svp
Résumé du Story traduite

XI. Les autres documents d’urbanisme


)PDU( ‫• خطة التهجير الحضري‬
)PLH( ‫• خطة اإلسكان المحلية‬
‫• خطط تنمية البحر‬
‫• خطط الحماية والتعزيز في المراكز‬
‫التاريخية‬

•Le Plan de Déplacement Urbain (PDU)

•Le Plan Local de l’Habitat (PLH)

•Les Schémas de mise en valeur de la mer

•Les plans de sauvegarde et de mise en valeur dans les centres historiques

XII. Les outils opérationnels d’aménagement


)ZAC( ‫مناطق التنمية المتضافرة‬
‫والغرض منه هو تعزيز إقامة عمليات تخطيط‬
‫المدن الكبرى من خالل التشاور بين السلطات‬
.‫العامة والمطورين من القطاع الخاص‬

1. Les Zones d’Aménagement Concertés (ZAC)


Son objet est de favoriser le montage d’opérations d’urbanisme d’une certaine
importance par concertation entre les collectivités publiques et les promoteurs privés.

‫التخصيص‬

XIII. Le Lotissement
‫لتخصيص هو عملية خاصة تتم تحت سيطرة السلطة‬
.‫العامة‬

Fait moi Edou3a svp


Résumé du Story traduite

Le lotissement est une opération privée effectuée sous le contrôle du pouvoir public.

Fait moi Edou3a svp

Fait moi Edou3a svp

You might also like