You are on page 1of 9

vru, 18 - jh ,una ur,h 175

ur,h ,arp
18 - jh erp
Æohv«k¡
¦ t v³G̈g̈ rJ£ ¤̧ tÎkF̈ Á,t¥ vJ«
¤º n i´¥,«j Æiḧs§ n¦ i³¥v«f Iŗ,¦
§ h gºn© J¦
§ Hu© 1
:o¦hr̈« m§ N¦ n¦ k­¥tr̈G¦
§ hÎ,¤t v²Ïv§h th¯¦mIvÎh«F¦ IN© · g k­¥tr̈G¦
§ hk§ U« vJ«¤º nk§
:v̈h«jUK¤ J¦ r­©jt© v·¤J«n ,J´¥ ¤ t v­r̈«PmÎ,¤
¦ t vJ« ¤º n i´¥,«j ÆIr,¦ § h jE©À H¦ u© 2
h,hº
¦ h¦ v̈ r´¥D rn©º ẗ h´¦F o«Jº r«§ D¥ Æsj̈¤tv̈« o³¥J rJ£ ¤̧ t v̈h·b¤ c̈ h´¥bJ§ ,­¥tu§ 3
h¦b­¥kM©¦ Hu© hr§º¦ zg¤ C§ Æhc¦ ẗ h³¥v«k¡tÎh«F¦ r¤z·¤ghk¡
¦ t s­j̈¤tv̈« o¬¥Ju§ 4 :v«Ḧr¦ fb̈ § .r­¤ ¤ tC§
v·¤J«nÎk¤t IT­ J§ t¦ u§ uh¬b̈c̈U v²¤J«n i¬¥,«j Iŗ,¦ § h t«ºcḦu© 5 :v««gr§ P© cr¬¤ ¤ jn¥
vJ« ¤º nÎk¤t Ærnt«Ḩ ¤ u© 6 :oh«v«k¡ ¦ tv̈« r¬©v o­J̈ v¬¤b«j tUvÎr ² J£ ¤ t rCº̈ s§ N¦ vÎk
© t¤̧
vJ« ¤¹ n tm¥ ¥̧ Hu© 7 :V«N̈g¦ v̈h­¤bc̈ h¬¥bJU § Wº T§ J§ t¸¦ u§ Wh·¤kt¥ t´C̈ Ir­,¦ § h W¬ b§ ,««
¤ j h²¦bt£
oI·kJ̈k§ Uv­¥gr¥kÎJh § t¦ U¬kt£ J¦§ Hu© IkÎe
º X¦ © Hu© ÆUjT©¸ J¦ § Hu© IÀb,««
§ j ,t´©re§ k¦
v³G̈g̈ rJ£
¤̧ tÎkF̈ Á,t¥ Iºb,«j́
§ k§ ÆvJ«¤ n r³¥Px© h§ u© 8 :vk̈¡v««tv̈ Ut«­cḦu©
r´¤J£t Ævẗk̈T§ vÎk
© F̈ ,³¥t k·¥tr̈G¦
§ h ,«śIt k­©g o¦hrº©m§ n¦ kU
§ v«ǵr§ p© k§ ÆvÏv§h
vcIY
º̈ vÎk© F̈ k©µ g Irº ,¦ § h S§ j´¦
© Hu© 9 :v«Ïv§h o­¥kM©¦ Hu© Qr¤S©º¤ C o,´ẗ
© m̈n§
r» nt«»
¤ Hu© 10 :o¦hr̈« m§ n¦ s¬©Hn¦ Ikh
­ M¦ v¦ r¬¤J£t k·¥tr̈G¦
§ hk§ v­Ïv§h v¬G̈g̈ÎrJ£ ¤t
v«·gr§ P© s´©HnU
¦ o¦hr­©m§ n¦ s¬©Hn¦ o²¤f,¤ § t kh¬¦Mv¦ rJ£
¤̧ t vºü«vh§ QUŕC̈ ¸Ir,¦§h
hT¦ g§ sḧ
º© v´T̈©g 11 :o¦hr̈« m§ nÎs©
¦ h ,j­©© Tn¦ og̈º v̈Î,¤t ÆkhM¦ v¦ r³¤J£t
:o«vh¥
¤ kg£ Usz̈­ r¬¤J£t rcº̈ S̈©c h´¦F oh·¦v«k¡tv̈« ÎkF̈n¦ v­Ïv§h kIsd̈Îh«
¬ F¦
| k«f́u§ i«¹r£vt«© t«çḦu© oh·¦v«kt«k¥ oh­¦jc̈§zU v¬k̈«g v²¤J«n i¬¥,«j Iŗ,¦
§ h jºE© H¦ u© 12
(hba) :oh«v«k¡ ¦ tv̈« h¬¥bp§ k¦ v­¤J«n i¬¥,«jÎog¦ oj²¤ ¤ kÎkf̈¡t«k¤ kt¥À r̈G¦
§ h h´¥be¦§ z
Æog̈v̈ s«³n£g«H© u© o·g̈v̈Î,¤t y«ṔJ§ k¦ v­¤J«n cJ¬¥ ¤ Hu© ,r̈º j¢ ´N̈n«¦ Æhv§
¦ hu«© 13
vJ«
¤º n i´¥,«j Ætr©§ Hu© 14 :cr«¤ g̈v̈Îs©g r¤e«­CvÎi
© n¦ vJ« ¤º nÎk©g
vru, 18 - jh ,una ur,h 176
v³T̈t© rJ£ ¤̧ t ÆvZ¤ v© r³c̈S̈vÎv«
© n̈ rnt«À ¤ Hu© o·g̈k̈ v­¤G«g tU¬vÎrJ£ ¤ tÎkF̈ ,²¥t
r¤e«¬CÎin¦ Wh­¤kg̈ c¬M̈¦b o²g̈v̈Îkf̈u§ WS© º¤ ck§ ÆcJIh
¥ v³T̈t© g© USÀ n© og̈º k̈ ÆvG« ¤g
Jr¬ s§ k¦ o­g̈v̈ h²©kt¥ t«¬cḧÎh«F¦ I·b,«« § jk§ v­¤J«n rnt« ¤ ¬Hu© 15 :cr«¤g̈Îs©g
© u§ hk©º t¥ t´C̈ Ærc̈S̈ o³¤vk̈ v¤̧hv«§ h¦ ÎhF¦  16 :oh«v«k¡
ih´¥cU Jh­¦t ih¬¥C hT¦º y§ p´J̈ ¦ t
¤ H² u© 17 :uh«,̈«rITÎ,¤
i¬¥,«j rnt« « tu§ oh­¦v«k¡tv̈« h¬¥EjÎ,¤ª t h²¦Tg§ sI © v« u§ Uv·¥gr¥
k«ºCT¦ k«ćb̈ 18 :v«G« ¤ g v­T̈t© r¬¤J£t rcº̈ S̈v© ÆcIyÎt«k uh·k̈t¥ v­¤J«n
k¬©fU,Ît«k« rcº̈ S̈v© ÆWN§ n¦ s³¥cf̈Îh«F¦ Q·N̈g¦ r´¤J£t v­¤Zv© o¬g̈v̈Îo©D vT̈¾ tÎo© © D
v¯¥hv¡ Q·N̈g¦ oh­¦v«k¡t h¬¦vhu¦ Wº m´g̈h
§ t¦ Æhk«¦ eC§ g³©nJ§ vT©º̈ g 19 :WS© «¤ ck§ UvG£ ­g
:oh«v«k¡
¦ tv̈« Îk¤t oh­¦rc̈S§ vÎ,¤
© t v²T̈t© ¬,̈t¥cv«¥ u§ ohv«k¡¦º tv̈« kUnµ og̈À k̈ v´T̈t©
ovk̈¤À ´T̈g§ sI© v« u§ ,«rIT· vÎ,¤
© tu§ oh­¦Ej«ª vÎ,¤ © t ov¤º ,¤ § t v´T̈r§ v§ © zv¦ u§  20
:iUG£
« g«h© r¬¤J£t v­¤G£gN«© vÎ,¤
© tu§ Vcº̈ Ufk´¥ § h ÆQr¤S¸¤ vÎ,¤
© t
,­¤n¡t h¬¥J§bt© oh²¦v«k¡t h¯¥tr¦§ h k¦hjÎh ©¹ J§  F̈n¦ v´¤zj¡ ,«¤ v´T̈t© u§  21
¥ bt© og̈Âv̈Îk
oh­¦Xn£ ¦ j h¬¥rG̈ ,Itº n¥ h´¥rG̈ Æohpk̈£ ¦ t h³¥rG̈ ov¥¤À kg£ ´T̈n§ G© u§ gm·c̈
© ht§ ¥ b«G´
r³c̈S̈vÎk© F̈ vº̈hv̈u§ ,̧¥gÎkf̈C§ o» g̈v̈Î,¤t Uýp«§ J̈u§  22 :,«r« G̈£g h¬¥rG̈u§
Whk¤º g̈«n¥ Æk¥ev̈u§ o·¥vÎUyP§ J¦ § h i«­yËv© r¬c̈S̈vÎk
© f̈u§ Whk¤º t¥ Uth´¦cḧ Æk«sD̈v©
­T̈k§ f̈«ḧu§ ohv«k¡
¦º t ẂU§ m¦ u§ vG£ © t o´¦t 23 :Q«T̈t¦ Ut­ G«§ b̈u§
¤º gT«© ÆvZ¤ v© r³c̈S̈vÎ,¤
g¬©nJ¦§ Hu© 24 (hahka) :oIk« J̈c§ t«¬cḧ In«­ enÎk© § g vºZ¤ v© o´g̈v̈ÎkF̈ Æod© u§ s«·n£g
v³¤J«n rj©¸ c¦§ Hu© 25 :r«n̈ẗ r¬¤J£t k«­F G©gH©¾ u© I·b,«« § j kIék§ v­¤J«n
Æohpk̈£
¦ t h³¥rG̈ o·g̈v̈Îk©g oh­¦Jtr̈ o²,̈«t i¬¥T¦Hu© kt¥º r̈G¦ § hÎkF̈n¦ Æk¦hjÎh
©¸ J§¥ bt©
o­g̈v̈Î,¤t U¬yp«§ J̈u§  26 :,«r« G̈£g h¬¥rG̈u§ oh­¦Xn£ ¦ j h¬¥rG̈ ,Itº n¥ h´¥rG̈
i«­yËv© r¬c̈S̈vÎk© f̈u§ vJ« ¤º nÎk¤t iUt́hc§ ¦ h ÆvJË
¤ v© r³c̈S̈vÎ,¤© t ,·¥gÎkf̈C§
p :Im« r§ tÎk¤
© t Ik­ Q¤k¬¥Hu© I·b,«« § jÎ,¤t v­¤J«n j¬©KJ§ © hu© 27 :o«v¥ U¬yUPJ¦ §h
Nota al vers. 21: “Hombres que detesten que su patrimonio esté en litigio”: Que sean
hombres tan nobles que estén dispuestos a conceder su patrimonio en disputa, aunque
la razón estuviese de su lado pero no puedan demostrarla; por ejemplo, si adquirieron un
bien y carecen de testigos o de evidencias para sustentar su posición. En tal caso, si se
les reclamase el bien en un juzgado deben entregarlo por su propia voluntad ante la
eventualidad de que se les quite la tenencia por vía judicial.
Nota al vers. 23: “Esta gente”: Podría referirse al pueblo todo. O bien a los que hasta
este momento asistieron a Moshé en la función judicial y que estaban tan exhaustos
como él: Aharón, Nadav, Avihú y los 70 Sabios.
vru, 19 - yh ,una ur,h 177
19 - yh erp
oIH́©C o¦h·r̈m§ n¦ .r´¤ ¤ tn¥ k­¥tr̈G¦ § hÎh«b¥ C§ ,t¬¥mk§ hJh ¦º k¦ X§ v© ÆJs«j̧©
¤ C 1 (hghcr)
U­bj£ «H© u© hºb© hx¦ r´©Cs§ n¦ ÆUt«çḦu© ohsh À¦ p¦ r«§ n¥ Uǵx¦§ Hu© 2 :h«b̈hx¦ r¬©Cs§ n¦ Ut­C̈ vºZ¤ v©
:r«v̈v̈ s¤d¬¤b k­¥tr̈G¦ § h o¬J̈Îij«© H¦ u© r·C̈s§ N©
¦C
v«³F r«ºnt¥k r´v̈v̈Îin¦ ÆvÏv§h uh³k̈t¥ t ¸r̈e¦§ Hu© oh·¦v«k¡tv̈« Îk¤t v­k̈g̈ v¬¤J«nU 3
r¬¤J£t o,h ¤º t¦ r§ o´¤Tt©  4 :k«t¥ r̈G¦ § h h¬¥bc§ k¦ sh­¥D,© u§ c«ºe£g«h© ,h´¥ck§ Ærnt« © ,
:h«k̈t¥ o­¤f,¤ § t t¬¦cẗ«ü ohrº¦ J̈§b h´¥pb§ FÎk©
© g Æof¤ ,¤ § t t³¨¬¤tü« o¦h·r̈m§ n¦ k§ h,h­¦
¦ Gg̈
o,h¸¤ h¦ v«§ u¦ h·¦,hr¦ CÎ,¤
§ t o­¤Tr§ n© JU § hk«¦º eC§ ÆUgn§ J§ T¦ g© In³ J̈Îot¦ vT© À̈ gu§  5
h²¦kÎUhv§ T«¦ o¯¤Tt© u§  6 :.r«¤ẗv̈ÎkF̈ h­¦kÎhF¦ ohN© º¦ g´v̈ÎkF̈n¦ ÆvK̈ªdx§ h³¦k
h¬¥bCÎk¤
§ t r­¥Cs© T§ r¬¤J£t ohrc̈ º¦ S§ v© v¤Kt¥µ JIsë · hId́u§ oh­¦bv£ ««F ,¤f¬¤kn§ n©
,¥µ t ovh¥ ¤À bp§ k¦ oG´Ḧ ¤ u© o·g̈v̈ h´¥be¦§ zk§ t­r̈e¦§ Hu© vJ« ¤º n t«ćḦu© 7 (hahnj) :k«t¥ r̈G¦ §h
ÆuS̈j© § h o³g̈v̈Îkf̈ Ub̧£g«H© u© 8 :v«Ïv§h Uv­Üm¦ r¬¤J£t v¤Kt¥º v̈ ohrc̈ ´¦ S§ vÎk
© F̈
o­g̈v̈ h¬¥rc§ SÎ,¤ ¦ t v²¤J«n cJ¯Ḧ ¤ u© v·¤G£g«b© v­Ïv§h r¬¤CSÎr ¦ J£ ¤ t k«²F Urº nt« § H́u©
c´©gC§ W» hk¤»t¥ t´C̈ hf«¹¦ bẗ« v¥̧Bv¦ vJ« ¤À nÎk¤t v¹ü«vh§ rnt«Ḩ ¤ u© 9 :v«Ïv§hÎk¤t
o·k̈Igk§ Ubh´¦n£t«h© W­ CÎo© § du§ QNº̈ g¦ hr´¦ C§ s© C§ Æog̈v̈ g³©nJ¦ § h rUºcg£ C«© i̧b̈g̈«v¤
ÆvJ« ¤ nÎk¤t v³Ïv§h rnt«Ḩ ¤ u© 10 :v«Ïv§hÎk¤t o­g̈v̈ h¬¥rc§ SÎ,¤ ¦ t v²¤J«n s¬¥DH© u©
:o«,̈«kn§ G¦ Ux­ C§ f¦ u§ r·j̈n̈U oI­Hv© o¬T̈J§ S© e¦ u§ og̈º v̈Îk¤t Q´¥k
Nota al vers. 1: El Pueblo arribó al monte Sinai, en el desierto del mismo nombre, un 1º de
Sivan, 45 días después del éxodo. Estaban cursando su tercer mes de la travesía hacia la
Tierra Prometida. Aquí permanecieron por espacio de doce meses menos diez días. Aquí
recibieron las Tablas de la Ley. Luego, los egipcios que se sumaron a los israelitas en su salida
triunfal, hicieron e idolatraron el becerro de oro. Luego el Supremo les perdonó; y ellos hicieron
el Santuario y lo erigieron un 1º de Nisan, once meses después de su arribo al Monte Sinai. Un
mes después, al Comienzo del Mes de Iar, tuvo lugar el censo de los israelitas comprendidos
entre 20 y 60 años. Luego se estableció la formación del Pueblo por divisiones (Bamidbar,
Núm., 10:13). Luego, un 20 de Iar, comenzando su segundo año del éxodo, emprendieron la
marcha por primera vez según la formación que el Supremo estableció.
Nota al vers. 1: “En este día llegaron al desierto de Sinai”: Siendo que está relatando
eventos ya ocurridos, el versículo debió haber expuesto “en ese día” en vez de “en este”. Y
no obstante se expresa en presente, para recalcar que la Torá, entregada en el Monte Sinai
debe ser deliciosa para ti como si recién en este dia acabaras de recibirla.
Acerca de la entrega de la Torá en el Monte Sinai: El monte y la llanura están compuestos
por la misma sustancia. Y no obstante, el Supremo escogió un monte para entregar la Torá al
Pueblo de Israel, para transmitirles que su objetivo de vida, más que permanecer en la
chatura, es elevarse y elevar la materia del mundo a un nivel espiritual superior.
La entrega de la Torá en el Monte Sinai: En el momento de la entrega de las Tablas al
Pueblo de Israel interactuaron tres esencias: La Esencia del Supremo, la esencia de la Torá y
la esencia del Pueblo de Israel. El objetivo final de la entrega de la Torá es asumir que la
Esencia del Supremo se une con la esencia de Israel a través de la observancia de la esencia
de la Torá, léase los 613 Mandamientos contenidos en ella, los cuales constituyen la
Esencia de Su Voluntad.
vru, 19 - yh ,una ur,h 178
h¬¥bh¥gk§ v²Ïv§h s¯¥r¥h hJÀ¦ k¦ X§ v© oIH́©C | h´¦F h·¦Jhk¦ X§ v© oIH́©k oh­¦b«fb§ U¬hv̈u§  11
Ur¬ n«§ Ẍv¦ r«ºnt¥k ch´¦cẍ Æog̈v̈Î,¤t ³T̈k© § Cd§ v¦ u§  12 :h«b̈hx¦ r¬©vÎk©g o­g̈v̈Îkf̈
:,«n̈Uh ,I¬n r­v̈C̈ g© ¬¥d«BvÎk © F̈ Uv·¥mëC§ g© «d́§bU r­v̈C̈ ,I¬kg£ o²¤fk̈
v¬n̈v¥ CÎo§ t¦ vrḦ¦ º¤ h v«ŕḧÎIt« Æk¥eẌ¦h kIeẍÎh« ³ F¦ sÀ̈h IC¹ gD©¸ ,Ît ¦ «k«  13
v²¤J«n s¤r¯¥Hu© 14 :r«v̈c̈ U¬kg£ «h© vN̈­¥v kc¥º «Hv© ÆQ«Jn§ C¦ v·¤hj«§ h¦ t´«k Jh­¦tÎot¦
Ærnt«Ḩ
¤ u© 15 :o«,̈«kn§ G¦ Ux­ C§ f§ © hu© og̈º v̈Î,¤t ÆJS© ¥ eh§ u© o·g̈v̈Îk¤t r­v̈v̈Îin¦
Áhv§ ¦ hu© 16 :v«ẌtÎk¤¦ t UJ­ D§ TÎk« ¦ t© oh·¦nḧ ,Jḱ ¤ J§ k¦ oh­¦b«fb§ U¬hv¡ og̈º v̈Îk¤t
Æsc¥ F̈ i³b̈g̈u§ ohe¹¦ r̈cU § ,«k«¸ e Áhv§ ¦ hu© r¤e«ÀCv© ,«h́v«§ C¦ hJh ¦¹ k¦ X§ v© oIḨ©c
:v«b¤ j£ N©
«© C r¬¤J£t o­g̈v̈ÎkF̈ s¬©r¡j«H¤ u© s«·tn§ e´z̈j̈ r­p̈«J k«¬eu§ rvº̈ v̈Îk©g
Uc­ M© § h,¦
§ Hu© v·¤bj£ N«© vÎi
© n¦ oh­¦v«k¡tv̈« ,t¬©re§ k¦ o²g̈v̈Î,¤t v¯¤J«n tmIH ¥̧ u© 17
v­Ïv§h uh²k̈g̈ s¬©rḧ rJ£ ¤̧ t hb¥ÂP§ n¦  IKº Fª i´©Jg̈ Æhb© hx¦ r³©vu§  18 :r«v̈v̈ ,h¬¦Tj§ ,© C§
Æhv§ ¦ hu© 19 :s««tn§ r­v̈v̈ÎkF̈ s¬©r¡j«H¤ u© iJº̈ c§ F¦ v© iJ´¤ ¤ gF§ ÆIbJ̈£g k©g³©Hu© J·¥tC̈
:kIe« c§ UB¬¤bg£ «h© oh­¦v«k¡tv̈« u§ rC¥º s§© h v´¤J«n s«·tn§ e´¥zj̈u§ Q­¥kIv rp«º̈ Xv© kIé
v¯Ïv§h t ¸r̈e¦§ Hu© r·v̈v̈ Jt«ŕÎk¤t h­©bhx¦ r¬©vÎk©g v²Ïv§h s¤r¯¥Hu© 20 (haa)
s­¥r vJ« ¤º nÎk¤t ÆvÏv§h rnt«³ ¤ Hu© 21 :v«J« ¤ n k©g¬©Hu© r­v̈v̈ Jt«¬rÎk¤t v²¤J«nk§
o¯©du§  22 :cr̈« UB­¤Nn¦ k¬©pb̈u§ ,Itº r§ k¦ ÆvÏv§hÎk¤t Ux³ r§ v«¤ h¤ Îi¤P o·g̈C̈ s´¥gv̈
:v«Ïv§h o­¤vC̈ .«¬rp¦§ hÎi¤P UJ·S̈©e,¦ § h v­Ïv§hÎk¤t oh¬¦JD̈¦Bv© oh²¦bv£ ««Fv©
h·b̈hx¦ r´©vÎk¤t ,«k£ ­ g«k© og̈º v̈ k´©fUhÎt«k« vºü«vh§ Îk¤t ÆvJ« ¤ n rnt«³ ¤ Hu© 23
:IT« J§ S© e¦ u§ r­v̈v̈Î,¤t k¬¥Cd§ v© r«ºnt¥k ÆUbC̈¸ v,̈«s¥³ gv«© vTº̈ tÎh« © F¦
Nota al vers. 18: “Hashem había descendido sobre el Monte Sinai en fuego”: La entrega
de la Torá en el Monte Sinai está estrechamente relacionada con fuego. Siendo que la
Torá es el medio a través del cual conocemos la Voluntad del Supremo y nos conectamos
con Él, resulta que la forma de conectarse es a través del fuego sagrado del entusiasmo.
Nota al vers. 22: En este contexto, “Sacerdotes” significa “primogénitos”: aún eran
ellos, los primogénitos, los encargados de llevar a cabo el servicio divino en
representación del pueblo. Recordemos que cuando aquéllos, posteriormente,
participaron del acto idólatra del becerro, Hashem les quitó ese privilegio y dispuso que
fuesen reemplzados por los Sacerdotes y levitas en todas las áreas del servicio divino
(ver Éx. 32:29).
Nota al vers. 23: “Pon límites alrededor del monte y santifícalo”: En hebreo, “santificar”
significa ´separar´ y ´aislar´, que en este caso específico alude a aislar al monte para
que el pueblo no se acerque. “Santificar” es lekadesh, de la misma raíz que kadosh,
´santo´. Y por eso, a la Esencia de la divinidad se la denomina Hakadosh Baruj Hu, “el
Santo, Bendito es”, porque está aún separado y aislado de la existencia física.
Similarmente, al dar comienzo el Shabat o las Festividades se lleva a cabo el Kidush,
literalmente “santificación”, que significa “separar” a ese día especial del resto de los
días de la semana. Y similarmente, la ceremonia de casamiento recibe la denominación
de kidushin, “santificación”, porque a través de este acto la novia queda aislada, en el
sentido de privada, de la posibilidad de contraer matrimonio con cualquier otro hombre,
porque queda consagrada, santificada, para su esposo de manera exclusiva.
vru, 19 - yh ,una ur,h 179
oh´¦bv£ ««Fv© u§ Q·N̈g¦ i«ŕ£vt© u§ v­T̈t© ,̈h¬¦kg̈u§ srÎQ¤ ¤ u© 24
º¥ k ÆvÏv§h uh³k̈t¥ rnt«Ḩ
v­¤J«n s¤r¬¥Hu© 25 :o«C̈Î.r̈p¦§ hÎi¤P v­Ïv§hÎk¤t ,¬«k£g«k© U²xr§ v«¤ h¤ Îkt© og̈À v̈u§
x :o«v¥
¤ kt£ rnt«­
¤ Hu© o·g̈v̈Îk¤t
20 - f erp
v´Ïv§h h­¦f«bẗ«  2 x :r««nt¥k v¤K­¥tv̈ oh¬¦rc̈S§ vÎk ¦º t r´¥Cs§© hu© 1
© F̈ ,²¥t ohv«k¡
v¬¤hv«§ h¦ Ît«k 3 :ohsc̈£
«¦ g ,h¬¥Cn¦ o¦hr­©m§ n¦ .r¬¤
¤ tn¥ Wh²¦,t¥mIv« r¯¤J£t Wh·¤v«k¡t
vº̈bUnTÎk
§ f̈u§ Æk¤xp¤̧ W¬ k§ vG£
¤̧ g,Ît«k
«©  4 :h«b̈P̈Îk©g oh­¦rj£
¥ t oh¬¦v«k¡t W² k§
,j©
© Tn¦ o¦h­©N©C r¬¤J£tu«© ,j·T̈
© n¦ .r­ẗC̈
¤ r¬¤J£tu«© k©gN©º n¦ Æoh¦ n©¸ Ẍ©C r³¤J£t
ÆWhv«k¡
¤̧ t v³Ïv§h hºf«¦ bẗ« h´¦F o·¥scg̈« ¦ «k«  5 :.r«¤ẗk̈
§ ,̈ t´«ku§ o­¤vk̈ v¬¤uj£ T«© J§ ,Ît
oh­¦g¥CrÎk©
¦ gu§ oh¬¦J¥KJÎk©
¦ g oh²¦bC̈Îk©g ,«c̄ẗ i«u̧£g se¥Â«P tº̈B©e k´¥t
t¬«k 7 x :h«,̈«um§ n¦ h¬¥rn«§ J« kU ¤ gu§  6 :h«ẗb§ «G« k§
§ h­©cv£ ««tk§ oh·¦pk̈£t«k© s¤x­¤j vG«¬
,²¥t vºü«vh§ ÆvE¤ b© h§ t³«k h´¦F tu·Ẍ©
§ k Wh­¤v«k¡t v¬Ïv§hÎoJÎ,¤
¥ t t²¨¬,¦
²  8
:IJ« S©§ ek§ ,­C̈X© v© oI¬hÎ,¤t rIfz̈ p :tu«§ Ẍk© In­ JÎ,¤
§ t t¬¨¬¦hÎrJ£
¤t
Nota sobre la forma de las
Tablas (Infografía 36):
Todo lo que Hashem crea
en el mundo —ya sea ma-
teria, espacio o tiempo—
tiene un sentido y una
razón de ser. Esto nos lle-
va a concluir que las
Tablas eran cuadradas, no
redondeadas, pues el Arca
que las contenía era
cuadrada. En otras pala-
bras: Si las Tablas habrían
sido redondeadas, en el
Arca habría quedado un
INFOGRAFÍA 36

espacio libre sin utilidad


alguna, lo cual hubiera
estado en flagrante contra-
dicción con el concepto de
utilidad plena y absoluta de
todo lo existente.
vru, 20 - f ,una ur,h 180
,­C̈J© hgh ¦º c¦ X§ v© ÆoIhu§ 10 :W«T¤ ft© § knÎk § F̈ ,̈h­¦Gg̈u§ s«ºc£gT«© Æohnḧ ¦ ,J³¥ ¤J
W³ S§ c©
§ g WT¤À cU¦ Ẃ§bcU ¦ | v´T̈t© vftk̈ ¹̈ nÎk § f̈ vG£ ¤̧ g,Ît«k
«© Wh·¤v«k¡t v´Ïvh«k©
vG̈¸ g̈ ÁohnḧÎ,
¦ J« ¤ J¥ h´¦F 11 :Whrg̈ «¤ J§ C¦ r¬¤J£t W­ r«§ d¥ u§ WT¤º n§ v¤ cU§ ÆW,«§ n̈t£ u«©
j©b­Ḧu© oCÎr
º̈ J£ ¤ tÎkF̈Î,¤tu§ ÆoḦvÎ,¤ © t .r¤tÀ̈ v̈Î,¤tu§ o¦h´©nẌvÎ,¤ © t v¹ü«vh§
x :Uv«J¥ S©§ eh§ u«© ,­C̈X© v© oI¬hÎ,¤t v²Ïv§h Q¯©r¥C iF¥À Îk©g h·¦ghc¦ X§ v© oIH́©C
vnº̈ s̈£tv̈« k©µ g Whnḧ ¤º iUf́r£ ¦ t«h© Æig© n©¸ k§ W·¤NtÎ,¤
¦ tu§ Wh­¦cẗÎ,¤t s¬¥CF© 12
t´«k x ;·ẗ§b,¦ t´«k x j­©mr§ ,¦ t¬«k 13 x :Q«k̈ i¬¥,«b Wh­¤v«k¡t v¬Ïv§hÎrJ£ ¤t
W·¤gr¥ ,h´¥C s«­nj§ ,© t¬«k 14 x :r¤eJ̈ « s¬¥g W­ g£ r«¥c§ v¬¤bg£ ,Ît«k
«© x c«ºbd§ ,¦
r¬¤J£t k«­fu§ Ir«º nj£ u«© IŕIJu§ ÆI,n̈£tu«© IS³ c© § gu§ Wg¤À r¥ ,J´¥ ¤ t s«ºnj§ ,Ît © «k« x
p :W«g ¤ r¥k§

kIé Æ,t¥ u§ osh À¦ P©


¦ KvÎ,¤
© tu§ ,«kIE ¹ vÎ,¤© t oht«¸¦ r Áog̈v̈Îkf̈u§ 15 (hghca)
:e««jr̈«n¥ Us­n© § g«H© u© UgºbªḦu© Æog̈v̈ tr³©§ Hu© i·¥Jg̈ r­v̈v̈Î,¤tu§ rp«º̈ Xv©
Ub²N̈g¦ r¬¥Cs§© hÎkt© u§ vg̈·n̈J¦ § bu§ Ub­N̈g¦ v¬T̈tÎr¤
© CS© vJ« ¤º nÎk¤t ÆUrnt««
§ Hu© 16
hFÀ¦ U̧t¸r̈hTÎk
¦ t© o» g̈v̈Îk¤t v´¤J«n rnt«Ḩ ¤ u© 17 :,Unb̈Îi¤« P oh­¦v«k¡t
I,² ẗr¦§ h v¯¤hv§ T¦ rUc£ À gc«© U oh·¦v«k¡tv̈« t­C̈ of¤º ,¤ § t ,IX́©b ÆrUc£gc«© k§
J´©Db¦ ÆvJ« ¤ nU e«·jr̈«n¥ o­g̈v̈ s«¬ng£ «H© u© 18 :Ut«ÿj¡ ,«¤ h¬¦Tk§ c¦ k§ o­¤fh¥bPÎk©
§ g
ÆvÏv§h rnt«³¤ Hu© 19 (rhypn) x :oh«v«k¡
¦ tv̈« o­J̈ÎrJ£ ¤ t kp¤º r̈£gv̈« Îk¤t
Nota ak vers. 13: “No robes”: En este contexto debemos entender esta expresión en el
sentido de “no raptes”, “no secuestres”, de modo que el versículo mantenga su
coherencia: así como la violación a las dos primeras prohibiciones del versículo es
castigada con la pena capital, también lo es la violación a la prohibición de raptar. Y
justamente por eso, la prohibición de robar expresada aquí no debe ser interpretada
literalmente, pues el mero robo de objetos, analizado en Lev. 19:11, es penado
simplemente con una indemnización monetaria

Nota al vers. 13: “No asesines, no cometas adulterio, no robes”: Textualmente, más
que en imperativo, el versículo se expresa en futuro: “No asesinarás, no cometerás
adulterio, no robarás”, porque de lo Alto le conceden a uno el poder del autocontrol para
dominar su impulso, y así, si uno se lo propone, puede estar seguro de que, en efecto,
no caerá en la transgresón.
vrypv - vru, 20 - f ,una ur,h 181
o¦hn©º ẌvÎi © n¦ hF¦µ o,h ¤º t¦ r§ o´¤Tt© k·¥tr̈G¦ § h h´¥bCÎk¤
§ t r­©nt«, v«¬F vJ« ¤º nÎk¤t
t¬«k cvz̈ º̈ h´¥v«kt«u¥ Æ;x¤ f¤̧ hv³ ¥«k¡t h·¦Tt¦ iUG£ ­ g,«© t¬«k 20 :o«f¤ N̈g¦ hT¦ r­©§ CS¦
:o«f¤ k̈ UG£ ­ g,«©
Whnk̈
¤º JÎ,¤§ tu§ ÆWh,«k«« ¤̧ gÎ,¤t uhkg̈ À̈ ´T̈j©§ c«z̈u§ ḩKÎv
¦ G£ ¤ gT«© v» n̈s̈£t j´©Cz§ n¦  21
tI¬cẗ hnº¦ JÎ,¤§ t rh´¦F§zt© r´¤J£t ÆoIeN̈vÎk © f̈C§ W·¤rëCÎ,¤ § tu§ W­ b§ t««mÎ,¤t
v¬¤bc§ ,Ît
¦ «k« hKÎv ¦º G£ ¤ gT«© Æoh¦bc̈£t j³©Cz§ nÎo ¦ t¦ u§  22 :WhT«¦ f§ r«©c¥ U Wh­¤kt¥
v¬¤kg£ ,Ît«k
«© u§  23 :v̈«k¤ k«§ j© T§ u© v̈h­¤kg̈ T̈p¬© § bv¥ W² C§ r§ j© h¯¦F ,h·¦zD̈ i­¤v,¤ §t
p p p :uh«k̈g̈ W ­ ,«§ ür¤§ g v¬¤kD̈,Ît
¦ «k« r²¤J£t h·¦jC§ § znÎk©
¦ g ,«k£ ­ gn«© c§

ur,h ,rypv
6 - u vhgah
o´r̈ t­¥XFÎk©¦ g c¬¥Jh h²b̈«st£ Î,¤t v¯¤tr¤§ tü« Uvº̈H¦Zgª Q¤k´¤Nv© Æ,InÎ,©bJ§ C¦ 1
Æk©gN©¸ n¦ | oh³¦sn«« § g ohp¸¦ r̈G§ 2 :k«f̈hv«¥ vÎ,¤ © t oh¬¦t¥kn§ uh­k̈UJu§ t·¨¬¦bu§
o¦h²©TJ§ cU ¦ uhÀ̈bp̈ v´¤Xf§ © h | o¦h´©TJ§ C¦ s·j̈¤tk§ o¦h­©pb̈F§ J¬¥J o¦h²©pb̈F§ J¯¥J Ikº
| JIs̄ë rn©º ẗu§ Ævz¤ Îk¤t v³¤z t ¸r̈ëu§ 3 :;«p¥ Ig§h o¦h¬©TJ§ cU ¦ uh­k̈d§ r© v¬¤Xf§ ©h
ÆUgª̧bḦu© 4 :IsIc « F§ .r­ẗ ¤ v̈Îkf̈ t¬«kn§ ,Itc̈ · m§ v´ü«vh§ JIsë ­ JIsë ²
rºn«© tü« 5 :i«J̈g̈ t¬¥kN̈¦h ,¦h­©Cv© u§ t·¥rIEv© kIE­ n¦ ohP¦º X¦ v© ,IŃt©
t´¥nyÎo©
§ g ÆQI,cU § hf«º¦ bẗ Æoh¦ ,©¸ p̈GÎt«
§ n¥ y§ Jh³¦t h´¦F h,h ¦ n¥À s¦§ bÎh«f¦ h´¦kÎhIt«
:h«b̈h¥g U¬tr̈ ,Itc̈ ­ m§ v¬ü«vh§ Q¤k²¤NvÎ,¤ © t h¯¦F c·¥J«h h­¦f«bẗ« o¦h,©º p̈G§
k¬©gn¥ j­©ek̈ o¦hjë ©º k§ n¤̧ C§ v·P̈m§ r¦ Isḧ­ cU
§ ohp¦º r̈¬§ vÎi
© n¦ Æsj̈¤t hk©À t¥ ;g̈´Ḧu© 6
Wh·¤,p̈GÎk©§ g v­¤z g¬©db̈ v²¥Bv¦ rnt«¾ ¤ Hu© hPÎk©
¦º g g´©DH© u© 7 :j«© C¥ z§ N¦ v©
rn«¥º t Æhb̈«st£ kIeÎ,¤ ³ t gºn© J¤ § tü« 8 :r«P̈fª T§ W­ ,t«§ Ÿj© u§ Wºb¤«ug£ r´ẍu§
Nota al vers. 19: “Uds. vieron que Yo hablé con Uds. desde el Cielo”: Existe una gran
diferencia entre ver algo o escuchar acerca de eso. La primera es una percepción
irrefutable, mientras la segunda puede prestarse a discusión. El versículo viene a señalar
que la Revelación de la Divinidad es un hecho real y concreto, irrefutable e
incuestionable como cualquier evento que se percibe por medio de la vista. Tan sólo
abre tus ojos y verás la Divinidad en toda la existencia que te rodea.
Nota al vers. 20: El versículo viene a establecer que los Querubines, aquellos ángeles
con rasgos aniñados que estaban sobre el Arca, no deben hacerlos de plata, pues
entonces Hashem los consideraría como ídolos falsos. Y deben ser sólo dos, y no más,
pues de lo contrario Él los tomaría como falsos ídolos de oro.
vrypv 6 - u vhgah ur,h 182
Q¬¥k rnt«¾¤ Hu© 9 :h¦bjk̈
«¥ J§ h¬¦bb§ v«¦ r­©n«tü« Ub·k̈ÎQ¤k«h¥ h´¦nU j­©kJ¤ § t h¬¦nÎ,¤t
It­ r̈ U¬trU§ Ubhc¦º T̈Îkt© u§ Æ©gIņJ̈ U³gn§ J¦ v·¤Zv© o´g̈k̈ ­T̈r§ n«© ẗu§
g·©Jv̈ uh´b̈h¥gu§ s­¥Cf§ v© uh¬b̈§zẗu§ vºZ¤ v© o´g̈v̈Îc«k¥ Æin¥ J§ v© 10 :Ugs̈« TÎk ¥ t© u§
:Ik« tp̈¬r̈u§ c­J̈ü ih²¦cḧ I¬cc̈kU § gnÀ̈ J¦ § h uh´b̈§zẗcU§ uh¹̈bh¥gc§ vt¤̧ r¦§ hÎi¤P
ih´¥tn¥ ohrg̈ ¹¦ UţJ̈Îot¦ ÁrJ£ ¤ t s´©g rnt«¿ ¤ Hu© h·b̈«st£ h­©,n̈Îs©g rn« ¾© tü« 11
v­ü«vh§ e¬©jr¦ u§ 12 :v«n̈n̈J§ v¬¤tẌT¦ v­n̈s̈£tv̈« u§ os̈º ẗ ih´¥tn¥ ÆohTc̈U ¦ cJIh ¥À
vº̈Hr´¦¦ G£g ÆVC̈ sI¬gu§ 13 :.r«¤ẗv̈ cr¬¤ ¤eC§ v­c̈Uz£gv̈« v¬C̈r©u§ o·s̈ẗv̈Î,¤t
g©r¬¤z oCº̈ ,¤c´¤Mn© Æ,f¤ K¤̧ J© C§ r³¤J£t iIKÀ t«© f̈u§ v´k̈t«¥ F̈ r·¥gc̈k§ v´,̈§hv̈« u§ vc̈­J̈u§
:V«T̈c§ M© n© Js«­ ¤e
Sefaradim y Jabad concluyen aquí. Ashkenazim continúan

7 - z vhgah

ih´¦mr§ v´k̈g̈ vs̈À Uv§h Q¤k´¤n Uv¹̈H¦ZgÎi¤ ª C o,̈¸ IhÎi¤C zj̈t¨Â h´¥nhC¦ hv§ ¿¦ hu© 1
v­n̈j̈k§ N©¦ k ok©º J̈Uŕ§h Ækt¥ r̈G¦ § hÎQ¤kn«¤ Uv³ḧk§ n© rÎi¤ § C j©epU ¤̧ or̈t£ÂÎQ¤kn«¤
o­r̈£t vj̈¬b̈ r«ºnt¥k Æsu¦ S̈ ,h³¥ck§ sÀD© Hªu© 2 :v̈h«k¤ g̈ o¬¥jK̈v¦ k§ k«­fḧ t¬«ku§ v̈h·¤kg̈
:jU
© rÎh¥« bP§ n¦ r©g­©hÎh¥mg£ g© I¬bF§ IN© º g c´©ckU § ÆIcc̈k§ g©b³Ḧu© o¦h·r̈p¤ § tÎk©g
r­ẗJU§ vT̈¾ t© zjº̈ ẗ ,t´©re§ k¦ Ætb̈Ît¥m U̧vḧg§ J§ © hÎk¤t v» ü«vh§ rnt« ¤ H́u© 3
v¬¥sG§ ,­©Kx¦ nÎk¤§ t vº̈bIhk¤ § gv̈« v´f̈r¥C§ v© Æ,k© g̈T§ vm¥À eÎk¤ § t W·¤bC§ cUJ́ḧ
Qr¥º©hÎkt© ÆWc«§ c̈kU§ t Àr̈hTÎk ¦ t© ye¥¹ J§ v© u§ rn¥̧ Ẍv¦ uhk̈t¥Â ´T̈r§ n© ẗu§ 4 :x«c¥ If
o­r̈£tu«© ih¬¦mr§ ;²©tÎhr¢ ¦ jC̈« v¤K·¥tv̈ oh­¦bJ£ ¥ gv̈« oh²¦sUt«v̈ ,Ic̄§bz© h¥̧bX§ n¦
Uv­ḧk§ n© rÎi¤
§ cU o¦hr¬©p¤ § t v·g̈r̈ o­r̈£t Wh²¤kg̈ .¬©gḧÎh«F¦ i©ghÀ© 5 :Uv«ḧk§ n© rÎi¤ § cU
ÆQk¤ n¤̧ Qh¬¦kn©§ bu§ Ubh·¥kt¥ vB̈­g¤ e¦ c©§ bu§ vB̈m¤º he§¦ bU Ævs̈Uvh«c¦ v³¤kg£ «b© 6 :r««nt¥k
:k«t© c«§ ÿÎi¤C ,­¥t VfI, º̈ C§
vrypv 9 - y vhgah ur,h 183
9 - y vhgah
t ¸r̈e¦§ Hu© In· f§ JÎk©
¦ g v­r̈G§ N¦ v© h¬¦vT§ u© UbkÎi
º̈ T¦ © b i¥µ
C UbkÎs©
À̈ Khª s¤k´¤hÎhF¦ 5
§ vC
(vC¥̧ r§ n© k) ¥̧ r§ o© k§ 6 :oIk« J̈ÎrG© s­©gÎhc£ ¦ t rICº D¦ k´¥t .gIh
¥̧ t¤kP¤Â In¹ J§
ih³¦fv̈k§ ITº f© § kn§ nÎk©© gu§ Æsu¦ s̈ t³¥XFÎk©
¦ g .e¥À Îih«t¥ oIḱJ̈kU § v ¹r̈G§ N¦ v©
v¬ü«vh§ ,²©t§be¦ okIgÎs© º̈ gu§ ÆvT̈©gn«¥ v·¨es̈m§ cU
¦ y­P̈J§ n¦ C§ Vs̈º g£ x«© kU
§ ÆV,̈«t
:,t««ZÎvG£¤ gT«© ,Itc̈­ m§

LOS TRECE PRINCIPIOS DE LA FE SEGÚN MAIMÓNIDES

• 1) Hashem es el Creador de todo lo existente


• 2) Hashem es Uno. Siempre lo fue, lo es y lo será.
• 3) Hashem no tiene cuerpo y ninguna imagen puede representarlo.
• 4) Hashem existía antes de que nada existiese y existirá después de
que todo haya desaparecido
• 5) Sólo a Hashem debemos servir y alabar.
• 6) Los (verdaderos) Profetas han sido inspirados por Hashem.
• 7) Moshé fue el mayor de los Profetas y su profecía es verídica.
• 8) La Torá que actualmente conocemos es la misma que le fuera
revelada a Moshé en el Sinaí.
• 9) La Torá jamás cambió ni cambiará.
• 10) Hashem conoce todos los actos y pensamientos del hombre.
• 11) Hashem recompensa con el bien las buenas acciones e inflige
castigo por las malas.
• 12) Vendrá el Mashíaj, descendiente del Rey David.
• 13) Habrá una resurrección.

You might also like