Professional Documents
Culture Documents
=
=
=
=
=
=
اﻟﺮﲪﻦ ﺑﱰﲨﺔ اﻟﻘﺮآن
=
ﻓﺘﺢ
=
=
ﻣﺘﺮﺟﻢ:
ﺍﺣﻤﺪ =
ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻪ
ﺷﺎﻩ= ﻭﻟﻲ ﺍﷲ ﺩﻫﻠﻮﻱ/
=
ﺑﻪ ﻛﻮﺷﺶ: =
ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ
=
=
ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺭﺍﻳﻲ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ:
=
ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻠﻤﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻣﻮﺣﺪﻳﻦ
=
=
=
=
ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻔﻴﺪ
www.aqeedeh.com www.nourtv.net
www.islamtxt.com www.sadaislam.com
www.ahlesonnat.com www.islamhouse.com
www.isl.org.uk www.bidary.net
www.islamtape.com www.tabesh.net
www.blestfamily.com www.farsi.sunnionline.us
www.islamworldnews.com www.sunni-news.net
www.islamage.com www.mohtadeen.com
www.islamwebpedia.com www.ijtehadat.com
www.islampp.com www.islam411.com
www.kalemeh.tv www.videofarsi.com
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@bÁÍâÏç@oçäËœ @ ﺝ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﻮﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ،ﻛﻠﻴﺪ crtlﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ
ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺍﺳﻢ ﺳﻮﺭﻩ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ .ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ،ﺍﺯ
home +crtlﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ.
ﺍﻟﻌﻠﻖ ﺍﳌﺮﺳﻼﺕ ﺍﳌﺠﺎﺩﻟﺔ ﺍﻟﺰﻣﺮ ﻃﻪ ﺍﻟﻔﺎﲢﺔ
ﺍﻟﻘﺪﺭ ﺍﻟﻨﺒﺄ ﺍﳊﴩ ﻏﺎﻓﺮ ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ﺍﻟﺒﻘﺮﺓ
ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ ﺍﻟﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺍﳌﻤﺘﺤﻨﺔ ﻓﺼﻠﺖ ﺍﳊﺞ ﺁﻝ ﻋﻤﺮﺍﻥ
ﺍﻟﺰﻟﺰﻟﺔ ﻋﺒﺲ ﺍﻟﺼﻒ ﺍﳌﺆﻣﻨﻮﻥ ﺍﻟﺸﻮﺭ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ
ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻜﻮﻳﺮ ﺍﳉﻤﻌﺔ ﺍﻟﺰﺧﺮﻑ ﺍﻟﻨﻮﺭ ﺍﳌﺎﺋﺪﺓ
ﺍﻟﻘﺎﺭﻋﺔ ﺍﻻﻧﻔﻄﺎﺭ ﺍﳌﻨﺎﻓﻘﻮﻥ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﺍﻟﻔﺮﻗﺎﻥ ﺍﻷﻧﻌﺎﻡ
ﺍﻟﺘﻜﺎﺛﺮ ﺍﳌﻄﻔﻔﲔ ﺍﻟﺘﻐﺎﺑﻦ ﺍﳉﺎﺛﻴﺔ ﺍﻷﻋﺮﺍﻑ ﺍﻟﺸﻌﺮﺍﺀ
ﺍﻟﻌﴫ ﺍﻻﻧﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﻄﻼﻕ ﺍﻷﺣﻘﺎﻑ ﺍﻟﻨﻤﻞ ﺍﻷﻧﻔﺎﻝ
ﺍﳍﻤﺰﺓ ﺍﻟﱪﻭﺝ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻢ ﳏﻤﺪ ﺍﻟﻘﺼﺺ ﺍﻟﺘﻮﺑﺔ
ﺍﻟﻔﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺭﻕ ﺍﳌﻠﻚ ﻳﻮﻧﺲ ﺍﻟﻌﻨﻜﺒﻮﺕ ﺍﻟﻔﺘﺢ
ﻗﺮﻳﺶ ﺍﻷﻋﲆ ﺍﻟﻘﻠﻢ ﺍﳊﺠﺮﺍﺕ ﺍﻟﺮﻭﻡ ﻫﻮﺩ
ﺍﳌﺎﻋﻮﻥ ﺍﻟﻐﺎﺷﻴﺔ ﺍﳊﺎﻗﺔ ﻕ ﻟﻘﲈﻥ ﻳﻮﺳﻒ
ﺍﻟﻜﻮﺛﺮ ﺍﻟﻔﺠﺮ ﺍﳌﻌﺎﺭﺝ ﺍﻟﺴﺠﺪﺓ ﺍﻟﺬﺍﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺮﻋﺪ
ﺍﻟﻜﺎﻓﺮﻭﻥ ﺍﻟﺒﻠﺪ ﻧﻮﺡ ﺍﻟﻄﻮﺭ ﺇﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻷﺣﺰﺍﺏ
ﺍﻟﻨﴫ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳉﻦ ﺍﻟﻨﺠﻢ ﺳﺒﺄ ﺍﳊﺠﺮ
ﺍﳌﺴﺪ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﺍﳌﺰﻣﻞ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﻓﺎﻃﺮ ﺍﻟﻨﺤﻞ
ﺍﻹﺧﻼﺹ ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺍﳌﺪﺛﺮ ﺍﻟﺮﲪﻦ ﻳﺲ ﺍﻹﴎﺍﺀ
ﺍﻟﻔﻠﻖ ﺍﻟﴩﺡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﻒ ﺍﻟﺼﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ
ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺘﲔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺍﳊﺪﻳﺪ ﺹ ﻣﺮﻳﻢ
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ȧbœ@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@1 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُ َ َ
سوره فا�ه ورةُ الف ِ
ا�َ ِة س
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻯ ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾1﴿ .ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍﻱ َم د ّ ّ � َِّ ٱلرَّ�
ُ �ِ ِ حي ِم َ ۡۡ� ١ ٱلرَ ِ
﴿ ﴾2ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍﺳﺖ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ . ّ رَّ� َ َ ّ ۡ ََٰ
حي ِم ٣ٱلرَ ِ ب ٱل�ل ِم� ٢ ر ِ
∗ ) (1
F1 0F
-1ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻣﺘﻦ ،ﺷﺒﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ
ﺍﺳﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@3 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ،ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻛﻪ نذ ۡر َ� ُه ۡم أَ ۡم لَمۡ ّ َ َ َ ُ ْ َ ٌَٓ َ َۡ ۡ ََ َ
إ ِّ ٱ�َِين �فروا سواء علي ِهم ءأ
ﺗﺮﺳﺎﻧﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎ ﻧﻪ ﺗﺮﺳﺎﻧﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ﴾6﴿ .
� � قُلُو� ِه ۡم َو َ َ ٰ َتَمَ ٱ�َ َ َ ٰ
ُّ ٦
ُ ُۡ ۡ َ ُۡ ُ َ
ون تنذِرهم � يؤمِن
ِ
ِ� َوة َ ۖٞول َ ُه ۡم َع َذ ٌ َم عِهِمۡۖ َ ٓ َ
ﻣﻬﺮ ﻧﻬﺎﺩ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺮ ﺷﻨﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻭ ﺑﺮ اب َع ِظيمٞ وَ�َ �بۡ َ� ٰ ِره ِۡم غ َ ٰ ٰ ۡ
ﭼﺸﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺮﺩﻩﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ ۡ ّ َ
مَن �َقُولُ ءَامَنّا بِٱ�َ ِ َو�ِٱ�َ ۡو ِم ٱ�خ ِِر ِ ٧نَ ٱ�َّاسِ
ﺑﺰﺭگ ﴾7﴿ .ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ
ّ َ َ َُ ْ َو َما ُهم ب ُم ۡؤ ِمن َ
ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﭘﺴﻴﻦ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻮﻣﻨﺎﻥ. ٱ�َين ءامنوا ِ� َٰ� ٨دِعُونَ ٱ�ََّ وَ ِ ِ
ُ َ ُ ۡ ََ َ ُ َ َ ٓ ّ ۡد
﴿ ﴾8ﻓﺮﻳﺐ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻮﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ۡع ُرون �ِ ٩ َمَا �ََعُونَ إِ�َ أنفسهم وما �ش
ُّ َ ٗ َ َُ ۡ َ َ ٌ َ ّ ٞ
ﻧﻤﻰﻓﺮﻳﺒﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﴾9﴿ .ﺩﺭ ﺩﻝ اب أ ِ� ُم ۢ ُلُو�ِهِم مَ َرض َزَادَهُمُ ٱ�َ م َرضاۖ ولهم عذ
ْ َ َ َ َ ُۡ َ َ ُ ْ ۡ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﭘﺲ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺭﺍ س ُدوا ِ� ب ِ َما �نوا يَ�ذِبُون � ١ذا �ِيل ل ُه ۡم � �ف ِ
َ� ّ َ َۡ ُ ُ ۡ ُ َ َ�
ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ؛ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ون ُ َّ َ ١ه ۡم ُهمُ �ۡضِ قَالُوٓاْ إِ�َما �ن مصل ِح
ٓ إِ�
ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﴾10﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺒﺎﻫﻜﺎﺭﻯ َ َ َ َ ّ
لۡمُفۡسِدُونَ وََٰ�ِن �َ �َش ُۡع ُرون � ١ذا �ِيل ل ُه ۡم �
اس قَال ُ ٓوا ْ َ�نُ ۡؤم ُِن َك َما ٓ َء َامنَ
ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﺎﺭﻳﻢ.
َامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱ�َّ ُ
﴿ ﴾11ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮ ،ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺗﺒﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺁﮔﺎﻩ
ّ � ف ُ
ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﴾12﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ َهَآءُ وََٰ�ِن �َ ٱلسُّ ّفَهَآءُۗ � َ �َٓ إِ�َّهُمۡ هُم
ّ َ َ َ
ﺁﺭﻳﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ َا لَقُواْ ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَا �ذا َ�عۡ ل ُمون ١
َۡ ّ َ َ
لوۡاْ إِ�َٰ شَ�ٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَ�ُمۡ إِ�َ َما � ُن
) (1
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ،ﺑﻲﺧﺮﺩﺍﻥ؟ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮ ﺑﻪ F4 ﺁﺭﻳﻢ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ
ُ َ
ُم ۡس َت ۡه ِز ُءون َ� َُّ ١سۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَ�َمُد ُّه ۡم ِ�
ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﻲﺧﺮﺩﺍﻥ ،ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﴾13﴿ .ﻭ ﻭﻗﺘﻰ
ﻛﻪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻤﺎﻥ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ّ َ ََ ّ َ شۡ� َ ُ َٰ ۡ َ َ َ
ِين َوُاْ ٱلضَ�ٰلة عۡم ُهون ١وْ�َٰٓ�ِكَ ٱ�َ طغۡ�ن ِ ِهم �
ﭼﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦِ ﺧﻮﺩ) ،(2ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻫﺮ ﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ
ِين ١ بِٱلۡ ُه َد ٰ
ى َ� َما َر� َحت تّ َِ�ٰ َر ُ� ُه ۡم َو َما َ�نُوا ْ ُم ۡه َتد َ
F5
-1ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ]ﻣﺼﺤﺢ[.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥِ ﺧﻮﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@4 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﺁﺗﺶ ت ماَ ّٓ َ َ َٓ ۡ ٱس َت ۡوقَ َد نَ ٗ َلِ ٱ�َِي ۡ ّ َث َلُهُمۡ كَمَث
ار فَلَمَا أضاء
ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ ﺁﺗﺶ ،ﺣﻮﺍﻟﻰِ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺳﺎﺧﺖ ّ ُ َُ ُّ ُ ۡ ََ َُ ۡ َوۡ� ُۥ
ﺧﺪﺍ ﻧﻮﺭ ،ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺷﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲﻫﺎ،
ت َ َ ذَهَبَ ٱ�َ بِنورِهِم وت َر�هم ِ� ظل� ٰ ٖ
ج ُعون ١
َ � ٌم ُ� ۡ َ َ ۡ ُ َ ٞرۡ ُمُّ ۢ ُ ۡ
�ون ١
ُبۡ ُ َ
ﻫﻴﭻ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪﺯ ﴿ ﴾17ﻛﺮﺍﻧﻨﺪ ،ﮔﻨﮕﺎﻧﻨﺪ ،ﻛﻮﺭﺍﻧﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ � �هم � ي ِ ب � ِ
ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻰﮔﺮﺩﻧﺪ) ﴾18﴿ .(1ﻳﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ُ ُ َ ٰ َ َ ٞ َ َ ٞرۡ ٞ ّ َٓ ّ َ َوۡ َ
F6
ﺑﺴﺎﻃﻰ ﻭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﻘﻔﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺏ ،ﭘﺲ ۡعَلُواْ �ِِ َ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ نت ۡم � َر ۡ�ب ّ ون � ٢ن ُك ُ َ َ ٗ َ َ ُ ۡ َعۡ َ ُ َ
ِّمَا ٖ ِ أندادا وأنتم � لم
َٱدۡ ُ ْ �ۡ ّ �ۡ َ َ َ
ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﴾22﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ
ور� ٖ ّمِن ّ ِم لِهِۦ و عوا
ثۡ � َ�بۡدِنَا فَ تُوا ْ � ُس َ ٰ َزَ ا
ﺩﺭ ﺷﺒﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺑﻨﺪﺓ ﺧﻮﺩ )ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ(، ِ
ِ� ٢ نت ۡم َ� ٰ ِد� َ ُهَدَآءَ�ُم مِّن دُونِ ٱ�َ ِ إن ُك ُ
ّ
ﭘﺲ ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﻳﻚ ﺳﻮﺭﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺪﺩﮔﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ِ
ُ ُ َ ّ َ ن
ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ،ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮ ﴾23﴿ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻧﻜﺮﺩﻳﺪ ﻭ لَّمۡ �َفۡعَلُواْ وَلَن �َفۡعَلُواْ فَٱ�ّقُواْ ٱ�َّارَ ٱلَ ِ� َوقودها
ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺮﺩﻥ ،ﭘﺲ ﺣﺬﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﺗﺶ ﻛﻪ ﺁﺗﺶ �ٰفِر َ ارَةُۖ ّ ۡ ۡ َ
�ن ٢ ِ َّاسُ وَٱ�ِۡجَ أُعِدَت ل ِل
ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺁﻥ) (4ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ F9
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﺜﻞ ،ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩ
ﺷﻮﺩ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺩﻭﺭ ﺷﺪ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﺜﻞ ،ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ
ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺍﻋﻆ ﺑﻠﻴﻐﻪ ﺷﻨﻮﻧﺪ ﻓﻲﺍﻟﺠﻤﻠﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﺒﻴﻬﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ
ﻭ ﺁﻥ ﻓﺎﺋﺪﻩ ﻧﻜﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺐِ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺍﺑﺮ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ
ﺩﺭ ﺑﺮﻕ ﺩﻭ ﺳﻪ ﻗﺪﻡ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﻳﺴﺘﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﺗﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭ ﺷﻮﻳﺪ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻴﺰﻡﻫﺎﻱ ﺁﻥ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ َ ّ َ
ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻩ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ت َنَ ل ُه ۡم ِ ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱل�َٰلِ�ٰ ِ َ��ِّ
ُ ْ َنۡ� �َُ ّ ّ
ت َۡرِي مِن �َۡتِهَا ٱ�ۡ َٰرُۖ َما ُرزِقوا م ِۡن َها مِن
ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ،ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ،ﻣﻲﺭﻭﺩ
َ�َٰ ٖ
ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻯﻫﺎ .ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺯ ﻗﺴﻢ َ بۡ ُ َ ُ ُ ْ ۡ ّ ٗ َ
� َم َر� ٖ ّرِ ۡزق قَالُواْ �َٰذَا ٱ�َِي ُرزِ� َنا مِن � ل ۖ و�توا بِهِۦ
ﻣﻴﻮﻩ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯﻳﻦ
ّ َ َ ُ َٰ َ ۡ ُ َ ٞ ُ َ َ ٰ ٗ اۖ َ َ ُ ۡ َ ٓ َ ۡ َ ٰ ٞ
ﻭ ) (1
ﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻯ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ، مت�بِه ولهم �ِيها أز�ج ّطَهَرة ۖ وهم �ِيها � ِ�ون
ّ ٱ�َ َ� � َ ۡس َت ۡ�ۦٓ أَن يَ ۡ� َب َم َث ٗ� مَاّ َّ
F10
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ِ ِ ۞ ٢إ ِ
ّ َ ُ َ ٗ َا فَوۡ�َهَاۚ فَأَم
ﺁﻧﺠﺎ ﺟﺎﻭﻳﺪﻧﺪ ﴾25﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺷﺮﻡ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ َّا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ �َيَعۡلَمُونَ �َنَ ُه �عوضة
ﺑﺰﻧﺪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥِ ﭘﺸﻪ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ؛ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ، ّ َ َ َ ُ ْ َ َُ ُ َ َ َٓ َ قُّ مِن رَّ�ِه َ
ّ
مۡۖ وَأمّا ٱ�َِين �فروا �يقولون ماذا ِ
ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ،ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﻭ
�� َو َ�هۡدِي بِهِۦ َرَادَ ٱ�َ ب َ� ٰ َذا َم َث ٗ� ۘ يُضِلُّ بهِۦ َكث ِ ٗ ُّ
ِ ِ
� َ َ�ّ ٢ َّ ۡٱل َ�ٰسِ ق َ
ﺍﻣﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮﻧﺪ ،ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ :ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ
ِين َ ٗ َ
ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ! ﺧﺪﺍ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺴﺒﺐ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻭ ِ كثِ� وَما يُضِلُّ بِهِۦٓ إِ�
ََ َ ُ َ َٓ َ ّ د
ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ عۡد مِي�ٰقِهِۦ و�قۡطعون ما َنقُضُونَ �َهَۡ ٱ�َِ ِم ۢن َ� ِ
ٱ�ۡ َ ٓ َ ُ َ َ َُۡ ُ َ ُّ َمَر
ﻭﻯ ،ﻣﮕﺮ ﺑﺪﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾26﴿ .ﺁﻥ ﻓﺎﺳﻘﺎﻥ �ضِ � سدون ِ� َ ٱ�َ بِهِۦ أن يوصل و�ف ِ
) (2
ﺭﺍ ﻛﻪ F1
ﻣﻰﺷﻜﻨﻨﺪ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﺑﻌﺪ ﺑﺴﺘﻦ ﺁﻥ ،ﻭ ﻣﻰﺑﺮﱠﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺪﺍ ّ � ٰٓ َ ُ ُ َٰ ُ َ
�ون َ ٢يۡفَ تَ�ۡفُرُونَ بِٱ�َِ ُوَْ�ِك هم ٱلۡ� ِ
ّ ُۡ ُ َُ ُ َ ٗ َ
�ُمۡۖ �ُمَّ يُمِيتُ�ُمۡ �ُمَ �يِي� ۡم نت ۡم أ ۡم َ�ٰتفَأحۡ�َ ٰ
ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺁﻥ ﻭ ﺗﺒﺎﻫﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ
و�
ﺯﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭﺍﻥ ﴾27﴿ .ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﻛﻪ ّ َ ّ َ ُ
وَ ٱ�َِّي خَلَقَ لَ�ُم مَا ِ� ُمَ إ ِ ۡ�هِ ترۡ َج ُعون ٢
ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﻰ ﺟﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻤﻴﺮﺍﻧَﺪ
ِيعَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِ�َ ٱلسَّمَآءِ فَسَ َوّٮ ّ �ض َ� ٗ ٱ�ۡ َ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﺑﺎﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ
ٰهُنَ َسبۡ َع ِ
ِيم ٢ � ٍء َعل ٞ � ّل َ ۡ َ ََٰٰ َ ُ َ ُ
ﺷﻮﻳﺪ ﴾28﴿ .ﻭﻯ ﺁﻥ ﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺩﺭ ت وهو ب ِ ِ س�� ٖ �
ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ،ﻳﻜﺠﺎ .ﺑﺎﺯ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﺳﻤﺎﻥ؛ ﭘﺲ
ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﻫﻔﺖ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ.
﴿﴾29
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻏﺒﺎﺭِ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﻣﺮﻏﻮﺏ ،ﻫﻴﭻ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻨﺸﻴﻨﺪ؛ ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﭼﻮﻥ ﺫﻛﺮ ﭘﺸّﻪ ﻭ ﻋﻨﻜﺒﻮﺕ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ،ﻃﻌﻦ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ
ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ :ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺧﺴﻴﺲ ﭼﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ
ﺍﺳﺖ؟! ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪـ ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@6 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ٱ�ۡ َ ٞ ّ ۡ قَالَ رَ�ُّكَ لِلۡمَ� ٓ ٰ َ
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ،ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻛﻪ :ﻣﻦ �ض ِ َ�ِك ِة إ ِ ِ� َجاعِل ِ�
ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﻩﺍﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻰ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ َ َ ُۡ ُ َ ََۡ ُ َ َ ٗ َ ُْٓ َ َ َ ُ
سد �ِيها و�سفِك خل ِيفة ۖ قالوا ��ۡعل �ِيها من �ف ِ
ﺯﻣﻴﻦ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﺒﺎﻫﻰ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻭﻯ ﻭ ﺧﻮﻥﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﺪ ،ﻭ
كۖ قَ َال إ ِ ِ ّ ٓ ّ َ َٓ َ َۡ ُ َُ ّ ُ َ َ َ َُ ّ ُ َ َ
� ٱ�ِماء و�ن �سبِح ِ�مۡدِك و�قدِس ل
ﻣﺎ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﺣﻤﺪ ﺗﻮ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻛﻰ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ
َلَّمَ ءَادَم ٱ�َۡسۡمَآءَ �َُّهَا �ُمَّ َ َ ۡ َ ُ َ َ َعۡ َ ُ َ
ﺗﻮ! ﻓﺮﻣﻮﺩ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﺪ﴾30﴿ . أعلم ما � � لمون ٣
َٓ َ َ
ك ِة َ� َق َال أ ُ َ ۡمَ� ٓ ٰ َ َر
ﻭ ﺑﻴﺎﻣﻮﺧﺖ ﺧﺪﺍ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎﺕ ،ﺗﻤﺎﻡِ ﺁﻥ .ﺑﺎﺯﭘﻴﺶ سۡما ِء و� بِأ ِ ��
ٔ ِ َضَهُمۡ �َ ٱل َ� ِ
َ ُ ْ ُ بۡ َ َ َ َ ُؤ َ�ٓ ِء إن ُك ُ
ﺁﻭﺭﺩ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ؛ ﭘﺲ ﮔﻔﺖ :ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ �ٰ َنك � ِ� ٣قالوا س نت ۡم َ� ٰ ِد� َ
ِ ٰٓ
ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮ ﻫﺴﺘﻴﺪ! ﴾31﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺑﻪ ُ َ َ ّم تَنَآۖ ّ َ َ َ َ ُ ٱ�ۡ َ
ۡمَ �َآ إِ�َّ مَا عَل ۡ إِنَك أنت ٱلۡعل ِيم كِيم ٣
ﭘﺎﻛﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﻫﻴﭻ ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﭽﻪ ّٓ َ ََُ هِمۡۖ سۡمَآ� ۡ َالَ �َٓ َ َ ُ َ
ٰ ـٔادم أ�ب ِئُم بِأَ ِ فَلَمَا أ�بأهم
ﺗﻮ ﺁﻣﻮﺧﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮﻳﻰ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ﴾32﴿ . � أَ ۡعلَ ُم َ� ۡيبَ � ۡم إ ِ ِّ ٓ ّ ُ
ِأَ ِهِمۡ قَالَ �َلَمۡ أَقُل لَ
سۡمَآ�
ﻓﺮﻣﻮﺩ :ﺍﻯ ﺁﺩﻡ! ﺧﺒﺮ ﺩﻩ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ،ﭘﺲ
نتمۡ ون َو َما ُك ُ ََ ۡ َ ُ َ ُ ُ َ َٱ�ۡ َ ّ َ َ
ﭼﻮﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ،ﻓﺮﻣﻮﺩ :ﺁﻳﺎ ﻧﮕﻔﺘﻪ
�ض وأعلم ما �بۡد ت و ِ لسَ�ٰ� ٰ ِ
ُ ْ َ ذۡ قُلۡنَا لِلۡمَ� ٓ ٰ َ َ َ ۡ
ﺑﻮﺩﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﻛﻪ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ٱسۡج ُدوا �د َم َ�ِكةِ ت� ُت ُمون ٣
ّ ٓ ۡ َ َ َٰ َ ۡ َ ۡ َ َ َ َ َسَج د
ﺭﺍ ﻭ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ � َو�ن م َِن َُوٓاْ إِ�َ إِبل ِيس �� وٱستك
ﭘﻮﺷﻴﺪﻩﻣﻰﺩﺍﺷﺘﻴﺪ؟ ﴾33﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ: َ
نت َوزَوۡ ُجك � ۡن أَ َ قُلۡنَا �َٓ ٰ َٔ َ ُ ۡ ُ
ـادم ٱس �ن َ ٣ �ٰفِر َ ۡ َ
ٱل
ِ
َّ ََُ َۡ َ َ ً َ ۡ ُ َُۡ ََ َ َ َ
قۡر َ�ا �ٰ ِذه ِ
ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﺑﻠﻴﺲ ،ﻗﺒﻮﻝ
�َۡنَة و� مِنها رغدا حيث شِئتما و� �
ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﺸﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﴾34﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻴﻢ: ّ ََ ّ شَّج
� ٣أز َلّهُمَا ٱلشَ ۡي َ�ٰ ُن َةَ �َتَكُونَا مِنَ ٱل�َٰلِم َ
ِ رَ
ﺍﻯ ﺁﺩﻡ! ﺑﻤﺎﻥ ﺗﻮ ﻭ ﺯﻭﺟﻪ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﺖ ﻭ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﻬﺸﺖ، ُ ْ ُۡ ّ َ َ َنۡهَا فَأ خۡر
َجَهُمَا مِمَا �نا �ِيهِ� َوقل َنا ٱهۡبِطوا َ
ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ،ﻫﺮﺟﺎﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ َ ُ ّ ۡ ُ َ َ ٞٱ�ۡ َ
َ ٞ ُ ُ
ﺩﺭﺧﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾35﴿ .ﭘﺲ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ �ض ُم ۡس َتق ّر ِ َ�عۡض� ۡم ِ َ�عۡ ٍض عدو ۖ ول�م ِ�
ٰ ءَادَمُ مِن رَ ّ�هِۦ َ� َ
ّ َلَ�َّ ٰ َََ ٌ َ
ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ،ﭘﺲ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ت ٖ ٰ ِ� ِ ٓ ٣ ِ�
ٖ ح � وم�ٰع إ ِ
ﻧﻌﻤﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ،ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻳﻢ :ﻓﺮﻭ ﺭﻭﻳﺪ ،ﺑﻌﺾ ﺷﻤﺎ ِنَّهُۥ هُوَ ٱ�َّوَّابُ ٱلرَح ُ
ِيم ٣ ّ ابَ عَلَيۡهِ� إ
ﺩﺷﻤﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﺴﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺁﺭﺍﻡﮔﺎﻩ ﻭ
ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﴾36﴿ .ﭘﺲ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺖ ﺁﺩﻡ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ﺧﻮﺩ ،ﺳﺨﻨﻰ ﭼﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﻭﻯ،
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭﺳﺖ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ) ﴾37﴿ .(1
F 12
ّ َغۡ َ َ َ ۡ ّ َ َ ٓ َ ُ
َ�َ َنا ظلمۡ َنا أنف َس َنا �ن َ ۡم � ِفرۡ �َا َوترۡ� َنا -1ﻭ ﺁﻥ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ﴿ :
ّ َ ۡ َ
�ٰ ِ� َ َ
�ن﴾ ]ﺍﻷﻋﺮﺍﻑ [23 :ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ِ َكُو�َنَ مِن ٱل
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@7 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻓﺮﻣﻮﺩﻳﻢ :ﻓﺮﻭ ﺭﻭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﻤﺔ ﺷﻤﺎ؛ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ُٗ
فَإِمَّا يَأۡتِيَنَ�م ّم ِِّ� هدى
ّ ُ قُ ۡل َنا ٱهۡب ُطوا ْ م ِۡن َها َ� ٗ
ِيع ِ
ُ َۡ ُ َ َ َ ََ َ َ ُ َ َ َ َ ٌ ََ
اي ف� خ ۡوف عل ۡي ِه ۡم َو� ه ۡم � َزنون
ﻣﻦ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﺮﺍ ،ﻫﻴﭻ ﺗﺮﺱ
�من تبِع هد
ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﴾38﴿ .ﻭ �ٰ ُ ك أصۡ َ َ � ٰٓ َ ُّ ْ
ب ٣ٱ�َِّينَ �َفَرُواْ وَ�َذَبوا �َٰتِنَآ أُوَْ� ِ
ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﻭﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ، ٰبَ�ِٓ إِسۡ� ٓ َ ۡ ُ ُ ْ ّ ُ ۡ َ َٰ ُ َ
َٰءِيل ٱذكروا �ون َ ٣ �َارِ� هم �ِيها � ِ
ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﺯﺥ؛ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺟﺎﻭﻳﺪﻧﺪ﴾39﴿ . ّ َ َمۡ ُ َ َ ۡ ُ ۡ َ َوۡ ُ ْ َ ٓ ُ
) (1 وف � ��ۡع ت علي�م وأ فوا بِعهۡدِي أ ِ ِعۡمَ�َِ ٱلَ ِ ٓ
ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ! ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺍﻯ
نز ۡلتُ ٱر َه ُبون َ ٤و َءام ُِنوا ْ ب َما ٓ أ َ َ ب َعهۡد ُِ� ۡم � َّ ٰ َي فَ ۡ
F 13
ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻭﻓﺎﻛﻨﻴﺪ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﺗﺎ ﻭﻓﺎﻛﻨﻢ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ِ ِ ِ
ََ َ ٗ
ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﴾40﴿ .ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻡ، �ُمۡ وَ� تَ�ُونُوٓاْ أَوّلَ �َفِرۢ ِ بِهِۦۖ و� َ َ
لِّمَا مَع ُم َص ّدِق
َ ُّ ََٗ َ ٗ َ َُ ْ َ
ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ .ﻭ ﻣﺒﺎﺷﻴﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻨﻜﺮ ﺍﻭ ﻭ ون َ ٤و� �شۡ�وا �� ٰ ِ� �منا قل ِي� �َّٰيَ فَٱ�َق ِ
ﻣﺴﺘﺎﻧﻴﺪ ﻋﻮﺽ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻦ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﺍﻧﺪﻙ ﺭﺍ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺣﺬﺭ
نت ۡم َقَ َوأ َ ُ لۡبِس ُواْ ٱ�َۡق َّ بِٱلۡ�َٰطِلِ وَتَ�ۡتُمُواْ ٱ�ۡ ّ
ﻛﻨﻴﺪ ﴾41﴿ .ﻭ ﺧﻠﻂ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ّ ََٰ َ ۡ َ ُ ْ َ َ َ
�عۡ ل ُمون َ ٤أ�ِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَكوة وٱركعوا
ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﴾42﴿ .ﻭ ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﻭ ۡ ّ ََ َ َ � َ� ٤تَأۡمُرُونَ ٱ�َّ َ َعَ ٱل�َٰكِع َ ّ
نس ۡون اس بِٱل ِ�ِ وت ِ
ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺯﻛﺎﺕ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻤﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ﴾43﴿ . َ ُ َ ُ ۡ ََ ُ ۡ َۡ ُ َ ۡ َٰ َ ََ َ َ ُ َ
ب أف� �عۡ ِقلون ٤ أنفس�م وأنتم �تلون ٱلكِ� ۚ
ﺁﻳﺎ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ّ ََ
ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺘﺎﺏ )ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻮﺭﺍﺕ( .ﺁﻳﺎ ۡتَعِينُواْ بِٱلصَّ�ِۡ وَٱلصَّلَوٰةِ� ��َّهَا لَكَبِ�َةٌ إِ�َ �
ظُنُّونَ �َ�ّهُم مُّ َ� ٰ ُقوا ْ َر ّ�همۡ َ َ ٱلۡ�ٰشِ ع َ َ
ﻧﻤﻲﻓﻬﻤﻴﺪ؟ ﴾44﴿ .ﻭ ﻣﺪﺩ ﻃﻠﺒﻴﺪ) (2ﺑﻪ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﺯ ﻭ ِِ ِينَ � � ٤ ِ
ٰبَ�ِٓ إِسۡ� ٓ َ ۡ ُ ُ ْ َ �َ�
ج ُعون َ ٤
َ َ َّ ُه ۡم إ ِ ۡ�هِ َ� ِٰ
F 14
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﮕﺮ ﺑﺮ ﻓﺮﻭﺗﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ﴾45﴿ . َٰءِيل ٱذكروا
�َ�ِّ فَض ّ ۡ ُ َ َ ّ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ِعۡمَ�َِ ٱلَِٓ �َ�ۡعَم ۡتُ عَلَيۡ�ُمۡ وَ َل ُت� ۡم �
ّۡ ُّ ْ ۡٱل َ�ٰلَم َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺁﻥﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ � َ ٤ٱ�َقوا يَ ۡو ٗم�َّ �َۡزِي �َفۡسٌ عَن �َف ٖس ِ
ﮔﺸﺖ ﴾46﴿ .ﺍﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ! ﻳﺎﺩﻛﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﺮﺍ َ ۡ ٗ َ َ ُ َ ُ ۡ َ َ َ ٰ َ َ َ ۡ ُ َ ۡ ُ َ َ ٞدۡ ٞ
ش�ٔا و� �قۡبل مِنها ش�عة و� يؤخذ مِنها ع ل
ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺁﻥﻛﻪ ﻓﻀﻞ ﺩﺍﺩﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﺔ ََ ُ ۡ ُ َ ُ َ
ن�ون ٤ و� ه م ي
ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ) ﴾47﴿ .(3ﻭ ﺣﺬﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻧﻜﻨﺪ F15
َ ّ ۡ َ ٰ ُ ّ ۡ َ رۡ َ ۡ َ َ ُ ُ َ ُ
ﭘﺲ ﺧﻼﺹ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻏﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻛﺴﺎﻥ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺭﺍ ومون� ۡم ُس ٓو َء ذۡ �َي��م مِن ءا ِل ف ِ عون �س
ﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺩﻳﺪﻳﺪ ﴾50﴿ .ﻭ ﺁﻥ) (2ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ َُ ُّ َ َََۡٓ ُ ۡ ََۡ َ ۡ ُ َ َ َٓ ُ َ َ
اب يذ ِ�ون ��ناء�م و�ستحيون � ِساء� ۡۚم ٱلۡع ِ
ذ
F 17
) (3
ﺑﺎ ﻣﻮﺳﻰ ﭼﻬﻞ ﺷﺐ ،ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ
ۡ َ ۡ � ۡم َع ِظ ٞ ّّ ُ َ ُ َٓ
يم � ٤ذ ف َر� َنا َو ِ� �ٰل ِ�م بَ�ءِّ ٞن رَ ِ�
F18
ﻣﻮﺳﻰ! ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﻥﻛﻪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ظل تم أنفس�م بِٱ�اذ
ُ ۡ َ ۡ ُ ُ ٓ ْ َ ُ َ ُ ۡ َٰ ُ ۡ َ ۡ ُ ّ ٞ
�مۡ بَارِ�ِ�م فٱ�تلوا أنفس�م �ل ِ�م خ� َ
ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ،ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺻﺎﻋﻘﻪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺩﻳﺪﻳﺪ﴾55﴿ .
ﺑﺎﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻥ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﺷﻤﺎ
اب لَيۡ�ُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱ�َّوَ ُ
ّ ع َ
ارِ�ِ�ُمۡ �َتَاب َ َ
دَ ب
ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ) ﴾56﴿ .(5ﻭ ﺳﺎﻳﻪﺑﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺑﺮ ﺭﺍ
ۡ ُ ۡ ُ �َٰمُو�َٰ لَن
ّٰ لرَح ُ
ّ
F 20
ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ »ﻣﻦّ« ﻭ »ﺳﻠﻮﻯ« ﺭﺍ .ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ُّؤۡمِنَ لَكَ حَ�َ ن ِيم � ٥ذ قلت
ّ ٰ َ ُ ََ ُ َ ُ َ ّ َ َ َ ٗ َأ َر
ﺍﺯ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺘﻢ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮ نت ۡم تنظ ُرون هۡرة َخَذَتۡ�ُمُ ٱل�َ ِعقة وأ َى ٱ�َ ج
ﻣﺎ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺳﺘﻢ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ﴾57﴿ . ّ ُ
٥مَّ �َعَثۡ�َٰ�ُم مِّنۢ �َع دِۡ مَوۡتِ�ُمۡ لَعَلَ� ۡم
ّ ۡ َ َ َ ۡ ُ ُ َ َ َ َ َ َ �ۡ َۡ ُ َ
نز َا �شك ُرون َ ٥ظَلَلنا علي�م ٱلۡغمام وأ
ّ َ ّ َۡ ٰ ُُ ْ
ت َما َ
ىۖ �وا مِن َط ّيِ�ٰ ِ
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻮﺳﻲ ،ﺭﺍ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﭼﻬﻞ ﺷﺐ ﺩﺭ ﻃﻮﺭ
ﻣﻌﺘﻜﻒ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﻢ .ﺩﺭﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻏﻮﺍﻱ َلَيۡ�ُمُ ٱلۡمَنَ ولسَلو
َ ُ ْ َ ُ َ َ َ َ َ ََۡ ُ
ﺳﺎﻣﺮﻱ ،ﮔﻮﺳﺎﻟﻪﭘﺮﺳﺘﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﻌﺪ ﻋﻮﺩ ﻣﻮﺳﻲ
�ن �ن ٓوا أنف َس ُه ۡم َرزق�ٰ� ۡۚم َوما ظل ُمونا َو� ٰ ِ
ﺣﻜﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺾ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻌﺾ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ.
َ ۡ
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻴﺪ. َ�ظل ُِمون ٥
-4ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﻮﺳﻲ ،ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻛﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﻦ ،ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﺭﻫﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ
ﻭﻱ ﻛﻼﻡ ﺍﻟﻬﻲ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ؛ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ،ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺅﻳﺖ
ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻠﺐ ﺁﻥ ﭘﺎ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﺩﺏ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ .ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﻛﺴﺎﻥ ﻓﺮﻋﻮﻥ؛ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺍ،
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺎﻋﻘﻪ ﺑﺴﻮﺧﺖ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻱ ﻣﻮﺳﻲ ﺯﻧﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ .ﺍﺷﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺫﺑﺢ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ
ﻗﺼﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ.
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ،ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
-5ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣﺄﻣﻮﺭﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﻋﻤﺎﻟﻘﻪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺏ ﺗﻐﺎﻓﻞ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﭘﺲ ﻣﻌﺎﻗﺐ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺎ) ﴾49﴿ .(1ﻭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﺷﻜﺎﻓﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ، F16
ﺁﺏ ﻭ ﻃﻌﺎﻡ ﻭ ﺧﻴﻤﻪﻫﺎ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺷﺪ ،ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻱ ﻣﻮﺳﻲ ﻣﻦّ
ﻭﺳﻠﻮﻱ ﻧﺎﺯﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻲ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﭼﺸﻤﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺑﺮ ﺭﺍ -1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺳﺒﺐ ﻛﺸﺘﻦ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﻨﺎﻥ ،ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺭﺍ ﺧﺒﺮ
ﺳﺎﻳﺒﺎﻥ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ .ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺘﻬﺎ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭﻛﻔﺮﺍﻥِ ﻧﻌﻤﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﺍﺷﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﭘﺴﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﺍﻓﺘﺎﺩﻥ
ﺑﺪﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺖ. ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﺍﻭ ﮔﺮﺩﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@9 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
�ذ قل َنا خلوا �ٰ ِذه ِ ٱلقرۡ َ�ة ف�وا م ِۡن َها َح ۡيث
ّ ٞ ٗ َٗ ۡ
شِئ ُت ۡم َرغد وَٱدۡخُلُواْ ٱ�َۡابَ سُج َّد وَقُولُواْ حِطَة
ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺎﻓﺰﻭﻧﻰ ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ،ﺧﻮﺭﺩﻧﻰ ﮔﻮﺍﺭﻧﺪﻩ .ﻭ
ﺩﺭﺁﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ،ﺳﺠﺪﻩﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ :ﺳﺆﺍﻝ ﻣﺎ ﺁﻣﺮﺯﺵ
سن َ �د ُ ۡ �م َو َس َ� ُ ّغۡ رۡ َ ُ ۡ َ َ ٰ َ ٰ ُ
� ٥ ٱلۡمح ِ ِ ِ ۡۚ َ فِ ل�م خ��
ﺍﺳﺖ؛ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ، َ
َ َ ُ ۡ َ َ �ۡ ّ ّ َ
ﻧﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾58﴿ .ﭘﺲ ﺑﺪﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ نز َا ّلَ ٱ�َنَ ظَلَمُواْ قَوۡ�ً �َ�َۡ ٱ�َِي �ِيل لهم فأ ِ ب َد
ّ َٓ َ َ ُ ْ ّ َ َ َ ْ َ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺳﺨﻨﻰ ﺑﺠﺰ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ) ،(2ﭘﺲ ﻓﺮﻭﺩ ِين ظل ُموا رِ ۡج ٗز مِّنَ ٱلسَماءِ بِما �نوا َ ٱ�َ
َُۡ ۡ َ َٰ ُ َ ٰ َ ۡ ُ َ
F2
ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ،ﻋﺬﺍﺑﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺑﺪﻛﺎﺭ و� لِق ۡو ِمهِۦ �قل َنا َ�ف ُسقون �۞ ٥ذِ ٱستسۡ� م
ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﴾59﴿ .ﻭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻮﺳﻰ ّ َ َ َ ٱ�ۡ َ َ َ َ َ َ َ ۡ ۡ ُ ۡ َ َ َ �ۡ َ َ ۡ
ٱ�ب �ِعصاك جر ۖ فٱنفجرت مِنه ٱثنتا ع ة ِ
ّ �ۡ َ َ ُ ُ ُ ْ َ ۡ َ ُ ْ ُّ َُ َ ٗ
� ۡينۖ قَدۡ عَلِمَ �ُ �ن ٖ
ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺑﺰﻥ ﺑﻪ ﻋﺼﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺳﻨﮓ ﺭﺍ!
اس َ �همۡۖ �وا وٱ��وا مِن
ﭘﺲ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ،ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﭼﺸﻤﻪ ،ﺑﺪﺍﻧﺴﺖ ﻫﺮ ﻗﻮﻡ ۡ َ ُۡ ّ َ َ َ َ ۡ ْ ٱ�ۡ َ
�ض مفسِ دِين � ٦ذ ِ ِّزۡقِ ٱ�َِ و� �عۡثوا ِ�
ﺁﺏ ﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ) .(3ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻯ
َ دۡ ُ َ
ح ٖد فٱ ع �َا � َط َعا ٖ� َ� ٰ ِ � َ َٰ ٰ لَن نَّ ۡص َ
F23
ﺧﺪﺍ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﺗﺒﺎﻫﻰ ﻛﻨﺎﻥ ﴾60﴿ .ﻭ ﺁﻥ ِ ُلۡتُمۡ �َٰمُو�َ
ّٓ َ� َ ّ ُ
ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﺪ ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﻫﺮﮔﺰ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺑﺮ ﻳﻚ ا مِمَا ت�ب ُِ ٱ�ۡضُ مِنۢ �َقۡلِهَا وَقِثَا� ِ َها َ�ّكَ �ُۡرِجۡ �َ
ُ ّ د
ﻃﻌﺎﻡ ،ﭘﺲ ﺑﻄﻠﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﺭﺩ قَالَ �َ�َسۡتَبِۡلُونَ ٱ�َِي ه َو َفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَ�َصَلِهَاۖ
ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻨﺲ ﻛﻪ ﻣﻲﺭﻭﻳﺎﻧﺪﺵ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﺮﺓ ﻭﻯ ﻭ ﺑﺎ ّ � ٱهۡب ُطوا ْ م ۡ ٗ ّ
َدۡ�َٰ بِٱ�َِي ُه َو َخ ۡ ٌ
فَإِنَّ لَ�ُم مَا ِ� ِ ۚ
ّ ُ َ َ ۡ َ َ ُ َ َ ُٓ
َ� َ�ُۡمۡۗ وَ�ُِ�َتۡ عَلَيۡهِمُ ٱ�ِّلَة وٱلۡمسكنة و�اءو
ﺩﺭﻧﮓ ﻭﻯ ﻭ ﮔﻨﺪﻡ ﻭﻯ ﻭ ﻋﺪﺱ ﻭﻯ ﻭ ﭘﻴﺎﺯ ﻭﻯ .ﮔﻔﺖ
�ّ َ ُ ْ ۡ ُ َ َ
ﻣﻮﺳﻰ :ﺁﻳﺎ ﺑﺪﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻯ ﻓﺮﻭﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻥ
َ َ
ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ؟! ﻓﺮﻭ ﺭﻭﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻯ؛ ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
ت ب ِنَ ٱ�َِّۗ �َٰلِكَ بِ�ََ ُه ۡم �نوا يَ�ف ُرون �� ٰ ِ بِغض ٖ
ّ ّ َ َ ۡ ٱ�ۡ َ ّ َ ٰ َ َ َ َ ْ
ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻴﺪ ﻭ ﺯﺩﻩ ﺷﺪ) (4ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻰﻧﻮﺍﻳﻰ ﻭ ِق� �ل ِك بِما عصوا َِّ وَ�َقۡتُلُونَ ٱ�َب ِ ِ�ۧن بِغ ِ
�
َ َ ُ ْ
F24
ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﺸﻤﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ .ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺭ َّ�نوا َ�عۡ َت ُدون ٦
ﻧﻤﻰﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻰﻛﺸﺘﻨﺪ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﺣﻖ.
ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﮔﻨﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺪ
ﺩﺭﻣﻰﮔﺬﺷﺘﻨﺪ﴾61﴿ .
ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ :ﺑﻮﺯﻳﻨﻪ ﺷﻮﻳﺪ ،ﺧﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﴾65﴿ .ﭘﺲ ُّۡ ّ ۢ َ َ َ ُّ َ َ
عۡد �ٰل ِك ۖ ا �ِيهِ لَع َلّ�ُمۡ �َتَقون ٦مَّ تَوَ�َتم ِمن � ِ
ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﺭﺍ ﻋﺒﺮﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻗﻮﻡ ﻛﻪ) (4ﭘﻴﺶ ﺁﻥ ﺩﻳﻪ ّ َ َۡ ُ ۡ َ َ َُُۡ َ ُ
نتم ّم َِن ك ُ َلَوۡ� َ فَضۡلُ ٱ�َِ علي�م ور�تهۥ ل
F28
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻜﺸﺘﻦ ﮔﺎﻭﻯ ،ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﻣﺎ � ٦ ِ
َ ٗ َ َۡ
� يَ َد�ۡ َها َو َما خلف َها َو َم ۡوعِظة � ٰ ٗ� ل ّ َِما َ� ۡ َ
َ َ َ ۡ ََٰ َ َ
فجعل�ها ن
ﺭﺍ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻯ؟! ﮔﻔﺖ :ﭘﻨﺎﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻡ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ
َّ ُ َ ٰ َ َ ۡ َ ّ
ِّلۡمُتَق َ
ﺑﺎﺷﻢ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﺎﻥ ﴾67﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ إِنَّ ٱ�َ و� ل ِق ۡو ِمۦٓ � � ٦ذ قال م ِ
ّ َُ ُُٗ َ َ َ ُ ُ ُ ۡ َ َۡ َُ ْ ََ َٗ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ ﺁﻥ ﮔﺎﻭ! ﮔﻔﺖ: خذنا هزو�ۖ قال يأۡمر�م أن تذ�وا �قرة ۖ َالُوٓاْ �َ�َتَ ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻥﮔﺎﻭﻱ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﭘﻴﺮ ﻭ َ ُ ْ ٱدۡ ُ َ ٰ َ ّ َۡ َ ُ َ َ ۡ
َعُوذُ بِٱ�َ ِ أن أ�ون مِن ٱل� ِهل ِ� ٦قالوا ع
ّ َ ّٞ ر
ۚ قَالَ إِنَّهُۥ �َقُولُ إِ�َ َها َ�ق َرة َ َ�َّكَ يُبَ�ِّ �ََّا مَا �َِ
ﻧﻪ ﻧﺎﺯﺍ ،ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ،ﭘﺲ ﺑﻜﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ
ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪﻳﺪ ﴾68﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ٌ َ َ ُۢ َ ۡ َ َٰ َ َ َ ُ ْ َ َ ٞ
ٱ�ۡعلوا َما فارِض َو� بِ�ۡر عوان �� �ل ِكۖ ف
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ ﺭﻧﮓ ﺁﻥ ﮔﺎﻭ؟ َ ُ ّ ُ َ َ
الُواْ ٱدۡعُ �ََا رَ�ّكَ يُبَ�ِّ �ََا َما لوۡ� َها ۚ َ ؤۡم ُرون ٦ ت
ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻭﻯ ﮔﺎﻭﻱ ﺍﺳﺖ ﺯﺭﺩ، َّ ََ َ َ َٓ َ ٞ
ﻧﻴﻚ ﺯﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﺭﻧﮓ ﺁﻥ ،ﺧﻮﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ.
ُ ّ
ّوۡ�ُهَا �َ�ُ فۡرا ُء فاق ِٞع الَ إِنَّهُۥ �َقُولُ إِ�َها �قرة ص
ل�َٰ ِظر َ ّ
﴿﴾69 �ن ٦ ِ
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻳﻬﻮﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ
ﺗﺮﺳﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﻰﺩﻳﻨﺎﻥ ،ﻫﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺗﻮﺭﺍﺕ. ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﭘﺴﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﺩ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﺰﺩ
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺷﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭﺷﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺣﺮﺍﻡ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻭ ﻧﻪ ﺗﺮﺱ ﺑﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ
ﺑﻮﺩ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ) ﴾62﴿ .(1ﻭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ F25
-5ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺷﺨﺼﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻛﺸﺘﻪ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺷﻤﺎ ﻃﻮﺭ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ،
ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﺒﻮﺩ .ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺣﻜﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺎﻭﻱ ﺭﺍ ﺫﺑﺢ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺾ
ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺎﺗﻼﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﺪ .ﺍﻟﻘﺼﻪ
ﮔﺎﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻄﻴﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭﺑﺰﺩﻧﺪ ،ﻣﻘﺘﻮﻝ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﻋﻢ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺸﺘﻨﺪ ،ﭘﺲ ﻗﺎﺗﻼﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺼﺎﺹ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ،ﺍﺯ -1ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻌﻨﻲ ﺁﻳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻲ ﺩﺭﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﺮﻗﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭼﻮﻥ
ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﻗﺎﺗﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﻮﺩ؛ ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ ﻓﺮﻗﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@11 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﺪ � َب َه رَ�َّكَ يُبَ�ِّ �ََّا مَا �َِ إِنَ ۡ َ
ٱ� َق َر � َ َ ٰ ّ َ ُ ْ
قالوا عُ �ََا
ّ ُ ُ َ ُّ َ َ
يۡنَا ��َّآ إِن شَآءَ ٱ�َ ل ُم ۡه َت ُدون َ ٧الَ إِنَ ُهۥ َ�قول
ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﮔﺎﻭ؟ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﺎﻭﺍﻥ ﻣﺸﺘﺒﻪ ﺷﺪﻧﺪ
ل
ﺑﺮ ﻣﺎ ،ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ،ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﮕﺎﻧﻴﻢ.
ٱ�ۡ َرۡ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ ٞ ُ َ ّ ٞٱ�ۡ َ َ َ َ َ
﴿ ﴾70ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻭﻯ ﮔﺎﻭﻱ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ث سۡ� ِ�َها �قرة َ ذلول تثِ� �ض و� � ِ
ۡ َ �ۡ َ َ ُ ْ ۡ َ ََ َّ ّ ٞ
ﻣﺤﻨﺖﻛﺸﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﻮﺭﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ،ﻭ ﻧﻪ ﺁﺏ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺯﺭﺍﻋﺖ ت بِٱ َ ّ ِ �ق جئ
ُسَلَمة َ شِية �ِيها ۚ قالوا ٱل�ن ِ
ۡ َ ۡ َۡ َ َ َُ َ ََ َ ُ ْ َ َُ َ
ﺭﺍ ،ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺳﺖ؛ ﻫﻴﭻ ﺧﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﻭﻯ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻟﺤﺎﻝ فۡعلون � ٧ذ � َتل ُت ۡم �ف ٗسا فذ�وها وما �دوا �
َ ُّ ُ ۡ َ ُ ُ ّ ٞ ّ
نت ۡم ت� ُت ُمون ٧
ﺁﻭﺭﺩﻯ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺳﺖ *؛ ﭘﺲ ﺫﺑﺢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ
َٱ�َٰ�ُمۡ �ِيهَاۖ وَٱ�َ � ِۡرج َا ك
F30
ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﴾71﴿ .ﻭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻴﺪ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ُّ َ َ كَ�
ﭘﺲ ﻧﺰﺍﻉ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﻭﻯ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ � ٱلۡم ۡو ٰ َقُلۡنَا ٱ�ِۡ�ُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ َٰلِكَ يُ�ِۡ ٱ�َ
ُمَ قَ َس ۡ ّ ُ ۡ َعۡ ُ َ ُ
ﻛﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﺪ ﴾72﴿ .ﭘﺲ ﻓﺮﻣﻮﺩﻳﻢ :ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ت ون ّ ٧ َو ُ� ِر��ۡ ءَا�َٰتِهِۦ لَعَلَ�م � قِل
ارَةِ أَوۡ أَشَد ُلُو�ُ�ُم مِّنۢ �َع د ِ �َٰلِكَ فَ�
ﺭﺍ ﺑﻌﺾ ﻭﻯ ﺍﺯ ﮔﺎﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ُّ َِ كَٱ�ِۡجَ ۡ
ّ َنۡ� َ َ َ َ ٗ
ا �َت َفجّرُ مِنۡهُ ٱ�ۡ َٰرُۚ �نَ ق ۡس َوة ۚ ّ مِنَ ٱ�ِۡجَارَةِ لَم
ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﺪ ﴾73﴿ .ﺑﺎﺯ
ﺳﺨﺖ ﺷﺪ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ؛ ﭘﺲ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻨﮕﻨﺪ، َ َ َ ّ ُ ََ ُ ُ ُۡ َٓ
ّ
ﺑﻠﻜﻪ ﺯﻳﺎﺩﻩﺗﺮ ﺩﺭ ﺳﺨﺘﻰ ،ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ٱلۡماُۚ �نَ م ِۡن َها ل َما نۡهَا لَما �َشّقَق �يخۡرج مِنه
ّ َ َُ َ ۡبِط ُمِنۡ خَشۡيَةِ ٱ�َِّ َ
ﺭﻭﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺟﻮﻯﻫﺎ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ عۡملون ۗ وَما ٱ�َُّ بِ�َٰفِلٍ �َمَا �
ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻜﺎﻓﺪ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺁﺏ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺯ � ۡم َوقَدۡ َ� َن فَر ٞ َََ َ ُ َ َ ُۡ ُ ْ َ ُ
�ق ِ ۞ ٧أ�تطۡمعون أن يؤمِنوا ل
ّ َُ ُ َ َ
عۡد َما ٰمَ ٱ�َِّ �ُمَ � ّ ِرفون ُهۥ ِم ۢن َ� ِ
ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺧﺪﺍ
ِنۡهُمۡ �َسۡمَعُونَ كَ�
ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﴾74﴿ .ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﺁﻳﺎ ﺍﻣﻴﺪ ّ َ َ َ ُ ْ َ ُْٓ َ َ ُ ََ ُ
ﻣﻲﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﻬﻮﺩ ،ﻣﻨﻘﺎﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ؟! ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﺮﻭﻫﻰ �قلوهُ َوه ۡم َ�عۡ ل ُمون ٧ذَا لَقُواْ ٱ�َِين ءامنوا قالوا
َ ُ ْ َُ ُ َ َ ُ ّ َ َ َ
ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻛﻼﻡ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ )ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺭﺍ( ﭘﺲ ﺑﺪﻝ َامَنَا �ذا خ� َ�عۡض ُه ۡم إِ ٰ� َ�عۡ ٖض قال ٓوا ��َ ّدِثو� ُهم
ُ َ َ ٱ�َُّ عَلَيۡ�ُمۡ �ُِحَآجُّ ُ
ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪﺵ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ. ِند َر ّ�ِ� ۡۚم و�م بهِۦ ع َ
ِ مَا �َتح
﴿ ﴾75ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ َََ َ ُ َ
) (1 أف� �عۡ قِلون ٧
F31 ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ،ﻭ ﭼﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻌﻀﻰ
ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﺧﺒﺮ ﻣﻲﺩﻫﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ
ﺑﺮ ﺷﻤﺎ) ،(2ﺗﺎ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺰﺩ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ F32
* -ﺗﻮﺿﻴﺢ :ﻭﻱ ﮔﺎﻭﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﻩ ﻧﮕﺸﺘﻪ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺷﺨﻢ ﻛﻨﺪ ﻭﻧﻪ
ﻛﺸﺖ ﺭﺍ ﺁﺑﻴﺎﺭﻱ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻋﻴﺒﻲ ﭘﺎﻙ ﻭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻭﻱ ﺭﻧﮓ ﺩﻳﮕﺮﻱ.
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻌﻤﺖ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺁﺧﺮ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@12 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﺁﺧﺮﺕ ،ﭘﺲ ﺳﺒﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ُّ�ۡيَا بِٱ�خِرَ َ �َُفَف �نهم ٱلۡعذ
ّ ُ َ ُ َ
ﻋﺬﺍﺏ ،ﻭ ﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﴾86﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ٱلۡكِ�َٰبَ وَ�َفَ ۡي َنا ِم ۢن ن�ون َ ٨لَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُو�َ ي
ۡ َ ۡ َ َ ََۡ د
ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻰ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻯ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ
ت َعِۡهِۦ بِٱلرُّ ُس ِل� َو َءاتينا عِي� ٱ� َن مرۡ َ� َم ٱ�َ ّيِ�ٰ ِ
ﻭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻋﻴﺴﻰ ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻗﻮﺕ ﺩﺍﺩﻳﻢ ُۢ ٓ ُ ۡقُد سِ� أَفَ�َُ ّ َ
َما َجا َء� ۡم َر ُسول ب ِ َما َ�يّدۡ� َٰهُ بِرُوحِ ٱل ُ
ٰ َ ُ ُ ُ ُ ۡ َ ۡ َُۡ ََ ٗ
ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ )ﻳﻌﻨﻰ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ( ﺁﻳﺎ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺁﻭﺭﺩ
ّ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﻧﺰﺩ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻔﺲﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ، �� ۡم �ف ِر�ق كَذَ ۡ� ُت ۡم َ �َهۡوَىٓ أنفس�م ٱستك
ّ َ ٗ َۡ ُ َ
ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻛﺮﺩﻳﺪ؟! .ﭘﺲ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ ﻭ َوف ِر�قا �ق ُتلون َ ٨قَالُواْ قُلُو�ُنَا غُلۡفُۢ�ۚ بَل لَ َع َن ُه ُم
َ ۡ ََ ٗ ّ ۡ ُّ ُ
مَا يُؤم ُِنون ٨
ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻴﺪ ﴿ ﴾87ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ) :(2ﺩﻝﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﻩ
فۡرهِم �قل ِي� �َ بِ� ِ
F35
-1ﻳﻌﻨﻲ :ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻦ ﻭ ﺟﻼ ﻭﻃﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺩﺭ ﻇﻠﻢ ،ﻣﺪﺩﻛﺎﺭﻱ
ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﺪﺍﻱ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺑﻪ
ﻓﺪﺍﻱ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺲ؛ ﺯﻳﺮﺍﻛﻪ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﻔﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ
ﻃﺎﻋﺖ ﻧﻔﺲ ﺍﺳﺖ ،ﻃﺎﻋﺖ ﺧﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﺋﺢ ﻳﻬﻮﺩ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ» :ﻗﻠﻮﺑﻨﺎ ﻏﻠﻒ«
ﻳﻌﻨﻲ :ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺷﺒﻬﻪ ﺑﺪﺍﻥ ﺭﺍﻩ
ﻧﻤﻲﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺩﻳﻦ ﺍﺳﻼﻡ ﺣﺴﺪ ﻭ
ﺟﻬﻞ ﺑﻮﺩ ﻧﻪ ﺗﻘﻮﻱ ،ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭِ ﺗﻘﻮﻱ ﻫﻴﺞﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﻲﺷﺪ
ﻭ ﺍﺷﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@14 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺮﺁﻥ.
-2ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻗﺼﻪ ﻛﻪ :ﻳﻬﻮﺩ ﺧﻴﺒﺮ ﺑﺎ ﻏﻄﻔﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ
ﻫﺰﻳﻤﺖ ﻣﻲﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ،ﺁﺧﺮ ﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻔﻴﻞ ﻣﺤﻤﺪ ،ﻧﺒﻲ ﺍﻣﻲ ،ﻛﻪ
ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﺼﺮﺕ ﺩﻩ؛ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﺘﺢ
ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺣﺎﻝ.
-4ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻔﺎﺕ ﻳﻬﻮﺩ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺩﺭ
ﺑﻬﺸﺖ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻣﮕﺮ ﻳﻬﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺎ ﺍﺳﺖ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﻬﺸﺘﻴﺎﻥ
ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﻫﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﻭ
ﺍﺷﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻬﻤﻴﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@15 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ ّ َ ُ َ َٰ ُ ۡ
ك ُسل ۡي َ� ٰ َنۖ َو َما َوٱّبَعُواْ مَا �َتۡلُواْ ٱلشَ�ٰ ِط�
) (1
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﻴﻄﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻠﻄﻨﺖ F42 ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ � مل ِ
ّ َٰ َ َ َ ْ ّ َ ََ
� �ف ُروا ُ� َعل ُِمون َ
ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ،ﻭ ﻛﺎﻓﺮ ﻧﺸﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺷﻴﻄﺎﻧﺎﻥ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ.
سُلَيۡ�َٰنُ وَ�ٰ�ِنَّ ٱلشَ� ِط فر
ﻣﻰﺁﻣﻮﺧﺘﻨﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﺩﻭ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ّ َ َ َ ٓ ُ َ ََ َ َ َ ۡ َ َ َُٰ َ َ
� بِبابِل �روت نزل � ٱلۡملك ِ ٱلسحۡر وما أ ِ �َّاس ِ
ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺩﻭ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺑﻞ ،ﻫﺎﺭﻭﺕ ﻭ ﻣﺎﺭﻭﺕ .ﻭ ۡ َ
�نُ ّ َ َۡ َ َ ََ ُ َ ََ ََُّ
ﻧﻤﻰﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﻥﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ان مِن أح ٍد حّٰ �َقُو�َٓ إِ�َما و�ٰروتۚ وما �عل ِم ِ
َ ُ َ ّ َ ََ ٞ
ﻣﺎ ﺑﻼﻳﻴﻢ ،ﭘﺲ ﺗﻮ ﻛﺎﻓﺮ ﻣﺸﻮ .ﭘﺲ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ف ِۡت َنة ف� َ�ۡفُرۡۖ �َيَتَعَلَ ُمون م ِۡن ُه َما َما ُ�ف ّ ِرقون بِهِۦ
َ ۡ َ � ٱلۡمَرۡءِ َوزَوۡجهِ َو َما ُهم ب َضا ٓ ّر َ َ� ۡ َ
ﺍﻓﺴﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻣﻰﺍﻓﮕﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺯﻥِ �ن بِهِۦ مِن أح ٍد ِ ِ ِ ۦۚ
َ َ ُ ّ ُ
ّمُونَ مَا يَ�ُه ۡم َو� يَنف ُع ُه ۡۚم ۚ وَ� َت َع َل
ّ �ِإِذۡنِ ٱ�َِّ َ
ﺍﻭ ،ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﺤﺮ ،ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ
ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﺓ ﺧﺪﺍ ،ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻲﻛﺮﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ َ َ ََ ُ َ َ ََ َ ْ َ
ق ٱشۡ�ٮٰه ما ُ�ۥ ِ� ٱ�خ َِرة ِ م ِۡن خ� ٰ ٖ � َولقدۡ عل ُِموا ل َم ِن
ﺭﺍ ﻭ ﺳﻮﺩ ﻧﺪﻫﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﺎﻧﺪ
َ َ ۡ َ َ َ َ وۡ ْ ٓ َ ُ َ ُ َ ۡ َ ُ ْ َ عۡ َ ُ َ
ﺟﺎﺩﻭ ،ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ ﻫﻴﭻ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺪ ﭼﻴﺰ و�ِئس ما � ا بِهِۦ أنفسه ۡۚم لو �نوا � لمون ١
ِّنۡ عِندِ ٱ�َ ِ َخ ۡ�َّ ۚٞوۡ ّ َّ ْۡ ََُ َ ٞ َ َ
ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ ﻋﻮﺽ ﺁﻥ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ،ﻛﺎﺵ لوۡ �َ�ّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱ�َقوا لمثو�ة
ّ َ َ َُ ْ َ َُ ُ ْ َ ُ ْ َ َ
ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﴾102﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ �نوا َ�عۡ ل ُمون ُّ�َ�ٰ ١هَا ٱ�َِين ءامنوا � �قولوا
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺛﻮﺍﺏ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩﻯ ،ﻛﺎﺵ �ن َع َذ ٌ �ٰفِر َ َ َ َ ُ ُ ْ ُ رۡ َ َ َ ُ ْۗ َ ۡ َ
اب ِ �ٰعِنا وقولوا ٱنظ نا وٱسۡمعوا ول ِل
ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﴾103﴿ .ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﻣﮕﻮﻳﻴﺪ» :ﺭﺍﻋﻨﺎ« ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ: َ َ ّ َ ََُ ْ ۡ َۡ ۡ َ أَ ِ� ٞ
ب َو� ِ ٰ ِ�
ك ٱل ل
ِ ه أ ِن م وا ر ف � ِين دُّ ٱ�َ ا يَو ١ م
»ﺍﻧﻈﺮﻧﺎ« ﻭ ﻧﻴﻚ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ ﻭ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ُ �م ّم ِۡن َخ ۡ ََّ َ َۡ ُ
� ّمِن َّ ّ�ِ� ۡۚم ٖ لۡمُ�ِۡ�ِ�َ أَن �ُ�َل علي
ﺩﻫﻨﺪﻩ) ﴾104﴿ .(2ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ
مَن �َشَآءُۚ ّ ُ ُ ۡ َضۡ
وَٱ�َ ذو ٱلف ِل بِرَ�َۡتِهِۦ َ�ُّ �َۡتَصُّ
F43
ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﻧﻪ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ،ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ
ٱلۡع ِظي ِم ١َ
ﻧﻴﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ
ﺧﻮﺩ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ،ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻓﻀﻞ ﺑﺰﺭﮔﺴﺖ.
﴿﴾105
� َو َ� نَص� ١أَمۡ
ﺭﺍﺳﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﻭﻱ
َ ّ ّ
ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻨﺪﻩ؟ ﴾107﴿ .ﺁﻳﺎ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﻪ ِ ٍ َ�ُم مِّن دُونِ ٱ�َِ مِن و ِ ٖ
ٰ َ ُ ُ ُ َ َ َۡ َُ ْ َُ َ ُ ۡ َ َ ُ َ
ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺳﺆﺍﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﻣﻮﺳﻰ ت ِر�دون أن ��ٔلوا رسول�م كما س�ِل مو� مِن
ٓ ّ ّ ۡ ُ َ ۡ َ ََ
ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ؟ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﺎﻧﺪ ﻛﻔﺮ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﺍﻳﻤﺎﻥ ،ﭘﺲ ي� ٰ ِن �قدۡ َلَ َس َوا َء ٱ�
َبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَ ِل ٱل�فۡر ب ِ ِ
َ ُ ّ َ ّ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﻢ ﻛﺮﺩ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﴾108﴿ .ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ يل ١دََ كثِ�ِّ ٞنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِ�َٰبِ لَوۡ يَرُدُّون�م لسَب ِ ِ
َ ُ ٗ ّ
ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ارا َح َسدا ّم ِۡن عِن ِد أنفسِ ِهم ِ إِي�َٰنِ�ُمۡ كُفَ ً ِّنۢ �َع دۡ
ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺣﺴﺪ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﻧﻔﻮﺱ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻭﺍﺿﺢ ّٰ
فَٱ�ۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَ�َ نۢ �َعۡدِ مَا تَبَ�ََّ لَهُم ٱ�َۡقُّۖ
ُ
ّ َ َ َٰ ُ ّ ُّ َ َأۡ�
ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﻖ؛ ﭘﺲ ﺩﺭﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺭﻭﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ
ِير ١ � ٖء قَد ٞ � َ ۡ � ۦٓۗ إِنَّ ٱ�َ مۡر أ ب َ ٱ�َ ِ
ﺁﺭﺩ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ) ،(2ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ِ ِ ِ
ُ ُ َ ْ َُ ّ َ َ
ءَاتُواْ ٱلزَك ٰوة ۚ َو َما �ق ّد ُِموا ِ�نفسِ �م َأ�ِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَ
F45
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻳﻬﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻧﺴﺦ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻣﺮ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﺩﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@18 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ َ
�ءٖ َوقال ِ ى َ َٰ
� َ ۡ َقَالَتِ ٱ�َۡهُودُ لَيۡسَتِ ٱ�َّ َ� ٰ َر ٰ
) (1
ﻳﻬﻮﺩ :ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺗﺮﺳﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ F 46 ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ت
ُ َ � َ ۡ ود َ َ َُٰۡ ُ �َّ َ� ٰ َر ٰ َ ۡ
ﺗﺮﺳﺎﻳﺎﻥ :ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻳﻬﻮﺩ ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ،ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ُ
ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ) (2ﻗﻮﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ.
�ءٖ َوه ۡم َ� ۡتلون ت ٱ�ه ى لي َس ِ
َ َ ثۡ َ َ ّ َ َ ۡكِ�َٰبَۗ كَ�
ِين � َ�عۡ ل ُمون ِم ل قوۡل ِ ِه ۡۚم
F 47
ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ َٰلِكَ قَالَ ٱ�َ ل
َ َ ُ ْ ۡ ُّ َۡ ُ
ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﴾113﴿ .ﻭ ﻛﻴﺴﺖ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺗﺮ ﺍﺯ ِيما �نوا �ِيهِ َٱ�َ �� ُم بَ ۡي َن ُه ۡم يَ ۡو َم ٱلقِ َ�ٰ َمةِ �
ّ َ نۡ أَظۡلَمُ َۡ ُ َ
� َتل ِفون َ ١
ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩ ﻣﺴﺠﺪﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ
مِمَّن مَّنَعَ مَ�َٰجِدَ ٱ�َِ أن
ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ،ﻭ ﻛﻮﺷﺶ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ .ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ
َ َ ُذۡكَر �ِيهَا ٱسۡمُهُۥ سَ� ٰ �ِ خَر ابِهَآۚ � ٓ َ
ﻧﻤﻰﺳﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪﻫﺎ ﻣﮕﺮ ﻫﺮﺍﺳﺎﻥ؛ أُوْ َٰ�ِك َما �ن َ وَ َ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ،ﺧﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ، يَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِ� َّ َخآ�فَِۚ لَهُمۡ �ِ ٱ�ُّ�ۡ َيا خ ِۡز ٞ
ِ
ﻋﺬﺍﺏ ﺑﺰﺭگ) ﴾114﴿ .(3ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻣﺸﺮﻕ ﻭ ﻣﻐﺮﺏ؛ َ �ۡ ُ
ٱلۡم ِق
ّ
يم ِ َِ َ� ١ اب َع ِظ ٞ َول َ ُه ۡم � ٱ�خ َِرة ِ َع َذ ٌ
ِ
F48
ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﺎﺭﻯ ،ﭘﺲ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ُ ُ َ َ� ِ� �ذَا قَ� ٓ ٰ َ ٗ ّ
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ :ﺑﺸﻮ ،ﭘﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﴾117﴿ .ﻭ
مۡر فَإِ�َ َما َ�قول ُ�ۥ َأ سَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�ۡض
َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ُ ُ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ )ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ( ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ِين � َ�عۡ ل ُمون لوۡ� �ن � َيكون َ ١قَالَ ٱ�َ
ﺳﺨﻦ ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﺧﺪﺍ؟ ﻳﺎ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ؟ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ َ ّ ّ ُ َوۡ َأۡ َ ٓ َ �َ ٞ
ُ�َلِّمُنَا ٱ�َ أ ت ت ِينا َاية ۗ َٰلِكَ قَالَ ٱ�َِين مِن
ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻮﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ
ت
َ ّ بَهتۡ قُلُ ُ
و�ُهمۡۗ قَدۡ بَيَّنَا ٱ�� ٰ ِ بۡلِه ِ م ِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ َ�َٰ َ
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺸﺎﺑﻬﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ م
�� َونَذ ٗ �ۡ
ك بٱ َ ّق �َشِ ٗ ۡ
ّ َۡ َ ََ ٓ َۡ ُ ُ َ
ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﴾118﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ِير�ۖ ل ِقو ٖ� يوق ِنون َ�ِ ١ا أرسل�ٰ ِ ِ
َ َ ُ ۡ َ ُ َ ۡ َصۡ َ ٱ�ۡ
ﻣﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ،ﻣﮋﺩﻩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪﻩ ،ﻭ حي ِم ١ ب َ ِ و� ��ٔل �ن أ �ٰ ِ
ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺩﻭﺯﺥ﴾119﴿ .
َّ
ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺷﻮﻳﺪ ﺟﻬﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﺮﺳﺎ ﺗﺎ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ ،ﺑﮕﻮ :ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ َقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَ�َٰرَىٰ �َهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَة
ﻣﻠّﺖ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺣﻨﻴﻒ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺷﺮﻙ. ُ ُْٓ ٱلۡم�ۡ � َ ِيفاۖ َو َما َ� َن م َِن ُ ۡ َٰ َ َ ٗ
ِ� ١قولوا ِ إِب� ِ�ۧم حن
﴿ ﴾135ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ مَآ أُنزِلَ إِ�َٓ
ٰ إِبۡ َ� ٰ ِ�ۧ َم َمنَّا بِٱ�َِّ وَمَآ أُنزِلَ إِ�َۡنَا وَ
ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ُ ۡ َ َ َ َعۡ ُ َ َٱ�ۡ َ
اط َو َما ٓ أو�َ ِ َ
ۡب س و وب ق � و ق ٰ � �س يل
ۡ َٰ َ
�س�عِ
ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ ﻭ ﺍﺳﺤﻖ ﻭ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻭ ﺫﺭﻳﺖ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻭ ﺑﻪ ِ
َ َُ ُ آ أُو�ِ
ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﻋﻴﺴﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ َ ٱ�َّبِيُّونَ مِن رَ ّ� ِ ِه ۡم � �ف ّ ِرق
ّ �َٰ وَعِي�َٰ وَمَ
َ ۡ َ َُ ْ َۡ َ َ َ ّ ۡ ُ ۡ َ َۡ ُ َُ ُ ۡ ُ َ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ،ﺗﻔﺮﻳﻖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ �� أح ٖد مِنهم و�ن �ۥ مسل ِمون ١فإِن ءامنوا
ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻖ ،ﻋﺰّﻭﺟﻞ ،ﻣﻨﻘﺎﺩﻳﻢ. ّ َ
دِ ٱهۡتَدواْۖ �ن تَو َلّوۡاْ فَإِ�َ َما َ َ
نتم بِهِ�َق بمثۡل َما ٓ َء َام ُ
ِِ ِ
﴿ ﴾136ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ يع َ ّ َ َ ُ ۡ
ٱلۡعل ُ
ِيم هُوَ ٱلسَ ِم ُ اق� س َيكۡفِيكَهُمُ ٱ�َُّۚ وَ هم ِ� شِق ٖ
ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ َٗ َۡ ّ َ
صبۡغة ۖ َو� ُن ١بۡغَة ٱ�َِّ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱ�َ ِ ِ
ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻨﺪ .ﭘﺲ ﺯﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺗﻮ
ّ ُ َ َ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﺷﻨﻮﺍ]ﻱ[ ﺩﺍﻧﺎ ﴾137﴿ .ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ُ�ۥ �ٰب ِ ُدون ١لۡ �َ�َُآجُّو�َنَا �ِ ٱ�َ ِ َوه َو َ�ُّ َنا
� ُن َ�ۥُ رَ�ُّ ُ ۡ َ َ َ ٓ َ ۡ َ ٰ ُ َ َ َ ُ ۡ َ ۡ َ ٰ ُ ُ ۡ َ َ ۡ
ﺭﻧﮓ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ) (1ﻭ ﻛﻴﺴﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻭ َ �م و�ا أع�لنا ول�م أع�ل�م و
َ ّ َ ُۡ
�س َ�ٰعِيل َمۡ �َقُولُونَ إِنَ إبۡ َ� ٰ ِ�ۧ َم ۡ �ل ُِصون ١
F53
ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﻰﭘﻮﺷﻨﺪ ﺣﻖ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ) ﴾146﴿ .(2ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ َقُّ مِن رَّ�ِّكَ فَ� َ َ
تَ�ُو�َنَ م َِن ّ َ َ�عۡ ل ُمون ١
F 57
ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ﻣﺒﺎﺵ ﺍﺯ ﺷﻚ ﺁﺭﻧﺪﮔﺎﻥ. ۡ ٌَ َُ َُّ َ َ ۡ َ ُ ْ َ ُّ ٱلۡم َ َ ُ
ِ� وِجهة هو مو ِ�هاۖ فٱستبِقوا مۡ��ن ١ول ٖ ِ
﴿ ﴾147ﻭ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﺟﺔ ﺁﻥ
ّ ُ
ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺷﺘﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻧﻴﻜﻰﻫﺎ ،ﻫﺮﺟﺎﻛﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ َۡيۡ�َٰتِ� �َ�ۡنَ مَا تَ�ُونُواْ يَأۡتِ بِ�ُم ٱ�َُّ �َِيعًاۚ إِنَ
ث َخ َر ۡج َ َ ۡ َۡ ُ �ءٖ قَد ٞ � َ ۡ ّ َ َ َٰ ُ ّ
ﺑﻴﺎﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺟﻤﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ت ِير ١ومِن حي �َ � ِ
ٱ�َۡر َ
ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾148﴿ .ﻭ ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﭘﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﻦ ﺭﻭﻯ َامِ� �نَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِد
ِ
َ
لِّ وَجۡهَك و
ُ ّ َ َُ َ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺴﺠﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﻡ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ عۡملون َ ١وم ِۡن َح ۡيث ِكَۗ وَما ٱ�َُّ بِ�َٰفِلٍ �َمَا � َ ّ�
ُ ٱ�ۡ ك َش َ َ َ ۡ َ ََّ َ ۡ َ َ
ۡج ِد َ َر ِام� َو َح ۡيث طۡر َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ.
ِ س ٱلۡم خرجت فو ِل وجه
﴿ ﴾149ﻭ ﻫﺮﺟﺎﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﭘﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﻦ ﺭﻭﻯِ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ُ َ ّ َ
ا كُنتُمۡ فَولُّواْ وُجُوهَ�ُمۡ شَطۡر َهُۥ �َِ�َ يَ�ون
ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺴﺠﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﻡ ﻭ ﻫﺮﺟﺎﻛﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ،ﭘﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ََ ّ َ َ َ ْ
ﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺟﺎﻧﺐ ﻭﻯ ،ﺗﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺮ ِين ظل ُموا م ِۡن ُه ۡم ف� َّاسِ عَلَيۡ�ُمۡ حُجَّةٌ إِ�َّ ٱ�َ
ََ ُ ۡ َ َۡ َ ُ
ﺷﻤﺎ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﭘﺲ ِعۡم ِ� عل ۡي� ۡم وَ�ُِتِمَ ن َ ّ �ش ۡوه ۡم َوٱخش ۡو ِ�
ٗ ُ َ ٓ َ ۡ َ ّ ُ َ
ﻣﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻨﻢ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﻮﺩ َلَعَلَ� ۡم � ۡه َت ُدون ١ك َما أ ۡر َسل َنا �ِي� ۡم َر ُسو�
ّ ُ َ ُ ْ ََ ُ ُ
ﺭﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﴾150﴿ .ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ّمِن� ۡم َ� ۡتلوا عل ۡي� ۡم َءا�ٰت ِ َنا َو ُ� َز� ِي� ۡم
ّ َ
ِكۡمَةَ وَ�ُعَلِّمُ�ُم مَا ل ۡم
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺷﻤﺎ ،ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ
َ�ُعَلِّمُ�ُمُ ٱلۡكِ�َٰبَ وَٱ�ۡ
ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻭ ﭘﺎﻙ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ َ ۡ ُ ُ ٓ َ ۡ ُ رۡ ُ ۡ َٱشۡ ُ ُ ْ َ ُ ُ ْ َعۡ َ ُ َ
و� أذك �م و كروا ِ ر ك ٱذ ف ١ ون ت�ونوا � لم
ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﺪ.
ّ َ َ َُ ْ ۡ َ ُ ْ � ُف ُ ََ َ ۡ
﴿ ﴾151ﭘﺲ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺳﭙﺎﺱ ﮔﻮﻳﻴﺪ ون ُّ�َ�ٰ ١هَا ٱ�َِين ءامنوا ٱستعِينوا ِ ر ِ� و� ت
ّ
ّلَوٰةِ� إِنَّ ٱ�ََّ مَعَ ٱل�َٰ� َ َ
ﻣﺮﺍ ﻭ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻰ ﻣﻦ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﴾152﴿ .ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﻣﺪﺩ �ن ١ ِِ َّ�ِۡ وَٱلص
ﺟﻮﻳﻴﺪ ﺩﺭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺛﻮﺍﺏ ﺁﺧﺮﺕ ﺑﻪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﻧَﻤﺎﺯ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﺻﺎﺑﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ﴾153﴿ .
-1ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻤﺎﻥ ،ﺍﺯ ﺿﻤﻴﺮ » ﹶﻳﻌﺮ ﹸﻓﻮ ﹸﻧ ﹶﻪ« ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺭﺍ ﻣﺮﺍﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ
]ﻣﺼﺤﺢ[.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻌﺒﻪ ﺭﺍ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@24 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ َ ۡ َ ٰ ُۢ َ ۡ
ﻭ ﻣﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ت بل �ََ �َقُولُواْ لِمَن �ُقۡتَلُ �ِ سَبِيلِ ٱ�َ ِ أم� �ۚ
ﻣﺮﺩﮔﺎﻧﻨﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺷﻤﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﻳﺪ. ۡ َ ّ ُ َ ّ َ ُُ َ ٰ َ َََۡٓ ٞ
�ن َ �شۡعرون َ�َ ١بۡلُوَنَ�م �ِ�ءٖ أحياء و� ِ
﴿ ﴾154ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻴﺎﺯﻣﺎﻳﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﻭ ٱ�ۡ َُ َ ٱ�ۡ ّ َ ٱ�ۡ َ ۡ َٱ�ۡ ُ ِ َ َ
قۡص ّم َِن ۡم َ� ٰ ِل َو نف ِس وع و� ٖ مِن و ِف و
ﮔﺮﺳﻨﮕﻰ ﻭ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﻣﺎﻝﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻩ َ
ّ َ َٓ َ ّ �َ�ِّ
ِين إِذا أ� ٰ َب ۡت ُهم �ن ١ٱَ ل�َٰ� َ
ِِ ٱ�َّمَ�َٰتِ� وَ ِ
ﺻﺎﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﴾155﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﺳﺨﺘﻰ،
�ٓ َ
ُوْ َٰ�ِك
َ
ج ُعون ١ ّ ٓ َۡ َ ّ ُّ َ ٞ
ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥِ ﺧﺪﺍﻳﻴﻢ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ِصيبة َالُوٓاْ إِنَا َِّ ��َا إِ�هِ � ٰ ِ
رَ�َۡةُ َ ٓ � ۖٞ َ ٞ ََ
ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﴾156﴿ .ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ أُوْ َٰ�ِك ه ُم وَ عل ۡي ِه ۡم َصل َ�ٰت ِن رَّ�ِّهِمۡ وَ
ّ ٱ ۡمَرۡو ةَ مِن شَعَآ� َ
ﺩﺭﻭﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ،ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ِرِ ٱ�َِۖ ٱلۡم ۡه َت ُدون ١نَّ ٱلصَّفَا وَل َ ُ
َ َنۡ حَج ّ ۡ ۡ َ َ ۡ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ۡ َ
ﺭﺍﻩﻳﺎﻓﺘﮕﺎﻥ ﴾157﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺻﻔﺎ ﻭ ﻣﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ َ ٱ�َيت أوِ ٱ�تم َر ف� جناح عليهِ أن �
ﺍﺳﺖ؛ ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺣﺞ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻋﻤﺮﻩ ﺑﺠﺎ ﺁﻭﺭﺩ ،ﭘﺲ ﺑﺰﻩ َ َشاك ٌِر َعل ٌ فَإِنَ ٱ ّ َ ّ َ َ ۡٗ ّ
ِيم َّوَّفَ بِهِمَاۚوَمَن �َطَوَع خ�
ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﻭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥﻛﻪ ﻃﻮﺍﻑ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ) (1ﻭ ۡ َ َ
ّ َ َ ۡ ُ ُ َ َ ٓ َ �ۡ
ت نز َا م َِن ٱ�َ ّيِ�ٰ ِ ١نَّ ٱ�َِين ي�تمون ما أ
F 58
ﻫﺮ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻰ ﺑﺠﺎ ﺁﺭﺩ ،ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ. د
ٰ ۡ َ ّ
ب ِ ِ� ك ٱل �ِ اسِ َىٰ مِنۢ �َعۡدِ مَا �َيَّ�َّٰهُ لِلنَ لۡهُ
﴿ ﴾158ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻰﭘﻮﺷﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﺯ ْ�
ّ َ ّ
ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ِين�َّ ٱ�َ َ َٰٓ�ِكَ يَلۡعَنُه ُم ٱ�َُّ وَ�َلۡعَنُهُمُ ٱل�َٰعِ ُنون ١
ُ
ََ �ٓ َ َُ ُ َ َ
ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ،ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﻟﻌﻨﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ وب عل ۡي ِه ۡم َو�نا صۡلَحُواْ وَ� َيّنُواْ فَأُوْ َٰ�ِك �ت
َ َ
ابُواْ وَأ
ُ ْ ُ ّ َ ََ ْ
ﺧﺪﺍ ﻭ ﻟﻌﻨﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻟﻌﻨﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ﴾159﴿ . ِين �ف ُروا َو َماتوا َوه ۡم ِيم ١نَّ ٱ�َ ّوَّابُ ٱلرَح ُ
ّ
َ
�َٰٓ�ِكَ ع لَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱ�َِّ َ ّ
ﻣﮕﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ اس وَٱلۡمَ�ٰٓ�ِكَةِ وَٱ�َّ ِ ُفَ ٌ
ار
ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺑﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ٱلۡع َذ ُ
اب
ّ
�َُفَ ُف َ� ۡن ُه ُم َ �ِ ١ �ع َ ََۡ
َٰ�ِينَ �ِيهَا �َ أ ِ
ﻭ ﻣﻨﻢ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾160﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ّ َ ٰ ُ ُ ۡ َ ٰ َٰ ٞحِدٓ ّ ۖٞ َ َ َ ُ
�َ إِ�َٰهَ إِ�َ َو� ه ۡم يُنظ ُرون �� ١ه�م إِ�ه
ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﻓﺮ ﻣﺮﺩﻧﺪ ،ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻟﻌﻨﺖ ﺧﺪﺍ ﻭ
وَ ٱلرَّحۡ�َٰنُ ٱلرَح ُ
ِيم ١ ّ
ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﴾161﴿ .ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ
ﺁﻥ ﻟﻌﻨﺖ ،ﺳﺒﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﴾162﴿ .ﻭ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺧﺪﺍﻯ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ،
ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ ،ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ.
﴿﴾163
-1ﺑﻌﺾ ﺍﻫﻞ ﺍﺳﻼﻡ ،ﺻﻔﺎ ﻭﻣﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺋﺮ ﻃﻮﺍﻓﻴﺖ ﮔﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ
ﺩﺳﺖ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﭘﺲ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@25 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ َ�
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺷﺪ ﺷﺐ ﻭ ۡ
َّ �ِ خَلۡقِ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�ۡضِ وَٱخۡتِ�َٰفِ ٱ�َ ِل
ﺭﻭﺯ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺸﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﻲﺩﻫﺪ َ
حۡر ب ِ َما يَنف ُع لۡفُلۡكِ ٱلَ� َ�ۡري ِ� ۡ َ
ٱ�
ّ ٱ
ٱ�َّهَارِ وَ
ِ ِ ِ
ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ( ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ
َ ۡ ّٓ ََ َ َ
اسَ و مَآ أَنزلَ ٱ�َُّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَاءٖ فأحيا بِهِ
ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺏ ،ﭘﺲ ﺯﻧﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ
آ
ﻣﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺟﻨﺒﻨﺪﻩ ،ﻭ ﺩﺭ َۡ�ضَ �َعۡدَ مَوۡتِهَا وَ� َثّ �ِيهَا مِن �ُِّ دَبَّ ٖة َ
ّ ََۡ ّ ٓ
ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﺑﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺑﺮ ﺭﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﺓ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ لسَ َماءِ َت�ِۡ�فِ ٱلرِّ�َٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَ ِر ��
َ ّ َ ٰ ّ َ ۡ َ عۡ ُ َ َٱ�ۡ َ
ﺯﻣﻴﻦ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ. اس من ت ل ِقو ٖ� � ِقلون َ ١مِنَ ٱ�َ ِ و ِ
�ض �� ٖ
﴿ ﴾164ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ّ َُ ۡ َ ُ ّ ّ َ ٗ َ ّ َ
ب ٱَِۖ تّخِذُ مِن دُونِ ٱ�َ ِ أنداد �ُِبُو�هم كح ِ
ّ َ َ َ ُ ْٓ ٗ ٱ�َِّينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَد
ُّ ُح ّبا ِ
ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺧﺪﺍ ،ﻭ
َِّۗ وَلَوۡ يَرَى ٱ�َِين ظلموا
ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ،ﻗﻮﻯﺗﺮﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺳﺘﻰِ ﺧﺪﺍ ﻭ ۡ َ َ وۡ َ ۡ َ
وَأَنَ ٱ ّ َ ّ نَّ ٱلۡقُوَّةَ �ِ ِ َ� ٗ
ّ َاب َ
ﻋﺠﺐ ﻛﻨﺪ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ ﺍﮔﺮ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ َ ِيع َ أ إِذ ير ن ٱل
ّ
ٱ�َِّينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱ�َ َ َ َ ُ َ َ
ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺧﺪﺍ ِين �َ�ََّأ اب ١ شدِيد ٱلۡعذ ِ
ُ َ ٱ�ۡ َ رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَ�َقَطَ َع ۡ
ّ
ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺳﺨﺖ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﺳﺖ. ت ب ِ ِه ُم سۡباب ١ َّبَعُواْ وَ
َ ََّ َ َ ا كَر ٗ َ
﴿ ﴾165ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﻛﻔﺮ ﺍﺯ َنَتَ�َأ م ِۡن ُه ۡم ك َما الَ ٱ� ِّينَ ٱ�َّبَعُواْ لَوۡ أَنّ �َ َّة
ّ َ َٰ َ ُ ُ ّ ُ َ ۡ َ َ
َ أع َ�ٰل ُه ۡم َح َس َ� ٰ ٍت
ﺗﺎﺑﻌﺎﻥ ﻭ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻤﺔ
�َّءُواْ مِنَاۗ ك�ل ِك ي ِر� ِهم ٱ
ﺍﺳﺒﺎﺏ )ﻳﻌﻨﻰ ﻭﺳﻴﻠﻪﻫﺎ( ﴾166﴿ .ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ:
َٓ�ُّ َها َلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِ�َٰرِجِ�َ مِنَ ٱ�َّارِ �ٰ ١
ﻛﺎﺵ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻴﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ، ّ ُ ْ �ض َح َ� ٰ ٗ� َط ّي ٗب � ٱ�ۡ َ ّ ُ
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺎ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ
وََ تَتَبِعوا ِ ِ واْ مِمَا ِ� َّاسُ �ُ
ّ � ۡم َع ُد ّ ٞو ُّب ٌ ُّ َ ُ ُ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ � َ َ�ِ ١ما ِ ت شَّيۡ�َٰنِ� إِنَهۥ ل خ ُط� ٰ ِ
ّ َ َ ُ ُ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﺯﺥ ﴾167﴿ .ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ! ٱلسُّوٓءِ وَلۡفَحۡشَآءِ وَأَن �َقُولُواْ �َ ٱ�َِ َما ٱ أۡم ُر�م ي
َ َ َ َ
ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺣﻼﻝ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ � �عۡ ل ُمون ١
ﻣﻜﻨﻴﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺁﺷﻜﺎﺭ
ﺍﺳﺖ) ﴾168﴿ .(1ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ F59
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻫﻞ ﺟﺎﻫﻠﻴﺖ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﺣﺮﺍﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ
ﺣﺎﺋﺮ ﻭ ﺳﻮﺍﺋﺐ ،ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩ ]ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺮﲪﻦ[.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@26 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ :ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩ ّ ُ َٓ َ َ
هُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَل ٱ�َُّ قَالُواْ بَلۡ نَتَبِع ما ا �ِيلَ ل
ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺑﻠﻜﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ َ ۡ َ ۡ َ َ َ ۡ َ َ ٓ َ َ ٓ َ َ َ ۡ َ َ َ َ ٓ ُ ُ ۡ َ َ عۡ ُ َ
�لفينا عليهِ ءاباءنا ۚ أولو �ن ءاباؤهم � � قِلون
ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺮ ﻭﻯ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ .ﺁﻳﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ
ّ َ ََ ْ َ َ َ َ ۡٗ َ
ﺍﮔﺮﭼﻪ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰ ﻓﻬﻤﻴﺪﻧﺪ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻭ ﺭﺍﻩ ِين �ف ُروا ك َمث ِل ش�ٔا َو� َ� ۡه َت ُدون َ ١مَث َلُ ٱ�َ
ۡ ٓ ّ ُ ٓ
ﻧﻤﻰﻳﺎﻓﺘﻨﺪ؟ ﴾170﴿ .ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﭘﻨﺪ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻝ َِّي �َنۡعِقُ بِمَا �َ �َسۡمَعُ إِ�َ د َ� ٗء َون َِدا ٗء ۚ ُمُّ ۢ بُ� ٌم
ّ َ َ َُ ْ ُُ ْ ُ َ ُ ۡ َ َ ٞ
� � ُه ۡم � َ�عۡ قِلون ُّ�َ�ٰ ١هَا ٱ�َِين ءامنوا �وا
ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﮓ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﺁﻥ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﺩ ﻣﮕﺮ
�
ﻓﻰ ﺍﻟﺠﻤﻠﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ .ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﺮﺍﻧﻨﺪ،
نت ۡم ٰتِ مَا رَزَقۡ�َٰ�ُمۡ وَٱشۡكُرُواْ �ِ ِ إن ُك ُ
ّ
ﮔﻨﮕﺎﻧﻨﺪ ،ﻛﻮﺭﺍﻧﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﻨﺪ ﴾171﴿ .ﺍﻯ َ ِ ِن طَيِّ�َ
ّ ُ َ ُ َ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ّمَ عَلَيۡ�ُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱ�َ َم
ّ َ
َّمَا حَر عۡب ُدون ١ ِيَاه �
َ
ﺳﭙﺎﺱ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ،ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺮﺳﺘﻴﺪ ﴾172﴿ .ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ٱ�ِۡ�ِ�ر وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَ�ِۡ ٱ�َِّۖ �َمَنِ ٱضۡطُر َّ ِ َۡم
َ � ُفورٞ َ إِنَ ٱ ّ َّ ۡ ٓ َ َ َ َ� ۡ َ
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﻭ ﺧﻮﻥ ﺭﺍ ﻭ
� بَاغٖ َو� َ�دٖ ف� إِ�َ عَلَيۡهِ�
ﮔﻮﺷﺖ ﺧﻮﻙ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺫﺑﺢ ﺁﻥ
ُّ
َّ ٱ�َِّينَ يَ�ۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱ�َ م َِن ِيم ١ َّح ٌ
ﺑﻪ ﻏﻴﺮِ ﺧﺪﺍ .ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﻲﭼﺎﺭﻩ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺗﻌﺪﻯ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ
�ٓ َ َ َ َ َُ َ ۡ َ
ﺣﺪ ﺩﺭ ﮔﺬﺭﻧﺪﻩ ،ﭘﺲ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ) .(1ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ قَلِي�ً أُوْ َٰ�ِك َما شۡ�ون بِهِۦ � َم ٗن ب و� ٰ
ٱلك ِِ�
َأۡ ُ ُ َ
F60
) (6
ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ،ﭘﺲ يل ِ ِ ب َ�َٰكِ�َ وَٱ�ۡنَ ٱلسَ � و � وٱ��ٰ ٰ
ّ ََٰ ََ
F67
) (7
ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﺧﻮﻥ ﺣﻜﻢ ﺁﻥ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻮﻳﻰ
F68
ﺣﻜﻢ ﺟﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺣﺮّ ﻣﺜﻞ ﺣﺮّ ﺩﻳﮕﺮﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻜﻢ .ﻭ ﻋﺒﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﻭ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ
ﺣﻜﻢ ﺟﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻋﺒﺪ ﻣﺜﻞ ﻋﺒﺪ ﺩﻳﮕﺮﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻜﻢ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺪﻫﺪ ﻣﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ ﻣﺎﻝ،
ﺣﻜﻢ ﺟﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺯﻥ ﻣﺜﻞ ﺯﻥ ﺩﻳﮕﺮﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻜﻢ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﻳﺸﻰ ﺭﺍ ﻭ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻓﻘﻴﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻭ
ﺍﺳﺖ ﺣﻜﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺩﻳﺎﺕ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﻗﻮﺩ ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺼﺎﺹ .ﭘﺲ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻱ
ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺑﺮﺩﻩﻫﺎ) (3ﻭ ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻤﺎﺯ
F64
ﺍﺯﻳﻦ ﺍﺟﻨﺎﺱ ،ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻓﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮ؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺮﻳﻒ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ
ﺭﺍ ﻭ ﺑﺪﻫﺪ ﺯﻛﺎﺕ ﺭﺍ ،ﻭ ﻭﻓﺎ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﭼﻮﻥ ﻋﻬﺪ
ﺑﻌﻀﻲ ﻭﺿﻴﻊ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺟﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺩﻣﻴﻢ ،ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺎﻟﺪﺍﺭ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﻓﻘﻴﺮ
ﻭ ﺳﻨﺖ ،ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﻭ ﺟﻨﺲ ﺩﻳﮕﺮ .ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻛﺎﻓﺮ ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﻌﺾ ﻭﺭﺛﻪ ﻋﻔﻮ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻦ -1ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺮﻕ ﻭ ﻣﻐﺮﺏ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻳﻬﻮﺩ ﻭ ﻧﺼﺎﺭﻱ ﺯﻋﻢ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ،
ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﻥﺑﻬﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ،ﻭﻟﻲ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
ﻛﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺷﺘﻲ ﻭ ﻗﺎﺗﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺷﺨﻮﺋﻲ ﺍﺩﺍ ﻛﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﻪ -2ﻳﻌﻨﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺁﻥ ﻧﻜﻮﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ )ﻓﺘﺢ(.
ﺑﺪﺧﻮﻳﻲ. -3ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻳﺎ ﺧﻼﺻﻲ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻜﺎﺗﺐ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@28 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻓﺪﻳﻪﺍﻱ) (2ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻳﻚ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ثۡما فَأَصۡ لَ َح بَ ۡي َن ُهمۡ َمَنۡ خَافَ مِن مُّ وص َج َن ًفا أَوۡ إ ٗ
ٖ
F 72
ِ
ّ
ٰ�َ�ُّهَا ٱ�َ َ يۡهِ� إِنَّ ٱ�َ َ� ُفورَّ ٞح ٞ
َّ ََٓ ۡ َ
ف� إِ� َم ل
ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺠﺎ ﺁﺭﺩ ﻧﻴﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻩ
ِين ِيم ١
ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ) ﴾184﴿ .(3ﻣﺎﻩ ٱ�َ َ َ ّ َء َام ُنوا ْ ُكتِ َ
ِين ب َلَيۡ�ُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ �َ
F73
ﺁﻳﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﺁﻳﺪ .ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺁﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ،ﻻﺯﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ،
ﻛﻪ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﻓﺪﻳﻪ ﺭﺍ ،ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺪﻳﻪ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻻﺯﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﺗﺎ
ﺍﺯ ﻃﻌﺎﻡ ﻳﻚ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺍﺳﺖ .ﻣﺮﺍﺩ ﺻﺪﻗﻪ ﺍﻟﻔﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻨﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻘﺪﺭ
ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ] ﴾183﴿ .ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦِ[ ﭼﻨﺪ
ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺻﺎﻉ ﺧﺮﻣﺎ ﻳﺎ ﺻﺎﻉ ﺍﺯ ﻃﻌﺎﻡ ،ﭘﺲ ﺁﻳﺖ ،ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ
ﻣﻨﺴﻮﺥ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺁﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ :ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻳﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ،
ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻗﻀﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻌﻨﻲ ﻭ ﻗﻀﺎ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ، ﭘﺲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ]ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﺍﺭﻧﺪ[
-3ﻓﺪﻳﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻃﻌﺎﻡ ﻳﻚ ﻣﺴﻜﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻣﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ
ﻳﻚ ﻣﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ،ﻣﻨﻘﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻗﺎﺳﻢ ﻭ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﺟﺒﻴﺮ ﻭﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ
ﻣﺬﻫﺐ ﺷﺎﻓﻌﻲ ﻭ ﺩﺭﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻜﻢ ﺍﺳﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺴﻮﺥ. -1ﺣﻜﻢ ﻭﺻﻴﺖ ،ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻳﺖ ﻣﻮﺍﺭﻳﺚ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@29 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺣﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺷﺐِ ﺭﻭﺯﻩ ،ﻣﺨﺎﻟﻄﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ُحِلَ �ُمۡ �َۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِ�َٰ �ِسَآ�ِ �ُمۡۚ ّ
هُنَ
ّ
ّ ُ ّ َ �ِ َ ٞ
لَّهُنَۗ عل َِم ٱُّ �َنَ� ۡم َ
ﺯﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻤﻨﺰﻟﺔ ﭘﻮﺷﺸﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ
�ُمۡ وَأنتُمۡ �َِاسٞ اس
ﭘﻮﺷﺸﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﺪ ُ ُ ۡ ََۡ ُ َ َ ُ َ ُ ۡ ََ َ َ َۡ ُ ۡ َ َ َ
كنتم �تانون أنفس�م �تاب علي�م و�فا
ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ،ﭘﺲ ﺑﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ
َب ٱ ُّ ُوهُنَ َو ۡٱ� َت ُغوا ْ َما َك َت َ ٱل�َ �َٰ�ِ ّ َ ُ َ ۡ
عن�مۡۖ ف
ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ .ﭘﺲ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﻣﺨﺎﻟﻄﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ
ﻃﻠﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻘﺪﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ )ﻳﻌﻨﻰ يۡط � ُم ٱ�ۡ َ ُ َّ َ ُ َ
واْ وَٱ�َۡ�ُواْ حَ�ّٰ يَتَبَ�َ ل �ُمۡۚ وَ�ُ ُ
ُمَّ أَتِمُّ ْ َ ۡ َ ٱ�ۡ َ ٱ�ۡ َ ٱ�ۡ َ ۡ َ ُ
ﺍﻭﻻﺩ( ﻭ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻥﻛﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ َ
وا يۡط سودِ مِن ۡفَجۡرِ� � ِ �يض مِن
ّ َ ُ َ ُ َ َ � تُ�
نت ۡم �ٰكِفون ِ�
ﺭﺷﺘﺔ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﺷﺘﺔ ﺳﻴﺎﻩ؛ ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺭﺷﺘﺔ ﺳﻔﻴﺪ ﻓﺠﺮ ﺍﺳﺖ،
ُوهُنَ وأ وََ َٰ�ِ صِّيَامَ إِ�َ ٱ�َّۡلِ�
ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻨﻴﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺷﺐ ﻭ ﻣﺴﺎﺱ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺯﻧﺎﻥ
َ َ َ ّ َ َ َ َ َ
ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻜﻒ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪﻫﺎ .ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻨﻬﻴﺎﺕ
قۡر ُ�وهاۗ ك�ٰل ِك لۡمَ�َٰجِدِ� تِلۡكَ حُد ُودُ ٱ�َ ِ ف� �
َ ُّ َ َ
ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ّهُمۡ �َتَقون َ ١و� �ُِّ ٱ�َُّ ءَا�ٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَع َل
َ
َُ ُ ْ َٓ َ
ٰ َ َأۡ ُ ُ ٓ ْ َ ۡ َ ٰ َ ُ َ ۡ َ ُ
ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ت �لوا أم�ل�م بين�م بِٱلۡ� ِط ِل وتدۡلوا بِها إِ�
ﻛﻨﻨﺪ ﴾187﴿ .ﻭ ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻖ ﻭ ۡ ۡ ّ ُ� ّ ِ َأۡ ُ ُ ْ َ ٗ
ٱ�ث ِم اس ب ِ ِ �َۡم �ِ �لوا ف ِر�ق مِّنۡ أَمۡ�َٰلِ ٱ�َ ِ
ﻣﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﻮﺕ( ﺗﺎ َهِلَةِ� قُ ۡل ِ َ ّ ون َ ۡ َ �۞ ١ َ َ ُ ۡ َعۡ َ ُ َ
� �ُٔونَكَ عَنِ ٱ�ۡ وأنتم � لم
ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﭘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺘﻢ ،ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ﴾188﴿ . َ َ ُ ْ ۡ َ �ۡ
َ�ٰ�ِيتُ لِلنَّاسِ وَٱ�َۡجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡ�ُِّ بِأن ت توا ٱ�ُ ُيوت
ﻣﻰﭘﺮﺳﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ) (1ﺍﺯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻳﻲ )ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺣﺞ( ،ﺑﮕﻮ ﺍﻳﻨﻬﺎ
ّ َ ٰ َُۡ ْ ُُۡ َ
F74
ﻣﻴﻌﺎﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺞ) (2ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﺁﻥ ظُهُورِهَا وَ�َٰ�ِنَّ ٱلۡ�َِّ مَنِ ٱ�َ�� و�توا ٱ�يوت
َ َ ُ ْ َ َّ َ ّ ُ ُۡ
نۡ �َبۡ�َٰبِهَاۚ وَٱ�َّقُواْ ٱ�َ لَلَ� ۡم �فل ُِحون ١و�ٰتِلوا
F75
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻇﺎﻫﺮ ،ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺆﺍﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﺷﻬﺮ
ﺣﺞ ﻛﻪ ﺷﻮﺍﻝ ﻭ ﺫﻳﻘﻌﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺫﻱﺍﻟﺤﺠﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺣﺞ ﻣﻮﻗﺖ
ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﻧﻪ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻔﺎﺕ ﺟﺎﻫﻠﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ
ﺍﺣﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺩﻳﻮﺍﺭﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ
ﻣﻲﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻧﻤﻲﺁﻣﺪﻧﺪ ،ﭘﺲ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﺍﺣﺮﺍﻡ ﺣﺞ ﺑﻨﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ]ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺮﲪﻦ[.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@30 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻣﮕﺮ ﺑﺮ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾193﴿ .ﻣﺎﻩ ﺣﺮﺍﻡ ،ﻋﻮﺽ ﻣﺎﻩ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ َ ُ ُ َ َ ُ ُ
ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻲﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻋﻮﺽ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﻯ َامِ حَ�َ يُ�ٰتِلو� ۡم �ِيهِ� فإِن � ٰ َتلو� ۡم ّٰ َر
لۡمَسۡجِدِ ٱ�ۡ
ّ �ٰفِر َ َ ۡ ُ ُ ُ َ َٰ َ َ َ ٓ ُ ۡ َ
ﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺩﺳﺖﺩﺭﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ �ن َ ١إِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَ ِ فٱ�تلوهمۡۗ ك�ل ِك جزاء ٱل
ﺩﺳﺖﺩﺭﺍﺯﻯِ ﻭﻯ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺣﺬﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ّٰ َ َ ُ َ َۡ ٞ �َ َ� ُفورَّ ٞح ٞ َّ
ِيم َٰ�َ ١تِلُوهُمۡ حَ�َ � ت�ون ف ِتنة
ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ) ﴾194﴿ .(3ﻭ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ّ ََ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَ� ُ َ
َ عُدۡ�َٰنَ إِ�َ � َو َ��ون ِّينُ �َِِّۖ
F78
ۡ َ َ َ ُ َََ
بۡع ٍة إِذا َرجَعۡ ُتمۡۗ ت ِلك ام ث�ٰثِ �َيَّا ٖ� ِ�
﴿﴾196
ِج وس ف ِصي
ّۡ َ ُ ۡ ُُۡ َ َ َ َ َ َ ٞم
ا�ي ع�ة ِلَةَٰ� ۗٞلِكَ لِمَن لَم ي�ن أهلهۥ ح ِ ِ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺷﺮﻙ.
ّ ٱ�َ َشد ُ َّ َ �
-3ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺣﺮﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ِيد َسۡجِدِ ٱ�َۡرَامِ� وَٱ�َّقُواْ ٱ ََّ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَن
ﻗﺘﻞ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻨﮓ َ
ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺎ ﺣﺮﻣﺖ ﻣﺴﺠﺪ ﻭ ﺷﻬﺮ ﻧﺰﺍﻉ ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ
اب ١ ٱلۡعِق ِ
ﻛﺸﺘﻦ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﻥ ﻧﺎﺣﻖ ﺭﺳﺨﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﻪ ﻭ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺟﺎﻛﻪ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻨﻴﺪ
ﻗﺼﺎﺹ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻛﺸﺖ ﻭ ﻓﻘﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﺒﺐ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ )ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﻣﻜﻪ( ﻭ
ﺣﺮﺑﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻜﻪ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺢ ﻣﻜﻪ ﺑﻮﺩﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻏﻠﺒﺔ ﺷﺮﻙ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻗﺘﻞ) (1ﻭ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺑﺎ F76
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺣﺞ ،ﺭﻣﻲ ﺟﻤﺮﺓ ﺍﻟﻌﻘﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻲ ﻭﺩﺭ ﻋﻤﺮﻩ ﺍﺯ ﺳﻌﻲ ﺑﻴﻦ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺴﺠﺪ ﺣﺮﺍﻡ ﺗﺎ ﺁﻥﻛﻪ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ
ﺍﻟﺼﻔﺎ ﻭ ﺍﻟﻤﺮﻭﻩ ﻓﺎﺭﻍ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻜﻪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
ﺁﻧﺠﺎ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺷﭙﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺣﻠﻖ ﻛﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ،
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺰﺍﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﴾191﴿ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻧﺪ،
-6ﺩﺭﻳﻦ ﺁﻳﺖ ،ﭼﻨﺪ ﺣﻜﻢ ،ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺞ ﻭ ﻋﻤﺮﻩ ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾192﴿ .ﻭ ﺑﺠﻨﮕﻴﺪ
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺣﻜﻢ ﺍﺣﺼﺎﺭ ﻭ ﻛﻔﺎﺭﺕ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﺍﺣﺮﺍﻡ ﺑﻪ
ﻋﺬﺭ ﻣﺮﺽ ﻭ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺗﻤﺘﻊ ﻭ ﻭﺟﻮﺏ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﺮ ﻣﺘﻤﺘﻊ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺍﻭ ﻗﺘﻞ ﺟﺎﺋﺰ ﺍﺳﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@31 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺣﺞ ،ﻣﻮﻗّﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩِ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ) ،(1ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ َج ّ َ َ َ َ َ ٞ ُ َجُّ َشۡ
F82
ّ �ُّ�ۡ
ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾199﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺍﺩﺍ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﺭﻛﺎﻥ َمِنۡهُم مَن َيا َو َما ُ�ۥ ِ� ٱ�خ َِرة ِ م ِۡن خ� ٰ ٖق ٢
ٗ ٗ َ ّنَآ ءَاتِنَا �ِ ٱ�ُّ�ۡ
ﺣﺞ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺍ )ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻰ( َيا َح َس َنة َو ِ� ٱ�خ َِرة ِ َح َس َنة قُولُ رَ�
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻤﺎ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺯﻳﺎﺩﻩﺗﺮ ﻳﺎﺩ يب ّ
ِّمَا ك ل َ ُه ۡم نَص ٞ � ٰٓ َ ّ
ِ َقِنَا عَذَابَ ٱ�َارِ ُ ٢وَْ� ِ
�ع ٱ�ۡ َ َك َس ُبواْۚ َوٱ ّ ُ
ﻛﺮﺩﻥ .ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻯ
اب ٢ ِس َ َ� ُ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺑﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ، ِ ِ
ﻫﻴﭻ ﻧﺼﻴﺐ ﴾200﴿ .ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ
ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺑﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻌﻤﺖ ﻭ ﺩﺭ
ﺁﺧﺮﺕ ﻧﻌﻤﺖ ﻭ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺩﺍﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﻭﺯﺥ.
﴿ ﴾201ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻬﺮﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺛﻮﺍﺏ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ
ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ )ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺛﻮﺍﺏ ﺁﺧﺮﺕ( ﻭ ﺧﺪﺍ ﺯﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ
ﺣﺴﺎﺏ ﺍﺳﺖ﴾202﴿ .
َ ّ ّ ُ َ ُ
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ )ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﺎﻡ ت َمَن �َعَج َّل ِ� َٱذۡكُرواْ ٱ�ََّ �ِٓ �َيَا ٖ� َعۡدو� ٰ ٖ �
مَن تَأ ّ َ َ ٓ ۡ َ َ ََۡۡ ََ ٓ
� ف� ِ�ۡمَ عَلَيۡهِ وَ َخَ َر ف� إِ� َم عل ۡيهِ� ل َِم ِن
ﻣﻨﻰ( ،ﭘﺲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺘﺎﺏ ﻛﻮچ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ )ﻳﻌﻨﻰ
يوم ِ
ﺍﺯ ﻣﻨﻰ( ﭘﺲ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻭ ﺁﻥﻛﻪ ﺩﻳﺮ ﻣﺎﻧﺪ ،ﭘﺲ ﮔﻨﺎﻩ ّ ُ ۡ َۡ ُ َ ُ َ َ
ۡ�ون ٢ �َٰ� وَٱ�ّقُواْ ٱ�ََّ وَٱعۡلَمُوٓاْ �َنَ�م إِ�هِ �
ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ،ﻣﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ
َيا
َيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡ
ُكَ قَوۡ�ُ �ِ ٱ�ۡ ُۥ مِنَ ٱ�َّاسِ مَن �ُع
ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ) .(1 ۡجِب
هُوَ �َ�َُّ ٱ�ۡ
َِص ِ
َ
� َما ِ� قلۡبِهِۦ َ ُ ٱ�َ َ َ ٰ
َّ
F84
﴿ ﴾203ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﮕﻔﺖ ﻣﻰﺁﺭﺩ ﺗﻮ ام ٢ َ�ُشۡهِد
َ �ض ِ ُ� ۡفس َِد � َ َ ٱ�ۡ ّ
ﺭﺍ ﺳﺨﻦ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﮔﻮﺍﻩ ﻣﻰﺁﺭﺩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ِيها َو ُ� ۡهل ِك ِ � ِ� ذَا تَوَ�َ َس َ ٰ
ٰ
َ َ َۡ َ َ
ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻭﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ
َرۡثَ و ٱلنَّسۡلَۚ وَٱ�َُّ �َ �ُِبُّ ٱلف َساد � ٢ذا �ِيل
ﺳﺘﻴﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾204﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ،ﺑﺸﺘﺎﺑﺪ ّ
جَهَنَمُۖ فَحَسۡب ُهُۥ َ َ
ٱتَّقِ ٱ�ََّ أَخذتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱ�ِۡثۡمِ�
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺗﺒﺎﻫﻰ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺳﺎﺯﺩ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻭ َۡ �ۡ َ ُ َ ۡ
اس َمن � َ ِي �ف َس ُه اد َ ٢مِنَ ٱ�َّ ِ َو�ِئ َس ِ
ٱلۡمه
ﻣﻮﺍﺷﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﺒﺎﻫﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﴾205﴿ .ﻭ
ّ ُ َ ُ ُۢ
ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ :ﺣﺬﺭ ﻛﻦ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﺣﻤﻞ ﻛﻨﺪﺵ ﺗﻜﺒﺮ
َٓ�ُّ َها وف بِٱلۡعِ َبادِ �ٰ ٢ ۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱ�َِّۚوَٱ�َ رء
ّ ُ ْ ّٗ
ﺑﺮ ﮔﻨﺎﻩ ،ﭘﺲ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻯ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻥ َِّينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ �ِ ٱلسِّلۡمِ كَآفَة �ََ تَتَبِعوا
َ � ۡم َع ُد ّ ٞو ُّب ٞ ُّ َ ُ ُ َ
ﺑﺪﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﴾206﴿ .ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ � ٢فإِن ِ ت شَّيۡ�َٰنِ� إِنَهۥ ل خ ُط� ٰ ِ
ّ َۡ ّ
ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻠﺐ ﺭﺿﺎﻣﻨﺪﻯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ عۡد َا جَآءَتۡ�ُمُ ٱ�َۡيِّ�َٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَ َزلل ُتم ِم ۢن َ� ِ
َ أۡ
ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾207﴿ .ﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ َّٓ أن يَ � َِي ُهمُ َّ َ ٌ َ ٌ
�َ ع ِز�ز حكِيم َ ٢لۡ يَنظُرُونَ إِ�
َ
ﺁﻭﺭﺩﻳﺪ! ﺩﺭ ﺁﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﻼﻡ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ .ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻜﻨﻴﺪ � ٱ�ۡ ُ ك ُة َوقُ ِ َ ُ َ ّ َ َ َ ٱ ۡمَ� ٓ ٰ َ
�َ ِ� ظل ٖل مِن ٱلۡغم ِ ُّ
مۡر ۚ ام َل َ� ِ
ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻫﺴﺖ.
ور ٢ �َ ٱ�َِ تُرۡ َج ُع ٱ�ۡ ُ ُم ُ
ّ
﴿ ﴾208ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻟﻐﺰﻳﺪﻳﺪ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ
ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ،ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐِ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ﴾209﴿ .
ﺁﻳﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﻋﺼﻴﺎﻥ ﻣﮕﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺪﺍ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺍﻭ( ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺒﺎﻥﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﺑﺮ ﻭ
ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﺎﺭ .ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ
ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎ﴾210﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻳﻦ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ
ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@33 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺑﭙﺮﺱ ﺍﺯ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ :ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻱ لۡ بَ�ِٓ إِسۡ�َٰٓءِيلَ �َمۡ ءَا�َيۡ�َٰهُم مِّنۡ ءَايَةۢ ِ بَ ّي ِ َن ٖة� َو َمن
ﺭﻭﺷﻦ؟ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺪﻝ ﻛﻨﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ مِنۢ �َعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱ�َ َشد ُ
َّ َُّۡ ََ
ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﻯ )ﻳﻌﻨﻰ ﻛﻔﺮ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﮔﺮﺩﺩ(،
ِيد ِعۡمة ِّ �بدِل ن
َيَوٰةُ ٱ�ُّ�ۡ َ
ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺳﺨﺖ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﴾211﴿ .ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ َيا اب ِّ� ٢نَ لِ�َِّينَ �َفَرُواْ ٱ�ۡ ٱلۡعِق ِ
ّ َ َّ ْ َ َ
ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺳﺨﺮﻳﻪ ِين �َق ۡوا ف ۡو� ُه ۡم َ�سۡخَرُون َ مِنَ ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْۘ وَٱ�َ
ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻤﺎﻥ ،ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻘﻮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ
اب ٢ ِسَوۡمَ ٱلۡقِ�َٰمَةِ� وَٱ�َ يَرۡ ُز ُق َمن � َ َشا ٓ ُء ب َغ ۡ� ح َ
ُّ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﻭﺯﻯ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ٖ ِ ِ
� َن ُمبَ ّ ِ� َ ّ ّ ّ ٗ َٰ َ ٗ َ َ َ َ َ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻲﺷﻤﺎﺭ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ( ﴾212﴿ .ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ، �ن ِ ۧ ِِ ب ُّ ٱ�َ ٱ ث ع ب � ة ِد ح � ة ٱ�َّاسُ أُمَ ن
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ۡ َ ٰ َ �ۡ َ ّ َ ۡ ُ
ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ) ،(1ﭘﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺧﺪﺍﻯِ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﺭﺕ F85
�مَ َو ُمنذِرِ�ن وأنزل معهم ٱلكِ�ب بِٱ ِق ِ�ح
ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ؛ ّ
�َۡ ٱ�َّاسِ �ِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ �ِيهِ� وَمَا ٱخۡتَلَفَ �ِيهِ إِ�َ
ﺗﺎ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﺪ ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ
ت َ�غۡ َي�ۢ عۡد َما َجا ٓ َء ۡ� ُه ُم ۡٱ�َ ّي َ�ٰ ُ َ ۢ ُ ّ َ ُ ُ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ) (2ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﮕﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ِ �َِين أوتوه ِمن � ِ
ۡ َُ ْ ْ ّ َ
F86
ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ )ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻣﺖ] ﻣﻮﺭﺩ [ﺩﻋﻮﺕ( ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ِين َء َام ُنوا ل َِما ٱخ َتلفوا �ِيهِ م َِن ى ٱ�َُّ ٱ�َ َ يۡنَهُمۡۖ �َه َد
ﺁﻥ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺣﺴﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ َ ََ ٓ َ ُّ
ص َ� ٰ ٖط َقِّ �ِإِذۡنِهِۦۗ وَٱ�َ َ�هۡدِي من �شا ُء إ ِ ٰ� ِ �ۡ
ﺧﻮﻳﺶ؛ ﭘﺲ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺧﺪﺍ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺣﻖ ﻛﻪ َ ۡ َ بۡ ُ ۡ َ
تَدۡخُلواْ ٱ�َۡن َّةَ وَ ّ ُ
ي� ٢أم حسِ تم أ ُّ ۡ َ
ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﺓ ﺧﻮﺩ ،ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ لَمَا ستقِ ٍ
َ
ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ) ﴾213﴿ .(3ﺁﻳﺎ
F 87
ﺳﻮﻯ ﺩﻭﺯﺥ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺑﻬﺸﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ت ِيم ٢و� تنكِحوا ِ
� َمةۡ ُّ ٞؤم َِن ٌة َخ ۡ�ِّ ٞن مُّ�ۡ َ�ةٖ َولَوۡ ّ َََ
ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ِ َ�ّٰ يُؤۡمِنَۚ و
ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﻨﺪ ﭘﺬﻳﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﴾221﴿ .ﻭ ﺳﺆﺍﻝ
ّ ُ ۡ ُ ْۚ
ٰ َ َ َ َ ۡ ُ َ َ ُ ُ ْ ُ �ۡ
أعۡجبت�مۡۗ و� تنكِحوا ٱلۡم ِ� ِ� َ�َ يؤمِنوا
ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻴﺾ ،ﺑﮕﻮ ﻛﻪ :ﻭﻯ ﻧﺠﺎﺳﺖ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ َ َۡ َ َ َ ُ َ َ َ ِّ ٞ ۡ َ ٌ ۡ ُّ ٞن مُّ�ۡ
ِ ٖك ولو أعۡجب�مۡۗ ولعبۡد ؤمِن خ�
َ
�َٰٓ�ِكَ ي دۡعُونَ إِ�َ ٱ�َّارِ� وَٱ�َُّ يَدۡعُوٓاْ إِ�َ ٱ�ۡ َّنَةِ
ﻳﻜﺴﻮ ﺷﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﻴﺾ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺑﺎ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﺁﻥﻛﻪ ﭘﺎﻙ ﺷﻮﻧﺪ) .(3ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﻚ ﭘﺎﻙ ﺷﻮﻧﺪ، ّ
ٱلۡمَغۡفِرَةِ �ِإِذۡنِه ِۦۖوَ�ُبَ�ُِّ ءَا�َٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَ ُه ۡم
F 95
ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺻﺎﻟﺤﻪ ﺭﺍ( ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ّٰ ۡ ُ ٞ ُٓ ُ
� َِساؤ� ۡم َحرۡث
ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻭﻯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ
ّ�ُمۡ فَ�ۡتُواْ حَرۡثَ�ُمۡ �َ�َ شِئتمۡۖ
ّ ُ َ ََّ ُ ْ
ﺭﺍ ﴾223﴿ .ﻭ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﻤﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﮔﻨﺪﺍﻥِ نفُسِ�ُمۡۚ وَٱ�ّقُواْ ٱ�ََّ وَٱعۡلَمُوٓاْ �َنَ�م وقدِموا
َ ٗ َّ
ۡعَلُواْ ٱ�َ ُعرۡضة ِ� َ� ََ� ٢ ٱلۡم ۡؤ ِمن َ ُّ َ� ٰ ُق ُ
وه ۗ َو� َ ّ ِ� ُ
ﺧﻮﻳﺶ ،ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ِ
ْ َ
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺻﻼﺡ ﺁﺭﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ .ﻭ ﺧﺪﺍ َِّيۡ�َٰنِ�ُمۡ أَن �َ�َُّوا َ�تّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ �َ�َۡ ٱ�َّ �ِ
اس
ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ) ﴾224﴿ .(5
F 97
ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﻳﻼ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ) ،(2ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ٰ ّغۡ ٓ َ ۡ َ ٰ ُ ۡ َ َ ُ ُ
F9
ﻋﻮﺽ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺩ ﺯﻥ .ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻫﺎﻱ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﺓ ﺧﺪﺍﺳﺖ؛ ﭘﺲ ِيمَا ٱ�ۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُد ُودُ ٱ�َ ِ ف� � ت ُدوها ۚ
َ ّ
تَع َدّ حُدُودَ ٱ�َِّ فَأُوْ�َٰٓ�ِكَ هُمُ ٱل�َٰل ُِمون ٢ ن � َ َ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﺮﻭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﺧﺪﺍ ﭘﺲ
ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾229﴿ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻃﻼﻕ ﺩﺍﺩ
َ ّقَهَا فَ� �َِلُّ َ ُ ۢ َ ُ ّ ٰ َ
)ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻮﻡ ﺑﺎﺭ( ﭘﺲ ﻫﺮﮔﺰ ﺣﻼﻝ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ
َ�َ تنك َِح زَوۡ ًجا �ۥ ِمن �عۡد َ إِن طَل
َّ َ ََ ُ َ َ َ َۡ َ ٓ َ َََ َ َٓ
ﺗﺎ ﺁﻥﻛﻪ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺡ ﺷﻮﻫﺮﻯ ﺩﻳﮕﺮ)ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻭ ﺩﺧﻮﻝ ﻛﻨﺪ(. َ�َۡهُۥۗ فَإِن طَلَقها ف� جناح علي ِهما أن ��اجعا
ّ
ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻃﻼﻕ ﺩﺍﺩﺵ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﻫﺮ ﺩﻳﮕﺮ ،ﭘﺲ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺁﻥ ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُود َ ٱ�َِّۗ وَتِلۡكَ حُد ُودُ ٱ�َِ
ﻫﺮ ﺩﻭ ،ﺩﺭ ﺁﻥﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺡ ﺑﺎﻫﻢ ،ﺍﮔﺮ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﭘﺎ َ َ َ
يُبَ ّي ِ ُن َها ل ِق ۡو ٖ� َ�عۡ ل ُمون ٢
ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﺧﺪﺍﺳﺖ ،ﺑﻴﺎﻥ
ﻣﺆﺍﺧﺬﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩﮔﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﮔﻨﺪﻫﺎﻯ
ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ﴾230﴿ . ) (1
ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺆﺍﺧﺬﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺼﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ F 98 ﺷﻤﺎ
ﺩﻝﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﴾225﴿ .ﻣﺮﺁﻥ
ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ون أَ ۡز َ�ٰ ٗج �َ� ََ ّ�َ ۡصنَ ُ ۡ َََُ َ
ٱ�َِّينَ �ُتَوَفَ ۡون مِن�م و�ذر
ّ َ
ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﻨﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺎﻥ ،ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ؛ ﭘﺲ َنفُسِهِنَ أَ ۡر َ� َع َة أَشۡ ُهر َو َع�ۡ ٗ �ۖ َإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ ّ
ٖ ِأ
ﭼﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﻌﺎﺩ) (1ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ
ََ َُ َ ََ ُ
ّ
ِيمَا �َعَلۡنَ �ِٓ أَنفُسِهِنَ اح عل ۡي� ۡم ف� جن
F106
ّ َ َ ٗ َ ُ قَدۡ فَر
َضۡتُمۡ لَهُنَ ف ِر�ضة فن ِصۡف َما
ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ،ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺗﻨﮕﺪﺳﺖ ،ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ
�َمَسُّوهُنَّ وَ
ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺵ ﺧﻮﻳﻰ؛ ﻻﺯﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ. قۡدةُ ۡفُوَاْ ٱ�َِي � َي ِده ِۦ ُ� َ ّ ون َوۡ �َع ّ ٓ َ َ عۡ ُ َ َر
ِ َضۡتُمۡ إِ�َ أن � ف
﴿ ﴾236ﻭ ﺍﮔﺮ ﻃﻼﻕ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ
ّ ۡ َ ٰ َ َ َ َ ْ ۡ َضۡ َ ّ َ َ َ َعۡ ُ ٓ ْ َقۡر
ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ، نس ُوا ٱلف ل ى و� ت ۚ و قَبُ لِلتَ ح وأن � فوا ٱ� ِ� ِ �
ون بَ ِص ٌ َّ َ َ َُ َ
ﭘﺲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﻤﺔ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩﻳﺪ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻨﺪ �٢ يۡنَ�ُمۡۚ إِنَّ ٱ�َ بِما �عۡمل
ﺯﻧﺎﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺍﻭﺳﺖ ﻋﻘﺪ ﻧﻜﺎﺡ
)ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻭﺝ ﺣﻖّ ﺧﻮﺩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻫﺪ( ﻭ ﺁﻥ ﻛﻪ
ﺩﺭﮔﺬﺍﺭﻳﺪ ،ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻜﻨﻴﺪ
ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ
ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ،ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ﴾237﴿ .
ﺗﻘﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮ ﻫﻤﺔ ﻧﻤﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺑﺮ ﻧﻤﺎﺯ ﻣﻴﺎﻧﻪ )ﻳﻌﻨﻰ ﺧﺼﻮﺻﺎً ﺑﺮ ّ َ
قُومُواْ �ِِ
َ فِظُواْ �ََ ٱلصَّلَ�ٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَيٰ وَ
ﻧﻤﺎﺯ ﻋﺼﺮ( ﻭ ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ﴾238﴿ . ِنتمۡ ا�اۖ فَإ َذا ٓ أَم ُ َ ۡ ۡ ُ ۡ َ َ ً َوۡ ُ َ ٗ
كۡبر أ ا� ج ر ف م ت ِف خ ن إف ٢ َ�ٰن ِت َ
�
ِ ِ ِ ِ
ّ َ َ ُ ُ ْ َ َ َ َ َ �
ّمَ�ُم مَا ل ۡم ت�ونوا �عۡ ل ُمون
ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺗﺮﺳﻴﺪﻳﺪ )ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﻋﺪﻭ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ( ﭘﺲ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺮ
ذۡكُرُواْ ٱ ََّ كَما عَل
ﭘﺎﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﻳﺪ ﻳﺎ ﺳﻮﺍﺭﻩ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻤﻦ ﺷﻮﻳﺪ، ُ ۡ َ َ َ ُ َ َ ۡ َٰ ٗ ص ّ ٗ ّ َ
ﭘﺲ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ
٢ٱ�َِّينَ �ُتَوَفَ ۡون مِن�م و�ذرون أز�جا َِيَة
ّ َ ٰ ً َ ٱ�ۡ َ ۡ َ ۡ َ َ َ ۡ َ
ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﴾239﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻗﺒﺾ ﺭﻭﺡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ اج فإِن خ َر ۡج َن َِّزۡ�َٰجِهِم مَ�عا إِ� و ِل �� إِخۡر ٖ �
ّ َ�
ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻻﺯﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ جُنَاحَ عَلَيۡ�ُمۡ �ِ مَا �َعَلۡنَ �ِٓ أَنفُسِهِنَ مِن َ
ت َم َ�ٰ ُع ۢ َّ �ز َحك ٞ َ َعز ٌ عۡروف َوٱ ّ ُ ّ
ﻭﺻﻴﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ِيم َ ٢لِلۡمُطَلَ�ٰ ِ ِ َ ُ ٖ�
ﺭﺍ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻥ )ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻲ ﻏﻴﺮ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩﻥ( .ﭘﺲ ُّ َ� �َ ّ
ٱلۡمُتَق َ ا َ
َٰلِكَ يُبَ�ُِّ ٱ�َ �٢ ِ ٱلۡمَعۡرُوفِ� حَقًّ
ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﻧﺪ ،ﭘﺲ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ َ َ َ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ ُ
ل� ۡم َءا� ِٰهِۦ لَعَلَ� ۡم �عۡ قِلون �۞ ٢ل ۡم ت َر إِ�
َٰ ۡ َ ُ ۡ ُ ُ ٌ َ َ
ﺣﻖ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ )ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻜﺎﺡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷﺮﻋﻲ( ﻭ
ۡ َ َ ّ َ َ ُ ْ
ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ) ﴾240﴿ .(1ﻭ ﻃﻼﻕ ﺩﺍﺩﻩ ت ِين خ َرجوا مِن دِ� ِرهِم وهم �لوف حذر ٱلۡمو ِ �َ
ّ َ َ ُ َضۡ الَ لَهُمُ ٱ�َُّ م ُ ُ
وتواْ �ُمَّ أَحۡ�َ ٰ
F 109
ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺵ ﺧﻮﻳﻲ هُمۡۚ إِنَّ ٱ�َ �و ف ٍل
َ ۡ ُ َ َ
)ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻔﻘﻪ ﻭ ﺳﻜﻨﻰ( .ﻻﺯﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﺍﻥ. اس � �َشك ُرون ٢ وَ�ٰ�ِنَّ أَ�ۡ�َ ٱ�َّ ِ ٱ�َّاسِ َ
﴿ ﴾241ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺧﻮﺩ يع َعل ٞ
ِيم ّ ٱ�َ َس ِم ٌ َٰتِلُواْ �ِ سَبِيل ٱ�َِّ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَ ّ َ
ِ
َّ َ ً
ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻔﻬﻤﻴﺪ ﴾242﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﺍﻯ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ! ا ٱ�َِّي �ُقۡرِضُ ٱ�َ قرۡضا َح َس ٗنا َّن ٢
ُ ُ � ٗة ۚ َوٱ ّ ُا�ا َكث ِ ََ ُ َ ٰ َ ُ َُ ٓ َ َ ٗ
َ َ�قۡبِض َو�َبۡ ۜص ُط
ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ
�ي�عِفهۥ �ۥ أضۡع
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﻢ ﻣﺮگ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ: َ َۡ ُ
��هِ ترۡ َج ُعون ٢
ﺑﻤﻴﺮﻳﺪ .ﺑﺎﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺻﺎﺣﺐ
ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﭙﺎﺱ
ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﴾243﴿ .ﻭ ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ
ﺧﺪﺍ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾244﴿ .ﻛﻴﺴﺖ ﺁﻥﻛﻪ ﻭﺍﻡ ﺩﻫﺪ ﺧﺪﺍ
ﺭﺍ ،ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻴﻚ ،ﭘﺲ ﺩﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﺯﺩ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﻣﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ
ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺗﻨﮓ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ ﻭ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ
ﺭﻭﺯﻯ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻳﺪ﴾245﴿ .
َ َ
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ،ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻳﺖ﴿ :أ ۡر َ� َعة
�ۡ َشۡ
أ ُه ٖر َو َع ٗ �﴾ ]ﺍﻟﺒﻘﺮﺓ .[134 :ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@40 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﺠﺖﻫﺎ ،ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ َٰ�ِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَ ۡن َء َام َن َوم ِۡن ُهم
ّ �
�َۡيِّ�َٰتُ وَ
َّ وۡ شَآءَ ٱ�َُّ مَا ٱ�ۡتَ
ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ٰ�ِنَّ ٱ�َ َ
لُواْ وَ� َت �َفَرَۚ وَلَ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ. ّ
�ُّهَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَا
َ
�د � ٢ فۡع ُل َما يُر ُ
َ� َ
ِ
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ََ ٞ ۡ َ َ َ ۡ َ ُ ّ َ بۡ َ َ َ َ ۡ ّ ٞ
﴿ ﴾253ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻳﻢ
أۡ� يوم َ �يع �ِيهِ و� رزق�ٰ�م مِن � ِل أن ي ِ
ون ٢ٱ ّ ُ ّٰ ُ َ َّ ۡ ٞ َ َ َ ٞ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺖ َ ُلَة َو� ش�ٰ َعة ۗ َوٱل�ٰفِ ُرنَ هُمُ ٱل�َل ِم
وم َ� تَأۡ ُخ ُذهُۥ س َِنةَ ٞو َ� نَ ۡومٞ إِ�َٰه إِ�َّ هُوَ ٱلۡ�َُّ ٱلۡقَيُّ ُ َ
ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻧﻪ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ ،ﻭ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ، ۚ ۚ
ّ َ� ّ َ َ ُّۥ
ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﴾254﴿ .ﺧﺪﺍ ،ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ، ت َمَا �ِ ٱ�ۡضِ� مَن ذَا ٱ�َِي مَا �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ
َ عۡ َ َ َ ۡ َ َ ۡ ّ
ﺯﻧﺪﺓ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻋﺎﻟﻢ ،ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﻴﻨﻜﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺧﻮﺍﺏ، � �يۡدِي ِه ۡم َو َما َشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِ�َ �ِإِذنِهۦِۚ � ل ُم ما �
َ ٓ ّ ون � ِ َ ۡ َ َۡ ُ ََ ُ ُ َ
�ءٖ ِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِ�َ ب ِ َما شا َ ۚء
ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ،
خلفهمۡۖ و� �ِيط
ﻛﻴﺴﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻛﻨﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻭ ﺍﻻّ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﺍﻭ، ََ َُ ُ َٱ�ۡ َ َ ّ َ َ
�ٔودهُۥ �ض و� ۖ ت و سِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ
ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶِ ﺩﺳﺖﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﺲِ ﭘﺸﺖ
كۡراهَ � ّ َ َٓ َ ُ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻖ، ِين
ِ� ٱ� ِ ِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَ�ُِّ ٱلۡع ِظيم ِ � ٢
إ
ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ،ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ وت
ّ ُ
�ۚ �َمَن يَ�ۡفُرۡ بِٱل�َٰغ ِ َّ ٱلرُّشۡد م َِن ۡٱل َ ُّ تَّبَ�َ
ِ
ُ َ ٱلۡ ُ َ َ ۡ َمۡ َ َ ّ ََ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺍﻭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻭ ﮔﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﻭﻯ �ۡ� � ك بِٱلۡعرۡوة ِ و ٰ َ�ُؤۡمِنۢ بِٱ�َِ �ق ِد ٱست س
ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ،ﺍﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺑﺰﺭگ ﻗﺪﺭ ﺍﺳﺖ.
ِيم ٢ يع َعل ٌ ُّ
نفِصَامَ لَهَاۗ وَٱ�َ َس ِم ٌ
﴿ ﴾255ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺒﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﻦ) .(1ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ
F10
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺣﺠﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ .ﭘﺲ ﮔﻮﻳﺎ ﺟﺒﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻓﻲ
ﺍﻟﺠﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺻﺒﺮ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@43 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ ظُّ ُ َ
ﺧﺪﺍ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯِ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ،ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺁﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ت إِ� ُ وَ�ُِّ ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ �ُۡرِجُهُم مِّنَ ٱل ل� ٰ ِ
َ ُّٰ ُ ُ
وت � ِۡر ُجو� ُهم
ﺗﺎﺭﻳﻜﻲﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮﻧﺪ ،ﻛﺎﺭﺳﺎﺯﺍﻥ
ّورِ� وَٱ�َِّينَ �َفَرُوٓاْ أَوۡ�َِآؤُهُمُ ٱل�َغ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺘﺎﻧﻨﺪ ،ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ُ
َ ٱ�ُّورِ إِ �َ ٱلظُّلُ�َٰتِ� أُوْ�َٰٓ�ِكَ أَصۡ�َٰبُ ٱ�َّارِ� ه ۡم
ﺗﺎﺭﻳﻜﻰﻫﺎ؛ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﺯﺧﻨﺪ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ
َ ٰ َ ۡ َ َ إِ�َ ٱ�َِّي حَآج ّ َ َٰ ُ َ
ﺟﺎﻭﻳﺪﻧﺪ ﴾257﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﺑﺮﻩ �م ِ� َ إِب� ِ ۧ �ون ٢لمۡ تَر �ِيها � ِ
ّ ُّ ُۡ َ ۡ َ َ
ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺍﺩ ﺍﻭ �ُ رَ�َِّ ٱ�َِي ٱلۡملك إِذ قال إِبۡ َ� ٰ ِ ۧ َ�ِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَٮٰهُ ٱ�َ
ّ ُ
ُ ۡ َُ ُ َ َ َ۠ ۡ َ ُ َ َ ُ َ
ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ )ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻤﺮﻭﺩ( ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ: ِيتۖ قال إِبۡ َ� ٰ ِ�ُۧ فَإِنَ �ۦ وأم �ۦ و� ِميت قال �نا أ ِ ي ِ
أۡ َ َ َ �ۡ ّ ََّ يَأۡ�
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﻣﻴﺮﺍﻧﺪ) ،(1
F1
ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺑﻨﻤﺎ ﻣﺮﺍ � قَ َال أَوَ َ َ
ٱلۡم ۡو �ٰ �
َ َ ُۡ
ت يۡف ك � ر
َ ّ َ
أ ب ر م�ذ قَ َال إبۡ َ� ٰ ِ�ۧ ُ ۡ
ِ ِ ِِ ِ
ّ َۡ َ َ َ ُ ۡ َّ َ َ ََ َ َ
ل ۡم تُ ۡؤ ِمن� قال ب ٰ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻲ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ؟ ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﺁﻳﺎ ﺑﺎﻭﺭ
�ن ِ�ۡمَ�ِنَ قل ِ�� قال فخذ � َو� ٰ ِ
ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻱ؟ ﮔﻔﺖ :ﺁﺭﻯ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻡ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﻪ َ ۡ َ َٰ ُ ّ ّ َ ّ َََۡٗ
ﺁﺭﺍﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﺩﻝ ﻣﻦ) .(1ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﭘﺲ ﺑﮕﻴﺮ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ � أر�عة مِن َّ�ِۡ فَ�ُۡهُنَّ إِ�َۡكَ �ُمَ ٱجۡعل � ِ
ٱعلَمۡ ّ َأۡ َ َ َ عۡ ٗ َ ۡ
ِّنۡهُنَ ُج ۡز ٗء� مَّ ٱدۡ�ُهُنَ ي ت ِينك س يا ۚ و ّ َج َب ٖل
F13
ّ
ﻭ ﺻﻔﺖ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺧﺮﺝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﺎﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ َم َثلُ ٱ�َِّينَ يُنفِقُونَ أَمۡ�َٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱ�َ ِ
ََۡ َ َ ََ َ ٞ َ َ َوتَثۡب ٗ
يتمِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَم َث
ﻃﻠﺐِ ﺭﺿﺎﻣﻨﺪﻯِ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺩﻝﻫﺎﻱ
لِ جَنّةۢ ِ بِر�و ٍ� أصا�ها وابِل ِ
ﺧﻮﻳﺶ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻔﺖ ﺑﺎﻏﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ّ ۡ ُ بۡ َ َ ٞ ّ َ َ ٞ ََ
ﻭﻯ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ ﻋﻈﻴﻢ ،ﭘﺲ ﺁﻭﺭﺩ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻭ
�ٔتَتۡ أُ�ُلَهَا ضِع ۡفَ�ِۡ فَإِن لَم ي ِص ها وابِل �طل ۗ
َيَوَدُّ َ َ ُ ُ ۡ َ ون بَ ِص ٌ ُّ َ َ َُ َ
ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻋﻈﻴﻢ ،ﭘﺲ ﺷﺒﻨﻢ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ، أحد�م أن � ٢ َٱ�َ بِما �عۡمل
َ َ
ِّن �َِيل َوأ ۡ� َ ّ ّ ٞ ُۥ
ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ) ﴾265﴿ .(1ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺳﺖ اب � ِۡري مِن ٖ ن ٖ َ�ُونَ �َ جَنَة
نۡ� ٰ ُر َ ُ�ۥ ِيهَا مِن �ُِّ ٱ�َّ َم َ�ٰت َوأَ َصابَهُ �ت َها ٱ�ۡ َ َ َۡ
F 16
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ،ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﺍﻫﻞ ﺍﺧﻼﺹ ﻓﺎﺋﺪﻩﻫﺎ
ﻣﻲﺩﻫﺪ ،ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻘﻴﻦ ﺑﺎﺵ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻳﻤﻴﻦ.
-2ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ،ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﺋﻲ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ،
ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﺩ؛ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ
ﺑﺴﻮﺧﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@46 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُ ُ ْ ۡ َ ۡ ّ َۡ ُ ۡ َ ُ َ ُ ۡ َ َ
نت ۡم � �ظل ُمون ٢
ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺮﺝ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻝ ،ﭘﺲ ﻧﻔﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺍﺕ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ
� ُوَفَ إِ��م وأ تن ِفقوا مِن خ ٖ
ﻻﻳﻖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻠﺐ ﺭﺿﺎﻱ ﺧﺪﺍ ،ﻭ ّ َ َۡ َ ُ َ َ
يعون لۡفُقَرآءِ ٱ�َِّينَ أُحۡ�ُِواْ �ِ سَبِيلِ ٱ�َ ِ � �ست ِط
� َس ُب ُه ُم ٱ�ۡ َاه ُِل أ َ ۡغن َِيا ٓ َء مِنَ ٱ�ۡ َ
ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺮﺝ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻝ ،ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
َۡ َ ۡ
ﺷﻤﺎ )ﻳﻌﻨﻰ ﺛﻮﺍﺏ ﺍﻭ( ﻭ ﺷﻤﺎ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ. �ض ِ � ٗ�ا ِ�
ّ َ �ۡ ٗ َ َ ۡ َ ُ
﴿ ﴾272ﺧﻴﺮﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻓﻘﻴﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ اس إ ِ َا�اۗ �ُونَ ٱ�َ ِي� ٰ ُه ۡم � � َ َ ٔ عۡر� ُهم �ِس َفُّف � ِ �َ ِ ّ
ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ) ،(2ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ِين ِيم َ َ�ّ ٢ َ بهِۦ َعل ٌ ّ
َإِنَ ٱ ّ َ � َو َما تُنف ُقوا ْ م ِۡن َخ ۡ
ِ
F19
ِ ٖ
ّٗ َ َ ٗ َ َ
ﻣﻲﭘﻨﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﺍﻥ ،ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻃﻤﻊ ﻧﻜﺮﺩﻥ .ﺗﻮ �� َوع�� َِية فل ُه ۡم نفِقُونَ أَمۡ�َٰلَهُم بِٱ�َّۡلِ وَٱ�َّ َهارِ ِ
َ ُ َ َ ٌ ََ جۡر ُه ۡم ع َ َ
ِند َر ّ� ِ ِه ۡم َو� خ ۡوف عل ۡي ِه ۡم َو� ه ۡم
ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻴﺎﻓﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ أ ُ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻟﺤﺎﺡ .ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻝ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
َۡ ُ َ
� َزنون ٢
ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾273﴿ .ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﺮﺝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ
ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ،ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺭﺍﺳﺖ ﻣﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺮﺱ
ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ﴾274﴿ .
ﺩﻭﺯﺧﻨﺪ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺟﺎﻭﻳﺪﻧﺪ ﴾275﴿ .ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ ت ِي� َّ ٢ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱل�َل ِ� ِ أ� ٍ
َ ََ
ﺧﺪﺍ ﺑﺮﻛﺖ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ ﺑﺮﻛﺖ ﺧﻴﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﻭ جۡر ُه ۡم عِندَ ءَاتَوُاْ ٱلزَ َك ٰوةَ ل َ ُه ۡم أ ُ
ّ أقامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَ
َ ُ َۡ ُ َ َ َ ٌ ََ
ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﺮ ﻧﺎﺳﭙﺎﺱ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﴾276﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ َر ّ� ِ ِه ۡم َو� خ ۡوف عل ۡي ِه ۡم َو� ه ۡم � َزنون ٢
ْ
ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﭘﺎ
� م َِن ّهَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ ٱ�َّقُواْ ٱ�َ َو َذ ُروا َما بَ ِ َ
َّ َٓ ٰ
ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺯﻛﺎﺕ ﺭﺍ ،ﻣﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻣﺰﺩ ّ ۡ َ َ ُ ْ َأۡ َ ُ ْ ٱلر َ� ْٰٓ إِن كُنتُم مُّ ۡؤ ِمن َ ّ
ِ� َ ٢إِن لَم �فۡعلوا ف ذنوا ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺮﺱ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ
� ۡم ُر ُء ُ ُبۡ ُ ۡ َ َ ُ ّ َرۡ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﴾277﴿ .ﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ وس و�ِۦۖ �ن ت تم فل ب ّم َِن ٱَِ َو َر ُس ِ ِ� ٖ
َ َ َ ۡ َٰ ُ ۡ َ َ ۡ ُ َ َ َ ُ ۡ َ ُ َ
ﺁﻭﺭﺩﻳﺪ! ﺣﺬﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ أم�ل ِ�م � �ظل ِمون و� �ظلمون َ� ٢وإِن �ن
ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ،ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﴾278﴿ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻧﻪ َأَن تَصَدَقُوا ْ َخ ۡ�ٞ ّ � ٖ���� ٖ َ� َن ِظ َرةٌ إ َ ٰ� َميۡ َ َُذو ُع ۡ َ
ِ
َ ُ ُّ ْ ُ ُ َ َ َ ّ ُ
ﻛﺮﺩﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ
نت ۡم �عۡ ل ُمون َ ٢ٱ�َقوا يَ ۡو ٗما ترۡ َج ُعون َ� ۡم إِن ك
ﺍﻭ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺻﻞ ﻣﺎﻝﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ، ّ َ َ َ ۡ ُ َ َ ُّ َۡ َ
ت َوه ۡم � ِۖ �ُمَّ تُوَ�ّٰ �ُ �ف ٖس َا كسب �ِيهِ إِ�
ﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﺘﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﴾279﴿ .ﻭ
ۡ َ َ
ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻔﻠﺴﻰ ،ﭘﺲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮﻯ،
ُ�ظل ُمون ٢
ﻭ ﺁﻥﻛﻪ ﺧﻴﺮﺍﺕ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺩﺍﻧﻨﺪﻩ.
﴿ ﴾280ﻭ ﺣﺬﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻳﺪ ﺩﺭ
ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ
ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ﴾281﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻮﺩﻱ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺁﻳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺶ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@48 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ ٓ
و� ��ٔموا أن ت�تبوه صغِ�ا أ كبِ�ا ٰ أجلِهِۦۚ
ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ .ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﺮ ﺑﺎﺯ ﻧﺰﻧﻨﺪ ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﻃﻠﺒﻴﺪﻩ
ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻧﻮﻳﺴﻴﺪ ﺣﻖ ﺭﺍ ،ﺍﻧﺪﻙ ﺑﺎﺷﺪ َ دۡ�َٰٓ �َ� ّ َ َ
َ طُ عِندَ ٱ� ِّ وَأَقۡوَمُ لِلشَّ�َٰدَةِ وَأ ِ�ُمۡ أَقۡس
ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ،ﺗﺎ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﻭﻯ .ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﻧﺼﺎﻑﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻭ
ّٓ َ َ ُ َ ًََٰ َ َٗ ُ ُ َ
ﺩﺭﺳﺖﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﻗﺮﻳﺐﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻚ ﻧﺸﻮﻳﺪ
ِيرو� َها ا�ة تد َرۡتَابُوٓاْ إِ�َ أن ت�ون ت ِ�رة ح ِ
َ َ ۡ ُ ۡ ُ َ ٌ َ� ّ َ ۡ َ ُ ََ
ﻣﮕﺮ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ،ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ اح َ ت� ُت ُبوهاۗ بَ ۡي َن� ۡم فل ۡي َس علي�م جن
َ َشۡ ُ ٓ ْ َ َ َ َ عۡ ُۡۚ � يُض ّ َ ٞ َ َ َ ٞ
ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﻧﻴﺴﺖ وأ ِهدوا إِذا �با� ت وََ َآرَ �ت ِب و� ش ِه ۚ
يد
ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﻥﻛﻪ ﻧﻪ ﻧﻮﻳﺴﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﮔﻮﺍﻩ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﻫﺮﮔﺎﻩ َّ ُ َ
وقُۢ بِ�ُمۡۗ وَٱ�َّقُواْ ٱ�َۖ �ن �َلُواْ فَإِنَّهُۥ فُس
ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﻧﺞ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ
ِيم ٢ � ٍء َعل ٞ � ّل َ ۡ
ُّ ُ ُ ُ
ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﮔﻮﺍﻩ ،ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻜﻨﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ
�ُعَلِّمُ�م ٱ�َُّۗ وَٱ�َ ب ِ ِ
ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ
ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ﴾282﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﻣﻴﻦِ ﻣﺘّﻘﻲ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Íä‘i@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@49 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ َ ُ ُ ۡ َ َٰ َ َ َ َ ۡ َ ْ َ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺑﻴﺪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮔﺮﻭ � ُدوا �ت ِٗبا ف ِر�ٰ ٞن ۞�ن كنتم � سف ٖر ولم ِ
ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﺍﻧﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ّ ُ ّ ُ َ َۡ ٗ َ ُ ُ َ َ َ ۡ َ ٞ
َقۡبوضة ۖ فإِن أمِن �عۡض�م �عۡضا فليَدِّ ٱ�َِي
ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺩﺍ ﻛﻨﺪ ﺁﻥ ﻛﺲ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ُّ ََ َ ُُۡ ْ ؤۡتُمِنَ أَ�َٰنَتَهُۥ وَ ّ
�َۡتَ ِق ََّ رَ�َهۥۗ و� ت�تموا
ﺷﺪ ،ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﺮﺳﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
َ ب ِ َما لۡب ُهۥۗ َوٱ ّ ُ شَّ� َٰدَةَۚ وَمَن يَ�ۡتُمۡهَا فَإِنَّ ُه ٓۥ َءاث ِٞم قَ ُ
ﺧﻮﺩ .ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ
ّ َ َ ون َعل ٞ َ َُ َ
ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﻝِ ﺍﻭ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ت َو َما ِ� َِّ مَا �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ ِيم ِ ٢ �عۡمل
� ُفوهُ ُ ۡ وۡ ُ ۡ َ َ
ُ ُ ْ َ ٓ ُ ٱ�ۡ َ
ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﴾283﴿ .ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ س�م أ �ض �ن �بۡدوا ما ِ� أنف ِ ِ�
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻝﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ
ِب َمن َُاسِبۡ�ُم بِهِ ٱ�َۖ َ� َيغۡ فِ ُر ل َِمن � َ َشا ٓ ُء َو ُ� َع ّذ ُ
ُّ
ﺍﺳﺖ) ،(1ﻳﺎ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺁﻥ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ُّ ُ َٓ � ٖء قَد ٌ � َ ۡ ّ ُ َ َٰ ُ ّ
ِير َ ٢امَنَ ٱلرَسول بِما َشَآءُۗ وَٱ�َ � ِ
F124
سۡع َها ۚ ل َها َما � ٢يُ�َلِّفُ ٱ�َُّ �َفۡسًا إِ�َ و ٱلۡم ِص ُ َ
ّ َ َُ ۡ َٓ
َسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱ�ۡتَسَبَتۡۗ رَ�َ َنا � تؤاخِذنا إِن
ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺷﻨﻮﺩﻳﻢ ﻭ
ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ،ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺗﻮ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ َّ ََ َ ۡ َ ََۡٓ ۡ ٗ َ
�� ك َما ّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَ�ۡنَاۚ رَ�َنا و� � ِۡمل علينا إ ِ
ﻣﺎ ،ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﴾285﴿ .ﺧﺪﺍ ﻭﺍﺟﺐ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ َ ّ َ ُ ۡ
ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺍﻻ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻃﺎﻗﺖ ﺍﻭ؛ ﻣﺮ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻤﻞ
رَ�َ َنا َو� �َ ّ ِمل َنا َما � َلۡتَهُۥ �ََ ٱ�َِّينَ مِن �َبۡلِنَاۚ
نت � َنا ٓۚ أ َ َ ّ َ ۡ رۡ َ َ َ ۡ َ ۡ
َاقَةَ �َا بِهِۦۖ وَٱ�ۡفُ �َنَا وٱغفِ �ا وٱر
َ
ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻭﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﻛﺮﺩ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
�ٰفِر َ َ ۡ َ َٰ َ ُ ۡ َ َ َ ۡ َ ۡ ۡ َ
ﻣﺎ! ﺑﻪ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻣﮕﻴﺮ ﻣﺎ ﺭﺍ ،ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﺧﻄﺎ ﻛﻨﻴﻢ. �ن ٢ ِ مولٮنا فٱن�نا � ٱلقو ِم ٱل
ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻭ ﻣﻨﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﺑﺎﺭ ﮔﺮﺍﻥ؛ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻧﻬﺎﺩﻱ
ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﺍﻱ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻭ
ﻣﻨﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺭﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻭ
ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺒﺨﺸﺎﻯ ﺑﺮ ﻣﺎ؛ ﺗﻮﻳﻰ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺎ ،ﭘﺲ ﻏﻠﺒﻪ ﺩﻩ
ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ﴾286﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﻗﺴﻢ ﻧﻔﺎﻕ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺣﺴﺪ ﻭ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻭ ﻣﺜﻞ ﺁﻥ ،ﻧﻪ ﺍﺯ ﻗﺴﻢ
ﺣﺪﻳﺚ ﻧﻔﺲ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻌﺾ ﺭﺍ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻭ ﺑﻌﺾ ﺭﺍ ﻣﻨﻜﺮ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﻴﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@50 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ ُ َ ٓ
سوره آلعمران ورةُ ا ِل ِعمۡ َرانس
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ
ٱلرَحِي ِم �َِّ ٱلرَّ�
ﺍﻟﻢ ﴾1﴿ .ﺧﺪﺍ ،ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻭ ،ﺯﻧﺪﺓ ﺗﺪﺑﻴﺮِ ﻋﺎﻟﻢ َّ ُ �َٓ إِ�َٰه إِ�َّ هُوَ ٱلۡ�َُّ ٱلۡقَيُّ ُ َ ٓ
َزَل وم ٢ ال ٓم ١
ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﴾2﴿ .ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ،
� يَ َديۡهِ ب بٱ�ۡ َ ّق ُم َص ّد ِٗقا ل ّ َِما َ� ۡ َ ك ۡٱلك َِ� ٰ َ َ َۡ َ
علي
ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﺓ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶ ﺩﺳﺖ ﻭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ِ ِ
يل ٣مِن َ�بۡ ُل ُه ٗدى ّ َ ّ ۡ َ َٰ َ ۡ
ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺭﺍ ﴾3﴿ .ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﻪ اس ِّلنَ ِ �
ٱ� ِ َأَنزَلَ ٱ�َورٮة و ِ
َٰتِ ٱ�َِ ل َ ُهمۡ ّ ّ َ ََُ ْ َ ََ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ وأنز ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱ�َِين �فروا �
ّ َّ َ َ ُ ِيد َوٱ ّ ُ َ َ ٞ َ ٞ
ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﺪﺍ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺏِ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺧﺪﺍ َ� َ َع ِز�ز ٞذو ٱنتِقا ٍ� ِ ٤نَ ٱ عذاب شد ۗ
َ�
ﻏﺎﻟﺐ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﴾4﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ُ
�ِ ٱلسَ َماءِ ٥ه َو
ّ ٓ �
ضِ وََ �ء ِ ٞٱ�ۡ ۡ� َعلَ ۡيهِ َ ۡ َ� َ ٰ
ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﻭﻯ ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﴾5﴿ .ﺍﻭ يۡف � َ َشا ٓ ُء َ�ٓ إ َ�ٰهَ ُ َ ّ ُ ُ ۡ ٱ�ۡ َ ۡ َ ِ َ َ ّ
ۚ ِ �َِي يصوِر�م ِ� رحام ك
ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺣﻢ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ّ ٓ َ ََ َ َۡ َ �ز ٱ�ۡ َك ُ ٱلۡعز َُّ ُه َو َ
ِيم ُ ٦وَ ٱ�َِي أنزل عليك ِ ِ�
ﺧﻮﺍﻫﺪ؛ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﺠﺰ ﺍﻭ ،ﻏﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ.
ٰ َ ٰتٌ هُنَّ أُمُّ ۡ َ ب م ِۡن ُه َء َا� ٰ ٞ ۡٱلك َِ� ٰ َ
﴿ ﴾6ﺍﻭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻛﺘﺎﺏ؛ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ب ِ ِ� ك ٱل ۡكَ� ت
ٞ ُُ ّ َُ َ ُ َ َ َ ََ ٞ
ﺁﻳﺖﻫﺎﻱ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ،ﺁﻥ ﺟﻤﻠﺔ ﺍﺻﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ِين ِ� قلو� ِ ِه ۡم َز ۡ�غ ّا ٱ�َ َ �بِ�ٰتۖ أم وأخ ُر مت ٰ
َٓ َٓ ۡ ون َما � َ َ ٰ ّ ُ َ
� َب َه مِن ُه ٱبۡتِغا َء ٱلفِ ۡت َنةِ َوٱبۡتِغا َء
ﺩﻳﮕﺮ ،ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻣﻌﺎﻧﻰِ ﺑﺎﻫﻢ ﻣﺸﺘﺒﻪ .ﭘﺲ ﺍﻣﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ۡ َيَتَبِع
ﺩﻝﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺠﻰ ﺍﺳﺖ ،ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ٱ ّ ُ َ
ل�َٰسِخون ِ� ۡوِ�لِهِۦۖ وَمَا �َعۡلَمُ تَأۡوِ�لَهُۥٓ إِ�َّ ٱ�َُّۗ وَ
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ،ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻠﺐ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻠﺐ ُ ّٞ ّ
ﻣﺮﺍﺩ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﻣﺮﺍﺩ ﺁﻥ ،ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ؛ ﻭ ﺛﺎﺑﺖﻗﺪﻣﺎﻥ ﺩﺭ لۡعِلۡمِ �َقُولُونَ ءَامَنَا بِهِۦ � ّم ِۡن عِن ِد َر ّ� ِ َناۗ َو َما
و� َنا غ قُلُ َ َّ َ ُ ۡ
ب َ�َ ٧نا � ت ِز ٰ َّٓ أُوْلُوا ْ ٱ�ۡ َ َ
لۡ�
ﻋﻠﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ ،ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ِ َّكَّرُ إِ�
كأ َ َ َ َ َبۡ �ََا مِن �َُّنكَ رَ�َۡةًۚ ّ َ َ� َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺪﭘﺬﻳﺮ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥ ﺧﺮﺩ. نت إِنَ عۡد ذۡ هَديۡتَنا وَه
﴿ ﴾7ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻛﺞ ﻣﻜﻦ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ
ب اس ِ�َ ۡو� َّ َر ۡ� َ اب َّ ٨نَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱ�َّ ِ لۡوَهَ ُّ
ٖ
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻋﻄﺎ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ َ َ ّ َّ َ ُۡ ُ
يعاد ٩ �ِي �هِ ِنَ ٱَ � �ل ِف ِ
ٱلۡم
ﺧﻮﺩ ﻧﻌﻤﺖ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮﻳﻰ ﻋﻄﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﴾8﴿ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ﻣﺎ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ
ﺷﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺧﻼﻑ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭﻋﺪﻩ ﺭﺍ.
﴿﴾9
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@51 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ َ ُ ْ َ ُغۡ َ َ ۡ ُ ۡ َ ۡ َ ُ ُ ۡ َ َ ٓ ّ
نَّ ٱ�َ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ،ﺩﻓﻊ ﻧﻜﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺍﻣﻮﺍﻝ ِين �فروا لن � ِ� �نهم أم�ٰلهم و�
ّ َ ۡٗ �ٓ َ ُ
أُوْ َٰ�ِك ه ۡم َوُودُ ٱ�َّارِ ١ َوۡ� َٰدُهُم مِّنَ ٱ�َِ ش ٔ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ،ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻭ
�ۖ وَ
ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺁﺗﺶ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺩﻭﺯﺥ ﴾10﴿ .ﺣﺎﻝِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻝِ كَذَبُوا ْ � َ�ٰتناَ َ َ ۡ َ رۡعَوۡنَ وَٱ�َِّينَ مِن �َبۡلِهِمۡۚ ّ
ِ ب ءا ِل كدأ ِ
ََ َ ُ
ﻛﺴﺎﻥ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﺩﺭﻭﻍ ُ َ ُ ُّ َ
ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ
اب ١قل أخذهُم ٱ�َُّ بِذُنُو�ِهِمۡۗ وَٱ�َ شدِيد ٱل ِۡعق ِ
ّ ِ�َِّينَ �َفَرُواْ سَتُغ لَب
ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺳﺨﺖ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﴾11﴿ .ﺑﮕﻮ ۡ ُونَ وَ�ُۡ�َُونَ إِ�َٰ جَهَنَ َمۖ
ََۡ َدۡ َ َ َ ُ ۡ َ َ ٞ َ ُ َو� ۡئ َ
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ :ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ � ِ ت ِئ ف � ِ ة اي ء م � ل ن � ق ١ اده ٱلۡم
ِ س ِ
َٞ َ ُ ّ َُ ُ ٞ �ۡ َ
ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﺯﺥ ﻭ ﺑﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﴾12﴿ .ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ى �ف ِرة خۡر ٰ َبِيلِ ٱ�َ ِ َوأ َ ٱ َق َتاۖ ف َِئة ت�ٰتِل ف ِي
َ ۡ َ ُ ّ ُّ َُ َ َ ُ ّ ثۡ َ ۡ ۡ ۡ
ﻫﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻗﻮﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻧﺪ) ،(1 َ َ َ
�ه ِۦ من يروۡ�هم ِم لي ِهم رأي لۡعَ�ِۡ� وَٱ�َ يؤ�ِد بِن ِ
F126
ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺟﻨﮓ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻓﺮ � ٗة ّ ِ�ُوْ � ٱ�ۡ َبۡ َ�ٰر ُ ١ز ّ�نَ إِنَ � َ�ٰل َِك لَعِ ۡ َ َشَآءُۚ ّ
ِ ِ ِ ِ
ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﻣﻲﺩﻳﺪﻧﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺁﻥ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ،
� ّ ٱلشَ َه َ�ٰت م َِن ٱلنّ َسآءِ َو ۡٱ�َن َ ّ ُ
حُب نَّاسِ
ﺩﻳﺪﻥِ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﻗﻮﺕ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻧﺼﺮﺕ ﺧﻮﺩ ﻫﺮ ﻛﻪ
ِ ِ ِ
ٱ ّ ٱ�ۡ َ
ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﭘﻨﺪﻯ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥ ةِ مِنَ ٱ�َّهَبِ وَلۡفِضَ ِة َو َ ۡي ِل َ
ٱلۡمُقَنطَر ٰطِ�
ٱلۡقَ� ِ
َيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡ َ
ﭼﺸﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﴾13﴿ .ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ، َياۖ ۡمُسَوّمَةِ وَٱ�َۡنۡ�َٰمِ وَٱ�َۡرۡثِ� �َٰلِكَ مَ�َٰعُ ٱ�ۡ
ُ ُۡ ََُ ِندهُۥ ُح ۡس ُن ۡٱل َ َ ُّ
ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺲ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺧﺰﺍﻧﻪﻫﺎﻱ اب ۞ ١قل أؤنبّ ِ ُئ�م ِ �
ٔ َٱ�َ ع َ
ﺟﻤﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﻭﺳﻴﻢ ﻭ ﺍﺳﺒﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻤﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ
ت
ّ
َوۡاْ عِندَ رَ�ِّهِمۡ جَ�َٰ ٞ ّ
� ِن �َٰلِ�ُمۡۖ لِ�َِّينَ ٱ�َ َۡ
ِ� ٖ
ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻬﺮﺓ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ .ﻭ ﺧﺪﺍ ،ﻧﺰﺩﻳﻚ َ َ ٞ نۡ�ٰ ُر َ� ٰ ِ� َ �ت َها ٱ�ۡ َ َ َۡ َ
ِيها َوأ ۡز َ�ٰج ِين � ِ � ِۡري مِن
ﺍﻭﺳﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻧﻴﻚ ﴾14﴿ .ﺑﮕﻮ )ﺍﻯ ﻣﺤﻤﺪ( :ﺁﻳﺎ ﺧﺒﺮ
ُّ ّ ٞ ۡ ٞ
� ۢ بِٱلۡعِ َبا ِد ١ ِّۗ وَٱ�َ بَ ِص ُ ّطَهَ َرة َورِض َ�ٰن ّم َِن ٱ
ﺩﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﻣﺮ ﻣﺘﻘﻴﺎﻥ ﺭﺍ؟ ﺑﺎﺷﺪ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ؛ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ
ﺟﻮﻱﻫﺎ؛ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻭ
ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ﴾15﴿ .
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ و� َنا َوق َِنا ٱغفِرۡ َ�َا ُذنُ َ ّ َ ۡ َ ُ َ
ِينَ �قُولونَ ر�َّنَآ إِ�َّنَآ ءَامَنَا ف
ٱلۡ�ٰنِت َ ٱ ّٰ َ َ َ
َذَابَ ٱ�َّارِ ١
ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥِ ﻣﺎ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ
� ِ �َّٰ�ِ�نَ وَل�َ ِد�ِ� و ِ
ﻋﺬﺍﺏ ﺁﺗﺶ ﴾16﴿ .ﺷﻜﻴﺐ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﮔﻮﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ّ
َهِدَ ٱ�َُ َ ۡ َ َ ُ ۡ َغۡ َ �ۡ َ َو ُ
ٱلۡمن ِفقِ� وٱلۡمست فِ ِر�ن بِٱ سحارِ ١
ٱ ۡمَ� ٓ َ ُ
ك ُة َوأوْلُوا ْ ٱلۡعِ ۡل ِم قَآ� َم�ۢ
ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ
ِ َ� ِ َّهُۥ �َٓ إِ�َٰهَ إِ�َّ هُوَ وَل ٰ
ﺩﺍﺩ ﺧﺪﺍ) ،(2ﺁﻥﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ) (1
ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺳﺤﺮ ﴾17﴿ .ﮔﻮﺍﻫﻰ
ٱ� َ ِنَ ّ ّ �ز ٱ�ۡ َك ُ ٱلۡعز ُ �َ َ َّ ُه َو َ
F128 F127
ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ،ﻣﮕﺮ ﺍﻭ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥِ ِين ِيم ١ ِ ِٱلۡقِسۡطِ� ٓ إِ� ٰهَ إِ�
ين أوتُوا ْ ۡٱلك َِ�ٰ َ ُ ّ
ندَ ٱ�َِّ ٱ�ِۡسۡ�َٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱ�َ َ
ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ،ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﺪﻝ، ب ِ
ۡ غۡ ٓ ُ ّ
ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻭ ،ﻏﺎﻟﺐِ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ﴾18﴿ . عۡد َما َجا َءه ُم ٱلۡعِل ُم َ� َيۢ� بَ ۡي َن ُهمۡۗ َو َمن ِ�َ ِم ۢن َ� ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﻳﻦ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ َ ۡ
اب ١فإِن ِس�ع ٱ�ۡ َ فَإِنَّ ٱ�َ َ� ُ َّ يَ�فرۡ �تِ ٱ�َِّ
ُۡ
ِ ِ
ُ ََّ
ن َوقل
ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ )ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﻼﻡ( ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ،ﻣﮕﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ
ٓجُّوكَ �َقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡ�َِ �َِِّ وَمَنِ ٱ�َبع ِ �
ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﻧﺶ) ،(3ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺣﺴﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ .ﻭ ّ َ ُ ُ ْ ۡ َ ٰ َ َٱ�ۡ ُ ّ ّ َ َ َ ۡ َمۡ ُ َ ۡ
ِ�ن ءأسل ت ۡۚم فإِن ِّ�َِين أوتوا ٱلكِ�ب و م ِ ۧ
F129
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﺓ ﺍﻫﻞ
ﻛﺘﺎﺑﻴﻦ ﻭ ﺭﺩ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺤﺮﻳﻔﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﻣﻤﺘﺪ
ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻗﻮﻟﻪ ﻭﺍﺫ ﻏﺪﻭﺕ ﻣﻦ ﺍﻫﻠﻚ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@53 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ّ َ ُ ُ ْ َ ٗ ّ َ ۡ َ ٰ ُدۡ َ ۡ َ َلَمۡ تَر
ب ي عون َ إِ�َ ٱ�َِين أوتوا ن ِصيبا مِن ٱلكِ� ِ
ﻛﺘﺎﺏ ،ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺧﺪﺍ ﺗﺎ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﺪ َتَوَ�َ فَر ٞ ّ ّ َٰ َ
�ق ِ ٰ َِّ �َِحۡ�ُمَ بَيۡنَهُمۡ �ُمَ ب ٰ
إِ� ك ِِ�
ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻋﺮﺍﺽ َ ُ َ
ّهُمۡ قَالُواْ لَن �َمَسَ َنا
ّ ِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرضون ٰ ٢لِكَ بِ�َ�
ِ
ﻛﻨﺎﻥ؟ ﴾23﴿ .ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ّ َ ُ ْ ّ ٗ ّ ُ َٰ َ َ
ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺁﺗﺶ ﺩﻭﺯﺥ ،ﻣﮕﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﭼﻨﺪ ﺷﻤﺮﺩﻩ
ّارُ إِ�َّٓ �َيَام مَعۡدو�تٖ� غرّهُمۡ �ِ دِينِهِم مَا �نوا
ب �ِيهِ يۡف إ َذا َ�َعۡ َ�ٰ ُه ۡم ِ�َ ۡو� َّ َر ۡ� َ َ َ َ
فۡ�ون ٢فك
َ َُ َ
�
ﺷﺪﻩ .ﻭ ﻓﺮﻳﻔﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻓﺘﺮﺍ ٖ ِ
ّ َ َ َ ۡ ُ َ ۡ َ َ ُّ َۡ ّ
ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾24﴿ .ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻝ ،ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺟﻤﻊ ت َوه ۡم � ُ�ظل ُمون ٢ َو ُو�َِتۡ �ُ �ف ٖس َا كسب
ََ ٓ ُۡ َ ُۡ ّ َ َ ُۡ
ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺷﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ٱلۡملك َمن �شا ُء ك تؤ ِ� ٱلۡمل ِ لِ ٱللَّهُمَ �ٰل ِك
تُذِلُّ َ �ِعُ ٱلۡمُل
َمن
ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﺟﺰﺍﻱ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ۡكَ مِمَّن �َشآءُ وَتُعِزُّ مَن �َشَآءُ وَ َ
ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﴾25﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺑﺎﺭ ﺧﺪﺍﻳﺎ! ﺍﻯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ُ � ٖء قَد ٞ � َ ۡ َشَآءُۖ �ِيَدِكَ ٱ�َۡ�ُۡۖ ّ َ َ َ ٰ ُ ّ
ِير ٢تول ُِج إِنَك � ِ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ! ﻣﻲﺩﻫﻰ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ،ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺑﺎﺯ
َ ّ َّۡ
َّهَارِ وَتُولِجُ ٱ�َّهَارَ �ِ ٱ�َّۡلِ� وَ�ُۡرِجُ ٱلۡ�َ �َل �
ﻣﻲﮔﻴﺮﻯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻣﻲﺳﺎﺯﻯ
َ ُ ُ َّ َ َ َۡ ّ َ ُ
ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺧﻮﺍﺭ ﻣﻲﺳﺎﺯﻯ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻰ .ﺑﻪ �ۖ َوترۡ ُزق َمن ت و� ِۡرج ٱلۡميِت مِن ٱل ِ ٱلۡم ّي ِ ِم َِن َ
﴿ ﴾26ﺩﺭ ﻣﻰﺁﺭﻯ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ُۡ َ ََ َ َۡ ُ ٓ
�ن أوۡ ِ�َا َ �ٰفِر َ ۡ َ
فۡعل ون ٱلۡمؤ ِمن ِ�ۖ ومن � ِ د ِن م ء ِ ٱل
ُّ ْ َ
ﺷﺐ ،ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺁﺭﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺁﺭﻯ
�ِ �َۡءٍ إِ�َّٓ أَن �َتَقوا م ِۡن ُه ۡم لِكَ ف لَيۡسَ مِنَ ٱ�َِّ
ﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺯﻯ ﻣﻰﺩﻫﻰ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻰ ٱلۡم ِص ُ ّ
ُّ �َفۡسَهُۥۗ ��َ ٱ�َِ َ ُ َ ٰٗۗ َ ُ َ ّ ُ
�٢ حذ ُِر� ُم ٱ �قٮة و�
ﺑﻲﺷﻤﺎﺭ ﴾27﴿.ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ،ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ د وهُ �َع لَم
ُّ
ۡهُ ٱ�َۗ ُلۡ إِن �ُۡفُواْ مَا �ِ صُد ُورِ�ُمۡ أَوۡ �ُبُۡ ۡ
ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺪ ،ﭘﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﭼﻴﺰﻯ َ�
ّ ُ َ َٰ ُ ّ
ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺪﺍ) ،(2ﻣﮕﺮ ﺁﻥﻛﻪ ﺩﻓﻊ ﺷﺮّ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ � ِ � ضِ� وَٱ�َ َ�عۡلَمُ مَا �ِ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَمَا �ِ ٱ�ۡ
�ءٖ قَد ٞ َ ۡ
F13
ﺣﺬﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﻰﺗﺮﺳﺎﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ِير ٢
ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﺳﺖ ﴾28﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﮔﺮ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ
ﺳﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻛﻨﻴﺪﺵ ،ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ
ﻭ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ﴾29﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﺎ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ
-2ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺧﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@54 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﺎﺑﺪ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ �� َو َما ت م ِۡن َخ ۡ� ُّۡ َ ٗ ُ �ُ َ� ۡفس َّا َعملَ ۡ ُّ
َوۡمَ �َ
ٖ ِ ٖ ِد
ٗ َ ۡ ّ ۡ َ َعملَ ۡ
ت مِن ُس ٓوءٖ ودُّ لَوۡ أَنَ بَي َن َها َو َ�ي َن ُه ٓۥ أ َم َ ۢد� بَعِيد�ۗ
ﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺪﻯ ،ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺵ
ِ
ﺑﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﺪﻯ ﻣﺴﺎﻓﺘﻰ ﺩﻭﺭ ،ﻭ
ُۢ ُّ َُ َ ّ ُ
ﻣﻰﺗﺮﺳﺎﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ُّ �َفۡسَهُۥۗ وَٱ�َ َر ُءوف بِٱلۡعِ َبادِ ٣ حذ ُِر� ُم ٱ و�
ُّ ُۡ
ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ] ﴾30﴿ .ﺍﻯ ﻣﺤﻤﺪ[ ﺑﮕﻮ :ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﻳﺪ ﺧﺪﺍ تُمۡ �ُِبُّونَ ٱ�ََّ فَٱتَّبِعُو�ِ �ُۡبِبۡ�ُمُ ٱ�َ قل كُن
ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﻣﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﻭ ُۡ
ِيم ٣قل وَٱ�َ َ� ُفورَّ ٞح ٞ َ�َغۡفِرۡ لَ�ُمۡ ذُنُو�َ�ُمۡۚ ّ ُ
ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥِ ﺷﻤﺎ ،ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ.
َٱلرَّسُولَۖ ف إِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱ�ََّ �َ �ُِبُّ َ َ ُ ْ
﴿ ﴾31ﺑﮕﻮ :ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﻳﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺭﻭ أطِيعوا ٱ
َ اد َم َونُ ٗ نَّ ٱ�ََّ ٱصۡطَ�َٓ ٰ َ َ ۡ َ
ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ) .(1 وحا َو َءال ء �ن ٣ �ٰفِر َ
ِ ٱل
� ۡٱل َ�ٰلَم َ ۡ َ َ َ َ َ مۡ َ َ َ َ
F 132
ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎ ﴾35﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﺰﺍﺩ ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ
ُن�َٰ� ��ِّ سَمَ ۡي ُت َها َمرۡ َ� َم ِّ ٓ
�� ّ َليۡسَ ٱ�َّكَرُ كَٱ�ۡ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺯﺍﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﺑﻪ
ّ ّ َۡ
) (3
ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻯ ﺑﺰﺍﺩ] .ﮔﻔﺖ ﺁﻥ ﺯﻥ[ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺧﺘﺮ جي ِم ٣ �ِيذُهَا بِكَ وَذُرِّ�َّتَهَا مِنَ ٱلشَي�ٰ ِن ٱلَ ِ
َ ً
�ب َت َها � َباتا َح َس ٗنا َت َق َبّلَهَا رَ�ُّ َها ب َق ُبول َح َسن َوأَ َ
F134
ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻃﻠﺐ ﻛﺮﺩ ﺯﻛﺮﻳﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ُّ َ َ َ َ �َرِ�
قَالَ رَبِّ هَبۡ �ِ مِن �َنك َّا رَ�ّهُۥۖ َالِكَ د �َ ز
ۡمَ� ٓ ٰ َ ُ ٓ ّٗ
ُرِّ�َة يِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱ�ُّ َ�ءِ َ ٣نَادَتۡهُ ٱل
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻋﻄﺎ ﻛﻦ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩ ،ﻧﺴﻞ ﭘﺎﻙ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
َ�ِكة
ﺗﻮ ﺷﻨﻮﺍ ﺩﻋﺎﻳﻰ ﴾38﴿ .ﭘﺲ ﻧﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺍﻭ
� َك � ِ َي ۡح َيٰ َو ُه َو قَآ� ٞم يُ َص ّ� ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَ ّ َ
ّ ٱ�َ يُبَ ّ ِ ُ
ِ ِ
ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ،ﻧﻤﺎﺯ ﻣﻲﮔﺰﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻋﺒﺎﺩﺗﮕﺎﻩ :ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺸﺎﺭﺕ ّ ََّٗ َ َ ُ ٗ َ ٗ َ َۢ
ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺤﻴﻰ ،ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﺓ ﻓﻴﺾ ﺧﺪﺍ) (1ﻭ
ور� َونب ِ ّيا ّم َِن ُم َص ّدِق� بِ�ل َِمةٖ ِّنَ ٱ�َ ِ وسيِدا وحص
ون � ُغ َ� ٰ ٞم َوقَدۡ َ َ َ ّ ّٰ َ ُ ُ ل�َٰل ِ َ ّ
F 136
ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﻰﺭﻏﺒﺖ ﺑﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ﴾39﴿ . ِ ب َ�َ ي� ح� ٣قال ر ِ ِ
فۡع ُل ماَ ُّ
َٰلِكَ ٱ�َ َ� َ َ َ َ َ ۡ َ ُ َ َ َ َ َ ٞالَ كَ�
ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ بلغ ِ� ٱلكِ� وٱمۡرأ ِ� �ق ِر ۖ
ّ َالَ ءَا�َتُكَ �َ�
ﻓﺮﺯﻧﺪﻱ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﻛﻼﻧﺴﺎﻟﻰ ﻭ ﺯﻥ ﻣﻦ ﻧﺎﺯﺍ ﻫﺴﺖ؟ َ
ٗ
� َءايَة ۖ ٱجۡعل ِّ ٓ َ ب � َ َشا ٓ ُء ٤قَ َال َر ّ
ِ
ّ َ ُ ۡ ّ َ َ َ
ﮔﻔﺖ :ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،ﺧﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ﴾40﴿ .
ّ�َك َلِّمَ ٱ�َّاسَ ثَ�ٰثَة �َيّا�ٍ إِ�َ َرمۡ ٗز�ۗ َوٱذكر
ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻣﻌﻴﻦ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻧﺸﺎﻧﻰ) .(2 ۡ َ َ َ ّ َ ۡ ۡ َ �� َو َس ّب ۡ َكث ِ ٗ
ت ٱ�ب� ٰ ِر � ٤ذ قال ِ ِ و � ِ ِ ٱلۡع ب
ِ ِ ح
F137
ﺭﺍﺳﺖ) ﴾51﴿ .(1ﭘﺲ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻋﻴﺴﻰ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ F 139
ّ َ َ ۡ
ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻯ ﻭ ۡنَا ٱلرَ ُسول فٱ�تُبۡ َنا َم َع ّنَآ ءَامنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱ�َّبَع َ
وَٱ�َ َخ ۡ ُ ُّ ََ َ ّ
ر ٱ�َُّۖ ِين َ ٥م َكرُواْ وَمك ل�َهد َ
ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﻨﻮﻳﺲ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺎﻫﺪﺍﻥ) .(1
� ِٰ
F 140
﴿ ﴾53ﻭ ﺑﺪ ﺳﮕﺎﻟﻴﺪﻧﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻴﺪ ﺧﺪﺍ) (2ﻭ ﺧﺪﺍ ّ َ ّ ۡ َ َ ۡٱل َ�ٰكِر َ
�ن ٥إِذ قال ٱُّ �َٰعِي�َٓ ٰ إ ِ ِ� ُم َت َوف ِيك ِ
F14
ﺗﻮﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻡ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ِّينَ ٱ�َّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱ�َ
ۡ ُ َ ّ َ رۡ ُ ُ ۡ َ َ ۡ ُ ُ َ ۡ َ ُ ۡ َ ُ
ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﺓ ﺗﺎﺑﻌﺎﻥ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ) ،(4ﺗﺎ ﺭﻭﺯ جع�م فأح�م بين�م �ِيما كنتم �ِيهِ مَّ إِ�َ م ِ
َ َ ُ
ّ َ ََ ْ َ َ ّ َ َ َۡ ُ َ
F143
ﻗﻴﺎﻣﺖ .ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺩﺍﻭﺭﻯ ِين �ف ُروا فأعذ ُِ� ُه ۡم عذ ٗابا � َتل ِفون ٥أمّا ٱ�َ
ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﻧﺪﺭ ﺁﻥ.
�ن ٥ � َ ِ ٰ ّ
ِّن �َ م ِيد �ِ ٱ�ُّ�ۡ َيا َوٱ�خ َِرة ِ َو َما ل َ ُ
ه
َ ٗ
شد
ِ
﴿ ﴾55ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﭘﺲ ﻋﺬﺍﺏ ﻛﻨﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺬﺍﺏ َ ّ ّ َ
ت � ُي َوف ِي ِه ۡم َمَّا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱل�َٰلِ�ٰ ِ
� ٰ�َ ٥ل َِك َ� ۡتلُوهُ
ﺳﺨﺖ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﺧﺮﺕ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻨﺪﻩ ّ
ُّ �َ �ُِبُّ ٱل�َٰلِم َ ُورَهُمۡۗ و َ َ
ٱ�
ِ
﴿ ﴾56ﻭ ﺍﻣﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ. َ ّ ٱ�ۡ
ّ ََ َ َ َۡ َ
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ،ﭘﺲ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻭ ﺧﺪﺍ ِيم ِ ٥نَ َمثل ِكۡر َك ِ ِ ٱ� و ت
ِ ٰ ٱ�� ِن ك مَ ع لي
اد َم ۖ َخلَ َق ُهۥ مِن تُ َراب ّ ّ َ ََ َ َ
ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻰﺩﺍﺭﺩ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﴾57﴿ .ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻴﻢ ]ﻳﺎ ُمَ ٖ ِي�َٰ عِندَ ٱ�َِ كمث ِل ء
ّ َ ََ ُ َ ُ ُ َ َ َ
ﻣﺤﻤﺪ[ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺤﻜﻢ ﺍﺳﺖ﴾58﴿ . َۡقُّ مِن رَ ّ�ِك ف� قال ُ�ۥ �ن � َيكون ٥
ٓ ّ َ َ َ ُ ّ َ ُ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺣﺎﻝ ﻋﻴﺴﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻡ ﺍﺳﺖ؛ �ن َ � ٦م ۡن َحاَك �ِيهِ ِم ۢن َ� ِ
عۡد مۡ� َ
ت�ن مِن ٱلۡم ِ
ۡ َُۡ َ َ ْ َ ُ َ ٓ َ ٓ
ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ،ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ :ﺑﺸﻮ! ﭘﺲ ﺷﺪ) .(5
F 14
َما َجا َء َك م َِن ٱلۡعِل ِم �قل � َعال ۡوا ندۡ ع � ۡ� َنا َءنا
َ ُ ٓ ُ ٓ َ َ ٓ ُ
َوأنف َس َنا َو� ۡ� َنا َء� ۡم
﴿ ﴾59ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ﻣﺒﺎﺵ
َو� َِسا َء� ۡم َو� َِسا َءنا
ﺍﺯ ﺷﻚ ﺁﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﴾60﴿ .ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﺑﺮﻩ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺩﺭ ّ ََ َّع ّ َ ۡ َ
َأَنفُسَ�ُمۡ �ُمَ نبۡ َت ِهل �جۡعَل ل ۡنَتَ ٱ�َِ �
ﺑﺎﺏ ﻋﻴﺴﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ،ﭘﺲ ﺑﮕﻮ :ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ
�ٰذِ� َ ۡ َ
�٦ ِ ٱل
ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺫﺍﺕﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺫﺍﺕﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﭘﺲ
ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺯﺍﺭﻯ ﺩﻋﺎ ﻛﻨﻴﻢ ،ﭘﺲ ﻟﻌﻨﺖ ﺧﺪﺍ ﮔﻮﻳﻴﻢ ﺑﺮ
ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ﴾61﴿ .
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺒﺮ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ُّ َ َ
ّ �َٰذا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱ�َۡقُّۚ وَما مِنۡ إِ�َٰهٍ إِ�َّ ٱ�َۚ
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐِ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﴾62﴿ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ َّ
إِنَّ ٱ�َ
ّْۡ
ِيم َ ٦إِن تَوَلَوا �ز ٱ�ۡ َ ك ُ
ٱلۡعز ُ َّ ٱ�َ ل َ ُه َو َ
َّ
ِ
ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ،ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺒﺎﻩﻛﺎﺭﺍﻥ ﴾63﴿ .ﺑﮕﻮ: ب َ� َعال َ ۡوا ْ إ ِ َ�ٰ ٰ َ ُلۡ �َٓ ٰ َ ۡ َ ۡ َ َ ُۢ ُ ۡ
ِ ِ� كٱل ل ه أ ٦ ِين د س
ِ ف عل ِيم بِٱلۡم
ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ! ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺳﺨﻨﻰ ﻣﺴﻠﱢﻢ ﻣﻴﺎﻥِ ﻣﺎ ﻭ ﺷﻤﺎ َّ َ َ
ۡنَنَا وَ�َيۡنَ�ُمۡ �َ�َّ �َعۡبُدَ إِ�َّ ٱ�َ َو� � َِمةٖ َوَآءۢ ِ
ﻛﻪ ﻧﭙﺮﺳﺘﻴﻢ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺷﺮﻳﻚ ﻧﺴﺎﺯﻳﻢ ﺑﺎ ﻭﻯ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻭ
ّ ٗ َ ۡ َ ۡٗ � ّ َ َ ُ َ َ ً َ ُ�ۡ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﺑﻌﺾ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﻌﺾ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ .ﭘﺲ خذ �عۡضنا �عۡضا أر�ا�ا مِن � ِك بِهِۦ ش�ٔ وََ �َتَ ِ
َ ّ َ ّ ُ
ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ،ﭘﺲ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ :ﮔﻮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻣﺎ دوِ ٱ�َِۚ إِن تَو َلّوۡاْ �َقُولُواْ ٱشۡهَد ُواْ بِ�َنَا ُم ۡسل ُِمون
ۡكِ�َٰبِ لِمَ �َُآجُّ َ ٓ ۡ َ َ َ َ ٓ ٰ ٦أ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻴﻢ ﴾64﴿ .ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ! ﭼﺮﺍ ﻣﻜﺎﺑﺮﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ون ِ� إِب�ٰهِيم وما َٓهۡلَ ٱل
َ ٓ َََ ّ
ﺑﺎﺏ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ) (1ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺍﻻ F145
ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻳﻬﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺗﺮﺳﺎ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻮﺩ ﺣﻨﻴﻒ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ،ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺯ �هودِيا و� ن
اس �إبۡ َ�ٰه َ ّ ّ َ َ َ َ ُ �ۡ
ﺷﺮﻙ ﺁﺭﻧﺪﮔﺎﻥ) ﴾67﴿ .(3ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ِيم �ن مِن ٱلۡم ِ� ِ� ِ ٦نَ َوۡ�َ ٱ�َ ِ ِ ِ
َ َ َ
F147
ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ! ﭼﺮﺍ ﺧَﻠﻂ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﺣﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻃﻞ ﻭ ﭼﺮﺍ ٱلۡ�ٰ ِط ِل َقَ ب َ َٓهۡلَ ٱلۡكِ�َٰبِ لِمَ تَلۡبِسُونَ ٱ�ۡ ّ ٰأ
ِ
ﻣﻰﭘﻮﺷﻴﺪ ﺣﻖ ﺭﺍ ،ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ؟ ﴾71﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ّ ٓ َ ٞ ّ َ َ ُ ۡ َعۡ َ ُ َ
َتَ�ۡتُمُونَ ٱ�َۡقَ وأنتم � لمون َ ٧قَالَت طَا�ِفة
َ ّ ّ ۡ َۡ ۡ َ
) (1
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻛﺘﺎﺏ: ٱ�َِينَ مِن أه ِل ٱلكِ� ءَامِنُواْ بِٱ�َِّيٓ أُنزِلَ �َ ٰ
F148
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ،ﺍﻭﻝِ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﺧﺮ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ،ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ّ
امَنُواْ وَجۡهَ ٱ�َّهَارِ وَٱ�ۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَ ُه ۡم
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ) ﴾72﴿ .(2ﻭ ﻣﻨﻘﺎﺩ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﻣﮕﺮ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ
ّ َ
ج ُعون �َ ٧تُؤۡمِنُوٓاْ إِ�َّ لِمَن تَبِعَ دِينَ�ُمۡ قُلۡ إِنَ َرۡ
F 149
ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﺩﻳﻦ ﺷﻤﺎ ﻛﻨﺪ ،ﺑﮕﻮ ]ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ، ي ِ
ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﺪﺍﺳﺖ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺁﻥﻛﻪ
ِيت ۡم أَوۡ ۡهُدَىٰ هُدَى ٱ�َِّ أَن يُؤۡ�َٓ ٰ أ َ َح ٞد ّ ِمثۡ َل َما ٓ أُوت ُ
ّ
ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ﺷﻤﺎ ،ﻳﺎ آجُّو�ُمۡ عِندَ رَ�ِّ�ُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ �ِيَدِ ٱ�َِ
ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍﻱ ﺷﻤﺎ .ﺑﮕﻮ :ﻧﻌﻤﺖ ِيم َۡ ٧تَصُّ ُّ
ُؤۡ�ِيهِ مَن �َشَآءُۗ وَٱ�َ َ�ٰس ٌِع َعل ٞ
ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍﺳﺖ ،ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ّ ُ ُ ۡ َضۡ َ ب َر ۡ َ
يم ٧ َ
ٓءُۗ وَٱ�َ ذو ٱلف ِل ٱلۡع ِظ ِ �تِهِۦ َمن �َش ِ
ﻓﺮﺍﺥْ ﻧﻌﻤﺖ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾73﴿ .ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ
َّ أۡ
۞وم ِۡن أ ۡهل ٱلك َِ�ٰب َم ۡن إن تَ َم ۡن ُه بقِ َ ۡ َ
ﺧﻮﺩ ،ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺻﺎﺣﺐِ ﻓﻀﻞِ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ.
نطارٖ يُؤ ِده ِٓۦ ِ ِ ِ ِ
َ
ّ ُ َ ّ ُ ۡ َ َأۡ ّ
﴿ ﴾74ﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﺍﺭﻯ ﺍﻭ ِ�َۡكَ وَمِنۡهُم مَ ۡن إِن ت منه بِدِينارٖ َ يَدِّهِۦٓ إِ�َۡكَ إِ�َ
�َ َّ ُه ۡم قَالُوا ْ لَ ۡي َس َعلَ ۡيناَ ت َعلَ ۡيهِ قَآ� ٗ
م َما ُد ۡم َ
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ،ﺑﺎﺯ ﺩﻫﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ؛ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ِ ۗ �َٰلِكَ بِ�
ّ ۡ َ َ ُ َ ٞ ٱ�ۡ ُ ّ
ﺍﮔﺮ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﺍﺭﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﻳﻨﺎﺭ ،ﺑﺎﺯ ﻧﺪﻫﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ، ِب َوه ۡم ِ� ّم ِِ�ۧ َن َسبِيل َ�َقُولُونَ �َ ٱ�َ ِ ٱلكذ
ﻣﮕﺮ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺍﻭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ،ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﺎﻧﺖ ،ﺑﻪ َّ َ َٰ� مَنۡ أَوۡ� َ عۡ َ ُ َ
ّ�َٰ فَإِنَّ ٱ�َ ۡدِهِۦ وَٱ� ٰ بِعَه َ ٧ ون � لم
ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﻧﺎﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ّ د َّ ٱ�َِّينَ �َشۡ� ّ
ِبُّ ٱلۡمُتَق َ
ُونَ بِعَهِۡ ٱ�َِ َ � ٧ ِ
ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻩ) (3ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ،ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﴾75﴿ .ﺁﺭﻯ! ََۡ َٰ ۡ َ َٗ َ ً � ٓ َ َ َ َ
ك � َخ� ٰ َق ل ُه ۡم ِ� ٱ�خ َِرة ِ و�ي�ن ِ ِهم �منا قل ِي� ُوْ َٰ� ِ
F150
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺷﻚ ﺍﻓﺘﻨﺪ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺎﻝ ﻋﺮﺏ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺩﻳﻦ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ،ﻣﺆﺍﺧﺬﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@60 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ،ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﭘﻴﭽﻨﺪ ﺯﺑﺎﻥ ٰ ۡ َ ُ َ ۡ ُ ۡ َ َ ٗ َ ۡ ُ َ َلۡ َ ّ
ب ِ ِ� ك ٱل ِ ب م ه ت ِن س � ۥن و ل ي ا�ق ر
ِ ف ل م ه ِن
م نَ
ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﮔﻤﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ َ ۡ ََ َُ َ َ ۡ َ ۡ َ ُ ُ َ
ب ب وما هو مِن ٱلكِ�ٰ ِ �ِ حسبوه مِن ٱلكِ�ٰ ِ
ﻧﻴﺴﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ) ،(1ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ّ
َ�قُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱ�َِّ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱ�َِ
F15
ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻋﻠﻢ ،ﺑﺎﺯ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻧﭽﻪ ِكۡمةٖ ٖ لما ءاتيت
َ ُ ُّ َسُول ٞمُّ َ ّ َ ّ ٞ
ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ، صدِق ل َِما ع�ُمۡ �َُؤۡمِنَُّ بِهِۦ وَ�َن�ُنَهۥۚ
ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺧﺪﺍ :ﺁﻳﺎ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ،ﻋﻬﺪ َ ُْٓ ِ� ۡم إ ۡ َ َ َ َ َ ۡ ُ ۡ َ َ َ ۡ ُ ۡ َ َ ٰ َٰ ُ
�ي� قالوا ِ ِ قال ءأقۡرر�م وأخذ�م � �ل
ﻣﺮﺍ؟) (4ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ؛ ﻓﺮﻣﻮﺩ :ﭘﺲ ﮔﻮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ) (5ﻭ ﻣﻦ ّ َقۡر
ِين ٨ واْ وَ�َنَا۠ مَعَ�ُم مِّنَ ٱل�َهد َ
ِٰ َرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَد ُ
F15 F154
ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﮔﻮﺍﻫﺎﻧﻢ ﴾81﴿ .ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ، �ٓ َ ُ َۡ ُ َ َ َ
َ �َٰلِكَ فَأُوْ َٰ�ِك ه ُم ٱل�ٰسِ قون ٨ من تَو َ�ّٰ �َع دۡ
ﭘﺲ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﺪﻛﺎﺭﺍﻥ ﴾82﴿ .ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ
ّ َ َ � ََ
ت ُۥٓ أَسۡلَمَ مَن �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ �َۡ دِينِ ٱ�َِّ �َبۡغُونَ وََ �غ
ﻭﺭﺍﻯ ﺩﻳﻦ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ؟ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﻨﻘﺎﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ،ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ٱ�ۡ َ
َ
��هِ يُرۡ َج ُعون ٨ �ض َط ۡو ٗ� َو َ�رۡ ٗها َ ۡ َو ِ
ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻨﺪ ،ﺑﻪ ﺧﻮﺷﻰ ﻳﺎﻧﺎﺧﻮﺷﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ
ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ﴾83﴿ .
ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺎﺑﻴﺪ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ،ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ّ َ ََ ُ ُ ْ َ َالُو
ون وما تن ِفقوا �ن اْ ٱلۡ�َِّ حَ�َّٰ تُنفِقُواْ مِمَّا �ُِبُ ۚ
ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻛﻪ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ّ َ ِ َ َ
ام �ن ِيم ُُّ ٩ٱلطَع إِنَّ ٱ�َ بهِۦ َعل ٞ َّ �ءٖمِن َ ۡ
ِ
ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾92﴿ .ﻫﻤﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﺣﻼﻝ ﺑﻮﺩ ﺑﺮ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ،ﻣﮕﺮ َّمَ إِسۡ� ٓ ٰ ُ َ َ ٰ َ ۡ َ ّٗ ّ
سهِۦ َءِيل � �ف ِ حِ� ِ� ِ� �َٰٓءِيلَ إِ�َّ مَا حَر ٓ
ﺁﻧﭽﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ
َّٰۡ َ ُۡ َٓ ةُۚ
ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﮕﻮ :ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺭﺍ! ﭘﺲ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ �َبۡلِ أَن �ُ�ََّلَ ٱ�َّوۡرَٮ ٰ قُلۡ فَ�ۡتُواْ بِٱ�َورٮةِ فٱتلوها
كذ َ ّ ۡ َ َ ُ ُ ۡ َ ٰ َ َمَنِ ٱ�ۡ� َ
ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻱ!) ﴾93﴿ .(1ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ
F156
ﺑﻮﺩ ،ﻭ ﺣﻖ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﺣﺞ ﺧﺎﻧﺔ ﻛﻌﺒﻪ ،ﻫﺮ ﻛﻪ ّ َ ۡ َ ٰ َ َ ُلۡ �َٓ َ ۡ َ ّ
َ فَإِنَ ٱ ّ َ َفَر
ٰ أهل َ غَ�ٌِ ع ِن ٱل�ل ِم�٩
ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺭﺍﻩ .ﻭ ﻫﺮ
ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﻮﺩ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ. � يد َ َ ٰ ٰتِ ٱ�َِّ وَٱ�َ َشه ٌ
ِ
ُّ �
َ َ ۡ ُُ َ
ون رف � ت ِم ل ب
ٱلك ِ ٰ ۡ َ
ِ�
َ َ َ َ َُ َ
﴿ ﴾97ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ! ﭼﺮﺍ ﻛﺎﻓﺮ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ لۡ �ََٓهۡلَ ٱلۡكِ�َٰبِ لِمَ تَصُد ُّون عن ٰأ عۡملون ٩ ما �
ٗ َ ُ ُ َ َٓ َ َ ُ ََ ّ َ
ﺧﺪﺍ؟ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﴾98﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ
َبِيلِ ٱ�َ ِ م ۡن َءام َن �بۡغو�ها ع َِوجا َوأنت ۡم شهدا ُء ۗ
ّ ّ َ َُ َ
ٰ�َ�ُّهَا ٱ�َ َ َما ٱ�َُّ بِ�َٰفِلٍ �َمَا �
ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ! ﭼﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ
ِين عۡملون ٩
ِين أُوتُوا ْ ۡٱلك َِ�ٰ َ
ﺁﻭﺭﺩ ،ﻣﻰﻃﻠﺒﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﻛﺞ) (3ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﺍﻧﻴﺪ؟ ﻭ ّ ُ ُ ْ َ ٗ ْ
ب ِّنَ ٱ�َ َ يعوا ف ِر�قا َء َام ُن ٓوا إِن ت ِط
F158
ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﺪﺍ ﻭ ّ َ�َيۡفَ تَ�ۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ �ُتۡ�
َٰ عَلَيۡ�ُمۡ ءَا�َٰتُ ٱ�َ ِ
ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺖ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺧﺪﺍ؟ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﭼﻨﮓ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ّ َ َ دۡ ُ َ َ ُ
َ�ِي�ُمۡ رَسُو�ُۥۗ وَمَن �َع ۡتَصِم بِٱ�َ ِ �ق هد
ِي إ ِ ٰ�
ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ.
َّ َ ُّ ۡ َ
﴿ ﴾101ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﺣﻖﱢ ﺗﺮﺳﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﻭﻯ ﻭ َ�ُّهَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ ٱ�َّقُواْ ٱ�َ ي� ١ ص� ٰ ٖط ستقِ ٖ ِ
َ َ
ﻧﻤﻴﺮﻳﺪ ﻣﮕﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﴾102﴿ .ﻭ ﭼﻨﮓ ﺯﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﺳﻦِ مُو�نَّ إِ�َّ وَأَنتُم مُّ ۡسل ُِمون ١ ّ �ُقَاتِهِۦ وَ�َ � ُ
ﺧﺪﺍ) (1ﺟﻤﻊ ﺁﻣﺪﻩ ،ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ّ َ ٗ � �َفَر ّ ُ ْۚ َ ۡ ُ ُ ْ
F 159
ﺍﻟﻔﺖ ﺩﺍﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﺩﺭ
َ ٓ ۡ َٰٗ َ ُ ُ ۡ َ َٰ َ َ ُ ۡ َ ُ ۡ ََ ُُ
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻨﺎﺭﺓ ﻣﻐﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ،ﭘﺲ ﺭﻫﺎﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎ قلو�ِ�م فأصۡبحتم بِن ِعۡمتِهِۦ إِخ�نا و�نتم � شفا
ُّ ُ َ ّ َ َّارِ فَأ نقَذَ�ُم مِّنۡهَاۗ كَ�
ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ َٰلِكَ يُبَ�ُِّ ٱ�َ َ حفۡر� ٖ مِن
�ۡ ُ َ ّ ُ َ
َ�ُمۡ ءَا�َٰتِهِۦ لَعَلَ� ۡم � ۡه َت ُدون َ ١و َ�ن
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻴﺪ) ﴾103﴿ .(3ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ
F 16
ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻼﻑ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ عۡد َما َّقوا َوٱختلفوا ِم ۢن َ� ِ �
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﺠﺖﻫﺎ ﻭ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺏ ﺑﺰﺭگ) .(5
يم ١يَ ۡو َم اب َع ِظ ٞ ك ل َ ُه ۡم َع َذ ٌ
َآءَهُمُ ٱ�َۡيِّ�َٰتُۚ � ٓ ٰ َ
وَأُوَْ� ِ
F163
﴿ ﴾105ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﻩ ﺭﻭﻱﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﻩ ّ ۡ َم �َسۡوَدُّ
ﮔﺮﺩﺩ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﻩ ﺭﻭﻱﻫﺎ؛ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺳﻴﺎﻩ ﮔﺸﺖ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ،
ُو ُجوهۚ َّ ٞا ٱ�َِّينَ ٱسۡوَدَت بۡيَضُّ وُجُوه ٞوَ
ٱلۡع َذ َ ِ� ۡم فَ ُذوقُوا ْ َ ُ ُ ُ ُ ۡ َ َ َ رۡ ُ َ َ َ ٰ ُ
ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ :ﺁﻳﺎ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﺧﻮﻳﺶ؟ اب وجوههم أ�ف تم �عۡد إِي�ن
ﭘﺲ ﺑﭽﺸﻴﺪ ﻋﺬﺍﺏ ،ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﴾106﴿ .ﻭ ون َ ١مَّا ٱ�َِّينَ ٱ�ۡيَض َّ ۡ َ ُ ُۡ َ ۡ ُُ َ
ت بِما كنتم ت�فر
ﺍﻣﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪ ﺭﻭﻱﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺩﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﺪﺍ ۡ َ ُ ُ ُُ ۡ َ ََۡ ّ ُ ۡ َ َٰ ُ َ
�ون ١ت ِلك وجوههم ف ِ� ر�ةِ �َِۖ هم �ِيها � ِ
ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺟﺎﻭﻳﺪﻧﺪ ﴾107﴿ .ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ
�د ُّ
َقِّ� وَمَا ٱ�َ يُر ُ ا�َٰتُ ٱ�َِّ �َتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱ�ۡ
ﺧﺪﺍﺳﺖ ،ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ،ﻭ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ِ
�١ لۡما ّل ِۡل َ�ٰلَم َ
ُظ ٗ
ﺧﺪﺍ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ﴾108﴿ . ِ
علهِمُ ٱ�ِّلَّةُ �َ�ۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِ�َ ِ�َبۡ ٖل ّم َِن ٱَ ِ َوحَبۡ ٖل
ّ َ ّ َ ُ َ ۡ ََ ََُٓ َ َ
ت عل ۡي ِه ُم ِّنَ ٱ�َّ ِ
ﺷﻤﺎ ،ﭘﺸﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ ﻛﻨﻨﺪ) ،(3ﺑﺎﺯ ﻧﺼﺮﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ.
��ِ و ِ َ ٱ ِنم ب
اس و�اءو بِغ ٖ
ض
F16
﴿ ﴾111ﺯﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﺭﻯ ﻫﺮ ﺟﺎﻛﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ، ّ �ُّ ۡ َ ُ ْ َ ۡ ُُ َ ۡمَسۡكَنَةُۚ
�َٰلِكَ بِ�ََهم �نوا ي�فرون �َٰتِ ٱ�َِ ل
ﻭ ) (4
ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ّ َ ُ ْ ون ٱ�ۡ �ب َيا ٓ َء ب َغ ۡ َ ّ َ ََُُۡ َ
ق َٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَ�نوا � ح ٖ� و�قتل
F167
ت ِ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺷﺐ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺠﺪﻩ
� فۡعلُوا ْ م ِۡن َخ ۡ � َ ١و َما َ� َ ّ
أُوْ�َٰٓ�ِكَ مِنَ ٱل�َٰلِح َ
ٖ ِ
ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ) ﴾113﴿ .(6ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺭﺍ
ّ
ُّ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَق َ � َف ُر ُ ََ ُ ۡ
�١ ِ وه ۗ َوٱ فلن ي
F169
َ َ ُ ْ َ ُغۡ َ َ ۡ ُ ۡ َ ۡ َ ُ ُ ۡ َ َ ٓ ّ
نَّ ٱ�َ َ
ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ) ﴾117﴿ .(1ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺩﻭﺳﺖ ﭘﻨﻬﺎﻧﻰ ﻣﮕﻴﺮﻳﺪ F170
َ ّ ٓ َ َ
ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺩﻭ ﻓﺮﻗﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﺑﺰﺩﻟﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ّت طَا�ِف َتِ مِن�ُمۡ أَن �َفۡشَ� وَٱ�َُّ وَ�ُِّ ُه َماۗ ذۡ هَم
ُّ َ ُۡ ََ ٱ�َِّ فَلۡيَتَوَ� ّ
َ ٱلۡمؤم ُِنون ١
ﻛﺎﺭﺳﺎﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩ ،ﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻨﻨﺪ
�ُمُ ٱ�َ َلَقَدۡ نَ�َ َ
ِ �
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ) ﴾122﴿ .(1ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻓﺘﺢ ﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ ّ ُ َۡ ُ َ َّ ٞ
ب ِ َبدۡ رٖ َأَنتُمۡ أَذِلَة ۖ �ّقُواْ ٱ�ََّ لَعَلَ� ۡم �شك ُرون ١
F 174
ۡ َُ ُ ُ ۡ ِ َ ََ َ ۡ َ ُ
ﺑﺪﺭ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻜﺮ
�مۡ ّ ُ ۡ
إِذ �قول ل ِلۡمؤمن ِ� �لن ي�فِي�م َن يُمِدَ
ﻛﻨﻴﺪ ﴾123﴿ .ﭼﻮﻥ ﻣﻰﮔﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ :ﺁﻳﺎ ﻛﻔﺎﻳﺖ
ٓ �ل َ ۡمَ� ٓ ٰ َ ُ َََ َ
ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻛﻨﺪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻪ َۚ ِ� ٰ �َ ١ كةِ ُم َ َ�ُّ�م بِث�ٰثةِ َءا�ٰ ٖف ِّنَ ٱل َ ِ�
َ ۡ ۡ َٰ َ ّ ّ ُ ْ َ َ�ۡ ُ ُ
ﻫﺰﺍﺭ ﻛَﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ؟ ﴾124﴿ .ﺑﻠﻰ! ِن تَصۡ�ُِواْ وَ�َتَقوا و� تو�م مِن فورِهِم �ذا
ۡمَ� ٓ ٰ َ َ َ ُ
ﺍﮔﺮ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ َ�ِك ِة ُم ۡدِدۡ�ُمۡ رَ�ُّ�م ِ�مۡ َسةِ َءا� ٰ ٖف ِّنَ ٱل
ّ ُ ّ ُ�ۡ َ ٰ َ ُ ُم َس ّوم َ
ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺵ ﺧﻮﺩ ،ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ى ل� ۡم ِ� َ ١مَا جَعَلَهُ ٱ�َ إِ�َ � ِ
ﭘﻨﺞ ﻫﺰﺍﺭ ﻛَﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥِ ﻧﺸﺎﻧﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﴾125﴿ .ﻭ ّ ُ َطۡم َ َ
�ُم بِهِۦۗ ومَا ٱ�َّ�ُۡ إِ�َّ مِنۡ عِندِ ٱ�َِ َ �ِنّ قُلُو�
ﻧﺴﺎﺧﺖ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺩ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺷﻤﺎ ّ َ َ َ ُ ْٓ ٗ َ ٱ�ۡ
قۡط َع َط َرفا ِّنَ ٱ�َِين �فروا ِيم َ �َ ِ ١ �ز َك ِ ٱلۡع ِز ِ
ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﺩﻝﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ،ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺘﺢ،
ك مِنَ َۡ َ َ َ َ َُ ۡ ََ َ ُ ْ َٓ َ وۡ َ
أ ي�ۡبِتهم �ينقل ِبوا خا�ِبِ� ١ليس ل
ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍﻯِ ﻏﺎﻟﺐِ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﴾126﴿ .ﭼﻨﻴﻦ َ
ّ
�ٌ أَوۡ �َتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ �ُعَذِّ�َهُمۡ فَإِ�َ ُه ۡم ٱ�ۡ مۡر َ ۡ
ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻫﻼﻙ ﻛﻨﺪ ﻃﺎﻳﻔﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺳﺎﺯﺩ ِ
ٱ�ۡ َ ّ َ َ َ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺩ ﻧﺎﺭﺳﻴﺪﻩ ﴾127﴿ .ﻧﻴﺴﺖ �ض ِ � ت َو َما ِ� �َِِّ مَا �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ �ٰل ُِمون ١
ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﭼﻴﺰﻯ ،ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻳﺎ وَٱ�َ َ� ُفورٞ َغ ۡفِرُ لِمَن �َشَآءُ وَ�ُعَذِّبُ مَن �َشَآءُۚ ّ ُ
ْٰ ْ َ َأۡ ُ ُ ْ َٓ�ُّ َها ّ�َ َ
ﻋﺬﺍﺏ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻧﻨﺪ ﴾128﴿ .ﻭ ﺧﺪﺍ ِين َء َام ُنوا � ت �لوا لرِّ�َوٓا ِيم �ٰ ١ َّح ٞ
َ ّ ُ ُۡ َ َٗ َ ۡ َ ٗ
أض�ٰف مُّ � ٰ َعفة ۖ َ�ّقُواْ ٱ�ََّ لَعَلَ� ۡم �فل ُِحون ١
ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ؛
ﻣﻰﺁﻣﺮﺯﺩ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ََ ُ ْ �ٰفِر َ ّ ۡ ۡ َ �
�ن ١وأطِيعوا ِ ِل ل ت َّارَ ٱلَّ�ِٓ أُعِدَ َّقُواْ ٱ
ﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾129﴿ .ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ!
ّ ُ ۡ ُرۡ َ ُ َ
�ون ١ َّ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَ�م ت
ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮ ﺑﺮ ﺗﻮ ،ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺗﺎ
ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﴾130﴿ .ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﺗﺶ
ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﴾131﴿ .ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ
ﺑﺮﻳﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ.
﴿﴾132
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻨﻲ ﺳﻠﻤﻪ ﻭ ﺑﻨﻲ ﺣﺎﺭﺛﻪ ﻛﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@67 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ َ ُ َ ُ ْ َ َ غۡ
ﻭ ﺷﺘﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺑﻪ ِن رَّ�ِّ�ُمۡ وَجَنَ ٍة عرۡض َها ۞و َسارِع ٓوا إ ِ ٰ� م ِف َر� ٖ
ﺳﻮﻯ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﻛﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺍﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ، � َِ�ّ ١ينَ ّ
أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَق َ ّ َ َ ُ َٱ�ۡ َ
ِ لسَ�ٰ�ٰت و �
ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﺍﻥ ﴾133﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ َ َ �ٰظم َ ۡ َ ِقُونَ �ِ ٱل�ََّّآءِ وَٱل�ََّ ٓ
� ٱلۡغ ۡيظ ّ اءِ َوٱل ِ ِ
ﺧﺮﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﻓﺮﻭ ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧﺸﻢ
� ١ ٱلۡم ۡحسِ ن َ لۡعَا�ِ�َ ع نِ ٱ�َّاسِ� وَٱ�َُّ �ُِبُّ ُ َ
ﻭ ﻋﻔﻮ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥِ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ِ
ّ َ َ َ َ ُ ْ َ ٰ َ ً َوۡ َ َ ُ ٓ ْ َ ُ َ ُ ۡ َ َ ُ ْ
ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾134﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﺯﺷﺖ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻳﺎ حشة أ ظلموا أنفسهم ذكروا َٱ�َِين إِذا �علوا � ِ
ﺳﺘﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ،ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ُّ
ٱسۡتَغۡفَرُواْ �ُِنُو�ِهِمۡ وَمَن �َغۡفِرُ ٱ�ُّنُوبَ إِ�َّ ٱ�َ َّ
�َ
ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﺩ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ �ٓ َ
ُوْ َٰ�ِك
َ َ
� َما � َعلوا َوه ۡم َ�عۡ ل ُمون ١
َ ُ ْ ُ َلَمۡ يُ�ُِّوا ْ َ َ ٰ
ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ﴾135﴿ . َۡ ّ َ ٞ
َزَآؤُهُم مَغۡ فِ َرة ّ ٞمِن ّ�ِّهِمۡ وَجَ�َٰ ّ
ت � ِۡري مِن �ت ِ َها
ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ
ِ� ١قَدۡ جۡر ۡٱل َ�ٰمل َ َ َ عۡ َ َ َ ٱ�ۡ َ َ ٰ ُ َ
ِ ُ نۡ�ر � ِ�ِين �ِيها ۚ ون ِ م أ ٰ
ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ؛ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ ،ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻭ َ
َ ُ ُ ْ َ بۡ ُ ۡ ُ َ ْ ُ َ ٞٱ�ۡ َخلَ ۡ
ﻧﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮ ﻃﺎﻋﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾136﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ �ض فٱنظروا ِ س�وا ِ� ت مِن � ل ِ�م سن ف ِ
ان ّ َٰ َ َ َ ٞ َ َ َ َ َٰ َ ُ ُ َ
ك ّذِ� َ
ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭﺍﻗﻌﻪﻫﺎﻳﻲ ،ﭘﺲ ﺳﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ اس ِّلنَ ِ � � ١ذا �ي كيۡف �ن �قِبة ٱلۡم ِ
ََ َ ُ ْ ََ ََُۡ ْ ّ
مَوۡعِظَة ٞلِّلۡمُتَق َ ُٗ
ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﴾137﴿ .ﺍﻳﻦ � ١و� ت ِهنوا و� �زنوا ِ َوهدى َ
ﻭﺍﺿﺢ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭ ﭘﻨﺪ ﺩﺍﺩﻥ ُ
ِ� ١إِن �َمۡ َس ۡس� ۡم نتُ ٱ�َۡعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّ ۡؤ ِمن َ َوأَ ُ
ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﺍﻥ ﴾138﴿ .ﻭ ﺳﺴﺖ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻫﻨﺎﻙ ك �َۡيَّ ُ ّ ۡ َ ۡ َ َ ّ ٞثۡ ُ ُ َ ۡ َ َ ٞ
ام قرۡح َقَدۡ مَسَ ٱلقوم قرۡح ِم لهۥۚ وت ِل
ﻣﺒﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺷﻤﺎﻳﻴﺪ ﻏﺎﻟﺐ ،ﺍﮔﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﴾139﴿ .ﺍﮔﺮ ّ َ َ َُ ْ َ
َاوِلُهَا �َ�ۡ ٱ�َّاسِ وَ�َِعۡلَم ٱ�َُّ ٱ�َِين ءامنوا َ
ﺑﺮﺳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺯﺧﻤﻰ ،ﭘﺲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ
�ُِبُّ ّ
ل�َٰلِم َ َ
ﺯﺧﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ) ،(1ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪﻫﺎﻳﻲ ]ﺍﺳﺖ[ ،ﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ
F175
�١ ِ َتَّخِذَ مِن�ُمۡ شُهَدآءَۗ وَٱ�َُّ �َ
ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﺍﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﺗﺎ ﻣﺘﻤﻴﺰ ﺳﺎﺯﺩ
ﺧﺪﺍ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ،ﻭ ﺧﺪﺍ
ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻰﺩﺍﺭﺩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ﴾140﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭﺑﻪﺩﺭ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@68 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﺗﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻴﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ) (1ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺳﺎﺯﺩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ. � ٰ ِفر َ ّ َ َ َ ُ ْ َ َمۡ َ َ ۡ َ
F 176
ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯِ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﺷﻤﺎ ََُ ْ ّ
َ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱ�َ َ ّ
ِين �فروا ٰ�َ�ُّهَا ٱ�َِي
ﺭﺍ ﺑﺮ ﭘﺎﺷﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩ﴾149﴿ . َ َ ٰ َ ٰٓ َ َٰ ُ ۡ َ َ َ ُ ْ َ ُ
��ن ١ب ِل رُدّو�ُمۡ �َ أعۡ�بِ�م �تنقل ِبوا � ِ ِ
ﺑﻠﻜﻪ ﺧﺪﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻳﺎﺭﻯ ُ ّ
وَهُوَ خَ�ُۡ ٱل�َٰ ِ َ َُّ مَوۡلَٮٰ�ُمۡۖ
لۡ� ِ� ��ن َ ١ن ِ ِ
ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾150﴿ .ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﺩﻝﻫﺎﻱ َ ّ َ
ُوبِ ٱ�َِّينَ �َفرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَ�َۡ�ُواْ بِٱ�َ ِ َما ل ۡم
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺰﺩﻟﻰ؛ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ
ثۡ
ار ۖ َو�ِئ َس َم َوى
ۡ � ۡل بهِۦ ُس ۡل َ�ٰ ٗناۖ َو َم َ
أۡوٰهُمُ ٱ�َّ ُ َُّ
ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺣﺠﺖ ﻓﺮﻭﺩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ .ﻭ � ِ ِ
ۡ ُّ
َلَقَدۡ صَدَقَ�ُمُ ٱ�َ َو َ ل�َٰلِم َّ
ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ. عۡدهُ ٓۥ إِذ � ١ ِ
َ ۡ َ َ ۡ
﴿ ﴾151ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺷﻤﺎ ﻭﻋﺪﺓ ﺧﻮﺩ سُّو�َهُم �ِإِذۡنِه ِۦۖحَ�َّٓ ٰ إِذا فشِ ل ُت ۡم َوت َ�ٰ َز� ُت ۡم ِ�
ّ َ َ ٓ َ َ �ُم َ ّ ُ ۡ َ َ َ ٱ�ۡ َ
ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﻣﻰﻛﺸﺘﻴﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﺧﺪﺍ ،ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ونعۡد ما أر م َّا �ُِبُ ۚ ۢ
مۡر وعصيتم ِمن � ِ ِ
َ ُ ّ
�ُم مَّن يُرِ�دُ ٱ�ُّ�ۡيَا وَمِن�ُم مَن يُ ِر�د ٱ�خ َِرة ۚ
ﺑﺰﺩﻟﻰ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻧﺰﺍﻉ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻰ
ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻴﺪ؛ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ
بۡ َ ُ َ َ دۡ َ َ َ ُ ُمَ َ َ َ ُ َ ۡ
ﻛﺴﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻛﺴﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ �ف� ۡم �ن ُه ۡم ِ َ� تل َِي�مۡۖ َولق �فا عن�مۡۗ ّ
َ َ ۡ ُ ٱلۡم ۡؤ ِمن َ ّ ُ ُ َضۡ َ َ
) (1
ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﺧﺮﺕ ﺭﺍ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ِ� ۞ ١إِذ تصۡعِ ُدون َو� � ُ َٱ�َ ذو ف ٍل
َ ٓ ٰ َ َ َ ّ ُ ُ َدۡ ُ ُ ۡ ٓ ُ َ ُ
F 179
ﺗﺎ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺧﺪﺍ خۡرٮٰ� ۡم َلۡوُۥنَ �َ أح ٖد وٱلَسول ي عو�م ِ� أ
َأ �
ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﴾152﴿ .ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺩﻭﺭ َ َ ُ
� َما فات� ۡم � َزنُوا ْ َ َ ٰ ّۢ َ ّ ّ َ َ َ ۡ
ََٰبَ�ُمۡ �َمَ� بِغ ٖ� ل ِكيۡ�
ّ ُ َ ُۢ َ َ َ ُ َ
�ََ مَآ أَ�َٰبَ�ُمۡۗ وَٱ�َ خبِ� بِما �
ﻣﻰﺭﻓﺘﻴﺪ ﺩﺭ ﮔﺮﻳﺨﺘﻦ ﻭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﺷﺪﻳﺪ ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻭ
عۡملون ١
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﺎﻋﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺲِ ﭘﺸﺖ ﺷﻤﺎ
ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﭘﺲ ﺟﺰﺍ ﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻭﻫﻰ ﺑﺎﻻ ﺍﻧﺪﻭﻫﻰ .ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺪ
ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﻭﻫﻨﺎﻙ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ
ﺷﻤﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ
ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ﴾153﴿ .
ٱلۡغ ّم أَ َم َن ٗة َ ّ َ ََ ََ
ﺑﺎﺯ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻩ ،ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﻨﻜﻰ ﺑﻮﺩ. اسا َ�غۡ َ�ٰ ُّع ٗ َ
عۡد ِ َ ۢ ّ ُ
ُمَ أنزل علي�م ِمن � ِ ۡ
َ َ ٓ َ ٞ ُ ٓ َٗ
َطا�ِفة ّمِن�مۡۖ َو َطا�ِفة دۡ أَهمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ �َظُنُّون
ﻣﻰﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ
ﺍﻧﺪﻭﻫﻨﺎﻙ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﻜﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ،ﮔﻤﺎﻥ ّ َ
ٱ�َۡقِّ ظَنَّ ٱلۡ�َٰهِليَّةِ� �َقُولُونَ هَل �ََا م َِن ِ �َ�ۡ بِٱ
ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ،ﻧﺎﺣﻖ ،ﮔﻤﺎﻥ ﻛﻔﺮ ﺭﺍ ،ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ َ
�ون ِ ٓ ّهُۥ ّ ُ ۡ ُ َ
�ِِۗ �ف �ءٖ� ۡ إِنَّ ٱ�َۡمۡرَ �َُ َ ٱ�ۡ مۡر مِن َ ۡ
ﻫﺴﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻯ؟) (1ﺑﮕﻮ :ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ،ﺧﺪﺍ ِ
ون ل ۡو � َن �َا مِنََ َ َ ُ
ُ ُ َ َ َُ َ َ َ ّ َ ُ
F180
ﺭﺍﺳﺖ .ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ أنفِهِم مَا � �بۡدون لك ۖ �قول
ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮ .ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ِ�مۡ ّۡ ُ ُۡ ُُ ُ ٞ ۡ ٱ�ۡ َ َ
مۡر �ء ّا قُتِلۡنَا �َٰهُنَاۗ قُل لَو كنتم ِ� �يوت ِ
ﭼﻴﺰﻯ ،ﻛﺸﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ .ﺑﮕﻮ :ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺑﻮﺩﻳﺪ ﺩﺭ َ َ َ ۡ
َ َ ۡ ُ َُۡ َ ُ َ ّ َ
جعِ ِهمۡۖ َ�َزَ ٱ�َِين كتِب علي ِهم ٱلقتل إ ِ ٰ� مضا ِ
ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲﺁﻣﺪﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺭ
ّ ُ ُ ُ ُّ َ
ح َص َما ِ� َ�َِبۡتَ�َِ ٱ�َ ما ِ� صدورِ� ۡم َو ِ�ُ َم ِ
ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻛﺸﺘﻨﮕﺎﻩ ﺧﻮﻳﺶ) .(2
F18
ّ
نَّ ٱ�َ َ ُ ُ
ﻭ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﺯﻣﺎﻳﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﻛﺎﻣﻞ ِين و�ِ�ُمۡۚ وَٱ�َُّ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدورِ ١ ل
َ ّ َلَّوۡاْ مِن�ُمۡ يَوۡمَ ٱ�َۡ�
ﻋﻴﺎﺭ ﺳﺎﺯﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ َ ٱ�َۡمۡعَانِ إِ�َّمَا ٱسۡ�َلَ ُه ُم
ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻪﻫﺎﺳﺖ ﴾154﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ﺍﺯ ّ َ ََ َ
بُواْۖ وَلقدۡ �َفا ٱ�َُّ �َنۡهُمۡۗ إِنَ َّيۡ�َٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَس
ﺷﻤﺎ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺟﻤﺎﻋﺖ) ،(3ﺟﺰ ﺍﻳﻦ
F 182
ْ َ
ِين َء َام ُنوا � َٓ�ُّ َها ّ�َ َ ِيم �ٰ ١ ور َحل ٞ �َ َ� ُف ٌ َّ
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻟﻐﺰﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻮﻣﻰِ ﺑﻌﺾ ﺁﻧﭽﻪ ّ َ ََُ ْ ََ ُ ْ َۡ ۡ َ َ َُ ْ
َ�ُونُواْ كَٱ�َِين �فروا وقالوا ِ ِ�خ�ٰن ِ ِهم إِذا ��وا
ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻋﻔﻮ ﻛﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ َوۡ َ ُ ْ ُ ّٗ ّ ۡ َ ُ ْ َ َ َ َ ُ ْ ٱ�ۡ َ
ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﺑﺮ ﺩﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﴾155﴿ .ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﻣﺒﺎﺷﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ
�ض أ �نوا غزى َو �نوا عِندنا ما ماتوا ِ ِ�
َ � ٗة � قُلُو�همۡۗ َوٱ ّ ُ َ َ�ٰل َِك َح ۡ َ جۡع َل ٱ ّ َُو َما قُتلُوا ْ ِ�َ َ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻖﱢ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻭﻗﺘﻰ ِِ ِ ِ
َ ُّ َ َ َُ َ
ﻛﻪ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ (4 ) :ﺍﮔﺮ عۡملون بَ ِص�َ ١ ٞول�ِن ُ�ِۡۦ وَ�ُمِيتُۗ وَٱ�َ بِما �
َ ِ ٱ�َِّ أَوۡ مُتُّ ۡ َ َ غۡ َ ٌ َ ۡ َ َ ّ َ ّ ٞ ُ ۡ
F183
ﻣﻰﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺎ ،ﻧﻤﻰﻣﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﺪﻧﺪ ،ﺗﺎ �ة م لم فِرة مِن ٱَِ ور قتِل ُت ۡم ِ� س ِب
َ ََۡ ّ ٞ
ِّمَا � َۡم ُعون ١
ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﻎ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺯﻧﺪﻩ
خ�
ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﻣﻰﻣﻴﺮﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺑﻴﻨﺎ ﺍﺳﺖ.
﴿ ﴾156ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻳﺎ ﻣﺮﺩﻳﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ﺁﻣﺮﺯﺷﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺨﺸﺎﻳﺸﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺟﻤﻊ
ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ﴾157﴿ .
َ ّ ُ َ ُ َ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻳﺪ ﻳﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻳﺪ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ۡ�ون ١فب ِ َما َ�ِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ �َِ�َ ٱ�َ ِ �
ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ ﴾158﴿ .ﭘﺲ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﻧﺮﻡ َ ۡ َ ّ َ ِّ �ِتَ لَهُمۡۖ لَوۡ كُنتَ �َظًّ َ َ
ا غل ِيظ وَ ر� ٖة مِن ٱ
ﺷﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺷﺪﻯ ﺩﺭﺷﺖ ﺧﻮ]ﻱِ[ ﺳﺨﺖ ٱس َتغۡ فِرۡ
ٱ�ۡف َ� ۡن ُه ۡم َو ۡ نفَضُّ ْ ۡ َ َ َ ُ
لۡقَلۡبِ �َ وا مِن حوۡل ِك ۖ ف
ﺩﻝ ،ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ َ َ
ّ َ
ﻭ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺧﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ هُمۡ وَشاوِرۡهُمۡ �ِ ٱ�َۡمۡرِ� فَإِذَا عَزمۡتَ �َت َو َ�ّۡ �َ ٱ�َِۚ َ
ُّ ََ ِ� ١إن يَ ُ ۡ ٱلۡم َت َو ّ ِ� َ
َّ ٱ�ََّ �ُِبُّ ُ
ﻛﺎﺭ؛ ﭘﺲ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﺮﺩﻯ ،ﭘﺲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻦ ﺑﺮ ُمُ ٱ�َ ف� ن� ِ
ّ
ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ. َلِبَ لَ�ُمۡۖ �ن �َۡذُلۡ�ُمۡ �َمَن ذَا ٱ�َِي
َ ُۡ ََ ٱ�َِّ فَلۡيَتَوَ� ّ م
﴿ ﴾159ﺍﮔﺮ ﻧﺼﺮﺕ ﺩﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ،ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻏﺎﻟﺐ ٱلۡمؤم ُِنون َ
ِ ن�ُُ� ُ م ِّنۢ �َعۡدِهِۦۗوَ�
ّ َ َ �َِ�ٍِّ أَن �َغُلَّۚ
وَمَن �َغ ۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَ
ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺑﻰﭘﺮﻭﺍﻳﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﭘﺲ
١ما �َن
ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺼﺮﺕ ﺩﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻯ ﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ّ َ َ َ ۡ ُ َ ّٰ ُ ّ َ ۡ
ت َوه ۡم � مَةِ� �ُمَّ تُوَ�َ ُ �ف ٖس َا كسب وۡمَ ٱلۡقِ�َٰ
ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﴾160﴿ .ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﻧﺒﻰ ّ َ َ
ٓ َ ۡ َ َ
ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﻨﺪ ،ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﺁﻥ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻛﻪ
ُ�ظل ُمون ١أ� َم ِن ٱّبَعَ رِضۡ�َٰنَ ٱ�َِ ك َم ۢن بَا َء
ُّ َ ۡ مَأۡو َ
ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ) ،(1ﭘﺲ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻫﺮ � ِ َسخ ٖط ّم َِن ٱِّ وَ َٰهُ جَهَنَمۖ و�ِئس ٱلۡم ِص� ١
ُ َ َ ٮ
ّ ُ َ ُۢ َ َ َ ُ َ د َ
F 184
ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﺟﺰﺍﻱ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ عۡملون ١ مۡ َر َ�ٰتٌ عِندَ ٱ�َِّۗ وَٱ�َ ب ِص� بِما �
ٗ َ ُّ ََ ُ ۡ َ ۡ ََ
ﻧﺸﻮﻧﺪ) ﴾161﴿ .(2ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ ﺧﺪﺍ F185
ِ� إِذ َ� َعث �ِي ِه ۡم َر ُسو� لقدۡ َمّ ٱ�َ � ٱلۡمؤ ِمن
ّ ّ َ ُ ْ ََ َ ُ
ّم ِۡن أنفسِ ِه ۡم َ� ۡتلوا عل ۡي ِه ۡم َءا�ٰتِهِۦ َو ُ� َز� ِي ِه ۡم َو ُ� َعل ُِم ُه ُم
ﺭﻓﺖ ،ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺧﺸﻢ ﺧﺪﺍ ﻭ
ﺟﺎﻱ ﺍﻭ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ؟ ﻭ ﺑﺪﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﴾162﴿ .ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ َ َ َ ُ َ َ ُ ْ ۡ َ ٰ َ َٱ�ۡ َ َ
ِكۡمة �ن �نوا مِن �بۡل ل ِ� ض� ٰ ٖل ٱلكِ�ب و
ﻣﺮﺍﺗﺐﺍﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ. ثۡ َ َو ّ ٓ َ�َٰبَتۡ�ُم مُّ َ َ َ ٞ
يبة قدۡ أ َصبۡ ُتم ّ ِم ل ۡي َها ِص � َ ١لَمَا ُّب ِ ٍ
﴿ ﴾163ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺍﺩ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ؛ ﺁﻧﮕﺎﻩ
َّ ّٰ َ َ
ﻛﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ
لۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِ�ُمۡۗ إِنَّ ٱ�َ ُلۡتُمۡ �َ�َ �ٰذ�ۖ
�ءٖ قَد ٞ � َ ۡ َ َٰ ُ ّ
ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﭘﺎﻙ ﺳﺎﺯﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﺩ ِير ١ � ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ
ﮔﻤﺮﺍﻫﻰ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﴾164﴿ .ﺁﻳﺎ ﭼﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺼﻴﺒﺘﻰ
ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺩﻭ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺘﻴﺪ :ﺍﺯ ﻛﺠﺎ
ﺁﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻴﺒﺖ؟ ﺑﮕﻮ ﻛﻪ :ﺁﻥ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﻧﻔﻮﺱ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ،
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ﴾165﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﭼﻮﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻏﻨﻴﻤﺖ ،ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ
ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻛﺴﻲ ﮔﻤﺎﻥ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻧﻜﻨﺪ
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@72 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻗﺘﺎﻝ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ،ﺳﻮﻕ ﺑﺪﺭ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺳﻢ ﺳﻮﻕ ﺑﺪﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺟﻨﮓ ﻛﺮﺩﻥ) ،(2ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ؛ F187
ﺁﺧﺮﺕ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺑﺰﺭگ ﴾176﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ �اۖ ولهم عذاب أ ِ�م ١ ٱ�ِۡي�َٰنِ لَن يَ�ُُّواْ ٱ�َ ش ٔ
َّ َما ُ�مۡ� ل َ ُه ۡم َخ ۡ�ٞ ّ ٱ�َِّينَ �َفَرُوٓاْ �َ� ۡس ََ َ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﻧﺪ) (3ﻛﻔﺮ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﺍﻳﻤﺎﻥ ،ﻫﻴﭻ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳﺎﻧﻨﺪ ِ �َ َ �
َُ ۡ َ َ ُ ْٓ ٗ َ َ َ ٞ
F19
َِّنفُسِهِمۡۚ ّ َ ُ
ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾177﴿ .ﻭ ثۡماۖ َول ُه ۡم عذاب مۡ� لهم ل ِ�ۡدادوا إ ِ إِ�َما � ِ
ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻥِ ﻣﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ نتمۡ � َما ٓ أَ ُ ِ� َ َ ٰ َ ِ َ� َذ َر ُ
ٱلۡم ۡؤ ِمن َ � َّ ١ا َ� َن ٱ ّ ُ ُّ ه ٞ
ِ
ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻳﺸﺎﻥ؛ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ
ُّ
بِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ� وَمَا �َنَ ٱ�َ َيۡهِ حَ�َّٰ يَمِ�َ ٱ�َۡ
ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺧﻮﺍﺭ
َّ َۡ ُ ََ
ﻛﻨﻨﺪﻩ ﴾178﴿ .ﻫﺮﮔﺰ ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ ﺧﺪﺍ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ٰ�ِنَّ ٱ�َ � َت ِ� مِن َ
غَيۡبِ وَ� ِ�ُطۡ ل َِع� ۡم � ٱ
ُۡ ُ ْ ّ ُّ ُسلِهِۦ َمن � َ َشا ٓ ُء َ َ
ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ ،ﺗﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻧﺎﭘﺎﻙ ﺭﺍ ﺍﺯ �ٔمِنُواْ بِٱ�َِ َو ُر ُسلِهۦِۚ �ن تؤمِنوا ۖ
َ ّ�َ َ يم َۡ� ََ� ١سَ� َ ّ جۡر َع ِظ ٞ ُّ ْ ََ ُ َ
ﭘﺎﻙ ،ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﻄﻠّﻊ ﻧﻜﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻏﻴﺐ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﺪﺍ
ِين � ۡم أ ٌ َ�َتَقوا فل
ﺑﺮﻣﻰﮔﺰﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ،ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ؛ ﭘﺲ ﺍﻳﻤﺎﻥ ُ َ َ ۡٗ ّ َضۡ ُّ
�� َ ُه �م َبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَٮٰهُمُ ٱ�َ مِن ف لِهِۦ هو خ
ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﻛﻨﻴﺪ،
ۡ َ ُ ْ ُّ َ َ ۡ ُ َ َ ّٞ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺰﺩ ﺑﺰﺭگ ﴾179﴿ .ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻜﻨﻨﺪ سَيُطَوَقون َما �ِلوا بِهِۦ يَ ۡو َم ٱلقِ َ�ٰ َمةِ� � ّهُمۡۖ بل هو
ُّ َ َ َُ َ َ�
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺑﺨﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ عۡملون َِ ِّ مِي�َٰثُ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�ۡضِ� وَٱ�َ بِما �
َ
ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺧﻮﺩ ،ﺍﻳﻦ ﺑﺨﻞ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﻳﺶ؛ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻥ ﺑﺪ خبِ�١ ٞ
ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ؛ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺷﻜﻞ ﻃﻮﻕ،
ﭘﻮﺷﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺨﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ،ﺭﻭﺯ
ﻗﻴﺎﻣﺖ) (4ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﮔﺬﺍﺷﺘﺔ ﺍﻫﻞِ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ F192
َۡ َّ َ ّ َ َ ُ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺳﺨﻦ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺧﺪﺍ ﻓﻘﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ إِنَّ ٱ�َ فقِ�َ ٞو� ُن ِين قال ٓو قَدۡ سَمِعَ ٱ�َُّ قَوۡلَ ٱ�َ
ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮﻳﻢ) .(1ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻮﺷﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ ]ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ[ َ
ب َما قَالُوا ْ َو َ� ۡتلَ ُه ُم ٱ�ۡ �ب َيا ٓ َء ب َغ ۡ� َحقّ ك ُت َُ ۡ َُٓ َ َ ۡ
ِ ِ ِ ٖ أغن ِياء ۘ سن
F 193
-1ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻮﻥ ﻳﻬﻮﺩ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ» ،ﺍﻗﺮﺿﻮ ﺍﷲ« ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻣﺎ ﻏﻨﻲﺍﻳﻢ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻓﻘﻴﺮ
ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻏﻴﺐ ﺁﺗﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êa䇫fie@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@75 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ،ﭼﻮﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﺧﺪﺍ ﻋﻬﺪ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺎﻥ ّ
أَخَذَ ٱ�َُّ مِي�َٰقَ ٱ�َِّينَ أُوتُواْ ٱلۡكِ�َٰبَ �َُبَيِّنُنَ ُهۥ
ٓ ُ � ُت ُمونَ ُهۥ َ� َن َب ُذ ُ ََ َ ۡ ّ
وه َو َرا َء ظ ُهورِه ِۡم
ﻛﻨﻴﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﭙﻮﺷﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ
اس و� ت ِلنَ ِ
ﺁﻥ ﻋﻬﺪ ﺭﺍ ﭘﺲِ ﭘﺸﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻋﻮﺽ ﺁﻥ ﺑﻬﺎﻳﻰ َ ََٗ َ ٗ َ ۡ َ َ َ َُ َ َ ْ
شۡ�ون � ١ َوٱشۡ�َوۡ ا بِهِۦ �منا قل ِي� ۖ فبِئس ما �
ﺍﻧﺪﻙ؛ ﭘﺲ ﺑﺪﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺳﺘﺎﻧﻨﺪ ﴾187﴿ .ﻣﭙﻨﺪﺍﺭ ّ َ َ ُ َ ُ ْ ّ َ َ ُ َ َٓ َ
فۡرحون بِما تواْ وَّ�ُحِب ُون أن �ۡمدوا ۡسَ�َّ ٱ�َِين � َ َ
ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ
ُّ ََ َ ّ َ َ َ ِمَا لَمۡ �َفۡعَلُواْ فَ�
ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺘﻮﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﻣﭙﻨﺪﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ اب�ِ ذ ٱلۡع ِن م ٖ � از ف م ِ ب م ه �َۡسَبَنَ َ
ّ َ َ َٱ�ۡ َ َ ٞ َ َُ ۡ َ َ ٌ َ
ﺩﺭ ﺧﻼﺹ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ. تو ِ �
�ض ٰ ٰ
ولهم عذاب أ ِ�م ١وَِّ مُلۡكُ ٱلسَ�� ِ
ّ َ َ ّ �ءٖ قَد ٌ � َ ۡ ّ ُ َ َٰ ُ ّ
﴿ ﴾188ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ،ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺧﺪﺍ تَلۡقِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ ِير ِ ١نَ ِ� َٱ�َ � ِ
ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾189﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ
ّ وُْ َ َّ
ت ِ� ِ� ٱ�َۡ�ضِ وَٱخۡتِ�َٰفِ ٱ�َّۡلِ وَٱ�َهارِ �� ٰ ٖ
ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺷﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ،ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ّ َ َۡ ُ ُ َ َّ َ ٗ َُ ُ ٗ َ ََ َ ٱ�ۡ َ
�ٰ ٰ
ب َِ� ١ين يذكرون ٱَ ق ِ�ما و�عودا و لۡ� ِٰ
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﴾190﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ َٱ�ۡ َ ّ َ َ َ َ
�ض ت و ِ ّرُونَ �ِ خَلۡقِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ مۡ وَ� َت َفك نو�ِه ِ
ُ
ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺮ ﭘﻬﻠﻮﻯﻫﺎ ﺧﻮﻳﺶ ﺧﻔﺘﻪ ﻭ ﺗﺄﻣﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ
ك فَقِ َنا َع َذ َ ّ َ َ َ َ ۡ َ َ ٰ َ َ ٰ ٗ ُ بۡ َ ٰ َ َ
ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ] ،ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ [:ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ اب َ�َنا ما خلقت �ذا � ِط� س �ن
ّ َ َ َ دۡ َ ۡ
ﻣﺎ! ﻧﻴﺎﻓﺮﻳﺪﻩﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻃﻞ) ،(1ﭘﺎﻛﻲ ﺍﺳﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻧﮕﺎﻩ ار �ق أخ َز ۡ� َت ُهۥۖ �َّارِ َّ ١نَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱ�َ
ّ � م ِۡن أَ َ ّ
F195
ﺩﺍﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﺁﺗﺶ ﴾191﴿ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ نصارٖ َّّ ١نَآ إِ�َ َنا َس ِمعۡ َنا ُم َناد ِٗيا مَا لِل�َٰلِم َ
ِ َ
� ۡم َ َ ۡ َٰ َ ۡ َ ُ ْ َ ّ ُ
ﺗﻮ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﺯﺥ ،ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﺳﻮﺍ ﻛﺮﺩﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ رَ�َ َنا َنّاۚ ّ �ٔ َ
�نادِي ل ِِ�ي� ِن أن ءامِنوا بِر� ِ
َُ
ّ ا ذُنُو�َنَا وَ�َفِّرۡ �َنَا َس ّ َ
ّ َ
�ٔتِنَا وَتَوَ�َ َنا َم َع
ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾192﴿ .ﺍﻯ
ِ َٱغۡفِرۡ �َ
َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ ﻧﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ]ﺑﻪ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ[ ّ َ َ َٰ ُ ُ َ َ َ
َ�َ َنا َو َءات َِنا َم وَعَد�َنا � رسل ِك و� بۡرار ّ ١ ٱ�ۡ َ
ِ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ،ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
َ َ ۡ ُ ُ َ ّ َ
ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﻣﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ
يعاد ١ ُۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِ�َٰمَةِ� إِنَك � �ل ِف ِ
ٱلۡم
ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺩﻭﺭ ﻛﻦ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺪﻱﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻤﻴﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ
ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﴾193﴿ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻭ ﺑﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ
ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺳﻮﻻﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺭﺳﻮﺍ ﻣﻜﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ
ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺧﻼﻑ ﻭﻋﺪﻩ ﻧﻤﻲﻛﻨﻰ﴾194﴿ .
ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩ ﺩﻋﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ٰ َٱسۡتَج ابَ لَهُمۡ رَ�ُّ ُ ۡ َ ّ َ ٓ ُ ُ َ َ َ َ
ضيع �مل � ِم ٖل هم � ِ� � أ ِ َ
ﺿﺎﻳﻊ ﻧﻤﻰﺳﺎﺯﻡ ﻋﻤﻞ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﺩ ﻳﺎ ِن�م ّمِن َذ َكر أوۡ أ َ ٰ َ ُ ُ ّ َعۡ ُ َ ّ ُ
ن�� �عۡض�م ِم ۢن � ٖ �
ض ٍ م
ﺯﻥ ،ﺑﻌﻀﻰ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺑﻌﺾ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻫﺠﺮﺕ ُ ْ ُ َ ْ ُ اج ُروا ْ َ ِين َه َ ّ
خۡر ُجوا مِن دِ� ٰ ِره ِۡم َوأوذوا ِ� ِ أو َٱ�َ َ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺭﻧﺠﺎﻧﻴﺪﻩ
ّ ّ َ
ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻣﻦ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﺭ �ات ِ ِه ۡم َبِي�ِ وَ�َٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ �َُ�َفِّرَنَ � ۡن ُه ۡم َس ِ َ ٔ
نۡ�ٰ ُر ثَ َواباٗ �ت َها ٱ�ۡ َ َ َۡ َ ّ َ َ
ﻛﻨﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﺭﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ت � ِۡري مِن ِ �ُدۡخِلَنّهُمۡ جَ�َٰ ٖ
ﺑﺎﻍﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ ،ﭘﺎﺩﺍﺷﻲ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ. َ َّ ّم ِۡن عِن ِد ٱِۚ وَٱ�َُّ عِندَهُۥ
اب � ١ حُسۡنُ ٱ�َو ِ
َ ۡ َ ّ َ ََ ْ َ ّن
ِين �ف ُروا ِ� ٱ�ِ� ٰ ِد َ ١م�ٰ ٞع َر َّكَ �َقلُّبُ ٱ�َ
ﻭ ﺧﺪﺍ ،ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻭﺳﺖ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻧﻴﻚ ﴾195﴿ .ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ
ﻧﻔﺮﻳﺒﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺷﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﴾196﴿ .ﺍﻳﻦ َ َ ُ ُّ َ ۡ َ ٞمَّ مَأۡو
� ِن ٱلۡمهاد ِ � ١ ٰ َ
َٰهُمۡ جَهَنَمۖ و�ِئس ِ ٮ قل ِيل
ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯِ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳﺖ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﺎﺷﺪ َۡ ّ َ ٞ
ت � ِۡري مِن �ت ِ َها ِينَ ٱ�َّقَوۡاْ رَ�ّهُمۡ لَهُمۡ جَ�َٰ َ
ٱ�ۡ َ َ ٰ ُ َ
ﻭ ﻭﻯ ﺑﺪﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﴾197﴿ .ﻟﻴﻜﻦ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺗﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﺍﺯ
ِيها نُ ُز ٗ� ّم ِۡن عِن ِد ٱ َّ ِ َو َما عِندَ ِين � َ َ ٰ
نۡ�ر � ِ�
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ؛ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ۗ
َ َ
ب ل َمن
َ
ٰ ِ�
ّ ۡ ۡ ۡ َ
ك ٱل ل ه أ ِن م نَ ١ اربۡر�َِ َخ ۡ�ّ ٞل ِ ۡ� َ ّ
ﺟﻮﻱﻫﺎ ،ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ .ﺗﺤﻔﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ِ ِ ِ
ّ َ َ ٓ ُ َ َۡ ُ ۡ َ َ ٓ ُ َ َ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ،ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾198﴿ .ﻭ نزل إ ِ ۡ� ِه ۡم نزل إِ��م وما أ ِ ُؤۡمِنُ بِٱ�َ ِ وما أ ِ
ّ َ ٗ َ ً ّ َ َ َُ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ،ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ شۡ�ون �َٰتِ ٱ�َِ � َمنا قل ِي� ۚ َٰشِعِ�َ �ِ ِ � � َ
ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ َ َ� ُ ّ
وْ�َٰٓ�ِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَ�ِّهِمۡۗ إِنَ ٱ ّ َ
�ع ِ
ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ؛ ﻓﺮﻭﺗﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ، ّ َ َ َ ُ ْ ٱصۡ ُ ْ َ َ ُ ْ
ِ�وا وصابِروا اب ُّ�َ�ٰ ١هَا ٱ�َِين ءامنوا ٱ�ۡ َ
ِس
ﻧﻤﻰﺳﺘﺎﻧﻨﺪ ﻋﻮﺽ ﺁﻳﺖﻫﺎﻱ ﺧﺪﺍ ،ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻧﺪﻙ؛ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ،
ِ
َ ُ ُۡ ّ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻣﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ َابِطُواْ وَٱ�ّقُواْ ٱ�ََّ لَعَلَ� ۡم �فل ُِحون ٢ َ
ُ َ ّ
سوره �ساء ورةُ الن ِ َسا ِءس
ﻋﺪﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﻖﱢ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻳﺘﻴﻤﻪ ،ﭘﺲ ﻧﻜﺎﺡ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺵ
و�ا كب ٗ َ أۡ�ُلوٓاْ أَمۡ�َٰلَهُمۡ إِ�َٰٓ أَمۡ�َٰلِ�ُمۡۚ إِنَّ ُهۥ َ� َن ُح ٗ
ُ
ﺁﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺯﻧﺎﻥ ،ﺩﻭ ﺩﻭ ،ﻭ ﺳﻪ ﺳﻪ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﭼﻬﺎﺭ؛ ﭘﺲ ﺍﮔﺮ �� ِ
ُ ْ نۡ خِفۡتُمۡ �َ� ّ ُ ۡ ُ ْ ۡ َ َ ٰ َ َ
ﺩﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﻋﺪﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺮﺩ ،ﭘﺲ ﻧﻜﺎﺡ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﻚ
حوا َما �
� فٱن ِ َ �قسِطوا ِ� ٱ�� ٰ ٢
َ َ َ ُ ّ َ ّ َ ٓ َ ثۡ َ ٰ ُ َ َ
ﺯﻥ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺳﺮﻳﻪ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻭ ﺷﺪ ﺩﺳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ،ﺍﻳﻦ
َ ۡ
ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺟﻮﺭ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﴾3﴿ .ﻭ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ � َوث�ٰث َو ُر َ� ٰ َعۖ فإِن طاب ل�م مِن ٱلنِساءِ م
ُ ِفۡتُمۡ �َ� ّ َ ُ ْ َ َ َ ً َوۡ َ َ َ َ ۡ َ
ﺑﻪ ﺧﻮﺷﺪﻟﻰ ،ﻭ ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﺬﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺷﺪﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺑﻌﺾ
ت �يۡ َ� ٰ ُن� ۡۚم َ �عۡدِلوا ف�ٰحِدة أ ما ملك
ٰلِكَ أَدۡ�َٰٓ �َ� َّ َ� ُعولُوا ْ َ ٣ءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَد ُ ّ
ﻣﻬﺮ ،ﭘﺲ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺷﮕﻮﺍﺭ ﴾4﴿ .ﻭ ﻣﺪﻫﻴﺪ
ﺑﻲﺧﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﺩ ،ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﺒﺐ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ �َٰتِهِنَ
� ٖء ّم ِۡن ُه َ� ۡف ٗسا فَ ُ�ُ ُ � ۡم َعن َ ۡ �ۡ َ َ ُ َۡٗ َ
ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺨﻮﺭﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ وه ِ�لة ۚ فإِن ِط ل
ﺭﺍ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﻧﻴﻜﻮ) ﴾5﴿ .(2ﻭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ّ ََ ُ
) (3
ف َ ٓٗ ّ ٓٗ
تُواْ ٱلسَُّهَآءَ أَمۡ�َٰلَ�ُمُ ٱلَ ِ� مَ ِر�ٔا ٤و� ت هن ِ�ٔ
F198 F 197
) (4
ﺗﺎ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺭﺳﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻧﻜﺎﺡ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﺴﻦ
ۡ ُ وه ۡم � َ ّ ُ َ ُ ۡ َٰٗ َ ۡ ُُ ُ
ِيها َوٱ� ُسوه ۡم
F 19
ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻇﻠﻢ ،ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﻜﻢ ٱ�َ عۡروفا َ َ ٨ مِنه وقولوا لهم قوۡ� مَ
َ ً َ ُ ْ ََ ّٗ َر
ﺧﻮﻳﺶ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺯﺥ ﴾10﴿ .ﺣﻜﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ ض�ٰفا خافوا عل ۡي ِه ۡم َ�ُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّ�َة ِ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺍﻭﻻﺩ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﻫﺴﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺼﺔ ِينِنَ ّ�َ َ ّ
ِيدا ٩ وۡ� َسد ً َّ ََُۡ ُ ْ َ ٗ
لۡيَتّقُواْ ٱ�َ و�قولوا ق َ
ﺩﻭ ﺯﻥ .ﺍﮔﺮ ]ﺍﻭﻻﺩ ﻣﻴﺖ ﻫﻤﻪ[ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭ، ّ َ َأۡ ُ ُ َ َأۡ ُ ُ َ
ي �لون َمۡ�َٰلَ ٱ�َۡ�َٰ�َٰ ظُلۡمًا إِ�َما ي �لون ِ�
ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻭ ﺳﻮﻡ ﺣﺼﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ
َي� ُم ٱ ّ ُ ُ
�� ١ي ُ ِ
وص ار�ۖ َو َس َي ۡصلَ ۡو َن َسعِ ٗ ُ� ُطونِه ۡم نَ ٗ
ِ
ﺍﺳﺖ) (5ﻭ ﺍﮔﺮ ]ﺫﺭﻳﺘﺶ[ ﻳﻚ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﻢ
ّ
فَإِن �ُنَ ٓ أَوۡ�َٰدِ�ُمۡۖ لِ�َّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱ�ُۡنثَيَ�ِۡ�
F206
ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﻔﻊ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ،ﺣﺼﻪ هم أ َابَآؤُ�ُمۡ وَ�َ�ۡنَآؤُ�ُمۡ �َ
ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ِيما ِيما َحك ٗ ۗ إِنَّ ٱ�َ َ� َن َعل ً َّ َ ٗ َ َ ٗ
فۡعا ۚ ف ِر�ضة ّم َِن ٱِ �
ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ﴾11﴿ . ١
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﺼﻪ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ
ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ،ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺣﺼﻪ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﭘﺪﺭ ﻭ
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺤﺒﺎﺏ.
ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ،ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻝ ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ،ﺣﺼﺔ
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻭﻻﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻬﻲ ﻭﺻﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻭﻻﺩ ﺭﺍ ﺿﺮﺭ
ﻧﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﻉ ﻳﻚﺳﻮﻡ ﻣﺎﻝ ﻳﺎﻛﻤﺘﺮﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ) ﴾7﴿ .(1ﻭ ﭼﻮﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺰﺩ ﻗﺴﻤﺖ F20
-5ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺣﻜﻢ ﺩﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﻧﻴﺰ ﺛﻠﺜﺎﻥ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻣﻴﺮﺍﺙ ،ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ) (2ﻭ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﮔﺪﺍﻳﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ F203
ّۡ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ۡ َٰ ُ ُ ََ ُ
ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﺴﺖ ﻧﻴﻤﺔ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺷﻤﺎ ،ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ۞ول� ۡم ن ِصۡف ما ترك أز�ج�م إ ِ لَم ي�ن
ۡ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪﻯ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺷﻤﺎ ّ ََۡ َ ّ ََُ َ ََٞ ّ َ َ َ َ ٞ
ّهُنَ و� ۚ فإِن �ن لُنَ و� ل�ُم ٱلرُّ�ُعُ مِمَا تر�نۚ
ﺭﺍﺳﺖ ،ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺣﺼﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺩﺍﻯ ﻭﺻﻴﺘﻰ
� ب َها ٓ أَوۡ َديۡن َهُنَّ ٱلرُّ�ُعُ مِمَاّ َ
ِ وَِ ّيَةٖ يُ ِ ِنۢ �َع دۡ ص
ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺩﺍﻯ ﺩﻳﻦ ،ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ، ٖ� وص ِ
�� ۡم َو َ ٞ ّ ُ ۡ ََُ َ َ َ َ ٞ
ر�ۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَ�ُن لَ�م و� ۚ فإِن �ن ل
َ
ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺣﺼﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻳﺪ ،ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
َهُنَّ ٱ�ُّ ُ مِمَّا تَر مِّنۢ �َع د ص ّ ُ ُ َ َ ٓ
ﻓﺮﺯﻧﺪﻯ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪﻯ ،ﭘﺲ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ، ِۡ وَِيَ ٖة توصون بِها َ�ۡتُم� ن ل
َ
ٱمۡرأة َ ٞو َ ُ�ۥٓ َ َوۡ َ
ﻫﺸﺘﻢ ﺣﺼﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺩﺍﻳﻰ ﻭﺻﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ث َك َ�ٰلَ ًة أو َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ٞ
ن �ن �ن رجل يور ۡ
ِ أ دي ٖ �
ﺁﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻯ ﺩﻳﻦ ،ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩ ﻣﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻯ ُ ُ َ َ ُْٓ َ َ ٌ َوۡ ۡ ّ ُ َ ٞ
ُ
س فإِن �نوا ح ٖد ِّنۡهُمَا ٱلسُّد ۚ ٰ
ِ� � ِ أخ أ أخت فل ِ
ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﺎ ﺯﻥِ ﻣﺮﺩﻩ ﻛﻼﻟﻪ ﺑﺎﺷﺪ) (1ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺩﺭﻯ
َ ۢ
َ ٰ َ َهُمۡ �َُ�َٓءُ �ِ ٱ�ُّ ُ َ َ ۡ َ
ث ِمن � ِ
عۡد ل ِ� أ�� مِن �ل ِك
F210
ﺣﺼﻪ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺍﺧﻴﺎﻓﻴﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﻫﻢ َِيَ ٖة ي
ُ ّ ۡ َ َٱ�َ َعل ٌ ُّ
ﺷﺮﻳﻜﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﻮﻡ ﺣﺼﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺩﺍﻯ ﻭﺻﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ِيم ١ت ِلك ُح ُدود ٱَِۚ َو َمن يُ ِطعِ ِيم َحل ٞ
َۡ َ ّ
ﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺍَﺩﺍﻯ ﺩﻳﻦ ،ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺿﺮﺭ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ) ،(3
F 21
ﻭ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺷﻤﺎ ،ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺯﻧﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﭘﺲ ﮔﻮﺍﻩ ﻃﻠﺒﻴﺪ ﺑﺮ َّ ٓ ُ ۡ َ ۡ َ ۡ ُ ْ ّ ٰ َأۡ َ ۡ َ ٰ َ َ
حشة مِن � ِسا�ِ�م فٱستش ِهدوا َٱ�َ ِ� ي �ِ� ٱل� ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺮﺩ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺧﻮﻳﺶ) .(1ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﮔﻮﺍﻫﻰ ّ َ ُ ْ َ مۡ َُ ّ َََۡٗ ّ ُ َ
َلَيۡهِنَ أر�عة مِن�مۡۖ فإِن ش ِهدوا فأ سِكهُنَ ِ�
F 213
ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺁﺯﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ َّ ٱ�ََّ �َنَ تَوَاباٗ
ّ عۡرضوا �نهما ۗ
ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﺬﻳﺐ
تابا وأ لحا فأ ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻫﺴﺖ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ) ﴾16﴿ .(3ﺟﺰ ِيما ١مَا ٱ�َّوۡ�َةُ �ََ ٱ�َِّ لِ�َِّينَ �َع ۡمَلُونَ ٱلسُّ ٓو َء َّح ً
وب ٱ ّ ُ ك َ� ُت ُ � ٰٓ َ َ َ َٰ َ ّ َ ُ ُ َ
F215
ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻭﻋﺪﺓ ﻗﺒﻮﻝ ﺗﻮﺑﻪ ،ﻻﺯﻡ ﺑﺮ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ َ �ب َأُوَْ ِ� ِ ٖ ر ق ِن م ون ِ��لةٖ ُمَ �تو�
ّ ُ
�َ ۡو َ�ة َۡ ِيما َحك ٗ ُّ
َلَيۡهِمۡۗ وَ�َنَ ٱ�َ َعل ً
ِيما َ ١ولي َس ِ
ﻛﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﻌﺼﻴﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ
ت
ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ) ،(4ﭘﺲ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﺧﺪﺍ َّٓ َ َ َ َ ۡمَلُونَ ٱلسَ ّ َ ِّ�َ َ
� أ َح َد ُهمُ �ِٔ حَ� ٰ إذا ح َ ّ ِين َع
ِ ِ
F216
ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﴾17﴿ .ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ّ
ُ َ ُ ۡ ت قَ َال إ ّ� ُ�بۡ ُ ٱلۡم ۡو ُ
ﻭﻋﺪﺓ ﻗﺒﻮﻝ ﺗﻮﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﻌﺎﺻﻰ ﺗﺎ ﺁﻧﮕﺎﻩ ِين َ� ُموتون َوه ۡم َ وََ ٱ�َ َ ت ٱل� �
ِِ
َ
َ َ �ٓ َ َ
ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﺪ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺮگ ،ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ َٓ�ُّ هاَ ك أ ۡ�تَدۡ نَا ل ُه ۡم َع َذابًا أ ِ� ٗما �ٰ ١ أُوْ َٰ� ِ
فَّارٌۚ
ّ َ َ َ ُ ْ َ �َِلُّ َ ُ َ َ ُ ْ ّ ٓ َ ٗ
� ۡم أن ت ِرثوا ٱلن ِ َسا َء كرۡهاۖ
ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﻟﺤﺎﻝ ،ﻭ ﻧﻪ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺑﻤﻴﺮﻧﺪ،
ل �َِين ءامنوا �
ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ. ّٓ َ ُ ُ َ
﴿ ﴾18ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﺣﻼﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﮔﻴﺮﻳﺪ نَّ �َِذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُموهُنَّ إِ�َ أن َو� ۡضُلُوه
َ ُ َ ّ َ ّ َ َأۡ َ َ ٰ َ
ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺧﻮﺵ ﺑﺎﺷﻨﺪ) .(5ﻭ ﻣﻨﻊ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ) (6ﺗﺎ وف فإِن حشةٖ ُّبيِنةٖ� َ�َ�ُِوهُنَ بِٱلۡمعۡر ِ � ي �ِ� بِ� ِ
ُوهُنَّ �َعَ�َٓ ٰ َ َ َ ُ ْ َ ۡ ٗ
F218 F217
ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻌﺾِ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ َ جۡع َل ٱ ّ ُ �ٔا َو َ� َ أن ت�ۡرهوا ش رِهۡتُم
ﻛﻨﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺑﺪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ] ،ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﺬﺍ ﺩﺍﺩ[ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻨﻴﺪ
�� ١ �� َكث ِ ٗ �ِيهِ َخ ۡ ٗ
ﺑﺎﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻪ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ،ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍﻯ
ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭼﻴﺰ ،ﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ﴾19﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ.
-2ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ،ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺭﺍﻫﻲ ﻣﻘﺮﺭﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺟﻢ ﺛﻴﺐ ﻭ ﺟﻠﺪ ﺑﻜﺮ
ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﺣﻜﻢ ﺣﺒﺲ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ،ﻣﺠﻤﻞ ﺍﺳﺖ ﻭﺩﺭ ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑِﻜﺮ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺻﺪ
ﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﺩ ﻭ ﺛﻴﺐ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻏﻼﻡ ﺭﺍ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ
ﺑﺎﻳﺪ ﺯﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮگ.
-5ﺍﻫﻞ ﺟﺎﻫﻠﻴﺖ ،ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ،ﻭﻟﻲ ﻣﻴﺖ ﺍﮔﺮ
ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﺒﺮ ﺩﺭ )ﻧﻜﺎﺡ ﺧﻮﺩ( ﻣﻲﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻨﻊ
ﻣﻲﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﻨﺒﻲ ﻧﻜﺎﺡ ﻛﻨﺪ ،ﺗﺎ ﺍﻧﻜﻪ ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ.
-6ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺡ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbé„@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@81 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ
وۡج َو َءات ۡي ُت ۡم ّ َ َ َ ۡ َ َ َ نۡ أَرَد�ُّ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺯﻧﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ وۡج َ�ن ز ٖ ُم ٱستِبۡدال ز ٖ
ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﻨﻄﺎﺭ) ،(1ﭘﺲ ﺑﺎﺯﻣﮕﻴﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺎﻝ ﭼﻴﺰﻱ �ٔا ۚ َ�تَأۡ ُخ ُذونَهۥُ ار� فَ َ� تَأۡ ُخ ُذوا ْ م ِۡن ُه َش ۡ ً ِنط ٗ إ ۡحَٮ ّ
ٰهُنَ ق َ
ِ
F 219
ﺭﺍ ،ﺁﻳﺎ ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺘﻢ ﻭ ﺗﻌﺪﻱِ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ؟﴾20﴿ . َ أۡ ََ َ
يۡف تَ ُخ ُذونَ ُهۥ َوقَدۡ أ َ ٰ
فۡ� ينا ٢و� �ثۡم مُّب ٗ
ِ
ُ� ۡه َ�ٰ ٗنا ٗ
ﻭﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ؟ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﺾ ﺷﻤﺎ ُ ّ ًَٰ َ ٗ ََ َ ۡ َ ُ ُ َ
َ�عۡض� ۡم إ ِ ٰ� َ�عۡ ٖض وأخذن مِن�م مِي�قا غل ِيظا
ﺑﻪ ﺑﻌﺾ) ،(2ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻋﻬﺪ ﻣﺤﻜﻢ ﺭﺍ) ﴾21﴿ .(3
ّ ُٓ ُ ََ َ ُ ْ َ َ
ِحوا َما ن� َح َءابَاؤ�م ّ ِمَ ٱلنِّسَآءِ إِ�َ
F 21 F20
ﻋﻔﺖ ﻃﻠﺐ ﻛﻨﺎﻥ ﻧﻪ ﺷﻬﻮﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ) ،(2ﭘﺲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ك ّۡ َ ََ َ ٱ
F25
) (4
ﺭﺍﺿﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﻣﻬﺮ ﻣﻘﺮّﺭ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ
ّ َ
ّ مِنۡهُنَ َٔ ُ�َٰفِحِ�َۚ �َمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ
F27
ﺁﻣﺪﻧﺪ ،ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﭘﺲ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﻢ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ � وف
عۡر ِ ٱلۡم ُ ّ
اتُوهُنَّ أُجُورَهُنَ ب َ َء
ٍ ِ
ّ َ ۡ َ ّ َ َ ُم َ ٰ َ
ت �ََ مُتَ ِ
ﺯﻧﺎﻥِ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻋﻘﻮﺑﺖ) .(7ﻧﻜﺎﺡ ﻛﻨﻴﺰﻛﺎﻥ ،ﻛﺴﻰ ﺭﺍﺳﺖ
ان َإِذَآ أُحۡصِنَ فإِن ت أخۡد ٖ � خ� ٰ ِ � ِف�ٰ ٖ
F230
ﻛﻪ ﺑﺘﺮﺳﺪ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻩ ،ﺍﺯ ﺷﻤﺎ .ﻭ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ � ُ ۡ َ َ ُ َ ََ ح َشةٖ َ� َعلَ ۡي ّ َََۡ َ
ت ٱلۡمحص�ٰ ِ ِنَ ن ِصۡف ما ��� بِ�ٰ ِ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾25﴿ .ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﺪﺍ ُ َ َ َ
ت مِن� ۡۚم َوأن ٱلۡع َن َ
� َ اب َ�ٰل َِك ل َِم ۡن َخ ِ َ م َِن ٱلۡعذ ِ �
ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ
ُّ َ ۡ ُ ْ ََُۡ ُّ َ ُ ّ ٞ
ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺧﺪﺍ ُرِ�دُ ٱ�َ َ �فورَّ ٞحِي ٞم ٢ تص ِ�وا خ� َ�مۡۗ وٱ
ُ َ دِيَ�ُمۡ سُن َ ّ
ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ﴾26﴿ . ِين مِن �بۡل ِ� ۡم ٱ�َ َ َ ُِبَ�َِّ لَ�ُمۡ وَ�َهۡ
ِيم ٢ ِيم َحك ٞ ُّ
َ�َتُوبَ عَلَيۡ�ُمۡۗ وَٱ�َ َعل ٌ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻜﺎﺡ ﺻﺤﻴﺢ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺆﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺣﺴﺐ ﻇﺎﻫﺮ،
ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺣﺎﺟﺖ ﺟﻤﺎﻉ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺣﺼﺎﻥ ،ﺑﺪﻭﻥ ﻋﻘﺪ ﻣﺆﺑﺪ
ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺟﻤﺎﻉ ،ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻬﺮ ﻻﺯﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻌﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﺿﻲ ،ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻙ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺷﻮﻫﺮ ﺩﺍﺭ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻭ
ﺍﻋﻠﻢ. ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ) .(1ﻻﺯﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ F 24
ّ َ َ
ﻭ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ َ�ُّ يُرِ�دُ أَن �َتُوبَ عَليۡ�ُمۡ وَ�ُرِ�دُ ٱ�َِّينَ يَتَب ِ ُعون
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺠﺮﻭﻯ ﻛﻨﻴﺪ، ُ ُ ُّ َ ٗ ّ َ َٰ َ َ ُ ْ َ ً َ
ت أن ت ِميلوا ميۡ� ع ِظيما ٢ي ِر�د ٱَ أن لشَه� ِ
ﻛﺠﺮﻭﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﴾27﴿ .ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺳﺒﻚ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ َُّ َ َ ُ َ ُ َ ۡ َٰ ُ َ ٗ
َٓ�ُّ َها يفا �ٰ ٢ ٱ���ن ضعِ �فِف عن� ۡۚم وخل ِق ِ
ﺷﻤﺎ ،ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ،ﺿﻌﻴﻒ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﴾28﴿ .ﺍﻯ
ٰ َ ّ َ َ َ ُ ْ َ َأۡ ُ ُ ٓ ْ َ ۡ َ ٰ َ ُ َ ۡ َ ُ
�َين ءامنوا � ت �لوا أم�ل�م بين�م بِٱلۡ� ِط ِل ِ
ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻖ) ،(1 َ
ّ ُ َ َ َۡ ُ ُ ْٓ ّٓ َ ُ َ َ ً َ َ
ِ�َ أن ت�ون ت ِ�ٰ َرة عن ت َر ٖ
F 231
ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﻌﺪ اض مِن� ۡۚم و� �قتلوا
ََ َ َۡ � ۡم َرح ٗ ُ َنفُسَ�ُمۡۚ ّ ّ َ َ َ
ﺭﺿﺎﻣﻨﺪﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻣﻜُﺸﻴﺪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ فۡعل ِيما ٢ومن � �َ �ن ِب إِنَ
َ ٗ َ َ َ َ َ ٰ َ ُدۡ َ ٰ ٗ َ ُ ٗ َ َ ُ
ﺧﺪﺍ ﻫﺴﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾29﴿ .ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻨﺪ ار�ۚ َو�ن �ٰل ِك لۡما ف َس ۡوف ن ۡصل ِيهِ ن �ل ِك ع �نا وظ
ﺑﺘﻌﺪﻯ ﻭ ﺳﺘﻢ ،ﺩﺭﺁﺭﻳﻤﺶ ﺑﻪ ﺩﻭﺯﺥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺁﺳﺎﻥ ُ َ َ َۡ ْ َ ٓ
�ا ٣إِن � َتن ِ ُبوا ك َبا� ِ َر َما � ۡن َه ۡون � ۡن ُه س ً ََ ّ َ
� ٱَ ِ � ِ
َٗ ّ ُ َّ َ ُ
�تِ�ُمۡ وَنُدۡخِلۡ�ُم مُّدۡ خ� ن� ِفرۡ عن� ۡم َس ِ َٔ
ﺍﺳﺖ ﴾30﴿ .ﺍﮔﺮ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﻛﺒﺎﻳﺮِ ﻣﻨﻬﻴﺎﺕ ،ﻧﺎﺑﻮﺩ
ﺳﺎﺯﻳﻢ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺻﻐﺎﻳﺮ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺭﺁﺭﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻞّ َ ُ ُّ َ َ َكر ٗ
ّلَ ٱ�َ بِهِۦ َ�عۡض� ۡم �ما � َ ٣تَمَنَّوۡاْ مَا فَض ِ
ﮔﺮﺍﻣﻰ) ﴾31﴿ .(2ﻭ ﺗﻤﻨّﺎ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ۡ َ َ ُ ْۖ َ ّ َ ٓ ّ ََ
يب ّ لر َجال نَص ٞ � َ�عۡ
ِّمَا ٱ�تسبوا ول ِلنِساءِ ض لِ ّ ِ ِ ِ ٖ � ٰ
F23
َ َ ّ ّ َ ُ ُ َ
ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﺧﺪﺍ) .(3ﻭ ﺁﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻛﻨﻴﺪ ﺳﺮﻛﺸﻰ جعِ َافُونَ �ُشُوزَهُنَ ف ِعظوهّ وَٱهۡجُرُوهُنَ ِ� ٱلۡمضا ِ
ً ٱ�ِۡ�ُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَع نَ�ُمۡ فَ�
�َبۡغُواْ عَلَيۡهِنَ َسبِي� ۗ ّ
F236
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﭘﻨﺪ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ َ ۡ
ﺧﻮﺍﺑﮕﺎﻩ) (4ﻭ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻤﺎ َ َ
�� � ٣ن خِف ُت ۡم شِقاق
ۡ ۡ نَّ ٱ�َ َ� َن َعل ِّٗيا َكب ٗ َّ
ِ
F237
ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﭘﺲ ﺗﺠﺴﺲ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﺭﺍ) ،(5ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ َ َ َٗ ّ ۡ َۡ َٓ َۡ َ َ َُ ْ َ َ ٗ ّ ۡ َ ۡ
بين ِ ِهما فٱ�ۡعثوا حكما مِن أهلِهِۦ وحكما مِن أهل ِها
F 238
ﺧﺪﺍ ﻫﺴﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺑﺰﺭگ ﻗﺪﺭ ﴾34﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ َّ َ َ ٓ �دا ٓ إصۡ َ� ٰ ٗحا يُ َو ّ�ِق ٱ ّ ُ
نَّ ٱ�َ �ن َ بَ ۡي َن ُه َما ۗ ِ ِ
إن يُر َ
ِ ِ
ﻛﺮﺩﻳﺪ ]ﺍﻯ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ[ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ،ﭘﺲ ﻣﻌﻴﻦ َ ُ ُ ْ ّ َ َ ُ�ۡ ُ ْ
َ َو� � ِ�وا بِهِۦ �� ۞ ٣وٱ�ۡبدوا ٱ ِيما َخب ٗ َعل ً
ﻛﻨﻴﺪ ﺻﻠﺤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺻﻠﺤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ِ
ۡ ۡ َ ۡٗ َ ۡ
ﺯﻥ ،ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻠﺤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺻﻠﺢ ﺭﺍ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ � � َوٱ�َ َ�ٰ َ ٰ � ٗنا َو�ِذِي ٱل ُقرۡ َ ٰ ٱل َ� ٰ ِ َ�يۡن إ ِ ۡح َ ٰ
ِ ش�ٔاۖ و� ِ
� َوٱ�ۡ َار ٱ�ۡ ُ ُ ۡ ُ رۡ َ �كِ� َوٱ�ۡ َ َ َ َ
ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺁﮔﺎﻩ. ب ِ ن ِ ٰ ق ٱل ِي ذ ِ ار وٱلۡم ٰ ِ
﴿ ﴾35ﻭ ﺑﭙﺮﺳﺘﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﭼﻴﺰﻯ ك ۡ ََ ََ َ ّ
ت يل وما مل ٱلصَّاحِبِ بِٱ�َۡ�بِ وَٱبۡنِ ٱلسَب ِ ِ
ﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﻭ خ ً �ُِبُّ َ َ َ ُ ۡ َ ٗ َ ُ
ورا من �ن �تا� ف ۡ�َٰنُ�ُمۡۗ إِنَّ ٱ�ََّ �َ
ﮔﺪﺍﻳﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﺔ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﺔ ﺍﺟﻨﺒﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ ُۡ ۡ ّ َ
ٱ�خ ِل َِّ ٣ينَ �َبۡخَلُونَ وَ�َأۡمُرُونَ ٱ�َاس ب ِ
ﺑﺮ ﭘﻬﻠﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﻤﺴﺎﻓﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺳﺖﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻭ
َ ۡ َ َضۡ ُّ
ﺷﺪ) .(6ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺘﻜﺒﺮ َ�َ�ۡتُمُونَ مَآ ءَاتَٮٰهُمُ ٱ�َ مِن ف لِهِۦۗ َوأ�تَدۡ نا
�ن َع َذ ٗاب مُّ ه ٗ �ٰفِر َ ۡ َ
F 239
ﺧﻮﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﺪﻩ] ﴾36﴿ .ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ[ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺨﻞ ينا ٣ ِ ِ ل ِل
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﻞ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﭘﻮﺷﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ
ﺧﺪﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺧﻮﺩ ،ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ
ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺳﻮﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ﴾37﴿ .
َ َ ۡ
ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﺩﻥِ اس َو� يُؤم ُِنون ٱ�َِّينَ يُنفِقُونَ أَمۡ�َٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱ�َّ ِ
َ ّ ّ َ ۡ
ِٱ�َ ِ َو� بِٱ�َ ۡو ِم �خِرِ� وَمَن يَ�ُنِ ٱلشَ ۡي َ�ٰ ُن ُ�ۥ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ
ﻳﺎﺭِ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺲ ﻭﻯ ﺑﺪ ﻳﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﴾38﴿ .ﻭ ﭼﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩ ْ ّ َ َ ََ َ ٗ َ ٓ َ ٗ
ق ِر�نا ف َسا َء ق ِر�نا َ ٣و َماذا عل ۡي ِه ۡم ل ۡو َء َام ُنوا بِٱَِ
ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ ﻭ ﺧﺮﺝ
وَ�َنَ ٱ�َ بهمُّۡ قُواْ مِمَّا رَز َ�هُمُ ٱ�َُّۚ
َ َ
ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻭ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ِِ �َۡوۡمِ ٱ�خِرِ وَأَنف
َ ُ ّ َعل ً
ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎ ﴾39﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺳﺘﻢ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭﺯﻥ ﺫﺭﻩﺍﻱ �َظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَ�ٖ� �ن تك ِيما َّ ٣ٱ�ََّ �َ
ُُّۡ َ ً َ ٗ َ ۡ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻧﻴﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﻨﺪﺵ ،ﻭ ﺑﺪﻫﺪ ﺍﺯ َح َس َنة يُ� ٰ ِعف َها َو ُ�ۡتِ مِن �َنه أجۡرا ع ِظيما ٤
ٗ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ،ﻣﺰﺩ ﺑﺰﺭگ ﴾40﴿ .ﭘﺲ ﭼﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻧﮕﺎﻩ �ك َ َٰ َ َۡ َ
جئنا ب ِ
َ
ك إِذَا جِئۡنَا مِن �ُِّ أُمَّةۢ ِ �ِش ِهي ٖد و ِ
َيۡفَ
ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻮﻡ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﮔﻮﺍﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ََۡ َ ّ َ َ َ ُ ْ َ َ َ ُْ َُٰٓٓ َ ٗ
َؤ� ِء ش ِهيدا ٤يوم� ِ ٖذ ودُّ ٱ�َِين �فروا وعصوا
ﺍﻣﺖ ﴾41﴿ .ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺯﻭ ﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ّ
يَ�ۡتُمُونَ ٱ�ََ � َ� ّ
ى ِهِمُ ٱ�ۡضُ وََ رَّسُولَ لَوۡ �ُسَوَ ٰ
ّ ََٰ �َقۡر َ ٗ
َحدِيثا ُّ�� ٤هَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ �َ َ�ُواْ ٱلصَلوة
ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻰِ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻛﺎﺵ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ
ﺷﻮﺩ) (1ﻭ ﻧﭙﻮﺷﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻫﻴﭻ ﺳﺨﻨﻰ ﴾42﴿ .ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﺑﻪ ّ � َ ّٰ �َع ۡ ُ ََ
وأنتم �َٰرَىٰ حَ� ۡلَمُواْ مَا �َقُولُونَ وََ جُنُبًا إِ�َ
F240
ﻣﺸﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻨﺎﺑﺖ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻏﺴﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ِ � سف ٍر أ جاء أحد مِن�م مِن
ٗ ّ ْ َٰ َ ۡ ُ ُ ّ َ ٓ َ َ َ ۡ َ ْ ٓ
ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ َتَيَمَ ُموا َصعِيدا � ُدوا َما ٗء �مستم ٱلنِساء فلم ِ
َّ َ َ ُ ُ َ َ مۡ َ ُ ْ ُ َ
ط ّي ِ ٗبا فٱ سحوا ب ِ ُوجوهِ� ۡم َو�يۡدِي�مۡۗ
ﺍﺯ ﺟﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭ ﻳﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮﺕ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺑﻴﺪ ﺁﺏ ﺭﺍ ،ﭘﺲ
نَّ ٱ�َ �ن
ﻗﺼﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﺎﻙ ،ﭘﺲ ﻣﺴﺢ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ
يبا ّم َِن ين أُوتُوا ْ نَ ِص ٗ ّ
َ إِ�َ ٱ�َ َ
ِ
َلَمۡ تَر
ورا ٤ َفُوًّ ا َ� ُف ً
ﺩﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﻋﻔﻮ ﻛﻨﻨﺪﻩ
ونَ أَن تَضِلُّ ْ
ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ) (3
ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﻩ ﴾43﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ وا ۡكِ�َٰبِ �َشۡ�َُون َ ٱلضَّ�َٰلَةَ وَ�ُرِ�دُ
ّ َ
F24
ّ َ ّٗ َ َ َ ٰ ّ د َآ�
ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪﻯ :ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ � بِٱَ ِ ٱ�َُّ أَعۡلَمُ بِأَعۡ ِ �ُمۡۚ وَ�َ�َٰ بِٱ�َِ و ِ�ا و�
َ ّ َ َ ُ ْ ُ ُ َ َۡ نَ ِص ٗ
ِين هادوا �َ ّ ِرفون ٱل� َِم عن
ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ »ﺍﺳﻤﻊ ﻏﲑ ﻣﺴﻤﻊ«» ،ﺍﺳﻤﻊ« ﮔﻔﺘﻨﺪﻱ ﻭ
�� ِّ ٤نَ ٱ�َ
ﺑﻪ ﺟﺎﻯ »ﺭﺍﻋﻨﺎ«» ،ﺃﻧﻈﺮﻧﺎ« ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ٱسۡم ۡع َ� ۡ َ ون َس ِمعۡ َنا َو َع َص ۡي َنا َو َ ََُ ُ َ ّ
� اضعِهِۦ و�قول َ َو ِ
ﺩﺭﺳﺖﺗﺮ ،ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻟﻌﻨﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ٱ�ِين َولَوۡ َ�َٰعِنَا �َۢ� ب َ�لۡسِنَتِه ۡم َو َطعۡ ٗنا � ّ َّ ُم َ
سۡم ٖع
ِ� ِ ِ ِ
ﻛﻔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﻛﻰ) ﴾46﴿ .(2ﺍﻯ
ٱنظرۡ نَا َل َ� َن َخ ۡ��ٗ َ� ّ ُ ۡ َ ُ ْ َ عۡ َ َ َ َ عۡ َ َ َ ۡ َ ُ
َهم قالوا س ِم نا وأط نا وٱسۡمع و
F 24
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﭘﻴﭽﺎﻧﻴﺪﻥ ﺳﺨﻦ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺐ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻼﻡ ﺧﻠﻂ
ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ »ﺍﺳﻤﻊ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻤﻊ« ﺩﻭ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﺭﺩ :ﻳﻜﻲ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺷﻤﺎ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ
ﺑﺸﻨﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻈﻢ ﻭ ﻣﺤﺘﺮﻣﻲ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺧﻼﻑ ﺭﺿﺎﻱ ﺗﻮ
ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ ،ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺸﻨﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺤﻘﺮﻱ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺳﺨﻦ
ﻭ ﺧﺪﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ﴾45﴿ .ﺍﺯ ﻳﻬﻮﺩ ﻗﻮﻣﻰ ﻫﺴﺖ
ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﻭ »ﺭﺍﻋﻨﺎ« ﻧﻴﺰ ﺩﻭ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﺭﺩ :ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ) :(1
F 243
ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺣﻤﻖ ﺭﻋﻮﻧﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ .ﻏﺮﺽ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺐ ﺑﻮﺩ .ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺤﺘﻤﻞ
ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﻋﺎﺻﻰ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ» :ﺍﺳﻤﻊ ﻏﲑ ﻣﺴﻤﻊ« ﻭ
ﻣﻌﻨﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﺍﻳﻨﺪ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺏ »ﺭﺍﻋﻨﺎ« ،ﻣﻰﭘﻴﭽﺎﻧﻨﺪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻃﻌﻨﻪ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ
ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻣﮕﺮ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ.
-4ﺩﺭﻳﻦ ﺁﻳﺖ ،ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻳﻬﻮﺩ ،ﺭﻭﺯ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ
ﺷﺪﻧﺪ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺣﺎﻝ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbé„@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@87 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻧﻤﻲﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﻨﺎﻥ ﻭ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﻛﻔﺮ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﭼﻮﻥ ﺁﻥ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻟﻠّﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻌﺰﻳﺮ ﻳﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩ ،ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮﺯﺩﻧﺪ
ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺩﺭﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﺎﺕ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ -1ﻧﻘﻴﺮ ﻏﻼﻑ ﻧﺎﺯﻛﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺧﺴﺘﺔ ﺧﺮﻣﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbé„@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@88 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ َ َ إِ�َ ٱ�َِّينَ يَزۡ�ُمُونَ �َ� ّ ُ ۡ َ َ ُ ْ َ ٓ ُ َ
نزل َهم ءامنوا بِما أ ِ لمۡ تَر
ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺗﻮ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ َ َ َ َ ُ ْٓ َ َ بۡ َ ُ ُ َ ُ
َۡ َ َ َ ٓ َ
�دون أن �تحاكموا نزل مِن � ل ِك ي ِر إِ�ك وما أ ِ
ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ؟ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﻀﺎﻳﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ
� ُف ُروا ْ بهِ َو ُ�ر ُ َ ۡ َ ُ
َ َدۡ ُ ٓ ْ ّ ُ
�د ِ ۦۖ ِ ي ن أ وت وق أمِروا ِ�َ ٱل�َٰغ ِ
ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻳﻰ ﺳﺮﻛﺶ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ
َ َ َ ٗ َ َ َۢ ّ
ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻌﺘﻘﺪ ﻭﻯ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ شَّيۡ�َٰنُ أَن يُضِلَ ُه ۡم ض�ٰ� بَعِيدا � ٦ذا �ِيل ل ُه ۡم
ٱ�َُّ ��َ ٱلرَ ُسول َر َ�يۡتَ ّ َ
مَآ أَنزَل
َ
� َعاوۡاْ إِ�َٰ
ﺳﺎﺯﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﮔﻤﺮﺍﻫﻰِ ﺩﻭﺭ ﴾60﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ِ
َٓ َ َ َ ٗ َ َ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ :ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ لۡمُ�َٰفِقِ�َ يَصُد ُّون عنك ُص ُدودا ٦فكيۡف إِذا
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ،ﺑﻴﻨﻰ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺍﻋﺮﺍﺽ. ِيهِمۡ �ُمَ َجا ٓ ُءوكَ ّ ت َ�يۡ َدَ َم ۡ يب� ب َما ّ َ�َٰبَتۡهُم مُّ ِص َ
ِ
ّ
﴿ ﴾61ﭘﺲ ﭼﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺼﻴﺒﺘﻰ َ ً
� ٗنا َوت ۡو�ِيقا ٦ ۡلِفُونَ بِٱ�َِّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِ�َٓ إ ِ ۡح َ ٰ
ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ؟ ﭘﺲ ُُ ۡ ََ ۡ َ َ ِين َ�عۡ لَ ُم ٱ ّ ُ ّ
وْ�َٰٓ�ِكَ ٱ�َ َ
عۡرض ِ أ ف م ه ِِ و� ل ق � ِ ا م
ُّ ۡ ٓ َ ُ ۡ َ
ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﻮ ﻗﺴﻢ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ،ﻛﻪ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ َ
َ ٗ ۢ
ﻣﮕﺮ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻥ) ﴾62﴿ .(1ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ، س ِهم قوۡ� بل ِيغا ٦ َنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَهم ِ� أنف ِ
ُِطَاعَ �ِإِذۡنِ ٱ�َِ َولَوۡ
ّ ّ ََٓ َۡ َ ۡ
F250
ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ۚ وما أرسلا مِن رَّسُولٍ إِ�َ
ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ) (2ﻭ ﭘﻨﺪ ﺩﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﮕﻮ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ
F251
َّ
ۡفَرُواْ ٱ�َ َّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغ
رَح ٗ
دُواْ ٱ�ََّ تَوَ ٗاب ّ
ّ َ
ﺳﺨﻨﻰ ﻣﺆﺛّﺮ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﴾63﴿ .ﻭ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﻫﻴﭻ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ِيما ٦ سۡتَغۡفَرَ ل هُمُ ٱلرَّسُولُ لَو َج
َ
ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﺧﺪﺍ .ﻭ
ج َرِيما َش َوك � َ ّ َُ ّ
ك ُِم َ ٰ
ۡمِنُونَ حَ�َ � ك َ� يُ ََ َ َّ َ
ف � و ر� ِ
ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ، مِّمَا قَ َض ۡي َ
سه ۡم َح َر ٗج ّ ّ َ َ ُ ْ ٓ َ ُ
ت � أنف ِِ �دوا ِ َيۡنَهُمۡ �ُمَ � ِ
ﺑﻴﺎﻣﺪﻧﺪﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻃﻠﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ
ِيما ٦ َو� ُ َس ّل ُِموا ْ � َ ۡسل ٗ
ﻃﻠﺐ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻛﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪﻯ
ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺁﻳﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾64﴿ .ﭘﺲ ﻗَﺴﻢ ﺑﻪ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﻛﻨﻨﺪ
ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻼﻓﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺑﺎﺯ ﻧﻴﺎﺑﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻝ
ﺧﻮﻳﺶ ،ﺗﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺣﻜﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻯ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ
ﺍﻧﻘﻴﺎﺩ﴾65﴿ .
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﻳﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﻳﺪ �ۡع َم ٱ َُّ يبة ٞقَ َال قَدۡ َ� َ َ َفإ ۡن َ�َٰبَتۡ�ُم مُّ ِص َ َّ
ِ ُّبَطِّ�
ﻫﻤﻪ ﺟﻤﻊ ﺁﻣﺪﻩ ﴾71﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻌﺾ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ
َ َ َ ُ َ ٗ ّ َ
ﻛﻪ ﺩﺭﻧﮓ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺼﻴﺒﺘﻰ ﮔﻮﻳﺪ:
ّ إِذۡ لَمۡ أَ�ُن مَ َع ُه ۡم ش ِهيدا َ ٧ول� ِ ۡن أ� ٰ َب� ۡم َ
ُ ّ َ ُ َّ كَأ َضۡ ٞ
ﺍﻧﻌﺎﻡ ﻛﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻣﻦ ﭼﻮﻥ ﻧﺒﻮﺩﻡ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﴾72﴿ .ﻭ َن لَ ۡم ت� ۢن بَ ۡي َن� ۡم ف ل ّم َِن ٱِ �ََقُولَن
َ �َيۡنَهُۥ مَوَد ّ َ َ ُ َ َ ۡ ُ َ َ ُ ُ َ ۡ َ ٰ َ ٞ
ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﺑﮕﻮﻳﺪ :ﮔﻮﻳﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﻮﺩ وز ف ۡو ًزا ع ِظي ٗما َة �ليت ِ� كنت معهم فأف َ
ّ َ �ۡ َ ٱ�ۡ َ
ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ .ﻛﺎﺵ ﺑﻮﺩﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ِين � َ ُ ون َ َي ٰوة ۞ ٧لۡيُ�َٰتِلۡ �ِ سَبِيلِ ٱ�َِّ ٱ�َ
ﻳﺎﻓﺘﻤﻰ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ! ﴾73﴿ .ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪ وَمَن يُ�َٰتِلۡ �ِ سَبِيلِ ٱ�َ ِ َ� ُي ۡق َت ۡل أَوۡ
ّ ُّ�ۡيَا بِٱ�خِر َةِ�
َ
ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻲﻓﺮﻭﺷﻨﺪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ
يما ٧ جۡرا َع ِظ ٗ َ�غۡ ل ِۡب فَ َس ۡو َف نُ ۡؤ� ِيهِ أ ً
ﺁﺧﺮﺕ .ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ
ﻏﺎﻟﺐ ﺁﻳﺪ ،ﺑﺪﻫﻴﻤﺶ ﻣﺰﺩ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ﴾74﴿ .
ۡ ُ ُ َ ُ ُ ُ ُ
ٓوا �يۡد َِ� ُه ۡم فخذوه ۡم َوٱ� ُتلوه ۡم
ﺍﮔﺮ ﻳﻚﺳﻮ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻧﻴﻔﮕﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ
�َۡ�ُم ٱلسَّلَمَ وَ
ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺻﻠﺢ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺩﺳﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺍﺳﻴﺮ ۡ َ ُ ََ َيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ � ٓ ُ
ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺮﺟﺎﻛﻪ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﻭ أُوْ َٰ�ِ� ۡم َج َعل َنا ل� ۡم عل ۡي ِه ۡم وَ
ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺣﺠﺖ ﻇﺎﻫﺮ﴾91﴿ . ينا ٩ ُس ۡل َ�ٰ ٗن مُّب ٗ
ِ
ﺧﺪﺍ ،ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩﻱ ﺑﺠﺰ ﻭﻱ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺁﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻌﻀﻲ ﺑﻪ ﺗﻤﻠﻖ ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺷﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ،ﻭ ﻛﻴﺴﺖ
ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﺪﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺳﺨﻦ؟) ﴾87﴿ .(1ﭘﺲ ﭼﻴﺴﺖ ﺍﻯ F 260
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻬﺪ ﺍﺳﺖ) ،(3ﭘﺲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﻥﺑﻬﺎ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ّ َ َ ٗ ََ َََ ََ َ َ ُۡ َ ََُۡ
F268
٩
ﻭ ﻧﺴﺰﺩ) (1ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻜﺸﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻗﺘﻞ ﻭﺍﻗﻊ F26
]ﺍﻟﻨﺴﺎء .[92 :ﺩﺭ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﻛﺎﻓﺮ ﻛﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻮﺍﺭﺙ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺆﻣﻦ
ﻭ ﻛﺎﻓﺮ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺒﻴﻞ ﺩﻳﺖ ،ﺳﺒﻴﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺍﺳﺖ ﻭﺑﻨﺪﺓ ﺿﻌﻴﻒ -1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻗﺘﻞ ﺧﻄﺄ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﻒ
ّ ۡ َ ۡ َ َ َ ۡ
ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﺑﻪ ﴿ َو َما �ن ل ُِمؤم ٍِن أن َ�ق ُتل ُمؤم ًِنا ِ�َ ﺍﺯ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﺳﻼﻡ ﻣﺘﻜﻠﻢ ﺷﺪ ،ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﻭﻓﻀﻞ ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﻥ ﻭ
َ ٗ
خَ ٔ
ُ ۡ
�ا ۚ﴾ ﻭﺗﻘﻴﺪ ﺑﻪ ﴿ َوه َو ُمؤم ِٞن﴾ ﺩﺭ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺎ ﻧﺤﻦ ﻓﻴﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺏ ﻫﺠﺮﺕ ﺍﺯ ﺩﺍﺭ ﻛﻔﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻤﺎﺯ ﺳﻔﺮ ﻭ ﻧﻤﺎﺯ
ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻗﻴﺪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ،ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﻳﺖ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻭﻓﺎ ﺑﻪ ﻋﻬﺪ ﺧﻮﻑ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺳﺒﻴﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭﻧﻈﻴﺮﺵ ﻭﺟﻮﺏ ﻣﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻣﺆﻣﻨﻪ ﺍﺯ -2ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻟﺤﺮﺏ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺩﻳﺖ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ،
ﻗﻮﻡ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻩ ﻣﻤﺘﺤﻨﻪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbé„@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@94 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ َ َٰ ُ َ ّ
� ون م َِن ُ َ � َ ۡس َتوِي ٱلۡ� ِعد
) (1
ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ،ﻣﺰﺩ ﺑﺰﺭگ ﴾95﴿ .
F270
ٰ َ
ﭼﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺷﻤﺎ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﻴﭽﺎﺭﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ. ت ٱلۡم� ِهدِين � ٱلۡ�عِدِين أجۡرا ع ِظيما ٩در� ٖ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﻓﺮﺍﺥ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﺪﺍ ﺗﺎ ﻫﺠﺮﺕ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ّ
ِيما ِ ٩نَ رَح ً ور ّ َ َ� ُف ٗ � ٗة ۚ َو َ� َن ٱ ّ ُ ّم ِۡن ُه َو َمغۡ ف َر ٗة َو َر ۡ َ
ِ
ﺁﻥ؟ ﭘﺲ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ سه ۡم قَالُوا ْ � َ َ
ۡمَ� ٓ ٰ َ ُ َ ٓ ُ ّ
ِيم ِ� أنف ِِ ِ لا ظ ةك ِ � َ ٰهُمُ ٱل َِّينَ تَوَفَ
ﺑﺪﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﴾97﴿ .ﻣﮕﺮ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ َ ُ ٓ ْ َ َۡ ٱ�ۡ َ ضۡعف َ ّ ُ ۡ َ َ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ،ﻫﻴﭻ ﭼﺎﺭﻩ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻩ �ض قالوا �لم ِ � � ِ� ُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَا مست ِ
� ٰٓ َ ّ َٰ َ ٗ َ�ُنۡ أَ�
ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻨﺪ ﴾98﴿ .ﭘﺲ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ضُ ٱ�َِ �سِعة َتُهَاجِرُواْ �ِيهَاۚ فَأُوَْ�ِك
ﻋﻔﻮ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﻋﻔﻮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﻩ﴾99﴿ . � ضۡعف َ �ا َ َ ۡ ُ َّ ٩ ٰهُمۡ جَهَنَ ُمۖ َو َسا ٓ َء ۡت َم ِص ً
ّ َم َ
ٱلۡمست ِ ِ� أۡو
ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺗﺮﻙ ﻭﻃﻦ ﺑﻜﻨﺪ ،ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﺎﺑﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ، َٗ َ ّ َ َ ّ َ ٓ َٱلۡ ۡ َ ٰ َ َ ۡ َ ُ َ
يعون حِيلة ٱلرجا ِل وٱلنِساءِ و وِل� ِن � �ست ِط مِن ِ
ﺍﻗﺎﻣﺖﮔﺎﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﻓﺮﺍﺧﻰ ﻣﻌﻴﺸﺖ ،ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﺩ ﺍﺯ ُّ َ ٗ َ َ
أُوْ�َٰٓ�ِكَ عَ�َ ٱ�َ أن َو� َ� ۡه َت ُدون َسبِي� ٩
ﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮﺩ ﻫﺠﺮﺕﻛﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺍﻭ ،ﭘﺲ
۞و َمن ور� َ ٩ عۡفُوَ �َنۡهُمۡۚ وَ� َن ٱ�َُّ �َفُوًّ ا َ� ُف ٗ َ
ﺩﺭﻳﺎﺑﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻮﺕ) ،(3ﭘﺲ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ ﻣﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ
�ض ُم َ� ٰ َغ ٗما َكث ِ ٗ ّ َ دۡ ٱ�ۡ َ
F27
ﻭ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾100﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ �� ِ � ِ� ُهَاجِرۡ �ِ سَبِيلِ ٱ�َ ِ ِ
ّ ٗ
ﺯﻣﻴﻦ ،ﭘﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺳﺎﺯﻳﺪ
َو َس َعة ۚ َو َمن َۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِ�َ ٱ�َ ِ
ﻗﺪﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺯ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻼ ﺍﻓﻜﻨﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ّ َ
) (4 َرسُو�ِِۦ �ُمَّ يُدۡرِ�ۡهُ ٱلۡمَوۡتُ �َقَدۡ وَ�َعَ أَجۡرُهُۥ �َ ٱ�َِۗ
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦِ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ . َ َ ۡ ُ ۡ ٱ�ۡ َ رَح ٗور ّ َ�َنَ ٱ�َ َ� ُف ٗ
ُّ
�ض ِ ��تم ِ�ِيما � ١ذا َ
F273
﴿﴾101
ّ َ ۡ ََۡ َ َ َۡ ُ ۡ ُ َ ٌ َ َۡ ُ ُ ْ
ِنَ ٱلصَل ٰوة ِ إِن فليس علي�م جناح أن �ق�وا
�َرِ﴾ ﺍﻳﻦ
ُ
�َر﴾ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﴿أوْ � ٱ ّ َ
َ ُۡ ُ
� أوْ � ٱ ّ َ -1ﻓﺎﺋﺪﻩ ﻗﻴﺪ ﴿� �ٰفِر َ ّ َ َ َ ُ ٓ ْۚ ّ ۡ َ
ِ
وُْ
ِ ِ �ن ِ ِفۡتُمۡ أَن �َفۡتِنَ�ُمُ ٱ�َِين �فرو إِنَ ٱل
َّ
ﺣﻜﻢ ﻣﻄﺮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺟﻤﻌﻲ ﺑﺎﺷَﻨﺪ ﺍﺯ ﴿أ ِ� ٱ�َرِ﴾ ﻛﻪ ﻧﻴﺖ
َ ُ ْ َ ُ
� ۡم َع ُد ّٗو مُّب ٗ
ﺻﺤﻴﺤﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺛﻮﺍﺏ ﻋﻤﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻳﺎﺑﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ينا ١ ِ �نوا ل
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺗﺮﻙ ﻫﺠﺮﺕ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻟﺤﺮﺏ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﻛﻔﺎﺭ، ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥِ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺬﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻭ
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﺟﻬﺎﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍﻯِ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﻝﻫﺎﻱ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻗﺒﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ.
ﺟﺎﻥﻫﺎﻱ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻓﻀﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ
-4ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﺩﺭ ﺻﻠﻮﺓ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ
ﺍﺳﺖ ﻭﺧﻮﻑ ،ﻗﻴﺪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻩ ﺭﺟﺤﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﺎﻝﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﻥﻫﺎﻱ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ،ﻭ ﻫﺮ
ﺍﺳﺖ ،ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﺩﺭ ﺻﻠﻮﺓ ﺧﻮﻑ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻔﺮ، ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﻭﻋﺪﺓ ﻧﻴﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ
ﻗﻴﺪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﻗﺼﺮ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﻛﻮﻉ ﻭ ﺳﺠﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ
ﺍﻳﻤﺎ ﺍﺩﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ،ﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺖ ﺭﻛﻌﺎﺕ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbé„@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@95 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﭘﺲ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ّ ََٰ ََُۡ ۡ َ ٓ َ ٞ ذَا كُنتَ �ِيهِمۡ فَأ �َم
َ ۡتَ لَهُمُ ٱلصَلوة فلتقم طا�ِفة
ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺭﻧﺠﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ،ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﻪ ّ َ َ َ ۡ َأۡ ُ ُ ٓ ْ َ ۡ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ْ
ِّنۡهُم مَعك و� خذوا أسل ِحتهمۡۖ فإِذا سجدوا
ُ ٓ ُ ۡ �ۡ أۡ
ى لَمۡ ت َطآ� َف ٌة أ َ كونُوا ْ مِن َو َرا��م َو َ ََۡ ُ
ﺑﻨﻬﻴﺪ ﺳﻼﺡ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺣﺬْﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
خۡر ٰ ِ ِ ِ فلي
ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺳﻮﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ) .(4 ۡ ُ ُ ْ أۡ صَلُّواْ فَلۡيُصَلُّ ْ
ۡ ُ َ
وا َم َعك َو�َ خذوا حِذ َره ۡم
F 27
﴿ ﴾102ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﻧﻤﺎﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺮﺩﻳﺪ ،ﭘﺲ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ
َ َ ْ َ َغۡ ُ ُ َ َ َ ّ َ
ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺮ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺁﺭﺍﻣﻴﺪﻳﺪ ِين �ف ُروا ل ۡو � فلون � ۡن ّ ٱ�َ َ سۡلِحَتهُمۡۗ وَد َأ
ّ َٗ
ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ) ،(5ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺴﺖ ﻧﻤﺎﺯ ﺑﺮ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ،ﻓﺮﺽِ َسۡلِحَتِ�ُمۡ وَأَمۡتِعَتِ�ُمۡ �َيَمِيلُونَ عَلَيۡ�ُم مَ ۡيلة
ُ ۡ َٗ َ َ َٰ َ ٗ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
F278
ﻭﻗﺖ ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﴾103﴿ .ﻭ ﺳﺴﺘﻰ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺩﺭ ّ
اح عل ۡي� ۡم إِن �ن بِ�م أذى مِن �حِدة ۚ و� جن
َ َ ُ ْٓ ۡ َ َ ُ َ ُ ُ ْ َ َ ّ رٍ أَوۡ كُنتُم َّرۡ�َٓ
ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﻛﻔّﺎﺭ .ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻴﺰ ٰ أن تضعوا أسلِحت�مۡۖ وخذوا م َ
ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ ،ﻭ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﺪ �ن َع َذ ٗاب مُّ ه ٗ �ٰفِر َ ّ ۡ َ
ينا ١ ِ ِ ۡرَ�ُمۡۗ إِنَّ ٱ�ََّ أَعَدَ ل ِل
ودا َو َ َ ٰ
ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ،ﺩﺍﻧﺎﻱ
�
ّ َ َٰٗ َ ُ ُ ٗ
يۡتُم ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱ�َ ق ِ�ما و�ع إِذَا قَضَ ُ
ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﴾104﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ) (6ﻣﺎ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ُ ُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَ�ۡنَ
َ�ِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ ّ
F279
ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ،ﺗﺎ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ إِنَ نتُمۡ فَأ نو�ِ�
َ ّ َٰ َ َ َ ۡ ََ ُ ۡ َ َٰٗ ّ ُ ٗ
ﺷﻨﺎﺳﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ،ﻭ ﻣﺒﺎﺵ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ مَ ۡوقوتا َ ١و� لصَلوة �نت � ٱلۡمؤ ِمن ِ� كِ�ب
ّ َ ْ
ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ﴾105﴿ . ت ِه ُنوا ِ� بۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِ� إِن تَ�ُونُواْ تَ�ۡلَمُونَ فَإِ�َ ُه ۡم
َ َ ّ َ َ ُ َ َ َ تَ�ۡلَمُونَۖ
وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱ�َِ َما � يَرۡ ُجونۗ ي�ۡلمون كم
ّ ٓ َ َ �ۡ ٓ َ َ ِيما َحك ً ُّ
َ�َنَ ٱ�َ َعل ً
نز َا إ ِ ۡ�ك ِيما َ�ِ ١ا أ
ُّ ۡكِ�َٰبَ بِٱ�َۡقِّ �َۡ�ُمَ �َ�َۡ ٱ�َّاسِ بِمَآ أَرَٮ
ٰكَ ٱ�َۚ ِ
ِ� َخص ٗ �ن ّل ِۡل َخآ�ن َ ََ َ ُ
-4ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻳﻜﻲ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻧﻤﺎﺯ ﮔﺰﺍﺭﺩ، يما ١ ِ ِ و� ت
ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺩﻳﮕﺮ .ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺑﺎ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺷﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ) ،(1ﭘﺲ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﻳﻚ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﻳﻚ ﺭﻛﻌﺖ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﻡ ،ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ
F274
ﺭﻛﻌﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﺪﻭ ﺭﻭﻧﺪ ،ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻗﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺯ ،ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ
ﺍﻣﺎﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﻛﻌﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻗﻌﺪﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺳﻼﺡ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺳﺠﺪﻩ ﺭﻭﻧﺪ ،ﭘﺲ ﺁﻥ
ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻛﻌﺖ ﺩﻭﻡ ﻓﺎﺭﻍ ﺷﻮﻧﺪ ،ﺍﻧﮕﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﻼﻡ ﺩﻫﺪ .ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ) ،(2ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ
F275
ﺑﺎ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ
ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﺎﺯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ،ﭘﺲ ﻧﻤﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻭ
ﺍﻋﻠﻢ.
) (3
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﺯ ﺍﻣﻦ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻭ ﺳﻼﺡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ .ﺁﺭﺯﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ F276 ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺣﺬْﺭ
-6ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺮﺩﻡ ﺿﻌﻴﻒﺍﻻﺳﻼﻡ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻛﺎﺵ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻼﺡ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻣﺘﺎﻉ ﺧﻮﻳﺶ،
ﮔﻨﺎﻫﻲ ﻣﻲﺷﺪ ،ﺩﻭﺭ ﻭﻱ ﺣﻴﻠﻪﻫﺎ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻪ ﻭﺟﻬﻲ ﺍﻇﻬﺎﺭ
ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﻣﻲﺭﺳﻴﺪ ﻭﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺧﻮﻟﺖ -1ﻳﻌﻨﻲ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﻑ.
ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻼﻑ ﺭﺿﺎﻱ ﺷﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻲﺁﻭﺭﻧﺪ ،ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ -2ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﺪﻭ.
ﺁﻳﺎﺕ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ. -3ﻭﺣﺬﺭ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺯﺭﻩ ﻭ ﺳﭙﺮ ﺭﺍ ﮔﻮﻳﻨﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbé„@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@96 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ِ
�ۡ ۡ َ ٓ ُ َ َ َ غۡ
ﺍﺳﺖ ﴾115﴿ .ﻫﺮ) (2ﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻧﻤﻰﺁﻣﺮﺯﺩ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺷﺮﻳﻚ F281
ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ُونَ أَن تَنكِحُوهُنَ ۡتُو�َهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَ
َ ُ ۡ َ َ َ َ ٱلۡ ۡ َ َ َ َ ُ ُ ْ ۡ
ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ] ،ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ[ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺁﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﻳﺘﻴﻤﻪ ﻛﻪ
� وموا ل ِل َي َ�ٰ َ ٰ وٱلۡمستضۡعفِ� مِن وِل� ٰ ِن وأن �ق
ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﺽ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
َ �ن بِهِۦ
ّ َّ َ َ
� َإِنَ ٱ فۡعلُوا ْ م ِۡن َخ ۡ سۡط َو َما َ� َ � ق
ۡ
ٱل
ﻭ ﺭﻏﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻜﺎﺡ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ) ،(2ﻭ ]ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ٖ ِ ِ بِ
َعل ٗ
F284
ۡ ّ َ َ
ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺑﺎﺷﻴﺪ ،ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺣﻖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ سۡط ٰ��ُّهَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَ�َ ٰمِ� بِٱلقِ ِ
قۡر��َ ُ ۡ َ ۡ َ َ ۡ َٱ�ۡ َ َٰٓ َ ُ َ
ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ ،ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮ ﺿﺮﺭ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻳﺎ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ
ِ ۚ َ ٰ
هَدآءَ �َِِّ وَلَوۡ �َ أنفسِ �م أوِ ٱل� ِ�ي ِن و
ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ .ﺍﮔﺮ ]ﺁﻥ ﻛﻪ ﺣﻖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ[ فَ� ّ ُ ْ ٗ ِن يَ�ُنۡ غَنِيًّ َوۡ َ
ا أ فقِ�� ٱ�َُّ أَوۡ�َٰ بِهِمَاۖ َ تَتَبِعوا
ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻓﻘﻴﺮ ،ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺧﺪﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ.
ّ َّ َ َ َ ىٰٓ أَن �َع د ِلُواْۚ�ن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ �ُع
ﭘﺲ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻧﻔﺲ ﻣﻜﻨﻴﺪ ،ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺪﻝ ﻭ �َ �ن ۡرِضُواْ فَإِنَ ۡ ۡهَو
�ُّ َ ّ َ َ َ ُ ٓ ْ َ ُ ْ ون َخب ٗ َ َ َُ َ
ﺍﮔﺮ ﭘﻴﭽﺎﻧﻴﺪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺭﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ َٓ ها �َِين ءامنوا ءامِنوا �� �ٰ ١ ِ بِما �عۡمل
ﻫﺴﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ،ﺁﮔﺎﻩ ﴾135﴿ .ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺍﻳﻤﺎﻥ و� ِۦ � َر ُس ِ سُو�ِِۦ وَٱلۡكِ�َٰبِ ٱ�َِّي نَزَ َل َ َ ٰ
ّ �َِّ َ
وَر
ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺍﻭ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ّ ٱلۡكِ�َٰبِ ٱ�َِّيٓ أَنزَلَ مِن �َبۡلُۚ
وَمَن يَ�ۡفُرۡ بِٱ�َ ِ
ّ ُ مَ� ٓ ٰ َ
َ�ِكتِهِۦ َو� ُتبِهِ وَرُسُلِهِۦ وَٱ�َۡوۡمِ ٱ�خِرِ �َقَدۡ ضَلَ
ﺑﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ
َ
ﺍﻳﻦ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺍﻭ ﻭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ �
ّ
ُمَّ �َفَرُواْ �ُمَ يدا ّ ١ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ َض َ� ٰ َ ۢ� بَع ً
ﺍﻭ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ، ِ
�ن ٱ ّ ُ ّ َ ُ ْ ُ ٗ ّۡ َ ُ �
ﮔﻤﺮﺍﻫﻰِ ﺩﻭﺭ) ﴾136﴿ .(1ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ،ﺑﺎﺯ ﻛﺎﻓﺮ َ ِ ي م لَ فۡر � وا اد ٱزۡد ُمَّ �َفَرُواْ �ُمَ امَنُواْ
ٱلۡم َ�ٰفق َ َّ َغۡ َ َ ُ ۡ َ َ َ َ ُ ۡ َ َ ۢ
F289
ﺷﺪﻧﺪ ،ﺑﺎﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ،ﺑﺎﺯ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ،ﺑﺎﺯ ﺯﻳﺎﺩﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ � � ُ ِِ ِ ِ � ١ ي� ِ� فِر لهم و� ِ�هۡدِ�هم سب ِ
ﺩﺭ ﻛﻔﺮ) ،(2ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺎﻣﺮﺯﺩ ﺧﺪﺍﻯِ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ �ن �ٰفِر َ ّ ُ َ ۡ َ
ٱل ون ذ خ
ِ َِّينَ �َتَ ١ امَنَ ل َ ُه ۡم َع َذابًا أَ ِ� ًّ
F290
ِ ِأ
َّ
َوۡ�َِآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِ�َۚ �َيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَة
ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻰ ﴾137﴿ .ﺧﺒﺮ) (3ﺩﻩ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ
F291
ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾138﴿ .ﺁﻥ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ َّ ََ ُ ِنَّ ٱلۡعِزَّةَ �ِ ِ َ� ٗ
ّ
َقَدۡ نَزَل عل ۡي� ۡم ِ� ِيعا ١ َ
ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺠﺰ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ،ﺁﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ َۡ ّ ۡ َٰ َ ۡ َ
ب أن إِذا َسِعۡتُمۡ ءَا�َٰتِ ٱ�َ ِ يُ�ف ُر ب ِ َها ٱلكِ� ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻯ ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ؟ ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻯ ،ﺧﺪﺍ ّ َُ ُ ْ
ٰ
ُواْ مَعَهُمۡ حَ�َ �وضوا ِ� َ�ُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَ�َ �َقۡعُد
ﺭﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﴾139﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ
َّ ّ ُ ٗ ّ ثۡ ُ
ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ نَّ ٱ�َ َجام ُِع َدِيثٍ �َ�ِۡهِۦٓ إِنَ� ۡم إِذا ِم ل ُهمۡۗ
ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ،ﭘﺲ لۡ�َٰفِرِ�نَ �ِ جَهَنَ َم َ� ً
ِيعا ١ ّ ٱ
لۡمُ�َٰفِقِ�َ وَ
ﻣﻨﺸﻴﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﻰ ﺑﺠﺰ ﺁﻥ.
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ،
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺁﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ،ﻫﻤﻪ
ﻳﻜﺠﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺯﺥ﴾140﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺮﺍﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻠّﺖ ﺍﺳﻼﻣﻴﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪ ،ﺍﻭ ﺭﺍ
ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ،ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻭﻋﻴﺪ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbé„@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@101 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
) (3
ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﺣﻜﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ؟
ّ ً ٱلۡم ۡؤ ِمن َ َ ََ ُّ ۡ َ
ِ� َسبِي� ِ ١نَ � ُ
F294
ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ، َۡعَلَ ٱ�َ ل ِل� ٰفِ ِر�ن
ﺭﺍﻫﻰ) ﴾141﴿ .(4ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻓﺮﻳﺐ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻭ
َّ َ ُ َ َٰ ُ ُ ۡ َ َ ُ ْٓ
F295
ﺑﻪ ﺑﻌﺾ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺎﻣﻌﺘﻘﺪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﺑﻌﺾ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ َسبِي� ُ ١وَْ�ِك هم ٱل�فِرون حقا ۚ وأ�ت نا
ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﴾150﴿ .ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ْ ّ
ِين َء َام ُنوا بِٱَِ �ن َع َذ ٗاب مُّ هي ٗنا ّ َ ١ٱ�َ َ �ٰفِر َ ۡ َ
ل ِل
ِ ِ
ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ، َ �ٓ َ َ َو ُر ُسلِهِۦ َول َ ۡم ُ� َف ّرقُوا ْ َ� ۡ َ
ِّنۡهُمۡ أُوْ َٰ�ِك َس ۡوف � أ َح ٖد ِ
ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺳﻮﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﴾151﴿ .ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ َ
ِيما ١ رَح ٗور ّ وَ�َنَ ٱ�َ � ُف ٗ ُّ يُۡ�ِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ
ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻭ ﺗﻔﺮﻗﻪ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ
� َل َعلَ ۡيه ۡم ك َِ�ٰ ٗبا ّمِنَ ك أَ ۡه ُل ۡٱلك َِ�ٰب أَن ُ� َ ّ َۡ َُ َ
��ٔل
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ِ ِ ِ
َٰ َ َ َ ُ ٓ ْ ٓ ٰ َ ۡ َ ٓ ََ
ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾152﴿ .ﺩﺭ) (2ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ
F 297
� مِن �ل ِك �قالوا �ََ ٱل َّ َماءِ � �قدۡ َس�ُواْ مُو�َ أ
ﺍﺯ ﺗﻮ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ،ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ َخَذَ�ۡهُمُ ٱل�َٰعِ َق ُة ب ُظل ِۡمهم ّ ّ ّ َ َ َ ٗ َأ
ُمَ ِ ۡۚ ِ َرِنَا ٱ�َ جهۡرة
ّ َ ُ ْ جۡ َ ۢ َ َ َ ٓ َ ۡ ُ ُ ۡ َ ّ َ ٰ ُ َ َ َ
ت � َعف ۡونا
ﺁﺳﻤﺎﻥ )ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚ ﺩﻓﻌﻪ( ،ﭘﺲ ﺳﺆﺍﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﻰ
عۡد ما جاء�هم ٱ�يِ� �َذوا ٱل ِۡع ل ِمن � ِ
ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ،ﭘﺲ َ
ينا َ ١و َر�عۡ َنا و� ُس ۡل َ�ٰ ٗن مُّب ٗ َعن َ�ٰل َِكۚ َو َءاتَ ۡي َنا ُم َ ٰ
ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﻋﻘﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﺑﺎﺯ ﻣﻌﺒﻮﺩ ِ
اب ٱ� َ ي�ٰ ِقه ۡم َوقُ ۡل َنا ل َ ُه ُم ٱدۡ ُخلُوا ْ ۡ َ َ
ور ب ِ ِم فَ ۡو َ� ُه ُم لطُّ َ
ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻌﺠﺰﻩﻫﺎ، ِ
َ َ َۡ �َع ٗ ُۡ
ﭘﺲ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﻏﻠﺒﺔ ﻇﺎﻫﺮ. ت َوأخذنا م ِۡن ُهم ّ بۡ
ُواْ �ِ ٱلسَ ِ ُج َّدا َوقل َنا َهُمۡ �َ دۡ
َ ً َ ٗ
﴿ ﴾153ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻬﺪ ّمِي�ٰقا غل ِيظا ١
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ :ﺩﺭﺁﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ،ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﺎﻥ ﻭ
ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ :ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺍﺯ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻬﺪ ﻣﺤﻜﻢ﴾154﴿ .
ّ َ ّ َ َُ ۡ َُ َ َ َ
ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ :ﻫﺮ ﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻛﺸﺘﻴﻢ ﻣﺴﻴﺢ ،ﻋﻴﺴﻰ ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ ﺭﺍ فۡرهِم �َٰتِ ٱ�َ ِ َو� ۡتل ِ ِه ُم ِ � و م هق ٰ ِي� م م ه
ِ قۡض
ِ � فبِما
ﻛﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﻮﺩ ،ﻭ ﻧﻜﺸﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭ لۡف بَ ۡل َط َبعَ و� َنا ُغ ُ �ۚۢ ٱ�ۡ َ�ب َيا ٓ َء ب َغ ۡ� َح ّق َوقَوۡلِه ۡم قُلُ ُ
ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺸﺘﺒﻪ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ِ ِ ِ ٖ ِ
ّ َ ٗ ُّ عَلَيۡهَا بِ�ُفۡرِهِمۡ فَ�
ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﻋﻴﺴﻰ ﺩﺭ ﺷﻚﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﻭ َ يُؤۡمِنُونَ إِ�َ قل ِي� ١ ٱ
يما ١ � َمرۡ َ� َم ُ� ۡه َ�ٰ ًنا َع ِظ ٗ �فۡره ِۡم َوقَوۡل ِ ِه ۡم َ َ ٰ َ ُ
ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻳﻘﻴﻨﻰ ،ﻟﻴﻜﻦ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﻇﻦ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ِ و� ِ
ﻳﻘﻴﻦ ﻧﻜﺸﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﴾157﴿ .ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﺪﺍﻯ َ
ِي� ۡٱ� َن َمرۡ َ� َم َر ُسول ِيح ع َ ٱلۡمس َ َوقَوۡل ِِمۡ إِنَّا َ� َت ۡل َنا َ
ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ. ّ
ُ وََٰ�ِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ �نَ �َِ َو َما َ� َتلُوهُ َو َما َصلَ ُبو � ّ
﴿ ﴾158ﻭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﺍّﻻ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ َ َ ّ َ ّ َ ۡ ََُ ْ
ك ّم ِۡن ُ ۚه َما ل ُهم بِهِۦ م ِۡن �َِين ٱختلفوا �ِيهِ ل ِ� ش ٖ
ﺁﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﻋﻴﺴﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻥ ﻋﻴﺴﻰ) ،(2ﻭ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﺎﺷﺪ
َل رَ� َع ُه
َّ
ينۢ� ١ لۡ�ٍ إِ�َّ ٱ�ِّبَاعَ ٱلظَ ّن َو َما َ� َتلُوهُ يَق َ ّ
F29
�ن �ٰفِر َ ِل ل ا ن ت � أو ل ط ٰ اس ب َ
ٱلۡ� ِ وأ
ﺛﺎﺑﺖﻗﺪﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﻠﻢ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ِ ِ� ِ ِ ِ
ۡ َ
ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ
ِنِ ٱل�َٰسِخون ِ� ٱلۡعِل ِم
ّ ُ َ م ِۡن ُه ۡم َع َذابًا أ ِ� ٗما َّٰ ١
ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ .ﻭ )ﻣﺪﺡ ﻣﻲﻛﻨﻢ( ﺑﺮﭘﺎ ۡ ُ ۡ َ ُ ۡ ُ َ ُۡ ُ َ َ ٓ ُ َ َۡ َ َ َ ٓ ُ َ
ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ،ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺯﻛﺎﺕ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ
نزل نزل إِ�ك وما أ ِ مِنهم وٱلۡمؤمِنون يؤمِنون بِما أ ِ
ّ ََٰ ن �َبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِ�َ ٱلصَّلَوٰةَۚ ٱ
ﺁﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ ،ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺯﻭﺩ ﺑﺪﻫﻴﻢ وَلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَكوة
َ � ٰٓ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺰﺩ ﺑﺰﺭگ﴾162﴿ . جۡرا ك َنُ ۡؤ� ِيه ۡم أ ً
ِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱ�َِّ وَٱ�َۡوۡمِ ٱ�خِرِ أُوَْ� ِ
يما ١ َع ِظ ً
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻬﻮﺩﻱ ﻛﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺰﻭﻝ ﻋﻴﺴﻲ ﺭﺍ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ
ﺁﺭﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﭘﺲ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻬﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻛﻔﺮ
-3ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﮔﺮ ﮔﻮﻳﻲ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻌﺪ ﻧﺰﻝ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻛﺸﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺒﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻖ ﻭ ﮔﻔﺘﻦ
ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻟﺤﻮﻡ ﺍﺑﻞ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺫﻱ ﻇﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﻮﺩ ،ﭘﺲ ﭼﻜﻮﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﻝﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻧﻪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻬﺮ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﺟﺰﺍﻱ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﮔﻮﻳﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻩ ،ﻇﺎﻫﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ :ﻣﺮﺍﺩ
ﺧﺪﺍﻯِ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﺩﻝﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻛﻔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ
ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻃﻴﺒﺎﺕ ،ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﻌﻤﺖﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎٌ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﴾155﴿ .ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻛﻔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﻭ ﻧﺒﻮﺕ ﻭ ﻧﺼﺮﺕ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻥ ﺁﻳﺘﻲ
ّ ُ لۡ َ ُ َ ُ َ ۡ ََ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﺮﻳﻢ ،ﺑﻬﺘﺎﻧﻰ ﺑﺰﺭگ) ﴾156﴿ .(1ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ
ت عل ۡي ِه ُم ٱِّلَة َوٱ َم ۡسك َنة﴾ ]ﺍﻟﺒﻘﺮﺓ .[61 :ﺍﻻﻳﻪ .ﻭﺍﻳﻦ ��
ﺍﺳﺖ﴿ :و ِ
F298
َ َ َ ٌ َ َ ٰ َرۡ َ َ ۡ َ ۡ َ َ ٓ
ﺁﻳﺖ﴿ :وح� ٰم � ق � ٍة أهلك�ٰها﴾ ]ﺍﻷﻧﺒﻴﺎء .[95 :ﻭﺣﻴﻨﺌﺬ ،ﺟﻤﻴﻊ ﻛﻼﻡ
ﺑﺎﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺬﻑ ﺑﻪ ﺯﻧﺎ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbé„@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@104 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺩ ﺷﺒﻬﺔ ﻧﺼﺎﺭﻱ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@106 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
� وهو رِ�ُهَآ إِن لَّمۡ يَ�ُن لَها و� ۚ فإِن ��تا ٱثنت ِ
ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻧﻴﻤﺔ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ]ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺮ ٗ َ ُ ْ ۡ ٗ ّ َ َهُمَا ٱ�ُّلُث
ﻣﺮﺩﻱ[ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭ ،ﻭﺍﺭﺙ ﺍﻭ ﺷﺪﻯ ،ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪﻱ، َانِ مِمَا ت َر َكۚ �ن �ن ٓوا إِخ َوة ّرِ َجا� ل
ُّ َ ُ ُ
ّ َ ثۡ ُ َ ّ ٱ�ۡ َ َ ۡ َو� َِسا ٓ ٗ
ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻭ ﺳﻮﻡ ﺣﺼﺔ ُبَ�ُِّ ٱ�َ ل� ۡم ��
ِ ي نث ظ
ِ ح ل ِ
م ر
ِ ك َلِ�َ ء
ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﻤﺎﻋﺘﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ،
� ٍء َعل ُ َ
�ل ۡ ّ ُّ ُ
ﭘﺲ ﻣﺮﺩ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺼﺔ ﺩﻭ ﺯﻥ .ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ِيم ۢ ١ ن تَضِلُّواْۗ وَٱ�َ ب ِ ِ
ﺗﺎ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ﴾176﴿.
ائ َدة ِ
الم ِ ورةُ َ ُس َ
سوره مائده ّ �َِّ ٱلرَّ�
ٱلرَحِي ِم
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ ۡ َ ُ َ
ت ل�م ��ُّهَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِ� أُحِلَ
ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﻭﻓﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻫﺎ )ﻳﻌﻨﻰ ﻋﻬﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺑﺴﺘﻪﺍﻳﺪ ﺩﺭ
ّ َ ُ َ َ َۡ ُ ۡ َ َۡ ُ ّ
ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ( ﺣﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺯ � � ِِ� تۡ� علي�م � َهِيمَةُ ٱ�َۡنۡ�َٰمِ إِ�َ ما � ٰ
ﻗﺴﻢ ﺍﻧﻌﺎﻡ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ) ،(2ﻧﻪ ﺣﻼﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪﺓ � ُم َما يُر ُ ّ َّ َۡ ُ د
F304
ﭘﺲ ﺷﻜﺎﺭ ﺑﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻨﻰ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻛﻪ ف
ﺑﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﺑﺎ ) (5
ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﺠﺪ ﺣﺮﺍﻡ � ۡٱل ّ ٱ�ۡ َ َ َ َعۡ َ ُ ْ َ َ َ َ ُ ْ َ َ َ َ
�
ِِ ۡج ِد ر ِام أن � تد ۘوا و�عاونوا ع ِن ٱلۡمس ِ
F307
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻋﻴﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ،ﻋﻼﺗﻲ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻋﻴﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺘﺮ ﻭ ﮔﺎﻭ ﻭ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﻗﺴﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﻌﺎﻡ ﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ
ﻣﮕﺮ ﻣﻴﺘﻪ ،ﻣﻮﻗﻮﺫﻩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﺟﺐ ﻭ ﺫﻳﻘﻌﺪﻩ ﻭ ﺫﻱ ﺍﻟﺤﺠﻪ ﻭ ﻣﺤﺮﻡ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻌﺮﺽ ﺣﺎﺟﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺘﻤﺮﺍﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻟﻘﻄﺔ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ
ﮔﺮﻓﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-5ﻳﻌﻨﻲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺘﺢ ﻣﻜﻪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-6ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺣﻜﻢ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻗﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺷﻬﺮ ﺣﺮﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺳﺖ
ﺑﻪ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻳﺖ ﺳﻮﺭﺓ ﺑﻘﺮﻩ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺗﻌﺮﺽ ﺣﺎﺟﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@107 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﻣﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ّ َۡ ُ َ ُّ
ح ِرتۡ عَليۡ�ُم ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱ�َّمُ وَ�َۡمُ ٱ�ِۡ�ِ�رِ وَمَآ أُهِلَ ل ِغ�ِ
ّ َ ُ ََٓ ٱ َ ٱ َِّ بِهِۦ ٱ
ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ .ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺩﻳﻦ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ لۡمَوۡقُوذَةُ وَلۡمُ� َدِّيَةُ وَٱ�َ ِطيحة وما لۡمُنۡخَنِقَةُ وَ وَ
ﻛﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﻌﻤﺖ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﻛـﺮﺩﻡ ﺍﺳـﻼﻡ ﺭﺍ ﺩﻳـﻦ،
ب َوأن
َ
ص
َ
ّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ �َ ٱ�ُّ ُ َ
ُ إِ�َّ مَا ذَك لَ ٱ لسَّبُع
ِ
ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ .ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛـﻪ ﻧﺎﭼـﺎﺭ ﺷـﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﺮﺳـﻨﮕﻰ ،ﻏﻴـﺮ ﻣﺎﻳـﻞ ّ
� َ ۡس َت ۡقِمُواْ بِٱ�َۡزۡ� َٰمِ� �َٰلِ�ُمۡ فِسۡقٌۗ ٱ�َۡوۡمَ يَ�ِسَ ٱ�َ َ
ِين
ﺑﮕﻨﺎﻩ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ) ﴾3﴿ .(2ﺳﺆﺍﻝ ۡ ۡ َ ُ ََ َۡ َ ُ َ َ ْ
ن ٱ�َ ۡو َم �ف ُروا مِن دِين ِ� ۡم ف� �ش ۡوه ۡم َوٱخش ۡو ِ �
F310
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ :ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺣﻼﻝ ﻛـﺮﺩﻩ ﺷـﺪ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸـﺎﻥ؟ ﺑﮕـﻮ: � ۡم ن َ َ ُ ۡ َ َ َمۡ ُ َ َ ۡ ُ َ َۡ ُ َ ُ
ِعۡم ِ� ت ل� ۡم دِين�م و��ۡم ت علي أ�ۡمل
ﺣﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻫﺎ) (3ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘـﻪ ﺑﺎﺷـﻴﺪ ۡ
� � َم َصة َ� ۡ َ َۡ َ
ٱ� ۡس� ٰ َم د ِٗينۚ �َمَنِ ٱضۡطُر َّ ِ� َو َر ِ ُ َ ُ ُ
ٍ ضيت ل�م ِ
F31
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ) (5ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧـﺪﺍ ِبِ�َ �ُع
�َ َ� ُ إِنَ ّ ََّقُواْ ٱ�ََّۚ ّ َ
F31
ﺯﻭﺩ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﴾4﴿ .ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷـﺪ ﺑـﺮﺍﻯ �ع ِ يۡ�ُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱ�ِّ عَلَيۡهِ� وَٱ�
ّ َ ُ ُ ْ ُ ٱ�ۡ َ
ﺷﻤﺎ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎ ،ﻭ ﻃﻌﺎﻡ ﺍﻫﻞ ﻛﺘـﺎﺏ ﺣـﻼﻝ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺮﺍﻯ ﺷـﻤﺎ ﻭ اب َ ٤وۡمَ أُحِلَّ لَ�ُم ٱلطَّيِّ�َٰتُۖ وَطَعَامُ ٱ�َِين أوتوا ِس ِ
ﻃﻌﺎﻡ ﺷﻤﺎ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ) ،(6ﻭ ﺣﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑـﺮﺍﻯ ت م َِن ح َص َ�ٰ ُ � ۡم ح ّ ِٞل َ ّ ُهمۡۖ َو ُ
ٱلۡم ۡ ۡ َ ٰ َ ُّ ُ َ َ َ ۡ ُ ّ ٞ
ٱلكِ�ب حِل َ�م وطعام
ُ
ِين أوتُوا ْ ٱلۡك َِ�ٰ َ ّ
F314
ﺷﻤﺎ ﻣﺤﺼﻨﺎﺕ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﺼـﻨﺎﺕ ﺍﺯ ﺯﻧـﺎﻥ ﻛﺴـﺎﻧﻲ ب مِن ۡمِ�َٰتِ وَلۡمُحۡصَ�َٰتُ مِنَ ٱ�َ َ ٱ ُ
ٱلۡم
�فح َ َ ََۡ ُ َ ّ ُۡ ُ
ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ،ﭼﻮﻥ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺍﻳﺸـﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻬـﺮ � �م ٰ ِ ِ وهُنَّ أُجُورَهُنَ � ِصن ِ� � بۡلِ�ُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُم
َ َ َ ۡ ُ رۡ ۡ َ َ َ
ي� ٰ ِن �قدۡ َحب ِ َط ِي أَ َ ّ
خذ ٓ �ََ مُتَ ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻋﻔﺖ ﻃﻠﺐ ﻛﻨﺎﻥ ﻧﻪ ﺷﻬﻮﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﭘﻨﻬﺎﻥ ٱ� ب ف � ي نمو ان خۡد
ِ ِ ٖ�
َ َ َ ُ َ ُ
ٱلۡ�ٰ ِ� َ � َمل ُهۥ َوه َو ِ� ٱ�خِرة ِ مِن
ﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ .ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺲ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷـﺪ ﻋﻤـﻞ
�ن ٥ ِ
ﺍﻭ ﻭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ) ﴾5﴿ .(7
F315
-6ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﺣﻼﻝ ﺑﻮﺩ ،ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺣﻼﻝﺳﺖ، ﻣﻌﺮﻓﺖ ﻗﺴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ،ﺑﻪ ﺗﻴﺮﻫـﺎﻯ ﻓـﺎﻝ ،ﺍﻳـﻦ ﻫﻤـﻪ ﻓﺴـﻖ ﺍﺳـﺖ.
ﻣﺜﻞ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻭ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺣﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ،ﺑﺮ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ ،ﻣﺜﻞ ﺷﺘﺮ ﻭ ﺫﻱ ﻇﻔﺮ ﻭ ﻗﺒﻴﻠﻪﻫﺎ ﻳﻬﻮﺩ ﻭ
ﻧﺼﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﻦ ﺑﺎﺏ ،ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺁﻳﺖ ﺳﻮﺭﺓ ﺑﺮﺍءﺕ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﺁﺧﺮ ﻣﺎ ﻧﺰﻝ ﺍﺳﺖ ،ﻣﻨﺴﻮﺥ
-7ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺤﺼﻨﺎﺕ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﺑﻲ ﺣﻨﻴﻔﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﺎﺭﺳﺎﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻔﺴﺮﻳﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
�فح َ َ َۡ ُ َ
�﴾ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺷﺪ �م ٰ ِ ِ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻓﻌﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﴿� -1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺒﺮ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@108 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﭘﺲ ﻧﻴﺎﺑﻴﺪ ﺁﺏ ،ﭘﺲ ﻗﺼﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺎﻙ ﭘﺎﻙ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻣﺴﺢ ِِ جاء أحد مِن�م مِن
ّ ُ ْ َ ٗ َ ّ ٗ َ مۡ َ ُ ْ ََۡ َ ْ ٓ
ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﻙ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﺧﻮﺩ .ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ � ُدوا َمـا ٗء َتَيَمَمـوا صـعِيدا طيِبـا فٱ سـحوا فلم ِ
ُ ُّۡ َ ُ ُ ُّ َ َ َ َ ُ
ب ِ ُو ُجوهِ� ۡم َو�يۡدِي�م مِن ۚه مـا ي ِر�ـد ٱَ ِ�
ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺸﻘّﺘﻰ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ
جۡعـل
ﭘﺎﻙ ﺳﺎﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻨﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﺷﻮﺩ ُ ُ َُ ّ َُ َ ََ ُ ّ َ
ّ
َ�ُِـتِمَ ـر� ۡم �ن ي ِر�د ِ�ط ِه عل ۡي�م م ِۡن ح َر ٖج َو� ٰ ِ
ﻛﻪ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﴾6﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ َ ۡ ُ ُ ْ ّ ُ ۡ َۡ ُ َ
ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻋﻬﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ـم �شـك ُرون ٦وٱذكـروا ِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡ�ُمۡ لَعَلَ�
ۡ ََ ُ ّ
ﭘﻴﻤﺎﻥ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﺪ :ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ) (2ﻭ عۡمَة ٱ�َِّ عَلَيۡ�ُمۡ وَمِي�َٰقَهُ ٱ�َِي َوا�ق�م بِـهِۦٓ إِذ َ
َّ َ ُ َ � ُ
F317
أَط َ َ
مۡ سَمِعۡنَا و َ
ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻪﻫﺎ ات ِيم ۢ بِذ ِ عۡناۖ وَٱ�َّقُواْ ٱََّۚ إِنَّ ٱ�َ عل ت
ﺑﺎﺷﺪ ﴾7﴿ .ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺣﻖ ﺍﻟﻠّﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ،ﮔﻮﺍﻫﻰ ّ ُ
َ�ُّهَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ كُونُـواْ قَـ�َّٰمِ�َ �ِِ
َ لصُّدورِ ٧
ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻨﻰِ َٰٓ
نُ قَـوۡ�ٍ �َ � ۡم َش َ َ
ـ�ٔ
ّ ُ �
َدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِ� وََ �َۡـرِمَنَ ش
ُ
ﻗﻮﻣﻰ ﺑﺮ ﺗﺮﻙ ﻋﺪﻝ ،ﻋﺪﻝ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻋﺪﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ّ َ �
َعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡربُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱ�َّقُـواْ ٱ�ََّۚ إِنَ
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ
ّ َ َ َُ ْ َ ّ َ َ ُۢ َ َ َ ُ َ
ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﴾8﴿ .ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ عۡملون َ ٨عد ٱ�َُّ ٱ�َِيـن ءامنـوا �َ خبِ� بِما �
َ عَمِلُواْ ٱل�َٰل َِ�ٰت ل َ ّ
يم ٩ جۡر َع ِظ ٞ ُم مَغۡ فِ َرة َ ٞوأ ٌ ِ
ّ
َ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ] ،ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ
ﻛﻪ[ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻭ ﻣﺰﺩ ﺑﺰﺭگ﴾9﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺟﻤﺎﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻓﻌﻲ ﺩﺳﺖ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ
ٓ َ ۡ َ َ ّ
ﺑﻪ ﺯﻧﺎﻥ ،ﻧﺎﻗﺾ ﻭﺿﻮﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ان﴾ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺷﺪ
خذِي أخد ٖ ﻛﻪ ﻧﻜﺎﺡ ﻣﺘﻌﻪ ،ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﴿ َو� ُتَ ِ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻬﺪﻱ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺑﻴﻌﺖ ﺑﺴﺘﻴﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻛﻪ ﻧﻜﺎﺡِ ﺳﺮّ ،ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@109 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ �ٰبُ ك أَصۡ َ � ٰٓ َ ُّ ْ
ٱ�َِّينَ �َفَرُواْ وَ�َذَبوا �َٰتِنَآ أُوَْ� ِ
ﺭﺍ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺩﻭﺯﺥ ﴾10﴿ .ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻌﻤﺖ ّ َ ٱ�ۡ
حي ِم ُّ�� ١هَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱ�َِ َ ِ
ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻗﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﺯ � ۡم َ�يۡد َِ� ُهمۡ ّ َ ۡ ٌ َ َبۡ ُ ُ ٓ ْ َ ۡ ُ
َلَيۡ�ُمۡ إِذۡ هَمَ قوم أن ي سطوا إِ�
ّ َ
) (1
ﭘﺲ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ َّقُواْ ٱ�ََّۚ َ
ّ َ
وَ�َ ٱ�َ ِ َكَفَ �يۡدِ�ۡ عَن�ُمۡۖ وَٱ�
F 318
ﺗﻌﺎﻟﻰ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ َٰءِيل و�ع نا مِنهم ٱ�� ع� نقِيباۖ وقال ٱَ إ ِ ِ�
ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﻳﻢ] ،ﻣﻀﻤﻮﻥ ﭘﻴﻤﺎﻥ نتم ۡتُمُ ٱلزَ َك ٰوةَ َو َء َام ُ
ّ ّ ََٰ ََ َ
ۡتُمُ ٱلصَلوة وءات
َعَ�ُمۡۖ لَ�ِنۡ أَ�َم
َّ َ ً أَقۡر َ َ
َضۡتُمُ ٱ�َ قرۡضا َح َس ٗنا ُ
ﺁﻥ ﻛﻪ[ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺍﺩﻳﺪ ﺯﻛﺎﺕ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ
�ِ وَعزّرۡ�ُمُوهُمۡ وَ رُس
ﺷﺪﻳﺪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻗﺮﺽ ﺩﺍﺩﻳﺪ ّ َ ّ ّ َ ُ
ت �ِ�ُمۡ وَ�ُدۡخِلَنّ�ُمۡ جَ�َٰ ٖ
َ ُّ�َفِّرَنَ عن� ۡم َس ِ َٔ
ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻗﺮﺽ ﻧﻴﻚ) ،(3ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺳﺎﺯﻡ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
َ َ َ َ َ َٰ َ َ َ ۡ َ ٱ�ۡ َ َ ٰ ُ َ َ
F320
ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺁﺭﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ،ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ. � ِۡري مِن �تِها نۡ�ر ۚ �من �فر �عۡد �ل ِك
قۡض ِهم
َ َ
يل ١فب ِ َما � ِ
ّ ّ َ َ
ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﭘﺲ ﮔﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍﻩ ِن�ُمۡ �َقَدۡ ضَلَ سوٓءَ ٱلسَب ِ ِ
ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﴾12﴿ .ﭘﺲ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ َ ٗ ُ ُ َ
و� ُه ۡم �ٰس َِية ۖ �َ ّ ِرفون ِّي�َٰقَهُمۡ لَعَ�َٰ ُه ۡم َو َج َع ۡل َنا قُلُ َ
ّ
ّ ُ ّ ْ َ ْ ّٗ ّ
ﺭﺍ ،ﻟﻌﻨﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺳﺨﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ. مِّمَا ذك ُِروا بِهۦِۚ اضعِهِۦ َو� ُسوا َحظ لۡ�َِمَ عَن مَ َو ِ
ّ َ ٗ ّۡ تَزَالُ �َطَل ُِع َ َ ٰ َ ٓ َ ّ
� خا�ِنةٖ ِّنۡهُمۡ إِ�َ قل ِي� مِن ُهمۡۖ �ََ
ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ
ﺣﺼﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﻨﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﺴﺘﻰ ﻛﻪ
سن َ
�١ �ۡفُ �َنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱ�ََّ �ُِبُّ ُ ۡ
ﺁﮔﺎﻩ ﻣﻲﺷﻮﻯ ﺑﺮ ﺧﻴﺎﻧﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ٱلۡمح ِ ِ
ﺩﺭﮔﺬﺭ ﻛﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻦ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ
ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ﴾13﴿ .
َُۡ
ﺑﮕﻮ :ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ]ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ[ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ �ض َو َما بَ ۡي َن ُه َما ۚ �ل ُق َما ت َو ِ ّ َ َ
َِّ مُلۡكُ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ َو
ﻛﻪ ﻫﻼﻙ ﻛﻨﺪ ﻋﻴﺴﻰ ،ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺭﺍ )ﻛﻪ ﻣﺮﻳﻢ �ءٖ َقد ٞ � َ ۡ َشَآءُۚ ّ ُ َ َ ٰ ُ ّ
ِير ١ وَٱ�َ � ِ
ﺍﺳﺖ( ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻨﺪ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ؟ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺳﺖ،
ﻣﻰﺁﻓﺮﻳﻨﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ.
﴿﴾17
ﺷﻤﺎ؟ ﺑﻠﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﺁﺩﻣﻴﺎﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. �ُعَذِّبُ مَن �َشَآءُۚ � ّ ۡ ُ َ َ غۡ
وَ َِِ ُملك خل َق ۚ َ� ِف ُر ل َِمن َشَآءُ وَ
ﻣﻰﺁﻣﺮﺯﺩ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ َٱ�ۡ َ
ُ َ ۡ َ َ ُ َ ۡ َ َ َ ّ َ َ
ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ �ض وما بينهماۖ ��هِ ٱلۡم ِص� ١ ت و ِ لسَ�ٰ� ٰ ِ
�مۡ َٓ ٰ َ ۡ َ ۡ َ ٰ َدۡ َ ٓ َ ُ ۡ َ ُ ُ َ ُ َ ّ ُ َ ُ
ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭﺳﺖ ﺭﺟﻮﻉ ﴾18﴿ .ﺍﻯ ب ق جاء�م رسو�ا يب ِ� ل أهل ٱلكِ� ِ
َ
ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻣﺎ ،ﺑﻴﺎﻥ � شِ
� �َ�ۡ َ � ِّنَ ٱلرُّ ُسل أن َ� ُقولُوا ْ َما َجا ٓ َءنَا ِم ۢن � َ
ٖ َ َٰ
ٖ ِ
ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺁﻣﺪﻥ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﺍﻥ) ،(2ﺗﺎ َ َ دۡ َ ٓ َ ُ َ ّ ُ ٰ َ َ ُ ّ َ ٞ َ َ ٞ ََ َ
F 32
مَا َد ُاموا ْ �ِيهاَ لُواْ �َٰمُو�َٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡ ُخلَ َها ٓ َ�بَ ٗد ّ
َ َ َ ََ َ ٓ ّ َ ٱذ َه ۡ َ ۡ
ب َنتَ وَرَ�ُّك ف�ٰتِ� ِنَا �ٰ ُه َنا �ٰعِ ُدون ٢
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺪﺭﺁﻳﻴﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﻫﻴﭻ ﮔﺎﻩ،
ف
ﻣﺎﺩﺍﻡ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎﻳﻨﺪ .ﭘﺲ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺗﻮ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ َ ُۡ َ ّ َۡ
ٱفۡرق بَ ۡي َن َنا َالَ رَبِّ إِ�ِّ �َٓ أَمۡلِكُ إِ�َ �ف ِ� َوأ ِ�� ف
ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻧﻴﻢ﴾24﴿ .
الَ فَإِ�َّهَا �َُر ٌ َ َ
َّ َمة عل ۡي ِه ۡ ۛم �٢ � ۡٱل َق ۡو ِم ۡٱل َ�ٰسِ ق َ َو َ� ۡ َ
ﮔﻔﺖ ]ﻣﻮﺳﻰ[ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ! ﻣﻦ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﺍﻻّ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ِ
� ۡٱل َقو ِمۡ ََ َ َ ََ َ ۡ َ َ َ َ ٗ َ ُ َ ٱ�ۡ َ
ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ )ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺎﺭﻭﻥ( ﭘﺲ ﻓﻴﺼﻠﻪ ﻛﻦ ﻣﻴﺎﻥِ ﻣﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ �ض ف� تأۡس ِ � أر�عِ� سنة ۛ يتِيهون ِ�
َ ۡ ُ َ َ ۡ ۡ َ َ َ ۡ َ ۡ َ َ َ �ۡ َ ّ ۡ سق َ َۡ
ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾25﴿ .ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﭘﺲ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ � ۞ ٢وٱتل علي ِهم �بأ ٱ�� ءادم بِٱ ِق إِذ ٱل�ٰ ِ ِ
ّۡ ُ ٗ َ ُ َ َر
ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ .ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ
ِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ �ُتَقَبَل م َِن َّ َ�ا قرۡ َ�ا�ا � ُتق ّبِل
ﺯﻣﻴﻦ ،ﭘﺲ ﺍﻧﺪﻭﻫﻨﺎﻙ ﻣﺒﺎﺵ ﺑﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ) ﴾26﴿ .(1 ُّ َ َ َ َ رِ ق
ّلُ ٱ�َ م َِن إِ�َّمَا �َت َقب َالَ �َ �ۡتُلَنَّكَۖ قَال
F326
ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﻭ ﭘﺴﺮ ﺁﺩﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﺎﺯ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ۡ ُ َ َ ٓ َ َ ۠ لۡمُتَق َ ّ
ﺣﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ
� ٢ل� ِ ۢن �سطت ِ�َ يدك ِ�قتل ِ� ما �نا ِ
اف ٱَّ رَبَّ َ َ َۡ َ َۡ ُ َ َ ّٓ َ َ ُ َ
ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ) .(2ﮔﻔﺖ ]ﻗﺎﺑﻴﻞ[ :ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻜﺸﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ. ِط يدِي إِ�ك ِ��تلك ۖ إ ِ ِ� أخ بِباس ٖ
َ ََ ُ َ ّٓ ُ ُ َ َ ُ َٓ ۡ ۡٱل َ�ٰلَم َ
F327
]ﻫﺎﺑﻴﻞ[ ﮔﻔﺖ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺍﺯ � ٢إ ِ ِ� أرِ�د أن �بوأ �ِإِث ِ� �ث ِۡمك �تكون ِ
ﻣﺘّﻘﻴﺎﻥ ﴾27﴿ .ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺍﺯ ﻛﻨﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻦ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ل�َٰلِم َ �َٰلِكَ جَ� ٓ ُ ْ ّ
� ٢ ِ َؤا ٰ نۡ أَصۡ�َٰبِ ٱ�َّارِ� وَ
ﺑﻜﺸﻰ ﻣﺮﺍ ،ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺭﺍﺯ ﻧﻜﻨﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
صۡب َح م َِن ت َ ُ�ۥ َ� ۡف ُس ُهۥ َ� ۡت َل أَخِيهِ َ� َق َتلَ ُهۥ فَأَ َ َ� َط َّ َع ۡ
ﺗﺎ ﺑﻜﺸﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﺗﺮﺳﻢ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ّ ُ ُ ٗ َبۡ َ ُ ٱ�ۡ َ ٱلۡ�ٰ ِ� َ َ
�ض ِ �ن َ ٣بَعَثَ ٱ�َ غ َرابا � حث ِ� ِ
ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﴾28﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺒﺮﻯ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﺮﺍ ﻭ
ﮔﻨﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺩﻭﺯﺥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﺍﻯ ل ُِِ�َهُۥ كَيۡفَ يُ�َٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِ� قَالَ �َٰوَ�ۡلَ�َٓ ٰ
ٱلۡغ َراب َفأُ َ� ٰر َ ُ َ َ َ ۡ ُ َ ۡ َ ُ َ ثۡ َ َ ٰ َ
ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﴾29﴿ .ﭘﺲ ﻧﻔﺲ ﺍﻭ ﺳﻬﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ي ِ ِ اذ أعجزت أن أ�ون ِم ل �
ّ
َصۡبَحَ مِنَ ٱل�َٰ ِدم َ َوۡءَةَ أَ�ِ� فَأ
ﺍﻭ ﻛﺸﺘﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﻜﺸﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺷﺪ ﺍﺯ ِ� ٣
ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ) ﴾30﴿ .(3ﭘﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺧﺪﺍ ﺯﺍﻏﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ F 328
ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺣﻜﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ؟! ﭘﺲ ﺷﺪ ﺍﺯ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥﺷﺪﮔﺎﻥ﴾31﴿ .
َ ُ ّ ۡ َ ٰ ۡ َ ۡ َ َ َ َبۡ َ َ َ
ﺑﻜﺸﺪ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﻋﻮﺽ ﻛﺴﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ مِن أج ِل �ٰل ِك كت نا � ب ِ� إِسٰٓءِيلَ �َنَهۥ من
ٓ
�
)ﻳﻌﻨﻰ ﻗﻄﻊ ﻃﺮﻳﻖ ﻭ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩ( ﭘﺲ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ س� ب َغ ۡ� َ� ۡفس أَوۡ فَ َسادٖ ِ ٱ�َۡ�ضِ فَكَ� َ َّماَ َََ َۡ َ
�تل �ف ۢ ِ ِ ٍ
� َ�ّمَآ أَحۡيَا ٱ�َّاسَ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﻭ ﻫﺮﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﺴﻰ ﺷﺪ، َ َ
وَمنۡ أَحۡيَاهَا فَك ِيع َ اس َ� ٗ َ� َت َل �َّ َ
ﭘﺲ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﻭ
�� نَا بِٱ�َۡيِّ�َٰتِ �ُمَّ إِنَ َكث ِ ٗ
ّ
دۡ جَآءَ�ۡهُمۡ رُس ُل
ُ َ ٗ ََ
�ِيع وَلق
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥِ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ
َ ُ ۡ ُ َ �َّمَا جَ� ٓ ُ ْ َ ّ ۡ ُ َ َ َ َ ٱ�ۡ
ﺭﻭﺷﻦ ،ﺑﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺠﺎﻭﺯ َؤا ٰ �فون ٣ ِ م ل �ض ِ مِنهم �عۡد �ٰل ِك ِ�
ٱ�ۡ َ ّ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ
ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ) ﴾32﴿ .(1ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ F329
�ض ِ ۡع ۡون ِ� َِّينَ �َُارِ�ُونَ ٱ�َ ورسو�ۥ و�س
ّ َ َ ّب
ُوٓاْ أَوۡ �ُقَطَ َع �يۡدِي ِه ۡم َادً ا أَن �ُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَل
ﺟﻨﮓ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﻭ ﻣﻰﺷﺘﺎﺑﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ
ﻗﺼﺪ ﻓﺴﺎﺩ )ﻳﻌﻨﻰ ﻗﻄﻊ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ( ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻪ َ َ َ َوۡ ُ َ ۡ ْ َ ٱ�ۡ َ َ َ ُ
�ض �ٰل ِك ل ُه ۡم ِ � َوأ ۡر ُجل ُهم ّم ِۡن خِ� ٰ ٍف أ ينفوا ِمن
ﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺩﺳﺘﻬﺎ ﻭ ﭘﺎﻫﺎﻯ
يم ٣ اب َع ِظ ٌ ي ِ ٱ�ُّ�ۡ َياۖ َول َ ُه ۡم � ٱ�خ َِرة ِ َع َذ ٌ خ ِۡز ٞ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺨﺎﻟﻒ) (2ﻳﺎ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ،ﺍﻳﻦ ِ
َ بۡ َ َ ُ ْ َ َ ۡ َ ۡ َ ُ ٓ ْ ّ َ َ ْ
ِين تابُوا مِن � ِل أن �قۡدِروا علي ِهمۡۖ فٱعلموا
F 30
-1ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻴﻞ ﺭﺳﻢ ﻗﺘﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ ،ﻫﺮ ﻗﺘﻠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﺍﻭ
ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﺆﺍﺧﺬﻩ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺭﺳﻢ ﻛﺸﺘﻦ ﻧﻮ
ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ »ﻣﻦ ﹶﺳ ﱠﻦ ﺳﻨﺔ ﺳﻴﺌﺔ ﻛﺎﻥ ﻟﻪ ﻛﻔﻞ ﻣﻨﻬﺎ« ﺩﺭ ﻗﺘﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ
ﻭﻱ ﺁﻣﺪ ،ﺷﺮﻛﺘﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ .ﭘﺲ ﺍﻳﻨﺠﺎ »ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺫﻟﻚ« ﺑﻪ ﺟﺎﻱ
ﻋﻠﻲ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻱ ﭼﭗ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺣﺪ ،ﺳﺎﻗﻂ ﺍﺳﺖ ﻭﺣﻘﻮﻕ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﻗﻂ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@114 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺯﺥ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﮕﺎﻥ ﺍﺯ �ٰرج َ َ ّ ََ ُ
� ُرِ�دُونَ أَن �َۡرُجُواْ مِنَ ٱ�َارِ وما هم ب ِ ِ ِ
ﺩﻭﺯﺥ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺍﻳﻢ ﴾37﴿ .ﻭ ﻣﺮﺩ ﺩﺯﺩ ﻭ ﺯﻥِ ٱ ّ َُ اب ُّ قِ ٞ ۡ َ اۖ َ َ ُ ۡ َ َ ٞ
لسَارِقة يم ٣ٱلسَّارِقُ وَ مِنه ولهم عذ
ﺩﺯﺩ ﺑِﺒﺮّﻳﺪ ﺩﺳﺖﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺟﺰﺍﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ َ َ ُ ٓ ْ َ َ ُ َ َ َ ٓ َۢ َ َ َ َ َ َ ٰ ٗ ّ َ ّ
فٱ�ۡطعوا �يۡدِ�هما جزاء بِما كسبا ن�� مِن ٱَِۗ
ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﻋﺒﺮﺗﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐِ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ.
عۡد ظل ِۡمهِۦ
ُ
اب ِم ۢن َ� ِ ِيم َ �َ ٣من تَ َ �ز َحك ٞ َٱ�َ َعز ٌ ُّ
﴿ ﴾38ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﺑﻌﺪ ﺳﺘﻢ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﻪ ِ
ور َّح ٌ
ِيم يۡهِ� إِنَّ ٱ�َ َ� ُف ٞ
َّ َ ّ
َأَصۡلَحَ فَإِنَ ٱَ �َتُوبُ عَل
ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﺑﺮ
َٱ�ۡ َ ّ َ َ ّ
ۡلَمۡ أَنَ ٱ ُۥ َلَمۡ �َع
ﻭﻯ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾39﴿ .ﺁﻳﺎ �ض تو ِ مُلۡكُ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ َّ �َ ٣
ّ ُ َ َٰ ُ ّ ُ� َع ِّذُ مَن �َشَآءُ وَ�َغ
ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ،ﻣﺮ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ � ِ � ۡفِرُ لِمَن �َشَآءُۗ وَٱ�َ
ّ �ءٖ قَد ٞ َ ۡ
ﺯﻣﻴﻦ؟ ﻋﺬﺍﺏ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻣﻰﺁﻣﺮﺯﺩ ﻫﺮ ﻛﻪ ِين �َۡزُنكَ ٱ�َ َ ََٓ�ُّ َها رَّسُولُ �َ ِير �ٰ ٤
ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ) ﴾40﴿ .(1ﺍﻯ َٰرِعُونَ �ِ ٱلۡ�ُفۡرِ مِنَ ٱ�َِّينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَا بأ َ ۡف َ�ٰهِهمۡ
ّ �
ِ ِ
F32
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ،ﺭﺟﻢ ﺯﺍﻧﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﻬﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻒ
ﻛﺮﺩﻩ ،ﺭﻭﻱ ﺯﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ ﺯﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ
ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺯﻧﺎ ﻭﺍﻗﻊ ،ﺯﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻪ
ﺩﺳﺖ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻭ ﺫﻣﻴﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺟﻠﺪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ،ﺑﻜﻨﻴﻢ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺟﻢ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ،ﻧﻜﻨﻴﻢ .ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺟﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ
ﻭ ﺭﺟﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﺩﺭﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻗﺼﻪ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺁﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺟﺎﺳﻮﺳﺎﻥ ،ﺣﺮﺑﻴﺎﻥﺍﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@115 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍ ،ﺧﻮﺭﻧﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ﺣﺮﺍﻡ ﺭﺍ كذِب �َّٰلُونَ لِلسُّ ۡحت فَإن َجا ٓ ُءوكَ ُّٰ َ ۡ َ
َ�َعون ل ِل
ِ� ِ ِ
ُ ۡ َ َ َ
�م بَ ۡي َن ُه ۡم أوۡ أعۡر ۡض َ� ۡن ُ َ ۡ ُ
عۡرض � ۡن ُه ۡم
)ﻳﻌﻨﻰ ﺭﺷﻮﺕ ﺭﺍ( ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ،ﺣﻜﻢ ﻛﻦ ﻣﻴﺎﻥ
ِ � �ن م
ۡۖ ه ِ فٱح
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ، ُ َ َ ۡ ٗ اۖ ۡ َ َ مۡ َ َ ۡ ُ
ٱح�م بَ ۡي َن ُهم � �ن حك ت ف َلَن يَ�ُّوك ش ٔ
ﻫﻴﭻ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳﺎﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﻰ ،ﭘﺲ ﺣﻜﻢ ﻛﻦ
َ َ سط َ ُۡ سۡط َّ ٱ�ََّ �ُِبُّ ۡ
ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺼﺎﻑ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﻋﺪﻝ � َ ٤و�يۡف ٱلۡمق ِ ِ بِٱلقِ ِ �
ّ َُ ّ ُ َ َ َ َ ُ
ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ) ﴾42﴿ .(1ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺣﻜَﻢ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭ ٱ�َّوۡرَٮٰةُ �ِيهَا حُ�ۡمُ ٱ�َِّ �ُمَ ِنده �كِمونك وع
� ٰٓ َ
F35
ّ َ
ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﻣﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺑﻪ َأُوْ َٰ�ِك ه ُم ٱل� ٰ ِف ُرون َ�َ ٤تَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ �ِيهَآ أَنَ
�ۡ َ َ ۡ ٱ�ۡ َ َ َ ََۡ ّۡ
� َو نف بِٱ ِ
ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻦ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻧﺪﻙ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﻧﻜﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ
نف َّفۡسَ بِٱ�َف ِس وٱلۡع� بِٱلۡع ِ
ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎﻣﻌﺘﻘﺪﺍﻥ ﴾44﴿ .ﻭ ّ ّ َٱ�ۡ ُ ُ َ َ ٞ ُذُنِ وَ ّ
ٱ
ٱلس ِن و روح ق ِص ۚ
اص لسِّنَ ب ِ ِ َٱ�ُۡذُنَ بِٱ�ۡ
ﻻﺯﻡ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﻳﻬﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ ،ﺑﻪ ﻋﻮﺽ ُّ َ َ ّ ۡ َۡ ُ َ ٓ َ
ﺷﺨﺺ ﺍﺳﺖ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﻋﻮﺽ ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺖ( ﻭ ﭼﺸﻢ،
َن تَصَدَّقَ بِهِۦ �َهُوَ كَفّارَةَ� ٞۥۚ ومن َم ��م بِما
َ ّ َ
ﻋﻮﺽِ ﭼﺸﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﻨﻰ ،ﻋﻮﺽ ﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﻮﺵ، زلَ ٱ�َُّ فَأُوْ�َٰٓ�ِكَ هُمُ ٱل�َٰل ُِمون ٤
ﻋﻮﺽ ﮔﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻥ ،ﻋﻮﺽ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺣﻜﻢ ﺯﺧﻢﻫﺎ
ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻤﺎﺛﻠﺖ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻋﻔﻮ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﺧﻢ،
ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻋﻔﻮ ،ﻛﻔﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭﻯ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﻧﻜﻨﺪ ﺑﻪ
ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ﴾45﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻫﻞ ﺫﻣﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﻀﻴﺔ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪ ،ﺍﮔﺮ
ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺯﻋﻤﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻔﻮﺽ ﻧﻤﺎﻳﺪ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﮔﺮ ﻏﺮﺽ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻃﻠﺐ ﺭﺿﺎﻱ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﻮﺩﻱ ،ﺑﺮ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻋﻤﻞ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻏﺮﺽ ﻓﺎﺳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﺍﻟﻬﻲ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@116 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َأَنِ ٱحۡ�ُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱ�َ َو� � َتل ِفون ٤
َٓ ّ ۡ َ ۡ ََٓ ُ ۡ َ ۡ َ ۡ ُ ۡ َ َۡ ُ َ َ
وك � ۢن َ�عۡ ِض ما
ﺧﺒﺮ ﺩﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ﴾48﴿ .
َتَبِع أهواءهم وٱحذرهم أن �فتِن
ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻳﻢ :ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﻛﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ُّ َ َ َ َ
ّمَا يُرِ�دُ ٱ�َ أن َلَ ٱ� ُّ إِ�َۡكۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ �َ�
ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺘﺮﺱ ﺍﺯ
اس � مِّنَ ٱ�َّ ِ ۡضِ ذُنُو�ِهِمۡۗ �نَ َكث ِ ٗ
ّ
يب ُهم ب ِ َب يُ ِص َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻌﺾ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ
ُ َ ََ ُ ۡ ََ ُ َ
ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻨﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻥﻛﻪ ون َو َم ۡن لۡ�َٰهِلِيَةِ َ�بۡغ ۚ ّ ح� َم ل�ٰسِقون ٤أف
َ ّ ُ ٗ َّ
كۡما ل ِق ۡو ٖ� يُوق ُِنون ٥
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺑﻌﻀﻰ
َحۡسَنُ مِنَ ٱ�َِ ح
ﮔﻨﺎﻫﺎﻥِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﺑﺪﻛﺎﺭﺍﻧﻨﺪ.
﴿ ﴾49ﺁﻳﺎ ﺣﻜﻢ ،ﺟﺎﻫﻠﻴﺖ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ؟ ﻭ ﻛﻴﺴﺖ ﺧﻮﺑﺘﺮ ﺍﺯ
ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺣﻜﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟) ﴾50﴿ .(3
F340
ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﺭ
ّ َ َ َ ُ ْٓ ٓ ٰ ُ َ َٓ� َ ٓ َ ُ ۡ َ
ﺩﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﴾52﴿ .ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ )ﻳﻌﻨﻰ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ( :ﺁﻳﺎ س ِهم � ِدمِ� َ�َ ٥قُولُ ٱ�َِين ءامنوا َؤ� ِء ٰ ِ� أنف ِ
ُ َ ّ
ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ،ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺳﻮﮔﻨﺪﻫﺎﻯ ِّينَ أَقۡسَمُواْ بِٱ�َِّ جَهَۡ �َيۡ�َٰنِهِمۡ إِ�َ ُه ۡم ل َم َع� ۡۚم د
ﺧﻮﻳﺶ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎﻳﻨﺪ؟ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪ ﻋﻤﻞﻫﺎﻯ َٓ�ُّ هاَ �ن �ٰ ٥ حوا ْ َ� ٰ ِ� َ ت أَ ۡع َ�ٰلُ ُه ۡم فَأَصۡ َب ُ َحب َط ۡ
ِ ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭ ﴾53﴿ .ﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ! ﻫﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ َ َ َۡ ُ َ ّ
َِّينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَ مِن� ۡم عن دِينِهِۦ فسوف
ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ) (2ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﺧﺪﺍ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍﻛﻪ
ٱلۡم ۡؤ ِمن ِ�َ ّ ََ ُّ َۡ ُ َأۡ�
� ُ
F342
ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ، ِ ٱ�َ بِقو ٖ� بّهُمۡ وَ�ُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَ ٍة
ّ َ َ
ﻣﺘﻮﺍﺿﻌﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ،ﺩﺭﺷﺖ ﻃﺒﻊﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﺟﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ عِزَّ�ٍ �َ ٱلۡ�َٰفِرِ�نَ يُ�َٰهِدُونَ �ِ سَبِيلِ ٱ�َ ِ َو�
َ ٓ َ َ ُ َ َ َ َ ٓ َ َ َضۡ ُ ّ ۡ
�افون ل ۡو َمة �� ِ ٖ �� �ٰل ِك ف ل ٱَِ يُؤ� ِيهِ َمن �َشا ُ ۚء
ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﺮﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻼﻣﺖ ﻣﻼﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ .ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ
َ َ َ َّ ُ َ ُ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﺪﺍﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻧﻤﺎﺯ ،ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺁﻥ َا نَادَ�ۡتُمۡ إِ�َ ٱلصَّلَوٰةِ ٱ�َذوها ه ُز ٗو� َولعِ ٗبا ۚ �ٰل ِك
ﺭﺍ) ،(1ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ُلۡ �َٓ ٰ َ ۡ َ ۡ َ ٰ َ ۡ � ّ ُ ۡ َ ۡ َ ّ ٞعۡ ُ َ
ب هل أهل ٱلكِ� ِ ِ�ََهم قوم َ � قِلون ٥
F 34
ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺟﺰﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ؟ ﺁﻥ ﺑﺪﺗﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﻌﻨﺖ ِ
ٓ َ َ َ ٱل�َّٰغُوتَۚ � ٓ ٰ َ َ ّ ٗ َ ّ ٞأَضَلُّ
ﻛﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﺸﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ َعن َس َواءِ أُوَْ�ِك � َ�� وَ �بد
ﺑﻮﺯﻳﻨﮕﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﻛﺎﻥ ﻭ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﺎﻃﻞ ﺭﺍ ،ﺍﻳﻦ ّ َ ُ ْ َ ّ
َا جَآءُو�ُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنّا وَقَد دَخلوا يل ٦ لسَب ِ ِ
ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺪﺗﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺟﺎﻯ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﺘﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ. ُّ َ ۡ َُ َ َ ُ ْ هُمۡ قَدۡ خَر
﴿ ﴾60ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﭘﻴﺶِ ﺷﻤﺎ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ،ﺣﺎﻝ
َجُواْ بِهِۦۚ وَٱ�َ أعلم بِما �نوا ِٱلۡ�ُفۡرِ وَ
ۡ ۡ َََ ٰ َ ٗ ُّۡ ۡ َُٰ ُ َ َ ۡ
ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻛﻔﺮ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻛﻔﺮ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ٱ�ث ِم ِ � ِ ون يَ� ُت ُمون ٦وترى كثِ�� مِنهم �� ِرع
ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﭘﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﴾61﴿ .ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ َ َ ُ ْ َ َ ُدۡ َ ٰ َ َ ۡ ُ سُّ ۡ َ َ ۡ
ت �ِئس ما �نوا وٱلۡع � ِن وأ�ل ِ ِهم ل ح ۚ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﻨﺎﻩ ﻭ ﺗﻌﺪﻯ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﺧﻮﺭﺩﻥ َ نۡهَٮٰهُمُ ٱلرَّ�َّٰنِيُّ َ َٱ�ۡ َ َ ُ َ َ َُ َ
ار عن ون و حۡب عۡملون � َ�ۡ ٦ �
ﺧﻮﻳﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺪ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ﴾62﴿ .
سُّ ۡ َ َ ۡ َ َ َ ُ ْ
ﭼﺮﺍ ﻣﻨﻊ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍﭘﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ت �ِئس ما �نوا َوۡلِهِمُ ٱ�ِۡ�ۡمَ وَأَ�ۡلِهِمُ ٱل ح ۚ
َ الَتِ ٱ�َۡهُودُ يَدُ ٱ�َِّ مَغ لُولَةٌۚ ّ َ
ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ؟ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺪﭼﻴﺰﻱ ت غُلَ ۡ ۡ يَ ۡص َن ُعون ٦ق
ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﴾63﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻳﻬﻮﺩ :ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ
ان يُنفِ ُق وط َ
ت َ�يۡدِيه ۡم َولُعِ ُنوا ْ ب َما قَال ُ ۘوا ْ بَ ۡل يَ َداهُ مَبۡ ُس َ
ِ ِ ِ
ﮔﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ! ) (3ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺩ ،ﺩﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ
َ َ َ ُ ٓ ّ ٗ َ ّ
نزل إ ِ ۡ�ك َيۡفَ �َشَآءُۚ
وَلَ�َِ�دَنَ كثِ�� ِّنۡهُم مَا أ ِ
F346
ّ َ َ
ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ) ﴾66﴿ .(2ﺍﻯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ! ﺑﺮﺳﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ َوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِ�َٰبِ ءَامَنُواْ وَٱ�َّقَوۡاْ لَ�َفَرۡ نا � ۡن ُه ۡم
َدۡخَلۡ�َٰهُمۡ جَ�ّٰتِ ٱ�َّعِي ِم َ ٦لَوۡ �َ� َّ ُهمۡ
F349
ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ. ّ ٞ َ
َ�َلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن �َۡتِ أَرۡجُلِهِم� مِّنۡهُمۡ أُمَة
﴿ ﴾67ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ! ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺑﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ
ُّ ۡ َ َ َ ُ َ َ َ َ ٓ َ ۡ ُ ۡ ّ ٞ َ َ ٞ
ﺑﺮﭘﺎﻛﻨﻴﺪ ﺣﻜﻢ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ََٓ�ُّ َها ون �ٰ ٦ قت ِصدة ۖ و�ثِ� مِنهم ساء ما �عۡمل
ّۡ َ َۡ ّ ُ ُ َ ّ ۡ َ ٓ ُ َ �َۡكَ مِن رَّ�ِّكَۖ
ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ) (4ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﺩﺭ
F 351
�ن لَم �فۡعل نزل
لرَسول بل ِغ ما أ ِ
ّ َ َ َ
ﺣﻖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ َهُۥۚ وَٱ�ُّ �َعۡصِمُكَ مِنَ ٱ�َّاسِ� إِنَ لَّغۡتَ رِسَا� ا ب
ﺗﻮ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ )ﻳﻌﻨﻰ ﻗﺮﺁﻥ( ﻃﻐﻴﺎﻥ ﻭ ﻛﻔﺮ ﺭﺍ، ُلۡ �َٓ ٰ َ ۡ َ �ٰفِر َ ََۡۡ ۡ َ �َ َ� َ َّ
أهل �ن ٦ ِ ٱل م و قٱل ِي ۡد ه �
ﭘﺲ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﻣﺸﻮ ﺑﺮ ﻗﻮﻡ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ) ﴾68﴿ .(5ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ّ َ َ
ّٰ تُقِيمُواْ ٱ�َ ۡو َرٮٰة ۡكِ�َٰبِ لَسۡتُمۡ �ََٰ �َۡءٍ حَ�
F352
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻲﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺣﻜﻢ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ
ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺰﻭﻝ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺁﻭﺭﺩﻣﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻌﻤﺖ ﴾65﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺷﻮﺩ ،ﺑﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻧﺼﻴﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻲﺷﺪ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﭘﺲ ﺑﻪ
ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻲﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺣﻜﻢ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ
ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻼ ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺸﺘﻨﺪ ،ﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺁﻳﺖ ﻫﻢ ﻧﺮﺳﺎﻧﺪﻱ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ) ،(1ﺧﻮﺭﺩﻧﺪﻯ
F348
-4ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﺳﺎﺋﺮ ﻛﺘﺐ ﺳﺎﺑﻘﻪ. ﺍﺯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ،ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ
-5ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻭﻓﻖ ﻗﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ،ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺴﺖ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﻭ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺪﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ
ﻛﻪ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﺷﺮﻳﻌﺘﻲ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺁﻥ ﻧﻤﻲﺭﻭﻧﺪ ،ﻗﻄﻊ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﻜﺎﺭ
ﻗﺮﺁﻥ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-6ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﺮﻗﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﺩ ،ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺳﺖ
ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ ﻓﺮَﻕ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺎﺋﺮ ﻛﺘﺐ ﺳﺎﺑﻘﻪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@120 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ،ﭘﺲ ﻛﻮﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ مُّواْ �ُمَ تَابَ ّ ون ف ِۡت َنةَ ٞعمُواْ وَصَ وٓاْ �َ� ّ َ ُ َ
َحَسِبُ َ ت�
ﻛﺮ ﮔﺸﺘﻨﺪ .ﭘﺲ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ) ،(1ﭘﺲ �َۢ بَ ِص ُ ُ عَليۡهِمۡ �ُمَّ �َمُواْ وَصَمُّ وا ْ َكثِ�ّ ٞم ِۡن ُهم َوٱ ّ ُ َ
ٱ
ۡۚ
F 354
ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾73﴿ .ﺁﻳﺎ ﺭﺟﻮﻉ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ت ِيم ّ ٧ا ٱلۡمَسِيحُ ٱ�ۡنُ مَرۡ�َمَ إِ�َ رس
ّ َ َ َ َ ٞأۡ ُ َ أُمُّ ُ
ﺧﺪﺍ ﻭ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻧﻤﻰﻃﻠﺒﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻭ؟ ﻭ ﺧﺪﺍﻯ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ صدِيقة ۖ �نا ي �� ِن ن �َبۡلِه ِ ٱلرُّسُلُ وَ هۥ ِ
ّ َ ّ َ َ ُ َ َ َُّ ُ َ
ﺍﺳﺖ ﴾74﴿ .ﻧﻴﺴﺖ ﻋﻴﺴﻰ ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ ،ﻣﮕﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ، ٰ
مَّ ٱنظُرۡ �َ�َ لطَعام ۗ ٱنظرۡ كيۡف نب ِ� ل ُه ُم ٱ�� ٰ ِ
ت
َ ّ ُلۡ �َ�َع َۡ ُ َ
بۡ دُُونَ مِن دُونِ ٱ�َ ِ َما � يُؤفكون ٧
ﮔﺬﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﻯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﻭ ﻭﻟﻴﻪ ﺑﻮﺩ ،ﻫﺮ ﺩﻭ
ﻣﻲﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻃﻌﺎﻡ ﺭﺍ .ﺑﺒﻴﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
يعُّ هُوَ ٱلسَ ِم ُ ّ �� َو َ� َ� ٗ
فۡعا ۚ َوٱ � ۡم َ َّٗمۡ ُ َ ُ
� ل ِك ل
ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ؟ ﺑﺎﺯ ﺑﺒﻴﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؟!) ﴾75﴿ .(5
َ
ٱلۡعل ُ
ِيم ٧
F358
-1ﻳﻌﻨﻲ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﻳﻬﻮﺩﻳﺖ ﻭ ﻧﺼﺮﺍﻧﻴﺖ ،ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺬﻫﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ،
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@122 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ) (2ﻣﺎ ﺑﺎ ﻗﻮﻡ ﺻﺎﻟﺤﺎﻥ ﴾84﴿ .ﭘﺲ ﺟﺰﺍ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ F361
َىٓ أَ ۡ� ُي َن ُهمۡ
َا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِ�َ ٱلرَّسُولِ تَر ٰ
ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ ،ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ،ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ّ َ َ ُ ْ َ ٱ�ۡ َ ّ َ ُ ُ َ ّ َ ٓ
ِق� �قولون َ�َنا فِيضُ مِنَ ٱ�َّمۡعِ مِمَا عرفوا مِن
ﺟﻮﻱﻫﺎ .ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺁﻧﺠﺎ ،ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﺰﺍﻯ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ) .(3 َ َ ُۡ ّ
ِين َ ٨و َما �َا � نؤم ُِن ّا فَٱ�ۡتُبۡنَا مَعَ ٱل�َهد َ
ِٰ امَنَ
F 362
ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻳﺪ؟ ﴾91﴿ .ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ نصابُ � َوٱ�ۡ َ َ ٱلۡم ۡي ِ ُمۡر َو َ َ��ُّهَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُوٓاْ إِ� َّ َما ٱ�ۡ َ ُ
ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ٱج َتن ِ ُبوهُ ِ ٱلشَ ۡي َ�ٰن فَ ۡ ّ س ّم ِۡن َ�مَ زۡ� ٰ ُم ر ۡج َٞٱ�ۡ َ َ
ِ ِ و
ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﭘﻴﻐﺎﻡ َ ّ َ ّ ُ ُۡ
ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﴾92﴿ .ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ َعَلَ� ۡم �فل ُِحون َّ� ٩مَا يُرِ�دُ ٱلشَ ۡي َ�ٰ ُن أن يُوق َِع
� غۡضا ٓ َء � ٱ�ۡ َمۡر َو َ ۡ َ َٰ َ َ َ ۡ َ َ
بَ ۡي َن� ُم ٱلۡع�وة وٱ�
ُ
ﻭ ﻋﻤﻞﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﮔﻨﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ) ،(1 ٱلۡمي ِِ ِ ِ
َصُدَّ�ُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱ�َِّ وَعَنِ ٱلصَلَ ٰوة ِ َ� َه ۡل أَنتمُ
F36
ﻣﻰﺁﺯﻣﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺷﻜﺎﺭ ،ﺑﺮﺳﺪ ت ٩يۡسَ �ََ ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱل�َٰل ِ�ٰ ِ
َّ َُ ْ َ َ ُ ْ ٞ
ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻧﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ،ﺗﺎ ﻣﺘﻤﻴﺰ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ُج َناح يمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱ�َّقَواْ وَءامنوا وع ِملوا
ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻏﺎﻳﺒﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺗﺮﺳﺪ .ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﻯ ﻛﻨﺪ ﺑﻌﺪ ّ َ ۡ َ ُ ْۚ َ ّ قَواْ
وَّءَامنُواْ �ُمَّ ٱ�َّقَواْ وَأحسنوا ِ�َٰتِ �ُمَّ ٱ�َ
ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾94﴿ .ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ّ َ َ َُ ْ
� ُّ�َ�ٰ ٩هَا ٱ�َِين ءامنوا سن َ ُ ۡ ٱ�َُّ �ُِبُّ
ﻣﻜﺸﻴﺪ ﺻﻴﺪ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺍﺣﺮﺍﻡ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﻜﺸﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ٱلۡمح ِ ِ
َ َ ُُ َ
ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ،ﭘﺲ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﺟﺰﺍ ،ﻭ ﺁﻥ ﺟﺰﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ
ُ
ا� ٓۥ �يۡدِي� ۡم ّ
ِّنَ ٱلصَي ِۡد �ن �ءّٖ�ُمُ ٱ�َ � ِ َ ۡ
ُّ َ
َبۡلُوَن
َ َۡ ُّ َ ََ ُُ
ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ،ﺣﻜﻢ ب � َم ِن َرِمَاحُ�ُمۡ �َِعۡلَمَ ٱ�َ من �افهۥ بِٱلۡغي ِ �
َ َ َ َ ََُ َ َ ٌ َ ۡ
ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ،ﺩﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ .ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻯ
َٓ�ُّ َها اب أ ِ� ٞم �ٰ ٩ ى �عۡد �ٰل ِك فلهۥ عذ ٱ� َت َد ٰ
يۡد َوأَ ُ
ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻌﺒﻪ ،ﻳﺎ ﺁﻥ ﺟﺰﺍ ،ﻛﻔﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻃﻌﺎﻡ
نت ۡم ُح ُرمَ ۚ ٞو َمن ّ
�َقۡتُلُواْ ٱلصَ َ َِّينَ ءَامَنُواْ �َ
ﻓﻘﻴﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻩ ،ﺗﺎ ﺑﭽﺸﺪ ﺟﺰﺍﻯ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩ.
َ َ َ َ َ ُ ِن�ُم مُّ َ َ ّ ٗ َ َ ٓ ثۡ ُ
ﻋﻔﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺭ ج َزاءِ ّ ٞم ل َما � َتل م َِن تع ِمدا ف �تلهۥ
َ ُ َ َۡ ُ
ﻛﻨﺪ .ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺧﺪﺍ ،ﻭ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ
�َّ َع ِم �� ُم بِهِۦ ذ َوا عَدۡ ٖل ّمِن� ۡم هَدۡ يَۢ� َ�ٰل ِغ
ﺍﺳﺖ) ﴾95﴿ .(3 ُ َ َ َ َ ّ
ۡبَةِ أَوۡ كَ�َٰ َرة َ ٞط َع ُ ۡكَع
ِ� أوۡ عَدۡ ل �ٰل ِك �ك ام َم َ ٰ ل
F368
ّ َ ََ ََ َ ٗ ّ ُ َ ََ َ َ
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ. ف
ۚ ل س اُّ �َمَ ٱ اف � صياما ِ�َذوق و�ال أ ِ ۦۗ
ِ همۡر ِ
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ،ﻋﻔﻮ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ
َ َ َ نتَقِمُ ٱ�َُّ مِنۡهُۚ ّ ُ َ ُ ٞ
ﺗﻘﻮﻱ ﺭﺳﻮﺥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮ �ز ذو ٱنتِقا ٍ� ٩ وَٱ�َ ع ِز َمنۡ �َد �َي
ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻛﻨﻢ ،ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻛﻨﻢ، ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻤﺮ ﻭ ﻗﻤﺎﺭ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻣﻌﺒﻮﺩﺍﻥ ﺑﺎﻃﻞ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻯ ﻓﺎﻝ ﭘﻠﻴﺪ ﺍﺳﺖ ،ﺍﺯ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺷﻴﻄﺎﻥ
-3ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺟﺰﺍﻱ ﺻﻴﺪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺳﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻮﺩ .ﻣﻤﺎﺛﻞ ﺻﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ
ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ
ﺣﺮﻡ ﺫﺑﺢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻤﺎﺛﻠﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻓﻌﻲ ﺑﻪ ﺧﻠﻘﺖ ﻭ ﻫﻴﺄﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺑﻲ ﺣﻨﻴﻔﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺻﻴﺪ ،ﻃﻌﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ
ﺷﻮﻳﺪ ﴾90﴿ .ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻛﻪ
ﻣﺴﻜﻴﻨﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻓﻌﻲ ﻫﺮ ﻣﺴﻜﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﻣﺪﻱ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺑﻲ ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺯﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺩﺷﻤﻨﻰ ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺷﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺧﻤﺮ ﻭ
ﺣﻨﻴﻔﻪ ﻫﺮ ﻣﺴﻜﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﻢ ﺻﺎﻉ ﺍﺯ ﮔﻨﺪﻡ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺻﺎﻉ ﺍﺯ ﺟﻮ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻗﻤﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺯ ،ﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﺍﻟﺤﺎﻝ
ﻣﺴﻜﻴﻨﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﺬﻫﺒﻴﻦ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@124 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
﴿ ﴾100ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻫﺎﻛﻪ ﺍﮔﺮ �َ ِيم ٩
َّ ۡٱ�َ َ� ٰ ُغۗ َوٱ ّ ُ َُ ٞ ّ ٞ
ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺷﻤﺎ ،ﻏﻤﮕﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ َ �فور َحِيم ٩ا �ََ ٱلرَّسُولِ إِ�
ّ َ َ ۡ َ عۡ َ ُ َ ُ ُ َ
ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ
بۡدون َو َما ت� ُت ُمون ُ ٩ل �َ � َ ۡس َتوِي � لم م ا �
ﻗﺮﺁﻥ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺷﻤﺎ .ﻋﻔﻮ ﻛﺮﺩ ﺍﷲ ﺗﻌﺎﻟﻰ ُّ ْ لَوۡ أَعۡج
َبَكَ كَ�َۡةُ ٱ�َۡبِيثِ� فَٱ�َقوا َۡبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَ
ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ) ﴾101﴿ .(2
َٓ�ُّ هاَ ون �ٰ ١ ََّ �َٓ ٰ ُوْ ٱ�ۡ َ َ ٰ َ َ ّ ُ ۡ ُ ۡ ُ َ
ب لعَ�م �فل ِح أ ِ� لۡ� ِ
F 370
ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻫﻴﭻ »ﺑﺤﻴﺮﻩ« ﻭ ﻧﻪ »ﺳﺎﺋﺒﻪ« ﻭ ﻧﻪ »ﻭﺻﻴﻠﻪ« ﻭ ﻧﻪ بۡد �ُواْ �َنۡهَا حِ�َ �ُ�َل ٱلق ء
»ﺣﺎﻡ« ﺭﺍ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﻣﻰﺑﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ِيم ١قَدۡ ور َحل ٞ ا ٱ�َُّ �َنۡهَاۗ وَٱ�َ َ� ُف ٌ
ُّ َ
�ُمۡ �َف
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻨﺪ﴾103﴿ . �ن �ٰفِر َ ّ َ َ ُ ْ َ َ
ا ه ب وا ح صۡب أ ِّن �َبۡلِ�ُمۡ �ُمَ َس َ�ل َ َها قَ ۡومٞ
ِ ِ
َ َ ََ َ ٓ َ ََ َ َ َ ١ما َج َع َل ّ ُ
صيل ٖة �َ ِم ۢن �ِ�� ٖ و� سا�ِب ٖة و� و ِ
ّ َ ّ َ َفَرُواْ �َفۡ� َ
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎﻝ ﺣﺮﺍﻡ ﻭ ﻣﺎﻝ ﺣﻼﻝ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺣﺮﺍﻡ َُونَ �َ ٱ�َِ َو� َحا ٖ� َ�ٰ�ِنَّ ٱ�َِين
ُ َ ۡ َ َ ََ ۡ َُ ُ َ
�ه ۡم � َ�عۡ ِقلون ١
ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﻤﻊ ﻣﻲﺷﻮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺑﻌﺾ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺳﺆﺍﻝ ٱلكذِبۖ وأ�
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻳﻜﻲ ﮔﻔﺖ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ ﻛﻴﺴﺖ؟ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﻦ ﺣﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺷﻜﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺁﻥ ﺗﺎ
ﺑﻬﺸﺖ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺩﻭﺯﺥ؟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺏ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ. ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ
-3ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻫﻞ ﺟﺎﻫﻠﻴﺖ ﺍﺣﻜﺎﻣﻲ ﭼﻨﺪ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ
ﺷﻤﺎ ﺷﻜﺎﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺮﺍﻡ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ
ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺍﺳﻼﻑ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺴﻚ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ،ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ :ﺑﺤﻴﺮﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻣﺎﺩﻩ
ﺷﺘﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﻴﺮ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﺁﻥ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ﺣﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ﴾96﴿ .
ﻧﻤﻲﺩﺍﺩﻧﺪ .ﻭ ﺳﺎﺋﺒﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﺎﻥ ،ﺟﺎﻧﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺍﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻛﻌﺒﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﺔ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ،ﺳﺒﺐ
ﻧﻤﻲﻧﻬﺎﺩﻧﺪ .ﻭ ﻭﺻﻴﻠﻪ ﻭ ﺁﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﺘﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﻋﻤﺮ
ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺣﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ
ﺷﺘﺮ ﻣﺎﺩﻩ ،ﻧﺮ ﺁﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﻓﺼﻞ ﺩﻳﮕﺮﺑﺎﺭ ﻣﺎﺩﻩ ﺯﺍﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ
ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﺎﻥ ﻣﻲﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻲ ﭼﻨﺪ ﺑﭽﻪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﻧﺶ ﻗﻼﺩﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ .ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ
ﻣﻌﺎﻑ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪﻱ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺏ ﻭ ﺟﺰ ﺁﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻋﺎﻡ ﮔﻔﺘﻨﺪﻱ ،ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ
ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺴﺦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻳﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@125 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ ُ ْ َ َ َ َ َ ْ
ﻧﻤﺎﺯ ﻋﺼﺮ( ،ﭘﺲ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﻋﻮﺽ ٱ�َُّ ��َ ٱلرَ ُسو ِل قالوا
ّ َ
مَآ أَنزَل �ذا �ِيل ل ُه ۡم � َعال ۡوا �َٰ
ُٓ ُ َ ٓ َٓ َ َ َ َ َ ََ
َحسۡبُ َنا َما َوجَدۡ نا عل ۡيهِ َءابَا َءنا ۚ أ َول ۡو �ن َءابَاؤه ۡم �
ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﺪﺍ ،ﺑﻬﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻊ ﺍﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ
ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺮﺍﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺧﺪﺍ) (2ﺭﺍ،
ّ َ َ َُ ْ َ َ َ َ ۡٗ َ
َ�عۡ ل ُمون ش�ٔا َو� َ� ۡه َت ُدون ُّ�َ�ٰ ١هَا ٱ�َِين ءامنوا
F37
ﺩﺭﺳﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ،ﻭ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ، ان ِ ر ان ذوا ع ٖل مِن�م أ ء لۡمَوۡتُ حِ�َ ٱل ِيَةِ ٱ�ن ِ
ُ َأ َ ۡ َ ۡ ُ ۡ ۡ َ ُ ۡ َ َ ۡ ُ ۡ ٱ�ۡ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﴾107﴿ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻠﻮﺏ �ض َ�َٰبَتۡ�ُم مُّ ِصيبَة ِ ��م إِن أنتم ��تم ِ� مِن � ِ
ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺭﻧﺪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻭﺟﻪ ﺁﻥ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮ ّ ۡمَوۡتِ� �َۡبِ
سُو�َهُمَا مِنۢ �َعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ �َيُقۡسِمَانِ بِٱ�َِ إ ِ ِن
ﻭﺟﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﺍﺩﻥ( ﻳﺎ ﺑﺘﺮﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ
َ َ ٗ َ َ ۡ َ َ َ ُرۡ َ ٰ َ َ ۡ ۡ َبۡ ُ ۡ َ َ َ
ﺳﻮﮔﻨﺪﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺳﻮﮔﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ) (6ﻭ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ � َو� ن� ُت ُم شۡ�ي بِهِۦ �منا ولو �ن ذا ق ٱرت تم � � ِ
� ١إِنۡ عُ�َِ �ََٰٓ �َ� َّ ُهماَ َّا ٓ إ ٗذ لَّم َن ٱ�ثِم َ َ َ َ
F37
ِ
ّ
سۡتَحَقَ ام ُه َما م َِن ٱ َّ َ
ِين ومان َم َق َ اخ َر َ ُ َ ۡ ّ ٓ ۡٗ ََ َ
ان �ق ِ ِ ٱسَحَقَا إِثما �ٔ
َ نِ �َيُقۡسِمَانِ بِٱ�َِّ لَشَ� َ
َٰدَ�ُنَآ أَحَقُّ مِن ليۡهِمُ ٱ�َۡوۡلَ�ٰ
-2ﺍﻳﻀﺎ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﮔﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﻔﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﺞ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ � َٰ ١لِكَ أَدۡ�َٓ ٰ ّ
لَّمِنَ ٱل�َٰلِم َ
ِ
ّٓ ٗ
ش َ� ٰ َدت ِِمَا وَمَا ٱ�ۡتَدَ�ۡنَآ إِ�َا إِذ
َ
جۡهِهَآ أَوۡ �َافُوٓاْ أَن تُر دَ َّ َ�يۡ َ� ٰ ُنۢ َ� َ
ﻧﺒﻮﺩ ،ﻣﺤﺘﻀﺮ ﺷﺪ ،ﻧﺎ ﭼﺎﺭ ﺩﻭ ﺫﻣﻲ ﺭﺍ ﺗﺮﻛﺔ ﺧﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻭﺻﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﮔﻮﺍﻩ
َ َ ن يَ�ۡتُواْ بِٱلشَّ�
ﺳﺎﺧﺖ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺮﻛﻪ ﺟﺎﻡ ﻧﻘﺮﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭﭼﻮﻥ ﺍﻭﻟﻴﺎﻱ ﻣﻴﺖ ﺍﺯ عۡد َٰدَةِ �َٰ وَ
َۡ ُّ َ
ّقُواْ ٱ�ََّ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱ�َ � َ�هۡدِي ٱلق ۡو َم ۡ�َٰنِهِمۡۗ و َ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ،ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ،ﺁﻥ
ﺟﺎﻡ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺻﻮﺍﻏﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ :ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺫﻣﻲ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ.
ٱ�
سق َ َۡ
ﺩﺭﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻭ ﻛﺲ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻴﺎﻱ ﻣﻴﺖ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺁﻥ ﺟﺎﻡ ﺭﺍ �١ ٱل�ٰ ِ ِ
ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ.
-3ﺗﻮﺿﻴﺢ :ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺍﻃﻼﻉ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ،ﭘﺲ
ﺩﻭﮔﻮﺍﻩ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﺭﺏ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻴﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﺭﺏ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺖ ،ﻣﺴﺘﺤﻖ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ :ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﺍﻭﻳﻨﺪ ،ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺁﻥ ﺩﻭﮔﻮﺍﻩ ﺷﻮﻧﺪ. ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ
-4ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻮﺍﻩ ﺣﻖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﺍﮔﺮﭼﻪ ﭘﺪﺭﺍﻥِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻩ
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ.
ﻧﻤﻰﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﴾104﴿ .ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ .ﺿﺮﺭ
-6ﻳﻌﻨﻲ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻦ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﺪﻋﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ،ﺳﻮﮔﻨﺪ
ﺩﺭﻭﻍ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﻛﺬﺏ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ،ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ ،ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﻫﻴﺎﺏ ﺷﺪﻳﺪ،
ﺣﻖ ﺑﻪ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮﺩ ،ﺍﺯ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻛﻨﺪ. ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ،ﭘﺲ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ
-7ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺗﺎﻭﻳﻞ ﺁﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺬﻫﺐ ﺷﺎﻓﻌﻲ ﺁﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ،ﻭﺻﻴﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﺪ) ﴾105﴿ .(1ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﻧﺼﺎﺏ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﺭ F372
ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻨﻜﻢ ﻣﻦ ﺍﻗﺎﺭﺑﻜﻢ ﻭ ﺫﻛﺮ ﺍﺛﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻭﻗﺴﻢ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻭﻗﺖ ﻭﺻﻴﺖ -ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﺮگ -ﺩﻭ
ﻣﺪﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﻮﻱ ﻛﻪ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺻﻠﻮﺓ ﻋﺼﺮ ﺑﻪ
ﻛَﺲﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻏﻴﺮ ﺷﻤﺎ،
ﺟﻬﺖ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﻳﻤﻴﻦ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺛﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺍﻭﻟﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﺪﻋﻲ
ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﭘﺲ ﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ
ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻋﻮﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺣﺬﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ
ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭﻩ ﺩﻋﻮﺍﻱ ﺍﺷﺘﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﴿إن ٱ ۡرتَبۡ ُت ۡم﴾ ﴿فَإ ۡن ُع ِ َ ﻣﻮﺕ .ﺍﮔﺮ ﺷﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ،ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺯ )ﻳﻌﻨﻰ
�﴾ ِ ِِ
ﺍﺷﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻋﻮﺍﻱ ﻛﺴﻲ ﻭ ﺑﻤﺬﻫﺐ ﺍﺑﻲ ﺣﻨﻴﻔﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ،ﻣﮕﺮ
ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺻﻠﻮﺓ ﻋﺼﺮ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻀﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺤﻜﻤﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﻗﺖ -1ﻳﻌﻨﻲ ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺻﻼﺡ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺷﺮﻁ ﺍﻣﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺁﻭﺭﺩﻳﺪ ،ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ
ﻣﻲﻧﺸﺴﺘﻨﺪ .ﭘﺲ ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻜﻤﻪ ﻗﻀﺎ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺿﺮﺭ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ò܈bfl@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@126 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﮕﻮﻳﺪ: ُّ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ٓ ُ بۡ ُ َ ُ ْ َ
ج تمۡۖ قالوا � َوۡمَ �َۡمَعُ ٱ�َُّ ٱلر سل �يقول ماذا أ ِ
ﭼﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ؟ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻫﻴﭻ ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ، ُّ ّٰ ُ ُ
ٱلۡغ ُ ۡ َ ََٓ
ِذۡ قَالَ ٱ�َ وب ١ ِ ي م ّكَ أَنتَ عَ�َ ِ إ ۖ عِلم �ا
ك َو َ َ ٰ َ ٰ َ ۡ َ َ رۡ َ َ ۡ ُ رۡ َ َ َ ۡ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮﻳﻰ ﺩﺍﻧﻨﺪﺓ ﺍﻣﻮﺭ ﭘﻨﻬﺎﻧﻰ) ﴾109﴿ .(1ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ َ
� َ� ٰ ِ َ�ت ِك �عِي� ٱ�ن م �م ٱذك ن ِعۡم ِ� علي
F379
ﮔﻮﻳﺪ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ :ﺍﻯ ﻋﻴﺴﻰ ،ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ! ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﺮﺍ
ٱلۡمه ِۡد اس � َ ۡ �َيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُد ُسِ تُ�َلِّمُ ٱ�َّ َ
ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺑﺮ ﻭﺍﻟﺪﺓ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭼﻮﻥ ﻗﻮﺕ ﺩﺍﺩﻡ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺡ ِ
ّ َ ّ َ َ ٗ
ﺍﻟﻘﺪﺱ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ( ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺘﻰ ﺑﺎ ِكۡمَةَ وَٱ�َ ۡو َرٮٰة َو�هۡ� ۖ �ذۡ عَلَمۡ ُتك لۡكِ�َٰبَ وَٱ�ۡ
ۡ ِ ٱلطَ ۡ �ٔ ّ ٱلط� َك َه ۡ َ �لُ ُق م َِن ّ َ ۡ َۡ َ ۡ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻬﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﺮﻯ ،ﻭ ﭼﻮﻥ ﺁﻣﻮﺧﺘﻢ ﺗﻮ � �ِإِذ ِ� ِ ِ ِ �ذ ۖ يل �
و ِ ِٱ�
َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ ۡ َ ۢ ۡ َ ُ ۡ ُ ٱ�ۡ
ﺭﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ،ﻭ ﭼﻮﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩﻯ
�ۡم َه َ �ئ �تنفخ �ِيها �تكون ط�� �ِإِذ ِ�� و� ِ
ﺍﺯ ﮔﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ ﻣﺮﻍ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﻣﻦ ،ﭘﺲ ﺩﻡ ﻣﻰﺯﺩﻯ ﺩﺭ �ذ َك َف ۡفتُ ۡ ۡ ُ ُ َ ۡ َٰ ۡ ۡ َ َٱ�ۡ َ
و بۡرص �ِإِذ ِ�� �ذ � ِۡرج ٱلۡمو� �ِإِذ ِ�� َ
ﻭﻯ ،ﭘﺲ ﻣﻰﺷﺪ ﻣﺮﻏﻰ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﻣﻦ ،ﻭ ﺑِﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻯ ﻛﻮﺭ ّ
ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺮﺹﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﻣﻦ) ،(2ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ِين لَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱ�َۡيِّ�َٰتِ �َقَالَ ٱ�َ َ َ�ِٓ إِسۡ� َٰٓءِ
ۡ ِحۡر ُّب ٞ َّ س ٞ
F380
ﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﻣﻦ ،ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻢ ﺷﺮّ � � ١ذ ِ َفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ �َٰذَآ إِ�
َ ُْٓ ُ َ َ َوۡ َ ۡ ُ َ ٱ�ۡ َ َ ّ َ َ ۡ َ ُ ْ
ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺁﻭﺭﺩﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳﺸﺎﻥ و� قالوا أ حيت إِ� وارِ ِ�ۧن أن ءامِنوا ِ� و�ِرس ِ
ﻣﻌﺠﺰﻩﻫﺎ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﮕﺮ ﺳﺤﺮ َوَارِ�ُّ َ ۡ َ �َّ ُ ۡ ُ َ َ
امَنّا وَٱشۡهَدۡ بِ�ََنا مسل ِمون ١إِذ قلَ ٱ�ۡ ون
ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﴾110﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺣﻮﺍﺭﻳﺎﻥ ٰعِي�َ ٱ�ۡنَ مَرۡ�َمَ هَلۡ �َسۡتَطِيعُ رَ�ُّ َ َ ُ َ ّ َ
�ِ ل ك أن � َ
ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻣﻦ ،ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ
نتم ءِ� قَالَ ٱ�َّقُواْ ٱ�َ إن ُك ُ
َّ م ّ
ِّنَ ٱلسَ َ ة
َ ََۡ َ ٓ َ ٗ
علينا ما�ِد
ِ
ﻭ ﮔﻮﺍﻩ ﺑﺎﺵ ]ﻳﺎ ﻋﻴﺴﻰ[ ،ﺑﺮ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻴﻢ﴾111﴿ . الُواْ نُرِ�دُ أَن
ّ
َّأۡ�ُلَ مِنۡهَا وَ�َطۡمَ�ِنَ ن ِ� ١ ُّ ۡؤ ِمن َ
ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺣﻮﺍﺭﻳﺎﻥ :ﺍﻯ ﻋﻴﺴﻰ ،ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ! ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ
َ ُ َ ََ ۡ َ َ َ َ قُلُ ُ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ؟ ﮔﻔﺖ و� َنا َو�عۡ ل َم أن قدۡ َص َد� َت َنا َون�ون عل ۡي َها م َِن
ل�َهد َّ
ﻋﻴﺴﻰ :ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺍﮔﺮ ﻣﺆﻣﻦ ﻫﺴﺘﻴﺪ) ﴾112﴿ .(3ﮔﻔﺘﻨﺪ
F 381
ِين ١ ِٰ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻥ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﻣﺎ
ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﮔﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻭ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺮ ﻧﺰﻭﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ
ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ﴾113﴿ .
ﮔﻔﺖ ﻋﻴﺴﻰ ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ :ﺑﺎﺭ ﺧﺪﺍﻳﺎ! ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻓﺮﻭﺩ ﺁﺭ َّٓ َ ۡ َ ََۡ َ ٓ َ ٗ لَ عِي�َ ٱ�ۡنُ مَرۡ�
نزل علينا ما�ِدة ِ أ ا ن َمَ ٱللَّهُمَّ رَ�َ
ﺑﺮ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻧﻰ ]ﭘﺮ ﺍﺯ ﻃﻌﺎﻡ[ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻭ ٗ �َِّو ّ َ َ َ َ َ َ َ ٗ ّ ٓ َ ُ ُ َ
ِّنَ ٱلسَ َما ِء ت�ون �َا �ِيد َ�ِ ا وءاخ ِِرنا وءاية
ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻣﺖ ﻣﺎ ﻭ ﺁﺧﺮ ﺍﻣﺖ ﻣﺎ ﻭ ﻣﻌﺠﺰﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻮ. ُّ ّ َۖ
ﻭ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻧﻰ﴾114﴿ . َالَ ٱ�َ إ ِ ِ� ِ� ١ ِ
ّ
ٱرۡزُ�ۡنَا وَأَنتَ خَ�ُۡ ٱل�َٰز� َ ّمِن وَ
ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﻣﻦ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩﺍﻡ ﺁﻥ ﺭﺍﺑﺮ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ � ِن� ۡم فَإ ِ ِ ّ ٓ ُ
عۡد م � ُفرۡ َ� ُ ُ َّ َُ َ َۡ ُ َ َ َ ۡ
م�ِلها علي�مۡۖ �من ي
ﺷﻤﺎ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﭘﺲ ﻣﻦ ﺗﻌﺬﻳﺐ ﻛﻨﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺑﻰ ۡ َ َ
ُ َ ّ ُُ َ َ ٗ ّ ٓ ُ َ ّ ُُ ٓ َ ٗ ّ َ ۡ ََٰ
أعذِبهۥ عذاب �َ أعذِبهۥ أحدا مِن ٱل�ل ِم� � ١ذ
) (1
ﻛﻪ ﺗﻌﺬﻳﺐ ﻧﻜﻨﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﴾115﴿ . ّ
اس ٰعِي�َ ٱ�ۡنَ مَرۡ�َمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَ ِ الَ ٱ�َُّ �َ
F382
ورةُ ا�َ َ
نع ِ
ام ُس َ
سوره أنعام
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ٱلرَحِي ِمّ �َِّ ٱلرَّ�
ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺁﻥ ﺧﺪﺍﻳﻰ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ّ َ ٰ َ ٰ َٱ�ۡ َ َ َ َ َ َ
ت و �ض وجعل َمۡدُ �َِّ ٱ�َِّي خَلَقَ ٱلسَ�� ِ ِ
ﻛﺮﺩ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ،ﺑﺎﺯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ّ َ ََُ ْ َّ ۡ َ ُ َ
ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪ) ﴾1﴿ .(1ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻞ ،ﺑﺎﺯ
عۡدلون ّلُ�َٰتِ وَٱ�ُّورَۖ �ُمَّ ٱ�َِين �فروا بِر� ِ ِهم � ِ
ّ َ ٓ َ َٗ �م ّ َ ََ ُ ّ
F385
ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩ ﻭﻗﺖ ﻣﺮگ ﺭﺍ ﻭ ﻣﺪﺗﻰ ﻣﻌﻴﻦ ﻫﺴﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻭ) ،(2ﺑﺎﺯ َ أج� ۖ ِ� ُمَ ق ٰ ٖ ط ِن م ق ل خ ِي ُوَ ٱ�َ ١
ّ َ ُۡ َ َُ َ َ
F 386
َ َ �ۡ َ
ﭘﺲ ﻫﻼﻙ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻌﺪ
ُُ ََۡ َ ۡ َۡ َ
ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻣﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ )ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮ( ﴾6﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ � ِۡري مِن �ت ِ ِه ۡم فأهلك َ�ٰ ُهم بِذنو� ِ ِه ۡم َوأ�ش نا ِم ۢن
ّ �ۡ َ َ َ َ ۡ َرۡ ً َ َ
ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻭﺭﻗﻰ ،ﭘﺲ ﻣﺴﺎﺱ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻥ لَوۡ نَزَ َا عل ۡيك كِ�ٰ ٗبا ِ� �ن َ ٦ اخر َ
عۡدهِم ق نا ء ِ َ� ِ
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ،ﮔﻔﺘﻨﺪﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﮕﺮ ﺳﺤﺮ ّ َ ََ ْ ۡ َ ََ
ﻇﺎﻫﺮ) ﴾7﴿ .(6ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﭼﺮﺍ ﻧَﻔُﺮﻭﺩ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ
ِين �ف ُر ٓوا إِن اس فل َم ُسوهُ بِ�يۡدِي ِه ۡم َقَالَ ٱ�َ قِرۡ َط ٖ
ََ ُ ْ َ َ ٓ ُ َ َ َۡ َ َ ٞ ِحۡر ُّب ٞ َ َّ س ٞ
F390
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ،ﻓﺮﺷﺘﻪ) (7ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺭﺍ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ۖ ك ل م ِ ه ي ل ع ل نز
ِ أ وۡ� ل وا ال قو ٧ � ِ ٰذَآ إِ�
ُ ّ َ ُ َ ُ َ َ ٱ�ۡ َ َ ۡ َ َ �ۡ َ َ َ ٗ ّ ُ
F391
ٗ َ َ ۡ َ َ ۡ َ ُ َ َ ٗ َّ ۡ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ ﺁﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺷﺘﻪ ،ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ ّ
وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَا �َ َعل َ�ٰ ُه َر ُج� ولو جعل�ٰه مل�
َ َ َ ۡ ُ ۡ َ ُ ُ ّ َ بۡ َ َ َ َ َ
يَلۡب ِ ُسون ٩ولق ِد ٱسته ِزئ بِرس ٖل مِن � ل ِك ف
ﻛﻨﻴﻤﺶ ﻣﺮﺩﻯ )ﻳﻌﻨﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺮﺩﻯ( ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺸﺘﺒﻪ
حاق
ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﴾9﴿ .ﻭ ُۡ َ ّ َ ُ ْ ّ
َخِرُواْ مِنۡهُم مَا �نوا بِهِۦ � َ ۡس َت ۡه ِز ُءون ١قل ِٱ�َ َ
ِين
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥِ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ .ﭘﺲ ﻓﺮﻭﺩ ّ ُ ُ ْ َ َ َ َ َٰ َ ُ َ�
ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺟﺰﺍﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ
ِ�ُواْ �ِ ٱ�ۡضِ �ُمَ ٱنظروا كيۡف �ن �قِبة
ُ ّ َ َ َٱ�ۡ َ ُ َ ّ َ ل
ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ) ﴾10﴿ .(1ﺑﮕﻮ :ﺳﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﺑﺎﺯ ﻧﻈﺮ �ض قل تو ِ � ٱلۡمكذِ�ِ� ١لِّمَن مَّا �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ
ّ ُ َ ٱلرَّ�َۡةَۚ َ ّ َ
جۡمَعَنَ� ۡم إ ِ ٰ� يَ ۡو ِم َِّ ِۚ ت َب
F39
ﻛﻨﻴﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﺪ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﴾11﴿ .ﺑﮕﻮ: �َ �ََٰ �َفۡسِه
ِ
ّ َ َ ُ ْٓ َ ُ َ ُ ۡ َ ُ ۡ َ
ﻛﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ؟ ﺑﮕﻮ :ﺧﺪﺍﻯ لۡقِ�َٰمَةِ �َ رَ�ۡبَ �ِيهِ�ٱ�َِين خ ِ�وا أنفسهم �هم �
ُ َ َ ُۡ ُ َ
ﺭﺍﺳﺖ ،ﻻﺯﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ .ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ُۥ مَا سَ�ن �ِ ٱ�َّۡلِ وَٱ�َّ َهارِ� َوه َو ون َ ١
َ� يؤمِن
ّ ّ ُ ٗ َ �َ� يع َ لسَ ِم ُ ّ
ِيم ُ ١لۡ أَ�َ�َۡ ٱ�َ ِ َِذ َو ِ ّ�ا فاط ِِر ٱلۡعل ُ
ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ،ﻫﻴﭻ ﺷﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ
ﺑﮕﻮ :ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺷﻬﺎﺩﺕ؟) (1ﺑﮕﻮ :ﺧﺪﺍﺳﺖ، ۡ َ ۢ ُ ُّ َ ُلۡ أَيُّ َ ۡ َ ۡ َ ُ َ َ ٰ َ ٗ ُ
F394
َ
ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ. َ ٱ�َِّ كَذِبًا أَوۡ كَذَ َب ��ٰتِهِۚۦٓ ِنَ ُهۥ � ُ�فل ُِح
﴿ ﴾20ﻭ ﻛﻴﺴﺖ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﺴﺖ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ
ِين�ُمَّ �َقُولُ لِ�َ َ ّ ۡ� ُه ۡم َ� ٗ
ِيع ون َ ٢و َ� ۡو َم َ� ُ ُ ّٰ ُ َ
ل�َل ِم
ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺮﺩ ﺁﻳﺎﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ؟ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ون ُ ٢مَّ ّ َ ُ ُۡ َۡ ُ ُ َ َ ۡ َ ُ ٓ ْ �ۡ َ ُ َ َ ٓ
َ
ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾21﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ أ��وا � ن ��ُ�ُمُ ٱ�َِين كنتم تز�م
ﺣﺸﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ .ﺑﺎﺯ ﮔﻮﻳﻴﻢ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﺭﺍ: ّ
ۡ تَ�ُن فِتۡنَتُهُمۡ إِ�َّٓ أَن قَالُواْ وَٱ�َِّ رَ�ِّنَا مَا كُنَا
ﻛﺠﺎﻳﻨﺪ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻇﻦ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ؟. ّ
نظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ �َ َنفُسِهِمۡۚ وَضَلَ َٰٓ ِ� ٢ ُم�ۡ � َ
ِ
﴿ ﴾22ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻋﺬﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﮕﺮ ﺁﻥ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻗﺴﻢ َ َ ّ َۡ َ ُ ّ َ ُ َ َُ َ ْ
ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﺸﺮﻙ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ! ﴾23﴿ .ﺑﻨﮕﺮ
فۡ�ون َ ٢مِنۡهُم مَن �ست ِمع إ ِ ۡ�ك ۖ َنۡهُم مَا �نوا �
ًّ َ ََُۡ ُ َ ٓ َ َ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭﻭﻍﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻭ ﮔﻢ ﮔﺸﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ � َءاذان ِ ِه ۡم َجَعَلۡنَا �َٰ قُلُو�ِهِمۡ أَ�ِنَة أن �فقهوه و ِ
َ
مِنُواْ بِهَاۖ حَ�ّٓ ٰ إِذا َ قۡرۚ �ن يَرَوۡاْ �َُ ّ َءايَة َّ يُ َو ٗ
ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾24﴿ .ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﺵ ٖ
ّ َ َ َ ُ ْٓ ۡ َٰ َ ٓ ٓ
َجا ُءوَ يُ�َٰدِلُونَكَ �َقُولُ ٱ�َِين �فروا إِن �ذا
ﻣﻰﻧﻬﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﺮ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎ ﺗﺎ
ﻧﻔﻬﻤﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻮﺵ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻫﺮ َُ ۡ ََۡۡ َ َُۡ َََۡ َ
� ۡون ِ� ٢وهم �نهون �نه و� ٔ �َّٓ أَ�َٰطِ�ُ ٱ�َۡو َّل َ
ﻣﻌﺠﺰﻩﺍﻱ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ،ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ
َ ّٓ َ ُ َ ُ ۡ ََ َ ُ َ
ﻣﻜﺎﺑﺮﻩ ﻛﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮ .ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﮕﺮ ۡع ُرون َ ٢ول ۡو َنۡهُۖ �ن �ُهۡلِكُونَ إِ�َ أنفسهم وما �ش
ّ َ َ ُ ْ ٰلَيۡتَنَا نُر دُّ َ َ َ
ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﴾25﴿ .ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻨﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﺍﻭ َ َو� رىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ �َ ٱ�َارِ �قالوا َ
ﻭ ﺩﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﺍﻭ ﻭ ﻫﻼﻙ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﮕﺮ ٱلۡم ۡؤ ِمن َ
ون م َِن ُ ُ َ ّ َ َٰ َ ّ َ َ َ ُ َ
ِ� ٢ ت ر�ِنا ون� ن�ذِب �� ِ
ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﴾26﴿ .ﻭ ]ﺗﻌﺠﺐ ﻛﻨﻰ[ ﺍﮔﺮ ﺑﺒﻴﻨﻰ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﺗﺶ ،ﭘﺲ
ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻱ ﻛﺎﺵ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻳﻢ! ﭘﺲ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﺴﺒﺖ
ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺁﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻭ ﺷﻮﻳﻢ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ.
﴿﴾27
ﻟﻬﻮ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺳﺮﺍﻱ ﺁﺧﺮﺕ ،ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﺘّﻘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺁﻳﺎ ﺩﺭ
ون ٣قَدۡ ّ ُ َ َ َ َ َعۡ ُ َ
ون أف� � قِل خِرَةُ خَ�ۡ ٞلِّ�َِّينَ �َتَق ۚ
ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻴﺪ؟ ﴾32﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ َ ّ ُ كَ ٱ�َِّي �َقُولُونَۖ
ﺗﻮ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ فَإِ�َ ُه ۡم � ۡلَمُ إِنَّهُۥ �ََحۡزُن
َ ّ َۡ ّ �َذِّبُونَكَ َ
ﻧﺴﺒﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ،ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ � �َٰتِ ٱ�َ ِ � َح ُدون ٰ�ِنَّ ٱل�َٰلِم َ
ِ وَ�
ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﴾33﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ � َما �وا ْ َ َ ٰ ت ُر ُس ٞل ّمِن َ�بۡل َِك فَ َص َ ُ َ ٣ولَ َقدۡ ُك ّذِبَ ۡ
ذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَ�َّٓ ٰ َ�تَٮ ٰ ُه ۡم نَ ۡ ُ َ َ ُ ّ َ َ َ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ﺻﺒﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺧﻮﻳﺶ ت �نا ۚ َو� م َبدِل ل ِ� ِ� ٰ ِ
ﻭ ﺭﻧﺠﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥِ ﺧﻮﻳﺶ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺼﺮﺕ ﻣﺎ َ َ ي ٱلۡمُرۡ َسل َ ّ
وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن �َ َبإ ْ
ِ� � ٣ن �ن ِ َِّۚ
ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ،ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪ ۡ َ َ عۡ َ َ َبۡ َ َ َ َ ٗ َ َُ َ َۡ َ َ ُ ُ ۡ َ
� �فقا ِ ت ت ن أ ت طت ٱس نك� عليك إِعۡراضهم ف ِ ِ
إ
ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﻌﺾ ﺧﺒﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﴾34﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮ َ ّ ٓ َ أۡ ّ َ�
ﺗﻮ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻰِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺠﻮﻳﻰ ﺳﻮﺭﺍﺧﻰ
�ِ ٱلسَ َماءِ � َت � َِي ُهم �يَ ٖة� َول ۡو ِ ٱ�ۡضِ أَوۡ سُلَ ٗم
ّ فَ� َ َ َ
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﻧﺮﺩﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ تَ�ُو�َنَ م َِن شءَ ٱ�َُّ �َمَعَهُمۡ �َ ٱلۡهُدَىٰۚ َ
ﻣﻌﺠﺰﻩ) (4ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺧﺪﺍ ،ﺟﻤﻊ ﺳﺎﺧﺘﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ِ� ٣ �ٰهل َ ۡٱل َ
F39
ِ
ﻫﺪﺍﻳﺖ ،ﭘﺲ ﻣﺒﺎﺵ ﺍﺯ ﺟﺎﻫﻼﻥ﴾35﴿ . ﻧﻪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰﺍﻱ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﭘﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ
ﺍﻳﻦ )ﻳﻌﻨﻰ ﺟﺰﺍﻱ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺭﺍ( ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ،
ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ ﻭ
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻨﻜﺮ ﺣﺸﺮﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻧﻨﺪ ﴾28﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻤﻞ ﺑﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺧﻴﻠﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺯﺷﺘﻲ ﻭ ﻧﺎ ﺧﻮﺷﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺍﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﮕﺮ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻲِ ﻣﺎ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻣﺎ
ﺑﻨﻬﻨﺪ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺑﻴﺎﺭﻱ ،ﺑﻴﺎﺭ .ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ
ﺗﻔﻮﻳﺾ ﻛﻦ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@‚b»„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@132 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ َ َ َ ُ َۘ َ َ ۡ َ ٰ َ َ ُ
ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻰﺷﻨﻮﻧﺪ ،ﻭ بۡعث ُه ُم ِ�َّمَا �َسۡتَجِيبُ ٱ�َِين �سۡمعون وٱلۡمو� �
ََ ُ ْ َ َ َُّ َ َۡ َ َ ٞ َ ّ َ
َُّ �ُمَ إ ِ ۡ�هِ يُرۡ َج ُعون ٣وقالوا لوۡ� ن ِزل عليهِ ءاية
ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ )ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ( ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ،ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
ﺍﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﴾36﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﭼﺮﺍ ﻧﻔﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ َٰٓ َ ُ َّ َ َ َٗ ّ
ِن رَّ�ِّهِۦۚ قُلۡ إِنَ ٱَّ قَادِرٌ �َ أن ��ِل ءاية
ﺑﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ،ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ) (1ﺍﻭ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ّ آ َ ّ َ ۡ َ َ ُ ۡ َ َ عۡ َ ُ َ
�ََٰ�ِنَ أ��هم � � لمون ٣وما ِن دَبَ ٖة ِ�
َ
F 40
َ
ﮔﺮﻓﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻨﮕﻰِ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ،ﺗﺎ ﺯﺍﺭﻯ هِۦ �َتحۡنَا عَليۡهِمۡ �َبۡ�َٰبَ �ُِّ �َۡءٍ حَ� ٰ إِذا ف ِرحوا
َ ٓ ُ ُ ْ َ َ َ غۡ ٗ
ﻛﻨﻨﺪ ﴾42﴿ .ﭘﺲ ﭼﺮﺍﻧﻪ ﺯﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ
ب ِ َما أوت ٓوا أخذۡ�ٰ ُهم َ� َتة َإِذَا هُم مُّبۡل ُِسون ٤
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﻣﺎ؟ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺨﺖ ﺷﺪ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺯﻳﻨﺖ ﺩﺍﺩ
ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾43﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ
ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻨﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺑﻪ ﺁﻥ ﮔﺸﺎﺩﻩ
ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ) ،(3ﺗﺎ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﻪ
F402
ﭘﺲ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪ ﺑﻴﺦ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﭙﺎﺱ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺍﺳﺖ، قُطِعَ دَابِرُ ٱلۡقَوۡمِ ٱ�َِّينَ ظَلَمُواْۚ َم د ّ
ُ �ِ ِ َر ّ
ب ِ وَٱ�ۡۡ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﴾45﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﺩﻳﺪﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﮔﻴﺮﺩ ﺧﺪﺍ
مۡع� ۡم
ُّ َ َ ُ
� ُ ٤لۡ أَرَءَ�ۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱ�َ س ۡٱل َ�ٰلَم َ
ِ
ّ ُ ُم َ َ
بۡ�َٰرَ�ُمۡ وَخت َم �ََٰ قُلو�ِ� م َّنۡ إِ�َٰهٌ �َ�ُۡ ٱ�َ ِ َ�
ﺷﻨﻮﺍﻳﻰ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﭼﺸﻤﻬﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻬﺮ ﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﺩﻝﻫﺎﻯ
َأۡ ُ
ﺷﻤﺎ ،ﻛﻴﺴﺖ ﺧﺪﺍ ،ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻠّﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺭﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ؟
ٰتِ �ُمَ ُهمۡ
ّ ي �ِي� بِهِ� ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُ�َِّفُ ٱ��َ
ﺑﺒﻴﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺁﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ،ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ّ ُ َ
ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ! ﴾46﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﺩﻳﺪﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ يَصۡدِفون ُ ٤لۡ أَرَءَ�ۡتَ�ُمۡ إِنۡ �َتَٮٰ�ُمۡ عَذَابُ ٱ�َِ
َ ّ
ﺷﻤﺎ ﻋﺬﺍﺏ ﺧﺪﺍ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻳﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ،ﺁﻳﺎ ﻫﻼﻙ ﻛﺮﺩﻩ غۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ �ُهۡلَكُ إِ�َّ ٱلۡقَوۡمُ ٱل�َٰل ُِمون ٤
ﻣﮕﺮ ﻗﻮﻡ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ؟ ﴾47﴿ .ﻭ ﻧﻤﻰﻓﺮﺳﺘﻴﻢ �نۖ � َم ۡن
َ َ
�ن َو ُمنذ ِِر َّ ُمبَ ّ ِ� َ
َمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِ�َ إِ�
) (1
ﺷﻮﻧﺪ ِ
َ َ َ َ َصۡ َ َ َ َ َ ۡ ٌ َ َ ۡ ۡ َ َ ُ ۡ َ ۡ َ ُ َ
F 403
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪﻩ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ءامن وأ لح ف� خوف علي ِهم و� هم �زنون ٤
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩ ،ﭘﺲ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﺱ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ّ ُ ْ ٰتِنَا �َمَسُّ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ ْ
هم ٱلۡعذاب بِما �نوا ٱ�َِّينَ كَذَبوا �َ
ﻭ ﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﴾48﴿ .ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ّ َ ۡ ُ ُ َ ل �َّٓ أَقُولُ لَ�ُمۡ عِندِي خَزَآ�
ِنُ ٱ�َِ �فسقون ٤
َ ََٓ َ َُۡ َ
ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ،ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ
ب َو َ�ٓ أقُوُ لَ�ُمۡ إِ�ِّ مَلَكٌۖ إِنۡ �َتَّبعُ ٱلۡغ ۡي َ و� أعلم
ﻓﺎﺳﻖ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﴾49﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ِ
� َو ۡ َ ُ َ َ ّ ُ ۡ َ ۡ َ ۡ َ ٱ�ۡ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ٱ� ِص�ۚ ۡ� َ ٰ َّ مَا يُو�َٰٓ إِ�َ ۚ قل هل �ستوِي
ّ َ ََ ُ َ َ ّ َ َفَ�
ﻏﻴﺐ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻓﺮﺷﺘﻪﺍﻡ .ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ ِين �افون أن َ �َتَفَكَ ُرون َ ٥أَنذِرۡ بِهِ ٱ�َ
َ َّ ٞ ُ َ ُ ٓ ْ َٰ َ ّ ۡ َ ۡ َ َ ُ ّ ُ
ﻣﮕﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻦ ،ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ � َو� ِ و ِۦ هِ ن و د �ۡ�وا إِ� ر� ِ ِهم ليس لهم مِن
َ ّ ُّ َ َ
ِين يَدۡ ُعون �َطۡرُدِ ٱ�َ َ ّهُمۡ �َتَقون ََ� ٥ َ
ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﻭ ﺑﻴﻨﺎ؟ ﺁﻳﺎ ﺗﺄﻣﻞ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﺪ؟ ﴾50﴿ .ﻭ
لَّعَل شفِ
ََ َ ََ ٰ َ َ ّ ُ ُ َ
�دون َو ۡج َه ُهۥۖ َما عل ۡيك ُّ
ﺑﺘﺮﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺁﻥ )ﻳﻌﻨﻰ ﭘﻨﺪ ﺩﻩ ﺑﻪ ﻗﺮﺁﻥ( ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ
ﻣﻰﺗﺮﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺣﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
� ي ِر َ�َهم بِٱلۡغدوة ِ وٱلۡع ِ ِ
َ ََ م ِۡن ح َِسابهم ّمِن َ ۡ
ﺧﻮﻳﺶ ،ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ
�ءٖ َو َما م ِۡن ح َِسابِك عل ۡي ِهم ّمِن ِِ
�٥ ِ
ّ
َهُمۡ �َتَكُونَ مِنَ ٱل�َٰلِم َ َ ۡ
�ءٖ َتَطۡرُد
ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ(2 ) ﴾51﴿ .ﻭ ﺩﻭﺭ ﻣﻜﻦ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ
F40
عِندِي ما �ست ِ
۞وع َ ّ
يۡنَ�ُمۡۗ وَٱ�َُّ أَعۡلَمُ بِٱل�َٰلِم َ
ﻧﻴﺴﺖ ﺣﻜﻢ ،ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ،ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺩﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻭ
ِندهُۥ َ � ٥ ِ َ�
ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﺼﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾57﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩﻯ
�َّ ُه َو َو َ�عۡ لَ ُم َما � ۡٱل َ ّ �َع
ِ ِ ۚ َفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ �َ ۡلَمُهَآ إِ�
َو ۡ َ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﻣﻲﻃﻠﺒﻴﺪﺵ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ُ
حَبَةٖ ِ� ۡلَمُهَا وََ ّ � مِن وَرقَةٍ إِ�َّ �َع َ حۡر� َما �َسۡقُط ٱ�
ِ
ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻦ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ
َ ّ �ض َو� َر ۡطب � َ َ ٱ�ۡ ُظلُ َ
ب ٖ ٰ ِ� ك � َ
ٖ يَا�ِسٍ إِ� ِ َ َ ِ ت ِ ٰ �
ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾58﴿ .ﻭ ﻧﺰﺩ ﺍﻭﺳﺖ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺐ،
ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪﺵ ﻣﮕﺮ ﺍﻭ ﻭ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﺳﺖ ﻭ �٥ ُّب ِ ٖ
ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﻫﻴﭻ ﺑﺮگ ،ﺍﻻّ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪﺵ ﻭ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﻫﻴﭻ ﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ
ﺗﺎﺭﻳﻜﻲﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﻯ ﻭ ﻧﻪ ﺧﺸﻜﻰ ،ﺇﻻّ ﺛﺒﺖ
ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻭﺷﻦ﴾59﴿ .
ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ �ءٖ ون م ِۡن ح َِسابهم ّمِن َ ۡ ُّ َ
َما �ََ ٱ�َِّينَ �َتَق
ِِ
َّ ُ ْ ُّ َ َ َ
ّهُمۡ �َتَقون َ ٦ذرِ ٱ�َِّينَ ٱ�َذوا �ن كۡرَىٰ لَع َل َو� ٰ ِ
ﭼﻴﺰﻯ ﻭﻟﻴﻜﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﭘﻨﺪ ﺩﺍﺩﻥ ،ﺗﺎ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﴾69﴿ .ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭ ﻛﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ َ ّ َيَوٰةُ ٱ�ُّ�ۡ َ َ َ َ
َيا ۚ َوذكِرۡ بِه ِٓۦ ِين ُه ۡم لعِ ٗبا َول ۡه ٗو� َوغّ�ۡهُمُ ٱ�ۡ د
ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﻟﻬﻮ ،ﻭ ﻓﺮﻳﻔﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ،ﻭ ﭘﻨﺪ
ّ َ
ﺩﻩ ﺑﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﻠﻜﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ أن ُبۡسَلَ �َفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱ�َ ِ
ٓ ّ ۡ َ ۡ َ ۡ َُ ّ � َو َ� َشف ٞ
ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ يع �ن �عۡدِل عَدۡ ٖل َ يُؤخذ م ِۡن َها ۗ ِ
َو ّ ٞ
ِ
َ ُ ُ ۡ َ َ ٞ َ ْۖ َ ْ ُ َ ۡ ُ ّ
ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻋﻮﺽ ﺧﻮﺩ ﺩﻫﺪ ﻫﺮ �اب ّم ِۡن سلوا ب ِ َما كسبوا لهم ِين �� ِ وْ�َٰٓ�ِكَ ٱ�َ
ُۡ ۡ ُ َ َ ُ ْ َ َ�ِي� َو َع َذ ٌ
ﻓﺪﻳﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺪ ،ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﻯ .ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ
اب أ ِ� ُم ۢ ب ِ َما �نوا يَ�ف ُرون ٧قل ٖ
ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﻠﻜﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺑﺎﻝ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ .ﺍﻳﺸﺎﻥ نُر دُّ َ َدۡع
مَا �َ يَنفَعُنَا وَ� يَ�ُُّنَا وَ َ ُواْ مِن دُونِ ٱ�َِّ
ﺭﺍﺳﺖ ،ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺟﻮﺷﺎﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ
ۡ ۡ ّ َ
ٱس َت ۡه َوت ُه ٰٓ أَ�ۡقَابِنَا �َعۡدَ إِذۡ هَدٮٰنَا ٱ�َُّ كَٱ�َِي
ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴾70﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ
ب يَدۡ ُعونَ ُهۥٓ �ٰ ٞ ان َ ُ� ٓۥ أَصۡ َ َ َۡ َ
�ض ح� ِ
ّ َ ُ ٱ�ۡ َ
لشَ�ٰ ِط� ِ�
ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻔﻊ ﻧﺪﻫﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ
ﻧﺮﺳﺎﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ؟ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻳﻢ ﺑﺮﭘﺎﺷﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ىۖ ُدَى ٱ�َ ِ ُه َو ٱلۡ ُه َد ٰ
ّ ّ
ِ�َ ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَ
ﺁﻥ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ؟ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ّ ََٰ
� َ ٧أَنۡ أَ�ِيمُواْ ٱلصَلوة َوأُ ِمرۡ نَا ل ِنُ ۡسل َِم ل َِر ّب ۡٱل َ�ٰلَم َ
ِ ِ
َ ََ ّ َ ُ َ ُ َ ّ
وَهُوَ ٱ�َ ٓ ٱ�َّقُوهُۚ
ِي إ ِ ۡ�هِ �
ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺮﻳﺎﻥ ،ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ .ﻣﺮ ﺍﻭ
ۡ�ون َ ٧هُوَ ٱ�َِي خلق
ﺭﺍ ﻳﺎﺭﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪﺵ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎ ﺑﻪ ّ َ ٰ َ ٰ ٱ�ۡ َ َ �ۡ ّ َ َ ُ ُ ُ َ ُ ُ
ت َو �ض بِٱ َ ِق� َو� ۡوم َ�قول �ن � َيك ۚ
ون ٱسَ�� ِ
ﺳﻮﻯ ﻣﺎ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﺪﺍ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺴﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ
َ
ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻨﻘﺎﺩ ﺷﻮﻳﻢ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ وََُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ �ِ ٱلصُّ ورِ� �ٰل ُِم وۡ�ُُ ٱ�َۡقُّۚ �
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ،ﺁﺯﺭ ﺭﺍ :ﺁﻳﺎ ﺧﺪﺍ ّ ُ َصۡ َ ً َ َ ً
خذ أ ناما ءال ِهة �ذۡ قَالَ إِبۡ�َٰهِيمُ �َِ�ِيهِ ءَازَرَ �َ�َتَ ِ
ﻣﻲﮔﻴﺮﻯ ﺑﺘﺎﻥ ﺭﺍ؟ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭ ﻗﻮﻡ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ك � َض َ�ٰل ُّب� َ ٧و َ� َ�ٰل َِك نُريٓ ّٓ ََ ٰ َ ََ َ َ
ِ ٖ ِ ٖ إ ِ ِ� أرٮك وقوۡم ِ
ﮔﻤﺮﺍﻫﻰِ ﻇﺎﻫﺮ ﴾74﴿ .ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍ ُ َ َ ٱ�ۡ ّ َ َ إبۡ َ�ٰه َ
�ض َو ِ�َكون م َِن ت َو ِ َلَكُوتَ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ ِيم ِ
ﻣﻠﻚ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻳﻘﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ) .(1 َ َ َ َ ُّۡ
ّ عَلَيۡهِ ٱ�َل َر َءا ك ۡوك ٗباۖ قال َ
َمَّا جَن ِ� ٧ ٱلۡموقِن َُ
F413
-1ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺮﻭﻱ ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﺎﻥ ﻻﺋﻖ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ،ﻧﻴﺰ ﻇﺎﻫﺮ
ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﻻﺋﻖ ﻋﺒﺎﺩﺕ
ُ َ
ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻭﺍﻭ ﺩﺭ ﴿ َو ِ�َكون﴾ ﺯﺍﺋﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﻨﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@‚b»„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@138 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
�ٓ َ َ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺮﻙ ،ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ َِّينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِي�َٰنَهُم بِظُلۡ�ٍ أُوْ َٰ�ِك ل ُه ُم
تِلۡكَ حُج ّ ُ َ ٓ َ َ ۡ َ َ ٓ َ
�َۡمۡنُ وَهُم مُّ ۡه َت ُدون َ ٨
ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﮕﺎﻥ ﴾82﴿ .ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺠﺖ ﻣﺎ ،ﺩﺍﺩﻳﻤﺶ
َتنا ءا�ي�ٰها
ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻗﻮﻡ .ﺑﻠﻨﺪﻱ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ّ ّ َ َّ َرۡ َ ُ َ َ َ ِيم َ َ ٰ َ ۡ
إبۡ َ�ٰه َ
َ�َك ت ّن �َشٓءُۗ إِنَ � قو ِمهۦِۚ ن �ع در� ٰ ٖ ِ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭِ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ. �َع قُوبَۚ �ًُّ ِيم َعل ٞ
َحك ٌ
ِيم ٨وََهَبۡنَا �َُۥٓ إِسۡ�َٰقَ وَ ۡ
﴿ ﴾83ﻭ ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﺳﺤﻖ ﻭ ﻳﻌﻘﻮﺏ ،ﻫﺮ ﻳﻜﻰ
َ َ ّ نُوحًا هَدَ�ۡنَا مِن �َبۡلُۖ
ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻧﻮﺡ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ وَمِن ذُرِّ�َتِهِۦ د ُاوۥد َدَ�ۡنَاۚ وَ
�َيُّ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ٰ َ َ ٰ ُ َ َ َ َ
ﺍﻳﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﺩﺍﻭﺩ ﻭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻮﺏ ﻭ ون َو��ٰل ِك َسُلَيۡ�َٰنَ وَ وب و�وسف ومو� و�ر ۚ
ي َوع َ ٰ زَ�َرِ�َا َو َ� ۡح َ ٰ
� ّ َ ٨ سن َ �زي ُ ۡ َۡ
ﻳﻮﺳﻒ ﻭ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺰﺍ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ِي� ٱلۡمح ِ ِ ِ
ۡ َ ّ ٞ ّ ُ ۡ
ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾84﴿ .ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺯﻛﺮﻳﺎ ﻭ ﻳﺤﻴﻰ ﻭ
�س َ�ٰعِيل َوٱليَ َس َع �ۡ ٨ ِّنَ ٱل�َٰلِح َ
ِ اس � ۖ
��َ َ
َ ۡ َ ۡ
َو ُ�و� ُ َس َولوطا ۚ َو� فَض َّل َنا َ� ٱل َ�ٰلم َ ّ ٗ ُ ٗ ُ
� َ ٨وم ِۡن
ﻋﻴﺴﻰ ﻭ ﺍﻟﻴﺎﺱ ﺭﺍ ،ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺻﺎﻟﺤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﴾85﴿ .ﻭ
ِ
َ ۡ ّ َابَآ�
ٱج َتبَ ۡي َ�ٰ ُه ۡم َوه َديۡ َ�ٰ ُه ۡم �خ َ� ٰنِهم َو ۡ
ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ ﻭ ﻳﺴﻊ ﻭ ﻳﻮﻧﺲ ﻭ ﻟﻮﻁ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻚ
ِ ۡۖ ِهِمۡ وَذُرِّ�َٰت ِ ِه ۡم
ﺭﺍ ﻓﻀﻞ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻫﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﴾86﴿ .ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻌﺾ
ّ
ي� ٰ ٨ل ِك ه َدى ٱَِ َ�هۡدِي بِهِۦ
َ ُ
ق إ َ ٰ� ص َ� ٰط ُّ ۡس َ
ت
ٖ ِ ِ ِ ٖ
ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ َ
ّ
بِطَ �َنۡهُم مَا َن �َشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَ�َۡ�ُواْ �َ
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺩﻻﻟﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻩ
ِين َء َا� ۡي َ�ٰ ُه ُم ۡٱلك َِ�ٰ َ ّ
وْ�َٰٓ�ِكَ ٱ�َ َ َ ُ ْ َ َُ َ
ﺭﺍﺳﺖ ﴾87﴿ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﺪﺍ ،ﺩﻻﻟﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺪﺍﻥ ب عۡملون ٨ �نوا �
ّۡ َُٰٓٓ َ ٱ�ُّبُوَّةَۚ
ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ فَإِن يَ�ۡفُرۡ بِهَا �َؤ�ِ �َقَدۡ وَ�َ َنا �ُۡ�ۡمَ و
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ﴾88﴿ .
ّ
وْ�َٰٓ�ِكَ ٱ�َ َ �ٰفِر َ َ لَ ۡي ُسوا ْ ب َ َ َۡٗ ّ
ِين �ن ٨ ِ ِ ِ ب ا ه بِها قوم
ّٓ ََُۡ ُ ََ َ
�ٔل� ۡم عل ۡيهِ دى ٱ�َُّۖ فَبِهُدَٮ ٰهُمُ ٱ�ۡتَدِهۡۗ قُل �َ أ
ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﺣﻜﻤﺖ ﻭ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﻗﺮﺁﻥ ]ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ[
�٩ ى ل ِۡل َ�ٰلَم َ
ِ َجۡرً�ۖإِنۡ هُوَ إِ� َّ ذ َ
ِكۡر ٰ
ﭘﺲ ﻣﺎ ﻣﻘﺮﺭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ]ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ[ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ
ﻫﺮﮔﺰ ﻛﺎﻓﺮ ﻧﺸﻮﻧﺪ) ﴾89﴿ .(1ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻛﺴﺎﻧﻰﺍﻧﺪ
F 415
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺷﻜﺎﻓﻨﺪﺓ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺧﺴﺘﻪﻫﺎ ﺍﺳﺖ ،ﺑﻴﺮﻭﻥ �ُۡرِجُ ٱلۡ�َ م َِن َ ّ َّ ٱ�ََّ فَالِقُ ٱ�َۡبِّ وَٱ�َّوَىٰۖ
ّ
ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﺭﻧﺪﺓ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﻩ، مِنَ ٱلۡ�َِّۚ �َٰلِ�ُم ٱ�َُّۖ فَ� ٰ
َ�َ
ُ
ِ
ۡمَيِّت وَ�ُۡرِجُ ٱلۡمَيِّت
ِ
ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ؟﴾95﴿ . ّ ۡ َ َ َٗ َُۡ َ ُ
تؤفكون َ ٩الِقُ ٱ�ِۡصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱ�َل سكنا
ﺷﻜﺎﻓﻨﺪﺓ ﺻﺒﺢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ
ِير َ ا�ا ۚ َ�ٰل َِك َ�قۡد ُ ٱ ّ مۡ َ َ ۡ َ َ َ ُ َ ٗ
ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻌﻴﺎﺭِ ﺣﺴﺎﺏ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺧﺪﺍﻱ ﻏﺎﻟﺐِ
�ز
ِ ِ ز ٱلۡع َلشَ س وٱلقمر حسۡب
ُ َ ََُۡ ْ َ
ﺩﺍﻧﺎ ﴾96﴿ .ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎ ﺗﺎ ٱلۡعل ِي ِم ٩هُوَ ٱ�َِّي جَعَلَ لَ�ُمُ ٱ�ُّجوم �ِ هتدوا
ت ل ِق ۡو ٖ�
َ َ ّ َۡ
ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲﻫﺎﻯ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ِهَا �ِ ظُلُ�َٰتِ ٱلۡ�َِّ وَٱ�َۡحۡرِ� قَدۡ فَصَلنا ٱ�� ٰ ِ
ُم مِّن �َ ۡفس َ�ٰحِدةَ ّ ّ ٓ َ َ َ َ َ
ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ. ٖ ٖ َ�عۡ ل ُمون َ ٩هُوَ ٱ�َِي أ�شأ
ت ل ِق ۡو ٖ�
َ َ ّ َۡ َ ۡ ََ ٞ َ َ ۡ ُ ٞ
﴿ ﴾97ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﺨﺺ،
� ُمستق ّر َومستوۡدع ۗ َدۡ فَصَلنا ٱ�� ٰ ِ
ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﺩﻳﻌﺖ ﺟﺎﻳﻲ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻪ لسَ َمآءِ َمآءٗ نز َل م َِن ّ ِي أَ َ ّ
َهُوَ ٱ�َ ٓ َۡ َ
َ�فق ُهون ٩
ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﻓﻬﻤﻨﺪ.
��ٗ ََ َ ُّ َ ۡ ََ َ ۡ َ ۡ ُ َ َ ۡ َ
ََ
� �ءٖ فأخۡرجنا مِنه خ ِ فأخۡرجنا بِهِۦ �بات ِ
﴿ ﴾98ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﺁﺑﻰ ،ﭘﺲ
مُّ�اك ِٗب وَمِنَ ٱ�َّخ ِل مِن َطلۡعِ َها
ۡ ُّۡر ُج م ِۡن ُه َح ّٗب َ َ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺁﺏ ﺭﻭﻳﻴﺪﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﺴﻢ ،ﭘﺲ ِ
ّ َ َ
َجَ�َٰ ّ ۡ ۡ َ َۡ ّ َٞ َ ٞ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺒﺰﻩ ﺭﺍ ،ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺁﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺒﺰﻩ، لزَّ�ۡتُونَ وَٱلرُّمَان ابت مِن أ�ن ٖ ٖ ق ِنوان دا�ِية
�ۡم َر ٱنظ ُر ٓوا ْ إ َ ٰ� َ� َمره ِۦٓ إ َذا ٓ َ� َ ُ � ُمتَ َ ٰ ُم ۡشتَب ٗها َو َ� ۡ َ
ﺩﺍﻧﻪﻫﺎ ،ﻳﻜﻰ ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺧﺮﻣﺎ ﺍﺯ ِ ِ ِ �بِ ٍه� ِ
َ ۡ َ ّ َ ُ ۡ َ ّ
ت لِق ۡو ٖ� يُؤم ُِنون ٩ َ�َنۡعِهِۦٓۚ إِنَ ِ� �ٰل ِ�م �� ٰ ٖ
ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﻳﻚ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ
ﺍﺳﺖ ،ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺍﻧﮕﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ
� ِنَ َو َخلَ َق ُهم َو َخ َرقُوا ْ َ ُ�ۥ بَن َ َج َعلُواْ � َِِّ �َُ�َٓءَ ٱ�ۡ ّ
ِ ۡۖ
ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﺍﻧﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ) .(1
ٰ �َمَا يَ ِصفون ١
ُ َ �ٰ َن ُهۥ َوتَ َ� َٰ ّ َ�َ�َٰتۢ ب َغ ۡ� ع ِۡل� ُسبۡ َ
F423
ﻭﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ .ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ َآءَ ٱ�َ ما أ
ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﻭ ﻭ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻦ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﴾106﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ّ َ َدۡ ُ َ ُ َ َ ۡ ََٓ َ َ ََ
ِيل َ� � ١سُبّواْ ٱ�َِين ي عون وما أنت علي ِهم بِو� ٖ
ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺧﺪﺍ ،ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮ ّ َ َ َۢ َ ۡ ۡ َ َ َ َ ُ
� ك�ٰل ِك � عِل ٖ� دُونِ ٱ�َِّ فَيسُبّواْ ٱ�َ عدۡو� بِغ ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﮕﺎﻫﺒﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺗﻮ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﺘﻌﻬﺪ ﴾107﴿ .ﻭﺍﻯ
ج ُع ُه ۡم ّ رۡ َ َ ّ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻣﺪﻫﻴﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﻣﻰﭘﺮﺳﺘﻨﺪ ﺑﺠﺰ َّنَّا لِ�ُِّ أُمَ ٍة ملهُمۡ �ُمَّ إِ�َٰ رَ�ِّهِم مَ ِ
ّ
َأَقۡسَمُواْ بِٱ�َ ِ َج َ ََُّ ُُ َ َ ُ ْ َ َ ُ َ
ﺧﺪﺍ ،ﺯﻳﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻇﻠﻢ ،ﺑﻪ هۡد عۡملون ١ �ينبِئهم بِما �نوا �
ّ ّ ٞ ٓ ۡ َ َ
ﻏﻴﺮ ﺩﺍﻧﺶ ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻫﺮﮔﺮﻭﻫﻰ ،ﻛﺮﺩﺍﺭ
�يۡ َ�ٰن ِ ِه ۡم ل�ِن َجا َء� ُه ۡم َءايَة َُمِنَُّ بِهَاۚ قُلۡ إِ�َ َما
ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ .ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺟﻮﻉ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ مَا �ُشۡعِرُ�ُمۡ �َ� ّ ٓ َ ٓ ۡ َ
َ َها إِذا َجا َءت � �َٰتُ عِندَ ٱ�َِّۖوَ
ﺧﺒﺮ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺣﺎﻝِ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾108﴿ .ﻭ
َ َ ُ َ َ َُ ّ َۡ َ َ ۡ
ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺳﻮﮔﻨﺪﺍﻥِ ﺧﻮﻳﺶ ﻛﻪ يُؤم ُِنون َ ١و�قل ُِب أ�ِٔ َد� ُه ۡم َو�بۡ�ٰ َره ۡم ك َما ل ۡم
ُ َٰ ۡ َ َ َ ََ ُ َ
ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﻣﻌﺠﺰﻩ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ .ﺑﮕﻮ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ عۡم ُهون ؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوّلَ مَر َّ� ٖ َونذ ُره ۡم ِ� طغۡ�ن ِ ِهم �
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺠﺰﻩﻫﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻪ ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ
١
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ؟ ]ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﺠﺰﻩﻫﺎ[ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ،
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ؟ ﴾109﴿ .ﻭ ﺻﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ
ﭼﺸﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﺮﺁﻥ ،ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺭ ﻭ
ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰ ﺧﻮﺩ ،ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥﮔﺸﺘﻪ﴾110﴿ .
ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ،ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺳﺨﻦﻫﺎﻯ ﺍﻭ ّ ٗ ّ
َِّيٓ أَنزَلَ إِ�َۡ�ُمُ ٱلۡكِ�َٰبَ مُفَصَ� ۚ َٱ�َ َ
ِين
ﺭﺍ ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎ ﴾115﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻰ َّ ٞ َ
ّّ َ ّهُۥ ُ
ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺯﻣﻴﻦ ،ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ،
ا�َيۡ�َٰهُم ٱلۡكِ�َٰبَ �َعۡلَمُونَ �َن مُ�َل ِّن رَ�ِك
ت ت َ� َِم ُ َ�َمَ ۡ
�ن ّ ١ مۡ� َ ّ َ ُ َ َقِّ� فَ�
ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﮔﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﮕﺮ ب ِ�ۡ َ تَ�ُو�َنَ مِن ٱلۡم ِ
ٗ َ ٗ ّ ّ َ
ﺩﺭﻭﻍﮔﻮﻳﺎﻥ) ﴾116﴿ .(2ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ يعهُوَ ٱلسَ ِم ُ ّ صدۡ قا َوعدۡ� ۚ�َ مُبَدِّلَ لِ�َِ�َٰتِهِۦۚ وَ َر�ِك ِ
ن تُطِعۡ أَ�ۡ�َ مَن �ِ ٱ�َۡ�ضِ يُضِلُّ َ َ
F426
ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻭﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ وك ِيم ١ َ
ٱلۡعل ُ
ّ ّ
ﻳﺎﻓﺘﮕﺎﻥ ﴾117﴿ .ﭘﺲ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﻧﺎﻡ سَبِيلِ ٱ�َِّۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِ�َ َّنَّ �نۡ هُمۡ إِ�َ
َ ّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ َ َ َ
� ُۡر ُصون َّ ١رَ�
ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻭﻯ )ﻳﻌﻨﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺫﺑﺢ ﻭﻯ( ﺍﮔﺮ ﻣﺆﻣﻦ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺑﻪ
عن
ﺁﻳﺎﺕ ﺧﺪﺍ﴾118﴿ . ّ ُ
واْ مِمَا ذك َِر
ُ
ِين ُ�َ ١ َسبيلِهِ َو ُه َو أَ ۡعلَ ُم ب ُ
ٱلۡم ۡه َتد َ
ِ ِ ۦۖ
نتم � َ�ٰتهِۦ ُم ۡؤ ِمن َ ُ َ ّ
سۡمُ ٱ�َِ َعل ۡيهِ إن ك ُ
ِ� ١ ِ ِ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺳﺨﻦ
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻬﻮﺩ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺰﻭﻝ ﻭﺣﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻤﻪ
ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﺩﻻﺋﻞ ﺻﺪﻕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺴﺖ. ﭼﻴﺰ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺮﻭﻩ ،ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ،ﻣﮕﺮ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ
ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻱ ﻣﻜّﻴﻪ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻬﻮﺩ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ.
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻱ ﻣﺪﻧﻴﻪ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻬﻮﺩ
ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻭﺟﻪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ
﴿ ﴾111ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ،ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ
ﺩﺭ ﻣﻜﻪ ﺑﻮﺩ ،ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻋﻮﺕ ﻳﻬﻮﺩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ،ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﻕ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻌﺘﺮﻑ ﺭﺍﻛﻪ ﺷﻴﺎﻃﻴﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻦ .ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺳﻮﺳﻪ ﺍﻟﻘﺎ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻋﺮﺏ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻌﺾ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺑﻌﺾ ،ﺳﺨﻦِ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ
ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻫﺠﺮﺕ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ،ﺑﻪ ﻋﻨﺎﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ.
ﺗﺎ ﻓﺮﻳﺐ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ،ﻧﻤﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ
ﺩﺭ ﺳﻴﺮﺕ ﺍﺑﻦ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﭼﻨﺪ ﻗﺼﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﺷﻴﺎ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﺑﺎﻃﻞ ﻛﺎﺭ ،ﭘﺲ ﺑﮕﺬﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ] ﴾112﴿ .ﻭ ﺍﻟﻘﺎ
ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@‚b»„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@143 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ ََ ُ
ﻭ ﭼﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ َا لَ�ُمۡ �َ�َّ تَأۡ�ُلواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱ�َِ عل ۡيهِ
ّ َ
�ُم مَّا حَرّمَ عَلَيۡ�ُمۡ إِ�َ َما َ دۡ فَصَّلَ ل
ﺍﺳﺖ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻧﻔﺲ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺩﺍﻧﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ِ ِ ِلۡ�ٍ� إِنَ َ�َ
َ ّ َ َ ۡ ُ َ ۡ ۡ ۡٱ�ثۡ ِم َو َ�اط َِن ُه ۚ ٓ
ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾119﴿ .ﻭ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ٱ�� َم َس ُيجۡ زَوۡ ن ِ ون ِبس � ي ِين نَّ ٱ�َ ۥ ِ
ﮔﻨﺎﻩ ﺭﺍ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥِ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﺟﺰﺍ ّ َۡ ُۡ َ َ ُ َ َ ُ َ ْ َ
قۡ�فون ََ� ١تَأۡ�ُلُواْ مِمَا لم يذك ِر بِما �نوا � ِ
ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺑﺤﺴﺐ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾120﴿ .ﻭ
ّ َٰ َ َُ ُ َ ّ َ
ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﺪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ وحون ۡمُ ٱ�َِّ عَلَيۡهِ �نَ ُهۥ لفِ ۡس ٞق ۗ�ّ ٱلشَ� ِط� �
�مۡ ّ ُ �نۡ أَطَع هِمۡ �ُِ�َٰدِلُو�ُمۡۖ ِ�َٓ ٰ َوۡ َ ٓ
)ﺧﻮﺭﺩﻥ( ﺁﻥ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﻭﺳﻮﺳﻪ ﺍﻟﻘﺎ ۡتُمُوهُمۡ إِنَ أ ِ�اِ
ۡ َ َ َ َ َ َ َ �ۡ ُ َ
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺗﺎ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ل ُم ِ�ون ١أ َو َمن �ن َم ۡي ٗتا فأ ۡح َي ۡي َ�ٰ ُه َو َج َعل َنا ُ�ۥ
ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺸﺮﻙ ﺑﺎﺷﻴﺪ) .(2 ظُّ ُ َ كَمن مَّث لُهُۥ َ نُ ٗ
ت َ �ِ ٱل ل� ٰ ِ ور� �َمۡ ِ� بِهِۦ ٱ�َّاسِ
F428
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻴﺘﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ ،ﺍﻻ ﻭﻗﺖ ﺿﺮﻭﺭﺕ ،ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺁﻥ
ﺭﺧﺼﺖ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻮﺳﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻫﻞ ﺟﺎﻫﻠﻴﺖ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ:
ﭼﺮﺍ ﻛﺸﺘﺔ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﻳﻢ ﻭﻛﺸﺘﺔ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺭﻳﻢ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺎﻓﺮ ﺑﻮﺩ ،ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻳﻤﺶ.
-4ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺭﺅﺳﺎﻱ ﻛﻔّﺎﺭ ﻣﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﺼﺮﺕ ﻛﻔﺮ ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻳﺪ ﻭ ﻭﺣﻲ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﺸﻮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@‚b»„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@144 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
) (4
ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ:
ۡ� ُه ۡم َ� ٗ ون َ ١و َ� ۡو َم َ� ُ ُ �ُِّ ُ َ َ ُ ْ َ َ ُ َ
F435
ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﺪ ﺑﻌﺾ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﻌﺾ (5ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﺧﻮﻳﺶ ِيعا َهُوَ وَ هم بِما �نوا �عۡمل
َ َ َ ُٓ ُ َ َ َ َ ٱ�ۡ ّ َ ۡ َ ۡ َ ۡ ُ ّ َ ۡ
F436
ﻛﻪ ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ) ] .(6ﮔﻮﻳﺪ ﺧﺪﺍ [:ﺁﺗﺶ ﺟﺎﻯ
F 437
﴿ ﴾128ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴﻠّﻂ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﻌﺾ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ َ َ َ ُ ّ ِيم َعل ٞ ك َحك ٌ ّ َ
ﺑﻌﺾ ﺑﻪ ﺷﻮﻣﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾129﴿ .ﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺟﻦّ ﻭ ِيم َ ١و��ٰل ِك ن َو ِ� شَآءَ ٱ�َُّۗ إِنَّ رَ�َ
ون َ ٰ �َ ١م َ َ ّ ٰ َ َ َۢ َ َ ُ ْ َ ۡ ُ َ
ﺍﻧﺲ! ﺁﻳﺎ ﻧﻴﺎﻣﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺷﻤﺎ؟ عۡ� َعۡضَ ٱل�َل ِ ِم� �عۡض� بِما �نوا ي�سِ ب
َ َ ۡ َأۡ ُ ۡ ُ ُ َ ۡ ُ ّ ٞقُصُّ َ ٱ�ۡ ّ َ ۡ
ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺮﺍ ﻭ ﺑﻴﻢ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ون �س �لم ي ت ِ�م رسل مِن�م ٱ� ِ
ِ ِن و ِ
َ َۡ ُ ۡ َ َ َُ ُ َ ُ ۡ َ َٓ َۡ ُ ۡ َ َ َ ُ ْ
ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺷﻤﺎ؟! ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ، علي�م ءا� ٰ ِ� و�نذِرون�م ل ِقاء يومِ�م �ٰذ�ۚ قالوا
ﻭ ﻓﺮﻳﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﺮ َٰٓ
ُواْ �َ َ وٰةُ ٱ�ُّ�ۡيَا و َٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّ�ۡهُم ٱ�َۡي َ
ُ َ
دۡنَا �
شَهِد
ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺎﻓﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ) ﴾130﴿ .(8ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺭﺳﻞ ُ ّ ُّ ۡ َ ُ ْ َ َنفُسِهِمۡ �َ�
�ن َٰ ١لِكَ أَن لَ ۡم يَ�ن �ٰفِر َ َهم �نوا
F 439
ِ
ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻫﻼﻙ ﻛﻨﻨﺪﺓ
ُۡ َ ُ َ َ ّ�ُّ َ ُ ۡ َ ۡ ُ َ ٰ ُ ۡ
ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺟﺰﺍﻯ ﻇﻠﻢ ،ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﻫﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﺎﻓﻞ ى بِظل ٖ� َوأهل َها �ٰفِلون ١ ك مهل ِك ٱلقر
ﺑﺎﺷﻨﺪ) ﴾131﴿ .(9 F40
-7ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻫﻞِ ﻫﺠﺎﺕ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ ،ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻛﺮﺩﻳﻢ
-8ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺮﺍﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﻦ ﻭ ﺍﻧﺲ؟
ﻭ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺳﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺲ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺑﻪ ﺍﻧﺲ ﻭ ﺟﻦ ،ﻭﺍﷲ -1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﺪﺵ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺁﻥ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
ﺍﻋﻠﻢ. -2ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺁﻥ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ،ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ،
-9ﻗﺒﻞ ﺑﻌﺜﺖ ،ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@‚b»„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@145 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻫﻞ ﺟﺎﻫﻠﻴﺖ ﺍﺣﻜﺎﻣﻲ ﭼﻨﺪ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﺍﺯ ﺁﻥ
ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺷﻲ ،ﭘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺪﺍ ﻣﻘﺮﺭ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﭘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﺎﻥ ﻭ ﺣﺼﺔ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻣﺴﺎﻛﻴﻦ ﻭ ﺿﻌﻴﻔﺎﻥ ﺻﺮﻑ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺼﺔ ﺑﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺘﺎﻥ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺟﻴﺰﻱ ﺍﺯ
ﺣﺼﻪ ﺑﺘﺎﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲﺷﺪ ،ﺗﺮﻙ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺣﺎﺟﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ
ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺣﺼﺔ ﺑﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺼﺔ ﺧﺪﺍ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻲﺷﺪ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ
ﻛﻪ ﺑﺘﺎﻥ ﻣﺤﺘﺎﺝﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺘﻞ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺗﺠﻮﻳﺰ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﺘﻮﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ
ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺾ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺷﻲ ﺭﺍ ﺣﺠﺮ ﻣﻲﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻏﻴﺮ ﺳﺪﻧﺔ
ﻭ ﻫﺮ ﺷﺨﺺ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺒﻪﻫﺎﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﺟﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ
ﺑﺘﺎﻥ ﻛﺴﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺘﺎﻥ ﺫﺑﺢ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ
ﻧﻤﻲﮔﺮﻓﺘﻨﺪ .ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻮﻥ ﺑﻪ ﺣﺎﺋﺮ ﻭ ﺳﻮﺍﺋﺐ ﺑﭽﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ ﴾132﴿ .ﻭ
ﻣﻲﺩﺍﺩﻧﺪ ،ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻱ ،ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﻼﻝ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻧﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻏﻨﻰِ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﺳﺖ .ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﺩﻭﺭ
ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻱ ،ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺣﻼﻝ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ .ﺧﺪﺍ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺑﺎﻃﻠﻪ
ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺳﺎﺯﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ،
ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺣﻜﻢ ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﺮﻣﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻫﻞ
ﺑﺎﻃﻞ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﺘﻔﻖﺍﻧﺪ ،ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ ﻗﻮﻣﻰ ﺩﻳﮕﺮ﴾133﴿ .
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﻛﻪ ﻭﺳﻮﺳﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺬﻫﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ، ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻣﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@‚b»„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@146 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ »ﺣﺠﺮ« ﺍﺳﺖ ،ﻧﺨﻮﺭﺩ ﺁﻥ َ ّ َ ٞ ٰ َ َ ُ ْ َٰ ٓ َۡ َ
وقالوا � ِذه ِۦ �ن�م حرۡثٌ حِجۡرَ� َّ� ٞطۡعَمُهَآ إِ�َ من
ۡ َََۡ ٌ ُ ّ َ ۡ ُ ُ ُ َ َََۡ ّ ٞ َّ ٓ
َشا ُء ب ِ َزع ِۡم ِهم و�ن�ٰم ح ِرمت ظهورها و�ن�ٰم َ
ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﮕﻤﺎﻥِ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻧﺪ
ﻛﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ َٓ َ َ ّ ََ ۡ ُ َ
ٱفۡ�ا ًء عل ۡي �هِ َس َيجۡ ِز� ِهم يَذك ُرون سۡمَ ٱ�َِ عل ۡي َها ِ
ﺩﻳﮕﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺫﺑﺢ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ
ون �ٰ ِذه ِ
َ ُُ ََ ُ ْ َ َ َ ُ ْ َ َُ َ
ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ .ﺟﺰﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ بِما �نوا �فۡ�ون ١وقالوا ما ِ� �ط ِ
َ َ ۡ َٓ َ ٱ�ۡ َ ۡ َ ٰ َ َ ُ ٞورِنَا وَ�َُر َ
ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾138﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ جناۖ �ن ٰ
ّمٌ �َ أز� ِ ٰ ن� ِم خال ِصة ُِك
ّ ّ ٗ
ﺷﻜﻢ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ) ،(1ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﻭ َ�ُن مَ ۡي َتة َهُمۡ �ِيهِ �َُ�َٓءُۚ سَيَجۡزِ�هِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَ ُهۥ
ّ َ َ َ ُ ْٓ َ َ
F43
ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺯﻧﺎﻥِ ﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﻳﻜﻨﺪ. وۡ� ٰ َد ُهمۡ ِيم َ ١دۡ خَ�َِ ٱ�َِين �تلوا أ ِيم َعل َٞحك ٌ
ﺟﺰﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ َ َ َ ۢ َ ۡ ۡ حَر ّ ُ ْ َ َ َ َ ُ ُ ّ ُ َ ٓ َ َ
ٱفۡ�ا ًء � � عِل ٖ� َ َموا ما رز�هم ٱَ ِ سفه� بِغ ِ
ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭِ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾139﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ّ
وَهُوَ ٱ�َ ٓ
ِي ِين ١ َِّۚ قَدۡ ضَلُّوا ْ َو َما َ�نُوا ْ ُم ۡه َتد َ
ﻛﺸﺘﻨﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥِ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺑﻰﺧﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ
ۡ َ
ت َٱ�َّخل عۡر َ ٰ� َم ُ و�ت َو َ� ۡ َ ّ ُ َ ّ َ�شَأ
ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺩﺭﻭﻍ و� ٖ عۡر ٰ ٖ ت َ َ جَ�َٰ ٖ
ّ َ
ان ُمتَ َ ٰ ٱ ّ َ ُۡ ً
ﺑﺴﺘﻦ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ،ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﺭﺍﻩ �ب ِ ٗها لزَ ۡرع � َتل ِفا ُلُهُۥ وَٱلزَّ�ۡتُونَ وَٱلرُّمَ َ
ّ َ َ َۡ ُ َ َٰ ُ
ﻳﺎﻓﺘﮕﺎﻥ ﴾140﴿ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ �بِ �هٖ ُواْ مِن �َمَرِهِۦٓ إِذَآ �َ�ۡمَر َ وَءَاتُواْ حَقَ ُهۥ و�� مت
ﻭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ) (2
ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎ ِ� ١ ٱلۡم ۡ�� َيَ ۡو َم َح َصادِه ِ َو َ� � ُ ۡ�فُ ٓوۚ إِنَّهُۥ �َ �ُِبُّ ُ
ِ ِ ۦۖ
F4
ﺑﺮﭘﺎﻳﻪﻫﺎ) (3ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺧﺮﻣﺎ ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺭﺍ ،ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ � ُم ٱ ّ ُ ّ َ ََ ُ َ َ ٱ�ۡ َ ۡ َ ٰ َ ُ ٗ َ ٗ ُ
َ
َ �ولة َوفرۡشۚ �ُواْ مِمَا رزق و ِمن ن� ِم
F45
ّ شۡ َ َ َ ۡ َ َ َ ٓ َ
ت عل ۡيهِ
)ﻳﻌﻨﻰ ﻧﺮ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ( ﺍﺯ ﻫﺮ ﻳﻚ ،ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﺮ ﺭﺍ ﺣﺮﺍﻡ
�ۡنِ حَرّمَ أَمِ ٱ�ُۡنثَيَ�ِۡ أَمَا ٱ تمل َءاكَر
َ ۡ َ ُ ٱ�ۡ ُ َ َ ۡ َ ّ
ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ۡ
َ ٰ ُ ُۡ َ ُ
ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﺭﺣﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﺩﻩ؟ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻴﺪ و� ب ِ ِعل ٍ� إِن كنتم � ِد�ِ� ١ �� ن ِ�ٔ ِ أرحام نثي ِ
مِنَ ٱ�َۡقَرِ ٱثۡنَ�ِۡ� قُلۡ ءَآ� ّ َ
ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ) (2ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮ ﴾143﴿ .ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ َك َر ۡ� ِن َمِنَ ٱ�ِۡبِلِ ٱثۡنَ�ِۡ وَ
ُ َ
ّ ٱشۡ َ َ َ ۡ َ َ ۡ ۡ َ ُ ٱ�ۡ َ َ ۡ
F48
َ
ﺷﺘﺮ ،ﺩﻭ ﻗﺴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺎﻭ ،ﺩﻭ ﻗﺴﻢ ،ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﺮ ﺭﺍ ﺣﺮﺍﻡ �� رّمَ أَمِ ٱ�ُۡنثَيَ�ِۡ أَمَا تملت عليهِ أرحام نثي ِ
َ َ
ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺷﺪﻩ ّٮٰ�ُمُ ٱ�َ ب َ�ٰ َذ�ۚ َ� َم ۡن أ ۡظلَمُ ُّ َ
كُنتُمۡ شُهَدآءَ إِذۡ وَصَ أ
ِ
ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﺭﺣﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﺩﻩ؟ ﺁﻳﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻭﻗﺘﻰ ّ َ َۡ ۡ ٱ�َِ َكذ ٗ ّ َ مَّنِ ٱ�ۡ� َ
ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﻛﺮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ؟ ﭘﺲ ﻛﻴﺴﺖ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺗﺮ ﺍﺯ � عِل ٍ �� ِ ِ غ ب اس �ُِّضِلَّ ٱ�َ ِب ىٰ �َ َ
ُ ّٓ َ َ ّ د
ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺪﺩ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺩﺭﻭﻍ ،ﺗﺎ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ جد ِ� َّ ٱ�ََّ �َ �َهِۡي ٱلۡقَوۡمَ ٱل�َٰل ِ ِم� ُ ١ل �َ أ ِ
َ َُُٓ ّٓ َ
ﺩﺍﻧﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻗﻮﻡ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ. � َطاع ِٖ� �طۡعمهۥ ِ�َ أن آ أُو�َِ إِ�ََّ �َُر َّ ًما َ َ ٰ
َ ُ َ َ ۡ َ ً َوۡ َ ٗ ّ ۡ ُ ً َ
﴿ ﴾144ﺑﮕﻮ :ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻢ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ � َم خِ��ر َإِنَّهۥُ وحا أوۡ َ ۡ ي�ون ميتة أ دم مَسف
ِ ٖ
ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺣﺮﺍﻡ ،ﺑﺮ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﻣﮕﺮ
ر ۡج ٌس أَوۡ ۡقًا أُهِلَّ لِغَ�ِۡ ٱ�َِّ بِهِۦۚ�َمَنِ ٱضۡطُر َّ َ� ۡ�َ
ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺮﺩﺍﺭ ﻳﺎ ﺧﻮﻥِ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﺧﻮﻙ، ِ
ّ َ ك َ� ُفورَّ ٞح ٞ ّ َ َ
ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ .ﻳﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺴﻖ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ين ٱ�َ َ ِيم ِ َ�َ ١ بَاغٖ َو� َ�دٖ إِنَّ رَ�َ
ُ ُ َُ ّ
ﻏﻴﺮ ﺧﺪﺍ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭﻗﺖ ﺫﺑﺢ ﺍﻭ .ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ َمِنَ ٱ�َۡقَرِ وَلۡغَنَمِ حَر َّ ۡم َناٱ َادُواْ حَر َّ ۡم َنا ذِي ظف ٖ�ر
ّ َ َ َ َ ۡ ُ ُ ُ ُ َ ٓ َ �ۡ َ َ َ ٓ ََ
عل ۡي ِه ۡم ُحُومَهُمَآ إِ�َ ما �لت ظهورهما أوِ وايا
ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺑﻐﻰ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺬﺭﻧﺪﻩ ،ﭘﺲ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ) ﴾145﴿ .(3ﻭ ّ ۡ ۡ َ َ
أوۡ َما ٱخ َتل َط ب ِ َعظ ٖ �� َٰلِكَ جَزَ�ۡ�َٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ �نَا
F49
ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﺑﮕﻮ ﻛﻪ :ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ِن كَذَّبُوكَ �َقُل رَّ�ُّ ُ ۡ ُ َ ۡ َ َ ٰ َ � يُر دُّ
�م ذو ر�ةٖ �سِعةٖ ََ َ
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﻭ ّ
َيَقُولُ ٱ�َِينَ َ ُ ِ ۡ َۡ َأۡ ُ ُ َ
جۡرمِ� ١ ب سهۥ ع ِن ٱلقوم ٱلۡم ِ
ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾147﴿ .ﺯﻭﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ: َُٓ َ َٓ َ
ُّ َٓ ۡ َۡ
�� َنا َو� َءابَاؤنا َو� َ�َۡ�ُواْ لَوۡ شَآءَ ٱ�َ ما أ
ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺧﺪﺍ )ﻳﻌﻨﻰ ﺭﺿﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻯ( ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ َ ّ َ َ ۡ َ
ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻧﻪ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪﻱ ﻭ ﻧﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ
ِين مِن �بۡل ِ ِه ۡم ّبَ ٱ�َ َ �ءٖ � �ٰلِكَ كَذ َر َّ ۡم َنا مِن
ۡ ۡ ّ َ ُ ّ ٰ َ ُ ْ َأۡ َ َ ُ ۡ َ ۡ
ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ َ�َ ذاقوا ب سناۗ قل هل عِند�م مِن عِل ٖ�
ّ َ ٓ َ� ُ
ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﭼﺸﻴﺪﻧﺪ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻣﺎ .ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﻫﺴﺖ خۡر ُجوهُ �َا ۖ َتَّبِعُونَ إِ�َّ ٱلظَّنَّ �نۡ أَنتُمۡ إِ�َ ِ ت
ُج ّ ُ َ ٰ َ ُ َ َ ۡ َ َٓ لۡ فَلِ َ َ
ﻧﺰﺩ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﻧﺶ؟) (1ﭘﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ .ﭘﻴﺮﻭﻯ F451
َ َ
ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺎﻝ ﻳﺘﻴﻢ ،ﺍﻻّ ﺑﻪ ﺧﺼﻠﺘﻰ ﻛﻪ ﻭﻯ ﻧﻴﻚ ّٰ
�َّ بِٱلَّ�ِ �َِ أَحۡسَنُ حَ�َ إ
َ � قۡرَ�ُواْ مَال ٱ�َۡتِيم ِ ِ
ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﻭ َ ّ ُ َ َوۡ ُ ْ ۡ َ ۡ َ َ َ َ ۡ
سۡط � ٱلۡم�ان بِٱلقِ ِ � َبۡلُغَ أَشُدَهۥۚ وأ فوا ٱلكيل و ِ
ُ ْ َ َ ُۡ َ َّ ُو َ
ﺗﺮﺍﺯﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺼﺎﻑ .ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻧﻤﻲﺩﻫﻴﻢ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﻗﺪﺭ
ﻃﺎﻗﺖ ﺍﻭ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﻴﺪ) ،(1ﭘﺲ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻧﺼﺎﻑ سۡع َهاۖ �ذا قل ُت ۡم فٱعۡدِلوا َول ۡو ُ�َلِّفُ �َفۡسًا إِ�
ّ ُ َ َ َ ُرۡ َ َ َ ِّ أَوۡفُواْۚ
�َٰلِ�ُمۡ وَصَٮٰ�م بِهِۦ
F45
ﺑﻨﻤﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ]ﺁﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ[ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺮﺍﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ �� و�ِعه ِۡد ٱ �ن ذا ق ٰ
ص َ� ٰ ِ� ُم ۡس َتقِ ٗ ّ َ َ ّ َ ََ
ﺑﻪ ﻋﻬﺪ ﺧﺪﺍ) (2ﻭﻓﺎ ﻛﻨﻴﺪ .ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ F456
ﺗﻮ ،ﻧﻔﻊ ﻧﺪﻫﺪ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ت مِن
َ ُ ْٓ ّ َ بۡ ُ َوۡ َ َ َ ۡ ٓ َ ٰ َ َ ۡ ٗ ُ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻭ ،ﻳﺎ ﻧﻔﻊ ﻧﺪﻫﺪ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻛﺴﺐ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ � ل أ كسبت ِ� إِي�ن ِها خ��ۗ ق ِل ٱنت ِظروا ِنَا
َ ُ ْ ِين فَ َّقُوا ْ د َ ّ َ
ِين ُه ۡم َو�نوا ش َِي ٗعا نَّ ٱ�َ َ نت ِظ ُرون ١ ُم َ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ،ﻋﻤﻞ ﺧﻴﺮ) .(3ﺗﻮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﮕﻮ :ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
F460
ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍﺳﺖ ،ﺑﺎﺯ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺁﻧﭽﻪ ۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِئَةِ فَ� �ُۡزَىٰٓ إِ�َ ِم ل َها َوه ۡم ّ
َ َ ٰ َّٓ َ ّ َ ُۡ َُ َ
ص َ� ٰ ٖط
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾159﴿ .ﻫﺮ ﻛﻪ ﺁﻭﺭﺩ ﻧﻴﻜﻰ ،ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻩ
� إ ِ ٰ� ِ ِ ر �ِ ٮ د ه � ِ ُلۡ إِنَ ١ ون � �ظلم
ﭼﻨﺪ ﺁﻥ ،ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﺪﻯ ،ﺟﺰﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻻّ ﻣﺜﻞ َ َ ٗ مِّلَ َة إبۡ َ�ٰه َ ٗ َٗ ّ ُّ ۡ َ
ﺁﻥ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﴾160﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ِيم َحن ِيفا ۚ َو َما �ن م َِن ِ ي� دِينا �ِيم ستقِ ٖ
َ َۡ ُ َ ّ ٱلۡم�ۡ � َ
ﺩﻻﻟﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ، اي � َي َ ِ� ُ ١لۡ إِنَ َص� ِ� َو� ُس ِ� و ِ
ُ
َ َ َ َ َ َ �ِ ِ َر ّب ۡٱل َ�ٰلَم َ ّ
ﻣﺮﺍﺩ ﻣﻲﺩﺍﺭﻡ ﺩﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ،ﻛﻴﺶ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍ ﺣﻨﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ��ك ُ�ۥۖ َو�ِ�ٰل ِك ِ � ١ � ِ ِ َمَمَا�ِ َ
ّ َ �َنَا۠ أَو ُ ُم
� ُ ١لۡ أَ�َ�َۡ ٱ�َِ �بۡ ِ� ٱلۡم ۡسلِم َ
َّل ُ ِ
ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﴾161﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﻣﻦ ﻭ ﺣﺞ ﻣﻦ ﻭ
ِرۡتُ وَ
ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻦ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﺕ ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍﺳﺖ ّ ُّ � َ ۡ َ ّٗ هُوَ رَبُّ ُ ّ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﴾162﴿ .ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻳﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ
�ءٖ � �ََ تَ�ۡسِبُ �ُ َفۡسٍ إِ�َ ِ ر� وَ
ُ َ َ ۡ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ٞزۡرَ أُخۡر ىٰۚ ّ َ
ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪ ﻣﺮﺍ ﻭ ﻣﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻢ﴾163﴿ . �ُمَ إ ِ ٰ� َر ّ�ِ�م َ عليها ۚ و� ت ِزر وازِرة
َۡ ُ َ �م ب َما ُك ُ ّ رۡ ُ ُ ۡ َ ُ َ ّ ُ ُ
ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﻃﻠﺐ ﻛﻨﻢ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮ ﺧﺪﺍ ،ﻭ ﺍﻭﺳﺖ نت ۡم �ِيهِ � َتل ِفون ١ ِ جع�م �ينبِئ َ ِ
َ هُوَ ٱ�َِّي جَعَلَ�ُمۡ خَ� ٓ َ ٱ�ۡ َ
�ض َو َر� َع
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ؟ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻰ ﻣﮕﺮ ﺑﺮ ٰ
ِ َ�ِف
ﺫﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻴﭻ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ،ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ .ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ َٓ ّ ُ ُ ََ َ َ َ ُ ۡ َ ۡ َ َعۡ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭِ ﺷﻤﺎ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺲ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ت ِ�َبۡل َو� ۡم ِ� ما �عۡض�م فوق � ٖض در� ٰ ٖ
ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ ﴾164﴿ .ﻭ ﺍﻭ ﺁﻥ
ٮٰ�ُمۡۗ إِنَّ رَ�ّكَ �َِ�عُ ٱلۡعِقَابِ �نَّ ُهۥ لَ َغ ُفورٞ َ َت
ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻌﻀﻰ ح ُ
يم ۢ ١ َّ ِ
ﺭﺍ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﺭﺟﻪﻫﺎ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﺯﻣﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻩ
ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺷﺘﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻋﻘﻮﺑﺖ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ﴾165﴿ .
ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﻰ، ك قَ َال َ�نَا ۠ َخ ۡ�ٞ َالَ مَا مَنَعَكَ �َ� ّ َ ُ َ ۡ َ َ رۡ ُ َ
َ �سۡجد إِذ أم ت ۖ
ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮ ﻛﺮﺩﻡ ﺗﻮ ﺭﺍ؟ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﺑﻬﺘﺮﻡ ﺍﺯ ﺍﻭ؛ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩﺍﻱ َ َ ِّنۡهُ خَلَقۡتَ�ِ مِن نَّار َو َخلَ ۡق َت ُ
ِ� ١قال ٖ ط ِن م ۥ ه ٖ
ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩﺍﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻞ ﴾12﴿ .ﮔﻔﺖ :ﭘﺲ
ُ ُ َ َ
ﻓﺮﻭﺩ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ؛ ﺯﻳﺮﺍﻛﻪ ﻻﻳﻖ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺮﻛﺸﻰ ِيها َّ
َكَ أَن �َتَكَ�َ � َ فٱهۡبِطۡ م ِۡن َها � َما يَ�ون
� إ َ ٰ� يَو ِمۡ َ
ٓ �ن ١قَ َال أن ِظرۡ ّ
ٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱل�َٰغِر َ
ﻛﻨﻰ ﺩﺭﺁﻥ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﻮ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ِ ِ ِ
﴿ ﴾13ﮔﻔﺖ :ﺑﺎﺭ ﺧﺪﺍﻳﺎ! ﻣﻬﻠﺖ ﺩﻩ ﻣﺮﺍ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ َ َ َ َٓ نظر َ ّ َ َ ُ َ ُ َُ َ
�ن ١قال فبِما �بۡعثون َ ١الَ إِنَك مِن ٱلۡم ِ
ٱلۡم ۡس َتقِ َ َٰ َ َ ّ َ َ
يم ّ ١ ك ُ َغۡوَ�ۡتَ�ِ �َ�ۡعُدَنَ ل ُه ۡم ِ
ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﴾14﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺧﺪﺍ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﻣﻬﻠﺖ
ُمَ ص� ط
ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﮔﺎﻧﻰ ﴾15﴿ .ﭘﺲ ﮔﻔﺖ :ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ تِيَنَ ُهم ّ ِم ۢن َ� ۡ� َ�يۡدِيه ۡم َوم ِۡن َخ ۡل ِفه ۡم َو َ� ۡن َ�يۡ َ�ٰنِهمۡ ّ
ِ ِ ِ ِ
ﻛﺮﺩﻯ ﻣﺮﺍ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻮ )ﻳﻌﻨﻰ َ َ َ ٰ ََ َ ُ َ ۡ ََ ُ ۡ َ َ َ َ َٓ
�د أ��هم �ك ِِر�ن ١قال ِ � و م
ۡۖ ه
وعن شما ِ ِ
ِ ل �
ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﻊ ﻛﻨﻢ( ﴾16﴿ .ﭘﺲ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺎﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺍﺯ
َ َ ُ جۡ ۡ َ َ ۡ ُ ٗ ّدۡ ُ ٗ ّ
ﭘﻴﺶِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺲِ ﭘﺸﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ورۖ لَ َمن تب ِ َعك م ِۡن ُه ۡم ٱخۡر مِنها مذءوم مَ ح
�نۡ �َٓ ٰ َٔ َ ُ ۡ ُ َ َ ُ ۡ َۡ َ ّ َمۡ�ََن َ
ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭼﭗ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺎﺑﻰ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭ. ّ جَهَنَم مِن�م أ�عِ� َ ١ـادم ٱس
َ ۡ ُ َ َ َُ
﴿ ﴾17ﮔﻔﺖ :ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﻧﻜﻮﻫﻴﺪﺓ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ .ﺑﻪ َنتَ وَزَوۡجُكَ ٱ�ۡ َّنَة ف� م ِۡن َح ۡيث شِئ ُت َما َو�
ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮ ﻛﻨﻢ ﺩﻭﺯﺥ
� ١
ّ
َةَ �َتَكُونَا مِنَ ٱل�َٰلِم َ ا �َٰذِه ٱلشَّج ر
َ ِ َ
قۡرَ�
ِ
ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﴾18﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺍﻯ ﺁﺩﻡ! ﺳﺎﻛﻦ ﺷﻮ ّ َۡ ٰ ُ ُ َ َُ َ َ ُ َ َ َ
ي � ۡن ُه َما فَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَي�ن ِ�بۡدِي لهما ما وۥرِ
ﺗﻮ ﻭ ﺯﻥِ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﺖ .ﭘﺲ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﺎﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭ
َ َ ُ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ. ِن سَوۡ� تِهِمَا وَقَالَ مَا �َهَٮٰكُمَا رَ�ُّ� َما � ۡن �ٰ ِذه ِ
ّٓ َ َ ُ َ ََ َۡ َ َ ُ َ شَّج ر
﴿ ﴾19ﭘﺲ ﻭﺳﻮﺳﻪ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺗﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍﮔﺮﺩﺍﻧﺪ � أوۡ ت�ونا م َِن ََةِ إِ�َ أن ت�ونا ملك ِ
ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﺮﻣﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ل�َٰصح َ ََ َ ََُٓ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ
ٱلۡ�ٰ ِ� َ
� ِ ِ ِين ٢وقاسمهما إ ِ ِ� لكما ل ِمن
ۡ َ ّ َ َ ََ ُ ّ
ج َرة بَ َدت ل ُه َما
ﺍﻳﺸﺎﻥ؛ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﻣﻨﻊ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ
َ ٢دَلَٮ ٰ ُه َما بِغ ُرورٖ� لمّا ذَاقَا ٱلشَ
ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺖ ،ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﻮﻳﺪ ﺩﻭ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻳﺎ
ّ َ ُ
ﺷﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾20﴿ .ﻭ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ َسوۡ�� ُه َما َو َطفِقا َۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱ�َۡنَةِ�
ّ
ادَٮٰهُمَا رَ�ُّهُمَآ �َلَمۡ �َ�ۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَ َ
ﻛﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﴾21﴿ .ﭘﺲ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ج َرة ِ َن
ّ ّ ََٰۡ َ ُ
ك َما َع ُد ّ ٞو ُّب ٞ قُل
ﭘﺴﺘﻰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺐ ﺩﺍﺩﻥ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﭼﺸﻴﺪﻧﺪ �٢ ِ َأ لَّكُمَآ إِنَ ٱلَي�ن ل
ﺁﻥ ﺩﺭﺧﺖ ﺭﺍ ،ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﺮﻣﮕﺎﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺮﮔﻰ ﻣﻰﭼﺴﺒﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺯ
ﺑﺮگ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﻬﺸﺖ ﻭ ﻧﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ:
ﺁﻳﺎ ﻣﻨﻊ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺖ ﻭ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﻪ
ﺷﻤﺎﻛﻪ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﺍﺳﺖ؟!.
﴿﴾22
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@153 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ َغۡ َ َ َ ۡ ّ َلَم
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺍﮔﺮ رَ�َ َنا ۡنَآ أَنفُسَنَا �ن لَ ۡم � ِفرۡ �َا َوترۡ� َنا َا�َ
ْ ُ ُ َ َ ّ َ َ َ
�ن ٢قال ٱهۡب ِ ُطوا َ�عۡض� ۡم ٱلۡ�ٰ ِ� َ
ﻧﻴﺎﻣﺮﺯﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻜﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺎ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ
ِ ِن م كُو�َنَ َ
ﺑﺎﺷﻴﻢ ﴾23﴿ .ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﻓﺮﻭ ﺭﻭﻳﺪ؛ ﺑﻌﺾِ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﺭﺍ ُ ۡ َ َ ّ َٰ ٌ َ َ َ ٞ َ ُ ّ ۡ ُ َ َ ٞٱ�ۡ َ
�ض مستقر وم�ٰع إِ� ِ �ِ َعۡ ٍض عدو ۖ ول�م ِ�
ﺩﺷﻤﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ،ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ
َ ََۡۡ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ِيها � ُموتون َوم ِۡن َها ِ� ٢قال �ِيها �يون و� ح ٖ
ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻌﻴﻦ )ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ﻣﺮگ( ﴾24﴿ .ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﺩﺭ َ
َ ٰ َ ٓ َ َ َ َدۡ َ �ۡ َ َ َ ۡ ُ َ ُ
ﺯﻣﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ اسا � ۡم �ِ َ ٗ � َۡر ُجون � ٢ب ِ� ءادم ق أنز ا علي
وَ�َِاسُ ٱ�َ ۡق َو ٰ َ َ َ ۡ ٞ ّ ٗ ُ
يُ َ�ٰرِي َسوۡ�ت ِ� ۡم َورِ�شۖ
ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﻳﺪ ﴾25﴿ .ﺍﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁﺩﻡ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ى �ٰل ِك خ�ۚ
ََٰ ٓ َ َ ُّ َ
ﻣﺎ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻟﺒﺎﺳﻰ ﻛﻪ ﺑﭙﻮﺷﺪ ﺷﺮﻣﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ � َءاد َم ِ ب � ٢ ون ِكَ مِنۡ ءَا�َٰتِ ٱ�َِّ لَعَلَّهُمۡ يَذّكَر
ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺟﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﻨﺖ ﺭﺍ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ،ﻭﻯ �م ّمِنَ ّ َٰۡ ُ َ َٓ َ َ َ ََۡ ُ
َ َ
�َفۡتِنَنّ�ُمُ ٱلشَي�ن كما أخۡرج �بو�
ٓ ّ �ۡ َّنَ ِة يَ ُ َ ۡ ُ َ َ َ ُ َ ُ
ِ� َ� ُه َما َسوۡ�ت ِ ِه َما ۚ ِنَ ُهۥ
ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ .ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ
�ع �نهما �ِ اسهما ل ِ ِ
ﭘﻨﺪﭘﺬﻳﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﴾26﴿ .ﺍﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁﺩﻡ! ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻧﻜﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ّ تَر
َر ٮَٰ�ُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ �َ َوۡ� َهُمۡۗ إِنَا
ﺷﻴﻄﺎﻥ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻬﺸﺖ.
َ َ ّ َ َ ۡ
ﺑﺮﻣﻲﻛﺸﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﺎﻣﺔ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ِين � يُؤم ُِنون � ٢ذا َعلۡنَا ٱلشَّ�َٰطِ�َ أَوۡ�َِآءَ لِ�َ
ُّ َ َ َ ََ َ َ ُ ْ َٰ َ ٗ َ ُ ْ
ﺷﺮﻣﮕﺎﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻭ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ َآ ءَابَآءَنَا وَٱ�َ أ َم َرنا حشة قالوا َوجَدۡ نا عل ۡي �علوا � ِ
ّ َ
ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ َاۗ قُلۡ إِنَّ ٱ�ََّ �َ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ� �َ�َقُولُونَ �َ ٱ�َ ِ
ََ ُ ْ ّ ۡ ُۡ َ َ َ َ َ
ﺭﺍ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﴾27﴿ .ﻭ )ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ سۡط وأ�ِيموا َما � �عۡ ل ُمون ٢قل أ َم َر َر ِ� بِٱلقِ ِ �
َ َ َٱدۡ ُ ُ ُ ۡ ِند ُ ّ َ � ۡم ع َُ ُ َ ُ
� ُ�
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ( ﭼﻮﻥ ﺑﻜﻨﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺯﺷﺖ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ،
وه �ل ِِص ۡج ٖد و ع� مس ِ ِ وجوه
ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ َ ً َ َ ٰ َ ً َ ُ َ ُ َ ّ َ َ
ى َوف ِر�قا ينۚ ك َما بَ َدأ� ۡم � ُعودون ٢ف ِر�قا هد ٱ�
ِ
ﺧﺪﺍ ﻧﻤﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺯﺷﺖ ،ﺁﻳﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻴﺪ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ
ّ َ َ َ ٓ َ
ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﺪ؟ ﴾28﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ � أوۡ ِ�َا َء ُ
ةُۚ إِ�َّهُم ٱ�ََّذُواْ ٱلشَ�ٰ ِط عَلَيۡهِمُ ٱلضَّ�َٰل
َ َ
ﻣﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺼﺎﻑ ،ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ :ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ وَ�حۡسَبُونَ �َ�ّهُم مُّ ۡه َت ُدون ٣ دُونِ ٱ�َِّ َ
ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺭﺍ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ
ﺷﺪ) ﴾29﴿ .(2ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ F 465
ﻣﻼﺑﺲ ﻭ ﻣﺂﻛﻞ( ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰِ ﺩﻧﻴﺎ) ،(2 َ ُُ ْ ِند ُ ّ َ � ۡم ع َ ََٰ ٓ َ َ َ ُ ُ ْ َ َ ُ
F467
-3ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﺍﺷﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻣﺬﻫﺐ ﺭﻫﺒﺎﻥ ﻳﻬﻮﺩ ﻭ ﻧﺼﺎﺭﻱ
ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﮕﺬﺭﻳﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ
ﻭ ﻣﺨﺘﺸﻴﻦ ﻋﺮﺏ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻊ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺂﻛﻞ ﻭ ﻣﻼﺑﺲ ،ﻣﻜﺮﻭﻩ ﻣﻲﺩﺍﺷﺘﻨﺪ، ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺣﺪﮔﺬﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﴾31﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻛﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩ
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﺯﻳﻨﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ،ﻭ ﻛﻪ
-4ﻳﻌﻨﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﻌﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻼﻙ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺯﻕ؟ ﺑﮕﻮ :ﺁﻥ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎ )ﺍﺯ
-5ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﺩ.
-6ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﺩﻡ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﺓ ﺑﻘﺮﺓ ﺍﺷﺎﺭﺕ ﺭﻓﺖ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
-7ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻌﻤﺖ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺭ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﻟﺒﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@155 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺣﻜﻢ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍﻛﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻮﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻣﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ِ�م ّمِنَ َ بۡ ُ ۡ َ َ ٱدۡ ُ ُ ْ ٓ ُ َ َدۡ َ َ
قال خلوا ِ� أم ٖ� ق خلت مِن � ل
ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺟﻦ ﻭ ﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ .ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻳﺪ ّمَا دَخَلَتۡ أُمَةَ َّ ٞع َن ۡ
ّ ٱ�ۡ ّ َ ۡ
ت �س ٱ�َّارِ� � َُ ٱ� ِِ ِن و ِ
ﻗﻮﻣﻰ ،ﻟﻌﻨﺖ ﻛﻨﺪ ﻗﻮﻣﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ُ ِيعا قَالَ ۡ
ِيها َ� ٗ ۡتَهَاۖ حَ�َّٰٓ إِذَا ٱدَ َار ُ�وا ْ � َ
ّ
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺯﺥ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ .ﮔﻮﻳﺪ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﺘﺄﺧّﺮ خۡرٮ ٰ ُه ۡم تأ َ
ٓ ٰ ُ� ٓءِ أَضَلُّ َ َ َ ۡ َ َ ٗ عۡ ٗ َ ُول
ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﺘﻘﺪﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ض فا �ات ِ ِهم عذابا ِ ونا ٔ َٮٰهُمۡ رَ�ّنَا �َ َ
ّ َ َ َ ّ َ َ ُّ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﺪﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺏِ ﺩﻭ ﭼﻨﺪ ۡف ٞوََٰ�ِن �َ �عۡ ل ُمون ٣ � ِ� ِع ِّنَ ٱ�َارِ� قال ل ٖ
ﺍﺯ ﺩﻭﺯﺥ .ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺧﺪﺍ :ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﻭ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ َ ۡ َ َ َ ۡ ُ َ ُٰ ۡ ُ َ ُٰ ۡ َ َ َ َ َ ُ ۡ َ َ
وقالت أولٮهم ِ�خۡرٮهم �ما �ن ل�م علينا مِن
ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ) ﴾38﴿ .(1ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﺘﻘﺪﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ّ َ َضۡ َ ُ ُ ْ َ َ َ َ ُ ُ َ ۡ
نت ۡم ت�س ُِبون ِ ٣نَ ف ٖل فذوقوا ٱلۡعذاب بِما ك
F473
ّ َ ُمۡۚ
ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ]ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻣﻮﺿﻌﻴﻦ[ ﺑﻪ ﻗﻴﺎﻓﺔ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﺪﺍ
�ِسِيمٮ ٰ وَنَادَوۡاْ أَصۡ�َٰبَ ٱ�َۡنَةِ أن س� ٰ ٌم علي�مۡۚ
ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺍﻋﺮﺍﻑ ،ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺸﺖ ﺭﺍ ﻛﻪ :ﺳﻼﻡ ﻋﻠﻴﻜﻢ! ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ۞�ذا ُ�فَ ۡ َ َ ۡ َدۡ ُ ُ َ َ ُ ۡ َ َ ُ َ
ت ِ ٤ ون لم ي خلوها وهم �طۡمع
ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻃﻤﻊ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﴾46﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ
ّ َ َ ۡ
ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﭼﺸﻢ ﺍﻫﻞ ﺍﻋﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻫﻞ ﺩﻭﺯﺥ، مۡ تِلۡقَآءَ أَصۡ�َٰبِ ٱ�َّارِ قَالُواْ رَ�َ َنا � � َۡعل َنا ُ
بۡ�َٰرُه
َصۡ َ ُ ٱ�ۡ َ ّ
َعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱل�َٰلِم َ
ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻣﻜﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ. اف َ
نَادَىٓ أ �ٰب عۡر ِ �ٰ َ٤ ِ
﴿ ﴾47ﻭ ﻧﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺍﻋﺮﺍﻑ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ن�مۡ َ ُٰ ۡ َ ُ ْ َ ٓ َ ۡ َٰ َ ُ َ ٗ َ ُ َ
عۡرفو� ُهم �ِسِيمٮهم قالوا ما أ�� ع رِجا� � ِ
َٰٓؤُ�
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻴﺎﻓﺔ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ّ
ٓءِ ٱ�َ َ َ ُ ُ ۡ ََ ُ ُۡ َۡ َ ۡ ُ َ
ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ ﴾48﴿ .ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ِين �ون َ � ٤ �ۡع�م وما كنتم �ستك ِ
َ َ َ ُ
ﺟﻤﺎﻋﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻗﺴﻢ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺧﺪﺍ قۡسَمۡتُمۡ �َ �َنالُه ُم ٱ�َُّ بِرَ�َۡةٍ� ٱدۡخُلُواْ ٱ�ۡ َّنَة �
َ َۡ ُ ۡ ََ ٓ َ ُ ۡ ََُۡ َ َ ٌ
خ ۡوف علي�م و� أنتم �زن
ﻧﺮﺳﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﺭﺣﻤﺖ؟) ] (3ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ[: ون ٰ َ ٤
نَادَىٓ
F478
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﻛﻪ ﻣﻔﺼﻞ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ّ ۡ َٰ ُ َ َٰ ۡ ُ ٗ ٰ َ َولَ َقدۡ ج ۡئ َ�ٰ ُ
� عِل ٍ� هدى ب َصَل�ه ٖ � �ِ ِ ب م ه ِ
ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶِ ،ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ﴾52﴿ . ّ َ َُ ۡ ُ َ َۡٗ َّ
َو َر�ة ل ِق ۡو ٖ� يُؤمِنون َ ٥لۡ يَنظُرُونَ إِ�َ تأۡوِ�لهۥۚ
ّ َوۡمَ يَأۡ�ِ تَأۡوِ�لُهُۥ
ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻔﺎﺭ ﻣﮕﺮ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﺭﺍ ،ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ
ِين � َ ُسوهُ مِن َ�بۡ ُل قَدۡ �َقُولُ ٱ�َ َ
ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺁﻥ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ
ُ َ ٓ ّ
ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥِ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ َآءَتۡ رُسُلُ رَ�ِّنَا بِٱ�َۡقِّ �َهَل �ََا مِن شف َعا َء
ﻣﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ،ﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺷﻔﻴﻌﺎﻥ ﺗﺎ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻛﻨﻨﺪ عۡم ُل قَدۡ ّ َ َ َ َ
َشۡفَعُواْ �ََآ أَوۡ نُرَدُّ �َنعۡمَل �َ�َۡ ٱ�َِّي كُنَا � ۚ
ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﻧﻴﺎ ،ﭘﺲ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ ّ َ ُ ْ َ َُ َ َ ُ ْٓ َ ُ َ ُ ۡ َ َ
) (1 خ ِ�وا أنفسهم ولّ �َنۡهُم مَا �نوا �فۡ�ون ٥
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻏﻴﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ؟
ّ َ ٰ َ ٰ َٱ�ۡ َ َ
F480
ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻭ ﮔﻢ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ﴾53﴿ . ت و �ض ِ� رَ�َّ�ُمُ ٱ�َُّ ٱ�َِّي خَلَقَ ٱلسَ�� ِ
ارَّ ٱسۡتَوىٰ �ََ ٱلۡعَرۡشِ� ُغۡ�ِ ٱ�َّۡلَ ٱ�َّ َه َ َ تَّةِ �َيَّا ٖ�
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺁﻥ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ �
ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺶ ﺭﻭﺯ؛ ﺑﺎﺯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻋﺮﺵ؛ ﻣﻰﭘﻮﺷﺎﻧﺪ ّ َ َ َ َطۡ ُ ُ ُ َ ٗ
ۢ � لبهۥ حثِيثَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمر وَٱ�ُّجُومَ مُسَخَ� ٰ ِ
ﺷﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ) ،(2ﻣﻲﻃﻠﺒﺪ ﺷﺐ ،ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺘﺎﺏ) (3ﻭ ﺁﻓﺮﻳﺪ
ارَك ٱ�َُّ رَبُّ َ
لۡقُ وَٱ�َۡمۡرُۗ �َب َ َ َ
مۡرهِۗۦ � �َُ ٱ�َۡ ٓ
بِأ ِ
F482 F481
ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺬﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﴾55﴿ .ﻓﺴﺎﺩ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻌﺪ ُرۡ ُ ّ َ �ۡ ّ ّ َ ُ ۡ
ﺍﺻﻼﺡ ﺁﻥ) (5ﻭ ﺑﭙﺮﺳﺘﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺱ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ٱلر� ٰ َح � ُ َ ۢ� مِن ٱلۡمحسِ نِ� َ ٥هُوَ ٱ�َِي ي سِل ِ
َ
ّ ۡ َ َ ٗ َ ٗ َ َۡ ي َ
F48
ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﴾56﴿ .ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ا�ا ث ِقا� دَيۡ رَ�ۡتِهِۦۖ حَ�َّٰٓ إِذَآ أَقَلَت سح
َ نز�ۡ َا بهِ َ � َّ ّيت فَأَ َ ُ ۡ َ ُ ََ
ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺪ ﺑﺎﺩﻫﺎ ،ﻣﮋﺩﻩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ) (6ﺗﺎ خۡر ۡج َنا بِهِۦ مِن ٱلۡما ٓ َء فَأ َ سق�ٰه �ِ ٖ ِ ٖ
F485
ِ
ّ َ َ َ ُّ
ّمَ�ٰتِ� كَ�ٰلِكَ �ُۡرِجُ ٱلۡمَوۡ�َٰ لَع َلّ�ُمۡ تَذَكَ ُرون � َ
ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﺍﺑﺮ ﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ .ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
ِ
ﺷﻬﺮﻯ ﻣﺮﺩﻩ؛ ﭘﺲ ﻓﺮﻭﺁﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﺔ ﺁﻥ ﺍﺑﺮ ﺁﺏ ﺭﺍ ،ﭘﺲ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺁﺏ ،ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻫﺮ ﻣﻴﻮﻩ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ٥
ﺁﺭﻳﻢ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ) (7ﺗﺎ ﺷﻤﺎ ﭘﻨﺪﭘﺬﻳﺮ ﺷﻮﻳﺪ﴾57﴿ . F486
ّ ٱ�َۡ�
ﻭ ﺷﻬﺮ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ،ﺑﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺭﺳﺘﻨﻰِ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻭ ﻭ َُ ٱلطَّيِّبُ �َۡرُجُ �َبَاتُهُۥ �ِإِذۡنِ رَ�ِّهِۦۖ وَٱ�َِي
ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺎﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ،ﺑﺮ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﺭﺳﺘﻨﻰِ ﺍﻭ ،ﻣﮕﺮ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻳﺮ َ ّ َ ٗ َ َٰ َ ُ َ ّ ُ َب
ت �ف ٱ�� ٰ ِ �د�ۚ ك�ل ِك ن ِ ُثَ �َ �َۡرُجُ إِ�َ ن ِ
ﺭﻭﻳﻨﺪﻩ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ َ َ دۡ َ ۡ َ ۡ َ ُ ً َ ٰ َ ۡ ُ َ َ
ل ِق ۡو ٖ� �َشك ُرون ٥لق أرسلنا نوحا إِ� قو ِمهِۦ
ۡ
ﻗﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ) ﴾58﴿ .(1ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ
�هُ ٓۥ إ ِ ِّ ٓ
� �م ّم ِۡن إ َ�ٰه َ� ۡ ُ َّ َ َ ُ
�قال �ٰق ۡو ِم ٱ� دُُواْ ٱ�َ ما ل
ۡ ََ َ َ َ
F 487
ﻧﻮﺡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﻋﺒﺎﺩﺕ ِ ٍ
َ َ ََُ َ َ ُ َ َۡ ُ ۡ َ َ َ َۡ َ
ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ،ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ي� ٥قال ٱلۡم� أخاف علي�م عذاب يو ٍ� ع ِظ ٖ
َ َ َ َ َ َ ّ َََ ٰ َ
ﻣﻰﺗﺮﺳﻢ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺭﻭﺯ ﺑﺰﺭگ) ﴾59﴿ .(2ﮔﻔﺘﻨﺪ � ٦قال �ٰق ۡو ِم ُّب
ٖ ِ ٖ ل ٰ � ض � ِ ك ِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَا ل�ٮ
ِّن رَ ّب ۡٱل َ�ٰلَم َ َ َٰ َ ٞ ُ َ ّ َٰ َ ٞ لَ ۡي َ
F48
ﺍﺷﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰِ �٦ ِ ّ ول س ر ِ� ك � و ة ل �ض � س
ِ ِ ِ
ﻇﺎﻫﺮ ﴾60﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰ � ۡم َوأ ۡعل ُم مِنَ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َُّ ُ ُ ۡ َٰ ٰ َ ّ َ
ت ر ِ� وأنصح ل �بل ِغ�م رِ�� ِ
ََٓ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َعۡ َ ُ َ
� ۡم ذ ٞ جبۡ ُت ۡم أن جاء
ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻦ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻡ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ﴾61﴿ .
ِكۡر ِ ع و أ ٦ ون ٱَِ ما � � لم
ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﻐﺎﻡﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﻚﺧﻮﺍﻫﻰ ُّ ْ
� َر ُج ٖل ّمِن� ۡم ِ�ُنِرَ�ُمۡ وَ�َِتَقوا
ُ � ۡم َ َ ٰ ّّ ُ
ِّن رَ� ِ
ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﺣﻜﻢ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﺪ.
وه فَأ�َۡ�َٰهُ وَ ّٱ�َ َ َ ّ
َكَذَبُ ُ ّ ُ ۡ ُرۡ َ ُ َ
ِين �ون ٦ َلَعَلَ�م ت
﴿ ﴾62ﺁﻳﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻨﺪﻯ ﺍﺯ
ّ ْ َ ٓ ّ
ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ )ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻩ( ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ،ﺗﺎ هُۥ �ِ ٱلۡفُلۡكِ وَأغۡرَ�ۡنَا ٱ�َِّينَ كَذَبُوا ��ٰت ِ َنا ۚ ِ�َ ُه ۡم َ َع
َ َ ُ ُ ٗ َ َ َ َ�نُوا ْ قَ ۡو ًما َعم َ
ﺑﻴﻢ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ � ٍ �َ �ٰ �۞ ٦د أخاه ۡم هود�ۚ قال ِ
ُ ُ ْ ّ َ َ َ ُ ّ ۡ َٰ َ ۡ ُ َ َ َ َ َ
ﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ؟ ﴾63﴿ .ﭘﺲ ﺩﺭﻭﻏﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻧﺠﺎﺕ �هُ ۚ ٓۥ أف� �ٰق ۡو ِم ٱ�ۡبدوا ٱَ ما ل�م مِن إِ� ٍه �
ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﻰ ﻭ ﻏﺮﻕ ّ َ ُّ َ
الَ ٱلۡمَ�ُ ٱ�َِّينَ �َفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَا َتَقون ٦
ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ، �ٰذِ� َ َ ظُنُّ َ َ ۡ َ َ َ َ َََ ٰ َ
� ٦ ِ ٱل ِن م ك َّا �َ ة
ٖ اه ف س � ل�ٮ ِ ك
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﴾64﴿ .ﻭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ
ب َٰكِ�ِّ رَسُول ٞمِّن رَ ّ
ّ َاهة� ٞ َ َ َ
ف س � س قَ َال َ� ٰ َق ۡو ِم لَ ۡي َ
ﺳﻮﻯ ﻗﻮﻡ ﻋﺎﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻮﺩ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ!
ِ ِ
�٦ ۡٱل َ�ٰلَم َ
ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ؛ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻏﻴﺮ ﺍﻭ .ﺁﻳﺎ ِ
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﺪ؟ ﴾65﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﺷﺮﺍﻑ ﻛﻔﺎﺭ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ
ﺍﻭ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻲﺧﺮﺩﻯ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ
ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺭﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ ﴾66﴿ .ﮔﻔﺖ ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ!
ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﺑﻲﺧﺮﺩﻯ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻦ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻡ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ﴾67﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺳﻠﻴﻢ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ
ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻢ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@159 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ]ﻭ[ ﻓﺮﻭﺩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ َ
َ َ َ َ ُ َذَبُوا ْ � َ�ٰت َناۖ َو َما َ�نُوا ْ ُم ۡؤ ِمن َ ّ
ﻫﻴﭻ ﺩﻟﻴﻞ؟ ﭘﺲ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ِ� ُ � �ٰ � ٧مود أخاه ۡم ِ
ﻣﻨﺘﻈﺮﺍﻧﻢ ﴾71﴿ .ﭘﺲ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﺎ
َ
َ َما ل�م ّم ِۡن إِ� ٰ ٍه
َ ُ َ�ٰل ِٗحا ۚ قَ َال َ� ٰ َق ۡو ِم ٱ� ُۡب ُدوا ْ ٱ ّ َ
َ َُ ّ ُ َ َ ۡ ُ ُ َدۡ َ ٓ َ ۡ ُ َ ّ َ ٞ
ِّن رَ ّ�ِ�مۡۖ �ٰ ِذه ِۦ ناقة ��هۥۖ ق جاءت�م بيِنة
) (3
ﺑﻴﺦ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺑﺮﻳﺪﻳﻢ
َ أۡ
F 491
ّ َ � ۡل ِ ٓ ّ َ ُ ۡ َ َٗۖ َ َ ُ َ َ ُ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻰﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ.
�ض �َِۖ َو� �أ ِ �َِ ل�م ءاية فذروها ت
﴿ ﴾72ﻭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻗﻮﻡ ﺛﻤﻮﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺻﺎﻟﺢ ﺭﺍ، ٞ َ ٌ َمَسُّ َ ُ ٓ َ َأۡ ُ َ ُ ۡ َ َ
وها �ِسوءٖ �ي خذ�م عذاب أ ِ�م ٧
ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ؛ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ
ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻏﻴﺮ ﺍﻭ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ﺷﻤﺎ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﺘﺮﻱ ﺍﺳﺖ ،ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺧﺪﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ؛
ﭘﺲ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪﺵ ﻛﻪ ﭼﺮَﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻣﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ
ﺳﺨﺘﻰ ،ﻛﻪ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ﴾73﴿ .
َّ ُ َ ُ ُ ََ ٓ ۡ ُ ْ ۡ
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ]ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ[ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ �مۡ عۡد َ�دٖ َ�َوَأ َوٱذك ُر ٓوا إِذ َج َعل� ۡم خلفا َء ِم ۢن َ� ِ
ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﻋﺎﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ، ُ ُ َ ُ ُ ٗ ََۡ ُ َ ّ ُ َ َ�
حتون خذون مِن سهول ِها قصور� و�ن ِ ِ ٱ�ۡضِ �َتَ ِ
ﻣﻰﺳﺎﺯﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺁﻥ ﻛﻮﺷﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻲﺗﺮﺍﺷﻴﺪ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﺭﺍ ٗ َ ۡ ُ ْ َٓ ّ َ َ َ ْ ٱ�ۡ َ
ِ َبال ُ� ُيوتاۖ فٱذك ُر ٓوا َءا�َ ٱ�َِ َو� �عۡث ۡوا ِ�
ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ،ﭘﺲ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻌﻤﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﺗﺒﺎﻫﻰ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺩﺭ ٱ�ۡ َ
ّ َ ۡ َ َُۡ ْ َ ُۡ
ﺯﻣﻴﻦ ،ﻓﺴﺎﺩﺍﻓﮕﻨﺎﻥ ﴾74﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﺷﺮﺍﻑ ﻛﻪ ﺳﺮﻛﺸﻰ �ض مفسِ دِين َ ٧الَ ٱلۡمَ�َُ ٱ�َِين ٱستك�وا مِن ِ
َ َ َ َ ّ َ ۡ ُ ُ ْ
ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ،ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺩﺍﻧﺴﺖ ضۡعفوا ل َِم ۡن َء َام َن م ِۡن ُه ۡم ��عۡ ل ُمون َوۡمِهِۦ لِ�َِين ٱست ِ
َ ُ ّ ٓ ّ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻣﺮ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ :ﺁﻳﺎ مُّرۡسَل ٞمِّن رَ ّ�ِهِۦۚ َالُوٓاْ إِنَا ب ِ َما أ ۡرسِل بِهِۦّ َنَ �ٰل ِٗح
ِي َء َام ُ ّ ّ َ ۡ
ﻣﻲﺩﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺻﺎﻟﺢ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
نتم َ ٱسۡتَكۡ�َُوٓاْ إِنَّا بِٱ�َ ٓ َالَ ٱ�َ
ِ ُمؤم ُِنون ٧
ﺧﻮﺩ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻤﺎﻥ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﻭﻯ ّ ََ َ َ َْۡ َ ۡ َ َٰ ُ َ
مۡر
بِهِۦ � ِفرون َ ٧عَقَرُواْ ٱ�َاقة و�توا �ن أ ِ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ]ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷﺮﻳﻌﺖ[ ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﻧﻴﻢ﴾75﴿ .
نت م َِن َر ّ�ه ۡم َوقَالُوا ْ َ� ٰ َ�ٰل ُِح ٱئۡت ِ َنا ب َما تَ ِع ُدنَا ٓ إن ُك َ
ِ ِ ِِ
ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺳﺮﻛﺸﺎﻥ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺁﻥ ﺷﺪﻳﺪ،
َ ْ صۡب ُ َ
َخَذَ�ۡهُمُ ٱلرَ ۡج َف ُة فَأ َ ُرۡ َ َ َأ
ﻛﺎﻓﺮﺍﻧﻴﻢ ﴾76﴿ .ﭘﺲ ﻛُﺸﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﺘﺮ ﺭﺍ ﻭ ﺗﺠﺎﻭﺯ حوا ِ� دارِه ِۡم ّ ٱلۡم سل ِ� ٧
َغۡ ُ َ َ َ َ َ ََ ّٰ َ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﺻﺎﻟﺢ! ﺑﻴﺎﺭ َتَوَ�َ � ۡن ُه ۡم َوقال �ٰق ۡو ِم لقدۡ �بۡل ُت� ۡم �٧ �ٰثم َ
ِِ
َ
ّ َ َ ََ َ
ﺑﻪ ﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻋﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﻰ ،ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ﴾77﴿ . ٰ�ِن �َّ �ُِبُون حۡتُ لَ�ُمۡ وَ� سَالَة رَ�ِّ وَنص
ۡ َ َ َ ۡ ٓ َ َ�ۡ ُ َ � َ ٧ول ُ ً ل�َٰصح َ ّ
ﭘﺲ ﺩﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻟﺰﻟﻪ ،ﭘﺲ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻣﺮﺩﺓ ﺑﻪ ﺯﺍﻧﻮ وطا إِذ قال ل ِقو ِمهِۦ �ت تون ِ ِ
ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﴾78﴿ .ﭘﺲ ﺻﺎﻟﺢ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ �٨ �م ب َها م ِۡن أ َ َحد ّم َِن ۡٱل َ�ٰلَم َ ۡ َٰ َ َ َ َ َ َ ُ
حشة ما سبق
ِ ٖ ِ ٱل� ِ
ّ ٓ ۡ ّ ُ ۡ ََ ُ َ ّ َ َ َ ۡ َٗ ّ ُ �ۡ
ون ٱلن ِ َساءِ � بَل
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻡ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ِ د ٱلرجال شهوة مِن ِنَ�م � تون ِ
ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﻚﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺩﻭﺳﺖ َ ُ ۡ َ ۡ َ ُ ۡ ُّ ٞ
�فون ٨ ِ أنتم قوم
ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﻳﺪ ﻧﻴﻚﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﴾79﴿ .ﻭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ
ﻟﻮﻁ ﺭﺍ ،ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ :ﺁﻳﺎ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﺁﻥ
ﺑﻲﺣﻴﺎﻳﻰﺍﻱ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻴﭻﻛَﺲ ﺍﺯ
ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ؟ ﴾80﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺭﻭﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻬﻮﺕ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
ﻣﺮﺩﺍﻥ ،ﺑﺠﺰ ﺯﻧﺎﻥ! ﺑﻠﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺴﺮﻓﺎﻧﻴﺪ﴾81﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@161 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺟﻮﺍﺏ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ﺍﻻّ ﺁﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ّ ّ ٓ َ َ ُْٓ َ ُ ُ
خۡرجوهم مِن َمَا �َنَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِ�َ أن قالوا أ ِ
ﺍﺯ ﺩﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻰ ﻃﻠﺐ ون ٨فَأَ�َ ۡي َ�ٰ ُه َوأ ۡهلَ ُهۥٓ
َ ُّ َ ٞ
إِ�َهم �ناس َتَطَهَر
َرۡ�َتِ�ُمۡۖ ّ ُ ۡ ُ َ
ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻧﺪ ﴾82﴿ .ﭘﺲ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻭ ﺭﺍ ۡ َ َ رۡ َ َ َ َ َ َََُ َ َ ۡ َ َ ّ
��ن ٨وأمۡط نا علي ِهم ٰ
ِ�َ ٱمۡر�تهۥ �نت مِن ٱلۡ� ِِ
ﻣﮕﺮ ﺯﻧﺶ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﴾83﴿ .ﻭ
�� ِ� ٰ َ ٨ ٱلۡمجۡرم َ يۡف َ� َن َ� ٰقِ َب ُة ُ ّ َ ٗ َ ُ رۡ َ َ
َطر�ۖ فٱنظ ك
ِ
َ َ َ َ َ ُ
ﺑﺎﺭﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ )ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ( ﭘﺲ ﺑﻨﮕﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ
َ ماَ يۡبا ۚ قَ َال َ� ٰ َق ۡو ِم ٱ� ُۡب ُدوا ْ ٱ ّ َ اه ۡم ُش َع ٗ مدۡ�ن أخ
ﺑﻮﺩ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾84﴿ .ﻭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻗﻮﻡ
ٞ ٓ ۡ ُ َ ُ ّ ۡ َٰ َ ۡ ُ َ
ﻣﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻌﻴﺐ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﺑﭙﺮﺳﺘﻴﺪ �هُۥۖ قدۡ َجا َءت�م بَ ّي ِ َنة ّمِن ل�م مِن إِ� ٍه �
لۡمِ�َانَ وََ �َبۡخَسُواْ ٱ�َّ َ � ٱ ّ ّ ُ َأ
ﺧﺪﺍ ﺭﺍ؛ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﺠﺰ ﺍﻭ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪﻩ اس َوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَ َ�ِ�مۡۖ
َ َشۡ َ ٓ َ ُ ۡ َ َ ُ ۡ ُ ْ ٱ�ۡ
ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ حها َۚ عۡد إِصۡ َ� ِٰ �ض َ� َ ِ سدوا ِ� أ ياءهم و� �ف ِ
َ ِ� ۡم َخ ۡ�ُ�ّ ٞمۡ إِن كُنتُم مُّ ۡؤ ِمن َ َٰ ُ
ِ� َ ٨و�
ﻭ ﺗﺮﺍﺯﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺎﻗﺺ ﻣﺪﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﺍﺷﻴﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ
�ل
ﻓﺴﺎﺩ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺁﻥ؛ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ]ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻢ[،
ُّون َعن َ َ � ّل ص َ�ٰط ُوعِدُونَ وَتَصُد َ ُُ ْ ُ
يل ِ ِ ب س ٖ ِ �قۡعدوا ب ِ ِ
ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺪ ﴾85﴿ .ﻭ ﻣﻨﺸﻴﻨﻴﺪ
ۡ ُ ْ ۡ َ ُ َ ّ
ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﺍﻩ ﻛﻪ ﺑﺘﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ �َِ َم ۡن َء َام َن بِهِۦ َو�بۡغو� َها ع َِو ٗجا ۚ َوٱذك ُر ٓوا إِذ
ُ ْ َ َ َ َ َ ُ َُّ ُ ُ َ ٗ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻭ ﻣﻲﺟﻮﻳﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﻛﺠﻰ ﻭ فَكَ�َ�مۡۖ َوٱنظ ُروا كيۡف �ن �ٰقِ َبة نت ۡم قل ِي� ك
َ َ َ ٓ َ ْ َُ َ ۡ ُ ّ ٞ سد َ ُۡ
ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﻮﺩﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ِين � ٨ن �ن طا�ِفة مِن�م ءامنوا ٱلۡمف ِ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻨﮕﺮﻳﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﺪ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻔﺴﺪﺍﻥ ﴾86﴿ .ﻭ ّٰ
ۡمِنُواْ َٱصۡ�ُِواْ حَ�َ ت بهِۦ َو َطآ� َفةۡ َّ ٞم يُ ِي أُ ۡرس ِۡل ُ ّ
ِٱ�َ ٓ
ِ ِ
ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻡ ﺑﻪ كم َ ۡ
َۡ�ُمَ ٱ�َ بَ ۡي َن َنا َو ُه َو َخ ۡ ُ َ ُّ
�٨ � ٱل�ٰ ِ ِ ۚ
ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻧﺎ ﻣﺆﻣﻦ ،ﭘﺲ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﻴﺼﻠﻪ
ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎ ،ﻭ ﺍﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ) .(1
F492
﴿﴾87
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻭﺍﺟﺐ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺘﻔﻖ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺘﻔﻖ ﻧﺸﺪﻧﺪ،
ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻓﻴﺼﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@162 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻋﺎﺩﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺳﺨﺘﻲ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺭﺍﺣﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﺯ
ﺑﺎﺏ ﻣﺆﺍﺧﺬﻩ ﺑﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧَﺒﻮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@163 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾99﴿ .ﺁﻳﺎ ﻭﺍﺿﺢ ﻧﺸﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻭﺍﺭﺙ ﺯﻣﻴﻦ ۡلِهَآ أَن لَ ۡو � َ َشا ٓ ُء أ َصبۡ َ�ٰهمُ عۡد أ َ ۢ
�ض ِمن � ِ
َ َ َ ُ َ َٰ ُ ُ ۡ َ ُ ۡ َ َ َ َ ُُ
ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﻼﻙ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥِ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻦ ،ﻛﻪ ﺍﮔﺮ
سۡم ُعون ١ بِذنو� ِ ِه ۡۚم و�طۡبع � قلو� ِ ِهم �هم � �
ﺧﻮﺍﺳﺘﻤﻰ ،ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻣﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻮﺽ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥِ �بآ� َها َو َل َقدۡ ۡ َ ََ َ ۡقُر
ِلۡكَ ٱل َىٰ �َقُصُّ عل ۡيك مِن أ ِ ۚ
َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ؟ ﻭ ﻣﻬﺮ ﻣﻰﻧﻬﻴﻢ ﺑﺮ ﺩﻝﻫﺎﻳﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ َ َ ُ ْ ۡ ْ
ت � َما �نوا ِ�ُؤم ُِنوا ب ِ َما ۡ َ ُ َٓ ۡ
ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﻧﺪ؟ ﴾100﴿ .ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻪﻫﺎ ﺫﻛﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ
جا َء� ُه ۡم ُر ُسل ُهم بِٱ�َ ّيِ�ٰ ِ
ّ ُ َ َٰ ُ ُ ّ ُاْ مِن �َبۡلُۚ كَ�
ﺑﻌﺾِ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺁﻥ ،ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ وب ِ ل ق � َٰلِكَ �َطۡبَعُ ٱ�َ َذَب
َ َ َ َ َ دۡ َ َ ۡ َ ۡ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﺠﺰﻩﻫﺎ ،ﭘﺲ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ �هِم ّم ِۡن �هۡدٖ� �ن ِ � � ِ ا ن ج و ا مو ١ �ن�ٰفِر َ
ِ ٱل
� ّ ١ثۡ َ � ُه ۡم لَ َ�ٰسِ ق َ �ََ َ َدۡ َ ٓ َ ۡ
ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻬﺮ ﻣﻰﻧﻬﺪ ﺧﺪﺍ عۡدهِم ُمَ َ� َع نا ِم ۢن َ� ِ ِ وج نا أ
ََ َ ْ َ َ ٓ َ ٰ رۡ َ ۡ َ َ َ َ
�يْهِۦ �ظل ُموا ب ِ َهاۖ ُّ َ ٰ
ﺑﺮ ﺩﻝﻫﺎﻱ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﴾101﴿ .ﻭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﻓﺎ ﺑﻪ
و� ��ٰتِنا إِ� ف ِ عون وم ِ
ﻋﻬﺪ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻛﺎﺭ ﴾102﴿ .ﺑﺎﺯ ِين َ ١وقَ َال ُم َ ٰ
و� سد َ َ ُ رۡ َ َ َ َ َ ٰ َ ُ ُ ۡ
ٱلۡمف ِ فٱنظ كيۡف �ن �قِبة
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
�١ ِّن رَ ّب ۡٱل َ�ٰلَم َ ّ َ رۡ َ ۡ ُ ّ َ ُ ٞ
ول �ٰفِ عون إ ِ ِ� رس
ِ ِ
ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ،ﭘﺲ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ،ﭘﺲ ﺑﻨﮕﺮ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻔﺴﺪﺍﻥ ﴾103﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺍﻯ
ﻓﺮﻋﻮﻥ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻡ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ.
﴿﴾104
َقَ قَدۡ ّٓ أَقُولَ � َ ٱ�َِّ إِ�َّ ٱ�ۡ ّ َ قٌ �ََٰٓ أ َ َ
ﺳﺰﺍﻭﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﮕﻮﻳﻢ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﻣﮕﺮ ﺳﺨﻦِ ﺭﺍﺳﺖ؛ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻡ ۚ ن �
َ
ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ � بَ ِ�ٓ � ۡم فَأ ۡرس ِۡل َم ِ َ ّّ ُ ََّ ُۡ ُ
جئت�م بِبيِنةٖ ِّن رَ� ِ ِ
ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺭﺍ ﴾105﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺍﮔﺮ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻱ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﭘﺲ ٓ أۡ َ نت ج ۡئ َ ِيل ١قَ َال إن ُك َ ِسۡ� ٓ ٰ َ
ت ب ِ َها إِن ت �يَ ٖة ف ِ ِ ِ َء
ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻥ ﴾106﴿ .ﭘﺲ َ
� لۡ� َع َصاهُ فَإ َذا ِ َ ٰ َ َ
ِ� ١ف�
ّ
ُنتَ مِنَ ٱل�َ ٰ ِد� َ
ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻋﺼﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺁﻥ ﻋﺼﺎ ﺍژﺩﻫﺎﻳﻰ
ِ
َ ٓ ع يَ َدهُۥ فَإ َذا ِ َ َََ َ ان ُّب ٞ ُ َ ٞ
ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﴾107﴿ .ﻭ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ
� َ�يۡضا ُء ِ ز ن و ١ � ِ �عۡب
ّ َ َ ِل�َٰ ِظر َ ّ
ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﴿ 108ﮔﻔﺘﻨﺪ �ن َ ١الَ ٱلۡمَ�َُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَ �ٰذا ِ
ُ ُ َ ُ َ ُ ّ ۡ َ
ﺍﺷﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ �ض�مۡۖ
ُ
ِيم ١ي ِر�د أن � ِۡرج�م مِن أ ِ ح ٌر َعل ٞ � ِ لَ َ ٰ
َ ُْٓ َۡ ۡ ََ َ ُ ََۡ ۡ ََ َ َ ُُ َ
ﺳﺎﺣﺮﻱ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ! ﴾109﴿ .ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ جه وأخاه وأرسِل ِ� ِ ر أ ا و ال ق ١ ون �ماذا تأۡمر
َ ُّ َ �ن ١يَ تُ َ �ۡ ٱلۡم َدآ�ن َ
ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﭼﻪ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ؟ ﴾110﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ِي� ١ ل ع ر ح
ِ ٰ
� ل � ب وك � ٰ ِ� َ َ
ٖ ٍ ِ ِ ِ ِِ
ّ َ َ َ
ﻓﺮﻋﻮﻥ! ﻣﻮﻗﻮﻑﺩﺍﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ جۡرًا إِن كُنَا َ ٱلسَّحَرةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ �َا �َ َو َج
ﻧﻘﻴﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﴾111﴿ .ﺗﺎ ﺑﻴﺎﺭﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﻫﺮ ﺳﺎﺣﺮِ ﺩﺍﻧﺎ ﺭﺍ. الَ �َعمۡ �نَّ�ُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَر َّ� َ َ ٱلۡ�ٰلِب َ َۡ ُ َ
� ِ ١ � ِ �ن
﴿ ﴾112ﻭ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺳﺎﺣﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﻋﻮﻥ ،ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ّ ُ َ َۡ َ
١قاْ �َٰمُو�َٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡ�َِ �مَّآ أَن نَ�ون � ُن
ﺭﺍ ﻣﺰﺩﻯ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ،ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻏﺎﻟﺐ ﺷﻮﻳﻢ؟ ﴾113﴿ .ﮔﻔﺖ: ح ُر ٓوا ْ أ َ ۡ� ُ َ فَلَمَا ٓ َ� ۡل َق ۡوا ْ َس َ � َ ١الَ �َلۡقُواْۖ ّ ٱلۡم ۡلق َ
� ُ ِ
ﺁﺭﻯ! ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺮﺑﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﴾114﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ
ي� ١ ظ ِ
َ
ع ِحۡر س � و وه ۡم َو َجا ٓ ُ
ء
ّ ِ َ َۡ َُ ُ
�َاس وٱسۡ�هب
ٖ ِ ٍ
ٓ ٰ َ ۡ َۡ َ َ َ َ َ َ ََۡ ُ
ﻣﻮﺳﻰ! ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮ ﺍﻓﻜﻨﻰ ﻳﺎ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ
ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪﻩ ﴾115﴿ .ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺷﻤﺎ ﺍﻓﻜﻨﻴﺪ؛ ﭘﺲ ﺁﻥ
� تلقف وَأَوۡحَيۡنَآ إِ�َٰ مُو�َ أن �ل ِق عصاك ۖ فإِذا ِ
َقُّ َ َ َ َ َ َ ُ ْ َ َ ُ َ أۡ ُ َ
ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﻪ ﺍﻓﻜﻨﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻭ ،ﺑﺴﺘﻨﺪ ﭼﺸﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ عۡملون َما يَ ف ِكون َ ١وَ�َعَ ٱ�ۡ و�طل ما �نوا �
ُ ٱنقلَ ُبوا ْ َ�ٰغِر َ َُ ُ ْ َُ َ َ َ
ﺑﺘﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺟﺎﺩﻭﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﴾116﴿ .ﻭ لۡ� �ن َ ١و� ِ َ ِ � ١غل ِبوا هنال ِك و
�جد َ ّ َ َُ َ
ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻮﺳﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﻔﻜﻦ ﻋﺼﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ؛ ِين ١ لسَحرة ٰ ِ
ﭘﺲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺁﻥ ﻋﺼﺎ ﻓﺮﻭ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﻇﻬﺎﺭ
ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾117﴿ .ﭘﺲ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ ﺣﻖ ،ﻭ ﺑﺎﻃﻞ ﺷﺪ ﺁﻧﭽﻪ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾118﴿ .ﭘﺲ ﻗﻮﻡ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺷﺪﻧﺪ
ﺁﻧﺠﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﺭ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﴾119﴿ .ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﺳﺎﺣﺮﺍﻥ،
ﺳﺠﺪﻩﻛﻨﺎﻥ﴾120﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@165 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ ّ ُ َ ٰ َ َ
و� َو�ٰ ُرون َالُوٓاْ ءَامَنَا ب َر ّ ۡ َ َ َ ّ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ﴾121﴿ . بم ب ٱل�ٰل ِم� ١ر ِ ِ ِ
ّ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻥ ﴾122﴿ .ﮔﻔﺖ ﻓﺮﻋﻮﻥ :ﺁﻳﺎ َ ١الَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ �َبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَ�ُمۡۖ إِنَ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺩﻫﻢ ﺷﻤﺎ َ َ ُ ُ ْ َۡٓ كرۡ ُ� ُموهُ َٰ َ ََ َ ّ ٞ
خۡرجوا مِنها ِ �
ِ ة
ِ ِين د ٱلۡم � ِ �ذا لمكۡر َ
ﺭﺍ؟! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩﺍﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ �مۡ َ ُ َ ّ َ ۡ َ َ َ َ ۡ َ َعۡ َ ُ َ
أهلهاۖ فسوف � لمون َ�َُ ١طِّعَنَ �يۡدِي
ّ ُ ۡ َۡ ََۡ ُ َ ُ ّ ۡ َ
ﺷﻬﺮ ﺗﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ
َ َ
وأرجل�م مِن خِ� ٖف مَّ �َُصَلِّبَنَ�م أ�عِ� ١ ٰ
ﺩﺍﻧﺴﺖ! ﴾123﴿ .ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑِﺒﺮّﻡ ﺩﺳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﭘﺎﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ
ّٓ َۡ َ َ ّٓ َ
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻼﻑ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ) ،(1ﺑﺎﺯ ﺑﺮ ﺩﺍﺭ ﻛﻨﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ. َالُوٓاْ إِ�َا إ ِ ٰ� َر ّ� ِ َنا ُمنقل ُِبون َ ١و َما نقِمُ مِنَّآ إِ�َ أن
غ َعلَ ۡيناَ َّٓ َ ۡ َ ّ
F495
ُ َ َ ٓ ۡ ٱ�ۡ ُ َ ُ ْ َ َ
ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺁﻣﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﺮﺍﺧﻰ ،ﮔﻔﺘﻨﺪﻯ :ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻖ ﻣﺎﺳﺖ فإِذا َجا َء� ُه ُم َ َس َنة قالوا �َا �ٰ ِذهِۦۖ �ن ت ِصبۡ ُه ۡم
ٓ إِ�َّمَا �َ� ُر ُهمۡ ّ َُٓ َ ٞ
ٓ ِٰ َس ّي ِ َئة َّ�َُّواْ بِمُو�َ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺳﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺨﺘﻰ ،ﺷﮕﻮﻥ ﺑﺪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪﻯ ﺑﻪ
ٰ وَمَن مَعه ۗۥ �
ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺵ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ََ ُ ْ ّ َ ۡ َ َ ُ ۡ َ َ عۡ َ ُ َ �
ندَ ٱ�َِّ وََٰ�ِنَ أ��هم � � لمون ١وقالوا
ﻛﻪ ﺷﮕﻮﻥ ﺑﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ
ۡ َ َ َّ ۡ َ َ َ َ َ َ َۡ ُ َ َ َ َأۡ
هۡما ت ت ِنا بِهِۦ مِن ءايةٖ ل ِتسحرنا بِها �ما �ن لك َم َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ) ﴾131﴿ .(1ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﺴﺎﻥِ ﻓﺮﻋﻮﻥ :ﺍﻯ
َ َ ٱ�ۡ َ َأ ب ُم ۡؤ ِمن َ
ِ� َ ١رۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّ وفان َو َ َراد
F496
َٰ َ َ
ﮔﻔﺖ ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻡ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ �� ٰ ِ� اس ب ِ ِر الَ �َٰمُو�َٰٓ إِ�ِّ ٱصۡطَفَيۡتُكَ �َ ٱ�َّ ِ
ﭘﻴﻐﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻨﻮﺍﻧﻴﺪﻥ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ ﺑﮕﻴﺮ ﺁﻧﭽﻪ ّ
َ�ِ�َ�َٰ�ِ فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَ�ُن مِّنَ ٱل�َكِر َ
�ن ١ ٰ ِ
ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻡ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺎﺵ ﺍﺯ ﺷﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾144﴿ .ﻭ ُّ َ ۡ ّ ۡ َ ٗ َ ٱ�ۡ َلۡ َو َ�تَبۡ َنا َ ُ
� �ءٖ َوعِظة ِ ِن م ِ
اح و � ِ ۥ �
ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ ﺩﺭ ﻟﻮﺡﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻨﺲ ،ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ
َ َ َ َخُذۡهَا بِقُوَ� َو ُ ِ� َ ۡ َ َۡ ٗ ّ ُّ
ﺑﻴﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺑﮕﻴﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﻭ ﺑﻔﺮﻣﺎ ﻗﻮﻡ
وۡمك أۡمرۡ ق ّ ٖ �ءٖ و�ف ِصي� ل ِ
َ ُ ۡ َ َ َۡ وْ ُ َ َ َ ۡ َأۡ ُ ُ ْ َ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦِ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺳﺖ) .(1ﺧﻮﺍﻫﻢ سقِ� ١ ٰ
ي خذوا بِأحسن ِها ۚ سأ رِ��م دار ٱل� ِ
ٱ�ۡ َ ُّ َ
F 498
ﻧﻤﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﺍﻯ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ) ﴾145﴿ .(2ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻢ �ض ِ �ِۡفُ �َنۡ ءَا�َٰ�َِ ٱ�َِّينَ �َتَكَ�َون ِ� َأ
َ َ وۡ ْ ّ ۡ ْ
F 49
َ َ َ َ ٗ َ َ ٓ ٰ َ َ ََ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺯ ﺁﻣﺪ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺧﺸﻤﻨﺎﻙ ﺷﺪﻩ ّا رَجَعَ مُو�َ إ ِ ٰ� ق ۡو ِمهِۦ غضۡ�ٰن أسِفا قال لم
ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﮔﺸﺘﻪ ،ﮔﻔﺖ :ﺑﺪ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ،ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻰﺍﻱ ﻛﻪ َ
ِ ۢ َ ٓ َ ُۡۡ َ ّ ُ َ ب ۡئ َس َما َخ َل ۡف ُت ُ
ﻛﺮﺩﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻦ ،ﺁﻳﺎ ﺷﺘﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻜﻢ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
مۡر َر�ِ�مۡۖ جلتم أ و� من �عۡدِي� أع ِ ِ م ِ
َ َ َ
ﺧﻮﻳﺶ؟ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺭﺍ ﻭ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﻮﺳﻰ ﺳﺮ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ َ�َلۡ�َ ٱ�َۡلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ �َُرُّ هُ ٓۥ إ ِ ۡ� �هِ قال
َ ُ ْ ۡ ُ َ ََ ّ َۡ َۡ ۡ َ َُ
ﺭﺍ ،ﻣﻲﻛﺸﻴﺪﺵ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ .ﮔﻔﺖ ﻫﺎﺭﻭﻥ :ﺍﻯ ﭘﺴﺮ ﻣﺎﺩﺭ و� َو�دوا َ�ق ُتلون ِ� ف� ۡنَ أُمَّ إِنَ ٱلقوم ٱستضۡع ِ
ف
ﻣﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﻣﺮﺍ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩﻧﺪ ّ
ۡعَلۡ�ِ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱل�َٰلِم�َ َ َ ُ ۡ َ ٱ�ۡ َ َ ٓ
ِ ۡمت ِ� عۡداء وَ �َ �ش ِ
ﻛﻪ ﺑﻜﺸﻨﺪ ﻣﺮﺍ ،ﭘﺲ ﺷﺎﺩ ﻣﻜﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﻣﻦ ،ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ
ََۡ َ َ دۡ ۡ َ َ َ َ َ َ َ ّ ۡ
ﺭﺍ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻜﻦ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾150﴿ .ﮔﻔﺖ ب ٱغفِرۡ ِ� و ِ� ِ� وأ خِلنا ِ� ر�تِك ۖ ١قال ر ِ
َ َّ ُ ْ
ﻣﻮﺳﻲ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ ﻣﺮﺍ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺮﺍ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ِ� َّ ١ٱ�َِّينَ ٱ�َذوا ٱلۡعِجۡ ل ّ
َأَنتَ أَرۡحَمُ ٱل�َ ٰ ِ� َ
َيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡ
ن رَّ�ِهِمۡ وَذِلَّة ِ� ٞٱ�ۡ ّ َسيَ َنال ُ ُه ۡم َغ َض ٞ
َيا ۚ
ﻛﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺗﻮ ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﻩﺗﺮﻳﻦ
ب
ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﴾151﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ّ َ َ ُ ْ فۡ� َ ُ َ َ َ َٰ َ َ ۡ
ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ ﺭ،ﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺧﺸﻤﻰ ﺍﺯ
�ن َ ١ٱ�َِين ع ِملوا ِ ٱلۡم ي ز
ِ � و��ل ِك
ّ َ َ َ َ َ َ ُ ْٓ ّ َ ْ لسَ ّ َ ّ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺭﺳﻮﺍﻳﻰﺍﻱ ﺩﺭ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺰﺍ نَّ رَ�َك ِم ۢن تِ �ُمَ تابُوا ِم ۢن �عۡدِها وءامنوا �ٔ ِ
ﻣﻲﺩﻫﻢ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﴾152﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ و� ِيم َ ١لمَّا سَكَتَ عَن مُّ َ َ�عۡد َِها َل َغ ُفورَّ ٞح ٞ
ﮔﻨﺎﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﺑﺎﺯ ﺗﻮﺑﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ َ ََۡٞ ُٗ
اح ۖ َو ِ� � ۡسختِ َها هدى ور�ة
ُ َ ب أَ َخ َذ ٱ�ۡ َلۡ َو َ ٱلۡغ َض ُ َ
ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺑﻪ ،ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ
َ َۡ َ ُ َ ٰ َ َ َ ّ َ ُ
ﺍﺳﺖ ﴾153﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺳﺎﻛﻦ ﺷﺪ ﺧﺸﻢ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻮﺳﻰ، و� ق ۡو َم ُهۥ ِين ه ۡم ل َِر ّ� ِ ِه ۡم يَرۡه ُبون ١وٱختار م ِّ�َ
ّ َُ َ َ ََ ٗ ّ
ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﻭﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ، ّآ أَخَذَ�ۡهُمُ ٱلرَ ۡجفة قال � َر ُج� ل ِي�َٰتِنَاۖ فَلم َسبۡع َ
ِ
ّ َُ ُ
َبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن �َبۡلُ ��َ ٰ َيۖ �� ۡهل ِك َنا ب ِ َما
ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ ﴾154﴿ .ﻭ
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻣﻮﺳﻰ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻛﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﻣﺎ) .(1 إِ�َّ فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ َ
ب ِ َها َمن َعَلَ ٱلسُّ ف َهُ مِنَّآۖ إِنۡ �َِ
F50
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺯﻛﺎﺕ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ و�ا ع �دونهۥ م ِ ِي ّ�َِّ ٱ�ُۡ�َِّّ ٱ�َ سُولَ ٱ�
ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ) ] ﴾156﴿ .(2ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ وف َو َ� ۡن َهٮ ٰ ُه ۡم عۡر ِ أۡم ُر ُهم ب َ
ٱلۡم ُ ِ ٱ�َ ۡو َرٮٰةِ َو ۡٱ��يل يَ ُ ّ
ِ ِ ِ ِ
F503
ََ
ﺭﺣﻤﺖ ﺍﺧﺮﻭﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ[ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ
ح ّ ِر ُم عل ۡي ِه ُم نِ ٱلۡمُنكَرِ وَ�ُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَ ّي َ�ٰت َو ُ� َ
ّ ِ ِ
ﻛﻪ ﻧﺒﻰ ﺃﻣﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﻨﺪ ﻧﻌﺖ ﺍﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ َغۡ�َٰلَ ٱلَ� َ�نَ ۡ ّ �َۡ�َٓ
ت ِ ٰ ِثَ وَ�َضَعُ �َنۡهُمۡ إِ�َۡهُمۡ وَٱ�ۡ
ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻴﻞ؛ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ َُّ ْ َ َ َ
ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﻊ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﺣﻼﻝ ۦ وَعزّرُوهُ وَنَ�َُوهُ وَٱ�َبعوا َيۡهِمۡۚ فَٱ�ِّينَ ءَامَنُواْ بِه ِ
َ � ٰٓ َ ُ ُ ُ ۡ
ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ٱلۡمفل ُِحون ١ ّورَ ٱ�َِّيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوَْ�ِك هم
� ۡم َ� ً ّ َۡ ُ ّ ُ ّ
ﻧﺎﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻗﻂ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻥ ِيعا اس إ ِ ِ� َر ُسلُ ٱ�َِ إِ� ۡ �َٰٓ�َ�ُّهَا ٱ�َ
ّ ُ َ�
ِّي �َُۥ مُلۡكُ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�ۡضِ� �َٓ إِ�َٰهَ إِ�َ ه َو
ﻣﺸﻘّﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﭘﺲ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ
ُ
ﺍﻭ ﻭ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ
� � ٱ�ۡ ِّ ِّ ِ ّ ّ يتۖ َ َ
يُ ۡ�ۦ َو ُ� ِم ُ
ﻧﻮﺭﻯ ﺭﺍﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ِنُواْ بِٱ�َِّ وَرَسُو�ِ ٱ�َ ِ ِ �ٔ ِ
َ ُ َ ّ
ﺭﺳﺘﮕﺎﺭﺍﻥ) ﴾157﴿ .(3ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ
وَ�ِ�َٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَ� ۡم � ۡه َت ُدون ِي يُؤۡمِنُ بِٱ�َِّ َ
ّ ۡ� َ ُ َ ٞ
هۡدون بِٱ َ ّ ِق َو�ِهِۦ
F504
ﺧﺪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ؛ ﺁﻥ ﺧﺪﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ١مِن قَوۡمِ مُو�َٰٓ أُمَة �
ُ َ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ؛ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻭ؛ ﺯﻧﺪﻩ َ�عۡدِلون ١
ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﻣﻴﺮﺍﻧﺪ .ﭘﺲ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺍﻭ
ﻛﻪ ﻧﺒﻰ ﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﺳﺨﻨﺎﻥ
ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﻫﻴﺎﺏ ﺷﻮﻳﺪ.
﴿ ﴾158ﻭ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﻣﻮﺳﻰ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻻﻟﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺣﻜﻢ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ﴾159﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ.
ُ َ َ ۡ
-2ﻳﻌﻨﻲ﴿ :ف َسأ�تبها﴾ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺯﻣﺎﻥ ،ﺭﺣﻤﺖ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﺷﺪ
َ ُ
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻫﻞ ﺩﻳﻪ ﺳﻪ ﻗﺴﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ :ﻗﺴﻢ ﺷﻜﺎﺭ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺴﻤﻲ ﺍﺯ
ﺁﻥ ﻧﻬﻲ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺴﻤﻲ ﻧﻪ ﺷﻜﺎﺭ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﻊ ﻣﻲﻛﺮﻧﺪ،
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@172 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺁﻣﺮﺯﻳﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ عۡدهِم خلۡف ورِثوا ٱلكِ�ب ي خذون عرض
َأۡ ۡ َ َ ٞ ُ ُ َ غۡ َ َ ٱ�ۡ َ
َ�ٰ َذا دۡ َ ٰ
ﻣﺘﺎﻋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ) .(5ﺁﻳﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ � َو َ�قولون َس ُي ف ُر �َا �ن ي ت ِ ِهم عرض
ّ ثۡ ُ ُ َأۡ ُ ُ ُ َ َ ۡ ُ ۡ َ ۡ َ َ ۡ ّ َ ُ ۡ َ َ
F510
ﻫﺴﺘﻰ! ﮔﻮﺍﻩ ﺷﺪﻳﻢ] .ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻫﺪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﺍﺯ ﺁﻥ ظُلَةَ ٞظنُّوٓاْ �َنَّهۥُ ّ فَوۡ�َهُمۡ كَ� َنّهُۥ
َ
َ َل
َقۡنَا ٱ�َۡب
ذۡ �َت
ۡ ُ ْ
ُذُواْ مَآ ءَا�َيۡ�َٰ�ُم بِقُوَ� ٖ َوٱذك ُروا َما �ِيهِ
ّ َواق ُِع ۢ ب ِ ِه ۡم
ﺍﺳﺖ[ ﻛﻪ ﻧﮕﻮﻳﻴﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﺯ
ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﴾172﴿ .ﻳﺎ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺠﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ
� َءاد َم مِن
ّ ُ َ ذۡ أَخَذَ رَ�ُّ َ ۢ َ ٓ َ
ب ن ِ
م ك ١ ون ق ّ�ُمۡ �َتَ عَ َ
ل
ِ
ﺷﺮﻙ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﺪﺭﺍﻥِ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻭ ﻣﺎ ﻧﺴﻠﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ
سه ۡم �ل ۡستُ َ َ َٰٓ َ ُ ُ
ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ) (2؛ ﺁﻳﺎ ﻫﻼﻙ ﻣﻲﻛﻨﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻘﻮﺑﺖ هورِهِمۡ ذُرِّ�َّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ �َ أنف ِ ِ
ّ ّ ُ َ ُ ْ َ َ َ دۡ َ ٓ َ
ب ِ َر�ِ�مۡۖ قالوا ب ٰ
F 512
ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺪﻛﺎﺭﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ؟ ﴾173﴿ .ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ � ش ِه نا ۚ أن َقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِ�َٰمَةِ إِنَا
َ
�كَ َّ َما ٓ أ ۡ َ ّ َ ۡ َ َ َ َ
ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ ﴾174﴿ .ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺒﺮ ُنَا �ن �ٰذا �ٰفِل ِ� َ ١وۡ �َقُولُوٓاْ إِ�
ابَآؤُنَا مِن �َبۡلُ وَ�ُنَّا ذُرِّ�َ ٗة ّ ِم ۢن َ�عۡدهِم أَ َ� ُت ۡهل ُِكناَ
ّ
ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻋﻠﻢ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ ِ ۡۖ
َ َ َ َ َُ ّ ُ َ َََ ُ ُ َ
ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﺁﻥ ﺁﻳﺎﺕ) ،(3ﭘﺲ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻭ ﺷﺪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ،ﭘﺲ ﮔﺸﺖ F 513
ﺭﺍ) (5ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻴﻞ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﭘﺴﺘﻰ ﻭ ََ َ ّ ٰتِنَا فَٱ�سَلَخَ مِنۡهَا فَ�
َ�ۡبَعَهُ ٱلشَ ۡي َ�ٰ ُن ف�ن م َِن َا�َ
F 51
ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩ؛ ﭘﺲ ﺻﻔﺖ ﺍﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻔﺖ ﺳﮓ � ّ ُ ٓ ۡ ََ َ َ لَوۡ شِئۡنَالَر �َع ٱلۡغاو َ َ
ﺍﺳﺖ ،ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻘﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺮ ﻭﻯ) ،(6ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ � إِ� َ ۡ�َٰهُ بِهَا وََٰكِنَهۥ أخ �ن َ ١ ِ
F516
َ ۡ ّ َ َ َ َ ُٰ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ۡ َۡ َ�
ﺍﻓﻜﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻌﻄّﻞ ﺑﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﻓﻜﻨﺪ .ﺍﻳﻦ ب إِن � ِۡمل ِ � ٱل ل ِ ث م ك ۥ ه ل ث م � ه
ۚ ٮ و ه ع ب ٱ�َ َ ضِ و �ۡ
ّ
َلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱ�َ َ �َ ِٰكَ مَث ّ
ﺻﻔﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ؛ ﭘﺲ ِين َلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ �َ�ُۡكۡهُ يَلۡهَث�
ّ َ َ َ ّ ُ ْ ٰتِنَاۚ فَٱقۡصُ
ﺑﺨﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺄﻣﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﴾176﴿ .ﺑﻪ صِ ٱلۡقَص َص لَع َلّهُمۡ �َتَفَكَ ُرون َذَبوا �
َ ُ ّ ْ َ
آءَ مَث�ً ٱلۡقَوۡمُ ٱ�َِّينَ كَذَبُوا ��ٰت ِ َنا َوأنف َس ُه ۡم َ
ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺻﻔﺖ ،ﺑﺪﺍَﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ
١
ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺳﺘﻢ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾177﴿ .ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪﺵ ِ ٱ�َ َ� ُه َو ُ َن �َهۡ ّ ُ َ َ ُ ْ ۡ
ٱلۡم ۡه َت ِدي� َو َمن د �نوا َ�ظل ُِمون ١
ﺧﺪﺍ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﺯﺩﺵ ﭘﺲ ﺁﻥ
� ٰٓ َ ُ ُ َٰ ُ َ
�ون ١ ُضۡلِلۡ فَأُوَْ�ِك هم ٱلۡ� ِ
ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ﴾178﴿ .
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻮﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﮔﻮﻳﺎ ﻭﻯ
ﺳﺎﻳﺒﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻛﻮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺑﺮ
ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟِﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﻳﺎﺩ
ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ.
﴿ ﴾171ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺑﻨﻰ ﺁﺩﻡ ﺍﺯ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺲ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ. ﭘﺸﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ) (1ﻭ ﮔﻮﺍﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ F51
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺎﺑﻊ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﻧﻔﺲ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺎﺑﻊ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﻧﻔﺲ ﺭﺍ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ. ﺫﺍﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﺭﻯ
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻠﻌﻢ ﺑﺎﻋﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺘﺐ ﺍﻟﻬﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻏﻮﺍﻱ ﺯﻥ ﺧﻮﺩ
ﺍﻳﺬﺍﻱ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﺳﻲ ،ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ ،ﻗﺼﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻥ ﺷﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-5ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﺯ ﺁﺩﻡ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ
-6ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺩﻭﺍﻧﻴﺪﻥ. ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﺘﺤﻘﻖ ﺷﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@“aä«c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@174 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ ّ َ َ ٗ ّ َ ٱ�ۡ ّ َ ۡ
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻴﺎﻓﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ؛ �س ل ُه ۡم َلَقَدۡ ذَرَ�ۡنَا �َِهَنَم كثِ�� ِمن ِ ِن وٱ ِ� ِ �
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻝﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ون بهاَ ُ ُ ُ ّ ٞ ُ ۡ َ ۡ ُ َ َ َ َ ُ َ ۡ َ ّ ٞبۡ ُ َ
ِ � قلوب َ �فقهون بِها ولهم أ�� َ � ِ
ﭼﺸﻢﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﻮﺵﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ
ۡ َ
َ َ ُ ۡ َ َ َ ۡ ۡ� َ َ ٓ � ٓ َ َ ُ َ َ ّ ٞ
ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ؛ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻧﻨﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ُوْ َٰ�ِك كٱ ن� ٰ ِم بَل ولهم ءاذان َ �سۡمعون بِها ۚ
َ
ون ِِّ َ َ� ١ٱ�ۡ َ َلُّۚ � ٓ ٰ َ ُ ُ َ ٰ ُ َ
ﮔﻤﺮﺍﻩﺗﺮﻧﺪ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﻰﺧﺒﺮﺍﻥ ﴾179﴿ .ﻭ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍﺳﺖ سۡمآءُ مۡ أَض أُوَْ�ِك هم ٱلۡ�فِل
ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻚ؛ ﭘﺲ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺎﻡﻫﺎ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺁﻧﺎﻥ ون ِ ٓ ّ َ ُۡ ُ َ
� حد ٱُۡسۡ�َٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱ�َِين يل ِ
ﺭﺍ ﻛﻪ ﻛﺠﺮﻭﻯ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ) ،(1ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ َ ُجۡ َوۡ َ َ َ ُ ْ َ َ ُ َ
ِمَ ۡن ون ١مَ ّ َسۡ�َٓ ٰ �ِهۦِۚ سي ز ن ما �نوا �عۡمل
F517
ﻣﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺰﺍﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾180﴿ .ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ّ ۡ� َ ُ َ ٞ
ِين ون ّ َ ١ٱ�َ َ َ ُ َ
هۡدون بِٱ َ ّ ِق َو�ِهِۦ �عۡدِل َلَقۡنَآ أُمَة �
ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ،ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻻﻟﺖ
َ َ ُ َ َ ّ ْ َ
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﺣﻖ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻳﻦ ﺣﻖ ،ﻋﺪﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ. َذَبُوا ��ٰت ِ َنا َسن ۡستَدۡ رِ ُج ُهم ّ ِم ۡن َح ۡيث � َ�عۡ ل ُمون
َلَمۡ �َتَفَكَ ُرواْۗ ماَ ّ َ ٌ َو ّ َ
﴿ ﴾181ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ،ﭘﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ َ ١أُمۡ�ِ لَهُمۡۚ إِنَ كيۡدِي متِ� ١
ﺑِﻜﺸﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ )ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻫﻼﻙ (،ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﻛﻪ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ. � ١أَ َولَمۡ ِير ُّب ٌ َّ نَذ ٞ
ِ صَاحِبهِم م ِّن جِنَّةٍ� إِنۡ هُوَ إِ�
ِ
﴿ ﴾182ﻭ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﻫﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﺤﻜﻢ َ َ َ ٱ�ۡ ّ َ َ
ﺍﺳﺖ﴿ ﴾183ﺁﻳﺎ ﺗﺄﻣﻞ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻨﺸﻴﻦِ ﺍﻳﺸﺎﻥ �ض َو َما خل َق ت َو ِ َنظُرُواْ �ِ مَلَكُوتِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ
ٱ�ۡ� َ ون قَ ِد َ َ َ ۡ َ َۡ عَ�َٓ ٰ َ َ ُ َ ُّ
ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﺩﻳﻮﺍﻧﮕﻰ؟ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﻣﮕﺮ ﺑﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ ﺁﺷﻜﺎﺭ. ب أن ي � �َ مِن �ءٖ وأ
ضۡ َ ۡ
﴿ ﴾184ﺁﻳﺎ ﻧﻈﺮ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ عۡدهُۥ يُؤم ُِنون َ ١من يُ ل ِِل َجَلُهُمۡۖ َيِّ حَدِيثۢ َ� َ
ِ فَبِأ
ُ َٰ ۡ َ َ َ َ ُ َ �َ فَ َ� َهاد َ ُّ
عۡم ُهون ِي ُ�ۥۚ َو َ�ذ ُره ۡم ِ� طغۡ�ن ِ ِهم �
ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺪﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ؟ ﻭ ﺁﻳﺎ ﻧﻈﺮ
ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭﺁﻧﻜﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺟﻞ ﺍﻳﺸﺎﻥ؟ ﭘﺲ ّ َ َۡ َ َ
ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺳﺨﻦ ﺑﻌﺪ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻭﺭﺩ؟ ﴾185﴿ .ﻫﺮ
�ٔنَكَ ع نِ ٱلسَّاعَةِ �َيّانَ مُرۡسَٮٰهَاۖ قُلۡ إِ�َ َما �١
ت ِ� َّ ُه َو َ� ُقلَ ۡ
ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﺯﺩﺵ ﺧﺪﺍ ﭘﺲ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﻭ ۚ ِلۡمُهَا عِندَ رَ�ِّ� �َ �َُلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِ�
ّ َغۡ َ ٗ ۗ َ ۡ َ ُ َ َ َ�
ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰِ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ �ٔلونك سَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�ۡضِ� �َ تَأۡ�ِي�ُمۡ إِ�َ � تة �
ّ َ
ﺷﺪﻩ ﴾186﴿ .ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻛﻪ ﻛﻰ ﺑﺎﺷﺪ
َٰ�ِنَ �
حَ�ٌِّ �َنۡهَاۖ قُلۡ إِ�َّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱ�َِّ وَ َّك
ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﻭ؟ ﺑﮕﻮ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﻢ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ َ َ َ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭِ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ؛ ﭘﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺍﻭ ﻣﮕﺮ
اس � َ�عۡ ل ُمون ١ َ�ۡ�َ ٱ�َّ ِ
ﺧﺪﺍ ،ﮔﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ) (2ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﻧﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ
F 518
ﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎ ﻭﻯ) .(1ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺟﻤﺎﻉ ﻛﺮﺩ ﻣﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺯﻥ ﺧﻮﺩ ،ﺑﺎﺭ ٓءَ ٱ�َُ ّ َ ٗ َ �ًَّ ا ّ َ َ ّ ٓ َمۡ ُ َ ۡ
F520
ﮔﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻰﺍﻳﺴﺘﻨﺪ ﴾202﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻯ �ة لِق ۡو ٖ� ِرُ مِن رَ ّ�ِ� ۡم َوهدى ور �
ْ َ ان فَ ۡ َ ُ َ ۡ ُ رۡ َ ُ َ ۡ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻳﺘﻰ ،ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ٱس َت ِم ُعوا ُ�ۥ يُؤم ُِنون � ٢ذا ق ِرئ ٱلق ء
ﻧﻤﻲﻛﻨﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ؟ ﺑﮕﻮ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻲﻛﻨﻢ ّ َ ّ ُ ۡ ُرۡ َ ُ َ
ٱذۡكُر رَّ�َك ِ� �ون ٢ َأَنصِتُواْ لَعَلَ�م ت
َۡ ون ٱ�ۡ َ
ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻦ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ. فۡسِكَ تَ�َُّ ٗ َ َ ٗ َ ُ َ
هۡر م َِن ٱلق ۡو ِل ِ � وخِيفة ود َ
ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ،ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ
ّ ٱلۡ�ٰفل َ ََ َ ُ ّ َ َ ٱل ُغ ُد ّو َو َ ۡ
ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ ،ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﴾203﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ِ� ِ ٢نَ ِ ٱ�صا ِل و� ت�ن مِن ِ بِ
َ
�ون � ۡن ع َِبادتِهِۦ
َ َّ َ َ َۡ َ ۡ ُ َ َ
كت س � � ك � ر ِند ع ِينّ�َ َ
ﺷﻮﺩ ﻗﺮﺁﻥ ،ﭘﺲ ﮔﻮﺵ ﻧﻬﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻥ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﻴﺪ ِ ِ
َ ََُ ّ ُ َ
ﺗﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﴾204﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ حون ُهۥ َو ُ�ۥ �۩ ٢ و�سب ِ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺯﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺮﺳﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻼﻡ ﭘﺴﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﺁﻭﺍﺯﻯ ،ﺩﺭ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ
ﻭ ﺷﺒﺎﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﺵ ﺍﺯ ﻏﺎﻓﻼﻥ ﴾205﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺪ) ،(2ﮔﺮﺩﻧﻜﺸﻰ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺩﺕ
F524
ُ َُ َ َ
سوره أنفال ال
سورة ا�نف ِ
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ
ٱلرَحِي ِم �َِّ ٱلرَّ�
ﻣﻰﭘﺮﺳﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻏﻨﻴﻤﺖﻫﺎ) .(1ﺑﮕﻮ :ﻏﻨﻴﻤﺖﻫﺎ ،ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ ﺭﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ
عَنِ ٱ�َۡنفَالِ� قُلِ ٱ�َۡنفَالُ �َِِّ وَ ّ ُ
ٱ َۡ َ َ
) (2
لرَسولِ� ��ٔونَك
F526 F 52
﴿ ﴾9ﻭ ﻧﺴﺎﺧﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺩ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﮋﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ
ۡ �ز َحك ٌ َّ
ۚ إِنَّ ٱ�َ َعز ٌ
ﺁﺭﺍﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻝ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺘﺢ ،ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ِيم ١إِذ ِ ُۡ إِ�َّ مِنۡ عِندِ ٱ�َِّ
�م ّمِنَ َ َ َََٗ ُّۡ ََُُّ َ َۡ ُ
ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﴾10﴿ .ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ُغَشِّي�ُمُ ٱ�ُّعاس أمنة مِنه و��ِل علي
َُۡ َ َ ُ ُ ّ ٓ ٓ ّ
ﻣﻰﭘﻮﺷﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﻨُﻜﻰ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﻭ
ِب عن� ۡم رِ ۡج َز لسَ َما ِء َما ٗء ِ�ُ َط ّ ِه َر�م بِهِۦ و�ذه
ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ قۡدامَ ت بهِ ٱ�ۡ َ َ � ۡم َو ُ�ثَ ّب َ ُ ّ ۡ َ ٰ َ َ ۡ َ َ َٰ ُ ُ
ِ ِ لشَي� ِن ول ِ��ِط � قل ِ
و�
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺒﺮﺩ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺒﻨﺪﺩ ﺑﺮ ﺩﻝ ﺷﻤﺎ
ۡمَ� ٓ َ ّ َ َ ُ ۡ َ َ ّ ُ ْ َ
)ﻳﻌﻨﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻝﻫﺎ ﺭﺍ( ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﻱﻫﺎ ﺭﺍ) .(2 َ�ِكةِ � ِ� مع�م �ثبِتوا ١ذۡ يُو�ِ رَ�ُّكَ إِ�َ ٱل ٰ
ََُ ْ ّ
سَ�ُلۡ�ِ �ِ قُلُوبِ ٱ�َ َ َِّينَ ءَامَنُواْۚ
F530
حوا ْ َ� َقدۡ ۡ َ
ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ،ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ُ ُ َ
�ن ١إن � َ ۡس َت ۡفت ُ � ٰ ِفر َ ٱل ۡد
ِ ي ك موهِن
ِ ِ ِ
ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ) ﴾19﴿ .(4ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ!
َ ّ ُ َ َ ْ َ ٓ ُ َۡ
نت ُهوا � ُه َو خ ۡ��َ ٞمۡۖ �ن َجا َء� ُم ٱلف ۡت ُحۖ �ن ت
F 534
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺟﻨﺒﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻛﺮﺍﻧﻨﺪ ،ﮔﻨﮕﺎﻧﻨﺪ، نتمۡ وََ امَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱ�ََّ وَرَسُو�َ �
ُۥ
ُ ّ َ َ ُ ْ َ َ َ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻨﺪ ﴾22﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻰ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ِين قالوا َس ِمعۡ َنا َوه ۡم سۡم ُعون ََ� ٢تَ�ُونُواْ كَٱ�َ �
ﻧﻴﻜﻮﻳﻰِ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﻨﻮﺍﻧﺪﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ) .(6ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷﻨﻮﺍﻧﻴﺪﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ �ََ ٱ�َّوَآبِّ ع ندَ ٱ�َِّ ٱلصُّمُّ ّ َ َ َُ َ
ِ ٢ ون � �سۡمع
F 536
ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ ﴾24﴿ .ﻭ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺘﻨﻪ ﻛﻪ ﻧﺮﺳﺪ � ي�ُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنّ ٱ�َ � ��
ُّ ْ ٗ ّ ُّ ٓ َۡ ُ َ ُ َ
ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺ) (8ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ
F538
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺟﺰﺍ ﺩﺍﺩﻥ. ﻭ ﺗﻮ ]ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ ﻧﻴﻔﻜﻨﺪﻯ) (1ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻓﻜﻨﺪﻯ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﺪﺍ F531
-4ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻗﺼﻪ ﻛﻪ ﺍﺑﻮﺟﻬﻞ ﺭﻭﺯ ﻏﺰﻭﺓ ﺑﺪﺭ ﺩﻋﺎ ﺍﻓﻜﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﻋﻄﺎ ﻛﻨﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﻳﺶ ﻋﻄﺎﻯ
ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺧﺪﺍﻳﺎ! ﻫﺮﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ،ﻗﺎﻃﻊ ﺭﺣﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﻧﻴﻜﻮ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ) ﴾17﴿ .(2ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ
F532
-1ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻗﺼﻪ ﻛﻪ ﻛﻔﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻜﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺃﻱ
ﻣﻲﺯﺩﻧﺪ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻨﺖ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻮﻡ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻋﺬﺍﺏ ﻋﺎﻡ
ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﻐﻔﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻋﺬﺍﺏ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@fib–„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@181 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ َ
ﻭ ﭼﻴﺴﺖ ﻣﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﻧﻜﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ،ﺣﺎﻝ َا لَهُمۡ �َ�َّ �ُعَذِّ�َهُم ٱ�َُّ وَهُمۡ يَصُد ُّون ع ِن
ُ
ّ
لۡمَسۡجِدِ ٱ�َۡامِ وَمَا �َنُوٓاْ أَوۡ�َِآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡ�َِآؤُهُۥٓ إِ�َ
َر
ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ )ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ( ﺍﺯ ﻣﺴﺠﺪ ﺣﺮﺍﻡ ﻭ
ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺁﻧﺠﺎ ،ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﮕﺮ ﻣﺘﻘﻴﺎﻥ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ََ َ َ ّ َ ۡ َ َ ُ ۡ َ َ عۡ َ ُ َ �
ۡمُتَّقُونَ وََٰ�ِنَ أ��هم � � لمون ٣وما �ن
ﻧﻤﺎﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ) (1
ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﴾34﴿ .ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ّ ُ َ ٓٗ َ َ َٗ َ ُ ُ ْ
َ� َ�ُهُمۡ عِندَ ٱ�َۡيۡتِ إِ�َ م�ء وتصۡدِية ۚ فذوقوا
F542
ﺁﻣﺮﺯﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻋﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ ،ﭘﺲ ِ� َٰ�َ ٣تِلُوهُمۡ حَ�َ � ت�ون ف ِتنة
َّ َ ْ َ ّ َ ُّ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ) ﴾38﴿ .(3ﻭ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ
F 54
نَّ ٱ�َ ب ِ َما ٱنت َه ۡوا ف َ�َ�ُونَ ٱ�ِّينُ �ُ ُهۥ َِِۚ فإ ِ ِن
َّ َ ّ ْ َ َُ َ
عۡملون بَ ِص� ٣ ٞن تَوَلَ ۡوا ٱعۡلَمُوٓاْ أَن
ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ! ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﻴﭻ ﻓﺘﻨﻪ )ﻳﻌﻨﻰ
ّ ٱ�َ �
ﻏﻠﺒﺔ ﻛﻔﺮ( ﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﻳﻦ ،ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺍﻳﺴﺘﻨﺪ
�٤ َوۡلَٮٰ�ُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡ�َٰ وَنِعۡمَ ٱ�َّ ِص ُ
ﺍﺯ ﺷﺮﻙ )ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ( ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ ﴾39﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ) ،(4ﭘﺲ
F54
ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻨﺲ ،ﭘﺲ � َسهۥُ َنَ َ ِِّ ُ ُ ٱعۡلَمُوٓاْ �َ� ّ َ َ مۡ ُ ّ َ ۡ َأ ّ
َما غن ِ تم مِن � ٖء وَ
ۡ ُ رۡ َ ۡ
ِ� َوٱبۡ ِن ٱلۡم َ ٰ � َوٱ�َ َ�ٰ َ ٰ
ﭘﻨﺠﻢ ﺣﺼﻪﺍﺵ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﺍﻥ � َو َ ُّ
�ك ِ ول َو ِ�ِي ٱلق ٰ َلِلرَس ِ
ﺭﺍ) (1ﻭ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ،ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﺪ
ّ َ َ ٓ َ َ �ۡ َ َ َ ٰ َ َ ّ
F 546
ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺑﻨﺪﺓ ﺧﻮﻳﺶ .ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ يل إِن ُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱ�َ ِ وما أنز ا � �بۡدِنا لسَب ِ ِ
� َ ۡ ّ ُ َ َٰ ُ ّ َم
ﺟﺪﺍ ﺷﺪ ﺣﻖ ﺍﺯ ﺑﺎﻃﻞ ،ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ) ،(2
F547
ُّ َُّ ُ ُ َ ٗ
ﺧﻮﺍﺏ ﺗﻮ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻨﻤﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ
ِٓ أَ�ۡيُنِهِمۡ �َِقۡ�َِ ٱ�َ أ� ُين ِ� ۡم قل ِي� َو ُ�قل ِل� ۡم
ﺑﺰﺩﻟﻰ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺰﺍﻉ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ،ﻭ
�� ٱ َِّ تُرۡ َج ُع ٱ�ۡ ُ ُم ُ َ َ ٗ َ َ َ ُ ٗ
ﻟﻴﻜﻦ ﺧﺪﺍ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﺍﺷﺖ )ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺩﻟﻰ( ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ
َٓ�ُّ َها ور �ٰ ٤ مۡر� �ن مفۡعو� ۗ أ
َّ ّ َ َ َ ُ ْٓ َ َ ُ ۡ َٗ َ ۡ
ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻪﻫﺎﺳﺖ ﴾43﴿ .ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﻨﻤﻮﺩ ُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱ�َ �َِين ءامنوا إِذا لقِيتم ف ِئة فٱث
َ َ ٗ ّ ُ ُۡ
ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﺷﻤﺎ ،ﺍﻧﺪﻛﻰ �لَّعَلَ� ۡم �فل ُِحون ٤ كث ِ
ﻭ ﻛﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﺁﻧﺎﻥ ،ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪ
ﺧﺪﺍﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ
ﺷﻮﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﴾44﴿ .ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﺎ
ﮔﺮﻭﻫﻰ ،ﭘﺲ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ،ﺑﻮﺩ ﻛﻪ
ﺷﻤﺎ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺷﻮﻳﺪ﴾45﴿ .
ّ َ َ َ ُ َُ َ َ ََ َ ُ ْ َ َۡ َ ُ ْ
ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺰﺍﻉ َأَطِيعُواْ ٱ�َ ورسو�ۥ و� ت�ٰزعوا �تفشلوا
ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺰﺩﻝ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﻭﺩ ﺩﻭﻟﺖ )ﻗﻮﺕ(
�ن
ّ
إِنَّ ٱ�ََّ مَعَ ٱل�َٰ� َ � ٓو �مۡۖ َوٱصۡ ُ ُ ُ
ب رِ�ح َوتَ ۡذ َه َ
ِِ ِ
ﺷﻤﺎ ﻭ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻭﺭﺯﻳﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ. َ ْ ّ َ َ
ِين خ َر ُجوا مِن دِ� ٰ ِرهِم َ� َط ٗر� ََ� ٤تَ�ُونُواْ كَٱ�َ
﴿ ﴾46ﻭ ﻣﺒﺎﺷﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ
وَٱ�َ ب ِ َمااس َو َ� ُصون َ عَن سَبِيلِ ٱ�َِّۚ ّ ُ َورِئٓءَ ٱ�َّ ِ
َ
ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯ
َهُمُ ٱلشَ ۡي َ�ٰ ُن أَ ۡع َ�ٰلَ ُهمّۡ ّ
ذۡ زَ�َ َن ِيط ٤ ون ُ� ٞ َ َُ َ
�عۡمل
ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﺩﺭﮔﻴﺮﻧﺪﻩ
�� َجارٞ ّ
ﺍﺳﺖ) ﴾47﴿ .(1ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﻴﺎﺭﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ اس ِ َقَالَ �َ �َلِبَ لَ�ُمُ ٱ�َۡوۡمَ مِنَ ٱ�َّ ِ
ۡ َ َ َ َ َ َ َٰ َ
F50
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ � عقِ َب ۡيهِ ان ن�ص ت ئ ف
ِ ٱل ت
ِ فَلَمَا تَ َرا ٓ َ
ء ّ�ُمۡۖ ّ
ِ
ََ َ ّ َ ٓ َ ّ ۡ ُ ّ ٞ
ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﺪﺩ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻡ ى َما َ� تَ َروۡ َن إ ِ ِ ّ�ٓ � أ َر ٰ وقال إ ِ ِ� بريء مِن�م إ ِ ِ ٓ
ِ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻧﺪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ۡ َُ ُ َ ُ ُّ َ افُ ٱ�ََّۚ َ
اب ٤إِذ �قول وَٱ�َ شدِيد ٱلۡعِق ِ خ
ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﺮ ﭘﺎﺷﻨﺔ ﺧﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﻰﺗﻌﻠّﻘﻢ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ،
َ َُٰٓٓ ُ�َٰفِقُونَ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ّ �َؤ� ِء وَٱ�َِّينَ �ِ قُلُو�ِهِم مَّرَضٌ غَر
�ز َحك ٞ
ِيم َّ
فَإِنَّ ٱ�َ َعز ٌ تَو َ�ّۡ �ََ ٱ�َِّ َ
ُهُمۡۗ وَمَن � َ
ﻣﻰﺗﺮﺳﻢ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺳﺨﺖ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﴾48﴿ .ﺁﻧﮕﺎﻩ ِ
ۡمَ� ٓ ٰ َ ُ
ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ: َ�ِكة ٤وۡ تَرَىٰٓ إِذۡ �َتَوَ�َّ ٱ�َِّينَ �َفَرُواْ ٱل
ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻳﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ �ق ر اب ٱ�ۡ َ دۡ� ٰ َر ُه ۡم َو ُذوقُوا ْ َع َذ َ وه ُه ۡم َوأَ َ َ ۡ ُ َ ُ ُ َ
��ون وج
ِ ِ ي ِ
ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐِ ﺩﺭﺳﺘﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ. ّ َ
ِكَ بِمَا قدَّمَتۡ �َيۡدِي�ُمۡ وَأَنَّ ٱ�ََّ لَيۡسَ بِظَ�َ ٰ ٖ� ٥
ۡ
﴿ ﴾49ﻭ ]ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻲﻛﺮﺩﻯ[ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺩﻳﺪﻯ ]ﺍﻯ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ[، َ
ِين مِن �بۡل ِ ِه ۡۚم ِلۡعبي ِد َ ٥ك َدأب َالِ فِرۡعَوۡنَ وَ ّٱ�َ َ ّل َ
ﭼﻮﻥ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻗﺒﺾ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ ﺑﺮ
ِ ِ
َّ ُ ِ ٱ�َِّ فَأَخ ْ ََ
ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ]ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ [:ﺑﭽﺸﻴﺪ ﻋﺬﺍﺏِ مۡۚ إِنَّ ٱ�َ َذَهُمُ ٱ�َُّ بِذُنو�ِه ِ �ف ُروا �
َ َّ ُ َ ٞ
ﺳﻮﺯﺍﻥ ﴾50﴿ .ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ اب ٥ قوِي شدِيد ٱلۡعِق ِ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻇﻠﻢ
ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾51﴿ .ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺎﺩﺕ ﻗﻮﻡ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ
ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ
ﺗﻮﺍﻧﺎ ﺳﺨﺖ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﺳﺖ﴾52﴿ .
ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻏﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻛﺴﺎﻥِ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻚ � قَو�ۡ ٰ َّ َۡ َ ُ ُ َ ّٗ ّ َ ً َ َ َ َ ََ َ
ٍ ٰلِكَ بِأَنّ ٱ�َ لم يك مغ ِ�� � ِعۡمة ��ۡعمها
ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴾54﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺟﻨﺒﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ٞ ََ َّ َ ٌ َ ّٰ
َ�َ غَ�ُِّواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأنّ ٱ�َ س ِميع عل ِيم ٥
ﺧﺪﺍ ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ﴾55﴿ . ٰ َ َ ۡ َ رۡعَوۡنَ وَٱ�َِّينَ مِن �َبۡلِهِمۡۚ ّ ُ ْ َ
ت كَذَبوا �� ِ ب ءا ِل كدأ ِ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻋﻬﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷﻜﻨﻨﺪ ﻋﻬﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ َ ّ ۡ َ َ ۡ َ ۡ َ ُ ُ ُ ۡ َ َ َ ۡ َ ٓ َ َ رۡ َ ۡ َ َ ُ ّ ٞ
ن و� ر� ِ ِهم فأهلك�ٰهم بِذنو� ِ ِهم وأغۡر�نا ءال ف ِ عو ۚ
ﻫﺮ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ) ﴾56﴿ .(2ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺎﺑﻰ ّ
ِين �ََّ ٱ�َّوَآبِّ عِندَ ٱ�َِّ ٱ�َ َ �٥ َ�نُوا ْ َ�ٰلِم َ
ِ
F52
�ءٖ � َ َ
نت ۡم � ۡ
) (6
ﻭ ﺷﻤﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ،ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ يل َِّ يُوَفَ إِ��م وأ بس مِن
ِ ِ ِ
F56
ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﴾60﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻠﺢ ،ﺗﻮ ﻫﻢ ّۡ َ ُۡ َ َ
ن جَنحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَ� َ �ظل ُمون ٦
ﻣﻴﻞ ﻛﻦ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻥ) (7ﻭ ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻦ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ يع َ
ٱلۡعل ُ ّ
هُوَ ٱلسَ ِم ُ ٱ�َِّۚ إِنَّهُۥ
ِيم ٦
F57
ﺻﻠﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﻗﺖ ﺑﻌﺪ ﻭﻗﺖ ،ﻋﺬﺭ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾53﴿ .ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﻛﺴﺎﻥِ
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻼﻣﺖ ﻧﻘﺾ ﻋﻬﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺎﻳﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﺩﺭﻭﻍ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﺁﻳﺎﺕ
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺁﻻﺕ ﺟﻨﮓ ﻣﺜﻞ ﺗﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ.
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻫﻼﻙ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻫﻞ ﻧﻔﺎﻕ ﺭﺍ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-6ﻳﻌﻨﻲ ﺛﻮﺍﺏ ﺍﻭ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-7ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺑﺎﺣﺖ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻔﺮﺍﻥ ﻧﻌﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﺮ ﻭ ﻣﻌﺼﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺎﻋﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@fib–„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@185 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺷﻤﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺿﻌﻔﻰ ﻫﺴﺖ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ �� �ن ي�ن مِن�م مِائة صابِرة � ل ِبوا مِائت ِ
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺻﺪ ﻛﺲ ﺷﻜﻴﺒﺎ ،ﻏﺎﻟﺐ ﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮ ﺩﻭ ﺻﺪ ﻛﺲ ُّ َ ُ ّ ُ ۡ َ َ ٞغۡ ُ ٓ ْ
ذۡنِ ٱ�َِّۗ وَٱ�َ ِ لۡفَ�ِۡ �ِإ ي�ن مِن�م �لۡف � ل ِبوا
َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺲ ،ﻏﺎﻟﺐ ﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺲ
ى � ٰ ون َ ُ� ٓۥ أ ۡ َ � أن ي � َعَ ٱل�َ ٰ َّ
ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥِ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﺻﺎﺑﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﴾66﴿ .ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ ��ن ٦ما �ن �ِ ٍِ ِِ
ُّ َ ّ ُ ثۡ َ ٱ�ۡ َ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻭﻯ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻗﺘﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ٱ�ُّ�ۡيَا وَٱ�َ �ض رِ�دُون َ عَر َض ِ � خن ِ� َ�َ � ِ ٰ
وۡ� ك َِ�ٰ ٞ ّ َ ةَۗ وَٱ�َ َعز ٌ ُرِ�دُ ٱ�خِر َ ّ ُ
ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﺭﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ .ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﺎﻝِ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ب ّم َِن ِيم َ ٦ �ز َحك ٞ
ِ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺁﺧﺮﺕ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐِ ﺑﺎﺣﻜﻤﺖ
يم ٦ اب َع ِظ ٞ ِيما ٓ أ َ َخ ۡذ ُ� ۡم َع َذ ٌ � ۡم � َ ّ ُ
َِّ سَبَقَ لَمَسَ
ﺍﺳﺖ) ﴾67﴿ .(2ﺍﮔﺮ ﻧﺒﻮﺩﻯ ﺣﻜﻢ ﺧﺪﺍ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ) ،(3 َ ُ ُ ْ ّ َ مۡ ُ ۡ َ َ ٰ ٗ َ ّ ٗ ّ �
َّ
ََّۚ إِنَّ ٱ�َ ف�وا ِمَا غنِ تم ح�� طيِبۚ وَٱ�َاْ ٱ
F 560 F59
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ،ﻭﺍﺟﺐ ﮔﺸﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎ ﺩﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ
ﺍﺯ ﻛﻔﺎﺭ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯﺍﻥ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺏ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺩﻭ ﭼﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺻﺤﺎﺑﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺑﺪﺭ ﻓﺪﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺟﺘﻬﺎﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ
ﻣﺮﺿﻲ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ،ﻗﺘﻞ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩ ،ﻟﻴﻜﻦ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺺ
ﺻﺮﻳﺢ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ،ﻋﻔﻮ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺣﻜﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺼﻮﺹ ﻭ ﻣﻘَﺪﺭ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺤﻔﻮﻅ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-4ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺱ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﻤﻄﻠﺐ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@fib–„c@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@186 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ
ﺍﻯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ! ﺑﮕﻮ :ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺷﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ :ﺍﮔﺮ ٰ
� �يۡدِي�م ِمَ ٱ�َۡ�َۡىٓ إِن ّ ُ َ��ُّهَا ٱ�َّ�ُِّ قُل ل ّ َِمن ِ ٓ
ﺩﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﻜﻰ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ُ ۡ َ ۡٗ ُۡ ُ ۡ َ ۡٗ ّ ٓ ُُ ُّ َع
ۡلَمِ ٱ�َ ِ� قلو�ِ�م خ�� يؤت ِ�م خ� مِّمَا
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ
ٞ ّ ٞ ُّ َُ ُ ۡ َ َغۡ رۡ َ ُ ُ َ
أخِذ مِن�م و� ِف ل� ۡۚم َٱ�َ �فور َحِيم ٧
ﺍﺳﺖ ﴾70﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﺎ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
َ ُ َّ
ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﭘﺲ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺍﺩ ﺑﺮ
ن يُرِ�دُواْ خِيَا�َتَكَ �َقَدۡ خَانُواْ ٱ�َ مِن �بۡل
نَّ ٱ�َ َ ّ ِيم َحك ٌ ُّ
َمۡ�َنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱ�َ َعل ٌ َأ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﴾71﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ِين ِيم ٧
ۡ َ َ ُ ْ َ َ َ ُ ْ َ َ ٰ َ ُ ْ َ ۡ َٰ ۡ َ َ ُ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺠﺮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ س ِهم ِ� ءامنوا وهاجروا و�هدوا بِأم�ل ِ ِهم وأنف ِ
ُ �ٓ َ
ﻣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ِّينَ ءَاوَواْ وَّنَ�َُوٓاْ أُوْ َٰ�ِك َ�عۡض ُه ۡم َ
يلِ ٱ�َِّ وَٱ�
ﻧﺼﺮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺑﻌﺾ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯﺍﻥ ّ َ َ َُ ْ ََۡ َُ ُ ْ َ َ ُ عۡ َ ُ َوۡ َ ٓ
جروا ما ل�م ض َٱ�َِين ءامنوا ولم �ها ِ أ ِ�اء � ٖ �
ﺑﻌﺾﺍﻧﺪ) ،(1ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ، ّ ُ َ ُ ْۚ ََ
�ن
ِ وا ر ج
ِ ا ه � ٰ
َتِهِم مِّن �َۡءٍ حَ�َ ٰ � ّمِن و
F562
ِين � ٰ َه ُدوا ْ سَبِيلِ ٱ�َِّ وَ ّٱ�َ َ اج ُروا ْ َو َ َء َام ُنوا ْ َو َه َ
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺑﺰﺭگ ﴾73﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ّٗ ّ َ � ٰٓ َ ُ ُ ُ ۡ
ٱلۡمؤم ُِنون َحقۚ لَ ُهم اوَواْ وَّنَ�َُوٓاْ أُوَْ�ِك هم
ﻫﺠﺮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺟﺎﻯ ّ
عۡد ين َء َام ُنوا ْ ِم ۢن َ� ُ ٱ�َ َ �م ِ َ ٧ َّغۡ فِ َرة َ ٞور ۡز ٞق َكر ٞ
ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺼﺮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺑﻪ ِ ِ
ُ َُ ُ ْ � َ ٓ َهَاجَرُواْ وََٰهَد
�
ﺣﻘﻴﻘﺖ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻭ ﺭﻭﺯﻯِ ﻧﻴﻚ ﴾74﴿ .ﻭ ُواْ مَعَ�ُمۡ فَأُوْ َٰ�ِك مِن� ۡۚم وأوْلوا
َّ
ۚ إِنَّ ٱ�َ ب ٱِ ٰ ِ�
َ
ك � ض عۡض ُه ۡم أَوۡ َ ٰ� ب َبعۡ ٱ�ۡ َ ۡ َ ِ َ ُ
رحام �
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ِ ِ ٖ ِ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎ ،ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥِ ِيم ۢ ٧� ٍء َعل ُ � ّل َ ۡ ُ
بِ ِ
ﻗﺮﺍﺑﺖ ،ﺑﻌﺾِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﺭ ﺣﻜﻢ
ﺧﺪﺍ) ،(3ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ﴾75﴿ . F 564
ٖ ِ
ََ َّ ُۡ
ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ! ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻪ ﻋﺎﺟﺰ ﻛﻨﻨﺪﺓ
ّ ٱ�َ � ِزي � مُعۡ ِي ٱ�َِّ وَأن � ۡم َ� ۡ ُ ّ ُ
َٱعۡلَمُوٓاْ �َنَ
ﺧﺪﺍﻳﻴﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺳﻮﺍ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﴾2﴿ .ﻭ
ََ ٞ ۡ َ
ﺧﺒﺮ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ، اس ِّ وَرَسُو�ِۦٓ إِ�َ ٱ�َّ ِ
ِ �ن َ ٢وأ�ٰن ّم َِن ٱ �ٰفِر َ
ِ ٱل
ﺭﻭﺯ ﺣﺞ ﺑﺰﺭگ ،ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ٱلۡم�ۡ � َ يء ّ ٞم َِن ُ ّ ٱ�َ بَر ٓ َّ َ وۡمَ ٱ�َۡجِّ ٱ�َۡ�ۡ
ِ� ِ ِ �َِ أَن
ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ ،ﭘﺲ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ّ و�ۥۚ فَإن تُبۡ ُت ۡم َ� ُه َو َخ ۡ�ُ�ّ ٞمۡۖ َو َر ُس ُ ُ
ﺭﻭﻯ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ،ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻪ ﻋﺎﺟﺰ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺧﺪﺍﻳﻴﺪ ﻭ ﺧﺒﺮ
�ن تَوَ�َ ُت ۡم
ۡ
ِ
ّ
فَلَمُوٓاْ �َنَّ�ُمۡ �َ�ُۡ مُعۡجِزي ٱ�َِّۗ وَ�َ�ِّ ِ ٱ�َ َ
ﺩﻩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾3﴿ .ﻣﮕﺮ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ِين ِ
َّ ٱ�َِّينَ �َٰهَدتُّ َ ََُ ْ َ َ
ﻋﻬﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ،ﺑﺎﺯ ﻛﻤﻰ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﺰﻯ م ّم َِن اب أ ِ� ٍ� ٣ �فروا بِع ٍ
ذ
ﻭ ﻣﺪﺩ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﻪ ﻭﻓﺎ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ّ َۡ َ ُ ُ ُ ۡ َ ۡٗ ََۡ َُ ُ ْ
�ا ولم ي�ٰ ِهروا لۡمُ�ِۡ�ِ�َ �ُمَ لم ينقصو�م ش ٔ
ﻋﻬﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ
ّ َ َ ۡ ُ ۡ َ َ ٗ فَأ تِمُّ ٓ ْ َ ۡ ۡ َ َ ُ
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾4﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺁﺧﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺎﻩﻫﺎﻱ ﺣﺮﺍﻡ) ،(2
هۡده إِ�َٰ مُدَّتِهِمۡۚ إِنَ علي�م أحد َ وا إِ� ِهم �
َ َ َ َ َ ٱ�ۡ َشۡ ٱ�ۡ ّ
ُه ُر ُ ُر ُم َّ �ُِبُّ ٱلۡمُتَق َ
F56
ﭘﺲ ﺑﻜُﺸﻴﺪ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺮ ﺟﺎﻛﻪ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ � ٤فإِذا ٱ�سلخ ِ
ُ ُ ُ ُ ُ
ﺭﺍ ﻭ ﺑﻨﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻤﻴﻨﮕﺎﻩ .ﭘﺲ َٱ�ۡتُلُواْ ٱلۡمُ�ِۡ�ِ�َ حَيۡثُ وَجَد�ُّموه ۡم َوخذوه ۡم
ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺯﻛﺎﺕ ﺭﺍ ،ﭘﺲ َ ُ ْ
رۡص ٖ �د فإِن تابوا
َ ٱ�ۡع ُدوا ْ ل َ ُه ۡم َُ ّ َم َ وه ۡم َو ُ َ ۡ ُ ُ ُ
وٱح�
ﺑﮕﺰﺍﺭﻳﺪ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ﴾5﴿ . ّ َ َ َ ْ
َّ
خَلُّواْ سَبِيلَهُمۡۚ إِنَّ ٱ�َ
َ
أَقَامُواْ ٱلصَل ٰوة َو َءات ُوا ّكَوٰةَ ف َ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﻃﻠﺐ ﺍﻣﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﺪﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ
ار َك ٱس َت َج َ ِ� ۡٱلۡم�ۡ � َ �ن أَ َح ٞد ّم َِن ُ ۡ
ِيم ٥ َ� ُفورَّ ٞح ٞ
ﺗﺎ ﺑﺸﻨﻮﺩ ﻗﺮﺁﻥ ،ﺑﺎﺯ ﺑﺮﺳﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰِ ﻭﻯ ،ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ِ
َ َ َ غۡ أۡ َ َ
ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ) ﴾6﴿ .(3 ٰمَ ٱ�َِّ �ُمَ �بۡل ِ ُه َم َم َن ُهۥۚ �ٰل ِكّ َجِرۡهُ حَ�َّٰ �َسۡمَع كَ�
� ّ ُ ۡ َ ۡ َ ّ ٞعۡ َ ُ َ
F 567
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﻬﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺭﺳﻮﻝ ٌ عِندَ ٱ�َِ َوع َ ّ د
ِند َيۡفَ يَ�ُونُ لِلۡمُ�ِۡ�ِ�َ �َهۡ
َ ٱ�ۡ ّ َ َ َ �ُّ ۡ َ َ
ۡج ِد َ َر ِام� � َما
ﺍﻭ؟ ﺍﻻّ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻋﻬﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺴﺠﺪ
سُو�ِِۦٓ إِ�َّ ٱ�َِين �ٰه م عِند ٱلۡمس ِ
ﺣﺮﺍﻡ) ،(1ﭘﺲ ﻣﺎﺩﺍﻡ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ،ﺷﻤﺎ F568
ﻋﻤﺎﺭﺕ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻣﺴﺠﺪﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﻪ مۡ �َۡشَ إِ�َّ ٱ�َۖ ٱلزَّكَوٰةَ وَل ءَا�
ٱلۡم ۡه َتد َ�ونُوا ْ م َِن ُ � ٰٓ َ َ َ ُ َ
ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ ﻭ ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺯﻛﺎﺕ ِين ١ ع َ�ٰٓ أُوَْ�ِك أن ي
ﺭﺍ ﻭ ﻧﺘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﺗﻮﻗﻊ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ۡج ِد َ َر ِام
ٱ�ۡ
س ارةَ َ
ٱلۡم ۞أَ َج َع ۡل ُت ۡم س َِقايَ َة ٱ�ۡ َا ٓ ِ ّج َوع َِم َ
ِ
ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﮕﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﴾18﴿ .ﺁﻳﺎ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺁﺏ ّ � َ َ
بِٱ�َِّ وَٱ�َۡوۡمِ ٱ�خِرِ وََٰهَدَ �ِ سَبِيلِ ٱ�َِۚ نۡ ءَامَن م
ﻧﻮﺷﺎﻧﻴﺪﻥ ﺣﺎﺟﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺁﺑﺎﺩ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺴﺠﺪ ﺣﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ
�
ّ
ِي ٱلۡقَوۡمَ ٱل�َٰلِم َ َ�سۡتَوُۥنَ عِندَ ٱ�َِّۗ وَٱ�َُّ �َ د
�َهۡ
ِ
ﻋﻤﻞ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ ﻭ ّ
َِّينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وََٰهَد ُواْ �ِ سَبِيلِ ٱ�َِ� ١
ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ؟ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻭ
�ٓ َ
أُوْ َٰ�ِك
َ
وَأنفُسِهِمۡ أَ�ۡظَمُ دَر َجةً عِندَ ٱ�َِّۚ وَ بأَ ۡم َ�ٰلِه َ
ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾19﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ِ ِ
ُ َٓ َ ۡ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺠﺮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ه ُم ٱلفا� ِ ُزون ٢
ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ،ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ
ﺧﺪﺍ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﻣﻄﻠﺐ ﻳﺎﺑﺎﻥ﴾20﴿ .
ﻣﮋﺩﻩ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﺯ ِيها َجَ�َٰت َ ّ ُه ۡم � َ ّ ۡ
�ةٖ ّم ِۡن ُه َورِض َ� ٰ ٖن ُبَ�ُِّهُمۡ رَ�ُّ ُهم ب َر ۡ َ
ٖ ِ
َع َ إِنَ ٱ ّ َّ يم ُّ قِ ٌ نَعِ ٞ
ِندهُ ٓۥ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ
َٰ�ِينَ �ِيهَآ �َبَدً�ۚ يم ِ ٢
ﺁﻧﺠﺎﻧﻌﻤﺖ ﺩﺍﻳﻢ ﺑﻮﺩ ﴾21﴿ .ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ، ّ ُ ْٓ َ َ َ ّ ٞ َ ٌ َ
خذوا أجۡر ع ِظيم ُّ�َ�ٰ ٢هَا ٱ�َِين ءامُواْ �َ �َتَ ِ
) (1
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻭ ﺍﺳﺖ ﻣﺰﺩ ﺑﺰﺭگ ﴾22﴿ .ﺍﻯ َابَآءَ�ُمۡ �خۡ�َٰنَ�ُمۡ أَوۡ�َِآءَ إِنِ ٱسۡتَحَب ّ ْ ۡ ُ
فۡر� َ ُوا ٱل
F572
ﺭﻭﺯ ﺣﻨﻴﻦ ﻧﻴﺰ ،ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺷﮕﻔﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯِ ﺷﻤﺎ، ت عل ۡي� ُم �ض فلم � ِن عن�م ش�ٔا وضاق
ﭘﺲ ﺩﻓﻊ ﻧﻜﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ،ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻭ ﺗﻨﮓ ﺷﺪ ﺑﺮ ُّ
مَّ أَنزَلَ ٱ�َ �ن ٢ َا رَحُبَتۡ �ُمَّ وَ�ّۡتُم مُّدۡ بر َ
َ
ِِ
ﺷﻤﺎ ﺯﻣﻴﻦ ،ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﺍﺧﻰِ ﺁﻥ ،ﭘﺲ ﺑﺮﮔﺸﺘﻴﺪ ﭘﺸﺖ ﺩﺍﺩﻩ. ٗ َ ََ ُ ۡ َ ََ ََ َسكِينَ َت ُهۥ َ َ ٰ
نزل ُج ُنودا و� ِۦ و� ٱلۡمؤ ِمن ِ� وأ � َر ُس ِ
﴿ ﴾25ﺑﺎﺯ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺗﺴﻜﻴﻦِ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ٓ َ َ ْۚ َ َ
ِين �ف ُروا َو�ٰل ِك َج َزا ُء َوۡهَا وَعَذَ َب ّ�َ َ ّ ّمۡ تَر
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ،ﻭ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻟﺸﻜﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ
�ٰفِر َ ۡ َ
ﻧﺪﻳﺪﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ �ن ٢ ِ ٱل
ﺟﺰﺍﻱِ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ﴾26﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺑﻌﺪ ﻏﺰﻭﺓ ﻓﺘﺢ ﺩﺭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻣﺸﺮﻛﻴﻦ ﻭ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ
ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭ ﻏﺰﻭﺓ ﺣﻨﻴﻦ ﺷﻜﺴﺖ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ .ﺑﻌﺪ
ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﻧﺼﺮﺕ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺬﻛﻴﺮ ﻧﻌﻤﺖ ،ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÈiÏm@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@191 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُّ َ
َّ �َتُوبُ ٱ�َُّ مِنۢ �َع دِۡ �َٰلِكَ �َ
) (1
F574 ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ ﺧﺪﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ، ٰ مَن �َشَآءُۗ وَٱ�َ
ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾27﴿ .ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ّ
ِيم ُّ�� ٢هَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُوٓاْ إِ�َ َما
َ َ� ُفورَّ ٞح ٞ
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﭘﻠﻴﺪﻧﺪ ،ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺑﻪ
عۡد ٱلۡمسۡج َد ٱ�ۡ َ َر َام َ� َ س فَ َ� َ� ۡق َر ُ�وا ْ َ � ٞ ون َ َ ُ �ۡ ُ َ
ٱلۡم ِ�
ِ
ﻣﺴﺠﺪ ﺣﺮﺍﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻳﺸﻰ) ،(2
ِي� ُم ٱ ّ ُ ُ َ َ ٗ َ َ غۡ َ َ ۡ ۡ
َ َ� ِم ِه ۡم �ٰذ�ۚ �ن خِف ُت ۡم � ۡيلة ف َس ۡوف ُ� ن
F57
ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ِ َِّينَ �َ
ّ ُ َ َ ُ ُُ َ َ َ ُ َ ُ
ﺁﺧﺮ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﻧﻤﻰﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻭ ِين ون د َ ونَ مَا حَرّمَ ٱ�َ ورسو�ۥ و� يدِين َ �َ ّ ِر
ّ ٰ ُ ُ ْ ٱ�ۡ َ
عۡطوا ِ ۡز َ�ة
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺍﻭ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﻳﻦِ ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﻞِ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺎ
َۡقِّ مِنَ ٱ�َِّينَ أُوتُواْ ٱلۡكِ�َٰبَ حَ�َ �
ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺟﺰﻳﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ،ﺧﻮﺍﺭ ﺷﺪﮔﺎﻥ﴾29﴿ . ود ُع َز ٌ َُۡ ُ َ َ َ ُ َ َ
�ۡر ۡٱ� ُن ت ٱ�ه عن يَ ٖد َوه ۡم �ٰغِ ُرون َ ٢وقال ِ
ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻳﻬﻮﺩ ﻛﻪ :ﻋﺰَﻳﺮ ﭘﺴﺮ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻧﺼﺎﺭﻯ ﻛﻪ ّ َ َ َ ُ
ﻣﺴﻴﺢ ﭘﺴﺮ ﺧﺪﺍﺳﺖ .ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩ) ،(4
وَقالَتِ ٱ�َّ�َٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱ�ۡنُ ٱ�َِۖ �ٰل ِك قوۡل ُهم ِّ َ
َ بۡ ُ ّ َ ََُ ْ ُ ٰ ُ َ ٰ َ َۡ
F 57
ﻣﺸﺎﺑﻬﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺳﺨﻦ ﻗﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ �نَ قَوۡلَ ٱ�َِين �فروا مِن � ل ۚ بِأف�هِ ِهمۡۖ ي� ِ ٔ
َّ ُ ْٓ َ َ َ ُ َ ُ ٱ�َُّۖ ّ ٰ ۡ َ ُ َ
ﺍﻳﻦ) .(5ﻟﻌﻨﺖ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ اره ۡم �َ�َ يُؤفكون َ� ٣ذوا أحۡب ٰتَلهُم
هۡ�ٰ َن ُه ۡم أَ ۡر َ� ٗ
F578
ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ؟!) ﴾30﴿ .(6ﺍﻟﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ يح ۡٱ� َن َمرۡ َ� َم س َ ا�ا ّمِن ُدون ٱ َّ ِ َو َ
ٱلۡم ِ َو ُر َ
F579
ِ
ّ ُ ٗ َ َ ٓ ُ ُ ْٓ ّ َ ُ ْ َ
ﺭﺍ ﺧﺪﺍﻳﺎﻧﻲ ﺑﺠﺰ »ﺍﷲ« ،ﻭ ﺍﻟﻪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻣﺴﻴﺢ ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﻭ
عۡب ُد ٓوا إِ� ٰ ٗها َ�ٰحِد�ۖ ّٓ إِ�َٰهَ إِ�َ ه َ ۚو وما أمِروا إ َِ ِ�
ﻧﻔﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ .ﻧﻴﺴﺖ ّ �ۡ ُ َ
�َمَا � ُ ِ�ون ٣ ُبۡ�َٰنَهُۥ
ﻣﻌﺒﻮﺩﻱ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ ،ﭘﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭ ﻣﻘﺮﺭ
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ﴾31﴿ .
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻳﻴﺪ ،ﻋﺬﺍﺏ ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺑﻰ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﻝ هُ ٱ�َ � ِ
َ ا� ٱثۡنَ ۡ� إ ۡذ ُه َ َ ّ َ ََُ ْ َ ِذۡ أَخۡر
ﺷﻤﺎ ﮔﻴﺮﺩ ﻗﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻭ ِ ار ٱلۡغ � ِ ام ِ ِ َجَهُ ٱ�َِين �فروا ث ِ
ُّ فَأ َ َ ُ
ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾39﴿ .ﺍﮔﺮ ﻧﺼﺮﺕ ﻧﺪﻫﻴﺪ َنزَلَ ٱ�َ ۡ �َقُول لِ�َٰحِبِهِۦ �َ �ۡزنۡ إِنَّ ٱ�ََّ مَعَنَاۖ
َ َ َ ّ َ َ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺑﺎﻙ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﺼﺮﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ َكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَ�َيَّ َدهُۥ ِ�ُ ُنو ٖ� َ ۡم ت َروۡها َو َج َعل � َِمة
ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪﺵ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﺩﻭﻡ ﺩﻭ ﻛﺲ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ُّ
ِمَةُ ٱ�َِّ �َِ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱ�َ َ
فَرُواْ ٱلسُّفۡ�َٰ� وَ� َ
ِينَ �
ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺲ ﺩﺭ ﻏﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻔﺖ ﻳﺎﺭ ﺧﻮﺩ
�ز َحك ٌ
ِيم ٤ َعز ٌ
ﺭﺍ (3 ):ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻣﺨﻮﺭ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﺖ .ﭘﺲ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩ F586
ِ
ﺧﺪﺍ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻭ ﻗﻮﺕ ﺩﺍﺩﺵ ﺑﻪ ﻟﺸﻜﺮﻫﺎﻯ
ﻛﻪ ﻧﺪﻳﺪﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺨﻦِ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺗﺮ ﻭ ﺳﺨﻦ
ﺧﺪﺍ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﻏﺎﻟﺐِ ﺩﺭﺳﺖﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ﴾40﴿ .
ِ�مۡ َ َ ٰ ُ ْ َ ۡ َٰ ُ َ ٗ َ ٗ ْ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﻴﺪ ﺳﺒﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﺒﺎﺭ) (1ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻭ
F587
﴿﴾47
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻭ ﺣﺸﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻳﺎ ﺑﺠﺰ ﻗﺪﺭ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺑﻪ
ﺩﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺁﻳﺖ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺴﻮﺥ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺩﺭﻭﻍ.
-3ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﻘﺎﻱ ﻋﺰﻡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻌﻲ ﺩﺭ ﻓﺘﻨﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ.
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺨﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÈiÏm@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@195 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ِيبَنَآ إِ�َّ مَا كَت َب ٱ�َُّ �َا هُوَ مَوۡلَٮٰنَاۚ وَ�َ ٱ�َِ
ّٓ َ َ ُۡ َلۡيَتَوَ� ّ
ﺷﺪﻩ ﴾50﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ
ٱلۡمؤم ُِنون ٥لۡ هَلۡ تَر َ�ّصُونَ بِنَآ إِ�َ َِ
ُ ۡ َ �َ د
ِحَۡى ٱ�ُۡسۡنَيَ�ِۡ� وَ�َۡنُ �ََ ّ�َ ُص بِ�م أن
ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ .ﺍﻭﺳﺖ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯ ﻣﺎ ﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻛّﻞ
ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﴾51﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻤﻰﺑﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻖﱢ ﻣﺎ ﻣﮕﺮ ِيبَ�ُمُ ٱ�َ ب َع َذاب ّم ِۡن عِنده ِۦٓ أَوۡ ب َ�يۡدِيناَۖ ُّ يُ
ِ ِ ٖ ِ
ون ٥قُ ۡل أَنف ُقوا ْ َط ۡو�ً
ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺧﺼﻠﺖ ﻧﻴﻚ ﺭﺍ) (3ﻭ ﻣﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﻛﺸﻴﻢ ﺩﺭ ﺣﻖﱢ
ََّ ُ َ ََ
ِ َ�ّصُوٓاْ إِنَّا مَعَ�ُم مُّ��ِص
F 594
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﻼﺩ ﺭﻭﻡ ﻣﻲﺑﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﺪﻩ ،ﻣﻔﺘﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﻢ
ﺷﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﺪﺍ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺗﺨﻠﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ،ﻣﺎ ﺭﺍ
ﻫﻴﭻ ﺑﺎﻙ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻓﺘﺢ ﻳﺎ ﺷﻬﺎﺩﺕ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÈiÏm@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@196 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺸﻘﺖ ﺟﻤﻊ ﻣﺎﻝ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﻭﻻﺩ ﻭ ﺗﺄﺳﻒ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﻮﺕ ﺷﻮﺩ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﻻﺳﻼﻡ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺟﻬﺎﺩ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻲﻛﻨﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÈiÏm@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@197 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﺭﺿﺎﻣﻨﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ُ
لَ�ُمۡ لِ�ُۡضُو�ُمۡ وَٱ�َُّ وَرَسُو�ُۥٓ أَحَقُّ َۡ ُ َ
�ل ِفون بِٱِ
َ ُ ّ َلَمۡ �َع َ َ ُ ْ ُۡ ُ ُ ُ َ
ﻭ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭﺗﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺿﺎﻣﻨﺪ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﺁﻥ
ۡلَمُوٓاْ �َنَهۥ من أن ي ضوه إِن �نوا مؤ ِمنِ� ٦ رۡ
ﺭﺍ ،ﺍﮔﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻨﺪ ﴾62﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻼﻑ نَارَ جَهَنَ َم َ� ٰ ِ ٗ�ا �ِيها َۚ
ّ فَأنَّ �َُۥّ َ َ َ ُ َُ َ
َُادِدِ ٱ�َ ورسو�
َ�ٰل َِك ٱ�ۡ ِۡز ُ
ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝِ ﺍﻭ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﺗﺶ ﺩﻭﺯﺥ، ََّ
َۡذَرُ ٱلۡمُ�َٰفِقُونَ أَن �ُ�َل يم ٦ ي َ
ٱلۡع ِظ ُ
ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺁﻧﺠﺎ؟ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﺳﻮﺍﻳﻰِ ﺑﺰﺭگ ﴾63﴿ .ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ
ُ ۡ َۡ ُْٓ ُُ َ َۡ ۡ ُ َ َُ ٞ
ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺮﻭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺳﻮﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ورة تن ّب ِ ُئ ُهم ب ِ َما ِ� قلو� ِ ِه ۡۚم ق ِل ٱسته ِزءوا علي ِهم س
َ
ون َ ٦ولَ�ن َس��ۡ َ ُه ۡم ََ ّ َّ ُ َ ُ َ َۡ ّ ٞ
ﺧﺒﺮ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﺑﮕﻮ: قُولُنَ ِ نَّ ٱ�َ � ِۡرج َا �ذر
َ ّ
ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ َّمَا كُنَّا �َُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱ�َِ َو َءا�ٰتِهِۦ
ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ ﴾64﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻨﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺟﺰ ون �َ �َ ٦عۡ َتذ ُِروا ْ قَدۡ ُ ُۡ َۡ َۡ ُ َ
و� ِۦ كنتم �سته ِزء َو َر ُس ِ
ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺰﻝ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ َ ٓ َ َ ّ ُ َفَرۡتُم �َع دَۡ إِي�َٰنِ�ُمۡۚ
إِن �َعۡف عن طا�ِفةٖ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ .ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺍﻭ
َ �ُّ ۡ َ ُ ْ ُ ٓ َ ِن� ۡم ُ� َع ّذ ۡ ّ ُ
ِب َطا�ِف� ِ�ََهم �نوا � ِۡرمِ� ٦ م
ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ؟! ﴾65﴿ .ﻋﺬﺭ ﻣﮕﻮﻳﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎ
َ ُ َ
أۡم ُرون ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ ُ ّ َعۡ
ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ) .(1ﺍﮔﺮ ﺩﺭﮔﺬﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺳﺮ ضيٱلۡم�ٰ ِفقون وٱلۡم�ٰفِ�ٰت �عۡضهم ِم ۢن � ٖ �
ُ َ َ نكر َو َ� ۡن َه ۡو َن َعن َ ُ َ
وف َو َ�قۡبِضون �يۡد َِ� ُه ۡۚم ٱلۡم ُ
F 59
ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﻛﻨﻴﻢ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ عۡر ِ ِ بِٱلۡم ِ
سُواْ ٱ�ََّ فَنَسِيَهُمۡۚ ّ ُ َ ٰ َ ُ ۡ َ ُ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴾66﴿ .ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻣﻨﺎﻓﻖ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﻨﺎﻓﻖ، � ه ُم ٱل�ٰسِ قون ٦ إِنَ ٱلۡم�فِقِ
ﺑﻌﺾِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺑﻌﺾﺍﻧﺪ ،ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ّ
تِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَ َم ٱلۡم َ�ٰ ِف�َ وَٱلۡمُ�َٰفِ�َٰ ُّ
َعَدَ ٱ�َ ُ
ُّ َ َ َ ٞ َٰ�ِينَ �ِيهَاۚ �َِ حَسۡب ُهُمۡۚ
وَلَعَنَهُمُ ٱ�َۖ َول ُه ۡم عذاب
ﻭ ﻣﻨﻊ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺑﻨﺪﻧﺪ ﺩﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ
ِ
ﺭﺍ .ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ
يم ٦ ُّ قِ ٞ
ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﺳﻘﺎﻥ ﴾67﴿ .ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﺧﺪﺍ ﻣﺮﺩﺍﻥِ ﻣﻨﺎﻓﻖ ﺭﺍ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﻨﺎﻓﻖ ﺭﺍ ﻭ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﺗﺶِ
ﺩﻭﺯﺥ ،ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ .ﺩﻭﺯﺥ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ
ﻭ ﻟﻌﻨﺖ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺍﻳﻢ.
﴿﴾68
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻗﻮﺕ ﻭ � َ�َ ّٗ ََ ۡ ََ َ
كِّينَ مِن �َبۡلِ�ُمۡ �َنُوٓاْ أَشدّ مِن�ُمۡ قُوَة وأ
ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻭﻻﺩ .ﭘﺲ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺼﻴﺒﺔ ٱس َتمۡ تَعۡ تمُ � َ�ٰقه ۡم فَ ۡ َ ۡ َ ٰ ٗ َ َ َ ٰ ٗ َ ۡ َمۡ َ ُ ْ َ
أم�� وأوۡ�دا فٱست تعوا ِ ِ ِ
ﺧﻮﻳﺶ .ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻨﺼﻴﺒﺔ ﺧﻮﻳﺶ) ،(1 ُ ََ َ ّ � ۡم َمَا ٱسۡتَم َ َٰ ُ
ِين مِن �بۡل ِ�م ِ��ٰقِ ِه ۡم ۡتَعَ ٱ�َ َ ِ��قِ
F60
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÈiÏm@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@199 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻣﮕﺮ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺍﺯ و�ۥ مِن ف ل ِهۦِۚ فإِن �ت
ُّ َ َ ً َ ّ ْ ّ َخ ۡ ٗ
ﻓﻀﻞ ﺧﻮﺩ) .(4ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ �لَّهُمۡۖ �ن �َتَوَلَ ۡوا ُ� َعذ ِۡ� ُه ُم �َ عذابا أ ِ�ما ِ�
ٗ
ٱ�ۡ َ
F604
ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺑﻪ ،ﻋﺬﺍﺏ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ َ ّ ََ �ُّ�ۡ َيا َوٱ�خ َِرة ِ َو َما ل َ ُه ۡ
� و� ِٖ و ِن م �ض ِ �ِ م �
َ ّ ۡ ََٰ َ َّ َ َ
َ ل� ِ ۡن َءاتى ٰ َنا مِن
ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﺧﺮﺕ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻴﭻ
� ٧وَمِنۡهُم مَن �هد ٱ ن ِص ٖ
ﻛﺎﺭﺳﺎﺯ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾74﴿ .ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ّٓ
� َ ٧لَمَا
ّ
ّ مِنَ ٱل�َٰلِح َ
ِ
َ َ
ّ�َنَّ وَ�َكُو�َن فَضۡ لِهِۦ َ�َ
ﻛﻪ ﻋﻬﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ :ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻫﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ
ُ َ
ﺧﻮﺩ ،ﺻﺪﻗﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﴾75﴿ .ﭘﺲ ﻭﻗﺘﻰ ٮٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ �َِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرضون
ِ َت
ُ ُ ۡ َٰ َ ۡ َ ۡ َ ۡ َ ُ َ ٓ ََ ۡ ََُ ۡ َ ٗ
ﻛﻪ ﺑﺪﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺧﻮﺩ ،ﺑﺨﻴﻠﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ٧فأ�قبهم ن ِفا�ا ِ� قلو� ِ ِهم إِ� يو ِم يلقونهۥ بِما
ََ َ َ ُ ْ ۡ َ َّ
ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ ،ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻨﺎﻥ ﴾76﴿ .ﭘﺲ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻋﺎﻗﺒﺖ َخۡلَفُواْ ٱ�َ َما َوع ُدوهُ َو� ِ َما �نوا يَ�ذِبُون � ٧ل ۡم
ّ َ َ مُوٓاْ أَنَّ ّ
ﺣﺎﻝِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ َ �َعۡلمُ �َِّهُمۡ وَ�َۡوٮٰهُمۡ وَأَنَّ ٱ�ََّ عَ�َ ٰ ُم ٱ�َ
ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﻯ .ﺑﻪ ﺷﺎﻣﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﻼﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ
ِ� ٱلۡم ۡؤ ِمن َ
ِ� م َِن ُ َِّينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَ ّو� َ
ّ وب ٧ ُُ
ِ ٱلۡغي ِ
ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺎﻣﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭﻭﻍ ّ ُ َ ُ َ
هۡده ۡم ٱلصَّدَ�ٰتِ وَٱ�َِّينَ �َ �َِدُونَ إِ�َ ج
ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﴾77﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺳﺨﻦِ ُّ ۡ ُ ۡ َ َُ ۡ َ َ ٌ َ َ
اب أ ِ� ٌم فيَۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِر َ ٱ�َ مِنهم ولهم عذ
ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺭﺍﺯ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﻨﺪﺓ
ﻏﻴﺐﻫﺎﺳﺖ؟! ﴾78﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻋﻴﺐ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺭﻏﺒﺖ ٧
ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺪﻗﺎﺕ ﻭ ﻋﻴﺐ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥ
ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﻣﺸﻘﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ) (5ﭘﺲ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ
F605
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺳﻴﻒ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﺬﺍﻱ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ.
-4ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻋﻲ ﺍﺯ ﺗﺤﻜﻢ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﺰﺩﻭﺭﻱ ﭼﻴﺰﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺻﺪﻗﻪ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÈiÏm@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@200 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻃﻠﺐ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻳﺎ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻃﻠﺐ ﻣﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ٱس َتغۡ فِرۡ ل َ ُه ۡم أَوۡ َ� � َ ۡس َتغۡ فِرۡ ل َ ُه ۡم إن � َ ۡس َتغۡ فِرۡ ل َ ُهمۡ ۡ
ِ
�ُّ ۡ َ َُ ْ ٗ َ
َبۡعِ�َ مَر َّة لن �َغۡفِرَ ٱ�َُّ لَهُمۡۚ �َٰلِكَ بِ�ََهم �فروا
ﺍﻳﺸﺎﻥ) ،(1ﺍﮔﺮ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﺑﺎﺭ ،ﻫﺮﮔﺰ F60
ﻭ ﺟﻨﮓ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻦ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺩﺷﻤﻨﻰ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ِّنۡهُم مَات �بَدا ٰ � ََ� ٨ ٱل ِ
ّ َ َُ
ﺷﻤﺎ ﺭﺿﺎﻣﻨﺪ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺭ ،ﭘﺲ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﭘﺲ و� ِۦ َو� �ق ۡم َٰ �َ�ِۡه ِۦٓۖ إِ�َّهُمۡ �َفَرُواْ بِٱ�َ ِ َو َر ُس ِ
َ َ ُ ََ ُ َ َ ُ ْ َ ُ ۡ َٰ ُ َ
عۡجبۡك أ ۡم َ�ٰل ُه ۡم
ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﴾83﴿ .ﻭ ]ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ![ ﻧﻤﺎﺯ ﻣﮕﺰﺍﺭ ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ
ِ � � و ٨ ون وماتوا وهم �سِق
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺮﺩ ،ﻫﺮﮔﺰ! ﻭ ﻣﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮ ﮔﻮﺭ ﻭﻯ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ّ ُ َ ُ َ ّ َهُم بِهَا �ِ ٱ�ُّ�ۡ َأ ُ
َيا وۡ�َٰدُهمۡۚ إِ�َّمَا يُرِ�دُ ٱ�َ أن �ع ِذ
�ذا ٓ أُنزلَ ۡ َ َۡ َ َ َ ُ ُ ُ ۡ َ ُ ۡ َٰ ُ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝِ ﺍﻭ ﻭ ﻣﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﺎﺳﻖ
َ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴿ ﴾84ﻭ ﺑﻪ ﺷﮕﻔﺖ ﻧﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﻣﻮﺍﻝِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ
ور ٌةت ُس َ
ِ ٨ ون وتزهق أنفسهم وهم � ِفر
ۡ َۡ ََ َ ُ ُ ْ ْ ّ
َنۡ ءَامِنُواْ بِٱ�َ َو َ
ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥِ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﺪﺍﻛﻪ ﻋﻘﻮﺑﺖ و�ِ ٱس�ٔذنك أوْلوا � ٰ ِه ُدوا َم َع َر ُس ِ ِ
ٱلۡ�ٰ ِعد َ ّ َ َ
ﻛﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﻮﺩ ﺭﻭﺡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ِين ٨ طَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَ�ُن مَع
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺎﻓﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﴾85﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺳﻮﺭﺗﻰ
]ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ[ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ
ﺭﺳﻮﻝِ ﺍﻭ ،ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥِ ﻭﺳﻌﺖ ﺍﺯ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺑﮕﺬﺍﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎ ﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ﴾86﴿ .
ّ َعۡ َ ُ ْ
ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﭘﻴﺶِ ﺷﻤﺎ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺯ ﺁﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ. َع ۡتَذِرُونَ إِ�َۡ�ُمۡ إِذَا رَجَع ۡتُمۡ إِ�َۡهِمۡۚ قُل �َ � تذِروا
َ ُّ ۡ َ َ ُ َ
نُّؤۡمِنَ لَ�ُمۡ قَدۡ �َبّ�َنَا ٱ�َ مِن أخۡبارِ� ۡۚم وس�ى
َ َ َ
ﺑﮕﻮ :ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻣﻜﻨﻴﺪ! ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻜﻨﻴﻢ ]ﺳﺨﻦِ[ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ﺁﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺑﻌﺾِ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ َ سُو�ُُۥ �ُمَّ تُر َ َ َ َ
َدُّون إ ِ ٰ� �ٰل ِ ِم ُّ �َم َل�ُمۡ وَر
ﺩﻳﺪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻝِ ﺍﻭ ﻋﻤﻞ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ )ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ( ﺑﺎﺯ
َ ُ ُۡ َ َُ َ ُ َ َ ّ
ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﻨﺪﺓ ﻧﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺧﺒﺮ عۡملون ٩ لۡغَيۡبِ َٱلشَ َ� ٰ َدة ِ � ُين ّبِ ُئ�م بِما كنتم �
ّ َ ُ ۡ َ َ َبۡ ُ ۡ َ ۡ ۡ ُ ُ ْ
ﺩﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ ﴾94﴿ .ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ عۡرضوا َيَحۡلِفُونَ بِٱ�َ ِ ل�م إِذا ٱنقل تم إِ� ِهم �ِ ِ
ّ
ٰهُمۡ جَهَنَ ُم س َو َم َ
أۡو َنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ �َنۡهُمۡۖ َّ ُه ۡم ر ۡج ٞ
ﺧﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﭘﻴﺶ ﺷﻤﺎ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺯ ﺁﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺗﺎ ِ ۖ إِ�
َۡ ُ َ َ ُ َ ۡ َ ُ ْ ٓ
ﺭﻭﻯ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﻯ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ،
س ُبون � ٩لِفون ل� ۡم َج َزا َء ۢ ب ِ َما �نوا يَ� ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻠﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ ،ﺳﺰﺍﻳﻰ
َنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱ�َ َ� يَ َ ٰ
رۡ� َّ � �
�َۡضَوۡاْ َنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ
ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾95﴿ .ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ
فۡر� � ٗ ُ
ُّ
َعۡر ابُ أَشَد
� َ ۡ� ٩ َعن ۡٱل َق ۡو ِم ۡٱل َ�ٰسِ ق َ
ِ ِ
ﺭﺿﺎﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺭﺿﺎﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ، ّ ُ َ َٰ َ ْ َ ّ َرُ �َ� َ ٗ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺿﺎﻣﻨﺪ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﺎﺳﻘﺎﻥ﴾96﴿ . وَأَجۡ َ َ�عۡ ل ُموا ُح ُدود َآ أَنزَلَ ٱ�َ � د َون ِفا�
َ َ َ ٱ�ۡ َ ُّ َ ٌ َ ٞ
اب من َ ِ
ﺻﺤﺮﺍﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺳﺨﺖﺗﺮﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﻔﺮ ﻭ ﻧﻔﺎﻕ) (1ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭﺗﺮﻧﺪ ﺑﻪ َسُو�ِۦۗ وَٱ�َ عل ِيم حكِيم ٩ومِن عۡر ِ
ّ ٓ ُ َتَخ ُذ َما يُنف ُق َم َ ٗ �َ� َ ّ ّ
F 609
ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ غۡرم وَ َ�َ ُص بِ� ُم �َ َوا� ِ َر ۚ ِ ِ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺩﺭﺳﺘﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﴾97﴿ .ﻭ ﺍﺯ ِيم َ ٩وم َِن يع َعل ٞ ُّ
َآ�ِرَةُ ٱلسَّوۡءِ� وَٱ�َ َس ِم ٌ َل د
يۡهِمۡ
ّ ُ
خذ َما
ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻭﺍﻥ ﻣﻰﺷﻤﺎﺭﺩ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺮﺝ
َۡعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱ�َِّ وَٱ�َۡوۡمِ ٱ�خِرِ وَ�َتَ ِ
ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲﻛﺸﺪ ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺷﻤﺎ ﻣﺼﺎﻳﺐ ﺭﺍ .ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ �َ� ّ َ َ رُ�
وَص َل�ٰتِ ٱلرَّسُولِ� َٓ إِ�َ َها فِقُ ُق َٰتٍ عِندَ ٱ�َِّ
ﺑﺎﺩ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺑﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾98﴿ .ﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﺮﺍﺏ ُ ّ ٞ
ۦٓۚ إِنَّ ٱ�َ َ� ُفورٞ
َّ ُّ
َيُدۡخِلُهُمُ ٱ�َ رَ�َۡتِه ِ قرۡ َ�ة َ ُه ۡۚم
ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻰﺁﺭﺩ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ ﻭ
َّح ٞ
ِيم ٩
ﻣﻰﺷﻤﺎﺭﺩ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺮﺝ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﺳﺒﺐ ﻗﺮﺑﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ
ﺧﺪﺍ ﻭ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺩﻋﺎﻯ ﻧﻴﻚ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ .ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺵ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻱ
ﻗﺮﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ
ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ﴾99﴿ .
ﻣﺴﺠﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻧﻴﺖ ﺗﻘﻮﻯ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺭﻭﺯ، َ ّ ّ
رِجال ُِبُون أن طهّرُواْۚ وَٱ�ُّ �ُِبُّ ٱلۡمُطَ ِه ِر�ن ١ َ َ َ
ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺷﻮﻯ ﺁﻧﺠﺎ ،ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ
ٰ �َقۡوَىٰ مِنَ ٱ�َِ َورِ ۡض َ� ٍنٰ ّ َّسَ �ُنۡ�َٰنَهُۥ َ ََ
�َ �منۡ أَس
ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻙ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﭘﺎﻙ
َ ُ ّ َ ُ َٰ َ ُ َ َٰ َ َ �ٌۡ أَم
ُ
ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﴾108﴿ .ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩ ﻋﻤﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ م َّنۡ أَسَس �نۡ�نهۥ � شفا جر ٍف هارٖ
َۡ َّ َ ُّ َ
ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﺮﺳﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ ﺍﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ،ﻳﺎ ﻛﺴﻰ َ � َ�هۡدِي ٱلق ۡو َم َٱ�ۡهَارَ بِهِۦ �ِ نَارِ جَهَنَمۗ وٱ
ََْۡ َٗ ّ ل�َٰلِم َ ّ
ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﻨﺎﺭﺓ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﻭﺩ �بة ِ� يَزَالُ �ُنۡ�َٰنُهُمُ ٱ�َي �نوا ِر
ِ �َ١ ِ
ﺧﻮﺭﺩﺓ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﭘﺲ ﺍﻓﺘﺪ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ِيم َحك ٌ ُّ
ّعَ قُلُو�ُهُمۡۗ وَٱ�َ َعل ٌ ََ
ِيم ١ ُو�ِهِمۡ إِ�َّٓ أَن �َقط
ﺩﻭﺯﺥ؟ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ) .(2 َ َ َّ ََ ٰ َ ُ ۡ َ َ ُ
ِ� أنف َس ُه ۡم َوأ ۡم َ�ٰل ُهم ِنَّ ٱ�َ ٱشۡ�ى مِن ٱلۡمؤ ِمن
F612
ﺷﻚ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺩﻝ َنَّ لَهُم
َّٰۡ َ ۡ َ ُ ۡ َ ُ َ َ ً َ َ ۡ َ ّٗ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺩﺭﺳﺖﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﴾110﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ يلِ ِ ِ � ٱ� و ة
ِ ٮ ر و �َ �و�قتلونۖ وعۡدا عليهِ ح ِ
ا ق
ّ َ ۡ َ ُ ْ د
ﺧﺪﺍ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺟﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻣﺎﻝ بۡ�وا ٱَلۡقُرۡءَانِ� وَمَنۡ أَوۡ�َٰ بِعَهِۡهِۦ مِنَ ٱ�َِۚ فٱست ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻮﺽ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻬﺸﺖ .ﺟﻨﮓ ٱلۡع ِظ ُ ِبَيۡعِ�ُمُ ٱ�َِي بَ َا�عۡ ُتم بهِ َو َ�ٰل َِك ُه َو ۡٱل َف ۡو ُز َ ّ
يم ِ ۦۚ
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ.
١
ﻭﻋﺪﻩﺍﻱ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻴﻞ
ﻭ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻛﻴﺴﺖ ﻭﻓﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩﺗﺮ ﺑﻪ ﻋﻬﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ؟ ﭘﺲ
ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ
ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﻴﺮﻭﺯﻯ ﺑﺰﺭگ﴾111﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺟﻤﺎﻋﺘﻲ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻣﺴﺠﺪﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﺖ ﻓﺎﺳﺪ ﺗﺎ
ﺗﻔﺮﻳﻖ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻛﻤﻴﻨﮕﺎﻩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ .ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﻫﺪﻡ ﺁﻥ ﺍﻣﺮ
ﻓﺮﻣﻮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻋﻤﺎﺭﺕ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻘﻮﻱ ﻛﻨﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﺧﻼﺹ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ
ﻋﻤﺎﺭﺕ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺮ ﻛﻨﺎﺭﺓ ﺭﻭﺩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ،ﻛﻨﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺭﻳﺎ ﻭ ﻋﺠﺐ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ،
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺴﺠﺪ ﺿﺮﺍﺭ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÈiÏm@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@205 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ،ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ،ﺣﻤﺪ ّٰٓ�ِبُونَ ٱلۡ�َٰبِدُون ٱلۡ�َٰمِدُون ٱل�َّٓ ٰ ُ َ
حون �ِ َ َ
ُ َ َ ّٰ
ٱلۡم ُ ون ب َ ج ُدون ٱ�مِر
ﮔﻮﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ،ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ،ﺭﻛﻮﻉ ﻭ ﺳﺠﺪﻩ
وف عۡر ِ ِ �َّٰكِعُونَ ٱل�َ ِ
ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ،ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﻊ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ّ ّ ُ َ
كَرِ وَلۡ�َٰفِظُونَ �ُِدُودِ ٱ�َِۗ ٱ ون َعن ُ
ٱلۡم َٱ�َاه
ﺍﺯ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ .ﻭ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﻩ، ِ
ّ َ َُ ْ َ َ َو� َ ّ ِ� ُ
ٱلۡم ۡؤ ِمن َ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﴾112﴿ .ﺭﻭﺍ ﻧﺒﻮﺩ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ِ� ١ا �َن لِلنَّ�ِِّ وَٱ�َِين َءامن ٓوا أن ِ
ُ ُ ْ َ َ ِلۡم�ۡ � َ ْ
� َ ۡس َتغۡ ِف ُروا ل ُ
ﻛﻪ ﻃﻠﺐ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ � ِم ۢن َ� ِ
عۡد ِ� َول ۡو �نُ ٓوا أوْ ِ� قرۡ َ ٰ ِ
ََ َ َ َ َ ََّ لَهُمۡ �َ� ّ ُ ۡ َصۡ َ ُ ٱ�ۡ
ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺁﻥ حي ِم ١وما �ن ِ َهم أ �ٰب ا تَب�
ﮔﺮﻭﻩ ،ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﺯﺧﻨﺪ ﴾113﴿ .ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺁﻣﺮﺯﺵ ۡتِغۡفَارُ إِبۡ�َٰهِيمَ �َِ�ِيهِ إِ�َّ عَن مَ ۡوع َِدة ٖ َو َع َد َها ٓ ِيَّاهُ
ّ
إِنَ إبۡ َ�ٰه َ ّ ُ َ ُ ّ ََّ ّ ٞأَ مِنۡهُۚ ّ َ
َمَّا تَب�ََّ �َُۥٓ �َنَهۥ عدو َِ �َ�
ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ،ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﻭﻋﺪﻩﺍﻱ ﻛﻪ
ِيم ِ
ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﺵ ﺑﺎ ﻭﻯ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻛﻪ ّ َ ۡ َۢ َ َ ۡ
عۡد إِذ ِيم َ ١و َما �ن ٱُّ �ُِضِلَ قوم� �
َ َ ََ ّ�َٰهٌ َحل ٞ
ﻭﻯ ﺩﺷﻤﻦ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ،ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻭﻯ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ
ُّ َّ َه َدۡ حَ�َّٰ يُبَ�َِّ
ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﴾114﴿ .ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ لَهُم مَّا �َتَّقُونَۚ إِنَّ ٱ�َ بِ� ِل
ّ َ َ َٱ�ۡ َ
�ض� تو ِ ُۥ
َّ ٱ�ََّ �َ مُلۡكُ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ � ٍء َعل ٌ
ِيم ١ َ ۡ
ﻛﻨﺪ ﻗﻮﻣﻰ ﺭﺍ) (1ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺗﺎ
َ ّ َ ّ
F 614
� َو� وَ�ُمِيتُۚ
ﺁﻧﻜﻪ ﻭﺍﺿﺢ ﺳﺎﺯﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ وَمَا لَ�ُم مِّن دُونِ ٱ�َ ِ مِن و ِ ٖ ُ�ِۡۦ
ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ) ﴾115﴿ .(2ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻭﻱ ﺭﺍﺳﺖ ٱلۡم َ�ٰجر َ � َو ُ ّ ّ َ َ
�ن ِ ِ � َ ١د تَّابَ ٱ�َُّ �َ ٱ�َ ِ ِ ن ِص ٖ
F615
َُّ ُ َ َ
عۡد َما �ة ِ ِم ۢن َ� ِٱلۡع ۡ َ
اع ِة ُ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﻣﻴﺮﺍﻧﺪ ﻭ
ٱ�َۡنصَارِ ٱ�َِّينَ ٱ�َبعوه ِ� س
ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻳﺎﺭﻯﺩﻫﻨﺪﻩﺍﻱ. ّ َ َ َ ُ ُُ ُ َ
�ق ِنۡهُمۡ �ُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَ ُهۥ�د ي ِز�غ قلوب ف ِ ٖ
ر
﴿ ﴾116ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻭ ﺁﻥ ۡ َُ ٞ
وف َّح ٞ
ِيم ١ ب ِ ِهم رء
ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﻭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺗﻨﮕﺪﺳﺘﻰ،
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻱ ﺑﺮﻭﺩ ﺩﻝ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺑﺮ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ﴾117﴿ .
َ ّٓ َ َ َ ۡ َ َ َ ٱ� َ
ﻭ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺳﻪ ﻛﺲ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻨﮓ ﺷﺪ ت عل ۡي ِه ُم َ ّ�َٰث ةِ ٱ�َِّينَ خُلِّفُواْ حَ� ٰ إِذا ضاق
ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﺍﺧﻰ ﺁﻥ ﻭ ﺗﻨﮓ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ظَنُّ ٓ ْ َ�
�ۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَ وا
ﺟﺎﻥﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﻨﺎﻩﮔﺎﻫﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻣﮕﺮ ّ َ َ َ َ ۡ ۡ َ ُ ُ ْٓۚ َ مَلۡجَأ
َ مِنَ ٱ�َِّ إِ�َّٓ إِ�َۡهِ �ُمَ تاب علي ِهم ِ�تو�وا �ّ
ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ،ﺑﺎﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺗﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ّ َ َ َُ ْ ٱ�ََّ هُوَ ٱ�َّوَّابُ ٱلرَح ُ
ّ
ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻨﺪ) .(1ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺗﻮﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ. ِيم ُّ�َ�ٰ ١هَا ٱ�َِين ءامنوا
َ َ َ َۡ ّ
ّقُواْ ٱ�ََّ وَ�ُونُواْ مَعَ ٱل�َ ٰ ِد� َ
F61
﴿ ﴾118ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﺎ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻥ. ِ� ١ما �ن ِ�ه ِل
ُّ ْ َ َعۡر
﴿ ﴾119ﻻﻳﻖ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻫﻞ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺣﻮﺍﻟﻰ لۡمَدِينَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُم مِّنَ ٱ�ۡ َابِ أَن �َتَخَلَفوا عن
َ َ ّۡ ّ َ َب
ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺮﺍﺏ ،ﻛﻪ ﺑﺎﺯﭘﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺭﺳﻮﻝ ﺧﺪﺍ ﻭ سهۦِۚ �ٰل ِك ّسُولِ ٱ�َِ َو� يَرۡ ُواْ بِأَنفُسِهِمۡ عَن �َف ِ
ﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﻏﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﻳﺶ ]ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻩ[ ﺍﺯ �ُّ ۡ َ ُ ُُ ۡ َ َٞ َ َ َ ََ ٞ َ َ ََ ٞ
ِ�ََهم � ي ِصيبهم ظمأ و� نصب و� �ۡمصة ِ�
ﺫﺍﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺧﺪﺍ .ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ ﺑﻪ ّ َ َ ٗ ّ ََ ََ ُ َ
ار َو� �ون َم ۡوطِئا َغِيظُ ٱلۡكُفَ يل ٱَ ِ و� ي ٔ سب ِ ِ
َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺸﻨﮕﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺭﻧﺞ ﻭ ﻧﻪ ﮔﺮﺳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﺴﭙﺮﻧﺪ
َ ٞ ّ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ
ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺸﻢ ﺁﺭﺩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ ﺍﺯ ب ل ُهم بِهِۦ � َمل َ�نالون م ِۡن عد ّوٖ ّيۡ�ً إِ�َ كت ِ
ََ َ ۡ ُ َ ٌ ّ َّ َ ُ ُ َ
ﺩﺷﻤﻦ ﻫﻴﭻ ﺩﺳﺘﺒﺮﺩﻯ ،ﻣﮕﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ سنِ� ٢و� َ
ضيع أجۡر ٱلۡمح ِ �ٰل ِۚح ِنَ ٱَ � ي ِ
ُ ُ َ ََ َ ٗ َ َٗ ََ َ َٗ ََ َ َ َ
ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺿﺎﻳﻊ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻣﺰﺩ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ قۡط ُعون َوادِيًا ين ِفقون �فقة صغِ�ة و� كبِ�ة و� �
ﺭﺍ ﴾120﴿ .ﻭ ﺧﺮﺝ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﺧﺮﺝ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻭ ﻧﻪ ُّ َ ۡ َ َ َ َ ُ ْ
�َّ كُتِبَ لَهُمۡ �َِجۡزِ�َهُمُ ٱ�َ أحسن ما �نوا
ْ ّٗ َ ََ َ َ ُۡ َ َُ َ
ٱلۡمؤم ُِنون ِ�َنفِ ُروا َآفَة ۚ
ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻭ ﻃﻰ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ
عۡملون ۞ ١وما �ن �
ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ]ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ[ ﺗﺎ ﺟﺰﺍ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ّ ْ ُ ّ رۡ َ ِّنۡهُمۡ طَآ� وۡ� َ� َف َ ََ َ
ِفَةَِّ� ٞتَفَقَ ُهوا ِ� � ف ِ ق ٖةِ ِنم ر فل
ﻧﻴﻜﻮﺗﺮﻳﻦِ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾121﴿ .ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ
ّ ّ
ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ) (2ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ،ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻣﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ِين َ�ُِنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِ�َۡهِمۡ لَعَلَ ُه ۡم ٱ� ِ
َۡ َ َ
�ذ ُرون ١
F617
ّ َ ُ َ ُ َ
ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺯ ِين يَلون�م ّم َِن ��ُّهَا ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ �َٰتِلُواْ ٱ�َ
ّ
َٱعۡلَمُوٓاْ أَنَ ٱ ّ َ َۡ ٗ ُ ْ ّ َۡ
َ َم َع ِي� ۡم غِلظة ۚ ج ُدوا � لۡكُفَارِ و�َ ِ
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ
ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﻣﺘّﻘﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾123﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﻓﺮﻭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ّ َُ ُ َ َٓ ُ َ ۡ ُ َٞ ّ َ
نزلت سورة َمِنۡهُم مَن �قول لۡمُتَقِ� � ١ذا ما أ ِ
ﺳﻮﺭﺗﻰ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭ ﺣﻖّ ّ َ َ َُ ْ َ ٗ ََ َۡ َ ُ
ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺭﻩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺭﺍ؟
َيُّ� ۡم َزادت ُه �ٰ ِذه ِۦٓ إِي�ٰن فَأمّا ٱ�َِين ءامنوا
َ ََ ّ َ َ َ ۡ ُ ۡ َٰٗ َ ُ ۡ َ ۡ َ ُ َ
ﭘﺲ ﺍﻣﺎ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻤﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻖّ بۡ�ون ١أمّا ٱ�َِين ِ� فزاد�هم إِي�نا وهم �ست ِ
ّ َ ْ ُ َ َ ۡ ۡ َٰ ً ۡ ۡ ُ ۡ َ َ َ ٞ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﴾124﴿ .ﻭ ﺍﻣﺎ س ِهم وماتوا ُلُو�ِهِم مَرض فزاد�هم رِجسا إِ� رِج ِ
ُّ َو � يَر وۡنَ �َ� ّ ُ ۡ ُ ۡ َ ُ َ َ ُ ۡ َٰ ُ َ
ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ � وهم �فِرون َ َ ََ ١هم �فتنون ِ� ِ
ّ َ َ رَّةً أَوۡ مَر ّ َ ۡ
َّ �َ �َتُو�ُونَ وَ� هُمۡ يَذَّكَ ُرون
َ
ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻠﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭘﻠﻴﺪﻯِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ
�
َ� ِ � ٖ�
ﻛﺎﻓﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴾125﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ َۡ َ ُ َ َٓ َ ۡ ُ ََّ ٞ ُ
ورة َظ َر َ�عۡض ُه ۡم إ ِ ٰ� َ�عۡ ٍض هل نزلت س � ١ذا ما أ ِ
ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ) ،(1ﺑﺎﺯ ﺗﻮﺑﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ َ
و� ُهم َ قُلُ َ � َف ٱ ّ ُ ٱن�فُواْۚ َ َ ُمَ َ َ �م ّم ِۡن أ َحد ّ
ٖ
ََ ٰ ُ
يرٮ
F619
ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﻰ ﻭﻣﻲﮔﻮﻳﺪ [:ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ؟ ﭘﺲ م ح ِر س�م ع ِز�ز أنف ِ
ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ) .(3ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ � َإِن تَوَلَ ۡوا ْ َ� ُق ۡل َح ۡس َ
ّ
١ وف َّح ٞ
ِيم
ُۡ َ َُ ٞ
بِٱلۡمؤ ِمن ِ� رء
ِ
F621
ُ َ ُ
سوره يو�س ورةُ يُو� َسس
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ�َِّ ٱلرَّ�
ٱلرَحِي ِم
ﺍﻟﺮ ،ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﴾1﴿ .ﺁﻳﺎ ﻋﺠﺒﻲ ّ ٓ ۡ َ َ َ ُ ۡ َ ٱ�ۡ
اس َ�َانَ لِلنَ ِ ب َكِي ِم ١ الر� ت ِلك ءا�ٰت ٱلكِ�ٰ ِ
ﺷﺪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
اس ج ًبا أ َ ۡن أَوۡ َح ۡي َنا ٓ إ َ ٰ� َر ُجل ِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱ�َّ َ
َع َ
ﻛﻪ ﺑﻴﻢ ﻛﻦ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻜﻪ ٖ ِ
َ ّ َامَنُوٓاْ أَنَ ل َ ُه ۡم قَ َد َم دۡ
ّ �َ�ِّ ّ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺴﺖ ﭘﺎﻳﺔ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺰﺩ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ ص ٍق عِند َر� ِ ِهمۡۗ ِ ٱ�َ َ
ِين َ ِ
ّ ُ �ح ٞر ُّب ٌ ّ َٰ َ َ َ
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ،ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ﴾2﴿ . نَّ رَ�َ� ُم �٢ ِ ِ ٰ َالَ ٱلۡ�َٰفِرُونَ إِنَ �ذا ل
ٱٱ�َِّي خَلَقَ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�َۡ�ضَ �ِ سِتَّةِ �َيَّا� ّ
ُمَ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ٖ
ّ ۡ ََ ٰ ََ
ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺶ ﺭﻭﺯ ،ﺑﺎﺯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻋﺮﺵ ،ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ش يُ َدِّرُ ٱ�َۡمۡر َۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِ�َ ٱلۡعرۡ �ِ� َ ٱستوى
َََ ُ َ َ ُ ۡ
عۡد إِذنِهۦِۚ �ٰل ِ� ُم ٱُّ رَ�ُّ� ۡم فٱ� ُۡب ُدوهُۚ أف� ِم ۢن َ� ِ
ﻛﺎﺭ ﺭﺍ .ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ ﻣﮕﺮ ﺑﻌﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻭﻯ.
ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺑﭙﺮﺳﺘﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﺁﻳﺎ ﭘﻨﺪ َ ۡ َ رۡ ُ ُ ۡ َ ٗ َ َ ِّ حَقًّ ُّ َ
اۚ جع�م �ِيعاۖ وعۡد ٱ ِ م ِ ه � ِ إ ٣ ون َذَكَر
ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﻳﺪ؟ ﴾3﴿ .ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭﺳﺖ ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ،
ّ َ َ َُ ْ ُّ َ َ ُْ
ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻭﻋﺪﺓ ﺩﺭﺳﺖ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺭ بۡدؤا َۡلۡقَ �ُمَّ يُعِيدُهُۥ �َِجۡزِيَ ٱ�َِين ءامنوا ِنَهۥ �
ّ َ ََ ْ َ
ﻛﻨﺪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺭﺍ ،ﺑﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻨﺪﺵ ،ﺗﺎ ﺟﺰﺍ ﺩﻫﺪ ﺁﻧﺎﻥ ِين �ف ُروا ل ُه ۡم َعمِلُواْ ٱل�َّٰلِ�َٰتِ بِٱلۡقِسۡطِ� وَٱ�َ
َ ُ ْ ۡ ُ َ َ َ َ ٌ َ َ َ َ ۡ ّ ٞ
ﺭﺍﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺼﺎﻑ اب أ ِ� ُم ۢ ب ِ َما �نوا يَ�ف ُرون ِي� وعذ �اب مِن � ٖ
ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭ
ور� ض َيا ٓ ٗء َو ۡٱل َق َم َر نُ ٗ ّ
٤وَ ٱ�َِّي جَعَلَ ٱلشَمۡ َس ِ
ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴾4﴿ .ﺍﻭ ﺁﻥ
اب َما � َوٱ�ۡ َِس َٱلسن َ َ َ َ عۡ َ ْ َ َ َ
َقَدَ َرهُۥ منازِل ِ َ� ل ُموا عدد ّ ِ ِ
ّ
ۚ
ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ َ َ ّ �ۡ َ ّ ُ َ ّ ُ َ ََ
ت لِق ۡو ٖ� ِ ٰ ٱ�� ل ق �ف ِص خلق ٱُّ �َٰلِكَ إِ�َ بِٱ ِ �
ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺰﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ
َ َ َ َ
ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍ .ﻧﻴﺎﻓﺮﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ َ�عۡ ل ُمون ِ� َّ ٥ٱخۡتِ�َٰفِ ٱ�َّۡلِ وَٱ�َّ َهارِ َو َما خل َق
َٰ ّ َ ۡ ّ ُ َ ّ َ َ َٱ�ۡ َ
ﺩﺭﺳﺖ .ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ. ت لِقو ٖ� َتَقون ٦ �ض �� ٖ تو ِ َُّ �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ
﴿ ﴾5ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻭﺭﻓﺖ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ
ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍﻛﻪ
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ﴾6﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@è„ÏÌ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@209 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ َيا َّ ٱ�َِّينَ �َ يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱ�ۡ
َ ُ َ َ ّ َ ُ َ
ِين ه ۡم � ۡن َءا�ٰت ِ َنا �ٰفِلون ٧ َ
ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ
ٱطۡمَ�نُّواْ بِهَا وَٱ�َ
ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﻰﺧﺒﺮﻧﺪ ﴾7﴿ .ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ّ ّ ُ َ َ ُ ْ َ ۡ ُ َ � ٓ َ َأۡو
ُوْ َٰ�ِك َٰهُمُ ٱ�َار بِما �نوا ي�سِبون ِ ٨نَ ٮ
ﺁﺗﺶ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾8﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ِّينَ ءَامَنُواْ وَعمِلُواْ ٱل�َّٰلِ�َٰتِ �َهۡدِيهِمۡ رَ�ُّ ُهم
َ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﺭﺍﻩ
َ
مُ ٱ�َۡنۡ�َٰرُ �ِ جَ�ّٰتِ ٱ�َّعِي ِم
ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ )ﻳﻌﻨﻰ إِي�َٰنِهِمۡۖ �َۡرِي مِن �َۡتِه ِ
ِيها كَ ٱللَّهُمَّ وَ�َِيَ ُت ُه ۡم � َ
ّ َ
ۡوَٮٰهُمۡ �ِيهَا سُبۡ�َٰن ٩
ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻧﺠﺎﺕ( ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ
ﻧﻌﻤﺖ ﴾9﴿ .ﺩﻋﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ »ﺳﺒﺤﺎﻧﻚ ﺍﻟ ﹼﻠ ﹸﻬ ﱠﻢ« ،ﺑﺎﺷﺪ � ُ �ِِ َر ّب ۡٱل َ�ٰلَم َ َم د ّ
َ ٰۡهُمۡ أَنِ ٱ�ۡ َس َ� ٰ ۚٞم َو َءاخ ُِر َد ۡع َ
و
ِ ِ
)ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺎﻛﻰ ﺗﻮ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺭ ﺧﺪﺍﻳﺎ( ﻭ ﺩﻋﺎﻯ ﺧﻴﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ٱل�ََّ ّ ۡ َ َُ
ٱستِعۡجالهم َ ١وۡ �ُعَجِّلُ ٱ�َُّ لِلنَّاسِ
َ ّ َ َ
ِين � يَرۡ ُجون ِٱ�َۡ�ِۡ لَقُ�َِ إِ�َۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ �َنَذَرُ ٱ�َ
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ،ﺳﻼﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻋﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ
ﺣﻤﺪ ،ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍﺳﺖ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﴾10﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺯﻭﺩ ّ ۡ ُ َٰ ۡ َ َ ُ َ َ ََٓ
�� َن ٱ� َ ٰ ِ ذَا مَسَ ١ ون ه عۡم � م ه
ِ ِ ن غۡ� ط � ِ ال ِقاءن
ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻯ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻭﺩ
ّ َ َ ۡ َٓ َ َ َ
فَلَمَا كشف َنا ��بِهِۦٓ أوۡ قاع ًِدا أوۡ قا� ِ ٗم �ُُّّ َد َ�نَا ِ َ
ﻣﻰﻃﻠﺒﻨﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺍﻳﺸﺎﻥ
َ َ َ
ّسَ ُهۥۚ ك�ٰل ِك � ّ َن لَ ۡم يَدۡ ُ� َنا ٓ إ َ ٰ� ُ َّ ّ كَأ ّ
ۡهُ �َّهُۥ مَر ُ
ﺍﺟﻞ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻳﻢ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺎ ٖ ِ
ََ َۡ َ ۡ ُّ َ ُ ۡ َ َ َ ُ ْ َ َ ُ َ
ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ،ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﺍﻫﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﴾11﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ عۡملون َ ١ولقدۡ أهلك َنا ��ِ� ما �نوا � ز� ِن ل ِلۡم ِ
ُ ّ َ َ ْ ٓ ۡ
ﺭﻧﭻ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺁﺩﻣﻰ ،ﺩﻋﺎ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺎ ﺧﻔﺘﻪ ﺑﺮ ﭘﻬﻠﻮﻯ لۡقُرُونَ مِن �َبۡلِ�ُمۡ لَمَا ظل ُموا َو َجا َء� ُه ۡم ُر ُسل ُهم
َۡ َ ُ ْ ۡ ْۚ َ َ َ َ ۡ
ت َو َما �نوا ِ�ُؤم ُِنوا ك�ٰل ِك � ِزي ٱلق ۡو َم ۡ َ
بِٱ�َ ّيِ�ٰ ِ
ﺧﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻳﺎ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ،ﭘﺲ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﻭﻯ
ﺭﻧﺞ ﻭﻱ ﺭﺍ ،ﺑﺮﻭﺩ ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﻧﺨﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻓﻊ ﻛﺮﺩﻥ ٱ�ۡ َ مَّ جَعَلۡ�َٰ�ُمۡ خَ� ٓ ٰ َ ٱلۡمجۡرم َ ُ
�ض ِ َ�ِف ِ� ِ� ١ ِ
ﺭﻧﺠﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﺵ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺣﺪ
ۡ َ ُ َ ََۡ َ َُ َ
ﮔﺬﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾12﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﻼﻙ عۡملون ١ عۡدهِم �ِ نظر كيف � ِم ۢن َ� ِ
ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻗﺮﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﭼﻮﻥ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﻪ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺁﻥ
ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻧﺪ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺰﺍ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﮔﺮﻭﻩ
ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾13﴿ .ﺑﺎﺯ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ
ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ﴾14﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@è„ÏÌ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@210 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ َ َ �ذا ُ� َ ٰ َ َ ۡ ۡ َ َ ُ َ َ ّ َ َ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﻭﺍﺿﺢ ﺁﻣﺪﻩ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ ِين � ت َالَ ٱ�َ تۡ� علي ِهم ءايا�نا �يِ�ٰ ٖ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ :ﺑﻴﺎﺭ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺑﺠﺰ ﺍﻳﻦ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﺮ ون ل َِقا ٓ َءنَا ٱئۡت ب ُقرۡ َءان َ� ۡ� َ�ٰ َذا ٓ أَوۡ بَ ّ ِد�ۡ ُ قُ ۡل ماَ َرۡ ُ َ
يج
ۚ ِ ٍ ِ ِ
ﻛﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ) .(1ﺑﮕﻮ :ﺭﻭﺍ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﺮ ﻛﻨﻤﺶ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ّ َ ُ
�ِٓ أَنۡ �ُبَدِّ�َُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ َفۡ�ِٓ� إِنۡ �َتّبِعُ إِ�َ
� ُون
F623
َ ّ َ َ َۡٗ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﭽﺸﺎﻧﻴﻢ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺣﻤﺘﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺨﺘﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ِنۢ �َعۡدِ �ََّآءَ مَسَ ۡت ُه ۡم إِذا
ّ �ة ذَآ أَذَ�ۡنَا ٱ�َاس ر
َ ّ ّ
كۡر ٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱ�َُّ أَ�َۡعُ مَكۡرً�ۚ إِنَ ُر ُسل َنا َهُم مَ ٞ
ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ
ﻣﺎ) .(1ﺑﮕﻮ :ﺧﺪﺍ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻛﺮﺩﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ّ
َُ ُّ ُ َ ۡ ُ ُ َ َ َمۡ ُ ُ َ
�� ۡم ِ� س � ِي ُوَ ٱ�َ ٢ ون ي�تبون ما � كر
F62
ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺯﻳﺎﺩﺗﻰ ادة َ ۖٞو َ� يَرۡ َهقُ ّ َ َ ۡ َ ُ ْ ٱ�ۡ ُ ۡ َ ٰ َ َ َ
س� وزِ� ۞ِّ�َِين أحسنوا
ُ َ ُ ُ َ ُ ۡ َ َ َ ٞذِلَّةٌۚ � ٓ َ
أُوْ َٰ�ِك أصۡ َٰبُ ٱ�ۡ َّنَةِ� ه ۡم
) (1
ﻭ ﻧﭙﻮﺷﺪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﺳﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﺑﺮ ﺁﻥ
وجوههم �� �
F628
ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﺭﺩ ﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﻩ) (3ﻭ ﻛﻴﺴﺖ َ�َ �ُّ�ُمُ ٱ�َۡقُّۖ
ٱ�َ َ َ ّ َ َ ُ ۡ َُ َ
F630
ﻛﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ؟ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ :ﺁﻥ »ﺍﻟﻠّﻪ« ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ِين ٰلِكَ حَقّتۡ �َِمَتُ رَ�ِّكَ �َ �فون � ٣ ت
َ َسَقُوٓاْ �َ� ّ َ ۡ
ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﺣﺬﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﺪ؟ ﴾31﴿ .ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ، َ ُه ۡم � يُؤم ُِنون ٣
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ .ﭘﺲ ﭼﻴﺴﺖ ﺑﻌﺪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺑﺠﺰ
ﮔﻤﺮﺍﻫﻰ؟ ﭘﺲ ﻛﺠﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ؟! ﴾32﴿ .ﻫﻢ
ﭼﻨﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ ﻗﻀﺎﻱ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺳﻘﺎﻥ ،ﻛﻪ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ﴾33﴿ .
َٓ َ َ ُ ََ َۡ َۡ
ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻛﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻥ؟. َٗ َ
َ َ
﴿ ﴾48ﺑﮕﻮ :ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﻳﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺳﻮﺩﻯ ﻣﮕﺮ خ ُرون َساعة َو� � َ ۡس َتقۡد ُِمون جا َء أجل ُه ۡم ف� �س�ٔ ِ
ار� � ۡم َع َذابُ ُهۥ بَ َ�ٰ ًتا أَوۡ َ� َه ٗ ُ ۡ َ َ َ�ۡ ُ ۡ ۡ َ َ ٰ ُ
٤قل أرء تم إِن �تٮ
ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ .ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﻣﻴﻌﺎﺩﻯ ﻫﺴﺖ،
َ ّ َ َ اذا � َ ۡس َت ُ ۡ ُ ُ ّ َ
ﭼﻮﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺳﺎﻋﺘﻰ ﻭ ﻧﻪ َ�ُمَ إِذا َما َو� َع جۡر ُمون ٥ عۡجل مِنه ٱلۡم ِ ِ َ
ﺳﺒﻘﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﴾49﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ َۡ َ ُ َ آل� َن َوقَدۡ ُك ُ ٓ َ ۡ َء َام ُ
عۡجلون ٥ ِ ت س � ِۦ هِ ب م نت نتم بِهِۚۦ ء
ﻋﺬﺍﺏ ﺍﻭ ﺷﺒﺎﻧﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ،ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ّ َ َ َ ُ ْ ُ ُ ْ َ َ َ ٱ�ۡ ُ ۡ َ ۡ
� هل ِ مَّ �ِيلَ لِ�َِين ظلموا ذوقوا عذاب
ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺬﺍﺏ ،ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾50﴿ .ﺑﺎﺯ ََۡ َ ُ َ َ ّ َ ُ ُۡ َ ۡ ُ َ
��ٔونك ِ ت س � ۞و ٥ ون ُۡزَوۡنَ إِ�َ بِما كنتم ت�سِب
ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ]ﺁﻧﮕﺎﻩ ﮔﻔﺘﻪ
�ن نتم ب ُمعۡجز َ � ّ ٞق َو َما ٓ أ َ ُ َ ُّ َ
ۥ ه رَ�ِّٓ إِنََ قُلۡ إِي و قٌّ هُوَۖ
َ
ح
ﺷﻮﺩ[ ﺁﻳﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﺘﺎﺏ ِ ِ ِ ۖ
ّ َ َ ۡ ٌ َ َۡ ۡ ََ ُ ۡ ََُۡ َ َ
ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺵ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﺱ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ �ٓ إِنَّ أَوۡ�َِآءَ ٱ�َ ِ � خوف علي ِهم و� هم �زنون
ﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﴾62﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ
ى ِ� ون ٦ل َ ُه ُم ٱلۡبُ�ۡ َ ُّٰ َ
َِّ ٦ينَ ءَامَنُواْ وَ�َنُواْ �َتَق
ﺗﻘﻮﻯ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾63﴿ .ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ّ َ َ َ َ َ َيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡ
َيا َو ِ� ٱ�خ َِرة ِ� � �بۡدِيل ل ِ� ِ� ِٰ ٱ�َِۚ �ۡ
ﺩﻧﻴﺎ) (1ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ .ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺮ ﺳﺨﻨﺎﻥِ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ. F635
ّ
يم َۡ� ََ� ٦زُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَ َ�ٰل َِك ُه َو ۡٱل َف ۡو ُز َ
ٱلۡع ِظ ُ
ﺍﻳﻦ ﺑﺸﺎﺭﺕ ،ﻫﻤﻮﻧﺴﺖ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺑﺰﺭگ ﴾64﴿ .ﻭ ﻏﻤﮕﻴﻦ
ّ َ يع َ ّ
هُوَ ٱلسَ ِم ُ
ٓ إِنَّ �ِ َِ ِيم � ٦ ٱلۡعل ُ عِزَّةَ �َِِّ �َِيعًاۚ
ﻧﻜﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺳﺨﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻏﻠﺒﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ
ّ
ّبِعُ ٱ�َ َ ن �ِ ٱ�َۡ�ضِ� وَما يَتَ
َ َ
ﻳﻜﺠﺎ .ﺍﻭﺳﺖ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎ ﴾65﴿ .ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺵ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ِين ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَم �ِ
ّ َتَّبِع ّ
ﺭﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ُونَ إِ�َّ ٱلظَّنَ َدۡعُونَ مِن دُونِ ٱ�َِ �َٓءَۚ إِن ي
َّۡ َ ّ َ
ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ وَ ٱ�َِّي جَعَلَ لَ�ُمُ ٱ�َل نۡ هُمۡ إِ�َ � ُۡر ُصون ٦
َ َ َ ّ ُ �
تَسۡكُنواْ ِيهِ وَٱ�َّهَارَ مُبۡ�ًِ�ۚ إِنَ ِ� �ٰل ِك �� ٰ ٖ
ﺭﺍ ،ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﻭﻫﻢ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻣﮕﺮ
ت
ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ ﴾66﴿ .ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺗﺎ ُ َ َو َ ٗ� ُسبۡ َ َّ َ ّ َّ ۡ َ َ َ
�ٰ َن ُهۥۖ ه َو سۡم ُعون َ ٦الُواْ ٱ�َذ ٱ ُ �ۗ ل ِقو ٖ� �
ﺁﺭﺍﻡ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ۡ َ ٱ�ۡ ّ َ َ
�ض إِن ِ � ت َو َما ِ� مَا �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ ۡغَ�ُِّۖ ُۥ
�َ
ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻨﻮﻧﺪ ﴾67﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ َ ٰذَ�ٓۚ
ّ َ
]ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ[ :ﻓﺮﺯﻧﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ! ﭘﺎﻛﻰ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ .ﺍﻭﺳﺖ
ِندَ�ُم مِّن سُلۡ�َٰ� بِ�َ �َ�َقُولُونَ �َ ٱ�َِ َما �
كذ َ ّ ۡ َ َ َعۡ َ ُ َ ۡ إِنَّ ٱ�َِّينَ �َفۡ�
ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ .ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ِب َُونَ �َ ٱ�َ ِ ٱل � لمون ٦
ّ ون َ ٦م َ�ٰ ٞع ِ ٱ�َُّ ُۡ ُ َ
ﺍﺳﺖ .ﻧﻴﺴﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﺣﺠﺘﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ .ﺁﻳﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻴﺪ يَا �ُمَّ إِ�َۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ �ُمَ � �فل ِح
َ ُ ْ ۡ ُ َ ّ
ُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَد َ
ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﺪ؟! ﴾68﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺑﺮ ِيد ب ِ َما �نوا يَ�ف ُرون ٧
ﻣﻰﺑﻨﺪﻧﺪ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍ ،ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ﴾69﴿ .
]ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ[ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ،ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺎﺳﺖ
ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺑﭽﺸﺎﻧﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺏ ﺳﺨﺖ ﺑﻪ
ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﻔﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ﴾70﴿ .
ﭘﺲ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺰﺩ ﺭﺍ ،ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺰﺩ ﻣﻦ ﻣﮕﺮ ون مِنَ جۡرِيَ إِ�َّ �َ ٱ�َِۖ وأ ِم ت أن أ�
ّ َ
ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪ ﻣﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﴾72﴿ .ﭘﺲ ّيۡ�َٰهُ وَمَن مَ َع ُهۥ ِ� � َ ٧ذَّبُوهُ �َن َج ٱلۡم ۡسلِم َ
ُ ِ
ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪﺵ ،ﭘﺲ ﺧﻼﺹ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ُّ ْ َ عَل
وَأغۡرَ�ۡنَا ٱ�َِّينَ كَذَبوا فُلۡكِ وَجَ ۡ�َٰهُمۡ خَ�َٰٓ�ِفَ
ﻭﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻭ ﻏﺮﻕ �ن ّ ٧ نذر َ َ ٰ َ َ ُ رۡ َ َ َ َ َ ٰ َ ُ ُ َ
ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﻨﮕﺮ
ُمَ ��تِناۖ فٱنظ كيۡف �ن �قِبة ٱلۡم ِ
َ ٓ ُ َ َ ً ثۡ َ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﺪ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﮔﺎﻥ؟ ﴾73﴿ .ﺑﺎﺯ عۡده ِۦ ُر ُس� إ ِ ٰ� قو ِۡم ِه ۡم ف َجا ُءوهم َ� َع نا ِم ۢن َ� ِ
َ بۡ ُ ُّ ْ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻌﺪ ﻧﻮﺡ ،ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻗﻮﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ۚ ل � ِن م ِۦ ه ِٱ�َۡيِّ�َٰتِ �َمَا �َنُواْ �ُِؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَبوا ِ
ب
ّ ثۡ ٱلۡمعۡ َتد َ � قُلُوب ُ َ َ َ َ َُ ََ
ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺴﺘﻌﺪ ُمَ َ� َع َنا ِم ۢن ِين ٧ ِ ٰ ك�ٰل ِك �طۡبع
َ َع دِهِم مُّ َ ٰ َ َ ٰ ُ َ َ ٰ رۡ َ ۡ َ َ َ َ
ﺁﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ �يْهِۦ ��ٰت ِ َنا و� و�رون إِ� ف ِ عون وم ِ ۡ
ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻬﺮ ﻣﻰﻧﻬﻴﻢ ﺑﺮ ﺩﻝ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺬﺭﻧﺪﮔﺎﻥ. ٓ ُ
َلَمَا َجا َءه ُم ِ� ّ ٧ �وا ْ َو َ�نُوا ْ قَ ۡو ٗم �ُّۡرم َ كََُ ۡ َ ۡ
فٱست
ِ
﴿ ﴾74ﺑﺎﺯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ َ َ َقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ �َٰذَا لَسِحۡر ٞمُّب ٞ
� ٧قال ِ
ﺳﻮﻯ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﻗﻮﻡ ﻭﻯ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﺗﻜﺒﺮ ّ َ َٓ ُ َ ٌ َ َ ََ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻗﻮﻡ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾75﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ
و�َٰٓ �َ�َقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَا جاء�مۡۖ أسِحۡر �ٰذا و�
ّ َ َ ّٰ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺎ ،ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺤﺮ لُوٓاْ أَجِئۡتَنَا �َِلۡفِتَنَا �َمَا ح ُرون ٧ق ُفۡلِحُ ٱل�َ ِ
َ َدۡ َ َ َ ۡ َ َ ٓ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ۡ ۡ ٓ
ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺳﺖ ﴾76﴿ .ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺁﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻴﺪ ﺳﺨﻦ ِ� َ�ا ُء ِ�
وج نا عليهِ ءاباءنا وت�ون لكما ٱلك ِ
َ َ َۡ ُ َ ُ
ك َما ب ُم ۡؤ ِمن َ ٱ�ۡ َ
ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺎﻣﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ؟ ﺁﻳﺎ ﺳﺤﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ؟ ﻭ ِ� ٧ ِ ل ن � ام و ِ
�ض
ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ ﺳﺎﺣﺮﺍﻥ ﴾77﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻱ ﭘﻴﺶ
ﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﻨﻰ ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﭘﺪﺭﺍﻥِ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ
ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ؟ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻣﺎ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ
ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ﴾78﴿ .
ﻭ ﮔﻔﺖ ﻓﺮﻋﻮﻥ :ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﻫﺮ ﺳﺎﺣﺮ ﺩﺍﻧﺎ ﺭﺍ﴾79﴿ . َلَمَا حر َعل ِي� ّ ٧ � ّل َ ٰ ُ َوقَ َال فِرۡ َع ۡو ُن ۡٱ� ُ
ٖ � ٍِ ِ ِ ب و� ِ ت
ُ َ ۡ ٓ ٰ
ﭘﺲ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺳﺎﺣﺮﺍﻥ ،ﮔﻔﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺳﻰ: مُّو�َ �َلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّ لقون َ ٱلسَّحَرةُ قَالَ لَهُم َ َج
ﺑﻴﻔﻜﻨﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻓﮕﻨﻨﺪﻩﺍﻳﺪ ﴾80﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺍﻓﻜﻨﺪﻧﺪ، ّ ََ
ٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَ ٨لمّآ �َلۡقَوۡاْ قَالَ مُو�َ
ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﺪ ﺳﺤﺮ ﺍﺳﺖ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ َّ َ ُ ۡ ُ َ ََ ُۡ ُ
ِين سد َ ٱلۡمف ِ َّ سَيُبۡطِلُهۥٓ إِنَّ ٱ�َ � يصلِح �مل
ﺑﺎﻃﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻤﻰﺁﺭﺩ
�ل َِ�ٰتِهِۦ َول َ ۡو َكرهَ َ ّ
ﻛﺎﺭ ﻣﻔﺴﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﴾81﴿ .ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺳﺨﻦ ِ ُ ٨حِقُّ ٱ�َُّ ٱ�َۡقَ ب ِ
ّ ٞ َ
ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ،ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻧﺎﺧﻮﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ نَ لِمُو�َٰٓ إِ�َّ ذُرِّ�َة ّمِن َ
َآ ءَام جۡر ُمون ٨ ٱلۡم ِ
ُ
� َخ ۡوف ّمِن فِرۡ َع ۡو َن َو َم َ�يْه ۡم أَن َ� ۡفت ِ َنهمُ ٰ ََ
ق ۡو ِمهِۦ
َ
ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾82﴿ .ﭘﺲ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﮕﺮ ۡۚ ِ ِ ٖ
ﺟﻤﺎﻋﺘﻲ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﻭﻯ ،ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﻑ ﺍﺯ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻑ ٱلۡم ۡ��ِ�َ نَ فِرۡ َع ۡو َن لَ َعال ِ ٱ�َۡ�ضِ �نَّ ُهۥ ل َ ِم َن ُ ّ
ِ ٖ
ّ َ َ
ﻗﺒﻂ ،ﻛﻪ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺳﺮﻛﺸﻰ
ٰ �َٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱ�َِ � َعل ۡيهِ َ ٨قَالَ مُو�َ
ّۡ َ � وَ َ�ُّوٓاْ إِن كُنتُم مُّ ۡسلِم َ
� ٨قالُواْ ََ ٱ�َِّ تَوَ�َ َنا
ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺬﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩ.
ِ
﴿ ﴾83ﻭ ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﺪ ﺑﻪ
َ َّ ّ َّ َ َ ََۡ َۡٗ
� َنا ِ و ٨ ِّلۡقَوۡمِ ٱل�َٰلِم َ
� ِ ة َ�َنا � �ۡعلنا ف ِتن
ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻛﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ﴾84﴿ . َ
و� �ن َ ٨وأوۡ َح ۡي َنا ٓ إ ِ َ ٰ� ُم َ ٰ �ٰفِر َ ََۡ َ َ َۡۡ ۡ َ
بِر�تِك مِن ٱلقو ِم ٱل
ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﺮﺩﻳﻢ ،ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻣﻜﻦ ﻣﺎ ِ
ۡ َ ُُ ٗ َ َُ ْ
َبَوَ َءا ل ِق ۡومِك َما ب ِ ِم� �يوتا وٱجۡعلوا
َ ُ َوأَخِيهِ أَن ّ
ﺭﺍ ﻟﮕﺪﻛﻮﺏِ ﻗﻮﻡ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾85﴿ .ﻭ ﺧﻼﺹ ﻛﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ
لۡم ۡؤ ِمن َ أَ�ِيمُواْ ٱلصَلَ ٰوةَ ۗ َو� َ ّ ِ� ٱ ُ
ّ ُ ُ َ ُ ۡ بۡ َ ٗ
ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﴾86﴿ .ﻭ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ِ� ٨ ِ َ ة �يوت�م ق ِ ل
َٗ ََ َ َ ك َء َا� ۡي َ ّ َ
ﺳﻮﻯ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻭﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ �نة ت فِرۡع ۡون َو َم�هُۥ ِز َ
الَ مُو�َٰ رَ�ّنَآ إِنَ َق
ﻣﺼﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﺒﻠﻪﺭﻭ) (1ﻭ ﺑﺮﭘﺎ ِك
َ
ل ي ب ُّ�ۡيَا رَ�َ َنا ُِضِلُّوا ْ َعن َ
س ّ ِ ة وٰ َوأَ ۡم َ� ٰ ٗ� � ٱ�ۡ َ َ
ي
F637
ِ ۖ ِ
َ ٓ ٰ َ ۡ َ ۡ َ ُ دۡ َ َ ٰ ُ ُ ۡ َ َ
َ�ّنَا ٱطۡمِسۡ �َ أم�ٰل ِ ِهم وٱشۡد � قلو� ِ ِهم ف�
ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻩ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﴾87﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ
ﻣﻮﺳﻰ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻱ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﻗﺒﻴﻠﺔ ّ َ ُ ْ َ َ َ ٱ�ۡ َ
اب ِ� َم ٨ ُؤۡمِنُواْ حَ�َ ي َروا ٱلۡعذ ٰ
ﺍﻭ ﺭﺍ ﺯﻳﻨﺖ ﻭ ﻣﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ﻣﺎ! ﺗﺎ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﻨﺪ )ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ( ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺗﻮ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻣﺴﺦ
ﻛﻦ ﻣﺎﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻬﺮ ﻛﻦ ﺑﺮ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ ﺗﺎ
ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ﴾88﴿ .
ّ ّٓ
ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺩﻋﺎﻯ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺛﺎﺑﺖ الَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُ�ُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وََ تَتَبِ َعا ِن
�
َ َ ّ َ َ
ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﺭﺍﻩ ﺟﺎﻫﻼﻥ ﺭﺍ ﴾89﴿ .ﻭ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪﻳﻢ
� � ٰ َو ۡزنَا بِبَ ِ ٓ ۞و َ َ ِين � َ�عۡ ل ُمون ٨ َبِيلَ ٱ�َ
َ
ﺍﻭﻻﺩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎ ،ﭘﺲ ﺩﺭ ﻋﻘﺐِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻓﺮﻋﻮﻥ ُ غۡ
�ۡب َع ُه ۡم فِرۡع ۡون َو ُج ُنودهُۥ َ� ٗيا
َ ُ حۡر فَ� َ ِيل ۡٱ�َ َ ِسۡ� ٓ ٰ َ
َء
ﻭ ﻟﺸﻜﺮ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺳﺘﻢ ﻭ ﺗﻌﺪﻯ ،ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﺵ ﻣﺸﻘﺖ ُّ َٓ ۡغَر َو َع ً
ﻏﺮﻕ ،ﮔﻔﺖ :ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ
دۡوحَ�َّٰٓ إِذَآ أَدۡرَ�َهُ ٱل َقُ قَالَ ءَامَنتُ �َنَهۥ �
ِيل َو َ�نَا ۠ مِنَ �َنُوٓاْ إِسۡ� ٓ ٰ َ
َء َٰه إِ�َّ ٱ�َِّيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ
َ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﻯ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻢ.
ت َ�بۡ ُل َو ُ� َ آل� َن َو َقدۡ َع َص ۡي َ َ ۡ ٱلۡم ۡسلِم َ
﴿ ﴾90ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺁﻳﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻯ؟ ﻭ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ نت م َِن �٩ء ُ ِ
ُ َ َ َ ََۡۡ َُ ّ َ ٱلۡم ۡف ِ َ
ﺑﻮﺩﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺑﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻔﺴﺪﺍﻥ ﴾91﴿ .ﭘﺲ ﺍﻣﺮﻭﺯ جيك ب ِ َب َدن ِك ِ َ�كون ل َِم ۡن سدِين ٩فٱ�وم �ن ِ
ُ
َ َ نَ َكث ِ ٗ ّ ٗ َ َۡ َ
ﺑﺮ ﻣﻜﺎﻥِ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻓﻜﻨﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺴﺪ ﺗﻮ) ) (1ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ
F638
ّ َ
ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﻧﺸﺪ ﺩﻳﻬﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﺩ) ،(1ﭘﺲ ﺳﻮﺩ ﻛﻨﺪﺵ
F640
ّ ُ ّ ُ ُ ّ َ� ن �َم
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺭﻧﺠﻰ ،ﭘﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ � َ �َشِفَ �َُۥٓ إِ�َ ه َو ۖ �ن ۡسَسۡكَ ٱ�َ ب ِ ٖ
َ ٓ � ۡ� َ�َ رَآد َّ ل ِفَضۡ لِهِ يُ ِص ُ
ُ دۡ َ َ
يب بِهِۦ َمن �َشا ُء
ﺍﻭ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺣﻖِ ﺗﻮ ﻧﻌﻤﺘﻰ ،ﭘﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﺩﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ،
ﻓﻀﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﺪﺵ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ
ۦۚ ي ِر ك ِ ٖ
ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾107﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ! ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ لۡ �ََٓ�ُّ َها
ٰ� ِيم ١ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَح ُ
ّ ِنۡ عِبَادِهِۦۚ
ّّ ُ ََ ۡ
ٱه َت َد ٰ ُ
ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻭﺣﻰ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ، ى �َُّ قَدۡ جَآءَ�ُم ٱ�َۡقُّ مِن رَ�ِ�مۡۖ �م ِن
ن ضَلَّ فَإِ�َّمَا يَضِلُّ َ َ
ﭘﺲ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ،
َعل ۡي َهاۖ د
َا �َهۡتَِي �َِفۡسِهِۦۖ وَمَ�ّم
ﭘﺲ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﻥِ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻣﻦ ٱتَّبِعۡ مَا يُو�َٓ َ َ َ
َ َ ٓ َ۠ َ َۡ ُ
ٰ إ ِ ۡ�ك ِيل ١ � �م ب َ
و وما �نا علي
ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﮕﺎﻫﺒﺎﻥ ﴾108﴿ .ﻭ ]ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ ،ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ِ ٖ
كم َ ّٰ �َۡ�ُمَ ٱ�َ َو ُه َو َخ ۡ ُ ۡ َ
ُّ َ
ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻭ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻭﺭﺯ .ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﻴﺼﻞ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﻭ �١ � ٱل�ٰ ِ ِ ۚ ٱصۡ�ِۡ حَ�
ﺍﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﺼﻞ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ﴾109﴿ .
ُ َ ُ
سوره هود ورةُ هو ٍ� س
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ
ٱلرَحِي ِم �َِّ ٱلرَّ�
ُّ ۡ ُ
ﺍﻟﺮ ،ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﺑﺎﺯ ﻭﺍﺿﺢ ۥ �ُمَّ فُصِّلَتۡ مِن �َن ٓر� كِ�َٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَا�َٰتُه
ّ َ ُ َ
ّ �َعۡبُُوٓاْ إِ�َّ ٱ�ََّۚ إِنَ ِ� ل�م ّم ِۡن ُه د َ
ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ،ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻱ ﺧﺪﺍﻯ ﺩﺭﺳﺘﻜﺎﺭِ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ] ﴾1﴿ .ﺑﻪ ﺍﻳﻦ
�١ ِي� خب ِ ٍ حك ٍ
ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻛﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﮔﻮﻳﺪ[ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺍ،
و� ٓوا ْ إ ِ َ�هِۡ
ّ�ُمۡ �ُمَ تُ ُ
ّ ٱس َتغۡ فِ ُروا ْ �َ ِير َو�َشِ �َ ٢ ٞوأَن ۡ نَذ ٞ
ِ
مَتِّعۡ�ُم َّ�َٰعًا حَسَنًا إِ�َٓ ٰ َ َ ُّ َ ّٗ َ ُۡتِ �َُ ّ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻭ ﺑﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻫﻨﺪﻩﺍﻡ.
﴿ ﴾2ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻃﻠﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﺑﺎﺯ ﺭﺟﻮﻉ أج ٖل س� و� م
ّْۡ َ ّٓ َ َ ُ َ َ ُ َضۡ
ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ﺗﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺳﺎﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﺓ ﻧﻴﻚ ﺗﺎ ﻣﻴﻌﺎﺩ � أخاف عل ۡي� ۡم ذِي ف ٖل َضۡلَهُۥۖ �ن تَوَلَوا فإ ِ ِ
ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﺪ ﻫﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﺟﺰﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰِ ﺍﻭ .ﻭ ﺍﮔﺮ
� �مۡۖ َو ُه َو َ َ ٰ ّ َ رۡ ُ ُ
جع م ِ�َ ٱ�َ ٣ �
َ َ َ َۡ َ
ِ ِ عذاب يو ٖ� ِ ٍ
ب ك
َ�
ُّ ۡ َُۡ َ ُ ُ َ ُ � ٖء قَد ٌ � َ ۡ ُّ
ﺭﻭﻯﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷﻮﻳﺪ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﺮﺳﻢ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﺭﻭﺯ
وره ۡم ِير َٓ ٤إِ�َهم يثنون صد ِ
ﺑﺰﺭگ ﴾3﴿ .ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ َ
َ َ َ ۡ َغۡ ُ َ َ ْ ُۡ
ﺗﻮﺍﻧﺎ ﺍﺳﺖ ﴾4﴿ .ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺵ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻰﭘﻴﭽﻨﺪ ﺳﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ا� ُه ۡم َ�عۡ ل ُم َما ون � َِي َ ل ِيَ ۡس َتخفوا م ِۡن ُ ۚه �� حِ� �ست ش
ﺭﺍ) (1ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ .ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺵ ﭼﻮﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ F641
ُ
عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدورِ ٥ َ وَما �ُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ
َ ُِّون
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺟﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ
ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺮّﻱ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﺳﻴﻨﻪﻫﺎ
ﺍﺳﺖ) ﴾5﴿ .(2
F642
ّ ََ َ�
ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﺟﻨﺒﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﻣﮕﺮ ﺑﺮ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﻭ ﻭ � ٱ َِّ ر ۡز ُ� َها َو َ�عۡ لَمُ وَمَا مِن دَبَّ ٖة ِ� �ۡضِ إِ�َ
آ
ِ
ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺟﺎﻯ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺟﺎﻯ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﻫﺮ ﻳﻚ � � ك َِ�ٰب ُّب� َ ٦و ُهوَ ُسۡتَقَر ّ َ َ ُ ۡ َ َ َ َ ُ ّ ٞ
ٖ ِ ٖ ِ َها ومستوۡد�ها ۚ
ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ) ﴾6﴿ .(1ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪ َ َ
ِي خَلَقَ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�َۡ�ضَ �ِ سِتَّةِ �َيَّا ٖ� َو�ن
F643
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ .ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺴﺘﻮﺩﻉ ﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ
ﻛﻪ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻠﺐ ﻭ ﺭﺣﻢ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﺮ
ﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ،ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻧﻪ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺮﻙ ﻣﻜﻦ ،ﺩﻟﺘﻨﮓ ﻣﺸﻮ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÖÏÁ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@223 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟) ﴾14﴿ .(2ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ َ َ ٰ ُ ُ ۡ َ�ۡ ُ ْ َ �ۡ ُ َ ّ ثۡ َۡ َُ ُ َ
F64
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻭ) ،(5ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ ]ﮔﻮﺍﻩ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ[ ﻛﺘﺎﺏ F649
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺳﺨﻦِ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ. ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﻢ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﻭﻯ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺛﻮﺍﺏ ﺻﺪﻗﻪ ﻭ ﺻﻠﺔ ﺭﺣﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻔﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ
ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺭﺯﻕ ﻭ ﺻﺤﺖ ﺑﺪﻥ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻘﻠﻲ.
-5ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺮﺁﻥ. -1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺩﻩ ﺳﻮﺭﻩ ﺗﺤﺪﻱ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺎﺟﺰ
-6ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺮﺍﻣﺎً ﻛﺎﺗﺒﻴﻦ. ﺷﺪﻧﺪ ،ﺑﻪ ﻳﻜﻪ ﺳﻮﺭﻩ ﺗﺤﺪﻱ ﻓﺮﻣﻮﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÖÏÁ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@224 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﻗﺼﺔ ﻗﻮﻡ ﻧﻮﺡ ﺗﺎ ﺗﻨﺒﻴﻪ
ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺣﺎﻝ ﻣﺸﺮﻛﻴﻦ ﻣﻜﻪ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﻗﻮﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﻧﻮﺡ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÖÏÁ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@226 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
إِنَ َر ِ�
مُرۡسَٮٰهَآۚ ّ ّ ّ َۡ
ِيها � ٱَ ِ ��ٰهَا وَ ٱر َك ُبوا ْ � َ ۡ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﻯ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﴾40﴿ .ﻭ َ �ۡ َ َ َ َ لَ َغ ُفورَّ ٞح ٞ
وۡج كٱ ِ َبا ِل � � ِۡري ب ِ ِه ۡم ِ� م ٖ ِيم ٤و ِ
ﮔﻔﺖ ]ﻧﻮﺡ[ :ﺳﻮﺍﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﻰ ،ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺍﻥ َ َ ى نُ ٌ ََ َ
ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ
ّ
ٰبُ�ََّ ٱرۡكَب مَ َع َنا وح ۡٱ� َن ُهۥ َو�ن ِ� مَعۡ ِز ٖل اد ٰ ون
َ َ ََ ٓ َ ّ َ ۡ َ
ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾41﴿ .ﻭ ﺁﻥ ﻛﺸﺘﻰ ﻣﻲﺑﺮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ي إ ِ ٰ� َج َب ٖل ِ او �
ٔ ال ق ٤ �ٰفِر َ
�ن ِ �ََ تَ�ُن مَع ٱل
ّ �َص عۡ
ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﺩﺍﺩ ﻧﻮﺡ ﭘﺴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ َ� ِص ُم ِ�مِنَ ٱلۡمَآءِ�قَالَ �َ ِمَ ٱ�َۡوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱ�َِ
َ ُ ََ َ َ
ﺩﺭ ﻛﺮﺍﻧﻪﺍﻯ :ﺍﻱ ﭘﺴﺮ! ﺳﻮﺍﺭ ﺷﻮ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻭ ﻣﺒﺎﺵ ﺑﺎ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ. وۡج ف�ن م َِن �َّ مَن رَح َ ِۚم َو َحال بَ ۡي َن ُه َما ٱلۡم ّ
َ ٓ ٓ َ �ِيلَ �َٓ َ ُ
﴿ ﴾42ﮔﻔﺖ :ﭘﻨﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻛﻮﻫﻰ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ٰ أ�ض ٱبۡل ِ� َما َءكِ َو� ٰ َس َما ُء ِ� َ ٤ غۡر� َ ُ
ٱلۡم َ
ٱ�ۡ َ ُ َ ۡ ۡ َ َ
ٱلۡما ٓ ُء َو ُق ِ َ َ َ َۡ
ٱس َت َوت � ِيض َ
ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ .ﮔﻔﺖ ﻧﻮﺡ :ﻫﻴﭻ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ
� مۡر و أقل ِِ� و�
ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﺧﺪﺍ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻌﺼﻮﻡ ﻛﺴﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺣﻢ ََ َ ٰ ُ ٞ ّ
لِّلۡقَوۡمِ ٱل�َٰلِم َ َ ٗ ٱ�ۡ
ى نوح � ٤وناد ِ ُود ِِّيۖ َو�ِيل ُ�عۡد
ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻭ ﺣﺎﺋﻞ ﺷﺪ ﻣﻮﺝ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺷﺪ ﺍﺯ
د
أَهۡ�ِ �نَّ وَعَۡكَ ٱ�َۡقُّ ّ
ﻏﺮﻕ ﻛﺮﺩﮔﺎﻥ ﴾43﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ :ﺍﻯ ﺯﻣﻴﻦ! ﻓﺮﻭ ﺑﺮ ﺁﺏ �َّهُۥ �َقَالَ رَبِّ إِنَ ٱبۡ ِ� ِم
كم َ َوأَ َ َ ۡ َ ۡ َ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻯ ﺁﺳﻤﺎﻥ! ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ) ،(2ﻭ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺁﺏ ﻭ ﺳﺮ
F 654
�٤ نت أح� ُم ٱل�ٰ ِِ
ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﺸﺘﻰ ﺑﺮ ﻛﻮﻩ ﺟﻮﺩﻯ ﻭ
ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ :ﻫﻼﻙ ﺑﺎﺩ ﻗﻮﻡ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾44﴿ .ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﺩﺍﺩ
ﻧﻮﺡ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ!
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻋﺪﺓ ﺗﻮ ﺭﺍﺳﺖ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ﴾45﴿ .
ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻧﻮﺡ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻥِ ﺗﻮ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ �الَ �َٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّ ُهۥ َ� َم ٌل َ� ۡ ُ
ۡ ٌ ّٓ َ ُ َ َ َ َ َٰ ََ َۡ َۡ
�ل ِن َما ل ۡي َس لك بِهِۦ عِلمۖ إ ِ ِ� أعِظك
]ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ [ﻛﺎﺭ ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻜﻦ ﺗﻮ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ
�ل ِٖح� ف� � ٔ
ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﭘﻨﺪ ﻣﻲﺩﻫﻢ َ َ َ ّ ّٓ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ۡ
ب إ ِ ِ� أعوذ بِك أن ت�ون مِن ٱل� ِهل ِ� ٤قال ر ِ ٰ
ﺗﻮ ﺭﺍ ]ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ[ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻫﻼﻥ ﴾46﴿ .ﮔﻔﺖ: َۡ َََۡ َ َ َ
رۡ ۡ َ ّ ٞغۡ َ ۡ
ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﭘﻨﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ
أن أ�ٔلك ما ليس ِ� بِهِۦ عِلمۖ �َ � فِ ِ�
ِيل َ� ٰ ُنوحُ َ َ ٰ َ َ ّ َ َرۡ َ ۡ ٓ َ ُ
ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺮﺍ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻥ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﻣﺮﺯﻯ ﻣﺮﺍ ﻭ ��ن � ٤ وت � ِ� أ�ن مِن ٱلۡ� ِ ِ
ُ َٓ
َ�َٰتٍ عَلَيۡكَ وَ�َ أ َم� ّ ٱهۡبطۡ � َس َ�ٰ� ِنَّا وَ�َر
ﺭﺣﻤﺖ ﻧﻜﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻦ ،ﺑﺎﺷﻢ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾47﴿ .ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ: ِّمَن ٰ ٖ ِ ِ ٖ
اب أ ِ�مٞ َ سُّهُم مِّنَا َع َذ ٌ ّ ك َوأُ َم ٞم ُمَتِّعُهُمۡ �ُمَّ �َمَ ّ َ َ
ﺍﻯ ﻧﻮﺡ! ﻓﺮﻭﺩﺁﻱ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺎ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ َع ۚ
ﺑﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻣﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ ك َما ُكنتَ ۡ َ ۡ َ َٓ ِ َۡ ُ َ ٓ َۡ َ
ب نوحِيها إِ� ۖ ٤ت ِلك مِن أ�باء ٱلۡغي ِ
ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﺗﻮ ،ﻭ ﺍﻣﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ّ َع
ۡلَمُهَآ أَنتَ وََ قَوۡمُكَ مِن �َبۡلِ �َٰذَ�ۖ فَٱصۡ�ِۡۖ إِنَ �
َٰ َ َ َ ُ ۡ ُ ٗ
ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ،ﺑﺎﺯ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺎ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ.
ود�ۚ َق َال َ� ٰ َقو ِمۡ � ٍ � �� ٤د أخاهم ه ّ
لۡ�َٰقِبَةَ لِلۡمُتَق َ
ِ
﴿ ﴾48ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻏﻴﺐ ﺍﺳﺖ ،ﻭﺣﻰ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻴﻢ ﺁﻥ
ّ �م ّم ِۡن إ َ�ٰه َ� ۡ ُ ُُ ْ َّ َ َ ُ
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ،ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻮ ﻭ ﻧﻪ ﻗﻮﻡ ﺗﻮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ �هُ ۖ ٓۥ إ ِۡ أَنتُمۡ إِ�َ ِ ٍ ٱ�ۡبدوا ٱَ ما ل
ً ۡ َ َ َۡ َٓ َُۡ ُ ََ َ ُ َُ َ
ﺍﻳﻦ .ﭘﺲ ﺻﺒﺮ ﻛﻦ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ،ﻣﺘّﻘﻴﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﴾49﴿ .ﻭ جۡر�ۖ إِن �ٔل� ۡم عل ۡيهِ أ فۡ�ون ٰ� ٥قو ِم � أ م
َ َ َ ٓ َََ َ ُ َ ّ َ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻋﺎﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﻮﺩ ﺭﺍ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ � � أف� �عۡ قِلون ٥ ِ ر ط � ِي ٱ�َ جۡرِيَ إِ�َّ �َ
ّ ُ ُ ْ َ
ﻣﻦ! ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ،ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩﻯ ﺑﺠﺰ
و� ٓوا إ ِ ۡ�هِ يُرۡس ِِل َ
ٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَ�ّ�ُمۡ �ُمَ ت َ�
ﻭﻯ ،ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﻣﮕﺮ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﴾50﴿ .ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ّ ُ ّ ٓ ََ ُ
زِدۡ�ُمۡ قُوَّةً إِ�َٰ قُوَت ِ� ۡم لسَ َما َء عل ۡي�م ّ ِمدۡ َر ٗار� َو
ﻧﻤﻰﻃﻠﺒﻢ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻐﺎﻡ ،ﻣﺰﺩﻯ ﺭﺍ ،ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺰﺩ ﻣﻦ ﻣﮕﺮ ود َما ۡ َ َ َ ّ َ َ ُ ْ َٰ ُ ُ �َتَوَلَ ۡوا ْ ُ�ۡرم َ
ّ
جئتنا بِبيِنةٖ ِ ه � وا ال ق ٥ ِ� ِ �ََ
ﺑﺮ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ،ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻴﺪ؟! ﴾51﴿ .ﻭ
َۡ َ َ َ َ َ َۡ
ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻃﻠﺒﻴﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﺑﺎﺯ ﺭﺟﻮﻉ
َو َما � ُن ب ِ َتارِ ِ�ٓ َءال َِهت ِ َنا عن قوۡل ِك َو َما � ُن لك
ِ� ٥ب ُم ۡؤ ِمن َ
ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺗﺎ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﺍﺑﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺭﻳﺰﺍﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ِ
ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻗﻮﺗﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻗﻮﺕ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺸﻮﻳﺪ
ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﴾52﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﻫﻮﺩ! ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺩﻟﻴﻠﻰ
ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻣﺎ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﻨﺪﻩ ،ﻣﻌﺒﻮﺩﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﻔﺘﺔ ﺗﻮ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ
ﻣﺎ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ﴾53﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÖÏÁ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@228 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺟﻨﺒﻨﺪﻩﺍﻱ ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﻯ ﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ) ،(1 ك َ�عۡ ُض َءال َِهت ِ َنا � ِ ُس ٓو ٖء� قَ َال إ ِ ِّ ٓ ََ ٰ َ ّ
F65
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻭﺳﺖ. ﻳﻜﺠﺎ ،ﺑﺎﺯ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﺪﻫﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﴾55﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﻛّﻞ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺣﻜﻴﻢ ﺍﺳﺖ. ﻛﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ،ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺷﻤﺎ ،ﺁﺩﻡ ﻭ ﺣﻮﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ
ﺁﻧﻬﺎﻳﻴﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÖÏÁ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@229 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻭﺍﻯ ﻣﻦ! ﺁﻳﺎ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺯﺍﺩ ﻭ ﻣﻦ ﭘﻴﺮﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﻫﺮ َ ۡ ً َ ٰوَ�ۡلَ�َٓ ٰ َ َ ُ َ َ َ ۠ َ ُ َ ٰ َ َ ٞ
عۡ� شيخاۖ ءأ ِ� و�نا عجوز و�ذا � ِ َالَتۡ �َ
َ ُ ْ ََ َ َ ۡ َ
ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻼﻧﺴﺎﻝ ﺷﺪﻩ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﺍﺳﺖ! .
مۡر أ ِنم � ِ ب عۡج � � ا يب ٧قال ٓ
و � ٌء َعج ٞ
ِ ِنَ َ�ٰ َذا ل َ َ ۡ ّ
ِ
﴿] ﴾72ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ[ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻲﻛﻨﻰ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ
ۡ َ ّ َ َ َ َُٰ ُ َ َۡ ُ ۡ َ ۡ َ ۡ
ﺧﺪﺍ؟ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻦ ت ٱِّۖ رَ�َۡتُ ٱ�َِ و�ر�تهۥ علي�م أهل ٱ�ي ِ �
ّ ُ َلَمَا َذ َه َ ُّ َ ٞ ّ ٞ
ﺧﺎﻧﻪ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺳﺘﻮﺩﻩ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﴾73﴿ .ﭘﺲ َنۡ إِبۡ�َٰهِيمَ ٱلرَوۡ ع ب يد ّ ٧
ِنَهۥ �ِيد ِ
َ
ّ َ ُ َ َ ٓ َ ۡ ُ ُ�ۡ َ ٰ ُ َ ُ
ﭼﻮﻥ ﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺧﻮﻑ ﻭ ﺁﻣﺪﺵ ﺑﺸﺎﺭﺕ ،ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﻮﺩ وط ِ ٧نَ ى ي�ٰدِ�َا ِ� ق ۡو ِم ل ٍ وجاءته ٱلۡب
ۡ َ َ َ
ﺟﺪﺍﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﻗﻮﻡ ﻟﻮﻁ ﴾74﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ،
عۡرض � ۡن أ ِيب ٰ َٓ ٧إبۡ َ�ٰه ُ
ِيم لِيمٌ أَ�َٰه ُّ ٞن ٞ
ّ ِبۡ�َٰهِيمَ �َ
ِ ِ
ﺑﺮﺩﺑﺎﺭِ ﺗﺮﺳﻜﺎﺭِ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﻮﺩ] ﴾75﴿ .ﮔﻔﺘﻴﻢ[ ﺍﻯ َ
��َ ُه ۡم َءا� ِيه ۡم َعذ ٌ ٰذَ�ٓۖ ّ ُ َدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَ�ِّكَۖ ّ
اب ِ َ إِنَهۥ
ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ! ﺑﮕﺬﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻝ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ،ﺁﻣﺪ ّ َ َٓ ۡ ُ ُ َُ ُ ٗ َ ُۡ ُ
ﻋﻘﻮﺑﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ � َء ب ِ ِه ۡم وطا ِ ٓ � َمرۡدو ٖ� َ ٧لَمَا جاءت رسلنا ل �
يب َ ٧و َجا َءهُۥ
ٓ اق به ۡم َذ ۡر ٗ� َوقَ َال َ�ٰ َذا يَ ۡو ٌم َعص ٞ َ َ َ
ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻘﻮﺑﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﴾76﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ِ وض ِ ِ
َ بۡ ُ َ ُ ْ َ َ ُ َ َُُۡ ُ َ َ َ
ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﻟﻮﻁ ،ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ عۡملون هۡر ُعون إ ِ ۡ�هِ َومِن � ل �نوا� قومهۥ �
َ ُ َ
�ِٔ� قَالَ �َٰقَوۡمِ �َٰٓؤُ� َٓءِ �َنَا�ِ ّ ۡ لسَ ّ َ
ّ
هُنَ أط َه ُر ل�مۡۖ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺗﻨﮕﺪﻝ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳﺖ
ِ
ﺳﺨﺖ) ﴾77﴿ .(1ﻭ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﻟﻮﻁ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ََ َّ ََ ُۡ
ُ
يۡ�� �ل ۡي َس مِن� ۡم ون ِ� َض ِ ٓ ِ ز�ُ ٱ�َّقُواْ ٱ�َ و�
F659
ﺍﻭ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺯﺷﺖ .ﻟﻮﻁ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ َ
َ
ت َما �َا ِ� َ� َنات ِك ِيد ٧قَالُوا ْ لَ َقدۡ َعلِمۡ َ َ ُ ٞ ّ ٞ
رجل َش
ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻣﻨﻨﺪ )ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻜﺎﺡ ﻛﻨﻴﺪ( ،ﺍﻳﻨﻬﺎ
ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﺗﺮﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﺍ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍ �د َ ٧الَ لَوۡ أَنَ ِ�
ّ ك َ�َعۡ لَ ُم َما نُر ُ ۡ َ ّ ّ َ
مِن ح ٖق نَ
ِ
ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻣﻦ ،ﺁﻳﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﺩ �ن َشدِيد ٨قَالُوا ْ َ�ٰلُ ُ ّ ً َوۡ َ ٓ َ ٰ ُ ۡ
وط ٖ ٖ ِ�ُمۡ قُوَة أ ءاوِي إِ� ر
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻱ؟! ﴾78﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ّ ُ ُ ُ َ ّ َ َ َ ُ ْٓ َۡ َ ََ ۡ َ ۡ َ
� بِأهل ِك بِقِطۡ ٖع ِنَا رسل ر�ِك لن ي ِصلوا إِ�ك ۖ فأ ِ
ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥِ ﺗﻮ ﺣﺎﺟﺘﻰ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺩﺍﻧﻰ ﺁﻧﭽﻪ
�َتَكَۖ ّ َ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﴾79﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺷﻤﺎ ﻗﻮﺗﻰ نَ ٱ�َّۡلِ وَ� يَلۡتَفِتۡ مِن�ُمۡ أَحدٌ إِ�َّ ٱمۡر َ إِنَ ُهۥ َ
صُّبۡ ُ َ َ َ
ﺑﻮﺩﻯ ،ﻳﺎ ﻣﻦ ﭘﻨﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻤﻰ ﺑﻪ ﻗﻮﻡ ﺯﻭﺭ ﺁﻭﺭ ]ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ ﺁﻧﭽﻪ ح �ل ۡي َس ۚ ا�َهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱل صِيبُهَا مَآ أَص
ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ[ ] ﴾80﴿ .ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ[ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﻟﻮﻁ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ صُّبۡ ُ َ
�ب ٨ ل ح بِق ِر ٖ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﮔﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮﻳﻴﻢ ،ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ﺑِﺒﺮ
ﻛﺴﺎﻥِ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺷﺐ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﭘﺲ ﻧﻪ ﻧﮕﺮﺩ
ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ،ﺍﻻّ ﺯﻥ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ
ﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﻗﺖ ﺻﺒﺢ ﺍﺳﺖ ،ﺁﻳﺎ
ﺻﺒﺢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﻴﺴﺖ؟﴾81﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺧﻮﺵ ﺭﻭﻱ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﺎﺩﺕ ﻗﻮﻡ ﻣﻌﻠﻮﻡ
ﺑﻮﺩ ،ﭘﺲ ﺧﻮﻑ ﻓﺘﻨﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÖÏÁ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@231 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ ُ ۡ َ ٓ َ ُ َ ُ ّ ثۡ ُ َ ٓ �
ﻭ ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻖﱢ ﺷﻤﺎ ﺩﺷﻤﻨﻰ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ا� أن ي ِصيب�م ِم ل ما ََٰقَوۡمِ �َ �َۡرِمَنَ�م شِق ِ
ﺧﺼﻠﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﻗﻮﻡ ﻧﻮﺡ ﻳﺎ ﺑﻪ وح أَوۡ قَ ۡو َم ُهو� أَوۡ قَ ۡو َم َ�ٰل ِح َو َما قَ ۡومُ َ َ َ ََۡ ُ
أصاب قوم ن ٍ
ٖ� ٍ
ﻗﻮﻡ ﻫﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻗﻮﻡ ﺻﺎﻟﺢ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻗﻮﻡ ﻟﻮﻁ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ. ّ ُ ُ ْٓ َ ۡ غۡ ْ ُ ُ
ٱس َت فِ ُروا َ�ّ�ُمۡ �ُمَ تو�وا وط ّمِن�م ب ِ َبعِي ٖد ٨و ل ٖ
﴿ ﴾89ﻭ ﻃﻠﺐ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﺑﺎﺯ ﺭﺟﻮﻉ
ََۡ
ب َما �فق ُه ِيم َو ُدود ٩ ٞقَالُوا ْ َ� ٰ ُش َع ۡي ُ إِنَ َر ّ� َرح ٞ ّ
ِ�َۡهِ�
ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ،ﻣﻬﺮﺑﺎﻥِ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ِ
َ َ ٗ َ َ ّ َََ َ َ ٗ ّ َُ ُ
ﺍﺳﺖ ﴾90﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﺷﻌﻴﺐ! ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ِينا ضعِيفاۖ َولوۡ� �ٮٰك � مِّمَا �قول نَا ل كثِ�
َ َ نت َعلَ ۡي َنا ب َ َ
ك َو َما ٓ أ َ َ ُ َ ََ َ ۡ َٰ َ
ﻣﻲﮔﻮﻳﻰ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻭ �ز ٩قال ِ ِ ٖز ع ۖ رهۡطك لر��
ٱ�ََ ۡذ ُ� ُموهُ ّ َ ّ َ ٰ َ ۡ ِ َ َ ۡ ِيٓ أَعَزُّ َ َ ۡ ُ
ﺍﮔﺮ ﻧﺒﻮﺩﻯ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﺗﻮ ،ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺗﻮ علي�م مِن ٱِّ وَ �قوم أره
ون ُ� ٞ ا ّ َّ َ َ َُ َ
ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﻗﺪﺭ ﴾91﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﺁﻳﺎ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻣﻦ
ِيط ٩ َرآءَ�ُمۡ ظِهۡرِ�ًّۖ إِنَ ر ِ� بِما �عۡمل
َ ّ َ ٞ َ ُ ْ َ َٰ َ َ ُ َ َ
� َم�نتِ� ۡم إ ِ ِ� � ٰ ِمل ۖ َس ۡوف َو�ٰق ۡو ِم ٱ�ۡملوا
ﮔﺮﺍﻣﻰﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ؟ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ
ﭘﺲِ ﭘﺸﺖ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ
َ َ ۡ ُ َ َٰ ٞ َ َ ُۡ ٞ َعۡ َ َ َ َأۡ
� ل ُمون من ي �ِيهِ عذاب � ِز�هِ ومن هو �ذِبۖ
ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﴾92﴿ .ﻭ ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮ ﻃﻮﺭ
ّ َ َٓ َ َُ � ۡم َر� ٞ َ ۡ َ ُ ْٓ ّ َ َ ُ
ﺧﻮﺩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻡ .ﺯﻭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥ ِيب َ ٩لَمَا جاء أمۡرنا وٱرتقِبوا إ ِ ِ� مع
َ َ َ َۡ ّ يۡب وَ ّٱ�َ َ َ ُ ْ َ َ ُ َ ۡي َنا ُش َع ٗ َّ
ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪﺵ ﻋﺬﺍﺑﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻮﺍ ﻛﻨﺪﺵ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﻭﻯ ت ِين َءامنوا معهۥ ب ِ َر� ٖة ِّنَا َوأخذ ِ
�ٰثم َ َ َ ّ ۡ َ ُ ََ َ ُ ْ
ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﻳﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮﻡ. � صۡبحوا ِ� دِ� ٰ ِره ِۡم ِ ِ َِّينَ ظَلَمُواْ ٱلصَيحة فأ
ۡ َأ ّ ۡ َ غۡ َ ۡ ْ َ ٓ َ َ ُ ٗ ّ َ َ َ
﴿ ﴾93ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﻣﺎ ،ﺧﻼﺹ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺷﻌﻴﺐ ﺭﺍ دۡ� َن ك َما بَعِ َدت َ ٩ن لَم � نوا �ِيها ۗ �� �عۡدا ل ِم
ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﺎﻳﺸﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ
� ُّب ن ٰ � و� � َ�ٰت ِ َنا َو ُس ۡل َ ٰ ود َ ٩ولَ َقدۡ أَ ۡر َس ۡل َنا ُم َ َُ ُ
�م
ٖ ِ ٍ
َ َ َ
مۡر فِرۡ َع ۡو َنۖ َو َما ٓ أ ُ فَٱ�َ َب ُع ٓوا ْ أ َ
ﮔﺮﻓﺖ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﺨﺖ ،ﭘﺲ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻫﺎﻱ ّ َ َ
مۡر ٩إ ِ ٰ� فِرۡع ۡون َمَ�َِيْهِۦ
ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﴾94﴿ .ﮔﻮﻳﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺁﻧﺠﺎ! ﺁﮔﺎﻩ
َ َ
فِرۡع ۡون ب ِ َرشِي ٖد ٩
ﺑﺎﺵ! ﺩﻭﺭﻯ ﺑﺎﺩ ﻣﺪﻳﻦ ﺭﺍ! ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﺛﻤﻮﺩ﴾95﴿ .
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ
ﺭﻭﺷﻦ ﴾96﴿ .ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻭ ،ﭘﺲ ﭘﻴﺮﻭﻯ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ.
﴿﴾97
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÖÏÁ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@233 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺪﺕ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﺖ ﻭ ﺩﻭﺯﺥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭﺍﻡ
ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ،ﺍﮔﺮ ﺯﻳﺎﺩﺗﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺸﻴﺖ ﺧﺪﺍﺳﺖ ﻭ
ﺩﺭ ﻓﻬﻢ ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲﮔﻨﺠﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻜﻨﺪ ،ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻭﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﺑِﺎَﺑﻠﻎ
ﻭﺟﻮﻩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ÖÏÁ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@234 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُ َُ ُ ُ َ
سوره يوسف وسف سورة ي
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ
ٱلرَحِي ِم �َِّ ٱلرَّ�
ﺍﻟﺮ ،ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖﻫﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﴾1﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ٱلۡمب� َّ ١ا ٓ أ َ َ
نز ۡل َ�ٰهُ ت ۡٱلك َِ�ٰب ُ ك َء َا� ٰ ُٓ ۡ َ
الر� ت ِل
ِ� ِ ِ ِ
ون َۡ ٢نُ �َقُصُّ ّ ُ ۡ َعۡ ُ َ ُ ً َ ٗ
قرۡ�نا ع َر� ِ ّيلَّعَلَ�م � قِل
ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﺮﺁﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ،ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ
ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﺪ ﴾2﴿ .ﻣﺎ ﻗﺼﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻗﺼﻪ َ ٓ َوۡ َ ۡ َ ٓ َ ۡ َ َ ٰ َ َ َ َۡ َ َ ۡ َ َ َۡ
عليك أحسن ٱلقص ِص بِما أ حينا إِ�ك �ذا
ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ،ﺑﻪ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ۡ ٱلۡ�ٰفل َ َ َ َ َ ان �ن ُك َ ۡ ُ رۡ َ َ
ِ� ٣إِذ ِ نت مِن �بۡلِهِۦ ل ِمن ٱلق ء
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﻰﺧﺒﺮﺍﻥ. َ َ َ
ت أ َح َد َع َ َ ت إ ّ� َر�يۡ ُ وسُ �َِ�ِيهِ �َٓ َ قَ َال يُ ُ
﴿ ﴾3ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ :ﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ! � ٰ �ب ِ ِ ِ
َ ٰ َ ۡ َ ٗ ٱ ّ مۡ َ َ ۡ َ َ َ َ َ�ۡ ُ ُ ۡ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪﻡ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ، جدِين ٤ كوكب وَلشَ س وٱلقمر ر� تهم ِ� � ِ
ﺩﻳﺪﻡ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ،ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪﻩ﴾4﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭ ﻋﺮﻑ ،ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﻞ ﺑﺎﻃﻞ ﻧﻪ ﺑﻪ
ﺍﻫﻞ ﺣﻖ .ﻭﻳﻘﺎﻝ :ﻗﺎﻝ ﺍﻫﻞ ﺍﳊﻖ ﻛﺬﺍ ﻭﺧﺎ ﹶﻟ ﹶﻔ ﹸﻬﻢ ﻓﹺ ﹶﺮ ﹲﻕ .ﭘﺲ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻱ ﴿ َمن
َّح َِم﴾ ﺑﻲﺗﻜﻠﻒ ﺻﺤﻴﺢ ﺷﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—çÏÌ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@236 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺴﺮﻙ ﻣﻦ! ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻜﻦ ﺧﻮﺍﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ َٰٓ ۡ َ َ َ َ ُ ْ َ َ
قال ٰبُ�ََّ �َ �َقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ �َ إِخوت ِك �يكِيدوا
ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺗﻮ ﺣﻴﻠﻪ.
� ٥ ��ن َع ُد ّ ٞو ُّب ٞ
ِ كَيۡدً�ۖ إِنَّ ٱلشَ ۡي َ�ٰ َن ل ۡ ِِ� َ ٰ
ّ َ
ك
ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺁﺩﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﴾5﴿ .ﻭ َ َ َ َ ٰ َ َ ۡ َ َ َ�ُّ َ َ ُ َ ّ ُ َ
�ل
ِ ِ أۡو ت ِنم ك و��ل ِك �تبِيك ك و�عل ِم
َٓ َۡح َادِيثِ وَ�ُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ
]ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﻤﻮﺩ [،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ
عَلَيۡكَ وَ�َ َءال َ�عۡ ُقوبَ
ٰ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻭ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﺩ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﺗﺎﻭﻳﻞِ ﺍﻻﺣﺎﺩﻳﺚ )ﻳﻌﻨﻰ ِ
ّ
ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺭﻭﻳﺎ( ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻨﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻭ ﺑﺮ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ َآ �َ�َمَّهَا �ََٰٓ �َبَوَ�ۡكَ مِن �َبۡلُ إِبۡ�َٰهِيمَ �سۡ�َٰقَۚ إِنَ
ُ ُ َ َّ َ َ ك َعل ٌ ّ َ
ﻳﻌﻘﻮﺏ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭ ﺟﺪ ﺗﻮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ، وسف ِيم ٦لَقدۡ �ن ِ� ي ِيم َحك ٞ َ�َ
ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﺳﺤﺎﻕ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ۡ َ ُ ْ َُ ُ ُ ِّلسَآ�ل َّ �خ َوتِهِۦٓ َء َا� ٰ ٞ ۡ
وسف ِ� ٧إِذ قالوا � ِ ت
ﺍﺳﺖ ﴾6﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺴﺖ ﺩﺭ ﻗﺼﺔ ﻳﻮﺳﻒ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺍﻭ ّ ََ َ َ ّ َۡ ُ
أَحَبُّ إِ�َٰٓ أَبِينَا مِنَا َو�ُ عُصۡبَةٌ إِنَ �بانا ل ِ� َخُوه
ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ،ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﴾7﴿ .ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ :ﻳﻮﺳﻒ َ ُ ُ َ ٗ َُۡ ُُۡ ْ ُ ُ َ َ
ٰ َ َ
� ٨ٱ�تلوا يوسف أوِ ٱطۡرحوه أ�ضا �ل ض ٖ ِ ٍ
ُّب ل �
ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﻭ ﺩﻭﺳﺖﺗﺮﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﺪﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺎ ،ﻭ ﻣﺎ َ َ ُ ُ ْ ُ َ ۡ َ ُ
عۡده ِۦ ق ۡو ٗما ل� ۡم َوج ُه أ�ِي� ۡم َوت�ونوا ِم ۢن َ� ِ
ﺟﻤﺎﻋﺘﻴﻢ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺪﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺧﻄﺎﻯ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺳﺖ﴾8﴿ .
َ َ َٓ َ ُ ُ ْ َُُۡ َ ۡ ُّۡ ٞ َ�ٰلِح َ
ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻳﻮﺳﻒ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺑﻴﻔﻜﻨﺪﻳﺶ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺗﺎ ﺧﺎﻟﻰ وسف � ٩قال قا�ِل مِنهم � �قتلوا ي ِ
ارة ِ إِن ّ
لۡتَقِطۡهُ �َعۡضُ ٱلسَّيَ َ ب ت ٱ�ۡ ُ ّ ِ وه � َغ َ�ٰ َ
ب َو َ� ۡل ُق ُ
ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﭘﺪﺭ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻫﻰ ِ ِ
َالُواْ �َٓ َ َ َ َ َ َ َ َأۡ ّ َ َٰ نت ۡم َ�ٰعل َ ُك ُ
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ )ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ( ﴾9﴿ .ﮔﻔﺖ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ: ٰ �بانا مالك � ت �َا � ِ� ١ ِ
َٗ َ ۡ ّ َُ َ َٰ ُ َ
ﻣﻜﺸﻴﺪ ﻳﻮﺳﻒ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻴﻔﻜﻨﻴﺪﺵ ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺗﺎ ﺑﺮﮔﻴﺮﺩ ﺍﻭ حون ١أ ۡرسِل ُه َم َع َنا غدا ُوسُفَ �نَا �ۥ ل� ِص
ﺭﺍ ﺑﻌﺾ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﮔﺮ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻴﺪ ﴾10﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺪﺭِ ﻣﺎ! َ َ ّ ّ َُ َ َ ُ َ لۡع ۡيَرۡ َ� ۡع َو َ� َ
�ٰ ِفظون ١قال إ ِ ِ� ب نَا �ۥ ل
ٱ�ِئۡ ُ َ َ َ ُ َ َأۡ ُ َ ُ ّ ََ ۡ ُُ ٓ َ َ ۡ َ ْ
� أن تذه ُبوا بِهِۦ وأخاف أن ي �له
ﭼﻴﺴﺖ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﻲﭘﻨﺪﺍﺭﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻳﻮﺳﻒ؟ ﻭ
ب �حزن ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻴﻢ ﴾11﴿ .ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻓﺮﺩﺍ
ٱ�ِئۡ ُ َ ُ ْ َ ۡ َ َ َُ ّ َ ُ َ ََ ُ َ
ب نت ۡم � ۡن ُه �ٰفِلون ١قالوا ل�ِن أ�له وأ
ﺗﺎ ﻣﻴﻮﺓ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ
ّٓ ٗ ّ َٰ ُ َ
ﻧﮕﺎﻫﺒﺎﻧﻴﻢ ﴾12﴿ .ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻣﺮﺍ
�ون ١ َ�َۡنُ عُصۡبَةٌ إِ�َا إِذ لَ� ِ
ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺒﺮﻳﺪﺵ ﻭ ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮگ ﻭ ﺷﻤﺎ
ﺍﺯ ﻭﻯ ﺑﻲﺧﺒﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﴾13﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮگ
ﻭ ﻣﺎ ﺟﻤﺎﻋﺘﻴﻢ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ﴾14﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—çÏÌ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@237 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َّ َ
ﻭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﻳﻮﺳﻒ ﺯﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ت َٰودَتۡهُ ٱلَّ�ِ هُوَ �ِ بَيۡتِهَا عَن �َّفۡسِهِۦ وَغَلَق ِ
َ ٱ�ۡ َ
ﺑﮕﺬﺭﺩ ﺍﺯ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺩ ]ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻃﻠﺐ ﺟﻤﺎﻉ ﺍﺳﺖ[ ﻭ
ۚ قَالَ مَعاذَ ٱ�َِّۖ إِنَّ ُهۥ َر ّ�ٓ
َ َ
ب� وَقالَتۡ هَيۡتَ لَك ٰ َ ۡ
ﺑﺒﺴﺖ ﺩﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﭘﻴﺶ ﺁﻯ! ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﻣﻰﭘﻨﺎﻫﻢ ﺑﻪ ِ
ون َ ٢ولَ َقدۡ ّٰ ُ َ
حۡسَن مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ �َ �ُفۡلِحُ ٱل�َل ِم َ
ﺧﺪﺍ! ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ،ﻧﻴﻜﻮ ﺳﺎﺧﺖ ﺟﺎﻯ
َ َ َ َ ََ
ﻣﺮﺍ) ،(1ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﴾23﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ F67 ٓ أَن رَ َءا بُرۡ�ٰ َن َر ّ�ِهۦِۚ ك�ٰل ِك
ّ وَهمّ بِهَا لَوۡ� َ َّتۡ بِهِۦۖ
َ ّ
ﻗﺼﺪ ﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﺯﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻳﻮﺳﻒ ﻭ ﻗﺼﺪ ﻛﺮﺩ ﻳﻮﺳﻒ ﺑﻪ َِ�ِۡفَ �َنۡهُ ٱلسُّ ٓو َء َوٱۡفَحۡشَآءَۚ إِنَ ُهۥ م ِۡن ع َِبادِنا
يص ُهۥ مِن ت قَم َ ّ ۡ ٱلۡم ۡخلَص َ
ُ ِ
ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ،ﺍﮔﺮ ﻧﻪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻯ ﻳﻮﺳﻒ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ِ � َ ٢ٱسۡتَبَقَا ٱ�َۡابَ وَقَدَ
ُدبُر َو َ� ۡل َف َيا َس ّي َد َها َ َ�ا ۡٱ�َاب قَالَ ۡ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ]ﻣﻲﺷﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺷﺪ[ ،ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ
ت َما َج َزا ٓ ُء َمنۡ
ﻭﻯ ﺑﺪﻯ ﻭ ﺑﻰﺣﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﻟﺺ ِ� ِ ٖ
ٞ َ ٌ َ َ
ُ َ َ وۡ َ َ ٓ ّ ُ ََ َ ۡ َ َ
ﻛﺮﺩﺓ ﻣﺎﺳﺖ ﴾24﴿ .ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺳﺒﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ أراد بِأهل ِك سوءا ِ�َ أن �سۡجن أ عذاب أ ِ�م ٢ ً ٓ
ََ َ َ َٓ َۡ ۡ ّ ٞ ّۡ قَ َال ِ َ د
ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻭ ﺑﺪﺭﻳﺪ ﺁﻥ ﺯﻥ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺲِ ﭘﺸﺖ ﻭ � وش ِهد شاهِد مِن أهل ِها � �َٰوََتۡ�ِ عَن �َف ِ �
ُُ َ َ َ َ ۡ ُ ِن �َنَ قَمِيصُهُۥ ّ
ت َوه َو م َِن
ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺷﻮﻫﺮ ﺯﻥ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ .ﮔﻔﺖ ]ﺯﻥ[ :ﭼﻴﺴﺖ
قُدَ مِن �ب ٖل فصدق
ﺟﺰﺍﻯ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﻞ ﺗﻮ ﻛﺎﺭ ﺑﺪ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ُ ّ � ٢ن �َنَ قَمِيصُهُۥ �ٰذِ� َ ۡ َ
قُدَ مِن دبُ ٖر ِ ٱل
ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻋﻘﻮﺑﺘﻰ ﺩﺭﺩﺩﻫﻨﺪﻩ؟! ﴾25﴿ .ﻳﻮﺳﻒ
َلَمَا َر َءا قَم َ ّ
ِنَ ٱل�َ ٰ ِد� َ َ َ ََ ۡ ُ
ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺗﺎ ﻏﺎﻓﻞ ﻛﻨﺪ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ يص ُهۥ ِ ِ� ّ ٢ ت َوه َو فكذب
ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻔﺲ ﻣﻦ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﺍﺩ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﺯﻥ ّ
َ�ُنَ د
ُنَّۖ إِنَّ كَيۡ ُدَ ِمن ُدبُر َالَ إِنَّ ُهۥ كَيۡدِ� ّ
ٖ
ُ ُ ُ َ ۡ َ ۡ َ ٰ َ َ ۡ غۡ َ ٞ
ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺖ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ،ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ
ٱس َت ِف ِري عۡرض �ن �ذ�ۚ و ع ِظيم ٢يوسف أ ِ
ﺭﺍﺳﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻮﺳﻒ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ﴾26﴿ . ََ َ ۡ َٞ ٱ�ۡ ُ ّ
� ۞ ٢وقال � ِسوة ا�ِٔ َنت م َِن َ ِ كك ِ َِ�بِكِ� إِنَ ِ
ٱمۡرأ َ ُ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺖ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﺍﻭ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ،ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺩﺭﻭﻍ
ّۡ ٱلۡعز ُ ُ َ َ ت َ ٱلۡمد َ
ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻮﺳﻒ ﺍﺯ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾27﴿ .ﭘﺲ �ز ت َ�ٰوِد �تٰهَا عَن �َف ِ
سهۦِۖ ِ ِ
ِينةِ َ � َ
ِ
َ َ َ
ا ّ ََ َٰ َ ََ
ﺷﻮﻫﺮﺵ ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ،ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ �٣ دۡ شَغفها حُبًّۖإِنَا ل�ٮها ِ� ض� ٰ ٖل ُّب ِ ٖ
ﻗﻀﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﻜﺮ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﺍﻯ ﺯﻧﺎﻥ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻜﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﻯ ﺯﻧﺎﻥ،
ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ ﴾28﴿ .ﺍﻯ ﻳﻮﺳﻒ! ﺩﺭﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻭ ﺍﻯ
ﺯﻥ! ﻃﻠﺐ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻨﺎﻩ ﺧﻮﺩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻩﺍﻱ
ﺍﺯ ﺧﻄﺎ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾29﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺯﻧﺎﻧﻲ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻛﻪ:
ﺯﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﻏﺎﻓﻞ ﻛﻨﺪ
ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻔﻆ ﻧﻔﺲ ﺧﻮﺩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺩﻟﺶ ﺟﺎﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰ ﻇﺎﻫﺮ.
﴿﴾30
ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺷﻨﻴﺪ ﺯﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻏﻴﺒﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺁﺩﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺑﻪ ّ َ َ
تۡ إِ�َۡهِنَّ وَأَ�ۡتَدَتۡ لَهُنَ ۡرِهِنَّ أَرۡسَل مّا سَمِعَتۡ بِمَك
ّ ٗ َ َ َ ُ ّ َ ٗ ءَاتَتۡ �َُ ّ
َ�ٰحِدة ٖ
ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺠﻠﺴﻰ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ّ
ت ِّنۡهُنَ سِكِينا َوقال ِ مَ�ٔ وَ
ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺎﺭﺩﻯ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻳﻮﺳﻒ! ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ
وَ�َطَعۡ َن ّ خۡرُجۡ عَلَيۡهِنَ فَمَّا رَ�َ�ۡنَهُۥٓ أَ�ۡ�َۡنَهُۥ ّ
ﺯﻧﺎﻥ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪﻧﺪﺵ ،ﺑﺰﺭگ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪﺵ ﻭ ﺑﺒﺮﻳﺪﻧﺪ ﺩﺳﺖ ۖ
ّ
ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﭘﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ! ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺁﺩﻣﻰ! ۡدِ�َهُنَّ وَقُلۡنَ �َٰشَ �َِِّ مَا �َٰذَا �َ�ًَا إِنۡ �َٰذَآ إِ�َ
ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﮕﺮ ﻓﺮﺷﺘﻪﺍﻱ ﮔﺮﺍﻣﻰ! ﴾31﴿ .ﺯﻥ ﻋﺰﻳﺰ ّ لُم ّ َ ك َكر ٞ ََ ٞ
ٰلِ�ُنَّ ٱ�َ ۡتُنَ ِ� �ِيهِ� ِ �م ٣الَتۡ فَ� ِ مل
ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻼﻣﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﻋﺸﻖ ﻭﻯ. ّۡ َ َۡ دتُّ
فۡعل َلَقَدۡ �َٰوَ ُهۥ ن �َّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَ�ِن لَم �
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺗﺎ ﻏﺎﻓﻞ ﻛﻨﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ
َ َ ّ
مِّنَ ٱل�َٰغِر َ َآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡج ن َ ّ َ َ َ ُ ٗ
ﺣﻔﻆ ﻧﻔﺲ ﻭﻯ ،ﭘﺲ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻜﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ �ن ٣قال ِ ون ََ و � ك
ّ
ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ � ِ�َۡهِ� ��َ ِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِ�ََّ مِمَا يَدۡ ُعونَ ِ ٓ
ّ
�ن ّمِنَ ّ ََ ُ َ ۡ ۡ َ
�ف � ِّ� َيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِ�َۡهِنَ وأ
ﺧﻮﺍﺭﺷﺪﮔﺎﻥ ﴾32﴿ .ﻳﻮﺳﻒ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ!
ت ِ
ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﻭﺳﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ
�ف � ۡن ُه
ُۥ رَ�ُّ ُ َ َ َ َ َ
ِ� َ ٣ٱسۡتَجَابَ �َ هۥ ف �ٰهل َ ۡٱل َ
ﺳﻮﻯ ﺁﻥ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ﺑﺎﺯﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻓﺮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻻ ﺑﺪ ِ
َ
ﻣﻴﻞ ﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺷﻢ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﺎﻥ ﴾33﴿ .ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩ ُمَ بَ َدا ل ُهم ّ ِم ۢن ِيم ّ ٣ ٱلۡعل ُيع َ ّ
هُوَ ٱلسَ ِم ُ ۡدَهُنَّۚ إِنَّهُۥ
ﺩﻋﺎﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻭ ،ﭘﺲ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻳﻮﺳﻒ ﻓﺮﻳﺐ ِ� ٣ ح ٰ
حَ�َ ّ عۡدِ مَا رَأوُاْ ٱ��َٰتِ لَيَ ُ
سۡجُننَّهُۥ َ
ٖ
َ َ َ َ َ َ ُ ّ جۡ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ٓ ّ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾34﴿ .ﺑﺎﺯ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺁﻥ
� � أ َرٮ ٰ ِ ٓ ٱلس ن �تيا ِن� قال أحدهما إ ِ ِ ٓ ودخل معه ِ
ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ َ ُ ّٓ ََ ٰ ٓ َ ُ َ َ َ ۡ ُ َ ٗ ََ َ
أۡ� � أ ۡ�ِل ف ۡوق َر ِ ِ ٮر أ � ِِ إ رٱ�خ ال � �ۡر�ۖ وق أع ِ
ﺩﺭﺁﺭﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻰ) ﴾35﴿ .(1ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ
ّ َ َ ُ ُخ ۡ ٗ
�تَأۡ�ُل ٱلطَّ�ُۡ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِ�لِهِۦٓۖ إِنَا ن َرٮٰك
F68
ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺁﻣﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻳﻮﺳﻒ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﺓ �ٔل ُه َما جع إِ� ر�ِك ف ِ ٱر ال ق ول س ّا جَآءَهُ ٱلرَ لم
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ،ﮔﻔﺖ :ﺑﺎﺯﮔﺮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻮﻻﻯ ﺧﻮﺩ .ﭘﺲ ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻦ ﺍﻭ
ِهِنَ د
ّ رَ�ِّ بِ�َيۡ ّ ّ د َ ّع
ﺭﺍ :ﭼﻴﺴﺖ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﺯﻧﺎﻥﻛﻪ ﺑﺮﻳﺪﻧﺪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ؟ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
لُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱ�َّٰ�ِ �َط ۡنَ �َيِۡ�َهُنَۚ إ ِ
ّ ۡ َٰ ّ ُ ُ َ َ َعل ٞ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺣﻴﻠﻪﺑﺎﺯﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ) ﴾50﴿ .(3ﮔﻔﺖ وسف عن ِيم َ ٥الَ مَا خَطۡب ُ�ُنَ إِذ �د�ُّنَ ي
ّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ �َٰشَ َ ّ َ َ مۡ َ َ َ ۡ
F671
ُ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ :ﭼﻪ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎ �ِِ ما عل ِ نا عليهِ مِن س ٓو ٖء �
ﻳﻮﺳﻒ ﺗﺎ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪﺵ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻧﻔﺲ ﺧﻮﺩ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﭘﺎﻛﻰ ﺧﺪﺍﻯ َقُّ َ َ ۠ ۡ ت َ ٱمۡرأَ ُ
ت َ َ َ
�ز ٱل�َ حَصۡحَصَ ٱ�ۡ �نا ِ ِ ز ٱلۡع ِ قال
ﺭﺍﺳﺖ! ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﻳﻮﺳﻒ ﻫﻴﭻ ﮔﻨﺎﻫﻰ .ﮔﻔﺖ ﺯﻥ ﻋﺰﻳﺰ :ﺍﻛﻨﻮﻥ
َ َ ّ
لَمِنَ ٱل�َ ٰ ِد� َ َو دتُّهُۥ عَن �َّفۡسِهِۦ �نَُّۥ
ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺗﺎ ِ� ٰ� ٥ل ِك
ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻤﺶ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻧﻔﺲ ﺍﻭ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ. يۡدّ ٱ�َ َ� َ�هۡدِي َك َ �َ�ِّ لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأنَ ّ َ
َ َ
َعۡلَم
﴿] ﴾51ﮔﻔﺖ ﻳﻮﺳﻒ[ :ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰ ﻛﻪ ِ� ٥ ٱ�ۡ َآ�ن َ
ِ
ﻣﻦ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺍﻭ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ ،ﻏﺎﻳﺒﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﻧﻤﺎﻳﺪ
ﺣﻴﻠﺔ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ﴾52﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﭘﺲ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻳﻮﺳﻒ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﺮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺷﻨﻴﺪﻩ ،ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻳﻮﺳﻒ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻳﻮﺳﻒ
ﻣﺪﺗﻲ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺫﻣﻪﺍﺵ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺑﺮ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺯﻟﻴﺨﺎ ﺑﻪ ﻋﻔﺖ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—çÏÌ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@242 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
سن َ ٱلۡمحُۡ
ﻳﻮﺳﻒ ،ﭘﺲ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺮ ﻭﻯ ،ﭘﺲ ﺑﺸﻨﺎﺧﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ � ٥و�جۡرُ ِ ِ َ
ضيع أجۡر َن �َشا ُء ۖ و� ن ِ
ٓ ُّ َ َ َّۡ ٞ
َامَنُواْ وَ�َنُواْ �َتَقون َ ٥و َجا َء
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺎﺷﻨﺎﺳﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴾58﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ِّ�َ َ
ِين ٱ�خِرة ِ خ�
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺖ :ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭ ]ﻋﻼﺗﻰ[ ُ َ َ َ ۡ َُ ُ ُ َ َ َ ُ ْ َ َ
وسف ف َدخلوا عل ۡيهِ � َع َر� ُه ۡم َوه ۡم ُ�ۥ إِخوة ي
ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﺷﻤﺎﺳﺖ .ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻡ َ ّا جَهَ َز ُهم �َ َهازه ِۡم قَ َال ۡٱ� ُ ََ َ
ﻣﻲﺩﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻬﻤﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻢ؟. و� بِأخٖ ِ ت ِ ِ
ّ ُمنك ُِرون ٥لم
ۡ َ َۡ َََ۠ ّ ُ ّ ۡ َ ُ َ َ َ وۡ َ َ ّ ُ
ٓ َ
﴿ ﴾59ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ،ﭘﺲ ﻫﺮﮔﺰ ﭘﻴﻤﻮﺩﻥ و� ٱلكيل و�نا َ�م مِن أ�ِي� ۡۚم �� تر ن � ِ� أ ِ
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻦ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ. ََ ََۡ ّ ۡ َ�ۡ ُ َ َ ُۡ ُ
و� بِهِۦ ف� كيل �ل ِ� َ ٥إِن لَم ت ت ِ خ� ٱلۡم ِ
ُ َ َ
﴿ ﴾60ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﺍﻭ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺩﺳﺖ
ون ٦قالوا َس ُن َ�ٰوِد � ۡن ُه �بَ ُاه
َ ُ ْ � ۡم عِندِي َو َ� َ� َ
قۡر ُ
�
َ ُ
ل
ِ
ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ،ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻴﻢ ﴾61﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ َُ ْ َ ون َ ٦وقَ َال لِف َ ّ َ َٰ ُ َ
ٱجۡعلوا بِ� ٰ َع َت ُه ۡم ِ� تۡ�ٰنِهِ ِ نَا ل�عِل
ّ ُ ۡ َ ُ َ َ ٓ َ نقَلَب وٓاْ إِ�َٓ َ ۡ
ﻳﻮﺳﻒ ﻏﻼﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ :ﺑﻨﻬﻴﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﺔ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ
ﺧُﺮﺟﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺯ ٰ أهل ِ ِه ۡم ُ عۡرفو�ها إِذا ِحَالِهِمۡ لَعَلَهم � ِ
َ َّا رَجَعُوٓاْ إِ�َٓ َ ۡ َ ُ ْ َ ّ
ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﻞ ﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮﻳﺶ .ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺁﻳﻨﺪ) ﴾62﴿ .(3 ٰ أ�ِي ِهم قالوا ج ُعون ٦لم ِ
َعَلَ ُه ۡم يَرۡ
ٓ َ َ َ ۡ ۡ َ َ ُ َ ۡ َ ۡ ّ
F 674
ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﻳﺶ ،ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺪﺭ َبَانَا مُنِعَ مِنَا ٱلك ۡيل فأ ۡرسِل َم َع َنا أخانا ن� َتل ٰ�
ٓ
ّ َُ َ َ ُ َ
ﻣﺎ! ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ،ﭘﺲ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ �ٰفِظون ٦ نَا �ۥ ل
ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻭﻱ ﺍﻳﻢ﴾63﴿ . ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻛﻰ ﺻﻔﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ﻧﻔﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﻔﺲ،
ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺪﻯ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ
ﺍﺳﺖ ﴾53﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ :ﺑﻴﺎﺭﻳﺪﺵ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﺗﺎ ﻣﻘﺮﺭ
ﻛﻨﻤﺶ ﺧﺎﻟﺺ ﺑﺮﺍﻳﻰ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮﻳﺶ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺳﺨﻦ
ﮔﻔﺖ ﺑﺎ ﻳﻮﺳﻒ) ،(1ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻳﻮﺳﻒ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺍﻣﺮﻭﺯ F672
-2ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﺤﻂ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻮﺍﺣﻲ ﻣﺼﺮ ﻭ ﺷﺎﻡ .ﺍﻭﻻﺩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺭﺍ
ﻣﺸﻘﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪ ،ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻳﻮﺳﻒ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺪﺭ ﺍﻣﺎﻧﺘﺪﺍﺭﻯ ﴾54﴿ .ﮔﻔﺖ :ﻣﻘﺮﺭ ﻛﻦ
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺩﺍﺩﻥ ﻃﻌﺎﻡ ﻭ ﺑﮕﺮﻓﺘﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ،ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺭ ﻃﻤﻊ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—çÏÌ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@243 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ َ غۡ
ﺩﻓﻊ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻀﺎﻯ ﺧﺪﺍ .ﻧﻴﺴﺖ اجة ِ� َّا �ن ُ� ِ� نۡهُم مِّنَ ٱ�َِّ مِن �َۡءٍ إِ�َ ح
ّ ۡ ّ َُ َ عۡ ُ َ َ َ َۡ
وب قضٰهَاۚ �نَ ُهۥ �و عِل ٖ� ِّمَا عَلَمۡ َ�ٰ ُه
ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻳﻰ ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ،ﺑﺮ ﻭﻯ ﺗﻮﻛﻞ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺮ ﻭﻯ ﺑﺎﻳﺪ
�ف ِس � ق
ﻛﻪ ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺘﻮﻛّﻼﻥ ﴾67﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ّ َ َ ُ ْ َ عۡ َ َ َ
اس � َ� ل ُمون َ ٦لَمَا دخلوا َ�ٰ�ِنَّ أَ�ۡ�َ ٱ�َّ ِ
ﺭﺍﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺪﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺩﻓﻊ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ٰ َۡ َ َ ُ َ َ ّٓ ََ۠ َ ُ َ ََ َ
ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻀﺎﻯ ﺧﺪﺍ ،ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ وك ف� َٰ يُوسُفَ ءَاوَىٓ إِ�هِ أخاهۖ قال إ ِ ِ� �نا أخ
َبۡ َ ۡ َ َ ُ ْ َ َ ُ َ
ﺩﺍﺩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺧﻄﺮﻩ ﺭﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ عۡملون ٦ ت ت�ِس بِما �نوا �
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻛﺜﺮ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﴾68﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺮ ﻳﻮﺳﻒ،
ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻋﻴﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ﻣﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺗﻮﺍﻡ ،ﭘﺲ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﻣﺒﺎﺵ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﭽﻪ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ﴾69﴿ .
ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺰﺍ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾75﴿ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ َّ ٓ ّ ُ َرۡ َ ُ َ َ َ
ت ّن �َشا ُء ۗ ۡمَلِك ِ إِ�َّٓ أَن �َشَآءَ ٱ�َۚ ن �ع در� ٰ ٖ
ِيم ۞ ٧قَال ُ ٓوا ْ إن � َ ۡ� ۡق َ� َقدۡ � ذِي ع ِۡل� َعل ٞ َ َۡ َ ُّ
ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺮﺟﻴﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ
ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻮﺳﻒ .ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﻴﺮ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ِ ِ ٍ وفوق ِ
َۡ َ َ َ َ ُّ ٞۥ مِن �َبۡلُۚ فَأ َ ّ َ ُ ُ ُ
ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳﻦِ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ،ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺳﻴﺮ ﮔﺮﻓﺘﺶ ﺑﻪ ﻣﺸﻴﺖ ﺧﺪﺍ .ﺑﻠﻨﺪ سهِۦ وسف ِ� �ف ِ َ�َها ي �ق أخ
َ َ ۡ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ ۡ َ َّ ۡ َ ُ ّ َ ٗ َ ّ ٞ
ﻣﻲﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪﻫﺎﻛﺴﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻻﻯ ﻫﺮ َ أعل ُم ب ِ َما ولم �بۡدِها له ۡۚم قال أنتم � َ��اۖ وٱ
ّ َ َ َ ٗ َ ُ َ
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺍﻧﺶ ،ﺩﺍﻧﺎﻳﻰ ﻫﺴﺖ ﴾76﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﮔﺮ ﺩﺯﺩﻯ ت ِصفون ٧لُواْ �َٰٓ�َ�ُّهَا ٱلۡعَزِ�زُ إِنَ ُ� ٓۥ � ٗبا ش ۡيخا
ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ،ﭘﺲ ﺩﻭﺭ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻛﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ سن َ ك م َِن ُ ۡ َ ٗ َخُذۡ أَحَدَنَا مَ� نَهُۥٓۖ ّ َ َ ٰ َ
� ٱلۡمح ِ ِ َ إِنَا نرٮ كبِ��
ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ .ﭘﺲ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻳﻮﺳﻒ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ
٧
ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻧﻜﺮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﮔﻔﺖ
ﺩﺭ ﺩﻝ ﺧﻮﺩ :ﺷﻤﺎ ﺑﺪ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ
ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ) ﴾77﴿ .(2ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ
F67
ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺎﻣﺪ ﭘﻴﺶ ﻭﻯ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ،ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻗﻤﻴﺺ ﺭﺍ ﺑﺮ ّ َ ََ
فَٱرۡتَدَ لمّآ أَن جَآءَ ٱلۡبَشِ�ُ �َلۡقَٮٰهُ �َٰ وَجۡهِهِۦ
ﺭﻭﻯ ﻭﻯ ،ﭘﺲ ﺑﻴﻨﺎ ﮔﺸﺖ .ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ّ َ َ َ ٗ َ َ َمۡ أَقُل
ب ِص��ۖ قال ل لَّ�ُمۡ إِ�ِّٓ أَعۡلَمُ مِنَ ٱ�َِ ما �
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﺪ؟!﴾96﴿ . ّ َالُواْ �َٓ ٰ َ َ َ ۡ َغۡ رۡ َ َ ُ ُ َ َ َ
�بانا ٱست فِ �ا ذن�َنَآ إِنَا �عۡ ل ُمون ٩
َ َ َ ۡ َ َ ۡ َغۡ ُ َ ُ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﻣﺎ! ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻃﻠﺐ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻖ
� ِنَّهۥُ � ۡم َر ّ �ٓ � ٩قال سوف أست فِر ل ُنَا َ�ٰ�ِٔ َ ّ
ِ ِ
ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻣﺎ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﴾97﴿ .ﮔﻔﺖ :ﻃﻠﺐ
ّ َ َ ُ ْ َ َٰ ُ ُ َ ُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَح ُ
ّ
ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ وسف ِيم َ ٩لَمَا دخلوا � ي
ُّ
اوَىٰٓ إِ�َۡهِ �َبَوَ�ۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِ�َۡ إِن شَآءَ ٱ�َ
ﺍﻭ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾98﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﺮ
ِ �َ ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّوا ْ َ�ۥُ َ ََ َ َََۡ َ َءا ِمن َ
ﻳﻮﺳﻒ ]ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺧﻴﻤﻪﺍﺵ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ[ ِ� ٩ور�ع �بو�
ﺟﺎﻱ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﮔﻔﺖ: ءۡ� ٰ َي مِن َ�بۡ ُل قَدۡ ُج ّ ٗ قَالَ �َٓ ٰ َ َ َ ٰ َ َ ُ ُ َ
ت �ذا تأۡوِ�ل ر �ب ِ َدۖ وَ
َ َ
ﺩﺭﺁﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮ ،ﺍﻳﻤﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ﴾99﴿ .
خۡر َج ِ� م َِن � إ ِ ۡذ أ َ َج َعلَ َها َر ّ� َح ّٗقاۖ َو َقدۡ أ ۡح َس َن ٓ
ِ ِ
َّ َ
ٱلسجۡ ِن َو َجٓءَ بِ�ُم مِّنَ ٱ�َۡدۡوِ مِنۢ �َع دِۡ أَن نَزغ
ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ
ِّ
ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ! ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺒﻴﺮ ّ َّ َ ٓ ََ َّ ٞ ّ َۡ َ
ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻦ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺭﺍﺳﺖ لشَي�ٰ ُن بۡ�ِ وَ�َ�َۡ إِخۡوَ�ِٓ� إِنَ ر ِ� ل ِطيف ل ِما �شا ُء ۚ
ب قدۡ َءات ۡي َت ِ� م َِن
َ َ ّ َ
۞ر ١ ِيم ٱ�ۡ َك ُ
ِيم ٱلۡعل ُ ِنَّ ُهۥ ُه َو َ
ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﻦ ،ﭼﻮﻥ ِ
ِيث فاط َِر
َ لۡمُلۡكِ وَعَلَمۡ َت� مِن تَأۡو ٱ�ۡ َ َ ّ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺁﻭﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﺤﺮﺍ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ �ل حاد ِ � ِ ِ ِ
�ِ ٱ�ُّ�ۡ َ�
ﺁﻧﻜﻪ ﺧﻼﻑ ﺍﻓﻜﻨﺪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻦ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻣﻦ.
َيا َوٱ�خ َِرة�ِ �ِِّۦَضِ أَنتَ و سَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�ۡ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻧﻴﻚ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍﻛﻪ َ َ ّ
ِقۡ�ِ بِٱل�َٰلِح َ �َ� ّ
� ٰ� ١ل ِك م ِۡن ِ َوَفَ ِ� ُم ۡسل ِٗم وَ ۡ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭﺳﺖ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﴾100﴿ .ﺍﻯ ۡ َۡ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َٓ
نت َ�يۡ ِه ۡم إِذ ب نوحِيهِ إِ�ك ۖ وما ك ِ
ٱلۡغ ۡ
ي ِ ء أ�با
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺩﺍﺩﻯ ﻣﺮﺍ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺧﺘﻰ ﻣﺮﺍ ﺗﺄﻭﻳﻞ ََۡ َ
اس
ُ َ
مۡر ُه ۡم َو ُه ۡم �َمۡ ك ُرون َ ١مَآ أَ�ۡ�َُ ٱ�َّ ِ � ُع ٓوا ْ أ َ أ
ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ .ﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﺗﻮﻳﻰ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯ ﻣﻦ
ِ� ١ ت ب ُم ۡؤ ِمن َ َول َ ۡو َح َرصۡ َ
ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﺧﺮﺕ ،ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﻤﻴﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍ ﻭ ﻻﺣﻖ ﻛﻦ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ِ
ﺻﺎﻟﺤﺎﻥ] ﴾101﴿ .ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻏﻴﺐ ﺍﺳﺖ.
ﻭﺣﻰ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﻮﺩﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﭼﻮﻥ ﻋﺰﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ،ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻰ ﻛﻨﺎﻥ.
﴿ ﴾102ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺣﺮﺹ
ﻛﻨﻰ﴾103﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—çÏÌ@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@248 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻲﻛﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻗﺮﺁﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﺰﺩﻯ .ﻧﻴﺴﺖ َّ ذ ٞ
ِكۡر ََ َۡ َُُ
وما ��ٔلهۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ� إِنۡ هُوَ إِ�
ّ َ َ َٱ�ۡ َ َ ۡ ّ ّ ََ َّۡ َ َ
ل ِل�ٰل ِم� َ ١و��يِن مِن ءاي ٖة ِ ٱلسَ�� ِ
َ
ﺍﻳﻦ ﻣﮕﺮ ﭘﻨﺪ ،ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﴾104﴿ .ﻭ ﺑﺴﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺍﻧﺪ ﺩﺭ ٰ ٰ
�ض تو ِ
ۡ َ َ ََۡ َ ُ ۡ َ َۡ ُ ُ َ
عۡرضون َ ١و َما يُؤم ُِن
ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﻣﻲﮔﺬﺭﻧﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺄﻣﻞ
َمُرُّون عليها وهم �نها م ِ
ﺩﺭ ﺁﻥ ﴾105﴿ .ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﮕﺮ َََ ُ ْ َ هُم مُّ�ۡ ُ َ
ِ�ون ١أفأمِن ٓوا أن ۡ�َُهُم بِٱ�َِّ إِ�َّ وَ
ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﴾106﴿ .ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻤﻦ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ّ َُ َأۡ َ ُ ۡ َ ٰ َ َ َ ۡ ّ ٞ
اب ٱِّ أَوۡ تَأۡ�ِيَهُمُ ٱلسَاعة ت �ِيهم �شِ ية مِن عذ ِ
ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻘﻮﺑﺘﻰ ﻋﺎﻡ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﺧﺪﺍ ﻳﺎ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ َ
دۡ ُ ٓ ْ
ون ١قُل َ�ٰ ِذه ِۦ َسب ِ ِ ٓ
ۡ َغۡ َ ٗ َ ُ ۡ َ َ ُ ُ َ
ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ؟ ﴾107﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ي� أ عوا � تة وهم � �شۡعر
ّ َ
َ ٱ�َِّۚ �ََٰ بَصِ�َ �ٍ �َن َ
ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ،ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﺣﺠﺘﻰ ﻇﺎﻫﺮ ،ﻣﻦ ﻭ ا۠ وَمنِ ٱ�َّبَعَ�ِ� وَسُبۡ�َٰنَ ٱ�َِ
ّ َ َ َ ٓ َ َ ۠ َ ُ �ۡ
ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ،ﻭ ﭘﺎﻛﻰ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻣﻦ ﺍﺯ وما �نا مِن ٱلۡم ِ� ِ� َ ١مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن �َبۡلِكَ إِ�َ
ۡقُر ٰ َ َ َ ۡ َ ُ ْ ٗ نُّ
ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾108﴿ .ﻭ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ س�وا ِ� رِ َجا� وِٓ إِ�َۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱل َىٓۗ أفلم � ِ
ﻣﮕﺮ ﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﺣﻰ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ بۡ َ َ ّ َ�
�ۡضِ �َيَنظُرُواْ كَيۡفَ �َنَ �َٰقِبَةُ ٱ�َِين مِن � ل ِ ِهمۡۗ
ﺩﻳﻪﻫﺎ .ﺁﻳﺎ ﺳﻴﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﺪ ﺁﺧﺮ ّ َ ْۡۚ َ َ َ َعۡ ُ َ َ َ
َو َ� ُار ٱ�خ َِرة ِ خ ۡ�َِّ�ِ ٞينَ ٱ�َقوا أف� � قِلون ١
ﻛﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ؟ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺳﺮﺍﻯ ﺁﺧﺮﺕ
ُ َنُّوٓاْ �َ� ّ ُ ۡ َدۡ ُ ُ ْ ٱس َت ۡ َ �َّٓ ٰ إ َذا ۡ
ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﻴﺪ؟ ﴾109﴿ .ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻳﻢ َهم ق كذِبوا �ٔٱلرُّسُل وَظ ِ
َ أۡ دُّ
ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻗﻮﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ وََ يُرَ بَ ُس َنا ع ِن َ مَن �َّشَآءُۖ � آءَهُمۡ نَ�ُۡنَا �َنُ�ِّ
ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺼﺮﺕ ۡ َۡٞ
ِ� ١لقدۡ �ن ِ� ق َص ِص ِهم عِ�ة
َ ََ َ َ ٱلۡمجۡرم َ ۡٱل َق ۡو ِم ُ
ِ
ﻣﺎ ،ﭘﺲ ﺧﻼﺹ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩﻩ �ن
َ َ َ َ ٗ ُ َ َ ٰ َ َٰ ٰ ّ ِ�ُوْ � ٱ�ۡ َ َ
ب ما �ن حدِيثا �فۡ�ى و� ِ ِ� لۡ� ِ
ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻋﺬﺍﺏ ﻣﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾110﴿ .ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ُٗ َ
يل ُ� ۡ ّ ََۡ ََ ۡ ََۡ َ ّ د
�ءٖ َوهدى ِ ِيقَ ٱ�َي �� يديهِ و�ف ِص ِ َصۡ
ﺑﺮ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻫﺴﺖ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﺓ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ َ ۡ َ ََۡٗ َّ
�ة ل ِق ۡو ٖ� يُؤم ُِنون ١ ور
ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ،ﮔﺮﻭﻩ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ﴾111﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ü«â@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@249 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ ۡ
سوره رعد ُورَةُ الرَع ِد
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ٱلرَحِي ِم ّ �َِّ ٱلرَّ�
ّ ٓ ُ َ َۡ َ ال ٓ ٓ
ﺍﻟﻤﺮ ،ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﻗﺮﺁﻧﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﺍﺯ نزل إِ�ك مِن ِ أ ِي ٱ�َ َ ِلۡكَ ءَا�َٰتُ ٱلۡكِ�َٰبِ� و ر� م
َ ۡ َ َ
اس � يُؤم ُِنون ١ ِّكَ ٱ�َۡقُّ وَ�ٰ�ِنَّ أَ�ۡ�َ ٱ�َّ ِ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ،ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ
ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ ﴾1﴿ .ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ت ب َغ ۡ� َ� َمد َرَوۡ� َهَاۖ ّ ّ َ َ
�ُمَ ٖ ُّ ٱ�َِّي رَ�َعَ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ ِ ِ
ﻏﻴﺮ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﻛﻪ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻋﺮﺵ ﻭ ُ ّٞ َۡ ّ َ ّر َ
ىٰ �ََ ٱلۡعَرۡشِ� وَس َخ َ ٱلشَمۡ َس َوٱلق َم َر ۖ � ۡتَو
ﺭﺍﻡ ﻛﺮﺩ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ،ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺳﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﻌﺎﺩﻯ
َ َ َ ُّ َ ّٗ ُ َ ّ ُ ٱ�ۡ َ َ َ ّ ُ َ
ﻣﻌﻴﻦ ،ﺗﺪﺑﻴﺮِ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ،ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ت مۡر ُ�ف ِصل ٱ�� ٰ ِ � يدبِر � ِۡري ِ�ج ٖل س �
ّ َ ُ ُ َٓ ّ ُ
ﻣﻼﻗﺎﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻳﻘﻴﻦ ﺁﺭﻳﺪ ﴾2﴿ .ﻭ ﺍﻭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ هُوَ ٱ�َِّي مَدَ َعَلَ�م بِل ِقا ِء َر ّ�ِ� ۡم توق ُِنون ٢
ّ ِيها َر َ�ٰ ِ َ َ َ �ض َو َج َع َل � َ ٱ�ۡ َ َ
ﮔﺴﺘﺮﺩ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ت � َو�نۡ�ٰ ٗرۖوَمِن �ُِّ ٱ�َ َم َ� ٰ ِ
ّ َّۡ َ َ َ َ َوۡ َ ۡ ۡ َ ۡ ُ غۡ
ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻮﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﻭ ﻗﺴﻢ ]ﺗﺮﺵ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ،ﻧﻔﻴﺲ ﻭ
ِ ٱ�َل َّهَارَۚ إِنَ ِ� �� � � ٱثن ِ جعل �ِيها ز ج ِ
َ ٱ�ۡ َ ّ َ َٰ َ َ ٰ ّ َ
�ض ق َِط ٞع
ﺧﺴﻴﺲ[ ﻣﻰﭘﻮﺷﺎﻧﺪ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ
ِ ت ل ِق ۡو ٖ� َتَفَكَ ُرون ٣و ِ� �ل ِك �� ٖ
ﺍﺳﺖ ﻗﻮﻣﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺗﻔﻜّﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﴾3﴿ .ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊﻫﺎ ٞ َ ٞ
ب َو َز ۡرع َو�ِيل ٰ ت ّم ِۡن أَ ۡع َ
�
ّ
َجَ�َٰ ٞ ٞ
�ٰوِ َ�ٰتُّ َت َ
ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ٖ
ََُ ّ ُ ٓ ان � ُ َ ٰ � ِ َۡ ان َو َ� ۡ ُ َۡ ٞ
ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺍﻧﮕﻮﺭ ﻭ ﻛﺸﺘﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺮﻣﺎﻫﺎ ،ﺑﻌﺾ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺎﺥ ضل ح ٖد و�ف ِ سۡ� ب ِ َما ٖء َ� ٰ ِ صنو ٖ صنو ِ
َ َ َ ّ َ
عۡض َها َ ٰ َعۡ َ َ
ﻭ ﺑﻌﺾ ﻏﻴﺮ ﺁﻥ ،ﺁﺏ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺁﺏ ﻭ ﻓﻀﻞ ت � � ٖض ِ ٱ�ُۡ�ُلِ� إِنَ ِ� �ٰل ِك �� ٰ ٖ �
َ َ ۡ ََ َ َ َ ُ َ ٞ ُ َ َّ
ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺑﻌﺾ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﻌﺾ ﺩﺭ ﻃﻌﻢ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ب قوۡل ُه ۡم أءِذا ل ِق ۡو ٖ� َ�عۡ ِقلون �۞ ٤ن �عۡجب �عج
ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻗﻮﻣﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﻣﻰﻓﻬﻤﻨﺪ ﴾4﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺠﺐ ّ
وْ�َٰٓ�ِكَ ٱ�َ َ َ َ ۡ ّ َ
ِين نَّا تُ�َٰبًا أَءِنَا ل ِ� خل ٖق جدِيدٍ�
� ٓ ٰ َ ٱ�ۡ َ ۡ َ ٰ ُ ٓ َ ۡ
� أ� َناق ِ ِه ۡۖم �ِّهِمۡۖ
ﻛﻨﻰ ،ﭘﺲ ﻋﺠﺐ ﺍﺳﺖ ﺳﺨﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ :ﺁﻳﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺧﺎﻙ
َفَرُواْ بِرَ وَأُوَْ�ِك غ�ل ِ
ﺷﻮﻳﻢ ،ﺁﻳﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻧﻮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ؟ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ
ّ ُ ۡ َ َٰ ُ َ َُ
ﻧﺎﻣﻌﺘﻘﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺖ
وأ�َٰٓ�ِكَ أَصۡ�َٰبُ ٱ�َارِ� هم �ِيها � ِ�ون ٥
ﻛﻪ ﻃﻮﻕ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺁﺗﺶ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺁﻧﺠﺎ ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ﴾5﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ü«â@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@250 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﺑﻪ ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ت ۡجِلُونَكَ بِٱلسَ ّي َئةِ َ�بۡ َل ٱ�ۡ َ َس َنةِ َو َقدۡ َخلَ ۡ
ّ َ�َسۡتَع
ِ
ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻘﻮﺑﺖﻫﺎ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ �و َمغۡ ف َر� ّ ّ َ َُ
اس ِّلنَ ِ ِ ٖ ن �َبۡلِه ِمُ ٱلۡمَثُ�َٰتُۗ �نَّ رَ�َك
ﺗﻮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻥ ُ ُ َ ك ل َ َشد ُ ّ َ َ َٰ ُ
اب َ ٦و َ�قول ِ ق ۡع
ِ ٱل ِيد َّ رَ�َ م
ۡۖ ه
ِ ۡم
ِ ل ظ �
ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺳﺨﺖ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﺳﺖ﴾6﴿ . ّّ ٓ َّٓ ُ
ّ َ ََُ ْ َ َٓ َ ََ
ٞ
ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﭼﺮﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﺯ
نزل عل ۡيهِ َءايَة ِّن رَ�ِهِۗۦ ِ�َما �َِين �فروا لوۡ� أ ِ
ّ ُ َ عۡ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َۡ ُّ َ ٞ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻭ؟ ]ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ، ِ� قو ٍ� ها ٍد � َ� ٧لم ما � ِۡمل أنت منذِر ۖ ول ِ
ۡ د ادُۚ ُ ّ َ َ َ ٰ ُّ ُ َ
ﻭ ﻫﺮ ﻗﻮﻣﻲ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﺍﻱ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﴾7﴿ .ﺧﺪﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ُ أن� وم تَغِيضُ ٱ�َۡرۡحَامُ وَمَا تَزَۡ وَ�ُ � ٍء
كب ُ ٱ ّ َٰ َ ۡ َ َ َُ
ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺷﻜﻢ ﺑﺮ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﻫﺮ ﺯﻧﻲ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺎﻗﺺ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ � ار َٰ ٨لِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَلشَ�دة ِ ٱل ِ عِندهۥ ب ِ ِمقۡد ٍ
َ ّ َۡ َ َ َ ٓ ِ ٞن�ُم ََُ
مَّنۡ أَ�َ ٱلق ۡول َو َمن َج َه َر
ﺭﺣﻢﻫﺎ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﻲﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻭ ﺑﻪ
ال ٩سواء ٱلۡمتع ِ
ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺴﺖ ﴾8﴿ .ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ،ﺑﺰﺭگ نۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۢ
بِٱ�َّۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱ�َّ َهارِ ١ ِۦ وَمَ
ﺍﺳﺖ ،ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺳﺖ ﴾9﴿ .ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ََۡ ُ َ َ ۡ َُ ُ َ ّ َٰ َۡ ۢ ّ ٞ
� يَ َديۡهِ َوم ِۡن خلفِهِۦ �فظون ُهۥ �ۥ مع ِق�ت ِمن � ِ
ﺑﭙﻮﺷﺪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﻭ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻮﻳﺪ :ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ّ ُ َُّ ْ
ٰ
�ُغَ�ُِّ مَا بِقَوۡ�ٍ حَ�َ �غ ِ�وا أَمۡرِ ٱ�َِّۗ إِنَّ ٱ�ََّ �َ
ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻭﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻭ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﻩ ﻣﻲﺭﻭﺩ
فَ� مَر ّ َ ُّ َ
ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﴾10﴿ .ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺩﻣﻰ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻰ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ َنفُسِهِمۡۗ �ذَآ أَرَادَ ٱ�َ بِق ۡو ٖ� ُس ٓو ٗء َ دََ ُ�ۥۚ َا بِأ
ُ ّ ََ ُ ّ ُ َ
ﺁﻳﻨﺪﻩ ،ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﻭ ﭘﺲِ ﭘﺸﺖ ﺍﻭ ،ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ال ُ ١وَ ٱ�َِي يُ ِر�� ُم َ
وما لهم ِمن دونِهِۦ مِن و ٍ
َ َ َۡۡ َ َ ٗ
ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺪﻝ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻪ اب ٱ�ّ ِقال ١ ُ ٱلسَ َح َ
ّ ٗ
�ق خ ۡوفا َو َط َمعا َ�ُنشِئ ٱل
َ ٱ ۡمَ� ٓ ٰ َ ُ د
َ�ِكة م ِۡن خِيفتِهِۦ �ُسَبِّحُ ٱلرَّعُۡ �َِم دِۡهِۦ وَل
ﻗﻮﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺪﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻗﻮﻣﻰ ﻋﻘﻮﺑﺖ ،ﭘﺲ ُ َ ٓ َ�ُرۡسِلُ ٱلصَ َ�ٰع َِق َ� ُي ِص ُ
يب ب ِ َها َمن �َشا ُء َوه ۡم ّ
ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ ﻫﻴﭻ
ّ ُ َ ُ َ ُ َ
ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﴾11﴿ .ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻕ ٱلۡم َحا ِل ١
يُ�ٰدِلون ِ� �َ ِ َوه َو شدِيد ِ
ﺑﺮﺍﻯ ]ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ[ ﺗﺮﺱ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ،ﻭ ﺑﺮﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﺍﺑﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻥ
ﺭﺍ ﴾12﴿ .ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻛﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺭﻋﺪ ﺑﺎ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﻭ ﻭ
ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺍﻭ ﻭ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺪ ﺻﺎﻋﻘﻪﻫﺎ ،ﭘﺲ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﺪ
ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻜﺎﺑﺮﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ
ﺧﺪﺍ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﻮﺕ ﺍﺳﺖ﴾13﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ü«â@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@251 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ؟ ﺑﮕﻮ ]ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺸﺎﻥ[ :ﺧﺪﺍ �ض تو ِ
ُۡ
ٱ�صا ِل۩ ١قل َمن ٱلۡغ ُد ّو َو َ ُ
ب م َط ۡو ٗ� َو َ�رۡ ٗها َوظ َِ�ٰلُ ُ
ه
ﺍﺳﺖ .ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ِ ِ
ۡ
َ ُ ّ
ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺳﻮﺩﻯ ﻭ ﻧﻪ ﺯﻳﺎﻧﻰ؟ ﺑﮕﻮ :ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ّبُّ َّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�َۡ�ضِ قُلِ ٱ�َُّۚ قُلۡ أَفَٱ�َذتم ّمِن
ﻭ ﺑﻴﻨﺎ؟ ]ﻧﻰ! ﻧﻰ![ ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻰ؟ ﺁﻳﺎ ��ُّۚ ٓ َوۡ َ ٓ َ َ َمۡ ُ َ َ ُ ۡ َ ٗ َ َ َ ٗ
س ِهم �فۡعا و� دونِهِۦ أ ِ�اء � � ل ِكون ِ�نف ِ
ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﺮﻳﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ
َ ۡ ُ ۡ َ ۡ َ ۡ َ ٱ�ۡ َ ۡ َ َ ۡ َ ُ ۡ َ ۡ َ
َ
ﺁﻓﺮﻳﺪﻥ ﺧﺪﺍ؟ ﭘﺲ ﻣﺸﺘﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﺑﮕﻮ: � وٱ� ِص� أم هل �ستوِي قل هل �ستوِي � ٰ
ّ ُ َََٓ َ َُ ْ
ﺧﺪﺍ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﺓ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻏﺎﻟﺐ﴾16﴿ . ُّلُ�َٰتُ وَٱ�ُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ �ِِ ��ء خلقوا
َ
ُّ َٰ ُ ُّ َخَلۡقِهِۦ فَتَ�َٰبَهَ ٱ�َۡلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ
ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﺭﻭﺩﻫﺎ ﺑﻪ � قُلِ ٱ�َ �ل ِق ِ
ّ ٓ ٓ ۡقَ� ّ َ ۡ
َنزَلَ مِنَ ٱلسَ َما ِء َما ٗء �ءٖ َهُوَ ٱلۡ�َٰحِد ُ ٱل َ ٰ ُر ١
ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻔﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﺏ
ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﮔﺪﺍﺯﻧﺪﺵ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺑﻪ ﻃﻠﺐ ﭘﻴﺮﺍﻳﻪ ﻳﺎ ﺑﻪ
رَا� ِ ٗياۖ ِيَ� بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَ ۡي ُل َز َ� ٗد ّ
ّ د
َسَالَتۡ أَوۡ
ﻃﻠﺐ ﺭﺧﺖ ﺧﺎﻧﻪ ،ﻛﻔﻰ ﻫﺴﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻒ ﺁﺏ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ
ۡ َ َ َٓ
ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﻣﺜﻞ ﺣﻖ ﻭ ﺑﺎﻃﻞ ،ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﻛﻒ ﭘﺲ ﻣﻲﺭﻭﺩ مِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ �ِ ٱ�َّارِ ٱبۡتِغا َء حِل َي ٍة أوۡ َم�ٰ ٖع
ّ َ َ َ ََ ٞثۡ ُ َ
ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺩﺭ ٱلۡ�ٰ ِطل ۚ فأ َّا َز َ�د ّ ِم ل ُهۥۚ �ٰلِكَ يَ�ِۡبُ ٱ�َُّ ٱ�َۡقَ و
ّ َ َ ُ ُ َُّ ََۡ َ ُ َٓ َ
اس �يَمۡ كث ب ُجفا ٗء ۖ َأمّا مَا يَنفَعُ ٱ�َ
ﺯﻣﻴﻦ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﻣﺜﻞﻫﺎ ﺭﺍ) ﴾17﴿ .(3ﻣﺮ
لزَ�د �يذه
F681
ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺳﺨﻦ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ،ﺣﺎﻟﺖ مۡث َال َ َ�ِّ ١ ّ ُ ٱ�ۡ َ َ َ� كَ�
ِين ِ ٱ�ۡضِ� َٰلِكَ يَ�ِۡبُ ٱ�َ
ﻧﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺳﺨﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ
ّ َ َۡ َۡ َ ُ ْ َ َ سۡتَج
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ يبوا ُ�ۥ ل ۡو جَابُواْ لِرَ�ِّهِمُ ٱ�ُۡسۡ�َٰ� وَٱ�َِين لم �ست ِ
َ ٗ َ ثۡ َ ُ َ َ ُ َ ۡ َ َ وۡ ْ ٱ�ۡ َ ّ َ
ﺁﻥ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻮﺽ ﺧﻮﺩ ﺩﻫﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ .ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ّ لَهُم مَا ِ� � ِض �ِيعا و ِم لهۥ معهۥ ��تد ا ن
ّ مَأۡو
ٰهُمۡ جَهَنَ ُ ۖم بِهِۚۦٓ وْ�َٰٓ�ِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱ�ِۡسَابِ وَ ٮَ
ﺭﺍﺳﺖ ،ﺳﺨﺘﻰِ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ
ﺑﺪﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ﴾18﴿ . ُ ۡ
ٱلۡم َهاد ١ َو�ِئ َس ِ
) (1
ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ F679 ﻣﺮ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﻋﺎﻯ ﺣﻖ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ،ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ ﺩﻋﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ
-2ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻧﺎﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺳﺠﺪﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﺕ ﻳﺎ ﺗﺮﺱ
ﻭﺟﻪ ،ﻣﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ
ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ،ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-3ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻻﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﻨﺲ ،ﺧﻴﺮ ﻭ ﺷﺮ ﺑﺎﺷﺪ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺑﺪ
ﺳﻮﻯ ﺁﺏ ﺗﺎ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺪﻫﻨﺶ ﻭ ﺁﻥ ﺁﺏ ﻫﺮﮔﺰ ﺭﺳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ
ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ،ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺪﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ
ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻣﻲﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺪﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﻼﻙ -1ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺰﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﻋﺎ ﻃﻠﺒﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺍﺟﺎﺑﺖ
ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ü«â@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@252 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ك مِن ّ�ِّكَ ٱ�َۡقُّ َك َمنۡ أَ�َمَن �َع لَمُ �َ� ّ َ ٓ ُ َ َ ۡ َ
نزل إِ� ۡ َما أ ِ
ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ لۡ�ٰب َ َ�ّ ١ َ ُ
�ۡ�َٰٓۚ إِ�َّمَا �َتَذَكَ ُر أوْلُوا ْ ٱ�ۡ َ
ّ
ِين َ
َ أ
ﻭﻯ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺍﺳﺖ؟! ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻨﺪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ِ
ِين ي�ٰ َق ّ َ ٢ٱ�َ َ َ ّ َ َ ُ ُ َ
ُوفُونَ بِعَهِۡ ٱ�َِ َو� ينقضون ِ
ٱلۡم د
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥِ ﺧﺮﺩ ﴾19﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻭﻓﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻬﺪ ﺧﺪﺍ ﻭ
ّ
ٱ�َُّ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَ�َخۡشَوۡنَ رَ�َ ُهمۡ صِلُونَ مَآ أَمَرَ
ﻧﻤﻰﺷﻜﻨﻨﺪ ﻋﻬﺪ ﺭﺍ ﴾20﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ
ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ّ َ َ َُ ْ َٓ
�وا ٱبۡتِغا َء اب َ ٢ٱ�َِين ص ون ُس ٓو َء ٱ�ۡ َ
ِس
ََ َ ُ َ
و�خاف
ِ
ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﺨﺘﻰ ﺣﺴﺎﺏ ﴾21﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ أَنفَقُواْ مِمَا َر َز ۡق َ�ٰ ُه ۡم ِ ّٗ
ّ َ جۡهِ رَ�ِّه َ
�� مۡ وَأقامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَ ِ
ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻠﺐ ﺭﺿﺎﻱ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ) (1ﻭ ﺑﺮﭘﺎ َ � َ ٓ ٱ�َۡس َ ٗ ََ
ةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْ َٰ�ِك ل ُه ۡم َ َن َوع�� َِية َو َ�دۡ َر ُءون
F682
ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺮﺝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﻪ َ ُ ُ َ ّ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻭ ﺩﻓﻊ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻮﻳﻰ ﺑﺪﻯ ﺭﺍ، ت عَدۡ ٖن يَدۡ خلو� َها َو َمن َصل َح َ�َٰ ُ ّ
ُقۡ�َ ٱ�َارِ ٢
مۡ وَذُرِّ�َّٰتِهِمۡۖ ٱ ۡمَ� ٓ ٰ َ ُ َ
ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺟﺰﺍﻯ ﺁﻥ ﺳﺮﺍﻱ ﴿ ﴾22ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ َ�ِكة وَل زۡ�َٰجِه
ِ مۡ وَأ نۡ ءَابَآ�ِه ِ
َ ََ ُ � بَ َدۡ ُ ُ َ َ َ ۡ ّ ُ ّ
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺎﻧﺪﻥ ،ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ
اب َ ٢س� ٰ ٌم عل ۡي�م ب ِ َما ي خلون علي ِهم مِن ِ ٖ
ﺍﺯ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ، ون َ� َ ّ َ َ ُ ُ َ ّ َ َُۡ
هۡد َنِعۡمَ �ُقۡ�َ ٱ�َارِ َ ٢ٱ�َِين ينقض �� ۡۚم ص
ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﴾23﴿ .ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺳﻼﻣﺘﻰ َ ِي�ٰقِِۦ وَ�َقۡطَعُونَ مَآ أَمَر ّ ُ َ ّ
ﺑﺮ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺻﺒﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﻧﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﺟﺰﺍﻯ َ ٱ�َ بِهِۦٓ أن عۡد م�َِ ِم ۢن َ� ِ
ّ ُ
ﺁﻥ ﺳﺮﺍﻱ ﴾24﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻰﺷﻜﻨﻨﺪ ﻋﻬﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ وصَل وَ�ُفۡسِدُون َ �ِ ٱ�َۡ�ضِ أُوْ�َٰٓ�ِكَ لَهُمُ ٱللَعۡ َنة َ
َ ٓ ّ ُ َبۡ ُ ُ ّ َ
ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﻗﻄﻊ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ
ٱلر ۡزق ل َِمن �َشا ُء َلَهُمۡ سُوٓءُ ٱ�َارِ َ� ٢ي سط ِ
ّ
ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ �ۡ َ رِحُواْ بِٱ�َۡي
َوٰةِ ٱ�ُّ�ۡيَا وَمَا ٱ�َۡيَوٰةُ ٱ�ُّ َيا ِ� َ�قۡدِرُۚ وَف
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻟﻌﻨﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﺨﺘﻰِ ﺁﻥ ﺳﺮﺍﻯ.
ّ َ ََُ ْ َ َٓ ُ َ �خِر َ َّ َم َ�ٰ ٞ
﴿ ﴾25ﺧﺪﺍ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ ﺭﻭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﻪ نزل ِ أ وۡ� ل وا رف � ِين َ�َقُولُ ٱ�َ ٢ ع ةِ إِ�
ّ ّ ُ ۡ َّ ٱ�ََّ يُضِلُّ َ َ َ ُٓ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺗﻨﮓ ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﻭ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ من �شاء َلَيۡهِ ءَايَة ٞمِّن رَ�ِهۦِۚ قل
ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺁﺧﺮﺕ ،ﻣﮕﺮ اب َِّ ٢ينَ ءَامَنُواْ وَ�َطۡمَ�ِنُّ ِي إ َ ۡ�هِ َم ۡن َ�نَ َ ََ ٓ
و�هۡد ِ
ﻣﺘﺎﻉ ﺍﻧﺪﻙ ﴾26﴿ .ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﻪ :ﭼﺮﺍ ﻧَﻔﺮﻭﺩ
وب ٢ ُلُو�ُهُم بِذِ�ۡرِ ٱ�َِۗ ََ� بِذ�ۡرِ ٱ�َِّ �َطۡمَ�ِنُّ ۡٱل ُقلُ ُ
ّ
ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ) (2ﺍﻭ؟
F 683
ِ
ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ
ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﺮﺩ )ﻳﻌﻨﻰ ﺭﺍﻩ
ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ( ﴾27﴿ .ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ
ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﺩﻝﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺧﺪﺍ .ﺁﮔﺎﻩ
ﺷﻮ! ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺧﺪﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﺩﻝﻫﺎ﴾28﴿ .
ّ ٰ َٰ ُ َ َ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻴﻚ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﺣﺎﻟﺖ و� ل ُه ۡم َو ُح ۡس ُن تط ٰ َِّينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱل�َل ِ� ِ
ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺧﻮﺑﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﴾29﴿ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ َٰلِكَ أَرۡسَلۡ�َٰكَ �ِٓ أُمَة قَدۡ َخلَ ۡ
ّ َ� ََ
ت مِن ٖ اب ٢ �ٔ ٖ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺍﻣﺖﻫﺎﻱ
ك َو ُهمۡ ّ ٓ َوۡ َ ۡ َ ٓ َ ۡ َ َ بۡ َ ٓ ُ َ ْ َ ُ ۡ َ ّ ٞ
ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ � ل ِها أمم ِ�تلوا َلَيۡهِمُ ٱ�َِي أ حينا إِ�
ّ ُ ََ ُ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺎﻓﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ .ﺑﮕﻮ :ﺍﻭ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ،ﻧﻴﺴﺖ �ۡفُرون َ بِٱلرَّ�ۚ قُلۡ هُوَ رَ�ِّ �َٓ إِ�َٰهَ إِ�َ ه َو عل ۡيهِ
ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻭ .ﺑﺮ ﻭﻯ ﺗﻮﻛﻞ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭﺳﺖ
�ت بِهِ
ّ ُرۡ َ ٗ ُ ّ َ ۡ
س ا ان ء ق َلَوۡ أَنَ ٣ اب ��هِ َم َ
ت ت َۡ َوَ�َۡ ُ ّ
ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻦ ﴾30﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ِ ِ
َ َ ۡ َ َ ّ ُ وۡ َ ُ َ ٱ�ۡ ۡ َ ّ ٱ�ۡ َ ُ َوۡ ُ
ﻣﻲﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻳﺎ ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ٰ
ِ بال أ � ِطعت بِهِ �ض أ � ِم بِهِ ٱلۡمو� � بل
ﺯﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﺳﺨﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻲﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ] ،ﻧﻴﺰ ّ
ٱ�َِّينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَوۡ ِيعاۗ أَفَلَ ۡم يَا ْ�ۡ َٔ مۡر َ� ً َ
َِّ ّ ِ ٱ�ۡ ُ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﺩﻧﺪ[ ﺑﻠﻜﻪ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻛﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ .ﺁﻳﺎ ّ
يَزَالُ ٱ�َ َ ِيع � اس َ� ٗ َشَآءُ ٱ�َ ل َ َه َدى �َّ َ ُّ
ِين ۗ وََ
ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺧﺪﺍﻱ ،ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻯ
�با � َف ُروا ْ تُ ِصيُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ �َُلُّ َقر ٗ َ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ؟ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ِ
ﻛﻪ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻋﻘﻮﺑﺘﻰ ﺳﺨﺖ ﻳﺎ َّ َ ُۡ ُ أۡ� َو ُ ّٰ
ِّن دَارِهِمۡ حَ�َ يَ ِ َ
ۚ إِنَّ ٱ�َ � �ل ِف عۡد ِّ
ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺁﻥ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻳﺸﺎﻥ) .(1ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ َ َ
ٱس ُت ۡه ِزئ ب ِ ُر ُس ٖل ّمِن �بۡل ِك
َ اد َ ٣و َل َق ِد ۡ َ َ
ٱلۡميع ِ
F 684
ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭﻋﺪﺓ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺧﻼﻑ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻭﻋﺪﻩ ﺭﺍ.
َ َ َ َ َ ّ َ َ ُۡ ََ َ
﴿ ﴾31ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ. لِ�َِّينَ �َفَرُواْ �ُمَ أخذ� ُهمۡۖ فكيۡف �ن فأمۡ ل ۡي
َ َ َ َ ۡ ُ َ َ ٓ ٌ َ َٰ ُ ّ َ ۡ َ
ﭘﺲ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻡ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ � �ف� ب ِ َما ك َس َبتۡۗ اب ٣أ�من هو قا�ِم � ِ عِق ِ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻣﻦ ﴾32﴿ .ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺧﺒﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ َ َ َ � َِِّ �َُ�َٓءَ قُلۡ سَمُّ ُ َ ۡ ُ َ ّ ُ َ
�ون ُهۥ ب ِ َما � وه ۡۚم أم �ن ِ ٔ جعلُواْ
َ َ ٱ�ۡ َ
ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺑﻪ ﺟﺰﺍﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ]ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻦ ّ ۡ َ
ﺑﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ؟[ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ .ﺑﮕﻮ: ِينَوۡلِ� بَلۡ زُ�ِّنَ لِ�َ َ �ض أم بِ�ٰ ِه ٖر ّم َِن ٱل ِ َ�عۡ ل ُم ِ�
ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ) .(2ﺁﻳﺎ ﺧﺒﺮ ﻣﻲﺩﻫﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ضۡ
يل� َو َمن يُ ل ِِل ب ّ
ّواْ عَنِ ٱلسَ كۡر ُه ۡم ُ
صُد � َف ُروا ْ َم ُ َ
ِ ِ
F685
ﺍﻧﺪﻳﺸﺔ ﻓﺎﺳﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ اق ٣ ٖ و َلَعَذَابُ ٱ�خِرَةِ أَشَقُّۖ
ﻛﻨﺪﺵ ﺧﺪﺍ ،ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﴾33﴿ .ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺭﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﺁﺧﺮﺕ
ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻫﻴﭻ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻧﺪﻩ.
﴿﴾34
َۡ ُّ َ َ
ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﻧﻜﻨﻢ .ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ثَلُ ٱ�َۡنَّةِ ٱلَّ�ِ وُعِدَ ٱلۡمُتَقونۖ � ِۡري مِن �ت ِ َها
ﺍﻭﺳﺖ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﻦ ﴾36﴿ .ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ّ َ ْۚ َ ٱ�ۡ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َ ٓ ٞظِلُّ
نۡ�ٰر ۖ أ�لها دا�ِم َ ها ۚ ت ِكَ �ُقۡ�َ ٱ�َِّينَ ٱ�َقوا
ار ّ َ ٣ٱ�َ َ ۡ َ
ﻛﺘﺎﺑﻰ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻨﻰ ﺧﻮﺍﻫﺶﻫﺎﻱ ﻧﻔﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ َ ُۡ
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ،ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻘﻮﺑﺖ ِين َءا� ۡي َ�ٰ ُه ُم � ِٰرِ�نَ ٱ�َّ ُ َّ�ق َ� ٱل
َ َ ۡ ۡ َ َ َ ُ َ َ ٓ ُ َ َ َ َ َ ٱ�ۡ َ
ۡ َ
ﺧﺪﺍ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﻧﮕﺎﻩﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﴾37﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ اب من نزل إِ�ك ۖ ومِن حز ِ ٱلكِ�ٰب �فۡرحون بِما أ ِ
َّ ََٓ نكِرُ �َعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِ�َّمَآ أُم رۡتُ أَنۡ أَ�ۡب
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ُدَ ٱ�َ و� ِ
ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻧﺸﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻴﺎﺭﺩ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ َ َ َٰ َ َ َ ۡ ٓ َ ۡ َدۡ ُ ْ َ َ ُۡ
اب ٣و��ل ِك �ك بِهِۚۦ إِ�هِ أ عوا ��هِ �ٔ ِ أ ِ
ﺣﻜﻢ ﺧﺪﺍ .ﻫﺮ ﻗﻀﺎﻱ ﻣﻮﻗﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺖ ﴾38﴿ .ﻧﺎﺑﻮﺩ عۡد ماَ ت أ ۡه َوا ٓ َء ُهم َ� َ َ ّ
وَلَ�ِنِ ٱ�َ َبعۡ َ كۡما َع َر� ٗيّۚ نز ۡل َ�ٰ ُه ُح ً أَ َ
ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ ﺧﺪﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ِ
َ ّ
َآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱ�َِ مِن َو ّ َ َ
ﻧﺰﺩ ﺍﻭﺳﺖ ﺍﻡﺍﻟﻜﺘﺎﺏ )ﻳﻌﻨﻰ ﻟﻮﺡ ﻣﺤﻔﻮﻅ() ﴾39﴿ .(1ﻭ ﺍﮔﺮ اق � و� و ٖ ِٖ
َ ٣ولَ َقدۡ أَ ۡر َس ۡل َنا ُر ُس ٗ� ّمِن َ�بۡل َِك َو َج َع ۡل َنا ل َ ُهمۡ
F687
﴿ ﴾41ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻴﺪﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ. أۡ� �ض ِ ن ا وۡاْ �َنَ َ
ﭘﺲ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ .ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ
ب � ُم َ� ُم َع ّ ِق َ ُّ َۡ ُ
َنقُصُهَا مِنۡ أَطۡر َافِهَاۚ وَٱ�َ �
ﻣﻰﺁﺭﺩ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻛﻪ ﺭﺍ
ِين َ ٱ�َ َ قَدۡ مَكَر ّ
اب َ ٤ �ع ٱ�ۡ َ
ِس �ك ِۡمهِ َو ُه َو َ� ُ ُِ
ﺑﺎﺷﺪ ﺟﺰﺍﻯ ﺁﻥ ﺳﺮﺍﻱ﴾42﴿ . ِ ِ ۦۚ
ُّ كۡر َ� ٗ ّ
ِيعاۖ َ�عۡ َمُ مَا تَ�ۡسِبُ �ُ ٱلۡم ُ ِن �َبۡلِهِمۡ فَلِلَهِ َ
ّ َۡ
عۡلَمُ ٱلۡكُ�َّٰرُ لِمَنۡ �ُقۡ�َ ٱ�َارِ ٤ س َس َي
�ف ٖ �
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﺧﻠﻖ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ
ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺤﻮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭼﻨﻴﻦ
ﺻﻔﺖ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﻛﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺘّﻘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ:
ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺷﺮﻳﻌﺘﻲ ﻫﺴﺖ ﻧﺴﺦ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺁﻧﭽﻪ
ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ ،ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﻧﺰﺩ ﺍﻭﺳﺖ ﻟﻮﺡ ﻣﺤﻔﻮﻅ،
ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ. ﺳﺎﻳﻪﺍﺵ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﺰﺍﻯ ﻣﺘّﻘﻴﺎﻥ ﻭ ﺟﺰﺍﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺭﻭﺯﺑﻪﺯﻭﺭ ﺷﻮﻛﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻋﺮﺏ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻟﺤﺮﺏ ﺁﺗﺶ ﺍﺳﺖ ﴾35﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺘﺎﺏ ،ﺷﺎﺩ
ﻧﺎﻗﺺ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ،ﻋﺎﻣﺔﻣﻔﺴﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻴﻪ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ
ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﻓﺴﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ
ﻧﺰﺩ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﺤﺮﺏ،
ﺟﻤﺎﻋﺖﻫﺎ ﻛﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻌﺾ ﺍﻭ ﺭﺍ .ﺑﮕﻮ:
ﺍﺳﻼﻡِ ﺍﺑﻦ ﺳﻼﻡ ﻭ ﻏﻔﺎﺭ ﻭ ﺟﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﻣﺰﻧﻪ ﻭﻗﺒﺎﺋﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ
ﻫﺠﺮﺕ. ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺍﻛﻪ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻢ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@·ÓÁaäia@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@255 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ ٗ ّ َ َ
� َف ُروا ْ ل َ ۡس َ
ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﻧﻴﺴﺘﻰ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ .ﺑﮕﻮ :ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ت ُمرۡ َس� ۚقُلۡ كَ�َٰ بِٱ�َِ َ�َقُولُ ٱ�َِين
ﮔﻮﺍﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻦ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻧﺰﺩ ﺍﻭﺳﺖ ٰ ُۡ ۡ َ َُ َ َۢ َ ۡ َ َ ۡ َ ُ ۡ َ َ ۡ
بش ِهيد� بي ِ� و�ين�م ومن عِندهۥ عِلم ٱلك ِ
ِ�
ﻋﻠﻢ ﻛﺘﺎﺏ) ﴾43﴿ .(1
٤
F 689
\
ّ ََ ُ ۡ ۡ َ َ ُ َ ٰ َ
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ :ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ و� ل ِق ۡوِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱ�َ ِ عل ۡي� ۡم إِذ �ذ قال م
ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭼﻮﻥ ﺧﻼﺹ ﻛﺮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ َ َ ٰ ُ ّ ۡ َ رۡ َ ۡ َ َ ُ ُ َ ُ ۡ ُ ٓ َ َ َ
اب ال ف ِ عون �سومون�م سوء ٱلۡعذ ِ أ�ٮ�م مِن ء ِ
ﻛﺴﺎﻥ ﻓﺮﻋﻮﻥ ،ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﺨﺘﻰ ﻋﺬﺍﺏ ﻭ
َ َُ َ ُّ َ َََۡٓ ُ ۡ ََۡ َ ۡ ُ َ َ َٓ ُ
و�ذ ِ�ون ��ناء�م و�ستحيون � ِساء� ۡۚم و ِ�
ﻣﻰﻛﺸﺘﻨﺪ ﭘﺴﺮﺍﻥِ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
ذۡ تَأ ّ َ � ۡم َع ِظ ٞ ّّ ُ َٓ َ ُ
ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ﴾6﴿ . َذَن يم ٦ �ٰل ِ�م بَ�ءِّ ٞن رَ ِ�
ّ َ ُ َ َ
ﻭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺷﻜﺮ رۡ�ُمۡ �ََزِ�دَنّ�ُمۡۖ وَلَ�ِن �َفَرۡ�ُمۡ إِنَ َ�ُّ� ۡم ل� ِشَك
ﻛﻨﻴﺪ ،ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺩﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ نتمۡ � ُف ُر ٓوا ْ أَ ُ َ ۡ ٓ ٰ
َقَالَ مُو�َ إِن ت
ََ ٞ
عذ ِا� لشدِيد ٧
َ َ
ِيد �َ ٨لَمۡ ّ َ� ٌ ّ ٗ َ ٱ�ۡ َ
ﻋﺬﺍﺏ ﻣﻦ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﴾7﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻓﺮ
�ض �ِيع فَإِنَ ٱَّ لَغَ�ٌِ ِ َو َمن ِ�
ِ� ۡم قَ ۡو ِم نُ ٖ َ َ بۡ ُ ّ
وح َو�دٖ َأۡتِ�ُمۡ �َبَؤُاْ ٱ�َ َ
ﺷﻮﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ
ِين مِن � ل
ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ﺳﺘﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﴾8﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﺒﺮ ُّ ُ ّ َ
َ�َمُودَ وَٱ�َِين نۢ �َعۡدِهِمۡ �َ �َعۡلَمُهمۡ إِ�َّ ٱ�َۚ
� أَ ۡف َ�ٰهِهمۡ َدُّوا ْ َ�يۡد َِ� ُهمۡ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻗﻮﻡ ﻧﻮﺡ ﻭ ﻋﺎﺩ ﻭ ﺛﻤﻮﺩ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ
ٓ َآءَ�ۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱ�َۡيِّ�َٰتِ فَر ٓ
ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ؟ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ) (1ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ. ِ ِ
ك ّ ّ َ َ ّ َ
F 692
ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﺠﺰﻩﻫﺎ .ﭘﺲ ﺑﺎﺯ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ِّمَا قالُوٓاْ إِنَّا �َفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ �نَا ل ِ� ش ٖ
ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩ) (2ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻣﻨﻜﺮﻳﻢ ّ
�ب ٩قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَ�ِ ٱ�َِ ر م و� َنا ٓ إ َ ۡ�هِ ُ
َدۡ ُ َ
ت ع
ِ ٖ ِ
ّ َ َ َٱ�ۡ َ
F693
ُ غۡ َ ُ َ ّٞ
ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻥ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻬﻪ �ض يَدۡ ُعو� ۡم ِ�َ فِ َر ل�م � ِ و ت
ِ ٰ � ٰ � َاطِرِ ٱلسَ ك ش
ﻗﻮﻯﺍﻳﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﴾9﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ �ُمۡ إِ�َٓ ٰ َ َ ُّ َ ّٗ َ ُ ْ ۡ
� قال ٓوا إِن أج ٖل س � ِّن ذُنُو�ِ�ُمۡ وَ�ُؤَخِّرَ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ :ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﺧﺪﺍ ﺷﺒﻬﺔ ﺍﺳﺖ ،ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﺓ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ َ َ َ َ
نتُمۡ إِ�َّ �َ�َ ٞمِّثۡلُنَا تُرِ�دُونَ أَن تَصُد ُّونا � َّا �ن
ﻭ ﺯﻣﻴﻦ؟! ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥِ ﺷﻤﺎ
َ َ ُ ُ َ َ ٓ ُ َ َ�ۡ ُ َ ُ ۡ
�١ ٰ
�عۡبد ءاباؤنا ف تونا �ِسل� ٖن ُّب ِ ٖ
ﻭ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺩﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﻣﻌﻴﻦ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺷﻤﺎ
ﻣﮕﺮ ﺁﺩﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎ ،ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻳﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ
ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻣﺎ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﺣﺠﺘﻰ
ﻇﺎﻫﺮ﴾10﴿ .
ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ :ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻣﮕﺮ ﺁﺩﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﺎ ّ � َ
َٰ�ِنَ تۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن �َّۡنُ إِ�َّ �َ�َ ٞمِّثۡلُ�ُمۡ وَ ل
ََ َ َ َ ٓ َ
ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﺪﺍ ﻧﻌﻤﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ
� َمن �َشا ُء م ِۡن ع َِبادِهِۦۖ وما �ن �َا أن
َ ٓ ٱَّ �َمُنُّ َ َ ٰ
ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺣﺠﺘﻰ ََ ٱ�َِّ فَلۡيَتَوَ� ّ �ِيَ
َ � �ِسُلۡ�َٰنٍ إِ�َّ �ِإِذۡنِ ٱ�َِّۚ وَ� ُم
ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ. ِ
ّ َ َ َ َ َ ُۡ
﴿ ﴾11ﻭ ﭼﻴﺴﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻮﻛّﻞ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ٱلۡمؤم ُِنون َ ١ا �ََآ �َ�َّ �َت َو َ�َّ �َ ٱ�َ ِ َوقدۡ ه َدٮ ٰ َنا
ّ َ َ ّ َ َٰ ٓ َ َ
ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ؟ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﺒﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺑﺮ � َما َءاذ�ۡ ُت ُمونۚ وَ�َ ٱ�َِ ُب ُلَنَاۚ وَ�َصۡ�َِنَ
ّ َ ََ ْ َلۡيَتَوَ� ّ ُ ّ ُ َ
ﺍﻳﺬﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ. ِين �ف ُروا ل ُِر ُسل ِ ِه ۡم ٱلۡم َت َو ِ�ون َ ١قَالَ ٱ�َ َ
ِ
﴿ ﴾12ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ :ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ۡرِجَنَّ�ُم مِّنۡ أَ�ضِنَآ أَوۡ �ََعُودنَّ �ِ مِلَّتِنَاۖ فَأَ وۡ�َٓ ٰ
ُ
ّ ُ ّ ٱل�َٰلِم َ ّ َ
َلَنُسۡكِنَنَ� ُم
ﻛﻨﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺁﻳﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﻣﺎ .ﭘﺲ ﻭﺣﻰ
�١ ِ َۡهِمۡ رَ�ُّهُمۡ �َُهۡلِ�َن
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ :ﻫﻼﻙ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ َ َ َ َٰ َ َ ۡ َ َ َ َ َ ۢ ٱ�ۡ َ َ
ا� وخاف عۡدهِ ۡۚم �ل ِك ل ِمن خاف مق ِ �ض ِمن � ِ
ﻛﺮﺩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾13﴿ .ﻭ ﺳﺎﻛﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
ّ َ
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ
ار عن ِي ٖد ّ ١مِن َ
و�ِي ِد ١ٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخابَ �ُُّ جَبَ ٍ
َ
ّٓ جَهَنَ ُم َو� ُ َ ٰ رَآ�
ﺑﺘﺮﺳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻦ ﻭ ﺑﺘﺮﺳﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻢ ﻣﻦ﴾14﴿ . ِن مَاءٖ َصدِي ٖد َ ١تَج رَ َّ ُع ُهۥ سۡ� ّ َ ِهِۦ
� َم َ�ن َوماَ ُّ ُ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َأۡ
ۡ َ َ َ
ﻭ ﻃﻠﺐ ﻓﺘﺢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ]ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ[ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻜﺎﺭ ﺷﺪ ﻫﺮ ﮔﺮﺩﻥﻛﺶ ٖ و� ي�اد �سِيغهۥ و� �ِيهِ ٱلۡموت مِن ِ
ّ ِيظ ّ ١ث َ َ ٌ َ ٞ ٓ َُ َّ
ﺳﺘﻴﺰﻧﺪﻩ ﴾15﴿ .ﭘﻴﺶ ﻭﻯ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻮﺷﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺁﺏ ِين َلُ ٱ�َ َ ت َومِن َو َرا�ِهِۦ عذاب غل هو بِمي ِ ٖ �
ٱلر ُ ت بهِ ّ ّ ۡ َ َ ُ ْ َ ّ َعۡ�َٰلُهُمۡ كَر
]ﺟﻨﺲ[ ﺯﺭﺩ ﺁﺏ ﴾16﴿ .ﺟﺮﻋﻪ ﺟﺮﻋﻪ ﻓﺮﻭﻛﺸﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ �ح ِ� َمَادٍ ٱشۡتَدَ �فروا بِر� ِ ِهمۡۖ
ِ ِ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭﻛﺸﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻴﺎﻳﺪﺵ
�ء �ٖ � َ ۡ ِمَا َك َس ُبوا ْ َ َ ٰ ون ّ ّ َ ُ َ
ف َ �قۡدِر ص ٖ�
َ
يَ ۡو ٍ� � ِ
ﻣﻮﺕ) (1ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻭ ﻣﺮﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺶ ﻭﻯ ﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺑﻰ ٱ�ع ُ ّ َُ ۡ
يد ١ َٰلِكَ هُوَ ٱلضَ�ٰل َ ِ
F694
ﻭﻋﺪﺓ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺧﻼﻑ ﻭﻋﺪﻩ ﻛﺮﺩﻡ
َ ُ ُ ْٓ َ ُ َ ُ ّ ٓ َ۠
َ جبۡ ُت ۡم � فَ َ� تَلُ ُ ٱس َت َ فَ ۡ
ﻣﻦ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺮﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﺗﺴﻠّﻂ ،ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ و� ولوموا أنفس�م� َا �نا ِ وم ِ�
َ َ رۡ ُ َ ٓ ّ ٓ ُ ُ ۡ
ﺑﺨﻮﺍﻧﺪﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ .ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺳﺨﻦ ﻣﺮﺍ ،ﭘﺲ ﻣﻼﻣﺖ �خِ� ۡم َو َما َنتُم بِمُ�ِۡ�َِ ّ إ ِ ِ� �ف ت بِما بِم ِ
َ َُ ۡ َ َ ٌ َ ّ ُ
ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﻭ ﻣﻼﻣﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ .ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻓﺮﻳﺎﺩﺭﺱ ﺷﻤﺎ ﻭ اب أ ِ� ٞم �َۡ�ۡتُمونِ مِن �َبۡلُۗ إِنَّ ٱل�َٰل ِ ِم� لهم عذ
ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﻓﺮﻳﺎﺩﺭﺱ ﻣﻦ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺮﺍ ٰ ّ ّ َ َ َُ ْ َ َ
ت ٖ واْ ٱل�َّٰلِ�َٰتِ جَ�َ م
ِ ع َ ٢أُدۡخِلَ ٱ�َِين ءامنوا و
ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ّ ۡ ِين � َ نۡ�ٰ ُر َ� ٰ ِ� َ �ت َها ٱ�ۡ َ َ َۡ َ
ِيها �ِإِذ ِن َر� ِ ِهمۡۖ � ِۡري مِن ِ
ﺭﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾22﴿ .ﻭ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ُّ َٗ َ َلَمۡ تَر ُُّ ۡ َ َ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖﻫﺎ ،ﻣﻲﺭﻭﺩ
بَ ٱ�َ َمث� ِيها َس� ٰ ٌم َ ٢كَيۡفَ �َ َِيَتهم �
َ َ ٗ َ ّ َ ٗ َ َ َ َ َ ّ َ َصۡ ُ َ َ ُ َ ٞ
ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ ،ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ت َوفرۡ� َها ِ� � ِمة طيِبة كشجر� ٖ طيِب ٍة أ لها ثاب ِ
ّ ٓ
ﺧﻮﻳﺶ .ﺩﻋﺎﻱ ﺧﻴﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺁﻧﺠﺎ ﺳﻼﻡ ﺍﺳﺖ. لسَ َماءِ ٢
﴿ ﴾23ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ:
ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﺧﺖ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺨﺶ
ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷﺎﺧﺶ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ﴾24﴿ .
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ ٱ�َۡيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡيَا وَ�ِ ٱ�خِرَةِ� وَ�ُضِلُّ ٱ�َ ابِتِ �
ِ
َ َ َ َ َ ٓ ُّ ّ
ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ ﺧﺪﺍ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ
َفۡعَلُ ٱ�َ َما �َشا ُء �۞ ٢ل ۡم ت َر إِ� �ۚ َول�َٰلِم َ
ِ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ) ﴾27﴿ .(2ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺑﺪﻝ F698
َ
وۡم ُه ۡم د َار فۡر� َأَحَلُّوا ْ قَ َ � ٗ ُ ّ
ِّينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱ�َ ِ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻰ) (3ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ َ َ َُ ْ َۡ ۡ
َهَنَ َم يَ ۡصلوۡ� َهاۖ َو�ِئ َس ٱلق َر ُار ٢وجعلوا
َ َ ۡٱ�َ َوار ّ ٢
F69
ﻭ ﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺸﻤﺎﺭﻳﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ت ِعۡم ََءَاتَٮٰ�ُم مِّن �ُِّ مَا سَ� َ�ُۡمُوهُۚ �ن �َعُد ُّوا ْ ن َ
ۡ ّ ّ َ ُۡ ُ َ ٓ ّ ۡ َٰ ََ ُ
�� َن لظلومَ ٞفَار� ٣ ٞذ
ﺭﺍ ،ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﻧﺎﺳﭙﺎﺱ
ٱ�
�َِ � �صوها ۗ ِنَ ِ
ﺍﺳﺖ ﴾34﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ٱجنُبۡ ِ� � َءام ِٗنا َو ۡ ٱجۡع ۡل َ�ٰ َذا ۡٱ�َ َ َ
ِيم َر ّب َ قَ َال إبۡ َ�ٰه ُ
ِ ِ
ﻣﻦ! ﺑِﻜُﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺟﺎﻯ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺩﺍﺭ ﻣﺮﺍ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺮﺍ َ
بِّ إِ�َّهُنَ أ ۡضلَ ۡل َن َكث ِ ٗ
ّ َ
عۡب َد ٱ�ۡ صۡ َن َ ّ
�َِّ أَن �َ ُ
�� ام ٣ َ�
ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺑﺘﺎﻥ ﻛﻨﻴﻢ ﴾35﴿ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺍﻳﻦ
ا� ّ ََ ۡ َ َ ُّ ِّنَ ٱ�َّ ِ َ َ
ﺑﺘﺎﻥ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ .ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ اس� �من َبِعَ�ِ فَإِنَهۥ م ِِ�� ومن عص ِ
ّ َّٓ ور َّح ٞ ك َ� ُف ٞ ّ َ
ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻦ ﻛﺮﺩ ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺁﻥِ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ِ�ِّٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّ�َ ِ� ِيم َ�ّ ٣نا َإِنَ
َّ ُ ُ ْ َ
ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﻣﺮﺍ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ﴾36﴿ . وَادٍ �َ�ِۡ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرّمِ رَ�َنا ِ�قِيموا
ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺳﺎﻛﻦ ﺳﺎﺧﺘﻢ ﺑﻌﺾ ﺍﻭﻻﺩ ي إ َ ۡ�همۡ اس َ� ۡهو ٓ ّ ّ ََٰ َ َۡ َۡ َ ٗ
ِ ِ ِ لصَلوة فٱجۡعل أ�ِٔدة ِّنَ ٱ�َ ِ
ّ َ ۡ ُ َ ّ َ ۡ ۡ
ٱر ُز� ُهم ّم َِن ٱّمَ�َٰتِ لَعَلَ ُه ۡم �َشك ُرون ّ�َ ٣نَآ إِنَك
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ) (1ﺑﻪ ﻭﺍﺩﻯ ﺑﻰﺯﺭﺍﻋﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﻮ ،ﺍﻯ
و
F70
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺗﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﻜﻦ ﺩﻟﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ّ َ مَا �ُع َع
ۡلَمُ مَا �ُۡ�ِ وَ ۡلِنُۗ وَمَا �َۡ�َٰ �َ ٱ�َ ِ مِن
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﺭﻏﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ َ�
ّ ّ َٓ � َ ۡ
ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﭙﺎﺳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﴾37﴿ .ﺍﻯ �ءٖ ِ ٱ�ۡضِ وََ �ِ ٱلسَماءِ َۡ ٣مۡدُ �َِِّ ٱ�َِي
ّ ّ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺩﺍﻧﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ َهَبَ �ِ �َ ٱلۡكِ�َِ إِسۡ�َٰعِيلَ �سۡ�َٰقَۚ إِنَ َر ِ�
ّ َ ٓ
ﺁﻧﭽﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ َبِّ ٱجۡعَلۡ�ِ مُقِيمَ ٱلصَل ٰوة ِ َومِن َسَمِيعُ ٱ�ُّ َ� ِء ٣
ّۡ ُ ٓ
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﴾38﴿ .ﺳﭙﺎﺱ ﺁﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻪ ّ
ّنَا ٱغۡفِرۡ �ِ وَلِ�َٰ�َِيَ �َقَبَل د َ�ءِ �َ ٤ ِ�� َ
رَ�ّنَا وَ ِّ�َّ
�َۡسَ�َ ّ َ َ َِس ُ ٱ�ۡ ِ� يَ ۡو َم َ� ُق ُ ِلۡم ۡؤ ِمن َ
اب �َ ٤ َول ُ
ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﻼﻧﺴﺎﻟﻰ ،ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ ﻭ ﺍﺳﺤﻖ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ّ ٱ�َ وم
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺷﻨﻮﻧﺪﺓ ﺩﻋﺎﺳﺖ ﴾39﴿ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! َ ّ ُ ّ َ َ ُ �َّٰلِمُونَۚ ّ
إِ�َ َما يُؤخ ُِره ۡم ِ�َ ۡو ٖ� َٰفِ�ً �َمَا �عۡمل
ٱ�ۡ َ َ
ﺑﻜﻦ ﻣﺮﺍ ﺑﺮﭘﺎﺩﺍﺭﻧﺪﺓ ﻧﻤﺎﺯ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ .ﺍﻱ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ!
َۡ َ
�شخ ُص �ِيهِ بۡ� ٰ ُر ٤
ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻦ ﺩﻋﺎﻯ ﻣﺮﺍ ﴾40﴿ .ﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ ﻣﺮﺍ ﻭ
ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﭘﺪﺭ ﻣﺮﺍ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﺷﻮﺩ ﺣﺴﺎﺏ.
﴿ ﴾41ﻭ ﻣﭙﻨﺪﺍﺭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ.
ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ
ﺧﻴﺮﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭼﺸﻢﻫﺎ﴾42﴿ .
ُ يَرۡتَد ّ َ
ﺷﺘﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ،ﺳﺮِ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ،ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻲﮔﺮﺩﺩ ﺑﻪ ُهۡطِعِ�َ مُقۡنِ�ِ رُءُوسِهِمۡ �َ ُ إ ِ ۡ� ِه ۡم َطرۡ � ُهمۡۖ
أۡ َوأَ ۡ�ِٔ َد ُ� ُه ۡم َه َوآءَ ٤ ٞأَنذِرِ ٱ�َّ َ
ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﻟﻬﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ﴾43﴿ . اس يَ ۡو َم يَ �ِيهمُ
ِ
ﻭ ﺑﺘﺮﺳﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺬﺍﺏ .ﭘﺲ
َ َ ّنَآ أَخِّرۡنَآ إِ�َٓ َ َ ُ
ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺩﺍﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﻴﻌﺎﺩﻯ ٰ أج ٖل عَذَابُ �َيَقُول ٱ�َِّينَ ظَلمُواْ رَ�
ُّ ُ َ َ َ َ ۡ َ ُ ُ ٓ ْ ََ ََ د َ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺭﺳﻮﻻﻥ وَنتّبِعِ ٱلر سل ۗ أو لم ت�ونوا ِبۡ َعۡوَتك �ب
قِ ٖ
ر
ﺭﺍ] .ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ [:ﺁﻳﺎ ﻗﺴﻢ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﺩﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ، نتمۡ ك ُ ََ َ َ َ ّ َ ۡ َ مۡ ُ ّ َ بۡ ُ َ َ ُ
ال ٤وس أقس تم مِن � ل ما ل�م مِن زو ٖ
ﻛﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﺯﻭﺍﻝ؟! ﴾44﴿ .ﻭ ﺳﺎﻛﻦ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭ َّ َ ُ َ
ٱ�َِّينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَ�َ ل� ۡم ٰ�ِن
ِ مَ�
ۡ َ َ َ ۡ َ َ ُ ُ ٱ�ۡ َ َ
ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺷﺪ ﺷﻤﺎ َ َ َ ۡ
مۡث َال َ ٤و َقدۡ كيۡف � َعل َنا ب ِ ِهم و��نا ل�م
ﺭﺍﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﭘﺪﻳﺪ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ
َ َ َ ُُ ّ َ ُُ َكَرُواْ مَكۡر
ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﴾45﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻴﺪﻧﺪ ،ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻰ ﺧﻮﻳﺶ كۡره ۡم كۡره ۡم �ن �ن م َهُمۡ وَعِندَ ٱ�َ ِ م
َّ ُۡ َ َ ٱ�ۡ ُ َُ َ
ﺭﺍ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻋﻠﻢ ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ّ ٱ�َ �ل ِف َ
�َۡسَ�َ ِ�ول م ِۡن ُه ِ َبال � ٤ ل
َ َّ َ ُ ٞ َ
�ز ذو ٱنتِقا ٖ� ٤يَ ۡو َم َوع ِۡده ِۦ ُر ُسل ُه ۚ ٓۥ نَّ ٱ�َ ع ِز
ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ
ﻛﻮﻩﻫﺎ) ﴾45﴿ .(1ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻴﺪﻧﺪ ،ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻰ ﺧﻮﻳﺶ
ّ ََٰٰ ُ َ َ َ ُ ْ ّ َ� َ� َ
بَدّلُ ٱ�ۡضُ �َ�َۡ ٱ�ۡضِ َٱلسَ��ت ۖ و�رزوا َِ ِ
F701
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ٱلرَحِي ِم ّ �َِّ ٱلرَّ�
ﺍﻟﺮ ،ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻗﺮﺁﻥِ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ﴾1﴿ . ّ�َمَا يَوَدُّ
�١ ُّب ان ءت ۡٱلك َِ�ٰب َوقُرۡ َ ك َء َا� ٰ ُ ٓ ۡ َ
الر� ت ِل
ٖ ِ ٖ ِ
ﺑﺴﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻛﺎﺵ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪﻯ. َُۡ ۡ َ ُ ُ ْ أۡ � َف ُروا ْ ل َ ۡو َ�نُوا ْ ُم ۡسلِم َ ّ َ َ
� ٢ذرهم ي �لوا ِ �َِين
﴿ ﴾2ﺑﮕﺬﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ََٓ َ َ ّ ُ ْ َ ُ ۡ ُ ٱ�ۡ َ ُ َ َ
َمل ۖ ف َس ۡوف َ�عۡ ل ُمون ٣وما َ�َتَمَتَعوا و�ل ِه ِهم
ﻛﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭﺍﺯ .ﭘﺲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﴾3﴿ .ﻭ ُ ٞ ّ َ
َهۡلَكۡنَا مِن قَرۡ�َةٍ إِ�َ َول َها كِ َتاب َّعۡ لومَّ ٤ ٞا
ﻫﻼﻙ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﻫﻴﭻ ﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﻌﻠﻮﻡ. ََ ُ ْ َ َ ّ َ َ
خ ُرون ٥وقالوا � ِ َسۡبِقُ مِنۡ أُمَ ٍة أ َجل َها َو َما � َ ۡس ۡ ٔ
﴿ ﴾4ﻭ ﺳﺒﻘﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ
ّ ٞ ّ َ َ َ
ﭘﺲ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﻨﺪ ﴾5﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﺍﻯ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ��ُّهَا ٱ�َِّي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱ�ِّكۡرُ إِنَك ل َمجۡ ُنون ۡ َ ٦و
ِ� َ ٧ما
ّ
ِنَ ٱل�َ ٰ ِد� َ كةِ إن ُك َ
نت
َا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَ� ٓ ٰ َ
ﻓﺮﻭﺩﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻗﺮﺁﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪﺍﻯ! . َ� ِ ِ
نظر َ ّ �ۡ َ ّ َ َ َ ُ ٓ ْ ٗ مُّ َ ٓ
ُ�َِّلُ ٱلۡمَ� ٰ
﴿ ﴾6ﭼﺮﺍ ﻧﻤﻰﺁﺭﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺘﻰ ﺍﺯ �ن ٨ ِ َ� َِةَ إِ�َ بِٱ ِق وما �نوا إِذ
ون َ ٩ولَ َقدۡ ّ َُ َ َٰ ُ َ َّ�َۡا ٱ�ِّكۡر
ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻥ؟ ﴾7﴿ .ﻓﺮﻭﻧﻤﻰﻓﺮﺳﺘﻴﻢ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ َ �نَا �ۥ ل� ِفظ َّا �َۡنُ نَز
أۡ َرۡسَلۡنَا مِن �َبۡلِكَ �ِ شِيَعِ ٱ�َۡو َّل َ
ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﺤﻜﻢ ﻭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﴾8﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ِ� َ ١و َما يَ �ِي ِهم
َ َ َ َ ّ َ ُ ْ
ﻣﺎ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻴﻢ ﴾9﴿ .ﻭ ِن رَّسُولٍ إِ�َ �نوا بِهِۦ � َ ۡس َت ۡه ِز ُءون ١ك�ٰل ِك
َ َ ۡ ك ُهۥ � قُلُوب ُ َۡ ُ ُ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻓﺮﻗﻪﻫﺎﻯ
ِ� � ١يُؤم ُِنون بِهِۦ ٱلۡمجۡرم َ
ِ ِ ِ � سل
ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﴾10﴿ .ﻭ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺍﻱ ،ﻣﮕﺮ
ا�ا ِ� َ ١ول َ ۡو َ� َت ۡح َنا َعلَ ۡيهم بَ ٗ دۡ خَلتۡ سُنَّةُ ٱ�َۡو َّل َ َ
َق
ِ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻤﺴﺨﺮﻛﻨﺎﻥ ﴾11﴿ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﻣﻰﺁﺭﻳﻢ ﺍﺳﺘﻬﺰﺍ ّ َ ُ َ ّ َ ٓءِ �َظَلُّ ْ
عۡر ُجون َ ١قَالُوٓاْ إِ�َ َما وا �ِيهِ � ِّنَ ٱلسَم
ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ )ﻳﻌﻨﻰ ﻛﻔﺎﺭ ﻣﻜﻪ( ﴾12﴿ .ﺍﻳﻤﺎﻥ ُ ّ َ ۡ َۡ َ ُٰ َ َۡ َۡ ُ َۡ َ ُ ُ ۡ ّ ٞ
ورون ١ سكِرت �ب�رنا بل �ن قوم َسح
ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﴾13﴿ .ﻭ
ﺍﮔﺮ ﺑﮕﺸﺎﻳﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ
ﺻﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﻯ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ ﴾14﴿ .ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﭼﺸﻢﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ،ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎ ﻗﻮﻣﻰ
ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺟﺎﺩﻭ ﺯﺩﻩ﴾15﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ävy@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@263 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﺑﺮﺝﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﺭﺍﺳﺘﻴﻤﺶ �ن �َّٰهَا لِل�َٰ ِظر َ ّ وجَزَ�َّ َلَقَدۡ جَعَلۡنَا �ِ ٱلسَ َمآءِ بُ ُر ٗ
ّ
ِ
ّ َ ١و َحفِ ۡظ َ�ٰ َها مِن ُ ّ َ ۡ َ
ي� َ َ�ِ ١م ِن ّ
ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾16﴿ .ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻴﻤﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺭﺍﻧﺪﻩ
ج ٍ � شي�ٰ ٖن َ ِ ِ
َ َ َ ٱ�ۡ ٞ َ ٞ َ ّ مۡ َ َ َ َ
سۡ� َقَ ٱلسَ ع ف��ۡبعهۥ شِهاب ُّبِ� ١و �ض ُ
ﺷﺪﻩ ﴾17﴿ .ﻣﮕﺮ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺷﻨﻮﺩ ،ﭘﺲ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻭﻯ َ
ﺍﻓﺘﺪ ﺁﺗﺶ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﴾18﴿ .ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍﮔﺴﺘﺮﺍﻧﻴﺪﻳﻤﺶ ﻭ ُّ َ َ َ َ َٰ ِ َ ََ َ ۡ َ ۡ َ َ َٰ َ َ َ ۡ َ
� مددۡ�ها و�لقينا �ِيها ر�� وأ�بتنا �ِيها مِن ِ
ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻳﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻫﺮ َ َ ََۡ َ ُ ۡ َ َ َ �ء َّ ۡو ُ َ ۡ
ِيها َم�ٰيِش َو َمن ون ١وجعلنا ل�م � ٖ ز ٖ
ﭼﻴﺰ ،ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ) ﴾19﴿ .(1ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ّ
ِندنا
ََ
ِ� ٢ن مِّن �َۡءٍ إِ�َ ع َّ ۡس ُت ۡم َ ُ�ۥ ب َ�ٰز� َ
F704
ﺧﺰﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﻧﻤﻰﺁﺭﻳﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺁﻧﺪﺍﺯﺓ ﻣﻘﺮﺭ. َنزَ�َۡا مِنَ ٱلسَماءِ ماء فأسقي� لرِّ�َ
ِ� ٢نَّا َ�َ ۡح ُن نُ ۡ�ۦ َونُ ِم ُ �ٰز� َ َ َ ٓ ُ ۡ َُ َ َ
﴿ ﴾21ﻭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﺎﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﺩﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺍﺑﺮ .ﭘﺲ يت ِ وما أنتم �ۥ ب ِ ِ
ۡدم َ ون َ ٢ولَ َقدۡ َعلمۡ َنا ُ َ َ َۡ ُ ۡ َٰ ُ َ
ﻓﺮﻭﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﺁﺑﻰ ،ﭘﺲ ﻧﻮﺷﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺁﺏ ِ� ٱلۡم ۡستق ِ ِ و�ن ٱل�رِث
ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﴾22﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺯﻧﺪﻩ
َّ رَ�َك
ّ َ
�ن ٢ خر َ ِن� ۡم َو َل َقدۡ َعلمۡ َنا ُ ۡ َ ۡ ُ
ٱلۡمس�ٔ ِِ ِ م
ﻣﻲﺳﺎﺯﻳﻢ ﻭ ﻣﻰﻣﻴﺮﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﻣﺎﻳﻴﻢ ﻭﺍﺭﺙ ﴾23﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ََ َ َۡ ِيم َعل ٞ ُوَ �َۡ�ُهُمۡۚ إِنَّ ُهۥ َحك ٌ ُ
ِيم َ ٢ولقدۡ خلق َنا
ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﭘﺴﻴﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ. ّ �إ َّ ۡس ُ �� َن مِن َص ۡل َ�ٰل ّم ِۡن َ َ ٰ ۡ َ
ون َ ٢ٱ�َۡآنَ ٖ ن ٖ ٖ ٱ�
ِ
﴿ ﴾24ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻫﻤﻮﻥ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ، َ
َ َ ۡ
وم ٢ذۡ قَالَ رَ�ُّك ّ
بۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَ ُم ِ خلق َ�ٰ ُه مِن
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻛﺎﺭ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾25﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻳﻢ
� ٖإ �� ّمِن َص ۡل َ�ٰل ّم ِۡن َ َ كةِ إ ّ� َ�ٰل ُ ِۢق � َ َ ٗ ِلۡمَ� ٓ ٰ َ
ﺁﺩﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻞ ﺧﺸﻚ ﺍﺯ ﻗﺴﻢ ﻻﻯ ﺳﻴﺎﻩ ﺑﻮﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ. ٖ ِِ َ� ِ
ِن رُّو� ِ ت �ِيهِ َإِذَا سَوَ ۡ� ُت ُهۥ َو َ� َف ۡخ ُ ّ ون ٢ ّ ۡ ُ
﴿ ﴾26ﻭ ﺟﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻤﺶ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﺍﻥ. َ سن ٖ
ُّ ِين ٢سَ َج َ َ َ ُ ْ َُ َ
﴿ ﴾27ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ: ٱلۡمَ�ٰٓ�ِكَةُ �ُ ُه ۡم َ د �جد َ
ِ ٰ �قعوا �ۥ
ُ َ ّ ٓ ۡ سَ �َ�َٓ َ ََۡ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﻩﺍﻡ ﺁﺩﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻞِ ﺧﺸﻚ ﺍﺯ ﻗﺴﻢ ﻻﻯ ٰ أن يَ�ون َم َع أ� ُعون َ�ِ ٣إِبل ِ
ل�َجد َ ّ
ﺳﻴﺎﻩ ﺑﻮﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﴾28﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻨﻤﺶ ﻭ ﺑﺪﻣﻢ ِين ٣ ٰ ِ
ﺩﺭ ﻭﻯ ﺭﻭﺡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺍﻓﺘﻴﺪ ﭘﻴﺶِ ﺍﻭ ﺳﺠﺪﻩﻛﻨﺎﻥ﴾29﴿ .
ﭘﺲ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ،ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ﴾30﴿ .
ﻣﮕﺮ ﺍﺑﻠﻴﺲ ،ﺳﺮ ﺑﺎﺯ ﺯﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ.
﴿﴾31
ُ ۡ َ ُ َ ّ ۡ َ َ ُ ْ َ َۡ ََ ُ ْ َ َ ٗ
ﭼﻮﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺮ ﻭﻯ ،ﭘﺲ ﺳﻼﻡ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ: جلون إِذ دخلوا عليهِ �قالوا س�ٰم قَالَ إِنَا مِن�م و ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﻢ! ﴾52﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻣﺘﺮﺱ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ َ َ ّ َُ ّ ُ َ ُ َ َ َ ُ ْ
ِي� ٥قال ٥قالوا َ تَوۡجَلۡ إِنَا نب ِ�ك بِغ� ٰ ٍ� عل ٖ
ﻣﺎ ﻣﮋﺩﻩ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﻯ ﺩﺍﻧﺎ ﴾53﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ّ َ ۡ َُ َ َ َُ ّ ُ َ َٓ َ َ َ
��ّۡ�ُمُو�ِ �َ أن ّسَ ِ� ٱلكِ� فبِم تب ِ�ون ٥ ٰ
ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﻳﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﭘﻴﺮﻯ؟ ﭘﺲ ﺑﻪ ٱلۡ�ٰنِط َ ّ َ ٰ َ �ۡ َ ّ َ َ َ ُ ّ َ َ
�٥ ِ َالُواْ �َ�َۡ�ك بِٱ ِق ف� ت�ن مِن
ﭼﻪ ﻗﺴﻢ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻣﻲﺩﻫﻴﺪ؟! ﴾54﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻣﮋﺩﻩ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺗﻮ َ َ َ َطُ مِن رَّ�َۡةِ رَ�ِّهِۦٓ إِ�َّ ٱلضَّآلُّ َ
ون ٥قال َ وَمَن �قۡن
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ،ﭘﺲ ﻣﺒﺎﺵ ﺍﺯ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﺍﻥ ﴾55﴿ .ﮔﻔﺖ :ﻭ ّٓ ۡ َۡٓ ُ ُ َ َ
ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺣﻤﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﮕﺮ
�َا خَطۡب ُ�ُمۡ �َ�ُّ َها ٱلۡمُرۡ َسلون َ ٥الُوٓاْ إِ�َا أرسِلنا
ُ ّٓ َ ُ إ َ ٰ� قَ ۡو� ُّۡرم َ
ﮔﻤﺮﺍﻫﺎﻥ؟ ﴾56﴿ .ﮔﻔﺖ :ﭘﺲ ﭼﻴﺴﺖ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻯ ِ� َ َ�ِ ٥ءال لو إِنَّا لَمُنَجُّ وه ۡم ِ ٖ ِ
َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َۡ
��ن ٦ ٰ َ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﮔﺎﻥ؟ ﴾57﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻪ أ�عِ� َّ ٥ٱمۡرَ�تهُۥ قَدّرۡنَآ إِ�َها ل ِمن ٱلۡ� ِ ِ
� ۡم قَ ۡومٞ ّ ُ ُ َ ّ َ ٓ َ َ َ ُ ٱلۡ
ﺳﻮﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾58﴿ .ﺑﺠﺰ ﻛﺴﺎﻥِ ﻟﻮﻁ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ وط مُرۡ َسلون َ ٦الَ إِنَ َلَمَا جاء ءال ل ٍ
َ ُ ْ َ َ ُ ْ َۡ ُّ َ ُ َ
ﻣﺎ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﴾59﴿ .ﻏﻴﺮ ج ۡئ َ�ٰك ب ِ َما �نوا �ِيهِ ِ ل ب وا ال ق ٦ ون نكر
ّ َ َ ُ َ َ َُ َ
ﺯﻧﺶ ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ مۡ�ون َ�َ�َ ٦يۡ�َٰكَ بِٱ�َۡقِّ �نَا ل�ٰدِقون ٦ �
َ ّ ۡ َ َ ُ َۡ َ فَأَ ۡ
ﺍﺳﺖ ﴾60﴿ .ﭘﺲ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻥ ﻟﻮﻁ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﮔﺎﻥ.
دۡ� ٰ َره ۡم َو� � بِأهل ِك ب ِ ِقطۡ ٖع ِنَ ٱ�َّۡلِ وَٱتَبِع أ ِ
َۡ ُ ُ َ َ ْ ُ ٞ َ ُ يَ ۡل َتف ۡ
ت مِن� ۡم أ َحد َوٱمۡضوا حيث ت
﴿ ﴾61ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎﮔﺮﻭﻫﻰ ﻧﺎﺁﺷﻨﺎﻳﻴﺪ﴾62﴿ .
ؤۡم ُرون ٦ ِ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺒﻬﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ َُٰٓٓ َ ُ ٞ َ َ
قۡطوع َقضيۡنَآ إِ�َۡهِ �َٰلِكَ ٱ�َۡمۡرَ أَنّ دَابِرَ �َؤ� ِء م
)ﻳﻌﻨﻰ ﻋﻘﻮﺑﺖ( ﴾63﴿ .ﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﻭﻋﺪﺓ ﺭﺍﺳﺖ َ ََٓ َُۡ َ َ َۡ َ ُ َ ُّ صۡب َ
بۡ�ون ٦ ح� ٦وجاء أهل ٱلۡمدِينةِ �ست ِ ِ ِ
ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﻴﻢ ﴾64﴿ .ﭘﺲ ﺑﺒﺮ ﻛﺴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ُّ ْ فۡض ُ ََ َ َ َُِٰٓٓ َ
ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺷﺐ ﻭ ﺗﻮ ﺍﺯ ﭘﻰِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻨﮕﺮﺩ ﺍﺯ
ون َ ٦ٱ�َقوا ِ ح � � ف يۡ�ِ ض الَ إِنَّ �َؤ�ء
ك َعن ۡٱل َ�ٰلَم َ َ ُْٓ ََ َۡ َۡ َ َ �َُّ ََ ُۡ
ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻭ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪ ]ﻭ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﺎﻡ � ِ ِ ه ن� م ل و أ او ال ق ٦ ون
ِ ز �َ و�
ﺑﻮﺩ[ ﴾65﴿ .ﻭ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻟﻮﻁ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻛﻪ: ٧
ﺑﻴﺦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﺻﺒﺢ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ﴾66﴿ .ﻭ
ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺍﻫﻞ ﺷﻬﺮ ،ﺧﻮﺷﻮﻗﺘﻰ ﻛﻨﺎﻥ ﴾67﴿ .ﮔﻔﺖ ﻟﻮﻁ:
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﻨﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺭﺳﻮﺍ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﴾68﴿ .ﻭ
ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﻮﺍﺭ ﻣﻜﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﴾69﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﻣﻨﻊ
ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻲ ﻏﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﻣﻨﻊ ﻧﻜﺮﺩﻩ
ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻲ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ﴾70﴿ .
ّ ا� إن ُك ُ
نت ۡم َ�ٰعل َ
ِ� َ ٧عَم ۡرُكَ إِ�َ ُه ۡم َُٰٓٓ ََ
ِ َالَ �َؤ� ِء �ن ِ ٓ ِ
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ävy@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@266 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ ُ َأ َ َ ۡ َ َ َ َ
ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﻗﺴﻢ ﺳﻨﮓ ﮔﻞ) ﴾74﴿ .(3ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ،
F708
�٧ ُّب � ا م ۡنَا مِنۡهُمۡ ��َ ُه َما َ�إ َ
ّ َ َ ٰ َ َٱنتَقَم
ل�ل ِ ِم� ٧
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﴾79﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺣﺠﺮ، ِ ٖ ٖ ِِ
ب ٱ�ۡ ِجۡر ٱلۡمُرۡ َسل َ َ
َلَقَدۡ كَذَ َب أصۡ َ
�ٰ ُ ّ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﴾80﴿ .ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ، ِ� ٨ ِ
ََ ُ ْ َو َء َا� ۡي َ�ٰ ُه ۡم َء َا�ٰت َنا فَ َ�نُوا ْ َ� ۡن َها ُمعۡرض َ
ﭘﺲ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻥ ﴾81﴿ .ﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ � ٨و�نوا ِ ِ ِ
َ َ َۡ َ ون م َِن ٱ�ۡ َبال ُ� ُيوتًا َءا ِمن َ َۡ ُ َ
ﻣﻰﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﻳﻤﻦ ﺷﺪﻩ ﴾82﴿ .ﭘﺲ ِ� ٨فأخذ� ُه ُم ِ ِ حت �ن ِ
ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﺨﺖ ،ﺻﺒﺎﺡ ﻛﻨﺎﻥ ﴿ ﴾83ﭘﺲ ﺩﻓﻊ ّ َ ُ ْ ح ُة ُمصۡبح َ لصَ ۡي َ ّ
� َ ٨مَآ أَ�ۡ�َٰ �َنۡهُم مَا �نوا ِ ِ
�ض َوماَ ّ َ ٰ َ ٰ َٱ�ۡ َ َ َ ۡ
يَ�س ُِبون َ ٨مَا خَلَقۡنَا ٱلسَ�� ِ
ﻧﻜﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺴﺐ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾84﴿ .ﻭ ﻧﻴﺎﻓﺮﻳﺪﻳﻢ
تو
َ ٞصۡ َ ّ ََ
نَّ ٱلسَاعة �� َِية ۖ فٱ فحِ
ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ،ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ
ۡنَهُمَآ إِ�َّ بِٱ�َۡقِّ� �
ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻗﻴﺎﻣﺖ ،ﺁﻣﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ﺩﺭﮔﺬﺭ )ﻳﻌﻨﻰ
�َۡ�َ ٰ ُق َ ّ ّ َ ُ ّ ۡ ٱ�ۡ َ
ِيم ٨ ٱلۡعل ُ نَّ رَ�َك ه َو لصَف َح َ ِميل ٨
ﺍﺯ ﺑﻰﺍﺩﺑﻲﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ( ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻦ ﻧﻴﻜﻮ ﴾85﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ٱلۡع ِظ َ ان َ َ ۡ ُ رۡ َ َ َ َ َ دۡ َ َ ۡ َ ٰ َ َ ٗ ّ َ َ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﺓ ﺩﺍﻧﺎ ﴾86﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
يم ا� وٱلق ء ولق ءا�ي�ك سبۡعا مِن ٱلۡم ِ
ث
َ َ
ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻫﻔﺖ ﺁﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺯ ﻣﻜﺮﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ � ٨مُدَّنَّ �َيۡنَيۡكَ إِ�َٰ مَا مَتَّعۡ َنا بِهِۦٓ أ ۡز َ�ٰ ٗجا ّم ِۡن ُه ۡم
ِلۡم ۡؤ ِمن َ كل ُ ََ ََۡ ۡ َ َۡ ۡ َ ۡ ۡ َ َ َ َ
ﻣﻲﺷﻮﺩ) (4ﻭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﺰﺭگ ﴾87﴿ .ﺑﺎﺯ ﻣﻜﻦ ﺩﻭ ِ� ٨ و� �زن علي ِهم وٱخ ِفض جناح
َ َ ٓ َ َ �ۡ َ َ
F 709
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺁﺷﻜﺎﺭﻡ] ﴾89﴿ .ﻓﺮﻭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﻗﺴﻢ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺗﻮ! ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰِ ﺧﻮﻳﺶ
ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺍ[ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ. ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ) ﴾72﴿ .(2ﭘﺲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻭﺍﺯ F 70
-3ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻞ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﺜﻞ ﺳﻨﮓ ﺷﺪﻩ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﺍﮔﺮ ﻗﻀﺎﻱ ﺷﻬﻮﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ،ﻧﻜﺎﺡ ﺑﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻮﺭﺓ ﻓﺎﺗﺤﻪ. -2ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﻗﺼﺔ ﺣﻀﺮﺕ ﻟﻮﻁ ﺇﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮ
-5ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻮﺍﺿﻊ ﻛﻦ. ﺗﻄﺒﻴﻖِ ﺣﺎﻝِ ﻣﺸﺮﻛﻴﻦ ﻣﻜﻪ ﺑﺮ ﺣﺎﻝِ ﻗﻮﻡ ﻟﻮﻁ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›≠@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@267 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭ ﻣﻘﺮﺭ مۡره ِۦ � أ ِنم ِ
ٰٓ�ِكَةَ بِٱلرُّوح َ
�َِّلُ ٱلۡمَ� ١ ون � ِ�
ِ
ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﴾1﴿ .ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺣﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﺓ ّ ٓ ََ۠ � َ
ن �َشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ َنّهُۥ �َٓ إِ�َٰهَ إِ�َ �نا
ّ َ ٰ َ ٰ َٱ�ۡ َ َ
ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ]ﺑﻪ ﺍﻳﻦ
ق تَ َ� ٰ َ ٰ �ض بٱ�ۡ َ ّ تو
ُّ
ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ[ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﻣﻦ، � ِ ِ� ون َ ٢لَقَ ٱلسَ�� ِ َٱ�َق ِ
َ َ َ ُ ّ �ۡ ُ َ
ﭘﺲ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﴾2﴿ .ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ َمَا � ُ ِ�ون َ ٣لَقَ ٱ�ِۡ� �َٰنَ مِن �ُّطۡ ف ٖة فإِذا ه َو
ﺩﺭﺳﺖ .ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ. ِيها د ِۡفءٞ � ۡم � َ َٱ�ۡ َ ۡ َ ٰ َ َ َ َ َ اۖ َ ُ َصِيم ٞمُّب ٞ
� ٤و ن�م خلقه ل ِ
� ٌال ح َ ِيها َ َ ََ ُ َ ُ ُ َ أۡ
َو َم َ�ٰ ِف ُع َوم ِۡن َها ت �لون ٥ول
﴿ ﴾3ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺁﺩﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻰ ،ﭘﺲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻭﻯ ﺳﺘﻴﺰﻧﺪﺓ � ۡم � َ
ِ�
ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﺷﺪ ﴾4﴿ .ﻭ ﭼﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪ ،ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﻬﺎ
ُ ُ َ َ َ َۡ َ َ
ﭘﻮﺷﺸﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻌﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﺾ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ � ُحون ٦ ت ِر�حون وحِ� �
ﻣﻲﺧﻮﺭﻳﺪ ﴾5﴿ .ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺑﺮﻭ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻮﻥ ﻭﻗﺖ
ﺷﺎﻡ ﺍﺯ ﺻﺤﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺁﺭﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺻﺤﺮﺍ ﺳﺮ
ﻣﻲﺩﻫﻴﺪ﴾6﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻫﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﻌﺾ ﺁﻳﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ
ﺑﻌﻀﻲ ﻧﻪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﻏﻠﺒﺔ ﺩﻳﻦ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺗﻌﺬﻳﺐ ﻛﻔﺎﺭ ،ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺷﺪﻧﻲ ﺍﺳﺖ .ﭼﺮﺍ ﺷﺘﺎﺏ
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟ ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›≠@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@268 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ِ ِ
ُ ّ ُۡ ۡ َ
ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﭘﻨﺪ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﴾13﴿ .ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ٱلفلك َم َواخ َِر ِيهِ وَ�َِبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَ� ۡم
َۡ ُ َ
�شك ُرون ١
ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﺴﺨّﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻮﺷﺖ ﺗﺎﺯﻩ
ﻭ ﺗﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﻴﺮﺍﻳﻪ ﻛﻪ ﺑﭙﻮﺷﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻰ
ﻛﺸﺘﻲﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻣﺴﺨّﺮ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻃﻠﺐ
ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺍﻭ ﻭ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ﴾14﴿ .
ﺗﻮ) .(3ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﺳﺘﻢ F 71
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﻗﺎﻝ ﻭ ﺣﺎﻝ ﻭ
ﻣﺂﻝ ﺍﻫﻞ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺷﻘﺎﻭﺕ ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺒﺾ ﺍﺭﻭﺍﺡ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻋﺬﺍﺏ ﺍﻭ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›≠@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@271 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُ َ َ ُّ
ﻭﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ :ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺧﺪﺍ ،ﻧﻤﻰﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻳﻢ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ الَ ٱ�َِّينَ أَ�َۡ�ُواْ لَوۡ شَآءَ ٱ�َ َما � َبدۡ نا مِن دونِهِۦ َق
ُ َ ُن َو َ�ٓ َءابَا ٓ � َ ۡ ّۡ
ُنَا وََ حَر َّ ۡم َنا مِن دونِهِۦ مِن
ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻧﻪ ﻣﺎ ﻭ ﻧﻪ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ
مِن � ٖء
ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻭﻯ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ) .(1ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ َ َ ّ َ ۡ َ َ َ
ِين مِن �بۡل ِ ِهۡۚ �َهَلۡ �َ ٱلرُّ ُس ِل َعَلَ ٱ�َ َ �ءٖ � ك�ٰل ِك
F718
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻟﻄﻒ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﴾47﴿ .ﺁﻳﺎ � ِ م ِ ِ ء
ٖ �
َ ٗ ّ ُ َ ّمَآ�
ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ، َوٱل ِ لِ سُج َّدا َِّ ِ َوه ۡم �ٰخ ُِرون َ ٤و� �
آ ّ ٱ ۡمَ� ٓ ٰ َ ُ َ�
ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﺳﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭼﭗ، ا �ِ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَمَا �ِ ٱ�ۡضِ مِن دَبَةٖ َل َ�ِكة
ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﺭﺷﺪﻩ ﴾48﴿ .ﻭ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺍ ﺳﺠﺪﻩ َ َ َُ ۡ َ َۡ َ ۡ ُ َ
افُونَ رَ�َ ُهم ّمِن ف ۡوق ِ ِه ۡم ّ �ون َ ٤ وهم � �ستك ِ
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ّ ُ ْٓ ََ َ ََ َُ َ َ ُ َ َ
ﻗﺴﻢ ﺟﻨﺒﻨﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺳﺠﺪﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ
خذوا ۞وقال ٱُّ �َ �َتَ ِ ؤۡم ُرون۩ ٥ و�فۡعلون ما ي
ون ٥ ٱر َه ُ
ب َّ ٰ َي فَ ۡ َّ َما ُه َو إ َ�ٰهٞ
ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﴾49﴿ .ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ِ ِ َٰحِد ٞفَإِ� ِ�َٰهَ�ِۡ ٱثۡنَ�ِۡ� إِ�
�ض َو َ ُ� ّ ٱ�ۡ َ ّ َ َ
]ﻏﺎﻟﺐ ﺷﺪﻩ[ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ اص ًبا ۚ ِين َو ِ ٱ� ُ ت َو ِ مَا �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ �َ ُۥَ
ّ ُ ّ ّ َ َ ُّ َ ََ
ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﴾50﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﻓﺮﺍ ﻣﮕﻴﺮﻳﺪ ﺩﻭ ﻣﻌﺒﻮﺩ .ﺟﺰ ِعۡم ٖة ف ِم َن ٱَِۖ �َۡ ٱ�َِّ �َتَقون َ ٥و َما بِ�م مِن � �غ
ّ َ ُ ٱل�ُُّّ َ َ ۡ َ ۡ َ َ ّ
�ٔ ُرون ٥
ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻭﻯ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ.
ُمَ إِذا فإِ�هِ ت ُمَ إ ِ مَسَّ�ُم
﴿ ﴾51ﻭ ﻣﺮ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮ َ َ ٱل�َُّ ّ َ ُ
�ق ّمِن�م ب ِ َر ّ� ِ ِه ۡم
ُ ن� ۡم إ َذا فَر ٞ ع شف
ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻻﺯﻡ ﺷﺪﻩ ،ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﻏﻴﺮ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ؟. ِ ِ
�ۡ ُ َ
﴿ ﴾52ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ،ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ. � ُ ِ�ون ٥
ﺑﺎﺯ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﺨﺘﻰ ،ﭘﺲ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﻣﻰﻧﺎﻟﻴﺪ.
﴿ ﴾53ﺑﺎﺯ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺷﻤﺎ ،ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻓﺮﻳﻘﻰ
ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮّﺭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ﴾54﴿ .
َ َ َ ّ ْ َ َ
ﺗﺎ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﭘﺲ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﺪ، �عۡ ل ُمون �َتَمَتَ ُعوا ف َس ۡوف َِ�ۡفُرُواْ بِمَآ ءَا�َيۡ�َٰهُمۡۚ
ﭘﺲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﴾55﴿ .ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ََۡ ون نَ ِص ٗ َ َ َ ُ َ َ َ َ عۡ َ ُ َ
َرزق�ٰ ُهمۡۗ يب ّ
مِّمَا ٥و�جۡعلون ل ِما � � لم
ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺁﻥ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺘﺎﻥ( ،ﺣﺼﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ
ّ ّ ُ ُۡ َ َُ َ َ ّ َُ ۡ
ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻗﺴﻢ! ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ َ�َجۡعَلُونَ �ِ ِ
َ فۡ�ون ٥ �نَّ �َمَا كنتم � تٱَِ لت َٔ
�ذا � ُ ّ ِ َ َ َ ّ ۡ
ﺷﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﺪ ﴾56﴿ .ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ � وَلَهُم مَا �َش َت ُهون ٥ �َۡ�َٰتِ سُبۡ�َٰنَهُۥ
ﺧﺪﺍ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺭﺍ .ﭘﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﻳﺶ يم ٥ ُن�َٰ ظَلَ َو ۡج ُه ُهۥ ُم ۡس َو ّٗدا َو ُه َو َك ِظ ٞ ّ
َحَد ُهُم بِٱ�ۡ
ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻏﺒﺖ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ) ﴾57﴿ .(1ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻳﻜﻰ ِكهۥُ ُ ٓ َ ُ ّ َ ٓ َ ُمۡ ُ َۡ َ� َت َ� ٰ َر ٰ
ى م َِن ٱلق ۡو ِم مِن سوءِ ما � ِ� بِهِۚۦ �� س
F723
ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﻜﻮﻳﻰ) .(3ﺷﺒﻬﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ اب
ّ َُّ َ َ أ َ ِ� ٞ
F725
ﺑﺎﺷﺪ ﺁﺗﺶ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﮔﺎﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺯﺥ. � ل ُه ُم ِ ب �ِ َ ۡكِ�َٰبَ إِ� َمَآ أَنزَ�َۡا عَلَيۡكَ ٱل ٦ م
َ ۡ َ ُٗ َ ََۡٗ َّ ۡ َُ ْ ّ
�ة ل ِق ۡو ٖ� يُؤم ُِنون ٦ �َِي ٱخ َتلفوا �ِيهِ وهدى ور
﴿ ﴾62ﻗﺴﻢ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
ﺍﻣﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﭘﺲ ﺑﻴﺎﺭﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﻫﻤﻮ ﻳﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ
ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾63﴿ .ﻭ ﻓﺮﻭﺩ
ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭ
ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﻗﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﺮﻭﻳﺪﻧﺪ﴾64﴿ .
ﻭ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺯﻧﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻪ �ض َ�عۡدَ ٱ�ۡ َ َ َ ۡ ّ َ ٓ َ ٓٗ ََ
ٱ�َُّ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَما ِء ماء فأحيا بِهِ
ّ َٗ َّ ۡ َ َ َ َ َ ٓ ّ
سۡم ُعون ٦نَ َم ۡوت َِها ۚ ِنَ ِ� �ٰل ِك �ية ل ِقو ٖ� �
ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺁﻥ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ
ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﻣﻰﺷﻨﻮﻧﺪ ﴾65﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ
ُ ُ ّ ّ ُ ۡ َ ُ ۡ ٱ�ۡ َ ۡ َ ٰ َ ۡ َ ٗ ُّ
ل�م ِ� ن� ِم لعِ�ة ۖ سقِي�م ِمَا ِ� �طونِهِۦ
ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ،ﭘﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ،ﻣﻰﻧﻮﺷﺎﻧﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﺔ ﺁﻧﭽﻪ
لِّل�َر� َ ٰ ّ ۢ َ ۡ َرۡ َ َ ّ َ ً َ ٗ َ ٓ ٗ
ﺩﺭ ﺷﻜﻢ ﻭﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺮﮔﻴﻦ ﻭ ﺧﻮﻥ ،ﺷﻴﺮﻯ ﺧﺎﻟﺺ �٦ ِِ غ ث ود ٖ� َنا خال ِصا سا� ِ �ف ٖ ِمن � ِ
َ ّ ُ َ َ
ﮔﻮﺍﺭﺍ ،ﺁﺷﺎﻣﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﴾66﴿ .ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺧﺮﻣﺎ خذون م ِۡن ُه َسك ٗر� مِن �َم َ�ٰتِ ٱ�َّخِيلِ وَٱ�َۡعۡ�َٰبِ �َتَ ِ
ُ َ ٗ َّ َ َ ّ ً
ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺍﻧﮕﻮﺭ ]ﻗﺴﻤﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ[ ﻣﻲﺳﺎﺯﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﺮﺍﺏ َورِ ۡزقا َسَنًاۚ إِنَ ِ� �ٰل ِك �يَة ل ِق ۡو ٖ� َ�عۡ قِلون ٦
ﻣﺴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻲﺳﺎﺯﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻯ ﺣﻼﻝ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ
ال َ ٱ�ۡ َ ّ ّ ۡ أَوۡ�َٰ رَ�ُّ َ
ك إ َِ ٱ�َح ِل َنِ ٱ�َِذِي مِن ِ ب ِ َ
ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ ﴾67﴿ .ﻭ ﺍﻟﻬﺎﻡ ُّ ّ ُ ُ ُ ٗوَمِنَ ٱلشَّج
م ّ َ ُ َ
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺯﻧﺒﻮﺭِ ﺷﻬﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺎﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ
� ِ ِن م � ِ عۡرشون ُ ٦مَ َرِ وَِمَا � ِ �يوت
ّ َ َٰ َ ۡ ُ ُ ُ َ َ ّ ُ ُٗ َ
ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ﴾68﴿ . ك ذل� ۚ � ُۡر ُج ِم ۢن ُ� ُطون َِها ت فٱسل ِ� سبل ر� ِ ِ �َم� ِ
ّ َٓ ۡ ُ َ َ َ ٌ ُّۡ ٞ
ﺑﺎﺯ ﺑﺨﻮﺭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻨﺲ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ �اب َتل ِف �ل َ�ٰن ُهۥ �ِيهِ شِفاءِ ٞلنَّاسِ� إِنَ ِ�
ّ َ ٗ َّ َ َ
ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍﻡ ﺷﺪﺓ ]ﺁﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎ[ ﻛﻪ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻜﻢ ﺍﻳﻦ ّ
ٱ�َُّ خَلَقَ�ُمۡ �ُمَ �ٰل ِك �يَة لِق ۡو ٖ� َتَفَكَ ُرون ٦
ُُ َ َ َ َّٮٰ�ُمۡۚ وَمِن�ُم مَّن يُرَدُّ إِ�َٓ َ
ٰ أ ۡر َذ ِل ٱلۡعم ِر ل ۡ
ﺯﻧﺒﻮﺭﻫﺎ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺭﻧﮕﻬﺎﻯ ﺁﻥ .ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ
ِ� � وف
ﺷﻔﺎ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ
ِير ُ ّ ٧ ِيم قَد ٞ إِنَّ ٱ�َ َعل ٞ َّ َ عۡ َ َ َ َ ۡ َ ۡ
ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺗﻔﻜّﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﴾69﴿ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ، َٱ�َ عۡد عِل ٖ� ش ًٔ
� � لم �
�َمَا ٱ�َ َ ّ � َ�عۡ ٰ َض ّ َ َ َ ُ ۡ َ َ
ﺑﺎﺯ ﺑﻤﻴﺮﺍﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻋﺎﺋﺪ ﻛﺮﺩﻩ ِين ِّزۡقِ� ِ ٱلر ض ٖ َل �عۡض�م
ۡ ۡ ََ َ َ َ َ ۡ َ
ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻋﻤﺮ ،ﻣﺂﻟﺶ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺪﺍﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ، َ
ت �يۡ َ� ٰ ُن ُه ۡم � ُه ۡم � ما ملك ضلُوا ْ ب ِ َرا ٓ ّدِي رزق ِ ِهم ٰ ُ ّ
ف ِ
ِ
َ ون ُ ّ ٧ ّ َۡ َ ُ َ
َٱ�َ َج َعل ِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱ�َِ �حد
ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾70﴿ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﻓﻀﻞ
ﺩﺍﺩ ﺑﻌﺾ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﻌﺾ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻯ ،ﭘﺲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ َ َ ُ ُ َ َ ُ ّ َ ُ
س� ۡم أ ۡز َ� ٰ ٗجا َو َج َعل ل�م ّم ِۡن ل�م م ِۡن أنف ِ
َ ۡ َٰ ُ َ َ َ َ َ َ ٗ َ َ َ َ ُ
ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ،ﻋﺎﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ
�م ّم َِن ّ َ
ﻣﻤﻠﻮﻛﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻤﺔ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺁﻳﺎ ت لطَ ّيِ�ٰ �ِ ج�م بنِ� وحفدة ورزق أز� ِ
ُۡ َ ّ ُ َفَبِٱلۡ�
ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ؟) ﴾71﴿ .(1ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪ
F726 َٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَ�ِنِعۡمَتِ ٱ�َ ِ ه ۡم يَ�ف ُرون ٧
ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺷﻤﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ
ﺷﻤﺎ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺒﻴﺮﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎ،
ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻃﻞ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻰ
ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ؟﴾72﴿ .
َخۡر
ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﺎﺭ ﻗﻴﺎﻣﺖ )ﻳﻌﻨﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻗﺪﺭﺕ َجَ�ُم مِّنۢ �ُطُونِ أُمَ َ�ٰتِ� ۡم � �عۡ ل ُمون ش�ٔا ّ
ّ ُ ٱ�ۡ َ َ ٱ�ۡ َ ۡ
ﺍﻭ( ،ﻣﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺸﻢ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﻥ ،ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺳﺖ،
�َةَ لَعَلَ� ۡم َجَعَلَ لَ�ُمُ ٱلسَمۡ َع َو بۡ� ٰ َر َو ِٔ ّ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾77﴿ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ
ت ِ� َج ّ ِو ٰ �
ّ
وۡاْ إِ�َ ٱلطَّ�ِۡ مُسَخَ َ ون َ ٧لمۡ يَرَ َۡ ُُ َ
�شكر
ٖ
ﺁﻭﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻜﻢﻫﺎﻱ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺷﻤﺎ ،ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﭼﻴﺰﻯ
ٰ َٰ َ َ ّ َ ٓ َ ُمۡ ُ ُ إِ�َّ ٱ�َُّۚ ّ
ت ٖ �� ِك ل � � ِ إِنَ لسَماءِ ما � سِكه
ﺭﺍ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺷﻨﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﭼﺸﻢﻫﺎ ﻭ ﺩﻝﻫﺎ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ
َ ۡ َّ
ﻛﻪ ﺷﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﴾78﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﺭﺍﻡ ﺷﺪﻩ ل ِق ۡو ٖ� يُؤم ُِنون ٧
ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻱ ﺁﺳﻤﺎﻥ؟ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ،
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ.
﴿﴾79
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺜﻞ ،ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﺼﺮﻑ
ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻤﻠﻮﻙ ﻧﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻚ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ
ﻧﺴﺖ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻛﻨﮓ ﺑﻲﺗﻤﻴﺰ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺍﻫﺘﺪﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›≠@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@276 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺮﺿﻴﺎﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻃﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ِينذَا رَءَا ٱ�َ َ َُفَف � ۡن ُه ۡم َو� ه ۡم يُنظ ُرون ٨
﴿ ﴾84ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺍ ]ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻛﻨﻨﺪ[، ّ
ٓءِ �َُ�َٓؤُنَا ٱ�َ َ َ ۡ َ ُ ْ ُ َ َ هُمۡ قَالُواْ رَ�َّنَا �َٰٓؤُ�
ِين َ أ��وا �ء
ّ ُ نَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَ�
َلۡقَوۡاْ إِ�َۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَ� ۡم
ﭘﺲ ﺳﺒﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻩ
ﺷﻮﻧﺪ ﴾85﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ، ّ َ َ َ
ل�ٰذِبُون َ ٨لۡقَوۡاْ إِ�َ ٱ�َِّ يَوۡمَ�ِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَ
ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﻣﺎﺍﻧﺪ ﻛﻪ
ّ َ ُ ْ َ َُ َ
ﻣﻰﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻳﻢ ﺑﺠﺰ ﺗﻮ .ﭘﺲ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
فۡ�ون ٨ َنۡهُم مَا �نوا �
ﺍﻳﺸﺎﻥ ]ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ[ ﻛﻪ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻧﻴﺪ.
﴿ ﴾86ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﮕﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺍﻧﻘﻴﺎﺩ
ﺭﺍ ﻭ ﮔﻢ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ﴾87﴿ .
رُواْ وَصدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱ�َ ِ زِدۡ�ٰ ُه ۡم عذ ٗابا َ ِّينَ �َف
َََۡ َ َ ُ َ َ ُ ْ ۡ َۡ َ َ َ
اب ب ِ َما �نوا ُ�فس ُِدون ٨و�وم �
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺑﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﻋﺬﺍﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺴﺎﺩ
بۡعث ِ� فوق ٱلۡع ِ
ذ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ) ﴾88﴿ .(2ﻭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻧﮕﻴﺰﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻣﺘﻰ َ ُ َ ّ َ ً ََ
ج ۡئ َنا بِك َ
س ِهمۡۖ و ِ
ّ
يدا عل ۡي ِهم م ِۡن أنف ِ ُِّ أُمَةٖ ش ِه
F732
ﺧﺪﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﴾91﴿ .ﻭ ﻣﺒﺎﺷﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻧﻰ ﻛﻪ �
ُ ُ َ َ َۢ َع د ّ َ َ ٗ ّ ُ َ َ
ﮔﺴﺴﺖ ﺭﺷﺘﺔ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻯ ،ﭘﺎﺭﻩ ﭘﺎﺭﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪ. خذون �يۡ َ� ٰ َن� ۡم دخ� بَ ۡي َن� ۡم ِۡ قُوَ ٍ� أن�ٰث �َتَ ِ
ّ َ َبۡ ُ ُ
و� ُم ٱ ّ ُ
ﻣﻲﺳﺎﺯﻳﺪ ﺳﻮﮔﻨﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﻜﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ َ أَرۡ�َٰ مِنۡ أُمَّةٍ� إِ�َما � ل تَ�ُونَ أُمَّةٌ �َِ
ﺍﻓﺰﻭﻧﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻫﻰ) .(5ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ
نت ۡم �ِيهِ � ۡم يَ ۡو َم ۡٱلق َ�ٰ َم ِة َما ُك ُ َّ َ ُ
ِهِۦۚ وَ�َُبَيِّنَ ل
ِ
F735
ﻣﻰﺁﺯﻣﺎﻳﺪ ﺧﺪﺍ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﻧﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ٗ ّٗ َ َۡ ُ َ
عَلَ�ُمۡ أُمَة َ�ٰح َِدة � َتل ِفون َ ٩لوۡ شَآءَ ٱ�َُّ �َ
ﺷﻤﺎ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻳﺪ) ﴾92﴿ .(6
ُنَ�ٔ ّ�ََٰ�ِن يُضِلُّ َمن � َ َشا ٓ ُء َو َ�هۡدِي َمن � َ َشا ٓ ُء َولَتُ ۡ َ
ۚ
F736
ّ
ۢ بَيۡنَ�ُمۡ �َ�َِلَ قَ َد ُم ۢ خَ� َ
ﻭ ﻣﺴﺎﺯﻳﺪ ﺳﻮﮔﻨﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻏﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻛﻪ َ� �َتّخِذُوٓاْ �َيۡ�َٰنَ�ُمۡ دَ َ
ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﻠﻐﺰﺩ ﻗﺪﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﻭ ﺑﭽﺸﻴﺪ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ وتِهَا وَتذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَد�ُّ ۡم َعن َ َ ُ
يلِ ِ بس عۡدَ �ُب
ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ،ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺑﺰﺭگ) .(1 ّ ََ َ َُ ْ � ۡم َع َذ ٌ
اب َع ِظ ٞ ّ ََ ُ
شۡ�وا ب ِ َعه ِۡد ٱَ ِ يم ٩و� � �َ ِ ول
F73
ُسِ مِن رَ ّ�ِك بِٱ َ ّ ِق َ�عۡ ل ُمون ١لۡ نَزّ� ُۥَ رُوحُ ٱل
ِلۡم ۡسلِم َ ِين َء َام ُنوا ْ َو ُه ٗدى َو�ُ�ۡ َ ٰ ّ
ىل ُ ِ ُِثَبِّتَ ٱ�َ َ
ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﻨﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺁﺭﺩ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ
�١
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ .ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ.
﴿ ﴾101ﺑﮕﻮ :ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺍﺯ
ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ،ﺗﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺳﺎﺯﺩ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ
ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻭ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﺍﺩﻥ ،ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ﴾102﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﺩ ﻋﻬﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺩﻏﺎ )ﻋﻬﺪ
ﺷﻜﻨﻲ( ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻗﻮﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺘﺒﺮ
ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺒﻪ ﺍﻓﺘﻨﺪ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻌﻤﺖ ﺩﻫﻴﻢ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻚ ﺁﻳﺖ ﺑﻪ ﺁﻳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ،ﻧﺴﺦ ﻛﻨﻴﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›≠@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@279 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﺟﺪﺍﻝ ﻛﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺫﺍﺕ َ ُّ َٰدِل َوۡمَ تَأۡ� ُ ّ َ ۡ
ِ �ُ �ف ٖس ُ عَن �َّفۡسِهَا وَتُوَ�ّٰ �ُ ۞
ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﺟﺰﺍﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻩ � َب ٱ ّ ُ ون َ ١و َ َ ّ َ َ ۡ َُ ۡ َ ُۡ َُ َ َۡ
َ �ف ٖس َا ع ِملت وهم � �ظلم
ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﴾111﴿ .ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺧﺪﺍ ّ ٗ َأۡ َ ۡ ُ َ َ َ ٗ ٗ َم َث ٗ� قَرۡ َ� ٗة َ�نَ ۡ
ت َءام َِنة ّطۡمَ�ِنَة ي �ِيها رِز�ها رغدا
ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﻳﻬﻰ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻤﻦ ﺁﺭﻣﻴﺪﻩ ،ﻣﻰﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﻭ
ّ
َ�َٰ�َهَا ٱ�َُ ّ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ۡ َ ُ ِّ فَأ
ﺑﻪ ﮔﺸﺎﺩﮔﻰ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﺎﻯ .ﭘﺲ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻧﻌﻤﺖﻫﺎﻯ
� م� ٖن ف�فرت بِ��ۡع ِم ٱ مِن ِ
ون َ ١ولَ َقدۡ َ َ ُ ْ َ ۡ َُ َ ٱ�ۡ َ َ ٱ�ۡ
ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﭼﺸﺎﻧﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﺮﺳﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺮﺱ ﺑﻪ وع َو َ ۡو ِف بِما �نوا يصنع اس ُ ِ �ِ
َ
َ َٓ ُ ۡ َُ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُّ َ ۡ ُّۡ ٞ
ﺳﺒﺐ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﴾112﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ اب َوه ۡم جاءهم رسول مِنهم فَذَبوه فأخذهم ٱلۡعذ
ُّ َٗ َ َ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺩﺭﻭﻏﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪﺵ ،ﭘﺲ �ُُواْ مِمَّا رَزَقَ�ُمُ ٱ�َ َح�ٰ� َط ّي ِ ٗبا �ٰل ُِمون ١
ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ) ﴾113﴿ .(1
F740
ّ ّ ُ َ ُ َ
عۡب ُدون َ َ�ِ ١ما ك ُروا ْ َ
عۡمَت ٱ�َِّ إِن كُنتُمۡ إِيَاه �
َٱشۡ ُ
و
ﭘﺲ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺣﻼﻝ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻭ ّ َ ُ َ
ٱلۡمَيۡتَة وَٱ�َّمَ وَ�َۡمَ ٱ�ِۡ�ِ�رِ وَمَآ أُهِلَ َّمَ عَليۡ�ُم
ﺷﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺮﺳﺘﻴﺪ ﴿ ﴾114ﺟﺰ ّ َ ل ِ�ِۡ ٱ�َِّ بِهِۦۖ �َمَنِ ٱضۡطُر َّ َ� ۡ َ
� بَاغٖ َو� َ�دٖ َإِنَ
ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﻭ َ َُ ُ ْ
َ ُ
ِيم َ ١و� �قولوا ل َِما ت ِصف ور َّح ٞ َ َ� ُف ٞ ٱ َّ
ﺧﻮﻥ ﻭ ﮔﻮﺷﺖ ﺧﻮﻙ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﻧﺎﻡ ﻏﻴﺮ
َلۡ َ ُ ُ ُ ۡ َ َ َ َ َ َ ٰ ْ ُ َ َ ّ ٞ َ َ َ َ َ ٞ
ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺫﺑﺢ ﻭﻯ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺷﺪ ،ﻧﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻪ � سِنت�م ٱلكذِب �ٰذا ح�ل و�ٰذا حرام ِ�فۡ�وا
ّ ّ َ َ َُ َ َ ََ
ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ،ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﮔﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾115﴿ .ﻭ فۡ�ون َ ٱ�َِ � ٱِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱ�َِين �
ِيل َول َ ُه ۡم َع َذ ٌَ َٰ ٞ َ ٞ َ ۡ َ َ َ ۡ
ﻣﮕﻮﻳﻴﺪ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ ]ﺣﻜﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ[ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ اب ِب � ُ�فل ُِحون ١م�ع قل ٱلكذ
ََ َ َ َ
أ ِ� ٞم َ�َ ١ٱ�َِّينَ هَادُواْ حَر َّ ۡم َنا َما ق َص ۡص َنا عل ۡيك
ﺩﺭﻭﻍ ،ﺁﻥ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮ
ﺧﺪﺍ ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺩﺭﻭﻍ َ ُ ْ َ ُ َ َ بۡ ُ َ َ َ َ
�ن �ن ٓوا أنف َس ُه ۡم مِن � ل ۖ َوما ظلمۡ �ٰ ُه ۡم َو� ٰ ِ
ﺭﺍ ،ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ] ﴾116﴿ .ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﺩ[ ﺑﻬﺮﺓ ﺍﻧﺪﻙ
َ ۡ
َ�ظل ُِمون ١
ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾117﴿ .ﻭ ﺑﺮ ﻳﻬﻮﺩ
ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺼﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻳﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ
)ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻧﻌﺎﻡ( ﻭ ﺳﺘﻢ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺑﺮ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺘﻢ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ﴾118﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻳﻦ ﻗﺼﺔ ﺍﺟﻤﺎﻟﻲ ،ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻗﺼﻪﻫﺎﻱ
ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻭﺍﻗﻌﻪﻫﺎﻱ ﺑﻲﺷﻤﺎﺭ ﻭ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺜﻞ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ
�ۡ َ َ َ َ ّ ُ َ َ �ۡ
وع َوٱ َ ۡو ِف﴾ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ
اس ٱ ُ ِ ﻋﺒﺎﺭﺕ﴿ :أ� ٰ�ها ٱَ �ِ
ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﻕ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›≠@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@281 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
سُّ ٓ َ َ َ َ ّ َ ْ
ﺑﺎﺯ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ، ُمَ تابُوا ِم ۢن إِنَّ رَ�َّكَ لِ�َِّينَ عَمِلُواْ ٱل وء ِ��ٰل ٖة
ﺑﺎﺯ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ك ِم ۢن َ�عۡد َِها لَ َغ ُفورٞ ّ َ
ٰلِكَ وَأصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَ�َ َ َ� ِ
عۡد
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺑﻪ ،ﺁﻣﺮﺯﮔﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ. ٗ َ ّ ّٗ َ ّ
﴿ ﴾119ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ِبۡ�َٰهِيمَ �َنَ أُمَة قان ِٗتا َِّ ِ َحن ِيفا َول ۡم ِيم ِ ١نَ َّح ٌ
ٱج َتبَٮٰهُ �ۡعمهِ ۡ ِ� َ ١شاك ِٗر� ّ ِ�َ ُ ٱلۡم�ۡ � َ ك م َِن ُ َ ُ
ي
ﺧﺪﺍ ،ﺣﻨﻴﻔﻰ ﻛﻴﺶ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ) ﴾120﴿ .(1ﺳﭙﺎﺱ ِ� ِ
َو َه َدٮ ٰ ُه إ َ ٰ� َ ُّ ۡ َ
F741
ءَا�َيۡ�َٰهُ �ِ ٱ�ُّ�ۡ
ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻧﻌﻤﺘﻬﺎﻯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ .ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﺵ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺩﻻﻟﺖ ﻧﻤﻮﺩﺵ ﺑﻪ َيا ي� َ ١ ص� ٰ ٖط ستقِ ٖ ِ ِ
ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﴾121﴿ .ﻭ ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻳﻤﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺍ،
ُمَ� ّ ١ ّ
�ِ ٱ�خِرَةِ لَمِنَ ٱل�َ ٰلِح َ َح َس َن ٗة ۖ َّهُۥ
ِ
ﻧﻌﻤﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ ﺍﺯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺣﺎﻻﻥ ﺍﺳﺖ. ّ
َ َ ٗ وۡحَيۡنَآ إِ�َۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَ َة إبۡ َ�ٰه َ
﴿ ﴾122ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ِيم َحن ِيفاۖ َو َما �ن ِ
ٱ�َ َ َ ّ ٱلۡم�ۡ � َ م َِن ُ
ﻛﻦ ﻛﻴﺶ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍ ﺣﻨﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﴿﴾123 ِين ِ� َّ ١مَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ �َ ِ
ۡ ُ ّ َ َ َ �
ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ِيهِ� �نَّ رَ�َك َ� ۡح� ُم بَ ۡي َن ُه ۡم يَ ۡو َم ٱلقِ َ�ٰ َم ِة ۡتَلفُواْ
ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﺪ َ
يل َر ّ�ِك ب سع إ َ ٰ� َ ٱدۡ ُ
١ ون
ََۡ ُ َ
ِف ل ت � ِ ه ِي �
َ َ ُ ْ
�ِيما �نوا
ِ ِ ِ
ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺪﺭ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ّ
� ٰدِلۡهُم بِٱلَ� ِ َ �
َسَنَةِ� وََ ِكۡمَةِ وَلۡمَوۡعِظَةِ ٱ�ۡ ٱ ِٱ�ۡ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ) ﴾124﴿ .(2ﺩﻋﻮﺕ ﻛﻦ )ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ( ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ِ
ّ َ
ۡسَنُۚ إِنَّ رَ�ّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَ عن َسبِيلِهِۦ َ
F742
﴿﴾7
ﻫﺴﺖ ﺁﺩﻣﻰ ﺷﺘﺎﺑﻜﺎﺭ ﴾11﴿ .ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺩﻭ ِ أنّ ٱ�َِين � يؤمِن
ّ ّ ُ َ ٓ َ ُ �ۡ َ ۡ َ َ َ ٗ َ
ﻧﺸﺎﻧﻪ ،ﭘﺲ ﺑﻰﻧﻮﺭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺷﺐ ﺭﺍ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺭﻭﺯ �� و�ن �َٰنُ بِٱل�َ د�ءهۥ بِٱ ِ ِ أ ِ�ما َ�َ ١دۡعُ ٱ�ِۡ�
َّۡ َ َّ َ َ ََۡ ۡ َ ُ َ ُ ٗ
ﺭﺍ ﺳﺒﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺍﺷﻴﺎ ،ﺗﺎ ﻃﻠﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﻓﻀﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ �� ِ ت اي ء ار ه َ ٱو ل َجَعَلۡنَا ٱ�َ ١ و� ��ن عج ٱ� ٰ ِ
ُبۡ َ ٗ َ
ﺧﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮ �ة م َحوۡنَآ ءَايَةَ ٱ�َّۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱ�َّ َهارِ م ِ
عۡ َ ْ َ َ َ ّّ ُ ّ ُ ْ َ ٗ
ٱلسن َ
مِّن رَ�ِ� ۡم َو�ِ َ ل ُموا عدد ّ ِ ِ ِ�َبۡ َتغوا فضۡ�
ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﴾12﴿ .ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺁﺩﻣﻰ
�
�َُ ّ َۡ ٗ ّ ۡ َٱ�ِۡسَابَۚ وَ�َُ ّ َ ۡ
َصَل َ�ٰ ُه �ف ِصي� َ ١
ﻣﺘﺼﻞ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺷﺎﻣﺖ ﻋﻤﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻥ ﺍﻭ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ
�ءٖ
��ن َ�لۡ َز ۡم َ�ٰ ُه ٓ
ﺁﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ،ﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮔﺸﺎﺩﻩ.
َ� َرهُۥ � ُ� ُنقهِ َو ُ�ۡر ُج َ ُ�ۥ يَ ۡومَ ٰ إِ َ ٰ
﴿ ﴾13ﮔﻮﺋﻴﻢ ﺑﺨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻣﺔ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ .ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ﻧﻔﺲ ﺗﻮ ِ ِ ۦۖ ِ ِ ٍ
َ ۡ َ ٰ َ َ َ َٰ َٰٗ َ ۡ َ ُٰ َ ُ ۡ
ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﴾14﴿ .ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻴﺎﺏ ﺷﺪ ،ﭘﺲ ٱلقِ َ�ٰمةِ كِ�با يلقٮه منشورا ١ٱقۡرأ كِ�بك ك� ً َ
ّ ك َحسِ ٗ َۡ َ ََۡۡ َ َۡ َ
ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻴﺎﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ يبا ّ ١نِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِ�َ َما بِنفسِك ٱ�وم علي
َ ن ضَلَّ فَإِ�َّمَا يَضِلُّ َ َ د
ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ ،ﭘﺲ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺿﺮﺭ عل ۡي َها ۚ َو� ۡتَِي �َِفۡسِهِۦۖ وَمَ
ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻴﭻ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻣﺎ ّٰ َ َ َ َ َ ُ َ َٞ
بۡعث زۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَما كُنَّا مُعَذِّ�ِ�َ حَ�َ � ت ِزر وازِرة
ﻋﺬﺍﺏ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺮﺳﺘﻴﻢ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﴾15﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ
ِيها و� ١ذَآ أَرَدۡنَآ أَن �ُّ ۡهل َِك قَرۡ َ� ًة أَ َمرۡ نَا ُم�ۡ َ� َ َُ ٗ
رس
ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻼﻙ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﻳﻬﻰ ﺭﺍ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﻛﺸﺎﻥِ
ِ�� رۡ�ٰ َها تَدۡ م ٗ ّ َ
قّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَ ِيها حَ ََ� َف َس ُقوا ْ � َ
ﺁﻧﺠﺎ )ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ( ﭘﺲ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﭘﺲ
وح َو� َ ٰ
َ ُ ك َنا م َِن ۡٱل ُق ُ ََ ۡ ََۡ ۡ
ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﻳﻪ ﻭﻋﺪﺓ ﻋﺬﺍﺏ ،ﭘﺲ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ � عۡد ن �ٖ ون ِم ۢن َ� ِ ِ ر ١و�م أهل
�� ١ �ۢ� بَ ِص ٗ ك ب ُذنُوب ع َِبادِه ِۦ َخب َ َّ َ
ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻧﻰ ﴾16﴿ .ﻭ ﺑﺴﺎﻛَﺲ ﺭﺍ ﻫﻼﻙ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﻃﺒﻘﺎﺕ ِ بِر� ِ ِ ِ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﻧﻮﺡ ﻭ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ]ﮔﻮﻳﻴﻢ[ :ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺣﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﺮ
ﺧﻮﺩ ،ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺑﻴﻨﺎ﴾17﴿ . ﺷﻤﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ،ﻣﺎ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ
ﻋﻘﻮﺑﺖ ،ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺩﻭﺯﺥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ) ﴾8﴿ .(1
F74
ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ]ﺁﺳﻮﺩﮔﻰِ[ ﺩﻧﻴﺎ ،ﺑﻪ ﺷﺘﺎﺏ ﺩﻫﻴﻢ ﻭﻯ ﺭﺍ ََ ٓ
ِيها َما �شا ُء ّن �َنَ يُرِ�دُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَج َّ ۡل َنا َ ُ�ۥ � َ
ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ،ﺑﺎﺯ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﻨﻴﻢ
وما ذۡم ٗ جَهَنَ َم يَ ۡصلَٮ ٰ َها َم ُ ّ ُۥ
َن نُّرِ�دُ �ُمَّ جَعَلۡنَا �َ
ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺩﻭﺯﺥ ،ﺩﺭﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻜﻮﻫﻴﺪﺓ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﴾18﴿ .ﻭ � ل َ َها َسعۡ َي َها َو ُهوَ اد ٱ�خ َِرةَ َو َس َ ٰ ََ ۡ ََ َ َّدۡ ُح ٗ
ور� ١ومن أر
ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ]ﺛﻮﺍﺏ[ ﺁﺧﺮﺕ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺳﻌﻰِ
� ُّ ُ ّٗ ّ ۡ ُ ُۡ َ َ َ ٓ� ٞ
ﻛﻪ ﻻﻳﻖ ﻭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ور� ُّ ١مِد ك ٗ َأُوْ َٰ�ِك �ن َع ۡيُهُم مَش مؤمِن
َ َ َ ٓ َ َ ٓ � َُٰٓٓ ٓ ٰ ُ�
ﻫﺴﺖ ﺳﻌﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﴾19﴿ .ﻫﺮ ﻓﺮﻗﻪ ﺭﺍ ﭘﻰﺩﺭﭘﻰ َؤ�ءِ م ِۡن � َطاءِ َر ّ�ِكۚ َو َما �ن � َطا ُء َ َٓءِ وَ
ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ،ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻗﻪ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻥ ﻓﺮﻗﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺸﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ � عۡض ُه ۡم َ َ ٰ نظُرۡ كَيۡفَ فَض ّ ۡ َ َ َ
َلنا � ورا ٢
َّ َ َۡ
� ُظ ً ر�ِك
ٗ َ
ََ َُ ۡ َُ ََ َٰ َ ۡ َُ َ َ َعۡ
ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺨﺸﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﴾20﴿ .ﺑﺒﻴﻦ فۡضي� ٢ �� ِ ت وأ� ض ول�خِرة أ�� در� ٖ � ٖ �
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﻭﻧﻰ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﻌﺾ) ،(1 ّ َٰ ً َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ٗ ّ ۡ ُ ٗ
F749
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺁﻳﺖ ،ﻛﻨﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ
ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻣﻮﺍﻋﻆ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﺍﺳﺘﻬﺰﺍ ﻭﻋﻴﺐﺟﻮﻳﻲ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıaäçg@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@287 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺑﮕﻮ :ﺳﻨﮓ ﺷﻮﻳﺪ ﻳﺎ ﺁﻫﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﴾50﴿ .ﻳﺎ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﻳﮕﺮ ِيدا ٥أَوۡ َخ ۡل ٗق مِّمَاّ ارةً أَوۡ َحد ً ِج َ۞قُ ۡل ُكونُوا ْ ح َ
ﺷﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺰﺭگ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻤﺎ .ﭘﺲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ُ ُ ُ َ َ َُ ُ َ َ ُ ُ َ ُ �ُُ َ ۡ
يدناۖ ق ِل � ِ� صدورِ� ۡۚم فسيقولون من يعِ ي
ك ُر ُء َ ّلَ مَر ّ َ َ ُ ُ َ َ ۡ َ َ َ
وس ُه ۡم ِّي �َط َر�ُمۡ أَو
ﮔﻔﺖ :ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ؟! ﺑﮕﻮ :ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
َ� ٖ� فسينۡغِضون إِ�
ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺭ .ﺑﺎﺯ ﭘﺲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺟﻨﺒﺎﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﺳﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ) (1ﻭ
ٗ َ َ ُ ُ َ َ َ ٰ ُ َ ُ ۡ َ�َٓ ٰ َ َ ُ َ َ
أن ي�ون ق ِر�با ٥ و�قولون م� هو ۖ قل
F 756
ﺗﻮ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ُونِهِۦ َ �َم ۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱل ّ ِ عن� ۡم َو�
ُ َ َ َ ّ َۡ ً
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﻀﻞ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﻌﺾ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﻌﺾ ﻭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ِين يَدۡ ُعون يَبۡ َتغون إ ِ ٰ� َر ّ� ِ ِه ُم وْ�َٰٓ�ِكَ ٱ�َ َ �وِ�� ٥
َ ُ َ ون َر ۡ َ ۡوَسِيلَةَ �َ�ُّ ُ ۡ َ َ ُ َ َرۡ ُ َ
� َت ُهۥ َو َ�خافون
ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺍ ﺯﺑﻮﺭ ﴾55﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ
هم أقۡرب و� ج ل
� ُذ ٗ َذَابَهُۥٓۚ ّ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ۡ
ور� � ٥ن ّمِن
]ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺍﻳﺸﺎﻥ[ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ
إِنَ عذاب ر�ِك �ن
ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﴾56﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ
وها َ�بۡ َل يَ ۡو ِم ۡٱلقِ َ�ٰ َمةِ أَوۡ ّ َۡ ُ ُ ۡ ُ َ
َرۡ�َةٍ إِ�َ �ن مهل ِك
ﻣﻰﭘﺮﺳﺘﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻃﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ۡ َ َُ ُّ َ َ َ ٗ َ ٗ َ َ َ َ
ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺏ ﺭﺍﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﻗﻊ ب معذِبوها عذابا شدِيد�ۚ �ن �ٰل ِك ِ� ٱلك ِ
ٰ ِ�
ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻤﺎﻝ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻰﺗﺮﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﺍﻭ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ور� ٥ سۡط ٗ َم ُ
ّ
ﻭ ﺑﺎﺯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻣﺎ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﻢ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭﻭﻍ َو َما َم َنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱ��َٰتِ إِ�َّٓ أَن كَذَ َب ب ِ َها
َ
ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ .ﻭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺛﻤﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺘﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﺎ � ٗة َ� َظلَ ُموا ْ ب َها ۚ َوماَ َۡو ّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا �َمُودَ ٱ�َّاقَ َة مُبۡ ِ َ
ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺲ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﻯ ﻭ ﻧﻤﻰﻓﺮﺳﺘﻴﻢ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ
ِ
ّ َ َ َٰ ّ َۡ ٗ ُ ُ
ﻣﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﴾59﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍﻛﻪ: إِنَّ رَ�َك ت ِ�َ �وِ�فا ۡ ٥قُلۡنَا لَك نرۡسِل بِٱ�� ِ
ّ ۡ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺩﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺔ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ) .ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ اس َو َما َج َعل َنا ُّءۡيَا ٱلَّ�ِٓ أَرَ�ۡ�َٰكَ إِ�َ ّ
َحَاطَ بِٱ�َ ِ �
ُۡ َ ّ َ ََ َ ُ ََ ٗ
ﻗﺪﺭﺕ ﺧﻮﺩ( ،ﻭ ﻧﺴﺎﺧﺘﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ،ﻣﮕﺮ
انٱلۡملۡعونة ِ� ٱلقرۡ َء ِ � اس وٱلَجرة ِّلنَ ِّ ف ِۡت َنة
ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﻰ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺴﺎﺧﺘﻴﻢ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ
�� � ٦ذ قل َنا
ۡ ُۡ غۡ�ٰ ٗنا َكب ٗ َّ ُط َ
ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ]ﻣﮕﺮ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﻰ[ ،ﻭ ﻣﻰﺗﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ِ َ�َُوِّ�ُهُمۡ �َمَا يَزِ�دُهُمۡ إِ�
ّٓ ۡ َ َ َ لۡمَ�ٰٓ�ِكَةِ ٱسۡجُد ُواْ �دَمَ فَسَج د َ
ﻧﻤﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﮕﺮ ﺳﺮﻛﺸﻰ ﺑﺰﺭگ ِيس قال َُوٓاْ إِ�َ إِبل
َ َ َ َ َ�ۡ َ َ َ ٰ َ ٗ َ ََ ُ ُ َ ۡ َ َۡ
ﺭﺍ) ﴾60﴿ .(1ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ :ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ F 758
ّ َ َ َ َ َّقُّ
تٱ ِ
وم ٤ -1ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻮﻥ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻗﺼﺔ ﻣﻌﺮﺍﺝ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﻳﺖِ﴿ :نَ شجر
َ َ ُ �ۡ َ
ام ٱ � ِي ِم ] ﴾٤ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ .[44-43 :ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ،ﺍﺳﺘﺒﻌﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ طع
ﻣﺤﻞ ﻃﻌﻦ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﺳﻌﻲ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ،
ﻣﺄﺧﻮﺫ ﺍﺯ ﻓﻌﻞ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺯﺩﺍﻥ ،ﭼﻮﻥ ﺩﻫﻲ ﺭﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻌﺮﻩ
ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﻳﻦ ﺳﻮ ﺑﮕﻴﺮ ﻭ ﺍﺯ
ﺁﻥ ﺳﻮ ﺑﮕﻴﺮ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıaäçg@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@289 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّٓ َ
مَسَّ�ُمُ ٱل�ُُّّ �ِ ٱ�َۡحۡرِ ضَلّ مَن تَدۡعُونَ إِ�َ
ََ َّ ٰ ُ ۡ َ َّۡ َ َ ۡ ُ ََ َ ۡ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﺨﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ،ﮔﻢ ﺷﻮﺩ ﻫﺮﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ��نُ ٱ� َ ٰ َّاهُۖ فَلمّا �َٮ�م إِ� ٱل�ِ أعۡرضت ۡۚم و�ن ِ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻴﺪ ،ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺧﻼﺹ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ُ ۡ َ َ ۡ َ ّ وَۡ َََ ُ ۡ َ َۡ َ َك ُف ً
ورا ٦أفأمِنتم أن �سِف بِ�م جان ِب ٱل�ِ أ
ﺳﻮﻯ ﺧﺸﻜﻰ ،ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺁﺩﻣﻰ ،ﻧﺎﺳﭙﺎﺱ.
ً ُرۡ َ َ َ ۡ ُ ۡ َ ٗ ّ َ َ ْ َ ُ
﴿ ﴾67ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻤﻦ ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺒﻰ � ُدوا ل� ۡم َو� ِي� اصب �ُمَ � ِ ي سِل علي�م ح ِ
َ ًَ َ ٰ َُۡ َ ُ ۡ َۡ َ ُۡ َ ُ َ ُ
ﺍﺯ ﺧﺸﻜﻰ ﻳﺎ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺩ ﺗﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺳﻨﮕﺮﻳﺰﻩ ﺍﻓﻜﻨﺪ، ٦أم أمِنتم أن يعِيد�م �ِيهِ تارة أخۡرى ��سِل
ََ ُ َ َۡ ُ ۡ َ ٗ ّ َ ّ َُ َ ُ
ﺑﺎﺯ ﻧﻴﺎﺑﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﻴﭻ ﻧﮕﺎﻫﺒﺎﻧﻰ؟ ﴾68﴿ .ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻤﻦ غۡرق�م ب ِ َما �فرۡ � ۡم ٱلر�حِ �ي ِ اصفا مِن ِ علي�م ق ِ
۞ولَ َقدۡ يعا َ ٦ � ۡم َعلَ ۡي َنا بهِۦ تَب ٗ ّ َ َ ُ ْ َ ُ
ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﺁﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ،ﭘﺲ ِ ِ �دوا ل ُمَ � ِ
ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺑﺎﺩ ،ﺑﺎﺩ ﺗﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﭘﺲ ﻏﺮﻕ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ
حۡر َو َر َزق َ�ٰ ُهم
ۡ � َو ۡٱ�َ � ۡل َ�ٰ ُه ۡم � ۡٱل َ ّ
ِ
اد َم َو َ ََر ّ ۡ َ َ ٓ َ َ
َمنا ب ِ� ء
ِ ِ
َ َۡ � َكث ِ� ّ ِنَ ٱلطَّيِّ�َٰتِ وَفَض َّ ۡل َ�ٰ ُه ۡم َ َ ٰ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻳﺪ ،ﺑﺎﺯ ﻧﻴﺎﺑﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﻴﭻ
ِّمَ ۡن خلق َنا ٖ
ﻣﺆﺍﺧﺬﻩ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﻏﺮﻕ ﴾69﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ََ ۡ ُ ُ ٗ
ي� ٧يَ ۡو َم نَدۡ ُعوا ْ َُ ّ �نَا� �ِإ ِ َ� ٰ ِم ِهمۡۖ �من أو�َ فۡض
� ِ
َ
ﺑﺰﺭگ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ِ
َ � ٰٓ َ َ َ َ َ
ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ) (1ﻭ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﻫﺎ ﻭ قۡر ُءون كِ�ٰ َب ُه ۡم َو� ِ�َٰبَهُۥ �ِيَمِينِهِۦ فَأُوَْ�ِك �
َ ُۡ َُ َ َ ٗ
� َ� ُهوَ ي� َ ٧و َمن َ� َن � َ�ٰ ِذه ِۦٓ أ ۡ� َٰ
F760
ّ َ َ ۡ َٰ َ
ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ ﻧﻴﺰ ﻛﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻄﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ.
ّ َ َ َ
﴿ ﴾72ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺐ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ � ُد ِ � ۡفَ ٱلۡمَمَاتِ �ُمَ ضِعَ َيَوٰةِ و
ۡ � عۡف ض ِ ك َذق�
ك َعلَ ۡي َنا نَ ِص ٗ َ َ
ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ،ﺗﺎ ﺑﺮ ﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻏﻴﺮ �� ٧ ل
ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪﻯ ﺗﻮ ﺭﺍ ﴾73﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻪ ﺁﻥ
ﺑﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻴﻞ ﻛﻨﻰ ﺑﻪ
ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺍﻧﺪﻙ ﻣﻴﻠﻰ ﴾74﴿ .ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﭼﺸﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ
ﺩﻭ ﭼﻨﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﻭ ﭼﻨﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﻣﺮگ ،ﺑﺎﺯ
ﻧﻤﻰﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺪﺩ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ ﺑﺮ ﻣﺎ﴾75﴿ .
ﻫﺠﻮﻡ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﺷﺐ ﻭ ﻻﺯﻡ ﮔﻴﺮ ﻗﺮﺁﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻓﺠﺮ ﺭﺍ، َمِنَ ٱ�َ ِل لۡفَجۡرِ� إِنَ ق ءان ٱل ِ
ف
ك َم َق ٗ َ َ َ َ َ�ُّ َ َ َ َٗ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻓﺠﺮ ﺭﺍ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ.
اما َتَهَج َّدۡ بِهِۦ ناف ِلة ّكَ عَ�َٓ ٰ أن �بۡعثك
﴿ ﴾78ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺷﺐ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺑﺎﺵ ﺑﻪ ﻗﺮﺁﻥ .ﺷﺐ ﺧﻴﺰﻯ ﺯﻳﺎﺩﻩ دۡ ُدۡ َ َ ّ ّ َدۡ ۡ ّ ُ ٗ
ص ٖق ب أ خِل ِ� م خل ِ ِ َقُل رَ ٧ ا ود َۡم
ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮ .ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ُّ َ دۡ َ ُ ۡ ََ
ص ٖق َٱجۡعَل �ِّ مِن �َنك َ
خۡرج ِ� �ۡرج ِ
ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ) ﴾79﴿ .(2ﻭ ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! وأ ِ
ۡ� ٰطِلُۚ ّ
�� َ ٨وقل َجءَ ٱ�َۡقُّ وَزَهَقَ ٱل َ إِنَ
ُۡ ُس ۡل َ�ٰ ٗن نَّ ِص ٗ
F763
ِ ِ
﴿ ﴾80ﻭ ﺑﮕﻮ :ﺁﻣﺪ ﺩﻳﻦ ﺣﻖ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪ ﺩﻳﻦ ﺑﺎﻃﻞ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ّ َ �ةّ ٞل ُ ش َِفآءَ ٞو َر ۡ َ
ِ�َ وَ� يَزِ�دُ ٱل�َّٰلِمِ�َ إِ�َ ِلۡممِن
ﺑﺎﻃﻞ ﺍﺳﺖ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﴾81﴿ .ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺁﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ عۡر َض َو َ�ٔاَ َ ٓ َ َمۡ َ َ َ ۡ َ َ َخ َس ٗ
��ن أ َ ار� � ٨ذا ��ۡع نا � ِ ٰ
ٱ� ِ
ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻯ ﺷﻔﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻤﻰ ُ ۡ ُ ُّ َ َ ٞ � ٗ َ َ َ
عۡمل وسا ٨قل � � انِبِهِۦ �ذَا مَسَّهُ ٱل�َُّّ �ن ُٔ
ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ،ﻣﮕﺮ ﺯﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﴾82﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﻌﺎﻡ
ى َسبِي�
ٗ هۡد ٰ � ۡم أَ ۡعلَ ُم ب َم ۡن ُه َو أَ َ َ �ُّ ُ
َ ف ِۦ ه ت
َ َٰ َ َ
� شا�ِ
ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮ ﺁﺩﻣﻰ ،ﺭﻭﺑﮕﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﭽﺎﻧﺪ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﭼﻮﻥ ِ ِ
ّ ُ ۡ َ ََۡ َ َ
ﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﻭﻯ ﺳﺨﺘﻰ ،ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﴾83﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﻛﺎﺭ مۡر َر ِ� ٨و��ٔونَك عَنِ ٱلرُّوحِ� قُلِ ٱلرُّوح مِن أ ِ
ۡ َ ّ َ ٗ
ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ َمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِ�َ قل ِي� َ ٨ول�ِن شِئ َنا
ّ َ َ َ َ ََذۡهَ� َ ّ
� ُد لك ب ِهِۦ
ﺁﻧﻜﻪ ﻭﻯ ﻳﺎﺑﻨﺪﻩﺗﺮ ﺑﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﴾84﴿ .ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ
ِ � ٱ�َِّيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِ�َۡكَ �ُمَ َ
ﺍﺯ ﺭﻭﺡ .ﺑﮕﻮ :ﺭﻭﺡ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ً ََ
عل ۡي َنا َو� ِي� ٨
ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ،ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﴾85﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ
ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ،ﺑﺎﺯ ﻧﻴﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ
ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯﻯ﴾86﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﻭﺯ ﺑﺪﺭ ﻣﺘﺤﻘﻖ ﺷﺪ ﻭ ﺟﻤﻌﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺍﻳﺬﺍﻱ
َ ُ ْ
ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﴿إِن �دوا﴾ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ
ﻭﻗﺖ ﻧﺰﻭﻝ ﺁﻳﺖ ،ﻗﺼﺪ ﻟﻐﺰﺍﻧﻴﺪﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭﻫﻨﻮﺯ ﻣﻠﺘﺠﻲ ﺑﻪ ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻜﺮﺩﻩ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻘﺎﻡ ﺷﻔﺎﻋﺖ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻋﺎﻧﺖ ﻛﻦ ﻣﺮﺍ ،ﭼﻪ ﻭﻗﺖ ﺩﺧﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﭼﻪ ﻭﻗﺖ
ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıaäçg@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@291 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻟﻴﻜﻦ ]ﺑﺎﻗﻰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻤﺶ[ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺭﺣﻢ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ك َكب ٗ ّ َ ۡ َ ٗ ِن رَّ�ِّكَۚ ّ َضۡ َ ُ َ َ َ َ ۡ َ
�� ٨ ِ إِنَ ف لهۥ �ن علي ِ�َ ر�ة
�ۡ َ
ﺗﻮ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﻀﻞ ﻭﻯ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ ﴾87﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﮔﺮ ُ ْ ثۡ
تِ ٱ�ِۡ�سُ وَٱ�ِۡنُّ �َ أن يَ توا ب ِ ِم ِل َٰٓ َ
ٱجۡتَم َع قل �ِن ِ
ُ
ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﺟﻦّ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺎﺭﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺁﻥ، عۡض ُهمۡ َ َۡ َ َ َ ُ َ ٰ َ ۡ ُ رۡ َ َ َ�ۡ ُ َ ثۡ
ان � ي تون ب ِ ِم لِهِۦ ولو �ن � �ذا ٱلق ء ِ
ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻌﺾ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻌﺾ ﺭﺍ َ َ ََ
اس ِ� �ٰذا ّ
دۡ �ََّ�ۡنَا لِلنَ ِ �� ٨لق �ِ َعۡ ض َظه ٗ
ﻣﺪﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾88﴿ .ﻭﻫﺮﺁﻳﻨﻪ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻱ ِ ٖ
َّ ُك ُف ٗ َ
ۡ َُ ُ ّ َ َ َ� �َٓ ۡٱل ُقرۡ َ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ .ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ور� � مث ٖل َ ٰ أ�� َّاسِ إِ� ِ ِنم ان
ِ ء
َ ٱ�ۡ َ ّ َ ُ َ ََ قَالُواْ لَن نُّ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﻣﮕﺮ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻲ ﺭﺍ ﴾89﴿ .ﻭﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎﻭﺭ �ض ِ ۡمِنَ لَكَ حَ�َ �فۡجر �ا مِن ٰ َ٨
ِّن �َِيل َوع َ ّ ّ ٞ �ب ً يَ ُ
ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺟﺎﺭﻱ ﻛﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ، ب ٖ ِن ٖ و� َ ٩وۡ تَ�ُونَ لَكَ جَنَة
ﭼﺸﻤﻪﺍﻱ ﴾90﴿ .ﻳﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻣﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﻮﺭ، َ ٱلسَ َمآءَ ّ ۡ َوۡ ُ ً َ ُ َ ّ َ ٱ�ۡ َ َ ٰ َ َ ٰ َ َ َ
ۡج�ا ٩أ �سقِ جر نۡ�ر خِ�لها �ف ِ �ت ف ِ
ﭘﺲ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻰ ﺟﻮﻱﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻰ﴾91﴿ . َ�ِك ِة
ٱ ۡمَ� ٓ ٰ َ
ا زَ�مۡتَ عَليۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡ�َِ بِٱ�َِّ وَل
َ َم َ
َ َوۡ َ ُ َ َ َ َ ً
ﻳﺎ ﻓﺮﻭ ﺁﺭﻯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺎ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﺎﺭﻩ، خۡر ٍف أوۡ تَرۡ َ�ٰ ت ّمِن ُز ُ ك َ� ۡي ٞ قبِي� ٩أ ي�ون ل
ﻳﺎ ﺑﻴﺎﺭﻯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻯ ﴾92﴿ .ﻳﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻮ ّ ََُّ َ َ ّ َ َ ن
�ِل عل ۡي َنا ٰ
ُّؤۡمِنَ لِرُ�ِيِّكَ حَ�َ � ءِ وَل ن ِ ٱلسَم
َّ � َ َ ٗ
ﺭﺍ ﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺯﺭ ﻳﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﻻ
�� �َ َ ُ ُ ُ ۡ ُ َٰٗ ّ
ﺭﻓﺘﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﺭﻯ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻥ قۡرؤهۥۗ قل سۡحَانَ رَ�ِّ هَلۡ كُنتُ إِ� كِ�ب
ّ َ َ ۡ ْ ۡ ٓ ُ ٗ
ﺭﺍ ،ﺑﮕﻮ :ﭘﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ،ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻣﻦ ﻣﮕﺮ ﺁﺩﻣﻲﺍﻱ اس أن يُؤم ُِن ٓوا إِذ َجا َءه ُم َّ ُسو� َ ٩مَا مَنَعَ ٱ�َ
ُ ٗ َىٰٓ إِ�َّٓ أَن قَالُوٓاْ �َ�َعَثَ ٱ�َ � َ َ ٗ
ُّ د
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﴾93﴿ .ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺪﺍﺷﺖ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ �� َّ ُسو� ٩قل هُ
َ� ِ مَ� ٓ َ َ ٞمۡ ُ َ ُ َ ّ َ َ ّ �ۡ
ﺁﺭﻧﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ َ�َ َا َ�ِكة � شون مطۡم�ِن ِ� ٰ ّوۡ �َنَ �ِ ٱ�ۡض
ُۡ َ َٰ ّ ّ َٓ ََٗ ّ ٗ
ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺁﺩﻣﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟!! ﴾94﴿ .ﺑﮕﻮ: � بِٱَ ِ رَ ُسو� ٩قل ك َلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَما ِء مل�
ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻲﺭﻓﺘﻨﺪ ﺁﺭﻣﻴﺪﻩ،
�ۢ� َهِيدَۢ� بَيۡ�ِ وَ�َيۡنَ�ُمۡۚ إِنَّ ُهۥ َ� َن بعِ َبادِه ِۦ َخب َ
ِ ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺭﺍ.
�� ٩ بَ ِص ٗ
﴿ ﴾95ﺑﮕﻮ :ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﮔﻮﺍﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻦ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ،
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ﴾96﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıaäçg@@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@292 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
د ّ ُ َ ُ َ ُ ۡ َ َ َ ُضۡ ۡ َ َ َ َ
ﻭﻫﺮﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﺵ ﺧﺪﺍ ،ﻫﻤﻮﻧﺴﺖ ﺭﺍﻫﻴﺎﺏ ﻭ ﻫﺮﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ � َد ل ُه ۡم َمَن �َهِۡ ٱ�َ �هو ٱلۡمهت ِد� ومن ي ل ِل فلن ِ
ﺳﺎﺯﺩﺵ ﻧﻴﺎﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﻳﻢ �ٰ َ َ ُ ُ ُ ۡ ََۡ ۡ َ َ ََ ُ َ َوۡ َ ٓ
ٰ
أ ِ�اء مِن دونِهِۦۖ و�ۡ�هم يوم ٱلقِ�مةِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ]ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪﻩ[ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﻭ ﮔﻨﮓ ﻭ َ �َُ ّ �ۡما َو ُص ّٗمۖ ّ ُو ُجوهِه ۡم ُ�مۡ ٗيا َو ُ� ٗ
هُمۡ جَه َنّمُۖ َما مَ َ
أۡو ِ
ﻛﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ .ﺟﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ ،ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻓﺮﻭﻧﺸﻴﻨﺪ،
ّ � ت زدۡ َ�ٰ ُه ۡم َسعِ ٗ َخ َب ۡ
ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﴾97﴿ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﺰﺍﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ �� َٰ ٩لِكَ جَزَآؤُهُم بِ�ََ ُه ۡم ِ
ّ ّ َ ََ ْ
ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﭼﻮﻥ قَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَا عِ�ٰ ٗما َرُ�َٰتًا أَءِنَا �ف ُروا �َٰتِنَا وَ
ّ ٱ�ََ ّ َ َ َ ون َخ ۡل ٗقا َجد ً ََ ُ ُ َ
ﺷﻮﻳﻢ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻧﻲ ﭼﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ،ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ِيدا َ ٩و لَمۡ يَروۡاْ أَن لمبۡعوث
َ َ�
ﺷﻮﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻧﻮ؟ ﴾98﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺧﺪﺍﻳﻲ َُۡ
ضَ قَادِرٌ �َ أن �ل َق َٰٓ ِّي خَلق ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�ۡ
َ َ
ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ،ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ّٰ ُ َ ثۡ َ ُ ۡ َ َ َ َ َ ُ ۡ َ َ ٗ ّ َ َۡ �ِيهِ فَ�
َ�َ ٱل�َل ِمون ِم لهم وجعل لهم أج��َ ر�
ﺍﻳﺸﺎﻥ؟ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻴﻌﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺷﺒﻬﻪ
�ةِ َر ّ�ٓ ون َخ َزآ� َن َر ۡ َ ّ ۡ َ ُ ۡ َمۡ ُ َ َّ ُك ُف ٗ
ِ ِ ِك ل � م نت أ و ُل لَ ٩ � ور ِ�
ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ .ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺭﺍ.
�� ُن َ� ُت ٗ ٗ ّ مۡ َ ۡ ُ ۡ َ ۡ َ َ ۡ َ َ َ َ ۡ َ
ور� ٱ� َ ٰ اق و�ن ِ ٱ�نف ِ � إِذ �َ سكتم خشية ِ
﴿ ﴾99ﺑﮕﻮ :ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺑﻮﺩﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﻟﻚ ﺧﺰﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺑﺨﺸﺶ
�ٔل
َّ َٰ َ ۡ َ ۡ
تف � ي � َا�َٰتۢ عو� � ِۡس َ ٰ َ ١ولَ َقدۡ َءاتَ ۡي َنا ُم َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺮﺍ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﻴﻠﻰ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺱ ﺁﻧﻜﻪ ِ ٖ� ِ
َ�ِٓ إِسۡ� ٓ َ ۡ َ ٓ َ ُ ۡ َ َ َ َ ُ رۡ َ ۡ ُ ّ
ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺁﺩﻣﻰ ﺑﺨﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﴾100﴿ .ﻭ َٰءِيل إِذ جاءهم �قال �ۥ ف ِ عون إ ِ ِ�
َ َ َ َ دۡ َ مۡ َ َ ٓ ح ٗ و� َم ۡس ُ ك َ� ٰ ُم َ ٰ َ ظُنُّ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﻧُﻪ ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺭﻭﺷﻦ .ﭘﺲ ﺑﭙﺮﺱ ﺍﺯ ﺑﻨﻰ ور� ١قال لق عل ِ ت ما َ
َ َ ٓ َ ّ ّ َ َ َٱ�ۡ َ َ ََ
ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﭼﻮﻥ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻓﺮﻋﻮﻥ:
�� ِ ِ ر � ا ص ب �ض ِ و تِ ٰ �ٰ � ِ�َّ رَبُّ ٱلسَ ؤُ�َٓءِ إ ل أنز
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺭﻡ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﺟﺎﺩﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ. ُّ َأ ك َ�ٰفِرۡ َع ۡو ُن َم ُ َ ظُنُّ َ
َرَادَ أَن �َسۡتَفِزَهم ّم َِن ور� ١ ثۡب ٗ َ
﴿ ﴾101ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻱ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ُۡ قۡ�َٰهُ وَمَن مَ َع ُهۥ َ� ٗ
ّ َأ غۡر ٱ�ۡ َ
ِيعا َ ١وقل َنا ِم ۢن �ض َ َ ِ
َع د �َِ�ِٓ إِسۡ� ٓ ٰ َ ۡ ُ ُ ْ ٱ�ۡ َ َ
ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ .ﺩﻟﻴﻞﻫﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ
�ض فَإ َذا َجا ٓ َء َو ُ
عۡد َءِيل ٱسكنوا ِۡهِۦ
ﺍﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺭﻡ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﻱ ﻓﺮﻋﻮﻥ! ِ
ُ َ ٗ
ﻫﻼﻙ ﺷﺪﻩ ﴾102﴿ .ﭘﺲ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺠﻨﺒﺎﻧﺪ ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ج ۡئ َنا ب ِ� ۡم لفِيفا ١ ٱ�خِرة ِ ِ
َ
ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ،ﭘﺲ ﻏﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﴾103﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺑﻨﻰ
ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺭﺍ :ﺳﺎﻛﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭﻋﺪﺓ
ﺁﺧﺮﺕ ،ﺑﻴﺎﺭﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻫﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ﴾104﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—Ë◊@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@293 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ �ۡ
ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻩ َو�ِٱ َِّ أَنزَلۡ�َٰهُ وَ�ِٱ�َۡقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡ�َٰكَ إِ�َ
ﺍﺳﺖ .ﻭ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺮﺳﺎﻧﻨﺪﻩ. َ َ ُرۡ َ ٗ فَر قۡ�َٰهُ �َِقۡر �� َونَذ ٗ ُمبَ ّ ِ ٗ
اس َأَهُۥ �َ ٱ�َّ ِ ِير� ١وق ءان َ
﴿ ﴾105ﻭ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ُ ۡ َ ُ ْ ٓ َوۡ َ َّۡ ُ َ ٗ َ َٰ ُ ۡ
��� ١قل ءامِنوا بِهِۦ أ � ِ ت ه ٰ � ل نَزَ َ ثٖ ك �م
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ
َ ۡ ْ ُ ّ
ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﻰ ﴾106﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻳﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ تۡ�ِين أوتُوا ٱلۡعِل َم مِن َ�بۡلِه ِٓۦ إِذا ُ� َ ٰ ۚ إِنَّ ٱ�َ َ تؤم ُِن ٓو
ُۡ
ون ُسبۡ َََُ ُ َ ََ
ﻧﻴﺎﺭﻳﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﻠﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ، �ٰ َن عل ۡي ِه ۡم � � � ١و�قول
َ َ َ َ ُ ََّ ََ ُ ٗ ٓ
َر ّ� ِ َنا إِن �ن وعۡد ر�ِنا لم
ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﻰﺍﻓﺘﻨﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ،
فۡعو� َ�َ ١خِرُّون
ﺳﺠﺪﻩﻛﻨﺎﻥ ﴾107﴿ .ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﭘﺎﻛﻰ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ ﺭﺍﺳﺖ، ُ ٱدۡ ُ ْ ٗ ۡ َ ۡ َ َبۡ ُ َ َ َ ُ ُ ۡ ُ ُ
ان � كون و� ِز�دهم خشو�۩ ١ق ِل عوا ل ِ�ذق ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺴﺖ ﻭﻋﺪﺓ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ ﻛﺮﺩﻧﻰ ﴾108﴿ .ﻭ َ
ّ ۡ َ ٰ َ ّٗ ّ َدۡ ُ ْ َ َ ُ ٱ�ۡ َ ٓ َ َّ
ﻣﻰﺍﻓﺘﻨﺪ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ،ﺧﻮﻳﺶ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻗﺮﺁﻥ ﺩﺭ سۡما ُء �َ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَح�نۖ �ي مَا ت عوا فله
َ َ َ َُ ٱ�ۡ ُ ۡ َ ٰ َ َ ۡ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﺮﻭﺗﻨﻰ ﺭﺍ ﴾109﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ � � َو� � َهرۡ ب ِ َص�ت ِك َو� �اف ِۡت ب ِ َها َو ۡٱ� َتغِ س
ّ ۡ ُ ٱ�ۡ ُ ٗ َۡ َ َ
ﺭﺣﻤﻦ ﺭﺍ .ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ]ﺧﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ[ ،ﭘﺲ ﺧﺪﺍﻯ خذ َ�� �ٰل ِك َسبِي� َ ١وق ِل َمۡد ِّ ٱ�َِّي لَمۡ �َتَ ِ
ﺭﺍﺳﺖ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻜﻮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ُّ
ِ ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَ�ُن �َۥ
َ َٗ َ َ ۡ َ ُ ُّ َ ٞ
��ك و�ا ولم ي�ن َۥ ِ
ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﭘﺴﺖ ﻣﺨﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺠﻮﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ،ﺭﺍﻫﻰ.
�ۢ� ١ �هُ تَ�ۡب َ َ�ِّ ٞمِّنَ ٱ�ُّ ّل ۖ َو َ� ّ ۡ
﴿ ﴾110ﻭ ﺑﮕﻮ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ِ ِ ِ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﻛﺎﺭﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﺗﻌﻈﻴﻢ
ﻛﺮﺩﻧﻰ﴾111﴿ .
ُ َ َ
سوره كهف ورةُ الك ۡه ِفس
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ
ٱلرَحِي ِم �َِّ ٱلرَّ�
ﻫﻤﺔ ﺳﺘﺎﻳﺶ ،ﺁﻥ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺑﺮ ﺑﻨﺪﺓ ﺧﻮﺩ َ ۡ َٰ َ َ َۡ َ ّ ٓ َ َ َ َ َٰ َ
بۡده ِ ٱلكِ�ب ولم �ۡعل َۡمۡدُ �َِِّ ٱ�َِي أنزل � � ِ
ُّ
مِّن �َنۡهُ َ ّ ٗ ّ ُ َ َأۡ ٗ َ ٗ ّ
َُۥ ع َِو َج ۜا � ١يِما ِ�نذِر ب سا شدِيد
ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻭﻯ ﻫﻴﭻ ﻛﺠﻰ ﴾1﴿ .ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﺭﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﺮﺳﺎﻧﺪ ﺍﺯ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺳﺨﺖ ،ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺗﺎ ّ َ َو ُ�بَ ّ ِ َ
ٱلۡمِنِ�َ ٱ�َِّينَ �َعۡمَلُونَ ٱل�َّٰلِ�َٰتِ أَنَ ل ُه ۡم � ُ
ﻣﮋﺩﻩ ﺩﻫﺪ ﺁﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﻪ
ّ
ِرَ ٱ�َِينَ � �ِيهِ َ�بَ ٗدا َ ٣و�نُ كث َ ٰ ّ ٗ َ
أجۡرا حسنا ِ ِ َ ٢
َ ً
َ
ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﺰﺩ ﻧﻴﻚ ﴾2﴿ .ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﻯ
ُّ َ
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﴾3﴿ .ﻭ ﺗﺎ ﺗﺮﺳﺎﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺧﺪﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪ الُواْ ٱ�ََّذَ ٱ�َ َو ٗ�ا ٤
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ﴾4﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—Ë◊@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@294 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺁﺭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻏﺎﺭ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ِ ٱل ِ
َُ �َقُصُّ ّۡ ٱ�ۡ ۡ َ ۡ َ ۡ َ ٰ َ َ ُ ٓ ْ َ َ ٗ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺑﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺸﺸﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯ � أح� ل ِما �ِثوا أمدا ١ ِز� ِ
ْ ٌ ّ
ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﺎ ﴾10﴿ .ﭘﺲ ﭘﺮﺩﻩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﺮ َلَيۡكَ �َبَأَهُم بِٱ�َۡقِّ� إِ�َ ُه ۡم ف ِۡت َية َء َام ُنوا ب ِ َر ّ� ِ ِه ۡم
َ َ َطۡ َ َ َ ٰ ُ ُ ۡ ۡ َ ُ ْ ُٗ َ
ﮔﻮﺵ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻏﺎﺭ )ﻳﻌﻨﻰ ﺧﻮﺍﺑﺎﻧﻴﺪﻳﻢ( ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺷﻤﺮﺩﻩ َوزِدۡ�ٰ ُه ۡم هدى ١ور� نا � قلو� ِ ِهم إِذ قاموا
ْ ّ َ� الُو �
ﺷﺪﻩ ﴾11﴿ .ﺑﺎﺯ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﺯ
اْ رَ ُّنَا رَبُّ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�ۡضِ لَن نَدۡ ُع َوا مِن
َُٰٓٓ َ َ َّ ُۡ ٓ ٗ َ ُ
َؤ� ِء ق ۡو ُم َنا دونِهِۦٓ إِ� ٰ ٗهۖ لَقدۡ قل َنا إِذا ش َط ًطا ١
ﺩﻭﮔﺮﻭﻩ ،ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﺪﺕ
ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﴿ ﴾12ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺧﺒﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ،
ٰ َ ُ ۡ ۡ ُ ٓ َ َ ٗ ّ َ َ�ۡ ُ َ َ َ َّ ُ ْ
�َذوا مِن دونِهِۦ ءال ِهة ۖ َوۡ� ي تون علي ِهم �ِسل��
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ََ ٰ ََ ّ َ َّ
ى � ٱَِ كذ ِٗبا ١ ّ
َمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَ ِن ٱ�ۡ� �� �ِٖ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﴾13﴿ .ﻭ
) (2
ﭼﻮﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻧﺪ .ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻨﺪ: F76 ﺭﺷﺘﻪ ﺑﺴﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭِ ﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ،
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻥ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ ﻣﻌﺒﻮﺩﻱ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﻭﻍ ﴾14﴿ .ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﻣﺎ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ
ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ .ﭼﺮﺍ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ ﺑﺮ ﺛﺒﻮﺕ ﺁﻥ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﺩﻟﻴﻠﻰ
ﻭﺍﺿﺢ؟ ﭘﺲ ﻛﻴﺴﺖ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﺴﺖ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ
ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍ؟﴾15﴿ .
ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺳﺆﺍﻝ ا�َٰتِ ٱ�َِّۗ مَن �َهۡ
اظا َو ُهمۡ َ َ ۡ َ ُ ُ ۡ َ�ۡ َ ٗ ٗ ٗ ََ َ َ
ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ .ﮔﻔﺖ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ :ﭼﻘﺪﺭ � َد ُ�ۥ َو ِ ّ� مُّرۡشِدا ١و�سبهم � ق فلن ِ
ﺩﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩﻳﺪ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺩﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺑﻌﺾ َ
ٱلش َمالِ� َو� ُۡب ُهم
َ َ ّ
� َوذات ِ م
ِ ات ۡٱ�َ ُُ َ َ ۡ ُُّ ََُ ٞ
رقود ۚ و�قل ِبهم ذ
ِ
ﺭﻭﺯ .ﺑﺎﺯ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﺭﻧﮓ
ت ّۡ
ۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَ�َ َ َ ۡ َ َ ٞٱلۡوَصِيدِ� لَوِ ٱطَّلَع
سط ذِرا�يهِ �ٰ ِ
ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻤﺎ .ﭘﺲ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺮﺓ
َ َ َ ت م ِۡن ُه ۡم ُر ٗ م ِۡن ُه ۡم ف َِرا ٗر� َول َ ُمل ِۡئ َ
ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻬﺮ ،ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﺄﻣﻞ ﻛﻨﺪ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﺯ عۡبا َ ١و��ٰل ِك
َ َ َ َٓ ٞ َ ٓ ُ ْ ثۡ
ﺍﻃﻌﻤﺔ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ،ﻃﻌﺎﻡ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺎﺭﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ َ� َع َ�ٰ ُه ۡم ِ�َت َسا َءلوا بَ ۡي َن ُه ۡۚم قال قا�ِل ّم ِۡن ُه ۡم � ۡم
�مۡ َ ۡ ُ َ ُ ْ َ ۡ َ َ ۡ ً َوۡ َعۡ َ َ ۡ َ ُاْ رَ�ُّ ُ
ﻗﻮﺗﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﻜﻰ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ �ِثتمۡۖ قالوا �ِثنا يوما أ � ض يو ٖ�� قال
َ ۡ َ َ َ ُۡۡ َ َُ ْ َ
ﻧﻜﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺭﺍ ﴾19﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ِ� ۡم َ�ٰ ِذه ِۦٓ
ُ ُ
ٱ�ۡعث ٓوا أ َح َد�م ب ِ َورِق أعل ُم بِما �ِثتم ف
ﺍﮔﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ،ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺑﺎﺯ ﺁﺭﻧﺪ ۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ �َ�ُّ َ ٓ َ ۡ َ ٰ َ َ ٗ َ ۡ َأۡ ُ
ها أز� طعاما فلي ت ِ�م ِ�َ ٱل
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻫﺮﮔﺰ. ُ َ ّ ۡ ِنۡهُ وَ�َۡت َ َ َ
ّفۡ وََ �ُشۡعِرَنَ بِ� ۡم أ َح ًدا ١ � لط ب ِ ِرز ٖق
﴿﴾20
َ ۡ َ ُ ْ َ َ ۡ ُ ۡ َرۡ ُ ُ ُ ۡ َوۡ ُ ُ ُ ّ
يدو� ۡم ِ� ِ�َ ُه ۡم إِن �ظهروا علي�م ي �و�م أ يعِ
ّ ۡ ََ ُۡ ُ ْ ً َ ٗ
ح ٓوا إِذا �بَدا ٢ ِلَت ِ ِهم ولن �فلِ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﻳﻚ ﺳﻮ ﺷﻮﻳﺪ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﻳﻚ ﺳﻮ
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ:ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻓﺎﺗﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻛﻬﻒ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺑﻠﻨﺪ
ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺔ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﻝ ﻣﺤﻞ ﺧﻔﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﭘﻮﺷﺎﻧﺪ ﻭ ﺷﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﭘﺮﺳﺘﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﻴﺮﻳﺪ
ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺷﺮﻗﻲ ﻭ ﻏﺮﺑﻲ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻏﺎﺭ ﺗﺎ ﻓﺮﺍﺥ ﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ
ﻣﻨﺤﻂ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﺷﻤﺎﻝ ﭘﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻬﻴﺎ ﺳﺎﺯﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﻤﺎ.
ﺧﻔﺘﻪﺍﻧﺪ .ﭘﺲ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻃﻠﻮﻉ ﻛﻨﺪ ﻧﻮﺭ ﺍﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻏﺮﺑﻲ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ
ﺻﺤﻦ ﻏﺎﺭ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺷﺮﻗﻲ ﺍﺯ
﴿ ﴾16ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻰ ﺍﻯ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ! ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻃﺎﻟﻊ ﺷﻮﺩ،
ﻭﺻﻮﻝ ﻧﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﺁﻳﺪ ﻭ ﻧﻮﺭ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﻏﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻏﺮﻭﺏ ﺷﻮﺩ،
ﺟﺎﻧﺐ ﺳﺮ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺷﻤﺎﻝﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍ ﺑﺠﺰ ﺳﺎﻳﺔ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﭼﭗ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ
ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ ﻭﭼﻮﻥ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﻏﺮﻭﺏ ﺷﻮﺩ ،ﻧﻮﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ
ﮔﺸﺎﺩﮔﻰﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻏﺎﺭ .ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍﺳﺖ .ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ
ﺷﺮﻗﻲ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺟﺎﻧﺐ ﭼﭗ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺍﺳﺖ. ﻧﻤﺎﻳﺪﺵ ﺧﺪﺍ ،ﻫﻢ ﺍﻭﺳﺖ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻭﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺧﻔﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—Ë◊@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@296 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
قُلۡ عَ�َٓ ٰ َ َ َ َ ّ َ َ َ ۡ َ ٰ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﻙ ﻛﺴﻰ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﺓ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﻣﮕﺮ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﺳﺮﺳﺮﻯ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻴﭻ أن �هۡدِي ِن ر ِ� ِ�قۡرب مِن �ذا َسِيتَ وَ
� ث مِاْئَة ِسن َ َ ۡ ۡ َ َٰ َ
َرشدا َ ٢و�ِثوا ِ� كهفِ ِهم ث�
َ ُ ْ َ ٗ
ﻛﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﴾22﴿ .ﻭ ﻣﮕﻮ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍﻛﻪ ﻣﻦ ٖ ِ
ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺩﺍ ﴾23﴿ .ﻣﮕﺮ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ب ُلِ ٱ�َ أ َ ۡعلَ ُم ب َما َ� ُثواْۖ َ ُ�ۥ َ� ۡي ُ ُّ ٢ ا ادوا ْ �ِس ٗ
ۡع
َ َ ُ
وٱزۡد
ِ ِ
َ َ �ض َ�بۡ ِ ۡ َٱ�ۡ َ ّ َ َ
ۡم ۡۚع َما ل ُهم ّمِن � بِهِۦ َوأس ِ
) (1
لسَ� ٰ� ٰ ِ
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﻴﺖ ﺧﺪﺍ
F769
� ِ ت و
َ ٗ َ ّ َ �ۡ
) (2
ﻭ ﺑﮕﻮ :ﺗﻮﻗﻊ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻻﻟﺖ ﻛﻨﺪ ﻣﺮﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻰ ُۡ ُ
� َو� � ُ ِ ُك ِ� ُحك ِۡمهِۦٓ أ َحدا َ ٢وٱتل دونِهِۦ مِن و ِ ٖ
F 70
َ
ﻭ ﺑﻨﺪ ﻛﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ٱ�َِّينَ يَدۡعُونَ رَ�َ ُهم بِٱلۡغ َد ٰوة ِ
ّ َ
مَع َ
ٱصۡ�ِۡ �َفۡسَك
َ َ ّ ُ ُ َ َ ۡ َُ ََ َ ُ ََۡ َ َ
اك � ۡن ُه ۡم
ﺑﻪ ﺻﺒﺢ ﻭ ﺷﺎﻡ ،ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻭﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﮕﺬﺭﺩ
� ي ِر�دون وجههۥۖ و� �عۡد �ين وٱلۡع ِ ِ
ﭼﺸﻢﻫﺎﻯ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻃﻠﺐ ﻛﻨﺎﻥ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ َ
ُرِ�دُ زِ�نَةَ ٱ�َۡيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡ َياۖ َو َ� تُ ِط ۡع َم ۡن أ ۡ� َف ۡل َنا قَ َ
لۡب ُهۥ
ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺒﺮ ﺁﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﻏﺎﻓﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺧﻮﻳﺶ
َُ ّ َ َ َ َ ُٰ ََ َ َ ُ ُ ُ ُ ٗ
ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺴﺖ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﺍﺯ َن ذِكۡرِنَا وَٱ�َبع هوٮه و�ن أمۡرهۥ فرطا ٢وق ِل
َ ٓ َ ٓ َۡ ۡ ّ ُ َ
ﺣﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﴾28﴿ .ﻭ ﺑﮕﻮ :ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ َۡقُّ مِن رَ ّ�ِ�مۡۖ � َمن شا َء فل ُيؤمِن َو َمن شا َء
اط بهمۡ ارا أَ َح َ � نَ ً ّ
لۡيَ�ۡفُرۡۚ إِ�َّآ أَ�ۡتَدۡنَا لِل�َٰلِم َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ِِ ِ
ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﻮﺩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ
ٱلۡم ۡه ِل �َشوِي
ۡ يثوا ْ ُ� َغاثُوا ْ ب َمآءٖ َك ُ َۡ َ ُ
�ادِ� َها ۚ �ن �ستغِ
ُ َ ُ
ِ
ّ ًََ ٓ ۡ ّ َ
اب َو َسا َءت ُمرۡ �فقا ٢
ﺁﺗﺸﻰ ﺭﺍ ،ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺮﺍﭘﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻳﺎﺩ نَّ ٱ�َ َ بِئۡسَ ٱل�َ ُ لۡوُجُوهَۚ
ِين
ﻛﻨﻨﺪ ،ﺑﻪ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺁﺑﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺲ
جۡر َمنۡ ّ َ ُ ُ َ َ
يع أ َ ض
امَنُواْ وَعمِلُواْ ٱل�َّٰلِ�َٰتِ إِنَا � ن ِ
ﮔﺪﺍﺧﺘﻪ ،ﺑﺮﻳﺎﻥ ﻛﻨﺪ ﺭﻭﻱﻫﺎ ﺭﺍ ،ﺁﻥ ﺑﺪ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ
ّ ُ َدۡ َ َ ۡ َ َ َ ًَ
ﺩﻭﺯﺥ ﺑﺪ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﴾29﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ أحسن �م� ٣وْ�َٰٓ�ِكَ لَهُمۡ جَ�َت ع ٖن � ِۡري ٰ
ََ َ َ ّۡ َ َ ۡ َ َ ۡ ُ �ۡ َۡ�
ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺿﺎﻳﻊ ﻧﻜﻨﻴﻢ ب مِن �ت ِ ِهم ٱ َٰرُ �َُلَون �ِيها مِن أساوِر مِن ذه ٖ
�ستَ ۡ َ ون � َِيابًا ُخ ۡ ٗ ََ َ ُ َ
ﻣﺰﺩ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﴾30﴿ .ﺍﻳﻦ � ٖق ۡ �� ّمِن ُسن ُد ٖس و�لۡبس
ﺟﻤﺎﻋﺖ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺎﻧﺪﻥ ،ﻣﻲﺭﻭﺩ ت اب َو َح ُس َن ۡ َ �ِيهَا �َ ٱ�َۡرَآ�ِ كِ� نِعۡمَ ٱ�َّ َو ُ َ
�
ّتَ ِ ِّٔ
ۡ ّ َٗ ّ ُ َۡ ۞و ۡ ۡ ُمرۡ َ� َف ٗقا َ ٣
� َج َعل َنا
ﺯﻳﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻬﺮﻫﺎ ،ﺯﻳﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺳﺘﻮﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺯﺭ ﻭ
ٱ�ب َهُم مَث� رَجل ِ ِ
ِهِمَا جَنَتَ ۡ� م ِۡن أَ ۡع َ ِ�َ َ
ﻣﻲﭘﻮﺷﻨﺪ ﺟﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﺒﺎﻯ ﻧﺎﺯﻙ ﻭ ﺩﻳﺒﺎﻱ ﻟُﻚ، َۡ
ۡ
ﺗﻜﻴﻪﻛﻨﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮ ﺗﺨﺖﻫﺎ .ﺍﻳﻦ ﻧﻴﻚ ﺟﺰﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻴﻜﻮ
ب َو َحفف َ�ٰ ُه َما ب ِ َنخ ٖل ٖ ٰ � ِ
ّ ح
ّ َ ۡ َ َ ۡ ُ ُ ََ َو َج َع ۡل َنا بَ ۡي َن ُه َما َز ۡر ٗ
ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻫﻲ ﺍﺳﺖ ﴾31﴿ .ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ � ءاتت أ�لها ِ تَنَ
ۡ ِۡتَا ٱ� ٣ �
َ َ َ َ ۡ ٗ فَج َ َ َ َ َۡ
ﻗﺼﺔ ﺩﻭ ﺷﺨﺺ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ َول ۡم �ظل ِم ّم ِۡن ُه ش�ٔۚوَ َّرۡ نا خِ�ٰل ُه َما � َه ٗر� َ ٣و�ن
�َُ َ ُ َ َُ ُُٓ ََ۠ َ ۡ ََ َ َ َ َ
ﺩﺭﺧﺖ ﺍﻧﮕﻮﺭ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﮔﺮﺩ ﺁﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺧﺮﻣﺎ ﻭ � حبِهِۦ وهو �اوِرهۥ �نا أ ُ�ۥ � َم ٞر �قال ل ِ� ٰ ِ
ََ َ ٗ
ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ،ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺭﺍ ﴾32﴿ .ﻫﺮ
مِنك َما�وَأَعَزُّ �ف ٗر� ٣
ﺩﻭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﻢ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩ
ﻭ ﺟﺎﺭﻯ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻮﻯ ﺁﺏ ﴾33﴿ .ﻭ ﺑﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺖ ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ
ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ :ﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻡ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﺘﺮﻡ ﺑﻪ
ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺣﺸَﻢ﴾34﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—Ë◊@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@298 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
قَالَ مَآ أَظُنُّ َ ُ َ ّ
ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ .ﮔﻔﺖ: أن َخَلَ جَنَ َت ُهۥ َوه َو ظال ِٞم َِّفۡسِهِۦ دَ
ﻧﻤﻰﭘﻨﺪﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻫﻼﻙ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ،ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﴾35﴿ .ﻭ ّ ََ َٓ َٗ ََ ُ َ َ َ َٰ ٓ ََٗ
تبِيد � ِذه ِۦ �بدا ٣مآ أَظُنّ ٱلسَاعة قا�ِمة ول�ِن
ﮔﻤﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻣﺘﺤﻘّﻖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻟﻔﺮﺽ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯ َ َ َ َ ّ
جِدَنَ َخ ۡ ٗ َ
�� ّم ِۡن َها ُمنقل ٗبا ٣قال دِدتُّ إِ�َٰ رَ�ِّ �َ
ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷَﻮﻡ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﻮﺍﻫﻢ
َ ََ َ َ ُ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ ُ ٓ َ َ َ رۡ َ ّ
ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﴾36﴿ .ﮔﻔﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ �ۥ صاحِبهۥ وهو �اوِرهۥ أ�ف ت ِٱ�َِي خلقك
ّ۠ ّٰ َ َ ُٗ َ َُ
ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ ﺍﻭ ﻭ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﻭﻯ :ﺁﻳﺎ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ج� ّٰ ٣كِنَا اب مَّ مِن �ُّطۡ ف ٖة مَّ سَوَٮك ر مِن تر ٖ
ََ َٓ ۡ ُّ َّ ََٓ ُۡ ُ َّٓ َ َ ٗ
ﺧﺪﺍﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ،ﺑﺎﺯ ﺍﺯ ﻧﻄﻔﻪ ،ﺑﺎﺯ ﺗﻮ ﺭﺍ �ك بِر ِ� أحدا ٣ولوۡ� إِذ ُوَ ٱ�َ ر ِ� و� أ ِ
ّ َ َ ۡ َ َ كَ قُلۡتَ مَا َ َ
ﻣﺮﺩ ﺳﺎﺧﺖ؟ ﴾37﴿ .ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺍﻟﻠّﻪ ٱ� ُّ �َ قُوَّةَ إِ�َّ بِٱ�َِۚ إِن آء َ ش دخلت ت
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ََ َ َّ َ َ َ ٗ َ َ َٗ ّ َر
� ر ٓ
� أن َنِ �َنَا۠ أَقَلَ مِنك ما� وو�ا � ٣ع ٰ ِ
ﺧﻮﺩ ،ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺭﺍ ﴾38﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ٗ َ ََ ّ َ يُ ۡؤ� َِ� َخ ۡ ٗ
مِّن جَنَتِك َو ُ�رۡسِل عل ۡي َها ُحس َۡبا�ا ّم َِن � ِ
ﭼﺮﺍ ﻧﮕﻔﺘﻰ :ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ،ﺷﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ،ﻧﻴﺴﺖ
َُ ٓ َ ً َ ٗ َ ٓ
ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺸﻴﺖ ﺧﺪﺍ .ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺑﻴﻨﻰ ﻣﺮﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ
لسَ َماءِ � ُتصۡب ِ َح َصعِيدا َزلقا ٤أوۡ يُصۡب ِ َح َماؤها ّ
َُ َ َ َ َۡٗ ََ َۡ َ َ َ
ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﴾39﴿ .ﭘﺲ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ يع ُ�ۥ َطل ٗبا ٤وأحِيط بِثم ِره ِۦ
َ غور� فلن �ست ِط
ّ ۡ َ َٰ َ ٓ َ َ َ َ َ َ ٌ َ َأ
ﺑﺪﻫﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﺳﺘﺪ ﺑﺮ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮ � خاوِ َ�ة َصۡبَحَ �ُقَلِّبُ كَفَيهِ � ما أنفق �ِيها و ِ
َ َٰ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َٰ َ ۡ َ َ ۡ ُ ۡ ۡ َ ّ ٓ َ ٗ
ﻋﺬﺍﺑﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﭘﺲ ﮔﺮﺩﺩ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻰﮔﻴﺎﻩ ﻟﻐﺰﺍﻧﻨﺪﺓ ﭘﺎﻯ. � أ َحدا ٤ �ك بِر ِ � عروشِها و�قول �ليت ِ� لم أ ِ
﴿ ﴾40ﻳﺎ ﺷﻮﺩ ﺁﺏ ﺍﻭ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻪ ﭘﺲ ﻧﺘﻮﺍﻧﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﻦ. َ َ ّ
�َۥ ف َِئة يَن ُُونَهُۥ مِن دُونِ ٱ�َِ َو َما �ن
ٞ � ُّ ََۡ َ ُ
ولم ت
ّ ٱ�ۡ َ ّ ُ َ َ
ق ه َو خ ۡ� ٞث َو ٗابا �ا ُ ٤نَالِكَ ٱلۡوَ� َ َ نت ِ ً ُم َ
﴿ ﴾41ﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭ .ﭘﺲ
ِ� ٰيَةُ �ِِ
ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩ ،ﻣﻰﻣﺎﻟﻴﺪ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴﺮﺕ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ّ َ َ ٱ�ۡ َ َ ٰ �ُّ�ۡ َ ٓ � ُ� ٗ َو َخ ۡ ٌ
َيا ك َما ٍء قۡبا َ ٤ٱ�ِۡبۡ لَهُم مَثل يوة ِ
ﺧﺮﺝ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﺭﺕ ﺁﻥ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﻘﻒﻫﺎﻯ َ َ ُ ٱ�ۡ َ ّ ٓ َ ۡ َ
ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﻲﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻛﺎﺵ! ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﻧﻜﺮﺩﻣﻰ ﺑﺎ
�ض ِ َنزَلۡ�َٰهُ مِنَ ٱلسَ َماءِ فٱخ َتل َط بِهِۦ �بات
ۡ َ َ َ َ َ ٗ َ ۡ ُ ُ ّ َٰ ُ َ َ َ ّ ُ َ َٰ ُ ّ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺭﺍ! ﴾42﴿ .ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ � �ءٖ ٱلر�حۗ و�ن ٱَ � ِ فأصۡبح هشِ يما تذروه ِ
ۡ
ﺟﻤﺎﻋﺘﻰ ﻛﻪ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻨﺪﺵ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ُّ ق َتد ًِرا ٤
ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﴾43﴿ .ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯﻯ ،ﺧﺪﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ
ﺑﺎﺷﻨﺪﻩ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻭﻱ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺛﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻭﻱ
ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺟﺰﺍ ﺩﺍﺩﻥ ﴾44﴿ .ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺩﺍﺳﺘﺎﻥِ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎﻛﻪ ﻭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ
ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻤﺶ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺩﺭﻫﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻭﻯ
ﺭﺳﺘﻨﻰِ ﺯﻣﻴﻦ ،ﭘﺲ ﺷﺪ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺘﻪ،
ﻣﻰﭘﺮﺍﻧﻴﺪﺵ ﺑﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎ﴾45﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—Ë◊@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@299 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻣﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ،ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺴﻨﺎﺕ ﭘﺎﻳﻨﺪﺓ ت ٱلۡ�ٰقِ َ�ٰ ُ لۡمَالُ وَٱ�َۡنُونَ زِ�نَةُ ٱ�َۡيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡ َياۖ َو َ
ّ ٰ َ ُ َ ٌۡ َ َّ َ ََ ٗ َ َ ٌۡ َ ٗ
� أ َم� َ ٤و َ� ۡو َم
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ،ﺑﻬﺘﺮﺍﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺛﻮﺍﺏ ﻭ ﺧﻮﺑﺘﺮﻧﺪ
ل�َل ِ�ٰت خ� عِند ر�ِك ثوابا وخ
ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﴾46﴿ .ﻭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻮﻩﻫﺎ ََ َ َ ٗ ُ َ ّ ُ ٱ�ۡ َ َ ٱ�ۡ َ َ
� ِ َبال َوت َرى �ض بَارِ َزة َو َح�ۡ�ٰ ُه ۡم فل ۡم �س ِ
ﺭﺍ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﻤﻊ ﺳﺎﺯﻳﻢ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ لَ َقدۡ َ ُ ُ ْ َ َ ٰ َ ّ َ َ ّٗ ّ َ ٗ َُ
�غاد ِۡر م ِۡن ُه ۡم أ َحدا ٤وع ِرضوا � ر�ِك صف
ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺭﺍ ﴾47﴿ .ﻭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ّ ۡ َ ۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡ�َٰ
ُمۡ أَوَّلَ مَرّةۢ�ۚ ِ بَل َز�مۡ ُت ۡم َلَن َ �
ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺻﻒ ﻛﺸﻴﺪﻩ ،ﮔﻮﻳﻢ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪﻳﺪ
�ى ب َ� َ َ ض َع ۡٱلك َِ�ٰ ُ ّ ٗ
ّۡعَلَ لَ�ُم مَ ۡوعِدا َ ٤و ُو ِ
ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺭ .ﺑﻠﻜﻪ.
ََُ ُ َ َ ََََۡ َ ّ َ ُ
ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﮔﺎﻫﻰ. ال جۡرمِ� ُشۡفِقِ�َ مِمَا �ِيهِ و�قولون �ٰو�لتنا م ِ ٱلۡم ِ
ّٓ َ ُ َ ُ َ َٗ َٰ َ ۡ َ
﴿ ﴾48ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻧﺎﻣﺔ ﺍﻋﻤﺎﻝ ،ﭘﺲ ﺑﺒﻴﻨﻰ �ة �ََ كَبِ�َةً إِ�َ ب � �غادِر صغِ ٰ
�ذا ٱلك ِ
ِ�
ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻯ َ ۡ َ ٰ َ َ َ َ ُ ْ َ َ ُ ْ َ ٗ � �َظۡلِمُ رَ�ُّ َ
ك ا�ۗ وََ أحصٮها ۚ ووجدوا ما ع ِملوا ح ِ
ﻭﺍﻯ ﺑﺮ ﻣﺎ! ﭼﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ! ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻫﻴﭻ ُ ُ ْ َ َ َ َ َ ُ ْٓ ذۡ قُلۡنَا لِلۡمَ� ٓ ٰ َ َ َٗ
َ�ِكةِ ٱسۡجدوا �دم فسجدوا أحدا ٤
ﻣﻌﺼﻴﺖ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ،ﻣﮕﺮ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ َ ِيس َ� َن م َِن ٱ�ۡ ّن َ� َف َس َق َ� ۡ َّٓ إبۡل َ
ﺭﺍ ،ﻭ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺳﺘﻢ ﻧﻜﻨﺪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
مۡر َر ّ�ِهۗ ِٓۦ ِ أ ن ِ ِ ِ� ِ
�مۡ َُ ۡ َ ُ ُ َ
ّ َ ُ ٓ وۡ َ ٓ َّخِذُونَهُۥ ََ
و� وهم ل َ
ﺗﻮ ﺑﺮ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﴾49﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ: وَذُرِّ�َتهۥ أ ِ�اء مِن د ِ �تت
َ ۡ َّآ أَشۡهَد�ُّ َ ٗ ّ
ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﺑﻠﻴﺲ ،ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ُه ۡم خل َق � بَ َد� ٥ دُوّۚۢ�بِئۡسَ لِل�َٰل ِ ِم ُ
سه ۡم َو َما ُكنتُ ََ َ َۡ َ ُ َٱ�ۡ َ ّ َ َ
ﺟﻦ .ﭘﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ .ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ! �ض و� خلق أنف ِ ِ ت و ِ لسَ�ٰ� ٰ ِ
ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺠﺰ ﻣﻦ ،ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ َََۡ َُ ُ َ ُ ْ ّ َ ُ ّ َ َ ُ ٗ
ِ� عضدا ٥و�وم �قول نادوا ضلخذ ٱلۡم ِ ُتَ ِ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻨﻨﺪ .ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﺪ ﻋﻮﺽ ﺍﺳﺖ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ. ّ َ َ َ مۡ ُ ۡ َ َ َ ۡ ُ ۡ َ َ ۡ َ ۡ َ ُ ْ َ
يبوا ل ُه ۡم جَُ�َٓءِيَ ٱ�َِين ز� تم فدعوهم فلم �ست ِ
﴿ ﴾50ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﻓﺮﻳﺪﻥ
ون �َّ َ َ ََ ُ ُ َ ّۡ ٗ
ار جۡرم
َجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَو�ِقا ٥ورءا ٱلۡم ِ
ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﻓﺮﻳﺪﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻢ
� َّهُم مُّ َ ُ َ َ َ ۡ َ ُ ْ َ ۡ َ َ ۡ ٗ
ﻣﺪﺩﮔﺎﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ،ﮔﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﴾51﴿ .ﻭ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺪ �فا ٥ �دوا �نها م ِ واق ِعوها ولم ِ َنُّوٓاْ َ�
ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ :ﺍﻯ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ! ﻧﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﻛﻪ ﮔﻤﺎﻥ
ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ،ﭘﺲ ﻧﺪﺍﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻗﺒﻮﻝ
ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻬﻠﻜﻪ.
﴿(1 ) ﴾52ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ F71
ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ،ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ :ﺑﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ينا مِن او َزا قَ َال ل َِف َتٮ ٰ ُه َءات َِنا َغ َدا ٓ َءنَا َل َقدۡ لَق َ َلَمَا َج َ ّ
ِ
َ َ َََۡ َ ۡ َََۡٓ َ َ َ َ َ َ
َسف ِرنا �ٰذا ن َص ٗبا ٦قال أرءيت إِذ أو�نا إِ�
ﻣﺎ ﻃﻌﺎﻡ ﭼﺎﺷﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺭﻧﺞ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ.
﴿ ﴾62ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ﺩﻳﺪﻯ ﭼﻮﻥ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ّ َ َ ّ َ ُ ٱ�ۡ َ َ َ ٓ َ ّ
سيت ُوت وما أ�سىِيهُ إِ�َ ٰ خۡرة ِ فإ ِ ِ� � ِ لصَ َ
ﺳﻨﮕﻰ ،ﭘﺲ ﻣﻦ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻡ ﻣﺎﻫﻰ ﺭﺍ؟ ]ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻧﺠﺎ[ ﻭ
ٱ�حۡر َع َ ٱ�َ َذ َسبيلَ ُهۥ ِ� ۡ َ َّ شَّيۡ�َٰنُ أَنۡ أَذۡكُر
ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺴﺎﺧﺖ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻢ ﻗﺼﺔ ﺁﻥ ،ﻣﮕﺮ ﺷﻴﻄﺎﻥ ج ٗبا ِ ِ َ و هُۥۚ َ
َ ٓ َ َ َ َ َ
ﻭ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﻬﺞ ﻋﺠﻴﺐ ﴾63﴿ .ﮔﻔﺖ ّا �َ َءاثارِه َِما ٰ ٦ل � ٰلِكَ م ا كُنَّا �َبۡغِ� فَٱرۡتَد
َ َ َ َ َ ٗ ّ ۡ َ َٓ َ َۡ َُٰ َ ۡ َٗ َ
ﻣﻮﺳﻰ :ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﺟﺴﺘﻴﻢ ،ﭘﺲ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ ﺑﺮ ﻧﺸﺎﻥ �ة ق َص ٗصا ٦فوجدا �بۡدا مِن عِبادِنا ءا�ي�ه ر
َ َ َ نۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡ�َٰهُ مِن �َُّنَّا ع ٗ
ِلۡما ٦قال ُ�ۥ
ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﺗﻔﺤﺺ ﻛﻨﺎﻥ ﴾64﴿ .ﭘﺲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺑﻨﺪﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ
ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺣﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺁﻣﻮﺧﺘﻴﻢ ّ ُ ّمۡ َ ُ ٗ َٓ َ ُ َ َۡ َ
و� هل تّبِعُكَ �َ أن ُعَلِّمَنِ مِمَا عل ِ ت رشۡدا ٰ م ٰ
ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﻋﻠﻤﻰ) ﴾65﴿ .(1ﮔﻔﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻮﺳﻰ:
َ َ � َص ۡ ٗ يع َم ِ َ ك لَن � َ ۡس َت ِط َ ّ َ
�� َ ٦و�يۡف
F 72
ﺁﻳﺎ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﺗﻮ ﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﺍﻧﻰ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ َ ٦الَ إِنَ
ج ُد ِ ٓ �� ٦قَ َال َس َ � َما ل َ ۡم ُ�ِطۡ بهِۦ ُخ ۡ ٗ ٰ َ ۡ ُ ََ
ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺷﺪﻯ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ؟ ﴾66﴿ .ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻰ � إِن ِ ت ِ تص ِ�
َ َ َ َ َ َ َٓ َۡ ُّ
ﺑﺎ ﻣﻦ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﴾67﴿ .ﻭ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻛﻨﻰ ﺑﺮ مۡر� ٦قال فإ ِ ِن كأ ٗ َآءَ ٱ�َ َصاب ِ ٗر� َو� أع ِ� ل
َ َ َ ُ ّ�َ َبعۡ َت� فَ َ� � َ ۡ َ
�ٔ�ِ عَن �َۡءٍ حَ�َّٓ ٰ أحۡدِث لك
ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﻧﺶ؟!﴾68﴿ .
ِ
ﮔﻔﺖ :ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺷﻜﻴﺒﺎ ﻭ نطَلَقَا حَ�َّٰٓ إِذَا رَ�ِبَا �ِ ٱلسَف َ م ِۡن ُه ذ ٗ
ينةِ ّ ِ ِكۡر� ٧
َخ َر َ� َهاۖ قَ َال أَ َخ َر ۡ� َت َها �ِ ُغۡر َق أَ ۡهلَ َها لَ َقدۡ ج ۡئ َ
ﺧﻼﻑ ﻧﻜﻨﻢ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﴿ ﴾69ﮔﻔﺖ :ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺮﻭﻯِ
�ٔ ا ت َش ۡ ً
ﻣﻦ ﻣﻲﻛﻨﻰ ،ﭘﺲ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻜﻦ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ِ ِ
� َص ۡ ٗ يع َم ِ َ ك لن � َ ۡس َت ِط َ َ ّ َ إ ٗ
ﺧﻮﺩ ﺁﻏﺎﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﴾70﴿ .ﭘﺲ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻨﺪ �� مۡر� َ ٧الَ �َلَمۡ أَقُلۡ إِنَ ِ
ُ ۡ َ ٧قَال � تُ َؤاخ ِۡذ� ب َما �َس ُ َ َ
ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﻰ ،ﺧﻀﺮ ﺷﻜﺎﻑ ﻛﺮﺩ ﺁﻥ ِيت َو� ترۡهِق ِ� م ِۡن ِ ِ
ﺭﺍ .ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺁﻳﺎ ﺷﻜﺎﻓﺘﻰ ﻛﺸﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻏﺮﻕ ﻛﻨﻰ ﺍﻫﻞ ﺁﻥ َُ
ا حَ�ّٓ ٰ إِذا لقِ َيا غ� ٰ ٗما
َ َ َ َ
ٱنطَلق َ �� ٧ أَمۡري ُع ۡ ٗ
ِ
ﺭﺍ؟! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻭﺭﺩﻯ ﭼﻴﺰﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﴾71﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ّ
زَ�ِيَ� ب َغ ۡ� َ� ۡفس َ َقدۡ ََ َ َۡ ۡ َ َ َ َ ََ
ٖ ِ ِ
ّ ت �ف ٗس �ق َتل ُهۥ قال أ�تل
ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ؟﴾72﴿ .
�ۡر� ٧ �ٔ نُّ ٗ ۡ َ َ ۡٗ
جئت ش
ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﻣﺆﺍﺧﺬﻩ ﻣﻜﻦ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ِ
ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻦ ﻣﻴﻨﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﴾73﴿ .ﭘﺲ ﺭﺍﻩ
ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ،ﭘﺲ ﺧﻀﺮ ﺑﻜُﺸﺖ
ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺁﻳﺎ ﻛﺸﺘﻰ ﻧﻔﺲ ﭘﺎﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﻗﺼﺎﺹ
ﻧﻔﺴﻰ؟! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻭﺭﺩﻯ ﺷﻲء ﻧﺎﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ﴾74﴿ .
ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻛﻪ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﻦ ٗ ۡ َ َ َ َ َ ۡ ّ َ َ َ َمۡ أَقُل
َالَ �َل لَّكَ إِنَك لن �ست ِطيع م ِ� ص�� ٧
ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ؟ ﴾75﴿ .ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺍﮔﺮ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ عۡد َها فَ َ� تُ َ�ٰحبۡ� قَدۡ قَ َال إن َ� َ�ُۡكَ عَن �َۡءۢ َ� َ
ِ ِ � ِ ِ
َ
َٓ َ ٓ ۡ َ َ َ َ ُّ ّ ۡ َلَغ
ٱنطَلقا حَ�َّٓ ٰ إِذا �� َيا أهل ۡتَ مِن �َ ِ� ُعذ ٗر� ٧
ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ،ﭘﺲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻜﻦ ﺑﺎ ﻣﻦ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ﺭﺳﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻋﺬﺭ ﴾76﴿ .ﭘﺲ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻨﺪ .ﺗﺎ
وه َما فَ َو َجداَ َرۡ َ ۡ َ َ َ ٓ َ ۡ َ َ َ َ َ ۡ ْ َ ُ َ ّ ُ ُ
ق � ٍة ٱستطۡعما أهلها ف�بوا أن يضيِف
يُرِ�دُ أَن يَنقَضَ فَأَقَ َ
ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﻞ ﺩﻳﻬﻰ ،ﻃﻌﺎﻡ ﻃﻠﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺁﻥ
ام ُهۥۖ قَ َال ل َ ۡو ش ِۡئتَ ّ
ج َد ٗار َ
ﺩﻳﻪ .ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺍﻫﻞ ﺩﻳﻪ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ، �ِيها ِ
َ َ َٰ َ َ ُ َۡ َ َۡ َ ٗ َّ َ ۡ َ َ َۡ َ
ﭘﺲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﻔﺘﺪ، َخذت عليهِ أجۡر� ٧قال �ذا ف ِراق بي ِ� و�ين ِكۚ
�ا َ ٧مَاّ َأۡوِ�لِ مَا لَمۡ �َسۡتَطِع عَلَ ۡيهِ َص ۡ ً
ّ َ َُّ ُ َ
ﭘﺲ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ .ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺳﻰ :ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻰ، س�نبِئك ب ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻰ ﺑﺮ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺰﺩﻯ ﴾77﴿ .ﮔﻔﺖ:
حۡر ون ِ� ۡٱ�َ ّ َُ َ َ َ ۡ َ َٰ َ َ َ ُ َ
لسَفِينة ف�نت ل ِم�كِ� �عۡمل
ِ
ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ .ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ّ َ ٞأۡخُذُ �َُ ّ ََ
أردتُّ أَنۡ أَ�ِيبَهَا وَ�َنَ وَرَآءَهُم مَل ِك
ﺳﺮّ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﴾78﴿ .ﺍﻣﺎ ﻛﺸﺘﻰ، ُ َٰ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ۡ َ ۡ ۡبا ّ َ ٧ ينة َغص ٗ َ َ
� ِ ِن م ؤ م اه و ب� ن � ف م �ٱلۡغ ا أَمَ سفِ ٍ
ﭘﺲ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥِ ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻧﻲ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ، َ َ َدۡ َ ٓ َ ٗ َ َ َ ٓ َ ُرۡ َ ُ َ ُ َ ٗ َ ُ
ﭘﺲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻛﻨﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ فخشِ ينا أن ي هِقهما طغۡ�ٰنا و�فۡر� ٨فأر نا أن
�ا َ ٨أَمَاّ دِلَهُمَا رَ�ُّ ُ َ َ ۡ ٗ ّ ۡ ُ َ َ ٰ ٗ َ َ َ َ ُ ۡ ٗ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ ﻫﺮ ﻛﺸﺘﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﺑﺮﺩﺳﺘﻰ. هما خ�� مِنه ز�وة وأقۡرب ر ُبۡ
َ َ َ َ ٱ�ۡ َ ُ َ َ َ ُ َ ٰ َ ۡ َ َ ۡ
﴿ ﴾79ﻭ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ،ﭘﺲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭﻯ ِين ِة َو�ن � ِ� ٱلۡمد � يتِيم ِ ِ دار ف�ن ل ِغ�م ِ
َ َ َ َ َ ُ َ فَأ َ ّ َۡ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺗﺮﺳﻴﺪﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﺁﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ � َت ُهۥ ك�ُ َ ٞه َما َو�ن �بُوه َما �ٰل ِٗح َرَادَ رَ�ُّك أن
ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻭ ﻛﻔﺮ ﴾80﴿ .ﭘﺲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻋﻮﺽ ﺩﻫﺪ ّّ َ ّ ُ َ ََۡ َ َ َ َُ َ ََۡٗ
ِ ۚك � ِّن رَ ة خۡرجا ك�هما ر� َبۡلُغَآ أَشُدَهما و�ست ِ
َ َ َ ُ َ َ َ ََ َ َُُۡ َ ۡ َ
ي �ٰل ِك تأۡوِ�ل ما ل ۡم �س ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻰ ﻭ
ۡطع مۡر � وما �علتهۥ �ن أ ِ
ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺷﻔﻘﺖ ﴾81﴿ .ﻭ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭ ،ﭘﺲ ﺑﻮﺩ َۡ َۡ ُۡ
�� قل رۡ� ق ٱل ِي ذ ن
ََۡ َُ َ َ َ
ع ك ون ل ٔ � � و ٨ � �َّلَ ۡيهِ َص ۡ ٗ
ِ
َ َُۡ ْ َ َۡ ُ
ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻳﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﮔﻨﺠﻰ ﺍﺯ ﺁﻥِ
ِكۡرا ٨ �م ّم ِۡن ُه ذ ً س�تلوا علي
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﻮﺩ ﭘﺪﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭ .ﭘﺲ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ
ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺑﺮﺁﺭﻧﺪ
ﮔﻨﺞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻭ ﻧﻜﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ
ﺍﺯ ﺭﺃﻱ ﺧﻮﺩ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺮّ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻰ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ
ﻛﺮﺩﻥ ﴾82﴿ .ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺫﻭ ﺍﻟﻘﺮﻧﻴﻦ .ﺑﮕﻮ
ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﻭﻯ ﺧﺒﺮﻯ﴾83﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—Ë◊@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@303 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُّ َ ّ َ ُ ٱ�ۡ َ
ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻛﻨﻰ ﻳﺎ ﺑﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ � ٖء َسبَ ٗبا ٨ � َ ۡ ِنم �ض َو َء َا� ۡي َ�ٰ ُ
ه ِ َّا مَكّنَا �ۥ ِ�
ِ
ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩ ،ﭘﺲ ) (3
F 75 ﻧﻴﻜﻮ) ﴾86﴿ .(2ﮔﻔﺖ :ﺍﻣﺎ
F 74
َ ّ
�ۡب َع َسبَ ًبا َّٰٓ ٨إِذَا بَلَغَ مَغ ۡرِبَ ٱلشَمۡ ِس َو َج َدها فَ َ� َ
ُۡ َ َ َ َ َ َۡ َ َ ُ ُ
ﻋﺬﺍﺏ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ِندها ق ۡو ٗماۖ قل َنا �ٰذا � � َِئ ٖة َو َو َج َد ع �غۡرب ِ� � ٍ
ّ َ
خذ �ِي ِه ۡم ُح ۡس ٗنا ٨ ّ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﻋﺬﺍﺏ ﻛﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺏِ ﺳﺨﺖ.
ۡقَرۡ�َ�ِۡ إِمَّآ أَن �ُعَذِّبَ �مَٓ أَن �َتَ ِ
﴿ ﴾87ﻭ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩ ،ﭘﺲ ﺍﻭ دُّ َ َ َ َ َ َ
ل أ مَّا مَن ظَلم فَسوۡفَ �ُعَذِّبُهُۥ �ُمَّ يُرَ إ ِ ٰ� َر ّ�ِهِۦ
ﺭﺍ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ َ َ َ
أَمَا َم ۡن َء َام َن َوع ِمل �ٰل ِٗحا �ۡر� ّ َ ٨ َ� ُي َع ّذِبُ ُهۥ َع َذ ٗاب نُّ ٗ
ﺑﺎﺏ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺧﻮﻳﺶ ،ﺳﺨﻦ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﴾88﴿ .ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﭘﻰ
�� ّ ٨
ُمَ ول َ ُ�ۥ م ِۡن أَمۡرنَا � ُ ۡ ٗ َ َ ُ َ َ ٓ ً ٱ�ۡ ُ ۡ َ َ َ َ ُ ُ
�� وسنق فلهۥ جزاء س ٰ
ِ
ﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﴾89﴿ .ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺑﺮ ﺁﻣﺪﻥ َ َ َ َ مۡ ّ ّٓ َ ً َ َ َ َ َ
��ۡبع سببا ِ � ٨ذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَ ِس وجدها ٰ
ﺁﻓﺘﺎﺏ ،ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺮ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﻧﺴﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ
َ َ َ ّ ُ ّ ُ َ �ۡ ٗ َ�طۡ لُ ُع َ َ ٰ َ ۡ
� قو ٖ� ّمۡ �َۡعَل لَهم مِن دون ِها ِس � ٩ك�ٰل ِكۖ
ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ،ﻫﻴﭻ ﭘﺮﺩﻩ ﴾90﴿ .ﭼﻨﻴﻦ
�ۡب َع َسبَ ًبا ٰ ّٓ�َ ٩ ُمَ َ� َ �� ّ ٩ َوقَدۡ أَحَطۡ َنا ب َما َ َ�يۡهِ ُخ ۡ ٗ
ﺑﻮﺩ ﻗﺼﻪ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ِ
ّ َ ُ ََ
ﺭﻭﻯ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﴾91﴿ .ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﴾92﴿ .ﺗﺎ �َ�َۡ ٱلسَّدَيۡ ِن َو َج َد مِن دون ِ ِه َما ق ۡو ٗما َ ّ ذَا بَلغ
ّ َ ُ َ َۡ َ َ ٗ
ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺪﻳﻦ ،ﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻧﺐِ ﺳﺪﻳﻦ ﮔﺮﻭﻫﻰ يَ�ادون َ�فق ُهون قوۡ� َ ٩الُواْ �َٰذَا ٱلۡقَرۡ� َ�ِۡ إِنَ
ََۡ َ َُ َ َ َأۡ ُ َ َ َ أۡ ُ َ ُ ۡ ُ َ ٱ�ۡ َ
ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ﺳﺨﻨﻰ ﴾93﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ: �ض �هل �ۡعل لك ِ ي جوج وم جوج مفسِ دون ِ�
َ َ ٗ َٰٓ َ َ َ
ﺍﻯ ﺫﻭ ﺍﻟﻘﺮﻧﻴﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻳﺄﺟﻮﺝ ﻭ ﻣﺄﺟﻮﺝ ﻓﺴﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ َرۡجًا �َ أن � َۡعل بَ ۡي َن َنا َو َ� ۡي َن ُه ۡم َس ّدا ٩قال َما
�مۡ ّ َ َۡ ََۡ ُ ُ َّ َ ََۡ ٞ ّ
َكَ ّ
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﻣﻘﺮّﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﺑﺎﺟﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ و� ِقُوَ ٍ� أجۡعل بين ِ ِين � أ ف � خ �ِ ر ِ ه ِي � � ِ
َ د دۡ
ﺑﺴﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺪﻯ؟ ﴾94﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺁﻧﭽﻪ ى او ٰ اتُو�ِ زُ�َر ٱ�َِۡيدِ� حَ�َّٓ ٰ إذا َس َ
ِ
َ َو َ� ۡي َن ُه ۡم َر ًما ٩
َ ّٓ َ َ َ َ ُ َ ٗ َ َ ُ ّ َ َۡ
ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ،ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ، ار� قال � الَ ٱنفُخواْۖ حَ� ٰ إِذا جعلهۥ ن َ�َۡ ٱلصَد� ِ
ﭘﺲ ﻣﺪﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺎﺯﻭ ﺗﺎ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ٱس َ�ٰ ُع ٓوا ْ أَن َ� ۡظ َه ُروهُ ِطۡر� َ �َ ٩ما ۡ غ َعلَ ۡيهِ ق ٗ َ ُ ٓ ُ ۡ
و� أفۡرِ ءات ِ
ﺣﺠﺎﺑﻰ ﻣﺤﻜﻢ ﴾95﴿ .ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﭘﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻫﻦ .ﺗﺎ َ ْ
ٱس َت َ�ٰ ُعوا ُ�ۥ َ� ٗ َو َما ۡ
قۡبا ٩
ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻛﻮﻩ ،ﮔﻔﺖ :ﺁﺗﺶ
ﺑﺪﻣﻴﺪ ،ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﺗﺶ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺁﻫﻦ ﺭﺍ .ﮔﻔﺖ :ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﭘﻴﺶ
ﻣﻦ ﺗﺎ ﺑﺮﻳﺰﻡ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻴﻦ ﮔﺪﺍﺧﺘﻪ ﺭﺍ ﴾96﴿ .ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ
ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻳﺄﺟﻮﺝ ﻭ ﻣﺄﺟﻮﺝ ﻛﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﭼﻴﺰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﴾84﴿ .ﭘﺲ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ) ﴾85﴿ .(1ﺗﺎ
F73
ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻛﺮﺩﻥ﴾97﴿ . ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﻦ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﻓﺮﻭ
ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﭼﺸﻤﺔ ﮔﻞ ﻭ ﻻﻳﻰ ﻭ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﻥ ﭼﺸﻤﻪ
ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ .ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺍﻯ ﺫﻭ ﺍﻟﻘﺮﻧﻴﻦ! ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺎﺭ.
-3ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺍﺻﻠﻲ ،ﺁﻳﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﺔ ﺁﻳﻪ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ ﺑﻌﺪ،
ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺣﺴﺐ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@—Ë◊@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@304 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻧﻴﺎﺭﺩ ﺩﺭ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺭﺍ﴾110﴿ . ﻭﻋﺪﺓ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﴾98﴿ .ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺑﻌﺾ ﺍﻳﺸﺎﻥ
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﺑﻲﻗﺪﺭﻱ. -1ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﺩ ﻗﻴﺎﻣﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@·Ìäfl@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@305 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ٱلرَحِي ِم ّ �َِّ ٱلرَّ�
ۡ ّٓ د
َ �َبَۡهُۥ ت َر ّ ِ� هيع ٓص ١ذ ُ ۡ َ ٓك ٓ
ﻛﻬﻴﻌﺺ ﴾1﴿ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﺮ زَ�َرِ�َا ٢إِذ ِكۡر َر� ِ
َ َ َ ّ ّ ََ َ َۡ َادَىٰ رَ�َ ُهۥ ن َِدا ٓ ًء َخفِ ّٗ
ّ
ﺑﻨﺪﺓ ﺧﻮﺩ ،ﺯﻛﺮﻳﺎ ﴾2﴿ .ﭼﻮﻥ ﻧﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ٱلۡعظ ُم ب إ ِ ِ� وهن ِ ر ال ق ٣ ا ي
ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﴾3﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ك َر ّ ّ ُ َ ٗ ََۡ َ ُ ۢ ُ َٓ َ ّ
ب ِ م ِِ� َٱشۡتَعَلَ ٱلرَأۡس شيۡبا ولم أ�ن بِد�� ِ
ﺳﺴﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﻣﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺁﺗﺶ ﺷﻌﻠﻪ َ َ ٓ ٱلۡم َ� ٰ ِ َ �� خ ِۡف ُ ّ َ ّٗ
ت � مِن َو َراءِي َو�ن ِ ت َ
شقِيا ِ ٤
ﺯﺩ ﺳﺮ ﻣﻦ ]ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺳﻔﻴﺪﻯ ﻣﻮﻳﻲ[ ﻭ ﻧﺒﻮﺩﻡ ﺩﺭ ﺩﻋﺎﻯ ﺗﻮ ﺍﻯ ُ ٗ ُّ َ َ
�َهَبۡ �ِ مِن �َنك َو ِ ّ�ا ٥يَ ِرث ِ� ٱمۡرأ ِ� َ�ق ِٗر َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﴾4﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ ﺍﺯ
َ َ ُ ۡ َ َ عۡ ُ َ َ َ ۡ ُ َ ّ َ ٗ
ﺍﻗﺎﺭﺏ ﺧﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺯﻥ ﻣﻦ ﻧﺎﺯﺍﻯ ،ﭘﺲ ﻋﻄﺎ ض ّيا ٦ ب ر ِ و� ِرث مِن ءا ِل � قوبۖ وٱجۡعله ر ِ
ۡعَل �َۥي َمۡ �َ ّ ُ �َٰ ُ ُ َۡ
� َك بِغ� ٰ ٍ� ٱسۡمهۥ
ّ َُ ّ ُ َُ
ٰزَ�رِ�َّآ إِنَا نب ِ َ
ﻛﻦ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺛﻰ ﴾5﴿ .ﻛﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﺯ
َُ ُ ُ ّ ٗ َ ُ
ﻣﻦ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻭ ﺑﻜﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﺍﻯ َالَ رَبِّ �َ�َ يَ�ون ِ� غ� ٰ ٞم ٰ مِن �بۡل َس ِم ّيا ٧
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻣﺮﺩ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﴾6﴿ .ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺍﻯ ﺯﻛﺮﻳﺎ! ِ� ِعت ِ ّيا ٨
ٗ ت م َِن ۡٱلك َ ٱمۡرأَ� َ�ق ِٗر� َو َقدۡ بَلَغۡ ُ ت َ َو�ن ِ
َ َ
ِ ِ
َ َّ َ ّ َ ۡ َ َ َ ٞ َ َ َ َ َ َ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻔﻠﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻳﺤﻴﻰ
� َوقدۡ خلق ُتك مِن قال ك�ٰل ِك قال �ُّكَ هُوَ �َ ه ِ
ﺍﺳﺖ ،ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﭻ ﻫﻤﻨﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ﴾7﴿ . َ ّٓ ٗ َ َ َ َ َ ّ َ بۡ ُ َ َ ۡ َ ُ َ ۡ ٗ
� َءايَة ۖ قال ب ٱجۡعل ِ � ل ولم تك ش�ٔا ٩قال ر ِ
ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻃﻔﻠﻰ ﻭ ٗ ث ََ ّ َ َ َٰ َ َا�َتُكَ �َ� ّ
ال َسوِ ّ�ا ١ ٖ � � ث اس ُ�َلِّمَ ٱ�َ َ
ﻫﺴﺖ ﺯﻥ ﻣﻦ ﻧﺎﺯﺍﻯ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻡ ﺍﺯ ﺳﺒﺐ ﻛﻼﻧﺴﺎﻟﻰ َ ۡمِحۡر ابِ فَأ وۡ�َٓ َ ۡ َ َ َ َ َ َ َٰ َ
ﺑﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺿﻌﻒ ﴾8﴿ .ﮔﻔﺖ :ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﻋﺪﻩ .ﮔﻔﺖ َ ٰ إ ِ ۡ� ِهم أن � ق ۡو ِمهِۦ مِن ل َ فخرج
َ ّ ُ ْ ُ َٗ َ ٗ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ :ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻡ �ۡرة َوعشِ ّيا ١ سبِحوا ب
ﺗﻮ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﻧﺒﻮﺩﻯ ﭼﻴﺰﻯ ﴾9﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻣﻌﻴﻦ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ .ﻓﺮﻣﻮﺩ :ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺗﻮ
ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺨﻦ ﻧﺘﻮﺍﻧﻰ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺳﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ،ﺩﺭ
ﺣﺎﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﻤﺰﺍﺝ ﺑﺎﺷﻰ ﴾10﴿ .ﭘﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ ﺑﺮ
ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﺮﺍﺏ ﻋﺒﺎﺩﺕ ،ﭘﺲ ﺍﺷﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﺻﺒﺢ ﻭ ﺷﺎﻡ) ﴾11﴿ .(1
F 78
ﭘﺲ ﺑﺨﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﺎﺷﺎﻡ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﭼﺸﻢ ﺷﻮ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺑﺒﻴﻨﻰ ﺍﺯ َ ُ َ ۡ َ َ َ ّ َ ۡ ٗ فَإِمَّا تَر ّ َ َ َ َ َ ٗ
� أحدا َ�ِنَ مِن ٱلۡب ِ � وٱ� ِ� وق ِري �ين ف ِ
َ ّ ۡ ُ ََ
ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﮕﻮ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻧﺬﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ
ِ�ِّ نَذَرۡتُ لِلرَ� َص ۡو ٗما فل ۡن أ�ل َِم ٱ�َ ۡو َم ّ َ� ُق ٓ
و�ِ
ﺧﺪﺍ ﺭﻭﺯﻩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺳﺨﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ َ ْ ُ
وۡم َها �ۡمل ُه قالوا َ�ٰمَرۡ َ� ُم ل َقدۡ َ ُ َ َ
ت بهِۦ ق َ َ َ
إ�س ِّٗيا ٢ف�تَ ۡ
ِ ۥۖ ِ ِ
ﺁﺩﻣﻰ ﴾26﴿ .ﭘﺲ ﺁﻭﺭﺩ ﻋﻴﺴﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ. َٓ ُ ۡ َ َ َ َ َ َ َُ ۡ َ ۡٗ َ ٗ
ت ش�ٔا ف ِر ّ�ا ٰ ٢أخت �ٰ ُرون ما �ن �بوكِ جئ ِ ِ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﻣﺮﻳﻢ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻭﺭﺩﻯ ﭼﻴﺰﻯ ﺯﺷﺖ ﺭﺍ﴾27﴿ . َ َ
َ َ َ ۡ َ ت ُمُّ ِ َ ّٗ ٱمۡرأ َس ۡوء َو َما َ�نَ ۡ َ
ﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻫﺎﺭﻭﻥ ،ﻧﺒﻮﺩ ﭘﺪﺭ ﺗﻮ ﻣﺮﺩ ﺑﺪ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺎﺩﺭ ﺗﻮ ﺯﻧﺎ ك بغِيا ٢فأشارت إِ ۡ�هِ� ٖ
َ َ ٗ � ّل ُِم َمن َ� َن � َ َ ُ ْ َ َ ُ َ
ﻛﻨﻨﺪﻩ! ﴾28﴿ .ﭘﺲ ﻣﺮﻳﻢ ﺍﺷﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻔﻞ ﺧﻮﺩ .ﮔﻔﺘﻨﺪ: ٱلۡمه ِۡد َصب ِ ّيا ٢قال ِ قالوا كيۡف ن
ب َو َج َعل ِ� نب ِ ّيا ٣
َ َ ٗ � ۡٱلك َِ�ٰ َ بۡد ٱ َّ ِ َءاتَى ٰ ِ َ إ ّ� َ� ُ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﻴﻢ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﺩﺭ ﮔﻬﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ِِ
ّ َ َو َج َعلَ� ُم َب َ
ﻛﻮﺩﻛﻰ؟ ﴾29﴿ .ﮔﻔﺖ ﻋﻴﺴﻰ :ﻣﻦ ﺑﻨﺪﺓ ﺧﺪﺍﻳﻢ ،ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ً �َ�ۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡ�َٰ�ِ بِٱلصَل ٰوة ِ ار ِ
�َر ّ ۢ َ َ َ َ ۡ َ َ ۡ ٱ ّ َٰ َ ُۡ ُ ٗ
ﻣﺮﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﴾30﴿ .ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺮﺍ ت َح ّيا �َ َ ٣بِ� ٰ ِ� ِ� ولم �ۡعل ِ� َلزَكوة ِ ما دم
َ
لسَّ�َٰمُ �ََّ يَوۡمَ وُ�ِتُّ َو َ� ۡو َم أ ُم ُ َ ّ ٗ َ ٗ
ار� شقِ ّيا ٣
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺮﻛﺖ ﻫﺮﺟﺎﻛﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺣﻜﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ
وت َبَ
ﻧﻤﺎﺯ ﻭ ﺯﻛﺎﺕ ﻣﺎﺩﺍﻡ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻢ ﴾31﴿ .ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ َ َ ث َح ّٗيا ٰ �َ ٣ل َِك ع َ َََۡ ُ َ ُ
ِي� ۡٱ� ُن َمرۡ َ� َمۖ ق ۡول و�وم ��ۡع
ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﮔﺮﺩﻧﻜﺶ ﺑﺪﺑﺨﺖ. ّ َ َ َ َُ َ ّ ٱ�ۡ
خذ مۡ�ون ٣ا �َن �َِِّ أَن �َتَ ِ َ ّ ِق �َِي �ِيهِ �
﴿ ﴾32ﻭ ﺳﻼﻡ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺭﻭﺯﻱ
ُ ُ َ
مۡر فَإِ�َ َما َ�قول ُ�ۥ
ّ َ أَ ٗ �ٰ َن ُه ۚ ٓۥ ِذَا قَ� ٓ ٰ مِن َو َ� ُسبۡ َ
ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺮﻡ ﻭ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺷﻮﻡ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ﴾33﴿ . ٖ�
رَ�ُّ ُ ۡ َ ُ ُ ُ ّ ُ ََ ُ ُ
ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﺼﺔ ﻋﻴﺴﻰ ،ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ .ﻣﺮﺍﺩ ﻣﻲﺩﺍﺭﻡ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺖ �ن �يكون ٣نَ ٱَّ رَ�ِّ وَ �م فٱ�ۡبدوهۚ
اب ِم ۢن ٱخ َتلَ َف ٱ�ۡ َ ۡح َز ُ َ ۡ
يم ٣ف ص َ� ٰ ٞط ُّ ۡس َتقِ ٞ �ٰذا ِ
َ َ
ﺭﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﴾34﴿ .ﻧﻴﺴﺖ ﻻﻳﻖ
ّ ۡ َ َۡ َ َََۡ َ ّ ٞ
ﺧﺪﺍ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺯﻧﺪﻯ ،ﭘﺎﻛﻰ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ .ﭼﻮﻥ ﺳﺮ ي� ٍ ظ ِ ع �
ٍ و ي د
ِ هش َرُواْ مِن مَ � بَ ۡين ِ ِهمۡۖ فو�ل ِّ�َِين
َ ّ
ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﻨﺪ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ،ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪﺵ :ﺑﺸﻮ! َ ٣سۡمِعۡ بِهِمۡ وَ�َبۡ�ِۡ يَوۡمَ يَ�ۡتُو�َنَاۖ �َٰ�ِنِ ٱل�َٰل ُِمون
ﭘﺲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﴾35﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ ﻋﻴﺴﻰ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ
�٣ ُّب ل ٰ َ َ
� ض � ۡٱ�َ ۡو َ
م
ٖ ِ ٖ ِ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺍﻭ ﻛﻨﻴﺪ،
ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﴾36﴿ .ﭘﺲ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ
ﺟﻤﺎﻋﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﻭﺍﻱ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ! ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮ
ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﺰﺭگ ﴾37﴿ .ﭼﻘﺪﺭ ﺷﻨﻮﺍ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻴﻨﺎ
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ،ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ
ﺩﺭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰ ﻇﺎﻫﺮﻧﺪ﴾38﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@·Ìäfl@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@308 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﺑﺘﺮﺳﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻰ ،ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ َۡ َ ۡ َ َ ۡ ُ ۡ َ ۡ َ ٱ�ۡ َ ۡ َ ِ ۡ ُ َ ٱ�ۡ َ ُ َ ُ
وأنذِرهم يوم �ة إِذ ق ِ� مۡر وهم ِ� �فل ٖة
�ض َو َمنۡ ّ َ ۡ ُ َ ُ ٱ�ۡ َ َ َ ُ َ ۡ
َوه ۡم � يُؤم ُِنون ِ ٣نَا �ن ن ِرث
ﺷﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻏﻔﻠﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ.
﴿ ﴾39ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻭﺍﺭﺙ ﺷﻮﻳﻢ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﺮ
ٰ ۡ َ ٱذ ُكرۡ َ ۡ َ ۡ َ ُرۡ َ ُ َ َعلَ ۡي َ
ب ِ ِ� ك ٱل �ِ و ٤ ون عج ي ا ن �� اه
ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﴾40﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ۡ َ َ َ ٗ ُّ َ َ
ص ّدِيقنَّبِيًّا ٤إِذ قال ِ��ِيهِ ِبۡ�َٰهِيمَۚ إِنَهۥ �ن ِ
ﻛﻦ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ،ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﺍﺭ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ بۡ ُ َ َ ُ غۡ َ َٓ َ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﴾41﴿ .ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ :ﺍﻯ ﭘﺪﺭ
� و� � ِ� ت ل ِم �عۡبد ما � �سۡمع و� � ِ ٰ �ب ِ
�ٔا �َ ٰ َٓ ٤بَت إ ّ� قَدۡ َجا ٓ َء� م َِن ٱلۡع ۡلم ماَ َ َ َ ۡٗ
عنك ش
ﻣﻦ! ﭼﺮﺍ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻣﻲﻛﻨﻰ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍﻛﻪ ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﺪ ﻭ ِ ِ ِ ِ ِِ
َٓ َ َ َ ّٗ ٗ َ
ﺩﻓﻊ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮ ﭼﻴﺰﻯ؟ ﴾42﴿ .ﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ت� ص َ�ٰطا َسوِ�ا � ٰ ٤ب ِ
َ
� أهۡدِك ِ َمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡ ِ ٓ
َ ٗ َ
ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ۖ إِنَّ ٱلشَّيۡ�َٰنَ �َنَ لِلرَ� ع ِص ّيا ٤ ّ بُدِ ٱلشَّيۡ�َٰن
ّ ٞ ّ َ َ َ ّ َ َٓ َ
ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﻣﻦ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺩﻻﻟﺖ ﻛﻨﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﴾43﴿ .ﺍﻯ ّ
ت إ ِ ِ� َخَافُ أَن �َمَسَك عذاب ِمَ ٱلرَ� ٓ ٰ �ب ِ
ﭘﺪﺭ ﻣﻦ! ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻣﻜﻦ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺴﺖ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻣﺮ نت َ�نۡ ِب أَ َ َتَكُونَ لِلشَ ۡي َ�ٰن َو ِ ّٗ�ا ٤قَ َال أَ َراغ ٌ ّ
ِ
ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻥ ﴾44﴿ .ﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ ،ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ك َو ُ ّ َ َ َ
ٱهۡجرۡ ِ� َءال ِه ِ� ٰإِبۡ�َٰهِيمُۖ لَ�ِن لَّمۡ تَنتَهِ �َرۡ�َُنَ ۖ
ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻋﻘﻮﺑﺘﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﺑﺎﺷﻰ ﻗﺮﻳﻦ ﺷﻴﻄﺎﻥ﴾45﴿ . َ َ َ َ ٰ ٌ َ َ ۡ َ َ َ ۡ َغۡ ُ َ َ َ ّ ٓ ّ َ ّٗ
�� ِنَ ُهۥ مل ِيا ٤قال س�م عليكۖ سأست ِفر لك ر ِ
ََ ۡ َ ُ ُ
ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺗﻮ ﺍﺯ ﻣﻌﺒﻮﺩﺍﻥ ﻣﻦ ﺍﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ؟! ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯ
ُ َ َ َ ّٗ َ َ
ﻧﺎﻳﺴﺘﻰ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻛﻨﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭ ﺗﺮﻙ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻦ ﻛﻦ �ل� ۡم َو َما تدۡ ُعون مِن دو ِن �ن ِ� حفِيا ٤وأ� ِ
ٓ ّ َ ٗ َ ٰٓ �َ� ّ ٓ َ ُ َ
ﻣﺪﺕ ﺩﺭﺍﺯﻯ ﴾46﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺳﻼﻡ ﻋﻠﻴﻚ! ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫﻢ َ أ�ون ب ِ ُد َ�ءِ َر ِ� شقِ ّيا وَأدۡعُواْ رَ�ِّ عَ� ِّ َ
ّ َ ّ ۡ َََُ ۡ َ َ َ ُ َ
ﻃﻠﺒﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﻫﺴﺖ ﺑﺮ عۡب ُدون مِن ُونِ ٱ�َ ِ َوهبۡ َنا َ ٤لَمَا ٱ��لهم وما �
َ ۡ َ ٗ َ ُ ٓ ۡ َ ٰ َ َ َعۡ ُ َ ُ ّٗ
ﻣﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾47﴿ .ﻭ ﻛﻨﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻡ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ وبۖ َو� َج َعل َنا نب ِ ّيا َ ٤و َوهبۡ َنا �ۥ إِس�ق و� ق
َ ٗ َ ّ َۡ َ َ ََۡ َ
ﻣﻰﭘﺮﺳﺘﻴﺪ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﺮﺩ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ صدۡ ٍق عل ِّيا ٥ َهُم مِّن رَ�تِنا َوجعلنا ل ُه ۡم ل َِسان ِ
َ َ ّ َ َ َُۡ
ٱذۡكُرۡ �ِ ٱلۡكِ�َٰبِ مُو�َٰٓۚ إِنَ ُهۥ �ن �ل ٗصا َو�ن
ﺭﺍ ،ﺍﻣﻴﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﺷﻢ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ﺧﻮﺩ ،ﺑﺪﺑﺨﺖ ﴾48﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﻛﻨﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ٗ ّ ٗ
َر ُسو�نَب ِ ّيا ٥
ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻧﺪ ،ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ،ﻋﻄﺎﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﻭ
ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﴾49﴿ .ﻭ ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻳﻢ
ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺨﺸﺶ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺫﻛﺮ
ﺟﻤﻴﻞ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﴾50﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ،ﻣﻮﺳﻰ
ﺭﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻮﺩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ،
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ﴾51﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@·Ìäfl@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@309 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
-1ﻳﻌﻨﻲ ﻗﻴﺎﻣﺖ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺧﻠﻖ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@·Ìäfl@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@310 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻏﻴﺐ ﻳﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻋﻬﺪﻯ ﴾78﴿ .ﻧﻪ ﭼﻨﺎﻥ � مُد ّ َ ُ َ َ َ َّ
اب ِ ذ ٱلۡع ِن م ۥ � ُ َ َنَكۡتُبُ مَا �َقُولُ وَ ۚ َ ٧
ﺑﻮﺩ .ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻮﺷﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺩﻫﻴﻤﺶ َّ ُ ْ أۡ
ََ ُُ َ َُ ُ ََ َ َ ٗ ٗ
ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺩﺍﺩﻧﻰ ﴾79﴿ .ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺘﺎﻧﻴﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺁﻧﭽﻪ
ِينا فرۡدا َ ٨ٱ�َذوا َم ّدا ٧ون ِرثهۥ ما �قول و� ت
َّ ٗ ٗ ّ ُ ُ ْ َ ّ ُ
ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﴾80﴿ .ﻭ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ون ٱَِ َءال َِهة ِ َ�كونوا ل ُه ۡم ع ِّز� ۚ َ ٨ مِن د ِ
ُ ُ َ َ ُۡ َ
ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﺠﺰ»ﺍﷲ« ﺗﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺒﺐ ﻋﺰّﺕ ﴾81﴿ .ﻧﻪ َس َي�ف ُرون بِعِ َبادت ِ ِه ۡم َو َ��ونون َلَيۡهِمۡ ضِدًّ ا ٨
ُ َ
ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩ .ﻛﻪ ﻣﻨﻜﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻣﻌﺒﻮﺩﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ َمۡ تَرَ � �َّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّ�َٰطِ�َ �َ ٱلۡ�َٰفِرِ�نَ تَؤُزُّه ۡم َ
ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺘﻴﺰﻧﺪﻩ ﴾82﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ �َعۡجَلۡ عَليۡهِمۡۖ إِ�َّمَا �َعُد ُّ ل َ ُه ۡم َع ّٗدا ٨يَ ۡومَ
َ َ ّ َٗ
أز� � ٨
َ ُ ٗ
ۡ�ُُ ٱلۡمُتَّقِ�َ إِ�َ ٱلرَ� َوفۡدا َ ٨و� ُسوق
ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﻴﻢ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ،ﻣﻰﺟﻨﺒﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ّ
ﺟﻨﺒﺎﻧﻴﺪﻧﻰ؟ ﴾83﴿ .ﭘﺲ ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻜﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ّ َ َ ٗ
ِ�َٰ جَهَنَ َم وِرۡدا َ� ّ ٨م ۡلِكُونَ ٱلشَ�ٰ َعة ّ ٱلۡمجۡرم َ
ِ� ُ
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﻰﺷﻤﺎﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﻰ. ِ
َّ َ َ ٗ ّ َّ َ
﴿ ﴾84ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﻳﻢ ﻣﺘّﻘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺣﻤﺎﻥ، ِندَ ٱلرَ� �هۡدا َ ٨قَالُواْ ٱ�َذ �َّ مَنِ ٱ�َذ
َ َ ُ
�ٔا إِدا ٨ت�اد
ّ َ دۡ ۡ ُ ۡ َ ۡ ً ّٗ
جئتم ش ق َ ٨ ا لرَ ۡح َ� ٰ ُن َو َ ٗ
� ّ
ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﴾85﴿ .ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ِ
َ�
ﺩﻭﺯﺥ ،ﺗﺸﻨﻪ ﮔﺸﺘﻪ ﴾86﴿ .ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻛﺮﺩﻥ ،ﺍﻻّ ﻛﺴﻲ �
ضُ وََِرُّ َ
تُ �َتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتنشَقُّ ٱ�ۡ ّ�َٰ َ� ٰ
ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍ ﻋﻬﺪﻯ) ﴾87﴿ .(2ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ:
F784
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﻣﺖ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻭﻋﺪﺓ ﺛﻮﺍﺏ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﮔﺸﺘﻪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Èü@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@312 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ َ َُ َ ّ َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ، جۡعل ل ُه ُم ت سي َّ ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱل�َٰل ِ�ٰ ِ
إِ�َّمَا �َ�َ َۡ�ٰ ُه بل َِسان َِك �ِ ُبَ ّ ِ َ ّٗ
ّ لرَ ۡح َ� ٰ ُن ُودا ٩
ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺪﺍ ،ﺩﻭﺳﺘﻰ) ﴾96﴿ .(1ﺟﺰ ّ
� بِهِ ِ
F785
ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﻭﻯ .ﻣﺮﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻜﻮ﴾8﴿ . � ار� �قال ِ�هلِهِ ٱمكثوا إ ِ ِ� ءا�ست ن ن
ُٗ َ َ ُ
ﻭ ﺁﻳﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺧﺒﺮ ﻣﻮﺳﻰ؟ ﴾9﴿ .ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪ ﺁﺗﺸﻰ، َءا�ِي�م ّم ِۡن َها بِقبَ ٍس َوۡ أَجِد ُ �َ ٱ�َّارِ هدى ١
َ َ ۡ َ ّ َ
ﭘﺲ ﮔﻔﺖ ﺍﻫﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﮓ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ ٰمُو�َ َ� ِّٓ�ِ ١نَا۠ رَ�ُّك فٱخل ۡع َلَمَا ٓ �تَٰهَا نُودِيَ �َ ٓ ٰ
ﺁﺗﺸﻰ ،ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺭﻡ ﭘﻴﺶ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﺗﺶ ﺷﻌﻠﻪ ﻳﺎ ّ
عۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَ ِس ُط ٗوى ١
ﺑﻴﺎﺑﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺁﺗﺶ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﴾10﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺎﻣﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ
ﺁﺗﺶ ،ﺁﻭﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ :ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﴾11﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮﺍﻡ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻦ ﻧﻌﻠﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﭘﺎﻛﻰ ﻃﻮﻯ ﻧﺎﻡ﴾12﴿ .
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺍﻓﻜﻨﻰ )ﻳﻌﻨﻰ ﻋﺼﺎ ﺭﺍ( واْ �َٰمُو�َٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡ�َِ �مَّآ أَن ن َّ�ُونَ أَو َّ َل َمنۡ
ﻳﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻣﺎ ﺍﻭﻝ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺍﻓﻜﻨﺪ ﴾65﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺑﻠﻜﻪ ﺷﻤﺎ ُّ ُ
ٰ َ َ
�لۡ� ٦الَ بَلۡ �َلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهمۡ وَعِصِيُّهُمۡ �َُيَل
ﺍﻓﻜﻨﻴﺪ ،ﭘﺲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺭﺳﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻋﺼﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ َۡ َ َ وََۡ َ ِ�َۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ �َ� ّ َ َ
سهِۦ َها �سۡ� ٦فأ جس ِ� �ف ِ ٰ
ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺷﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺳﺤﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﻭﺩ.
ٰ ّ َ َ َ ٱ�ۡ َ ۡ َ َ ِيف ٗة ُّ َ ٰ َ
﴿ ﴾66ﭘﺲ ﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺳﻰ ﺗﺮﺳﻰ ﺭﺍ﴾67﴿ . و� ُ ٦لۡنَا �َ �َفۡ إِنَك أنت � ٦ خ
َ َ َ ۡ َفۡ َ َ َ ُ ْٓۖ ّ َ َ َ ُ ْ َ ََۡ
ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﻣﺘﺮﺱ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮﻳﻰ ﻏﺎﻟﺐ ﴾68﴿ .ﻭ ﺑﻴﻔﻜﻦ ﺁﻧﭽﻪ و�ل ِق ما ِ� ي ِمين ِك تلق ما صنعو إِ�َما صنعوا
َُ ّ ُ َۡ ُ ََ حر � َ ُ َ
ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻓﺮﺩ ﺑﺮﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ، لۡ�َ ِ � ف ٦ ٰ
� � ث ي ح ِر ح ا �ُفۡلِحُ ٱلسَ َ َ ٖ� ِ ٰ
� كيۡد
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﺟﺎﺩﻭﻯ ﺟﺎﺩﻭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ
و� ٧ ون َو ُم َ ٰ ّ َ ّ َُٰ َ
ب �ر ر ب ا ْ ءَامَنَ وسَّحَر َةُ سُج َّ ٗدا قَال ُ ٓ
ِ ِ
ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﺳﺎﺣﺮ ﻫﺮﺟﺎﻛﻪ ﺭﻭﺩ] .ﺍﻟﻘﺼﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺪ[
�مُ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ۡ َ ُ َ بۡ َ َ ۡ َ َ َ َ�ُمۡۖ ّ
﴾69﴿ .ﭘﺲ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﺳﺎﺣﺮﺍﻥ ﺳﺠﺪﻩﻛﻨﺎﻥ ،ﮔﻔﺘﻨﺪ:
إِنَهۥ لكبِ� قال ءامنتم �ۥ � ل أن ءاذن
ُ َ َ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻫﺎﺭﻭﻥ ﻭ ﻣﻮﺳﻰ ﴾70﴿ .ﮔﻔﺖ فَ�َُ�َطِّعَنَ �يۡدِيَ� ۡم ّ ِّي عَلّمَ�ُمُ ٱلسِّحۡر َۖ
ُ ُ ۡ ُ ّ ٰ َ ۡ ّ ُ ََۡ ُ َ
ﻓﺮﻋﻮﻥ :ﺁﻳﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺩﻫﻢ وعوأرجل�م مِن خِ� ٖف َ�َُصَلِّبَنَ�م ِ� جذ ِ
َ ُ ْ َ ُّنَآ أَشَد ّ َ َ ٗ َ َ َ َ ۡ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ؟! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ُ عذابا و��ۡ� ٧قالوا لن ٰ �َّخ ِل َو�َعۡ ُنَّ �َ�
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺳﺤﺮ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑِﺒﺮﻡ ﺩﺳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﭘﺎﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ َ َ ّ
� َما َجا َءنا م َِن �َۡيِّ�َٰتِ وَٱ�َِي � َط َرناۖ
ٓ َ ُّ ۡؤث َِر َك َ َ ٰ
ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭼﭗ ﻭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭ ﻛﺸَﻢ
َيَوٰةَ ٱ�ُّ�ۡ َ ٓ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﻣﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ يا ٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍ� إِ�َّمَا �َقۡ�ِ �َٰذِهِ ٱ�ۡ
ّ َ ّ َ َغۡ َ َ َ َ َ ٰ َ ٰ َ َ َ ٓ َ َ ۡ
ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻋﺬﺍﺏ ﺍﻭ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ﴾71﴿ . �ۡره َت َنا َّ� ٧آ ءَامَنَا بِر�ِنا ِ� فِر �ا خ��نا وما أ
ّ ُ َ أۡ ّ ُ َ ۡ �َ�ۡ�َٓ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻧﺪﻫﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﺍﺯ ت َلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِ� وَٱ�َ خ�ِ ٧ ٰ َ ٞنَهۥ من يَ ِ
ّ َ َ َ ُ ُ َ ََ َۡ ّ ُ
�َٰ ُۥ َ�َ ُهۥ � ِۡر ٗما
ﺩﻻﺋﻞ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻧﺪﻫﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﺪﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﻣﺎ
ي إِنَّ �َ جَهَنَم � �موت �ِيها و�
َ ٧و َمن يَأۡتِهِۦ ُم ۡؤم ِٗنا قَدۡ
ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺣﻜﻢ ﻛﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻰ .ﺟﺰ ﺍﻳﻦ
�ٓ َ
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﴾72﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
مِلَ ٱل�َّٰلِ�َٰتِ فَأُوْ َٰ�ِك
َ
ﻣﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ،ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ت عَدۡ ٖن � ِۡري مِن َ�َٰ ُّ
� ٧ ٱلۡع َ ٰ
ت ُ َهُمُ ٱ�َ َر َ� ٰ ُ ّ
ّ َنۡ�
ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺟﺒﺮ ﻛﺮﺩﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺳﺤﺮ ﻛﻨﻴﻢ ٰ
وَ�َٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَ�َ ٰرُ �َٰ�ِينَ �ِيهَاۚ ِ َۡتِهَا ٱ�ۡ َ
ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﴾73﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ
٧
ﺑﻴﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩ ،ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ
ﺩﻭﺯﺥ ،ﻧﻪ ﻣﻴﺮﺩ ﺁﻧﺠﺎ ﻭ ﻧﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪ ﴾74﴿ .ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ
ﭘﻴﺶ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻞﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻩ ،ﭘﺲ ﺍﻳﻦ
ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﺭﺟﻪﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﴾75﴿ .ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺎﻧﺪﻥ ،ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ ،ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺁﻧﺠﺎ .ﻭ
ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﺰﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﻪ ﭘﺎﻙ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ﴾76﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Èü@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@317 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ٓءِ �َ �ث ِري ٰ َالَ هُمۡ أُوَْ و� ٨ عن قوۡم
َ َ ۡ ُ َۡ َ
ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﺘﺎﺏ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ،ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ؟!.
ّ
الَ فَإِنَّا قَدۡ �َتَنَا ۡ� ٨ ب ل َِ� َ ٰ ِ
ك َر ّ جلت إِ� وع ِ
﴿ ﴾83ﮔﻔﺖ :ﻗﻮﻡ ﻣﻦ ،ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﭘﻰِ ﻣﻦ ﻭ ﺷﺘﺎﻓﺘﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ،
َ َ
ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺗﺎ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﺷﻮﻯ ﴾84﴿ .ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ أَضَلَّهُم ٱلسَّامِرِيُّ ٨ف َر َج َع ُ ۡمَكَ مِنۢ �َعۡدِكَ و
ََ َ َ َ ٗ َ َ َ َ ٓ ٰ َ َ
ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻼ ﺍﻓﻜﻨﺪﻳﻢ ﻗﻮﻡ ﺗﻮ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ضۡ�ٰ َن أسِفا ۚ قال �ٰق ۡو ِم �ل ۡم ُو�َ إ ِ ٰ� ق ۡو ِمهِۦ غ
ََ َ َ َ ُ َعِدۡ�ُمۡ رَ�ُّ ُ
ﺳﺎﻣﺮﻯ ﴾85﴿ .ﭘﺲ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺧﺸﻢ
عۡدا َح َس ًنا ۚ أ� َطال عل ۡي� ُم � ۡم َو ً
� ۡم َغ َض ٞ ّ َ َۡ ُ َ
ب ّمِن
ﮔﺮﻓﺘﻪ ،ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ،ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﺁﻳﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ
ۡعَهۡدُ أَمۡ أَرد�ُّمۡ أَن �َِلَ علي
َ ُ ْ ٓ َ ۡ َۡ ُ ََ ۡ َۡ
) (3
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻭﻋﺪﺓ ﻧﻴﻚ؟ ﺁﻳﺎ ﺩﺭﺍﺯ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺪﺕ
َّ ّ�ِ� ۡم فأخلف ُتم َّ ۡو ِعدِي ٨قالوا َما أخلف َنا
F790
ﺻﻔﺖ ﺑﻴﺎﺭﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﴾96﴿ .ﮔﻔﺖ :ﭘﺲ ﺑﺮﻭ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ َ ُۡ َ
لرَ ُسو ِل � َن َبذ� َها بۡض ٗة ّم ِۡن �ثَر ّ َ َ َضۡ ُ َ َ
بِهِۦ �قب ت �
ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺳﺰﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻰ ﺩﺳﺖ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ِ
ّ َ َ َۡ َٰلِكَ سَوَلَ ۡ
ّ �َ�
ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ) (3ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭﻋﺪﺓ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻼﻑ ت ِ� �ف ِ� َ ٩الَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَ لك َ
ٗ ّ ّ َ َ
ِ ٱ�َۡيَوٰةِ أَن �َقُولَ �َ مِسَاسَۖ �نَ لك َم ۡوعِد لَن
F 794
]ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﻗﺼﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺁﻧﭽﻪ �بآءِ َما قَدۡ َس َب َق َوقَدۡ ك م ِۡن أَ َ قُصُّ َ َ ۡ َ
ع لي َٰلِكَ �َ
َ�
ۚ
ّ ّنۡ أَعۡر ّ ۡ
َضَ �َنۡهُ فَإِنَ ُهۥ ا�َيۡ�َٰكَ مِن �َُّنَا ذِك ٗر� ٩
ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﻳﺶ
ﭘﻨﺪﻯ ﴾99﴿ .ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ،ﭘﺲ ﻭﻯ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ٓ َ
ِين �ِيهِ� َو َسا َء ل ُه ۡم َ� ِۡم ُل يَ ۡو َم ۡٱلقِ َ�ٰ َمةِ و ۡز ًرا َ �ِ ٰ �َ ١
ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﺎﺭﻯ ﺭﺍ) ﴾100﴿ .(1ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺭ ﻛﺸﻴﺪﻥ. ِ
َ
نف ُخ ِ ٱلصُّ ور َو� ُ ُ ََۡ ُ َ ٗ ۡ
يَ ۡو َم ٱلقِ َ�ٰ َمةِ ِ�ۡ� ١يوم ي
F 795
-1ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻨﺎﻫﻲﺭﺍ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻧﻘﻴﺎﺩ ﺍﺳﺮﺍﻓﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Èü@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@320 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻗﺮﺁﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﻭﺣﻰ ﺍﻭ ان مِن َ َ َ َ ۡ ۡ ُ رۡ َ ََ
ت�ٰ�َ ٱ�َُّ ٱلۡمَلِكُ ٱ�َۡقُّۗ و� �عۡجل بِٱلق ء ِ
ﺭﺍ ﻭ ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺑﻴﻔﺰﺍ ﻣﺮﺍ ﺩﺍﻧﺸﻰ ﴾114﴿ .ﻭ
ِلۡما ١ وَقُل رَ ّب زدۡ � ع ٗ ّ بۡلِ أَن �ُقۡ�َٰٓ إِ�َۡكَ وَحۡيُهُۥۖ
ِ ِ ِ
َ بۡ ُ َ َ َ َ َ ۡ َ َ َ َ َ دۡ َ دۡ َ ٓ ِ�َٓ َ َ َ
�دۡ ُ�ۥ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺣﻜﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﺩﻡ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﭘﺲ
ولق ع ِه نا ٰ ءادم مِن � ل فن ِ� ولم ِ
ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺼﺪ ﻣﺤﻜﻢ ﴾115﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ُ ُ ْ َ َ َ َ َ ُ ْٓ ۡ ُ ۡ َ ِلۡمَ� ٓ ٰ َ َ
َ�ِكةِ ٱسۡجدوا �دم فسجدوا ع ۡز ٗما � ١ذ قلنا
ّ ٓ ۡ َ َ َ ٰ َقُلۡنَا �َٓ
ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
ّ َ ٰ َ َ ُ َّ ّ ٞ ٰ
ﺁﺩﻡ ،،ﭘﺲ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﻣﮕﺮ ﺍﺑﻠﻴﺲ ،ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﺮﺩ. َٔادَمُ إِنَ �ذا عدو َك إ َِ إِبل ِيس �� ١
ّ ّ ُ َ نَ ٱ�َۡن َّةِ فَتَشۡ�َٓ لِزَوۡجِكَ فَ�
﴿ ﴾116ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺍﻯ ﺁﺩﻡ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺷﻤﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻮ ٰ ِ ١نَ َ �ُۡرِجَنَكما َ
ّ َ َ َ َُْ ّ َُ َ َكَ �َ�
ﺭﺍ ﻭﺯﻥِ ﺗﻮ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻜﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻬﺸﺖ ﻛﻪ ى َ�َ ١نَك � �ظۡمؤا ِيها َو َ� َ� َ
عۡر ٰ وع � َ َ�
َ َ ّ َ َ َ
ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺭﻧﺞ ﻛﺸﻰ ﴾117﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺭﺍﻫﺴﺖ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﺖ � ١ف َو ۡس َوَ إِ�َۡهِ ٱلشَ ۡي َ�ٰ ُن قال ِيها َو� تَضۡ َ ٰ �
مُ هَلۡ أَدُلُّ َ َ َ ٰ َ َ َ ٱ�ۡ ُ ۡ َ ُ ۡ ّ
ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻧﺸﻮﻯ ﻭ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﻧﺒﺎﺷﻰ ﴾118﴿ .ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻮ ﺗﺸﻨﻪ ك َ َ� َ ٰ
بۡ� � ومل ٖ ِ ك � شجرة ِ ٰٓـَٔادَ
َ ُ َ ۡ َ َ َ َ َ
ﻧﺸﻮﻯ ﺁﻧﺠﺎ ﻭ ﮔﺮﻣﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻧﻴﺎﺑﻰ ﴾119﴿ .ﭘﺲ ﻭﺳﻮﺳﻪ
١فأ�� م ِۡن َها � َب َدت ل ُه َما َسوۡ�� ُه َما َو َطفِقا
ّ َ َ
ٰٓ ءَادَمُ رَ�َ ُهۥ
ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﺩﻡ ﺷﻴﻄﺎﻥ ،ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﺁﺩﻡ! ﺁﻳﺎ ﺩﻻﻟﺖ
صِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱ�َۡنَّةِ� وَع�
اب َعلَ ۡيهِ َو َه َد ٰ
ﻛﻨﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﺭﺧﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺑﺮﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰﺍﻱ ﻛﻪ ﻛﻬﻨﻪ
ى١ ٱج َت َ�ُٰ رَ�ُّ ُهۥ َ� َت َ ُمَ ۡ ىّ ١ َ� َغ َو ٰ
ﻧﮕﺮﺩﺩ؟ ﴾120﴿ .ﭘﺲ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﺧﺖ ،ﭘﺲ ﻇﺎﻫﺮ
� ۡم �ِ َعۡ ض َع ُد ّ ٞو ۖ ّ َ ۡ َ َ َۢ َ ُ ُ َ َ
ﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﺮﻣﮕﺎﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﭼﺴﭙﺎﻧﻴﺪﻧﺪ َإِمَا ٍ عۡض � ۖ � ِيع � اه ِن م ا ط ِ ۡبٱه ال ق
َنِ ٱ�َّبَعَ هُدَايَ فَ� يَضِلُّ ُٗ ّ ُ
ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺯ ﺑﺮگ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﻬﺸﺖ ﻭ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﺁﺩﻡ َ َأۡتِيَنَ�م ّم ِِّ� هدى م
ّ َ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﮔﻢ ﻛﺮﺩ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﴾121﴿ .ﺑﺎﺯ َضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَ ُ�ۥ
مَنۡ أَعۡر
شۡ� َ ١ َو� � َ َ ٰ
َ
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﺵ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﻭ ،ﭘﺲ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻭ َ َ
� ١قال
ۡ
ۡ�هُۥ يَ ۡو َم ٱلقِ َ�ٰ َمةِ أ ۡ� َ ٰ ن� َو َ� ُ ُ َ َ ٗ َ ٗ
معِيشة ض
� َو َقدۡ ُك ُ َ ّ َ َ َ َۡ َ
ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﴾122﴿ .ﮔﻔﺖ :ﻓﺮﻭﺭﻭﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ
�� ١ نت بَ ِص ٗ � أ ۡ� َ ٰ ب ل ِم ح�ت ِ ٓ ر ِ
ﺑﻬﺸﺖ ،ﺑﻌﺾِ ﺍﻭﻻﺩ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺾ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﭘﺲ
ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯِ
ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻦ ﻛﻨﺪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺭﻧﺞ ﻧﻜﺸﺪ ﴾123﴿ .ﻫﺮ ﻛﻪ
ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻦ ،ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ
ﺗﻨﮓ ﻭ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﴾124﴿ .ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻯ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﭼﺮﺍ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻰ ﻣﺮﺍ؟ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ
ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻨﺎ ﺑﻮﺩﻡ﴾125﴿ .
ﮔﻔﺖ :ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ،ﭘﺲ ﺗﻐﺎﻓﻞ ﻛﺮﺩﻯ ﺍﺯ ِيت َهاۖ َو َ� َ�ٰل َِك ۡٱ�َ ۡومَ ك َء َا� ٰ ُت َنا فَنَس َ َ َ َ َٰ َ َ َ ۡ َ
قال ك�ل ِك ��ت
َ ۡ َ ۡ ۡ ََ َ َ َ َ َۡ
ﺁﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻐﺎﻓﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻖّ ﺗﻮ﴾126﴿ .
�ف َول ۡم يُؤ ِم ۢن ن� َ ١و��ٰل ِك � ِزي من أ تُ َ ٰ
ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺰﺍ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ
وَلعَ َذابُ ٱ�خِرَةِ أَشَدُّ وَ�َ�ۡ�َٓ ٰ ١أَفَلَمۡ �ٰتِ رَ�ِّهۦۚ َ
ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻋﺬﺍﺏِ ﺁﺧﺮﺕ، ِ
ۡ َ
ُ َ
ون �َمۡ شون َ َ ُ ۡ َ ۡ ۡ َ بۡ ُ ّ َ ُ ُ َ َ ۡ َ
ﺳﺨﺖﺗﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﴾127﴿ .ﺁﻳﺎ ﺭﺍﻩ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ �ه ِۡد لهم �م أهلكنا � لهم مِن ٱلقر ِ
َٰ ��ٰت � َٰ َ َ ّ
ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻼﻙ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ِ ٱ�ُّ� ١ ُِّوْ ٖ ِ مَ�َٰكِنِهِمۡۚ إِنَ ِ� �ل ِك
ّّ َ َ َ َ َ ٗ ََ َ ٞ َ َ َ ٞ
ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺁﻥ ﻫﻼﻙ ﺷﺪﮔﺎﻥ؟ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ
َولوۡ� � َِمة َبَقَتۡ مِن رَ�ِك ل�ن ل ِزاما وأجل
ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥِ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﴾128﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ َ
مۡد َر ّ�ِك َ ُ ُ َ
� َما َ�قولون َو َس ّب ِ ۡح ِ� ِ � َ َٰ ُّ َس ّٗ� ١فَٱصۡ ۡ
ِ
ﻧﺒﻮﺩﻯ ﺳﺨﻨﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎً ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻭ ﻧﺒﻮﺩﻯ ّۡ ُ وعِ ٱلشَّم
ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻌﻴﻦ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﻻﺯﻡ ﺷﺪﻯ ﴾129﴿ .ﭘﺲ ﺻﺒﺮ
ۡسِ وَ�َبۡلَ غُرُو�ِهَاۖوَمِنۡ ءَانَآيِٕ �َ ِل بۡلَ طُل
ّ ك تَ َ ٰ ّ َ َ
ﻛﻦ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﺴﺒﻴﺢﮔﻮ ﺑﺎ ﺣﻤﺪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ رۡ� َ� �َ ١مُدَّنَ بِّحۡ وَأطۡرَافَ ٱ�َّهَارِ لَعَلَ َ س
ّعۡ َ ٓ ۡ َ ٗ ّ ۡ ُ ۡ َ َ ٱ�ۡ َ
ﺧﻮﻳﺶ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺁﻣﺪﻥِ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻭ هۡرةَ َ َي ٰوة ِ َيۡنَيۡكَ إِ�َٰ مَا مَتَ نا بِهِۦ أز�ٰجا مِنهم ز
َ َ ُۡ َّ َ �ُّ�ۡ َ َ ۡ َ ُ ۡ
ﺑﻌﺾ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﺷﺐ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﻭﺯ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﮔﻮ ،ﺑﻮﺩ ﻛﻪ أۡمرۡ �ۡ� َ ١و ُ ك َخ ۡ�َ ٞو� َ ٰ يا ِ�فتِنهم �ِي �هِ ورِزق ر� ِ
ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﺷﻮﻯ ﴾130﴿ .ﻭ ﺑﺎﺯ ﻣﮕﺸﺎﻯ ﺩﻭ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ّ َٰ َ َ ۡ َ ََۡ َ َۡ َ ُ َ ۡٗ َ ََۡ
أهلك ِٱلصَلوة ِ وٱصۡط ِ� عليهاۖ � ��ٔلك رِزقاۖ
وۡ� يَأۡت ِيناَ
ﺳﻮﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ََ ُ ْ َ َ ِلتَ ۡق َو ٰ ك َو ۡٱل َ�ٰق َب ُة ّ ّ ۡ ُ َرۡ ُ ُ َ
ﺍﺯ ﻗﺴﻢ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺎ ﻣﺒﺘﻼ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ى ١وقالوا ل ِ َن ن زق ۗ
ح ِف ِّن رَ ّ�ه ِٓۦ أَ َو ل َ ۡم َأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا �ِ ٱلصُّ ُ ّ َ
ﺭﻭﺯﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﴾131﴿ .ﻭ ِۚ �يةٖ
َ لَوۡ �َ� ّ ٓ َ ۡ َ ۡ َ ٰ ُ َ َ ٱ�ۡ ُ َ
ﺑﻔﺮﻣﺎ ﻛﺴﺎﻥِ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﻭ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻛﻦ ﺑﺮ ﺍﺩﺍﻯ ﺁﻥ. اب ّمِن �بۡلِهِۦ ِ ٖ ذ ع ب م ه � ك ل ه أ ا َ َ ١ ٰ
و�
َ َ ّ ٗ َّ َ َٓ َۡ َ ۡ َ َ
ت إِ ۡ� َنا َر ُسو� �َنَتَب ِ َع َءا�ٰتِك
ﻧﻤﻰﻃﻠﺒﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻥ .ﻣﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ
َقَالُواْ رَ�َنا لوۡ� أرسل
ﺧﻴﺮ ،ﺍﻫﻞ ﺗﻘﻮﻯ ﺭﺍﺳﺖ ﴾132﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﭼﺮﺍ
ُّ� ّ� ٞ � ََ ُ ۡ ُ ّٞ ّ َ َۡ ن �َبۡلِ أَن
ص ل ق ١ ى� َز ٰ و َّذِلَ ن
ﻧﻤﻰﺁﺭﺩ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ؟ ﺁﻳﺎ ِ
ّ
ۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡ�َٰبُ ٱلصِّ�َٰطِ ٱلسَوِ ِّي َّصُواْۖفَسَتَع َ� � َ
ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ
ََ ۡ
ٱه َت َد ٰ
ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﺳﺖ؟) ﴾133﴿ .(1ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻫﻼﻙ F798
ى١ وم ِن
ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻘﻮﺑﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥِ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ،
ﮔﻔﺘﻨﺪﻯ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﭼﺮﺍ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺎ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﺗﺎ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﺁﻳﺎﺕ ﺗﻮ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ ،ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﻮﺍﺭ
ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺭﺳﻮﺍ ﮔﺮﺩﻳﻢ ﴾134﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻫﺮ ﻳﻚ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺳﺖ،
ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ ،ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻴﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺭﺍﻩ
ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ﴾135﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﺔ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻋﺎﻡ ﻣﻲﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﺜﻞ ﻗﻮﻡ ﻧﻮﺡ ﻭ
ﺻﺮﺻﺮ ﻗﻮﻡ ﻫﻮﺩ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbÓj„c@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@323 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َرۡ َ َ َ ۡ َ َ ٗ َ َ َ �ۡ َ َ َ َ َ َ
ﺷﻮﻳﺪ) ﴾13﴿ .(1ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﻭﺍﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ َو� ۡم ق َصمۡ َنا مِن ق �ةٖ �نت ظال ِمة وأ�ش نا �عۡدها
�ن ١لَمَّآ أَحَسُّ وا ْ بَأۡ َس َنا ٓ إ َذا ُهم ّم ِۡنهاَ
F80
ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﴾14﴿ .ﭘﺲ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ اخر َ ًَۡ َ َ
ِ قوما ء ِ
ُ
َ َرۡ ُ ُ ْ َ ۡ ُ ٓ ْ َ ٰ َ ٓ ۡ َرۡ ُ ُ َ
تۡر� ُت ۡم
ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺩﺭﻭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ
ِ � ام � ِ إ ا و ع ج
ِ ٱر و وا ض ك ت � ١ ون ي كض
ﺁﺗﺶ ﻓﺮﻭﻣﺮﺩﻩ ﴾15﴿ .ﻭ ﻧﻴﺎﻓﺮﻳﺪﻳﻢ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻭ َ ُ ْ ََٰ ۡ َ َ ٓ ّ ُ ۡ ُۡ َُ َ
�ٔلون ١قالوا �و�لنا ِيهِ وَمَ�َٰكِنِ�ُمۡ لَعَلَ�م �
ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺎﺯﻯﻛﻨﺎﻥ ﴾16﴿ .ﺍﮔﺮ
ّٰ ك َعۡوَٮ َ َ َ َ ّۡ َ ُنَا َ�ٰلِم َ ِنَّا ّ
ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ ﺑﺎﺯﻯ) (2ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻲﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ
ٰهُمۡ حَ�َ � � ١ما زالت ت ِل ِ
ّ ٓ
َمَا خَلَقۡنَا ٱلسَ َما َء يدا َ�ٰ ِمد َ َج َع ۡل َ�ٰ ُه ۡم َحص ً
F 801
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﮔﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺑﻮﺩﻳﻢ) ﴾17﴿ .(3ﺑﻠﻜﻪ ِين ١ ِ
ّ َ َ َ َٱ�ۡ َ َ َ َ َ ۡ َ ُ َ َ
F 802
ﻣﻰﺍﻓﻜﻨﻴﻢ ﺣﻖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﻃﻞ ﭘﺲ ﺳﺮﺵ ﻣﻲﺷﻜﻨﺪ ،ﭘﺲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ خذ و �ض وما بينهما �عِبِ� ١وۡ أَردۡنَآ أَن �َّتَ ِ ٰ
ۡ َۡ ُ �ََّذۡ�َٰهُ مِن �َُّ�َّآ إِن كُنَا َ� ٰعل َ
ّ َ
ﺑﺎﻃﻞ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﺩ .ﻭ ﻭﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ. ِ� ١بَل �قذِف ِ ل ۡه ٗو
َ ُ ُ َ َ ُ َ �ۡ َ ّ َ َ
ٱلۡ�ٰ ِط ِل � َيدۡ َمغ ُهۥ فإِذا ه َو َزاه ِٞق ۚ َول� ُم � َ
﴿ ﴾18ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ
بِٱ ِق
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻧﺰﺩ ﺍﻭﻳﻨﺪ) ،(4ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺍﻭ ﻭ ّ َ َ ّ َ ُ َ
ت مَن �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ لۡوَ�ۡلُ مِمَا ت ِصفون ُ َ� ١ۥَ
F803
ﺑﺎﺯﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺍﻧﻨﺪ؟) ﴾21﴿ .(6ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ �ون �ض هم ُ� ِ ِ �
�ِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِ�َّ ٱ�َ لَ َف َس َدتَا فَ ُسبۡ َ َ
F805
ﺧﺪﺍﻳﺎﻥِ ﭼﻨﺪ ﻏﻴﺮ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮ ﺩﻭ ﺗﺒﺎﻩ ﮔﺸﺘﻨﺪﻯ .ﭘﺎﻛﻰ ﺧﺪﺍﻯ �ٰ َن ۚ ُّ ٢وۡ �َن
ﺭﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻋﺮﺵ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺻﻔﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ﴾22﴿ .
ُ �َمَا ّ ون َ ۡ ُ � �َ ٢
�ٔ
ّ َ ُ َ
َِّ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ �َمَا ي ِصف
ٗ َّ ُ ْ َ َُ َُ ۡ ُۡ َُ َ
�ٔلون َ ٢مِ ٱ�َذوا مِن ُدونِهِۦٓ َءال َِهة ۖ
ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ.
�فۡعل وهم �
﴿ ﴾23ﺁﻳﺎ ﻣﻌﺒﻮﺩﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ؟ ﺑﮕﻮ ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ
ِكۡر َمن
� َوذ ُ ّ
ٰذَا ذِكۡرُ مَن مَ ِ َ ُلۡ هَاتُواْ بُرۡ� َٰنَ�ُمۡۖ �َ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ .ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﺘﺎﺏ
ُ َ
�َهُم مُّعۡرضون بۡ�ِ� بَلۡ أَ�ۡ�َُه ُمۡ �َ �َعۡلَمُونَ ٱ�َۡق َّۖ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺣﻖ ﺭﺍ ِ
ﭘﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ﴾24﴿ . ٢
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻏﻤﺨﻮﺍﺭﮔﻲ ﻗﻮﻡ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺷﻤﺎ ﭘﺮﺳﻨﺪ. ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﻜﺴﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﻗﺴﻢِ ﺩﻳﻬﻰ ﻛﻪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻮﭘﻴﺪﺍ
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺠﺮﺩ ﻣﻲﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻟﻄﻴﻔﻪ ﺍﺳﺖ .ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﻞ،
ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﻌﺪ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﴾11﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪﻧﺪ
ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺒﻌﺎﺩ ﺟﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺳﻮﻝ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﻣﺎ ،ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻲﺩﻭﻳﺪﻧﺪ ﴾12﴿ .ﮔﻔﺘﻴﻢ
ﺍﺯ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻲﺑﻮﺩﻧﺪ،
ﻣﮕﺮ ﻳﺰﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺭﻭﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺁﺳﻮﺩﮔﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ
ﻣﺠﺮﺩ ﻭ ﻭﺍﺟﺐﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ،ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﻛﻤﺎﻝ ﻣﻲﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻸ ﺍﻋﻠﻲ. ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺳﻮﻱ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺫﻫﺐ ﻭ ﻓﻀﻪ.
-6ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯﻳﻦ ﻛﻼﻡ ،ﺭﺩﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺍﺻﻨﺎﻡ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbÓj„c@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@324 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ
ﻭ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﺍﻻّ ﻭﺣﻰ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ َآ أَرۡسَلۡنَا مِن �َبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِ�َّ نُو�ِٓ إِ�َۡهِ �َنَ ُهۥ
ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﺮ ﺣﻖّ ،ﻏﻴﺮ ﻣﻦ ،ﭘﺲ الُواْ ٱ�ََّذَ ٱلرَ ۡح َ�ٰنُ
ّ َ َ َّٓ َ�نَا ۠ فَٱ� ُۡب ُدون ٢قَ
ِ ٓ إِ� ٰهَ إِ�
ﭘﺮﺳﺘﺶِ ﻣﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﴾25﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ، ُ َ َ َ َ ٗ ُ بۡ َ ٰ َ ُ َ ۡ َ َ َ ُّ ٞ
كۡر ُمون َ� � ٢سۡبِقون ُهۥ و��ۗ س �نهۥۚ بل عِباد
ﭘﺎﻛﻰ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ .ﺑﻠﻜﻪ ]ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﻋﻢ
ون �َ ٢عۡ لَ ُم َما َ� ۡ�َ َ َُ َ َ َۡ ۡ َ ُ
مۡره ِۦ �عۡمل ِ ِ أ ب م ه بِٱلقو ِل و
ﺩﺍﺭﻧﺪ[ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺮﺍﻣﻰﺍﻧﺪ ﴾26﴿ .ﭘﻴﺸﺪﺳﺘﻰ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ َ
ٱرتَ َ�ٰ َّ ل َِمن ۡ � ۡ ُ ۡ ََ َ َۡ
ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺳﺨﻦ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ. ِ �يۡدِي ِهم وما خلفهم ََ �َشۡفَعُونَ إِ�
ُۡ ُ ۡ ُ َ َ ۡ ُ
﴿ ﴾27ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﺲِ ۞و َمن َ�قل م ِۡن ُه ۡم ون َ ٢ َوهم ّم ِۡن خشيَتِهِۦ مشفِق
ّ َ َ َ َۡ َ َ َ َۡ ُ ّٓ َ
ﭘﺸﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ،ﺍﻻّ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ َهَنَ َ ۚم ك�ٰل ِك � ِزي � إِ�ٰهّ ٞمِن دونِهِۦ ف�ٰل ِك � ِز�هِ إِ ِ
ّ َ َ َ َ ل�َٰل ِم َ ّ
ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺧﺪﺍ ﻣﻀﻄﺮﺑﺎﻧﻨﺪ. ت ّ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ � ََ ٢ل مۡ يَرَ ٱ�َِّينَ �َفرُوٓاْ أَن ِ
﴿ ﴾28ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﻪ :ﻣﻦ ﺧﺪﺍﻳﻢ ﺑﺠﺰ ﺍﻟﻠّﻪ، ۡمَآءِ �َُ ّ َٱ�ۡ َ َ َ َ َ َ ۡ ٗ َ َ َ ۡ
و �ض ��تا رتقا �فتقَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱل
ﭘﺲ ﺳﺰﺍ ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻭﺯﺥ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺰﺍ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ٱ�ۡ َ َ َ َ َۡ َ ۡ َ ّ َََ ُۡ ُ َ
�ض ِ �ۚ أف� يؤمِنون ٣وجعلنا ِ� � ٍء ٍ
ﺭﺍ ﴾29﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺴﺘﻪ َ ٗ ُ ُٗ َ َ ۡ َ َ َۡ َ َ َٰ ِ َ َ َ
ر�� أن ت ِميد ب ِ ِهم وجعلنا �ِيها ف ِجاجا سب�
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﺲ ﻭﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ) (1ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ
ۡٗ ُّۡ ٗ ّ ٓ َ ّ
َجَعَلۡنَا ٱلسَ َما َء َسقف �َفوظاۖ ّعَلَ ُه ۡم َ� ۡه َت ُدون ٣
F 806
ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ .ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ؟ ﴾30﴿ .ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ
َّۡ َ ُ ۡ َ ۡ َ َٰ َ ُ ُ َ
ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺠﻨﺒﺎﻧﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ هُوَ ٱ�َِّي خَلَقَ ٱ�َل عۡرضون ٣ وهم �ن ءا�تِها م ِ
ََ َ َ ُ َ ٱ ّ مۡ َ َ ۡ َ َ َ ُ ّ ٞ
ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪ. حون ٣ ك �سۡب ٖ ل ف � ِ � ٱ�َّهَارَ وَلشَ س وٱلقمر ۖ
ّ َ َ َ َ َ ۡ َ َ َ ّ َ بۡ َ
﴿ ﴾31ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﻘﻔﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ أَفَإِيْن مِّتَ � ُه ُم ِك �ُۡ�َۡۖ � ِمن � ل وما جعلنا ل ِب ٖ
َ ُ ُ ُ َ� ۡفس َذآ� َق ُة َ ُّ َٰ ُ َ
ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﴾32﴿ .ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ت َو�بۡلو�م ٱلۡم ۡو �ِ ِ ٖ �ون ٣ ٱلۡ� ِ
َ ّ ّ َٱ�ۡ َ ۡ ۡ َ ٗ ۖ َ ۡ ُ
�� َنا ترۡ َج ُعون ٣
ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ .ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺘﺎﺭﻫﺎ
� ف ِتنة ِٱل�َ و ِ ِ
ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺷﻨﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﴾33﴿ .ﻭ ﻧﺪﺍﺩﻳﻢ ﻫﻴﭻ ﺁﺩﻣﻰ ﺭﺍ
ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻮﺩﻥ .ﺁﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ﺑﻤﻴﺮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ
ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ؟ ﴾34﴿ .ﻫﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﭼﺸﻨﺪﺓ ﻣﺮگ ﺍﺳﺖ .ﻭ
ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﮔﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ
ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻳﺪ﴾35﴿ .
ّ ُ َ َ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﻤﺴﺨﺮ. رُوٓاْ إِن �َتّخِذُونَكَ إِ�َ ه ُز ًوا ا رَءَاك ٱ�َِّينَ �َف َ
ٰذَا ٱ�َِّي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَ�ُمۡ وَهُم بِذِ�ۡرِ ٱلرَ� ُهمۡ َ
]ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ[ :ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺎﻧﺖ( ّ �
ﻣﻌﺒﻮﺩﺍﻥِ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ؟ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﻨﻜﺮﻧﺪ﴾36﴿ . ُ ُ َ ۡ َٰ ُ َ
ُ
ج ٖل� َسأوْ رِ�� ۡم �� ُن م ِۡن َع َ ٱ� َ ٰ
� ِفرون ٣خل ِق ِ
ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﺘﺎﺑﻰ) .(1ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
� َ�ٰ َذا ٱلۡ َو ُ ون َم َ ٰ ََُ ُ َ َ َ ََ َۡ َ ُ
عۡد ون ٣و�قول عۡجل ِ ءا� ٰ ِ� ف� �ست ِ
F807
ٓ َ
ﺑﮕﻮ :ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﺮﺳﺎﻧﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ]ﺑﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ[ ﺑﻪ وَ�َ � سۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱ�ُّ َ� َء إِ�َّمَآ أُنذِرُ�ُم بِٱلۡوَ�ِۡ�
ﻭﺣﻰ .ﻭ ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﻧﺪ ﻛﺮﺍﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺭﺍ ،ﭼﻮﻥ ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ّ ُۡ ۡ َۡ َ َ َ ۡ ّ ٞ ون َ ٤ َ َ ُ َُ َ
اب ِ ذ ع ِن م ة ح ف � م ه ت �ِن مَّسَ ل إِذا ما ينذر
ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﴾45﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﻋﻘﻮﺑﺖ َ َ آ إِنَّا كُنَا َ�ٰلِم َ
ّ َ َ ُ
� َ ٤ونض ُع ِ َر ّ�ِك قُولنَّ �َٰوَ�ۡلَن
سۡط ِ�َ ۡو ِم ۡٱلقِ َ�ٰ َمةِ فَ َ� ُ� ۡظلَ ُم َ� ۡف ٞ �ن ۡٱلقِ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺕ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻯ ﻭﺍﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ
س ٱلۡم َ�ٰز َ
َ
ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﴾46﴿.ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻬﻴﻢ ﺗﺮﺍﺯﻭﻯ ﻋﺪﻝ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ ِ
رۡدل َ�تَ ۡي َنا بهاَۗ ّ ّ ۡ َ َ َ ۡٗ
ﻗﻴﺎﻣﺖ ،ﭘﺲ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻫﻴﭻ ﺷﻲء .ﻭ ﺍﮔﺮ ِ ش�ٔۖ �ن �َنَ مِثۡقَالَ حَبَةٖ مِن خ ٍ
َ َ َ دۡ َ َ ۡ َ ُ َ ٰ َ َ
و� َو�ٰ ُرون سب َ َو َ� َ ٰ َ َ
ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻤﻞ ،ﻫﻢ ﺳﻨﮓ ﺩﺍﻧﺔ ﺳﭙﻨﺪﺍﻥ ،ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ � ٤ولق ءاتينا م � بِنا � ٰ ِِ
ّ َ َۡ َ َ ِّلۡمُتَق َ ّ ض َيا ٓ ٗء َوذ ٗ ُۡ َ َ
ﺣﺴﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺲﺍﻳﻢ ﴾47﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ين �ش ۡون �َ
�ِ ٤ ِ ِكۡر� ٱلفرۡ قان َو ِ
َ َ ۡ ُ َ ّ َ
ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺭﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﻴﺼﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﻭ ﭘﻨﺪﻯ ﭘﺮﻫﻴﺰﻛﺎﺭﺍﻥ ّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَاعةِ ُمش ِفقون َ ٤و�ٰذا َ�
ﺭﺍ ﴾48﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻰﺗﺮﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﻏﺎﻳﺒﺎﻧﻪ ﻭ ۞و َل َقدۡ ون َ ٥ َ ُ ُ َُ ۡ ُ َََ َُٰ ۡ َ َ ٌ َ َ ٞ
ذِكۡر ُّبارك أنزل� ۚه أفأنتم �ۥ منكِر
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺗﺮﺳﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ﴾49﴿ .ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﭘﻨﺪﻯ
�٥ �ُنَا بهِۦ َ�ٰلِم َ ّ د َهُۥ
ِ َاتَيۡنَآ إِبۡ�َٰهِيمَ رُشۡ مِن �َبۡلُ وَ ِ
ﻫﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﻛﺖ ،ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ .ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ نت ۡم لَهاَ � أَ ُ ّ
ِ ٱ�َّمَا�ِيلُ ٱلَ ِ ٓ مِهۦ مَا �َٰذِه
ۡ َ َ َ ََ
إِذ قال ِ��ِيهِ وق ِ
ﻣﻨﻜﺮﻳﺪ؟ ﴾50﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﻳﺎﺑﻰِ ﺍﻭ َ َ
ِين ٥قال ون َ ٥قالُوا ْ َوجَدۡ نَا ٓ َءابَا ٓ َءنَا ل َ َها َ�ٰبد َ َٰ ُ َ
�كِف
ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﺣﻮﺍﻝِ ﺍﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﴾51﴿ .ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺖ ِ
َ ُْٓ ٰ َ َ �َۡ َ دۡ ُ ُ ۡ َ ُ ۡ َ َ َ ٓ ُ ُ
ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ :ﭼﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ � ٥قالوا ٖ ِ ٖ ُّب ل � ض � ِ م لق كنتم أنتم وءاباؤ
َ َ ّ َ َ
ﺁﻥ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟ ﴾52﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﭘﺪﺭﺍﻥِ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ � ٥قال بَل َقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱل�َٰعب َ
ِِ ج ۡئت َنا ِٱ�ۡ أ ِ
�ُمۡ رَبُّ ٱلسَّ�َٰ�َٰتِ وَٱ�َۡ�ضِ ٱ�َِّي �َطَر ّ َ َ َ ۠
ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﺘﻨﺪﻩ! ﴾53﴿ .ﮔﻔﺖ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻭ َهُنَ و�نا
ّ َ ّ َ
ﭘﺪﺭﺍﻥِ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﺍﻫﻰﺍﻱ ﻇﺎﻫﺮ ﴾54﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﺁﻭﺭﺩﻯ ِين َ ٥تٱ�َِّ �َ�ِيدَنَ ٰ �َٰلِ�ُم مِّنَ ٱل�َهد َ
ِٰ َ
ﺑﻪ ﻣﺎ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ؟﴾55﴿ . �ن ٥ َصۡ�َٰمَ�ُم �َع دَۡ أَن تُوَلُّوا ْ مُدۡ بر َ
ِِ
ﮔﻔﺖ :ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎ ،ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ
ﺍﺳﺖ ،ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﮔﻮﺍﻫﺎﻧﻢ.
﴿ ﴾56ﻭ ﻗﺴﻢ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ! ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻰ ﻛﻨﻢ ﺑﺘﺎﻥِ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﻭﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﭘﺸﺖ ﺩﺍﺩﻩ﴾57﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıbÓj„c@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@327 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﺭﺍﻩ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﻭ جَعَلۡ�َٰهُمۡ أَ� ّ ٗ َ ُ َ َ َ َ َوۡ َ ۡ َ ٓ َ ۡ ۡ عۡ َ
مۡرنا وأ حينا إِ� ِهم ف ِ ل ِمَة �هۡدون بِأ ِ َ
َ ُ ْ َ ّ َ َ َ ٱ�ۡ
َ ٱلصَّلَوٰةِ �يتَآءَ ٱلزَك ٰوةِ� َو�نوا �َا ۡي َ� ٰ ِ
ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥِ ﻧﻴﻜﻮﻳﻲﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﭘﺎ
ت �ق
ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﻤﺎﺯ ﻭ ﺩﺍﺩﻥ ﺯﻛﺎﺕ ﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ. َ ُ ً َ َۡ َُٰ ُ ٗ َ ٗ � َّ َ�ٰبد َ
وََ ۡي َ�ٰ ُه م َِن ِين ٧ولوطا ءا�ي�ه حكۡما وعِلۡم ِ
﴿ ﴾73ﻭ ﻟﻮﻁ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺣﻜﻤﺖ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ
َ ُ ْ َ � َٰٓ�ِثَۚ ّ َ ةِ ٱلَّ�ِ
ﺩﻳﻬﻰ ﻛﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻧﺎﭘﺎﻙ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻗﻮﻡ
إِ�َ ُه ۡم �نوا ق ۡو َم �َنَت �َّعۡمَلُ ٱ�َۡ َرۡ�
ََۡ ٓ ّ دۡ َ ۡ َ َ
ﺑﺪ ﮔﻨﻬﻜﺎﺭ ﴾74﴿ .ﻭ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﻳﺶ. �ت ِ َنا ۖ ِنَ ُهۥ م َِن � َ ٧وأ خل َ�ٰ ُه ِ� ر سق َ
َس ۡوءٖ � ٰ ِ ِ
ى مِن َ�بۡ ُل فَ ۡ َُ ً ۡ َ َ ّ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺎﺭﺍﻥ ﴾75﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﻧﻮﺡ ﺭﺍ جبۡ َناٱس َت َ اد ٰ � ٧ونوحا إِذ ن ل�َٰلِح َ
ِ
َ رۡ َ ۡ َ ُ ُۥ �َنَج ّ ۡ َ ُ َ َ ۡ َ
ﭼﻮﻥ ﻧﺪﺍﻛﺮﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﻋﺎﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ. ب ٱلۡع ِظي ِم ٧ َي�ٰه وأهلهۥ مِن ٱلك ِ َ
ّ ُ ْ ٰتِنَآۚ ّ ُ ۡ َ ُ ْ َ
ﭘﺲ ﺧﻼﺹ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻛﺴﺎﻥِ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺑﺰﺭگ. َن�ۡ�َٰهُ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱ�َِّينَ كَذَبوا �َ إِ�َهم �نوا
﴿ ﴾76ﻭ ﻧﺼﺮﺕ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻗﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ َ َ ُ َ َ ُ َۡ َٰ َ ۡ َ َ َ ۡ َ َ ۡ ََ ۡ َ ۡ َُٰ ۡ َ ۡ
قوم سوءٖ فأغرق�هم أ� ِع� ٧وداوۥد وسلي�ن إِذ
ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺪ ،ﭘﺲ ﻏﺮﻕ َۡكُمَانِ �ِ ٱ�َۡرۡثِ إِذۡ �َفَشَتۡ �ِيهِ �َنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَ ّ
�ُنَا
ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﴾77﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﺩﺍﻭﺩ ﻭ �ًُّ َ ََ ۡ َ
ِين ٧فهّم ۡ�َٰهَا سُلَيۡ�َٰنَۚ وَ َءات ۡي َنا �هد َ
ِ�ك ِۡم ِهم ٰ ِ
ُ
ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺣﻜﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺯﺭﺍﻋﺖ ،ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻭﻗﺖ
َ َ ٱ�ۡ َ ّ َ
ﺷﺐ ﭼﺮﺍ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﺍﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺣﻜﻢ ِلۡمۚ وَسَخَرۡ نا َم َع د ُاوۥد ِ َبال � ُ َس ّب ِ ۡح َنكۡما َوع ٗ ُح ٗ
ّ َ ُ َ ََ َ ّ َ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ) ﴾78﴿ .(1ﭘﺲ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻴﺼﻞ ﻛﺮﺩﻥ وس ٱلطَّ�َۡۚ وَ�ُنَا �ٰعِل ِ� َ ٧عَلَمۡ �ٰه صنۡعة �ُ ٖ
ِ�م َ� َه ۡل أَ ُ ّ ِ ۢ َأۡ ُ ّ ُ
F81
نتمۡ ۡ َ ُ
ﺧﺼﻮﻣﺖ ،ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺣﻜﻤﺖ ﻭ َ� ۡم �ِ ُح ِصن�م من ب س ۡۖ
َ َ ُ َۡ َٰ َ ّ َ َ َ ٗ َۡ َٰ ُ َ
ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻣﺴﺨﱠﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺑﺎ ﺩﺍﻭﺩ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺗﺴﺒﻴﺢ �ري بِأمۡره ِۦٓ
ِ صفة ِ ٱلر�ح � ِ
�كِرون ٨ول ِسلي�ن ِ
ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺨﱠﺮ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻨﻨﺪﻩ. ُّ َ ّ َ َ َ َ َۡ ّ َ�
ۡ ٰ
ِ�َ ٱ�ۡضِ ٱلَ ِ� �ر�نا �ِيها ۚ وُنَا بِ� ِل � ٍء
﴿ ﴾79ﻭ ﺑﻴﺎﻣﻮﺧﺘﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻟﺒﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ
�٨ َ�ٰلِم َ
ِ
ﺩﺍﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺿﺮﺭ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﺷﻤﺎ) (2ﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺷﻜﺮ
F812
ﺑﻪ ﺁﻧﻜﻪ :ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻧﻴﺴﺖ ﻏﻴﺮ ﺗﻮ ،ﭘﺎﻛﻲ ﺗﻮﺭﺍﺳﺖ. ٱلۡمؤ ِمن ِ� ٨ز�رِ�َّآ إِذۡ نَادَىٰ رَ�َهۥ ر ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾87﴿ .ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ جبۡ َنا َ ُ�ۥ َو َو َهبۡناَ ٱس َت َِ� ٨فَ ۡ � ۡٱل َ�ٰر� َ نت َخ ۡ ُ رۡدا َوأَ َ َ ٗ
ف
ِ
َ َأَصۡلَحۡنَا �َ زَوۡجَهُۥٓۚ إِ� َّ ُه ۡم َ�نُوا ْ � ُ َ ٰ َُ َۡ
ﺩﻋﺎﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻳﻤﺶ ﺍﺯ ﻏﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺠﺎﺕ � ِر ُعون ُۥ ي �َٰ �ۥ
َ ُ ْ َ َ
ت َو َ�دۡ ُعو� َنا َرغ ٗبا َو َره ٗباۖ َو�نوا �َا
َ َ � ٱ�ۡ َ
ۡي َ� ٰ ِ
ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﴾88﴿ .ﻭ ﻳﺎﺩﻛﻦ ﺯﻛﺮﻳﺎ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﻧﺪﺍ
ِ
ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻣﮕﺬﺍﺭ ﻣﺮﺍ
�٩ َ�ٰشِ ع َ
ِ
ﺗﻨﻬﺎ ﻭ ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺭﺛﺎﻧﻰ ﴾89﴿ .ﭘﺲ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﻋﺎﻱ ﺍﻭ
ﺭﺍ ﻭ ﺑﺨﺸﻴﺪﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻳﺤﻴﻰ ﻭ ﻧﻴﻜﻮ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺯﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ.
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺷﺘﺎﺑﻰ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﺭ ﻧﻴﻜﻲﻫﺎ ﻭ
ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻊ ﻭ ﺧﻮﻑ ﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ.
﴿﴾90
ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻦ ﺯﻧﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻔﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺷﺮﻣﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ، ٱلَّ�ِٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا �َنَفَخۡنَا �ِيهَا مِن رُّوح َِنا
ﭘﺲ ﺩﻣﻴﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﭘﺴﺮِ ﺍﻭ ﺭﺍ ِنَ َ�ٰ ِذه ِۦٓ ّ
� ٩ َو َج َع ۡل َ�ٰ َها َو ۡٱ� َن َها ٓ َءايَ ٗة ّل ِ ۡل َ�ٰلَم َ
ِ
ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﴾91﴿ .ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ُ ُ ّ ٗ َ ٰ َ ٗ َ َ َ۠ رَ�ُّ ُ ۡ َ
ون ٩ مَّتُ�ُمۡ أُمَة �حِدة و�ن �م فٱ�ۡبد ِ
َ� َق َطّعُوٓاْ أَمۡر َهُم بَيۡنَهُمۡۖ �ٌُ ّ َ ۡ َ َ
ﻣﻠّﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﻠّﺖ ﻳﻜﺘﺎ ،ﻭ ﻣﻦ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎﻳﻢ .ﭘﺲ ﻋﺒﺎﺩﺕ َ َ
ج ُعون َ � ٩من إِ�نا � ٰ ِ
) (2
ﻣﻦ ﻛﻨﻴﺪ) ﴾92﴿ .(1ﻭ ﻣﺘﻔﺮﻕ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻣﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ
ُ َ َ ََ ۡ ُ ّ َ
ت َوه َو ُمؤم ِٞن ف� � َع ۡمَلۡ مِنَ ٱل�َٰل ِ�ٰ ِ
F816 F 815
ﺷﺪ ،ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﻋﺎﺑﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﴾106﴿ .ﻭ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺗﻮ نتم ۖ َما إِ�ه ّمَ
ِ
ّ ۡ ْ َ ُ ۡ َ َ ُ ُ ۡ َ َٰ َ ٓ َ
ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﴾107﴿ .ﺑﮕﻮ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ
� س َواءٖ� ُّ ۡسل ُِمون َ ١إِن تَوَلَوا �قل ءاذنت�م
ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻭﺣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻦ ﻛﻪ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺷﻤﺎ ون ِ ١نَّهۥُ ۡ َدۡ ٓ َ َ ٌ َ َ َ ُ َ ُ ّ ٞ
�ن أ رِي أق ِر�ب أم ب ِعيد َا توعد
ﺧﺪﺍﻱ ﻳﻜﺘﺎ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﮔﺮﺩﻥ ﻧﻬﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟﴾108﴿ . ۡ َ عۡ َ ُ ٱ�ۡ َ َ َ ۡ َ ۡ َ َعۡ َ ُ َ َ ۡ ُ ُ َ
� لم هۡر مِن ٱلقو ِل و� لم ما ت�تمون � ١ن
ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻛﻨﻨﺪ ،ﭘﺲ ﺑﮕﻮ :ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺧﺘﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ
ب ََ َ ّ
ِ� ٰ� ١ل ر ِ ح �� ۡم َو َم َ�ٰ ٌع إ ِ َ ٰ ُّ َۡ ُ ّ ٞ
َدۡرِي لَعَلَهۥ ف ِتنة َ
ﻭﺟﻬﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ .ﻭ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ٖ
ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ ،ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ ﴾109﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ � َما ان َ َ ٰ ّ ۡ َٰ ُ ُ ۡ َ َ ُ
ٱ�َۡقِّ� وَر�ُّنَا ٱلرَح�ن ٱلۡمستع َ ٱح�م
ۡ ُ
َ ُ َ
ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺨﻦ ﻭ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ. ت ِصفون ١
﴿ ﴾110ﻭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻣﻮﻋﻮﺩ ،ﺍﺑﺘﻼ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ
ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﴾111﴿ .ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺣﻜﻢ ﻛﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ .ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ
ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺍﺯ ﻭﻯ ﻣﺪﺩ ﻃﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ
ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ﴾112﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻜﺒﺮﻛﻨﺎﻥ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻏﺼﻪ ﺑﻤﻴﺮﺩ ،ﻫﻴﭻ ﺿﺮﺭ ﻧﻜﻨﺪ] .ﻣﺆﻟﻒ[
ﻫﺮ ﻛﺲ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﻭ ]= ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺵ[ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﺧﺮﺕ ﻫﺮﮔﺰ
ﻳﺎﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ] ،ﻭ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ،ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪ
ﺧﺸﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ[ ،ﭘﺲ ﺭﻳﺴﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺳﻘﻒ )ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ( ﺑﻴﺎﻭﻳﺰﺩ] ،ﻭ ﺧﻮﺩ
ﺭﺍ ﺣﻠﻖ ﺁﻭﻳﺰ ﻛﻨﺪ[ ،ﻭ ]ﻧﻔﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ[ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ ]ﻭ ﺗﺎ ﻟﺒﻪ ﭘﺮﺗﮕﺎﻩ ﻣﺮگ
ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ[ ،ﻭ ﺁﻥﮔﺎﻩ ﺑﻨﮕﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ )ﺍﻳﻦ( ﺗﺪﺑﻴﺮﺵ ﺧﺸﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ
ﻣﻰﺑﺮﺩ؟!] .ﻣﺼﺤﺢ[
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@wy@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@334 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ّ
َأَنَ ٱ ّ َ ََّ �َ�
ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻭﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺁﻳﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ َ َ�هۡدِي َمن ت ٰلِكَ أَنزَلۡ�َٰهُ ءَا�َٰتۢ �يِ�ٰ ٖ
ِ ََ
ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﴾16﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ � َ ٱ ّ يُر ُ
� ّ ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ وَٱ�َِّينَ هَادُواْ وَل�َ ٰ ِ ِٔ �د ١ ِ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻳﻬﻮﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩﭘﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ َّ َۡ ُ ّ َ َ ٱ
َىٰ وَلۡمَجُوسَ وَٱ�َِين أَ�ُوٓاْ إِنَّ ٱ�َ �ف ِصل ٱ�َّ�َٰر
ﺗﺮﺳﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﮔﺒﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ،ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻓﻴﺼﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ
�ءٖ َشه ٌ � َ ۡ ّ َ َ َٰ ُ ّ
ﻛﺮﺩ ﻣﻴﺎﻥِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻣﻄﻠﻊ
يد ١ ِ يۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِ�َٰمَةِ� إِنَّ ٱ�َ � ِ
ّ َ َ َلَمۡ تَر ّ
َ أَنَ ٱ ّ َ
ﺍﺳﺖ ﴾17﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺳﺠﺪﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺭﺍ ت َو َمن ِ� َن �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ َ��
لشَ َ ٱ ّ َ
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ج ُر َ�ضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمرُ وَٱ�ُّجُومُ وَٱ�ِۡبَالُ وَ
ّ ََ َ
ﻭ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ َّاسِ� وَ�َثِ�ٌ حَقَ عل ۡيهِ ٱ�َّو َآبُّ َو�ثِ�ّ ٞم َِن
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ؟ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻛﺲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ َّ
� إِنَّ ٱ�َ َذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱ�َُّ �َمَا �َُۥ مِن مُّكۡرِ�ٍ
ﻋﺬﺍﺏ .ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ َۡ َ ُ ْ ۞�ٰ َذان َخص َ َ فۡع ُل َما � َ َشا ٓ ُ
َ� َ
ان ٱختصموا ِ� ِ ۡم ِ ١ ۩ ء
ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ.
ّ َ�ِّهِمۡۖ ّ َ َ َ ُ ْ ُ ّ َ ۡ َ ُ ۡ َ ٞ
﴿ ﴾18ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻓﺮﻳﻖ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮﻧﺪ .ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ٖ ار ِّن نَ اب فَٱ�َِين �فروا � ِطعت لهم � ِي
يم ١يُ ۡص َه ُر بِهِۦ َما يَُبُّ مِن فَ ۡوق ُر ُءو ِسه ُم ٱ�ۡ َ ِم ُ
ﺩﺭ ﺷﺄﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻛﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ ،ﻗﻄﻊ ِ ِ
َّ ُ ُ ٱ�ۡ
ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ،ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻻﻱ َلَهُم مَ�ٰ ِم ُع م ِۡن َحدِي ٖد ٢ ِ� ُ� ُطون ِ ِه ۡم َو ُلود ٢
ﺳﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﴾19﴿ .ﮔﺪﺍﺧﺘﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ِيدوا ْ � َ
ِيها اد ٓوا ْ أَن َ� ُۡر ُجوا ْ م ِۡن َها م ِۡن َ� ّ� أُ� ُ َُ ّ َ ٓ َ َ ُ
ما أر
ٍ
ﺷﻜﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﻮﺳﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﴾20﴿ .ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﻓﺘﻦ ِين
ّ
َّ ٱ�ََّ يُدۡخِلُ ٱ�َ َ �ق ٢ ر اب ٱ�ۡ َ َو ُذوقُوا ْ َع َذ َ
ِ ِ
ۡ َ َ ّ
ت � ِۡري مِن �ت ِ َها َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮔﺮﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻫﻦ ﴾21﴿ .ﻫﺮﮔﺎﻫﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ
امَنُواْ وَعمِلُواْ ٱل�َّٰلِ�َٰتِ جَ�َٰ ٖ
ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺯﺥ ﺧﻼﺹ ﺷﻮﻧﺪ ،ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ُ ُٗ
ب َولؤۡلؤ�ۖ
ََ
ه ذ ِن م رِيها م ِۡن أَ َساو َ ّ
ٰرُ �َُلَ ۡو َن � َ َنۡ�
�ۡ َ
ٖ ِ
ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ :ﺑﭽﺸﻴﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺳﻮﺧﺘﻦ﴾22﴿ .
�ر ٢ ِيها َحر ٞ اس ُه ۡم � َ َو�ِ َ ُ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭﻣﻰﺁﺭﺩ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ِ
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ،ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ ،ﭘﻴﺮﺍﻳﻪ
ﭘﻮﺷﺎﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺯﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ﺑﻮﺩ﴾23﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@wy@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@335 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُ ُ ْ َ َۡ هُد
ﻭ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺷﺪ) (1ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﺍﺯ ﺳﺨﻦ .ﻭ ﺩﻻﻟﺖ F820
ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺞ ،ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻭ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﻫﺮ
� َما َر َز َ� ُهم ّ ِم ۢن بَه َ َ
ت َ ٰ ّ ّعۡ َُ
ﺷﺘﺮ ﻻﻏﺮ ،ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺘﺮﺍﻥِ ﻻﻏﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﴾27﴿ .ﺗﺎ
يمةِ ِ َِّ �ِٓ �َيَا ٖ� َ لو� ٰ ٍ
َ َ
� ُ ٢مَّ ٱ�آ� َس ۡٱل َفقِ َ ٱ�ۡ نۡ َ� ٰ ِم� فَ ُ�ُوا ْ م ِۡن َها َوأطۡعِ ُموا ْ ۡ َ
ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻓﺎﻳﺪﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﻳﺶِ ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﺎﻡ ِ
ۡ ْ َۡ ُ ْ ََ َُ ۡ َُۡ ُ ْ ُ ُ َ ُ ۡ َ َ ُّ
ۡ
ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻯ ﭼﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ) (3ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺑﺮ ﺫﺑﺢ ت ّوَفوا بِٱ�َ ۡي ِ �قۡضوا �فثهم و�وفوا نذورهم و�
وَمَن �ُعَظِّمۡ حُرُ�َٰتِ ٱ�َِ َ� ُه َو َخ ۡ�ٞ
F82
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﺎﺯﮔﺰﺍﺭﺍﻥ.
-3ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻮﻡ ﻧﺤﺮ ﻭ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻖ.
-4ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻌﺒﻪ :ﺯﻳﺮﺍﻛﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﻨﺎ ﺷﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺖﺍﻟﻤﻘﺪﺱ.
-5ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺘﺮ ﻭ ﮔﺎﻭ ﻭ ﺑﺰ ﻭ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ.
-6ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻴﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﻥِ ﻣﺴﻔﻮﺡ.
-7ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻮﺍﻫﻲ ﺩﺭﻭﻍ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@wy@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@336 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺣﻨﻴﻔﻰ ﺩﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ ﻏﻴﺮِ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﻯ. ّ َ
نَفآءَ �َِِّ �َ�َۡ مُ�ِۡ�ِ�َ بِهِۦۚ وَمَن �ُ�ِۡكۡ بِٱ�َ ِ
ۡ ّ ۡ ُ َوۡ َ ّ َ َ�َ�
ّ مِنَ ٱلسَ َمٓءِ �َتَخۡطَفُهُ ٱلطَ� أ �هوِي
ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺍﻓﺘﺎﺩ ﺍﺯ
َّمَا خَر
ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺑﺮﺑﺎﻳﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺮﻏﺎﻥِ ﻣﺮﺩﺍﺭﺧﻮﺍﺭ ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺍﻓﻜﻨﺪ ﺍﻭ ّ
يق ٰ� ٣ل ِك ۖ َو َمن ُ� َع ِظ ۡم
َ َ
ح س �ح � َم َ�ن َ ٱلر ُ
ّ
ﺭﺍ ﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺩﻭﺭ) ﴾31﴿ .(1ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﻜﻢ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ٖ ِ ٖ ِ بِهِ ِ
� ۡم � َ َ ُ َۡ َ ُۡ ُ َّ َٓ
ِيها وب ٣ل ٰ�ِرَ ٱ�َِّ فَإِ�َها مِن �قوى ٱلقل ِ
F827
ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ ﺷﻌﺎﻳﺮ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﻘﻮﺍﻯ ﺩﻝﻫﺎ
َ ۡ َ َ�َٰفِعُ إِ�َٓ َ َ ُّ َ ّٗ مَّ �َِلُّ َ ٓ َ ۡ
ﺍﺳﺖ ﴾32﴿ .ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺷﻰ ﻓﺎﻳﺪﻩﻫﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﻴﻌﺎﺩﻯ يق ت ٱلۡعت ِ ِ ها إِ� ٱ�ي ِ ٰ أج ٖل س�
ﻣﻌﻴﻦ ،ﺑﺎﺯ ﺟﺎﻯ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺔ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺳﺖ﴾33﴿ . � ٱس َم ٱ َّ ِ َ َ ٰ َلِ�ُِّ أُمَة َج َع ۡل َنا َمن َس ٗ� ّ ِ�َ ۡذ ُك ُروا ْ ۡ
ٖ
ّ ٣
ٞ َ َ َ َ ُ ّ َ َ ٱ�ۡ ۡ َ َ َ ُ َ َ
ﻭ ﻫﺮ ﺍﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻌﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﺎﻡ يمةِ ن� ٰ ِم� فإِ� ٰ ُه� ۡم إِ�ٰهٰ�َ ٞحِد ما رز�هم ِم ۢن ب ِه
ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻮﺍﺷﻰ. ّ
َِّينَ إِذَا ذُكِرَ ٱ�َُ َ ُ َ َ ُ ٓ َ ۡ ُ ْۗ َ َ ّ
� ٱلۡمخۡبِتِ� ٣ فلهۥ أسل ِموا و� ِ ِ
َ
ﭘﺲ ﺧﺪﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺧﺪﺍﻯ ﻳﻜﺘﺎ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻨﻘﺎﺩ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ
ا� ُه ۡم � َما ٓ أ َص َ �ن َ َ ٰ ل�َ ٰ� َ ٱ ّ
َجِلَتۡ قُلُو�ُهُمۡ وَ
ِِ
]ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻩ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﴾34﴿ .ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ۡ َ ُ َ ۡ
ِمَا َر َزق َ�ٰ ُه ۡم يُن ِفقون َ ٣وٱ�ُدۡ ن ٱلۡمُقِي�ِ ٱلصَّلَوٰةِ وَ ّ
م
ﭼﻮﻥ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺧﺪﺍ ،ﺑﺘﺮﺳﺪ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ
� ۡم � َ َ ۡ ّ َ ُ َ َ لۡ�َٰهَا لَ�ُم
ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﭘﺎﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ِيها خ�ۖٞ م ِّن شَ�ٰٓ�ِرِ ٱ�َ ِ ل ع
ت ِّ عَلَيۡهَا صَوَآفَ فَإ َذا َو َج َب ۡ ّ
ٱ مٱس َٱذ ُك ُروا ْ ۡ َ ۡ
ف
ﺭﺍﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺮﺝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ﴾35﴿ . ِ ۖ
ٱ ۡمُع � َ ّ َ َ َ ُُ ُ َ ُُ
ﻭ ﺷﺘﺮﺍﻥِ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﻳﺮ ﺧﺪﺍ ،ﺷﻤﺎ ﺭﺍ َۚ ك�ٰل ِك و� َها ف�وْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَل ۡ جن
َّ ّ ُ َۡ ُ َ
ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻴﻜﻰ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻧﺤﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ َن �َنَالَ ٱ�َ َخّرۡ� َٰهَا لَ�ُمۡ لَعَلَ� ۡم �شك ُرون ٣
ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻓﺘﺪ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺁﻥ، ُ ٱ�َ ۡق َو ٰ ُ
َٰ�ِن �َنَا�ُ ّ � � ُ
ى مِن� ۡۚم دِمَآؤُهَا وَ ومُهَا وََ ُ
ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺨﻮﺭﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺑﻰﺳﺆﺍﻝ ﺭﺍ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ّ َ َ َٰ َ َ َ ُ َ ّر َ
ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺍﻡ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ،
� ما هدٮٰ�مۡۗ ٰلِكَ سَخ َهَا لَ�ُمۡ �ُِكَ�ُِّواْ ٱ�َ �
ّ
نَّ ٱ�ََّ يُ�َٰفِعُ عَنِ ٱ�َ َ سن َ َو� َ ّ� ُ ۡ
ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﴾36﴿ .ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﮔﻮﺷﺖ ِين � ٣ ٱلۡمح ِ ِ ِ ِ
ّ َُ َ َ ُ ِٓنّ ٱ�ََّ � َ ُ
ﻗﺮﺑﺎﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻧﻪ ﺧﻮﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﻭﻯ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ور ٣ ٍ ف ك ان
ٖ ّ �َُّ خَوَ �ُِب ءامن َو
ﺍﺯ ﺷﻤﺎ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺍﻡ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ
ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻳﺎﺩﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ .ﻭ
ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻩ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾37﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻓﻊ ﻣﻲﻛﻨﺪ
ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ) .(2ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﺩ ﻫﺮ ﺧﻴﺎﻧﺖ F82
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻭﻏﻰ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭﻭﻏﻰ ﺷﻤﺮﺩﻩ ِ �
ِ ُمَ أخذ�همۡۖ فكيۡف �ن ن
� َخاو َ� ٌة َ َ ٰ � َظال َِمة ٞفَ ِ َ ك َ�ٰ َها َو ِ َ َرۡ َ َ ۡ َ ۡ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﻮﻡ ﻧﻮﺡ ﻭ ﻋﺎﺩ ﻭ ﺛﻤﻮﺩ ﴾42﴿ .ﻭ ﻗﻮﻡ � ِ ق � ٍة أهل
َََ ۡ َ ُ ْ ّعَطَلَة َو َق ۡ� ّ ُع ُروش َِها َو� ۡ� ّ
ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﻗﻮﻡ ﻟﻮﻁ ﴾43﴿ .ﻭ ﺍﻫﻞ ﻣﺪﻳﻦ ﻭ ﺩﺭﻭﻏﻰ ﺷﻤﺮﺩﻩ س�وا يد ٤أفلم � ِ ٍ شِ َ ٖ
ٖ ِ ٖ
َ ٞ َ ٓ َ ُ ُ ٞ ُ َ َ ُ َ ٱ�ۡ َ
ﺷﺪ ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ .ﭘﺲ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ،ﺑﺎﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ
�ض � َتكون ل ُه ۡم قلوب َ�عۡ قِلون ب ِ َها أوۡ َءاذان ِ ِ�
ﻛﺮﺩﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻣﻦ ﴾44﴿ .ﭘﺲ َ َ ّ َ َعۡ ٱ�ۡ َ ۡ َ َ َُ َ
�ن �عۡ َ� سۡمعون ب ِ َهاۖ َإِ�َ َها � � َ� ب� ٰ ُر َو� ٰ ِ �
ﺑﺴﺎ ﺩﻳﻬﻰ ﻛﻪ ﻫﻼﻙ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻭﻯ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩ ،ﭘﺲ
ُ ُ
ﻭﻯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺳﻘﻒﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﺎﻩ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ وبُ ٱلَّ�ِ �ِ ٱلصُّدورِ ٤ ۡقُل
ﻭ ﺑﺴﺎ ﻣﺤﻞ ﺑﻠﻨﺪ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻩ ﴾45﴿ .ﺁﻳﺎ ﺳﻴﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ
ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻝﻫﺎﻛﻪ ﻓﻬﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻳﺎ
ﮔﻮﺵﻫﺎﻛﻪ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ
ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﭼﺸﻢﻫﺎ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺁﻥ ﺩﻝﻫﺎﻛﻪ ﺩﺭ
ﺳﻴﻨﻪﺍﻧﺪ﴾46﴿ .
-1ﺩﺭﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﺩﻻﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺻﺤﺖ ﺧﻼﻓﺖ ﺧﻠﻔﺎﻱ ﺍﺭﺑﻌﻪ ،ﺯﻳﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﻤﻜﻦ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ .ﭘﺲ ﻻﺯﻡ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ
ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺻﻠﻮﺓ ﻭ ﺍﻳﺘﺎء ﺯﻛﻮﺓ ﻭ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﻧﻬﻲ ﺍﺯ ﻣﻨﻜﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ
ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻻﺭﺽ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺧﺼﺎﻝ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ ،ﻫﻤﺎﻥ
ﺍﺳﺖ ﺧﻼﻓﺖ ﻧﺒﻮﺕ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@wy@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@338 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
﴿ ﴾47ﻭ ﺑﺴﺎ ﺩﻳﻪ ﻛﻪ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺁﻥ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩ، ٍ ِ
َ
ﺑﺎﺯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ .ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ. ُ َ ۠ َ ٓ
� ُّ��َٰٓ� ٤هَا ٱ�َّاسُ إِ�َ َما �نا ل� ۡم
ّ َ ٱلۡم ِص ُ
�َ َ َّ
ّ َ َ ٞ نَذ ٞ
﴿ ﴾48ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ! ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ت ِير ُّبِ� ٤فٱِّينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱل�َٰل ِ�ٰ ِ
ﺗﺮﺳﺎﻧﻨﺪﺓ ﺁﺷﻜﺎﺭﻡ ﴾49﴿ .ﭘﺲ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ّ َ َ َْۡ ٓ َ ّ غۡ ٞ َ ٞ ۡ َ ٞ
� َءا�ٰت ِ َنا َهُم مَ فِ َرة ورِزق ك ِر�م َ ٥ٱ�َِين سعوا ِ
ب ٱ�ۡ َحيم َ ٥و َما ٓ أَ ۡر َس ۡلناَ ك أَصۡ �َ
ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻭ ﺭﻭﺯﻯ
ُ ٰ � ٰٓ َ
ﻧﻴﻚ ﴾50﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﻋﺎﺟﺰﻛﻨﺎﻥ، ِ ِ ُ�َٰجِزِ�نَ أُوَْ� ِ
َ َ َ ّٓ
]ﺑﻪ ﺯﻋﻢ ﺧﻮﺩ[ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺩﻭﺯﺥ ﴾51﴿ .ﻭ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﭘﻴﺶ ِن �َبۡلِكَ مِن رَ ُسو ٖل �ََ نَ�ٍِّ إِ�َ ذَا �َم َ�ّٓ ٰ �لۡ� ّ
ّ َ
ﺍﺯ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﺻﺎﺣﺐ ﻭﺣﻰ ،ﺍﻻّ ﭼﻮﻥ ّيۡ�َٰنُ �ِٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ �َينسَخُ ٱ�َُّ مَا يُلۡ�ِ ٱلشَ ۡي َ�ٰ ُن
ﺁﺭﺯﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﺖ ،ﺍﻓﻜﻨﺪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ِيم َحك ٞ ٰتِهِۦۗ وَٱ�َ َعل ٌ ُّ ّ ُۡ
ِيم ٥ � ُم َُّ ءَا�َ ُمَ � ِ
ﻭﻯ .ﭘﺲ ﺩﻭﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺑﺎﺯ ُُ ِّ�َ َ ّ َۡ ُ َۡٗ ّ َّ ََ
ﻣﺤﻜﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ ِين ِ� قلو� ِ ِهم جۡعل َا يُلۡ�ِ ٱلشَي�ٰن ف ِتنة ِ�
َّ ُُ َ َۡ َ ٞ
ﺍﺳﺖ) ﴾52﴿ .(2ﺗﺎ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺍﻓﻜَﻨَﺪ ،ﺑﻼﻳﻰ F831
هُمۡۗ �نَّ ٱل�َّٰلِمِ�َ لَ�ِ شِقَاقۢ
ِ َرض وٱلقاسِيةِ قل
ّ َ
ﺩﺭ ﺣﻖ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻝِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺳﺨﺖ بَعِي ٖد َ ٥و ِ�َعۡ ل َم َِّينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ �َنَ ُه �َۡقُّ مِن
ﺍﺳﺖ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺩﻭﺭ ﻭ َّ
مۡۗ �نَّ ٱ�َ ّ�ِكَ �َيُؤۡمِنُواْ بِهۦ �َتُخۡبِتَ �َُۥ قُلُ ُ
و�ُه
ﺩﺭﺍﺯﻧﺪ ﴾53﴿ .ﻭ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ
ِ
ََ ََ ُ َ ْ
ِين َء َام ُن ٓوا إ ٰ� ص َ�ٰط ُّ ۡس َ ّ
َهَادِ ٱ�َ َ
ﻋﻠﻢ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻭﺣﻰ ،ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ،ﭘﺲ ي� ٥و� يزال ٖ ق
ِ ت ٖ ِ ِ
ّ َُ ّ َ ََ ْ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ،ﭘﺲ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺪﺍ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﻭ َأۡ�ِيَهُمُ ٱلسَاعة ّٰ
ِّنۡهُ حَ�َ ِين �ف ُروا ِ� ِمرۡ َ� ٖة �َ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻩ َغۡ َ ً َوۡ َأۡ َ ُ ۡ َ َ ُ َ ۡ َ
ي� ٥ ٍ ق
ِ ع � تة أ ي �ِيهم عذاب يو ٍ�
ﺭﺍﺳﺖ ﴾54﴿ .ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﺒﻬﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺣﻰ
ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﻴﺎﻣﺖ ،ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﻋﻘﻮﺑﺖ ،ﺭﻭﺯﻯ ﺑﻲﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺤﺲ﴾55﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﻛﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻨﺪ .ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ
ﺳﺒﺐ ﻋﺠﺰ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ ﻛﻪ ﺟﺰ ﺍﻭﻛﺲ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ.
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻣﺜﻼً ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺠﺮﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ
ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻧﺨﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ .ﭘﺲ ﻭﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﻳﻤﺎﻣﻪ ﻭ ﻫﺠﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ
ﺩﺭ ﻧﻔﺲ ﺍﻻﻣﺮ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺑﻮﺩ .ﻣﺜﻼً ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ
ﻣﻜﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ،ﺣﻠﻖ ﻭ ﻗﺼﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ .ﭘﺲ ﻭﻫﻢ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ
ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻔﺲ ﺍﻻﻣﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﭼﻨﺪ ﻣﺘﺤﻘﻖ ﺷﺪ ﻭ
ﺩﺭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ،ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻣﺨﻠﺼﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻲﺁﻳﺪ ،ﻭﺍﷲ
ﺍﻋﻠﻢ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@wy@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@339 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾58﴿ .ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺁﺭﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻛﻪ ب ب ِ ِم ِل َما ُعوق َِب ِيم �۞ ٥ل ِكۖ ومن �ق ِيم َحل ٞ
ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ. لَعَفُوٌ َ� ُفورٞ ّ َّ ُ
�ُمَّ بُ�َِ عَلَيۡهِ �ََن�َ
نَّهُ ٱ�َُّۚ إِنَّ ٱ�َ
﴿ ﴾59ﺣﻜﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ .ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﺬﺍﻯ ﻛﺴﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩ َنَ ٱ يُولِجُ ٱ�َّۡلَ �ِ ٱ�َّهَارِ وَ�ُولِجُ ٱ�َّ َه َ ّ
ار َٰ ٦لِكَ بِأ
ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺬﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻌﺪﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ّ َّ ُ َ
ٱ�َّۡلِ وَأن ّ َ
َ ه َو يع ۢ بَ ِص�َٰ ٦ ٞلِكَ بِأَنَ ٱ ّ ٱ�َ َس ِم ُ َ
ﺑﺮ ﻭﻯ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﺼﺮﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ
ّ ۡ� ََ
َقُّ وَأنّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱل َٰطِلُ وَأَنَ
ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﺓ ﺁﻣﺮﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﴾60﴿ .ﺍﻳﻦ ﻧﺼﺮﺕ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ
َّ َ ََ َ َ َ كب ُ ۡ َ َّ
ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﺭﺩ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺩﺭﻣﻰﺁﺭﺩ ﺭﻭﺯ نزل م َِن � ٦لمۡ تَر أَنّ ٱ�َ أ �َ ُوَ ٱلۡعَ�ُِّ ٱل ِ
َّ َ ٌ ُ ّ ٓ ٓ
ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ. ََّةًۚ إِنَّ ٱ�َ ل ِطيف لسَ َماءِ َما ٗء ُصۡبِح ُ ٱ�َۡ�ضُ � ۡ�
ّ َ� ّ َ َ َخب�ُّ ٦ ٞۥ
﴿ ﴾61ﺍﻳﻦ ﻧﺼﺮﺕ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ،ﻫﻤﻮﻧﺴﺖ ت َمَا �ِ ٱ�ۡضِ� �نَ مَا �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ ِ
ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺠﺰ ﻭﻯ ،ﻫﻤﻮﻧﺴﺖ ﺑﺎﻃﻞ .ﻭ ٱ�ۡ
ََّ لَهُوَ ٱلۡغَ�ُِّ َم ُ
يد ٦ ِ
ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻫﻤﻮﻧﺴﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺑﺰﺭگ ﻗﺪﺭ.
﴿ ﴾62ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ،
ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﺮﺳﺒﺰ ﺷﻮﺩ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻟﻄﻒ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ.
﴿ ﴾63ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ
ﺍﺳﺖ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﻫﻤﻮﻧﺴﺖ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺳﺘﻮﺩﻩﻛﺎﺭ﴾64﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@wy@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@340 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ؟ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ُونِ ٱ�َِ ما لم �
تۡ� عل ۡي ِه ۡم
َ ُ َ ََ
� � ٧ذا � ٰ ص ِ
ّ
ا لِل�َّٰلِمِ�َ مِن نَ مع ِۡل ٞمۗ َ
ﻛﺘﺎﺑﻰ .ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾70﴿ .ﻭ ﻋﺒﺎﺩﺕ ٖ
ََُ ْ ّ
َء َا� ٰ ُت َنا َ� ّي َ�ٰت َعۡرِفُ �ِ وُجُوهِ ٱ�َ َ
ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍﻛﻪ ﻓﺮﻭﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ِين �فروا ِ ٖ
َ َ َ ُ ّ
لۡمُنكَر َۖ يَ�َادُونَ �َسۡطُونَ بِٱ�َ َ
ﺣﺠﺘﻰ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺛﺒﻮﺕ ﺁﻥ ِين َ� ۡتلون عل ۡي ِه ۡم
َ َ ٰ َ ُ ۡ َ َ ُ َ ّ ُ ُ َ ّ ّ َٰلِ�ُمُۚ ّ ُ َ َ
ار َوع َدها
ﺩﺍﻧﺶ .ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﻴﭻ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾71﴿ .ﻭ
ٱ�َ � مِن ءا�تِناۗ قل أف�نبِئ�م � ِ ٖ
ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﻭﺍﺿﺢ ﺁﻣﺪﻩ، ٱلۡم ِص ُ � َف ُرواْۖ َو� ۡئ َس َ ّ َ َ
�٧ ِ َُّ ٱ�َِين
ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﺎﺧﻮﺷﻰ .ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ
ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ.
ﺑﮕﻮ ﺁﻳﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎ ﺧﻮﺷﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ؟ ﺁﻥ ﺩﻭﺯﺥ
ﺍﺳﺖ .ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﻯ ﺑﺪ ﺟﺎﻳﻰ
ﺍﺳﺖ﴾72﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺩﺭﻳﻦ ﺁﻳﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﺮﺍﺋﻊ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ
ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻋﺼﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺷﺮﺍﺋﻊ ،ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﻤﻮﻝ
ﺑﻪ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﻧﺰﺍﻉ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@wy@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@341 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺗﻌﻈﻴﻢ ﺍﻭ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺗﻮﺍﻧﺎﻱ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﴾74﴿ .ﺧﺪﺍ ِ ِ
يع ۢ بَ ِص�ٞ َّ
ِنَ ٱ�َّاسِ� إِنَّ ٱ�َ َس ِم ُ ٗ َ ٓ
ﺑﺮﻣﻰﮔﺰﻳﻨﺪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ َ�ِكةِ ُر ُس� لۡمَ� ٰ
ﺧﺪﺍ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺑﻴﻨﺎ ﺍﺳﺖ ﴾75﴿ .ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻱ ّ ُ
� َيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ ��َ ٱ�َ ِ ترۡ َج ُع �َ ٧عۡ لَ ُم َما َ� ۡ َ
َ ّ َ َ َُ ْ ۡ َ ُ ْ ُ ُ ٱ�ۡ ُ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﺲِ ﭘﺸﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ مور ُّ�َ�ٰ ٧هَا ٱ�َِين ءامنوا ٱركعوا و�
َ ّ ُ ُۡ
واْ رَ�ّ�ُمۡ وَٱ�ۡعَلُواْ ٱ�َۡ�َۡ لَعَلَ� ۡم �فل ُِحون۩ َ ُ
ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﴾76﴿ .ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺭﻛﻮﻉ
ٱ�ۡبُد
ُ ِ ٱ�َِّ حَقَ ج َهادِه ِ ُه َو ۡ ّ �
ٱج َتبَٮٰ� ۡم
ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﺠﺪﻩ ﺑﺠﺎ ﺁﺭﻳﺪ ﻭ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
ِ ۦۚ ٰ�َ ٧هِدُواْ
ﻭ ﺑﻜﻨﻴﺪ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﻜﻮ ،ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﴾77﴿ .ﻭ
ي�مۡ َّ َ ُ ۡ َ � ۡم � ّ َ َ َ ََ َ َۡ ُ
ج ِّلَة أ ِ� ِين مِن ح َر ٖ � ِ ٱ� ِ وما جعل علي
ﺟﻬﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﺣﻖ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ .ﻭﻯ
َ َ َ ُ ٱلۡم ۡسلِم َ ّ ُ
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺴﺎﺧﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ،ﻫﻴﭻ ﺗﻨﮕﻰ. � مِن �بۡل َو ِ� �ٰذا هُوَ سَمَٮٰ� ُم ُ ِ ِبۡ�َٰهِيمَۚ
َ ُ ُ ْ ُ ٓ ُّ ُ َ ً ََ ُ
ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ ﺩﻳﻦ ﭘﺪﺭ ﺷﻤﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ .ﺧﺪﺍ ﻧﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ يدا عل ۡي� ۡم َوت�ونوا ش َه َدا َء َِكُونَ ٱلرَسول ش ِه
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ) (2ﻭ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﻧﻴﺰ .ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﮔﻮﺍﻩ ّ ََٰ َ َۡ ُ ْ َ
F835
َ ۡ
سوره مؤمنون ورةُ ال ُمؤم ُِنون
ُس َ
ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﴾14﴿ .ﺑﺎﺯ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻩ ﺷﻮﻳﺪ ١
ﺳﺒﻘﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﭘﺲ ون ُ ٤مَّ ّ َ َ ََ ََ َۡ َۡ ُ َ
خر � ِ َا �َسۡبِقُ مِنۡ أُمَ ٍة أجلها وما �س ٔ
ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ ﴾43﴿ .ﺑﺎﺯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻰ ﺩﺭﭘﻰ. ّ
ّسُولُهَا كَذَبُ ُ ّٗ ُ َ ۡ
وهۖ �ۖ �َُّ مَا جَآءَ أُمَة رۡسَلۡنَا رُسلَنا �َ�َ
ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺍﻣﺘﻰ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺍﻭ ،ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ،
َ َُ ٗ َ َ َ َعۡ َ َ َ ُ َ ٗ َ َ َ ۡ َ ُ ۡ َ
ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻰ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻌﺾ ﺭﺍ ﻋﻘﺐ ﺑﻌﻀﻰ )ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ِيث �بعۡدا ف��ۡب نا �عۡضهم �عۡضا وجعل�ٰهم أحاد ۚ
ّ َۡ َ َۡ ُ َ ٰ ََ َ ُ َُٰ َ َ َّ ّ ۡ
ﻫﻼﻙ( ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺍﻣﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ،ﭘﺲ ﺩﻭﺭﻯ ﺑﺎﺩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ل ِق ۡو ٖ� َ يُؤم ُِنون ُ ٤مَ أرسلنا مو� وأخاه �رون
َ ٰ رۡ َ ۡ َ َ َ َ � َ�ٰت ِ َنا َو ُس ۡل َ
ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ ﴾44﴿ .ﺑﺎﺯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ �يْهِۦ ِ م و ن و ع ِ ف � ِ إ ٤ � ٖ ِ ٍُّب ن ٰ �
ﺍﻭ ،ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﻇﺎﻫﺮ ﴾45﴿ .ﺑﻪ ُۡ َ ْ ُ َ َ �وا ْ َو َ�نُوا ْ قَ ۡو ًما َ�ل َ كَُ َ ۡ َ ۡ
ِ� � ٤قال ٓوا �نؤم ُِن فٱست
ﺳﻮﻯ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻭ ،ﭘﺲ ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ
ّ ُ َ َ َ � ۡ�ن ِمثۡل َِنا َوقَ ُ ل ِبَ َ َ
وۡم ُه َما �َا �ٰب ِ ُدون َ ٤كَذَبُوه َما ِ
ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻜﺒﺮ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﴾46﴿ .ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺩﻭ
و� ِ� َ ٤ولَ َقدۡ َءاتَ ۡي َنا ُم َ ٱلۡم ۡهلَك َ فَ َ�نُوا ْ م َِن ُ
ﺁﺩﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻗﻮﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ؟!.
ۡ َ ّ
﴿ ﴾47ﭘﺲ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﻼﻙ لۡكِ�َٰبَ لَعَلَ ُه ۡم َ� ۡه َت ُدون َ ٤و َج َعل َنا ۡٱ� َن َمرۡ َ� َم
ﻛﺮﺩﮔﺎﻥ ﴾48﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﻛﺘﺎﺑﻰ ،ﺑﻮﺩ ﻛﻪ � ع أُمَ ُه ٓۥ َءايَ ٗة َو َء َاو ۡ� َ�ٰ ُه َما ٓ إ َ ٰ� َر ۡ� َو� َذات قَ َرار َو َ
م َ ّ
ٖ ِ ٖ ٖ ِ ِ
َ َُ ْ ّ َ ُ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﴾49﴿ .ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺭﺍ ت وٱ�ۡملوا واْ مِنَ ٱلطَ ّيِ�ٰ ِ ُّ�� ٥هَا ٱلرُّسُلُ �ُ
ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﻭ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻠﻨﺪ ،ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ نَ َ�ٰ ِذه ِۦٓ ّ ون َعل ٞ َٰ ً ّ َ َ َُ َ
ِيم ٥ �ل ِحاۖ إ ِ ِ� بِما �عۡمل
ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﺏ ﺭﻭﺍﻥ] ﴾50﴿ .ﮔﻔﺘﻴﻢ[ :ﺍﻯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ!
ون ٥
ُّ مَّتُ�ُمۡ أُمَ ٗة َ�ٰح َِد ٗة َ�َنَا۠ رَ�ُّ ُ ۡ ّ
ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺃﻃﻌﻤﺔ ﭘﺎﻛﻴﺰﻩ ﻭ ﺑﻜﻨﻴﺪ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﻜﻮ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ �م َٱ�َق ِ
َ َ
�ُُّ حِزۡبۢ ب ِ َما َ�يۡ ِه ۡم رمۡر ُهم بَ ۡي َن ُه ۡم ُز ُ� ٗ َتَقَطَ ُع ٓوا ْ أ َ ّ
ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﺩﺍﻧﺎﻳﻢ ﴾51﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻠﺖ ﺷﻤﺎ، ِ
ّٰ َذَرۡهُمۡ �ِ �َم َ َ
ﻣﻠﺖ ﻳﻜﺘﺎ ﻭ ﻣﻦ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﻤﺎﻳﻢ ،ﭘﺲ ﺑﺘﺮﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ. ِ� ٥ َتِهِمۡ حَ�َ ح ٍ رۡ ف ِر ُحون ٥
﴿ ﴾52ﭘﺲ ﻣﺘﻔﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﺍﻣﺘﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ مِن مَال َو َ�ن َ ّ َ َ
� ٥ ِ ٖ َۡسبُونَ � �َّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ
ّ ّ َ ُ َ
ۡع ُرون ِ ٥نَ
ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺎﺭﻩ ﭘﺎﺭﻩ .ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻭﺳﺖ،
ُسَارِعُ لَهُمۡ �ِ ٱ�َۡيۡ�َٰتِ� بَل �َ �ش
ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾53﴿ .ﭘﺲ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻏﻔﻠﺖ ّ َ ُ ۡ ُ َ ّ
ِين هم �َنَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَ�ِّهِم مُّ ش ِفقون َ ٥ٱ�َ ِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﴿ ﴾54ﺁﻳﺎ ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ َ ّ َ ُ َ ۡ َ
ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﴾55﴿.ﺳﻌﻰ ﺩﺭ
ِين هم ب ِ َر ّ� ِ ِه ۡم � ت َر ّ� ِ ِه ۡم يُؤم ُِنون َ ٥ٱ�َ �� ٰ ِ
�ۡ ُ َ
ﻧﻴﻜﻮﻳﻲﻫﺎ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ؟ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ) ﴾56﴿ .(1
F839
� ُ ِ�ون ٥
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ
ﻣﻀﻄﺮﺑﺎﻧﻨﺪ ﴾57﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ﺧﻮﻳﺶ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ ﴾58﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻘﺮﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ﴾59﴿ .
ُّ َ ّ َ َ
ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ا ٱ�ََّذَ ٱ�َ َلۡ �َ�َيۡ�َٰهُم بِٱ�َۡقِّ ��َ ُه ۡم ل�ٰذِبُون ٩
َ ٗ هَ َ مِن َو َ َ َ َ َ َ ُ
� َوما �ن معهۥ م ِۡن إِ� ٰ ٍ �ه إِذََّب �ُُّ إِ�َٰهۢ ِ
ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﻨﺪ ﴾90﴿ .ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ
ٖ
ّ َ عۡض ُه ۡم َ َ ٰ َعۡ َ َ ََ ََََ َ ُ
ض ُسبۡ�ٰ َن ٱَِ
ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭ ﻫﻴﭻ ﺧﺪﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺒﺮﺩﻯ ﻫﺮ ﺧﺪﺍﺋﻲ ﭼﻴﺰﻱ
�� ٖ � بِما خلق ولع� �
ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﺁﻣﺪﻯ ﺑﻌﺾ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﺑﻌﺾ.
ٰ �َمَا ون ٰ ٩لِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّ� َٰدَةِ �َتَ�َٰ�َ ّ ّ َ ُ َ
َمَا ي ِصف
ﺑﻪ ﭘﺎﻛﻰ ﺻﻔﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ.
ون َ ٩ر ّ ّ ُ َّ َ ُ َ ُ َ ُ�ۡ ُ َ
﴿ ﴾91ﺩﺍﻧﻨﺪﺓ ﻧﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ب ِ د وع ي ا م � ِ ِ� ر ت ال رَّبِّ إِمَ ٩ ون � ِ�
َٓ َ ّ
ۡعَلۡ�ِ �ِ ٱلۡقَوۡمِ ٱل�َٰلِم َ َ�
ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ ﴾92﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺍﮔﺮ َّا �َ أن ٰ � ٩ ِ َ �َ
ۡ بِٱلَ� ِ َ ّ ٱدۡ َ َ َ َ َ ُ ُ ۡ َ َٰ ُ َ
ﺑﻨﻤﺎﻳﻰ ﻣﺮﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﴾93﴿ .ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ � ِ � ٩ ون ُّر�ك ما ن ِعدهم ل�دِر ِ
ّ ّ ّ ّ ََ ُۡ ۡ ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ﻣﻦ! ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻜﻦ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾94﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ب َحۡسَنُ ٱلسَيِئة ۚ �ن أعلم بِما ي ِصفون َ ٩قُل رَ ِ
ك َربّ ََ ُ ُ َ ّ َ َعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَ�
ﻣﺎ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻨﻤﺎﻳﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ،
ِ � ٩وأعوذ ب ِ َٰتِ ٱلشَ�ٰ ِط ِ
ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻴﻢ ﴾95﴿ .ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻦ ﺑﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺼﻠﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ َّٓ َ َ ٓ َ َ َ َ ُ ُ َ ۡ ُ َ َ ُ ُ َ َۡ
ون � ٩إِذا جاء أحدهم ٱلۡموت قال ٰ أن �� ِ
� أ ۡ� َم ُل َ�ٰل ِٗحا � َ َ ۡ ُ َ َ ّ
ﻧﻴﻚ ﺍﺳﺖ .ﻣﺎ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﴾96﴿ .ﻭ ﺑﮕﻮ
ِيما ت َر� ۚ
ت ون ٩ل َع ِ ٓ جع ِ
ٱر ُ
ب ِ
َر ّ ۡ
ِ
]ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻣﻰﭘﻨﺎﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻱ َ ٌ ٓ ُ ٓ َّ ّ َ ٌ ُ َ ٓ
َ ۚ ِ�َ َها � َِمة ه َو قا�ِل َهاۖ َومِن َو َرا� ِ ِهم بَرۡ َزخ إ ِ ٰ� يَ ۡو ِم
ون َ ١إِذَا نُفِخَ �ِ ٱلصُّ ور فَ َ�ٓ أَ َ
ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﴾97﴿ .ﻭ ﻣﻰﭘﻨﺎﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺍﺯ ُ َُ َ
اب بَ ۡي َن ُه ۡم �س َ
ِ �بۡعث
ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﴾98﴿ .ﺩﺭ ﻏﻔﻠﺖ ﺧﻮﻳﺶ
ت َم َ�ٰز ُ ون َ �َ ١من َ� ُقلَ ۡ ََ ََ َ َُٓ َ
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻮﺕ .ﮔﻮﻳﺪ :ﺍﻯ
�ن ُهۥ ِ يَ ۡو َم� ِ ٖذ و� يتساءل
ت َم َ�ٰز ُ ّ َ � ٰٓ َ ُ ُ ُ ۡ ُ َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺮﺍ ﴾99﴿ .ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﻜﻮ ﻛﻨﻢ �ن ُهۥ ِ
َمَنۡ خَفَ ۡ ١ ون فُوَْ�ِك هم ٱلۡمفل ِح
َّ َٰ ُ َ ُوْ�
ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﮕﺬﺍﺷﺘﻤﺶ ،ﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ �ون َٰٓ�ِكَ ٱ�َِّينَ خَ�ُِوٓاْ أَنفُسَهُمۡ �ِ جَهَنَم � ِ
َ ّ ُ َُ ۡ َ َ
ﺳﺨﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﻯ ﮔﻮﻳﻨﺪﺓ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﺠﺎﺑﻰ ِيها �ٰل ُِحون ١ َ ١لۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱ�َار وهم �
ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﴾100﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ
ﺩﻣﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭ ،ﭘﺲ ﻗﺮﺍﺑﺖﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻥ
ﺭﻭﺯ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺆﺍﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﴾101﴿ .ﭘﺲ ﻫﺮ
ﻛﻪ ﮔﺮﺍﻥ ﺁﻳﺪ ﭘﻞﻫﺎﻱ ﺗﺮﺍﺯﻭﻱ ﺍﻭ ،ﭘﺲ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ
ﺭﺳﺘﮕﺎﺭﺍﻥ ﴾102﴿ .ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺳﺒﻚ ﺷﺪ ﭘﻞﻫﺎﻱ ﺗﺮﺍﺯﻭﻯ ﺍﻭ،
ﭘﺲ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﻳﺶ ،ﺩﺭ
ﺩﻭﺯﺥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ﴾103﴿ .ﻣﻲﺳﻮﺯﺩ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ
ﺁﺗﺶ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻭ ﺗﺮﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ﴾104﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êωfl˚fl@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@349 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
]ﮔﻮﻳﻴﻢ[ ﺁﻳﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ،ﭘﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ نتم بهاَ ك ُ ُ َ َ َۡ ُ ۡ َ ُ
ٰ ٰ ََۡ َ ُ ۡ َ َ
ِ �لم ت�ن ءا� ِ� �تۡ� علي�م ف
الُواْ رَ�ّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَ�ُنَا وَ ّ ُ َ ّ َ
َ ت�ذِبُون ١
ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻲﺩﺍﺷﺘﻴﺪ؟ ﴾105﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﻏﺎﻟﺐ
�ُنَا
ﺁﻣﺪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺑﺪﺑﺨﺘﻰ ﻣﺎ ﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﮔﻤﺮﺍ ﴾106﴿ .ﺍﻯ ّ َۡٗ َ ّ
آل َ
ِ� ّ�َ ١نَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَا قوما ض
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻋﻮﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ
ون ١ ٱخ َ ُٔ ْ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ َ ۡ
�ٰل ُِمون ١قال
َ َ
�وا �ِيها و� ت�ل ِم ِ
ﻛﻔﺮ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ] ﴾107﴿ .ﺧﺪﺍ[ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ:
ّ
ّنَآ ءَامَنَا َ
ِنۡ عِبَادِي �َقُولُونَ رَ� ِنَّ ُهۥ َ� َن َفر ٞ
�ق
ﺑﻪ ﺭﺳﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻭ ﺳﺨﻦ ﻣﮕﻮﻳﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﻦ. ِ
ّ
ا وَٱرۡ�َۡنَا وَأَنتَ خَ�ُۡ ٱل�َ ٰ ِ� َ َ
﴿ ﴾108ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺍﻯ ِ� ١ َٱغۡفِرۡ �َ
� ۡم ذِكۡري َو ُ�نتمُ َ ّٓ ٰ َ َ ۡ ُ ُ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺒﺨﺸﺎﻯ ﺑﺮ ِ ََّذۡ�ُمُوهمۡ سِخۡرِ�ًّا حَ� أ�سو
ّ َ َُُۡ ُ ََۡۡ َ َ َُ ْٓ ّ ۡ ُ ۡ َضۡ َ ُ َ
ﻣﺎ ﻭ ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﴾109﴿ .ﭘﺲ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ حكون ١إ ِ ِ� جز�تهم ٱ�وم بِما ص�وا مِنهم ت
َ َ َ ۡ َ ۡ ُ ۡ ٱ�ۡ َ َ� ّ ُ ۡ ُ ُ ۡ َ ٓ ُ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻱ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ﻳﺎﺩ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﻝِ ﺷﻤﺎ �ض ِ ٰ
َهم هم ٱلفا�ِزون � ١ل �م �ِثتم ِ�
ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻲﺧﻨﺪﻳﺪ ﴾110﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺟﺰﺍ ﺩﺍﺩﻡ َ َ ُ ْ َ ۡ َ َ ۡ ً َوۡ َعۡ َ َ ۡ َ ۡ َع َد َد ِسن َ
� ١قالوا �ِثنا يوما أ � ض يو ٖ� ف�ٔ ِل ِ
� ۡم ُك ُ ّ ُ ّ َ ٗ ٱلۡعا ٓ ّد َ
َ
نت ۡم
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺻﺒﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺩ
ِين ٰ ١لَ إِن �َِّثۡتُمۡ إِ�َ قل ِي� َّۖوۡ �َنَ
ﺭﺳﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾111﴿ .ﮔﻮﻳﺪ ﺧﺪﺍ :ﭼﻨﺪ ﻣﺪﺕ ﺩﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩﻳﺪ َفَحَسِبۡتُمۡ �َ� ّ َ َ َ ۡ َ ٰ ُ ۡ َ َ ٗ َ َ َ
َما خلق��م �بثا �عۡ ل ُمون ١
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺷﻤﺎﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎ؟ ﴾112﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺩﺭﻧﮓ
َ َ ََٰ ُّ َ ُ َ ّ ُ َ َ ُ
ٱلۡمل ِك َ�َنَ� ۡم إ ِ ۡ� َنا � ترۡ َج ُعون � ١ت�� ٱَ
ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺑﻌﺾ ﺭﻭﺯ ،ﭘﺲ ﺑﭙﺮﺱ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭ
ۡ َ
ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾113﴿ .ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍ :ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻜﺮﺩﻳﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﻛﻰ. ٱلۡعرۡ ِش ٱلك ِر� ِم َ ١و َمن َقُّۖ �َٓ إِ�َٰهَ إِ�َّ هُوَ رَبُّ َ
ّ ّ َٰ ً َ َ َ َ ُ َ
ﻛﺎﺵ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﴾114﴿ .ﺁﻳﺎ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻳﻢ َ �َ بِهِۦ فَإِ�َ َما رۡ�ٰ ُۥ َدۡعُ مَعَ ٱ�َ ِ إِ�ها ءاخر � ب
َ ۡ َ ّ َ ۡ
ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺎ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻧﺸﻮﻳﺪ؟. ِسَابُهُۥ عِندَ رَ�ِّهِۦٓۚ إِنَ ُهۥ � ُ�فل ُِح ٱل�ٰفِ ُرون ١
﴿ ﴾115ﭘﺲ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺛﺎﺑﺖ .ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﺒﻮﺩ ِ� ١ ّ
قُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَ�ُۡ ٱل�َ ٰ ِ� َ
﴿ ﴾3ﻣﺮﺩ ﺯﻧﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻜﺎﺡ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺑﺎ ﺯﻥ ﺯﻧﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ِين ز ٍ
ُ ٓ ّ َ �ۡ ُ ْ َ
َرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَ�َٰتِ �ُمَ ل ۡم يَ توا بِأ ۡر َ� َعةِ ش َه َدا َء
ﺷﺮﻙ ﺁﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﺯﻥ ﺯﻧﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﻧﻰ ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﻣﺮﺩ ﺯﻧﺎ
َ ۡ ُ ُ ۡ َ َٰ َ َ َۡ ٗ َ َ َ َ ُ ْ َُ ۡ َ َٰ َ ً َ َ ٗ
ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺷﺮﻙ ﺁﺭﻧﺪﻩ .ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ]ﻧﻜﺎﺡ ﺯﺍﻧﻴﻪ[ ﺑﺮ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﴾4﴿ .ﻣﮕﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻼﺡ فٱج ِ�وهم ث�ن ِ� ج�ة و� �قۡبلوا لهم ش�دة �ب �ۚ
د
ّ َ َ ْ �ٓ َ ُ َۡ ُ َ
ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻫﺮ ﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ِين تابُوا ِم ۢن َ� ِ
عۡد أُوْ َٰ�ِك ه ُم ٱل�ٰسِقون َّ� ٤ٱ�َ َ
﴿ ﴾5ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﺯﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ
ِين ِيم ّ َ ٥ٱ�َ َ ور َّح ٞ صۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱ�َ َ� ُف ٞ
َّ َ
ٰلِكَ وَأ
ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﮕﺮ ﻧﻔﺲ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﭘﺲ ﻣﺨﻠﺺ ،ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ّٓ َ ُ ّ َ َ ُ َ َ
ﺍﺳﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ. رۡمون أ ۡز َ� ٰ َج ُه ۡم َول ۡم يَُن لَ ُه ۡم ُهَدَآءُ إِ�َ أنف ُس ُه ۡم ي
َ ّ َ َ
ُ أَحَدِهِمۡ أَرۡ�َعُ شَ�َٰ�ٰتِۢ بِٱ�َِّ إِنَ ُهۥ ل ِم َن
﴿ ﴾6ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺖ ﻛﻪ ﻟﻌﻨﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺑﺎﺩ ،ﺍﮔﺮ
َ�َٰد ة
ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﴾7﴿ .ﻭ ﺑﺎﺯﻣﻲﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻥ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺭﺍ
ّ ََ َّ لَع ٱلۡ�َ ل�َ ٰ ِد� َ ّ
ﺁﻧﻜﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﻫﺪ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﻫﺮ ﺍﺯ ِ� ٰ ٦مِسَةُ أَن ۡنَتَ ٱ�َِ عل ۡيهِ إِن
ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾8﴿ .ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻲ ﺩﻫﺪ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺖ
َ َدۡ َ ُ ْ َ ۡ َ َ َ َ َ �ٰذِ� َ َ َ َ ۡ َ
اب أن � ٧و� رؤا �نها ٱلۡعذ ِ �ن مِن ٱل
ﻛﻪ ﺧﺸﻢ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺍﮔﺮ ﺷﻮﻫﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ.
َ ُّ َ َ ۡ َ َ َ ۡ َۡ َ َ َ
ٰ
�شهد أرَ ش �َٰ�تِۢ بِٱ�َِّ إِنَهۥ ل ِمن ٱل�ذِ�ِ� ٨ ٰ
﴿ ﴾9ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻰﺑﻮﺩ ﻓﻀﻞ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻭ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﺪﺍ
بَ ٱ�َِ َعلَ ۡي َها ٓ إن َ� َن مِنَ ّ َ َّ غَض ٱلۡ�َ
ﺗﻮﺑﻪﭘﺬﻳﺮﻧﺪﺓ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﺳﺖ ]ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻛﻪ ﻧﻤﻰﺷﺪ[) ﴾10﴿ .(2
F843
ﺷﻨﻴﺪﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻔﺘﻴﺪ :ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ ﻣﺎ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ نتم ِ ِ َعِظُ�ُمُ ٱ�َ أن �ع
ﺳﺨﻦ ﺭﺍ .ﺑﻪ ﭘﺎﻛﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺧﺪﺍﻳﺎ ،ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ وَٱ�َ َعل ٌ ُّ ُّ ۡ َ
ِيم ؤ ِمن ِ� ُ� ١بَ�ُِّ ٱ�َُّ لَ�ُمُ ٱ��َٰتِ�
ﺍﻓﺘﺮﺍﻳﻲ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ ﴾16﴿ .ﭘﻨﺪ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺍ ﺗﺎ ﺑﺎﺯ ّ َ ُ ّ َ َ َ َ ۡ َٰ َ ُ َحك ٌ
حشة ِ� ِيم ١نَّ ٱ�َِين �ُِون أن �شِ يع ٱل� ِ
ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻴﺎﺭﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﮔﺰ ،ﺍﮔﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ.
ّ َ َ َ ُ ْ َ ُ ۡ َ َ ٌ َ ِ ٞٱ�ُّ�ۡ
﴿ ﴾17ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﺭﺍ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ
َيا َوٱ�خ َِرة �ِ �َِين ءامنوا لهم عذاب أ ِ�م
ّ ّ ُ َ عۡ َ ُ َ َ ُ َ َعۡ َ َ
ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﴾18﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ نت ۡم � � ل ُمون َ ١لَوۡ� َ فَضۡلُ ٱ�َ ِ َٱ�َ � لم وأ
وف َّح ٞ َ ُ ََ َّ َ ُ ٞ َ
ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺎﺵ ﺷﻮﺩ ﺗﻬﻤﺖ ﺑﺪﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ِيم ٢ ليۡ�ُمۡ وَر�َۡتُهۥ وَأنّ ٱ�َ رء
ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﺧﺮﺕ .ﻭ ﺧﺪﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ
ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﺪ ﴾19﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﻮﺩﻯ ﻓﻀﻞ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ
ﺍﻭ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﺪﺍ ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ]ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻛﻪ
ﻧﻤﻰﺷﺪ[ ﴾20﴿ .
ّ ْ َ َ ّ
ﺍﻱ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ! ﺍﺯ ﭘﻰ ﻣﺮﻭﻳﺪ ﮔﺎﻣﻬﺎﻱ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺭﺍ .ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ِين َء َام ُنوا � تّبِعُواْ خُطُ�َٰتِ ٱلشَ ۡي َ�ٰ ِ �ن ٰٓ�َ�ُّهَا ٱ�َ َ
َۡ َ ٓ َن يَتَّبِعۡ خُط�َٰتِ ٱلشَّيۡ�َٰنِ فَإِنَّ ُهۥ يَ ُ ُ
أۡم ُر بِٱلف ۡحشا ِء
ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﮔﺎﻡﻫﺎﻱ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﻛﻨﺪ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﻪ
� ُت ُهۥ َما َز َ ٰ ّ َ َۡ ُ
ﺑﻰﺣﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﻮﺩﻯ ﻓﻀﻞ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ � ۡم َو َر ۡ َ
� ٱَلۡمُنكَرِ� وَلَوۡ� َ فَضۡلُ ٱ�َِ علي
ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻭ ،ﭘﺎﻙ ﻧﺸﺪﻯ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻫﺮﮔﺰ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ
�َ يُ َز ّ� َمن � َ َشآء ُۗ َٰ�ِنَ ّ َ ّ ِن�م ّم ِۡن أَ َحد َ�بَ ٗد وَ� ُ
م
ﺧﺪﺍ ﭘﺎﻙ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ. ِ ٍ
ُ ْ ۡ َضۡ ُ َ �ۡ َ
﴿ ﴾21ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻧﺨﻮﺭﻧﺪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍﻥِ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻭ ِيم َ ٢و� يَ ت ِل أوْلوا ٱلف ِل يع َعل ٞ َٱ�َ َس ِم ٌ ُّ
ۡ ْ ُ َ
ﻭﺳﻌﺖ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﻭ �كِ�َ ٱلۡم َ ٰ� َو َ لسَ َعةِ أن يُ ۡؤتُ ٓوا أوْ ِ� ٱل ُقرۡ َ ٰ ِن�ُمۡ وَ ّ
ٱ
ّ َ ۡ َعۡ ُ ْ َ ۡ َ ۡ َ ُ ْٓۗ َ َ
ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ »ﺧﺪﺍ« .ﻭ ﺑﺎﻳﺪ
ٱَلۡمُ� َٰجِرِ�نَ �ِ سَبِيلِ ٱ�َِۖ و� فوا و�صفحوا ��
ﻛﻪ ﻋﻔﻮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﮔﺬﺭﻧﺪ .ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﺩ
ِيم ٢ ور َّح ٌ وَٱ�َ َ� ُف ٞ ُبّونَ أَن �َغۡفِرَ ٱ�َُّ لَ�ُمۡۚ ّ ُ
ﺧﺪﺍ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ؟ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ) ﴾22﴿ .(1 ّ َ َ ُ َ
ٱلۡ�ٰف َ�ٰت ُ ۡ َ َ ون ُ ۡ َ َ
ت ٱلۡمؤمِ�ٰ ِ ِ ِ تٱلۡمحص�ٰ ِ نَّ ٱ�َِين يرۡم
F846
-1ﺩﺭﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﻮﺑﻜﺮ ﺻﺪﻳﻖ ﭼﻮﻥ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴﻄَﺢ ﺭﺍ
ﻫﻴﭻ ﻧﺪﻫﺪ ﻭ ﻭﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@âÏ„@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@353 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺎﺑﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺭﺍ ،ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻳﻴﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ّٰ ُۡ َ َ ّ ۡ َ ُ ْ َ ٓ َ َ ٗ فَ�
�دوا �ِيها أحد َ تَدۡخُلُوهَا حَ�َ يؤذن َإِن لَم ِ
َ
ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ
� ج ُعواْۖ ُه َو أ ۡز َ ٰ ٱر ُ ْ َ ۡ
جعوا فٱر ِ
َ َ ُ ُ ۡ
ل�مۡۖ �ن �ِيل ل�م ِ
َ ُ
ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳﺪ ،ﺁﻥ ﭘﺎﻛﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ََ ُ ّ ون َعل ٞ َ ُ َ ُّ َ َ َُ َ
ِيم ۡ َ ٢ي َس عل ۡي� ۡم ل� ۡۚم و�َ بِما �عۡمل
ﺭﺍ) .(1ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﺩﺍﻧﺎ ﺍﺳﺖ ﴾28﴿ .ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ
ِيها َم َ�ٰعٞ كونَة � َ ُ َ ٌ َ َدۡ ُ ُ ْ ُ ُ ً َ ۡ َ َ ۡ ُ
جناح أن ت خلوا �يوتا �� مس
F 847
ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺩﺍﻣﻦﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ّ �ُِعُو�َِهِنَّ أَوۡ ءَابَآ�ِه ِ
ّ َ ُو�َِه ۡنَآ�ِه
ﺑﺮ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻻّ ﺑﻪ ﺷﻮﻫﺮﺍﻥ ِنَّ أَوۡ إِخۡ�َٰنِهِنَ أوۡ بَ ِ ٓ
� ِنَّ أَوۡ �َ�ۡنَآءِ �ُع
ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺷﻮﻫﺮﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﭘﺴﺮﺍﻥ ك ۡ َ َ نَّ أَوۡ �ِسَآ� ّ َوۡ َ َ َ َ
ت ِهِنَ أ ما مل ۡ�َٰنِهِنَّ أَوۡ بَ�ِٓ أَخ�ٰتِه ِ
َ َ ُ
ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺷﻮﻫﺮﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ
ال أ ِو ج � َ� ۡ� أوْ � ۡٱ� ۡر َ�ةِ م َِن ّ
ٱلر ِِ
ّ
نَّ أَوِ ٱل�َٰبع َ ُ
يۡ�َٰنُه
ِ ِ ِ ِ ِ
ّ ٓ َ ِين ل َ ۡم َ� ۡظ َه ُروا ْ َ َ ٰ َ َ ّ
ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﺯﻧﺎﻥ
ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ )ﻳﻌﻨﻰ
ت ٱلن ِ َساءِ� َو� � ع ۡو� ٰ ِ لطِّفۡلِ ٱ�َ َ
ّ
ﻏﻼﻣﺎﻥ( ﻳﺎ ﻃﻔﻴﻠﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻬﻮﺕ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻳﺎ �ِۡ�ۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ �ُِعۡلَمَ مَا �ُۡفِ�َ مِن زِ�نَتِهِنَۚ
ّ ُ َُ ُ ْ
ﻃﻔﻼﻥ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻄﻠﻊ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺷﺮﻣﮕﺎﻩ ﺯﻧﺎﻥ .ﻭ ﻧﺰﻧﻨﺪ و� ٓوا إ ِٱ�َِّ �َِيعًا �َيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَ� ۡم وت
َ ُۡ
ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ
�فل ُِحون ٣
ﺍﺯ ﺯﻳﻮﺭ ﺧﻮﻳﺶ .ﻭ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﺍﻯ
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩ! ﻛﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺷﻮﻳﺪ) ﴾31﴿ .(3
F849
ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ،ﺑﻪ
ﭘﺎﻛﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺁﻧﺠﺎ ﺻﺒﺢ ﻭ ﺷﺎﻡ﴾36﴿ .
-1ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺜَﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝِ ﻛﺎﻓﺮ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ
ﻫﻴﭻ ﺛﻮﺍﺏ ﻧﺒﺎﺷﺪ.
-2ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺜَﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻛﺎﻓﺮ ،ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺑﻬﻴﻤﻴﺖ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ
ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻠﻜﻴﺖ ﺍﺯ ﻭﻱ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@âÏ„@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@356 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﭼﻮﻥ ﺭﺳﻨﺪ ﻃﻔﻼﻥ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺣﺪ ﺍﺣﺘﻼﻡ ،ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ �ٔذِنُوا ْ َكماَ ِن� ُم ٱ�ۡ ُلُ َم فَ ۡليَ ۡس َ ۡ ُ َ َ َ َ ٱ�ۡ َ ۡ َ ٰ ُ
�ذا بلغ ط�ل م
ُّ َ ُ ۡ َ ۡ َ ٱ�َِّينَ مِن �َبۡلِهِمۡۚ كَ�
َٰلِكَ يُبَ�ُِّ ٱ�َ ل� ۡم
ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻃﻠﺒﻨﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻰﻃﻠﺒﻴﺪﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ٱس�ٔن
ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ّ ٓ َۡ ُّ
ٰتِهِۦۗ وَٱ�َ َعل ٌ
ِيم َ ٥وٱلق َ�ٰع ُِد م َِن ٱلن ِ َسا ِء ِيم َحك ٞ َا�َ
ﺧﺪﺍ ﺩﺍﻧﺎﻱ ﺑﺎﺣﻜﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﴾59﴿ .ﻭ ﻛﻼﻧﺴﺎﻝ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ،ﻛﻪ ّ َُ ٌ َ ّ َ
ِ� ٗ َ َ
ﺗﻮﻗﻊ ﻧﻜﺎﺡ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ،ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺰﻩ ﺩﺭ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺮﻭ ﻧﻬﻨﺪ
احا َلَيۡسَ عَلَيۡهِنَ جناح أن �َ ٰ ِ� � يَرۡ ُجون ن
�نةٖ� َوأَن � َ ۡستَعۡ فِ ۡفنَ َٰتۢ بز َ َ
ﺟﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮﻛﻨﺎﻥ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ضعۡنَ �ِيَا�َهُنَّ �َ�َۡ مُتَ�َِّ� ِ ِ ِ
ۡ ّ ۡ َ َ َ ٱ�ۡ َ يع َعل ٞ ُّ
هُنَّۗ وَٱ�َ َس ِم ٌ َخ ۡ�ٞ
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ،ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺷﻨﻮﺍﻱ � َ
ِيم َ ٦يس � � ٰ
َ َ َ ََ ََ ٞ َ َ َ َ َ ٞٱ�ۡ َ
ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﴾60﴿ .ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﮔﻨﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺮ ﻟﻨﮓ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﻭ �ض ح َرج و� � عۡر ِج حرج و� � ٱلۡم ِر ِ َ
ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺫﺍﺕ ﺷﻤﺎﮔﻨﺎﻫﻰ ،ﺩﺭ ﺁﻧﻜﻪ ِ�مۡ ُ ۡ َ َأۡ ُ ُ ْ ِ ۢ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َٰٓ َ َ ٞ
س�م أن ت �لوا من �يوت حرج و� �َ أنف ِ
ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ َ َّ ُ َوۡ �ُيُوتِ ءَابَآ�
وت ِ�ُمۡ أَوۡ �ُيُوتِ أُمَ�ٰتِ� ۡم أوۡ ُ� ُي ِ
َ ۡ َٰ ُ َ ََ ُ ۡ َ َۡ ُ ۡ َ
ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ
�مۡ وت أع� ِم ُ ُ وۡ
وت أخ�ت ِ�م أ �ي ِ ٰ ُ ُ وۡ
إِخ�ٰن ِ�م أ �ي ِ
ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ
ُ ُ وَۡ َۡ ُ ۡ َ ُ ُ وۡ ّ ُ ۡ َ
ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻐﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ وت وت أخ�ل ِ�م أ �ي ِ ٰ َوۡ �ُيُوتِ عَ�َٰتِ�م أ �ي ِ
ُ َ َّ
ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻟﻪﻫﺎﻱ ﺧﻮﻳﺶ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﺮﻑ ا�َ ُه ٓۥ أوۡ َصدِيقِ� ۡۚم َٰ�َٰتِ�ُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَف ِ
ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻯ ﺍﻭ) (1ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﺧﻮﻳﺶ .ﻧﻴﺴﺖ َ ۡ َ َ َ ۡ ُ ۡ ُ َ ٌ َ َأۡ ُ ُ ْ َ ً َوۡ َشۡ َ ٗ
ليس علي�م جناح أن ت �لوا �ِيعا أ أ تا�ا ۚ
F859
ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺠﺎ ﻳﺎ ﻣﺘﻔﺮﻕ) .(2 ّٗ َ َ َ َ ُۡ ُُ ٗ َ َ ُّ ْ
َٰٓ أَنفُسِ�ُمۡ �َِيَة ّم ِۡن فإِذا دخلتم �يوتا فسل ِموا
F860
َ ّ
ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ و� ِۦ �ذا َّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱ�َِّينَ ءَامَنُواْ بِٱ�َ ِ َو َر ُس ِ
ﻭ ﺑﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺑﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻥ ّ ّ ۡ َذۡهَب َ َنُواْ مَعَهُۥ َ ٓ َ
ُواْ حَ�َٰ مۡر جام ِٖع َم ٰ
�َ أ ٖ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ ،ﻧﺮﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻃﻠﺒﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ، ّ ّ َ َۡ َۡ َ َ
ِين أُوْ�َٰٓ�ِكَ ٱ�َ َ �نُونَك�نُوهُۚ إِنَّ ٱ�َِين �س ٔ � َ ۡس ۡ ٔ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ
وك ِ َ�عۡ ِض �ٔ َذنُ َ
ٱس َ ۡ و� ِ فَإ َذا ۡ ّ َ َُ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ُؤۡمِنُونَ بِٱ�َِ ورس ِ ۦۚ ِ
ّ
ﻃﻠﺒﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻌﺾ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺩﻩ ﻫﺮﻛﻪ ﺭﺍ أۡنِه ِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱ�ََّۚ إِنَ
ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻃﻠﺐ ﻛﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ، ُّ ّ َ َ ُ ْ ُ َٓ َّ َُ ٞ ّ ٞ
ول�َ �فور َحِيم ۡ� َ ٦علوا د�َ ٱلرَس ِ
عۡضا ۚ َقدۡ َ�عۡ لَ ُم ٱ ّ ُ ُ َ ٗ ََۡ ُ َ ُ َٓ
بين� ۡم كد� ِء َ� ِ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾62﴿ .ﻣﺸﻤﺎﺭﻳﺪ
َ عۡض�م �
ﻃﻠﺒﻴﺪﻥ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻠﺒﻴﺪﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﺯ ّ ٗ ُ ُّ َ
ِين فَلۡيَحۡذَرِ ٱ�َ َ َِّينَ يَتَسَلَلون مِن� ۡم ل َِواذۚ
يب ُه ۡم ف ِۡت َن ٌة أَوۡ يُ ِص َ ون َ� ۡن أَمۡره ِۦٓ أَن تُ ِص َ
ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺾ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻪ
يب ُهمۡ َُ ُ َ
ﺳﺒﻜﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ .ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ِ �ال ِف
ّ َ َ َٱ�ۡ َ َٓ َ َ َع َذ ٌ
ﺑﺘﺮﺳﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺧﻼﻑ ﺣﻜﻢ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮﺳﺪ تو ِ �
�ض اب أ ِ� ٌم َِِّ� َّ �� ٦مَا �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ
ون إ َ ۡ�هِ َ� ُينَ ّب ُئهمُ َدۡ َ عۡ َ ُ َ ٓ َ ُ ۡ َ َ ۡ َ َ ۡ َ ُرۡ َ ُ َ
ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﺑﻼﻳﻲ ﻳﺎ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺬﺍﺑﻰ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ﴾63﴿ . ِ ق � لم ما أنتم عليهِ و�وم ي جع ِ
ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ِيم ۢ ٦ � ٍء َعل ُ � ّل َ ُّۡ ُ
ِمَا عَمِلُواْۗ وَٱ�َ ب ِ ِ
ﺍﺳﺖ ،ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺭﻭﺷﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺁﻧﻴﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ
ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ،ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ
ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ﴾64﴿ .
سوره فرقان ُ َ ُ ُ رۡ َ
ان
سورة الف ق ِ
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ٱ�َِّ ٱلرَ� ّ
لرَحِي ِم ّ
ُ َ ّ َ ۡ ُ رۡ َ َ َ َ ٰ َ َب َ
ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﻨﺪﺓ بۡده ِۦ ِ�َكون� � ِ ارَك ٱ�َِّي نَزَل ٱلف قان
ﺧﻮﻳﺶ ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺮﺳﺎﻧﻨﺪﻩ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﴾1﴿ .ﺁﻥ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺖ ّ َ َ ُۥ � نَذ ً ل ِۡل َ�ٰلَم َ
تمُلۡكُ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ َِّي �َ ِيرا ١ ِ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ّ ۡ َ َٗ َ َ ۡ َ ُ ُّ َ ٞ َ�
��ك ِ� خذ و�ا ولم ي�ن َۥ ِ َٱ�ۡضِ وَلَمۡ �َتَ ِ
ﺷﺮﻳﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﻭ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ،ﭘﺲ خَلَقَ �َُ ّ َ
َقَدَ َرهُۥ َ�قۡد ٗ
ِير� ٢ �ء ّ
ۡ ٖ لۡمُلۡكِ وَ
ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺮﺩﻥ﴾2﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êb”äœ@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@360 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ٰذَا ٱلرَ ُسو ِل ّ ِيما َ ٦قَالُواْ مَالِ �َ رَح ٗ ور ّ ِنَّ ُهۥ َ� َن َ� ُف ٗ
َ َ ُ ٱ�ۡ َ
ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ وۡ�ٓ أنز َل إ ِ َ�هِۡ اق ل َ ۡ
َأۡ�ُلُ ٱلطَعام و� ِ� ِ� سو ِ
ّ َ َ َ َمۡ
ِ
� أَوۡ ِيرا َ ٧وۡ يُلۡ�َٓ ٰ إ َ ۡ�هِ َك ٌ ََ َ ُ ََ ٞ
ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﻫﺴﺖ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ.
ِ ون َم َع ُهۥ نَذ ً ملك �يك
﴿ ﴾6ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﭼﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ؟ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ ﻃﻌﺎﻡ ﻭ أۡ
َ َ َ ّ ُُ ّ ٞ
ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ .ﭼﺮﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺗﺎ جَنَة يَ �ل م ِۡن َها ۚ َوقال ل�َٰل ُِمون إِن ُۥ
َ�ُونُ �َ
ُ رۡ َ َ َ َ ُ ْ
ورا ٨ٱنظ كيۡف ��وا ح ً مَ ۡس ُ َّ َر ُج ٗ� ّ َ
ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﻯ ﺗﺮﺳﺎﻧﻨﺪﻩ ﴾7﴿ .ﻳﺎ ﭼﺮﺍ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﺮﺗﺎﻓﺘﻪ تّبِعُونَ إِ�
ٗ َمۡ�َٰلَ فَض لُّ ْ َ َ َ ۡ َ ُ َ
ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ﮔﻨﺠﻰ ﻳﺎ ﭼﺮﺍ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﻏﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺭﺩ يعون َسبِي� ٩ َ وا ف� �ست ِط َكَ ٱ�ۡ
َ َ ك َخ ۡ ٗ َ َٓ َ ََ َ َ ّ
ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ :ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﺪ ﻣﮕﺮ ﻣﺮﺩ ﺟﺎﺩﻭ �� ّمِن �ٰل ِك ِي إِن شاء جعل ل َبَارَكَ ٱ�َ ٓ
ﺯﺩﻩ ﺭﺍ ﴾8﴿ .ﺑﺒﻴﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺯﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺗﻮ .ﭘﺲ ك ُق ُص َ ّ َ َنۡ� ّ
ورۢ� ت َۡرِي مِن �َۡتِهَا ٱ�ۡ َٰرُ وَ�َجۡعَل لَ َ�َٰ ٖ
ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻧﺪ ،ﭘﺲ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﴾9﴿ .ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ّ
ۡ ١كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِ� وَأَ�ۡتَدۡنَا لِمَن كَذَ َب
ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺪﻫﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ اعةِ َسعِ ً ّ َ
�ا ١ ِٱلسَ
ﻛﻪ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺟﻮﻱﻫﺎ ﻭ ﺑﺪﻫﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ
)ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ( ﴾10﴿ .ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺷﻤﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﻭ
ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻛﻨﺪ ،ﺩﻭﺯﺥ
ﺭﺍ﴾11﴿ .
ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﺩﻭﺭ ،ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﻭﻯ ِ�� ذَا رَ��ۡهُم م ِّن مَّ� َنۢ بَعِيد َمِعُواْ لَهَا �َغَيُّ ٗظا َو َز� ٗ َ
ٖ ِ
ﺁﻭﺍﺯ ﺧﺸﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﻏﺮﻳﺪﻥ ﴾12﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ َ ٓ ُ ۡ ُ ْ ۡ َ َ َ ٗ َ ّ ٗ مُّقَر ّ َ َ َ ۡ ْ
َ�ِ� دعوا � ١ذا �لقوا مِنها م��ا ضيِق
ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺗﻨﮓ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﺑﺴﺘﻪ ،ﺑﺪ ﺩﻋﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ٗ
ور� َ�ٰحِدا ور� َّ ١تَدۡ ُعوا ْ ۡٱ�َ ۡو َم ُ� ُب ٗ ُه َنال َِك ُ� ُب ٗ
ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﻫﻼﻙ ﴾13﴿ .ﻭ ﮔﻮﺋﻴﻢ :ﺑﺪ ﺩﻋﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ُّ
ُلۡ أَ�َٰلِكَ خَ�ٌۡ أَمۡ جَنَة �� ١ ور� َكث ِ ٗ َوٱدۡ ُعوا ْ ُ� ُب ٗ
ﻳﻚ ﻫﻼﻙ ﻭ ﺑﺪ ﺩﻋﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻫﻼﻙ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﴾14﴿ .ﺑﮕﻮ:
�� ت ل َ ُه ۡم َج َزا ٓ ٗء َو َم ِص ٗ ون َ�نَ ۡ ُّ َ
ُۡ�ِۡ ٱلَّ�ِ وُعِدَ ٱلۡمُتَق ۚ
ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻬﺸﺖ ﺟﺎﻭﻳﺪ ،ﺁﻧﻜﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ
َ
� َر ّ� ِك ِينۚ َ� َن َ َ ٰ ون َ� ٰ ِ� َ ُّ ۡ َ َ َ َ ُٓ َ
َ ١هم �ِيها ما �شاء
ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻘﻴﺎﻥ ﺭﺍ؟ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ.
َََۡ َ ُ ُ ُ ۡ ََ َ ُ َ َ ٗ ّ ۡ ُ ٗ
﴿ ﴾15ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺁﻧﺠﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ .ﻫﺴﺖ عۡب ُدون مِن �ٔو� ١و�وم �ۡ�هم وما � وعۡدا َ
ٓ ُ َ ٓ َۡ
ﺑﺮ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻭﻋﺪﺓ ﻃﻠﺒﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﴾16﴿ .ﻭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ٰ
ونِ ٱ�َِّ �َيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي �َؤ� ِء أم
ك َما َ� َن يَ َ َ ُ ْ ُ بۡ َ ٰ َ َ ّ َ
ﺟﻤﻊ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﺍ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﻰﭘﺮﺳﺘﻨﺪ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺲ �ب ِ� مۡ ضَلُّواْ ٱلسَبِيل ١قالوا س �ن
ﮔﻮﻳﺪ :ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﻳﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺩ خ َذ مِن ُدون َِك م ِۡن أَوۡ ِ�َا ٓ َء َ�ٰ�ِن مَّتَّعۡ َت ُهمۡ ّ
َآ أَن �َّتَ ِ
ﻏﻠﻂ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ؟ ﴾17﴿ .ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺑﻪ ﭘﺎﻛﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ور� َ �َ ١قدۡ ِكۡر َو َ�نُوا ْ قَ ۡو َمۢ� بُ ٗ
ٱ� َ ّٰ َُ ْ ّ
َءَابَآءَهُمۡ حَ�َ �سوا
ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﺑﺠﺰ ﺗﻮ ﻭ َ َُ ُ َ ََ َۡ َ ُ َ َ ۡٗ َ ّ ُ
ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ
�فا َو� َذَبُو�م بِما �قولون �ما �ست ِطيعون
ََٓ
�� ١وما ِن� ۡم نُذ ِۡق ُه َع َذ ٗابا َكب ٗ ّ ُ ۡ
��ۚ َو َمن َ�ظل ِم م نَ ۡ ٗ
ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﭘﻨﺪ ﻭ ﺷﺪﻧﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻼﻙ ﺷﺪﻩ﴾18﴿ . ِ
ّ ُ ۡ َ َأۡ ُ ُ َ َ ۡ َ َ َ
ﮔﻮﻳﻴﻢ :ﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ أ ۡر َسل َنا �بۡلك نَ ٱلۡمُرۡسَلِ�َ إِ�َّٓ إِ�َهم � �لون
ﻣﻌﺒﻮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﮔﻔﺘﻴﺪ ،ﭘﺲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻓﻊ ﻛﺮﺩﻥ َ ُ
اق َو َج َعل َنا َ�عۡض� ۡم
ۡ
وَ ون � ٱ�ۡ َ ۡ
س
ّ َ َ َ َمۡ ُ َ
لطَعام و� ش
ِ� ِ
ﻋﺬﺍﺏ ﻭ ﻧﻪ ﻳﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ،
�� ٢٠ ك بَ ِص ٗ �َنَ رَ�ُّ َ
�وَۗ وَ �ِ َعۡ ض ف ِۡت َن ًة َ�تَ ۡص ُ
ِ ٖ
ﺑﭽﺸﺎﻧﻴﻤﺶ ﻋﺬﺍﺏ ﺑﺰﺭگ ﴾19﴿ .ﻭ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ،ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻃﻌﺎﻡ ﻭ
ﻣﻲﺭﻓﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻌﺾ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺑﻌﻀﻰ
ﺍﺑﺘﻼﻳﻰ ،ﺁﻳﺎ ﺻﺒﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟ ﻭ ﻫﺴﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻴﻨﺎ.
﴿﴾20
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êb”äœ@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@362 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ :ﭼﺮﺍ ﻓﺮﻭﺳﺘﺎﺩﻩ وۡ�ٓ أُنز َل َعلَ ۡيناَ ّ َ َ َرۡ ُ َ َ ٓ َ َ َ َ
َقَالَ ٱ�َِين � ي جون ل ِقاءنا ل
ِ
َ
ۡ َ َُۡ ْ ٓ ُ َّ ََ َ ٰٓ�ِكَةُ أَوۡ نَر
� أنفسِ ِه ۡم
ﻧﺸﺪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎ ﭼﺮﺍ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ،
َىٰ رَ�َناۗ لق ِد ٱستك�وا ِ ۡمَ�
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻋﻢ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ
ى ك َة َ� �ُ�ۡ َ ٰ ۡمَ� ٓ ٰ َ
�� َ ٢وۡمَ يَرَوۡنَ ٱل َ ِ� َو َ� َت ۡو ُ� ُت ّٗو� َكب ٗ
ِ
ﺳﺮﻛﺸﻰ ﺑﺰﺭگ ﴾21﴿ .ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ،ﻫﻴﭻ
ور� ٢ ۡج ٗ �َ ُ ٗ ّ ُ ُ َ
ِ� َو َ�قولون حِجۡر ِلۡمجۡرم َ يَ ۡو َم�ذ ّل ُ
ﻣﮋﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ِ ِٖ
َ ٓ َ َ ۡ َ ٓ َٰ َ َ ُ ْ ۡ َ َ َ َ ۡ
ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺆﻛّﺪ ﴾22﴿ .ﻭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﭽﻪ ج َعل َ�ٰ ُه ه َبا ٗء وقدِمنا إِ� ما ع ِملوا مِن �م ٖل ف
َٗ َ ّ ُ
ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﺍﺭ ،ﭘﺲ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺫﺭﻩﻫﺎﻯ ورا َ ٢صۡ�َٰبُ ٱ�ۡ َّنَةِ يَ ۡو َم� ِ ٍذ خ ۡ�ۡ ُّ ٞس َتق ّر� نث ً َ
َ ّ ٓ ََ ٗ َ
ّقُ ٱلسَ َما ُء بِٱلۡغ َ� ٰ ِم َوأ ۡح َس ُن َمقِي� �َ ٢وۡمَ �َشق
ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ) ﴾23﴿ .(1ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺸﺖ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﻬﺘﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ F862
ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﺗﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺟﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﴾24﴿ .ﻭ �� ٢لۡمُلۡكُ يَوۡمَ�ِذٍ ٱ�َۡقُّ ۡمَ� ٓ َ ُ َ ً
�
َ�ِكة ت ِ َنُزِّلَ ٱل ٰ
ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﺸﻜﺎﻓﺪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﺑﺮ ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ
ََ َ َۡ ً ََ ۡ َٰ َ َ
ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻧﻰ) ﴾25﴿ .(2ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ �� َ ٢و َ� ۡو َم س ٗ �ن ع ِ ِلرَ�ۚ و�ن يوما � ٱل�فِ ِر ّ
ت َم َع
ّ
ٰلَيۡتَ�ِ ٱ�ََ ۡذ ُ ُ ُ
� يَ َديۡهِ َ�قول َ ضُّ ٱلظَال ُِم َ َ ٰ
ّ
َع
F863
�
ِ� ء اج ذ ِ إ عۡد � ر
ِ ِكٱ� ن
ِ ع � ِ ّقَدۡ أَضَلَ ٢ ِي� خل
َ ُ ٗ
ﺑﺮ ﻣﻦ ﻛﺎﺵ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﮕﺮﻓﺘﻤﻰ ﻓﻼﻥ ﺭﺍ) ﴾28﴿ .(4
F 865
ّ ُ
َقَالَ ٱلرَ ُسول �� ِن خذو� ٢ َ�َنَ ٱلشَ ۡي َ�ٰ ُن ل ۡ ِِ� َ ٰ
ّ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﭘﻨﺪ ،ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ هۡج ٗ ان َم ُ ّ َ ُ ْ َ ٰ َ ۡ ُ رۡ َ َ َ َ ّ
ﺑﻪ ﻣﻦ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺁﺩﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻨﺖ ،ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪﻩ.
ور� ٣ ب نَّ قَوۡ�ِ ٱ�َذوا �ذا ٱلق ء �ٰر ِ
َ َ
ِ� ۗ َو� َ ٰ � َع ُد ّٗو� ّم َِن ُ ِ� نَ ّ َ َ َٰ َ َ َ ۡ َ ُ ّ
﴿ ﴾29ﻭ ﮔﻔﺖ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ � جۡرم ِ ٱلۡم و��ل ِك جعلنا ل ِ ِ ٍ
ّ َ ََ ْ َ َ ك َها ِد ٗيا َونَ ِص ٗ َّ َ
ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﺮﻭﻙ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﴾30﴿ .ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ِين �ف ُروا لوۡ� �� َ ٣قَالَ ٱ�َ بِر� ِ
�لَ ٗة َ�ٰح َِد ٗة ۚ َك َ�ٰل َِك �ِ ُثَ ّب َ ُ ّ َ َ َ ۡ ۡ ُ رۡ َ ُ ُ ۡ
ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ،ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ ت بِهِۦ ِ ن ِزل عليهِ ٱلق ءان
ّۡ َ ٗ ُ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﻧﺼﺮﺕ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾31﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ فَادَكَۖ وَرَتَل َ�ٰ ُه ترۡ �ِي� ٣
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﭼﺮﺍ ﻧَﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ
ﺩﻓﻌﻪ؟ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺳﺎﺯﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻝ
ﺗﻮ ﺭﺍ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻳﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻫﺴﺘﮕﻰ﴾32﴿ .
ﻭ ﻧﻴﺎﺭﻧﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ،ﻣﮕﺮ ﺑﻴﺎﺭﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ك بٱ�ۡ َ ّق َوأ َ ۡح َسنَ ۡ َٰ َ
� ئج َ
ّ �ََ يَ�ۡتُونَكَ بِمَث
ِ ِ ِ َلٍ إِ�
ﺟﻮﺍﺑﻰ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﻜﻮﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﴾33﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ّ
ٰ وُجُوهِهِمۡ إِ�َٰ جَهَنَ َم
َ
ۡ�وَ �َ ِين ُ� َ ُ�ا َ َ�ّ ٣ س ً�ف ِ
َۡ
َ ََ ٗ � ٓ ٰ َ َ ّ ٗ َ ّ ٞأَضَلُّ
َسبِي� َ ٣ولقدۡ َءات ۡي َنا
ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻓﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﺯﺥ ،ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ
ُوَْ�ِك � َ�� وَ
ﺑﺪﺗﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﻏﻠﻂ ﻛﻨﻨﺪﻩﺗﺮﻧﺪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﴾34﴿ .ﻭ
ون َوز ٗ َ
ُ َ ۡ َٰ َ َ َ َ َۡ َ َ ُ ٓ َ ُ َُٰ َ
�ر� ٣ ِ مو� ٱلكِ�ب وجعلنا معهۥ أخاه �ر
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻭ، ّ ْ ۡ َ ٓ َُۡ
َ
ﻫﺎﺭﻭﻥ ،ﺭﺍ ﻭﺯﻳﺮ ﴾35﴿ .ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻴﻢ :ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻗﻮﻡ ﻛﻪ
�قل َنا ٱذه َبا �َ ٱلۡقَوۡمِ ٱ�َِّينَ كَذَبُوا ��ٰت ِ َنا
َ ّ َ َ ُ ّ َ
رۡ�ٰ ُه ۡم تَدۡ م ٗ
ﺩﺭﻭﻍ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﺭ.ﺍ ﭘﺲ ﻫﻼﻙ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺁﻥ ﻗﻮﻡ ﺭﺍ وح َا كَذّبُواْ ٱلرُّ ُسل ِ�� َ ٣وق ۡو َم ن ٖ َدَمَ
ّ
أَ�ۡتَدۡنَا لِل�َٰلِم َ ٗ ّ َغۡر
ﻫﻼﻙ ﻛﺮﺩﻧﻰ ﴾36﴿ .ﻭ ﻗﻮﻡ ﻧﻮﺡ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﻭﻏﻰ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ � ِ اس َءايَة ۖ َ قۡ�َٰهُمۡ وَجَعَلۡ�َٰهُمۡ لِلنَ ِ َ
ّ ِّ َ َ ٗ َ َ ُ َْ ٗ َ َ ً َ
ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ،ﻏﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻳﻢ عذابا أ ِ�ما ٣و�دا و�مودا َأَصۡ�َٰبَ ٱلرَس
َ ُ ّٗ َ َ ۡ َ َ ُ ٱ�ۡ َ ۡ َ ٰ َ َ ُ َۢ َ ۡ َ َ َ َ ٗ
وق ُرون� �� �ٰل ِك كثِ�� ٣و� ��نا � م�ل ۖ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ،ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﻭ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ
ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴾37﴿ .ﻭ ﻫﻼﻙ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻋﺎﺩ ّ َ َ َ دۡ َ َ ۡ ْ َ َ �َ�َنَا تَتۡب ٗ
� ّۡ َ ُ ّٗ
لۡقَرۡ�َةِ ٱلَ ِ�ٓ �� ٣ولق �توا � ِ و
ﻭ ﺛﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺭﺱ ﺭﺍ ﻭ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ. ّ ۡ ََ ۡ َ ُ ُ ْ ََ ََ َۡ َ ُ ْ َ
ُمۡطِر َتۡ مَطَر َ ٱلسَوءِ � أفلم ي�ونوا يروۡ�ها ۚ بل �نوا
﴿ ﴾38ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ّ َ ََ
َ َ َرۡ ُ َ
ون � ُ ُش ٗ
كَ إِن �َتّخِذُونَكَ إِ�َ ور� � ٤ذا رأ �يج
ﻫﻼﻙ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻫﻼﻙ ﻛﺮﺩﻧﻰ ﴾39﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ً َ
َ َ ُّ ُ
ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﻬﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﺍﻧﻴﺪﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻭﻯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺪ )ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﺭﺍﻥ ٰذَا ٱ�َِّي �َعَثَ ٱ�َ َر ُسو� ٤إِن �د زوًا أَ�
َ َُضِلُّ َ َ ۡ َ َ َ َ َ ٓ َ َ َ ۡ َ َ َ
ﺳﻨﮓ( ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻲﺩﻳﺪﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ؟ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻮﻗﻊ ﻧﻤﻰﺩﺍﺷﺘﻨﺪ �نا عل ۡي َها ۚ َو َس ۡوف نا �ن ءال ِهتِنا لوۡ� أن ص
ً ۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ
ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻦ ﺭﺍ ﴾40﴿ .ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﻻّ َسبِي� ٤ َع ۡلَمُونَ حِ�َ يَرَوۡنَ ٱل
ّ َ َ َٰ َ ُ َ َ ٰ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ
ﻣﺴﺨﺮﻩ ،ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ نت ت�ون عل ۡيهِ َرَءَيۡتَ مَنِ ٱ�َذ إِ�ههۥ هوٮه أفأ
ً
َو� ِي� ٤
ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﺵ؟! ﴾41﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ ﻣﺎ
ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥِ ﻣﺎ ،ﺍﮔﺮ ﻧﻪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ
ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ،ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺭﺍ،
ﻛﻴﺴﺖ ﻏﻠﻂ ﻛﻨﻨﺪﻩﺗﺮ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﴾42﴿ .ﺁﻳﺎ ﺩﻳﺪﻯ ﺁﻥ ﺭﺍﻛﻪ
ﺧﺪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻧﻔﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ؟ ﺁﻳﺎ ﺗﻮ
ﻣﻲﺷﻮﻯ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ؟﴾43﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Êb”äœ@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@364 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ت ُم ۡس َت َق ّٗر� َو ُم َق ٗ َ َٓ ۡ
ِين إِذا أنفقوا ل ۡم
ﭼﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺩﺍﻥ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺳﻼﻡ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺩ! .
اما َ ٦ٱ�َ ساء
﴿ ﴾63ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺷﺐ ﻣﻲﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ُۡ ُ ْ ََۡ َ ُُ ْ ََ َ َۡ َ َ َ َ
� �ٰل ِك ق َو ٗاما ٦ �فوا ولم �قۡ�وا و�ن � � ِ
ﺳﺠﺪﻩﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻗﻴﺎﻡﻛﻨﺎﻥ ﴾64﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻯ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ! ﺑﺎﺯﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﻭﺯﺥ ﺭﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻋﺬﺍﺏ
ﺩﻭﺯﺥ ،ﻻﺯﻡ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﴾65﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﺪ
ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﴾66﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭼﻮﻥ
ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻨﺪ ،ﺍﺳﺮﺍﻑ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﻨﮕﻰ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻄﺎﻱ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﺎﻧﺒﻴﻦ ،ﻣﻌﺘﺪﻝ﴾67﴿ .
َ َ ۡ ُ َ ّ َ
ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻧﻤﻲﭘﺮﺳﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻤﻰﻛﺸﻨﺪ ٱ�َِّينَ �َ يَدۡعُونَ مَعَ ٱ�َِ إِ� ٰ ًها َءاخ َر َو� َ�ق ُتلون
ّ �ۡ ّ َ َ ُ َ
ون َو َمن ۡسَ ٱل ّ�ِ حَرَّمَ ٱ�َُّ إِ�َ بِٱ َ ِق َو� ي ۡزن ۚ َ
ﻫﻴﭻ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ،ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻭ ﺯﻧﺎ
ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﻜﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ،ﺑﺮﺧُﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺩﺷﻮﺍﺭ. اب يَ ۡومَ ٱلۡع َذ ُاما ٦يُ َ�ٰ َعفۡ َ ُ� َ فۡع ۡل َ�ٰل َِك يَ ۡل َق َ�ثَ ٗ َ� َ
﴿ ﴾68ﺩﻭ ﭼﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻋﺬﺍﺏ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻭ ﺟﺎﻭﻳﺪ
اب َو َء َام َن � �ِيهِۦ ُم َهانًا َ َّ ٦من تَ َ ۡٱلقِ َ�ٰ َم ِة َو َ� ۡخ ُ ۡ
ﻣﺎﻧﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﴾69﴿ .ﻣﮕﺮ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ِ�
ُّ ّ �ٓ َ َ َ َ ٗ َ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ،ﭘﺲ ﺁﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﺪﻝ �ات ِ ِه ۡم ُبَدِّلُ ٱ�َ َس ِ َٔ َأُوْ َٰ�ِك َوع ِمل � َم� �ٰل ِٗحا
اب ِيما َ ٧و َمن تَ َ رَح ٗ ور ّ َ َ� ُف ٗ َح َس َ�ٰت َو َ� َن ٱ ّ ُ
ﺳﺎﺯﺩ ﺧﺪﺍ ﺑﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻰﻫﺎ ﻭ ﻫﺴﺖ ﺧﺪﺍ ٖ�
ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾70﴿ .ﻭ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ِينا�ا ّ َ ٧ٱ�َ َ ّ
ِ�َ ٱ�َِ َم َت ٗ َو َع ِم َل َ�ٰل ِٗح فَإِنَّ ُهۥ َ� ُت ُ
وب
ْ ْ ٱللَّغ
ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﺭﺩ ،ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺭﺟﻮﻉ �َشۡهَدُون َ ٱلزُّورَ �ذَا مَرُّوا ۡوِ مَرُّوا ك َِر ٗاما ٧
ٗ ْ ََ َ ُ ّ ْ ّ
َٱ�َِي َن إِذا ذك ُِروا �َٰتِ رَ�ِّهِمۡ لَمۡ �َِرُّوا عل ۡي َها ُص ّما
ﻛﺮﺩﻥ ﴾71﴿ .ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﻤﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ
ﺑﮕﺬﺭﻧﺪ ﺑﺮ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ،ﺑﮕﺬﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﴾72﴿ .ﻭ ّ َ َُ ُ َ َّ َ ۡ َ ُ ٗ
ب �َا م ِۡن َو�مۡ َيا�ا َ ٧ٱ�َِين �قولون َ�َنا ه
ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﭘﻨﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ � إ َماماً ٱجۡع ۡل َنا ّ
ِلۡمُتَق َ زۡ�َٰجِنَا وَذُرِّ�َّٰتِنَا قُر َّةَ أَ ۡ� ُ� َو َ
ِ ِ ٖ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻛﺮ ﻭ ﻛﻮﺭ ﻧﻴﻔﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺁﻥ) ﴾73﴿ .(1ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ
�ُلَقَ ۡو َن � َ ّ �ٓ َ ُۡ َ ُ
ِيها ُوْ َٰ�ِك �زَوۡ ن ٱلۡغرۡ َةَ بِمَا صَ�َُواْ وَ ٧
F869
ﻭ ﭼﻴﺴﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ؟ ﴾23﴿ .ﮔﻔﺖ ]ﻣﻮﺳﻰ[: نتم ِ الَ رَبُّ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ
َ َ َ َ َ ۡ َ َُ ٓ ََ َ ۡ َ ُ َ ُّ وقِن َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ،ﺍﮔﺮ ِ� ٢قال ل ِمن حوۡ�ۥ �� �ست ِمعون ٢قال
ﻳﻘﻴﻦ ﺁﺭﻧﺪﻩﺍﻳﺪ ﴾24﴿ .ﮔﻔﺖ ]ﻓﺮﻋﻮﻥ[ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﻛﻪ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺍﻭ ّ َ ّ َو َ�ُّ ُ ۡ َ بُّ ءَابَآ�
ِ�ُمُ ٱ�َۡل ِ� َ ٢الَ إِنَ �م و
ﺑﻮﺩﻧﺪ :ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﻳﺪ؟ ﴾25﴿ .ﮔﻔﺖ ]ﻣﻮﺳﻰ[ :ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ون َ ٢الَ رَبُّ ّ ٓ ۡ َ َ ۡ ُ ۡ َ َ جۡ ُ ٞ ُ
َسُولَ�ُمُ ٱ�َِي أرسِل إِ��م لم ن
ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﴾26﴿ .ﮔﻔﺖ ُ ُ َ ُ َ ٓ َ �ۡ
نت ۡم �عۡ قِلون ٢ ب َو َما بَ ۡي َن ُه َما ۖ إِن ك غۡر ِ
َ َ
ٱلۡم ِ ِق وٱلۡم ِ
]ﻓﺮﻋﻮﻥ[ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ َ
ّ َ
ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﴾27﴿ .ﮔﻔﺖ ]ﻣﻮﺳﻰ[ :ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺸﺮﻕ ﻭ جۡعَلَنَك م َِن الَ لَ�ِنِ ٱ�ََّذۡتَ إِ�َٰهًا �َ�ِۡي �َ
ۡ َ َ ََ َۡ ُۡ َ َ سۡجو� َ ٱلۡ َم ُ
ﻣﻐﺮﺏ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ،ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴﺪ﴾28﴿ . �٣ ِ ٖ ُّب ء
ٖ � ِ � ك ت ئ ج
ِ و ل و أ ال ق ٢ ِ�
َ َ َ َ ّ َ َ َأۡ
ﮔﻔﺖ :ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍ ﮔﺮﻓﺘﻰ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺍ ،ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻜﻨﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ. لۡ�ٰ ت ِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱل�َ ِد�ِ� ٣ف� ٰ قال ف ِ
﴿ ﴾29ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﻨﻰ ،ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻴﺎﺭﻡ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ
� ع يَ َدهُۥ فَإ َذا ِ َ َََ َ
� ٣ونز ان ُّب ٞ
ِ
َ َ ُ َ َ َ ُ َ ٞ
عصاه فإِذا ِ� �عۡب
ِ
ﭼﻴﺰﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺭﺍ ﴾30﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺑﻴﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ َ َ َ َُ ّ َ َ َ َ ّ
وۡ� ٓۥ إ َِ �ٰذا � ح ِ ِلۡم ل ال �ن ٣ق آءُ لِل�َٰ ِظر َ
ِ َيۡضَ
ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﺎﻧﻰ ﴾31﴿ .ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺧﺖ ﻋﺼﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ُ َ ُ َ ُ ّ َ
�ض�م
ُ
ِيم ٣يُ ِر�د أن � ِۡرج�م م ِۡن أ ِ ح ٌر َعل ٞ � ِلَ َ ٰ
ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻭﻯ ﺍژﺩﻫﺎﻯ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﴾32﴿ .ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﺳﺖ
َ ُْٓ َۡ ۡ ََ َ ُ َ َ ۡ ََ َ َ ُُ َ
ٱ�ۡعث جه وأخاه و ِحۡره ِۦ �ماذا تأۡمرون ٣قالوا أر ِ �ِس ِ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻭﻯ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ﴾33﴿ .
ِي� ل ع
ّ َ
ار َ�ۡتُوكَ بِ�ُلِّ سَحَ ٣ � ٰ ِ� َ
�ن ٱلۡم َدآ�ن َ � َ
ﮔﻔﺖ ]ﻓﺮﻋﻮﻥ[ ﺑﻪ ﺟﻤﺎﻋﺘﻰ ﻛﻪ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ٖ ٍ ِ ِِ ِ
َ ُ َ ّ َ ُ
ﺷﺨﺺ ،ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﻧﺎ ﴾34﴿ .ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ت يَ ۡو ٖ� َّعۡ لو ٖ� َ ٣و�ِيل َجُمِعَ ٱلسَح َرة ل ِ ِمي�ٰ ِ ٣
َ ّۡ
ﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﺤﺮ ﺧﻮﺩ .ﭘﺲ ﭼﻪ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ لنَّاسِ هَلۡ أَنتُم �ُ َت ِم ُعون ٣
ﻣﺮﺍ؟ ﴾35﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺩﺍﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﻭ
ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻧﻘﻴﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﴾36﴿ .ﺗﺎ ﺑﻴﺎﺭﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﻫﺮ
ﺟﺎﺩﻭﮔﺮ ﺩﺍﻧﺎ ﺭﺍ ﴾37﴿ .ﭘﺲ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﺳﺎﺣﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ
ﻣﻴﻌﺎﺩ ﺭﻭﺯﻯ ﻣﻌﻴﻦ ﴾38﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ :ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ
ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪﻩﺍﻳﺪ؟﴾39﴿ .
-1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻨﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻧﻌﻤﺖ ﻧﺒﻮﺩ ،ﭘﺲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻛﺮﺩﻥ
ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﻮﺩ ،ﻧﻌﻤﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ıaä»ë@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@369 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﺍﺳﺖ ﻏﺎﻟﺐ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾191﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﺓ ِ� َ ١وَ لَمۡ يَ�ُن لَ ّ ُه ۡم َءايَ ًة أَن َ�عۡ لَ َمهۥُ �َۡو َّل َ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﴾192﴿ .ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩﺵ ﺭﻭﺡ ﺍﻻﻣﻴﻦ � َ�عۡ ِض َلَوۡ نَزَ ۡل َ�ٰ ُه َ َ ٰ
ّ َ
ُلَ�َٓ ٰ ؤا َ�ِٓ إِسۡ� َٰٓءِيل ١
ُْ
)ﻳﻌﻨﻰ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ( ﴾193﴿ .ﺑﺮ ﺩﻝ ﺗﻮ ﺗﺎ ﺷﻮﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺳﺎﻧﻨﺪﮔﺎﻥ. ِ�عَلَيۡهِم مَا َ�نُوا ْ بهِۦ ُم ۡؤ ِمن َ ّ � َ ١قَر َأَهُۥ عۡجم َ ٱ�ۡ َ َ
ِ ِ
﴿ ﴾194ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﴾195﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺧﺒﺮ ﻭﻯ َ ٱلۡمجۡرم َ ك َ�ٰ ُه � قُلُوب ُ َ َٰ َ َ َ ۡ
ِ� � ٢ ِ ِ ِ ١ك�ل ِك سل
أۡ َ ّ َ ُ ْ َ َ َ ٱ�ۡ َ
ﺩﺭ ﺻﺤﻴﻔﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﴾196﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ
اب ِ� َم َ � ٢ي � َِي ُهم حَ�َ ي َروا ٱلۡعذ ٰ ُؤۡمِنُونَ بِهِۦ
َ ُ ُ ْ َ ۡ َۡ َغۡ َ ٗ َ ُ ۡ َ َ ُ َ
ۡع ُرون َ � ٢يقولوا هل � ُن
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﺣﻘﺎﻧﻴﺖ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﺎﻟﻤﺎﻥ ﺑﻨﻰ
� تة وهم � �ش
ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ؟! ﴾197﴿ .ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ
ت إِن ون ٢أَفَ َر َءيۡ َ ََ َ َ َ َۡ َ ُ َ
عۡجل
ُ َ ُ َ
منظرون ٢أفبِعذابِنا �ست ِ
ﺑﻌﺾ ﻋﺠﻤﻴﺎﻥ ﴾198﴿ .ﭘﺲ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪﺵ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻫﺮﮔﺰ ّ َ ُ ْ َ َ
مَّ جَآءَهُم مَا �نوا يُوع ُدون ٢ �٢ ّتَّعۡ َ�ٰ ُه ۡم ِسن َ
ِ
ﻧﻤﻲﺷﺪﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﴾199﴿ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ
ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾200﴿ .ﺍﻳﻤﺎﻥ
ﻧﻤﻰﺁﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ﴾201﴿ .
ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ﴾202﴿ .
ﭘﺲ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺁﻳﺎ ﻣﺎ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻳﻢ؟ ﴾203﴿ .ﺁﻳﺎ ﻋﺬﺍﺏ
ﻣﺎ ﺭﺍ ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ؟ ﴾204﴿ .ﺁﻳﺎ ﺩﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ
ﺳﺎﺯﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﴾205﴿ .ﺁ ﺑﺎﺯ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ
ﺗﺮﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ﴾206﴿ .
ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺩﻓﻊ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ؟. َ ََََٓۡ ۡ ُّ َ َٰ �َنۡهُم آ أَ�ۡ
مَّا �َنُواْ �ُمَتَعون ٢وما أهلكنا مِن �
﴿ ﴾207ﻭ ﻫﻼﻙ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﻫﻴﭻ ﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﺍﻻّ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﻢﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ َىٰ وَمَا كُنَا َ�ٰلِم َ ّ ِكۡر َ ّ َ
� ِ َرۡ�َةٍ إِ�َ ل َها ُمنذ ُِرون ٢
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴾208﴿ .ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﭘﻨﺪ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ. ََ َ َ َ ّ َ
�ب ِ� ل ُه ۡم َو َما � ٢وما ي َّلَتۡ بِهِ ٱلشَ َ�ٰط ُ
ِ َ ٢ما �َ�
﴿ ﴾209ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﻴﻄﺎﻧﺎﻥ ﴾210﴿ .ﻭ ََ َ
ُ َ َۡ َ ُ َ
�َّهُمۡ عَنِ ٱلسَمۡ عِ ل َمعۡ ُزولون ٢ف� ّ يعون ٢ �ست ِط
ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﴾211﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ
ّ
َ �َتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَ� َ ّ َ ٰ ً ءَاخَر
ﺷﻴﻄﺎﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩﮔﺎﻧﻨﺪ) ﴾212﴿ .(1ﭘﺲ ﻣﺨﻮﺍﻥ �٢ ِ َدۡعُ مَعَ ٱ�َ ِ إِ�ه
َ ۡ ۡ ََ َ َ َ َ َ َ ۡ َ َ َ َ ٱ�ۡ
َ
F872
ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﻣﻌﺒﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ،ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﻛﺮﺩﮔﺎﻥ. وأنذِر عشِ �تك قۡر�ِ� ٢وٱخفِض جناحك
َُۡ ّ َ ۡ َ ٱلۡم ۡؤ ِمن َ ََّ َ
﴿ ﴾213ﻭ ﺑﻴﻢ ﻛﻦ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﴾214﴿ .ﻭ ﭘﺴﺖ ِ� ٢فإِن ع َص ۡو َك �قل إ ِ ِ� ك م َِن ُ ِمَنِ ٱ�َبع
ّ ّۡ ََ َ ٓ َ َُ َ ّ ٞ
عۡملون َ ٢تَوَ� َ �
) (2
ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺗﻮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻛﻦ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
F873
ِيم
لۡعَزِ�زِ ٱلرَح ِ ب ِريء ِّمَا �
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﴾215﴿ .ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﺑﮕﻮ: َ َ ِ� َ� ُق ُ ك ح َ ََ ٰ َ ّ
�َقَلُّبك ِ� وم َ ٢ َِ� ٢ي يرٮ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﻰﺗﻌﻠّﻘﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﴾216﴿ .ﻭ َۡ ّ
يع َ
ٱلۡعل ُ ّ
هُوَ ٱلسَ ِم ُ ِين ٢نَّهُۥ ل�َجد َ
ِيم ٢هل ٰ ِ
ﺗﻮﻛّﻞ ﻛﻦ ﺑﺮ ﻏﺎﻟﺐ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﴾217﴿ .ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ َ ّ ُ َ َٰ ُ ّ ّ َ ُ َ ُ
ﭼﻮﻥ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰﻯ )ﻳﻌﻨﻰ ﻭﻗﺖ ﺗﻬﺠﺪ( ﴾218﴿ .ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ
� نَبِّئُ�مۡ �ََٰ مَن �َ�َّلُ ٱلشَ�ٰ ِط� َ�َ ٢ل � ِ
َ َ ّ مۡ َ َ َ ۡ َ ُ ُ ّ َ
ﮔﺸﺘﻦ ﺗﻮ) (3ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺠﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ) ﴾219﴿ .(4ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ �ه ۡم �ٰذِبُون ِي� ُ ٢لۡقُونَ ٱلسَ ع وأ� اك أ ٖ � َفَ ٍ
ُّ ۥن َ ٢لَمۡ تَرَ �َ� َّ ُه ۡ ّ ُُ ُ َ ُ َ
٢ٱلشُّعَر َآءُ يَتَبِعهم ٱلۡغاو
F875 F874
ﻭﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺷﻨﻮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺎ ﴾220﴿ .ﺁﻳﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ � ِ ِ � م
ّ �َ� ّ ُ ۡ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ
ﺑﺮ ﭼﻪ ﻛﺲ ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺷﻴﻄﺎﻧﺎﻥ؟ ﴾221﴿ .ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ فۡعلون َ�ِ ٢ يمون َ َ ٢هم �قولون ما � � وا ٖد ي ِه
ﺑﺮ ﻫﺮ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻱ ﮔﻨﻬﻜﺎﺭ ﴾222﴿ .ﻣﻰﻧﻬﻨﺪ ﮔﻮﺵ ﻭ �� مِلُواْ ٱل�َّٰلِ�َٰتِ وَذَكَرُواْ ٱ�َ َكث ِ ٗ
َّ َ
نُواْ وَع ِين َءا ّ�َ َ
ّ َ َ َ ُ ْٓ َ َ َ ُ ْ
ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻧﻨﺪ ﴾223﴿ .ﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ،ﭘﻴﺮﻭﻯ
�وا ِم ۢن َع دِۡ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱ�َِين ظلموا وٱنت
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﮔﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﴾224﴿ .ﺁﻳﺎ ﻧﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ َ َ ّ ُ َ َ
ب يَنقل ُِبون ٢ َيَ منقل ٖ
ﻫﺮ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﴾225﴿ .ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ) ﴾226﴿ .(5ﻣﮕﺮ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ
F 876
ﻭ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻜﺒﺮ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ لۡما َو ُعلُ ٗو�ّۚ نف ُس ُه ۡم ُظ ٗ َ َ َ ُ ْ َ َ ۡ ََۡ ََۡ ٓ َ ُ
وجحدوا بِها وٱستيقنتها أ
َ ََ َ ُ رۡ َ َ َ َ َ ٰ َ ُ ُ ۡ
ِين َ ١ولقدۡ َءات ۡي َنا سد َ
ﺑﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺑﻨﮕﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ
ٱلۡمف ِ فٱنظ كيۡف �ن �قِبة
ﻣﻔﺴﺪﺍﻥ؟ ﴾14﴿ .ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺩﺍﻭﺩ ﻭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﻠﻢ ﻭ ٱ�َِّي فَض ّ َ ٗ َ َ َ َ
َل َنا ٱ�َۡمۡدُ �َِّ
ِ د ُاوۥد َو ُسل ۡي َ� ٰ َن عِلۡماۖ َا�
َ َٰ
ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺁﻥ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻀﻞ ﺩﺍﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ َ َ
ِ� َ ١و َورِث ُسل ۡي َ� ٰ ُن ٱلۡم ۡؤ ِمن َ � َكثِ� ّم ِۡن ع َِبادِه ِ ُ
ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺆﻣﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﴾15﴿ .ﻭ ﻭﺍﺭﺙ ﺷﺪ ٖ
ّ ۡ َ ۖ َ
ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ،ﺩﺍﻭﺩ ﺭﺍ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ! ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ُۥدَ و قَالَ �َٰٓ��ُّهَا ٱ�َّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَ ِ
�
�١ ٱلۡمب ُ َأُوتِينَا مِن �ُِّ �َۡءٍ� إِنَ َ�ٰ َذا ل َ ُه َو ۡٱلفَضۡ ُل ُ
ّ
ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ِ
ﺍﺳﺖ ﻓﻀﻞ ﻇﺎﻫﺮ ﴾16﴿ .ﻭ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ � ٱ ّ ۡ َ لِسُلَيۡ�َٰنَ جُنُودُهُۥ َحُ� ِ
مِنَ ٱ�ِۡنِّ وَٱ�ِۡ�سِ وَلطَ ِ
ﻟﺸﻜﺮﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺟﻦ ﻭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻥ .ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ، ت َّٰٓ إِذَآ �َتَوۡاْ �َٰ وَادِ ٱ�َّمۡ ل قَالَ ۡ َ َُ ۡ ُ َ َ
وز ُعون ١ �هم ي
ِ
َ
ﺑﻌﺾ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻌﺾ ،ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ ﴾17﴿ .ﺗﺎ
�ك َِن� ۡم �
ُ َ�مۡ لَةُّ�َ�ٰ ٞهَا ٱ�َّمۡ ُل ٱدۡ ُخلُوا ْ َم َ ٰ
ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺍﻥ ،ﮔﻔﺖ ﻣﻮﺭﭼﻪﺍﻯ :ﺍﻱ ّ ُ ۡ ُ َۡ َٰ ُ َ ُ ُ ُُ َ ُ ۡ َ َ ُ َ
ۡع ُرون ١ َۡطِمَنَ�م سلي�ن وجنودهۥ وهم � �ش
ﻣﻮﺭﭼﮕﺎﻥ! ﺩﺭﺁﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻫﻢ ﻧﺸﻜﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ َۡ ّ َ َ ٗ ّ َ َ َ َ َ َ ّ َوۡ ۡ
ب أ زِع ِ� أن ٓ َتَبَسَم ضاحِ� مِن قوۡل ِها وقال ر ِ
ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻟﺸﻜﺮﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﴾18﴿ .ﭘﺲ ﺧﻨﺪﺍﻥ ،ﺗﺒﺴﻢ
َ َّ َ َ َٰ َٰ ّ َ ۡ
ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻣﻮﺭﭼﻪ ﻭ ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻛﻦ َِيَ َوأن شۡكُرَ نِعۡمَتكَ ٱلَّ�ِٓ �َ�ۡعَم ۡتَ �َ و� � َ
ََۡ َ َدۡ ۡ َ َ َ ََ َ
ﻣﺮﺍﻛﻪ ﺷﻜﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ ﺗﻮ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺍﻧﻌﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻱ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻭ ﺑﺮ �تِك ِ� ع َِباد َِك �ۡمل � ٰل ِٗحا ترۡضٮ ٰ ُه َوأ خِل ِ� بِر أ
َٓ َ
ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻦ ﻭ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻛﻦ ﻣﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺠﺎ ﺁﺭﻡ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ � � أ َرى � َ� َق َال َما ِ َ ّدَ ٱلطَ ۡ َ
ّ ََ
� �َ ١فق ل�َٰلِح َ
ِ
ّ
َ َ ّ ٱلۡغآ�ب َ ٱلۡ ُ دۡ ُ َ َ ۡ َ َ َ َ
َُعَذِّ�َنَ ُهۥ عذ ٗابا
ﻛﻪ ﺗﻮ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﺷﻮﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺭﺁﺭ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ
�٢ ِِ ه هد أم �ن مِن
ﺯﻣﺮﺓ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﺎﻳﺴﺘﺔ ﺧﻮﻳﺶ ﴾19﴿ .ﻭ ﺑﺎﺯ ﺟﺴﺖ ﺍﺣﻮﺍﻝ
�٢ ُّب ن ٰ � اْذۡ�َ ّنَ ُه ٓۥ أَوۡ َ�َأۡت ِيَ ّ� � ُس ۡل َ َ َ
َدِيدًا أَوۡ �َ
ٖ ِ ٖ ِ ِ
َ ُ � بَعِيد َ� َق َال أَ َح ُ
ﻣﺮﻏﺎﻥ ،ﭘﺲ ﮔﻔﺖ :ﭼﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻢ ﻫﺪﻫﺪ ﺭﺍ؟ ﻳﺎ
ث َ� ۡ َ ََ َ َ
طت ب ِ َما ل ۡم �ِطۡ بِهِۦ ٖ �مك
ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﻏﺎﻳﺐ ﺷﺪﮔﺎﻥ؟ ﴾20﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻛﻨﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ
�٢ ََ َ
ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺳﺨﺖ ،ﻳﺎ ﺫﺑﺢ ﻛﻨﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺭﺩ ﭘﻴﺶ َجِئۡتُكَ مِن سَبَإۢ ِ بِنبإ ٖ يقِ ٍ
ﻣﻦ ﺣﺠﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﴾21﴿ .ﭘﺲ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩ ،ﻧَﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭﺭ.
ﭘﺲ ﮔﻔﺖ :ﺩﺭ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ
ﺁﻭﺭﺩﻡ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﺳﺒﺎ ﺧﺒﺮﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﺍ﴾22﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›∏@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@379 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
َ َ َ ٓ َ ََ
ﮔﻔﺖ) ] (1ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ[ :ﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ! ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺁﺭﺩ F87
ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺑﺠﺰ ﺧﺪﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻨﻪ ﻭﻱ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ﴾43﴿ . َصَدَها �٤ ِ
ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻭﻯ ﻛﻪ :ﺩﺭﺁﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﻚ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﺪﻳﺪ ت مِن ق ۡو ٖ�
َ �َنَت �َّعۡبُد مِن دُونِ ٱ�َِّۖ َّ َها َ�نَ ۡ ُ
إِ�
ّ َۡ �ن ٤يلَ لَهَا ٱدۡخُ�ِ ٱل�َّۡحَۖ َ
فَلَمَا َر�ت ُه � ٰ ِفر َ
ﺁﻥ ﺭﺍ ،ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﺶ ﺣﻮﺽ ﺁﺏ ﻭ ﺟﺎﻣﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻕ
ﺧﻮﺩ .ﮔﻔﺖ ]ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ[ :ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺷﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻰﻧﻘﺶ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ِ
ٞ ّ َسِبَتۡهُ �َُ ٗ
ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﺑﮕﻴﻨﻪﻫﺎ .ﮔﻔﺖ ]ﺑﻠﻘﻴﺲ[ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ّ ة َ�َشَفَتۡ عَن سَا�َيۡهَاۚ قَالَ إِنَ ُهۥ َ�ۡح
ّمَر ّ َ َ ّ ّ َ ۡ َ َ َ َ َ ّ ٞمۡ ُ َ ۡ
ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺍﺳﻼﻡ ﺁﻭﺭﺩﻡ ﻫﻤﺮﺍﻩ ت �ف ِ� ب إ ِ ِ� ظل َد مِن قوارِ�ر ۗ قالت ر ِ
ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ﴾44﴿ .
�٤ ۡتُ مَعَ سُلَيۡ�َٰنَ �ِِ َر ّب ۡٱل َ�ٰلَم َ
ّ
َ
أَسۡلَم
َ
ِ ِ
ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺁﻣﺪ ﺁﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﭘﻴﺶ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ،ﮔﻔﺖ ]ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ[:
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻠﻘﻴﺲ ﺭﺍ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻋﻘﻞ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻲ ،ﭘﺲ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺩﺭﺍﻙ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ،ﺗﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺡ ﺁﺭﺩ ،ﭘﺲ ﻣﺮﺍ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﻬﺘﺮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ،
ﺗﺪﺑﻴﺮﻱ ﺳﺎﺧﺖ.
ﺑﻠﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﺗﺤﻔﺔ ﺧﻮﻳﺶ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ ﴾36﴿ .ﺑﺎﺯ ﺭﻭ ﺑﻪ
-2ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺎﻋﻞ ﺻﺪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻔﺴﺮﻳﻦ
ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ .ﭘﺲ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻴﺎﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻟﺸﻜﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ
ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﻋﻞ ﺻﺪﻫﺎ »ﻣﺎ« »ﺍﻟﻤﺼﺪﺭﻳﻪ ﻳﺎ ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻟﻪ« ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﻨﺎﻱ
ﺁﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺁﻥ ﺯﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺧﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﻃﺎﻗﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺁﻥ ،ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻨﻴﻢ
ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ،ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ) .ﻣﺼﺤﺢ( ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻳﻪ ﺭﺳﻮﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ﴾37﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›∏@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@381 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُُ ْ َ َ َ دۡ َ ۡ َ ۡ َ ٓ َ َ ُ َ َ َ ُ ۡ َ ً َ
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺛﻤﻮﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﺻﺎﻟﺢ ﺭﺍ ﻛﻪ ولق أرسلنا إ ِ ٰ� �مود أخاهم �ٰل ِحا أ ِن ٱ�ۡبدوا
َ َ َ َ َ َۡ َّ َ َ ُ ۡ َ َ
ان � َت ِص ُمون ٤قال �ٰق ۡو ِم ل َِم
ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺁﻥ ﻗﻮﻡ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ
�َ فإِذا هم ف ِر�ق ِ
ﺷﺪﻧﺪ ،ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﴾45﴿ .ﮔﻔﺖ َ َ َ َ غۡ َ َ ٱ�ۡ
ۡجِلُونَ بِٱلسَ ّي ِ َئةِ �بۡل َ َس َنةِ� لوۡ� � ۡس َت ِف ُرون ّ َسۡتَع
ﺻﺎﻟﺢ :ﺍﻯ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ! ﭼﺮﺍ ﺷﺘﺎﺏ ﻃﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ
َّۡ َ ّ ُ ۡ ُرۡ َ ُ َ
ﺍﺯ ﺭﺍﺣﺖ ،ﭼﺮﺍ ﻧﻪ ﻃﻠﺐ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ؟ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ
الُواْ ٱطَّ�َنا بِك َو� ِ َمن �ون ٤ ََّ لَعَلَ�م ت
ّ َۡ ُ َ ُۡ َ َ
ﺭﺣﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﴾46﴿ .ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺷﮕﻮﻥ ﺑﺪ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺍﺯ نت ۡم ق ۡوم� ٞف َت ُنون عَكۚ قَالَ �َٰٓ�ِرُ�ُمۡ عِندَ ٱ�َِۖ بل أ َ
َ ۡ َُ َ َ َ ََ َ
ﺗﻮ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻮﺍﻧﺪ .ﮔﻔﺖ :ﺷﮕﻮﻥ ﺑﺪ ﺷﻤﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ س ُدون ِ� هۡط ُ�ف ِ ٤و�ن ِ� ٱلۡمدِينةِ �ِسۡعة ر ٖ
ّ َ َ ُ ْ ََ ََ ُ ۡ ُ َ ٱ�ۡ َ
ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ) ،(1ﺑﻠﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻗﻮﻣﻰ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ F80
ﭘﺲ ﻧﺒﻮﺩ ﺟﻮﺍﺏ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ،ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻫﻞ ّ ٓ َ َ ُْٓ َ ُ ْٓ َ َ
خۡرجوا ءال �َمَا �َنَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِ�َ أن قالوا أ ِ
ﺧﺎﻧﺔ ﻟﻮﻁ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﺔ ﺧﻮﻳﺶ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﻛﻰ ِّن قَرۡ�َتِ�ُمۡۖ ّ ُ ۡ ُ َ َ ُ ّ َ ٞ ُ
إِ�َهم �ناس �َطَهَرون ٥ وط
ل ٖ
ﻃﻠﺒﻨﺪ ﴾56﴿ .ﭘﺲ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ،ﻣﮕﺮ رۡ�ٰ َها م َِن ۡٱل َ�ٰ��نَ َ هۡلَهُۥٓ إِ�َّ ٱمۡر �َتَهُۥ ّ َ ََ
ِِ َ قَدَ أ�يۡ�َٰهُ وَأ
ﺯﻧﺶ ﻛﻪ ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﴾57﴿ .ﻭ ّ َ ٗ َ َ َٓ ََ ُ ُ َ
�ن ٥ نذر َ
ﺑﺎﺭﺍﻧﻴﺪﻳﻢ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ ،ﭘﺲ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺭﺍﻥ َ ٥أَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَطر�ۖ فساء مطر ٱلۡم ِ
ُّ َ د
ﺗﺮﺳﺎﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﴾58﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺳﭙﺎﺱ ﺧﺪﺍﻱ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻼﻡ ﺑﺮ
ٰٓۗ ءَآ�َ وَسَ�َٰمٌ �ََٰ عِبَادِهِ ٱ�َِّينَ ٱصۡطَ� ٱ�َۡمُۡ �َِِّ
ّ َ ٰ َ ٰ َٱ�ۡ َ َ َ ّ ُ�ۡ ُ َ
ﺁﻥ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﺁﻳﺎ ﺧﺪﺍ ﺑﻬﺘﺮ ت و �ض َ�ٌۡ أَمَا � ِ�ون ٥مّنۡ خَلَقَ ٱلسَ�� ِ
�بتۡ َنا بهِۦ َح َدآ�قَ لسَ َمآءِ َما ٓ ٗء فَأَ َ �م ّم َِن ّ ََ ََ َ ُ
وأنزل ل
ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ] ﴾59﴿ .ﻧﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﭘﺮﺳﻴﻢ[: ِ ِ
َ
ج َر َها ٓۗ أءِ َ�ٰهٞ � ۡم أن تُ�ب ُتوا ْ َش َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ
ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﺪ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ِ ذات �هۡجةٖ َا �ن ل
َ ٱ�ۡ ََ ون ّ ٦ ّ َ ّ َۡ ُ ۡ َۡ َ ُ َ ٞ
ﺁﺳﻤﺎﻥ ،ﺁﺑﻰ؟ ﭘﺲ ﺭﻭﻳﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ
َمَن َج َعل �ض َع ٱَِۚ بل هم قوم �عۡدِل
ﺗﺎﺯﮔﻰ؟ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﺮﻭﻳﺎﻧﻴﺪ ﺩﺭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ .ﺁﻳﺎ َ َ ٗ َ َ َ َ َٰ َ َ ٓ َ َٰ ٗ َ َ َ َ َ َ َ َ ٰ َ َ َ َ َ
قرار� وجعل خِ�لها �نۡ�ر� وجعل لها ر� ِ� وجعل
ﻣﻌﺒﻮﺩﻯ ﻫﺴﺖ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ؟ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺞ ّ َۡ َ ۡ َُ ُ ۡ َ ٞ ٰ َۡ َ َۡ َ ۡ َ ً َ َ
جز�ۗ أءِ�ه ّعَ ٱ�َِۚ بل أ��هم � �� ٱ�حۡر� ِن حا ِ
ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ] ﴾60﴿ .ﻧﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﭘﺮﺳﻴﻢ[ :ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ َ
ۡمُضۡطَر ّ َ َ َ ُ َ َ ۡ ُ َ َ
ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺟﻮﻱﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﺪ ﺑﺮﻳﻦ َ إِذا د�ه و��شِ ف َ�عۡ ل ُمون ٦مّن �ُِيبُ ٱل
ّ َ ٗ َ َ سُّ َ َ َ ُ ُ ۡ ُ َ َ ٓ ٱ�ۡ َ
ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﺣﺠﺎﺏ ﺭﺍ؟ ﺁﻳﺎ ﻣﻌﺒﻮﺩﻯ �ض أءِ�ٰهّ ٞعَ ٱ�َِۚ قل ِي� �ِ ل ٓو َء و�جۡعل�م خلفا َء
� ت ٱلۡ َ ّ ِ ٰ � ِي� ۡم � ُظلُ َ ُ
ۡد ه َمَن َ
� ون ّ ٦ ُّ َ
ّا تَذَكَر
ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺴﺖ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ؟ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ﴾61﴿ . ِ ِ
]ﻧﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻲﭘﺮﺳﻴﻢ[ :ﻛﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ،ﭼﻮﻥ �تِهِۗۦٓ � يَ َد ۡي َر ۡ َ ٱلر َ� ٰ َح �ُ�ۡ َ ۢ� َ� ۡ َ َو ۡٱ�َحۡر َو َمن يُرۡس ُِل ّ
ِ ِ
ﺑﺨﻮﺍﻧﺪﺵ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﺑﺴﺎﺯﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ َ ُ ّ ُ�ۡ َ ٞ ٰ َ َ
أءِ�ه َ ٱ�َِّۚ تَ�ٰ�َ ٱ�َُّ �َمَا � ِ�ون ٦
ﻧﺨﺴﺘﻴﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ؟ ﺁﻳﺎ ﻣﻌﺒﻮﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺴﺖ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ؟
ﺍﻧﺪﻛﻰ ﭘﻨﺪ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﻳﺪ] ﴾62﴿ .ﻧﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﭘﺮﺳﻴﻢ[ :ﻛﻪ ﺭﺍﻩ
ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲﻫﺎﻯ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ؟ ﻭ ﻛﻪ
ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﺪ ﺑﺎﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ؟ ﺁﻳﺎ
ﻣﻌﺒﻮﺩﻯ ﻫﺴﺖ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ؟ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺷﺮﻳﻚ
ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ﴾63﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@›∏@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@383 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ُ ُ ّ َ َ ُْ
]ﻧﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﭘﺮﺳﻴﻢ[ :ﻛﻪ ﻧﻮ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ،ﺑﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮ يدهُۥ َو َمن يَرۡ ُزق�م ّم َِن �َۡلۡقَ �ُمَ يُع ُ
ّ ِ َمَن �بۡدؤا
ّ ُۡ َ ُ ْ َ ُ َ َ َ ّ َ ٓ َٱ�ۡ
�ض أءِ�ٰهّ ٞعَ ٱ�َِۚ قل هاتوا بُرۡ�ٰ َن� ۡم
ﺑﺎﺭ ﻛﻨﺪﺵ؟ ﻭ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ؟
لسَماءِ و ِ �
ﺁﻳﺎ ﻣﻌﺒﻮﺩﻯ ﻫﺴﺖ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ؟ ﺑﮕﻮ :ﺑﻴﺎﺭﻳﺪ ﺣﺠﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ
ّ َ َ ُل �َ َع ّ نت ۡم َ� ٰ ِد� َ إن ُك ُ
ت ۡلَمُ مَن �ِ ٱلسَ�ٰ� ٰ ِ ِ� ٦ ِ
ﺭﺍﺳﺖ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﴾64﴿ .ﺑﮕﻮ :ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ �َۡ�ضِ ٱلۡغَي
ّ َ ُ َُ َ
ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻏﻴﺐ ﺭﺍ ﻣﮕﺮ ﺧﺪﺍ؟ ﻭ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻰ
بۡعثون ۡبَ إِ�َّ ٱ�َُّۚ وَمَا �َشۡعُرُونَ �َيَان �
ك ّم ِۡن َهاۖ
َ ّ َۡ ُ ۡ ُُ ۡ ّ َ َ
ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﴾65﴿ .ﺑﻠﻜﻪ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻋﻠﻢ َ ٦لِ ٱ�َٰرك عِلۡمهم ِ� ٱ�خ َِرة ِ� بل هم ِ� ش ٖ
ّ َ َ َ ُ ْٓ َ َ َ َ ۡ ُ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺁﺧﺮﺕ) ،(1ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺒﻬﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﺕ، بَل هم ّم ِۡن َها � ُمون َ ٦قَالَ ٱ�َِين �فروا أءِذا
َ َ دۡ ُ دۡ َ ّ ُ َ ٰ ٗ َ َ َ ُٓنَآ أَ� ّ َ ُ َ ُ َ
F81
ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﺕ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳﻨﺪ ﴾66﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ :ﺁﻳﺎ ُنَا ت�با وءابا ِنَا لمخۡرجون ٦لق و ِع نا
ّ َ
ﭼﻮﻥ ﺷﻮﻳﻢ ﺧﺎﻛﻰ ﻭ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ،ﺁﻳﺎ ﻣﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﮔﺎﻧﻴﻢ � ِط�ُ َٰذَا �َۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن �َبۡلُ إِنۡ �َٰذَآ إِ�َٓ أ َ ٰ
)ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻮﺭ(؟ ﴾67﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ َ ُ ُ ْ َ َ ُ ْ ٱ�ۡ َ ُۡ َ ّ َو
�ض فٱنظروا كيۡف ِ �َۡل ِ� ٦قل سِ�وا ِ�
ﻣﻘﺪﻣﻪ ،ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ،ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﮕﺮ َ َ َۡ ۡ َ َ ٱلۡمجۡرم َ َ� َن َ�ٰقِ َب ُة ُ
ِ� َ ٦و� � َزن عل ۡي ِه ۡم َو� ِ
ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﴾68﴿ .ﺑﮕﻮ :ﺳﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ،ﭘﺲ ََُ َ ُ َ ُ
ون َم َ ٰ �ن � َض ۡيق ّ َ ُ
� ِّمَا �َمۡ ك ُرون ٧و�قول ٖ ِ ت
ﺑﻨﮕﺮﻳﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾69﴿ .ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻣﺨﻮﺭ َ
ِ� ُ ٧لۡ عَ�َٓ ٰ أن نت ۡم َ� ٰ ِد� َ عۡد إن ُك ُ َ�ٰ َذا ٱلۡ َو ُ
ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﺒﺎﺵ ﺩﺭ ﺗﻨﮕﺪﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻴﺪﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﴾70﴿ .ﻭ
ِ
َ ُ َۡ َ ّ َ�ُونَ رَدِفَ لَ�ُم �َع
ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻛﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﻴﺪ﴾71﴿ .
عۡجلون ٧ ۡضُ ٱ�َِي �ست ِ
ّ َ ۡ ََ ُ
ﺑﮕﻮ :ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺾ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﺘﺎﺏ �ه ۡم �
رَ�َّكَ �َُو فَضۡلٍ �ََ ٱ�َّاسِ وََٰ�ِنَ أ�
َ ۡ ُ َ َ
ﻣﻲﻃﻠﺒﻴﺪ) ﴾72﴿ .(2ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻓﻀﻞ
ّكَ �َعۡلَمُ مَا تُ�ِنُّ َ
ّ رَ� � �َشك ُرون ٧
ّ ٓ َٓ
F82
َ ُ ُ ُُ
ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻜﺮ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ. ِ ٱلسَ َما ِء وره ۡم َو َما ُ�عۡ ل ُِنون َ ٧و َما م ِۡن �� ِ َب ٖة صد
ّ َ َ ُۡ َ َ ّ َ�
﴿ ﴾73ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ � ِ ٧نَ �ٰذا ٱلقرۡ َءان ٖ ِ ٍ ُّب ب ٰ ِ� ك �َٱ�ۡ ِ إِ� ِ
َ ض
ُ َ ّ
ﺳﻴﻨﻪﻫﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﴾74﴿ .ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ُصُّ �ََٰ بَ�ِٓ إِسۡ�َٰٓءِيلَ أَ�ۡ�َ ٱ�َِي ه ۡم �ِيهِ
َۡ ُ َ
� َتل ِفون ٧
ﻫﻴﭻ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﮕﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ
ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻭﺷﻦ ﴾75﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭘﻴﺶ
ﺑﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ.
﴿﴾76
ُ َ َ
سوره قصص ورةُ الق َص ِص س
ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ
ٱلرَحِي ِم �َِّ ٱلرَّ�
ﻃﺴﻢ ﴾1﴿ .ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ﴾2﴿ . َُۡ ْ
� � ٢تلوا ب مت ۡٱلك َِ�ٰب ٱلۡ ُ ك َء َا� ٰ ُۡ َ
طس ٓم ١ت ِل ٓ
ِ ِ ِ
َ ۡ َ َ َ �ۡ ّ
ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺑﻌﺾ ﺧﺒﺮ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ
و� َوفِرۡع ۡون بِٱ َ ّ ِق ل ِق ۡو ٖ� يُؤم ُِنون َلَيۡكَ مِن �َ َبإ ِ ُم َ ٰ
ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﴾3﴿ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺗﻜﺒﺮ ﻛﺮﺩ َ ََۡ ٱ�ۡ َ َ َ ََ ّ
�ض َو َج َعل أهل َها ش َِي ٗعا ِ ِ ٣نَ فِرۡع ۡون ع� ِ�
ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻫﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺮﻭﻩ ،ﺯﺑﻮﻥ ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ
َۡ َ ُ َ ٓ َٗ ُّۡ ۡ َُُّ َََۡٓ ُ ۡ ََۡ َ ۡ
ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﻲﻛﺸﺖ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ
�ۦ �ستضۡعِف طا�ِفة مِنهم يذبِح ��ناءهم و�ست ِ
ّ سد َ ِسَآءَهُمۡۚ ّ ُ َ َ َ ُ ۡ
ﻣﻲﮔﺬﺍﺷﺖ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻔﺴﺪﺍﻥ. نُرِ�دُ أَن �َّمُنَ ِين ٤ ٱلۡمف ِ إِنَهۥ �ن مِن
� ۡعَلَهُمۡ أَ� ّ ٗ َ�
﴿ ﴾4ﻭ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ِمَة َ ٱ�َِّينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ �ِ ٱ�ۡضِ وََ
ﺯﺑﻮﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍ ﺳﺎﺯﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻭ ﻭﺍﺭﺙ ِ� ٥ َو َ� َۡعلَ ُه ُم ۡٱل َ�ٰر� َ
ِ
ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ﴾5﴿ .
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@óñ”@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@386 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﻨﻤﺎﻳﻴﻢ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﻫﺎﻣﺎﻥ � َن ل َ ُه ۡم � ٱ�ۡ َ� ِض َونُر َي فِرۡ َع ۡو َن َو َ�ٰ َ�ٰنَ ُ ّ
َو� َم ِ
ِ ِ
أَوۡحَيۡنَآ إِ�َٓ ّ َ ُ ْ َۡ َ َ
َجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَا �نوا �ذ ُرون َ ٦
ﺭﺍ ﻭ ﻟﺸﻜﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﺑﻮﻥ ﮔﺮﻓﺘﮕﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ٰ
ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﴾6﴿ .ﻭ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻮﺳﻰ َ َۡ ََۡ َ َ ۡ ٓ َۡ َ
ٰ
ت عليهِ ف�لقِيهِ ِ� �ضعِيهِ� فإِذا خِف ِ ُمِّ مُو�َ أن أ ِ
ُ َ َۡ ّ ََ ََ ََ َۡ
ﻛﻪ ﺷﻴﺮ ﺑﺪﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﺘﺮﺳﻰ ﺑﺮ ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ
ك َو َجاعِلُوهُ نَّا رَآدُّوه إ ِ ۡ� ِ � َز ٓ
ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻣﺘﺮﺱ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻣﺨﻮﺭ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪﺓ ﺍﻭﻳﻴﻢ ��ِ ا� و� ٱ� ِم و� � ِ
َ َ ُ َ َ ُ َ �ۡ َ م َِن ٱلۡمُرۡ َسل َ
ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﺓ ﺍﻭﻳﻴﻢ ﺍﺯ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﴾7﴿ .ﭘﺲ ِ� ٧فٱ َق َط ُه ٓۥ َءال فِرۡع ۡون ِ َ�كون ل ُه ۡم
َ ُ ّٗ َ َ َ ً ّ رۡ َ ۡ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ ْ
ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻫﻞ ﺧﺎﻧﺔ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ عدو� وحزناۗ إ َِ ف ِ عون و�ٰ�ٰن وجنودهما �نوا
قَالَتِ ٱمۡر أَتُ فِرۡعَوۡنَ قُر ّ ُ َ ۡ ّ َ�ٰ�ِٔ َ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺷﻤﻦ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻧﺪﻭﻩ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﻫﺎﻣﺎﻥ ﻭ � ِ� َت � ٖ َ �َ٨ ِ
َ ّ َ َ ك َ� َ� ۡق ُتلُوهُ َ�َٓ ََ َ
ﻟﺸﻜﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻄﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﴾8﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ ﺯﻥ
خذهُۥ َو ٗ�ا ٰ أن يَنَعَنَآ أَوۡ �َتَ ِ ول ۖ
َ َ َ َ ُ َ ُ ُ ّ ُ َ ٰ َٰ ً َُ ۡ َ َ ُ َ
ۡع ُرون ٩وأصۡبح فؤاد أ ِم مو� � ِر� ۖ إِن
ﻓﺮﻋﻮﻥ :ﺍﻳﻦ ﻃﻔﻞ ،ﺧﻨﻜﻰ ﭼﺸﻢ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍ ﻭ ﺗﻮ ﺭﺍ،
وهم � �ش
ﻣﻜﺸﻴﺪﺵ ،ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻔﻊ ﺩﻫﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻳﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ُ َ ّ َطۡ َ َ َ ٰ َ د َد
� قلۡب ِ َها �ِ َكون َتۡ �َُبِۡي بِهِۦ لَوۡ� َٓ أَن رَ� نا
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺣﺎﻝ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﴾9﴿ .ﻭ ﮔﺸﺖ ﺩﻝ ﻣﺎﺩﺭ
ََ ُ َ ۡ ّ ُ ََ َ ۡ ُۡ ٱلۡم ۡؤ ِمن َ
م َِن ُ
ﻣﻮﺳﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺻﺒﺮ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻛﻨﺪ ِ� ١وقالت ِ�ختِهِۦ ق ِصيهِ� �ب�ت
ََ َ ُُ َُ ۡ َ َ ُ َ
ﺁﻥ ﻗﺼﻪ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺑﺴﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﺩﻝ ﺍﻭ ﺭﺷﺘﻪ) (1ﺗﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ۡع ُرون ١وَحَر َّ ۡم َنا عل ۡيهِ ب وهم � �ش بِهِۦ عن جن ٖ
َٰٓ َ ۡ َ
F 83
ُ َ
ﺑﺎﻭﺭﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﴾10﴿ .ﻭ ﮔﻔﺖ ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ ﺭﺍ :ﺑﺮ ﭘﻰ ﺍﻭ ﺑﺮﻭ، ّ�ُمۡ �َ أه ِل ۡمَراضِعَ مِن �َبۡلُ �َقالَتۡ هَلۡ أَدُل
ﭘﺲ ﺑﺪﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻗﻮﻡ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﴾11﴿ .ﻭ َ ۡ ُ ُ َ ُ َ ُ ۡ َ ُ ۡ َُ َٰ ُ َ َۡ
حون ١ ت ي�فلونهۥ ل�م وهم �ۥ � ِص �ي ٖ
َ َ َۡ َ �َۡ �َقَر َ َ
ﺣﺮﺍﻡ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺑﺮ ﻣﻮﺳﻰ ﺷﻴﺮﺩﺍﻳﮕﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺻﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺮ، َّ � ۡي ُن َها َو� � َزن َو ِ َ�عۡ ل َم ر َددۡ�َٰهُ إِ�َٰٓ أُمِّهِۦ
َ َ ّ َ ۡ ََ ُ َ ٞ َ د ّ
�ه ۡم � َ�عۡ ل ُمون ١ نّ وَعَۡ ٱ�َ ِ َح ّق �ََٰ�ِنَ أ�
ﭘﺲ ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ ﮔﻔﺖ :ﺁﻳﺎ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻫﻞ ﺧﺎﻧﻪﺍﻱ
ﻛﻪ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﻔﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ
ﻧﻴﻚ ﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻨﺪ؟ ﴾12﴿ .ﭘﺲ ﺑﺎﺯ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ
ﻣﺎﺩﺭ ﺍﻭ ﺗﺎ ﺧﻨﻚ ﺷﻮﺩ ﭼﺸﻢ ﻭﻯ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﺪ
ﻛﻪ ﻭﻋﺪﺓ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ
ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ﴾13﴿ .
ﻭ ﭼﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﺷﺪ، ِلۡما ۚ كۡما َوع ٗ وَٱسۡتَوَىٓ َء َا� ۡي َ�ٰ ُه ُح ٗ
ٰ َمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ
ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺣﻜﻤﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺰﺍ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ
� ِين َة َ َ ٰ ٱلۡمد َ � َ ١و َد َخ َل َ سن َ �زي ُ ۡ
ٱلۡمح ِ ِ
َ َ َٰ َ َ ۡ
و��ل ِك ِ
ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﴾14﴿ .ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺑﻰﺧﺒﺮﻯ َ ۡ َ ّ ۡ ۡ َ ََ َ َ َ َ ُ َۡ ۡ َ َ
� َ�ق َتتِ� ِن ِ� �فلةٖ مِن أهل ِها فوجد �ِيها رجل ِ ح ِ
ﺍﻫﻞ ﺁﻥ ،ﭘﺲ ﻳﺎﻓﺖ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻭ ﺷﺨﺺ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﻨﮓ ّ � ٰذَا مِنۡ عَد
ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ :ﺁﻥ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ
ُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَ�َٰثَهُ ٱ�َِي َٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وََ
ٱ�َِي م ِۡن َع ُد ّوه ِۦ فَ َو َ� َزهُۥ ُم َ ٰ َ ّ
ﻭﻯ ،ﭘﺲ ﻣﺪﺩ ﻃﻠﺐ ﻛﺮﺩ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﺑﺮ ﺁﻥ و� ِ ِن شِيعَتِهِۦ �َ
ّ َ َ ََ
ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺷﻤﻨﺎﻧﺶ ﺑﻮﺩ ،ﭘﺲ ﻣﺸﺖ ﺯﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻮﺳﻰ ،ﭘﺲ ق�ٰ عَليۡهِ� قَالَ �َٰذَا مِنۡ �َملِ ٱلشَّيۡ�َٰنِ� إِنَ ُهۥ
ﺑﻜﺸﺘﺶ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺍﺳﺖ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ
ت �ف ِ�
َ َ َ ّ ّ َ َمۡ ُ َ ۡ
ب إ ِ ِ� ظل ر ال ق ١ َع ُد ّ ٞو ُّض ّ ٞل ُّب ٞ
�
ِ ِ ِ
ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﴾15﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ
ِيم ١قال
َ َ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَح ُ
ّ ٱغفرۡ � َ� َغ َف َر َ ُ� ٓۥ نَّهُۥ َ ۡ
ف
ۚ ِ ِ
ﻣﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺳﺘﻢ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺶ ،ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ ﻣﺮﺍ ،ﭘﺲ ِلۡمجۡرم َ �� ّل ُ َ َّ َ َ ۡ ُ َ
ون َظه ٗ َ
ِ� ِ ِ َبِّ بِمَآ �َ�ۡعَم ۡتَ �َ فلن أ�
ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﻳﺪﺵ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﺓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ﴾16﴿ . َ َ َ ٓ ٗ �َ� َ ّ ُ َ َ ّ َ َ ََ
١فأصۡبح ِ� ٱلۡمدِينةِ خا�ِف َقَب فإِذا �َِي
ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﺑﻪ ﺣﻖ ﺍﻧﻌﺎﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ
ّ َ ُ
ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻣﺪﺩﮔﺎﺭ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﴾17﴿ .ﭘﺲ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩ ۡتَن�ََهُۥ بِٱ�َۡمۡسِ �َسۡتَ�ِۡخُهۥۚ قَالَ �َُۥ مُو�َٰٓ إِنَك
ُ ّ ََ ي ُّب ٞ َ َ ّٞ
ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﺮﺳﺎﻥ ،ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ،ﭘﺲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﺩ بِٱ�َِي ه َو � ١لمّآ أَنۡ أَرَادَ أَن �َبۡطِش َ ِ لغوِ
ﻃﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺎﺩﺭﺳﻰ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪﺵ .ﮔﻔﺖ ت �د أَن َ� ۡق ُتلَ� َك َما َ� َت ۡل َ ٰمُو�َ َ�تُر ُ َد ُوّ ٞلَ ّ ُه َما قَ َال َ ٓ ٰ
ِ ِ
ﺑﻪ ﻭﻯ ﻣﻮﺳﻰ :ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺁﺷﻜﺎﺭﻯ ﴾18﴿ .ﭘﺲ ار� ِ� ّ
فۡسَۢ� بِٱ�َۡمۡسِ� إِن تُرِ�دُ إِ�َّٓ أَن تَ�ُونَ جَبَ ٗ
ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺩﺷﻤﻦ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ٱلۡم ۡصلِح َ ون م َِن ُ ََ ُ ُ َ َ ُ َ ٱ�ۡ َ
�١ ِ �ض وما ت ِر�د أن ت� ِ
ﺩﺷﻤﻦ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺑﻮﺩ ،ﮔﻔﺖ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪﻩ :ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﺁﻳﺎ ّ َ َ َٓ َ ُ َ َ َ َٰ َ َ َ َ َۡ ۡ ّ ٞ
سۡ� قال � ٰ ُمَٰٓ إِنَ وجاء رجل مِن أقصا ٱلۡمدِينةِ �
َ َ َ َ�ۡ َ ُ َ َ َ ۡ ُ ُ َ َ ُ جۡ ّ َ َ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺑﻜﺸﻰ ﻣﺮﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻛﺸﺘﻰ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﺩﻳﺮﻭﺯ؟
ك مِنَ ٱلۡم� ي ت ِمرون بِك ِ�قتلوك فٱخۡر إ ِ ِ� ل
ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻰ ﻣﮕﺮ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻰ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ
ب قَ َال َر ّ َ َ َ ۡ َٓ ٗ َ ّ ل�َٰص َ ّ
ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﺍﻥ) ﴾19﴿ .(1ﻭ ﺁﻣﺪ ب ِ ح� ٢فخ َرج مِن َها خا�ِف �َ� َقَ ُ ۖ ِ ِ
َ َۡۡ ّ َّ
F 84
ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺍﺩﺍ ﻛﺮﺩ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﺭﺍ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﻞ ﺧﻮﺩ، َ ّ َ َ ٰ ُ َ ٱ�ۡ َ َ َ َ َ َ َ ۡ ٓ َ َ
فَلَمَا ق� مو� جل وسار بِأهلِهِۦ ءا�س مِن
� َءا� َ ۡستُ ك ُث ٓوا ْ إ ِ ِّ ٓ ۡ ُ َ ٗ َ َ َۡ
َانِبِ ٱلطُّ ورِ نار�ۖ قال ِ�هلِهِ ٱم
ﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻮﻩ ﻃﻮﺭ ﺁﺗﺶ .ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﻞ ﺧﻮﺩ :ﺗﻮﻗﻒ
ﻛﻨﻴﺪ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ ﺁﺗﺸﻰ .ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺭﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ
ّ َ َ وۡ ُ َّۡ ََ َ َ ٗ َّّ
ار ِّنَ ٱ�َ � ذۡو ج أ � � اه ِنم م ِي� � ا � َ
ء ٓ
ﺧﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺑﻴﺎﺭﻡ ﺷﻌﻠﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ،ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﺤﺼﻴﻞ ِ ٖ ٍ ِ نار لَع ِ
ون ّ ٢ ّ ُ ۡ َ َ ُ َ
ﮔﺮﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﴾29﴿ .ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺁﻣﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﺗﺶ ،ﺁﻭﺍﺯ ٓ �َتَٮٰهَا نُودِيَ مِن �َٰطِيِٕ َلَمَ َعَلَ�م تصۡطل
ّ َ َ
ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻛﺮﺍﻧﺔ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﺑﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ لۡوَادِ ٱ�َۡ�ۡمَنِ �ِ ٱ�ُۡقۡعَةِ ٱلۡمُ� َٰرَ�َةِ مِنَ ٱلشَج َرة ِ أن
ََ ۡ َۡ َ َا ٱ�َُّ رَبُّ ۡ َ ٰ َ
ﺩﺭﺧﺖ ﻛﻪ :ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﺧﺪﺍﻳﻢ ،ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ٱل�ل ِم� ٣وأن �ل ِق مُو�َٰٓ إِ�ِّٓ �َن
َ ّ ٞ �
ﻋﺎﻟﻢﻫﺎ ﴾30﴿ .ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﻔﻜﻦ ﻋﺼﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﭼﻮﻥ َ�َ مُدۡ ب ِ ٗر� َول ۡم ۚ فَلَمَّا رَءاهَا �َهۡ�َُّ كَ� َ َّ َها َجا ٓ ّن ٰ َ َ
َاك
َ ّ َ ٓ ٰ َ ۡ ََ ََ
ُعَقِّبۡۚ �َٰمُو�َ أقۡبِل و� �فۡۖ ِنَك مِن ٱ� ِمن ِ� ٣
َ
ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻋﺼﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﮔﻮﻳﺎ ﻭﻯ ﻣﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ،ﺭﻭﻯ
ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﭘﺸﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺸﺖ] .ﮔﻔﺘﻴﻢ[ :ﺍﻯ ﻣﻮﺳﻰ! ﭘﻴﺶ يۡضا ٓ َء م ِۡن َ� ۡ َ َ َ ُ جۡ َ َ ك يَ َد َ ۡ ُ ۡ
� ُس ٓو ٖء ِ � ۡر � ك ِ ۡبي ج � ِ ك ٱسل
ﺁﻱ ﻭ ﻣﺘﺮﺱ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﻨﺎﻧﻰ ﴾31﴿ .ﻭ ﺩﺭﺁﺭ ﺩﺳﺖ
َٱضۡمُمۡ إِ�َۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَ ۡه َ َ َ ُ َ َ
ّ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻏﻴﺮ
ان ب ف�ٰن ِك برۡ�ٰن ِ ِ�
َ ُ ْ َ ّ ّ ّ َ َ ٰ رۡ َ ۡ َ َ َ َ
ﻋﻠﺘﻰ .ﻭ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺁﺭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ) ،(1 �يْهِٓۚ إِ�َ ُه ۡم �نوا ق ۡو ٗما ِن رَ�ِك إِ� ف ِ عون وم ِ
َۡ ََ َ ُ � ٣قَ َال َر ّب إ ّ� َ� َت ۡل ُ َ
ت م ِۡن ُه ۡم �ف ٗسا فأخاف سق َ
F85
ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻧﺪ ،ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ِ ِِ �ٰ ِ ِ
ٗ َ ُ ُ َۡ َ َ َُُۡ
ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻓﺮﻋﻮﻥ ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻭ .ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮔﺮﻭﻩ ون َ ٣وأ ِ� �ٰ ُرون ه َو أف َص ُح م ِِّ� ل َِسا�ا أن �قتل ِ
ّ َ َ ُ َ َ
ﺑﺪﻛﺎﺭ ﴾32﴿ .ﮔﻔﺖ :ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻦ! ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ َ ّ
� أخاف أن يُ�ذِبُو ِن �� إ ِ ِ ٓ � رِدۡ ٗء� يُ َص ّد ُِق ِ ٓ فَأ ۡرس ِۡل ُه َم ِ َ
ﻛﺸﺘﻪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ،ﭘﺲ ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﺑﻜﺸﻨﺪ ﻣﺮﺍ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َُد َ َ
٣قال َسن ُّ عض َد َك بِأخِيك َو� َۡعل لك َما
ك َما � َ�ٰت َنا ٓۚ أَ ُ
﴿ ﴾33ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻦ ،ﻫﺎﺭﻭﻥ ،ﻓﺼﻴﺢﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ُ ۡ َ ٰٗ َ َ َ ُ َ َۡ ُ
نت َما َو َم ِن ِ سل�نا ف� ي ِصلون إِ�
ﺯﺑﺎﻥ ،ﭘﺲ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻦ ﻣﺪﺩ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺭ
َ َ ّ ُ
ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺍ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭﻭﻏﻰ ﺷﻤﺮﻧﺪ ﻣﺮﺍ. �َ َب َعك َما ٱلۡ�ٰل ُِبون ٣
﴿ ﴾34ﮔﻔﺖ] :ﺧﺪﺍ[ :ﻣﺤﻜﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ
ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺗﻮ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻏﻠﺒﻪ ،ﭘﺲ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ
ﻗﺼﺪ ﺍﻳﺬﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ .ﺷﻤﺎ ﻭ ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ
ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺷﻤﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﻏﺎﻟﺐ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ﴾35﴿ .
ّ َ َ
ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﭘﻲ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ]ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ[ لَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُم ٱلۡقَوۡلَ لَع َلّهُمۡ �َتَذَكَ ُرون ٥ ُ
ﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻨﺪ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﴾51﴿ .ﺁﻧﺎﻥﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ َ ۡ
ب مِن �بۡلِهِۦ هم بِهِۦ يُؤم ُِنون
ُ َ ِين َء َا� ۡي َ�ٰ ُه ُم ۡٱلك َِ�ٰ َ ّ�َ َ
ﺭﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻰﺁﺭﻧﺪ.
ا �ُتۡ�َٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱ�َۡقُّ مِن
َ ٥
﴿ ﴾52ﻭ ﭼﻮﻥ ﻗﺮﺁﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺍﻳﻤﺎﻥ
�ٓ َ َۡ َ ّا كُنَا مِن َ�بۡلِهِۦ ُم ۡسلِم َ ّ َّّٓ
ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ُوْ َٰ�ِك يُؤت ۡون �٥ ِ َ�ِنا إ ِ
َ �ۡ َ َ َُ ْ جۡرَهُم َّر ّ َ ۡ
ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ ،ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺰﻭﻝ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻨﻘﺎﺩ ﺑﻮﺩﻳﻢ. �وا َو َ�دۡ َر ُءون بِٱ َ َس َن ِة � بِما ص م َ� ِ
ّغۡ ُ َ ۡ
﴿ ﴾53ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺑﻪ ِمَا َر َزق َ�ٰ ُه ۡم يُن ِفقون ٥ذَا سَمِعُواْ ٱللَ َو سَّيِّئَةَ وَ ّ
م
ﺳﺒﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﺻﺒﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻓﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﺼﻠﺖ ﻧﻴﻚ، �مۡ َ َ ُ ْ َ ۡ ُ َ َ ُ ْ ََٓ َ ۡ ََُٰ َ َ ُ ۡ َ ۡ َُٰ ُ
أعۡرضوا �نه وقالوا �ا أع�لنا ول�م أع�ل
ﺑﺪﻯ ﺭﺍ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﺝ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ. ّ َ َ �ٰهل َ � ۡم َ� نَبۡ َت� ۡٱل َ َ َٰ ٌ َ َ ۡ ُ
ِ� ِ ٥نَك � ِ ِ س�م علي
﴿ ﴾54ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﺳﺨﻦ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺭﺍ ،ﺭﻭﻯ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ َ ََ ٓ َّ َ َ
ﺁﻥ ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻣﺎ ﺭﺍﺳﺖ ،ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍﺳﺖ، هۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَ�ٰ�ِنَّ ٱ�َ �هۡدِي من �شا ُء ۚ
ِين َ ٥قالُوٓاْ إِن ن َّتَّبِعِ ٱلۡ ُه َدىٰ ٱلۡم ۡه َتد ََو ُه َو أَ ۡعلَ ُم ب ُ
ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ .ﺳﻼﻡ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺩ! ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺻﺤﺒﺖ ِ
ّ أَوَآۚ َ ّ فۡ
ﺟﺎﻫﻼﻥ) ] ﴾55﴿ .(1ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪ[ ﻫﺮﺁﻳﻴﻨﻪ ﺗﻮ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﻧﻤﺎﻳﻰ ﻫﺮ �ض َ لَمۡ �ُمَ�ِّن لَ ُه ۡم َح َر ًما َعَكَ �ُتَخَطَ م ِۡن أ ِ
َ ٗ �ُۡ�َٓ َ ۡ َ َ َ ُ ُ ّ
F87
ّ
�ءٖ ّرِ ۡزقا ِن �َُّنَا
ٗ � َ ۡ
ٰ إِ�هِ �م�ٰت ِ
ﻛﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺭﺍ ءامِن
َ ََۡ ۡ َ َ ّ َ ۡ ََ ُ َ
�ه ۡم � َ�عۡ ل ُمون َ ٥و� ۡم أهلك َنا مِن �ََٰ�ِنَ أ�
ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺩﺍﻧﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﮕﺎﻥ ﴾56﴿ .ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ
ﺑﻌﺾ ﺍﻫﻞ ﻣﻜﻪ :ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺮﻭﻯِ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺷﻮﻳﻢ َ ُ َ ك َم َ ٰ َ َ ۡ َ َ ََ َ ۡ َ
�ك ُِن ُه ۡم ل ۡم � ۡس�ن َرۡ�َةۢ ِ ب ِطرت م ِعيشتهاۖ فتِل
ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ) .(2ﺁﻳﺎ ﺟﺎ ﻧﺪﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺮﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻣﻦ، ّ َ ٗ
� ُن ۡٱل َ�ٰر� َ ّ َۡ
ِ� َ ٥و َما ّ ِم ۢن َع دِۡهِمۡ إِ�َ قل
F8
ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻭﻯ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻨﺲ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺯ ِ ا �ُنََ و ۖ ِي�
ٗ ُ ّٰ َ َ َ ۡقُر َ
ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺎ ﻭ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﴾57﴿ .ﻭ ﺑﺴﺎ � أ ّم َِها َر ُسو� ث ِٓ َنَ رَ�ُّك ُهۡلِكَ ٱل َىٰ حَ�َ �بۡع
ّ ُ ْ ََ
ﻫﻼﻙ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﺩﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﺬﺭﺍﻥ َ� ۡتلوا عل ۡي ِه ۡم َ�ٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِ�ِ ٱلۡقُرَىٰٓ إِ�َ
َ َُۡ َ
َوأهل َها �ٰل ُِمون ٥
ﺧﻮﺩ ،ﭘﺲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻯ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ،ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﺸﺪ ﺁﻧﺠﺎ
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﮕﺮ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﺭﻧﺪﺓ ﻣﻴﺮﺍﺙ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﴾58﴿ .ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺴﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﻫﻼﻙ ﻛﻨﻨﺪﺓ
ﺩﻳﻪﻫﺎ ﻣﮕﺮ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﺩﺭ ﻗﺼﺒﺔ ﺁﻥ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ
ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺎ ،ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻫﻼﻙ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﺩﻳﻪﻫﺎ ﻣﮕﺮ
ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﻫﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ﴾59﴿ .
-1ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﻮﻳﺪ :ﻳﻬﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻫﺠﺮﺕ ﻛﻨﺪ ﻭ
ﻧﺴﺦ ﻳﻬﻮﺩﻳﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ،ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﻋﺮﺏ ﺭﺍ
ﻗﺮﺁﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ.
-2ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻨﻨﺪ.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@óñ”@ÍâÏç @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@393 @Êeä‘€a@Ú∫6i@ªä€a@|nœ
ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻮﻋﻰ ،ﭘﺲ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ �ءٖ َمَ�َٰعُ ٱ�َۡيَوٰةِ ٱ�ُّ�ۡ َيا َوز�نَ ُتها َۚ ِيتم ّمِن َ ۡ َو َما ٓ أُوت ُ
ِ
َ ََ َ ّ َ ۡ َ َ َ َ ٰ َٓ�ۡ�َ� ٞعۡ ُ َ
َو َما عِند �َِ خ� َ ۚ أف� � قِلون ٦أ�من
ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺪﺍﺳﺖ
ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ .ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﻴﺪ؟ ﴾60﴿ .ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ َ
َ َ َ َ
ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻳﻤﺶ ﻭﻋﺪﺓ ﻧﻴﻚ ﭘﺲ ﺍﻭ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪﺓ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ عۡدا َح َس ٗنا هُوَ �َٰقِيهِ كَمن مَّتَّعۡ َ�ٰ ُه َم�ٰ َع دۡ�ٰ ُه َو ً وع
�ن ٦ � َ ّ ُ َ َۡ َ ۡ َٰ َ َ ُ ۡ َ
ح ٱلۡم ِن م ة
ِ م � ق
ِ ٱل م و ي و ه وٰةِ ٱ�ُّ�ۡيَا �ُمَ ٱ�ۡ َ
ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻴﻤﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ،ﺑﺎﺯ ِ
ِين ك ُ ُ ّ
ﻭﻯ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺮﺩﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ؟!) ﴾61﴿ .(1ﻭ
F89
ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ،ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ مَا �َنُوٓاْ إِيَانا �
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻳﻢ) .(3ﺑﻰﺗﻌﻠّﻖ ﻣﻲﺷﻮﻳﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ُ َََٓ ُ ۡ َ َ َ ۡ ُ ۡ َ َ ۡ َ ۡ َ ُ ْ َُ ۡ َ ََُْ
F891
ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩ ،ﭘﺲ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ