Professional Documents
Culture Documents
Капелюшний
М.ЗУкр-9
кео
Міністерство освіти і науки України
Львівський національний університет імені Івана Франка
А. О. КАПЕЛЮШНИЙ
ПРАКТИЧНА
СТИЛІСТИКА
УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Навчальний посібник
Видання друге, перероблене
644953
— — ~
БИ ІЛІОТЕКА
К Д і ї У і д і. Ь, С і ' . н н к ч е н к а
її
В и д а в н и ц т в о ^ ^ Львів
2007
Практична стилістика української мови
7
А.С.Капелюшний
реальні можливості обрання синонімічних засобів, що їх дає нам мова В о д н о ч а с російські д о с л і д н и к и п р а к т и ч н о ї с т и л і с т и к и п е р е б у в а ю т ь під
2
Норми можуть бути суворими й такими, що припускають варіативність згадану класифікацію в трактуванні Ш а р л я Баллі, р о з г л я д а ю ч и "загальну
у в и к о р и с т а н н і тих чи і н ш и х з а с о б і в . Н о р м а т и в н і с т ь м о в и в и я в л я є т ь с я
2
стилістику, яка з а й м а є т ь с я стилістичними п р о б л е м а м и мовної діяльності
н а рівні о р ф о е п і ї , акцентуації, о р ф о г р а ф і ї , л е к с и к и , ф р а з е о л о г і ї , м о р в з а г а л і , м і с т и т ь р е к о м е н д а ц і ї , котрі о д н а к о в о з а с т о с о в н і д о всіх м о в " і
фології, синтаксису, пунктуації, с т и л і с т и к и . 3
"часткову стилістику, тобто стилістику окремої м о в и " . Здебільшого україн 4
сновках Ш.Баллі та В.В.Виноградова. На н а ш погляд, а б с о л ю т н о доціль вивчає використання стилістичних засобів, наявних у системі мови, в
н и м є розрізнення стилістики мови та стилістики мовлення (класифіка суспільній чи індивідуальній мовній практиці. В стилістиці мовлення д о с л і
ція В.В.Виноградова), а також загальної, часткової (конкретної) та індиві д ж у є т ь с я ф у н к ц і о н у в а н н я стилів м о в и " , "стилістика м о в л е н н я а н а л і з у є
6
Див., наприклад: Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.: Ли-
1 1
Див., наприклад: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови.
бідь, 1992. - С.57 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.56). - Львів: Світ, 2003. - С.22-23; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний
2
Докладніше див.:Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. посібник. - К.: Академія, 2005. - С.24-25, 27-30; Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М.
- Львів: Світ, 2003. - С.8; Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Ви Стилістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.20-21.
користання морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.3-4; Волкотруб Г.Й. 2
Див., наприклад: Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение,
Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. — С.10—11; Дудик П.С. Стилістика української 1977. - С.12; Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учеб. пособие
мови: Навчальний посібник. - К.: Академія, 2005. - С.38-39, 19-23; Єрмоленко С Я . для вузов по спец. "Журналистика". - М.: Высш. шк., 1987. - С.7-9.
Норма мовна // Українська мова: Енциклопедія. - К.: Укр. енциклопедія, 2000. - С.387- 3
Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови. - К.:
388; Мацько Л.І., Сидоренко О.М., МацькоО.М. Стилістика української мови. - К . : Вища Рад. шк., 1962.-С.19.
школа, 2003. - С.169-174; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української лі 4
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник- К.: Академія,
тературної мови: Лексика і фразеологія. - Львів: ЛДУ, 1968. - С.1-2; Пономарів О.Д. 2005.-С.25.
Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.19-36 (3-тє вид. - Тер Там само. - С.29.
5
8
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
стилістики м о в и , і стилістики м о в л е н н я є ш и р ш и м и за поняття "практична лістема доцільно називати функцію кожної окремої мовної одиниці (окре
стилістика української мови", яка б е з п о с е р е д н ь о повязана зі стилістикою мого звука, м о р ф е м и , слова, словосполучення чи речення). Із певної
м о в л е н н я , є її с к л а д н и к о м , а в ж е о п о с е р е д к о в а н о , ч е р е з стилістику м о в кількості с в о є р і д н и х с т и л і с т е м ф о р м у є т ь с я стиль мови" . 3
н ц о в а , з г і д н о з я к и м и стилістика м о в и - це ф у н к ц і о н а л ь н а с т и л і с т и к а , 2
с т и л і с т и к о ю , я к а в к л ю ч а є в с е б е ч а с т к о в і (конкретні) наукові й н а в ч а л ь
то елементів цієї функціональної стилістики в практичній стилістиці можна ні дисципліни, що докладніше розробляють проблеми функціонування
відшукати ч и м а л о . Загалом українські мовознавці з д е б і л ь ш о г о в и о к р е м м о в л е н н я в п е в н і й (вужчій) с ф е р і . Т а к и м и д и с ц и п л і н а м и є, н а п р и к л а д ,
л ю ю т ь такі р і з н о в и д и стилістики: культура ( с т и л і с т и к а ) д і л о в о г о м о в л е н н я , м о в а т а с т и л і с т и к а З М І , м о в а
(стилістика) х у д о ж н ь о ї л і т е р а т у р и т о щ о .
0 с т и л і с т и к а ресурсів ( о п и с о в а с т и л і с т и к а ) ;
Близькою до практичної стилістики української мови є девіатологія.
0 ф у н к ц і о н а л ь н а стилістика;
Д е в і а т о л о г і я (від л а т и н , сіеуіа^о - в і д х и л е н н я + г р е ц . Іодов- у ч е н н я ,
0 зіставна стилістика;
с л о в о ) вивчає всі т и п и в і д х и л е н ь від н о р м , від з а к о н і в комунікації. Д е в і а
0 п о р і в н я л ь н а стилістика;
тологія в м а с - м е д і а р о з г л я д а є різні т и п и ж у р н а л і с т с ь к и х помилок, а н а л і
0 і с т о р и ч н а стилістика;
з у ю ч и їх уплив (переважно, звісно, негативний) на рівень комунікативності
0 сучасна (синхронна) стилістика;
тексту в ЗМІ.
0 д і а л е к т н а стилістика;
У п р а к т и ч н і й с т и л і с т и ц і під ч а с а н а л і з у о с о б л и в о с т е й в и к о р и с т а н н я
0 с т и л і с т и к а тексту;
т о г о ч и іншого ж а н р о в о - с т и л ь о в о г о р і з н о в и д у м о в л е н н я б і л ь ш ч и м е н ш
0 практична стилістика . 3
ш и р о к о з а с т о с о в у ю т ь м е т о д и ф у н к ц і о н а л ь н о ї с т и л і с т и к и т а стилістики
Н.Д.Бабич п и ш е також про "комунікативну стилістику - я к а вивчає
тексту, герменевтики й ф е н о м е н о л о г і ї т е к с т у . 5
факультеті ж у р н а л і с т и к и :
Виокремл юють також лінгвістичну та літературознавчу стилістику,
о б ' є д н у ю ч и їх у філологічну стилістику . 5
Див.: Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - K.:
1
Як про окремі частини (розділи) стилістики ресурсів ідеться про фоно- Вища школа, 2003. - С.31-60; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний
посібник - K.: Академія, 2005. - С.24.
стилістику (фонетичну стилістику), лексичну стилістику, фразеоло
Див.:Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник - K.: Академія,
2
10
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
ю р о з ш и р и т и с ф е р у використання с у ч а с н о ї української л і т е р а т у р н о ї л е н н я всіма носіями літературної мови цього стилю, цього функціонально
м о в и у всіх її ф у н к ц і о н а л ь н и х р і з н о в и д а х ; го різновиду як особливої внутрішньо організованої с и с т е м и мовних е л е
&о п і д в и щ и т и з а г а л ь н у культуру м о в и з а с о б і в м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї ; ментів" . 1
ралінгвістичній (позамовній) основі, м а ю ч и тісний з в ' я з о к зі з м і с т о м , м е ми міркуваннями класифікації ф у н к ц і о н а л ь н и х стилів, так чи інакше виок
т о ю й з а в д а н н я м и в и с л о в л ю в а н н я , стилі р о з р і з н я ю т ь с я між с о б о ю внут- р е м л ю ю т ь і о п и с у ю т ь усі д о с л і д н и к и п р а к т и ч н о ї с т и л і с т и к и . Ч а с т и н а з
р і ш н ь о м о в н и м и о з н а к а м и : п р и н ц и п а м и добору, п о є д н а н н я й організації них о б м е ж у є т ь с я з а у в а ж е н н я м про к н и ж н е і р о з м о в н е м о в л е н н я , д е х т о
3
в усіх д о с л і д ж е н н я х її в и о к р е м л ю ю т ь як о с о б л и в и й (!) ф у н к ц і о н а л ь н и й • о щ а д л и в і с т ь м о в н и х з а с о б і в , л а к о н і ч н і с т ь в и к л а д у за і н ф о р м а ц і й
с т и л ь , проте нечасто намагаються підкреслити це т е р м і н о л о г і ч н о . Тому ної н а с и ч е н о с т і тексту;
з а п р о в а д ж е н и й у статті Ю А Б є л ь ч и к о в а т е р м і н є , н а н а ш п о г л я д , д о
1
• емоційно-оцінні с л о в а ;
цільним і вдалим. • експресивно зв'язане слововживання;
З д е б і л ь ш о г о д о с л і д н и к и стилістики, п р а к т и ч н о ї с т и л і с т и к и у к р а ї н с ь • перефрастичні п о б у д о в и ;
кої м о в и я к р а з і в и о к р е м л ю ю т ь н а з в а н і в и щ е о ф і ц і й н о - д і л о в и й , н а у к о • ф р а з о в і серії;
вий, публіцистичний стилі, а також те, що ми називаємо функціональ • с л о в о ф о р м и з п р е ф і к с а м и анти-, псевдо-, нео- т о щ о та із с у ф і к с а
н о - с т и л ь о в о ю є д н і с т ю "мова х у д о ж н ь о ї л і т е р а т у р и " т а р о з м о в н о ю ф у н ми -ац(ія), -фікац(ія), -іст, -тор, -ізм, -овець т о щ о ;
кціонально-стильовою сферою, й останнім часом також цілком обґрун • складні п р и к м е т н и к и ;
т о в а н о д о д а ю т ь д о них к о н ф е с і й н и й с т и л ь . П р о т е в д е я к и х п р а ц я х б е з
2
ності опису, р о з п о в і д і ;
с т о л я р н и й с т и л і , щ о , як п р а в и л ь н о з а у в а ж у ю т ь інші в ч е н і , с ь о г о д н і є
4
• і м п е р а т и в н і ф о р м и д і є с л і в , щ о п е р е д а ю т ь з а к л и к и д о с п і л ь н о ї дії;
різновидами публіцистичного, художнього, розмовного мовлення . 5
• конструкції з р і з н и м и в и д а м и інверсії;
Публіцистичний стиль - функціональний різновид літературної мови, • конструкції з п о в т о р а м и слів і с и н т а г м , п р е д и к а т и в н и х л а н о к с к л а д
я к и й в и к о р и с т о в у є т ь с я в З М І , в о р а т о р с ь к и х , п р о п а г а н д и с т с ь к и х висту н о г о с и н т а к с и ч н о г о цілого, з н а н и з у в а н н я м к о м п о н е н т і в ;
пах. Д л я нього характерні популярність, образність, полемічність викладу, • риторичні з а п и т а н н я та з в е р т а н н я . 1
яскравість засобів позитивної чи негативної експресії. Поєднання експре Публіцистичний стиль має декілька різновидів; їх виокремлють за
сії та стандарту - конструктивний принцип мовлення в ЗМІ. Д л я л е ж н о від т о г о , які з а с о б и м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї н и м и п о с л у г о в у ю т ь с я .
публіцистичного с т и л ю характерні: Найбільш дослідженим і найменш суперечливим з теоретичного погля
• суспільно-політична лексика; ду є газетний різновид публіцистичного стилю. О с т а н н і м ч а с о м д е
• швидке оновлення лексичного складу та семантичне оновлення далі більшу увагу приділяють д о с л і д ж е н н ю жанрово-стильових різно
слів, п е р е о р і є н т о в у в а н н я л е к с и к и інших стилів д л я в и к о р и с т а н н я в видів ж у р н а л і с т с ь к о г о тексту.
публіцистиці; Науковий стиль - о д и н з ф у н к ц і о н а л ь н и х с т и л і в л і т е р а т у р н о ї м о в и ,
Див.: Бельчиков Ю.А. Стиль // Русский язык: Энциклопедия. - М.: Сов. энциклопе я к и й о б с л у г о в у є с ф е р у н а у к и ; він н а л е ж и т ь д о к н и ж н и х с т и л і в . Х а р а к
дия, 1979. - С.336-337. В іншій праці дослідник використовує термін "окремий функціо терними рисами наукового стилю є:
нальний різновид". Див.: Бельчиков Ю.А. Функциональная стилистика // Стилистика 0 у ж и в а н н я термінів;
и литературное редактирование. - М.: Гардарики, 2004. - С.51.
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
2 0 в и к о р и с т а н н я абстрактної л е к с и к и ;
Світ, 2003. - С. 12-16; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. -
Докладніше див.: Васильєва А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. - М.:
1
С.22-29; Єрмоленко СЯ. Стиль // Українська мова: Енциклопедія. -К.: Укр. енциклопедія,
Русский язык, 1982. - С.7-30; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.. МАУП,
2000. - С.603; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
- С.7-15; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. 2002. - С.25; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник - К.: Ака
- С.15; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: демія, 2005. - С.86-91; Єрмоленко С Я . Публіцистичний стиль // Українська мова: Ен
Лексика і фразеологія. - Львів: ЛДУ, 1968. - С.2; Перебийніс B.C. Характеристика циклопедія. - К.: Укр. енциклопедія, 2000. - С.501-502; Кожин А.Н. Публицистический
функціональних стилів // Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: стиль // Русский язык: Энциклопедия. - М.: Сов. энциклопедия, 1979. - С.243; Кожина М.Н.
Наук, думка, 1973. - С.562; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - Стилистика русского языка.-М.: Просвещение, 1977.-С.179-196; Мацько Л.І., Сидорен
К.: Либідь, 1992. - С.6 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.6). ко СМ., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.270-
Див..Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови
3
282; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.12-
- К.: Рад. шк., 1962. - С.67-73. 15 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.12-14); Розенталь Д.Э.
Див.: Дудик П.С Стилістика української мови: Навчальний посібник - К.: Акаде
4
Практическая стилистика русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. "Журна
мія, 2005. - С.94-99; Мацько Л.І., Сидоренко С М . , Мацько О.М. Стилістика української листика". - М.: Высш. шк., 1987. - С.44-56; Солганик Г.Я. Газетно-публицистический
мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.295-302. стиль // Практическая стилистика русского языка: Функциональные стили. Ч.П / Под
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів-
5
ред. Проф. Розенталя Д.Э. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - С.3-35.
Світ, 2003. - С.14, 16.
14 15
А.О.Капелюшний Практична пикаУ^кЬ'Жс^ь'кЗ'^мс
стилістика к і г а т с ь к о ї тйоец
0 у с е м а н т и ц і - т я ж і н н я до т о ч н о с т і .
1
До особливостей функціонально-стильової єдності "мова художньої
Всередині наукового стилю виокремлюють особливий науково-по літератури" н а л е ж а т ь такі:
п у л я р н и й підстиль. • єдність к о м у н і к а т и в н о ї й е с т е т и ч н о ї ф у н к ц і й ;
• багатостильовість;
Офіційно-діловий стиль о б с л у г о в у є с ф е р у п и с е м н и х о ф і ц і й н о - д і
л о в и х с т о с у н к і в . Р о з р і з н я ю т ь т р и його п і д с т и л і : к а н ц е л я р с ь к о - д і л о в и й • х у д о ж н ь о - о б р а з н а к о н к р е т и з а ц і я як о с н о в н а з а г а л ь н а с п е ц и ф і ч н а
(адміністративно-канцелярський), дипломатичний і юридичний (зако стильова риса;
н о д а в ч и й ) . О ф і ц і й н о - д і л о в и й с т и л ь м а є такі о з н а к и : • ш и р о к е в и к о р и с т а н н я з о б р а ж а л ь н о - в и р а ж а л ь н и х засобів;
Y стислість, компактність викладу, е к о н о м н е використання мовних • перетворення безобразних м о в н и х елементів на систему х у д о ж н ь о -
засобів; о б р а з н о г о б а ч е н н я світу;
Y в и с о к и й рівень с т а н д а р т и з а ц і ї м о в н и х з а с о б і в ; • в и я в л я н н я т в о р ч о ї індивідуальності а в т о р а ;
• використання зі стилістичною м е т о ю д л я с т в о р е н н я місцевого коло
Y тенденцію до стилістичної однорідності тексту, до використання тіль
ки н е й т р а л ь н и х і к н и ж н и х е л е м е н т і в ; риту, д л я мовної х а р а к т е р и с т и к и п е р с о н а ж а д і а л е к т и з м і в , жаргоніз
мів, п р о ф е с і о н а л і з м і в , п р о с т о р і ч н и х с л і в ;
Y ш и р о к е в и к о р и с т а н н я термінології, н о м е н к л а т у р н и х назв, наявність
о с о б л и в о ї л е к с и к и й ф р а з е о л о г і ї , в ж и в а н н я в тексті с к л а д н о с к о р о - • в и к о р и с т а н н я о б р а з н и х засобів м о в и - звукової організації м о в л е н
ч е н и х слів, а б р е в і а т у р ; ня, експресивно-стилістичного забарвлення слова;
• використання в художньому контексті двоплановості слова, яке є
Докладніше див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - K.: МАУП, 2002. -
1
Докладніше див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. -
1
С.27-29; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник - К.: Академія,
С.24; Денисов П.H. Научный стиль // Русский язык: Энциклопедия. - М.: Сов. энцикло
2005. - С.69-74; Єрмоленко С Я . Офіційно-діловий стиль // Українська мова: Ен
педия, 1979. - С.155; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник.-
K.: Академія, 2005. - С.74-80; Єрмоленко С Я . Науковий стиль // Українська мова: Ен циклопедія. - К.: Укр. енциклопедія, 2000. - С.414-415; Кожина М.Н. Стилистика рус
циклопедія. - К.: Укр. енциклопедія, 2000. - С.372-373; Кожина M.H. Стилистика рус ского языка. - М.: Просвещение, 1977. - С.171-179; Мацько Л.І., Сидоренко О.М.,
ского языка. - М.: Просвещение, 1977. - С.160-171; Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.256-270; Понома-
Мацько С М . Стилістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.282-287; Понома- рів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.6-9 (3-тє вид. -
рів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.9-12 (3-те вид. Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.6-9); Розенталь Д.Э. Практическая
- Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.9-12); Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. "Журналистика". - М.:
стилистика русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. "Журналистика". - М.: Высш. шк., 1987. - С.39-44; Шварцкопф Б.С. Официально-деловой стиль // Русский
Высш. шк„ 1987. - С32-39. язык: Энциклопедия. - М.: Сов. энциклопедия, 1979. - С. 155.
16
А.О.Капелюшний.. Практична стилістика української мови
номінативно-комунікативною одиницею й водночас засобом ство т р е б и суспільства. Це стиль перекладної та оригінальної літератури. К о н
р е н н я х у д о ж н ь о ї яскравості, с т в о р е н н я о б р а з у . 1
фесійний стиль як окремий функціональний різновид української мови
Розмовна функціонально-стильова сфера протиставляється книжним о с т а н н і м ч а с о м в і д н о в л ю є т ь с я й п о с і д а є н а л е ж н е й о м у місце. Х о ч а щ е
стилям. До її характерних особливостей відносимо насамперед: в X V I - XVII ст. у староукраїнській мові с ф о р м у в а в с я й ф у н к ц і о н у в а в цей
спонтанність м о в л е н н я ; її різновид. Найвиразніше характеризує конфесійні тексти їхній л е к с и ч н и й
•& в и к о р и с т а н н я п о з а м о в н и х з а с о б і в (міміка, ж е с т и т о щ о ) ; с к л а д . С е р е д л е к с и к о - с е м а н т и ч н и х груп т и п о в и м и є т а к і :
-Аг використання позалексичних засобів (інтонація - ф р а з о в и й та е м ф а ЕЗ с л о в а д л я н а й м е н у в а н н я Бога та я в и щ потойбічного світу (Небесний
т и ч н и й н а г о л о с , паузи, т е м п м о в л е н н я , р и т м т о щ о ) ; Отець, Божий Син, Святий Дух, Спаситель, Царство Боже, рай,
•йг широке використання розмовно-побутової лексики й фразеології, вічне життя, небеса);
л е к с и к и емоційно-експресивної; ЕЗ с л о в а д л я н а й м е н у в а н н я стосунків л ю д и н и й Бога (вірувати, моли
•Лг п е р е в а ж н е в и к о р и с т а н н я п р о с т и х р е ч е н ь ; тися, заповіді, воскресіння, покаяння, праведні, грішні, благодать).
Характерними ознаками лексики конфесійного стилю є:
& в и к о р и с т а н н я вставних слів різних видів, р о з р и в а н н я р е ч е н ь встав
- велика сконцентрованість стилістично маркованих одиниць (конфесій
ними конструкціями;
# застосування еліптичних і неповних речень; ної л е к с и к и ) ;
& у ж и в а н н я слів-звертань, с л і в - р е ч е н ь ; - широке використання старослов'янізмів;
А п о в т о р и слів; - алегоричність;
- перефрастичність.
•Аг в и к о р и с т а н н я п р и є д н у в а л ь н и х к о н с т р у к ц і й ;
Д л я с и н т а к с и с у к о н ф е с і й н о г о с т и л ю х а р а к т е р н і такі о з н а к и :
п о с л а б л е н н я й порушення ф о р м синтаксичного зв'язку між ч а с т и н а
І інверсійний порядок слів, який підкреслює урочисту піднесеність
ми висловлювання . 2
мови;
Конфесійний стиль. Д о с л і д н и к и о с т а н н і м ч а с о м в и о к р е м л ю ю т ь к о н
§ повтори слів, с л о в о с п о л у ч е н ь і речень, за д о п о м о г о ю яких наголошу
ф е с і й н и й с т и л ь , щ о о б с л у г о в у є с ф е р у релігійних стосунків, релігійні п о -
ється та чи інша думка;
1 поєднання речень способом "нанизування";
Докладніше див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. -
1
Е п е р е в а ж а н н я розповідних, з д е б і л ь ш о г о с и н т а к с и ч н о п о в н и х речень;
С.26-27; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник,- К.: Академія,
£ с и н т а к с и ч н а о д н о т и п н і с т ь п о ч а т к о в и х с т р у к т у р , які ч а с т о м а ю т ь те
2005. - С.80-85; Єрмоленко С Я . Художній стиль // Українська мова: Енциклопедія. -
К.: Укр. енциклопедія, 2000. - С.717-718; Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - саме службове слово.
М.: Просвещение, 1977. - С.196-207; Мацько Л.І., Сидоренко С М . , Мацько О.М. Сти М о в а культових творів, щ о а п е л ю є д о д у ш е в н и х п е р е ж и в а н ь л ю д и н и ,
лістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.247-256; Пономарів О.Д. Стиліс д у ж е о б р а з н а , в о н а б а г а т а н а такі з а с о б и :
тика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.15-17 (3-тє вид. - Тернопіль: О епітети;
Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.14-17); Розенталь Д.Э. Практическая стилистика
русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. "Журналистика". - М.: Высш. шк., О порівняння;
1987. -С.57-62. О метафори;
2
Докладніше див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - О алегорії;
С.23-24; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник - К.: Академія, О символи;
2005. - С.61-68; Єрмоленко С Я . Розмовна мова // Українська мова: Енциклопедія. - О з а г а л о м с л о в а та в и с л о в и з п е р е н о с н и м з н а ч е н н я м . 1
К.: Укр. енциклопедія, 2000. - С.522-523; Земская Е.А. Разговорная речь // Русский
язык: Энциклопедия.-М.: Сов. энциклопедия, 1979.-С.249-250; Кожина М.Н. Стилисти Докладніше див.:Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови.
1
ка русского языка. - М.: Просвещение, 1977. - С.207-215; Мацько Л.І., Сидоренко СМ., - Львів: Світ, 2003. - С.14; Дзюбишина-Мельник Н. Ще один стиль української літера
Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.291-295; Поно турної мови'// Культура слова: Респ. збірник. - Вип 45. - 1994. - С.14-20; Дудик П.С.
марів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.17-19 (3-тє Стилістика української мови: Навчальний посібник.- К.: Академія, 2005. - С.91-94;
вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.17-18); Розенталь Д.Э. Практи Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Вища
ческая стилистика русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. "Журналистика". школа, 2003. - С.287-291; Шевченко Л.Л. Конфесійний стиль // Українська мова: Ен
- М.: Высш. шк., 1987. - С.62-74.
циклопедія. - К.: Укр. енциклопедія, 2000. - С.252-253.
18 19
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
Світ, 2 0 0 3 . - С . 3 - 5 1 .
В о л к о т р у б Г.Й. С т и л і с т и к а д і л о в о ї м о в и . - К : М А У П , 2 0 0 2 . - С . 3 - 3 5 .
Питання для самоперевірки Д з ю б и ш и н а - М е л ь н и к Н. Ще один стиль української літературної мови
1. П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а , її предмет, з м і с т і з а в д а н н я .
// К у л ь т у р а с л о в а : Р е с п . з б і р н и к . - В и п 4 5 . - 1 9 9 4 . - С. 1 4 - 2 0 .
2. М і с ц е п р а к т и ч н о ї стилістики в с и с т е м і м о в о з н а в ч и х д и с ц и п л і н .
Д у д и к П.С. С т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Н а в ч а л ь н и й посібник. - К.:
3. Прагмостилістичний, функціонально-стилістичний, структурно-сти
л і с т и ч н и й , г е р м е н е в т и ч н и й , ф е н о м е н о л о г і ч н и й а с п е к т и аналізу ж у р Академія, 2 0 0 5 . - С . 7 - 1 2 0 .
н а л і с т с ь к о г о тексту. Єрмоленко С Я . Науковий стиль; Норма мовна; Офіційно-діловий
4. У с н а й п и с е м н а ф о р м и існування м о в и та о с о б л и в о с т і їх в и к о р и с т а н стиль; Публіцистичний стиль; Розмовна мова; Стилістика; Стиль; Художній
ня в з а с о б а х м а с о в о ї інформації. с т и л ь / / У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.:Укр. е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . -
5. П о н я т т я н о р м и літературної м о в и , н о р м а т и в н и х варіантів. Т и п и н о р м . С.372-373,387-388,414-415,501-502,522-523,600-601,602-603,717-
6. Ф у н к ц і о н а л ь н о - с т и л ь о в а с ф е р а . 718.
7. П о н я т т я функціонально-стильової єдності. К о в а л ь А . П . П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: В и щ а шк.,
8 . С т и л ь я к ф у н к ц і о н а л ь н и й різновид л і т е р а т у р н о ї м о в и . 1978.-С.З-15.
9. Стилі сучасної української літературної мови.
К у л и к Б.М., М а с ю к е в и ч О . М . З б і р н и к в п р а в з с т и л і с т и к и . - К.: Р а д .
Ю . Х а р а к т е р н і о з н а к и наукового с т и л ю .
шк., 1 9 6 3 . - С . 1 1 - 2 0 .
11 .Мовні особливості офіційно-ділового с т и л ю .
12.Загальна характеристика функціонально-стильової єдності "мова М а ц ь к о Л.І., С и д о р е н к о О.М., Мацько О.М. Стилістика української
х у д о ж н ь о ї літератури". м о в и . - К.: В и щ а ш к о л а , 2 0 0 3 . - С . 7 - 3 0 2 .
13. Розмовна функціонально-стильова с ф е р а . О с о б л и в о с т і м о в и і с т и л ю з а с о б і в м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї . - К.: В и
14. К о н ф е с і й н и й с т и л ь української м о в и . ща школа, 1 9 8 3 . - 0 1 8 - 2 3 , 5 0 - 6 2 .
15. П у б л і ц и с т и ч н и й с т и л ь , його р і з н о в и д и . О щ и п к о І.Й. П р а к т и ч н а стилістика с у ч а с н о ї української л і т е р а т у р н о ї
16.Інформативно-впливова та соціально-оцінна функція публіцистичного м о в и : Л е к с и к а і ф р а з е о л о г і я . - Л ь в і в : ЛДУ, 1 9 6 8 . - С . 1 - 5 .
стилю.
П о н о м а р і в О.Д. С т и л і с т и к а с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Л и б і д ь ,
17. М і с ц е п у б л і ц и с т и ч н о г о с т и л ю в с и с т е м і ф у н к ц і о н а л ь н и х с т и л і в л і т е 1 9 9 2 . - С . 3 - 1 9 (3-тє вид. - Т е р н о п і л ь : Н а в ч а л ь н а книга - Богдан, 2 0 0 0 . -
ратурної мови.
С.3-18).
18. Роль публіцистичного с т и л ю у ф о р м у в а н н і стилістичних і мовних норм.
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : С т и л і с т и к а . - К.: Наук, д у м
II. СТИЛІСТИЧНЕ РОЗШАРУВАННЯ пресивну , абстрактну лексику тощо. Зауважимо тільки, що не можемо
1 2
з д е б і л ь ш о г о п о г о д и т и с я з д о д а в а н н я м з г а д а н и х груп д о к л а с и ф і к а ц і ї ,
УКРАЇНСЬКОЇЛЕКСИКИ п о з а я к тоді б н е о д м і н н о в и н и к л о п и т а н н я про єдину, спільну л о г і ч н у під
1. Стилістична диференціація лексики. У к р а ї н с ь к у л е к с и к у зі ставу, основу, з а с а д у т а к о г о поділу.
стилістичного погляду традиційно поділяють на стилістично нейтраль Термін- с п е ц і а л ь н е с л о в о , я к е в ж и в а ю т ь д л я точного н а й м е н у в а н н я
ну (міжстильову, загальновживану) і стилістично забарвлену (стиліс п е в н о г о п о н я т т я з якої-небудь галузі з н а н ь . Термінологічна л е к с и к а м а є
тично марковану, стилістично позначену?. Стилістично нейтральну лек з а б е з п е ч у в а т и точність у передаванні різних спеціальних понять, а т о м у
с и к у в и к о р и с т о в у ю т ь у всіх стилях. С т и л і с т и ч н о з а б а р в л е н а л е к с и к а х а будь-яка образність або двозначність неприпустима. У термінологічній
рактерна для одного або декількох стилів. У будь-якому конкретному л е к с и ц і в і д б у в а є т ь с я а к т и в н и й п р о ц е с д е м е т а ф о р и з а ц і ї слів, які с т а ю т ь
тексті переважає стилістично нейтральна л е к с и к а , і л и ш е невелика група
2
т е р м і н а м и : фонема, екстраполяція, респондент, асиміляція, монети-
с т и л і с т и ч н о з а б а р в л е н и х слів д о з в о л я є н а м г о в о р и т и п р о т е , щ о ц е й зація.
текст н а п и с а н о певним с т и л е м . О т ж е , стилістично з а б а р в л е н а лексика є Канцеляризм - с л о в о з офіційно-ділового с т и л ю , я к е п о т р а п и л о в н е
о д н и м із с т и л е у т в о р ю в а л ь н и х е л е м е н т і в . властивий йому контекст (наприклад, у публіцистичний). Треба розрізняти
У межах стилістично забарвленої лексики виокремлюють декілька к а н ц е л я р и з м и (поза офіційно-діловим текстом) і ділову лексику: довідка,
г р у п слів, с е р е д яких: ухвала, згідно із записом у протоколі, розпорядження, держбюджет.
0 ділову лексику (заява, довідка, кошторис, доручення, квартплата, Д о к л а д н і ш е див. тут Тему VI.
наказ); Професіоналізм - слово (чи вислів), властиве мові тієї чи іншої п р о ф е -
0 науково-термінологічну лексику (аналіз, аналогія, аргумент, суфікс, с і й н о ї г р у п и , що є п р о с т о р і ч н и м е к в і в а л е н т о м п е в н о г о т е р м і н а : л я л -
парадигма, ямб, хорей, дебет, кредит, феноксиметилпеніцилін); помилка; бублик-кермо; каструля - с и н х р о ф а з о т р о н .
0 п р о ф е с і й н о - в и р о б н и ч у л е к с и к у (домна, руда, електрозварювання, Жаргонізми - с л о в а (і вислови) ж а р г о н н о ї м о в и , використані за м е ж а
оранка, боронування, шлак, мартен); м и ж а р г о н у (соціального різновиду м о в и , п р и т а м а н н о г о відносно відкри
0 розмовну (і просторічну) лексику (розпозіхатися, нализатися, цмок т и м соціальним і професійним групам л ю д е й , об'єднаних спільністю інте
нути, роззява, свинство) т о щ о . ресів, звичок, занять, соціального стану): дах, лабух, зрізати, замочити,
Різні посібники й підручники д о д а ю т ь до цих груп і д е я к і інші, скажімо, розколоти, зав'язати. С т у д е н т с ь к и й ж а р г о н становить о с н о в у молодіж
газетно-публіцистичну лексику (з її поділом на суспільно-політичну та ного сленгу.
піднесену, у р о ч и с т у , п а т е т и ч н у ) , с у с п і л ь н о - п о л і т и ч н у , е м о ц і й н о - е к с -
3 4 Просторіччя - с л о в о , г р а м а т и ч н а ф о р м а а б о з в о р о т м о в л е н н я , який
у ж и в а ю т ь у л і т е р а т у р н і й мові з а з в и ч а й з м е т о ю зниженої, грубуватої х а
—
рактеристики предмета мовлення, а також проста, невимушена мова,
Докладніше див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови.
- Львів: Світ, 2003. - С.53; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. я к а містить такі с л о в а , ф о р м и й з в о р о т и (Плював я на опера з ментівки,
- С.57; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник- К.: Академія, хай заткнеться). П р о с т о р і ч ч я з б е р і г а є т ь с я в н е д о с т а т н ь о о с в і ч е н и х
2005. - С.143-145; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища
л ю д е й , п р и ч о м у з л и в а є т ь с я з м о в л е н н я м л ю д е й , які з д о б у л и освіту,
шк., 1978. - С.16-18; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.:
Рад. шк„ 1963. - С.22-23; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: але не повністю оволоділи літературною мовою. Просторіччя як знижений
Либідь, 1992. - С.36 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.35); емоційно забарвлений спосіб зображення дійсності входить до складу
Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови - К • Рад
шк., 1962.-С.86.
2
Див., наприклад: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови
1
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
- Львів: Світ, 2003. - С.53. Світ, 2003. - С.53; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник - К.:
3
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.58-59. Академія, 2005. - С.148-149; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики.
4
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів: - К.: Рад. шк., 1963. - С.25-26.
Світ, 2003. - С.53; Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української Див.: КуликБ.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963.
2
л і т е р а т у р н о ї м о в и , властиве м о в л е н н ю й о с в і ч е н и х л ю д е й . 1
мають те чи інше стилістичне забарвлення, пов'язане з належністю до ваність ("поєднуваність мовних одиниць у мовленні" ) "пов'язане і 4
одностильовості, стильової одноплановості. Проте це не значить, що Проте, як зауважує М.П.Кочерган, поняття "дистрибуція" і "сполучува
с л о в а р і з н и х с т и л і с т и ч н и х шарів н е м о ж у т ь о п и н я т и с я п о р я д у т е к с т і . ність" збігаються на ф о н е т и ч н о м у й м о р ф о л о г і ч н о м у рівні. "Валентність
У ж и в а н н я р і з н о с т и л ь о в о ї лексики є цілком з а к о н о м і р н и м , я к щ о в о н о в и - це потенційна сполучуваність, тоді як сполучуваність в к л ю ч а є не тільки
правдане змістом тексту, відповідає задумові письменника чи публіциста, в а л е н т н і , а й не в а л е н т н і ( у з у а л ь н і й о к а з і о н а л ь н і ) з в ' я з к и " . Д е х т о з д о
6
його художній (публіцистичній) ідеї. З д е б і л ь ш о г о йдеться про "стилістич слідників т а к о ж п и ш е про с т и л і с т и ч н е з н а ч е н н я с л о в а . "Стилістичним
но-лексичну кoнтaJиiнaцiю'' в художніх текстах, про "переплетіння різних
2
значенням н а з и в а ю т ь д о д а т к о в е , супровідне до л е к с и ч н о г о та г р а м а т и ч
семантико^сТилістичних засобів, коли у т в о р ю є т ь с я є д и н е х у д о ж н є ціле, ного з н а ч е н н я мовної о д и н и ц і . В о н о о б м е ж у є в и к о р и с т а н н я цієї о д и н и ц і
в я к о м у о д и н т и п л е к с и к и п р о н и к а є в і н ш и й , о д и н с т и л і с т и ч н и й засіб п е певним стилем, типом мовлення чи видом тексту і має стилістичну вар
р е б и в а є т ь с я і н ш и м , а потім знову з ' я в л я є т ь с я м о ж л и в і с т ь п о в е р н у т и с я т і с т ь - маркованість, я к о ю й п р о т и с т а в л я є т ь с я н е й т р а л ь н и м з н а ч е н н я м .
Стилістичне значення накладається на лексичне та граматичне і здебіль
шого є з а л е ж н и м від лексичного. В о н о є компонентом загальної с е м а н т и
Докладніше див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови.
1
ки м о в и " . В а ж л и в и м п о н я т т я м , п о в ' я з а н и м зі с п о л у ч у в а н і с т ю с л і в , з
7
- Львів: Світ, 2003. - С.53-57; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП,
2002. - С.53-57; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник.- К.: особливостями їх стилістичного використання, є п о н я т т я к о н о т а ц / я . Цим
Академія, 2005. - С.144-149; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - т е р м і н о м п о з н а ч а ю т ь д о д а т к о в і с е м а н т и ч н і ч и с т и л і с т и ч н і в і д т і н к и , які
К.: Вища шк., 1978. - С.89-96; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. н а ш а р о в у ю т ь с я на о с н о в н е з н а ч е н н я с л о в а й н а д а ю т ь в и с л о в л ю в а н н ю
- К.: Рад. шк., 1963. - С.23-27; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. якогось е м о ц і й н о - е к с п р е с и в н о г о з а б а р в л е н н я . "Різноманітні асоціації"" ,
8 9
- К.: Либідь, 1992. - С.37-38 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000.
- С.36-37); Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови.
- К.: Рад. шк., 1962. - С.87-94; а також відповідні словникові статті в таких довідкових Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: Наук, думка, 1973. -
1
виданнях: Ганич Д.І., Олійник І.С. Словник лінгвістичних термінів. - К.: Вища школа, С.148.
1985. - 360 с; Лесин В.М., Пулинець О.С. Словник літературознавчих термінів. - К.: Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.38
2
Рад. шк., 1971. - 487 с; Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. эн (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.36); див. також, наприклад:
циклопедия, 1990. - 685 с; Литературный энциклопедический словарь. - М.: Сов. эн Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.21.
Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.21.
3
Пресс, 1998. - 592 с; Російсько-український словник ділової мови. - К.: Укр. світ, педія, 2000. - С.586.
1992. - 295 с; Російсько-український словник наукової термінології: Математика. Фі Там само. - С.586-587.
5
зика. Техніка. Науки про Землю та Космос. - К.: Наук, думка, 1998. - 892 с; Русский Там само. - С.587.
6
язык: Энциклопедия. - М.: Сов. энциклопедия, 1979. - 432 с; Ставицька Л. Короткий Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Вища
7
словник жаргонної лексики української мови. - К.: Критика, 2003. - 336 с; Українська школа, 2003. - С.194-195.
мова: Енциклопедія. - К.: Укр. енциклопедія, 2000. - 752 с; Флегон А. За пределами Див.: Тараненко О.О. Конотація // Українська мова: Енциклопедія. - К.: Укр. ен
8
русских словарей. - М.: Рике, 1993. - 416 с. циклопедія, 2000. - С.248; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник линг
вистических терминов. - М.: Просвещение, 1976. - С.151.
2
Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: Наук, думка, 1973. - С.145.
Тараненко О.О. Конотація //Українська мова: Енциклопедія. - К.: Укр. енциклопе
9
3. Словники синонімів:
в ЗМІ: Аналіз і перевірка фактичного матеріалу. - Львів: ПАЮ, 2004. - 576 с;
Капелюшний А. О. Редагування в засобах масової інформації: Навчальний посібник ^ С л о в н и к с и н о н і м і в у к р а ї н с ь к о ї м о в и : В 2 т. - Т . 1 - 2 . - К.: Наук,
- Львів: ПАЮ, 2005. - 304 с. думка, 1 9 9 9 - 2 0 0 0 . Близько 9200 синонімічних рядів.
31
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
33
32
А.О. Капелюш ний, Практична стилістика української мови
34 35
А.О. Капелюшний, Практична стилістика української мови
т и к а . Ф і з и к а . Техніка. Науки про З е м л ю та К о с м о с . - К.: Наук, д у м к а , німічний ряд українських слів із позначками щ о д о с ф е р и їх використання,
1 9 9 8 . - 8 9 2 с. щодо емоційно-експресивного забарвлення.
44 С л і п у ш к о О . М . Політичний і ф і н а н с о в о - е к о н о м і ч н и й с л о в н и к . II. С л о в н и к и , які не д а ю т ь с т и л і с т и ч н о ї х а р а к т е р и с т и к и слів.
- К.: К р и н и ц я , 1 9 9 9 . - 3 9 2 с. 1. О р ф о г р а ф і ч н і с л о в н и к и :
« Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - - Б у р я ч о к A . A . О р ф о г р а ф і ч н и й с л о в н и к . - К.: Наук, д у м к а , 2 0 0 2 . -
Львів: ПАЮ, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с. 4 6 4 с.
Термінологічні словники подають стилістичні позначки л и ш е в тому - В е л и к и й з в е д е н и й о р ф о г р а ф і ч н и й с л о в н и к сучасної української лек
разі, к о л и в о н и о х о п л ю ю т ь л е к с е м и , х а р а к т е р і д л я д е к і л ь к о х г а л у з е й , а с и к и : 2 5 3 т и с . с л і в . - К.: Ірпінь; ВТФ " П е р у н " , 2 0 0 3 . - 8 8 8 с.
так їх з д е б і л ь ш о г о використовують як т л у м а ч н і с л о в н и к и д л я з'ясування - Г о л о с к е в и ч Г. П р а в о п и с н и й с л о в н и к . - Н ь ю - Й о р к - П а р и ж - С и д н е й
з н а ч е н н я чи значень слова, що п е р е в а ж н о вживається в конкретній галу - Т о р о н т о - Л ь в і в : Н Т Ш , 1 9 9 4 . - 4 6 0 с.
зі, с ф е р і . - Ж а й в о р о н о к В.В. В е л и к а чи м а л а л і т е р а ? С л о в н и к - д о в і д н и к . - К.:
11. С л о в н и к и н е н о р м а т и в н о ї л е к с и к и : Наук, д у м к а , 2 0 0 4 . - 2 0 3 с.
У Л и с е н к о П.С. С л о в н и к п о л і с ь к и х говорів. - К.: Наук, д у м к а , - З у б к о в М.Г. У к р а ї н с ь к и й п р а в о п и с : К о м п л е к с н и й довідник. - Х а р к і в :
1 9 7 4 . - 2 6 0 с. Торсінг, 1 9 9 8 . - 1 4 4 с .
^ С т а в и ц ь к а Л . Короткий с л о в н и к ж а р г о н н о ї л е к с и к и української - Івченко А. Н о в и й о р ф о г р а ф і ч н и й с л о в н и к української м о в и . - Л ь в і в :
м о в и . - К.: К р и т и к а , 2 0 0 3 . - 3 3 6 с. К а л ь в а р і я , 2 0 0 2 . - 5 3 2 с.
У цих л е к с и к о г р а ф і ч н и х працях, які за б у д о в о ю багато в ч о м у нагаду • О р ф о г р а ф і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К : Довіра, 1 9 9 9 . - 9 9 0 с .
ю т ь т л у м а ч н і с л о в н и к и , п о д а н о всі потрібні с т и л і с т и ч н і п о з н а ч к и . - П о н о м а р і в О Д . Ф о н е м и Г та Ґ: С л о в н и к і к о м е н т а р . - К.: П р о с в і т а ,
12. П е р е к л а д н і с л о в н и к и : 1 9 9 7 . - 4 0 с.
« Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й словник: 160 тис. слів. - К: А б р и с , 2 0 0 3 . - У к р а ї н с ь к и й орфографічний словник: Орфогр. словникукр. мови:
- 1 4 2 4 с. Б л и з ь к о 1 4 3 0 0 0 с л і в . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 2 . - 1 0 0 6 с.
« Г р у ш е в с ь к и й О.В., К о л я д а Г.М. С у ч а с н и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь - Ш е в ч у к С . В . Р а з о м , о к р е м о , ч е р е з д е ф і с : С л о в н и к - д о в і д н и к . - К.:
кий у к р а ї н с ь к о - р о с і й с ь к и й с л о в н и к + г р а м а т и к а . - Д о н е ц ь к : В К Ф АСК, 2 0 0 3 . - 4 1 6 с.
"БАО", 1 9 9 9 . - 4 8 0 с. Орфоепічні словники:
Ш І з ю м о в О. П р а к т и ч н и й російсько-український словник. - П е р е - - Головащук С І . Складні випадки наголошення: Словник-довідник. -
в и д . 1 9 2 6 р. - К.: З н а н н я , 1 9 9 2 . - 176 с. К.: Л и б і д ь , 1 9 9 5 . - 1 9 2 с.
« Л е н е ц ь К.В., С т а в и ц ь к а Л . О . К о р о т к и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й - Г о л о в а щ у к С І . С л о в н и к н а г о л о с і в : П о н а д 20 0 0 0 с л і в . - К.: Наук,
с л о в н и к к о н т р а с т и в н о ї л е к с и к и . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 2 . - 2 8 4 с. д у м к а , 2 0 0 3 . - 3 2 0 с.
ш М а ц ь к о Л . І . , С и д о р е н к о О . М . , Ш е в ч у к С.В. Російсько-українсь - К а л а ш н и к B . C . , Савченко Л .Г. Українсько-російський с л о в н и к наголо
кий і у к р а ї н с ь к о - р о с і й с ь к и й с л о в н и к : В і д м і н н а л е к с и к а . - К: В и щ а с і в . - Х а р к і в : Каравела, 1 9 9 7 . - 1 1 2 с.
школа, 1 9 9 2 . - 2 5 5 с. - О р ф о е п і ч н и й с л о в н и к . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 4 . - 6 3 0 с.
« Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й словник-довідник: Близько 102 тис. слів - О р ф о е п і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : У 2 т . - Т . 1 : Б л и з ь к о 140 т и
і с л о в о с п о л у ч е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 5 . - 9 4 4 с. с я ч с л і в . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 1 . - 9 5 5 с; Т.2: Б л и з ь к о 140 т и с я ч с л і в . -
Стилістичні позначки в перекладних словниках м а ю т ь переважно сло К.: Д о в і р а , 2 0 0 3 . - 9 2 0 с .
ва тієї м о в и , на яку п е р е к л а д а ю т ь . Т о м у ми й п о д а є м о т у т п р и к л а д и н а й - У к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а в и м о в а і н а г о л о с : С л о в н и к - д о в і д н и к - К.:
цінніших с у ч а с н и х л е к с и к о г р а ф і ч н и х п р а ц ь с а м е т а к о г о типу. Крім того, Наук, д у м к а , 1 9 7 3 . - 7 2 4 с.
ці словники можна також використовувати і як словники синонімів україн Словники власних імен, власних назв:
ської м о в и , б о д о о д н о г о , с к а ж і м о , російського с л о в а п о д а н о цілий с и н о - - Горпинич В.О. С л о в н и к географічних назв України: (Топоніми та від-
36 37
А.О. Капелюш ний. Практична стилістика української мови
- Ч а с т о т н и й с л о в н и к с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї х у д о ж н ь о ї п р о з и . - У 2 т. - 1 3 . В и к о р и с т а н н я в роботі ж у р н а л і с т а С л о в н и к а і н ш о м о в н и х слів.
Т . 1 - 2 . - К.: Наук, д у м к а , 1 9 8 1 . 14.Використання в редакційній практиці О р ф о г р а ф і ч н о г о с л о в н и к а .
15.Використання на радіо й телебаченні Орфоепічного словника, с л о в н и -
8. М о р ф е м н і та с л о в о т в о р ч і с л о в н и к и :
- П о л ю г а Л . М . М о р ф е м н и й с л о в н и к . - К . : Рад. ш к о л а , 1 9 8 3 . - 4 6 4 с . ка-довідника "Складні випадки наголошення", Словника наголосів.
- Я ц е н к о І.Т. М о р ф е м н и й а н а л і з : С л о в н и к - д о в і д н и к . - У 2-хт. Т . 1 - 2 . - Іб.Стилістичні позначки в словниках як засіб орієнтування в доборі слова.
К.: В и щ а ш к о л а , 1 9 8 0 - 1 9 8 1 .
Практичні завдання
9. Е т и м о л о г і ч н і с л о в н и к и :
Завдання 2. Знайти в журналістських текстах приклади вдалого вико
- Е т и м о л о г і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : У 7 т. - Т . 1 - 4 . - К.: Наук,
ристання зі стилістичною метою жаргонізмів, професіо-
думка, 1982-2004.
налізмів, просторічної лексики.
38 39
5 5 Ї Ч # Г % Н
40 41
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови.
43
А.О.Капелюш ний Практична стилістика української мови.
44 45
А.О.Капелюш ний Практична стилістика української мови
15. Видавництво "Знання" досить наполегливо готувалося до цьогоріч 14. її н о в е т в о р і н н я - " П о м а д н і д ж у н г л і " (Lipstick Jungle), я к е в и й д е
ного ф о р у м у , т о м у п р е з е н т у в а т и м е багато ц і к а в и х к н и ж о к з н а в ч а л ь н о ї у світ шостого вересня, перевтілиться у наступний кіношедевр (П. -
літератури ( П . - 2 0 0 5 . - 1 1 серпня). 2005. - 1 вересня).
Е. 1 5 . 3 п р и х о д о м осені у владі настала п е р е д в и б о р н а гарячка, порівня
1. На п р и к л а д і свого факультету, з о к р е м а договору, п і д п и с а н о г о між но з я к о ю навіть а ф р и к а н с ь к е л і т о в и д а с т ь с я п р о х о л о д н и м р а є м (АГ. -
географічними факультетами Л НУ ім. Івана Ф р а н к а та Харківського націо 2005. - 7 вересня).
н а л ь н о г о університету, Я р о с л а в Х о м и н н а д а в в е л и к е з н а ч е н н я о б м і н у
д о с в і д о м між ВНЗ України ( П . - 2 0 0 5 . - 11 серпня). Література
2. її [ Д ж а н е т Д ж е к с о н ] батьки - свідки Єгови і т о м у ніколи не святкува Основна
ли в д о м а ні Р і з д в о , ні р е ш т у подій ( С П . - 2 0 0 5 . - 11 с е р п н я ) . Б а б и ч Н.Д. П р а к т и ч н а стилістика і культура української м о в и . - Львів:
3 . Ф а т а л ь н о закінчився д л я відомої с п і в а ч к и , а к т о р к и т а л і т е р а т о р к и Світ, 2 0 0 3 . - С . 5 2 - 6 0 .
Мадонни її47-й день народження... Поранення не були надто важкими, В о л к о т р у б Г.Й. С т и л і с т и к а д і л о в о ї м о в и . - К.: М А У П , 2 0 0 2 . - С . 5 3 -
б о вже в в е ч е р і вона п о в е р н у л а с я з л і к а р н і д о д о м у ( П . - 2 0 0 5 . - 1 8 с е р
60.
пня).
Д у д и к П.С. С т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Н а в ч а л ь н и й посібник. - К.:
4. З л о ч и н е ц ь , який на території України вбив п о н а д 30-ть жінок, н а б и Академія, 2 0 0 5 . - 0 1 4 0 - 1 5 5 .
р а в н а в и к и у п а р а ш у т н о - д е с а н т н и х в і й с ь к а х Росії ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 8 с е р К а п е л ю ш н и й А. О. Р е д а г у в а н н я в з а с о б а х м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї : Н а
пня). в ч а л ь н и й посібник. - Л ь в і в : П А Ю , 2 0 0 5 . - 0 1 1 7 - 1 1 8 , 1 5 4 - 1 6 7 , 1 7 7 - 1 8 1 .
5. Останнім лікарі ставлять діагноз " і ф о м а н і я " або "патологічна схиль К о в а л ь А . П . П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: В и щ а шк.,
ність д о а з а р т н и х ігор". З а д а н и м и з а к о р д о н н и х д о с л і д н и к і в , д о т а к о г о 1 9 7 8 . - С . 16-22, 89-110.
п о т я г у с х и л ь н і 2 - 3 % ж и т е л і в в е л и к и х м і с т (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 18 с е р п н я ) . К у л и к Б.М., М а с ю к е в и ч О . М . З б і р н и к в п р а в з с т и л і с т и к и . - К.: Р а д .
6 . Х р е с т о в и й похід проти т е р о р и з м у відібрав у ж е д е с я т к и т и с я ч л ю д шк., 1 9 6 3 . - С . 2 1 - 2 7 , 1 0 7 - 1 1 1 .
с ь к и х ж е р т в на о б о х ф р о н т а х (Л Г. - 2 0 0 5 . - 25 с е р п н я ) . Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української
7. З в и ч а й н о , що л ю д и н а , я к а м а є хист, а т а к о ж м о ж л и в і с т ь так с и л ь м о в и . - К.: В и щ а ш к о л а , 2 0 0 3 . - С . 1 9 4 - 2 0 7 .
но в п л и в а т и на перебіг о с о б л и в о е к о н о м і ч н и х п и т а н ь , н а в р я д чи ц и м не П о н о м а р і в О.Д. С т и л і с т и к а с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Л и б і д ь ,
с к о р и с т а є т ь с я (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 25 с е р п н я ) . 1992. - С . 3 6 - 3 8 , 9 2 - 1 0 9 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан,
8 . О д н о с л о в о , м и р о з г л я д а є м о усі в а р і а н т и , з а с п р и я н н я я к и х л ю д и 2000.-035-37,91-107).
матимуть можливість почути наших зірок (П. - 2 0 0 5 . - 25 серпня). С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : С т и л і с т и к а . - К.: Наук,
9 . Г о л о в н у н е с п о д і в а н к у зустрічі л і д е р і в д е р ж а в С Н Д з р о б и в п р е з и думка, 1 9 7 3 . - 0 5 5 - 6 1 , 8 5 - 1 0 3 , 1 4 5 - 1 4 9 .
д е н т Т у р к м е н і с т а н у С а п а р м у р а т Н і я з о в (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 29 с е р п н я ) . Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь
10. До речі, художній керівник балету " Ж и т т я " Ірина Мазур, відома кої м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 6 2 . - С . 8 6 - 9 4 .
т а к о ж як р е ж и с е р м а с о в и х свят, р о з р о б и л а і цей к о н ц е р т (АГ. - 2 0 0 5 . -
Додаткова
31 с е р п н я ) .
Б а б и ч Н.Д. О с н о в и культури м о в л е н н я . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 3 . - 2 3 2 с.
11. У хід б у л и з а д і я н і всі с п е ц з а с о б и (АГ. - 2 0 0 5 . - 31 с е р п н я ) .
Б а ц е в и ч Ф . С . О с н о в и к о м у н і к а т и в н о ї девіатології. - Л ь в і в : ЛНУ,
12. П е р е д і с т о р і є ю с т а л о з а т р и м а н н я о д н о г о з м е ш к а н ц і в Л ь в і в щ и н и
2 0 0 0 . - 2 3 6 с.
ч е р е з п і д о з р у з б у т у н а р к о т и ч н и х р е ч о в и н (АГ. - 2 0 0 5 . - 31 с е р п н я ) .
В а щ е н к о B . C . С т и л і с т и ч н і я в и щ а в у к р а ї н с ь к і й м о в і . - Ч.І. - Х а р к і в :
13. Один із найгучніших [випадків], що розпочав плеяду кадрових
В и д - в о Х а р к . у н - т у , 1 9 5 8 . - 2 2 8 с.
змін у правоохоронній системі Львівщини, - затримання начальника
Є р м о л е н к о С Я . Нариси з української словесності: стилістика та куль
Л и ч а к і в с ь к о г о р а й в і д д і л у міліції за х а б а р у розмірі 5 т и с я ч д о л а р і в С Ш А
т у р а м о в и . - К.: Д о в і р а , 1 9 9 9 . - 4 3 1 с.
(АГ. - 2 0 0 5 . - 31 с е р п н я ) .
46 47
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
в о в ж и в а н н я : З а м а т е р і а л а м и З М І . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 0 . - 1 2 8 с . Д е к о р а т и в н о - у ж и т к о в е м и с т е ц т в о : С л о в н и к . - У 2 т. - Т. 1 - 2 . -
Г а н и ч Д . І . , О л і й н и к І.С. С л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: В и щ а Львів: Афіша, 2000.
школа, 1 9 8 5 . - 3 6 0 о Д е м с ь к а О., К у л ь ч и ц ь к и й І. С л о в н и к о м о н і м і в у к р а ї н с ь к о ї м о в и . -
Г о л о в а щ у к С І . Українське літературне с л о в о в ж и в а н н я : С л о в н и к - д о - Л ь в і в : Ф е н і к с , 1 9 9 6 . - 2 2 4 с.
відник. - К.: В и щ а шк., 1995. - 3 1 9 с. Д е р к а ч П . М . К о р о т к и й с л о в н и к синонімів української м о в и . - К.: Р а д .
Головащук С І . Складні випадки наголошення: Словник-довідник. - шк., 1 9 6 0 . - 2 1 1 с .
К.: Л и б і д ь , 1 9 9 5 . - 192 с.
Д е щ и ц я М.-Ю. Малий український церковно-історичний словник. -
Головащук С І . Словник-довідник з українського літературного слово Л ь в і в : О с н о в а , 1 9 9 4 . - 1 5 5 с.
в ж и в а н н я . - К.: Р і д н а м о в а , 2 0 0 0 - 351 с.
Д ж о н с о н А. Г. Тлумачний словник з с о ц і о л о г и . - Л ь в і в : Л НУ: В и д а в н и
Головащук С І . Російсько-український словник сталих словосполу
ч и й ц е н т р Л НУ імені Івана Ф р а н к а , 2 0 0 3 . - 4 8 0 с.
чень. - К.: Наук, д у м к а , 2 0 0 1 . - 6 4 0 с.
Д м и т р о в с ь к и й З.Є. С л о в н и к телевізійних т е р м і н і в і п о н я т ь . - Л ь в і в :
Г о л о в а щ у к С І . С л о в н и к н а г о л о с і в : П о н а д 2 0 0 0 0 с л і в . - К.: Наук,
д у м к а , 2 0 0 3 . - 3 2 0 с. ЛНУ, 2 0 0 1 . - 4 4 с.
Д м и т р о в с ь к и й З . Є . Термінологія з о б р а ж а л ь н и х з а с о б і в м а с о в о ї ко
Головащук С І . Словник-довідник з українського літературного слово
в ж и в а н н я . - К.: Наук, д у м к а , 2 0 0 4 . - 4 4 8 с. мунікації: Д о в і д к о в е в и д а н н я . - Л ь в і в : В и д а в н и ч и й центр Л Н У імені Івана
Г о л о с к е в и ч Г. П р а в о п и с н и й с л о в н и к . - Н ь ю - Й о р к - П а р и ж - С и д н е й Франка, 2004. - 2 1 6 с.
- Т о р о н т о - Л ь в і в : НТШ, 1994.-460с. Д о в і д н и к з к у л ь т у р и м о в и / За р е д . С Я . Є р м о л е н к о . - К.: В и щ а
шк., 2 0 0 5 . - 3 9 9 с .
Гондюл В.П., Д е р е в ' я н к о А.Г., М а т в є є в В.В., Прохур Ю.З. І н ф о р м а
тика та обчислювальна техніка: Короткий т л у м а ч н и й словник. - К: Либідь, Д я т ч у к В.В., Б а р а б а н Л . І . Український т л у м а ч н и й с л о в н и к т е а т р а л ь
2 0 0 0 . - 3 2 0 с. ної л е к с и к и . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 2 . - 152 с.
Горпинич В.О. Словник геофафічних назв України: (Топоніми та відто- Е н ц и к л о п е д і я с у ч а с н о ї У к р а ї н и . - У 2 5 т . - Т . 1 - 3 . - К . : ЕСУ, 2 0 0 1 -
п о н і м і ч н і п р и к м е т н и к и ) : Б л и з ь к о 25 0 0 0 с л і в . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 1 . - 5 2 6 с. 2004.
Григораш Д . С Журналістика у термінах і виразах. - Львів: Вища Е н ц и к л о п е д і я У к р а ї н о з н а в с т в а : В 11 т. - П е р е в и д а н н я в У к р а ї н і :
школа, 1 9 7 4 . - 2 9 6 с. Т. 1 - 1 1 . - Л ь в і в : Н Т Ш , 1 9 9 3 - 2 0 0 3 ; Т. 1 - 1 0 . - Б/м: В и д - в о " М о л о д е ж и т т я " ,
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . т а ін. С л о в н и к труднощів україн 1955-1984.
ської м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 9 . - 3 3 6 с.
Е т и м о л о г і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : У 7 т. - Т . 1 - 4 . - К.:
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O.A., Т е р л а к З . М .
Наук, д у м к а , 1 9 8 2 - 2 0 0 4 .
Словник-довідник з культури української мови. - Львів: Фенікс, 1996. -
3 6 8 с. Є р м о л е н к о С.Я., Б и б и к С П . , Т о д о р О.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а : К о р о т к и й
т л у м а ч н и й с л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К: Л и б і д ь , 2 0 0 1 . - 2 2 4 с.
Г р и н ч и ш и н Д . Г , К а п е л ю ш н и й А . О., С е р б е н с ь к а O.A., Т е р л а к З . М .
С л о в н и к - д о в і д н и к з культури у к р а ї н с ь к о ї м о в и / Зі з м і н а м и . - К: З н а н н я , Ж а й в о р о н о к В.В. В е л и к а чи м а л а л і т е р а ? С л о в н и к - д о в і д н и к . - К.:
2 0 0 4 . - 3 6 8 с. ( 3 - т є вид., в и п р . - К: З н а н н я , 2 0 0 6 . - 3 6 8 а ) . Н а у к , д у м к а , 2 0 0 4 . - 2 0 3 с.
Г р и н ч и ш и н Д.Г., С е р б е н с ь к а O . A . С л о в н и к п а р о н і м і в у к р а ї н с ь к о ї З у б к о в М.Г. У к р а ї н с ь к а мова: Універсальний довідник. - Харків: Ш к о
м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 6 . - 2 2 2 с.
ла, 2 0 0 4 . - 4 9 6 с.
Г р у ш е в с ь к и й О . В . , К о л я д а Г.М. С у ч а с н и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й З у б к о в М.Г. У к р а ї н с ь к и й п р а в о п и с : К о м п л е к с н и й д о в і д н и к . - Х а р к і в :
українсько-російський словник + г р а м а т и к а . - Д о н е ц ь к : ВКФ "БАО", Торсінг, 1 9 9 8 . - 1 4 4 с .
1 9 9 9 . - 4 8 0 с. І в ч е н к о А. Н о в и й о р ф о г р а ф і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - Л ь в і в :
К а л ь в а р і я , 2 0 0 2 . - 5 3 2 с.
Д а ц и ш и н Х . П . М е т а ф о р а в сучасному українському політичному д и с
І з ю м о в О. Практичний російсько-український словник. - Перевид.
курсі: За матеріалами преси 1 9 9 5 - 2 0 0 2 років: Довідник. - Львів: П А Ю ,
2 0 0 4 . - 2 6 0 с. 1 9 2 6 р. - К.: З н а н н я , 1 9 9 2 . - 1 7 6 с.
І н в е р с і й н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - У 3-х в и п . - В и п . 1 - 3 . -
50 51
А.О Капелюшний Практична стилістика української мови
54 55
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
ПАРОНІМИ -№1.-С15]);
V поєднання в о д н о м у контексті д в о х фразеологічно зв'язаних значень
1. Стилістичне використання багатозначності слова. Багато (Парламент закликав Президента піти у відставку У відповідь
з н а ч н і с т ь ( п о л і с е м і я ) - це наявність в о д н о г о с л о в а д в о х а б о б і л ь ш о ї Президент закликав парламент піти значно далі. Дискусія триває
кількості з н а ч е н ь . Н а й б і л ь ш и й в и я в м о ж л и в о с т і п о л і с е м і ї з н а х о д я т ь у
1
ного в и к о р и с т а н н я багатозначності с л о в а :
кличе туристів у дорогу). М е т а ф о р а відіграє ч и м а л у р о л ь у т в о р е н н і
V у ж и в а н н я т о г о с а м о г о с л о в а в о д н о м у контексті у д в о х чи в кількох окремих різновидів журналістських текстів. Здебільшого це неглибока
з н а ч е н н я х (Газета "Сільські вісті" звернулась до парламенту з е к с п р е с и в н а м е т а ф о р а , оскільки їй не потрібна тут глибина, змістова б а
проханням затвердити закон про тимчасові слідчі комісії у новій г а т о п л а н о в і с т ь , в л а с т и в а з в и ч а й н о х у д о ж н і й м е т а ф о р і . її р о л ь с к р о м н а
редакції. Депутати погодились, пошук нової редакції для газети - д а т и читачеві несподіваний імпульс образно-емоційного враження,
триває [ПІК. - 2001. - №1. - С.15]); щ о б пожвавити сприйняття фактологічної інформації. Експресивна мета
V в и к о р и с т а н н я в т о м у с а м о м у контексті слова в його в у ж ч о м у й ш и р ф о р а в ж у р н а л і с т с ь к о м у творі ф у н к ц і о н у є у в у з ь к о м у контексті - ї ї п е р е
ш о м у значеннях (Г/мор? Це від лукавого... [Андрій Крижанівський]); носне значення підказане найближчим мовним о т о ч е н н я м . Вона функціо- 4
Див. також: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк.,
1
кої мови. - Львів: Світ, 2003. - С.60; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - K.:
1978. - С.24-25; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь,
МАУП, 2002. - С.37-38; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник.
1992. - С.39-40 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.38-39); Су
- К.: Академія, 2005. - С.155; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. -
часна українська літературна мова: Стилістика. - К.: Наук, думка, 1973. - С.134-137.
К.: Вища шк., 1978. - С.22-25; Кулик Б.М., Маскжевич O.M. Збірник вправ з стилістики.
Див., наприклад: Літературознавчий словник-довідник. - К.: Академія, 1997. -
2
- К.: Рад. шк., 1963. - С.27-28; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української
літературної мови: Лексика і фразеологія. - Львів: ЛДУ, 1968. - С.6; Пономарів О.Д. С.331.
Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.38 (3-тє вид. - Тернопіль: Див., наприклад: Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Ли
3
Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.37); Сучасна українська літературна мова: Стиліс бідь, 1992. - С.44 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.43).
тика. - K.: Наук, думка, 1973. - С.134-137. Про механізм виникнення переносного значення в метафоричних (нестандарт
4
2
Див.:Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - K.: Вища шк., 1978. них) висловів у публіцистичних, художніх та ін. текстах див.: Дацишин Х.П. Метафора
- С.23; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.38 в сучасному українському політичному дискурсі: За матеріалами преси 1995-2002
(3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.37). років: Довідник. - Львів: ПАЮ, 2004. - 260 с; Теория метафорьі. - М. : Прогресе, 1990.
3
Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.38. - 512 с. Загалом у лінгвістичних дослідженнях пожвавився інтерес до питань інтер
4
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія претації нестандартних, зокрема метафоричних, висловів. Відхилення від норми є
2005.-С.157. однією з найхарактерніших рис мови художньої літератури, публіцистики. На думку
РБогранда, процес спілкування взагалі був би неефективним і навіть неможливим
56 57
А.О, Капелюшний. Практична стилістика української мови
без використання небуквальних засобів у мовленні. Дж.Катц поділяє нестандартні упливу декількох чинників: мовної компетенції й особливостей використання мови,
висловлювання на ті, які можна інтерпретувати, й ті, інтерпретація яких неможлива. рівня мовних навиків і здібностей того, хто сприймає текст. Д.БІкертон як інструмент,
Дж.Катц розрізняє т. зв. "напівречення" (semi-sentences), які не можна відтворити в за допомогою якого можна простежити процес творення метафори й знайти шляхи
межах нормативної граматики, але які, проте, мають досить "прозору" синтаксичну для її інтерпретації, пропонує систему опозицій знаків і визначень, що можна викорис
структуру, що дозволяє їх розуміти, а також беззмістовні ланцюжки. Водночас запро тати в поєднанні з ними, систему "позначених знаків". Якщо знак не позначений що
поновано низку правил перенесення, які асоціюються з відповідним граматичним до цього, то його не можна використовувати як метафору, якщо позначений, то він
правилом, але включають і відхилення від нього. Порушення правил, проте, не є потенційною метафорою. Р.Богранд виокремлює певні конвенційні програми, на ба
ускладнюються такою мірою, щоб висловлювання ставало безглуздим. У моделі, зі яких відбувається виявляння нової інформації в тексті. До них Р.Богранд відносить
запропонованій У.Вайнрайхом, завдання розрізнення стандартних і нестандартних мовний досвід читача, знання ним стандартної граматики й лексики, його інтереси й
висловлювань покладене на семантичний калькулятор, який має забезпечувати ін переконання та підкреслює, що тільки за опори на ці чинники стає можливим адекват
терпретацію і тих, і тих. Граматика спроможна продукувати висловлювання, що від не опрацювання тексту, а отже, й нова інформація може стати складником загального
хиляються від норми, в разі застосування правил перерозподілу (Redistribution Rule) знання й досвіду читача. При цьому міра усвідомленості процесу, докладені для де
і перенесення (Transfer Rule). Використання першого правила дозволяє включити в кодування тексту зусилля залежать також від того, наскільки текст відповідає споді
комплексне символічне поле якоїсь лексичної одиниці суперечливі ознаки. Правило ванням читача. Якщо текст повністю відповідає передбаченням і знанням читача,
перенесення дозволяє усувати суперечності між назвою ознаки й контекстуаль процес його опрацювання є автоматичним; якщо деякі з передбачень читача не ви
ним носієм цієї ознаки. Перенесена ознака домінує в інтерпретації. Різниця в тлума правдовуються, то процес декодування уповільнюється й вимагає певних зусиль;
ченні залежить від того, як відбувається це перенесення: перенесена ознака або до якщо текст повністю не відповідає тому, на що можна було сподіватися, то інтерпре
дається до семантичної структури слова-рецептора, або ця ознака замінює якусь тація стає неможливою. В основі нестандартних висловлювань лежать 4 типи не
іншу ознаку в цій структурі. І.Калужа пропонує апарат "граматики ознак". Поняття ін звичного використання мовних елементів: додавання - наявність у висловлюванні
терпретованого нестандартного вислову прирівнюється до поняття "дозволеного" більшої кількості елементів, ніж читач може передбачати, відштовхуючись від стан
порушення норми, а вислів, який не можна інтерпретувати, до недозволеного пору дартних правил; скорочення - видалення деяких елементів; субституція - заміна
шення. Н.Хомський та У.Вайнрайх підкреслюють, що є різні рівні порушення норм: елементів; пермутація - переставляння елементів. Текст, у якому простежуємо
конфлікт на рівні категоріальних ознак призводить до значно більшого порушення будь-який з названих процесів, не відповідає сподіванням читача. На думку Р.Богран-
норми, ніж непоєднуваність субкатегоріальних ознак. Метафора - це, на думку Н.Нова- да, інтерпретація непередбачуваних елементів відбувається таким чином, що читач
ковської, явище використання потенційних можливостей мовного коду для створен зіставляє неграматичний вислів з близькою до нього граматичною конструкцією. Го
ня особливої структури й значення повідомлення через навмисне висунення на ворячи про стандартність / нестандартність слова чи вислову, можна мати на увазі
перший план незвичних конотацій. Інтерпретуючи метафору, варто враховувати й не тільки "загальномовну" правильність, але й правильність контекстуальну. Ідея
екстралінгвістичні чинники. T. ван Дейк підкреслює, що оскільки сфера використання контекстуальної обумовленості метафоричних висловлювань знаходить підтвер
метафоричного вислову більша, ніж у неметафоричного, то предикат останнього є дження і в дуже поширеній концепції Дж.Торна, згідно з якою створення поезії подібне
менш узагальненим, ніж у першого, а значить частину ознак, що містяться в немета- до створення нової мови (чи діалекту). Завдання читача полягає в "осягненні" цієї
форичному вислові, треба пропустити (процедура селекції). Ознаки, що залишилися, нової мови, у виявлянні контекстуального зв'язку елементів та їх значень, відмінних
мають бути достатньо типовими й водночас специфічними, щоб висловити нестан від стандартних. Метафора, як гадає Д.Мак, певним чином організує сприйняття
дартну інформацію. Добір таких ознак не є довільним. Він прагматично обумовлений тексту читачем, нав'язує читачеві спосіб бачення автора, його почуття й думки,
і ґрунтується, зокрема, на особливостях культури, уявлень конкретного суспільства. вона змушує читача прийняти світ, створений автором, світ, який перебуває в су
Процес інтерпретації нестандартних висловлювань помітно відрізняється від тлума перечності з реальним. Читач має налаштуватися на сприйняття вигаданого світу,
чення стандартних висловів. Якщо в другому випадку розпізнавання синтаксичних створеного уявою автора. Таким чином, виникають умови для формування "худож
зв'язків і виявляння семантичної інформації відбувається певною мірою автоматич ньої віри". Якщо читач не приймає цих умов, тоді інтерпретація метафоричного тек
но, без помітних зусиль з боку носіїв мови й обумовлене тільки їх мовною компетен сту стає неможливою. Докладніший огляд теорій зарубіжних лінгвістів див. у кн.:
цією, то в першому випадку тлумачення ускладнюється сприйняттям незвичних Проблемы стилистики: Аспекты лингвистической теории метафоры: Научно-анали
сполучень слів, їх незвичним розташуванням і категоріальною віднесеністю, актуалі тический обзор. - М.: Отдел языкознания ИНИОН АН СССР, 1979. - 28 с.
зацією таких компонентів семантичної структури слів, передбачуваність появи яких
у цій ситуації є низькою, і процес інтерпретації таких висловлювань залежить від Докладніше див.: Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. - М.:
1
58 59
А.О.Капелюшний .Практична стилістика української мови.
м е н ш абстрактне й м е н ш абстрактний весь мовний контекст. Стійкі понят Мейозис (від грец. meixsis - з м е н ш е н н я , о б м е ж е н н я ) - т р о п , що п о л я
тєві метафори становлять значну частину газетної фразеології . "Фактично 3
гає в н а в м и с н о м у п р и м е н ш е н н і інтенсивності вияву о з н а к и а б о перебігу
м е т а ф о р а є компресованою, згорненою о д и н и ц е ю тексту і кожна метафо дії, з н а ч е н н я ч о г о с ь та ін.: Олігарх говорив, що він має сякий-такий
ра кількісно і я к і с н о і н ф о р м а т и в н і ш а , ніж н е м е т а ф о р а " ; 4
капіталець, заробив якусь копійчину. На думку авторів "Стилістики україн
• метонімія - троп, побудований на перенесенні значення за суміжні с ь к о ї м о в и " , н а й ч а с т і ш е м е т о ю в и к о р и с т а н н я цієї ф і г у р и щ о д о я к о г о с ь
с т ю , т о б т о н а основі тісного в н у т р і ш н ь о г о ч и з о в н і ш н ь о г о з в ' я з к у між зі- п р е д м е т а є " п і д к р е с л и т и його н і к ч е м н і с т ь " .
2
ставлюваними поняттями 5
(Перекладаю Байрона; Майдан вітав його Літота (від грец. litotes - простота) - різновид мейозису; стилістичне
оплесками). " М е т о н і м і я с п р а в л я є в р а ж е н н я м о в л е н н я " н а в п р о с т е ц ь " , є п р и м е н ш е н н я якої-небудь ознаки, в е л и ч и н и , с и л и , з н а ч е н н я з о б р а ж у в а
стильовою рисою живої розмовної мови. Як компресована, згорнена ного предмета чи я в и щ а , яке (применшення) часто полягає у використан
номінативна структура метонімія зручна д л я використання в у с н о м у м о в ні ф о р м и з а п е р е ч е н н я ; п р и й о м з а п е р е ч е н н я з а п е р е ч е н н я : не може не
3
ють замість м н о ж и н и , частину замість цілого, в и д о в у назву замість р о д о омоформи, омофони, омографи) найчастіше в и к о р и с т о в у ю т ь д л я ство
в о ї (Ворог нас не здолає). Я к щ о метонімія з а м і щ а є цілим його ч а с т и н и ,
8 рення каламбурів:
т о с и н е к д о х а з а м і щ а є ч а с т и н о ю ціле, я к е с к л а д а є т ь с я з т а к и х ч а с т и н . 9
Побувати на дні науки (на дні- від день і дно) ; 5
- Ну, Наталочко, це дівчинка з довгою косою, ну, хто це? л и в о г о з а б а р в л е н н я т е к с т у (Міністр у нас досвідчений і, за його
- Смерть? (СП. - 2004. - 22 січня). словами, освічений?.
З а н е п р о д у м а н о г о використання о м о н і м і в м о ж л и в е в и н и к н е н н я д в о На о с н о в і п а р о н і м і ї б у д у є т ь с я парономазія - с т и л і с т и ч н а ф і г у р а , в
з н а ч н о с т і в журналістському тексті. Є н е б е з п е к а в и н и к н е н н я о м о ф о н і ! ' в я к і й , к а л а м б у р н о з б л и з и в ш и , с т а в л я т ь п о р я д різні з а з н а ч е н н я м , а л е
м о в л е н н і на радіо й т е л е б а ч е н н і ( н а й ч а с т і ш е на стикові д в о х слів, к о л и подібні за звучанням слова з метою їх зіставляння . Парономазія, на 2
останній склад попереднього слова та перший склад наступного слова думкуЛ.І.Мацько, О.М.Сидоренко, О . М . М а ц ь к о , - ц е своєрідна звукова
у т в о р ю ю т ь окреме с л о в о : Застосував землероб отрутохімікати. Ме м е т а ф о р а , за в и к о р и с т а н н я якої ідея звукового з б л и ж е н н я слів п о ш и р ю
жа бажань). ється на семантику і спричиняє змістове з б л и ж е н н я . Тут можуть викорис 3
в к а л а м б у р а х д л я д о с я г н е н н я к о м і ч н о г о ефекту. В усіх і н ш и х в и п а д к а х , Жертви науки хочуть жерти. Відразу після міленіуму прийшов похме-
т о б т о т о д і , коли в ж у р н а л і с т с ь к и х т е к с т а х у ж и в а ю т ь м і ж м о в н і о м о н і м и ліум (ВЗ. - 2001. - 19 січня).
б е з п е в н о ї с т и л і с т и ч н о ї н а с т а н о в и , це є п о м и л к о ю , з а с в і д ч у є в а в т о р а З в у к о в а б л и з ь к і с т ь п а р о н і м і в с п р и ч и н я є п о м и л к и в їх в и к о р и с т а н н і .
н е з н а н н я з н а ч е н н я у к р а ї н с ь к о г о с л о в а (Це баня №7-треба лазня. Ли У ж и в а н н я паронімів у журналістському тексті без певної стилістичної
хий вершник-треба стрімкий, швидкий тощо). В разі виникнення сумні н а с т а н о в и є в и я в о м н е з н а н н я с п р а в ж н ь о г о з н а ч е н н я с л о в а : Я про це
вів р а д и м о з в е р н у т и с я д о с л о в н и к а М . П . К о ч е р г а н а а б о д о л е к с и к о г р а
1
уяви не маю. Мій електронний адрес.
ф і ч н о ї праці О . М . Д е м с ь к о ї т а І.М.Кульчицького . 2
П р и ч и н о ю п о м и л о к є й нерозрізнення міжмовних паронімів, близьких
3. Використання паронімів як стилістичний засіб і як вада також до міжмовних омонімів: уродливый-уродливий, ликовать-лікува
тексту. П а р о н і м и (від грец. para- біля і опута- ім'я ) - с л о в а , близькі ти, дурний - дурной. У разі в и н и к н е н н я с у м н і в і в щ о д о в ж и в а н н я т о г о
за з в у ч а н н я м , а л е різні за з н а ч е н н я м : уява - уявлення, дипломник -
3
чи того слова варто звернутися до словника. Зокрема, до Словника па
дипломант. Функції п а р о н і м і в у ж у р н а л і с т с ь к о м у тексті т а к і : ронімів української мови, авторами якого є Д.Г.Гринчишин та О.А.Сербен-
0 в и к о р и с т а н н я п а р о н і м і в д л я с т в о р е н н я к а л а м б у р і в (Кремлівські ська . 5
не так драматична, як драматургічна); 2005. - С.165; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк.,
1978. - С.37-39; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.: Либідь,
0 використання паронімів д л я створення пародійного, іронічного, глуз- 1992. - С.53-54 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.51-53).
2
Див.: Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.: Либідь, 1992. -
Кочерган М.П. Словник українсько-російських міжмовних омонімів ("фальшиві С.54 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.53); Мацько Л.І., Сидо
друзі перекладача"). - К.: Академія, 1997. - 400 с. ренко О.М., Мацько O.M. Стилістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. -
С.376-377.
Демська О., Кульчицький І. Словник омонімів української мови. - Львів: Фенікс
2
1996.-224 с.
3
Див.: Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.:
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
3 Вища школа, 2003. - С.376.
Світ, 2003. - С.61; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.42-44;
4
Див.: Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. -
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія, 2005. - С.54 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.53); Літературознавчий
С.164; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. - словник-довідник. - К.: Академія, 1997. - С.538.
С.37-39; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - Гринчишин Д.Г., Сербенська O.A. Словник паронімів української мови. - К.: Рад.
5
С.52 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.51). шк., 1986.-222 с.
62 63
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
64
А.О.Капелюш ний, Практична стилістика української мови
66 67
А.О.Капелюшний
11. Підпільний бізнес за [треба "з" - А.К.] поданням секс-послуг органі 11. С в о ю д о л ю почестей отримали також Микита Михалков, який зіграв
з у в а л и дві з а п о р і з ь к і молоді повії ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) . о д н у з г о л о в н и х р о л е й в " С т а т с ь к о м у р а д н и к у " , Ілля Х р ж а н о в с ь к и й ("4")
1 2 . У нас різні д о л і , різні ш к о л и , різні у я в и п р о п о р я д н і с т ь , м о р а л ь і та О л е к с і й Ф е д о р ч е н к о ("Перші на Місяці") ( С П . - 2 0 0 5 . - 23 ч е р в н я ) .
п о л і т и к у (Е. - 2 0 0 4 . - 18 л и с т о п а д а ) . 12. "Отут ковзанка на л ю д и н у наїхала..." - " Д а в а й т е адресу." - "Черво-
1 3 . Я к щ о щ о с ь встає н а м о є м у шляху, я з а в ж д и з н а х о д ж у с и л и , в а н о а р м і й с ь к а 1 3 , 1 5 , 17, 19, 2 1 " ( С П . - 2 0 0 5 . - ЗО ч е р в н я ) .
р і а н т и і с п о с о б и п о д о л а н н я (АГ. - 2 0 0 4 . - 8 грудня). 13. Інакше к а ж у ч и , зв'язок між р і в н е м д о в і р и д о п о л і т и ч н о г о с у б ' є к т а
14. С л і д з а у в а ж и т и , я к щ о л ю д и н а в с т а л а н а ш л я х б р е х н і , т о в о н а й готовністю голосувати за нього д о с т а т н ь о с л а б и й (Укр+. - 2 0 0 5 . - № 4 -
в ж е не з у п и н я є т ь с я ні п е р е д ч и м (Е. - 2 0 0 4 . - 23 г р у д н я ) . 5.-С.13).
15. Відбувається брутальна компанія дискредитації лідерів Соцпартії 14. З а р а з всі пропозиції від П е т р а П о р о ш е н к а д л я в и к о н у ю ч о ї в л а д и
і на д е р ж а в н о м у , і на р е г і о н а л ь н о м у р і в н я х (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 5 с і ч н я ) . будуть обов'язковими для розгляду (СП. - 2005. - 1 7 березня).
Ґ. 15. Т а к о ж [ А л е с с а н д р а А м б р о с і о ] б р а л а у ч а с т ь в р е к л а м н і й компанії
1. Планувалося, що на лижі Віктор Ю щ е н к о встане одразу після " G u e s s " , щ о н а д з в и ч а й н о д о п о м о г л о ї ї кар'єрі ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 7 березня).
п р и ї з д у на б а з у ( Е . - 2 0 0 5 . - 13 січня). Д
2. Нині російському народові встати на шлях демократії заважає не 1. Ф у н д а м е н т о м м а й н о в и х релігійних конфліктів на Л ь в і в щ и н і г л а в а
так віра у д о б р о г о і сильного ц а р я , як те, що с е р е д росіян побутує д у м к а , У Г К Ц в в а ж а є л ю д с ь к у слабість т а р о з р а х у н к и ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 9 т р а в н я ) .
м о в л я в , ми - в е л и к а д е р ж а в а , і ми в а м у с і м п о к а ж е м о ( Е . - 2 0 0 5 . - 13 2. Я н а б и р а ю ту ф і з и ч н у ф о р м у , я к а д о з в о л и т ь встати на л и ж і ( С П . -
січня). 2 0 0 5 . - 1 0 березня).
3. її д е б ю т т е п л о зустріли як слухачі, так і музикальні к р и т и к и : с п і в а ч 3 . К н и г а , я к а п о б а ч и л а світ у Л ь в і в с ь к о м у в и д а в н и ц т в і " С п о л о м " ,
ку [ Б е й о н с Ноулс] н о м і н у в а л и на "Греммі" у 2 0 0 4 році відразу у п'яти но з а ц і к а в и т ь не л и ш е р е л і г і є з н а в ц і в , і с т о р и к і в , п о л і т о л о г і в , а й ш и р о к о г о
м і н а ц і я х ( С П . - 2 0 0 5 . - 24 л ю т о г о ) . читача, який бажає краще познайомитися з релігійною картою України
4 . Я т о ч н о м о ж у с к а з а т и , щ о був о д и н і з п е р ш и х , х т о п о з н і м а в п о м а (ЗВУ+. - 2005. - 9 червня).
р а н ч е в і стрічки із м а ш и н , бо це с т а в а л о о з н а к о ю д у ж е д у р н о г о тону (АГ. 4. Після в с ь о г о гарного, що я п о ч у л а в свій а д р е с , х о ч е т ь с я г о в о р и т и
- 2 0 0 5 . - 1 8 травня). і говорити вам слова вдячності (СП. - 2005. - 9 червня).
5. Колишній радник Ніксона, Д ж о н Дін, який за участь у Вотергейті 5. Успішне рішення професійних п р о б л е м забезпечить х о р о ш и й заро
відсидів чотири місяці за ґратами, з певною д о л е ю скепсису сприйняв біток (АГ. - 2 0 0 5 . - 15 ч е р в н я ) .
одкровення Фелта (П. - 2005. - 2 червня). 6. П р е з е н т а ц і я к н и г и в і д б у д е т ь с я 24 ч е р в н я у п р и м і щ е н н і ф о н д у
6 . З а т е інші д о с л і д ж е н н я з а в е р ш и л и с ь в п р о в а д ж е н н я м т а к з в а н и х К у ч м и , я к и й п р о ф і н а н с у в а в в и д а в н и ц т в о книги ( П . - 2 0 0 5 . - 23 ч е р в н я ) .
"легень", і тонких цигарок, призваних створити ілюзію нешкідливості і 7. Н а й б і л ь ш е уваги м у з и к а н т и [з " О к е а н у Ельзи"] п р и д і л я ю т ь т е х н і ч
о р і є н т о в а н и х с а м е на п о т е н ц і й н о г о п о к у п ц я - ж і н к у ( С П . - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в ним вимогам: сцена має бути слабо освітлена, мікрофон зі стійкою -
ня). д л я т о г о , а б и п р и к р і п и т и т у д и х у с т и н к у (АГ. - 2 0 0 5 . - 22 ч е р в н я ) .
7. Х о ч е ш потрапити до А м е р и к и ? В с т у п а й в ракетні війська стратегіч 8 . Ч и п р а в д а , щ о щ е місяць т о м у С л у ж б а б е з п е к и з а п и т у в а л а д о з в і л
ного призначення (СП. - 2 0 0 5 . - 1 6 червня). на затримку колишнього першого заступника СБУ Володимира Сацюка,
8. П о м і р к у є м о на т р ь о х - з ' я в и л а с я ї ж а д л я р о з д у м і в ( С П . - 2 0 0 5 . - а п р о к у р а т у р а ц ь о г о д о з в о л у н е д а в а л а ? (ДТ. - 2 0 0 5 . - 1 8 ч е р в н я ) .
16 ч е р в н я ) . 9. В і д о м и й випадок, коли англійський з л о ч и н е ц ь з а к л а в картину Тиці-
9. На подружній борг набігла пеня (СП. - 2005. - 1 6 червня). а н а за 50 т и с . ф у н т і в г о т і в к о ю , щ о б в и п л а т и т и з а к л а д і в и й т и з т ю р м и
10. Н а й б і л ь ш е на "Кінотаврі" відрізнився ф і л ь м П а в л а Лунгіна "Бідні ( З В У . - 2 0 0 5 . - 2 5 червня).
родичі", які з а в о ю в а л и Гран-прі, приз за к р а щ и й с ц е н а р і й , приз за к р а щ у 10. Н а й о г о п е р і о д п р а в л і н н я п р и п а д а є п о ч а т о к з р о с т у у к р а ї н с ь к о ї
ч о л о в і ч у р о л ь і с п е ц і а л ь н е н а г а д у в а н н я за ж і н о ч у р о л ь ( С П . - 2 0 0 5 . - е к о н о м і к и (АГ. - 2 0 0 5 . - 6 л и п н я ) .
23 червня). 11. " П і о н е р и " з а с в о є н н я Місяця м а ю т ь с т в о р и т и там базу з ж и т л о в и м
68 69
А.О.Капелюш ний Практична стилістика української мови
відсіком, д ж е р е л а м и енергоживлення і системами зв'язку (СП. - 2005. 12. Ретельно підбирайте маску і т р у б к у д л я пірнання. М а с к а не п о в и н
- 4 серпня). на бути д у ж е с т р а ш н о ю , а трубку не забудьте "розкурити" заздалегідь
12. За ч у т к а м и , ввечері т о г о ж д н я п р о цей к о н ф л і к т п о і н ф о р м у в а л и ( С П . - 2 0 0 5 . - 25 с е р п н я ) .
п р е м ' є р а Італії Сільвіо Б е р л у с к о н і (Е. - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) . 13. - Д о б р и й день, звернувся я до жінки, що демонструвала продук
13. Т р е б а с л у ж и т и д е р ж а в і , а не с и с т е м і . І тоді у с е в с т а н е на свої ц і ю о д н о г о з к и ї в с ь к и х в и д а н ь , ми х о ч е м о в и д а т и у в а с цю к н и г у (АГ. -
місця ( Е . - 2 0 0 5 . - 14 л и п н я ) . 2 0 0 5 . - 2 1 вересня).
14. Н о в а секретарка англійської не з н а л а , а л е м о в о ю володіла д о с к о 14. П о л і т и ч н а с и т у а ц і я з н о в у з а г о с т р и т ь с я д о т а к о г о с т е п е н я , щ о
н а л о ( С П . - 2 0 0 5 . - 14 л и п н я ) . б у д е в п л и в а т и на в с е ( А В . - 2 0 0 5 . - 7 ж о в т н я ) .
15. К о н т р а к т з а т а к о ю ц і н о ю був у к л а д е н и й н а рік в п е р е д (Е. - 2 0 0 5 . 15. N A S A в і д н о в л ю є м і с я ч н у п р о г р а м у : ч е т в е р о а с т р о н а в т і в б у д у т ь
- 1 9 травня). з а п у щ е н і на М і с я ц ь у 2 0 1 8 р о ц і , п о в і д о м и в у п о н е д і л о к , 19 в е р е с н я ,
Е. директор Національного керування з питань аеронавтики і досліджень
1. Р о з м і н о в у в а т и і д і л и т и г р о ш і - с х о ж і з а н я т т я ( С П . - 2 0 0 5 . - 14 космічного простору М.Гріффін (СП. - 2 0 0 5 . - 2 2 вересня).
липня).
2. У С е в а с т о п о л і в и с я т ь п л а к а т и з з о б р а ж е н н я м П у ш к і н а з з а к л е є Література \
н и м р о т о м - п р о т е с т п р о т и о б е р е ж н и х с п р о б в л а д и з м і н и т и п о з и ц і ю ук Основна І
раїнської м о в и н а півострові, д е м а й ж е всі газети в и х о д я т ь н а росіянині Б а б и ч Н.Д. П р а к т и ч н а стилістика і культура української м о в и . - Львів:
( С П . - 2 0 0 5 . - 2 1 липня). Світ, 2 0 0 3 . - С . 6 0 - 6 1 .
3. Навіть О л е к с а н д р P a p , російський е к с п е р т з Н і м е ц ь к о г о суспільст
В о л к о т р у б Г.Й. Стилістика д і л о в о ї м о в и . - К.: М А У П , 2 0 0 2 . - С . 3 6 - 4 4 .
в а з о в н і ш н ь о ї п о л і т и к и , о т у ж е п'ять років від д н я п р и х о д у В о л о д и м и р а
Д у д и к П.С. С т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Н а в ч а л ь н и й посібник. - К.:
Путіна до влади, безупинно співає осанну російському президентові і
Академія, 2 0 0 5 . - С . 1 5 5 - 1 6 5 .
й о г о п о л і т и ц і ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) .
К о в а л ь А . П . П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: В и щ а шк.,
4. Вона [Джанет Джексон] є м о л о д ш о ю представницею відомого
1978.-С.22-41.
музикального клану (СП. - 2005. - 1 1 серпня).
К у л и к Б . М . , М а с ю к е в и ч О . М . З б і р н и к в п р а в з с т и л і с т и к и . - К.: Р а д .
5. На ж а л ь , у п и т а н н я х е к о н о м і к и я т я м л ю д у ж е с л а б о (Е. - 2 0 0 5 . -
шк., 1 9 6 3 . - С . 2 2 - 5 5 .
18 серпня).
М а ц ь к о Л.І., С и д о р е н к о О.М., М а ц ь к о О.М. Стилістика української
6. У К а м е р о н Д і а з т е ч е к р о в м а й ж е всіх г о л о в н и х е т н і ч н и х груп А м е
м о в и . - К.: В и щ а ш к о л а , 2 0 0 3 . - С . 3 2 8 - 3 3 8 , 3 7 6 - 3 7 7 .
р и к и - і н д і й с ь к а , а н г л і й с ь к а , н і м е ц ь к а (з б о к у м а т е р і ) , і с п а н с ь к а , н е г р и
П о н о м а р і в О . Д . С т и л і с т и к а с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Л и б і д ь ,
тянська (з боку батька, емігранта з Куби) ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 8 серпня).
1 9 9 2 . - С . 3 8 - 5 6 (3-тє вид. - Т е р н о п і л ь : Н а в ч а л ь н а книга - Богдан, 2 0 0 0 .
7 . Ц ь о г о , о д н а к , н е с к а ж е ш п р о р і з н о м а н і т н і х р и с т и я н с ь к і течії, ч и с
-С.37-55).
л е н н і с т ь я к и х п о с т і й н о з б і л ь ш у є т ь с я (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 1 8 с е р п н я ) .
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : С т и л і с т и к а . - К : Наук, д у м
8 . С у с п і л ь с т в о б у л о с л а б о п о і н ф о р м о в а н е про те, щ о н а с п р а в д і від
ка, 1 9 7 3 . - С . 107-114, 1 3 4 - 1 4 5 .
б у в а л о с я н а в к о л о К у ч м и ( В З . - 2 0 0 5 . - 25 с е р п н я ) .
Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь
9. Н о в и м б ю д ж е т о м цей зріст, з в и ч а й н о п е р е д б а ч е н и й , д о ч е к а є м о с я
кої м о в и . - К : Р а д . шк., 1 9 6 2 . - С . 1 1 6 - 1 1 8 , 1 2 0 - 1 2 1 .
о с т а т о ч н о з а т в е р д ж е н и х ц и ф р ( Е . - 2 0 0 5 . - 15 в е р е с н я ) .
Додаткова
1 0 . На лекції з е т и к и п р о ф е с о р р о з п о в і д а є с т у д е н т а м , як т а к т и ч н і ш е
Б а б и ч Н.Д. О с н о в и к у л ь т у р и м о в л е н н я . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 3 . - 2 3 2 с .
в ч и н и т и у тій чи і н ш і й не н а д т о п р и є м н і й с и т у а ц і ї ( С П . - 2 0 0 5 . - 15 в е
Б а ц е в и ч Ф . С . О с н о в и к о м у н і к а т и в н о ї д е в і а т о л о г і ї . - Л ь в і в : ЛНУ,
ресня).
2 0 0 0 . - 2 3 6 с.
11. Н е з в а ж а ю ч и н а всі п е р е к о н а н н я П о р о ш е н к а , Ю щ е н к о н е п о с п і
В а с и л ь є в а А . Н . Газетно-публицистический стиль речи. - М.: Русский
ш а в відправляти у відставку у р я д Т и м о ш е н к о (АГ. - 2 0 0 5 . - 21 вересня).
я з ы к , 1 9 8 2 . - 198 с.
70 71
А.О. Капелюшний, Практична стилістика української мови
74 75
А.О. Капелюш ний Практична стилістика української мови
3
Див.: Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Акаде розділі "Лексикологія", автором якого є О.Д.Пономарів, у підручнику з сучасної україн
мія, 2005.-С.167. ської мови. Див.: Пономарів О.Д., Різун В.В. та ін. Сучасна українська мова. - К.: Ли-
4
Див.: Олійник І.С.. Синонімія в українській мові // Сучасна українська літературна бідь, 2001.-С.53-55.
мова: Лексика і фразеологія. - К.: Наукова думка, 1973. - С.60-95. Див докладніше згадані тут праці І.С.Олійника та О.Д.Пономарева.
2
76 77
А.О.Капелюшний
В українській мові є т.зв. контекстуальні синоніми. С к а ж і м о , синонімі- нечасто. Здебільшого вони різняться сферою вживання. Існування в
зуються слова яскравий, виразний, талановитий, вдалий, майстерний, м о в і а б с о л ю т н о о д н а к о в и х с л і в , щ о з о в с і м н е в і д р і з н я ю т ь с я о д н е від
високохудожній, я к щ о вони є о з н а ч е н н я м и до і м е н н и к а твір. "За н и м и в одного якими-небудь відтінками чи стилістичним забарвленням, м о ж л и в е
літературній мові закріпились різні л е к с и ч н і з н а ч е н н я , а л е в певних текс л и ш е о б м е ж е н и й ч а с . З ч а с о м такі а б с о л ю т н і с и н о н і м и , я к щ о в о н и н е
т а х ці л е к с е м и н а б у в а ю т ь і н ш о ї с е м а н т и к и - т р о п е ї ч н о ї , п е р е н о с н о ї " .
1
зникають, а з а л и ш а ю т ь с я в мові, віддаляються один від одного за з н а ч е н
А . В . Л а г у т і н а з а у в а ж у є : " Н е р і д к о к о н т е к с т у а л ь н а с и н о н і м і к а в публіцис ням або за стилістичними властивостями, за вживанням.
т и ч н о м у с т и л і с т в о р ю є т ь с я н а ґрунті л і т е р а т у р н о - х у д о ж н ь о ї с и м в о л і к и Широкі можливості використання синонімів у публіцистичному стилі
шляхом її осучаснення, соціального уточнення" . 2
п і д к р е с л ю ю т ь усі д о с л і д н и к и с т и л і с т и к и у к р а ї н с ь к о ї м о в и . Н а п р и к л а д ,
В українській мові є слова цілком ідентичні за своїм л е к с и ч н и м значен О.Д.Пономарів наголошує на тому, що "специфікою публіцистичного с т и
н я м . С п і л ь н і в о н и й е м о ц і й н о - е к с п р е с и в н и м з а б а р в л е н н я м . Такі с л о в а лю є р о з м е ж у в а н н я с е м а н т и ч н о т о т о ж н и х слів з погляду оцінки о п и с у в а
н а л е ж а т ь п е р е в а ж н о до н е й т р а л ь н о ї л е к с и к и : родина, сім'я; процент, ного явища. Коли синонімічний ряд має в своєму складі іншомовне
відсоток; борошно, мука; галстук, краватка; чемодан, валіза; літера, с л о в о , в о н о н а б у в а є н е г а т и в н о г о з а б а р в л е н н я . . . У х у д о ж н ь о м у стилі т а
буква; майдан, площа. їх н а з и в а ю т ь а б с о л ю т н и м и с и н о н і м а м и , а б о лек кого р о з м е ж у в а н н я н е м а є . . . С и н о н і м и в п у б л і ц и с т и ч н о м у й о с о б л и в о в
с и ч н и м и д у б л е т а м и . А б с о л ю т н і с и н о н і м и в и н и к а ю т ь в у к р а ї н с ь к і й мові х у д о ж н ь о м у стилі в и к о р и с т о в у ю т ь с я д л я врізноманітнення викладу, д л я
різними шляхами; вони утворюються внаслідок: уникнення монотонності, набридливих повторів" . Про "індивідуальну 2
цифіка; форвард, нападник; воротар, голкіпер; уніформа, однострій). що "у публіцистичних текстах п е р е в а ж а ю т ь оцінні м о м е н т и використання
У другому випадку можливе запозичення іншомовного слова, що синонімії. А в художньо-белетристичному стилі на п е р ш о м у плані функція
п о ч и н а є в ж и в а т и с я в мові п а р а л е л ь н о до в ж е н а я в н о г о с л о в а з т и м с а естетично-зображальна" . 5
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.60
2
1
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - K.: Академія, (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.58-59).
2005.-С. 169. Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.44.
3
2
Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: Наук, думка, 1973. - Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: Наук, думка, 1973. -
4
С.132. С.132.
3
Див докладніше згадані тут праці І.С.Олійника та О.Д.Пономарева, а також мір Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.61
5
кування з цього приводу А.П.Коваль у кн.: Коваль А.П. Практична стилістика україн
ської мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.41-42. (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.59).
78 79
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
в ж и в а н н я синонімів с п р и я є п і д к р е с л е н н ю , в и о к р е м л е н н ю я к о ї с ь як к о н т е к с т у а л ь н і с и н о н і м и в и к о р и с т о в у ю т ь п е р е в а ж н о в у с н о м у та ху
р и с и зображуваного тощо . 1
„ дожньому мовленні . 2
Компонентами синонімічного ряду можуть бути перифрази та евфеміз- На основі синонімії б у д у ю т ь такі стилістичні ф і г у р и , як ампліфікація,
ми.
градація (клімакс і антиклімакс), плеоназм т о щ о .
Перифраз, перифраза (від грец. p e r i p h r a s i s - о п и с о в и й вислів) - це
2. Стилістичне використання антонімів. А н т о н і м и (від г р е ц .
описовий зворот мови, поетична фігура, троп, за д о п о м о г о ю якого переда
а п й - п р о т и + о п у т а - і м ' я , н а з в а ) - с л о в а , що н а з и в а ю т ь п р о т и л е ж н і
ють з м і с т і н ш о г о с л о в а чи в и с л о в у : цар звірів - лев, біле золото - ба
2
за з м і с т о м п о н я т т я . С л о в а з к о н к р е т н и м з н а ч е н н я м з д е б і л ь ш о г о антоні
3
• д л я а н т о н і м і ч н о ї г р а д а ц і ї п о н я т ь , д л я їх р о з м е ж у в а н н я (Бідні кращі
віку - старий; навіки спочити - померти; говорити неправду,
за багатих: менше вкрали [Володимир Голобородько]).
вигадувати - брехати; нечистий, лихий - чорт, диявол. Це н а ч е б т о
• д л я с т в о р е н н я антитези- с т и л і с т и ч н о ї ф і г у р и , п о б у д о в а н о ї на під
п о ш у к и п о м ' я к ш у в а л ь н и х о б с т а в и н під ч а с о п и с у в а н н я я к о ї с ь ситуації' .6
к р е с л е н о м у п р о т и с т а в л я н н і п р о т и л е ж н и х п о н я т ь , д у м о к , почуттів т о
що (Дивна справа: неписані закони знають усі. Писані- тільки ті,
Докладніше див.: Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: Наук,
1
Л е с и н В.М., П у л и н е ц ь О . С . С л о в н и к л і т е р а т у р о з н а в ч и х т е р м і н і в . - Ч а к Є . Д . С к л а д н і в и п а д к и в ж и в а н н я с л і в . - К.: Р а д . ш к о л а , 1 9 8 4 . -
К.: Р а д . шк., 1 9 7 1 . - 4 8 7 с. 184 с
Л и н г в и с т и ч е с к и й э н ц и к л о п е д и ч е с к и й с л о в а р ь . - М.: С о в . э н ц и к Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю.В. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о
л о п е д и я , 1 9 9 0 . - 6 8 5 с. (2-е и з д . - М.: Б Р Э , 2 0 0 2 . - 7 0 9 с ) . в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с
Л і т е р а т у р о з н а в ч и й с л о в н и к - д о в і д н и к . - К : Академія, 1 9 9 7 . - 7 5 0 с . Ю р ч е н к о О . С , Івченко А . О . Словник стійких народних порівнянь.
- Харків: Основа, 1993. - 1 7 6 с
Л у ч и к A.A. Російсько-український та українсько-російський словник
е к в і в а л е н т і в с л о в а . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 4 . - 4 9 5 с. Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - Л ь в і в :
90 91
А.О.Капелюшний
V. СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ В МОВІ текстах знерідка для створення колориту зображуваного середовища
вживають екзотизми й варваризми.
ЗМІ ІНШОМОВНИХ СЛІВ, НЕОЛОГІЗМІВ, Варваризми (від грец. barbarismos - властивий іноземцеві) - і н ш о м о в
К.: Наук, думка, 1973. - С.83. С.79 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.78).
92 93
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
94 95
А.О. Капелюшний
тиждень до Великодніх свят (СП. -1997.- №52); Ні, сесію я вже здала рів чи послуг (ВЗ. - 1998. - 9 січня); Денна виручка мала, бо місце ма
(1+1.- 1999. -25січня) [ с к л а д а т и ] . лолюдне (ЛТБ. - 1999. - ЗО липня) [виторг].
"Ми запросили лише найближчих, а з Джейн у мене ніколи близьких Для непосвячених: як іменувати те, чим ти займаєшся? (ТП. -
відносин не було", - пояснив Джо (ТП. - 1998. - №3); Не варто псувати 1998. - №3); Непосвяченим важче: вони мало що розуміють (СТБ. -
відносини з керівництвом фестивалю (Інтер. - 1999. - 27 червня) 1999. - 18липня) [ н е в т а є м н и ч е н і ] .
[стосунки]. Відтак, навіть не користуючись калькулятором, можна підрахува
Весь ранок - від nie шостої- я бігала між дзеркалом і шафою, па ти, що на кожне "спальне" місце приходилося по два глядачі (ТП. -
нічно шукаючи компроміс між джинсами і светром та діловим костю 1998. - №3); Нам приходиласялише частина спадку (Інтер. - 1999. -
мом (Е. - 1998. - №4); Півшостої- час пити чай (ТП. - 7998. - №2); І 11 серпня) [припадати].
ось приходжу я в півдев ятої (ICTV. -1999. - 23 травня) [о пів на дев'яту]. Президент безсумнівно правий, зазначаючи, що серйозну загрозу
А в 1968році один з китів Голівуду-студія "Юніверсал"-заключила національній безпеці представляє політизація суспільства (Д. - 1998.
постійний контракт з 21 -річним режисером (ТП. -1997.-№ 1); Ми за -12 лютого); Що він представляє собою? (ЛТБ. - 1999. -З липня) [яв
ключаемо з ними контракти на поставку сировини (1+1. - 1999. - 7 ляє, є, становить].
лютого) [укласти, підписати]. Цей молодик на вулиці Гоінченка наніс ножове поранення у живіт
/ якщо шахтарі з навколишніх сіл якось ще зводять кінці з кінцями, працівнику Служби безпеки України у Львівській області (СП. - 1998. -
то городянам куди важче (Е.-1998.- №5); Нам стало куди важче жи №1); Владислав Ващук наніс потужний удар по м'ячу (УТ-1. - 1999. -
ти за останній рік (М. - 1999. - 14 квітня) [ н а б а г а т о ] . 29 вересня) [завдати].
Н а в е д е н и х росіянізмів у н и к н у т и п о р і в н я н о н е с к л а д н о , в а р т о т і л ь к и Після впевненої перемоги львівських футболістів на виїзді над дніп
їх з а у в а ж и т и в м о в л е н н і , а н а й с к л а д н і ш е з р о б и т и с а м е це, бо їх н е п р и ропетровським "Дніпром" ніхто не сумнівався, що така ж участь чекає
р о д н і с т ь у тексті м о ж е п о м і т и т и т о й , д л я кого у к р а ї н с ь к а м о в а є р і д н о ю , й "Зірку", яка застрягла внизу турнірної таблиці (СП. - 1998. - №32);
х т о п о с т і й н о в д о с к о н а л ю є т ь с я в її в и к о р и с т а н н і . В і д ш у к а т и ж п о т і м у
Незавидна участь одного з провідних гравців (Інтер. - 1999. -10 жовт
словнику відповідне слово й виправити помилку не становить жодних
ня) [ д о л я ] .
труднощів.
Ми, між іншим, фізико-математичну підготовку маємо не гіршу, а
П р о т е є такі лексичні росіянізми, які в телевізійному й газетному м о в часом і ліпшу, ніж американці, і дана область знань у нас вивчалася
ленні трапляються л и ш е зрідка, оскільки в одних випадках це е л е м е н т а р
глибше, ніж в Америці (!) (ТП. - 1998. - №2); Наш інститут є провідним
ні п о м и л к и , а в інших вони м а ю т ь надто прихований характер, бо в україн
у цій області досліджень (ICTV. - 1999. - 2 травня) [ г а л у з ь , с ф е р а ] .
ській м о в і є с л о в а з т а к и м и ж к о р е н я м и . В газетах о с т а н н і х п о м и л о к н а
Він як би для мене її написав. Не "як би", а взагалі - для мене (Е. -
віть б і л ь ш е , ніж на т е л е б а ч е н н і , бо ці приховані п о м и л к и в и н и к а ю т ь н а й
1998.- №2); Ми як би зупинилися і тупцюєм на місці (СТБ. - 1999.- ЗО
ч а с т і ш е в аналітичних текстах, а на н а ш о м у телебаченні останнім ч а с о м
червня) [ніби, м о в та ін].
переважає інформаційне й р о з в а ж а л ь н е м о в л е н н я . Д у ж е легко порівняти
Справжній Клан був організований в Pulaski, Tennessi, 24 грудня
о с о б л и в о с т і в и н и к н е н н я з г а д а н и х п о м и л о к н а таких п р и к л а д а х :
1865 р. шістьма бувшими офіцерами армії конфедератів, які дали цій
Треба було працювати і працювати, щоб довести, що це не випад суспільній групі ім'я, перероблене від грецької "kuklos"("cirkle"- "коло")
ковість і ти завжди чогось вартуєш у цьому житті (Е. - 1998. - №4);
(ТП. - 1997. - №1). Це характерно для всіх країн бувшого Радянського
Це нічого не вартує (ЛТБ. - 1999. - 3 вересня) [ в а р т и й , в а р т е ] .
Союзу (1+1. - 1999. - 1 лютого) [ к о л и ш н і й ] .
Молодого робітника назначили директором одного підприємства
Вони надіялися з допомогою північного сусіда вирвати країну з нужди
(СП. -1998. - №3); Мене назначили на цю посаду, не спитавши моєї
(ТП. - 7997. - №1); їх спонукала до цього нужда (СТБ. - 1999. -16 бе
думки (СТБ. - 1999. - 1 червня) [ п р и з н а ч и т и ] .
резня) [злидні та ін.].
Гоаничний розмір шкільного податку, вважає І.Юхновський, не пови
ТзОВ "ТУР" постійно реалізує: миючі, чистячі засоби (Р-Л. - 1998.
нен перевищувати 3% виручки, одержаної від реалізації шкільних това-
- №0); Це найкращий миючий засіб (ICTV. - 1998. - 19 грудня) [мийний].
96 97
А.О.Капелюшний .Практична стилістика української мови.
На титульній сторінці анонсів будемо згадувати про найцікавіші льою прийшли раніше за інших (СТБ. - 1999. - 12 квітня); Менінгіт "пе
позищ'і біжучого уїк-енду (Т. - 1998. - №5); Це тільки показники злочиннос редає нам привіт". Звідки? Виявляється, невинна нежить може бути
ті за біжучий рік (СТБ. 1999. - 17 березня) [ п о т о ч н и й , ц е й ] . проявом... вірусного менінгіту! (Е.-1999. - №36); Про це я дізнався з
Туристична фірма Богіра. Франція: Прага- Париж. Екскурсійні поїзд великою біллю (ЛТБ. - 1999. - 28 червня); Ми щойно повернулися з
ки. Італія. Турція. Індивідуальні тури на замовлення. Євровізи (ЛЛ. - Кривого Рога (СТБ. - 1999. - 14 жовтня); Мадонна виконує роль амери
1998. - №2); Екскурсії, шоп-тури. Турція (Анталія). Гоеція. Кіпр. Чехія. канської місіонерки в Шанхаї 30-х років, якій потрібно знайти опіум для
Словакія. Китай (СТБ. - 1998. - 19 грудня) [ Т у р е ч ч и н а , С л о в а ч ч и н а ] . полегшення страждань поранених солдат (СП. - 1997. - №49); Керівни
до ПРИЇЗДУ АВАРІЙНОЇ НЕОБХІДНО: цтво привітало молодих солдат (ICTV. - 1999. - 12 серпня); І якщо
• закрити контрольний кран на газопроводі; вибори у нас закінчаться перемогою реформаторів, то похорони не
• провітрити приміщення; за горами (П. - 1998. - 20 березня); Похорони тут коштують 8 USD
• не включати і не виключати електроприлади; (СП. - 1998. - №4); А от на похоронах по-сусідськи допоможемо (СП. -
• не допускати відкритого вогню (ЛЛ. - 1998. - №2) [ з а к р у т и т и , 1998. - №33); Він не прийшов на похорони В'ячеслава Чорновола (СТБ.
в м и к а т и , вимикати]. - 7 9 9 9 . - ЗО березня); Коханий ВАНЮШКА! Дякую за твої губи, руки,
Виключив світло у всіх кімнатах (1+1 - 1999. 15січня). І є просте миті, подаровані тобою, і за те, що ти є на світі. Коханий пухнастий
правило телепростору: не подобається канал - переключи на інший КОЛІНЬКА. Дурію від твоїх ніжних губ. Кохана НАДІНЬКАІЯ тебе ду
(ТП. - 1998. - №2); Не можна залишати включеними побутові електро- же люблю. Мила, кохана АННУШКА!!! (Е. - 1998. - №6); Я просто за
прилади (УТ-2. - 1999. - 24 липня) [ п е р е м и к а т и , у в і м к н е н і ] . кохана в Ігорька з "Аква Віти" (ICTV. - 1999. - 4 травня); Захоплений її
В давні часи серед індіанців найтяжчим гріхом рахувалася втрата зеленими очами (ICTV. - 1999. - 14 липня).
чоловічої сили (ЛЛ. - 1998. - №2); Я рахую, це правильно (УТ-1. - Д л я російської мови характерна складена ф о р м а майбутнього часу
1999. - 14 жовтня) [ в в а ж а т и ] . дієслова, складена форма вищого й найвищого ступенів порівняння
Зараз ми все робимо вірно (МТ- 1999. -№9-10); Це вірне розуміння п р и к м е т н и к і в . Такі ж р и с и д е я к і ж у р н а л і с т и п е р е н о с я т ь і в у к р а ї н с ь к у
складного питання (СТБ. - 1999. - 5 квітня) [ п р а в и л ь н о ] . мову, якій більше властиві прості ф о р м и , що є стилістично н е й т р а л ь н и м и ,
Він ще слабо уявляв собі всі проблеми, пов 'язані зі своїм майбутнім й т о м у їх в і л ь н о в ж и в а ю т ь у всіх с т и л я х . С к л а д е н і ж ф о р м и х а р а к т е р н і
фахом (ВЗ. - 1998. - 9 січня); Утім, на цій стадії слабих команд і справді п е р е в а ж н о д л я к н и ж н о г о м о в л е н н я (для офіційно-ділового т а наукового
немає (П.- 1999. -14 жовтня); Слаба фізична форма не дозволила до стилів). Ступені порівняння прикметників тележурналісти й газетярі інколи
сягти більшого (Інтер. - 1999. - 21 серпня) [ с л а б к и й ] . утворюють за нормами російської мови, не беручи до уваги специфіки
Однак існування боргу, який потрохи накопичувався ще з початку української мови:
цього року, ніхто не заперечує (П. - 1999. - 14 жовтня); У нас триває Але схоже на те, що мешканці будинку мовчати не будуть (П. -
процес накопичення знань (СТБ. - 1999. - 24 серпня) [ н а г р о м а д ж у в а т и 1998. - 14 квітня); Сьогодні "ліві"будуть протестувати (П. - 1997. -
ся]. 17 грудня); Євтушок буде підключатися і до атак (П. - 1997. - 12 груд
Не н а б а г а т о м е н ш е в т е л е в і з і й н о м у м о в л е н н і й у г а з е т н и х т е к с т а х ня); Шахтарі будуть страйкувати (УТ-1. - 1999. - 10 жовтня); Один
г р а м а т и ч н и х р о с і я н і з м і в . П р о т е ш к о д а від них д у ж е в е л и к а , о с к і л ь к и , день сьогоднішній цінніший двох днів завтрашніх (П. - 7999. - 1 2 серпня);
п о в т о р ю є м о , вони руйнують с а м у структуру української мови. На м о р ф о Він був серед нас самий кращий (ЛТБ. - 7 9 9 9 . - 19 серпня).
л о г і ч н о м у рівні росіянізми п е р е в а ж н о в и я в л я ю т ь с я в у ж и в а н н і іменників С и н т а к с и ч н і р о с і я н і з м и - це п е р е в а ж н о так звані пасивні конструкції
у роді й ч и с л і , що властиві російській мові й не х а р а к т е р н і д л я українсь на місці у к р а ї н с ь к и х а к т и в н и х з в о р о т і в і б е з о с о б о в и х р е ч е н ь , а т а к о ж
кої, у творенні відмінкової ф о р м и за т и п о м , п р и т а м а н н и м російській мові: конструкції з невластивими українській мові активними дієприкметниками
Інститут створений при Національному університеті імені Шев т е п е р і ш н ь о г о часу:
ченко (УТ-2. - 1999. - 27 травня); Вона терпляче чекала мого повернен Це ковзаючий крок на трохи зігнутих ногах із легким присіданням
ня із роботи, щоби вилити усю свою біль (СП. - 1998. - №42); Ми з Ва- на нозі, що відштовхується (СП. -1997.- №49); Вибити гроші, які за-
98 99
А.О. Капелюшний
час працював у нього моделлю по зачісках (МТ. - 1999. - №9-10); 3 по в є з а с о б о м п е р е д а в а н н я п о з и т и в н о ї чи н е г а т и в н о ї оцінки а в т о р а ;
неділка по четвер о 23.00 виходитимуть в ефір випуски економічних Я в и к о р и с т о в у ю т ь с я як засіб н е т р а ф а р е т н о г о , о б р а з н о г о відтворення
новин "ВІКНА-БІЗНЕС" (СП. - 1998. - №1); Судіть самі: вже 1 січня у подій ("ПАРЄбудова". Чи допоможе Україні політичний євроре-
травмпункт номер 2 за невідкладною лікарською допомогою звернувся монт? [ВЗ. - 2004. - 29 січня]);
21-річний хлопець із відірваною кистю правої руки (СП. - 1998. - №1); 9 н а з и в а ю т ь п о н я т т я , на п о з н а ч е н н я я к о г о н е м а іншого с л о в а в мові,
ТІастролі"- відкрите пограбування, насильницький напад, рецидивізм. в в о д я ч и н о в у н а з в у в обіг;
Синонім- "гоп-стоп". (Словник жаргону з довідника по криміналістиці) в замінюють уже наявну назву точнішою, зрозумілішою;
(МТ. -1999. - №9-10); Напевно все це і стає причиною тому, що багато в є з а с о б о м с т в о р е н н я комічного е ф е к т у (А хто ще повірить в україн
українських музикантів перебираються до нашої східної сусідки (МТ. - ський буржуазний кучманізм Романа Федоріва? [П. - 2001. - 18
1999. -№9-10); Можливо, скоро бєларуси зрозуміють, що причина попу січня]?.
лярності їх Президента лише в тому, що він уміє говорити з народом У художній літературі загальномовні неологізми використовують пере
на зрозумілій останньому мові та брати відповідальність лише на в а ж н о д л я відтворення колориту певного періоду в розвитку суспільства,
себе (СП. - 1998. - №8); Навіть за кордоном - в Америці або Польщі- д л я відтворення колориту д о б и . Індивідуально-авторські неологізми х а -
5
використовують деякі ускладнені синтаксичні конструкції, утворені з пору го складу української літературної мови // Сучасна українська літературна мова:
ш е н н я м н о р м у к р а ї н с ь к о ї м о в и , т о ц е л и ш е тому, щ о в ж и в а н н я т а к и х Стилістика. - К.: Наук, думка, 1973. - С.67-71; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної
української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.82-83 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга
конструкцій узагалі не передбачає специфіка телебачення (ні російського, - Богдан, 2000. - С.81-83).
ні українського). А л е в телевізійному м о в л е н н і з а у в а ж у є м о т р о х и більше, Див., наприклад: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Ви
5
ща шк., 1978.-С.71.
100 1
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
рактерні для художніх і публіцистичних текстів. Здебільшого ці неологізми 4. Стилістичне використання в мові ЗМІ діалектизмів. Діалек
з а л и ш а ю т ь с я тільки в мовленні їх а в т о р а , х о ч а о к р е м і з них з г о д о м м о т и з м и н а л е ж а т ь д о л е к с и к и о б м е ж е н о г о в ж и в а н н я . П р о т е в о д н о ч а с це,
ж у т ь стати н а д б а н н я м з а г а л ь н о н а р о д н о ї м о в и , я к ц е с т а л о с я , с к а ж і м о , з а в л у ч н и м в и с л о в о м О . Д . П о н о м а р е в а , п о т у ж н і д ж е р е л а , які ж и в л я т ь
зі словами мрія (автор - М . С т а р и ц ь к и й ) , корабели (автор - Ю.Яновський). велику ріку н а ш о ї мови, з б а г а ч у ю ч и її синоніміку . Н а й ч а с т і ш е діалектиз
1
У розмовному мовленні неологізми в и н и к а ю т ь постійно й, ніде не зафік ми використовують у художніх та публіцистичних творах. Тут треба п а м ' я
с о в а н і , швидко з н и к а ю т ь (Іде бабця з базару. Водній руці-"кравчучка", тати, що невмотивоване вживання діалектизмів розхитує літературні нор
в іншій -"кучмовоз". Зупиняється під "бігмордою' ). Т і л ь к и інколи в о н и Л
м и , з н и ж у є рівень культури м о в л е н н я . Ч а с т о в и к о р и с т а н н я д і а л е к т и з м і в
п е р е х о д я т ь до літературної м о в и . Є н е б е з п е к а н а д м і р н о г о з а х о п л е н н я
2
не з у м о в л е н е ні с т и л і с т и ч н и м и , ні н о м і н а т и в н и м и н а с т а н о в а м и ; в о н о є
в м о в і ЗМІ в и к о р и с т а н н я м н е о л о г і з м і в . О с о б л и в о це с т о с у є т ь с я н о в и х наслідком недостатнього розмежування засобів літературної мови та
абревіатур, значної ч а с т и н и з яких інколи не м о ж е р о з ш и ф р у в а т и навіть діалектів або ж свідомим х и з у в а н н я м , п р о т и с т а в л я н н я м своїх, "правиль
2
3
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.81 С.112 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.110).
(3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.80). 2
Див.: Там само. - С.111 (С.110).
4
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - K.: Академія,
2005.-С.175.
3
Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
5
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.: Либідь, 1992. - С.88- - С.84-85; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. -
89 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.87-88). С.110-111 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.108-109).
102 103
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
104 105
А.О.Капелюш ний .Практична стилістика української мови.
20. Єврейський цугцванг д л я Каспарова [заголовок; у тексті цього участю спортсменів-паралімпійців (СП. - 2005. -1 вересня).
с л о в а не в ж и в а ю т ь - А.К.] (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 4 с і ч н я ) . 37. Важливо також, що ЦЗ з У Д С О М В Д С О при Залізничному РВ
2 1 . В о г о н ь в и н и к через п о р у ш е н н я п р а в и л е к с п л у а т а ц і ї п о б у т о в и х Л М У У М В С У у Львівській області проводять розрахунки та охорону
п р и л а д і в , за к о р о т к и й час п о л у м ' я о х о п и л о в с ю с п о р у д у (ЛГ. - 2 0 0 3 . - п р и м і щ е н ь о б л а с н о г о ц е н т р у з а й н я т о с т і (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 1 8 с е р п н я ) .
4 січня).
2 2 . З а роки прискіпливої селекції кадрів л и ш е ц і д в о є з м о г л и д о в е с т и Завдання 10. Знайти в поданих реченнях лексичні росіянізми, випадки
с в о ю ц і л к о в и т у в і д д а н і с т ь і л о я л ь н і с т ь п р е з и д е н т о в і (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 4 невдалого вживання слів. Виправити текст.
січня).
2 3 . Я н у к о в и ч є р е п р е з е н т а н т о м д о н е ц ь к о г о л о б і , а л е в о н о т а к о ж роз 1. Перечисліть імена загиблих ( С П ^ - 2 0 0 4 ^ - Д « . Г | ^ т о п а д а ) .
г а л у ж е н е і с к л а д а є т ь с я зі с в о ї х м і к р о с е р е д о в и щ (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 4 с і ч н я ) . 2. Над якою країною вперше була взірвана атомна бомба? (СП. -
24. "Наша Україна"... Ц е - к і л ь к а партій. Тобто розгалужена інфра 2004. - 1 8 листопада).
с т р у к т у р а , я к а нагадує велетенську я л и н о в у л а п у (Л Г. - 2 0 0 3 . - 4 січня). 3. Х л о п ц і , не п о д у м а й т е , що я п р и д и р а ю с я , а л е п р и р а х у н к у 0:6 я
2 5 . С Д П У ( о ) , я к у він о ч о л ю є , н а с п р а в д і є с к л а д н и м к о н г л о м е р а т о м починаю сумніватися в нашій перемозі! (СП. - 2004. - 1 8 листопада).
п о л і т и к і в і п о л і т и ч н и х груп з і с в о ї м и і н т е р е с а м и (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 4 с і ч н я ) . 4. В и г л я д у н ь о г о п р и ц ь о м у б у в п о д а в л е н и й - і це с в і д ч и т ь п р о б а
2 6 . Д о б а н е с п о к о ю і д е с т а б і л і з а ц і ї - п о р о д ж е н н я г о л о в н о З М І - не гато що (АГ. - 2 0 0 4 . - 15 г р у д н я ) . с т )\у< й?Л1 Ь
с п р и я є г л и б о к и м р е ф л е к с і я м (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 4 с і ч н я ) . 5 . Т а р а с [ Ч о р н о в і л ] д л я них цінності н е п р е д с т а в л я є (АГ. - 2 0 0 4 . - 1 5
2 7 . А на в с е це л я г а є т і н ь А м е р и к и , я к а с а м а не з н а є , в я к і й р о л і -
грудня).
ж а н д а р м а чи б л а г о д і й н и к а — - в п и с а т и с я в с у ч а с н и й світ, і б і л я к е р м а
6 . Н а г а д а є м о , щ о ІСД о с т а н н і м ч а с о м а к т и в н о з а в о й о в у є р и н о к країн
я к о ї п о с т і й н о б р а к у є в е л и к о г о в і з і о н е р а (Л Г. - 2 0 0 3 . - 4 с і ч н я ) .
Східної Європи, президенти яких уже встигли виразити свою підтримку
2 8 . О д н о г о весняного д н я 1998 року я сів на л о н д о н с ь к о м у а в т о т е р м і -
Вікторові Ю щ е н к у (АГ. - 2 0 0 4 . - 15 г р у д н я ) .
налі "Вікторія" в автобус, на вітровому склі якого було написано Kiev
7. Я цікавлюся м о д о ю , а л е не до такої міри, щ о б и п р о к и н у т и с я вранці
( Л Г - 2 0 0 3 . - 4 січня).
й в и р і ш и т и : а ну-кегя сьогодні п е р е ф р а н ч у Н е с т у ( А Г ^ 2 0 0 4 . - 8 грудня).
2 9 . . . М и п і д к о р и к т о в у в а т и м е м о зміст у г о д и , д і я т и м е м о а д е к в а т н о д о
8 . К е р і в н и ц т в о вузів з а п е в н я є , щ о с т у д е н т и з д а д у т ь с е с і ю в ч а с н о ,
с и т у а ц і ї ( В З . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) .
а л е в ч и т и м у т ь с я по с у б о т а х ^ С П . - 2 0 0 4 . - 2 г р у д н я ) .
3 0 . Це не в и п а д к о в і с т ь , що п р и С т а л і н і , т а к с а м о як і в о с т а н н і р о к и ,
9 . Перегару стільки, щ о взірватися можна! ( С П . г р у д н я ) .
Москва була і залишається привілейованим бенефіциаром плодів модер
10. Останні місяці року будуть в д а л и м и д л я укріплення здоров'я
нізації і р о з в и т к у ( С П . - 2 0 0 4 . - 23 в е р е с н я ) .
(АГ. - 2 0 0 4 . - 29 г р у д н я ) .
3 1 . Щ о б потрапити д о губернатора Л ь в і в щ и н и , потрібно пройти ф е й с -
11. С к е п т и к а м , щ о з в и к л и г л у з у в а т и ^ "звіздарів", буде цікаво д о в і д а
контроль і відповідати дрес-коду (СП. - 2005. - 1 0 лютого).
т и с я , щ о а ш - Ш а р а н і п р о р о ч и в рік н а з а д с м е р т ь Я с і р а А р а ф а т а (АГ. -
3 2 . У п е р ш і р я д и п о т р а п и в і М а й к л К е й н за п е р с о н і ф і к а ц і ю г е р о я р о
2 0 0 4 . - 2 9 грудня). .
м а н у Грема Гріна " Т и х и й а м е р и к а н е ц ь " ( В З . - 2 0 0 3 . - 1 3 л ю т о г о ) .
и
109
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
110 111
А. О. Капелюшний Практична стилістика української мови
13. Вольфганг Зайфферт, юрист і економіст, який у 1978 році перебрав 14. Й д у т ь ч у к ч а з г е о л о г о м . Р а п т о м п р я м о н а н и х н е с е т ь с я б і л и й
ся з Г Д Р у Ф Р Н , а с ь о г о д н і п р а ц ю є в М о с к в і , не б а ч и т ь н і я к и х о з н а к в е д м і д ь ( С П . - 2 0 0 5 . - ЗО ч е р в н я ) .
к р и з и ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) . 15. До Львова завітало одне з найпопулярніших телевізійних ш о у -
14. О д н а к від т а к о г о а б с о л ю т н о н е к р и т и ч н о г о в і д н о ш е н н я з а с т е р і г а є " К а р а о к е на Майдані", п е р е м о г а в я к о м у відкриває двері у проект "Шанс"
о п о з и ц і й н и й політик М и х а л е в а ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) . ( А Г . - 2 0 0 5 . - 6 липня).
15. С п о ч а т к у всі о ф і ц і й н і д о к у м е н т и с л і д п е р е в е с т и н а у к р а ї н с ь к у Завдання 11. Виявити помилки, пов'язані з уживанням лексичних росія
м о в у ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) . нізмів, інші хиби. Виправити текст.
Е. А.
1. З а г о р с ь к и й д о п о в н ю є : з а р а з ріст е к о н о м і к и с п о с т е р і г а є т ь с я т і л ь к и 1. Я ще ж о д н о г о р а з у не в к л ю ч а в У Т - 1 з м о м е н т у п р и х о д у на цю
у Москві і великих портових містах, тоді як деякі області повністю в и м и р а посаду, т о м у що мені відразу стає погано ( С П . - 2 0 0 5 . - 31 березня).
ю т ь ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) .
2. У л ю д е й не б у в а є о д н а к о в и х відбитків пальців. Ймовірність співпа-
2. На запитання, які міри з а с т о с о в у ю т ь с я та чи існують методи бо
д і н н я ліній у 2 л ю д е й на о д н о м у і т о м у ж п а л ь ц і 1/24 м л н ( С П . - 2 0 0 5 . -
р о т ь б и з к о р у п ц і є ю у В Н З , у ч а с н и к и з а с і д а н н я п о в і д о м и л и , що с т в о р е н і
7 квітня).
" г а р я ч і " лінії т е л е ф о н і в ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) .
3. Я л и ш е д о в і в і н ф о р м а ц і ю , я к а п о с т у п а л а на " т е л е ф о н д о в і р и " (АГ.
3. Цікаво, який закон відкрив би Ньютон, якби на нього звалився
м у ж и к , що к р а в я б л у к а ? (АГ. - 2 0 0 5 . - 27 л и п н я ) . - 2 0 0 5 . - 1 3 квітня).
4. Ф о т о с е с і я була до і н т е р в ' ю : у к р а с и в і й н и ж н і й б і л и з н і (АГ. - 2 0 0 5 . 4. Однак новачку пробитися в серйозний клуб, де б його з а х и щ а л и
- 2 7 липня). від н а г л и х к л і є н т і в , н е л е г к о (АГ. - 2 0 0 5 . - 13 к в і т н я ) .
5 . 2 1 в е р е с н я 2 0 0 4 - г о в о н а м а л а п р и б у т и в Г В П Росії д л я п р е д ' я в 5. В и к о р и с т о в у й т е всі м о ж л и в о с т і д л я д о с я г н е н н я н о в и х цілей у кар'
л е н н я їй з в и н у в а ч е н н я в організації д а ч і хабарів керівникам міністерства є р н о м у р о с т і ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 к в і т н я ) .
о б о р о н и Росії (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 4 с е р п н я ) . 6. Я д и в л ю с я на монітор: зелена лінія (моє дихання), її пересікає
6. Ч о л о в і ч е , це у в а с г а м а н е ц ь чи ви т о в а р и з Турції в е з е т е ? ( С П . - ч е р в о н а ( с е р ц е б и т т я ) і ж о в т а ( п о т о в и д і л е н н я ) (Е. - 2 0 0 5 . - 21 квітня).
2 0 0 5 . - 4 серпня).
7. П а г у б н і я в и щ а в і д б у в а ю т ь с я в у с ь о м у о р г а н і з м і ( В З . - 2 0 0 5 . - 28
7. Б у л ь т е р ' є р г о с п о д а р і в у в е с ь вечір в и с и т ь на в а ш о м у б е д р і ( С П . -
2 0 0 5 . - 4 серпня). квітня).
8. Вона не повинна співпасти з церемонією закриття зимових Олім- 8. Щ о д о в о л о с с я , то читачі в и я в и л и д и в о в и ж н е є д и н о д у м с т в о - іде
а л ь н і л о к о н и , на їх д у м к у , л и ш е у с п і в а ч к и і т е л е з і р к и Д ж е с і к и С і м п с о н
112 113
( П . - 2 0 0 5 . - 5 травня).
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
114 115
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
2 . Т а м у ж е п о м і т н е я в и щ е с п а д к о є м н о с т і б і д и т а д і т е й в у л и ц і , від 2 0 0 5 . - 15 червня).
чого недалеко до справжніх трущобів на зразок американських (П. - 3. Х и т р о п р и ж м у р и в ш и с ь , в і д п о в і в Л е о н і д К у ч м а (АГ. - 2 0 0 5 . - 15
червня).
2 0 0 5 . - 4 червня).
4 . М р і й л и в о п р о с п і в а в е к с - п р е з и д е н т й о ж и в и в с я (АГ. - 2 0 0 5 . - 1 5
3 . Т р ь о м а д н я м и п і з н і ш е він був п р и с у т н і й р а з о м з і н ш и м и у ч н я м и
на ш л ю б н о м у бенкеті у Кані, де Х р и с т о с с о т в о р и в своє п е р ш е п р и н а р о д - червня).
не ч у д о ( З В У + . - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в н я ) . 5 . П р е з и д е н т Віктор Ю щ е н к о н а м а г а є т ь с я б о р о т и с я з з а н а д т о в е л и
4. А л е у п е р ш о м у столітті н а ш о ї е р и у є в р е ї в існував з в и ч а й п е р е н о ким рвінням органів в л а д и щ о д о з а б е з п е ч е н н я б е з п е р е ш к о д н о г о проїзду
с и т и п р а х своїх п о м е р л и х з п о г р і б а л ь н и х п е ч е р в осуарії ( З В У + . - 2 0 0 5 . о с о б и с т о його, п р е м ' є р - м і н і с т р а т а г о л о в и В е р х о в н о ї Р а д и ( П . - 2 0 0 5 . -
- 9 червня).
16 ч е р в н я ) .
5. У т а к о м у випадку подібні інструкції м а ю т ь вигляд р а д ш е наказу 6 . П о п р о б у й т е п е р в з н а й , х т о і щ о р о б и в під ч а с ц и х к л я т и х в и б о р і в ,
до дій, а д ж е "опартбілечені" посадовці контролюють місцеві ЗМІ (АВ. -
і хто в який окрас тоді був в и м а л ь о в а н и й - блакитно-білий чи п о м а р а н ч е
2 0 0 5 . - 1 0 червня).
в и й ( П . - 2 0 0 5 . - 16 ч е р в н я ) .
6. За 45 км від інституту знаходиться о д и н з н а й б і л ь ш и х у Європі
7. З плином часу трудова міграція перестала бути відмітною рисою
Яворівський полігон (ВЗ. - 2 0 0 5 . - 9 червня).
л и ш е з а х і д н и х о б л а с т е й (ДТ. - 2 0 0 5 . - 1 1 ч е р в н я ) .
7 . Ю р і й К а р м а з і н натомість п р о м о в ч а в п р о те, щ о О д е с ь к и й і н с т и т у т
з н а х о д и т ь с я у т р ь о х о к р е м и х в і й с ь к о в и х містечках, що будівлі н а в ч а л ь 8. Перехопити розмову можна, навіть, д е щ о перебудувавши Укв-
н о г о ц е н т р у і н с т и т у т у з н а х о д я т ь с я за ЗО км від О д е с и , р о з в а л ю ю т ь с я і т ю н е р в т е л е в і з о р а х с т а р и х м о д е л е й ( П . - 2 0 0 5 . - 23 ч е р в н я ) .
не п і д л я г а ю т ь р е м о н т у ( В З . - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в н я ) . 9. Та планетарне товариство С Ш А ч е к а л о нової інформації від страте
г і ч н о г о к о м а н д у в а н н я ВС С Ш А із н а с т а н н я м р а н к у у К а л і ф о р н і ї ( П . -
8. Д о в е д е т ь с я з а п и с а т и Т о м е н к а на к у р с и п о л і т и ч н о г о л і к б е з у ( Е . -
2 0 0 5 . - 2 3 червня).
2 0 0 5 . - 1 0 червня).
10. У підсумку - е р о т и ч н е ф о т о з Р у с л а н о ю у нижній білизні п р и к р а с и
9. Ви х р ю к а є т е , к о л и с м і є т е с я ? ( П . - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в н я ) .
ло п е р ш у с т о р і н к у в и д а н н я (АГ. - 2 0 0 5 . - 22 ч е р в н я ) .
10. А д ж е я газет... не в и п и с у ю ! ( С П . - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в н я ) .
11. Так, 5 7 % опитаних виступають проти демонстрації занадто відвер
11. Т ю т ю н о в і к о р п о р а ц і ї п р о в о д и л и б а г а т о ч и с л е н н і д о с л і д ж е н н я з
т и х с ц е н с е к с у а л ь н о г о характеру, 4 9 % - п р о т и ж о р с т о к о с т і і н а с и л ь с т в а
ц і л л ю п р и в е р н у т и до к у р і н н я ж і н о к ( С П . - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в н я ) .
12. В о н и т а к і не п о с т у п и л и у в и р о б н и ц т в о ( С П . - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в н я ) . на ТВ ( С П . - 2 0 0 5 . - 23 червня).
13. Повітря на Чукотці "занадто сухе", і т о м у т а м важко д о в г о з н а х о д и 12. Ці з а х о д и можуть бути розцінені як дискримінаційні по в і д н о ш е н н ю
тися (СП. - 2005. - 9 червня). д о н а ц і о н а л ь н и х м е н ш и н (ДТ. - 2 0 0 5 . - 1 8 ч е р в н я ) .
14. А о т к е р і в н и к п р о ф с п і л к и " Ф у т б о л і с т и У к р а ї н и " О л е г П е ч о р н и й 1 3 . А от по в і д н о ш е н н ю до ш к і л і вузів д е п у т а т и к а т е г о р и ч н і ш і (ДТ. -
2 0 0 5 . - 1 8 червня).
сказав к о р е с п о н д е н т о в і "Експресу", що в Україні такі " п о с л у г и " в а р т у ю т ь
14. Крім т о г о , біля п а л а ц у з н а х о д и т ь с я ч у д о в и й парк, ч и н е н а й к р а с и
д у ж е д о р о г о (Е. - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в н я ) .
в і ш и й п а р к н а П Б К (ЗВУ. - 2 0 0 5 . - 2 5 ч е р в н я ) .
15. П р а в д а , о к р е м і а н а л і т и к и з п е в н о ю д о л е ю с к е п с и с у з а я в л я ю т ь ,
15. О д и н а д ц я т и к л а с н и к и ц ь о г о з а к л а д у т і л ь к и - н о з а к і н ч и л и з д а в а т и
116 і с п и т и і з а р а з о ч і к у ю т ь на а т е с т а т и ( П . - 2 0 0 5 . - ЗО ч е р в н я ) . 117
А. О.Капелюшний Практична стилістика української мови
Головащук С І . Словник-довідник з українського літературного с л о в о К о в а л ь А . П . Знайомі незнайомці: Походження назв поселень України.
в ж и в а н н я . - К.: Наук, д у м к а , 2 0 0 4 . - 4 4 8 с. - К . : Либідь, 2 0 0 1 . - 3 0 4 с .
Григораш Д.С. Журналістика у термінах і виразах. - Львів: Вища К о м п ' ю т е р н и й с л о в н и к . - К.: У к р а ї н а , 1 9 9 7 . - 4 7 0 с .
школа, 1 9 7 4 . - 2 9 6 с. К о ч е р г а н М.П. Словник українсько-російських міжмовних омонімів
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . та ін. С л о в н и к труднощів у к р а ї н ( " ф а л ь ш и в і д р у з і п е р е к л а д а ч а " ) . - К.: А к а д е м і я , 1 9 9 7 . - 4 0 0 с.
ської м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 9 . - 3 3 6 с. К у л ь т у р а м о в и на щ о д е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 0 . - 169 с.
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O.A., Т е р л а к 3.M. К у л ь т у р а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 0 . - 3 0 4 о
Словник-довідник з культури української мови. - Львів: Фенікс, 1996. - К у л ь ч и ц ь к а Т.Ю. У к р а ї н с ь к а л е к с и к о г р а ф і я XIII—XX с т : Бібліографіч
3 6 8 с. н и й п о к а ж ч и к . - Л ь в і в , 1 9 9 9 . - 3 5 9 с.
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А. О., С е р б е н с ь к а O.A., Терлак З . М . К у н ь ч З.Й. Універсальний словник української мови. - Тернопіль:
Н а в ч а л ь н а к н и г а - Б о г д а н , 2 0 0 5 . - 8 4 8 с.
122 123
А.О.Капелюшний. .Практична стилістика української мови.
Н е н е ц ь К.В., С т а в и ц ь к а Л . О . К о р о т к и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в С л і п у ш к о О . М . П о л і т и ч н и й і ф і н а н с о в о - е к о н о м і ч н и й с л о в н и к . - К.:
н и к к о н т р а с т и в н о ї л е к с и к и . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 2 . - 2 8 4 с. Криниця, 1 9 9 9 . - 3 9 2 с.
Л и с е н к о П.С. С л о в н и к п о л і с ь к и х г о в о р і в . - К.: Наук, д у м к а 1974 - С л о в н и к і н ш о м о в н и х с л і в . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 0 . - 1 0 1 8 с.
2 6 0 с. С л о в н и к і н ш о м о в н и х с л і в . - К.: Наук, д у м к а , 2 0 0 0 . - 6 8 0 с.
Л у ч и к A . A . Російсько-український т а у к р а ї н с ь к о - р о с і й с ь к и й с л о в н и к С л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : В 11 т. - Т. 1 - 1 1 . - К.: Наук, д у м к а ,
е к в і в а л е н т і в слова. - К.: Д о в і р а , 2 0 0 4 . - 4 9 5 с. 1970-1980.
М а ц ь к о Л.І., С и д о р е н к о О.М., Ш е в ч у к С.В. Російсько-український С т а в и ц ь к а Л . Короткий с л о в н и к ж а р г о н н о ї л е к с и к и української м о в и .
і у к р а ї н с ь к о - р о с і й с ь к и й с л о в н и к : В і д м і н н а л е к с и к а . - К.: В и щ а ш к о л а
- К.: К р и т и к а , 2 0 0 3 . - 3 3 6 с.
1 9 9 2 . - 2 5 5 с.
Т р і й н я к 1.1. С л о в н и к у к р а ї н с ь к и х і м е н . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 5 . - 5 0 9 с.
Н е п и й в о д а Н. Практичний російсько-український словник: найужива
У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.: У к р . е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . -
ніші с л о в а і в и с л о в и . - К.: О с н о в а , 2 0 0 0 . - 2 5 6 с.
7 5 2 с. '
Н о в и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к - д о в і д н и к : Близько 100 тис.
У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о
с л і в . - К.: Д о в і р а ; У Н В Ц " Р і д н а м о в а " , 1 9 9 9 . - 8 7 8 с.
віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с.
О г а р Е.І. У к р а ї н с ь к о - р о с і й с ь к и й т а р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к -
У н і в е р с а л ь н и й с л о в н и к - е н ц и к л о п е д і я . - К: Ірина, 1 9 9 9 . - 1568 с.
д о в і д н и к з в и д а в н и ч о ї с п р а в и . - Л ь в і в : П а л і т р а друку, 2 0 0 2 . - 2 2 4 с.
( в и д . 2-ге. - К.: Ірина, 2001 ; в и д . 3-тє. - К.: В с е у в и т о , Н о в и й д р у к , 2 0 0 3 .
О л і й н и к І.С., С и д о р е н к о М . М . У к р а ї н с ь к о - р о с і й с ь к и й і р о с і й с ь к о -
у к р а ї н с ь к и й ф р а з е о л о г і ч н и й с л о в н и к . - К.: Р а д . шк., 1 9 7 8 . - 4 4 8 о ( В и д -1414 с).
2 - г е . - К . , 1993). Ч а к Є . Д . С к л а д н і в и п а д к и в ж и в а н н я с л і в . - К.: Р а д . ш к о л а , 1 9 8 4 . -
П л ю щ М.Я., Г р и п а с Н.Я. У к р а ї н с ь к а м о в а : Д о в і д н и к . - К.: Рад. ш к о 184 с
ла, 1 9 9 0 . - 2 5 5 с. Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю.В. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о
П о н о м а р і в О.Д. Ф о н е м и Г та Ґ: С л о в н и к і к о м е н т а р . - К.: П р о с в і т а в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с
1 9 9 7 . - 4 0 с. Я н к о М.Т. Т о п о н і м і ч н и й с л о в н и к - д о в і д н и к Української P C P . - К.: Рад.
П у р я є в а Н. Словник церковно-обрядової термінології. - Львів: Свіча шк., 1 9 7 3 . - 180 с . ( Н о в е вид.: Т о п о н і м і ч н и й с л о в н и к У к р а ї н и - К., 1998).
до, 2 0 0 1 . - 1 6 0 с. Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - Л ь в і в :
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к : 160 т и с . с л і в . - К.: А б р и с , 2 0 0 3 ПАЮ, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с
- 1 4 2 4 с. Б о л ь ш а я э н ц и к л о п е д и я я з ы к о в м и р а . - Master media, 2003 (CD).
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к д і л о в о ї м о в и . - К.: Укр. світ, 1992 С л о в н и к и У к р а ї н и - і н т е г р о в а н а л е к с и к о г р а ф і ч н а с и с т е м а : Па
- 2 9 5 с. радигма, транскрипція, фразеологія, синонімія, антонімія. - Українсь
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к - д о в і д н и к : Б л и з ь к о 102 тис. слів кий м о в н о - і н ф о р м а ц і й н и й ф о н д , 2001 ( C D ) .
і с л о в о с п о л у ч е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 5 . - 9 4 4 с.
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к н а у к о в о ї термінології: Математи
к а . Ф і з и к а . Т е х н і к а . Н а у к и п р о З е м л ю та К о с м о с . - К.: Наук, д у м к а
1 9 9 8 . - 8 9 2 с.
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к с и н о н і м і в . - К.: О с в і т а , 1 9 9 5 -
2 6 5 с.
Р у с с к и й я з ы к : Э н ц и к л о п е д и я . - М . : Сов. энциклопедия, 1 9 7 9 . - 4 3 2 с .
С к р и п н и к Л.Г., Д з я т к і в с ь к а Н.П. Власні імена л ю д е й : Словник-довід
ник. - К.: Наук, д у м к а , 1 9 9 6 . - 3 3 6 с.
124 125
А. О. Капелюшний Практична стилістика української мови
ж а т ь д о с ф е р и д о ц і л ь н о г о в и к о р и с т а н н я готових ф о р м у л відповідно д о
з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко - К.: Вища шк., 2005. - С . 2 1 ; Єрмоленко С.Я.,
Бибик СП., Тодор О.Г. Українська мова: Короткий тлумачний словник лінгвістичних комунікативних вимог певних мовленнєвих с ф е р . Конструктивним прин
термінів. - К.: Либідь, 2001. - С.74; Ощипко І.И. Практична стилістика сучасної українсь ципом мовлення в ЗМІ є поєднання експресії та стандарту. Ш и р о к е
кої літературної мови: Лексика і фразеологія. - Львів: ЛДУ, 1968. - С.88.
2
Див.: Муромцев І.В. Канцеляризм // Українська мова: Енциклопедія. - K.: Укр. ен з а с т о с у в а н н я м а ю т ь к а н ц е л я р с ь к і к л і ш е та п о б у т о в і с т е р е о т и п и - це
циклопедія, 2000. - С.228; Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: найбільш звична й економна ф о р м а відображення тематико-ситуативної
Учеб. пособие для вузов по спец. "Журналистика". - М.: Высш. шк., 1987. - С.97;
Шварцкопф Б.С. Канцеляризмы // Лингвистический энциклопедический словарь. - с п е ц и ф і к и ділового та р о з м о в н о г о м о в л е н н я . О б р а з н а ж експресія, сила
М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.212; Шварцкопф Б.С. Канцеляризмы // Русский язык:
Энциклопедия. - М.: Сов. энциклопедия, 1979. - С.108.
3
Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка: Учеб. пособие для вузов Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.60.
1
по спец. "Журналистика". - М.: Высш. шк., 1986. - С.117. Див. докладніше: Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка: Учеб.
2
4
Див. про всі, крім другої (скорочене означення), ознаки: Голуб И.Б. Стилистика пособие для вузов по спец. "Журналистика". - М.: Высш. шк., 1986. - С.122-124;
современного русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. "Журналистика". - Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: Лексика і
М.: Высш. шк., 1986. - С.117-121. Як четверту ознаку авторка виокремлює "відіменни-
кові прийменники". фразеологія. - Львів: ЛДУ, 1968. - С.89-90.
126 127
А.О.Капелюшний
5. Р о з щ е п л е н н я п р и с у д к а як о з н а к а к а н ц е л я р и т у .
Ш т а м п є однією з ознак з б і д н е н о ї л е к с и к и ж у р н а л і с т с ь к о г о твору. В 6. Ознаки штампів; способи уникнення штампів у мові З М І .
л е к с и ч н о збідненому мовленні часто з а у в а ж у є м о також спова-паразити: 7. Ш т а м п як о д и н з виявів з б і д н е н о с т і л е к с и к и твору. С л о в а - п а р а з и т и .
значить, ну, ось, так би мовити, в принципі та ін. До хиб тексту належить 8. Тавтологія, п л е о н а з м .
т а к о ж ч а с т е п о в т о р ю в а н н я в ньому тих с а м и х слів: справа, факт, дещо,
даний. З в і с н о , це не с т о с у є т ь с я тих в и п а д к і в , к о л и п о в т о р е н н я с л і в є Практичні завдання
о с о б л и в и м стилістичним п р и й о м о м : а н а ф о р о ю , е п і ф о р о ю , а н е п і ф о р о ю Завдання 12. Виявити в тексті канцеляризми й штампи, випадки
тощо. тавтології та плеоназму, пропускання слів. Виправити
О к р е м и м и с т и л і с т и ч н и м и п р и й о м а м и , які б а з у ю т ь с я н а п о в т о р е н н і речення.
слів, є тавтологія, п л е о н а з м . Проте такі п о в т о р е н н я без певної стилістич А.
ної н а с т а н о в и належать до виразних в а д м о в л е н н я . Тавтологія - п о в т о - 1. Ш а х т а р і п р а ц ю в а л и по в и д о б у т к у вугілля, а т а к о ж п р о в о д и л и м о н
рення певної думки д у ж е близькими за з в у ч а н н я м с л о в а м и : сьогоднішній т а ж н і р о б о т и (АГ. - 2 0 0 5 . - 29 ч е р в н я ) .
день, об'єдналися в єдину команду. Тавтологія - вид плеоназму. Плеоназм 2. І в н а с це в и х о д и т ь , а к о л и в д а є т ь с я т е , що ви х о т і л и , в д а є т ь с я
( б а г а т о с л і в ' я ) - в и с л і в , у я к о м у є б л и з ь к о з н а ч н і , хоч різні за з в у ч а н н я м р е а л і з у в а т и н а й в а ж л и в і ш и й проект, тоді б а ч и т е , щ о с п і в п р а ц я д а є свої
с л о в а : вересень-місяць,
2
справжні факти, дезорганізатор порядку, ду плоди (П. - 2005. - 9 червня). g$Q>»si^fo
же величезний, молодий юнак, уперше познайомився, відступити на 3. П р о б л е м а з а й н я т о с т і л ю д е й , на д у м к у В . Щ е г л ю к а , н а д у м а н а (ЛГ.
зад, година часу. - 2 0 0 3 . - 1 6 січня).
4 . В с е ц е м о г л о т р и в а т и щ е б о з н а - с к і л ь к и часу, а л е к р и м і н о г е н н а
с и т у а ц і я у " к о л и с ц і революції"' п о ч а л а н е п о к о ї т и навіть в е р х и д е р ж а в и
(ПіК.-2003.-№5.-С38).
Див. докладніше: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. -
1 5. На свій н о в и й імідж вона [Демі Мур] витратила півмільйона д о л а р і в
С.60-65; Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка: Учеб. пособие для і ц і л и й рік ч а с у ( T V - E . - 2 0 0 3 . - № 1 0 . - С.4).
вузов по спец. "Журналистика". - М.: Высш. шк., 1986. - С.122-124; Довідник з куль 6. Однокурсники... виносять всю літературу зі списку бібліографії
тури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко. - К.: Вища шк., 2005. - С.21, 29; Єрмоленко С.Я., д л я н а с т у п н о г о з а н я т т я ( X . - 2 0 0 3 . - № 2 . - С.6).
Бибик С П . , Тодор О.Г. Українська мова: Короткий тлумачний словник лінгвістичних
термінів. - К.: Либідь, 2001. - С.76, 95; Лингвистический энциклопедический словарь. 7 . М и к о л а Р я б ч у к с л у ш н о з а у в а ж и в , щ о у "застійні ч а с и " у к р а ї н с ь к а
- М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.588-589; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної л і т е р а т у р а с т в о р и л а н е м а л о т в о р і в , які а в т о р и н а в і т ь н е н а м а г а л и с я
української літературної мови: Лексика і фразеологія. - Львів: ЛДУ, 1968. - С.88-92; д р у к у в а т и ( П . - 2 0 0 3 . - 16 с е р п н я ) .
Пономарів О.Д., Різун В.В. та ін. Сучасна українська мова. - К.: Либідь, 2001. - С.83-
8. За його с л о в а м и , 31-літній з а в і д у в а ч Г о р о д н я н с ь к о ю п о л і к л і н і к о ю
85; Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учеб. пособие для ву
зов по спец. "Журналистика". - М.: Высш. шк., 1987. - С.98-99; Русский язык: Энцикло в стані алкогольного сп'яніння вибив двері в будинку загиблої і ранив
педия. - М.: Сов. энциклопедия, 1979. - С.ЗЭЭ^ЮО; Українська мова: Енциклопедія. - К.: н о ж е м її ч о л о в і к а , а потім і жінку, від чого вона п о м е р л а , п е р е д а є " U a t o -
Укр. енциклопедія, 2000. - С.237, 739. d a y " ( С П . - 2 0 0 3 . - 14 с е р п н я ) .
Найдокладніше про це йдеться в параграфі "Мовленнєва надмірність і недостат
2
128 129
V
А. О. Капелюшний Практична стилістика української мови
130 131
, Практична стилістика української мови
А.О.Капелюшний.
тент за і н т е р е с а м и і д и в и т и с я н о в и н и в б у д ь - я к и й м о м е н т часу, а не л и
10. Ц е л ю д и , які о р г а н і з о в у ю т ь роботу, з р о б л е н у т в о р ч и м п е р с о н а
ше під ч а с їх т р а н с л я ц і ї в е ф і р і ( С П . - 2 0 0 4 . - 21 ж о в т н я ) .
л о м , - к р і е й т о р а м и , р е д а к т о р а м и , о п е р а т о р а м и , д и з а й н е р а м и (АГ. -
1 0 . С л і д с т в о н а с ь о г о д н і ш н і й д е н ь п р о в о д и т ь усі п о т р і б н і с л і д ч і дії
2 0 0 4 . - 2 червня).
( П . - 2 0 0 4 . - 2 6 серпня).
11. С м е р т ь м о л о д о г о х л о п ч и н и ш о к у в а л а не л и ш е р і д н и х і д р у з і в , а
11. А ж т а к , щ о г р у п и о б ' є д н у ю т ь р а з о м і в и в ч а ю т ь м о в у г у р т о м в
й усіх л ь в і в ' я н (АГ. - 2 0 0 4 . - 9 ч е р в н я ) .
2 0 - 3 0 у ч н і в (Е. - 2 0 0 4 . - 12 с е р п н я ) .
12. М о л о д и й юнак за в е ч е р е ю в д о р о г о м у ресторані в м о в л я є д і в ч и н у
стати його подругою (СП. - 2 0 0 4 . - 10 червня). 12. Я ніколи не здавався, не опускав руки, навіть коли здавалося,
1 3 . Ц е й футболіст у будь-який м о м е н т м о ж е з р о б и т и момент. Гольо- що п е р е д т о б о ю велика н е з д о л а н н а ріка, а ти з о в с і м р о з у ч и в с я п л а в а т и
в и й м о м е н т ( У Т - 1 . - 2 0 0 4 . - 26 ч е р в н я ) . (АГ. - 2 0 0 4 . - 8 г р у д н я ) .
14. Ц е й п р о г р а ш с и л ь н о в д а р и т ь п о а в т о р и т е т у партії, в с е р е д и н і 1 3 . Н е з в а ж а ю ч и на з л и д е н н і с т ь , б і д н і с т ь Росії і м о с к о в с ь к о ї в л а д и ,
я к о ї в ж е с ф о р м у в а л а с я сильна опозиція, н е в д о в о л е н а с в о ї м п а р т і й н и м т а м з а в ж д и п р а ц ю в а л и д о с и т ь р о з у м н і і ф а х о в і с п е ц і а л і с т и , які д о б р е
к е р і в н и ц т в о м (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 8 л и п н я ) . р о з у м і л и с я на с т р а т е г і ї (АГ. - 2 0 0 4 . - 22 г р у д н я ) .
1 5 . З а д л я сміху н а п и ш і т ь н а п а п і р ц і н а з в у к л у б у - п е р е м о ж ц я Л і г и 14. Втім, ч е р е з п і д в и щ е н у т а є м н и ч і с т ь цього п и т а н н я ми д о п у с к а є м о
чемпіонів і заховайте подалі, до т р а в н я місяця (АГ. - 2 0 0 4 . - 22 вересня). й н е т о ч н і с т ь н а ш о г о п р и п у щ е н н я (АГ. - 2 0 0 4 . - 22 г р у д н я ) .
Г. 15. Він п о г о д и в с я на ті д е к і л ь к а годин часу, які ми м а л и , щ о б о з н а й о
1. На місці події м і л і ц і о н е р и з ' я с у в а л и , що нічні в і з и т е р и п о т р а п и л и м и т и с ь з м і с т о м , п е р е в т і л и т и с ь у гіда д л я л ь в і в ' я н ( С П . - 2 0 0 4 . - ЗО
у б у д и н о к , в і д ч и н и в ш и д в е р і в х і д н и м к л ю ч е м . Як він міг п о т р а п и т и у грудня).
руки зловмисників? (ВЗ. - 2004. - 9 вересня). Ґ.
2. Нагадаємо, саме цю л ю д и н у [Олександра Царенка], згідно з 1. За його словами, це дозволяє ефективно довідуватися про
указом Президента, мали призначити ректором національного університе н а г а л ь н і п р о б л е м и в р а й о н а х і в и р і ш у в а т и їх у к а б і н е т а х К а б м і н у (ЛГ. -
т у після з л и т т я кількох вузів с у м с ь к и х в и щ и х н а в ч а л ь н и х з а к л а д і в ( В З . 2 0 0 5 . - 2 0 січня).
- 2 0 0 4 . - 9 вересня). 2. То п о д і л і т ь с я т е х н о л о г і є ю , як Ви за рік ч а с у п л а н у є т е п о т р а п и т и у
3. З а л и ш к о в и х я в и щ у н ь о г о не з а л и ш и т ь с я . І він з н о в у б у д е з д о р о парламент? (П. - 2005. - 3 лютого).
в о ю л ю д и н о ю (Е. - 2 0 0 4 . - 23 вересня).
3. Не менш контрастним стала поява в залі народного депутата
4. Д и т и н а хворіє я к и м и с ь х р о н і ч н и м и з а х в о р ю в а н н я м и ? (ВЗ. - 2 0 0 4 .
А н д р і я Ш к і л я , ч и м в і д р а з у з в е р н у в у в а г у на с е б е (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 13 с і ч
- 23 в е р е с н я ) .
ня).
5. Віктора Ю щ е н к а б у л о отруєно р и ц и н о м , с а м е його використовують
4. З м і н и в ш и а м п л у а р е ж и с е р а на с ц е н а р и с т а і п р о д ю с е р а , у березні
с п е ц с л у ж б и у с п е ц о п е р а ц і я х ( П . - 2 0 0 4 . - 23 в е р е с н я ) .
він р о з п о ч н е з й о м к и ф і л ь м у п р о р о с і й с ь к о г о Д ж е й м с а Б о н д а ( С П . -
6. Складається враження, що цьогоріч повториться ситуація, яка
с к л а л а с ь м и н у л о г о року під ч а с приїзду д о Л ь в о в а вірменської ф у т б о л ь 2 0 0 3 . - ЗО с і ч н я ) .
ної д р у ж и н и ( С П . - 2 0 0 4 . - ЗО в е р е с н я ) . 5. ...Готель ["Богдан"], у я к о м у " К а р п а т и " п р о ж и в а ю т ь , з а м і с т ь на
7. Таке р і ш е н н я В и к о н к о м у Ф Ф У п о в ' я з а н е з т и м , що м і с я ц ь т р а в е н ь , т р е н у в а л ь н і й базі ( Е . - 2 0 0 3 . - 28 с е р п н я ) .
а саме тоді проводились змагання, є надто о б т я ж л и в и м для клубів в 6. А л е в ж е ч е р е з рік, 11 в е р е с н я , ті, х т о о б у р ю в а в с я , п е р е к о н а л и с я ,
плані виступу на турнірі, адже у цей період часу важко було знайти як п е р е д о б л и ч ч я м н е б е з п е к и в а м е р и к а н ц і в с п а л а х н у в н е б у в а л и й пат
с и л ь н і к л у б и ( С П . - 2 0 0 4 . - ЗО в е р е с н я ) . р і о т и з м , і за л і ч е н і д н і р о з к у п и л и всі п р а п о р и і р і з н о м а н і т н і речі з н а ц і о
8. В у н і в е р с и т е т і Л Н У і м . І.Франка щ о д н я в к о р и д о р а х та на с х о д а х н а л ь н о ю с и м в о л і к о ю ( П . - 2 0 0 3 . - ЗО ж о в т н я ) .
чергує декілька чоловік, що відганяють курців подалі, за сходи (Е. - 7. Г о н ч а р о в у т а к і не н а д а л и м о ж л и в о с т і б е з п о с е р е д н ь о в к а з а т и на
2 0 0 4 . - 14 жовтня). м і с ц е с х о в у цих д о к а з і в , з а т е о п и с а в й о г о в л и с т і (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 11 в е
9. Натомість м е р е ж а н а д а є можливість г л я д а ч а м в и б и р а т и відеокон- ресня).
8. А л е я д у м а ю , що в У к р а ї н і в и с т а ч а є п о р я д н и х л ю д е й , в т о м у
133
132
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
ч и с л і - с е р е д п р а в о о х о р о н н и х о р г а н і в , які р о з у м і ю т ь н е б е з п е к у д і я т и над д е т а л я м и ч у ж о з е м н о ї л е г е н д и , о д н а к є о б с т а в и н а , щ о з м у ш у є ц е
п р о т и л ю д е й ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) . робити (ЗВУ+. - 2005. - 9 червня).
9. Я не п р о т и їхати в м а р ш р у т ц і як б і л а л ю д и н а (АГ. - 2 0 0 4 . - 18 л ю 9 . С к а ж і м о , с т в о р е н н я п р о п р е з и д е н т с ь к о ї партії в и к л и к а л о н е о д н о
того).
значні почуття щ о д о методів с т в о р е н н я т а з а л у ч е н н я д о неї к о н к р е т н и х
10. Т о м у організація "Українське д е м о к р а т и ч н е к о л о " п р о в е л а о п и т у
о с і б (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 10 ч е р в н я ) .
в а н н я с е р е д 1000 ж и т е л і в р і з н и х р е г і о н і в У к р а ї н и , в і к о м в і д 1 8 р о к і в ,
10. Вони д о м о в и л и с я п р о г о л о с у в а т и на н а с т у п н о м у п л е н а р н о м у засі
щ о д о того, як вони відносяться коли користуються мобільними т е л е ф о н а -
д а н н і за з в е р н е н н я від імені всієї Л ь в і в с ь к о ї м і с ь к о ї р а д и з п р и в о д у
ми у г р о м а д с ь к и х м і с ц я х ( С П . - 2 0 0 4 . - 15 к в і т н я ) .
ч и н н о ї с и с т е м и с у д о ч и н с т в а , ч и м п і д т р и м а л и у ч о р а ш н ю з а я в у міського
11. Це буде стримувати їх п р о д о в ж у в а т и с в о ю д і я л ь н і с т ь (АГ. - 2 0 0 4 .
- 2 1 квітня). голови (П. - 2 0 0 5 . - 10 червня).
є д и н о ю л а н к о ю , яка м о ж е в и в е с т и н а з а м о в н и к а в б и в с т в а Ґ о н ґ а д з е ( П . б е н з и н у і д и з п а л ь н о г о , що в и р о б л я є т ь с я в н а ш і й к р а ї н і . У к р а ї н а м а є
- 2 0 0 5 . - 3 0 червня). б і л ь ш р о з в и н е н у т р а н с п о р т н у і н ф р а с т р у к т у р у , ніж Росія, і м о с к о в с ь к і
9. Спецслужби Ізраїлю в шоці. Намагаються якось врятувати будь- к о м п а н і ї ц ю п е р е в а г у в д а л о в и к о р и с т о в у ю т ь . Так с а м о варто в і д м і т и т и ,
я к о ю ц і н о ю с и т у а ц і ю ( П . - 2 0 0 5 . - ЗО ч е р в н я ) . що у них с к л а л и с я гарні с т о с у н к и з у к р а ї н с ь к и м ч и н о в н и ц т в о м . Ц е , як
10. К а н а д а недаремно з в е р т а л а с ь д о України п о к р а щ и т и інвестицій не дивно, стимулює їх проводити більшість операцій поза тіньовими
н и й к л і м а т т а стабілізувати в і т ч и з н я н е з а к о н о д а в с т в о ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 7 схемами.
березня). П о д і б н у п р и р о д у з р о с т а н н я м а ю т ь й українські м е б е л ь н и к и - ф і р м и ,
11. А щ е л ю д и , я к і о т р и м а л и д е р ж а в н і н а г о р о д и м о ж у т ь п о д а в а т и що займаються виробництвом і обробкою деревини в Карпатах. У резуль
на к о м і с і ю п р о пенсію за о с о б л и в і з а с л у г и п е р е д У к р а ї н о ю ( П . - 2 0 0 5 . - таті зростання виробництва в галузі за 11 місяців року становило рекордні
24 березня). 2 7 , 3 % . З а л у ч е н н я і н о з е м н и х ф і р м д о заготівлі д е р е в а п і д в и щ и л о якість
12. Н а ш а спільна історія з н а л а і п і д й о м и , і з а н е п а д и (ЛГ. - 2 0 0 5 . - вирубки і, як наслідок, знизило екологічні ризики д л я карпатського регіону.
24 березня). А л е амбіційні в л а с н и к и у к р а ї н с ь к и х з а г о т і в е л ь н и х к о м п а н і й , як і слід бу
13. Вони зі сторони говорять про о н о в л е н н я , критикують, але їх ні ло чекати, довго з таким станом речей миритися не збиралися. Надалі
х т о не п у с к а є (АГ. - 2 0 0 5 . - 11 т р а в н я ) . в а р т о чекати п о с т у п о в о г о витіснення з р и н к у п о л ь с ь к и х і німецьких м е б
14. П і с л я цього він на с п і л ь н о м у з а с і д а н н і о б л д е р ж а д м і н і с т р а ц і ї і лів, які виготовляються з нашої деревини. При цьому вітчизняні обробники
п р о ф к о м у , я к е проходило в т р а в н і місяці 2 0 0 0 року і на я к о м у в и р і ш у в а дерева будуть у своїй більшості декларувати високі легальні прибутки,
л о с я п и т а н н я про в и д і л е н н я й о м у і ч л е н а м сім'ї з а р а х у н о к д е р ж а в н и х щ о б у н и к а т и втрати р и н к у ч е р е з політичні п р о б л е м и у власників.
б ю д ж е т н и х коштів т р и к і м н а т н о ї к в а р т и р и , н е п о в і д о м и в , щ о й о г о с и н , А о с ь м е т а л у р г и , н е з в а ж а ю ч и на в і д с у т н і с т ь в и д и м и х п о л і т и ч н и х
згідно з р і ш е н н я м виконавчого комітету Д н і п р о п е т р о в с ь к о ї міської р а д и , п р о б л е м , с х о ж е , остаточно втратили імідж індустріальних лідерів країни.
у ж е о т р и м а в в п р и в а т н у в л а с н і с т ь о к р е м у к в а р т и р у (ЗВУ. - 2 0 0 5 . - 25 В цьому році за темпами зростання легального виробництва вони скотили
червня). ся на в о с ь м е м і с ц е . Пік " м о г у т н о с т і " галузі п р и п а в на 1 9 9 9 - 2 0 0 0 р о к и , в
15. Вирішать, порадившись із р а д н и к а м и , що запускати, а що ні період дії п о д а т к о в о г о е к с п е р и м е н т у . В т р а т и в ш и пільги т а з і т к н у в ш и с ь
(ЛГ. - 2 0 0 5 . - 1 в е р е с н я ) . із п р о б л е м о ю відсутності обіцяного п о в е р н е н н я е к с п о р т н о г о П Д В , влас
ники металокомбінатів втратили будь-який інтерес д о декларації л е г а л ь
Завдання 13. Виявити в тексті, надрукованому в газеті "День", канце- них прибутків. Зараз товарні та фінансові потоки більшості заводів прохо
пяризми й штампи, лексичні росіянізми, випадки невдалого дять через о ф ш о р н і ф і р м и . Щ о б звести до мінімуму П Д В , комбінати навіть
вживання слів. Внести відповідну правку. з а к у п о в у ю т ь на в а л ю т н у в и р у ч к у і м п о р т н і м ' я с о п р о д у к т и . У результаті
збільшення на продуктовому ринку Донбасу частки зарубіжних харчів
РЕЙТИНГЛЕГАЛЬНОСТІ у ч о р а навіть о к р е м о в і д м і т и л о М і н і с т е р с т в о е к о н о м і к и .
В и х і д із тіні — с т р а х о в к а від п о л і т и ч н и х п р о б л е м в л а с н и к і в
А ось динамічний розвиток українського машинобудування в ниніш
Сергій СИРОВАТКА, "День" ньому році, очевидно, пов'язаний із досягненнями попереднього Кабінету
Міністрів. Уряд Кінаха із самого початку з р о б и в ставку на високотехноло-
Н а й п р и б у т к о в і ш и м у 2 0 0 2 році л е г а л ь н и м б і з н е с о м в Україні с т а л а гічне виробництво, всіляко с т и м у л ю ю ч и внутрішній попит на складні а ф е -
переробка нафти. За 11 останніх місяців вітчизняні Н П З збільшили вироб гати. Хоча з р о с т а н н я на 2 0 , 6 % було, багато в чому, д о с я г н у т е і за рахунок
ництво на 5 7 , 6 % , в и п е р е д ж а ю ч и за ц и м показником найближчих переслі експортних операцій. У порівнянні з минулим роком темпи зростання
дувачів більш ніж вдвічі. Заступник д е р ж с е к р е т а р я Мінекономіки Л ю д м и з б і л ь ш и л и с я в 2 р а з и . П о д а л ь ш і п е р с п е к т и в и галузі в и з н а ч а т и м у т ь с я
ла Мусіна вчора пояснила це вибухове зростання остаточним самоствер н а я в н і с т ю д о в г о с т р о к о в и х і н в е с т и ц і й . І з цієї т о ч к и зору, т р е т є місце в
д ж е н н я м російських н а ф т о в и х компаній як власників українських заводів. рейтингу найбільш прибуткових галузей, б е з у м о в н о , д о п о м о ж е м а ш и н о
У н и н і ш н ь о м у році їм в д а л о с я н а л а г о д и т и експорт у Ц е н т р а л ь н у Європу б у д і в н и м п і д п р и є м с т в а м країни в п е р е г о в о р а х із б а н к і р а м и та з а х і д н и м и
136 137
А.О.Капелюшний
142
А.О.Капелюш ний Практична стилістика української мови
VII. СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ Келлер). Гэивню треба перевіряти не на зуб, а на три зуба (Олег Кел
лер). Камінь за пазухою - зброя політика (Олег Келлер?. На відміну від
ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ У МОВІ МАС-МЕДІА прислів'їв і п р и к а з о к це не б е з і м е н н і в и с л о в и ; в о н и з б е р і г а ю т ь б і л ь ш чи
1. Типологія фразеологізмів. Ф р а з е о л о г і з м и ( в і д т в о р ю в а н і стійкі м е н ш п р о з о р о зв'язок з п е р ш о д ж е р е л о м в и н и к н е н н я . Д о цієї г р у п и ф р а
с п о л у ч е н н я слів, які х а р а к т е р и з у ю т ь с я цілісністю л е к с и ч н о г о с к л а д у т а зеологізмів належать також окремі слова узагальнено-метафоричного
граматичної будови й передають певні поняття) традиційно за мірою вжитку, с л о в а - с и м в о л и : Олімп, Парнас, Мекка, Антей, Прометей, Гзро-
злиття компонентів, що входять до їх складу, поділяють на фразеологічні страт, Дон-Кіхот, Робінзон . 2
зрощення (ідіоми), фразеологічні єдності, фразеологічні сполучення, ф р а Сентенції- а ф о р и з м и , що мають повчальний зміст; життєві повчання:
зеологічні в и с л о в и . Традиційно в и о к р е м л ю ю т ь також прислів'я й приказ
1
Увійти в роль легше, ніж вийти з неї (Олег Келлер). Населення - це
к и . Пдислів^я-це в и р а ж е н и й с т р у к т у р о ю р е ч е н н я н а р о д н и й вислів п о народ, який нікуди не йде (Олег Келлер). За власні переконання стражда
вчального змісту, який ф о р м у л ю є певну життєву закономірність а б о п р а ють одиниці, за чужі-мільйони (Олег Келлер).
вило, що є ш и р о к и м у з а г а л ь н е н н я м багатовікових с п о с т е р е ж е н ь народу, Максими - а ф о р и з м и , в я к и х у короткій ф о р м і в и с л о в л е н о п е в н е м о
його суспільного досвіду: Де руки й охота, там спора робота. Згаяного ральне правило, певний етичний принцип: Довіра приходить через нота
часу й конем не наздоженеш. Що вміти, того за поясом не носити. ріуса (Олег Келлер). Якщо вас не розуміють - опустіться, якщо добре
Коли б кізка не скакала, то б і ніжки не зламала. Говори мало, слухай розуміють - підніміться (Олег Келлер). Багато людей отримують
багато, а думай ще більше. Приказка - с т і й к и й в и с л і в , що о б р а з н о в и вищу освіту, але це їх так нічого й не вчить (Олег Келлер).
значає якесь життєве явище насамперед з погляду його емоційно-екс Парадокси - д у м к и , що розбігаються з у с т а л е н и м и п о г л я д а м и й с п е р
пресивної оцінки. Приказка набуває остаточного о ф о р м л е н н я та конкрет шу нібито с у п е р е ч а т ь з д о р о в о м у глуздові: Партія, не спроможна зібра
ного змісту тільки в контексті, тобто вона з а в ж д и є тільки ч а с т и н о ю р е ч е н
тися на з'їзд для саморозпуску, - невмируща (Віктор Радіонов). Є при
н я : 3 хворої голови на здорову [ххось п е р е к л а д а є ] . Ґедзь укусив [когось].
датні до виховання породи тварин, проте людей можна лише дресиру
Вивести на чисту воду [ к о г о с ь ] . Кров з молоком [ х т о с ь ] . 2
партію не розбудовуй, все одно виходить КПРС (Віктор Черномирдін). Літературні (фольклорні та ін.) ремінісценції - в і д л у н н я в т е к с т і
Бути чи не бути (Вільям Шекспір). Буря в склянці води (Шарль ЛуїМон- я к и х о с ь м о т и в і в , о б р а з і в і н ш о г о твору, н а т я к и на н и х т о щ о : Рукописи
4
теск'є). Людська комедія (Оноре Бальзак). Треба всюди, добрі люди, не горять, не рецензуються й не повертаються (Невідомий автор . 5
Натяк на вислів М.Булгакова з р о м а н у " М а й с т е р і М а р г а р и т а " "Рукописи ним!"). Буквальний переклад слогана на іспанську спричинив появу
не горять'). Телебачення належить народові. Так йому й треба (Марія " ш е д е в р а " " С т р а ж д а й від поносу!" (АГ. - 2 0 0 5 . - 23 лютого). П а р ф у м е р н а
Арбатова . Натяк на вислів В.Леніна "Мистецтво належить народові").
1
компанія С/а/го/представила в Німеччині свої сухі д е з о д о р а н т и , викорис
Складені терміни - термінологічні с л о в о с п о л у ч е н н я з різних галузей т о в у ю ч и с л о г а н Mist Stick (що о з н а ч а є " Т у м а н н и й д е з о д о р а н т " ) . З ' я с у в а
н а у к и , т е х н і к и , м и с т е ц т в а т о щ о : грудна жаба-хвороба, петрів батіг- л о с я , що с л о в о Mist ("туман") у н і м е ц ь к о м у с л е н г у о з н а ч а є " г н і й " (АГ. -
рослина, адамове яблуко - к а д и к , коняча ніжка- л і к а р с ь к и й інструмент, 2 0 0 5 . - 2 3 лютого).
коротке замикання, північне сяйво, недоконанийвид . 2
Під ч а с п е р е к л а д у з однієї м о в и на іншу в д а ю т ь с я до різних с п о с о б і в
2. Способи "перекладу" фразеологічних одиниць. С л о в о " п е р е в і д т в о р е н н я ф р а з е о л о г і з м і в . Н а й п о ш и р е н і ш і з них такі:
1
про англійські прислів'я та приказки // Англійські прислів'я та приказки. - К.: Рад. шк.,
Капелюшний А.О. Енциклопедія афоризмів і крилатих фраз "Журналістика - це
1
1973. - С.6-7; Скрипник Л.Г. Фразеологія української мови. - К.: Наук, думка, 1973. -
спосіб життя". - Львів: ПАЮ, 2004. - С.306. С.255-269; а також: Вирган І.О., Пилинська М.М. Російсько-український словник сталих
Див., наприклад: Скрипник Л.Г. Фразеологія української мови. - К.: Наук, думка,
2
виразів. - Харків : Прапор, 2002. - 864 с; Головащук С І . Російсько-український словник
1973. - С.69-72; Українська мова: Енциклопедія. - К.: Укр. енциклопедія, 2000. - С 629- сталих словосполучень. - K.: Наук, думка, 2001. - 640 с.
630.
146 147
А.О.Капелюшний •тіш ..Практична стилістика української мови „
Ф р а з е о л о г і з м и в х у д о ж н і й л і т е р а т у р і , як і в р о з м о в н о м у м о в л е н н і ,
Л.І.Мацько, О . М . С и д о р е н к о , О . М . М а ц ь к о в и с л о в л ю ю т ь с я н е д в о з н а ч в ж и в а ю т ь с я д у ж е ш и р о к о . Тут, я к щ о це в м о т и в о в а н о стилістично, ф у н к
но й д о с т а т н ь о категорично: "Фразеологізми н а л е ж а т ь до текстотворчих ц і о н а л ь н о , естетично, є д о ц і л ь н и м у ж и в а н н я будь-якого фразеологізму.
с т и л ь о в и х з а с о б і в . Ц е о з н а ч а є , щ о є ф р а з е о л о г і з м и , які в ж и в а ю т ь с я 4. Трансформація фразеологізмів у мові ЗМІ. Т р а н с ф о р м а ц і я -
тільки або переважно у межах певного с т и л ю і є суттєвим у ньому" . 3
лісотехнічного інституту);
що, на наш погляд, не відповідає мовній практиці. © створення оказіонального значення фразеологізму або пристосуван
Деякі фразеологізми виявляють тяжіння до певних функціональних ня фразеологізму до конкретної ситуації (Сушив собі голову, ретель
стилів м о в и . Н а й ч а с т і ш е ф р а з е о л о г і з м и в и к о р и с т о в у ю т ь у х у д о ж н ь о м у но, послідовно, не впадаючи в особливий відчай. Айлав'юнка. Як
й п у б л і ц и с т и ч н о м у с т и л я х . У ж и в а ю т ь ф р а з е о л о г і з м и й у н а у к о в о м у та сказав Шекспір, тобі чи не тобі);
. © контамінація - створення нового фразеологізму внаслідок накладан
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
1
н я однієї н а о д н у д в о х ( і б і л ь ш е ) в ж е н а я в н и х ф р а з е о л о г і ч н и х о д и
Світ, 2003. - С.95-96; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - K.: Вища н и ц ь (Взяв участь у побитті байдиків, а били тут байдики зі
шк., 1978. - С.111-112; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: знанням справи. Билися об заклад, як риба об лід);
Рад. шк., 1963.-С. 127; МацькоЛ.І., Сидоренко О.М., МацькоО.М. Стилістика української
мови. - K.: Вища школа, 2003. - С.39; Сучасна українська літературна мова: Стиліс © д о д а в а н н я д р у г о ї ( а в т о р с ь к о ї ) ч а с т и н и (Все витримає папір, але
тика. - К.: Наук, думка, 1973. - С.185-188. не читач [Жозеф Жубер]. Стислість - сестра таланту, але мачу
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
2
ха гонорару [А.Свободін]. Людині властиво помилятися, але для
1963.-С.129. нелюдських помилок потрібен комп'ютер [Пол Ерліх]) ; 2
Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Ви
3
© синонімічна а б о антонімічна заміна к о м п о н е н т і в ф р а з е о л о г і з м у (Він те, що переможцем може стати випадкова людина, - не можна в
тримав у присадибній ділянці свого зору все, що робив сусіду, жодному разі (Е. - 1997. - №48).
© п о ш и р е н н я фразеологічної одиниці д о д а в а н н я м до неї нових компо 7. Міжмовні омоніми й пароніми в журналістському тексті як вияв н е з н а н
нентів (Це впало йому в його каре око вранці, після сніданку) . 1
ня з н а ч е н н я українського с л о в а : Фанера-ознака дурного тону (МТ.
- 1998. - №3-4); Тому наш Бюджет названо п. Пинзеником лишень
Типові помилки в мовностилістичному використанні "уродливим дітищем" (СП. - 1998. - №1).
лексичних і фразеологічних засобів 8. У ж и в а н н я замість певного слова його синоніма з і н ш и м стилістичним
з н а ч е н н я м а б о з і н ш о ю с е м а н т и к о ю : Всі фарби весни (МТ. - 1998. -
1. З л о в ж и в а н н я і н ш о м о в н и м и с л о в а м и : Шляхом нагнітання нездорової
№9-10); Поведінка жінок на сцені теж набагато складніша, ніжу
ейфорії у державі комуністи намагаються створити революційну
ситуацію, яка би допомогла їм прийти до влади (77. - 1997. - 17 мужчин (ТП. - 1998. - №5).
грудня); При цьому, на відміну від своїх старших товаришів по націо 9. Невиправдане вживання замість антонімів слів, які не мають протилеж
нально-визвольній боротьбі, вони володіли "кпомпом", як цього ідеа ного з н а ч е н н я : Зовні демонструючи свою прихильність до пропоно
лу досягти (ВЗ. - 1998. - 23 січня). ваного заходу, вони поза очі займають діаметрально протилежну
позицію (УШ. - 2000. - №2).
2. У ж и в а н н я діалектизмів без певної стилістичної настанови: Це витягує
10. Тавтологія; плеоназм: У лютомубуде розглянуто остаточне рішення
додаткові шампанське і цукорки (Е. - 1998. - №10); Вже довший
час я користуюся тільки маршрутними таксі. І якщо порівнювати щодо подальшої взаємної співпраці (ЛЕ. - 7 9 9 8 . - 27-28 січня); Ці
із тролейбусами чи автобусами, то культура обслуговування не люди переважно повертаються у родини до місяця часу (СП. -1998.
до порівняння (Р. - 1998. - 28 лютого). -№4).
3. У ж и в а н н я лексичних росіянізмів: Насоси консольні, вихрові, фекальні, 11. Збідненість л е к с и к и , н е з н а н н я й н е в и к о р и с т а н н я синонімів: День ішов
центробіжні (Р-Л. - 7998. - №0); Тільки щось-таки потрібно зроби до заходу (ТП. - 1998. - №3); Забава йшла повним ходом (ТП. -
ти, аби відчитатися за фінансову підтримку (38. - 1998. - №2). 1998.-№2).
4. У ж и в а н н я слів з н е в л а с т и в и м їм з н а ч е н н я м : Останній рейтинг ПША 12. Пропускання потрібного слова: Головою комісії обрано Ореста Чаба
класифікує вас вище від фіналіста чергового чемпіонату Анатолія на, позапартійного, начальника організаційного та інформаційного
Карпова (Е. - 1997. - №48); Рух трамваїв 7-го маршруту через ок забезпечення міської ради і виконкому (ЛЕ. - 1998. - 3-4 лютого);
ремі технічні нюанси також повинні відновити лише сьогодні (77. - Але нехай діти зустрічаються з відомими людьми шоу-бізнесу аніж,
1997. -12 грудня). скажімо, нарко- чи якогось іншого незаконного (СП. - 1998. - №4).
5 . У ж и в а н н я паронімів б е з с п е ц і а л ь н о ї с т и л і с т и ч н о ї н а с т а н о в и я к вияв 1 3 . Уживання канцеляризмів: Популярний данс-гурт "Аква віта"розпочав
н е з н а н н я с п р а в ж н ь о г о з н а ч е н н я с л о в а : Люди, яких виводили з вокза роботу над записом нової пісні (Е. -1998.-№16); Упроваджуються
лу, не мали ні найменшої уяви, що відбувається (ТП. - 1998. - №4); нові конкурентноздатні інформпрограми (СП. - 1998.-№5).
Втрата контролю над національним телепростором, доступність 14. У ж и в а н н я ш т а м п і в : І зараз [ЛТБ] має поступ у певному напрямку,
іноземних держав до масової обробки суспільної свідомости (ЧТ. - який можна замінити (СП. - 1998. - №9); Об'єм зробленої роботи
1998. -№6). величезний. Об'єм роботи, яку потрібно ще зробити, значний (СП.
6. Виникнення небажаної омонімії в тексті: Подарунок королеві за сприян -1998.-№8).
ня розвиткові туризму (СП. - 1998. - №6); Проте говорити про 15. С т в о р е н н я ш т у ч н и х м е т а ф о р (на основі п е р е н е с е н н я в и п а д к о в и х о з
нак): Спочатку роль піддослідного кролика блискуче виконали студен
Докладніше про трансформацію фразеологізмів див.: Коваль А.П. Практична ти інкубатора еліти-Львівського університету ім. /.Франка (ТП.
стилістика української мови. - K.: Вища шк., 1978. - С. 122-125; Пономарів О.Д. Стилісти -1997.- №1); На людях ця парочка ідеальна, хоча всередині царю
ка сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.127-132 (3-тє вид. - Тернопіль-
Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.125-130); Пономарів О.Д., Різун В.В. та ін. Сучасна ють "трупні палички замаскованого тління" (Е. - 1998. - №32).
українська мова. - К.: Либідь, 2001. - С.86-89. 16. Н е в м о т и в о в а н е в и к о р и с т а н н я метонімії, с и н е к д о х и , внаслідок я к о г о
150 151
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
152
А.О.Капелюшний, Практична стилістика української мови
154 155
А.О.Капелюшний
Практична стилістика української мови
з а п а в . О с і н ь п р о х о д и т ь п р а к т и ч н о ч е р е з у с ю м о ю творчість (ЛГ. - 2 0 0 2 .
9. М о ж л и в о , до п е в н о ї м і р и це і з і г р а л о н е г а т и в н у р о л ь - с у д д я не
- 1 1 жовтня).
хотів в з я т и на с е б е в і д п о в і д а л ь н і с т ь (АГ. - 2 0 0 4 . - 16 ч е р в н я ) .
10. А л е с ь о г о д н і , к о л и й д е с у д о в о - п р а в о в а р е ф о р м а , б у т и в с т о р о н і
10. Головну роль тут зіграв п р о е к т політичної р е ф о р м и , п і д т р и м а н и й
л ю д и н і з м о ї м д о с в і д о м р о б о т и в р і з н и х л а н к а х суду, у М і н і с т е р с т в і , у
М о р о з о м і успішно п р о в а л е н и й " Н а ш о ю Україною" (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 8 липня).
В е р х о в н і й Р а д і - це б у л о б не з о в с і м д о б р е ( П . - 2 0 0 2 . - 10 ж о в т н я ) .
11. Кубинський лідер зазначив, що Білий д і м вважає істиною стосовно
11. В 1 9 8 4 році М а р т і н а п р о с и л а її п р и й н я т и у ч а с т ь у роботі тенісної
К у б и т е , що п р и й д е п р е з и д е н т у в г о л о в у ( В В . - 2 0 0 4 . - ЗО л и п н я ) .
п р о ф с п і л к и " В і т а " ( П . - 2 0 0 2 . - 24 ж о в т н я ) .
12.1 нікому в г о л о в у не п р и х о д и л о н у д н о і с т а р а н н о п о я с н ю в а т и н а
12. Н е п р о ш е н и й гість гірше т а т а р и н а , то п р а в д а , але нас не з а л я к а т и
товпу, що в и й ш о в на мітинг, м о в л я в , узагалі-то, х л о п ц і , д е м о к р а т і я - це
(П. - 2002. - 7 листопада).
не з о в с і м л о з у н г и ( Е . - 2 0 0 4 . - 7 ж о в т н я ) .
13. Діаз стверджує, що вони з Ді Капріо д о б р я ч е "надавали по пиці"
1 3 . Я к щ о в Росії, де н а р о д з н о в і т н ь о ю і с т о р і є ю У к р а ї н и з н а й о м и й
о д и н о д н о м у (ТУ-Е. - 2 0 0 2 . - № 5 1 . - С.4).
н е н а д т о д о б р е , ц я н е п р а в д а щ е в с т а н і к о г о с ь п е р е к о н а т и , т о с а м і ук
14. Х т о г а р а н т у є , щ о під ч а с ї х п р о в е д е н н я к о м у с ь н е п р и й д е д о г о
раїнці п а м ' я т а ю т ь , хто н и м и р е а л ь н о к е р у в а в о с т а н н і д е с я т ь років ( П . -
лови постріляти, щоб спровокувати конфлікт (ВЗ. - 2 0 0 2 . - 12 грудня).
2004. - 1 4 жовтня).
15. Ц е в ж е н е п е р ш и й випадок, коли ф р а к ц і ю Віктора Ю щ е н к а н а м а
14. Після в и х о д у р е к л а м и з е л е н а о р г а н і з а ц і я R o b i n d e s B o i s в і д р а з у
г а ю т ь с я з р у й н у в а т и за п р и н ц и п о м "кнута і п р я н и к а " - о д н и м д е п у т а т а м
з а я в и л а , щ о в о н а с т и м у л ю є п о т р е б у ікри і т и м с а м и м н а н о с и т ь з б и т к и
п р о п о н у ю т ь великі г р о ш і , і н ш и х ш а н т а ж у ю т ь (АГ. - 2 0 0 2 . - 26 г р у д н я ) .
п о п у л я ц і ї л о с о с я в К а с п і й с ь к о м у м о р і , я к и й у ж е з н а х о д и т ь с я під з а г р о
Г.
з о ю ( С П . - 2 0 0 4 . - ЗО г р у д н я ) .
1. О ч і к у в а л о с я , М і л у т и н о в и ч піде у в і д с т а в к у 5 січня, о д н а к в и б о р ч а
комісія в в а ж а є , що скласти свої п о в н о в а ж е н н я "старий" п р е з и д е н т п о в и 15. Зустріч Н о в о г о р о к у - це з а в ж д и п і д в е д е н н я результатів с т а р о г о
н е н с а м е 29 грудня - бо р і в н о п'ять років т о м у він п р и й н я в п р и с я г у (МГ. ( С П . - 2 0 0 4 . - З О грудня). ^
- 2003. - 3 січня).
1. С п о ч а т к у Ю щ е н к о п р и й м е п р и с я г у у п а р л а м е н т і , а з г о д о м п р и й д е
2 . П р о т е а в т о р цих р я д к і в п е р е с л і д у в а в з о в с і м і н ш у м е т у (ВЗ -
на М а й д а н Н е з а л е ж н о с т і ( С П . - 2 0 0 5 . - 20 с і ч н я ) .
2 0 0 3 . - 2 січня).
2. К о л и я п о ч у в п р о це, м е н і с т а л о не по с о б і ( В З . - 2 0 0 5 . - 27 с і ч
3.1 с л о в о , н е м о в ш у с т р и й г о р о б е ц ь , в и р и в а є т ь с я н а в о л ю і л е т и т ь
п о п е р е д у с в о г о г о с п о д а р я , д о в о д я ч и до с м і ш н и х коліків у ж и в о т і (АГ - ня).
2003. - 1 січня). 3. Ю л я як я б л у к о р о з д о р у (АГ. - 2 0 0 5 . - 2 л ю т о г о ) .
4. Ай да Юля! Ай да молодець! Зробила Суркісу повний... капець 4. Відома компанія General Motors потерпіла фіаско, представивши
( А Г . - 2 0 0 3 . - 1 січня). на ринку Л а т и н с ь к о ї А м е р и к и свій н о в и й а в т о м о б і л ь C h e v r o l e t N o v a (АГ.
5 . З а ї ї с л о в а м и , ф і н а н с у в а н н я п р о е к т у в і д б у в а л о с я поза п л е ч и м а ї ї - 2 0 0 5 . - 2 3 лютого).
с и н а (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 4 с і ч н я ) . 5. П о з и в а ч з в и н у в а т и в с т р и п т и з е р к у у н а н е с е н н і й о м у т я ж к и х тілес
6. Крім т о г о , д о с в і д в и с т у п і в і п е р е м о г на р і з н и х к о н к у р с а х т е ж з і них у ш к о д ж е н ь : під ч а с с т р и п т и з у Піке н а ч е б т о з а ч е п и л а його о б л и ч ч я
г р а в ч и м а л у р о л ь (АГ. - 2 0 0 4 . - 19 т р а в н я ) . г р у д ь м и і н а с т а в и л а с и н ц і в (АГ. - 2 0 0 5 . - 1 6 б е р е з н я ) .
7. Та ц ь о г о не з н а л и з л о ч и н ц і , й у в і р в а в ш и с ь до п о м е ш к а н н я , в о н и 6. О с о б л и в о це к и д а є т ь с я в очі, коли вона с п і л к у є т ь с я з ж у р н а л і с т а
як ті п с и , п о ч а л и н и ш п о р и т и по будинку, все п е р е в е р т а т и д о г о р и в е р х и , ми ( П . - 2 0 0 5 . - 31 б е р е з н я ) ^
у п о ш у к а х г р о ш е й ( С П . - 2 0 0 4 . - 20 т р а в н я ) . 7. Редакція " С П " п р о с и т ь в и б а ч е н н я у к е р і в н и к а С т а р о с а м б і р с ь к о г о
8. За час існування організованої групи, м о л о д и к и встигли й п і д п а л и райвідділу міліції М а х а й л а П а ц а я за помилку, яка н а н е с л а й о м у м о р а л ь
ти к а ф е на трасі Львів-Київ поблизу села Н о в и й М и л я т и н Буського р а й о ної ш к о д и [так у т е к с т і ] ( С П . - 2 0 0 5 . - 31 б е р е з н я ) .
ну, н а н і с ш и в л а с н и к у к о л о с а л ь н і ф і н а н с о в і та м о р а л ь н і з б и т к и ( С П . -
8. Ще до початку Другої світової війни через певні обставини тато
2004. - 2 0 травня).
м у с и в п о к и н у т и рідну з е м л ю і п о д а т и с ь у світ за очі (Е. - 2 0 0 5 . - 7 квіт
156 ня).
157
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
158 159
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
С т а в и ц ь к а Л . К о р о т к и й с л о в н и к ж а р г о н н о ї л е к с и к и української м о в и .
- К.: К р и т и к а , 2 0 0 3 . - 3 3 6 с. СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ
У д о в и ч е н к о Г.М. Ф р а з е о л о г і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : У 2 т. -
Т . 1 - 2 . - К.: В и щ а ш к о л а , 1 9 8 4 . МОРФОЛОГІЧНИХ ЗАСОБІВ
У к р а ї н с ь к а а ф о р и с т и к а . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 1 . - 3 2 0 с.
У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.: Укр. е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . - І. СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ
7 5 2 с.
ІМЕННИКІВ
У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о
віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с. 1. Стилістичне використання морфологічних засобів. У м о р
фологічному розділі стилістики п о д а н о стилістичну характеристику м о р
Ф р а з е о л о г і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : В 2 т. - Т . 1 - 2 . - К.:
Наук, думка, 1999. фологічних явищ, категорій тощо. Стилістична морфологія розглядає
п а р а л е л ь н і й с и н о н і м і ч н і м о р ф о л о г і ч н і з а с о б и та п р и н ц и п и їх д о б о р у
Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю.В. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о
д л я точного й ефективного висловлювання д у м о к . Порівняно з л е к с и ч н и
1
в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с.
ми та синтаксичними стилістичними засобами стилістичні засоби м о р ф о
Ю р ч е н к о О . С . , І в ч е н к о А . О . С л о в н и к стійких н а р о д н и х п о р і в н я н ь .
логії кількісно д у ж е о б м е ж е н і . П р о т е в о д н о ч а с П . С . Д у д и к п і д к р е с л ю є ,
2
- Х а р к і в : О с н о в а , 1 9 9 3 . - 176 с.
що "стилістичні м о ж л и в о с т і морфологічної с и с т е м и сучасної української
Я ц и м і р с ь к а М.П С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - Л ь в і в :
літературної мови широкі й функціонально потужні. Більшість повнознач
ПАЮ, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с.
них слів п р е д с т а в л е н а не о д н і є ю ф о р м о ю , а к і л ь к о м а , навіть б а г а т ь м а ,
Словники України - інтегрована лексикографічна система: Па
і всі вони п е в н о ю м і р о ю с т и л і с т и ч н о н е п о в т о р н і , с в о є р і д н і . К о ж н а із з м і
радигма, транскрипція, фразеологія, синонімія, антонімія.-Українсь
н ю в а н и х ф о р м в и к о н у є п е в н у комунікативну, о т ж е , й с т и л і с т и ч н у функ
кий м о в н о - і н ф о р м а ц і й н и й ф о н д , 2001 ( С й ) .
цію" . О с н о в н и м об'єктом стилістичної морфології є морфологічні синоні
3
м и . Вони пов'язані о д н и м с п і л ь н и м г р а м а т и ч н и м з н а ч е н н я м , п е р е д а ю т ь
його відтінки, я в л я ю ч и с о б о ю в а р і а н т и г р а м а т и ч н и х ф о р м , які м о ж у т ь
б у т и б а г а т о з н а ч н и м и й м а т и синонімічні р і з н о в и д и . " П р о т е синонімічні
4
1
Докладніше див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.:
Рад. шк., 1963. -С.148.
2
Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
- С.161; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963.
- С.149; Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - K.:
Вища школа, 2003. - С.48.
3
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - K.: Академія,
2005.-С.183.
4
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
Світ, 2003. - С.121; Дорошенко С І . Граматична стилістика української мови. - K.: Рад.
шк., 1985. - С.44; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - K.: Вища шк.,
1978. - С.161; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк.,
1963. - С.149; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь,
1992. - С.144 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.143).
5
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.: Либідь, 1992. - С.145
(3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.143).
164
165
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
а д ж е "з розвитком стилістичної науки обрії морфологічної стилістики роз нювання ф о р м . "Взаємозамінюватися можуть не тільки синонімічні ф а м а -
ш и р ю ю т ь с я , її об'єктом є не тільки стилістичні аспекти г р а м а т и ч н и х к а т е тичні ф о р м и , п о в ' я з а н і с п і л ь н и м г р а м а т и ч н и м з н а ч е н н я м " , а й такі, що
1
тексту... О б ' є к т о м м о р ф о л о г і ч н о ї с т и л і с т и к и є м о р ф е м н а і м о р ф о л о г і ч н а писати - писання; стійте! - стояти!; стань він - став би він; тобі -
структури м о в л е н н я , зокрема м о р ф е м н и й склад, реалізація а ф і к с н о ї с и с для тебе; батьку!- батько!; виготовив стільця - виготовив стілець;
т е м и сучасної української мови відповідно до с т и л ю мовлення, стилістич
візьми хліба - візьми хліб). П р о т е у в і д п о в і д н и х р о з д і л а х п о с і б н и к і в і
ний аспект ряду граматичних значень та їх вираження" . 1
властивих т о м у с а м о м у слову, які розрізняються з а с о б а м и граматичного морфологічні синоніми паралельними ф о р м а м и . Через те ми тут змушені4
а ф і к с і в (смілива - сміливая, те - теє, ясен - ясний). Уживання словотворчих експресивно-стилістичних елементів характе
0 П р о с т і , складні та складені ф о р м и (найскладніший-якнайскладніший ризує р о з м о в н е й х у д о ж н є м о в л е н н я , п у б л і ц и с т и ч н и й с т и л ь . Н а у к о в о м у
- найбільш складний, бігтиму- буду бігти). й офіційно-діловому с т и л я м експресивно забарвлені суфікси та префікси
0 Сучасні й архаїчні граматичні ф о р м и (єси-є, полягти кістьми- не властиві . А л е й ці стилі мають свою специфіку словотвору. Д л я них
7
полягти костями).
0 Р і з н о м а н і т н і д і а л е к т н і ф о р м и , що с и н о н і м і з у ю т ь с я з л і т е р а т у р н и м и
1
Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк., 1963. -
(твоєму-твому твойому той-тамтой, розбігаються-ся розбіга- С.150.
ють) . 3 2
Докладніше див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.:
Рад. шк., 1963.-С.150.
Близько до морфологічних стоять деякі фонетичні синоніми, що не 3
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
п е р е д а ю т ь відтінків граматичних значень, але пов'язані з п е в н и м и ф а м а - Світ, 2003. - С.121; Дорошенко С І . Граматична стилістика української мови. - К.: Рад.
тичними ф о р м а м и , які набувають функціонального, стилістичного забарв шк., 1985. - С.44; Дудик П.С Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.:
л е н н я : бігати - бігать, стрибає- стриба. їх ще н а з и в а ю т ь фонетико- Академія, 2005. - С.183; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - K.:
Вища шк., 1978.-С.161; Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української
морфологічними синонімами*. мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.48-50.; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної українсь
Морфологічні синоніми не ґрунтуються л и ш е на принципі взаємозамі- кої мови. - K.: Либідь, 1992. - С.144-145 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Бог
дан, 2000.-С.143).
Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - K.:
1
4
Див.: Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови.
Вища школа, 2003. - С.48-49. - К.: Рад. шк., 1962. - С.283-284.
Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - K.: Вища шк., 1978.
2
5
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич Q.M. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк.,
- С.161; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. 1963.-С.150-151.
- С.149; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.: Либідь, 1992. - 6
Докладніше див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.:
С.144 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.143). Рад. шк., 1963. - С.150-151; а також див. кн: Сучасна українська літературна мова:
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
3
Морфологія. - K.: Наук, думка, 1969. - С.76; або див.: с.178 у цій нашій книзі.
1963.-С.149-150. Докладніше див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови.
7
екстра-, ад-, -ит, -іт, -ин, -ін, -ік, -изм, -/зм т о щ о ) характеризують терміно Загалом же більшість дослідників підкреслює те, що, незважаючи
л о г і ч н у л е к с и к у . " Д о с у ф і к с і в к н и ж н о г о з а б а р в л е н н я н а л е ж а т ь т і , які
1
на яскраве стилістичне з а б а р в л е н н я словотвірних афіксів, їх найчастіше
у т в о р ю ю т ь з а г а л ь н і й а б с т р а к т н і н а з в и , н а з в и о п р е д м е ч е н о ї дії. В о н и можна використовувати в різних стилях. "Помітної усталеної закономірнос
набули своїх стилістичних функцій поступово, в міру збільшення кількості ті у ц ь о м у н е м а є , бо т і л ь к и з о в с і м о б м е ж е н а кількість суфіксів ні за я к и х
абстрактних та узагальнювальних слів. О д н и м із шляхів поповнення умов не може використовуватись у певних жанрах конкретного стилю.
л е к с и к и т а к о г о т и п у є т в о р е н н я в і д д і є с л і в н и х і м е н н и к і в на - н н я , -ття Наприклад, слова із суфіксом (суфіксами) суб'єктивної оцінки (пестливості
від питомих та запозичених слів... Ці суфікси є п р о д у к т и в н и м и в офіційно- чи зневажливості) не властиві т а к и м п и с е м н и м ж а н р а м офіційно-ділового
діловому, науковому й публіцистичному стилі" . А.П.Коваль у зв'язку з 2
мовлення, як заява, оголошення, автобіографія, посвідчення, довідка
цим говорить про "віддієслівні та відприкметникові іменники з с у ф і к с а м и т о щ о . Не х а р а к т е р н і с л о в а з т а к о ю е к с п р е с і є ю , е м о ц і й н і с т ю т а к о ж і д л я
-анн-я, -енн-я, -от-а, ість, изн-а, ізм, -ств-о, -цтв-ота ін. Іменники цьо академічно-наукового підстилю (жанру). Натомість суфіксальні слова з
го типу творення належать до категорії стилістично нейтральної лексики" . 3
виразною об'єктивно-суб'єктивною оцінкою (ніжності чи згрубілості і под.)
Окремі словотворчі особливості притаманні, зокрема, публіцистичному п р и р о д н і й ф у н к ц і о н а л ь н о активні за б а г а т ь о х к о м у н і к а т и в н и х с и т у а ц і й
стилеві. Наприклад, у ньому широко в ж и в а ю т ь д і є п р и к м е т н и к и , прикмет у р о з м о в н о - п о б у т о в о м у і х у д о ж н ь о м у стилях, принаймні в д е я к и х ж а н р а х
ники із суфіксами -ічн- -ичн-, - ч - т о щ о (догматичний, підготовчий, відом цих с т и л і в , у д о б р о з и ч л и в о м у ч и о с у д л и в о м у д о м а ш н ь о м у м о в л е н н і
чий), п р и к м е т н и к и з п р е ф і к с а м и між-, поза-, над- т о щ о (міжрегіональний, тощо" . Яскравим прикладом такого використання найрізноманітніших
2
позапартійний, надшвидкісний) . З а г а л о м , як з а у в а ж у є О Д . П о н о м а р і в ,
4
з а с о б і в с л о в о т в о р у є п у б л і ц и с т и ч н и й с т и л ь , я к и й синтезує к н и ж н і й роз
"щодо стилістичних можливостей префікси поступаються суфіксам" . Ска 5
мовні е л е м е н т и , з а л е ж н о від ж а н р о в о - с т и л ь о в о г о різновиду надає п е р е
ж і м о , " з а п о з и ч е н і п р е ф і к с и та п р е ф і к с о ї д и анти-, архі-, екстра-, контр-, вагу то т и м , то т и м з н и х .
псевдо-, ультра й под. надають с л о в а м книжного відтінку... Публіцистика 2. Особливості стилістичного використання категорії роду
використовує утворення з такими префіксами для надання викладові іменників. Ф о р м и ч о л о в і ч о г о й ж і н о ч о г о роду є п а р а л е л ь н и м и в п о з н а
г у м о р и с т и ч н о г о , іронічного ч и с а т и р и ч н о г о с п р я м у в а н н я " . 6
чанні осіб ж і н о ч о ї статі з а ї х п р о ф е с і є ю , п о с а д о ю , з в а н н я м т а ін., м а ю т ь
Здебільшого, коли йдеться про стилістичні засоби словотвору, у к р а ї н парні у т в о р е н н я . Колись різні професії, посади, звання могли мати тільки
3
м и : п о т р е б о ю с е м а н т и ч н о ю (утворити нову номінацію) і п о т р е б о ю стиліс (президент, Голова Верховної Ради України), що тільки підкреслює: " ф у н
тичною (знайти нове, ч а с т і ш е - е м о ц і й н о - о ц і н н е вираження суб'єктивного кціонування ф а м а т и ч н о ї категорії роду ускладнюється семантичним зміс
ставлення до названого). Утворення, спричинені цим другим мотивом, том, позалінгвістичними чинниками" . Ф о р м а чоловічого роду тут не ха-
5
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
1 Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - K.: Ви
1
С.131. С.50; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк., 1963. -
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
4
С.156.
1963.-С.152. 4
Див.:Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк.,
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.141
5
(3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.140). 1963. -С.156-157.
Там само. - С.142 (140).
6 5
Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Ви
ща школа, 2003. - С.55. 169
168
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
лог, менеджер, столяр, металург, нотаріус, мовознавець, арбітр, рек Я к щ о іменник чоловічого роду вживають на позначення жінки, але
тор, мер. Н е м а відповідників жіночого роду в усіх с к л а д е н и х назв посад, ім'я о с о б и при ц ь о м у не н а з и в а ю т ь , то у з г о д ж е н е о з н а ч е н н я й п р и с у д о к
звань та ін.: головний технолог, молодший спеціаліст, старший викла м а ю т ь ф о р м у ч о л о в і ч о г о р о д у : Аспірант написав цікаву працю. С п о л у
дач, провідний маркетолог, асистент-стажист . 2
"Особливо широко ч е н н я на к ш т а л т доцент Стецишина в и м а г а ю т ь , щ о б п р и с у д о к м а в
функціонують похідні від іменників чоловічого роду суфіксальні кореляції ф о р м у ж і н о ч о г о роду. О з н а ч е н н я ж у т а к о м у разі м а є ф о р м у ч о л о в і ч о г о
жіночого роду в р о з м о в н о м у мовленні, вони нерідко не фіксовані с л о в н и роду: Мій шеф Наталя Степанишина прийшла вчасно . 5
Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - K.: Вища шк., 1978. -
3
С.162.
1
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.: Либідь, 1992. - С.145 Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
4
(3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.144). морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.18; Волкотруб Г.Й. Стилістика
2
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання ділової мови. - K.: МАУП, 2002. - С.73;
морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.17; Волкотруб Г.Й. Стилістика Див.: Вихованець I.P., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мо
5
ділової мови. - K.: МАУП, 2002. - С.72; Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмолен- ви: Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.87; Волкотруб Г.Й.
ко.- К.: Вища шк., 2005. - С.51.
Практична стилістика української мови: Використання морфологічних засобів мови.
3
Вихованець І.Р. Сучасні тенденції в родовій категорізації іменника // Вихова
нець I.P., Городенська К.Г Теоретична морфологія української мови: Академічна - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.18; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП,
граматика української мови. - K.: Пульсари, 2004. - С.91. 2002. - С.73; Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко - K.: Вища шк., 2005.
-С.266.
170 171
А.О.Капелюшний. Практична стилістика української мови
( г о л о с ) і ж. р. ( с п і в а ч к а ) .
1
морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.19-20; Волкотруб Г.Й. Стилісти
ка ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.74; Дудик П.С. Стилістика української мови: На За р о д о в о ю н а з в о ю в и з н а ч а ю т ь рід н е в і д м і н ю в а н и х і м е н н и к і в - г е о
вчальний посібник. - К.: Академія, 2005. - С.187; Кулик Б.М., Маскжевич О.М. Збірник графічних та у м о в н и х назв: зелене Тбілісі (місто), ця "Нью-Йорк тайме"
вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С. 158-159.
(газета).
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
2
морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.7-8; Волкотруб Г.Й. Стилісти 3. Стилістичні особливості форм числа іменників. Здебільшо
ка ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.67-68. г о і м е н н и к и м а ю т ь ф о р м и о д н и н и т а м н о ж и н и . П р о т е н е всі і м е н н и к и .
Див.: Кулик Б.М., Маскжевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк.,
3
морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.13-15; Волкотруб Г.Й. Стилісти
мови. - K.: Либідь, 1992. - С.145 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000.
ка ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.69-71; Довідник з культури мови / За ред.
-С.144).
С.Я.Єрмоленко.- K.: Вища шк., 2005. - С.284-286.
172 173
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
стилів - офіційно-ділового й наукового, а також характеризують окремі чає предмети як суцільну множинність: Навесні бити зайця заборонено . 1
який вона з а п о в н ю є та ін.: нові клеї, високоякісні пластмаси, озимі пше у формі однини, вжиті замість множини, використовують для створення
ниці, технічні масла. У розмовному мовленні в таких випадках здебільшо термінів, а в офіційно-діловому стилі не використовують узагалі. Як б а ч и
го з а с т о с о в у ю т ь о п и с о в і з в о р о т и : нові клеї- клей нових сортів . 2
м о , ц е н е так.
Іменники у ф о р м і о д н и н и можуть у ж и в а т и замість м н о ж и н н и х і м е н н и "Субстантивовані прикметники й дієприкметники в середньому роді,
ків, к о л и в о н и н а з и в а ю т ь о д н а к о в і ч и п о д і б н і п р е д м е т и , щ о н а л е ж а т ь які п о з н а ч а ю т ь с у к у п н і с т ь п р е д м е т і в , н а б у в а ю т ь з н а ч е н н я у з а г а л ь н е н о ї
а б о в л а с т и в і д е к і л ь к о м о с о б а м і к о ж н і й з о к р е м а (це є х а р а к т е р н и м д л я з б і р н о с т і " ( в о н и п о ш и р е н і в р о з м о в н о м у м о в л е н н і ) : Крадене не йде на
3
звернень до багатьох л ю д е й , наприклад у військових і спортивних к о м а н користь (Павло Лазаренко та група народних депутатів від різних
дах) : Рівним кроком руш! На плече! Ремінь укоротіть! До стопи!
3 4
у м н о ж и н і , що з а в ж д и н а б у в а є с т и л і с т и ч н о г о з н а ч е н н я (так п о з н а ч а ю т ь
тому, щоб добре вчитися. П . С . Д у д и к з а у в а ж у є , що в х у д о ж н ь о м у й людей, схожих на якусь історичну особу чи на літературного героя) : 4
р о з м о в н о м у мовленні "однинна ф о р м а іменника м о ж е вказувати на збір Погляньте на них! Всі справжні Ейнштейни! Це партія маленьких гіт-
ність чи множинність, с п р и й м а ю ч и с ь при ц ь о м у з д е я к о ю м е т а ф о р и ч н і с лерів. Правда, не м о ж е м о заперечувати, що н е в д а л е застосування с а м е
т ю " . В офіційно-діловому стилі с и н е к д о х а має інші функції - вона п о з н а -
6
цього п р и й о м у с п р и ч и н и л о ч и м а л о с у д о в и х п о з о в і в д о ж у р н а л і с т і в . З а
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
1 у в а ж и м о л и ш е : тут к е р у в а т и с я т р е б а т и м , що н а п и с а н н я в л а с н и х і м е н у
1963.-С.155. м н о ж и н і з в е л и к о ї л і т е р и з а с в і д ч у є п о з и т и в н е с т а в л е н н я а в т о р а д о цих
Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мо
2
л ю д е й , а з м а л е н ь к о ї л і т е р и - н е г а т и в н е : Але наші лапікури аж зі шкіри
ви: Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.96-97; Вол-
пнуться, так намагаються вислужитися перед своїми господарями,
котруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання морфологічних
засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.29; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. гублячи при цьому рештки журналістської етики (П. - 2001. -18 січня).
- К.: МАУП, 2002. - С.77; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник.
- К.: Академія, 2005. - С.189; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
1
К.: Вища шк., 1978. - С.163; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. 1963.-С.155.
- К.: Рад. шк., 1963. -С.154-155; Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. -
2
української мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.57; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної
української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.148-149 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна С.163.
книга - Богдан, 2000. - С.147).
3
Кулик Б М , Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. -
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
3
С.155.
1963.-С.155. 4
Див.: Вихованець І.Р, Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мо
Див.: Бурячок А., Демський М., Якимович Б. Російсько-український словник
4
ви: Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.97; Волкотруб ГЙ.
для військовиків. - К.: Варта, 1995. - С.362-382. Практична стилістика української мови: Використання морфологічних засобів мови. -
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
5
К.: ТОВ "ЛДЛ", 1998. - С.ЗО; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002.
1963.-С.155. - С.78; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія,
6
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія, 2005. - С.189; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк.,
2005. - С.189. 1978. - С.163-164; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад.
шк., 1963. - С.156; Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української
174 мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.56-57. 175
А.О. Капелюшний. Практична стилістика української мови
Лише у формі множини вживають деякі іменники зі збірним значен т о ю , П . С Д у д и к п і д с у м о в у є : " Н е м а є а с т и л і с т и ч н и х ( н е с т и л і с т и ч н и х ) від
н я м : збори, канікули. Ці і м е н н и к и х а р а к т е р и з у ю т ь н а у к о в и й , о ф і ц і й н о - мінків" . 1
технічні масла т о щ о .
З а г а л о м форми родового й знахідного відмінків м о ж у т ь н а б у в а т и т а
4. Стилістичне використання варіантів відмінкових форм ких г р а м а т и к о - с т и л і с т и ч н и х відтінків: З н . в . п е р е д а є п о в н е о х о п л е н н я
іменників. Б.М.Кулик і О . М . М а с ю к е в и ч в в а ж а ю т ь , що м о р ф о л о г і ч н а
п р е д м е т а , а Р. - часткове. Т о м у Р.в. частковості а б о неозначеної кількості
синонімія відмінкових ф о р м м а й ж е не має стилістичного значення. Стиліс
в ж и в а є т ь с я п е р е в а ж н о в іменників з матеріальним з н а ч е н н я м , які позна
тичне значення мають паралельні взаємозамінні ф о р м и (вони переважно
ч а ю т ь речовину, масу т о щ о : візьми крупу- візьми крупи. Р.в. с п о л у ч а є т ь
н а л е ж а т ь до с и н т а к с и ч н и х с и н о н і м і в ) . П р о т е є й інші д у м к и з ц ь о г о
4
ся з д і є с л о в а м и , що п е р е д а ю т ь н е п о в н о т у о х о п л е н н я о б ' є к т а , а З н . в .
приводу. С к а ж і м о , П . С Д у д и к з а у в а ж у є , що "в к о ж н у з в і д м і н к о в и х ф о р м
поєднується, навпаки, з тими д і є с л о в а м и , що позначають повне о х о п л е н
іменника всенародною мовленнєвою практикою закладено ту чи іншу
ня об'єкта: нарубати дров-порубати дрова. При перехідних д і є с л о в а х
стилістичну функцію (функції)" . Це дослідник обґрунтовує так: "За кожним
5
1963.-С. 160-161. Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія,
1
1963.-С.161-162.
176 177
А.О.Капелюш ний Практична стилістика української мови
бачив хлопців і дівчат. Незначна кількість назв т в а р и н с е р е д н ь о г о роду іменників чоловічого роду у формі Д.в. однини, то їх треба стилістично
в о д н и н і м а ю т ь у З н . в . ф о р м у Н.в., а в м н о ж и н і в ж и в а ю т ь с я у ф о р м і і урізноманітнювати, в ж и в а ю ч и варіативні ф о р м и : Ректорові університе
Н., і Р.в.: пасти лоша - пасти лошат і пасти лошата.- ту, професорові Вакарчуку Іванові Олександровичу вручено Державну
1. Д е я к і і м е н н и к и ч о л о в і ч о г о роду, що не є н а з в а м и істот, а т а к о ж не премію . 1
178 179
А.О.Капелюшний .Практична стилістика української мови.
Типові помилки в мовностилістичному використанні іменників: тання (П. -1997. -12 грудня); Занурюючись у такі глобальні пробле
1. С т и л і с т и ч н о н е в и п р а в д а н е у т в о р е н н я ф о р м и о д н и н и від і м е н н и к і в , ми, Ви не втрачаєте контроль за сьогоденням? (МТ - 1998. - №9-
які м а ю т ь тільки ф о р м у м н о ж и н и : Отож, лік від хамства праця, куль 10).
тура й доброта (Р. - 1998. - 12 травня); Але якщо ж ви все-таки 8. С т и л і с т и ч н о н е в м о т и в о в а н е в ж и в а н н я ф о р м и називного відмінка за
наважились купити імпортну неякісну консерву то переконаєтесь мість ф о р м и к л и ч н о г о в і д м і н к а : Доктор, яхочу продати нирку (Е. -
у цьому, коли її відкриєте: вона містить якусь незрозумілу масу з
1997.-№48).
меленої шкіри свині (ВЗ. - 1997. - 23 грудня).
9. У ж и в а н н я російськомовних варіантів з м е н ш е н и х і пестливих імен:
2. С т и л і с т и ч н о н е в м о т и в о в а н е в ж и в а н н я у ф о р м і м н о ж и н и і м е н н и к і в ,
Міша, Вася, Женя! В цей святковий зимовий день відкрийте серця
які м а ю т ь тільки ф о р м у о д н и н и : Інформації підготували Орест Вач-
і своє кохання тій людині, яку більш за все кохаєте (Е. - 1998. -
ков та Марі-Анна & РомАн"(СП. - 1998. - №1); "Футуроскоп"-міс
№6); 3 повагою до Вас писала нормальна людина, не наркоманка!
то майбутнього, яке складається з величезних, як багатоповерхо
Лєна(Т.-1998. -№4).
вий будинок, чудернацьких споруд-кінотеатрів - дзеркальних криш-
10. Нанизування ф о р м родового відмінка: Вмовляння підполковника мілі
талів, сфер, пірамід (СП. - 1998. - №31).
ції одного пана, колишнього депутата міської Ради вгамувати свої
3. Уживання іменників жіночого роду на позначення професій, посад
пристрасті та не підбурювати інших людей, тільки ще більше
ж і н о к з н е в л а с т и в и м и українській л і т е р а т у р н і й мові с у ф і к с а м и -ш(а),
розлютили останнього (СП. - 1998. - №6).
-их(а), а т а к о ж у ж и в а н н я іменників із с у ф і к с о м -к(а) та ін. у т о м у разі,
11. Відмінювання невідмінюваних та н е в і д м і н ю в а н н я відмінюваних імен
коли може виникнути двозначність чи небажана д л я книжного м о в л е н
ників - в л а с н и х н а з в : Перше тисячоліття народилося з "Тайною
ня е к с п р е с и в н а з а б а р в л е н і с т ь : Тобто, може статися так, що на
вечерею"Леонарда да Вінчі (ВЗ. - 1997. - 24 грудня); Із реальних
сцену вийде голова журі й оголосить: "Міс Україна-98" стала... члени-
любовних історій так звані дослідники згадували переважно сцени
ха СНПУчи СДПУ? (ТП. -1998. - №3); Засідання мало проходити в
особистого життя акторів, зокрема романи Ів Монтана та Сімони
Золочівському Районному Суді. Позивачем виступала керівничка Бро-
І Сіньйоре, Грейс Келі та князя Реньє з Монако (СП.-1997. - №49).
дівського БУ№2Л.Гусєва (П. -1997.- 17 грудня).
1(2.Уживання тільки ф о р м и д а в а л ь н о г о відмінка іменників із закінченням
4 . Н е п р а в и л ь н е визначення роду невідмінюваних іменників і н ш о м о в н о
-у(ю), спільної з російською: А у їх сусідів-іспанців- 6 січня було на
го п о х о д ж е н н я : Наступного дня Президента України приймав гос
ціональне свято - 60 років королю Хуану Карлосу (СП. - 1998. -
тинний Баку (РН. - 2000. -17 березня).
№ 1); 26 січня чи не найуславленішому львівському футболісту-за-
5 . Н е п р а в и л ь н е в и з н а ч е н н я р о д у о д н о к о р е н е в и х і м е н н и к і в , які м а ю т ь
хиснику Ростиславу Поточняку виповнюється 50 років (ВЗ. -1998.
р о д о в у невідповідність в українській і в російській мовах: Вона терп
- 23 січня).
ляче чекала мого повернення із роботи, щоби вилити усю свою
13. Н е в р а х у в а н н я особливостей відмінювання іменників твердої та м'якої
біль. А зводилася вона до того, що колись Денис обіцяв розлучити
групи: Королями рауту оголошено було Ігора Маркова та Діану Ста-
ся, а тепер сказав, що цього не буде (СП. - 1998. - №42).
сюк (П. -1997.-23 грудня); Директор Личаківського цвинтарупро
6. Н е п р а в и л ь н е в и з н а ч е н н я р о д у а б р е в і а т у р : Принаймні ми б знали,
понує демонтувати надгробки, написи на яких спотворюють істо
що МЗС вийшов з такою ініціативою в уряд (Т. - 1998. - №2); За
ричну правду (П. - 1998. - 6 січня).
повідомленням ЦГЗ УМВСУ у Львівській області, 12 січня о 8.30 год.
14. С п л у т у в а н н я закінчень (-а та -у) родового відмінка іменників чоловічо
у Шевченківське РВ із заявою звернувся 27-річний робітник ТзОВ
го р о д у II в і д м і н и : Це робилося привселюдно, з піснями і танцями,
"Ференс"(СП. - 1998.-№2).
за допомогою спеціально загостреного каменю (38. - 1998. - №1);
7. С п л у т у в а н н я ф о р м з н а х і д н о г о та р о д о в о г о відмінків у в и п а д к а х у ж и
Ще у травні цього року одна симпатична шахрайка із Кривого Рога
в а н н я п р я м о г о д о д а т к а при п р и с у д к а х , в и р а ж е н и х п е р е х і д н и м и д і є
так задурила чоловікові голову, що він і не зчувся, як позбувся 700
с л о в а м и : Дозиметри фахівців показали, що радіаційний фон шпал
гривень (Е. - 1997. - №50- 1998. - №1).
не перевищує припустимі норми, проте, залишаються деякі запи-
15. С п л у т у в а н н я з а к і н ч е н ь т а н е х т у в а н н я п р а в и л а м и ч е р г у в а н н я звуків
180 181
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
відбудуться п о х о р о н и на Б а й к о в о м у к л а д о в и щ і (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 7 с е р п н я ) . власне шоу д л я " Б а ф ф і " під назвою "Рчіррег", яке базується на розповідях
2. Та нічого мені не т р е б а , тільки купіть мені м а л е н ь к о г о п о р о с я , та й його п е р с о н а ж у Д ж а й л з а ( С П . - 2 0 0 3 . - 4 в е р е с н я ) .
годуйте його д о б р е , та й н а з в і т ь його с е р ж а н т П е т р е н к о (АГ. - 2 0 0 3 . - 7 2. " Д н і п р о " в и р в а л о п е р е м о г у (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 15 в е р е с н я ) .
серпня). 3. " Д н і п р о " з м і л і л о в О д е с і (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 6 ж о в т н я ) .
3. У П р и д н і с т р о в ' ї д е н ь нічиї з " Ш а х т а р е м " о г о л о ш е н о д н е м ж а л о б и , 4. Я ж не м о ж у з к о ж н о г о п р е д м е т у д и т и н і р е п е т и т о р а з а п р о ш у в а т и
а д ж е т е п е р п'ятирічний б ю д ж е т м а л е н ь к о ї країни б у д е в і д д а н о г р а в ц я м (АГ. - 2 0 0 3 . - 29 ж о в т н я ) .
" Ш е р и ф а " як п р и з о в і (АГ. - 2 0 0 3 . - 7 с е р п н я ) . 5. Власне, за судові тяганини проти відповідальних за стан доріг
4 . 3 т а к и м с а м и м у с п і х о м м о ж н а мріяти про те, а б и п о б а ч и т и в о д н о в з я л а с я п р о ф с п і л к а " А в т о м о б і л і с т У к р а ї н и " (Р. - 2 0 0 3 . - 1 8 в е р е с н я ) .
му кріслі Я н у к о в и ч а з Б у ш о м ( П . - 2 0 0 3 . - 7 с е р п н я ) . 6. Р е а к ц і я глядачів була р і з н о ю - від з а х в а т і в до н е с п р и й н я т т я ( С П .
5 . З а с л о в а м и агента С е р г і я Р е б р о в а , с п р о б и к л у б у " Н о т т і н г е м Ф о - - 2 0 0 4 . - 2 9 січня).
рест" "підписати" українського нападника, можуть зірватися через нездат
7. П е т р о С и м о н е н к о : - Я в а м с к а ж у ! В о н и ц ь о г о не п і д т р и м у ю т ь , бо
ність клуба з а д о в о л ь н и т и в и м о г и ф о р в а р д а щ о д о з а р п л а т и (ЛГ. - 2 0 0 3 .
такі ж самі о л і г а р х и , як і о т о ч е н н я п р е з и д е н т а . Ви п о д и в і т ь с я , х т о т а м -
- 1 1 серпня).
ті, що п о ч и н а л и п р и в а т и з а ц і ю . П о ч и н а л и П и н з е н и к и й інші (АГ. - 2 0 0 4 . -
6. Д е п у т а т а к ц е н т у є увагу на тих чи інших аспектах п р е д м е т у р о з г л я
4 лютого).
ду з а л е ж н о від м е т и , яку він п е р е с л і д у є (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 3 0 - 3 1 . - С.21).
8. Російський історик М . П р о с ь о л к о в в в а ж а є О л е к с а н д р а [Невського]
7. За б у д и н о ч о к на б а з і п р о с я т ь в с е р е д н ь о м у 1 0 - 1 5 U S D за д о б у з
" п о к і р н и м в и к о н а в ц е м волі т а т а р і в " (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 5 л ю т о г о ) .
о с о б и з а л е ж н о від кількості п о с л у г та в і д д а л е н о с т і від б е р е г у м о р я ( С П .
9. О л е г М и к о л а й о в и ч , який образ, втілений на екрані, В а м н а й б і л ь ш е
- 2 0 0 3 . - 1 4 серпня).
до в п о д о б и ? ( С П . - 2 0 0 4 . - 22 с і ч н я ) .
8. П і в т о р а л і т р о в а білого с у х о г о вина к о ш т у є 4 гривні, ч е р в о н е с у х е -
10. Ч о г о це ти - ї ж о ю р о з к и д а є ш с я ? ? ? ! ! ! ( С П . - 2 0 0 4 . - 5 л ю т о г о ) .
6, а с о л о д к е - 10 г р и в е н ь за п і в т о р и л і т р и ( С П . - 2 0 0 3 . - 14 с е р п н я ) .
/ 1 1 . Ну, з'їдайте щодня шматок чорного хліба н а м а щ е н и й м а р г а р и н о ю ,
9 . 1 3 с е р п н я у світі в і д з н а ч а в с я Д е н ь л і в ш и (АГ. - 2 0 0 3 . - 2 1 с е р п н я ) .
я б л у к о і п и й т е ч а й без цукру [така п у н к т у а ц і я в тексті] ( С П . - 2 0 0 4 . - 12
10. Імпровізоване "житло" в центрі Н ь ю - Й о р к у туристів з Пенсільванії,
лютого).
які не з м о г л и д о б р а т и с я до с в о г о г о т е л ю ( С П . - 2 0 0 3 . - 21 с е р п н я ) .
\ 12. "Насправді ми п р о с и м о не так вже й багато, - говорить А л е к с а н д
11. Те ж відбувається і з д а х о м фургону. ТХ застрибує на нього, с и л ь н о
п р о г и н а ю ч и с ь , і в і д ч и н я є д а х фургону, як к о н с е р в н у б а н к у ( С П . - 2 0 0 3 . ров. - За завдані їй ф і з и ч н и й та м о р а л ь н и й збитки - у с ь о г о 1 м л н к а р б о
- 2 1 серпня). ванців" (СП. - 2004. - 1 2 лютого).
12. В с ц е н і , коли ТХ ї х а л а за к е р м о м в е л и ч е з н о г о крану, д в е р і кабіни 1 3 . Я к с т а л о в і д о м о " В З " , з а р а з С е р г і й Л а п і н с ь к и й т а інші з а т р и м а н і
то з'являлися, то зникали, а опори крана були то опущені, то підняті перебувають в о д н о м у з КПЗ (камера попереднього затримання), в якому
( С П . - 2 0 0 3 . - 2 1 серпня). с а м е р а й в і д д і л і , близькі та д р у з і Л а п і н с ь к о г о н а р а з і не з н а ю т ь (ВЗ. -
13. О д н а т у р ф і р м а , від я к о ї я ї з д и в д о Х о р в а т і ї , з а п е в н я л а , щ о вікно 2 0 0 4 . - 1 9 лютого).
н а ш о г о н о м е р у в и х о д и т ь у п а р к ( П . - 2 0 0 3 . - 28 с е р п н я ) . 14.1 н а с і н н я з л а , щ о п о р о д ж у ю т ь р а с о в у і н а ц і о н а л ь н у н е н а в и с т ь ,
14. В о н а п е р е к о н а л а д і в ч и н у не ї х а т и до Белграду, а в и р і ш и т и усі ще є в н а ш о м у грунті, у п е в н и х п р о ш а р к а х н а р о д у ( С П . - 2 0 0 4 . - 19 л ю
п р о б л е м и на з в о р о т н і й д о р о з і ( П . - 2 0 0 3 . - 28 с е р п н я ) . того).
15. Багато говорять також про те, що с п а л а х вірусу атипової пневмонії 1 5 . Я в і р ю , щ о м и в і д н о в и м о т у в и с о к у с т у п і н ь к о н с о л і д а ц і ї , яку д е
- це л и ш е г е н е р а л ь н а репетиція с т р а ш н о ї епідемії, порівняно з якої [так м о н с т р у в а л и до 3 л ю т о г о (АГ. - 2 0 0 4 . - 18 л ю т о г о ) .
у тексті - А.К.] вірус е б о л и м о ж е з д а т и с я л е г к о ю н е ж и т т ю (ЛГ. - 2 0 0 3 . - Г.
28 серпня). 1. С ь о г о д н і р е а л ь н а с о б і в а р т і с т ь м е т р а к в а д р а т н о г о - 2 8 0 д о л а р і в
а С Ш А , а д ж е піднялися ціни на будівельні матеріали, зокрема на металічні
1. Ентоні Х е д зараз працює над д в о м а проектами: п е р ш и й - його а р м а т у р и ( П . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) .
2 . Щ е д о б у д і в н и ц т в а к о м п л е к с у " С и н ь о г о р а " й ш л о с я про з в е д е н н я
184 185
А.О.Капелюш ний, Практична стилістика української мови
186 187
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
н я , ж е р е б к у в а н н я графіку п р о в е д е н н я п е р е д в и б о р ч и х т е л е д е б а т і в ( С П . Е.
- 2 0 0 4 . - 7 жовтня). 1. Так і цього року: " Д и н а м о " з а к у п и в у с е , що в С Н Д в в а ж а є т ь с я
3. Він п о к и н у в Селіну, к о л и з Б а н г л а д е ш у п р и ї х а л а .його з а к о н н а н а й п е р с п е к т и в н і ш и м (АГ. - 2 0 0 4 . - 1 1 с е р п н я ) .
д р у ж и н а ( С П . - 2 0 0 4 . - ЗО в е р е с н я ) . 2 . А щ е н о в и й н а ч а л ь н и к Л ь в і в с ь к о г о у п р а в л і н н я міліції М и х а й л о
4. Під ч а с н а в ч а н ь к о м а н д и р т а н к у д о п о в і д а є ( С П . - 2 0 0 4 . - ЗО в е Курочка обіцяє надрукувати у пресі номера мобільних телефонів дільнич
ресня).
них і н с п е к т о р і в (АГ. - 2 0 0 4 . - 25 с е р п н я ) .
5. Що там казати: кров у жилах бушує і л ю б о в мою до Стамбулу 3. В у р я д у т а к и х в а ж е л е й по т е р и т о р і ї всієї У к р а ї н и н е м а є ( С П . -
ш у р у є ( П . - 2 0 0 4 . - 20 т р а в н я ) .
2 0 0 4 . - 2 6 серпня).
6. На п о с а д у міністра закордонних с п р а в експерти п р о п о н у ю т ь Рома
4. Олександр Олександрович, як Ви вважаєте, чи зміцнились Ваші
н а З в а р и ч а , С е р г і я Головатого а б о Ігора О с т а ш а , п р о т е в в а ж а ю т ь , щ о
позиції в Західній Україні з ч а с у м и н у л и х п р е з и д е н т с ь к и х в и б о р і в ? ( С П .
найбільш імовірним кандидатом залишається екс-керівник МЗС
- 2 0 0 4 . - 2 6 серпня).
Б.Тарасюк ( С П . - 2 0 0 4 . - 20 т р а в н я ) .
5. Причетність екс-начальника Львівського обласного У М В С Василя
7. Щ о д о "роялі в кущах", про я к и й п р и п у с к а є п а р л а м е н т а р Ч о р н о в і л ,
Р я б о ш а п к о д о з а м а х у н а н и н і ш н ь о г о н а р д е п а у 2 0 0 0 році т а в б и в с т в а
то, як каже пан Я к и м е н к о , за у м о в вже в и з н а ч е н и х кандидатів, які м а ю т ь
д и р е к т о р а ринку " П і в д е н н и й " В о л о д и м и р а С е м е н ю к а в 2 0 0 2 році ( С П . -
н а й в и щ и й п р е з и д е н т с ь к и й р е й т и н г т а ш а н с и я к и х н а успіх о ц і н ю ю т ь с я
я к н а й в и щ і , д у ж е в а ж к о б у д е р о з к р у т и т и к а н д и д а т а , я к и й д о цього ч а с у 2 0 0 4 . - 2 6 серпня).
ще "не з а с в і ч е н и й " , я к и й м а є с т а р т у в а т и з н у л ь о в о ї п о з н а ч к и ( С П . - 6. У ч о р а в і д б у в с я бій між б р а т а м и К л и ч к о ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) .
2 0 0 4 . - 2 0 травня). 7. П і д н е с і т ь до к в а д р а т у ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) .
8. Він п р о п о н у в а в міліції явку з п о в и н н о ю , в и к о р и с т о в у ю ч и д л я п е р е
8 . М и м о ж е м о оцінити індивідуальні психологічні о с о б л и в о с т і к о с м о
н а в т а , й о г о р е а к ц і ї і в т о м л ю в а н і с т ь , а б и п о т і м д а т и р е к о м е н д а ц і ї при г о в о р і в свого а д в о к а т а , е к с - с л і д ч о г о о б л а с н о ї Л ь в і в с ь к о ї п р о к у р а т у р и
ф о р м у в а н н і е к і п а ж а (Е. - 2 0 0 4 . - 17 ч е р в н я ) . Ігора С а в к у ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) .
9. У д а р и по в о р о т а м (Е. - 2 0 0 4 . - 8 л и п н я ) . 9. Н а п р а в д у він н а п и с а в аж д в а з в е р н е н н я з п р и в о д у н е з а к о н н и х , на
10. Підписання указу напередодні зустрічі президентів Росії та Україні його думку, д і й В а с и л я Р я б о ш а п к о ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) .
н а с т і л ь к и к р а с н о м о в н е , що о с о б л и в и х к о м е н т а р і в не п о т р е б у є ( В В - 10. У п е р е д ч у т т і м і л л е н і у м а ( С П . - 2 0 0 4 . - 4 л и с т о п а д а ) .
2 0 0 4 . - З О липня). 11. А н е с т е з і о л о г о п е р а т и в н о і т о ч н о р о з р а х у в а в д о з и лік, хірург мит
11. Політолог Кость Б о н д а р е н к о в коментарі "Газеті" висловив переко тю вибрав єдине правильне рішення, а дії медсестер з а с л у ж и л и оплески
н а н н я , щ о так звану угоду про п е р е м и р ' я п е р ш и м п о р у ш и в л і д е р " Н а ш о ї н а г л я д а ц ь к о ї р а д и . . . А як г а р н о б у л о о ф о р м л е н о с в і д о ц т в о про с м е р т ь !
У к р а ї н и " . . . З а с л о в а м и Кості Б о н д а р е н к а , російські б і з н е с м е н и в з я л и с я (СП. - 2004. - 4 листопада).
з а п о б і г а т и п е р е д П у т і н и м (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 1 2 ж о в т н я ) . 12. Я з а в ж д и д у м а в , що M e r c e d e s к р а щ и й від " Ж и г у л і " ( Е . - 2 0 0 4 . -
12. Л ь в і в с ь к і " А м а з о н к и " . Т а к у в о й о в н и ч у назву н о с и т ь г р о м а д с ь к е 22 серпня).
о б ' є д н а н н я ж і н о к , я к и м в и р і з а л и грудь (АГ. - 2 0 0 4 . - 15 в е р е с н я ) . 1 3 . З іншого боку, к о м у н і с т и у х в а л и л и р і ш е н н я не в і д к л и к а т и своїх
13. П а н е Віталіє, я к о м у відпочинку ви н а д а є т е п е р е в а г у ? (АГ. - 2 0 0 4 . п р е д с т а в н и к і в із в и б о р ч и х комісій та п р о в о д и т и п о д а л ь ш у роботу по п о
- 1 5 вересня). літичним консультаціям із політичними с и л а м и , які готові вести ці консуль
14. П а н е Віталіє, д е к л а р а ц і ї в усіх к а н д и д а т і в д о с и т ь цікаві. М а й ж е тації (Е. - 2 0 0 4 . - 18 л и с т о п а д а ) .
всі не бідні о с о б и . С к а ж і т ь ч е с н о , як ви з а р о б л я є т е на ж и т т я ? ( А Г - 14. А л е в у с ь о м у р е ш т а Путіна б а н а л ь н о втягнули в к а м п а н і ю Я н у к о -
2004. - 1 5 вересня). в и ч а , і на це п о г а н о в і д р е а г у в а л а Ц е н т р а л ь н а У к р а ї н а , я в ж е не к а ж у
15. Г о в о р я т ь і про " ч о р н и х кішок", що п р о б і г а ю т ь ч а с від ч а с у між гу п р о З а х і д н у (АГ. - 2 0 0 4 . - 15 г р у д н я ) .
б е р н а т о р о м Д о н е ц ь к о ї області А н а т о л і є м Б л и з н ю к о м і м е р о м Д о н е ц ь к а 15. Х о д я т ь ч у т к и , щ о п а р ф у м від п р е к р а с н о ї б л о н д и н к и н е буде с х о
О л е к с а н д р о м Л у к ' я н ч е н к о (АГ. - 2 0 0 4 . - 15 грудня). ж и й на б і л ь ш і с т ь п р о д у к ц і ї , яку в и п у с к а ю т ь у світі, в о н и п а х н у т и м у т ь
ї ж е ю ( С П . - 2 0 0 4 . - 16 г р у д н я ) .
188 189
А.О.Капелюшний, Практична стилістика української мови
190 191
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
3. р а з о в о з в е р т а в с я в М О З , щ о б о с т а н н і й н а д а в р о з ' я с н е н н я , о д н а к аргу
1. З в е р н е м о увагу й на те, що президенту Ю щ е н к о довіряє більше м е н т о в а н о ї відповіді т а і н е о д е р ж а л и [ т а к у тексті] ( П . - 2 0 0 5 . - 1 0 ч е р
л ю д е й , ніж п р о г о л о с у в а л о з а н ь о г о 2 6 г р у д н я м и н у л о г о р о к у ( У к р + . - вня).
2 0 0 5 . - № 4 - 5 . - С . 13). 1 3 . К о л и с у п е р е ч к а п р о музику, т о м и с п е р е ч а є м о с я д о т и , п о к и н е
2 . П р е з и д е н т у Віктору Ющенку, з а в д я к и в с е н а р о д н і й п і д т р и м ц і , в д а знаходимо єдиного варіанту (П. - 2005. - 9 червня).
л о с я в и г р а т и бій з а в л а д у ( У к р + . - 2 0 0 5 . - № 4 - 5 . - С . 1 4 ) . 14. А т о м у моя п о р а д а всім в л а с н и к а м к н а й п і в : п р и д б а й т е д л я с в о є ї
3. Міністр наголосила, що честь представляти українську культуру бібліотечки не тільки " П р а в и л а торгівлі", а б о "Карний кодекс", а л е й енцик
в сусідній д е р ж а в і н а д а в а т и м е т ь с я т и м а р т и с т а м і к о л е к т и в а м , що н а й лопедію (П. - 2005. - 9 червня).
п о в н і ш е з м о ж у т ь п е р е д а т и д у х п о м а р а н ч е в о ї р е в о л ю ц і ї (Укр+. - 2 0 0 5 . 1 5 . Щ о д о н а у к о в о г о с т у п і н ю , т о В . О р д и н с ь к и й п о в і д о м и в , щ о місяць
-№4-5.-С.ЗЗ). т о м у він з а х и с т и в д о к т о р с ь к у д и с е р т а ц і ю на т е м у " Б о р о т ь б а з т і н ь о в о ю
4 . О д в і ч н о болісна д л я в і т ч и з н я н и х х у д о ж н и к і в т е м а В е н е ц і а н с ь к о г о економікою" (СП. - 2005. - 9 червня).
И.
б і є н а л е , щ о н е о д и н рік з а л и ш а л а с я " н е п і д й о м н о ю " д л я кількох міністрів
1. В ч е п и в с я до а д м і н і с т р а ц і ї ЛРІДУ, як в о ш до к о ж у х а і з а в а ж а є їй
культури і постійно супроводжується с к а н д а л а м и , у березні 2005-го
забути своє прокучмівське минуле [пунктуацію збережено] (П. - 2005.
п о з н а ч и л а с я ще й п у б л і ч н и м " ф е " Мінкульту о д р а з у т р ь о х в і д о м и х мис
- 1 6 червня).
т е ц т в о з н а в ц і в (Укр+. - 2 0 0 5 . - № 4 - 5 . - С.ЗЗ).
2. Невже факт передачі хабаря документально фіксувався? (П. -
5. На " Т а в р і й с ь к і і г р и " А л і н а та А н я [ З а в а л ь с ь к і ] п р и ї х а л и в д р у г е . 6
т р а в н я - дівчата с в я т к у в а л и с в о є д е н ь н а р о д ж е н н я - ч о т и р и р о к и т о м у 2 0 0 5 . - 2 3 червня).
у цей день з'явився і творчо про себе заявив дует "Алібі"! (СП. - 2 0 0 5 . 3. Після н е з а к о н н о г о о т р и м а н н я у червні 2 0 0 0 року о р д е р у на к в а р т и
- 2 6 травня). ру п а н З а л у н і н о ф о р м и в с в і д о ц т в о на п р а в о в л а с н о с т і на ж и т л о (ЗВУ. -
6. Закарпатських чиновників до такої степені з а х о п и л а м о д а на пома 2 0 0 5 . - 2 5 червня).
ранчеве, що навіть сині вивіски при вході в будівлю О Д А замінили на 4. Що вже говорити про препарати, котрі п р о п о н у ю т ь за м е ж а м и апте
нові - к о л ь о р у с т и г л о г о а п е л ь с и н а (АГ. - 2 0 0 5 . - 8 ч е р в н я ) . ки в с ю д и с у щ і д и л е р и а б о й навіть лікарі, з а п е в н я ю ч и про е ф е к т и в н і с т ь
7. Постійно хтось р о з п у с к а є чутки, що між Ю щ е н к о м і Ю л е ю пробігла цих д о м і ш к і в у л і к у в а н н і н а в і т ь р а к у ? (ЗВУ. - 2 0 0 5 . - 25 ч е р в н я ) .
я к а с ь с о б а к а ( П . - 2 0 0 5 . - 26 т р а в н я ) . \ 5 . 3 цього п р и в о д у я з в е р н у л а с я до Ігора П р о к о с и (ЗВУ. - 2 0 0 5 . - 25
8. Б у ф ф е з у с т р і ч а в с я і з " в е л и к и м к е р м а н и ч е м " М а о Ц з е д у н о м , і з червня).
"великим вождем албанського народу" Енвером Ходжою (П. - 2005. - 2 6 . Т и м о ш е н к о з а ч а р у в а л а М о р о з а д о т а к о г о с т е п е н я , щ о він с т а в
червня). т р у д о г о л і к о м (АГ. - 2 0 0 5 . - 6 л и п н я ) .
9 . С к а р л е т Й о г а н с о н л и ш е 2 0 , а л е ї ї с п р а в е д л и в о м о ж н а н а з в а т и ве 7. П о к и о д н і в и с т о ю ю т ь у ч е р г а х , п о м і ч н и к н а ч а л ь н и к а Л ь в і в с ь к о г о
тераном кінематографу (П. - 2005. - 2 червня). вокзалу брав д л я своїх знайомих квитки до Херсону без грошей і доку
10. Г і д р о м е т е о б ю р о п о в і д о м и л о , щ о у р а г а н у н е б у д е , а л е б у д е т а м е н т і в ( С П . - 2 0 0 5 . - 14 л и п н я ) .
кий с и л ь н и й вітер, що к а м е н ю на к а м е н і не з а л и ш и т ь с я (АГ. - 2 0 0 5 . - 8. В о н и з і н ш и х ф а к у л ь т е т і в і не є с п е ц і а л і с т а м и з того предмету, що
25 травня). з д а ю т ь в с т у п н и к и ( С П . - 2 0 0 5 . - 14 л и п н я ) .
11. Н а з а п и т а н н я п р о ц и х ф а х і в ц і в Р о м а н А н д р е й к о п о я с н и в , щ о Ж Теніс. Д о н ь к а г р о с м е й с т е р а Р о м а н и ш и н а м о ж е стати зіркою корта
й д е т ь с я л и ш е про одну о с о б у - п о л ь с ь к о г о г р о м а д я н и н а А н д ж е я Ґрохо- ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 4 липня).
вальського, щодо високих кваліфікацій і фаховості якого немає жодних 10. Стрільба з луку. У Львові закінчився турнір пам'яті Богдана Кокота
с у м н і в і в і з я к и м в о н и с п і в п р а ц ю ю т ь у ж е т р и в а л и й ч а с (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 10 ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 4 липня).
червня). 11. Д р у ж и н а р о з г у б и в ш и с ь , 2 5 років р а з о м п р о ж и л и , а т а к о г о н е бу
12. З а з н а ч м о , щ о в б е р е з н і ц ь о г о р о к у с т у д е н т и к і л ь к о х м е д и ч н и х л о , щ о б з п о р о г у і о д р а з у до д і л а . Ш в и д к о р о з д я г н у л а с я і в л і ж к о ( С П .
університетів створили Всеукраїнський страйковий комітет, який н е о д н о - - 2 0 0 5 . - 1 4 липня).
1 2 . Та й ч а с у с п л и в л о ч и м а л о : д и п л о м "політехніки" Ю р і й Віталієвич
192 193
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
о т р и м а в , як ми в ж е з г а д у в а л и , ще 1 9 8 9 - г о (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 14 л и п н я ) . Література
13. А 28 л и п н я Папа Римський повернеться у свою офіційну літню
Основна
р е з и д е н ц і ю на півдні Р и м а ( Е . - 2 0 0 5 . - 14 л и п н я ) .
Б а б и ч Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
14. Куди т а м в с я к и м к а л и н ц я м , А н д р у х о в и ч а м , Р и м а р у к а м . Г о р д о н
Світ, 2 0 0 3 . - С . 1 0 5 - 1 2 4 .
- це н а ш е в с е . Як с а л о ( П . - 2 0 0 5 . - 7 л и п н я ) .
15. С л о в а , які с к а з а в Тоні Б л е р н а його п о х о р о н а х , н а й к р а щ е ц ь о м у В и х о в а н е ц ь І.Р., Г о р о д е н с ь к а К.Г. Теоретична морфологія українсь
п і д т в е р д ж е н н я ( П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) . кої м о в и : А к а д е м і ч н а г р а м а т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: П у л ь с а р и , 2 0 0 4 .
/. -С.44-120.
1. Щ о д о організації свята в с а м о м у Д у б н о , то приємно здивував В о л к о т р у б Г.Й. Практична стилістика української м о в и : Використання
( о с о б л и в о л ь в і в ' я н ) м е р міста Віталій Н и к и т ю к ( П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) . м о р ф о л о г і ч н и х з а с о б і в м о в и . - К.: T O B " Л Д Л " , 1 9 9 8 . - С . 6 - 6 4 .
2 . Е н н а серія д о н е ц ь к о г о в о д е в і л я т р и в а є ! (АГ. - 2 0 0 4 . - 1 2 т р а в н я ) . В о л к о т р у б Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: М А У П , 2 0 0 2 . - С . 6 6 - 9 3 .
3. У к р а ї н а о ч а м и д і т е й (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 25 с е р п н я ) . Д о р о ш е н к о С І . Г р а м а т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Рад.
4 . Результати р е ш т а м а т ч і в ч е т в е р т о г о т у р у ч е м п і о н а т у У к р а ї н и з шк., 1 9 8 5 . - С 2 4 - 6 6 .
ф у т б о л у с е р е д к о м а н д п е р ш о ї л і г и (Л Г. - 2 0 0 5 . - 29 с е р п н я ) . Д у д и к П . С С т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Н а в ч а л ь н и й п о с і б н и к . - К.:
5. Він п о з и ч и в 7 0 0 грн і в і д д а в їх а к у ш е р - г і н е к о л о г у (АГ. - 2 0 0 5 . - 31 Академія, 2 0 0 5 . - С 1 8 0 - 1 9 6 .
серпня). И ж а к е в и ч Г.П., К о н о н е н к о В . И . , П и л и н с к и й H . H . , С и р о т и н а В . А .
6. Міністерство освіти дало добро, щоб замість предмету "Етика" С о п о с т а в и т е л ь н а я стилистика русского и украинского языков. - К.: В и щ а
впровадити "Християнську етику" (СП. - 2005. -1 вересня). шк., 1 9 8 0 . - С . 9 5 - 1 3 2 .
7. Показово, що прем'єр-міністр, коли дізналася про відставку Зін-
К о в а л ь А . П . П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: В и щ а шк.,
ч е н к а , з а я в и л а про к о р у м п о в а н і с т ь н а й б л и ж ч о г о о т о ч е н н я п р е з и д е н т а
1 9 7 8 . - С . 1 6 1 - 1 6 5 , 1 6 9 - 1 7 2 , 1 8 1 - 1 8 4 , 197.
(АГ. - 2 0 0 5 . - 7 в е р е с н я ) .
К у л и к Б . М . , М а с ю к е в и ч О . М . З б і р н и к в п р а в з с т и л і с т и к и . - К.: Р а д .
8 . Ц е п о к а з н и к т о г о , щ о ї ї в п л и в б і л ь ш и й з а в п л и в усіх р е ш т у о с і б ,
що п е р е б у в а ю т ь б і л я н ь о г о ( П . - 2 0 0 5 . - 8 в е р е с н я ) . шк., 1 9 6 3 . - С . 1 4 8 - 1 7 3 .
9.1 в період із квітня до л и п е н я 1994 року нібито вчинила розкрадання М а ц ь к о Л . І . , С и д о р е н к о О.М., М а ц ь к о О.М. Стилістика української
д е р ж м а й н а на особливо велику суму 3 4 0 мільйонів карбованців і 1500 м о в и . - К.: В и щ а ш к о л а , 2 0 0 3 . - С . 4 1 - 5 5 .
д о л а р і в . . . У період з в е р е с н я до груденя 1999 року компанія п е р е к а з а л а П о н о м а р і в О . Д . С т и л і с т и к а с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Л и б і д ь ,
н а р а х у н к и ВАТ 4 7 , . - с . і 9 і . 1 м л н г р и в е н ь з п р и з н а ч е н н я м п л а т е ж у з а 1 9 9 2 . - С 1 3 2 - 1 5 3 (3-тє в и д . - Т е р н о п і л ь : Н а в ч а л ь н а книга - Б о г д а н ,
інвестицій-ною програмою (П. - 2005. - 8 вересня). 2000.-С.131-151).
10. Водій "Жигулі" призупинив м а ш и н у і запропонував підвезти за П о н о м а р і в О Д Культура с л о в а : М о в н о с т и л і с т и ч н і п о р а д и . - К.: Л и
н е з н а ч н у п л а т у у п о т р і б н о м у к е р у н к у ( С П . - 2 0 0 5 . - 15 в е р е с н я ) . бідь, 1 9 9 9 . - С . 1 6 7 - 1 6 9 .
11. С е р е д багатьох нагород варто відмітити вручення Д ж о а н н і Л а м л е й
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : М о р ф о л о г і я . - К.: Наук,
Ордену Британської Імперії с а м о ю Королевою Є л и з а в е т о ю II ( С П . - 2 0 0 5 .
думка, 1 9 6 9 . - С . 3 2 - 1 3 9 .
- 1 5 вересня).
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : С т и л і с т и к а . - К.: Наук, д у м
12. У 1 9 6 9 році [Голді Х о у н ] о т р и м а л а " О с к а р а " за к р а щ е в и к о н а н н я
р о л і у с т р і ч ц і " К в і т к а к а к т у с у " ( С П . - 2 0 0 5 . - 15 в е р е с н я ) . ка, 1 9 7 3 . - С . 2 4 4 - 2 4 7 .
13. N e s c a f e - провідний виробник баночок для недокурок (СП. - Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь
2005. - 1 5 вересня). кої м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 6 2 . - С . 2 6 4 - 2 9 8 .
14. С ь о г о д н і , 15-го в е р е с н я , у ф у т б о л ь н і й Є в р о п і п р о й д у т ь п е р ш і Додаткова
м а т ч і 1-го р а у н д у р о з і г р а ш у К у б к у У Є Ф А ( С П . - 2 0 0 5 . - 15 в е р е с н я ) . А н т и с у р ж и к : Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити:
1 5 . Я О л і й н и к у ж о д н о г о х а б а р я не д а в а в і д а в а т и н і к о л и не б у д у Н а в ч а л ь н и й п о с і б н и к . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 4 . - 152 с.
( С П . - 2 0 0 5 . - 15 в е р е с н я ) . Б а б и ч Н . Д . О с н о в и к у л ь т у р и м о в л е н н я . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 3 . - 2 3 2 с .
Б а б и ч Н Д П р а к т и ч н а стилістика: Збірник вправ. - Львів: В и щ а ш к о
94 195
ла, 1 9 7 7 . - 1 5 6 с.
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о
віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с .
1
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк.,
1963. - С.176-177; а також: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови:
Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю . В . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о Використання морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.65-66; Волко
в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с. труб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.93-94; Дудик П.С. Стилістика
української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія, 2005. - С.199; Мацько Л.І., Си
Я н к о М.Т. Т о п о н і м і ч н и й с л о в н и к - д о в і д н и к У к р а ї н с ь к о ї P C P . - К.: Рад. доренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. -
шк., 1973. - 180 с. ( Н о в е вид.: Топонімічний с л о в н и к У к р а ї н и . - К . , 1998). С.58; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.: Либідь, 1992. -
Я ц е н к о І.Т. М о р ф е м н и й а н а л і з : С л о в н и к - д о в і д н и к . - У 2-х т. - Т . 1 - 2 . С. 155-157 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.154-157); Су
часна українська літературна мова: Морфологія. - К.: Наук, думка, 1969. - С.221-223.
- К . : Вища школа, 1980-1981. 2
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
Я ц и м і р с ь к а М.П С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - Л ь в і в : 1963. - С.177; а також: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Вико
ПАЮ, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с. ристання морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.66; Волкотруб Г.Й.
Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.94; Дудик П.С. Стилістика української
Словники України - інтегрована лексикографічна система: Па мови: Навчальний посібник. - К.: Академія, 2005. - С.199; Пономарів О.Д. Стилістика
радигма, транскрипція, фразеологія, синонімія, антонімія.-Український сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.155-157 (3-тє вид. - Тернопіль: На
мовно-інформаційний ф о н д , 2001 ( C D ) . вчальна книга - Богдан, 2000. - С.154-157); Сучасна українська літературна мова:
Морфологія. - K.: Наук, думка, 1969. - С.222-223.
198 199
.А.О.Капелюшний
І Практична стилістика української мови
2. Ступені порівняння прикметників. П р о с т а ф о р м а в и щ і г о тії стійких словосполучень): вища школа, старший викладач, молодший
н а й в и щ о г о ступенів порівняння прикметників є стилістично н е й т р а л ь н о ї . сержант . 1
сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.154 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна
книга - Богдан, 2000. - С.152-153). 1963.-С.180.
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
3 Див • Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
2
1963. - С.178-179. морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.75-76; Волкотруб Г.Й. Стилісти
Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко.- К.: Вища шк., 2005. - С.284-
4
ка ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.100-101; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник
286. вправ з стилістики. - K.: Рад. шк., 1963. - С.173-174.
200 201
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
м о м у відмінку (на відміну від п р и к м е т н и к а ) м о ж е м а т и п р и с о б і п о я с н ю що це знадобилося саме ЛТБ (СП. - 1998. - №9); На фото: зліва -
в а л ь н і с л о в а , які д о п о м а г а ю т ь т о ч н і ш е , к о н к р е т н і ш е в и с л о в и т и д у м к у : мама, в центрі - щаслива молодая бабуся з внучкою, а справа -
ворожа акція-акція ворога, акція лютого ворога (до ворожої акції може тато (ВЗ. - 1998. - 23 січня).
в д а т и с я не тільки ворог) . 1
1998.-№3-4).
7. Невикористання д л я творення ступенів порівняння суплетивних ф о р м :
Y Типові помилки в мовностилістичному використанні прикметників:
На сцені Донецького академічного театру опери і балету найгарніші
1. Стилістично н е в м о т и в о в а н е в ж и в а н н я конструкції "іменник + іменник"
дівчата України змагатимуться за титули "Міс", "Віце-міс", "Міс
з а м і с т ь к о н с т р у к ц і ї " п р и к м е т н и к + і м е н н и к " а б о н а в п а к и : Це був не
фото" та "Міс глядацьких симпатій" VIII національного конкурсу
довготривалий процес, а рішення однієї секунди (Е. - 1998. - №48).
краси (Т. - 1998. - №7).
2. Стилістично н е в м о т и в о в а н е в ж и в а н н я нестягнених та коротких ф о р м
8. Творення найвищого ступеня порівняння за стандартами російської
прикметників: Але вже з'являються недобрії запитання про те, наві-
м о в и , в якій за д о п о м о г о ю -ейш- у т в о р ю ю т ь н а й в и щ и й ступінь порів
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
1
н я н н я п р и к м е т н и к і в (в українській мові за д о п о м о г о ю -іш- у т в о р ю ю т ь
морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. -С.76-77; Волкотруб Г.Й. Стилісти в и щ и й ступінь п о р і в н я н н я ) : Раніше збірна Росії належала до сильні
ка ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.101; Кулик Б.М., Маскжевич О.М. Збірник вправ ших (СП. -1997. - №51); Це якісніший варіант пропаганди на Україн
з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.173-174.
ському телебаченні (ВЗ. - 1998. - 20 лютого).
2
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.73-75; Волкотруб Г.Й. Стилісти 9. В и к о р и с т а н н я р а з о м з ф о р м о ю н а й в и щ о г о с т у п е н я порівняння прик
ка ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.99-100; Кулик Б.М., Маскжевич О.М. Збірник м е т н и к а п р и й м е н н и к і в "за", "від", с п о л у ч н и к а "ніж" т о щ о : Найкращий
вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.175. за всі шампуні? (Е. - 1998. - №22).
3
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
1963. - С . 176. 10. Помилкове визначення групи прикметника: На нещодавномузасіданні
202 203
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
виборчого об'єднання "Дзвін"прийнято рішення (СП. - 7998. - №2); 8. На парламентських виборах у березні 2002 року блок "Наша Україна"
Зворотня тяга (СП. - 1998. - №2); Вони також вірили в природню заручився підтримкою значної ч а с т и н и ф о м а д я н України та о т р и м а в н а й
меншовартість чорних (ТП. - 1997. - №1). б і л ь ш у кількість д е п у т а т с ь к и х м а н д а т і в , ніж інші партії та б л о к и ( П . -
2 0 0 4 . - 2 6 лютого).
Питання для самоперевірки 9. П а р а д н и й ф а с а д б у д и н к у має д о с и т ь п р и с т о й н и й вигляд й Ви ніко
1. С т и л і с т и ч н а х а р а к т е р и с т и к а п р и к м е т н и к а . ли не з д о г а д а є т е с ь , як в и г л я д а є " з в о р о т н і й бік м і с я ц я " ( С П . - 2 0 0 4 . - 26
2. М е ж і в ж и в а н н я в м о в і п о в н и х і к о р о т к и х , с т я г н е н и х і н е с т я г н е н и х лютого).
ф о р м прикметників.
10. Фільм ["ДжильГ] отримав відразу шість позолочених ягідок у мотку
3 . З м і с т о в а в и п р а в д а н і с т ь у ж и в а н н я с т у п е н і в п о р і в н я н н я я к і с н и х прик
зім'ятої кіноплівки, зокрема в категоріях "гірший ф і л ь м " , "гірша режисура",
метників, с и н о н і м і я ї х ф о р м .
"гірший актор" і "гірша акторка" (ВЗ. - 2004. - 1 березня).
4. Випадки помилкового творення ступенів порівняння якісних прикметни
11. П о в т о р ю ю : я , н а п е в н е , б е з п р о с в і т н і й "совок", я к щ о так д у м а ю
ків.
(ЛГ. - 2 0 0 4 . - 4 б е р е з н я ) .
5. С и н о н і м і я конструкцій "відносний п р и к м е т н и к + іменник" та "іменник у
12. С у п е р н и ц я с т а р ш а Рейчел на 15 років, п р о т е п е р е в а ж и л а у очах
н а з и в н о м у + і м е н н и к у р о д о в о м у відмінку".
6. Межі вживання присвійних прикметників, заміна їх іменником у родово б і з н е с м е н а п р и н а д и С т і в е н с , в о н а к а з к о в о б а г а т а ( С П . - 2 0 0 4 . - 25 б е
му відмінку належності. резня).
1 3 . 3 них [опитаних] 8 % в в а ж а є його ["матеріальне с т а н о в и щ е " ] д у ж е
Практичні завдання н и з ь к и м , 2 0 % - н и з ь к и м , 3 3 % - н и ж ч и м с е р е д н ь о г о (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 25
Завдання 3. Знайти в журналістських текстах приклади вдалого вико березня).
ристання зі стилістичною метою різних форм прикмет 14. Ці п л ю с и п р и г р а м о т н о м у і р о з у м н о м у використанні медіа, а також
ників. а к ц е н т у в а н н і н а д у ж е в и г і д н о м у д л я О л е к с а н д р а М о р о з а іміджі с а м о г о
ч е с н о г о політика України (а це не потребує д о к а з і в ) д а д у т ь п о з и т и в н и й
\авдан
Завдання 4. Виявити помилки в мовностилістичному використанні результат (АГ. - 2 0 0 4 . - 7 к в і т н я ) .
прикметників, інші хиби. Виправити речення. 15.1 не д у м а й т е їх п е р е к о н у в а т и у з в о р о т н ь о м у , т і л ь к и ч а с д а р е м н о
1. Після у с у н е н н я п е н с і о н е р о в і Х р у щ о в у п л а т и л и 8 0 0 крб. п р о т я г о м п о т р а т и т е ! (АГ. - 2 0 0 4 . - 7 квітня).
року, а п о т і м його п е р е в е л и на б і л ь ш м і з е р н и й п а й о к - 5 0 0 к р б . ( В В . -
16. Д и т и н а н а р о д и л а с я п р и р о д н і м ш л я х о м (АГ. - 2 0 0 4 . - 1 4 квітня).
2 0 0 3 . - 1 5 лютого).
17. Разом з к р а щ о ю подругою Танею вони гонили на п о д в і р ї т а бавили
2. Експлуатувати настільки надскладні системи д о з в о л я є л и ш е глибо
ся з х л о п ц я м и у " в о й н у ш к у " (АГ. - 2 0 0 4 . - 14 к в і т н я ) .
ке р е з е р в у в а н н я (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 5 . - С.34).
18. Він був с и л ь н і ш и й усіх о б с т а в и н , які б у л и в його ж и т т і ( П . - 2 0 0 4 .
3.1 потім р о з п о ч н е т ь с я з в о р о т н і й п р о ц е с (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 1 1 грудня).
4. Ми в а м в и м к н е м о світло, ви с к и н е т е цього нового, і б у д е з в о р о т н і й - 2 0 травня).
п р о ц е с (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 11 г р у д н я ) . 1 9 . У Л ь в о в а ж рівень п р о п л а т с т а н о в и т ь 90 %, тоді як по всій Україні
5 . В а с и л ь С т е п а н о в и ч н е б о я в с я з а л и ш и т и н а н ь о г о місто, б о б і л ь ш - у с ь о г о 8 0 , що з н о в у ж т а к и р о б и т ь Л ь в і в о д н и м із к р а щ и х п л а т н и к і в
б е з д о г а н н о г о в и к о н а в ц я й о м у годі б у л о з н а й т и ( П . - 2 0 0 3 . - 1 8 вересня). ( П . - 2 0 0 4 . - 7 жовтня).
6.1, с х о ж е такі п о с т у п к и [ п о с т у п а т и с я п р и н ц и п а м и ] с т а ю т ь щ о р а з н е 20. Кращий спосіб бути почутою і побаченою - стати причиною за
м о ж л и в і ш и м и ( П . - 2 0 0 4 . - 19 л ю т о г о ) . г а л ь н о г о о б у р е н н я (АГ. - 2 0 0 4 . - 13 ж о в т н я ) .
7.1 тепер ми м о ж е м о "гордитися" т и м , що м а є м о свого, с а м о г о с п р а в 2 1 . А н а з в а [ с и м в о л у @] " р а в л и к " п р о н и к н у л а в с а м і різні і н е с х о ж і
ж н ь о г о зека-француза, який відбуває покарання разом з у б и в ц я м и , ґвал
м о в и с в і т у ( В З . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) .
т і в н и к а м и та і н ш и м и к а р н и м и е л е м е н т а м и ( В В . - 2 0 0 4 . - 20 л ю т о г о ) .
2 2 . Ч о т и р и р а з о в у олімпійську ч е м п і о н к у Я н у К л о ч к о в у у д о с т о ї л и в и
204 щ о ї нагороди України - звання "Героя України" ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 серпня). 205
2 3 . Не тому, що я к р а щ е за всіх (АГ. - 2 0 0 4 . - 8 г р у д н я ) .
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
38. Анонси - краща частина програми телебачення! (СП. - 2005. - С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : Стилістика. - К.: Наук, д у м
21 л и п н я ) . ка, 1 9 7 3 . - С . 2 5 0 - 2 5 5 .
3 9 . Парламент, у якому є три-п'ять політичних партій, більш ефективні Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и сучасної у к р а ї н с ь
ш и й , аніж п а р л а м е н т із б і л ь ш о ю ф р а г м е н т а ц і є ю (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 29 с е р п
кої м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 6 2 . - С . 2 9 8 - 3 0 8 .
ня).
Додаткова
4 0 . Л і н д с е й Д е в е н п о р т в и г р а л а з м а г а н н я у Н ь ю - Х е й в е н і і, т а к и м ч и
А н т и с у р ж и к : Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити:
н о м , п о в е р н у л а с о б і з в а н н я к р а щ о ї т е н і с и с т к и світу ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 в е
Н а в ч а л ь н и й п о с і б н и к . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 4 . - 152 с.
ресня).
Б а б и ч Н . Д . О с н о в и к у л ь т у р и м о в л е н н я . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 3 . - 2 3 2 с .
4 1 . Ім'я Н а т а л я п о х о д и т ь від л а т и н с ь к о г о с л о в а "паїаііз", я к е м о ж н а Б а б и ч Н . Д . П р а к т и ч н а стилістика: Збірник вправ. - Л ь в і в : В и щ а ш к о
206 ла, 1 9 7 7 . - 1 5 6 с. 207
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
Д о в і д н и к з к у л ь т у р и м о в и / За р е д . С Я . Є р м о л е н к о . - К.: В и щ а
шк., 2 0 0 5 . - 3 9 9 с. III. СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ
Є р м о л е н к о С.Я., Б и б и к С.П., Т о д о р О.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а : Короткий
т л у м а ч н и й с л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 1 . - 2 2 4 с.
ЧИСЛІВНИКІВ
1. Стилістичне використання кількісних числівників. Стиліс
З у б к о в М.Г. Українська мова: У н і в е р с а л ь н и й довідник. - Харків: Ш к о
ла, 2 0 0 4 . - 4 9 6 с. т и ч н і о с о б л и в о с т і к і л ь к і с н и х ч и с л і в н и к і в в и я в л я ю т ь с я з д е б і л ь ш о г о в їх
Капелюшний А.О. Стилістика й редагування: Практичний словник- зв'язках з іншими словами (несамостійне вживання, тобто поєднання з
д о в і д н и к ж у р н а л і с т а . - Л ь в і в : П А Ю , 2 0 0 2 . - 5 7 6 с. і м е н н и к а м и , які в к а з у ю т ь на р а х о в а н і п р е д м е т и ; числівник виконує кван-
К а п е л ю ш н и й А. О. П р а к т и ч н и й п о с і б н и к - д о в і д н и к ж у р н а л і с т а : Реда т а т и в н у ф у н к ц і ю ) та ч а с т к о в о у ф у н к ц і о н у в а н н і о к р е м и х ч и с л і в н и к о в и х
г у в а н н я в З М І : А н а л і з і п е р е в і р к а ф а к т и ч н о г о матеріалу. - Л ь в і в : П А Ю , ф о р м і категорій (самостійне в ж и в а н н я , за якого числівник п е р е д а є суто
2 0 0 4 . - 5 7 6 с. кількісне з н а ч е н н я ; в и к о н у є н у м е р а т и в н у ф у н к ц і ю ) . 1
до с к л а д у ч и с л е н н и х ф р а з е о л о г і з м і в : одна голова добре, а дві краще; десяток, десятка, сотня, трояк, троячка, копа, око . їх п е р е в а г о ю є 1
одна ластівка весни не робить; одна нога тут, а друга там; одним те, що ці с л о в а м о ж у т ь м а т и при с о б і о з н а ч е н н я . В о н и з д е б і л ь ш о г о з
махом; одним миром мазані; один одного вартий. У ж и в а ю ч и с ь у прик будь-якими іменниками не с п о л у ч а ю т ь с я . Скажімо, слово пара властиве
метниковому чи в займенниковому значенні, один у розмовному мовленні розмовному мовленню. При ньому вживаються:
може набувати експресивного забарвлення. Здебільшого емоційно за • і м е н н и к и , що п о з н а ч а ю т ь д в о х осіб чи взагалі д в о х істот, о б ' є д н а н и х
барвлені ф о р м и із з м е н ш е н о - п е с т л и в и м и с у ф і к с а м и с т в о р ю ю т ь п е с т л и с п і л ь н о ю д і є ю , с т а н о м , п о ч у т т я м (пара молодят, пара фігуристів,
во-співчутливі відтінки (одненький, однісінький) . Все те, про що й ш л о с я
1
пара волів);
вище, не властиве книжним стилям. У них числівники в ж и в а ю т ь переваж
• і м е н н и к и , щ о п о з н а ч а ю т ь д в а п р е д м е т и , які с т а н о в л я т ь о д н е ціле
но в їх основній функції - у функції ч и с л о в о г о п о з н а ч е н н я . Як л е к с и ч н и й
і граматичний синонім до числівника один використовують прикметник (пара черевиків);
єдиний: єдиним фронтом, єдиним розчерком пера . 2
• як о д н е ціле виступають при слові пара будь-які іменники в м н о ж и н і ,
Ч и с л і в н и к и , що п о з н а ч а ю т ь великі ч и с л а - тисяча, мільйон, мільярд що п о з н а ч а ю т ь п р е д м е т и р о з д р і б н о ї торгівлі (пара груш) . 2
Н.в. м н о ж и н и , к р і м :
іменників. П р и ч о м у о с т а н н і о д и н а д ц я т ь (+ більйон) у ж и в а ю т ь с я тільки в 1. і м е н н и к і в із с у ф і к с а м и -анин, -янин, -ин, які в т р а ч а ю т ь с у ф і к с -ин у
н а у к о в о м у стилі. Перші три, крім цього, в ж и в а ю т ь с я в офіційно-діловому формах множини (татарин- татари, громадянин-громадяни). Тут
та п у б л і ц и с т и ч н о м у с т и л я х , а в р о з м о в н о м у та в х у д о ж н ь о м у м о в л е н н і
треба використовувати ф о р м у Р.в. о д н и н и (два татарина, три громадя
здебільшого виступають як іменники, що позначають предметно-збірну
нина). У р о з м о в н о м у м о в л е н н і в и к о р и с т о в у ю т ь збірні ч и с л і в н и к и (двоє
в е л и к у кількість: Міліони зве з собою - міліони радо йдуть, бо се голос
татар, троє громадян);
духа чуть (Іван Франко). "Тут м о ж н а говорити л и ш е про гіперболізацію,
2 . і м е н н и к і в , у я к и х Н.в. м н о ж и н и я в л я є с о б о ю с т а р у ф о р м у д в о ї н и
здійснювану через числівникові ф о р м и " . Так с а м о вживаються нумералі-
4
1963.-С.189. Сімсот двадцять два (дві) ножиці (ножиць)". Тут варто вживати о п и с о в і
Про використання цих числівників див.: Энциклопедия знаний. - М.: ACT; Д.:
3
з в о р о т и з л і ч и л ь н и м и с л о в а м и на к ш т а л т душ, голів, штук, примірників
Сталкер, 2002. - С.338-339. тощо (Закуплено ножиці в кількості семисот двадцяти двох; Лошат
Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. -
4
ки) . Ф о р м и д е я к и х і м е н н и к і в у їх п о є д н а н н і зі з г а д а н и м и ч и с л і в н и к а м и
1
ч и с л і в н и к дев'ятдесят, але в і д д а ю т ь п е р е в а г у в с е - т а к и ч и с л і в н и к о в і
д і л о в о м у і н а у к о в о м у стилі д р о б о в і ч и с л і в н и к и в р о з м о в н і й м о в і м а й ж е
не вживаються" . 4
Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.183; Кулик Б.М., Ма мічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.180.
сюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк., 1963. - С.193. Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
3
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк.,
4
1963.-С. 190-191.
1963. - С.193.
Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. -
4
називає предмет чи о д и н и ц ю виміру, сполучається з ц и м и власне кількіс і м е н н и к а м и , що позначають речовину, масу, збірні та абстрактні п о н я т т я ,
н и м и ч и с л і в н и к а м и : 2,5метра, а л е два з половиною метри. які не м о ж у т ь б у т и о б ' є к т о м л і ч б и й т о м у не с п о л у ч а ю т ь с я з о з н а ч е н о -
З ч и с л і в н и к о м л/'в і м е н н и к з а в ж д и п о є д н у є т ь с я у ф о р м і Р.в. о д н и н и
1
к і л ь к і с н и м и ч и с л і в н и к а м и : багато солі, мало листя, чимало радощів,
(Р.в. м н о ж и н и використовується щодо іменників, які м а ю т ь тільки ф о р м у небагато клопотів, кілька слів . Ч и с л і в н и к и багато, немало, чимало
1 2
числівники сполучаються з відповідними ф о р м а м и множини іменників: Збірні числівники легко субстантивуються й м а ю т ь при собі субстанти-
0 Н. півтора року; Р. півтора року; Д. півтора р о к а м ; З н . півтора року; вовані п р и к м е т н и к и : Семеро йде вперед; Веселі двоє. Вони не властиві
О р . півтора р о к а м и ; М . (на) півтора роках; науковому й офіційно-діловому с т и л я м і широко в ж и в а ю т ь с я в розмовно
0 Н. півтораста кілограмів; Р. півтораста кілограмів; Д. півтораста кіло- му м о в л е н н і . Збірні числівники обидва, обидві п о є д н у ю т ь с я з і м е н н и к о м
4
Практична стилістика української мови: Використання морфологічних засобів мови. Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.164-166; Кулик Б.М.,
- К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.113; Волкотруб ГЙ. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, Маскжевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.191; Сучасна ук
2002.-С.114. раїнська літературна мова: Морфологія. - К.: Наук, думка, 1969. - С.243.
Див.: Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко.- К.: Вища шк., 2005. -
3
"Слова багато, мало, чимало вважають особливими кількісними прислівниками"
2
С.271-272. (Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія, 2005.
Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови:
4
- С.203).
Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.164-166; Кулик Б.М., Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови:
3
Маскжевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.191; Сучасна ук Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.164-165.
раїнська літературна мова: Морфологія. - К.: Наук, думка, 1969. - С.243-244. Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови:
4
• з д е я к и м и ін. і м е н н и к а м и , з о к р е м а з т и м и , що м а ю т ь різну о с н о в у молодість, друге дихання, третій дзвінок, треті півні, третій сорт,
в о д н и н і та в м н о ж и н і , - діти, малята, хлоп'ята, дівчата, особи п'ята колона, п'яте колесо до воза, п'яте через десяте, шосте чуття.
(двоє дівчат, троє малят) . 1
У ж и в а н н я другий з а м і с т ь інший в українській мові о б м е ж у є т ь с я п р о
Дедалі більше дослідників звертають увагу на щораз помітнішу тен сторіччям.
денцію, яка вже набула майже норми, - на тенденцію до розширення У складі календарних числових позначень порядкові числівники треба
с ф е р и в ж и в а н н я збірних числівників. І.Р.Вихованець наполягає на тому, в ж и в а т и так:
що "протиставлення збірності й власне-кількісності в числівникових ф о р S у с п о л у ч е н н я х , що п о з н а ч а ю т ь д а т и , в і д м і н ю є т ь с я т і л ь к и п е р ш а
мах занепадає і ф о р м а л ь н о збірні числівники стають д о д а т к о в и м засобом
частина (порядковий числівник). За п о є д н а н н я д а т и зі с л о в а м и свя
в и р а ж е н н я власне-кількості" . 2
у х о д я ч и до різних ф р а з е о л о г і з м і в і навіть е к с п р е с и в н о з а б а р в л ю ю ч и с ь .
в о н и с т о я т ь після з г а д а н о ї к о н с т р у к ц і ї , з а в ж д и м а ю т ь ф о р м у Р.в.
Таке вживання порядкових числівників властиве х у д о ж н ь о м у й публіцис
/(десята ранку -десятої ранку, о десятій ранку). На п о з н а ч е н н я
тичному м о в л е н н ю , а також частково офіційно-діловому с т и л ю . Найбіль
( х в и л и н використовують кількісний числівник. На позначення х в и л и н
ше с е м а н т и ч н и х , с т и л і с т и ч н и х і г р а м а т и ч н и х відтінків н а б у в а є п о р я д к о
і використовують порядковий числівник, якщо позначення хвилин
в и й ч и с л і в н и к перший (-а, -е, -і):
п е р е д у є п о з н а ч е н н ю годин і в ж и в а є т ь с я з д е б і л ь ш о г о з п р и й м е н н и
=> я к і с н о - п о р я д к о в о г о з н а ч е н н я (Перший сорт);
ком о (о п'ятнадцятій годині десять хвилин, але о десятій хвилині
=> якісного з н а ч е н н я (Перший хлопець на селі);
на першу).
=> я к і с н о г о з н а ч е н н я , що п е р е д а є п е р ш і с т ь у часі в и к о н а н н я дії (При
йшов першим); Типові помилки в мовностилістичному використанні числівників:
1. П о м и л к о в е в ж и в а н н я ь в кінці ч и с л і в н и к і в (50-80): На фестиваль
Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови:
1
мічна граматика української мови. - K.: Пульсари, 2004. - С.161. Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
3
С. 188-189.
1999.-С.179-181.
218 219
А.О.Капелюшний. Практична стилістика української мови
2. Неправильна вимова числівника "двісті" (як "двіста"): Деїста двадцять ня); На момент обрання на найвищу посаду обидвоє погано володіли
дев'ять тонн (ЛТБ. - 1997. - 29 грудня). державною мовою (Е.- 1998. - №5).
3. Неправильне вживання ф о р м и множини замість ф о р м и однини в конс 12. П о є д н а н н я зі з б і р н и м и ч и с л і в н и к а м и "обидва", " о б и д в і " і м е н н и к і в не
трукціях на к ш т а л т " у п р о д о в ж 1 9 9 8 - 1 9 9 9 - х років": Г е л е р це одиничні у ф о р м і називного відмінка м н о ж и н и : Цього прагнули обидва братів
випадки. А от у 67-69-ихроках відбувся справжній бум (ТП. - 1998. (РЛ. - 1998. -11 жовтня).
-№4). 13. П о є д н а н н я зі з б і р н и м и ч и с л і в н и к а м и іменників ж і н о ч о г о роду, які п о
4. Н а д л и ш к о в а поза м е ж а м и н а у к о в о г о с т и л ю (не в м а т е м а т и ч н и х о б з н а ч а ю т ь осіб ж і н о ч о ї статі, та і м е н н и к і в с е р е д н ь о г о роду II в і д м і н и :
численнях) ф о р м а першого компонента складеного порядкового (зрід У співачки є двоє доньок (РЛ. - 1996. - 19 листопада).
ка кількісного) ч и с л і в н и к а : Одна тисяча дев'ятсот сорок перший 14. Н е н о р м а т и в н е поєднання іменників з числівниками "два", "три", "чоти
рік (ЛОР. - 1997. - 22 червня). р и " : Чому нелегкого? Тому що у зйомках задіяні 3 слона, фазани та
5. Неправильна форма першого компонента порядкового числівника: ще кілька екзотичних тварин (МТ. - 1998. - №3-4); Два листа я на
До тисячу дев 'ятсот дев 'яносто дев 'ятого року (ЛОР - 1998. - 5 діслав у Пентагон (ТП. - 7998. - №2).
жовтня). 15. Помилки у способах позначення кількісними числівниками приблизної
6. Помилки, пов'язані з незнанням особливостей відмінювання кількісних кількості: Софроса почнуть боготворити біля 4900людей, які обов'
числівників, з н е п р а в и л ь н и м в и з н а ч е н н я м відмінка числівника в текс язково виграють (СП-1998.-№8); Вона вміщує близько 17 колядок,
ті: Тільки в січні семеро пацієнтів скерувала на операцію (Т. - 1998. виконаних дещо незвично (СП. - 1998. - №2).
- №10); Інформація про відставку уряду надійшла зненацька-за 2
тижні до шестидесятиліття Віктора Степановича (СП. - 7 9 9 8 - Питання для самоперевірки
№11). 1. С т и л і с т и ч н а х а р а к т е р и с т и к а р о з р я д і в числівників за з н а ч е н н я м .
2. О с о б л и в о с т і в и к о р и с т а н н я власне кількісних і д р о б о в и х числівників у
7. Н е п р а в и л ь н е п о є д н а н н я і м е н н и к і в і д р о б о в и х ч и с л і в н и к і в : Комісія
н а у к о в о м у та в о ф і ц і й н о - д і л о в о м у стилях.
дійшла висновку що внаслідок зловживань в армії країні завдано
збитків на суму, яка у два з половиною раза перевищує видаткову 3. Д р о б о в і числівники в ж у р н а л і с т с ь к и х текстах. Нумералізація іменника
частину держбюджету (Е. - 7998. - №33); Отже, через 3,5 місяці / "нуль".
Україна буде мати якісно новий парламент (ВЗ. -1997.-24 грудня). 4 . З б і р н і ч и с л і в н и к и я к с и н о н і м и в л а с н е кількісних, ї х і д е о г р а ф і ч н і т а
8. Сплутування слів "півтора" та "півтори": Зате тепер можемо прийти, стилістичні особливості.
заплатити близько півтора гривні, взяти квиток на будь-який ряд 5. В и п а д к и в і д х и л е н н я від н о р м у в і д м і н ю в а н н і с к л а д н и х і с к л а д е н и х
(СП.-1998.-№3).
числівників.
9. Н е п р а в и л ь н е п о є д н а н н я слів "півтора", "півтори", "чверть" з іменника 6. М о в н а норма п о є д н а н н я іменників з числівниками та винятки з п р а в и л
ми: Так продовжувалося півтора роки (СП. -1997. - №51); Результа у в ж и в а н н і ч и с л і в н и к і в "два", " т р и " , " ч о т и р и " .
7. В і д х и л е н н я від н о р м и в п о є д н а н н і з б і р н и х ч и с л і в н и к і в з і м е н н и к а м и .
том переговорів стало підписання угоди про виплату заборгованос
ті щодо зарплатні щонайдовше через півтора місяці (П. -1997.- 8. Л і т е р а т у р н е в ж и в а н н я ч и с л о в о г о і м е н н и к а " п а р а " з п е в н и м и г р у п а м и
23 грудня). /іменників.
10. Н е н о р м а т и в н е п о є д н а н н я і м е н н и к і в зі с л о в о м " п а р а " : Тішуся, коли 9. М о ж л и в е емоційне забарвлення тих числівників, що позначають видат
щастить хоч пару днів походити без косметики (Т. - 1998. - №7); н і я в и щ а а б о п а м ' я т н і події.
До того ж, тих кілька зайвих кілограмів я скинула так само за пару 1 0 . Ч и с л і в н и к и в складі ф р а з е о л о г і з м і в .
тижнів, як і набрала (П. - 1997. - 12 грудня). Практичні завдання
11. Н е в и п р а в д а н е р о з ш и р е н н я с к л а д у кількісно-збірних ч и с л і в н и к і в : Г > Завдання 5. Знайти в журналістських текстах приклади вдалого вико
повний підсумок року, мабуть, такий: у нашій лікарні зміцнили здо ристання зі стилістичною метою кількісних і порядкових
ров 'я п 'ять тисяч двісті сімдесят двоє хворих (ВЗ. -1998.-9 січ-
числівників.
220 221
А.О.Капелюшний.
У~ Завдання 6. Виявити помилки в мовностилістичному використанні убивств почалося ще у 1970-і роки після розслідування з десяток убивств
числівників, інші хибцквцправити речення. на т р а с і між В і т е б с ь к о м та П о л о ц ь к о м ( С П . - 2 0 0 4 . - 8 квітня).
ТЗ Б.
1. Так, л и ш е цукру на С а м б і р с ь к о м у ц у к р о в о м у заводі хлопці о т р и м а
1. У ч о р а с т а л о відомо, що Р а х у н к о в а п а л а т а з в и н у в а т и л а у р я д у н е
законному використанні п о н а д ш е с т и д е с я т и мільйонів д е р ж а в н и х коштів ли 13,5 т о н н , на М и к о л а ї в с к о м у 22 т о н н и (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 27 с е р п н я ) .
( Е . - 2 0 0 3 . - 1 0 квітня). 2. П р и ї ж д ж а ю д о д о м у б і л я 22-ї, в е ч е р я ю , л и с т и ч и т а ю , газети (АГ. -
2. Щ о д о конкретних ц и ф р , то квиток на г е н е р а л ь н у репетицію коштує 2003. - 2 9 жовтня).
1 4 латів 7 2 с а н т и м а (АГ. - 2 0 0 3 . - 1 5 т р а в н я ) . 3. З у с т р і л и с я я к о с ь у м у з е ї д в а г о м о с е к с у а л і с т а ( С П . - 2 0 0 4 . - 29
3. А л е з огляду на ю н и й вік і ніжну с т а т ь гангстерші н а д а л и іспитовий січня).
т е р м і н н а півтора р о к и (АГ. - 2 0 0 3 . - 1 5 т р а в н я ) . 4. Як же без ж е р т в ? Без н и х з м і н а ф о р м а ц і й - о д н а нудьга (ВГ. -
4 . З а 15-річною д і в ч и н о ю , я к а н а в а ж и л а с я о д н а піти відпочити н а б е 2004. - 6 лютого).
рег річки С т р и й , поплентався 27-річний паркувальник м а ш и н (АГ. - 2 0 0 3 . 5 . Ф р а н ц у з у з м е н ш и л и т е р м і н п о з б а в л е н н я волі д о 4 , 5 років ( В В . -
- 1 5 травня).
2 0 0 4 . - 20 л ю т о г о ) .
5 . Відтінки т л а р о з р і з н я т и м у т ь з а л е ж н о від н о м і н а л у : н а й т е м н і ш о ю
6. О г о л о ш е н н я в автосалоні: "Новорічний розпродаж! Продається д в а
буде п'ятидесятидоларова купюра (СП. - 2003. - 1 5 травня).
" Р о л л с - Р о й с а " , " Л і н к о л ь н " і " М е р с е д е с - 6 0 0 " ( С П . - 2 0 0 4 . - 19 л ю т о г о ) .
6. П ' я т н и ц я , н і ч н и й к л у б , ти п р и й ш о в о д и н ( С П . - 2 0 0 3 . - 5 ч е р в н я ) .
7. Н а с р о з м і с т и л и в і з о л ь о в а н и х о д и н від о д н о г о п р и м і щ е н н я х ( С П .
7 . Ч е р е з ц е біля кас п о п е р е д н ь о г о п р о д а ж у в и ш и к о в у ю т ь с я ч е р г и ,
- 2 0 0 3 . - 1 4 серпня).
на які слід в и т р а т и т и від 20 х в и л и н до півтора г о д и н и (ЛГ. - 2 0 0 3 . - З
8. А д ж е перелік п р е д м е т і в у ш к о л і [ м о д е л е й ] не о б м е ж у є т ь с я о д н и м
липня).
8 . Е к с п е р т и д у м а ю т ь , щ о д о кінця с е з о н у г о л л і в у д с ь к и м к і н о к о м п а н і д е ф і л е ( Е . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) .
ям навряд чи вдасться досягнути торішнього рекорду щодо касових 9. Д і л я н к а н е в е л и к а , я к и х о с ь 3 , 0 2 г е к т а р и (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) .
з б о р і в - 3 , 1 8 м і л ь я р д и д о л а р і в ( С П . - 2 0 0 3 . - 31 л и п н я ) . 10. П р о й ш л о декілька часу, з н а й ш л а с я людина, яка тоді знімала поряд
9. Завдяки с к о о р д и н о в а н и м діям з о р г а н а м и міліції, вдалося вилучити з о с н о в н о ю к а м е р о ю на меншу, а л е т е ж п р о ф е с і й н у , і п е р е д а л а н а м
17 о д и н и ц ь вогнепальної зброї, 2 гранатомети, 5 1 9 5 набої, 10 гранат різ п л і в к у (АГ. - 2 0 0 4 . - 25 л ю т о г о ) .
них видів, 4 с н а р я д и ( П . - 2 0 0 3 . - 10 л и п н я ) . 11. А д ж е на це й о м у треба в и т р а т и т и п р и б л и з н о 4 , 5 т и с я ч евро в рік
10. А н о м е р и нової с т а н ц і ї (АТС-230) у ж е о б с л у г о в у ю т ь м а й ж е д в о х ( С П . - 2 0 0 3 . - 2 1 серпня).
т и с я ч а б о н е н т і в (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 7 с е р п н я ) . 12. Т а м вона [ Ш е н о н Догерті] д о в г о не з а т р и м а л а с я ( л и ш е 4 сезона),
11. З о к р е м а йдеться про з н и к н е н н я 1 мільйону 6 1 5 т и с я ч 8 8 3 гривень оскільки характер акторки не відповідав героїні ( С П . - 2004. - 4 березня).
( П . - 2 0 0 3 . - 1 4 серпня).
13. Л ь в і в м а л и з а в а л и т и м і л ь й о н а м и ф а л ь ш и в о ї " П р и м и " (ВЗ. - 2 0 0 4 .
12. Зростання у р о ж а ю кукурудзи експерти також пояснюють збільшен
- 1 8 березня).
н я м п л о щ під цю культуру в 2,2 р а з и п о р і в н я н о з 2 0 0 2 р о к о м - до 3,430
14. Ще він [ М и х а й л о П о п л а в с ь к и й ] не с о р о м и т ь с я д а в а т и і н т е р в ' ю в
м л н г а в н а с л і д о к п е р е с і в у к у к у р у д з о ю п л о щ під з а г и б л и м и о з и м и м и
о д н и х ш к а р п е т к а х (АГ. - 2 0 0 4 . - 24 б е р е з н я ) .
(СП.-2003.-14серпня).
/ 1 5 . А й с п р а в д і , як с е р е д 7 0 0 п р е т е н д е н т о к , к о ж н а з яких п о - с в о є м у
13. Цю п'ятиповерхівку з а г а л ь н о ю п л о щ е ю м а й ж е три тисячі квадратні
метри с п о р у д ж е н о к о ш т о м міського б ю д ж е т у - на б у д о в у з нього виділе н е п о в т о р н а , у д е к і л ь к а етапів в и б р а т и ч о т и р и н а й д о с т о й н і ш і (Е. - 2 0 0 4 .
но п о н а д 5 м і л ь й о н і в г р и в е н ь (Е. - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) . - 15 квітня).
14. 50 г р а м з в и ч а й н о ї г о р і л к и - 2 , 5 - 3 , 5 г р и в е н ь , с т і л ь к и ж к о ш т у є В.
к о н ь я к ( С П . - 2 0 0 3 . - 14 с е р п н я ) . 1. П е р ш е в б и в с т в о він с к о ї в у 42 року, коли У р а н з н а х о д и в с я в п р о
15. Ф у н д а м е н т а л ь н е вивчення психологами і криміналістами серійних т и с т о я н н і до Ю п і т е р а ( С П . - 2 0 0 4 . - 8 квітня).
2. За у р я д о в и м и д а н и м и , на п о ч а т о к року б у л о в в е з е н о біля 3 м л н
222 тонн імпортного зерна (П. - 2004. - 4 березня).
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
М ' я с н я н к і н а Л . І . М о в а д р у к о в а н о ї р е к л а м и . - Л ь в і в : ЛНУ, 2 0 0 4 . -
К о в а л ь А . П . П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: В и щ а шк.,
1978. - С. 1 6 6 , 1 7 6 , 1 8 6 - 1 8 7 , 1 9 8 - 1 9 9 . 7 6 с.
К у л и к Б.М., М а с ю к е в и ч О . М . З б і р н и к в п р а в з с т и л і с т и к и . - К.: Р а д . О с о б л и в о с т і м о в и і с т и л ю з а с о б і в м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї . - К.: В и
шк., 1 9 6 3 . - С . 1 8 7 - 2 0 1 . щ а шк., 1 9 8 3 . - 152 с.
П о н о м а р і в О.Д. С т и л і с т и к а с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Л и б і д ь , П а з я к О . М . , К и с і л ь Г.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а і к у л ь т у р а м о в л е н н я . - К.:
1 9 9 2 . - С . 1 6 3 (3-тє в и д . - Т е р н о п і л ь : Н а в ч а л ь н а книга - Богдан, 2 0 0 0 . - В и щ а шк., 1 9 9 5 . - 2 3 9 с.
С.162-163). П о г р і б н и й А.Г. Р о з м о в и п р о н а б о л і л е , а б о Я к б и м и в ч и л и с ь так, я к
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : М о р ф о л о г і я . - К.: Наук, т р е б а . . . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 0 . - 3 2 0 с.
думка, 1 9 6 9 . - С . 188-189, 237-264. П о н о м а р і в О.Д. Культура с л о в а : М о в н о с т и л і с т и ч н і п о р а д и . - К.: Л и
Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь бідь, 1 9 9 9 . - 2 4 0 с.
кої м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 6 2 . - С . 3 0 3 - 3 0 4 . П о н о м а р і в О.Д., Р і з у н В.В. та і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.:
Либідь, 1 9 9 7 . - 4 0 0 с.
Додаткова
П о н о м а р і в О.Д., Р і з у н В.В. та і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.:
Антисуржик: Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити:
Либідь, 2 0 0 1 . - 4 0 0 с.
Н а в ч а л ь н и й посібник. - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 4 . - 152 с.
С е р б е н с ь к а O . A . Культура у с н о г о м о в л е н н я : П р а к т и к у м . - К.: Ц е н т р
Б а б и ч Н.Д. О с н о в и к у л ь т у р и м о в л е н н я . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 3 . - 2 3 2 с.
Б а б и ч Н.Д. П р а к т и ч н а стилістика: З б і р н и к вправ. - Л ь в і в : В и щ а ш к о навчальної літератури, 2 0 0 4 . - 2 1 6 с .
ла, 1 9 7 7 . - 1 5 6 с. С е р б е н с ь к а O.A., В о л о щ а к М.Й. А к т у а л ь н е інтерв'ю з м о в о з н а в ц е м :
Ващенко B.C. Стилістичні явища в українській мові. - Ч . І . - Харків: 140 з а п и т а н ь і відповідей. - К.: Просвіта, 2 0 0 1 . - 2 0 4 с.
В и д - в о Х а р к . у н - т у , 1 9 5 8 . - 2 2 8 с. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 1 . - 3 1 2 с.
Г р и щ е н к о А . П . , М а ц ь к о Л . І . т а ін. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а Ч а к Є.Д. С к л а д н і п и т а н н я г р а м а т и к и та о р ф о г р а ф і ї . - К.: Р а д . шк.,
м о в а . - К.: В и щ а ш к о л а , 1 9 9 7 . - 4 9 3 с. 1 9 7 8 . - 1 2 8 с.
Є р м о л е н к о С Я . Нариси з української словесності: стилістика та куль Ю щ у к І.П. У к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 3 . - 6 4 0 с.
т у р а м о в и . - К.: Д о в і р а , 1 9 9 9 . - 4 3 1 с. Я ц и м і р с ь к а М.Г. Культура ф а х о в о ї мови ж у р н а л і с т а : Навч. посібник.
К а п е л ю ш н и й А . О . С т и л і с т и к а . Р е д а г у в а н н я ж у р н а л і с т с ь к и х текстів: - Л ь в і в : ПАЮ, 2 0 0 4 . - 3 3 2 с.
Практичні заняття ( Н а в ч а л ь н и й посібник з курсів: " П р а к т и ч н а стилістика Довідкова
української мови", "Стилістика тексту", "Редагування в ЗМІ"). - Львів: А н т о н е н к о - Д а в и д о в и ч Б.Д. Як ми г о в о р и м о . - К.: У к р . к н и г а р н я ,
П А Ю , 2 0 0 3 . - 5 4 4 с. 1 9 9 7 . - 3 3 5 с.
К а п е л ю ш н и й А. О. Р е д а г у в а н н я в з а с о б а х м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї : Н а Великий зведений орфографічний словник сучасної українсь
в ч а л ь н и й п о с і б н и к . - Л ь в і в : П А Ю , 2 0 0 5 . - 3 0 4 с. кої л е к с и к и : 2 5 3 т и с . с л і в . - К.: Ірпінь; ВТФ " П е р у н " , 2 0 0 3 . - 8 8 8 с.
К а р а в а н с ь к и й С. С е к р е т и у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: У К С П " К о б з а " , В е л и к и й т л у м а ч н и й с л о в н и к с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и : 170 тис.
1 9 9 4 . - 1 5 2 с. с л і в . - К.: Ірпінь; В Т Ф " П е р у н " , 2 0 0 1 . - 1 4 4 0 с.
К а р а в а н с ь к и й С . П о ш у к у к р а ї н с ь к о г о с л о в а , а б о Б о р о т ь б а з а націо В о л о щ а к М.Й. Н е п р а в и л ь н о - п р а в и л ь н о . Довідник з українського сло
н а л ь н е " я " . - К.: А к а д е м і я , 2 0 0 1 . - 2 4 0 с. в о в ж и в а н н я : За м а т е р і а л а м и З М І . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 0 . - 128 с.
К о в а л ь А . П . З б і р н и к в п р а в з п р а к т и ч н о ї с т и л і с т и к и . - К.: В и щ а шк., Г а н и ч Д . І . , О л і й н и к І . С С л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: В и щ а
1 9 7 9 . - 1 4 4 с. школа, 1 9 8 5 . - 3 6 0 с.
М е д у ш е в с ь к и й А . П . , Л о б о д а В.В. т а ін. С у ч а с н а українська л і т е р а Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . т а ін. С л о в н и к т р у д н о щ і в ук
т у р н а м о в а . - К.: В и щ а ш к о л а , 1 9 7 5 . - 3 4 0 с. р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 9 . - 3 3 6 с.
М о в а с у ч а с н о ї м а с о в о - п о л і т и ч н о ї і н ф о р м а ц і ї . - К.: Наук, д у м к а , Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O.A., Т е р л а к З . М .
1 9 7 9 . - 2 5 2 с.
Словник-довідник з культури української м о в и . - Л ь в і в : Фенікс, 1996.
228 - 3 6 8 с. 229
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O.A., Терлак З . М .
А.О.Капелюшний
Практична стилістика української мови
С л о в н и к - д о в і д н и к з культури у к р а ї н с ь к о ї м о в и / Зі з м і н а м и . - К: З н а н н я ,
2 0 0 4 . - 3 6 8 с. (3-тє в и д . , в и п р . - К: З н а н н я , 2 0 0 6 . - 3 6 8 а ) . IV. СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ
Г р у ш е в с ь к и й О . В . , К о л я д а Г.М. С у ч а с н и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й
українсько-російський словник + граматика. - Д о н е ц ь к : В К Ф "БАО", 1999.
- 4 8 0 с.
ЗАЙМЕННИКІВ
Широке семантичне застосування та строкатість морфологічних і с и н
Д о в і д н и к з к у л ь т у р и м о в и / За р е д . С . Я . Є р м о л е н к о . - К.: В и щ а таксичних ознак займенників з у м о в л ю ю т ь різноманітність їх стилістичних
шк., 2 0 0 5 . - 3 9 9 с.
функцій . 1
Н а в ч а л ь н а к н и г а - Б о г д а н , 2 0 0 5 . - 8 4 8 с.
З а й м е н н и к ми п о з н а ч а є г р у п у м о в ц я р а з о м з і н ш и м и о с о б а м и (з і н
О р ф о е п і ч н и й с л о в н и к . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 4 . - 6 3 0 с.
шою особою), а також може:
О р ф о е п і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : У 2 т. - Т . 1 - 2 . - К.: Д о
віра, 2 0 0 1 - 2 0 0 3 . ф н а б у в а т и е к с п р е с и в н о г о з а б а р в л е н н я , п е р е д а в а т и п о н я т т я друзі
П л ю щ М . Я . , Г р и п а с Н . Я . У к р а ї н с ь к а м о в а : Д о в і д н и к . - К.: Рад. ш к о (близькі, однодумці) і п р о т и с т а в л я т и с я ви (ми і ви);
ла, 1 9 9 0 . - 2 5 5 с. ^ н а б у в а т и з н а ч е н н я я, коли автор говорить від імені колективу (автор
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к : 1 6 0 т и с . с л і в . - К.: А б р и с , 2 0 0 3 . с ь к е ми в п у б л і ц и с т и ч н о м у й н а у к о в о м у с т и л я х ) (ми дослідили);
- 1 4 2 4 с.
З у ж и в а т и с я з а м і с т ь я в с п о л у ч е н н і з п р и й м е н н и к о м з й О.в. і м е н н и к а
С л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : В 11 т. - Т. 1 - 1 1 . - К.: Наук, д у м к а , а б о з а й м е н н и к а (ми з мамою, ми з тобою). Це є х а р а к т е р н и м д л я
1970-1980.
розмовного стилю;
У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.: У к р . е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . - Зуживатися замість я в ораторів, учителів, лекторів, щоб уникнути
7 5 2 с.
повторення я (ми розглянули тему..);
У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о
віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с . З у ж и в а т и с я замість ти, ви д л я передавання співчуття, жартівливості,
і р о н і ч н о с т і , г л у з у в а н н я т о щ о (он як ми заговорили);
Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю.В. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о
в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с.
Э н ц и к л о п е д и я з н а н и й . - М.: A C T ; Д . : С т а л к е р , 2 0 0 2 . - 7 6 8 с . 1
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - Л ь в і в : 1963. -С.202.
ПАІС, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с. 2
Див.: Там само.
Словники України - інтегрована лексикографічна система: Па Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови: Акаде
3
радигма, т р а н с к р и п ц і я , ф р а з е о л о г і я , синонімія, антонімія. - Український мічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.192.
м о в н о - і н ф о р м а ц і й н и й ф о н д , 2001 ( C D ) .
4
Див.: Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Акаде
мія, 2005. - С.205.
230
231
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
згадуй!
З а й м е н н и к ви позначає ф у п у осіб, до якої належить особа співрозмов З а й м е н н и к воно має особливо багато с е м а н т и к о - ф а м а т и ч н и х і стиліс
ника р а з о м з і н ш о ю о с о б о ю ( з і н ш и м и о с о б а м и ) . К р і м т о г о : т и ч н и х модифікацій; він, крім основного, може м а т и значення вказівності,
У д и в . п. п е р ш и й п р о ми;
н е о з н а ч е н о с т і (Що воно таке?), з н а ч е н н я ч а с т к и (Оце воно тобі й є!).
Уу с п о л у ч е н н і з п р и й м е н н и к о м з та О.в. і м е н н и к а а б о з а й м е н н и к а ви Воно в з н а ч е н н і ч а с т к и в х о д и т ь до с к л а д у р о з м о в н и х ф р а з е о л о г і з м і в :
о з н а ч а є ти (або ш а н о б л и в е ви) з ким-небудь (ви з нею підіть у ла
воно й видно, ось воно як. Ф о р м у Р.-Зн.в. (його) в ж и в а ю т ь як частку,
бораторію);
п о с и л ю ю ч и питальні займенники та займенникові прислівники: Що б його
Уви в ж и в а ю т ь з а м і с т ь ти д л я п е р е д а в а н н я в в і ч л и в о с т і ( п о ш а н н а зробити? Куди б його піти? Ф о р м а воно є також з а с о б о м експресивного
м н о ж и н а ) . Тут варто пам'ятати таке:
з а б а р в л е н н я , п е р е д а є зневагу, п р е з и р с т в о , співчуття, ж а л ь т о щ о : Воно
=>слова весь, один, який, такий із з а й м е н н и к о м ви у з г о д ж у ю т ь с я ще зовсім слабке. А воно ще й комизиться.
в однині, а вживання їх у множині є просторічним або експресивно
Вони замість він у ж и в а ю т ь д л я у л е с л и в о г о , п і д л а б у з н и ц ь к о г о п о з н а
з а б а р в л е н и м , п е р е д а є улесливість, підлабузництво; п р и к м е т н и к
ч а н н я представників, які з а й м а ю т ь в и щ у від м о в ц я посаду, а т а к о ж п е р е
у с к л а д і і м е н н о г о п р и с у д к а т а к о ж т р е б а с т а в и т и в о д н и н і (яка ви
важно в просторіччі для висловлювання поваги, пошани. Вживання за
вродлива);
й м е н н и к і в він, вона на п о з н а ч е н н я п р и с у т н ь о ї під ч а с р о з м о в и т р е т ь о ї
=>при з а й м е н н и к у ви присудок, в и р а ж е н и й коротким п р и к м е т н и к о м , о с о б и має відтінок або н е в в і ч л и в о с т і , а б о ф а м і л ь я р н о с т і , і н т и м н о с т і .
2
не в ж и в а ю т ь . Тут м о ж л и в а т і л ь к и ф о р м а м н о ж и н и (визгодні, а
не ви згоден);
1
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998.-С.91-92; Волкотруб Г.Й. Стилісти
=>нестягнені ф о р м и п о в н и х п р и к м е т н и к і в (веселая, веселії) п р и ви
ка ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.104; Дудик П.С. Стилістика української мови:
не вживаються; Навчальний посібник. - К.: Академія, 2005. - С.206; Коваль А.П. Практична стилістика
української мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.177; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
1
вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.206-207; Пономарів О.Д. Стилістика су
морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.90; Волкотруб Г.Й. Стилістика часної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.162 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна
ділової мови. - K.: МАУП, 2002. - С.104; Дудик П.С. Стилістика української мови: На книга - Богдан, 2000. - С.161); Сучасна українська літературна мова: Морфологія. -
вчальний посібник. - К.: Академія, 2005. - С.205-206; Коваль А.П. Практична стилісти К.: Наук, думка, 1969. - С.268.
ка української мови. - K.: Вища шк., 1978. - 0166-167, 177; Кулик Б.М., Масюкевич O.M. 2
Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови:
Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.206-207. Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.196-197; Волко
2
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів: труб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання морфологічних за
Світ, 2003. - С.126-127; Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Вико собів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.92-93; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови.
ристання морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.90-91; Кулик Б.М., - К.: МАУП, 2002. - С.102-103; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний
Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.206-207. посібник. - К.: Академія, 2005. - С.206; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з
Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
3
стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.204-206; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної ук
-С.177. раїнської мови. - К.: Либідь, 1992. - С.163 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга -
Богдан, 2000. - С.162).
232 233
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
Пропускання займенника в розмовному мовленні надає в и с л о в л ю в а н ф о р м і собі з а й м е н н и к наближається до частки, н а д а ю ч и дії відтінку п о с и
ню динамізму. В о ф і ц і й н о - д і л о в о м у стилі надає н а к а з а м , в к а з і в к а м , роз л е н н я й незалежності в її зв'язку тільки із суб'єктом, який протиставляєть
п о р я д ж е н н я м відтінків р і ш у ч о с т і , к а т е г о р и ч н о с т і , а ін. д і л о в и м д о к у м е н ся о т о ч е н н ю а б о п е р е д а є б а й д у ж е с т а в л е н н я до н ь о г о : А він собі йшов
т а м відтінків п р о х а н н я , п о с и л а н н я , п р о п о з и ц і ї : Наказую виконати... та йшов. Ф о р м а собі ч а с т о в ж и в а є т ь с я із ц и м з н а ч е н н я м у ф о л ь к л о р н и х
Прошу надати мені... П р о п у с к а ю т ь ми в т.зв. а в т о р с ь к о м у в ж и в а н н і : ( к а з к о в и х ) з а ч и н а х : Жили собі дід та баба . 1
• в х о д и т и до с к л а д у е к с п р е с и в н о з а б а р в л е н и х ф р а з е о л о г і з м і в (На
2. Зворотний займенник "себе". З в о р о т н и й з а й м е н н и к себе з а в ж своїх двох. Свого часу).
ди стосується тільки підмета й, виступаючи в реченні д о д а т к о м , н а б у в а є З а й м е н н и к наш ( н а ш а , н а ш е , н а ш і ) м о ж е :
з н а ч е н н я в і д п о в і д н о до з н а ч е н н я п і д м е т а : Василь насипав собі борщу
2
• передавати близькість, рідність, відданість загальній справі, патріо
[собі = В а с и л е в і ] . І . Р В и х о в а н е ц ь в і д н о с и т ь д о з в о р о т н и х з а й м е н н и к і в , тичні почуття т о щ о (За наш народ, за наше національне відроджен
крім себе, ще й один одного . Коли з а й м е н н и к себе с т о с у є т ь с я III о с о б и ,
3
ської мови: Академічна граматика української мови. - K.: Пульсари, 2004. - С.193; Г.Й.Волкотруб та деякі інші дослідники культури мови д а ю т ь рекомен
Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання морфологічних дації щ о д о в ж и в а н н я конструкцій з їхній (їхня, їхнє, їхні) та з їх. При цьому
засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.83-87; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мо
ви. - K.: МАУП, 2002. - С.102-103; Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
1
посібник. - K.: Академія, 2005. - С.205-206; Коваль А.П. Практична стилістика українсь Світ, 2003. - С.127; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад.
кої мови. - K.: Вища шк., 1978. - С.167; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з шк., 1963. - С.211-212; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - K.:
стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.209-210. Либідь, 1992. - С.163 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.162).
Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови:
2
Див.: Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
2
Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.196; Кулик Б.М., Ма Світ, 2003,- С.126; Вихованець I.P., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української
сюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.210; Сучасна україн мови: Академічна граматика української мови. - K.: Пульсари, 2004. - С.203-204;
ська літературна мова: Морфологія. - K.: Наук, думка, 1969. - С.269. Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання морфологічних
Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови:
3
засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.93-94; Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової
Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С. 196-197.
мови. - К.: МАУП, 2002. - С.104-105; Коваль А.П. Практична стилістика української
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
4
мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.178; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з сти
морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.94; Волкотруб Г.Й. Стилістика
ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.105; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з лістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.211-212; Сучасна українська літературна мова: Мор
стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.210. фологія. - К.: Наук, думка, 1969. - С.270-271.
234 235
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
підкреслюють, що згадані конструкції розрізняються суто стилістично. к и , в к а з і в н и й з а й м е н н и к такий і п и т а л ь н и й який: Такий ти веселий!
К н и ж н а ф о р м а їх п е р е в а ж а є в о ф і ц і й н о - д і л о в о м у й н а у к о в о м у с т и л я х . Яка ти щаслива! 1
в и о к р е м л ю є с е р е д і н ш и х особу, предмет, п і д к р е с л ю є ї х в а ж л и
морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.93-94; Волкотруб Г.Й. Стиліс
тика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.104; Довідник з культури мови / За ред. вість, н е п о в т о р н і с т ь (3 його творів дихало саме життя).
С.Я.Єрмоленко.- К.: Вища шк., 2005. - С.262. Див • Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
1
236 237
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
З а й м е н н и к самий (сама, саме) здебільшого с т о с у є т ь с я неістот, у ж и никами подвійного заперечення, це речення не перетворюється на ствер
ваючись: д ж у в а л ь н е (Порівняйте: Я не можу не писати = Я можу (мушу!!!) писати
и> д л я передавання крайньої межі в якомусь п р о с т о р о в о м у або часо і Ніхто не писав не = Хтось писав) . 1
ч и якоїсь о с о б и від у ж е в і д о м и х п р е д м е т і в ч и осіб, п р о т и с т а в л я ю ч и цей Неозначений з а й м е н н и к щось виявляє тенденцію до переходу в прислів
предмет чи цю особу першому, попередньому (Тепер настали інші часи). ник чи в частку, й о г о в и к о р и с т о в у ю т ь д л я н а д а н н я конструкції з н а ч е н н я
З а й м е н н и к жодний о к р е м і д о с л і д н и к и не без п е в н и х п і д с т а в в і д н о приблизності (Щось цього матеріалу, мабуть, замало буде; Щось років
сять до р о з р я д у з а п е р е ч н и х . П р о т е в б а г а т ь о х п і д р у ч н и к а х і п о с і б н и к а х зо п'ять тому) . Під ч а с п е р е к л а д у з російської м о в и т р е б а з в а ж а т и на
2
для вищих шкіл слово жодний розглядають серед означальних з а й м е н н и те, що не всі російські неозначені займенники можна автоматично переда
ків. У с у ч а с н і й у к р а ї н с ь к і й мові з а й м е н н и к жодний (жоден) у ж и в а ю т ь у вати аналогічними українськими. Скажімо, російський займенник некото
таких двох значеннях: рые, що в и к о н у є в р е ч е н н і р о л ь п і д м е т а чи д о д а т к а (не о з н а ч е н н я ) ,
ш у з н а ч е н н і "ні о д и н " (жодний з відомих мені журналістів); в а р т о п е р е к л а д а т и на у к р а ї н с ь к у м о в у не як деякі, а як дехто (зрідка
Ш у з н а ч е н н і " н і я к и й " (це не мало для нас жодних наслідків) . 1
дещо): Некоторые об этом знают. Некоторые из них об этом знают
6. Заперечні займенники. З а й м е н н и к и ніхто, ніщо, ніякий, нічий, - Дехто про це знає. Дехто з них про це знає.
нікотрий утворені від питальних за д о п о м о г о ю частки ні. Вони передають
заперечення того лексичного змісту, який позначено відповідним питаль Типові помилки в мовностилістичному використанні займенників:
ним займенником. Заперечні займенники можуть указувати на: 1. П о м и л к и , п о в ' я з а н і з у ж и в а н н я м з а й м е н н и к а " в и " , що має ф о р м у п о -
• п о в н у відсутність о с о б и , п р е д м е т а (ніхто цього не знав; нічого ш а н н о ї м н о ж и н и : Ви певен, що це саме так (РЛ. - 1996. - 19листо
тут не було); пада).
• повну відсутність ознаки п р е д м е т а (ніякий колір такне подразнює 2. У ж и в а н н я між і м е н н и к о м і з а й м е н н и к о м , що на н ь о г о в к а з у є , і н ш о г о
око). і м е н н и к а в т а к о м у ж роді й ч и с л і : Вдома Катя [СпіІІі] тримає кішку
Названі займенники вимагають заперечної форми присудка, але, "з характером", яку звати Азіза. Над її нетривіальним сценічним
незважаючи на ф о р м а л ь н е виникнення в реченні із заперечними з а й м е н - образом гарно попрацювали стилісти Тетяна Муравицька та Ната-
лія Венгер (Г. - 7997. - №9-10. - С.9); Нелегким назвав жереб настав
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
1
нікотрий). Див.: Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української 1963. - С.214.
мови: Академічна граматика української мови. - K.: Пульсари, 2004. - С.206-207. Див.: Сучасна українська літературна мова: Морфологія. - К.: Наук, думка,
3
13. Коли Васютин повертався зі свого д н я народження додому, яке М о р о з від с а м о г о п о ч а т к у п р о г о л о с и в " о л ю д н е н н я " л і в о г о руху, щ о б
він с в я т к у в а в після р о б о т и в колі колег, д в о є н е в і д о м и х н а п а л и з з а д у і воно збереглося на політичній арені країни і, по можливості, впливало
з а в д а л и ж у р н а л і с т о в і т р и у д а р и в г о л о в у ( П . - 2 0 0 3 . - 16 с е р п н я ) . на її р о з в и т о к (АГ. - 2 0 0 4 . - 18 л ю т о г о ) .
14. Д л я того, щ о б и мати гарантії, що Кучма підпише той проект політре- 2 5 . А в т о р л и с т а , звісно, має в б а г а т о ч о м у р а ц і ю , а л е тут д и в у є і н ш е
ф о р м и , я к и й з а т в е р д и т ь п а р л а м е н т , він м у с и т ь б у т и у ч а с н и к о м ц ь о г о
( П . - 2 0 0 4 . - 25березня).
п р о ц е с у ( П . - 2 0 0 4 . - 22 с і ч н я ) .
2 6 . П о д і л я ю ч и п е р е ж и в а н н я З а х о д у з а результати п р е з и д е н т с ь к и х
15. О п о з и ц і я може вимагати д у ж е багато, але вона розуміє, що м о ж е ,
"качати права" л и ш е до загрози розпуску парламенту. Ця загроза д л я виборів в Україні, я не поділяю методів їх роботи у сфері ЗМІ (АГ. - 2 0 0 4 .
неї н е п р и й н я т н а , б о в о н а д у м а є т і л ь к и п р о п р е з и д е н т с ь к і в и б о р и ( П . - - 24 б е р е з н я ) .
2 0 0 4 . - 2 2 січня). 2 7 . Ц і к а в е с п о с т е р е ж е н н я . Я к щ о підійти д о с п л я ч о ї л ю д и н и і з і всієї
16. Усі ці податки ви можете сплатити як через банк, так і через нотаріу с и л и к р и к н у т и й о м у на в у х о " Т р и н а д ц я т ь ! " - в о н а в і д р а з у п і д с к о ч и т ь і
с а , я к и й п е р е в і р я т и м е п р а в и л ь н і с т ь його о б р а х у в а н н я (АГ. - 2 0 0 4 . - 21 п о ч н е о з и р а т и с я . Ц е щ е раз д о в о д и т ь магічність загадкової ц и ф р и ! ( С П .
січня). - 2 0 0 4 . - 1 5 квітня).
17. З а я в а П е т р а М и к о л а й о в и ч а д о з в о л я є п р и п у с т и т и , щ о і с п р а в д і 28. В значної частини українського політикуму склалося враження,
" с п о к і й н а с и л а " , як іноді н а з и в а ю т ь М а р ч у к а , м а є к о м п р о м а т на всіх і н а ч е б т о в о н и о п и н и л и с я на р о з д о р і ж ж і (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 22 квітня).
вся. М а л о того, вона підтверджує п р и п у щ е н н я про те, що М а р ч у к скорис 2 9 . Висадившись на космічну станцію, новий екіпаж подав старому
тається цим к о м п р о м а т о м під час н а б л и ж е н н я виборів, коли міністр о б о т а ц ю з " п р и ш и т и м и " до н ь о г о ш м а т к а м и х л і б а та п і г у л к а м и с о л і ( П . -
рони вийде на президентський старт (П. - 2004. - 1 9 лютого). 2 0 0 4 . - 2 2 квітня).
18. Своє бачення розслідування авіакатастрофи висловила ф о м а д с ь - 30. До речі, не остаточним фактом є навіть те, що Янукович може
ка о р г а н і з а ц і я " С к н и л і в с ь к а т р а г е д і я " . У п о в і д о м л е н н і д л я З М І с к а з а н о , о п и р а т и с я н а "донецьку" групу. Я к щ о Л е о н і д К у ч м а п е р е д у м а є висувати
щ о результати д о с у д о в о г о с л і д с т в а н е в р а з и л и ї х п о т е р п і л и х я к о ю с ь його є д и н и м к а н д и д а т о м , н а в р я д чи в о н и б у д у т ь н а д т о г а л а с у в а т и ( П . -
н о в и з н о ю (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 19 л ю т о г о ) .
2 0 0 4 . - 2 2 квітня).
19. Тобто робив непривабливою д л я Леоніда Д а н и л о в и ч а ідею балоту
3 1 . Б е з у м о в н о , К П У [вигідні п р о п о р ц і й н і в и б о р и н а м і с ц е в о м у рівні],
ватися на третій термін, якого Конституційний суд визначив як другий
бо їх е л е к т о р а т в о с н о в н о м у с т а л и й і г о л о с у є і н е р ц і й н о (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 29
( А Г . - 2 0 0 4 . - 1 8 лютого).
квітня).
20. Доведений до зубожіння, розтерзаний і розтоптаний народ л и ш е
3 2 . Росія п р и с к о р е н и м и т е м п а м и п о з б а в л я є т ь с я від олігархів на всіх
с к е п т и ч н о п о с м і х а в с я , не вірячи в ж е в н і щ о (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 25 б е р е з н я ) .
найвищих державних посадах. Вони зробили висновок, що олігархія -
2 1 . Ще один момент, я к и й в д а л о с я з'ясувати "Поступу", полягає в т о
му, щ о н а р а з і угода між ЗАТ Л А З т а Т о р г о в и м д о м о м Л А З - У к р а ї н а н е це н е г а т и в і б і д а д л я Росії, це р о з п а д к р а ї н и (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 29 квітня).
розірвана. Щ о п р а в д а , в Торговому д о м і к о р е с п о д е н т у "Поступу" п о в і д о 3 3 . О д н а к , з а ч и н е н і ворота н е н а д т о с т р и м у в а л и з б у д ж е н и й н а т о в п ,
м и л и , що він в ж е не с п і в п р а ц ю є з ЗАТ Л А З ( П . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) . під п о с т і й н и м т и с к о м яких б р а м а п е р і о д и ч н о в і д ч и н я л а с я ( С П . - 2 0 0 4 . -
2 2 . "У цих з а к л а д а х з б и р а є т ь с я м о л о д ь , яка ніде не п р а ц ю є , говорить 6 травня).
з а с т у п н и к н а ч а л ь н и к а міліції міста Л ь в о в а . - Р о з д о б у в ш и г р о ш і в о н и 3 4 . Ц е й с к л а д у ж е кілька років грає р а з о м , і вони з н а ю т ь о д и н о д н о г о
пиячать, в л а ш т о в у ю т ь д е б о ш і , які нерідко м а ю т ь летальні наслідки" ( С П . ( У Т - 1 . - 2 0 0 4 . - 1 2 травня).
- 2 0 0 4 . - 1 1 березня). 3 5 . Д у е т зі С л о в е н і ї о г о л о с и в , що у ч е т в е р , за д в а д н і до фіналу, во
2 3 . В т о м у ч и с л і із з а п р о ш е н н я м опозиції. Х а й в о н и п о с л у х а ю т ь (ЛГ. ни о д р у ж а т ь с я ( В З . - 2 0 0 4 . - 13 т р а в н я ) .
- 2 0 0 4 . - 2 6 лютого).
3 6 . Начальник Львівського міського управління міліції М и х а й л о К у р о ч
24. П р о партію - розмова о к р е м а . С П У виникла на уламках з а б о р о н е
к а , д л я якого р о з к р и т т я цього з л о ч и н у м а л о б и б у т и с п р а в о ю честі, а д ж е
ної компартії о р т о д о к с а л ь н о г о радянського зразка, і г о л о в н о ю її з а д а ч е ю
його б у л о с к о є н о о д р а з у після його п р и з н а ч е н н я н а ц ю посаду, з а я в и в ,
242 що с т а н о м на с ь о г о д н і п о в н о ц і н н о і р і в н о з н а ч н о п е р е в і р я ю т ь д в і версії
243
( П . - 2 0 0 4 . - 2 6 серпня).
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
37. Пляжем ходить здоровенна дитина, а за ним, як приклеєний, ма 5 3 . З а м і ж в и х о д я т ь п і з н о [дівчата н а ім'я М а р т а - А . К . ] , х о ч а н е о б
ленький, худенький чоловічок (СП. - 2004. - 4 листопада). д і л е н і у в а г о ю п р о т и л е ж н о ї с т а т і і, з а з в и ч а й , у ш л ю б і б у в а ю т ь д в і ч і . її
3 8 . Тож потрібно після з а к і н ч е н н я г о л о с у в а н н я прийти-на д і л ь н и ц і та у л ю б л е н і т о н а - ч е р в о н и й , г о л у б и й , з е л е н и й ( С П . - 2 0 0 5 . - 23 ч е р в н я ) .
вимагати чесного підрахунку голосів[,] їх о п р и л ю д н е н н я , а також безпере 54.1 в т о й ж е ч а с і з 1 0 9 с в і т л о ф о р н и х о б ' є к т і в д о 4 0 - 5 0 % ї х н ь о г о о б
ш к о д н о г о п е р е в е з е н н я до Ц В К (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 18 л и с т о п а д а ) . л а д н а н н я з а л и ш а є т ь с я з а с т а р і л и м і не д а є м о ж л и в о с т і н о р м а л ь н о регу
3 9 . В кіно й д у т ь одні с т а р і (АГ. - 2 0 0 4 . - 15 г р у д н я ) .
л ю в а т и рух. У ній п о т р і б н о д е щ о з н і м а т и , п е р е п а ю в а т и (ЗВУ. - 2 0 0 5 . -
4 0 . В Україні в и д спорту набуває масової популярності, я к щ о їм з а й м а
25 червня).
є т ь с я п р е з и д е н т ? (АГ. - 2 0 0 4 . - 22 грудня).
5 5 . Я к щ о ж и т т я - к о п і й к а , о т ж е , в о н а ч о г о с ь та й в а р т а ( С П . - 2 0 0 5 .
4 1 . На Майдані в Києві стояли й ті, кому не було чого втрачати, але
з н а ч н о м е н ш е ніж тих, хто п о с т а в и в на кін у с е (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 5 с і ч н я ) . - З О червня).
4 2 . М а л о того, п р о р а х у н о к був ще й у тому, що х т о с ь д о в г о вірив у 5 6 . " З е л е н ь " н а з и в а є такі г о н о р а р и з а виступи, щ о х о ч е т ь с я п л ю н у т и
т е , щ о К у ч м у м о ж у т ь в и б р а т и н а т р е т і й т е р м і н ( П . - 2 0 0 5 . - 1 3 січня). їм в о б л и ч ч я ( П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) .
4 3 . Причому багато полотен привезли вночі й повісили на видних 57. "Права громадян ставляться в ніщо, якщо ти не оранжевий, то
м і с ц я х (їх не б у л о на цій в и с т а в ц і ) ( В З . - 2 0 0 5 . - 3 л ю т о г о ) . ти б е з п р а в " , - с к а з а в Ш у ф р и ч (АГ. - 2 0 0 5 . - 20 л и п н я ) .
44. Як повідомили у прес-центрі обласного Управління міліції, з метою
5 8 . Н е в і д о м о й те, н а в і щ о після свої п о р а з к и Я н у к о в и ч ї з д и в "зализу
з а т р и м а н н я іномарки ш л я х о м його п о ш к о д ж е н н я , відповідно до п.6. ст.15
вати р а н и " с а м е д о В о л о д и м и р а В о л о д и м и р о в и ч а ( А Г . - 2 0 0 5 . - 1 0 с е р п
З а к о н у України "Про міліцію", п р а ц і в н и к с п е ц п і д р о з д і л у " К о б р а " застосу
вав табельну вогнепальну зброю, з р о б и в ш и три постріли по колесах ня).
" А у д і " ( С П . - 2 0 0 5 . - 17 л ю т о г о ) . 5 9 . Так, К а с т р о н а п и с а в д р у з я м , щ о р е в о л ю ц і о н е р о м л ю д и н у р о б и т ь
45. Пізніше Скрипнику інкримінували створення націоналістичного е п о х а , в якій він ж и в е ( П . - 2 0 0 5 . - 18 с е р п н я ) .
правопису. Щ о п р а в д а , з н и м теж були п р о б л е м и , треба б у л о о б ' є д н а т и 6 0 . Н е д у ж е п о л ю б л я ю б у л ь в а р н у пресу. Р і д к о ч и т а ю т е , щ о в о н и
з а х і д н и й і с х і д н и й в а р і а н т и , а л е в о н и п і ш л и на це, і т о м у він к о м п р о м і с п и ш у т ь п р о м е н е (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 18 с е р п н я ) .
н и й ( П . - 2 0 0 5 . - 28 к в і т н я ) .
^51 .А т е п е р в с е р о з в а л ю є т ь с я і н і к о м у не це т р е б а (АГ. - 2 0 0 5 . - 31
4 6 . Є д и н и й с п о с і б р о з п р а в и т и с я з т а к и м и п у б л і к а ц і я м и - не д а в а т и
серпня).
їм п р и в і д , т о б т о в з а г а л і не в и х о д и т и з б у д и н к у ( П . - 2 0 0 5 . - 2 ч е р в н я ) .
6 2 . Як розповів новопризначений держсекретар Олег Рибачук, аби
4 7 . Н о в и й н ь ю з - р у м - т а к и м не п о х в а л я т ь с я усі л ь в і в с ь к і в и д а н н я , є
р о з в ' я з а т и цю с и т у а ц і ю , в і д п о в і с т и на з в и н у в а ч е н н я в к о р у м п о в а н о с т і
всі м о ж л и в о с т і д л я р о з в и т к у ( П . - 2 0 0 5 . - 2 ч е р в н я ) .
с в о г о о т о ч е н н я , я к е в ж е з а в д а л о ч и м а л о ї ш к о д и м і ж н а р о д н о м у іміджу
48. Євген Червоненко не додумався до нічого кращого, як злітати в
Монако (ЗВУ+. - 2005. - 9 червня). України, Президент Віктор Ю щ е н к о з м у ш е н и й провести серйозні кадрові
перестановки (П. - 2005. - 8 вересня).
4 9 . Такі в а г о н и з а в ж д и є на в е л и к и х с т а н ц і я х , і я к щ о є п а с а ж и р и , їх
м о ж н а п р и ч е п и т и до п о т я г а ( П . - 2 0 0 5 . - 9 ч е р в н я ) . 6 3 . Чи не боїться н а р о д н и й депутат [Олег Тягнибок], що Євген Ч е р в о
н е н к о т е п е р з в и н у в а т и т ь у а н т и с е м і т и з м і всі 2 1 3 н а р д е п і в , які п р и с т а л и
50. Я к щ о хтось сперечається з ідіотом, то цілком можливо, що те
с а м е р о б и т ь і він ( П . - 2 0 0 5 . - 16 ч е р в н я ) . на й о г о п р о п о з и ц і ю . . . ( С П . - 2 0 0 5 . - 8 в е р е с н я ) .
64. Весь екіпаж спантеличений, відправляють людину глянути, що
5 1 . О л е г Тягнибок п р и з н а в с я : "Я не а н т и с е м і т і не к с е н о ф о б , я їх всіх
т р а п и л о с я . Ч е р е з я к и й с ь час він п о в е р т а є т ь с я ( С П . - 2 0 0 5 . - 8 вересня).
л ю б л ю . Просто українців л ю б л ю набагато більше" ( П . - 2 0 0 5 . - 1 6 червня).
5 2 . В о д н о ч а с я к з а "рік-півтора д о н о в о г о кабінету п е р е ї д е вся р е з и 6 5 . " З в і р и м о г о д и н н и к ? " - " Д а в а й . У м е н е - за 9 т и с я ч б а к с і в " - "А в
денція Президента", розраховує д е р ж у п р а в л і н н я с п р а в а м и , п е р е д якими м е н е - з а 1 0 тисяч баксів. Твої відстають" (СП. - 2 0 0 5 . - 8 вересня).
стоїть з а в д а н н я відродження "культури українського бароко" (ДТ. - 2 0 0 5 . 6 6 . Ц е і л ю с т р а ц і я , щ о м и н у л о р і ч н і події м а л о щ о з м і н и л и с п о с і б м и
- 1 1 червня). слення останньої комсомольської зміни, яка складає ядро нинішньої
в л а д и ( Н Б . - 2 0 0 5 . - 22 в е р е с н я ) .
244 6 7 . Я , п р а в д а , с к і л ь к и н е в ч и т у в а в с я , т а к і н е р о з і б р а в , щ о ж с а м е2 4 5
Гудима добився такого доброго (П. - 2 0 0 5 . - 6 жовтня).
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
246 1 9 7 9 . - 2 5 2 с.
247
М ' я с н я н к і н а Л . І . М о в а д р у к о в а н о ї р е к л а м и . - Л ь в і в : ЛНУ, 2 0 0 4 . -
7 6 с.
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
О с о б л и в о с т і м о в и і с т и л ю з а с о б і в м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї . - К.: В и С л о в н и к - д о в і д н и к з культури у к р а ї н с ь к о ї м о в и / Зі з м і н а м и . - К: З н а н н я ,
щ а шк., 1 9 8 3 . - 152 с. 2 0 0 4 . - 3 6 8 с. ( 3 - т є в и д . , в и п р . - К: З н а н н я , 2 0 0 6 . - 3 6 8 а ) .
П а з я к О . М . , К и с і л ь Г.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а і к у л ь т у р а м о в л е н н я . - К.: Г р у ш е в с ь к и й О . В . , К о л я д а Г.М. С у ч а с н и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й
В и щ а шк., 1 9 9 5 . - 2 3 9 с . українсько-російський словник + граматика. - Д о н е ц ь к : В К Ф "БАО", 1999.
П о г р і б н и й А.Г. Р о з м о в и п р о н а б о л і л е , а б о Я к б и м и в ч и л и с ь так, я к - 4 8 0 с.
т р е б а . . . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 0 . - 3 2 0 с.
Д о в і д н и к з к у л ь т у р и м о в и / За р е д . С . Я . Є р м о л е н к о . - К.: В и щ а
П о н о м а р і в О . Д . Культура с л о в а : М о в н о с т и л і с т и ч н і п о р а д и . - К.: Л и -
шк., 2 0 0 5 . - 3 9 9 с .
бідь, 1 9 9 9 . - 2 4 0 с .
Є р м о л е н к о С . Я . , Б и б и к С . П . , Т о д о р О.Г. Українська мова: К о р о т к и й
П о н о м а р і в О . Д . , Р і з у н В . В . т а і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.:
т л у м а ч н и й с л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 1 . - 2 2 4 с.
Либідь, 1 9 9 7 . - 4 0 0 с.
З у б к о в М.П Українська мова: У н і в е р с а л ь н и й довідник. - Харків: Ш к о
П о н о м а р і в О.Д., Р і з у н В . В . т а і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.:
Либідь, 2 0 0 1 . - 4 0 0 с. ла, 2 0 0 4 . - 4 9 6 с.
С е р б е н с ь к а O . A . Культура усного м о в л е н н я : П р а к т и к у м . - К.: Центр К а п е л ю ш н и й А . О . Стилістика й редагування: Практичний словник-
навчальної літератури, 2 0 0 4 . - 2 1 6 с . д о в і д н и к ж у р н а л і с т а . - Л ь в і в : П А Ю , 2 0 0 2 . - 5 7 6 с.
С е р б е н с ь к а O . A . , В о л о щ а к М.Й. А к т у а л ь н е інтерв'ю з м о в о з н а в ц е м : К у л ь т у р а м о в и на щ о д е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 0 . - 169 с.
140 з а п и т а н ь і відповідей. - К.: Просвіта, 2 0 0 1 . - 2 0 4 с. К у л ь т у р а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 0 . - 3 0 4 с.
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 1 . - 3 1 2 с. К у л ь ч и ц ь к а Т . Ю . Українська л е к с и к о г р а ф і я XIII—XX ст.: Бібліографіч
Ч а к Є . Д . С к л а д н і п и т а н н я г р а м а т и к и та о р ф о г р а ф і ї . - К.: Р а д . шк., н и й п о к а ж ч и к . - Л ь в і в , 1 9 9 9 . - 3 5 9 с.
1 9 7 8 . - 1 2 8 с. К у н ь ч З.Й. Універсальний словник української мови. - Тернопіль:
Ю щ у к І . П . У к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 3 . - 6 4 0 с. Н а в ч а л ь н а к н и г а - Б о г д а н , 2 0 0 5 . - 8 4 8 с.
Я ц и м і р с ь к а М.П Культура ф а х о в о ї м о в и ж у р н а л і с т а : Навч. посібник. О р ф о е п і ч н и й с л о в н и к . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 4 . - 6 3 0 с.
- Л ь в і в : ПАЮ, 2 0 0 4 . - 3 3 2 с. О р ф о е п і ч н и й с л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : У 2 т. - Т . 1 - 2 . - К.: Д о
Довідкова віра, 2 0 0 1 - 2 0 0 3 .
А н т о н е н к о - Д а в и д о в и ч Б.Д. Як ми г о в о р и м о . - К.: У к р . к н и г а р н я ,
П л ю щ М . Я . , Г р и п а с Н.Я. У к р а ї н с ь к а м о в а : Д о в і д н и к . - К.: Р а д . ш к о
1 9 9 7 . - 3 3 5 с.
ла, 1 9 9 0 . - 2 5 5 с.
Великий зведений орфографічний словник сучасної українсь
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к : 160 т и с . с л і в . - К.: А б р и с , 2 0 0 3 .
к о ї л е к с и к и : 2 5 3 тис. с л і в . - К.: Ірпінь; ВТФ " П е р у н " , 2 0 0 3 . - 8 8 8 с. - 1 4 2 4 с.
В е л и к и й т л у м а ч н и й с л о в н и к с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и : 170 тис. С л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : В 11 т. - Т. 1 - 1 1 . - К.: Наук, д у м к а ,
с л і в . - К.: Ірпінь; ВТФ " П е р у н " , 2 0 0 1 . - 1 4 4 0 с.
1970-1980.
В о л о щ а к М.Й. Н е п р а в и л ь н о - п р а в и л ь н о . Довідник з українського сло
У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.: У к р . е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . -
в о в ж и в а н н я : За м а т е р і а л а м и З М І . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 0 . - 1 2 8 с.
Г а н и ч Д . І . , О л і й н и к І . О С л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: В и щ а 7 5 2 с.
школа, 1 9 8 5 . - 3 6 0 с. У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . т а і н . С л о в н и к т р у д н о щ і в ук віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с.
р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 9 . - 3 3 6 с. Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю.В. Сучасна українська мо
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O . A . , Т е р л а к З . М . в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с.
Словник-довідник з культури української м о в и . - Л ь в і в : Фенікс, 1996.
Я ц и м і р с ь к а М.П Сучасний медіатекст: Словник-довідник. - Львів:
- 3 6 8 с.
ПАЮ, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с.
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O . A . , Т е р л а к З . М .
С л о в н и к и У к р а ї н и - і н т е г р о в а н а л е к с и к о г р а ф і ч н а с и с т е м а : Па
248 р а д и г м а , т р а н с к р и п ц і я , ф р а з е о л о г і я , синонімія, антонімія. - Український 249
мовно-інформаційний ф о н д , 2001 (СО).
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
V. СТИЛІСТИЧНІ МОЖЛИВОСТІ ДІЄСЛОВА Дієслова першої особи однини можна замінити ф о р м а м и третьої особи
о д н и н и , які надають м о в л е н н ю відтінків твердості, переконаності, урочис
Д і є с л о в о є з а с о б о м в і д т в о р е н н я д и н а м і к и ж и т т я . Н а й ч а с т і ш е його
т о с т і : Доцент Петренко піде
1
й прочитає цю лекцію. Директор Степа-
в и к о р и с т о в у ю т ь у р о з м о в н о м у та х у д о ж н ь о м у м о в л е н н і , "не так ч а с т о в
нишин слухає.
офіційно-діловому й н а у к о в о м у стилях, в яких перевагу н а д а ю т ь і м е н н и
Форми другої особи однини використовуються в приказках як уза
к а м , бо в д і л о в и х і н а у к о в и х т е к с т а х з д е б і л ь ш о г о й д е т ь с я п р о статику,
гальнено-особові д і є с л о в а : Як дбаєш, так і маєш. Так с а м о у з а г а л ь н е н о
про п о р і в н я н о постійні о з н а к и , р и с и т о щ о , про з а к о н о м і р н і я в и щ а . Д о
1
ло, бувало ( д а в н о м и н у л и й ч а с ) . 2
мія, 2005. - С.200-201; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.:
Либідь, 1992. - С. 157-158 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
1
С.157). - С.192; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963.
Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Ви
2
- С.220-221; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992.
ща школа, 2003. -С.58. - С.159 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.158).
Див.: Кулик Б.М., Маскжевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
3
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
2
1963.-С.219-220. 1963. - С.221-222; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь,
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
4
1992. - С.159 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.158).
морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.120; Волкотруб Г.Й. Стилістика Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
3
ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.116; Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Сти - С.192; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963.
лістика української мови. - К.: Вища школа, 2003. - С.59; Чередниченко І.Г. Нариси з - С.222-223; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992.
загальної стилістики сучасної української мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.328. - С.159 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.158).
250 251
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
чіпали, і раптом до нас підходить суворий правоохоронець); Майбутній визначень, х а р а к т е р н и й д л я розмовного м о в л е н н я й част
б) ф о р м а т е п е р і ш н ь о г о ч а с у + було, бувало, буває (бува) у т в о р ю є ково для усного різновиду наукового стилю, найчастіше є помилкою в
д а в н о м и н у л и й час; публіцистичному мовленні, коли цю ф о р м у вжито без спеціальної стиліс
в) ф о р м у теперішнього часу в ж и в а ю т ь у значенні м а й б у т н ь о г о (Поїзд т и ч н о ї н а с т а н о в и (Це як два на два буде чотири) . 1
го часу: Йде, йде і стане. Ч а с т о вони н а б у в а ю т ь з н а ч е н н я відсутно 3. Синонімія форм способу дієслова. За п е р е н о с н о г о в ж и в а н н я
сті або неможливості виконання дії в теперішньому часі: Ніхто цього ф о р м и способу дієслова набувають експресивності й емоційності, що
не зробить так, як ти. обмежує їх використання розмовним і художнім м о в л е н н я м . 3
мови. - K.: Либідь, 1992. - С.159-160 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Бог - С.193; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики - К.: Рад. шк. 1963.
дан, 2000. - С.158-159); Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної ук С.226-227; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь 1992.
раїнської мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.318-319, 322.
- С.160 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.159).
Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
2
Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
2
морфологічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.122; Волкотруб Г.Й. Стилістика - С.193-194; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.117-118; Коваль А.П. Практична стилістика україн 1963. - С.227-229; Чередниченко І.Г Нариси з загальної стилістики сучасної ук
ської мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.193-194; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник раїнської мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.320-321.
вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.225-226; Чередниченко І.Г Нариси з Див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання
3
загальної стилістики сучасної української мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.320-321. морфологічних засобів мови. - К.: ТОВ "ЛДЛ", 1998. - С.129-130.
252 253
А.О.Капелюш ний
ність, п о с т і й н и й п р и м у с о в и й с т а н , у к а з у ю т ь н а те, щ о л ю д и н а з м у ш е н а
з д і й с н ю в а т и небажану, н а в ' я з у в а н у д і ю . Ф о р м и ж н а к а з о в о г о с п о с о б у Типові помилки в мовностилістичному використанні дієслів:
другої о с о б и можуть також наближатися до дійсного способу, передаючи 1. З л о в ж и в а н н я к н и ж н о ю с к л а д е н о ю ф о р м о ю м а й б у т н ь о г о часу дієсло
несподівану, р а п т о в у д і ю : А він візьми та й сядь. в а : Та, думається, що нічого у комуністів не вийде, і жодного впливу
Форми наказового способу можна вживати й у значенні умовного на політичну ситуацію їхня акція мати не буде, хоч би на що вони
с п о с о б у : Стій я спокійно - він би пролетів збоку від мене. розраховували (77. - 7997. - 1 7 грудня); Отож, купивши вже наступ
Умовний спосіб, п е р е д а ю ч и пом'якшене спонукання до дії, м о ж е мати ного вівторка свіжий номер "Львівського Експресу", ви навряд чи
з н а ч е н н я н а к а з о в о г о : Чи не пішов би ти вже додому! З а м і с т ь д і й с н о г о будете шкодувати (Е. - 1998. - №3).
способу форми умовного вживають, щоб передати відмову у виконанні 2. Н а д у ж и в а н н я ф о р м и "майбутнього визначень" з "буде": Це буде гіта
я к о ї с ь дії: Так би я тебе й послухав. ра (РЛ. - 1996. - 17 жовтня).
Ф о р м и дійсного способу вживають д п я передавання значення наказо 3. Н а д у ж и в а н н я у з н а ч е н н і н а к а з о в о г о с п о с о б у ф о р м и з ч а с т к о ю " д а
вого способу: в а й " : Давайте згадаємо, як відбувалося ваше сходження, кар'єра
^ ф о р м у п е р ш о ї о с о б и о д н и н и м а й б у т н ь о г о часу д о к о н а н о г о в и д у (Е. - 1998. - №3); Тепер давай поговоримо на більш особисті теми
з ч а с т к а м и дай, дайте (дай попишу), а ф о р м у п е р ш о ї особи м н о (Е.- 1997. -№49).
ж и н и майбутнього часу доконаного виду з частками давай, давай 4. У ж и в а н н я "пасивних конструкцій" ( п е р е в а ж н о з д і є с л о в а м и , які мають
те (давайте попишемо замість попишімо), як у ж е б у л о з а з н а ч е ч а с т к у -ся): За сто шістнадцять років двічі робилося капітальну
но, не м о ж н а в в а ж а т и п р а в и л ь н о ю в л і т е р а т у р н о м у м о в л е н н і ; ребальзамацію, при якій тіло лежало в розчині цілих 9 місяців (Е. -
^у конструкціях зі щоб ф о р м у дійсного способу д л я надання спону- 7 998. - №3); Назва альбому взята з учення східної філософії і пояс
к а н н ю к а т е г о р и ч н о г о х а р а к т е р у (Хоч би там як, а щоб ти це нюється солістом групи Андрієм Гопяком так (СП.-1997.- №50).
зробила); 5 . У ж и в а н н я д і є с л о в а н е д о к о н а н о г о виду з а м і с т ь д і є с л о в а д о к о н а н о г о
^ у ролі н а к а з о в о г о с п о с о б у ф о р м у д і й с н о г о с п о с о б у д р у г о ї о с о б и виду: Лідера великого сімферопольського злочинного угруповання
о д н и н и й м н о ж и н и м а й б у т н ь о г о ч а с у д о к о н а н о г о в и д у (Ви таки на прізвисько "Славян" та його прибічників арештовано цими днями
виконаєте це завдання й тоді прийдете на залік). у Севастополі (ВЗ. - 1998. - 9 січня); Але усе побачене, почуте аж
о ф о р м и д і й с н о г о с п о с о б у т е п е р і ш н ь о г о й м а й б у т н ь о г о ч а с у (від
д і є с л і в д о к о н а н о г о виду) з ч а с т к а м и хай, нехай (Нехай ви добре
1
Про синонімію форм способу дієслова та про вживання інфінітива докладніше
див.: Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання морфоло
відпочинете, а тоді вже й почнемо). гічних засобів мови. - К.: TOB "ЛДЛ", 1998.-С.122,129-131; Волкотруб Г.Й. Стилістика
Інфінітив ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.115-116, 118; Коваль А.П. Практична стилістика
И в ж и в а є т ь с я в ролі д і й с н о г о способу, н а п р и к л а д у з н а ч е н н і мину української мови. - K.: Вища шк., 1978. - С.168, 194-195; Кулик Б.М., Масюкевич О.М.
л о г о чи теперішнього часу, здебільшого в протиставних конструк Збірник вправ з стилістики.-K.: Рад. шк., 1963. - С.229-235; Пономарів О.Д. Стилістика
сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.160-161 (3-тє вид. - Тернопіль: На
ціях: Усі працювати, а він газету читати; вчальна книга - Богдан, 2000. - С.159-160); Чередниченко І.Г. Нариси з загальної сти
Из ч а с т к о ю б (би) і н ф і н і т и в в и к о н у є ф у н к ц і ю у м о в н о г о с п о с о б у : лістики сучасної української мови. - K.: Рад. шк., 1962. - С.325-328.
254 255
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
ніяк не дозволяє робити однозначний висновок, що медики безпід 2. Б е р е м о к о р о б к у сірників і в и т я г у є м о звідти " к о р о б о ч к у " (X. - 2 0 0 3 .
ставно змушують постраждалих платити за обслуговування (Т. - № 2 . - С.9).
-1998.-№5). 3. " З а г а д у в а й т е ! " - з р а д і в Ч е р ч і л л ь (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 3 0 - 3 1 . - С.18).
6. Н е п р а в и л ь н е в и з н а ч е н н я д і є в і д м і н и : Вони боряться за чистоту 4. Усіх т р ь о х а р е ш т у в а л и в о д и н д е н ь - 15 т р а в н я (АГ. - 2 0 0 3 . - 14
нації(ТП.- 1997.-№1); В кабінеті, що нагадує операційну, мене ко- серпня).
лять (Т.- 1997. -№51). 5. В літаку Ф р е н к Е б е г н е й л , якого к о н в у ю в а л о ФБР, д и в и т ь с я в ілюмі
натор і говорить (СП. - 2003. - 1 4 серпня).
Питання для самоперевірки 6. О д н о г о з ш а н у в а л ь н и к і в а м е р и к а н с ь к о ї співачки Ш е р і л К р о у а р е ш
1. З а г а л ь н а с т и л і с т и ч н а х а р а к т е р и с т и к а д і є с л о в а . т у в а л и за п і д о з р о ю у п е р е с л і д у в а н н і зірки ( С П . - 2 0 0 3 . - 16 ж о в т н я ) .
2. Дієслівні ф о р м и й категорії, використання яких м о ж л и в е із стилістичною 7. Цією зимою ціни на однокімнатні квартири сягнули рекордної по
метою. з н а ч к и - ї х не те що к у п л я л и , а х а п а л и за 17 т и с я ч д о л а р і в (АГ. - 2 0 0 4 .
3 . С и н о н і м і я о с о б о в и х ф о р м д і є с л о в а , зіставність о к р е м и х ф о р м о с о б о - 21 с і ч н я ) .
вих з а к і н ч е н ь і категорії ч и с л а . 8. У службі охорони "Останкіно" розмовляти про те, що трапилося,
4 . С и н о н і м і я часів д і є с л о в а . к а т е г о р и ч н о в і д м о в и л и с я , а р г у м е н т у ю ч и с ь "вказівкою зверху" не спілку
5. В и к о р и с т а н н я т е п е р і ш н ь о г о ч а с у в з н а ч е н н і і н ш и х ч а с і в . в а т и с я з ж у р н а л і с т а м и на цю т е м у ( С П . - 2 0 0 4 . - 12 л ю т о г о ) .
6. Стилістична мета в ж и в а н н я "теперішнього історичного" ("теперішнього 9. С л а б к і - як Україна - ч а с від часу с т а в а ю т ь е л е м е н т а м и гри в полі
репортажного"), давноминулого та передминулого часів. т и ц і в е л и к и х д е р ж а в (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 4 б е р е з н я ) .
7. В и к о р и с т а н н я м а й б у т н ь о г о ч а с у в з н а ч е н н і і н ш и х ч а с і в . 10. Роздягнувся, зайшов до спальні, підійшов до ліжка, на якому
8. В и п а д к и в ж и в а н н я м и н у л о г о ч а с у в з н а ч е н н і і н ш и х ч а с і в . спить д р у ж и н а , підняв ковдру, д и в и т ь с я і бормоче ( С П . - 2 0 0 4 . -1 квітня).
9. Синонімія способів дієслова. 11. Найголовніше - с п р а в и т и в р а ж е н н я на публіку, а т о м у треба висту
Ю.Умовний спосіб у значенні дійсного або наказового. пити з настроєм, викластися й емоційно, і професійно. Глядацькежурі
11 .Емоційне забарвлення дієслів д о к о н а н о г о та н е д о к о н а н о г о виду, в ж и г о л о с у в а т и м е за того конкурсанта, я к о м у повірять (Е. - 2 0 0 4 . - 22 квітня).
тих у наказовому способі. 1 2 . Відтоді й п о ч а л и с я с и п а т и с я версії, д о т о г о ж - в і д л ю д е й , які н е
12.Відтінки, які в н о с я т ь у м о в л е н н я ч а с т к и п р и д і є с л о в а х у н а к а з о в о м у були поруч зі своїм л і д е р о м в м о м е н т "нападу" (ЛГ. - 2 0 0 4 . - ЗО вересня).
способі. 1 3 . За с л о в а м и п р о р е к т о р а "Львівської політехніки" В а с и л я Козика, в
13.Інфінітив у з н а ч е н н і різних с п о с о б і в д і є с л о в а . них т а к о ж б о р я т ь с я з ц и м н е г а т и в н и м я в и щ е м (Е. - 2 0 0 4 . - 1 4 ж о в т н я ) .
14.Дієслово як один з о с н о в н и х засобів н а д а н н я д и н а м і к и в и с л о в л ю в а н 14. Ц е в с е н а г а д у в а л о в е л и к и й обідній с т і л , з а я к и м усі о б м і н ю ю т ь с я
ню. в р а ж е н н я м и від щ о й н о з ' ї д ж е н о ї к у р я т и н и (АГ. - 2 0 0 4 . - 11 с е р п н я ) .
15. Я к - н е - я к п е р е в а г а н а ш о у к р а ї н ц і в над так з в а н и м к а н д и д а т о м від
Практичні завдання влади є занадто відвертою і не передбачала серйозної боротьби за голо
Завдання 9. Знайти в газетних текстах приклади використання діє си г а л и ц ь к и х в и б о р ц і в (АГ. - 2 0 0 4 . - 25 с е р п н я ) .
слівних форм зі стилістичною метою. 16.1 ми н е б а ч у ч и їх, б у л и в з а к р и т о м у п р и м і щ е н н і - це о б о в ' я з к о в а
у м о в а : не м о ж н а д и в и т и с ь , як в и с т у п а ю т ь інші ( С П . - 2 0 0 4 . - 2 вересня).
у
Завдання 10. Виявити помилки в мовностилістичному використанні
17. А л е п о в е р н и м о с ь до пікантного пункта у звинуваченні ( С П . - 2 0 0 4 .
дієслів, інші хиби. Виправити речення.
1. М а ю ч и у с в о є м у р о з п о р я д ж е н н і с и л ь н і з в ' я з к и в п р о к у р а т у р і та - 2 6 серпня).
Г
1 8 . Реаліст: З н о в у н а ж р у с я ! ( С П . - 2 0 0 4 . - 4 л и с т о п а д а ) .
п о д а т к о в і й адміністрації, в с у д о в і й с и с т е м і , е с д е к и м о ж у т ь в и р і ш у в а т и
19. А такі м о м е н т и т е л е в і з і й н и к и н а й ч а с т і ш е й вирізують (АГ. - 2 0 0 4 .
свої бізнес-питання з н е в а ж а ю ч и закон і не б о ю ч и с ь офіційного розсліду
в а н н я ( В В . - 2 0 0 3 . - 22 б е р е з н я ) . - 1 7 листопада).
2 0 . П е р е д с в я т а м и в с е л і к о л я т ь с в и н і колії ( Е . - 2 0 0 4 . - 23 г р у д н я ) .
256 257
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
3 3 . Г о с п о д и н я н а ш а на всі р у к и ! В с е так у роті і тає ( С П . - 2 0 0 5 . - 1 0 5 2 . У 2 0 0 0 році поліція а р е ш т у в а л а в одному тільки Лондоні вкрадених
березня). а б о п і д р о б л е н и х п р е д м е т і в м и с т е ц т в а на 22 м л н . ф у н т і в (ДТ. - 2 0 0 5 . -
3 4 . " С т і й , с т р і л я т и б у д е м о ! " - " Т і л ь к и я й ц я м и не з а к и д у й т е . . . " (АГ. - 18 ч е р в н я ) .
2 0 0 5 . - 2 3 березня). 5 3 . Як не д а ш грошей, то дитину зроблять найгіршою (Е. - 2 0 0 5 . -
3 5 . Я о с ь к у п и в у вас інструмент. В інструкції н а п и с а н о , що з її д о п о ЗО ч е р в н я ) .
м о г о ю м о ж н а за д е н ь р о з п и л и т и 5 к у б о м е т р і в д р о в , а я, як не с т а р а ю с я , 5 4 . У 2 0 0 5 р о ц і в цій н о м і н а ц і ї [ н а й т у п і ш а л ю д и н а р о к у ] б о р я т ь с я :
б і л ь ш е 3 не м о ж у ( С П . - 2 0 0 5 . - 24 б е р е з н я ) . президент С Ш А Джордж Буш; праворадикальна письменниця Енн Кул-
3 6 . К а п і т а н в и т я г у є з р о т а цукерку, п о с м і х а є т ь с я , с т у к а є п а с а ж и р а тер; к а н д и д а т е президенти С Ш А Д ж о н Керрі; колишній президент України
по п л е ч а х ( С П . - 2 0 0 5 . - 24 б е р е з н я ) . Л е о н і д К у ч м а ( С П . - 2 0 0 5 . - 14 л и п н я ) .
3 7 . Ч о л о в і к із п о д и в о м в и к л и к у є : " Р о з у м н и й ж у т е б е с о б а к а ' " ( С П - 5 5 . У с т о л и ц і л ю д и всі в е л и к і , всі к о з и р н і . Я к к а ж у т ь , н е п і д х о д и , н е
2 0 0 5 . - 3 1 березня). п і д п и ш у ( Е . - 2 0 0 5 . - 14 л и п н я ) .
3 8 . Сотні к р и м і н а л ь н и х с п р а в п е р е д а н о д о суду, с о т н і у ч а с н и к і в в и 5 6 . С в о ї х д і т е й я т е ж в и х о в у в а в с у в о р о , і с и н о в і т е ж п р и п а д а л о від
борчої каруселі арештовані, але все це прості л ю д и , яким заплатили мене (ВЗ. - 2 0 0 5 . - 7 липня).
с м і ш н і г р о ш і ( П . - 2 0 0 5 . - 14 квітня). 57. У найближче десятиріччя Україна зможе щороку добувати понад
39. З рота - факел, голова гудить (СП. - 2 0 0 5 . - 1 2 травня). 1 5 т о н н з о л о т а , а у п о д а л ь ш о м у - п о н а д 2 5 т о н н н а рік ( Е . - 2 0 0 5 . - 2 1
липня).
258 259
Практична стилістика української мови
А.О.Капелюш ний
Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь
58. У в а ш о м у сніданку - півкотлети, н е д о ї д ж е н а л о к ш и н а і н е д о п и т и й
к о м п о т ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) . кої м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 6 2 . - 0 3 1 6 - 3 3 0 .
5 9 . Г о с п о д а р у в е с ь вечір я к о с ь д и в н о п о г л я д у є н а в а с у ш п а р и н к у Додаткова
дверей (СП. - 2005. - 4 серпня). А н т и с у р ж и к : Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити:
6 0 . В и б о р и о б а н к р у т я т ь д е п у т а т і в (АГ. - 2 0 0 5 . - 17 с е р п н я ) . Н а в ч а л ь н и й п о с і б н и к . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 4 . - 1 5 2 с.
6 1 . Н а м і с п р а в д і б у л о цікаво, я к с п р и й м е н о в и й у к р а ї н о м о в н и й п р о Б а б и ч Н.Д. О с н о в и к у л ь т у р и м о в л е н н я . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 3 . - 2 3 2 с.
д у к т р о с і й с ь к о м о в н е н а с е л е н н я . І к о л и с п р и й н я л и на у р а , я б у в щ и р о Б а б и ч Н.Д. П р а к т и ч н а стилістика: Збірник вправ. - Л ь в і в : В и щ а ш к о
р а д и й ( П . - 2 0 0 5 . - 25 с е р п н я ) . ла, 1 9 7 7 . - 1 5 6 с.
6 2 . 1 , м о ж л и в о , ніхто й ніколи його б і л ь ш е не з г а д а в , я к б и с т а р и й п о Б е з п о я с к о O . K . , Г о р о д е н с ь к а К.Г., Р у с а н і в с ь к и й К.Г. Г р а м а т и к а
ш у к о в и й запит не п о т р а п и в на очі працівнику обласного У п р а в л і н н я кар
у к р а ї н с ь к о ї м о в и : М о р ф о л о г і я . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с.
ного р о з ш у к у м а й о р у В о л о д и м и р у К. (АГ. - 2 0 0 5 . - 31 с е р п н я ) .
В а щ е н к о B . C . Стилістичні явища в українській мові. - Ч.І. - Харків:
6 3 . Була ф о т о с п р а в а , а с т р о н о м і я , в якій м а л о х т о щ о с ь р о з у м і в . Т а
В и д - в о Харк. у н - т у , 1958. - 2 2 8 с.
й не д у ж е н а м а г а в с я ( Е . - 2 0 0 5 . - 15 в е р е с н я ) .
В и х о в а н е ц ь І.Р., Г о р о д е н с ь к а К.Г. Теоретична морфологія українсь
Література кої м о в и : А к а д е м і ч н а г р а м а т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: П у л ь с а р и , 2 0 0 4 .
Основна - 4 0 0 с.
Б а б и ч Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів: Г р и щ е н к о А . П . , М а ц ь к о Л . І . та і н . Сучасна українська літературна
Світ, 2 0 0 3 . - С . 1 2 9 - 1 ЗО. м о в а . - К.: В и щ а ш к о л а , 1 9 9 7 . - 4 9 3 с.
В о л к о т р у б Г.Й. Практична стилістика української мови: Використання Є р м о л е н к о С Я . Нариси з української словесності: стилістика т а куль
м о р ф о л о г і ч н и х з а с о б і в м о в и . - К.: T O B " Л Д Л " , 1 9 9 8 . - С . 1 1 9 - 1 4 2 . т у р а м о в и . - К.: Д о в і р а , 1 9 9 9 . - 4 3 1 с.
В о л к о т р у б Г.Й. С т и л і с т и к а д і л о в о ї м о в и . - К.: М А У П , 2 0 0 2 . - С.115— К а п е л ю ш н и й А . О . С т и л і с т и к а . Редагування ж у р н а л і с т с ь к и х текстів:
124. П р а к т и ч н і з а н я т т я ( Н а в ч а л ь н и й посібник з курсів: " П р а к т и ч н а стилістика
Д о р о ш е н к о С І . Г р а м а т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Рад. у к р а ї н с ь к о ї м о в и " , " С т и л і с т и к а тексту", " Р е д а г у в а н н я в З М І " ) . - Л ь в і в :
шк., 1 9 8 5 . - 0 9 4 - 1 1 0 .
П А Ю , 2 0 0 3 . - 5 4 4 с.
Д у д и к П . С С т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Н а в ч а л ь н и й посібник. - К.:
К а р а в а н с ь к и й С. С е к р е т и у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: У К С П " К о б з а " ,
Академія, 2005. - С . 2 0 0 - 2 0 2 .
1 9 9 4 . - 1 5 2 с.
И ж а к е в и ч Г.П., К о н о н е н к о В . И . , П и л и н с к и й H . H . , С и р о т и н а В.А.
К а р а в а н с ь к и й С . П о ш у к у к р а ї н с ь к о г о с л о в а , а б о Б о р о т ь б а з а націо
С о п о с т а в и т е л ь н а я стилистика русского и украинского языков. - К.: В и щ а
шк., 1 9 8 0 . - С . 1 4 4 - 1 5 3 . н а л ь н е " я " . - К.: А к а д е м і я , 2 0 0 1 . - 2 4 0 с.
Г а н и ч Д . І . , О л і й н и к І . О С л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: В и щ а 1970-1980.
школа, 1 9 8 5 . - 3 6 0 с. У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.: У к р . е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . -
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . т а і н . С л о в н и к труднощів україн 7 5 2 с.
с ь к о ї м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 9 . - 3 3 6 с.
У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O . A . , Т е р л а к З . М .
Словник-довідник з культури української м о в и . - Л ь в і в : Фенікс, 1996. віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с.
- 3 6 8 с. Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю.В. Сучасна українська мо
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O . A . , Т е р л а к З . М . в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с.
Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - Л ь в і в :
С л о в н и к - д о в і д н и к з культури у к р а ї н с ь к о ї м о в и / Зі з м і н а м и . - К: З н а н н я ,
ПАЮ, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с.
2 0 0 4 . - 3 6 8 с. ( 3 - т є вид., в и п р . - К: З н а н н я , 2 0 0 6 . - 3 6 8 а ) .
С л о в н и к и У к р а ї н и - і н т е г р о в а н а л е к с и к о г р а ф і ч н а с и с т е м а : Па
262 р а д и г м а , т р а н с к р и п ц і я , ф р а з е о л о г і я , с и н о н і м і я , антонімія. - Український
263
м о в н о - і н ф о р м а ц і й н и й ф о н д , 2001 ( С Р ) .
А.О.Капелюшний
, СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ ми
О т ж е , с и н т а к с и ч н и й розділ стилістики розглядає синтаксичні синоні
й паралельні синтаксичні конструкції.
\ СИНТАКСИЧНИХ ЗАСОБІВ Синтаксичні синоніми о б ' є д н у ю т ь с я с п і л ь н и м г р а м а т и ч н и м з н а ч е н
н я м , н а основі я к о г о ї х в і д н о с я т ь д о тієї ч и іншої с и н т а к с и ч н о ї категорії;
Q
І. СТИЛІСТИЧНІ МОЖЛИВОСТІ вони передають відтінки спільного граматичного значення та мають відтін
ки спільного експресивно-змістового або функціонально-стилістичного
СИНТАКСИСУ. СТИЛІСТИЧНІ з а б а р в л е н н я (забарвлення м о ж е й не бути за стилістичної нейтральності
ВЛАСТИВОСТІ ПОРЯДКУ СЛІВ синтаксичних синонімів). Синонімічними можуть бути три основні синтак
сичні одиниці: словосполучення, члени речення й речення.
У РЕЧЕННІ Синонімічними називають д в а або кілька словосполучень, що переда
ють однакові синтаксичні відношення (предикативні, атрибутивні, об'єктні,
1. Стилістичні можливості синтаксису. Стилістичні властивості обставинні) та мають спільні стрижневі слова й однокореневі залежні,
української м о в и в и я в л я ю т ь с я в її синтаксичній будові о с о б л и в о я с к р а в о
в і д р і з н я ю ч и с ь с п о с о б а м и с и н т а к с и ч н о г о зв'язку. В українській мові н а й
й повно. І лексичні одиниці, і морфологічні засоби повноти своєї стилістич
б і л ь ш у кількість с и н т а к с и ч н и х с и н о н і м і в с т а н о в л я т ь п р и й м е н н и к о в і діє
ної в и р а з н о с т і н а б у в а ю т ь л и ш е в к о н т е к с т і .
1
г о с и н т а к с и ч н о г о з н а ч е н н я . Ц і с л о в а м о ж у т ь н а л е ж а т и д о різних ч а с т и н
стилістика ж и в и т ь с я д в о м а о с н о в н и м и д ж е р е л а м и : с и н т а к с и ч н о ю синоні
м о в и , м а т и при с о б і с л у ж б о в і с л о в а : Марія була студентка - Марія бу
мією, наявністю співвідносних варіативних рядів та л е к с и ч н и м н а п о в н е н
ла студенткою; Шевченкові думи - думи Шевченка.
ням с и н т а к с и ч н и х к о м п о н е н т і в " .
3
р е ч е н н я . С и н о н і м і ч н і з в ' я з к и , з о к р е м а , в и н и к а ю т ь між р о з п о в і д н и м , п и
таксичні засоби мають велике значення д л я стилістики, яка розглядає
т а л ь н и м і о к л и ч н и м (спонукальним) р е ч е н н я м и , між о с о б о в и м і безособо
їх ч и с л е н н і п а р а л е л ь н і та синонімічні варіанти з п о г л я д у оцінки й д о б о р у
в и м р е ч е н н я м : Сніг замів - Снігом замело ( Д о к л а д н і ш е д и в . т у т т е м у
1
V).
тільки про с и н т а к с и ч н і с и н о н і м и .
До паралельних синтаксичних конструкцій н а л е ж а т ь такі:
Див.: Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови.
1
• П і д р я д н е о з н а ч а л ь н е р е ч е н н я і д і є п р и к м е т н и к о в и й зворот.
- K . : Рад. шк., 1962.-С.330. • П і д р я д н е означальне речення і зворот з прикметником.
2
Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - K.: Вища шк., 1978. • П і д р я д н е означальне речення і прикладка.
-С.201.
• П і д р я д н і обставинні речення і дієприслівникові звороти.
3
Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - K.: Ви
ща школа, 2003. - С.60. • К о н с т р у к ц і ї з віддієслівними іменниками і підрядні речення.
4
Див., наприклад: Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літера
турної мови: Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.110-111. Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - K.: Рад. шк.,
1
5
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
1963. -С.253. 1963. -С.253-254.
264 265
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
2. Стилістичні властивості порядку слів у реченні. Прямий У простому реченні найбільше змістове навантаження має слово,
порядок слів-це стилістично нейтральне р о з т а ш у в а н н я членів р е ч е н н я . що стоїть на п о ч а т к у (за інверсії) а б о в кінці р е ч е н н я . 2
Непрямий, зворотний порядок слів, або інверсія, - це стилістично актив Не м о ж н а в и к о р и с т о в у в а т и інверсії б е з зміни змісту в и с л о в л ю в а н н я :
не р о з т а ш у в а н н я членів р е ч е н н я . В українській мові є т . з в . вільний поря 1. в р е ч е н н я х , у яких ф о р м а п і д м е т а й ф о р м а п р я м о г о д о д а т к а збіга
док слів, тобто всі члени речення можуть міняти своє місце . Проте перемі 1
складне речення) . 3
Б у д ь - я к и й з в о р о т н и й п о р я д о к слів у т е к с т і м а є б у т и ф у н к ц і о н а л ь н о , М і с ц е підмета в р е ч е н н і п е р е д п р и с у д к о м (у р о з п о в і д н о м у р е ч е н н і ,
коли присудок простий). А л е є випадки, коли підмет стоїть після присудка
1
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.132; Ко й це не с п р и й м а є т ь с я як і н в е р с і я :
валь А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.204; Ку
лик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С . 2 6 0 - 1
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.132; Ко
261; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтак валь А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.204; Ку
сис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.3-5; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мо лик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.261;
ви. - К.: Либідь, 1992. - С.167 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтак
- С.166-167); Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: Наук, думка, сис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.4-5; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мо
1973. - С.425-426; Чередниченко І .Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української
ви. - К.: Либідь, 1992. - С.167 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000.
мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.448-449.
-С.167).
2
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 2
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.133; Кулик Б.М.,
1963. - С.260; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.261; Ощипко І.Й.
мови: Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.3-4; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтаксис. - Львів:
української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.167 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - ЛДУ, 1964. - С.5; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь,
Богдан, 2000. - С.166-167); Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: 1992. - С.167 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.167).
Наук, думка, 1973. - С.425; Чередниченко І.Г Нариси з загальної стилістики сучасної 3
Див.: Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови:
української мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.448.
Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.6-7.
266 267
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
1. в а в т о р с ь к и х с л о в а х у с е р е д и н і а б о п і с л я п р я м о ї м о в и ; Н е п р я м и й д о д а т о к о с о б и в Д . в . з д е б і л ь ш о г о с т о ї т ь о д р а з у після с л о в а ,
2. в реченнях, у яких підмет о з н а ч а є відтинок часу а б о я в и щ е п р и р о яке н и м керує, тобто передує навіть п р я м о м у додаткові: Степан розпові
д и , процес діяльності, а присудок є д і є с л о в о м буття, наявності, виникнен дав нам анекдоти . 1
н я , с т а н о в л е н н я , п е р е б і г у дії т о щ о : Був весняний день. Настає осінь Обставини способу дії, виражені якісними прислівниками, з д е б і л ь ш о
(Близькими до цього випадку є речення з ф о л ь к л о р н и х зачинів, переваж го п е р е д у ю т ь п р и с у д к о в і : Андрій весело проводжав її очима. Ці о б с т а в и
но к а з к о в и х : Жили собі дід і баба) . 1
ни, виражені і м е н н и к а м и , за прямого порядку слів стоять після присудка:
Узгоджене означення за прямого порядку слів стоїть перед означува Андрій поглянув на неї з веселим подивом. Інші обставини можуть стояти
н и м с л о в о м . П о с т п о з и ц і ю у з г о д ж е н о г о о з н а ч е н н я в и к о р и с т о в у ю т ь без п е р е д п р и с у д к о м і після н ь о г о . 2
Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.263; Ощипко І.Й.
1
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.133; Кулик Б.М., Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтаксис. - Львів:
Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.262; Ощипко І.Й. ЛДУ, 1964. - С.10; Сучасна українська літературна мова: Стилістика. - К.: Наук, дум
Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтаксис. - Львів: ка, 1973. - С.442-449; Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної україн
ЛДУ, 1964. - С.7-8; Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики сучасної української ської мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.468^171.
мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.457. 2
Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
2
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.133-135; 1963. - С.263-264; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної
Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. - С.262- мови: Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.10-11; Сучасна українська літературна мо
263; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтак ва: Стилістика. - К.: Наук, думка, 1973. - С.449-452; Чередниченко І.Г Нариси з за
сис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.8-9; Сучасна українська літературна мова: Стилістика. гальної стилістики сучасної української мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.478-485.
- К.: Наук, думка, 1973. - С.430—438; Чередниченко І.Г. Нариси з загальної стилістики Див.: Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови:
3
сучасної української мови. - К.: Рад. шк., 1962. - С.471-476. Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.11-12.
268 269
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
на тему захисту екології'від Тоін Гоей" (Е. - 1998. -№16). явно вираженими ознаками повільної смерті, але не вжив заходів щодо
3. В и к о р и с т а н н я інверсії в р е ч е н н я х , у я к и х ф о р м и п і д м е т а й п р я м о г о н а д а н н я м е д и ч н о ї д о п о м о г и і не з р е а г у в а в на п о р у ш е н н я п р а ц і в н и к а м и
д о д а т к а збігаються: Палац Аміна, який штурмував спщцназ КДБ (500 с л і д ч о г о і з о л я т о р а під ч а с ч е р г у в а н н я ( В З . - 2 0 0 0 . - 14 с і ч н я ) .
переодягнених в афганську уніформу вояків так званого "мусульман 3. Я к щ о за святковим столом із друзями у вас закінчилася випивка,
ського батальйону') (ТП. -1997. -№1). м о ж е т е разом пожартувати над кимось із гостей ( Т - Е . - 2000. - №1).
4 . Н е в р а х у в а н н я т о г о , щ о від м і с ц я в с т а в н и х слів, ч а с т о к у р е ч е н н і з а 4. К о ж е н Н о в и й рік з у с т р і ч а є п о - с в о є м у (МГ. - 2 0 0 0 . - 6 с і ч н я ) .
л е ж и т ь зміст, стилістичне забарвлення в и с л о в л ю в а н н я : Він, на жаль, 5. Стрічка відомого еротомана Д ж о н а Дайгена є черговою спробою
був здоровим лише протягом року (РЛ. -1996. -15жовтня); 1 груд розповісти про п е р ш и й с е к с у а л ь н и й д о с в і д у вигляді л е г к о в а ж н о ї м о л о
ня, на саме Романа, запрошував Стефко Оробець усіх видатних д і ж н о ї к о м е д і ї (МГ. - 2 0 0 0 . - 6 с і ч н я ) .
Романів до Палацу Мистецтв для забави (СП. -1997.- №49). 6 . Н а г а д а є м о , кілька д н і в т о м у М В С з а п р о с и л о п а н а А х м е т о в а "для
дачі пояснень" через ЗМІ (АВ. - 2 0 0 5 . - 22 липня).
Питання для самоперевірки 7. Незважаючи на спотворене обличчя, медики констатують, що
1. С т и л і с т и ч н і м о ж л и в о с т і синтаксису.
В . Ю щ е н к о з д о р о в и й ( С П . - 2 0 0 5 . - 21 л и п н я ) .
2 . С и н т а к с и ч н і с и н о н і м и т а п а р а л е л ь н і конструкції.
8. Наразі л и ш е олівцем [записує], бо з такими темпами роботи не
3 . С и н о н і м і я різних типів п р о с т о г о р е ч е н н я .
м о ж н а б у т и в п е в н е н и м , що в і д п о ч и т и - т а к и в д а с т ь с я ( В З . - 2 0 0 5 . - 7
4. Порядок членів речення, його змістове, синтаксичне й стилістичне
значення. липня).
9. Віра Турсі мотивувала необхідність з а й м а т и с я з л о ч и н н и м бізнесом
5. Місце кожного ч л е н а речення за прямого порядку, зокрема за наявності
кількох означень або додатків. важким матеріальним становищем (СП. - 2005. - 9 червня).
6. С т и л і с т и ч н а м е т а й в и п р а в д а н і с т ь інверсії. 10. Герой погоджується знайти містичні обладунки бога д л я злочинців,
котрі викрали його к о л и ш н ю подружку ( П . - 2 0 0 0 . - 6 січня).
7. М о ж л и в а д в о з н а ч н і с т ь у н а с л і д о к п о д в і й н о ї з а л е ж н о с т і та с п о с о б и п о
л і п ш е н н я тексту. 11. К о н ф л і к т нібито в ж е розв'язано, а л е н а в р я д ч и , п р и м і р о м , у С Ш А ,
а н а л о г і ч н и й к о н ф л і к т б у в би н а с т і л ь к и ж л е г к о р о з в ' я з а н и й д л я п о д а л ь
8. З м і с т о в і відтінки, що з а л е ж а т ь від р о з м і щ е н н я в с т а в н и х слів, які не є
членами речення. ш о ї к а р ' є р и ч л е н а у р я д у ( У к р + . - 2 0 0 5 . - № 4 - 5 . - С.26).
12. А ч о г о б не б у л о в и й т и на с ц е н у не в к у п а л ь н и к а х , а г о л и м и , і л а
9 . Р о з м і щ е н н я ч а с т о к , які в и о к р е м л ю ю т ь а б о п о с и л ю ю т ь п е в н і ч л е н и
речення. ятись не англійською, а українською? (СП. - 2 0 0 0 . - №11).
13. Коли переважна кількість санаторіїв у Трускавці належить профспіл
к а м , які практично кинуті н а п р и з в о л я щ е , - сказав він, - то ніякого курорту
Практичні завдання
Завдання 1. Знайти в журналістських текстах приклади вдалого вико н е буде ( С П . - 2 0 0 0 . - № 1 1 ) .
14. У цій історії є д е к і л ь к а до кінця не з р о з у м і л и х м о м е н т і в (ПІК. -
ристання зі стилістичною метою непрямого порядку слів
2 0 0 0 . - №9. - С Ю ) .
у реченні.
15. З н о в у ж т а к и , С у р к і с , на в і д м і н у від П у с т о в о й т е н к а , п о о б і ц я в
провести матч у Львові не на прес-конференції, а особисто голові Львівсь
Завдання 2. Виявити помилки в стилістичному використанні порядку кої о б л д е р ж а д м і н і с т р а ц і ї С т е п а н о в і С е н ч у к у ( П . - 2 0 0 1 . - 1 8 січня).
слів, інші хиби. Виправити речення. 16. Г у ч н и й с к а н д а л в и к л и к а л а н е д а в н я п р о п о з и ц і я А д а м а М і х н і к а
1. В н а с л і д о к з н у щ а н ь с у д м е д е к с п е р т и з а в с т а н о в и л а у з а г и б л о г о розмістити музей "Центру проти вигнання", створений у Німеччині, у Вроц-
Юрія Мозоли переломи 4-7 ребер, двійний перелом 7 ребра, закритий
л а в і ( П . - 2 0 0 2 . - 23 т р а в н я ) .
п е р е л о м п р а в о ї г о м і л к о в о ї кістки ( В З . - 2 0 0 0 . - 14 січня).
17. Як в и я в и л о с я , н а й г о л о в н і ш о ю є проблема створення позитивного
2. Т е л і ш е в с ь к и й б а ч и в , що М о з о л а п е р е б у в а в у г а м і в н і й с о р о ч ц і з
іміджу в л а д и , до у с к л а д н е н н я якої д о к л а л и с я противники існуючої влади
(ЛГ. - 2 0 0 2 . - ЗО в е р е с н я ) .
270 271
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
18. До речі, члени комісії також переконалися в неправомірності з а б о сотні тисяч українських вступників вирішують подавати документи не
рони відвідувань ж у р н а л і с т а м и засідань виконавчого комітету - ще о д н о н а д е р ж а в н у ф о р м у н а в ч а н н я , а н а платну, м о в л я в , а б и н е з а й в и й р а з
го н о в о в в е д е н н я н и н і ш н ь о г о м і с ь к о г о г о л о в и у " с п і в п р а ц і " з п р е с о ю ( П . р и з и к у в а т и і з б е р е г т и с в о ї н е р в и . Х о ч р и з и к т у т т а к о ж є ( П . - 2 0 0 3 . - 22
- 2 0 0 2 . - 5 вересня).
травня).
19. З р е ш т о ю , про в с е ми в ж е д і з н а є м о с я 7 в е р е с н я ( П . - 2 0 0 2 . - 5 3 1 . Іноземні посли с к а р ж и л и с я , що відмовитися від вживання спиртно
вересня).
го н е м о ж л и в о під б у д ь - я к и м п р и в о д о м ( В З . - 2 0 0 3 . - 14 с е р п н я ) .
2 0 . 3 П о л ь щ і н а с в я т к у в а н н я Д н я міста п р и ї х а в т а н ц ю в а л ь н и й колек 3 2 . Комп'ютери атакують віруси ( Н а ш репортер // РЛ [Новий канал].
т и в " Г а л к а " з міста Л ю б л і н е ц ь , я к и й р а з о м і з т е р н о п і л ь с ь к и м д и т я ч и м
- 2 0 0 4 . - 2 лютого).
зразковим т е а т р о м т а н ц ю "Посмішкою", д а с т ь концерт на Співочому полі
( Е . - 2 0 0 2 . - 2 7 серпня). 3 3 . Персональний піар-директор гітариста Валерія Бородіна є студент
кою московського Інституту іноземних мов, спеціальність лінгвіст ( ф р а н
2 1 . Коментуючи вищезгаданий конфлікт, інспектор прес-служби Львів
ц у з ь к а й а н г л і й с ь к а м о в и ) та К и ї в с ь к о г о т е а т р а л ь н о г о у н і в е р с и т е т у і м .
ського У М В С Олександр Прокурчук зазначив, що заяви журналістів "Ан-
К а р п е н к а - К а р о г о (факультет організації т е а т р а л ь н о ї с п р а в и ) . Д о с л о в а ,
т и т е р о р у " про п о р у ш е н н я їх п р а в а на с в о б о д у с л о в а та п о л і т и ч н и й тиск
вона опікується не тільки с о л ь н о ю к а р ' є р о ю Гудимова, а й його с е р ц е м ,
є безпідставними, оскільки основною і єдиною причиною звільнення
щ о т і л ь к и с т и м у л ю є його т в о р ч у п о т е н ц і ю ( у й о г о с о л ь н о м у а к т и в і в ж е
ж у р н а л і с т і в є р о з п о р я д ж е н н я У М В С У к р а ї н и , з а я к и м усі ж у р н а л і с т и ,
п о н а д сто п і с е н ь ) ( В З . - 2 0 0 4 . - 8 квітня).
що п р а ц ю ю т ь у с и л о в и х у с т а н о в а х п о в и н н і б у т и п р а ц і в н и к а м и цих у с т а
3 4 . Кількість б а ж а ю ч и х л ь в і в ' я н м а т и с і м е й н о г о л і к а р я з р о с т а є ( С П .
н о в ( П . - 2 0 0 2 . - 25 ж о в т н я ) . - 2 0 0 4 . - 8 липня).
2 2 . А от у к л у б н о в о р і ч н о ї ночі з в л а с н о г о б а ж а н н я я не піду (МГ. - 3 5 . У ж е в жовтні цього року українці п о б а ч а т ь новий зразок з а к о р д о н
2 0 0 3 . - З січня). ного паспорта, виготовленого ще за досконалішою технологією (ВЗ. -
2 3 . Під ч а с аварії о д н а з п а с а ж и р о к з а г и н у л а , ще т р о є п о д о р о ж у ю ч и х 2 0 0 4 . - 9 вересня).
з пораненнями потрапили в лікарню (ВЗ. - 2 0 0 3 . - 2 січня). 3 6 . О д н а к літак, я к и й з д і й с н ю в а в ч а р т е р н и й р е й с " В і д е н ь - Київ", п о
2 4 . З і б р а л и с я , щ о б п і д т р и м а т и Кім Ч е н Іра і з а я в и т и п р о вступ К Н Д Р летів не за м а р ш р у т о м - не до столиці, а до Л ь в о в а , де був запланований
у п'ятдесят ш о с т и й рік і с н у в а н н я під його к е р і в н и ц т в о м ( Н Б М . - 2 0 0 3 . -
1
Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь 1 9 7 9 . - 2 5 2 с.
кої м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 6 2 . - С . 3 3 0 - 3 6 4 , 4 4 8 - 4 9 1 . М ' я с н я н к і н а Л . І . М о в а д р у к о в а н о ї р е к л а м и . - Л ь в і в : ЛНУ, 2 0 0 4 . -
Додаткова 76 с.
А н т и с у р ж и к : Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити: О с о б л и в о с т і м о в и і с т и л ю з а с о б і в м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї . - К.: В и
Н а в ч а л ь н и й посібник. - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 4 . - 152 с.
щ а шк., 1 9 8 3 . - 152 с.
Б а б и ч Н.Д. О с н о в и культури м о в л е н н я . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 3 . - 2 3 2 с.
П а з я к О . М . , К и с і л ь Г.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а і к у л ь т у р а м о в л е н н я . - К.:
Б а б и ч Н.Д. П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а : Збірник вправ. - Л ь в і в : В и щ а ш к о
ла, 1 9 7 7 . - 1 5 6 с. В и щ а шк., 1 9 9 5 . - 2 3 9 с.
Б а б и ч Н.Д. Практична стилістика і культура української м о в и . - Львів- П о г р і б н и й А . П Р о з м о в и про н а б о л і л е , а б о Я к б и м и в ч и л и с ь так, я к
Світ, 2 0 0 3 . - 4 3 2 с . т р е б а . . . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 0 . - 3 2 0 с.
В а щ е н к о B . C . Стилістичні явища в українській мові. - Ч.І. - Харків: П о н о м а р і в О . Д . , Р і з у н В . В . т а і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.:
В и д - в о Х а р к . у н - т у , 1 9 5 8 . - 2 2 8 с.
Либідь, 1 9 9 7 . - 4 0 0 с.
В и х о в а н е ц ь І.Р. Г р а м а т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : С и н т а к с и с - К • Л и
П о н о м а р і в О.Д., Р і з у н В . В . т а і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.:
бідь, 1 9 9 3 . - 3 6 8 с.
Либідь, 2 0 0 1 . - 4 0 0 с.
Г о р я н и й В . Д . С и н т а к с и с о д н о с к л а д н и х р е ч е н ь . - К.: Рад. шк., 1984
- 1 2 8 с. С е р б е н с ь к а O . A . Культура у с н о г о м о в л е н н я : П р а к т и к у м . - К.: Ц е н т р
Є р м о л е н к о С Я . Нариси з української словесності: стилістика та куль навчальної літератури, 2004. - 2 1 6 с .
т у р а м о в и . - К.: Д о в і р а , 1 9 9 9 . - 431 с. С е р б е н с ь к а O . A . , В о л о щ а к М.Й. А к т у а л ь н е інтерв'ю з м о в о з н а в ц е м :
І в а н и ц ь к а Н.Л. С и н т а к с и с простого р е ч е н н я : Складні в и п а д к и а н а л і 140 з а п и т а н ь і відповідей. - К.: Просвіта, 2 0 0 1 . - 2 0 4 с.
зу. - К.: В и щ а шк., 1 9 8 9 . - 63 с. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 1 . - 3 1 2 с.
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а : С и н т а к с и с . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 4 . - 2 5 6 с.
274 275
Ш у л ь ж у к К . Ф . С к л а д н е р е ч е н н я в українській м о в і . - К.: Р а д . ш к о л а ,
1 9 8 9 . - 1 3 5 с.
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
перерахувала гроші-розм.,). Щ о б уникнути двозначності, при таких імен що ф о р м а О р . в . у ц ь о м у разі " в и т і с н и л а в с у ч а с н і й у к р а ї н с ь к і й мові н а
н и к а х т р е б а в ж и в а т и ім'я т а п р і з в и щ е , щ о в и к о н у є ф у н к ц і ю п і д м е т а , й
з и в н и й відмінок і м е н н и к а " . П р о т е з н а ч н о в и р а з н і ш е , ніж Ор.в., п е р е д а
3
а т а к о ж із п і д м е т а м и - з б і р н и м и і м е н н и к а м и чи і м е н н и к а м и с у к у п н о с т і - в у в а т и росіянізм складає.
п р и с у д о к к о о р д и н у є т ь с я за г р а м а т и ч н и м и о з н а к а м и : Особа чоловіка
П р и підметі - к і л ь к і с н о м у ч и с л і в н и к у - п р и с у д о к м а є ф о р м у т р е т ь о ї
встановлена. Волосся переливалося сріблом . 3
Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.16-17. Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.19-20.
Див.: Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко. - К.: Вища шк., 2005. -
2
Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови. - К.: Ви
2
С.266; Кулик Б.М., Маскжевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. -
С.277-278; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: ща школа, 2003. -С.52.
Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.17. Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. -
3
С-270.
Див.: Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови:
3
Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.17-18. Див.: Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк.,
4
1963.-С.271.
278 279
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
йшло до фінішу. Сім дійшло до фінішу. Кілька дійшло до фінішу. П р о т е на приблизну кількість (уживається зі с л о в а м и на кшталт більше, менше,
тут м о ж л и в а й ф о р м а множини присудка. О д н и н а наголошує на кількості, близько, понад т о щ о ) : 1
Близько тридцяти студентів склало іспит на
м н о ж и н а - на м а т е р і а л ь н о м у с к л а д і . 1
"відмінно".
С у б с т а н т и в о в а н і п р и к м е т н и к и та д і є п р и к м е т н и к и у ф у н к ц і ї п і д м е т а Ч и с л о в а частина підмета може бути в и р а ж е н а іменником із ч и с л о в и м
к о о р д и н у ю т ь п р и с у д о к т а к с а м о , як і і м е н н и к и . Я к щ о с у б с т а н т и в у є т ь с я з н а ч е н н я м (ряд, низка, частина, більшість, меншість, юрба, решта
незмінне слово, то присудок має ф о р м у третьої особи однини, а в минуло т о щ о ) , т о д і п р и с у д о к т а к о ж м а є ф о р м у о д н и н и : Більшість студентів
му часі - ф о р м у с е р е д н ь о г о р о д у : Це "Ура!"линуло звідусіль. склала іспит на "відмінно". Ф о р м а о д н и н и о б о в ' я з к о в а , коли при і м е н н и
У р е ч е н н і з п р о с т и м п і д м е т о м на ф о р м у п р и с у д к а не в п л и в а є відок ку з к і л ь к і с н и м з н а ч е н н я м є у з г о д ж е н е о з н а ч е н н я а б о в с к л а д і п і д м е т а
р е м л е н и й д о д а т о к чи і н ш е в і д о к р е м л е н н я : Ніхто, крім них, цього не є іменник на п о з н а ч е н н я абстрактного поняття. М н о ж и н у тут м а є м о тоді,
знав . 2
коли:
2. Координація присудка й складеного підмета. Підмет на кшталт 1. д р у г а частина підмета є б а г а т о е л е м е н т н о ю (Більшість студентів,
"брат із сестрою" к о о р д и н у є п р и с у д о к у ф о р м і й о д н и н и , і м н о ж и н и . аспірантів, викладачів прийшли на мітинг);
О д н и н а п р и с у д к а вказує на о д н о г о а к т и в н о г о суб'єкта дії ( в л а с н е , тільки 2. п р и с у д о к в і д д а л е н и й від п і д м е т а (Більшість студентів, які при
він і є г р а м а т и ч н и м п і д м е т о м , а і н ш и м і м е н н и к о м чи з а й м е н н и к о м в и р а йшли на мітинг, проголосували за текст ухвали);
ж е н о д о д а т о к ) . М н о ж и н а п р и с у д к а вказує н а рівноправність д в о х суб'єк 3. присудки однорідні (Більшість шахтарів не підтримали профспіл
тів дії, на їх п а р и т е т н у у ч а с т ь у в и к о н а н н і дії: Брат із сестрою пішов у кових лідерів і не розпочали страйку) . 2
театр. Брат із сестрою пішли в театр. К о л и до с к л а д у таких підметів С к л а д е н и й підмет м о ж е бути в и р а ж е н и й словосполученням. Я к щ о в
як п е р ш и й к о м п о н е н т у х о д и т ь о с о б о в и й з а й м е н н и к я, ти, він, тоді прису н ь о м у н е м а с л о в а у ф о р м і Н.в., з я к и м к о о р д и н у є т ь с я п р и с у д о к , то п р и
д о к м а є с т о я т и в о д н и н і : Я зі Степаном пішла в театр. Ти з Оксаною с у д о к с т о ї т ь у т р е т і й о с о б і о д н и н и , а в м и н у л о м у часі - в с е р е д н ь о м у
пішов у театр. р о д і : "Ой не ходи, Гоицю, та й на вечорниці" йде (йшло) на сцені вже
З п і д м е т о м , що с к л а д а є т ь с я із числівника та іменника, п р и с у д о к другий сезон. Я к щ о в с л о в о с п о л у ч е н н і є д в а і м е н н и к и в Н.в., то т р е б а
координується в однині й у множині (Це не стосується тільки тих числівни додавати слово з родовим значенням, з яким і координувати присудок:
ків, які з а к і н ч у ю т ь с я на один: П'ятдесят один чоловік працював у полі. Роман "Війна і мир" екранізований декілька разів. При п і д м е т а х - с л о в о
П'ятдесят одна особа працювала в полі). О д н и н а п р и с у д к а н а г о л о ш у є с п о л у ч е н н я х один одного, один за одним т о щ о - п р и с у д о к м о ж е м а т и
на кількості предметів, а м н о ж и н а - на дії. При іменниках, які п о з н а ч а ю т ь ф о р м у й о д н и н и , і м н о ж и н и : Один одного вчить. Один одного вчать . 3
назви істот, здебільшого присудок має ф о р м у м н о ж и н и , а при і м е н н и к а х 3. Координація присудка й однорідних підметів. За наявності
- назвах неістот - ф о р м у о д н и н и . Я к щ о до с к л а д у підмета в х о д я т ь чис у з а г а л ь н ю в а л ь н о г о с л о в а п р и с у д о к к о о р д и н у є т ь с я з н и м . При о д н о р і д
лівники д о д е с я т и (крім один), т о присудок ч а с т і ш е має ф о р м у м н о ж и н и . них підметах (без сполучників), виражених ф о р м о ю однини, присудок
Коли використовують числівники на позначення великої кількості, перева
ж а є п р и с у д о к у ф о р м і о д н и н и . К о л и п р и ч и с л і в н и к у є с л о в а років, літ
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.136-137;
1
С.235; Кулик Б.М., Масюкевич О.М. Збірник вправ з стилістики. - К.: Рад. шк., 1963. -
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.136; Ощипко І.Й.
1
Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.20-21. 1963. - С.279; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної
мови: Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.23-24.
280 281
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови,
с т о ї т ь у м н о ж и н і а б о в о д н и н і (за п р я м о г о п о р я д к у слів - у м н о ж и н і ) . При о д н о м у іменникові може стояти кілька означень. Я к щ о вони пере
М н о ж и н а п р и с у д к а о б о в ' я з к о в а за п р я м о г о п о р я д к у слів при п і д м е т а х - л і ч у ю т ь р і з н о в и д и п р е д м е т і в , то і м е н н и к м о ж е м а т и ф о р м у й о д н и н и , і
назвах осіб: Іван, Петро пішли додому. З п і д м е т а м и - н а з в а м и н е о с і б - множини. Однина іменника:
присудок координується за змістом або з найближчим підметом: Сатира, Н вказує на зв'язок о з н а ч у в а н и х п р е д м е т і в , з о к р е м а т е р м і н о л о г і ч н и й ,
гумор виявляються (-ється) в тексті. Ті самі п р а в и л а р е г у л ю ю т ь і в и на їх с е м а н т и ч н у близькість (доконаний інедоконаний вид);
падки, в яких підмети вжито з єднальними сполучниками. Я к щ о перед В у ж и в а є т ь с я , коли о з н а ч е н н я поєднані п р о т и с т а в н и м и чи р о з д і л о в и
о д н о р і д н и м и п і д м е т а м и є о з н а ч е н н я , в и р а ж е н е з а й м е н н и к о м кожний, ми с п о л у ч н и к а м и (дубовий або буковий листок; дубовий, а не
то п р и с у д о к має ф о р м у о д н и н и : Кожний студент, аспірант має пам'я буковий листок);
тати про це. За н е п р я м о г о порядку слів зазвичай в и к о р и с т о в у ю т ь ф о р Н у ж и в а є т ь с я здебільшого при означеннях, в и р а ж е н и х з а й м е н н и к а м и
м у о д н и н и (навіть т о д і , к о л и о д и н з п і д м е т і в м а є ф о р м у м н о ж и н и ) . П р и а б о п о р я д к о в и м и ч и с л і в н и к а м и (третій і четвертий курс; твій і
о д н о р і д н и х підметах, у ж и т и х із є д н а л ь н и м с п о л у ч н и к о м ні...ні, п р и с у д о к мій друг; той і цей комп'ютер).
може мати форму й однини, і множини. М н о ж и н а і м е н н и к а п і д к р е с л ю є н а я в н і с т ь д е к і л ь к о х п р е д м е т і в , істот,
Я к щ о в и к о р и с т а н о розділові с п о л у ч н и к и , т о п р и с у д о к м а є ф о р м у од зокрема й за вживання порядкових числівників: Г а р н и й і розумний хлопці.
н и н и : Іван чи Петро пішов додому раніше. Я к щ о п і д м е т и п р и ц ь о м у в и Перший і другий призи. При п о с т п о з и т и в н и х о з н а ч е н н я х і м е н н и к с т о ї т ь
ражені іменниками різних родів або чисел, то присудок має ф о р м у м н о ж и у множині: роди чоловічий і жіночий; комп'ютери перший і другий; зоши
н и : Іван чи Галя пішли додому раніше. ти той і цей . 1
1
Див.:_ Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.138-140;
Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтаксис. Див.: Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови:
1
- Львів: ЛДУ, 1964. - С.24-26; Шульжук К.Ф. Синтаксис української мови: Підручник. Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.28-30.
- К.: Академія, 2004. - С.159-160. Див.: Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко. - К.: Вища шк., 2005. -
2
2
Див.: Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко. - К.: Вища шк., 2005. - С.273-274, 284, 286; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літератур
С.266; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови:
ної мови: Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.30-31.
Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.26.
283
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
Типові помилки в координації підмета й присудка, в узгодженні 9. У ж и в а н н я присудка у формі множини при підметі, числова частина
означення:
якого виражена іменником ряд, низка, частина, більшість, меншість
1. К о о р д и н а ц і я п р и с у д к а не з п і д м е т о м , в и р а ж е н и м з а г а л ь н и м і м е н н и
т о щ о : Більшість підприємств простоюють (СП. - 1998. - №2).
к о м , при я к о м у є г е о г р а ф і ч н а чи у м о в н а н а з в а , а з ц і є ю н а з в о ю : З
10. Ф о р м а о д н и н и п р и с у д к а при п і д м е т а х , у я к и х д р у г а ч а с т и н а б а г а т о
червня, о 21.10, на 640-му кілометрі автодороги Київ-Чоп вантажів
е л е м е н т н а , а б о при о д н о р і д н и х п і д м е т а х , а б о т о д і , к о л и п р и с у д о к
ка КрАЗ-256, що належить ремонтно-будівельній дільниці рівненсь
віддалений від підмета, чи тоді, коли присудки однорідні: Незважаючи
кого управління нафтопроводу "Дружба"зіткнувся з автомобілем
на досягнутий раніше компроміс, частина депутатів від опозиційної
ВАЗ-2107, який рухався у зустрічному напрямку (Тії. -1997. -№1);
Соціал-демократичної партії Німеччини, а також деякі представни
Місто Львів прикрасився до свята (РЛ. - 1997. - 22 серпня).
ки Вільної демократичної партії Німеччини, які входять до правлячої
2. П о є д н а н н я присудка з п і д м е т о м , в и р а ж е н и м н е в і д м і н ю в а н и м іменни
к о м і н ш о м о в н о г о п о х о д ж е н н я , без у р а х у в а н н я о с о б л и в о с т е й в и з н а коаліції, виступила проти закону про електронне прослуховування
ч е н н я р о д у й ч и с л а і м е н н и к а : Тріо "Крайня хата"намагалися бути (ВЗ. - 1998. - 23 січня).
схожими на тріо "Либідь "(МТ.-1998. - №3-4); Журі визначили пере 11. Ф о р м а м н о ж и н и п р и с у д к а з а н а я в н о с т і між о д н о р і д н и м и п і д м е т а м и
можців конкурсу (РЛ. - 1997.- 27 серпня). р о з д і л о в и х с п о л у ч н и к і в : Іноді чиясь думка або жарт дарують новий
3. Неправильна координація присудка з підметом-абревіатурою: 3іншо погляд на проблеми (Т.-1998. -№7).
го боку, коли б він сам не звернувся до західного світу і не "здав"де 1 2 . Н е у з г о д ж е н н я о з н а ч е н н я з о з н а ч у в а н и м с л о в о м : Саме через неї,
талі, то ми ніколи так і не довідалися б, що замовником було КДБ рідненької, на Різдво відбулося найбільше нещасних випадків (СП. -
(МГ. - 2000. - 13 січня). 1998. - №1); Відповідно, його нове творіння аналітична програма
4. К о о р д и н а ц і я з п і д м е т о м , в и р а ж е н и м з а й м е н н и к о м хто а б о що, п р и - '7 днів"-транслюватиме УТ-1 (СП. - 1997.-№51).
с у д к а - д і є с л о в а не у ф о р м і т р е т ь о ї о с о б и о д н и н и т е п е р і ш н ь о г о часу: 1 3 . Р о з м і щ е н н я п о с т п о з и т и в н о г о з в о р о т у н е о д р а з у після і м е н н и к а , я к и й
Багато хто із знайомих обминають його, цураються (ВЗ. - 1998. - він п о я с н ю є : Пізнати його було неможливо. Тіло без голови і, як
9 січня). вважає місцевий судмедексперт, спеціально оброблений хімічними
5. П о р у ш е н н я н о р м к о о р д и н а ц і ї п р и с у д к а - д і є с л о в а в м и н у л о м у ч а с і з речовинами для того, щоб прискорити його розклад (ЛТ. - 2000. -
п і д м е т а м и - з а й м е н н и к а м и хто, що: Що і хто уповноважило керівниц 17 листопада).
тво Львівської залізниці вирішувати замість Кабінету Міністрів 14. Ф о р м а називного відмінка і м е н н и к а - п р и к л а д к и , що є н а з в о ю н а с е л е
та всіх міністрів-силовиків, яка саме допомога потрібна? (ТП. - ного пункту (крім складених назв), при о з н а ч у в а н о м у слові - загальній
1998.-№3).
назвіуформі непрямого відмінка: 23 січня у Перемишлянський райвід
6. К о о р д и н а ц і я п р и с у д к а не з п р о с т и м п і д м е т о м , а з в і д о к р е м л е н и м діл міліції звернувся В., мешканець с.Болотня (СП. - 1998. - №3); У
ч л е н о м р е ч е н н я , я к и й у ж и т о при н ь о м у : Початок зустрічі, точніше,
містечку Плоцьк мешкають її родичі з боку батька (СП. - 1998. -
перші три хвилини гри, були за господарями (СП. - 1998. - №32); І
№6); Житель селища Зимної Води, що на Львівщині, Степан Івано
ця цінність - сім 'я і родинні стосунки, - важливі для усіх наших чи
вич Волощуку67 років зробив майже героїчний вчинок (Е. - 1998. -
тачів, якими б різними вони не були в повсякденному житті (СП. -
№5).
1997. -№52).
15. Узгодження у відмінку назв планет, гір, островів, озер т о щ о та умовних
7. У ж и в а н н я присудка у ф о р м і множини при підметі - о с о б о в о м у з а й м е н
назв-прикладок з означуваним с л о в о м - з а г а л ь н и м іменником: Омоло
никові я, ти, він: Я з гуртом ентузіастів зібрали гроші й купили
джені інопланетянами пенсіонери-земляни з будинку престарілих
першу любительську відеокамеру (СП. - 1998.-№9).
вирішують відвідати свою рідну планету Землю (ТП. -1998. - №2).
8. У ж и в а н н я п р и с у д к а у ф о р м і м н о ж и н и п р и п і д м е т і - ч и с л і в н и к о в і , я к и й
у к а з у є на п р и б л и з н у кількість: Сьогодні містом їздять понад двісті
Питання для самоперевірки
маршруток, завдяки чому отримали роботу півтори тисячі чоловік
1. С т и л і с т и ч н е в и к о р и с т а н н я к о о р д и н а ц і ї підмета й п р и с у д к а .
(Д. - 1998. - 12 лютого).
2. Г р а м а т и ч н а та л о г і ч н а к о о р д и н а ц і я підмета й п р и с у д к а .
284
285
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
3. Координація присудка та простого підмета, вираженого, з о к р е м а , імен 2. На минулих парламентських слуханнях пролунав немислимий ще
н и к о м с п і л ь н о г о роду; і м е н н и к о м - н а з в о ю п р о ф е с і ї ч и п о с а д и ж і н к и ; донедавна виступ, де вельмишановна президент Львівського форуму
з а г а л ь н и м іменником, при я к о м у є в л а с н и й - г е о ф а ф і ч н а назва; п о є д в и д а в ц і в п о п р о с и л а : н е т р е б а н а м пільг, д а й т е н а м м о ж л и в і с т ь існувати
в н о р м а л ь н о м у к о н к у р е н т н о м у с е р е д о в и щ і (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 5 . - С.31).
н а н н я м д в о х з а г а л ь н и х і м е н н и к і в різного г р а м а т и ч н о г о роду.
4. Координація присудка та простого підмета, в и р а ж е н о г о с к л а д н о с к о р о - 3. А к ц і ї п р о т е с т у м а т и м у т ь з о в с і м і н ш у ф і л о с о ф і ю - в у л и ц я р а з о м з
ченим с л о в о м або невідмінюваним іменником іншомовного п о х о д ж е н о п о з и ц і є ю в и р і ш у в а т и м у т ь " п и т а н н я про в л а д у " (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 5 . -
ня. С.13).
5. Координація присудка та підмета, вираженого особовим, питально- 4. Н і , ті, хто т а к е р о б л я т ь , - не щ а д я т ь (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 26 ч е р в н я ) .
відносним займенником, числівником, субстантивованим незмінним 5.11 серпня у селі Сілець із п р о н и к а ю ч и м н о ж о в и м п о р а н е н н я м груд
словом. н о ї к л і т к и в и я в л е н о В а с и л я М. (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 13 с е р п н я ) .
6. К о о р д и н а ц і я п р и с у д к а й с к л а д е н о г о п і д м е т а , з о к р е м а п і д м е т а на 6. У н і к а л ь н и й в и п а д о к с т а в с я у с. С м о р д в а , що на Р і в н е н щ и н і (АГ. -
к ш т а л т "брат і з с е с т р о ю " ; підмета, д о с к л а д у я к о г о в х о д я т ь ч и с л і в н и к 2 0 0 3 . - 1 4 серпня).
та іменник; підмета - збірного іменника з кількісним з н а ч е н н я м ; підме 7. Е к о н о м і к а , культура ф а к т и ч н о з а л и ш а ю т ь с я р о с і й с ь к и м и . За ф о р
та - н е р о з к л а д н о г о с л о в о с п о л у ч е н н я . м о ю вони буцімто українські, д е р ж а в н і , а за змістом - якимось а м о р ф н и м
7. Випадки узгодження зв'язки з і м е н н о ю ч а с т и н о ю присудка. Значеннєві у т в о р е н н я м ( В З . - 2 0 0 3 . - 21 с е р п н я ) .
відтінки, які в н о с я т ь у в и с л о в л ю в а н н я н а з и в н и й та о р у д н и й відмінки 8. Д н я м и у селі Т о п і л ь н и ц я М о с т и с ь к о г о р а й о н у Л ь в і в с ь к о ї о б л а с т і
і м е н н и к а в с к л а д е н о м у присудку. від блискавки з а г и н у в 18-річний А н д р і й Б у р к о в с ь к и й : це т р а п и л о с я , коли
8. К о о р д и н а ц і я п р и с у д к а й о д н о р і д н и х підметів, з о к р е м а з у р а х у в а н н я м він їхав на коні. В о д н о ч а с у селі Т р о с т я н е ц ь М и к о л а ї в с ь к о г о р а й о н у та в
сполучника, заперечної частки, прямого порядку членів речення чи селі Б о ж а В о л я Я в о р і в с ь к о г о р а й о н у р о з р я д б л и с к а в к и с п а л и в д а х и бу
інверсії. д і в е л ь ( В З . - 2 0 0 3 . - 21 с е р п н я ) .
9. Узгодження означення при іменниках - однорідних членах. Однина 9. За к о р д о н о м п р а ц ю ю т ь велика кількість н а ш и х співвітчизників (ЛГ.
чи м н о ж и н а і м е н н и к а п р и к і л ь к о х у з г о д ж е н и х з н и м о з н а ч е н н я х . - 2 0 0 3 . - ЗО г р у д н я ) .
10. Узгодження в непрямих відмінках прикладок - назв населених пунктів. 10. К у ч м у н е т р е б а з а л у ч а т и д о п о л і т р е ф о р м и , б о він і т а к д о неї з а
л у ч е н и й як н а й б і л ь ш е у ній з а ц і к а в л е н и й ( П . - 2 0 0 4 . - 22 с і ч н я ) .
Практичні завдання 11. А н д р і й К о р ч и н с ь к и й р а з о м з г о л о в о ю В с е у к р а ї н с ь к о ї а с о ц і а ц і ї
Завдання 3. Знайти в газеті приклади вдалого використання зі стиліс українських п р о ф с п і л о к Я к о в о м У х а ч е м в в а ж а ю т ь , щ о д о к о ж н о ї д і л я н к и
тичною метою різних варіантів координації підмета й при т р а с и у Львівській області н е о б х і д н о п р и с т а в и т и в і д п о в і д а л ь н о г о за неї
судка, узгодження означень. працівника обласного управління Державтоінспекції (Р - 2 0 0 3 . - 1 8 верес
ня).
ЗавданняЛ. Виявити помилки, пов'язані з відхиленнями від норм коорди 1 2 . В п а р л а м е н т і б і л ь ш і с т ь д е п у т а т і в в д я г а ю т ь м а с к и (АГ. - 2 0 0 4 . -
нації підмета й присудка, від правил узгодження означення 21 с і ч н я ) .
(прикладки) з означуваним словом. Знайти інші помилки. 13. Сама ж недобросовісна бухгалтер має чималий досвід роботи,
Виправити речення. вона пропрацювала головним бухгалтером не на одному приватному
п і д п р и є м с т в і міста Л ь в о в а ( С П . - 2 0 0 4 . - 29 с і ч н я ) .
1. В б а г а т ь о х л ю д е й в с е ж з а к р а д а л а с я д у м к а , що г л и б о к а віра п і д 14. А в т о р С і м е й н о г о к о д е к с у п е р е к о н а н а , щ о д л я ч о л о в і к і в ц е б у д е
кріплена практичними діями і горіння, яке випромінювала Прем'єр-мі н е г а т и в н и м с т и м у л о м д л я корекції своєї п о в е д і н к и ( С П . - 2 0 0 4 . - 22 січ
ністр, м а л а п р о д о в ж у в а т и с я , н е з в а ж а ю ч и на всі ці негаразди, які активно ня).
р о з к р у ч у в а л и с я в о т о ч е н н і п р е з и д е н т с ь к о ї к о м а н д и ( Н Б . - 2 0 0 5 . - 22 1 5 . Я к у ж е і н ф о р м у в а л а "Газета" в у ч о р а ш н ь о м у ч и с л і , н а д о р о з і б і
вересня). ля села Ясенів Золочівського району поблизу автозаправної станції спів
р о б і т н и к и Д А І з у п и н и л и а в т о м о б і л ь " А у д і " (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 19 л ю т о г о ) .
286 287
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
290 291
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
15. П е р е д ц и м п о л ь о т о м б у л о д в а п р о б н і з а п у с к и , о б и д в а н е в д а л і И ж а к е в и ч Г.П., К о н о н е н к о В . И . , П и л и н с к и й H . H . , С и р о т и н а В . А .
( Е . - 2 0 0 5 . - 1 5 вересня). С о п о с т а в и т е л ь н а я стилистика русского и украинского языков. - К.: В и щ а
шк., 1 9 8 0 . - 2 0 8 с.
Література К а д о м ц е в а Л . О . Українська мова: Синтаксис простого р е ч е н н я . -
Основна К.: В и щ а ш к о л а , 1 9 8 5 . - 1 2 8 с.
В о л к о т р у б Г.Й. С т и л і с т и к а д і л о в о ї м о в и . - К . : М А У П , 2 0 0 2 . - С . 136— К а п е л ю ш н и й А . О . С т и л і с т и к а . Редагування ж у р н а л і с т с ь к и х текстів:
140. Практичні заняття ( Н а в ч а л ь н и й посібник з курсів: " П р а к т и ч н а стилістика
Д о р о ш е н к о С І . Г р а м а т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Р а д . української мови", "Стилістика тексту", "Редагування в ЗМІ"). - Львів:
шк., 1 9 8 5 . - С . 1 5 6 - 1 6 4 . ПАЮ, 2 0 0 3 . - 5 4 4 с.
К о в а л ь А . П . П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: В и щ а шк., К а р а в а н с ь к и й С С е к р е т и у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: У К С П " К о б з а " ,
1978.-С201-222. 1 9 9 4 . - 1 5 2 с.
К у л и к Б . М . , М а с ю к е в и ч О . М . З б і р н и к в п р а в з с т и л і с т и к и . - К.: Р а д . К а р а в а н с ь к и й С П о ш у к українського с л о в а , або Б о р о т ь б а за націо
шк., 1 9 6 3 . - С . 2 7 0 - 2 8 3 . н а л ь н е " я " . - К.: А к а д е м і я , 2 0 0 1 . - 2 4 0 с.
М а ц ь к о Л.І., С и д о р е н к о О.М., М а ц ь к о О.М. Стилістика української К в а щ у к А . П С и н т а к с и с с к л а д н о г о р е ч е н н я . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 6 . -
м о в и . - К.: В и щ а ш к о л а , 2 0 0 3 . - С . 5 2 . 110с.
О щ и п к о І.Й. П р а к т и ч н а стилістика с у ч а с н о ї української л і т е р а т у р н о ї К о в а л ь А . П . З б і р н и к в п р а в з п р а к т и ч н о ї с т и л і с т и к и . - К.: В и щ а шк.,
м о в и : С и н т а к с и с . - Л ь в і в : ЛДУ, 1 9 6 4 . - С . 1 6 - 3 6 . 1 9 7 9 . - 1 4 4 с.
С л и н ь к о 1.1., Г у й в а н ю к Н.В., К о б и л я н с ь к а М . Ф . С и н т а к с и с с у ч а с
М о в а с у ч а с н о ї м а с о в о - п о л і т и ч н о ї і н ф о р м а ц і ї . - К.: Наук, д у м к а ,
ної у к р а ї н с ь к о ї м о в и : П р о б л е м н і п и т а н н я . - К.: В и щ а ш к о л а , 1 9 9 4 . -
С. 1 9 - 3 5 . 1 9 7 9 . - 2 5 2 с.
С е р б е н с ь к а O . A . , В о л о щ а к М . Й . А к т у а л ь н е інтерв'ю з м о в о з н а в ц е м : Є р м о л е н к о С . Я . , Б и б и к С П . , Т о д о р О.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а : К о р о т к и й
140 з а п и т а н ь і відповідей. - К.: Просвіта, 2 0 0 1 . - 2 0 4 с. т л у м а ч н и й с л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 1 . - 2 2 4 с.
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 1 . - 312.С. З у б к о в М.Г. Українська мова: Універсальний довідник. - Харків: Ш к о
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а : С и н т а к с и с . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 4 . - 2 5 6 с.
ла, 2 0 0 4 . - 4 9 6 с.
С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : С т и л і с т и к а . - К.: Наук, д у м З у б к о в М.Г. У к р а ї н с ь к и й п р а в о п и с : К о м п л е к с н и й д о в і д н и к . - Х а р к і в :
ка, 1 9 7 3 . - 5 8 5 с . Торсінг, 1 9 9 8 . - 1 4 4 с .
Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь К а п е л ю ш н и й А . О . Стилістика й редагування: Практичний словник-
кої м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 6 2 . - 4 9 6 с.
д о в і д н и к ж у р н а л і с т а . - Л ь в і в : П А Ю , 2 0 0 2 . - 5 7 6 с.
Ш у л ь ж у к К . Ф . С к л а д н е р е ч е н н я в українській мові. - К.: Р а д . ш к о л а , К у л ь т у р а м о в и на щ о д е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 0 . - 169 с.
1 9 8 9 . - 1 3 5 с.
К у л ь т у р а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 0 . - 3 0 4 с.
Ш у л ь ж у к К . Ф . С и н т а к с и с у к р а ї н с ь к о ї м о в и : П і д р у ч н и к . - К.: А к а д е
К у л ь ч и ц ь к а Т . Ю . Українська л е к с и к о г р а ф і я XIII—XX ст.: Бібліографіч
мія, 2 0 0 4 . - 4 0 8 с.
н и й п о к а ж ч и к . - Л ь в і в , 1 9 9 9 . - 3 5 9 с.
Ю щ у к І.П. У к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 3 . - 6 4 0 с.
К у н ь ч З.Й. Універсальний словник української мови. - Тернопіль:
Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а : П у н к т у а ц і я . Навч. посіб
Н а в ч а л ь н а книга - Б о г д а н , 2 0 0 5 . - 8 4 8 с.
ник. - Л ь в і в : В и д а в н и ч и й ц е н т р Л Н У ім І . Ф р а н к а , 2 0 0 2 . - 2 8 6 с.
Л и н г в и с т и ч е с к и й э н ц и к л о п е д и ч е с к и й с л о в а р ь . - М.: С о в . энцик
Я ц и м і р с ь к а М.Г. Культура ф а х о в о ї м о в и ж у р н а л і с т а : Навч. посібник.
- Л ь в і в : ПАЮ, 2 0 0 4 . - 3 3 2 с. л о п е д и я , 1 9 9 0 . - 6 8 5 с. (2-е и з д . - М.: Б Р Э , 2 0 0 2 . - 7 0 9 с ) .
А н т о н е н к о - Д а в и д о в и ч Б . Д . Як ми г о в о р и м о . - К.: У к р . к н и г а р ла, 1 9 9 0 . - 2 5 5 с.
н я , 1 9 9 7 . - 3 3 5 с. Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к : 160 т и с . с л і в . - К.: А б р и с , 2 0 0 3 .
- 1 4 2 4 с.
Великий зведений орфографічний словник сучасної українсь Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к д і л о в о ї м о в и . - К.: Укр. світ, 1 9 9 2 .
к о ї л е к с и к и : 2 5 3 т и с . слів. - К.: Ірпінь; В Т Ф " П е р у н " , 2 0 0 3 . - 8 8 8 с. - 2 9 5 с.
В е л и к и й т л у м а ч н и й с л о в н и к с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и : 170 тис. Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к н а у к о в о ї термінології: Математи
с л і в . - К.: Ірпінь; ВТФ " П е р у н " , 2 0 0 1 . - 1 4 4 0 с. к а . Ф і з и к а . Т е х н і к а . Н а у к и про З е м л ю та К о с м о с . - К.: Наук, д у м к а ,
Г а н и ч Д . І . , О л і й н и к І . О С л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: В и щ а 1 9 9 8 . - 8 9 2 с.
школа, 1 9 8 5 . - 3 6 0 с.
Р у с с к и й я з ы к : Э н ц и к л о п е д и я . - М . : Сов. энциклопедия, 1 9 7 9 . - 4 3 2 с .
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . т а і н . С л о в н и к труднощів україн
С л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : В 11 т. - Т. 1 - 1 1 . - К.: Наук, д у м к а ,
с ь к о ї м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 9 . - 3 3 6 с.
1970-1980.
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O . A . , Т е р л а к З . М .
С л о в н и к - д о в і д н и к з к у л ь т у р и у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - Л ь в і в : Ф е н і к с , 1996. - У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.: У к р . е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . -
3 6 8 с. 7 5 2 с.
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О., С е р б е н с ь к а O . A . , Т е р л а к З . М . У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о
С л о в н и к - д о в і д н и к з культури у к р а ї н с ь к о ї м о в и / Зі з м і н а м и . - К: З н а н н я ,
віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с.
2 0 0 4 . - 3 6 8 с. (3-тє вид., в и п р . - К: З н а н н я , 2 0 0 6 . - 3 6 8 а ) .
Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю.В. Сучасна українська мо
Г р у ш е в с ь к и й О . В . , К о л я д а Г.М. С у ч а с н и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й
в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с.
українсько-російський словник + граматика. - Д о н е ц ь к : В К Ф "БАО", 1999.
Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - Л ь в і в :
- 4 8 0 с. ПАЮ, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с.
Д о в і д н и к з к у л ь т у р и м о в и / За р е д . С . Я . Є р м о л е н к о . - К.: В и щ а С л о в н и к и України - інтегрована л е к с и к о г р а ф і ч н а с и с т е м а : Па
шк., 2 0 0 5 . - 3 9 9 с. радигма, транскрипція, фразеологія, синонімія, антонімія. - Українсь
кий м о в н о - і н ф о р м а ц і й н и й ф о н д , 2001 (СО).
296 297
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
III. ВАРІАНТИ ФОРМ, ПОВ'ЯЗАНІ З 0 родовий предикативний (виконує функцію іменної частини складено
го п р и с у д к а ) : Обличчя стало зеленого кольору;
КЕРУВАННЯМ 0 р о д о в и й н а л е ж н о с т і : сукня Оленки, олівець студента;
1. Синонімія варіантів форм керування. Значення відмінкових 0 р о д о в и й с у к у п н о с т і : низка сторінок, сотня людей;
форм. Б а г а т ь о м д і є с л о в а м властиве подвійне к е р у в а н н я - б е з п о с е р е д 0 р о д о в и й з м і с т у : мета розгляду, передавання емоцій;
нє ( б е з п р и й м е н н и к о в е ) й о п о с е р е д к о в а н е ( п р и й м е н н и к о в е ) . Тоді к о ж н а 0 р о д о в и й с у б ' є к т а : мовлення тележурналіста, завивання вітру,
к о н с т р у к ц і я п е р е д а є і н ш е з н а ч е н н я : Довідався це. Довідався про це. 0 р о д о в и й в и д а л е н н я ( п о з б а в л е н н я ) : уникнути помилки;
Написав конспект. Написав у конспекті. Інколи керовані відмінки близь 0 р о д о в и й м е т и : прагнути слави;
кі за з н а ч е н н я м , т о б т о й д е т ь с я п р о в з а є м о з а м і н н і , синонімічні конструк 0 р о д о в и й цілого складу ( щ о д о нього о з н а ч у в а н е с л о в о є частиною):
ції : Лист матері. Лист до матері. Передав тобі. Передав для тебе.
1
коріння дерева;
Кинув спис. Кинув списом. 0 р о д о в и й ц і н и : вартий уваги;
При цьому кожний відмінок уносить свої відтінки в зміст в и с л о в л ю в а н 0 р о д о в и й ч а с т и н и (кількісний, р о з о к р е м л ю в а л ь н и й ) : з'їсти борщу,
ня: 0 р о д о в и й т и м ч а с о в о с т і к о р и с т у в а н н я : позич олівця . 1
- - п р и й м е н н и к о м у к а з у є н а о п о с е р е д к о в а н і с т ь дії, н а в і д д а л е
р в 3
Д . в . п е р е д а є такі з н а ч е н н я :
ність п р е д м е т а . • д а в а л ь н и й а д р е с а т а : телефонувати подрузі;
* О р . в . у к а з у є на з н а р я д д я дії т о щ о . • д а в а л ь н и й н е п р я м о г о о б ' є к т а : заздрити славі;
З а г а л о м м а є м о такі з н а ч е н н я відмінків (без п р и й м е н н и к і в ) , а б о ж с е - • д а в а л ь н и й п р и з н а ч е н н я : пам'ятник Франкові;
мантико-синтаксичні, ф о р м а л ь н о - с и н т а к с и ч н і й комунікативні їх функції: • д а в а л ь н и й о б ' є к т а : відданість обов'язкові;
Родовий відмінок. • давальний суб'єкта: Степанові хотілося відпочити . 4
0 р о д о в и й д а т и : розпочати першого вересня; мови: Морфологія. - К.: Либідь, 1993. - С.25-28; Вихованець I.P., Городенська К.Г. Тео
0 р о д о в и й м і р и : кілограм яблук; ретична морфологія української мови: Академічна граматика української мови. - K.:
0 р о д о в и й носія о з н а к и : глибина думки, свобода слова; Пульсари, 2004. - С.70-72; а також порівняйте з рос: Розенталь Д.Э. Управление в
русском языке: Словарь-справочник. - М.: Книга, 1986. - С.233-235.
0 р о д о в и й о з н а ч а л ь н и й : людина слова, сорочка білого кольору,
Вихованець І.Р., Городенська К.Г. Теоретична морфологія української мови:
2
0 р о д о в и й стосунку: автор репортажу, керівник колективу, мешка Академічна граматика української мови. - К.: Пульсари, 2004. - С.72.
нець містечка; Там само. - С.73.
3
298 299
Практична стилістика української мови
А.О.Капелюшний
Кличний відмінок не використовують як з а л е ж н е слово в складі слово
о б ' є к т а дії п р о ц е с у ч и с т а н у " . З н . в . п е р е д а є такі з н а ч е н н я :
1
• з н а х і д н и й кількості: коштує одну гривню; Нерідко синонімічні дієслова в и м а г а ю т ь від і м е н н и к а різних відмінко
• з н а х і д н и й м і р и : лікується другий тиждень; вих ф о р м , різних прийменників: Бігти за ким?-доганяти кого? Пильну
• з н а х і д н и й о б ' є к т а : заточив олівець; вати кого?- стежити за ким? Ч а с о м у реченні при кількох підпорядко-
• з н а х і д н и й р е з у л ь т а т у дії: насипати курган; в у в а л ь н и х с л о в а х , щ о в и м а г а ю т ь різних відмінків, стоїть о д и н д о д а т о к .
• з н а х і д н и й з м і с т у : виголосив промову, Це п о м и л к а : Богдан любить і завдячує своїй мамі багатьма успіхами.
• з н а х і д н и й о б ' є к т н о г о с у б ' є к т а ( п р и ф о р м а х на -но, -то): виконано Інколи к е р о в а н е с л о в о м о ж е в с т у п а т и в подвійну залежність, т о б т о
завдання . 2
Пульсари, 2004. - С.75-77; а також порівняйте з рос: Розенталь Д.З. Управление в Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.37-38.
русском язьіке: Словарь-справочник. - М.: Книга, 1986. - С.236-238.
301
300
А.О.Капелюшний
0 п о д і б н и й д о кого, д о ч о г о ;
0 дякувати кому; Д о к л а д н і ш е р о з п о в і м о про с и н о н і м і ю о к р е м и х п р и й м е н н и к і в і п р и
0 простити кому;
0 завдяки чому; й м е н н и к о в и х к о н с т р у к ц і й , про о с о б л и в о с т і їх в и к о р и с т а н н я :
0 с м і я т и с я з кого, з ч о г о ;
0 з а з н а в а т и чого; В (у), прийм., з R, Зн. і М. відм.
0 співати чого і що;
0 запобігати чому; 1. В-для. П р и й м е н н и к и синонімічні в позначанні обставинних зв'язків
0 с п о в і с т и т и кого, щ о ;
0 згідно з ч и м ; м е т и . Посилаю хлопця вам у поміч - посилаю хлопця вам для помочі.
0 сповнений чого;
0 з н е в а ж а т и кого; Цей випадок тобі в науку- цей випадок тобі для науки.
0 стежити за ким, за ч и м ;
0 знущатися з кого; 2. В-до. П р и й м е н н и к и с и н о н і м і ч н і : 1. У п е р е д а в а н н і п р о с т о р о в и х
0 с х о ж и й на кого, на щ о ;
0 з р а д ж у в а т и кого, щ о ; з в ' я з к і в , з о к р е м а при п о з н а ч а н н і п р е д м е т а , м і с ц я , простору, куди с п р я
0 х а р а к т е р н и й д л я кого, д л я чого;
0 кепкувати з кого; м о в а н а д і я . В і д р і з н я ю т ь с я в і д т і н к а м и в з н а ч е н н і : в в к а з у є на т е , що д і я
0 х в о р і т и на щ о ;
с п р я м о в а н а в с е р е д и н у п р е д м е т а , простору, до- що д і я в і д б у в а є т ь с я в
0 н а б и р а т и чого; 0 ч е, к^а ат иі п
нап акого
млиі і к о г о . 11
морфологічних засобів мови. - K.: TOB "ЛДЛ", 1998. - С.148-151; Волкотруб Г.Й.
302 Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.125-127.
303
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
стану та ін. А л е конструкції з по р о з м . З першого до п 'ятого - з першо Найбільше помилок у мові ЗМІ спричиняє незнання особливостей
го по п'яте. 2. У п о з н а ч а н н і міри д о в ж и н и , п о ш и р е н н я ч о г о - н е б у д ь . Во уживання конструкцій з прийменниками по, при, відтворення в українській
да до колін - вода по коліна. мові аналогічних російських конструкцій.
З (із, зі, з о ) , прийм. П р и й м е н н и к по в українській мові вживається з М. і Р.в. на позначення:
1. З Я відм. у ж и в а ю т ь д л я з а з н а ч а н н я п р е д м е т а , м і с ц я , з п о в е р х н і розміру, р і в н я , п о ш и р е н н я дії до я к о ї с ь м е ж і (по шию, по коліна,
або від якого хтось віддаляється; д л я позначання місця, звідки с п р я м о в а по вінця);
н о д і ю , місця п о х о д ж е н н я ; д л я п о з н а ч а н н я о с о б и ч и п р е д м е т а , п е р ш и х
м е т и дії (йти по хліб, по воду; звернутися по допомогу);
у ряді; за вказівки на час, від якого щ о с ь з а п о ч а т к о в у є т ь с я , р о з в и в а є т ь
4P п р е д м е т а , на я к и й с к е р о в а н а д і я (вдарив поруці);
с я : забрати зі столу, вітер з Півдня, з Котляревського починається
S* м і с ц я дії (по всій долині);
нова українська література, з третьої години. г а л у з і , в и д у ч и с ф е р и д і я л ь н о с т і л ю д и н и , к о л е к т и в у (товариші
2. Зі Зн. відм. у ж и в а ю т ь д л я з а з н а ч а н н я п р и б л и з н о ї м і р и , к і л ь к о с т і : по службі);
зо два дні; д л я зазначання предмета, о с о б и , яким д о р і в н ю ю т ь за розміра ** певної кількості осіб, предметів, дій (по двадцять п'ять студентів
ми ін. предмет, о с о б а : з голову завбільшки. у групі, по вісім годин на добу).
3. З О р . відм. у ж и в а ю т ь на п о з н а ч е н н я с п і л ь н о с т і ( п о є д н у в а н о с т і ) : Р о с і й с ь к и м к о н с т р у к ц і я м з по в у к р а ї н с ь к і й мові в і д п о в і д а ю т ь такі
вареники з вишнями; п р е д м е т а , що х а р а к т е р и з у є і н ш и й п р е д м е т : очі з конструкції:
іскорками хитрощів; дії, що с у п р о в о д ж у є і н ш у д і ю : дійшли зі співами © безприйменникові (идти по лесу - йти лісом; по телефону -
додому, с п о с о б у та о с о б л и в о с т е й дії: чекаю з нетерпінням; м е т и дії: телефоном; по электронной почте - електронною поштою);
прийти з добрими намірами; б л и з ь к о с т і в п р о с т о р і : кордони з Росією; 0 з п р и й м е н н и к о м з (знаю по опыту - знаю з досвіду; учебник по
ч а с у : ліг спати з третіми півнями; о с о б и , яка в и к о н у є с п і л ь н у д і ю : го физике - підручник з фізики);
ворити з приятелем; о с о б и , п р е д м е т а , я к і п о в ' я з у ю т ь з і н . о с о б а м и , © з п р и й м е н н и к о м за (всё идёт по плану-все йде за планом; по
п р е д м е т а м и : зіставити з текстом; о с о б и , п р е д м е т а та ін., на які с п р я произведению Хемингуэя - за твором Гемінґвея; по специальнос
м о в а н о д і ю : боротися з корупцією. ти-за фахом);
З а , прийм. з Р, Зн., Ор. відм. © з прийменником на (по заказу-на замовлення; по требованию-
Передає зв'язки: 1
Використано дослідження автора про синонімію прийменникових конструкцій,
1. п р о с т о р о в і : за селом, заховався за камінь; проведені під час укладання словників. Див.: Гринчишин Д.Г., Капелюшний А.О. та ін.
2. ч а с о в і : за Віктора Ющенка як Прем'єр-міністра це й почалося; за Словник труднощів української мови. - K.: Рад. шк., 1989. - 336 с; Гринчишин Д.Г., Ка
час перебування; за тієї доби; пелюшний А.О., Сербенська O.A., Терлак З.М. Словник-довідник з культури української
мови. - Львів: Фенікс, 1996. - 368 с; Гринчишин Д.Г., Капелюшний А. О., Сербенська O.A.,
3. п р и ч и н о в і : за браком коштів; Терлак З.М. Словник-довідник з культури української мови / Зі змінами. - К: Знання,
4. с п о с о б у дії: вважав за потрібне; 2004. - 368 с. (3-тє вид., випр. - К: Знання, 2006. - 368 с); а також окремі словникові
5. м е т и : виступаю за правду, статті з таких джерел: Великий тлумачний словник сучасної української мови: 170
тис. слів. - К.: Ірпінь; ВТФ "Перун", 2001. - 1440 с; Словник української мови: В 11 т.
6. кількісні: зашкалює за сорок п'ять градусів; - T. 1-11. - K.: Наук, думка, 1970-1980.
306
А.О.Капелюшний
Практична стилістика української мови
на вимогу; по имени - на ім 'я; по зову - на заклик, на поклик);
О з п р и й м е н н и к о м у(в) (по делу-у справі; по вопросу-в питанні; к опыту американских физиков - для докладного вивчення питан
по праздникам - у свята; по мере повышения - в міру підвищен ня треба звернутися до досвіду американських фізиків);
ня); •і б і л я (при входе - біля входу; при руле - біля керма);
© з п р и й м е н н и к о м для (комиссия по изучению состояния дел-комі в в р а з і , у в и п а д к у (ваши действия при пожаре - ваші дії в разі по
сія для вивчення стану справ); жежі; при достижении определённого возраста - в разі досягнен
© з прийменником через (по болезни-через хворобу; по недоразуме ня певного віку) . 1
нию - через непорозуміння; по незнанию - через незнання); Тут є д о р е ч н и м и , на н а ш у думку, принагідні з а у в а ж е н н я щодо в ж и в а н
© з п р и й м е н н и к о м щодо (по отношению к нему-щодо нього; меры ня к о н с т р у к ц і й з п р и й м е н н и к а м и в (у) та з (із,зі,зо), щ о д о ч е р г у в а н н я
по улучшению - заходи щодо поліпшення); п р и й м е н н и к і в у цих к о н с т р у к ц і я х (і п р е ф і к с і в у-в), о с к і л ь к и ж у р н а л і с т и
© з п р и й м е н н и к о м під (не по силам - не під силу); (особливо на телебаченні й на радіо) припускаються численних помилок,
© з п р и й м е н н и к о м до (не по силам - не до снаги; по следующий пов'язаних с а м е з н е з н а н н я м о с о б л и в о с т е й у ж и в а н н я варіантів цих п р и
вторник включительно - до наступного вівторка включно); йменників.
<Е> з п р и й м е н н и к о м після (по возвращению - після повернення; по У в ж и в а є т ь с я д л я у н и к н е н н я збігу п р и г о л о с н и х , в а ж к и х д л я в и м о в и :
рассмотрению - після розгляду). ® м і ж п р и г о л о с н и м и (став у позу);
П р и й м е н н и к п р и в у к р а ї н с ь к і й м о в і в ж и в а є т ь с я на п о з н а ч е н н я : ® на п о ч а т к у р е ч е н н я п е р е д п р и г о л о с н и м (У небо злетів гелікоп
(21 о с о б и чи п р е д м е т а , біля я к и х х т о с ь , щ о с ь є (при мені, при поясі); тер);
У п р е д м е т а ч и ін., в к л ю ч е н о г о д о с к л а д у ч о г о с ь ; м і с ц я , у с т а н о в и
® н е з а л е ж н о від закінчення п о п е р е д н ь о г о с л о в а п е р е д н а с т у п н и м и
(комісія при Президентові України);
в, ф, а т а к о ж п е р е д с п о л у ч е н н я м и л і т е р льв, св, те, хв т о щ о (ви
У дії, о д н о ч а с н о з я к о ю в і д б у в а є т ь с я інша д і я (Він робив добро лю
готовлено у формах; прийшла у Львівський національний універ
дям, при цьому не забуваючи про себе).
ситет);
Р о с і й с ь к и м к о н с т р у к ц і я м з при в українській мові відповідають к о н с т
рукції з п р и й м е н н и к а м и : ® після паузи, що на письмі позначена розділовим знаком, перед
Н під ч а с (при анализе произведения - під час аналізу твору; при приголосним (Страйкмає відбуватися в кількох виробничих об'єд
рассмотрении вопроса - під час розгляду питання; при осмотре наннях, в одній відомій фірмі-у шахтарів не заплановано жодної
места происшествия - під час огляду місця пригоди). Тут т а к о ж акції).
можна використати конструкції з відокремленими обставинами, В у ж и в а є т ь с я д л я т о г о , щ о б у н и к н у т и збігу г о л о с н и х :
в и р а ж е н и м и дієприслівниковими зворотами: аналізуючи твір, роз О м і ж г о л о с н и м и (в Олени та в Ольги);
глядаючи питання, оглядаючи місце пригоди; О на п о ч а т к у р е ч е н н я п е р е д г о л о с н и м и (В одному з театрів поча
в за (при условии - за умови; при температуре 40°- за температу ток вистав перенесено);
ри 40°; при содействии - за сприяння);
О після г о л о с н о г о п е р е д б і л ь ш і с т ю п р и г о л о с н и х , крім в, ф, льв, св,
в з (при помощи - з допомогою; при увеличении одного показателя
те, хв т о щ о (прийти в театр).
уменьшается другой - зі збільшенням одного показника зменшу
ється інший); У- В не чергуються (це стосується у-в на початку слів, а не п р и й м е н
управа і вправа, влада, властивість, умова, уява, установа); натякнув і про свої неабиякі заслуги (СП. - 1998. - №33).
© у в л а с н и х іменах і в с л о в а х і н ш о м о в н о г о п о х о д ж е н н я (Вдовенко, 3. Н е п р а в и л ь н а ф о р м а к е р о в а н о г о с л о в а - і м е н н и к а (чи з а й м е н н и к а ) при
Удовенко, Устиненко, Власенко, узурпатор, ультрафіолетовий, д і є с л о в і , п е р е в а ж н о з у м о в л е н а в п л и в о м р о с і й с ь к о ї м о в и : Ростик
утилітарний, уфологія). вважає, що "наше суспільство хворе мікробами мовчання, затурка
П р и й м е н н и к и з - і з - з і (зрідка з о ) ч е р г у ю т ь с я н а тій с а м і й п і д с т а в і , ності й просто сплячки" (Е.-1998. - №9); Цілий рік після того, як
щ о й в - у. помер його батько, дружина змушена зраджувати йому, аби зазнати
Зуживається: хоч трохи щастя в інтимному житті (П. - 7 9 9 7 . - 12 грудня).
* п е р е д г о л о с н и м , що стоїть на початку с л о в а , н е з а л е ж н о від паузи 4 . Н е в и п р а в д а н е в ж и в а н н я під у п л и в о м р о с і й с ь к о ї м о в и п р и й м е н н и к і в
та закінчення попереднього слова (з одягом; кілька тисяч з універ по, при та і н . : Іноземна мова по методу ЦРУ (ЛЛ. - 1998. - №32);
самів); При теплій погоді гру зробив... Мороз (МГ. - 1998. -12 березня).
* п е р е д приголосним (крім с,ш) чи п е р е д с п о л у ч е н н я м приголосних, 5. Н е в р а х у в а н н я того, що дієслова-синоніми можуть вимагати від іменни
я к щ о п о п е р е д н є с л о в о з а к і н ч у є т ь с я г о л о с н и м (весело з ним); ка різних відмінкових ф о р м , різних прийменників: У парламенті може
* на п о ч а т к у р е ч е н н я , після п а у з и (3 університету піду додому); утворитися доволі потужна третя сила, яка в тих чи інших питан
Із у ж и в а є т ь с я п е р е в а ж н о між с в и с т я ч и м и й ш и п л я ч и м и з в у к а м и ( п о нях буде "лавірувати"політичним спектром парламенту (СП. -1998.
з н а ч е н и м и л і т е р а м и з, с, ц, ч, ш, щ) та між г р у п а м и п р и г о л о с н и х із ц и м и -№13).
з в у к а м и (із села, із шапки). 6 . С п і л ь н и й д о д а т о к п р и д і є с л о в а х - о д н о р і д н и х ч л е н а х , які в и м а г а ю т ь
3[ в ж и в а є т ь с я п е р е д с п о л у ч е н н я м д в о х і б і л ь ш е п р и г о л о с н и х початку від цього д о д а т к а різних відмінкових ф о р м : Чоловіки відмовляються
с л о в а , з о к р е м а , к о л и п о ч а т к о в и м и в и с т у п а ю т ь л і т е р и з, с, ш, щта ін., це собі уявити, не те, що дати згоду (ТП. - 1998. - №4); Читаємо
незалежно від паузи та закінчення попереднього слова: зістепу зіШте-
і захоплюємося вашою газетою, а найбільше сторінкою про кіно
фаном.
(Т.-1998.-№4).
Зо як ф о н е т и ч н и й в а р і а н т п р и й м е н н и к а зі з а в ж д и в ж и в а є т ь с я при
ч и с л і в н и к а х два, три (зрідка з ч и с л і в н и к о м п'ять), а т а к о ж м о ж е в ж и в а Питання для самоперевірки
т и с я із з а й м е н н и к о м мною: зо два гектари, зо мною, а л е зі стріхи . 1
1. В а р і а н т и ф о р м , п о в ' я з а н і з к е р у в а н н я м . З н а ч е н н я відмінкових ф о р м .
2 . С и н о н і м і ч н і п р и й м е н н и к о в і т а б е з п р и й м е н н и к о в і конструкції.
Типові помилки в стилістичному використанні різних варіантів 3 . К е р у в а н н я при с и н о н і м і ч н и х с л о в а х . С и н о н і м і я п р и й м е н н и к і в .
форм, пов'язаних з керуванням:
4 . К е р у в а н н я п р и о д н о р і д н и х ч л е н а х , щ о п е р е д б а ч а ю т ь різні в і д м і н к и
1. Подвійна з а л е ж н і с т ь к е р о в а н о г о слова в р е ч е н н і : Вульгарна критика
керованих слів.
практично всіх партійних лідерів та нерозуміння ролі партійних 5. Можлива двозначність як наслідок нерозрізнення родового суб'єкта
змагань (ВЗ. -1997.-24 грудня); Відіслала свою заявку про бажання
та родового об'єкта.
взяти участь у експерименті за вказаною адресою (СП. - 1998. -
6. С п і л ь н е й в і д м і н н е в к е р у в а н н і в у к р а ї н с ь к і й і р о с і й с ь к і й м о в а х .
№8).
7 . Варіанти в і д т в о р е н н я у к р а ї н с ь к о ю м о в о ю російських с л о в о с п о л у ч е н ь
2. Н е п р а в и л ь н е в ж и в а н н я п р и й м е н н и к а за с л а б к о г о к е р у в а н н я : Одне
з п р и й м е н н и к а м и "по", " п р и " .
дитятко описало такі речі про Юлію Цезаря, які, мабуть, стануть
8. П о м и л к и , пов'язані з о б р а н н я м ф о р м к е р у в а н н я .
історичним відкриттям (Е. -1998. - №4); Київський градоначальник
Практичні завдання
Див також.: Волкотруб ГЙ. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С 32-35'
1
310 311
А.О.Капелюшний.
Завдання 6. Виявити помилки в доборі варіантів керування, інші хиби. пам'ятника Шевченка, Франка та Грушевського, біля пам'ятника Шевченка
Виправити речення. г р а т и м у т ь в і й с ь к о в і о р к е с т р и ( П . - 2 0 0 3 . - 14 с е р п н я ) .
А. 3. У т і м , д е ч о м у в о н и все ж н а в ч и л и с я (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 27 с е р п н я ) .
1. В а с х т о с ь н а в ч и в ц и м р у х а м ? (ВЗ. - 2 0 0 3 . - 23 с і ч н я ) . 4 . Ч и о з н а ч а ю т ь н о в и й п р о е к т п о л і т и ч н о ї р е ф о р м и від а д м і н і с т р а ц і ї
2. Його [законопроекту] а в т о р и переконані, що такі операції з а в д а ю т ь п р е з и д е н т а К П У і С П У і критика Ю щ е н к а такої с п і в п р а ц і , що п і д п и с а н и й
ш к о д и н е т і л ь к и з д о р о в ' ю щ е н е с ф о р м о в а н о м у ж і н о ч о м у організму, свого часу меморандум опозиції щодо політичної реформи вже не чин
а л е й психіці ( В З . - 2 0 0 3 . - 16 квітня). н и й ? (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 28 с е р п н я ) .
3 . А л е о п а н у в а в ш и п р е м у д р о щ а м и д р у к а р с ь к о ї с п р а в и , зовсім ю н и й 5 . В і н в ч и т ь с я м у з и ц і , т о м у д а й т е оту ч е р в о н у т р у б у й о ц е й б і л и й
Л е о н і д з р о з у м і в , що ц ь о г о й о м у з а м а л о (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 5 . - С.37).
а к о р д е о н (АГ. - 2 0 0 4 . - 1 с і ч н я ) .
4 . Б у ш н а п е в н о вже в а л е р ' я н к у п'є, а б о щ о с ь м і ц н і ш о г о ( П . - 2 0 0 3 .
6. Н а п р и к л а д , у Л ь в о в і п р о ц в і т а є ф і р м а з торгівлі н е р у х о м і с т ю , яка є
- 20 л ю т о г о ) .
в л а с н і с т ю д р у ж и н и о д н о г о з керівників, а т а к о ж т у р ф і р м а , к о т р о ю к у р у є
5. А л е що зробили наші галасвіти конкретного, аби зупинити російську т е щ а о ф і ц е р а відділу з б о р о т ь б и з н е з а к о н н и м о б і г о м н а р к о т и к і в (МГ. -
е к с п а н с і ю ? ( П . - 2 0 0 3 . - 20 л ю т о г о ) . 2003. - 2 5 вересня).
6. Та й то м е м о р і а л о м її [Аскольдову могилу] не н а з в е ш і президентів 7. С п р а ц ь о в у в а л о і т е , що цю с и т у а ц і ю , с п о с т е р і г а л и в и б о р ц і , а це
не п о в е д е ш ( П . - 2 0 0 3 . - 27 б е р е з н я ) . с т р и м у в а л о о п о н е н т і в від н е в і р н и х кроків ( П . - 2 0 0 4 . - 22 с і ч н я ) .
7. К р і м т о г о , д и т и н а д і з н а є т ь с я о б ' є к т и в н у о ц і н к у с в о г о з н а н н я , а це 8. У ч и т е л ь п р о с т о " п р о г а н я є " с в о ю п р о г р а м у й ч а с т о не м а є ж о д н и х
т а к о ж д у ж е в а ж л и в о ( Е . - 2 0 0 3 . - 1 0 квітня). талантів, аби дітей чомусь навчити (ВГ - 2004. - 6 лютого).
8. Генеральний інспектор Н А С А заявив, що безпеки кораблів приділя 9. П р и н а й м н і у н а й б л и ж ч і т и ж н і т е м п е р а т у р а п о в і т р я в д е н ь б у д е
є т ь с я з а м а л о у в а г и (ДТ. - 2 0 0 3 . - 8 л ю т о г о ) . у т р и м у в а т и с я п о з н а ч к и 10 г р а д у с і в т е п л а (Е. - 2 0 0 4 . - 5 л ю т о г о ) .
9. О с н о в н а п р и ч и н а ц ь о г о - н е д о в і р а р і в н ю п і г о т о в к и у ш к о л і ( П . - 10. П р и ч и н о ю т о м у п о с л у ж и л о п р и з у п и н е н н я подачі російського газу
2 0 0 3 . - 2 2 травня). б і л о р у с ь к и м с п о ж и в а ч а м ( В В . - 2 0 0 4 . - 20 л ю т о г о ) .
10. З г о д о м з'явилися чутки, що Енріке [Іглесіас] з р а д ж у є своїй коханій 11. Урок, я к и й н а с н і ч о м у не н а в ч и в (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 4 б е р е з н я ) .
[Анні К у р н и к о в і й ] ( С П . - 2 0 0 3 . - 5 ч е р в н я ) . 12. М е н і з р а д ж у є чоловік. Я т а к с т р а ж д а ю ( С П . - 2 0 0 4 . - 4 б е р е з н я ) .
11. Пустовойтенко о б р а з и в с я на "неправомірні дії з боку адміністрації 1 3 . Не треба бути циніком, с т р и м у в а т и с я від с а р к а з м у і н а й г о л о в н і ш е
п р е з и д е н т а " і вже м а й ж е готовий п е р е й т и в о п о з и ц і ю К у ч м и (АГ. - 2 0 0 3 . - в і р и т и в Б о г а . А м е р и к а н с ь к і вчені д о в е л и , що л ю д и , які х о д я т ь до
- 1 9 червня). ц е р к в и , з м і ц н ю ю т ь с в о ю і м у н н у с и с т е м у (ЗВУ. - 2 0 0 3 . - 3 с і ч н я ) .
12. З р е ш т о ю , д л я того, щ о б опанувати ситуацією на перших порах 14. Н а п р и к л а д , л і д е р У Н Р Ю р і й К о с т е н к о м а є н а м і р н е з р а д ж у в а т и
п о т р і б н о п о к а з а т и ш в и д к и й результат (ВЗ. - 2 0 0 3 . - 1 9 ч е р в н я ) . с в о ї й т р а д и ц і ї с в я т к у в а н н я н о в о р і ч н и х т а р і з д в я н и х свят, т о б т о ї д е в
13. Я б не хотіла, щоб хтось сторонній навчав м о ю д и т и н у таким ін Карпати (СП. - 2 0 0 3 . - 2 січня).
тимним речам (ВЗ. - 2 0 0 3 . - 3 липня). 1 5 . В о д і й п о м е р від о т р и м а н и х т р а в м н а м і с ц і , д о н ь к у Є п і ф а н о в а і
14. В і к н а м , як п р а в и л о , х а р а к т е р н и й м і н і м у м декору, а б о й взагалі ще одного пасажира з пораненнями відправили до лікарні ( С П . - 2004.
його відсутність, а д ж е в о н и в и к о н у ю т ь о с н о в н у ф у н к ц і ю - д ж е р е л о світ
- 1 1 березня).
л а , я к е д о д а є і н т е р ' є р у п р о з о р о с т і (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 8 с е р п н я ) .
В.
15.1 д о в о л і - т а к и щ е д р і п р о в о д и а м е р и к а н с ь к о г о д и п л о м а т а К а р л о с а
1. Він підтримував таких л ю д е й , а д ж е вони фінансували і сприяли
П а с к у а л я на б а т ь к і в щ и н у - ц ь о м у д о к а з (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 3 0 - 3 1 . - С. 10).
о п о з и ц і ї до К у ч м и , а не до Л а з а р е н к а (АГ. - 2 0 0 4 . - 18 б е р е з н я ) .
Б. 2. В о с о б и с т и х с т о с у н к а х ц і н у ю вірність і д о в і р у о д н е о д н о м у ( В З . -
1. П р о ф е с о р с т в е р д ж у є , що Гітлер і Р е м б у л и к о х а н ц я м и , а л е Р е м 2 0 0 4 . - 25 березня).
з р а д ж у в а в ф ю р е р о в і зі с в о ї м д е н щ и к о м (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 18 с е р п н я ) . 3 . К о л и в о н а д і з н а л а с я , щ о він ї й з р а д ж у є , й д е від н ь о г о і д о с я г а є
2 . Так, п і с л я т р а д и ц і й н о ї у р о ч и с т о ї ч а с т и н и т а п о к л а д а н н я квітів д о
у с п і х і в ( В З . - 2 0 0 4 . - 25 б е р е з н я ) .
312
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
6. А н а л і з у в а т и та р о з м і р к о в у в а т и на т е м у кризи п р а в о в о ї с и с т е м и в 2 0 0 3 . - 1 3 березня).
6. К о м у б і г т и за ч а є м ? ( С П . - 2 0 0 3 . - 22 т р а в н я ) .
316 317
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
12. Він [ О л е с ь Гончар] д у ж е л ю б и в с а д , с а м в и р о щ у в а в т р о я н д и і 14. Згідно з і н ш о ю [версією], постать Кия була л е г е н д а р н о ю , містифі
д о г л я д а в за н и м и (Е. - 2 0 0 3 . - 21 с е р п н я ) . к о в а н о ю , в л а с н е , це його н а з в а л и в ч е с т ь міста (ВГ. - 2 0 0 4 . - ЗО січня).
в о н а д и в н и м ч и н о м с п і в п а л а в часі і з д н е м п о д а н н я д о с у д у п о з о в н о ї 1 2 . А щ о б у з и м о в и й п е р і о д р о б о т - ж у к не п р о с т о ю в а в , у ч е н і х о ч у т ь
з а я в и пана Ш у р м и за образу честі та гідності на голову Львівської облас активізувати додаткову функцію, яка б дозволяла перетворювати робота-
ної р а д и п а н а С е н д а к а ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) . ж у к а у робота-курку, я к и й з м о ж е н е с т и я й ц я ( Е . - 2 0 0 4 . - 1 к в і т н я ) .
11. На Кевіна з ф і л ь м у " С а м у д о м а " він п о д і б н и й не л и ш е з о в н і ш н ь о , 1 3 . Н а й к р а щ е б у л о б це о п и с а т и на м о в і С у р к і с а - Я н у к о в и ч а , а л е зі
а й за в д а ч е ю ( В З . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) . з р о з у м і л и х п р и ч и н м у ш у у т р и м а т и с ь ( П . - 2 0 0 4 . - 8 квітня).
12.1 тоді п о ч и н а ю т ь с я нескінченні поїздки до т е щ і за к а р т о п л е ю т о щ о 14. А д ж е ці структури, на відміну д е р ж а в н и х адміністрацій, не м о ж у т ь
(АГ. - 2 0 0 4 . - 25 л ю т о г о ) . р о з п о р я д ж а т и с я г р о ш и м а , м а й н о м ч и з е м л е ю (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 1 5 квітня).
1 3 . А поки я х о д и в за н о в о ю г а л ь б о ю - н а ш и м з а б и л и гол! (АГ. - 15. Ц е д о з в о л и т ь о с т а т о ч н о р о з в ' я з а т и всі п и т а н н я п о п о л і т р е ф о р м і
2 0 0 4 . - 2 5 лютого). ( А Г . - 2 0 0 4 . - 7 квітня).
14. Як " К н я ж е місто" п е р е т в о р ю є і с т о р и ч н у ч а с т и н у Л ь в о в а в с у ц і л ь Ґ.
ний Ш а н х а й ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) . 1. Х т о с ь с о б і м а л ю є в у с а і с т а є п о д і б н и м на к и ц ю , х т о с ь на і н ш у
15. С в о г о " м е р с а " я к у п и в по о г о л о ш е н н ю в газеті (АГ. - 2 0 0 4 . - 18 т в а р ю к у (АГ. - 2 0 0 4 . - 7 к в і т н я ) .
лютого).
2. Ч и к о т и л о в б и в а в на т е р и т о р і ї о б л а с т і з 1 9 7 9 по 1 9 9 0 р о к и ( С П . -
Г. 2 0 0 4 . - 8 квітня).
1. О с т а н н і м ч а с о м п о с и л и л и с я з в и н у в а ч е н н я на б р и т а н с ь к у а к т о р к у 3 . О д н а з в е р с і й п р и ч и н , ч е р е з які м о г л и о р г а н і з у в а т и з а г и б е л ь В я
Е л і з а б е т Х е р л і ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) .
чеслава Ч о р н о в о л а , пролунала з уст представників Руху на т е л е п р о ф а м і
2 . Я н е б а ч у ф а к т о р і в д л я т о г о , щ о б в і д б у л о с я щ о с ь п о д і б н е н а гру
к а н а л у "1+1" (АГ. - 2 0 0 4 . - 1 4 квітня).
зинський варіант (ВЗ. - 2004. - 2 березня).
4. Мені тут у місто т р е б а з'їздити. П о д и в и с ь за с а м о г о н н и м а п а р а т о м
3. Т а т о п р а ц ю є на ф і р м і , м а м а у м а г а з и н і (ВЗ. - 2 0 0 4 . - 4 б е р е з н я ) .
( С П . - 2 0 0 4 . - 1 5 квітня).
4. Н а с к і л ь к и я з н а ю , ви б у л и в р о з ш у к у у с п р а в і по ф і р м і "Аміго",
оскільки не представили д о к у м е н т і в д л я перевірки (АГ. - 2 0 0 4 . - 3 берез 5. " П р о с т о ж а х я к и й с ь . З н у щ а ю т ь с я наді мною", - п о с к а р ж и в с я Кірко-
ня). р о в ( С П . - 2 0 0 4 . - 15 к в і т н я ) .
5. 569 мешканців називають одне одного тільки по іменах або прі 6. А це о з н а ч а є , що у б у д ь - я к и й м о м е н т т в о р ч а м а й с т е р н я , ніби за
з в и с ь к а х (АГ. - 2 0 0 4 . - 10 б е р е з н я ) . помахом чарівної палички, може перетворитися в офіс якоїсь ф і р м и ,
6. " Н а ш Л ь в і в " не п р о в о к у є і не й д е на к о н ф р о н т а ц і ю з м е р о м ( С П . - б а р а б о к р а м н и ч к у ( П . - 2 0 0 4 . - 22 квітня).
2 0 0 4 . - 1 1 березня). 7 . Б е з у м о в н о , тоді с к л а д з а п ч а с т и н н а й б і л ь ш о г о а в т о п і д п р и є м с т в а
7. Н а р о д і д а л і п е р е б у в а т и м е ніби в р о л і д о с и т ь п а с и в н о г о г л я д а ч а в області АТП-14607 перетворився в "золоту жилу" (АГ. - 2004. - 21 квітня).
за протистоянням влади й опозиції в парламенті (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 1 8 березня). 8. Д а в н о не б а ч и л и п о б о ї щ а , подібного на те, що н а з и в а л о с ь в и б о р а
8. Концерт славнозвісної російської п о п - б а л е р и н и Анастасії В о л о ч к о - м и , стіни М у к а ч і в с ь к о г о з а м к у ( В З . - 2 0 0 4 . - 29 к в і т н я ) .
вої у Л ь в о в і , п р и з н а ч е н и й на 6 б е р е з н я і п е р е н е с е н и й пізніше на 16 ч и с 9. Вони не те, що не хочуть бачити Любомира Костянтиновича на
ло, згідно найрізноманітніших чуток м а в ш а н с и не відбутися взагалі ( С П . другому терміні, вони проведуть р е ф е р е н д у м , щ о б попрощатися з мером
- 2 0 0 4 . - 1 8 березня). ще у цій к а д е н ц і ї ( С П . - 2 0 0 4 . - 6 т р а в н я ) .
9. Так, пані С е р д ю ч к а с п і в а є на о г и д н о м у с у р ж и к у (АГ. - 2 0 0 4 . - 24 10. По-друге, з ' я в и л а с ь д р у г а , д о с и т ь е к з о т и ч н а , " в а з е л і н о в а " версія
березня). п р о г р а ш у К л и ч к а , з г і д н о я к о ї з а с л а н и м к о з а ч к о м у стані братів був відо
10. П р о те, що я його в к р а в , г о в о р я т ь п р и д у р к и , які не р о з у м і ю т ь с я у м и й к а т м е н Д ж о де С о у з а ( С П . - 2 0 0 4 . - 6 т р а в н я ) .
цих п и т а н н я х (АГ. - 2 0 0 4 . - 24 б е р е з н я ) . 11. Присутні п р о г о л о с у в а л и , згідно п о р я д к у д е н н о г о , п р о п р о в е д е н н я
11. На закритій конференції СБУ та Д А І , яка відбулася вчора, обговорю місцевого р е ф е р е н д у м у про д о с т р о к о в е п р и п и н е н н я п о в н о в а ж е н ь мера
валися спільні проблеми по виявленню правопорушень та підривної діяль Львова (СП. - 2004. - 6 травня).
ності ( Е . - 2 0 0 4 . - 1 квітня). 12. Я к о с ь з н і т и в с я в о с т а н н і й х в и л и н і Віктор Б а р и ш е в ( У Т - 1 . - 2 0 0 4 .
- 1 2 травня).
320 321
А.О. Капелюшний Праитична стилістика української мови.
7. У м і ю говорити на с в о ї й , н і к о м у незрозумілій мові ( С П . - 2 0 0 5 . - 14 пацієнт перехворів, що йому дошкуляє, що може бути в майбутньому,
липня). ті втрачають свідомість і з в а л ю ю т ь с я зі стільця (АГ. - 2 0 0 5 . - 31 серпня).
8. Всіх а б і т у р і є н т і в , я к і в с т у п а т и м у т ь у в и щ і н а в ч а л ь н і з а к л а д и по 9. По з а т р и м а н н ю під час спілкування з рідними правоохоронці запро
д е р ж а в н о м у з а м о в л е н н ю , т е с т у в а т и м у т ь е к с п е р т и У к р а ї н с ь к о г о центру п о н у в а л и дати відкупного - т и с я ч у доларів С Ш А (АГ. - 2 0 0 5 . - 31 серпня).
оцінки якості знань (СП. - 2 0 0 5 . - 7 липня). 10. Я к щ о у вас на ф і р м і є я к а с ь д о п и т л и в а істота, яка з а з в и ч а й з н а є
9 . Х т о с ь і з в и д а т н и х л ю д е й с к а з а в , щ о р і в е н ь нації в и з н а ч а є т ь с я п о в с е п р о всіх, н е д и в у й т е с я , щ о і н ф о р м а ц і я п р о в а ш з а к о н с п і р о в а н и й
тому, я к в о н а с т а в и т ь с я д о д у ш е в н о х в о р и х т а інвалідів ( Е . - 2 0 0 5 . - 1 4 р о м а н з ч а с о м в и п л и в е н а з о в н і (АГ. - 2 0 0 5 . - 14 в е р е с н я ) .
липня).
11. М а т е р і а л и по с п р а в і п е р е д а н і з У Б О З у у Ф р а н к і в с ь к и й PB (АГ. -
1 0 . Вінні П у х із П ' я т а ч к о м і д у т ь за м е д о м ( Т У - Е . - 2 0 0 5 . - № 3 0 . - 2 0 0 5 . - 1 4 вересня).
С.47).
1 2 . С а м е ц і к а в о , щ о всі о п и с и п р о K a p p a ж у р н а л і с т и п о д а ю т ь під
11. Д е р ж а в н а д у м а п е р е т в о р и л а с я в м а ш и н у д л я г о л о с у в а н н я ( С П . к р и к л и в и м з а г о л о в к о м (АГ. - 2 0 0 5 . - 1 4 в е р е с н я ) .
- 2 0 0 5 . - 2 1 липня).
1 3 . " З о л о т а а к ц і я " у В Р У с а м а п е р е й ш л а до ф р а к ц і ї "регіоналів": їхнє
12. " В с т а н о в и т и ч и п р е д с т а в л е н и й а у д і о з а п и с п і д д а в а в с я м о н т а ж у " з а " ч и " п р о т и " б у д е в и р і ш а л ь н и м під ч а с г о л о с у в а н н я п о Є х а н у р о в у
( о б р о б ц і ) не в и я в л я є т ь с я м о ж л и в и м по п р и ч и н а м , в к а з а н и м у п.3.1 д о ( С П . - 2 0 0 5 . - 15 в е р е с н я ) .
слідницької частини висновку експертизи" (СП. - 2005. - 4 серпня).
14. С к о р о т и л а [Шакіра] с п и с о к до 10 треків на англійській та 10 на іс
1 3 . Я к щ о м о в а й д е за Морду, то п р о н ь о г о г о в о р я т ь з 1 9 9 5 р о к у (АГ.
п а н с ь к і й м о в а х ( С П . - 2 0 0 5 . - 20 ж о в т н я ) .
- 2 0 0 5 . - 1 0 серпня).
15. Віктор Ю щ е н к о з а я в л я є , щ о ц і й о г о дії с п р я м о в а н і д л я о б ' є д н а н
14. С а м е в о н и ч е р е з д в а д н і п і с л я п о я в и в и к р и в а л ь н о ї п у б л і к а ц і ї
Уїлсона в " Н ь ю - Й о р к тайме" почали обдзвонювати з н а й о м и х журналістів ня У к р а ї н и ( П . - 2 0 0 5 . - 20 ж о в т н я ) .
і п о в і д о м л я т и їм ф а к т и по цій с п р а в і (ДТ. - 2 0 0 5 . - 13 с е р п н я ) . Література
15. Проте сам Суркіс цього прізвища не згадував, так само, як і не
Основна
г о в о р и в про Крістофа Д а у м а , в і д о м о г о по роботі з н і м е ц ь к и м " Б а й є р о м "
Б е з п о я с к о O.K., Г о р о д е н с ь к а К.Г., Р у с а н і в с ь к и й К.Г. Г р а м а т и к а
та т у р е ц ь к и м " Б е ш и к т а ш е м " (АГ. - 2 0 0 5 . - 17 с е р п н я ) .
у к р а ї н с ь к о ї м о в и : М о р ф о л о г і я . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - С . 2 2 - 4 5 , 2 8 2 - 2 9 9 .
И. В и х о в а н е ц ь І.Р., Г о р о д е н с ь к а К.Г. Теоретична морфологія українсь
1 . Так н а ф і р м у п р и х о д я т ь багато д і в ч а т (АГ. - 2 0 0 5 . - 1 7 с е р п н я ) .
кої м о в и : А к а д е м і ч н а г р а м а т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: П у л ь с а р и , 2 0 0 4 .
2. Щ о б ви з н а л и : д і в ч а т а на ф і р м а х , які є під п р и к р и т т я м міліції, з д а
-С.63-82, 333-342.
ю т ь копії п а с п о р т і в (АГ. - 2 0 0 5 . - 17 с е р п н я ) .
Волкотруб Г.Й. Практична стилістика української м о в и : Використання
3 . С а м е з а в д я к и Д а н и л у Галицькому, згідно історичних д а н и х , м а є м о
ч у д о в и й Л ь в і в ( П . - 2 0 0 5 . - 18 с е р п н я ) . м о р ф о л о г і ч н и х з а с о б і в м о в и . - К.: T O B " Л Д Л " , 1 9 9 8 . - 0 1 4 3 - 1 5 9 .
В о л к о т р у б Г.Й. Стилістика д і л о в о ї м о в и . - К.: М А У П , 2 0 0 2 . - С . 1 2 5 -
4. На ці й інші запитання в розмові з к о р е с п о н д е н т о м "Газети" розповів
д о ц е н т Л ь в і в с ь к о г о н а ц і о н а л ь н о г о у н і в е р с и т е т у ім. Івана Ф р а н к а А н д р і й 131.
Ю р а ш (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 18 с е р п н я ) . Д о р о ш е н к о С І . Г р а м а т и ч н а с т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Р а д .
5. П р о щ о , в л а с н е , п р о в о д я т ь консультації (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 18 с е р п н я ) . шк., 1 9 8 5 . - С . 1 1 6 - 1 2 4 .
6. Н і х т о не ш т о в х а в й о г о р о б и т и різкі з а я в и щ о д о СБУ, в я к і й він р о З у б к о в M.Г. У к р а ї н с ь к и й п р а в о п и с : К о м п л е к с н и й д о в і д н и к . - Х а р к і в :
з у м і є т ь с я ще г і р ш е (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 25 с е р п н я ) . Торсінг, 1 9 9 8 . - С . 2 3 - 2 4 .
7. Е и г о п е м э - л і д е р в і н ф о р м а ц і й н о м у просторі Є в р о п и , н а й б і л ь ш и й
З у б к о в M.Г. Українська мова: Універсальний довідник. - Харків: Ш к о
р е й т и н г о в и й канал, який в и х о д и т ь у р е ж и м і о н - л а й н цілодобово, на сімох
ла, 2004. - С.109-110.
м о в а х , з о к р е м а і на р о с і й с ь к і й ( С П . - 2 0 0 5 . - 25 с е р п н я ) .
И ж а к е в и ч Г.П., К о н о н е н к о В.И., П и л и н с к и й H.H., С и р о т и н а В.А.
8. Чоловіки її бояться. Коли вона починає говорити, я к и м и х в о р о б а м и
С о п о с т а в и т е л ь н а я стилистика русского и украинского языков. - К: В и щ а
326 шк., 1 9 8 0 . - С . 1 6 6 - 1 8 0 . 327
А.О.Капелюшний
О с о б л и в о с т і м о в и і с т и л ю з а с о б і в м а с о в о ї і н ф о р м а ц і ї . - К.: В и К а р а в а н с ь к и й С . П о ш у к у к р а ї н с ь к о г о с л о в а , а б о Б о р о т ь б а з а націо
ща школа, 1 9 8 3 . - С . 9 7 - 1 0 6 . н а л ь н е " я " . - К.: А к а д е м і я , 2 0 0 1 . - 2 4 0 с.
О щ и п к о І.Й. П р а к т и ч н а стилістика с у ч а с н о ї української л і т е р а т у р н о ї К в а щ у к А.Г. С и н т а к с и с с к л а д н о г о р е ч е н н я . - К.: Рад. шк., 1 9 8 6 . -
м о в и : С и н т а к с и с . - Л ь в і в : ЛДУ, 1 9 6 4 . - С . 3 6 - 5 3 . 110с.
С л и н ь к о 1.1., Г у й в а н ю к Н.В., К о б и л я н с ь к а М.Ф. С и н т а к с и с с у ч а с К о в а л ь А . П . З б і р н и к в п р а в з п р а к т и ч н о ї с т и л і с т и к и . - К.: В и щ а шк.,
ної у к р а ї н с ь к о ї м о в и : П р о б л е м н і п и т а н н я . - К.: В и щ а ш к о л а 1 9 9 4 -
1 9 7 9 . - 1 4 4 с.
С.35-^2.
М а ц ь к о Л.І., С и д о р е н к о О . М . , М а ц ь к о О . М . С т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї
У к р а ї н с ь к и й п р а в о п и с . - 7-е в и д . , с т е р е о т и п . - К.: Наук, д у м к а
1998.-С.14-16. м о в и . - К.: В и щ а ш к о л а , 2 0 0 3 . - 4 6 2 с.
М о в а с у ч а с н о ї м а с о в о - п о л і т и ч н о ї і н ф о р м а ц і ї . - К.. Наук, д у м к а ,
Додаткова
Антисуржик: Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити: 1 9 7 9 . - 2 5 2 с.
Н а в ч а л ь н и й п о с і б н и к . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 4 . - 152 с. М ' я с н я н к і н а Л . І . М о в а д р у к о в а н о ї р е к л а м и . - Л ь в і в : ЛНУ, 2 0 0 4 . -
Б а б и ч Н.Д. О с н о в и к у л ь т у р и м о в л е н н я . - Л ь в і в : Світ, 1 9 9 3 . - 2 3 2 с. 7 6 с.
Б а б и ч Н.Д. П р а к т и ч н а с т и л і с т и к а : Збірник в п р а в . - Л ь в і в : В и щ а ш к о П а з я к О . М . , К и с і л ь Г.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а і к у л ь т у р а м о в л е н н я . - К.:
ла, 1 9 7 7 . - 1 5 6 с. В и щ а шк., 1 9 9 5 . - 2 3 9 с.
Б а б и ч Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів:
П о г р і б н и й А.Г. Р о з м о в и про н а б о л і л е , а б о Я к б и м и в ч и л и с ь так, я к
Світ, 2 0 0 3 . - 4 3 2 с .
т р е б а . . . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 0 . - 3 2 0 с.
В а щ е н к о B . C . С т и л і с т и ч н і я в и щ а в у к р а ї н с ь к і й м о в і . - Ч.І. - Х а р к і в :
П о н о м а р і в О . Д . С т и л і с т и к а с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: Либідь,
В и д - в о Харк. ун-ту, 1958. - 2 2 8 с.
1 9 9 2 . - 2 4 8 с. (3-тє вид. - Тернопіль: Н а в ч а л ь н а книга - Богдан, 2 0 0 0 . -
В и х о в а н е ц ь І.Р. П р и й м е н н и к о в а с и с т е м а у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.:
Наук, д у м к а , 1 9 8 0 . - 2 8 8 с. 248 а ) .
В и х о в а н е ц ь І.Р. Г р а м а т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : С и н т а к с и с . - К.: Л и - П о н о м а р і в О Д . Українська мова в ефірі й на телеекрані / / У к р а ї н с ь к а
бідь, 1 9 9 3 . - 3 6 8 с . м о в а і с у ч а с н і с т ь : 3 6 . наук, п р а ц ь . - К.: Н М К В О , 1 9 9 1 . - С 4 9 - 5 6 .
Г о р я н и й В.Д. С и н т а к с и с о д н о с к л а д н и х р е ч е н ь . - К.: Рад. шк., 1984 П о н о м а р і в О.Д. Культура с л о в а : М о в н о с т и л і с т и ч н і п о р а д и . - К.: Л и
- 1 2 8 с. бідь, 1 9 9 9 . - 2 4 0 с.
Д у д и к П.С. С т и л і с т и к а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Н а в ч а л ь н и й посібник. - К.: П о н о м а р і в О.Д., Р і з у н В.В. та і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.:
А к а д е м і я , 2 0 0 5 . - 3 6 8 с. Либідь, 1 9 9 7 . - 4 0 0 с.
П о н о м а р і в О.Д., Р і з у н В.В. та і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.:
Є р м о л е н к о С Я . Нариси з української словесності: стилістика та куль
тура м о в и . - К . : Довіра, 1 9 9 9 . - 4 3 1 с. Либідь, 2 0 0 1 . - 4 0 0 с.
І в а н и ц ь к а Н.Л. С и н т а к с и с простого р е ч е н н я : С к л а д н і в и п а д к и а н а л і С е р б е н с ь к а O . A . Культура у с н о г о м о в л е н н я : П р а к т и к у м . - К.: Ц е н т р
зу. - К.: В и щ а шк., 1 9 8 9 . - 63 с. навчальної літератури, 2 0 0 4 . - 2 1 6 с .
Кадомцева Л.О. Українська мова: Синтаксис простого речення. - С е р б е н с ь к а O.A., В о л о щ а к М.Й. А к т у а л ь н е інтерв'ю з м о в о з н а в ц е м :
К.: В и щ а ш к о л а , 1 9 8 5 . - 128 с. 140 з а п и т а н ь і відповідей. - К.: Просвіта, 2 0 0 1 . - 2 0 4 с.
К а п е л ю ш н и й А . О . С т и л і с т и к а . Р е д а г у в а н н я ж у р н а л і с т с ь к и х текстів: С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : М о р ф о л о г і я . - К.: Наук,
Практичні заняття ( Н а в ч а л ь н и й посібник з курсів: " П р а к т и ч н а стилістика думка, 1 9 6 9 . - 5 8 4 с.
у к р а ї н с ь к о ї м о в и " , " С т и л і с т и к а тексту", " Р е д а г у в а н н я в З М І " ) . - Львів- С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а л і т е р а т у р н а м о в а : С т и л і с т и к а . - К.: Наук, д у м
П А І С , 2 0 0 3 . - 5 4 4 с. ка, 1 9 7 3 . - 5 8 5 с .
К а р а в а н с ь к и й С. С е к р е т и у к р а ї н с ь к о ї м о в и . - К.: У К С П " К о б з а " С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 1 . - 3 1 2 с.
1 9 9 4 . - 1 5 2 с. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а : С и н т а к с и с . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 4 . - 2 5 6 с.
Ч е р е д н и ч е н к о І.Г. Н а р и с и з з а г а л ь н о ї с т и л і с т и к и сучасної у к р а ї н с ь
328 329
кої м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 6 2 . - 4 9 6 с.
А.О.Капелюшний , Практична стилістика української мови
Ш у л ь ж у к К.Ф. С к л а д н е р е ч е н н я в українській м о в і . - К.: Р а д . ш к о л а , Куньч З.Й. Універсальний словник української мови. - Тернопіль:
1 9 8 9 . - 1 3 5 с. Н а в ч а л ь н а к н и г а - Б о г д а н , 2 0 0 5 . - 8 4 8 с.
Ш у л ь ж у к К.Ф. С и н т а к с и с у к р а ї н с ь к о ї м о в и : П і д р у ч н и к . - К.: А к а д е Л и н г в и с т и ч е с к и й э н ц и к л о п е д и ч е с к и й с л о в а р ь . - М.: С о в . энцик
мія, 2 0 0 4 . - 4 0 8 с. л о п е д и я , 1 9 9 0 . - 6 8 5 с. (2-е и з д . - М.: Б Р Э , 2 0 0 2 . - 7 0 9 с ) .
Ю щ у к І . П . У к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 3 . - 6 4 0 с. П л ю щ М . Я . , Г р и п а с Н.Я. У к р а ї н с ь к а м о в а : Д о в і д н и к . - К.: Рад. ш к о
Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а : П у н к т у а ц і я . Н а в ч . посіб ла, 1 9 9 0 . - 2 5 5 с.
ник. - Л ь в і в : В и д а в н и ч и й ц е н т р Л Н У ім І.Франка, 2 0 0 2 . - 2 8 6 с. Розенталь Д . Э . Управление в русском языке: Словарь-справочник.
Я ц и м і р с ь к а М.Г. Культура ф а х о в о ї м о в и ж у р н а л і с т а : Навч. посібник.
- М . : Книга, 1 9 8 6 . - 3 0 4 с .
- Л ь в і в : П А Ю , 2 0 0 4 . - 3 3 2 с.
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к : 160 т и с . с л і в . - К.: А б р и с , 2 0 0 3 .
Довідкова
- 1 4 2 4 с.
А н т о н е н к о - Д а в и д о в и ч Б.Д. Як ми г о в о р и м о . - К.: У к р . к н и г а р
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к д і л о в о ї м о в и . - К . : Укр. світ, 1 9 9 2 .
ня,1997. - 3 3 5 с .
Великий зведений орфографічний словник сучасної українсь - 2 9 5 с.
кої л е к с и к и : 2 5 3 т и с . с л і в . - К.: Ірпінь; ВТФ " П е р у н " , 2 0 0 3 . - 8 8 8 с. Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к - д о в і д н и к : Б л и з ь к о 102 т и с . слів
В е л и к и й т л у м а ч н и й с л о в н и к с у ч а с н о ї у к р а ї н с ь к о ї м о в и : 170 тис. і с л о в о с п о л у ч е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 5 . - 9 4 4 с.
с л і в . - К.: Ірпінь; ВТФ " П е р у н " , 2 0 0 1 . - 1 4 4 0 с. Російсько-український с л о в н и к наукової термінології: М а т е м а т и
Г а н и ч Д . І . , О л і й н и к І.С. С л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: В и щ а к а . Ф і з и к а . Т е х н і к а . Н а у к и про З е м л ю та К о с м о с . - К.: Наук, д у м к а ,
ш к о л а , 1 9 8 5 . - 3 6 0 с. 1 9 9 8 . - 8 9 2 с.
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . та ін. С л о в н и к труднощів україн Р у с с к и й я з ы к : Э н ц и к л о п е д и я . - М.: Сов. энциклопедия, 1 9 7 9 . - 4 3 2 с.
ської м о в и . - К.: Р а д . шк., 1 9 8 9 . - 3 3 6 с. С л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : В 11 т. - Т. 1 - 1 1 . - К.: Наук, д у м к а ,
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О . , С е р б е н с ь к а O.A., Терлак З . М . 1970-1980.
Словник-довідник з культури української мови. - Львів: Фенікс, 1996. -
У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.: У к р . е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . -
3 6 8 с.
7 5 2 с.
Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А. О., С е р б е н с ь к а O.A., Т е р л а к З . М .
У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о
С л о в н и к - д о в і д н и к з культури у к р а ї н с ь к о ї м о в и / Зі з м і н а м и . - К: З н а н н я ,
2 0 0 4 . - 3 6 8 с. (3-тє в и д . , в и п р . - К: З н а н н я , 2 0 0 6 . - 3 6 8 а ) . віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с.
Г р у ш е в с ь к и й О . В . , К о л я д а Г.М. С у ч а с н и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й Ш е в ч е н к о Л . Ю . , Р і з у н В.В., Л и с е н к о Ю . В . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о
українсько-російський словник + граматика. - Д о н е ц ь к : В К Ф "БАО", 1999. в а : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 3 . - 3 3 6 с.
- 4 8 0 с. Я ц и м і р с ь к а М.Г. С у ч а с н и й м е д і а т е к с т : С л о в н и к - д о в і д н и к . - Л ь в і в :
Д о в і д н и к з к у л ь т у р и м о в и / За р е д . С . Я . Є р м о л е н к о . - К.: В и щ а ПАЮ, 2 0 0 5 . - 1 2 8 с.
шк., 2 0 0 5 . - 3 9 9 с. Словники України - інтегрована лексикографічна система: Па
Є р м о л е н к о С.Я., Б и б и к С . П . , Т о д о р О.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а : Короткий радигма, транскрипція, фразеологія, синонімія, антонімія. - Українсь
т л у м а ч н и й с л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 1 . - 2 2 4 с. кий м о в н о - і н ф о р м а ц і й н и й ф о н д , 2001 (СО).
Капелюшний А.О. Стилістика й редагування: Практичний словник-
д о в і д н и к ж у р н а л і с т а . - Л ь в і в : П А Ю , 2 0 0 2 . - 5 7 6 с.
К у л ь т у р а м о в и на щ о д е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 0 . - 169 с.
К у л ь т у р а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 0 . - 3 0 4 с.
Кульчицька Т.Ю. Українська л е к с и к о г р а ф і я XIII—XX e t : Бібліографіч
н и й п о к а ж ч и к . - Л ь в і в , 1 9 9 9 . - 3 5 9 с.
330 331
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
IV. СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ переважно тоді, коли однорідні члени речення виражені займенниками
та з а й м е н н и к о в и м и п р и с л і в н и к а м и : Не знаю, хто й звідки ти. Треба
ОДНОРІДНИХ ЧЛЕНІВ РЕЧЕННЯ . з'ясувати, що і як робити. О с к і л ь к и ф у н к ц і о н а л ь н а р і в н о п р а в н і с т ь о д
1. Стилістичні властивості однорідних членів речення. Речен норідних ч л е н і в р е ч е н н я є н а й і с т о т н і ш о ю їх о з н а к о ю , то однорідні члени
ня з о д н о р і д н и м и ч л е н а м и б а г а т о х т о з д о с л і д н и к і в в в а ж а є н а с л і д к о м можна міняти місцями без помітної зміни змісту в и с л о в л ю в а н н я . Але
т р а н с ф о р м а ц і ї , с т я г н е н н я кількох р е ч е н ь в о д н е на основі с п і л ь н о г о під між о д н о р і д н и м и п р и с у д к а м и м о ж л и в а з м і с т о в а з а л е ж н і с т ь , з у м о в л е н а
мета, присудка, д р у г о р я д н о г о члена р е ч е н н я . В о д н о ч а с у д е я к и х працях п о с л і д о в н і с т ю в и к о н а н н я д і й : Степан повернувся додому, ліг і заснув.
1
однорідні члени речення названо рядами д л я підкреслення того, що Речення з однорідними членами можуть мати синонімічні (паралельні)
вони поєднані с у р я д н и м з в ' я з к о м . Звідси й застарілий термін "однорядні к о н с т р у к ц і ї з р я д о м п р о с т и х р е ч е н ь а б о зі с к л а д н о с у р я д н и м р е ч е н н я м :
члени речення". Деякі дослідники (скажімо, О.С.Мельничук) вважають Українські вояки проводять миротворчі операції, допомагають насе
однорідність ф а к т о м синтагматичного ч л е н у в а н н я м о в л е н н я й т о м у вжи ленню, підтримують зв 'язки із силами К FOR інших країн - Українські
вають термін "однорідні синтагми". Назва цього поняття "однорідні ч л е н и " вояки проводять миротворчі операції. Українські вояки допомагають
значною мірою спирається на логіко-граматичне розуміння явища. Ос населенню. Українські вояки підтримують зв'язки із силами KFOR ін
новна ознака однорідних членів речення - сурядний зв'язок, я к и м п о є д н а ших країн. О к р е м і речення емоційніші, експресивніші . їх використовують 2
кої мови: Проблемні питання. - К.: Вища школа, 1994. - С.296-298; Шульжук К.Ф. Син © іменникова однорідність п о с и л ю є в р а ж е н н я предметної різноманіт
таксис української мови: Підручник. - К.: Академія, 2004. - С.152-153. ності та с к л а д н о с т і .3
2
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія,
2005.-С.253.
Див.: Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови:
1
3
Див.: Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови:
Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.55; а також окремі зауваження щодо цього Л.О.Ка- Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.55-56.
домцевої: Кадомцева Л.О. Українська мова: Синтаксис простого речення. - К.: Ви Див.: Там само. - С.56.
2
ща школа, 1985. - С.69. Див.: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
3
4
Дудик П.С. Стилістика української мови: Навчальний посібник. - К.: Академія, - С.260-261; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мо
2005. - С.252-253. ви: Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.57.
332 333
А.О.Капелюшний г Практична стилістика української мови
гальнювальними словами можуть бути і родові поняття, і д у ж е широкі істілець, стелажі шафа. Найчастіше єднальні повторювані сполучники
за з м і с т о м с л о в а : все, скрізь, завжди, всюди, ніхто, ніщо, ніде, ніколи. в ж и в а ю т ь "в емоційно с п р я м о в а н о м у мовленні" , п а р н и й зв'язок с к л а д н и
3
л е н н я , підкреслюють те, що о к р е м о названо однорідними ч л е н а м и : Голос С п о л у ч н и к / т а початковий ненаголошений / чергуються з й у тих са
духа чути скрізь: По курних хатах мужицьких, По верстатах ремісниць м и х п о з и ц і я х , що й у - в.
ких, По місцях недолі й сліз (Іван Франко) . 2
/ в ж и в а є т ь с я , щ о б у н и к н у т и збігу п р и г о л о с н и х , в а ж к и х д л я в и м о в и :
Ряди з у з а г а л ь н ю в а л ь н и м и с л о в а м и близькі до п о я с н ю в а л ь н и х конс Ш між п р и г о л о с н и м и (став і пішов);
т р у к ц і й . У цих р я д а х с у р я д н і з в ' я з к и у с к л а д н е н і п о я с н ю в а л ь н и м и - у з а Ш після приголосного або після паузи, що на письмі позначена розді
гальнювальні слова називають загальне, а сурядні ряди перелічують л о в и м з н а к о м , п е р е д с л о в а м и з п о ч а т к о в и м п р и г о л о с н и м (Іван
й о г о к о н к р е т н і в и д и . У ролі у з а г а л ь н ю в а л ь н и х слів м о ж у т ь у ж и в а т и с я й стояв, мовчав, і Петро вирішив почати першим. Іван стояв
словосполучення, предикативні конструкції та ін. Узагальнювальні одини- мовчки, і Петро вирішив почати першим);
Ш на п о ч а т к у р е ч е н н я (7 один у полі воїн. Саме так назвав свій ро
Див. докладніше: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. -
1
ман Юрій Дольд-Михайлик);
С.140-141; Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978.
- С.252; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - Див.: Слинько 1.1., Гуйванюк Н.В., Кобилянська М.Ф. Синтаксис сучасної українсь
1
С.189-191 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.188-190). кої мови: Проблемні питання. - К.: Вища школа, 1994. - С.313-314.
Про помилки в стилістичному використанні узагальнювальних слів ідеться тут
2
далі. Див. також: Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.57-59; Сучасна українська мова: Синтаксис. - К.:
1978. - С.254, 267-268; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літера
Либідь, 1994.-С.84-85.
турної мови: Синтаксис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.63; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної 3
Кадомцева Л.О. Українська мова: Синтаксис простого речення. - К.: Вища
української мови. - К.: Либідь, 1992. - С.196 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга школа, 1985. - С.72.
- Богдан, 2000. - С.195); Шульжук К.Ф. Синтаксис української мови: Підручник. - К.:
Академія, 2004. - С.156.
4
Див.: Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. -
С.194 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.193).
334 335
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
336 337
А.О.Капелюш ний Практична стилістика української мови
а також, та ще, і притому т о щ о : Г о в о р и в весело й притому дзвінко. 3. Прийменники при однорідних членах. Прийменники при однорід
П р и є д н у в а л ь н і зв'язки н а б у в а ю т ь градаційного відтінку, я к щ о в и к о р и с т а них членах речення щ о р а з у повторювати нема потреби. Проте є випадки,
но с п о л у ч н и к и та й, та ще й.ащей т о щ о . С у р я д н і р я д и м о ж у т ь п е р е яких прийменники треба повторювати.
д а в а т и й значення зумовленості - причинові, наслідкові, я к щ о до спо О б о в ' я з к о в о т р е б а п о в т о р ю в а т и п р и й м е н н и к у т о м у разі, к о л и :
л у ч н и к і в /', а д о д а ю т ь в і д п о в і д н і с л о в а - тому, отже, значить: Іван 1. й о г о в і д с у т н і с т ь м о ж е с п р и ч и н и т и н е я с н і с т ь (Змагання з греко-
був успішним, а тому веселим хлопцем. римської боротьби проводили між чоловіками і жінками);
Без сполучників замкнені р я д и в и к о р и с т о в у ю т ь нечасто. В о н и можуть 2. однорідні ч л е н и речення поєднані р о з д і л о в и м и а б о п р о т и с т а в н и м и
п е р е д а в а т и розділове чи п р о т и с т а в н е з н а ч е н н я , н а б у в а ю ч и таких відтін сполучниками (Купи книги з фізики чи з хімії. Купи книги не з фізики, а
ків розділового з н а ч е н н я , як п р и б л и з н і с т ь , к і л ь к і с н о - о б м е ж у в а л ь н и й то з хімії);
що: у травні-червні; напівсірого, напівчорного кольору. До складу дво 3. однорідні члени речення поєднані повторюваними або д в о ч л е н н и м и
членних рядів з протиставним значенням здебільшого входить частка
сполучниками (Купили книги і з мови, і з літератури. Купили книги не
не: ворог - не ворог, а так людина; не у вас - у нас. Д о д а в а н н я до
тільки з мови, айз літератури);
з а м к н е н и х рядів часток не то, не тільки н а д а є їм г р а д а ц і й н о - з і с т а в н о г о
4. однорідні ч л е н и значно поширені з а л е ж н и м и с л о в а м и (Мизаходили
відтінку: Не тільки студенти - викладачі підтримали акцію. Такі ряди
в щойно збудовану крамницю, в новий Будинок культури, у світлу сучас
наближаються до сполучникових, бо в них використано елементи с к л а д е
ну середню школу);
них с п о л у ч н и к і в (не то.. .не то, не тільки... але й). З н а ч е н н я р о з д і л о -
вості чи п р о т и с т а в н о с т і у б е з с п о л у ч н и к о в и х р я д а х не т а к е в и р а з н е , як 5. п р и й м е н н и к и різні (Свято міста відбувалося на вулицях, на пло
Крім в л а с н е с у р я д н и х з в ' я з к і в , ч л е н и р я д у м о ж у т ь п е р е д а в а т и пояс 6. автор хоче підкреслити важливість змісту кожного з однорідних
н ю в а л ь н і , к о л и о д и н ч л е н р я д у в и з н а ч а є п о п е р е д н і й . Такі р я д и м о ж у т ь членів речення . 2
бути сполучникові й б е з с п о л у ч н и к о в і . Тут в и к о р и с т о в у ю т ь такі с п о л у ч н и Типові помилки в стилістичному використанні ОДНОРІДНИХ членів
к и , як тобто, цебто, себто, або. З д е б і л ь ш о г о т а к і р я д и н а з и в а ю т ь речення:
в і д о к р е м л е н и м и п р и к л а д к а м и зі с п о л у ч н и к а м и : Великий Каменяр, тоб 1. П о є д н а н н я як о д н о р і д н и х ч л е н і в р е ч е н н я с л і в , що н а з и в а ю т ь р е ч е в о
то Іван Франко, є патроном нашого університету. Можливі й безспо неоднорідні поняття: Універсальна гуртовня 'Темп-2"постійно реалі
лучникові відокремлені прикладки: Ми, нижчепідписані, звертаємося зує гуртом та вроздріб за найнижчими цінами: тканини шторні,
до вас. вовняні, для спецодягу, інші (ЛЛ. - 1997. - №35); Дуже полюбляє хо-
С п о л у ч н и к и а саме, як-от у в о д я т ь п е р е в а ж н о і м е н н и к о в і р я д и зі
значенням перелічування. Пояснювальні зв'язки можуть мати ще два
Див.: Слинько 1.1., Гуйванюк Н.В., Кобилянська М.Ф. Синтаксис сучасної українсь
1
р і з н о в и д и : в к л ю ч а н н я й у т о ч н ю в а н н я . Р я д и зі з в ' я з к о м в к л ю ч а н н я в и н и
кої мови: Проблемні питання. - К.: Вища школа, 1994. - С.308-317.
кають тоді, коли одна с л о в о ф о р м а пояснює склад іншої. Такі с л о в о ф о р м и Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.142-143; Ко
2
п о є д н у ю т ь к о м п о н е н т а м и зі з н а ч е н н я м з в ' я з к у з а г а л ь н о г о й ч а с т к о в о г о валь А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.255;
(наприклад, зокрема та ін.) або виокремлювальними компонентами (особ Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтаксис.
- Львів: ЛДУ, 1964. - С.61-62; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови.
ливо, насамперед, переважно, навіть).
- К.: Либідь, 1992. - С.192 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. -
Ряди зі значенням уточнення здебільшого безсполучникові. Одна
С.191).
338 339
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
дити у всякі походи з наметом або на велосипеді (ТП. - 1998. - 10. У ж и в а н н я п о в т о р ю в а н и х а б о п а р н и х с п о л у ч н и к і в , які п о є д н у ю т ь не
№3). о д н о р і д н і , а різні ч л е н и р е ч е н н я : Щоправда, не довелося плисти ані
2. П о є д н а н н я як о д н о р і д н и х ч л е н і в і м е н н и к і в о д и н и ч н и х і з б і р н и х а б о морями, ані летіти літаком через океани (Е. - 1998. - №4); На
родових і видових понять: Хочеться побачити Азію, Індію, екзотичні етикетці горілки - не тільки зображення Роксолани, а й церкви (Т.
країни (МТ. - 1998. - №3-4). - 1997. - №50).
3. Поєднання як однорідних членів понять, що схрещуються, частково 11. Неповторення прийменника при поширених однорідних членах речен
з б і г а ю т ь с я за с в о ї м о б с я г о м : У всіх країнах світу Заходу є великі ня: У сірій міліцейській куртці і кашкеті з кокардою іду коридорами
програми захисту довкілля (Е.-1998. -№13); Це наркомани, алкого редакції (Т. - 1998. - №3); Зараз перед правоохоронними органами,
ліки, діти з бідних сімей (СП. - 1997. - №51). працівниками лікарні та й взагалі жителями Львова стоїть запи
4. Лексична (або й граматична) непоєднаність одного з однорідних членів тання, на яке поки що немає однозначної відповіді (ТП. - 1998. -
з т и м с л о в о м , з я к и м зв'язані однорідні ч л е н и : Почнуться п'яні гулян №3).
ки, наркотики, сварки, а потім і вбивство (Е.- 1998. - №9); І до
12. П р о п у с к а н н я п р и й м е н н и к а п р и о д н о р і д н и х ч л е н а х , к о л и його відсут
звольте нам самим ставити оцінки та критерії (ТП. - 1998. - №2).
ність може спричинити двозначність: У1989році Данія стала першою
5. Уживання конструкцій, у яких однорідні члени як керовані слова по
у світі країною, де офіційно реєструють шлюби між гомосексуаліс
м и л к о в о зв'язані з о д н и м с л о в о м : Чи використовуєте і ви комп'ютер
тами і лесбіянками (Р. - 1998. - 12 травня); У канадському місті
для підсилення гри та підготовки? (Е. - 1997. - №48); Нагадаймо,
Ледюс відбувся чемпіонат світу з жиму лежачи серед чоловіків і жі
що Львівське телебачення розгортало свою роботу в часи викрит
нок (ВЗ. - 1997. - 23 грудня).
тя культу кривавого вождя ленінської імперії, хрущовської відлиги
1 3 . П р о п у с к а н н я п р и й м е н н и к а п р и о д н о р і д н и х ч л е н а х , к о л и п р и них є
(ВЗ.-1997.-23 грудня).
розділові чи протиставні сполучники: Буду зустрічати його в яскраво-
6. Розбіжність у відмінкових ф о р м а х о д н о р і д н и х членів і у з а г а л ь н ю в а л ь -
жовтому платті або жовтих джинсах: мені до вподоби спортивний
ного слова (це с а м е с т о с у є т ь с я також і однорідних членів, які входять
стиль одягу (Е. -1997. -№50- 1998. -№1); Про минуле, а також
до складу відокремлених додатків, а т а к о ж п о є д н а н н я в і д о к р е м л е н и х
сьогоднішній день Ростислав Поточнякрозповідає в інтерв'ю "Висо
прикладок з означуваними словами): На сцені зграйки хлопів у жіночих
кому Замку" (ВЗ. - 1998. - 23 січня).
пачках, пуантах із іншим балеринним причандаллям: макіяж, фризу-
14. Пропускання п р и й м е н н и к а при однорідних членах, коли вони поєдна
ритощо (П. - 1997. - 23грудня); Представники 15країн, утому
ні п о в т о р ю в а н и м и або парними сполучниками: "Шляхетна турбота"
числі Великобританія, США, Росія, Канада та Японія, підписали
угоду про будівництво міжнародної космічної станції (СП. - 1998. - влади про нашу безпеку в транспорті свідчить або про початок
№4). симптомів дебілкуватості, або провокування директорів фірм на
хабарі певним посадовим особам (СП. - 1997. - №51); Отож нам
7. Різні с п о с о б и в и р а ж е н н я однорідних членів: 3 усіх позитивних емоцій
доведеться вибирати не лише з-посеред конкретних політиків, але
найсильнішими є віра та кохання, а ще сексуальні (Т.-1998. - №5).
й партій та виборчих блоків (ЛЛ. - 1998. - №9).
8. П о є д н а н н я як о д н о р і д н и х різних с и н т а к с и ч н и х е л е м е н т і в : Цікавлять
15. Пропускання прийменників при однорідних членах, коли прийменники
мене і кредити юридичним особам, і куди найвигідніше вкласти
різні: Потім наша сім'я проживала на Заході України, Львові, Івано-
свої заощадження (Т. - 1998. - №6); Вчу моделей правильно ходити,
Франківську (Е. - 1998. - №4)\
як самій заповнити порожнечу подіуму (Т. - 1998. -№15).
9. П о є д н а н н я як о д н о р і д н и х ч л е н і в к о н к р е т н и х і а б с т р а к т н и х і м е н н и к і в ,
інфінітивів та іменників: Спорт іДерюгіна для Блохіна усе, він любить Див. також: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.140-
1
143- Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. -
грати у футбол і дружину (УТ-1 за версією СП. - 1998. -№1); Крем С 251-257 Ощипко І Й Практична стилістика сучасної української літературної мови:
від зморщок рекламує дівчина з бездоганною зовнішністю і гладень Синтаксис' - Львів. ЛДУ, 1964. - С.63-67; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної україн
кою шкірою (Е. - 1998. -№10). ської мови. - К.: Либідь, 1992. - С.189-193 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга -
Богдан, 2000. - С. 188-192).
340 341
А.О. Капелюшний Практична стилістика української мови
2. У цей період не слід проводити силових акцій, натомість активізувати н е д о п у щ е н н я г р о м а д я н с ь к о ї війни і д о с т р о к о в о ї відставки (АГ. - 2 0 0 4 . -
роботу з пропаганди цивілізованого користування інтелектуальною влас 1 січня).
ністю та зі с т в о р е н н я н о р м а л ь н о г о р и н к у і н т е л е к т у а л ь н и х продуктів (ЛГ. Б.
- 2 0 0 3 . - 1 6 січня). 1. Пікантність у тому, що цей чоловік не н а л е ж и т ь до У П Ц кацапського
3. І д е а л ь н а п р о п о р ц і я між о б ' є м о м талії і о б ' є м о м с т е г о н - 0 , 6 8 - 0 , 7 . патріархату, а до а в т о к е ф а л і с т і в ( П . - 2 0 0 3 . - 23 ж о в т н я ) .
Це с п і в в і д н о ш е н н я у С о ф і Л о р е н - 0,68, С і н д і К р о у ф о р д (на ф о т о ) - 2. Під час чемпіонату вона перетворилася і на художника-постановни-
0,69, Б р і д ж и т Б а р д о - 0,66 ( С П . - 2 0 0 3 . - ЗО с і ч н я ) . к а , і х о р е о г р а ф а , "і на кого с а м і х о ч е т е " (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 18 в е р е с н я ) .
4. Оповідання про Леоніда Пантелєєва написав 1939 р. радянський 3. Х т о ' о с о б и с т о в о б л а с т і в і д п о в і д а т и м е за н е р і в н о с т і на д о р о г а х та
письменник Лев Шейнін, який свого часу встиг попрацювати і слідчим, г р о ш і , призначені н а ї х ремонт, наразі н е в і д о м о (Р. - 2 0 0 3 . - 1 8 вересня).
і в п р о к у р а т у р і (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 5 . - С.38). 4. Грав в о р к е с т р а х , р е с т о р а н а х , с а н а т о р і я х ( С П . - 2 0 0 4 . - 22 січня).
5. Решта - п р о с т о з а р о б л я н н я г р о ш е й а б о д л я піару (ВЗ. - 2 0 0 3 . - 1 7 5. У с в о ю чергу, на б р и т а н с ь к о - п о л ь с ь к о - у к р а ї н с ь к і й к о н ф е р е н ц і ї
квітня). "Східний вимір - тристороння співпраця" о б г о в о р ю в а л и не л и ш е питання
6. А д ж е крім витрат на в и п у с к н и й вечір - одяг, зачіску - з д і т е й з б и р а - виборів, але й хвалили українську владу за відрядження військового
к о н т и н г е н т у в Ірак та участь у в і й с ь к о в и х місіях у Л Іберії та С ь є р р а - Л е о
342 не (ВГ. - 2 0 0 4 . - ЗО с і ч н я ) . 343
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
345
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
4. Людина пройде перевірку за податковою службою, на судимості не розуміє, що бодай таким чином може завоювати серця читачів, не
( В З . - 2 0 0 4 . - 9 вересня). ч е к а ю ч и р о к а м и на б е з г о н о р а р н у к н и ж к у з м і з е р н и м н а к л а д о м (ЛГ. -
5. Окрім того, лідер У Н П засудив негативне коментування цієї ситуації 2 0 0 5 . - 1 4 квітня).
представниками влади та Олександром Морозом зокрема (П. - 2 0 0 4 . - 5. Бо гаманці клієнтів ш и р ш е розкривалися саме перед повіями, а
23 вересня). не б а р м е н а м и (АГ. - 2 0 0 5 . - 20 к в і т н я ) .
6. Н а с т у п н о ю в и м о г о ю до у к р а ї н с ь к и х ч и н о в н и к і в є п р и п и н е н н я всіх / В . Тож з а р а з о с н о в н а мета - н е л и ш е в і д ш у к а т и д р у г о г о н а п а д н и к а ,
ф о р м тиску та репресій проти З М І , незалежних профспілок, недержавних, а л е й з а м о в н и к а (АГ. - 2 0 0 5 . - 13 к в і т н я ) .
релігійних організацій та п о л і т и ч н о ї о п о з и ц і ї ( П . - 2 0 0 4 . - 23 в е р е с н я ) . 7. Що р о б и т и з ж и т л о м , у я к о м у м е ш к а є ч в е р т ь у к р а ї н ц і в , в и р і ш у є
7. Міністерство зобов'язало загальноосвітні школи перейти на вивчен с ь о г о д н і як в и щ а в л а д а , т а к і на м і с ц я х ( П . - 2 0 0 5 . - 28 к в і т н я ) .
ня і н о з е м н о ї з д р у г о г о , а не п'ятого к л а с у (Е. - 2 0 0 4 . - 12 с е р п н я ) . 8. А о с е л я т и с я на о к о л и ц я х м і с т а , Л и с и н и ч а х , Рясному, - не так б а
8 . Д л я цього коаліція п р о т и с т а в и т ь а д м і н р е с у р с у а р м і ю своїх в и ш к о г а т о о х о ч и х ( П . - 2 0 0 5 . - 28 к в і т н я ) .
л е н и х с п о с т е р і г а ч і в на д і л ь н и ц я х і в и б о р ч и х комісіях д л я н е д о п у щ е н н я 9. їх п р и в а б л ю є не П о л ь щ а , а те, що у селі війт н е с е відповідальність
ф а л ь с и ф і к а ц і ї ( П . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) . п е р е д с в о ї м и в и б о р ц я м и , а не в и щ о ю в л а д о ю (ДТ. - 2 0 0 5 . - 21 т р а в н я ) .
9 . М и у с в і д о м л ю є м о , щ о н е всі герої н а ш и х п у б л і к а ц і й а д е к в а т н о 1 0 . Та п о к а з а л а , що х о л д и н г о в а к о м п а н і я " К и ї в м і с ь к б у д " - це не
с п р и й м а ю т ь о б ' є к т и в н у г а з е т я р с ь к у критику й в в а ж а ю т ь ж у р н а л і с т і в за тільки найбільша будівельна столична організація з великим стажем
о с о б и с т и х ворогів ( П . - 2 0 0 4 . - 26 с е р п н я ) . р о б о т и , а й з н е з а п л я м о в а н о ю р е п у т а ц і є ю (Укр. - 2 0 0 5 . - № 4 - 5 . - С.37).
10. Це пов'язано із накопиченням капіталу в Україні, а також інфляцією 11. Хоч захід і не м о ж е вплинути на хід українських виборів чи загаль
(АГ. - 2 0 0 4 . - 25 с е р п н я ) . н у с п р я м о в а н і с т ь у к р а ї н с ь к о ї п о л і т и к и , він в с е - т а к и м о ж е з а л и ш и т и с я
11. Епідемія грипу полоскоче нерви українцям наприкінці с і ч н я - п о ч а т - с и л ь н и м с т и м у л о м до р е ф о р м у в а н н я ( У к р + . - 2 0 0 5 . - № 4 - 5 . - С.14).
ку л ю т о г о 2 0 0 5 р о к у ( С П . - 2 0 0 4 . - 23 г р у д н я ) . 12. Він з в и н у в а ч у є н е з а к о н н о г о (тіньового) п р а в и т е л я міста у с п о т в о
12. Т а к и м ч и н о м ш л ю б м о ж н а в в а ж а т и в з а є м о в и г і д н и м н е л и ш е в ренні його архітектурного о б л и ч ч я , " з а к о п у в а н н і " коштів при будівництві
п л а н і л ю б о в і д і т е й , а л е й з м і ц н е н н я п о з и ц і й с т а р ш о г о п о к о л і н н я (АГ. - підземних переходів та культових споруд, встановленні у Полтаві д и к т а
2 0 0 4 . - 22 г р у д н я ) . тури Кукоби (Укр+. - 2 0 0 5 . - № 4 - 5 . - С.20).
13. В о д н о ч а с це з г у б н о й д л я с а м о ї е к о н о м і к и , навіть її т і н ь о в о г о о о - 1 3 . З а л и ш а є т ь с я п р и г а д а т и імена п е р е м о ж ц і в та їх т р е н е р і в і що в о
к у ( Л Г . - 2 0 0 5 . - 5 січня). ни р о б л я т ь т р и д ц я т ь років після у с п і х у ( С П . - 2 0 0 5 . - 26 т р а в н я ) .
14. Ця суперечка - чи була перемога Буша результатом його " о с о б л и 14. На ц ь о м у к а н а л і мій д у х , х о ч і не є в р е й с ь к и й , а л е на р а д і с т ь чи
вої п р о з о р л и в о с т і " а чи в и п а д к о в о г о везіння - п р о д о в ж у в а т и м е т ь с я ще горе Іллі Левітаса, о с т а т о ч н о героїзувався, с л у х а ю ч и героїчну біографію
довго [пунктуацію збережено] ( С П . - 2 0 0 5 . - 5 січня). єврея-підполковника (ЗВУ+. - 2005. - 9 червня).
15. Проте йдеться не про відому з часів С Р С Р вантажівку, а ультрасу 1 5 . З в и ч а й н о , т е п е р в е с ь а д м і н і с т р а т и в н и й р е с у р с , у с я в л а д а , усі
ч а с н и й а в т о б у с з н и з ь к и м р і в н е м п і д л о г и ( С П . - 2 0 0 5 . - 27 с і ч н я ) . * п р а в о о х о р о н н і о р г а н и в ж е не п р а ц ю ю т ь на т е б е , а п р о т и ( А В . - 2 0 0 5 . -
10 ч е р в н я ) .
1.1 це не я с к а з а в , а такі р е а л і ї (АГ. - 2 0 0 5 . - 2 л ю т о г о ) . Д
2. Тобто одразу після б у р х л и в и х подій р е в о л ю ц і ї політики м а л и б п о 1. В і к т о р а Я н у к о в и ч а з а п р о ш у в а л и на д о п и т не л и ш е в У Б О З , а й
ч а т и с л у ж и т и н а р о д о в і , лікарі - в і д м о в и т и с я б р а т и х а б а р і й л і к у в а т и по Г е н п р о к у р а т у р у (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 10 ч е р в н я ) .
совісті, міліція - шукати злочинців, а не лохів, судді - с у д и т и за з а к о н а м и 2. П р о т и с т а в л я т и м у т ь не л и ш е штучні у т в о р е н н я [клонів], але й ство
т о щ о (АГ. - 2 0 0 5 . - 23 л ю т о г о ) . р ю в а т и м у т ь (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 10 ч е р в н я ) .
3. В о н а о б о ж н ю є пляж, а о с о б л и в о слухати б р а з и л ь с ь к у музику ( С П . 3 . Н е ч у т и н е т і л ь к и у к р а ї н с ь к о ї м о в и , а л е н е в и д н о н а в і т ь о з н а к ук
- 2 0 0 5 . - 1 7 березня). р а ї н с ь к о ї а т р и б у т и к и ( П . - 2 0 0 5 . - 16 ч е р в н я ) .
4. М а л о х т о з н а ш и х п и с ь м е н н и к і в м а є в л а с н у в е б - с т о р і н к у і н а в і т ь 4 . І о с ь п о к и х о д и в цей ч о л о в і к від о д н о г о м а г а з и н у д о і н ш о г о , ц я
346 347
А.О.Капелюшний ..Практична стилістика української мови
П о г р і б н и й А.Г. Р о з м о в и п р о н а б о л і л е , а б о Я к б и м и в ч и л и с ь так, я к 3 6 8 с.
т р е б а . . . - К.: П р о с в і т а , 2 0 0 0 . - 3 2 0 с. Г р и н ч и ш и н Д.Г., К а п е л ю ш н и й А . О , С е р б е н с ь к а O . A . , Т е р л а к З . М .
П о н о м а р і в О.Д. Українська мова в ефірі й на телеекрані // Українська С л о в н и к - д о в і д н и к з культури у к р а ї н с ь к о ї м о в и / Зі з м і н а м и . - К: З н а н н я ,
м о в а і с у ч а с н і с т ь : 3 6 . наук, п р а ц ь . - К.: Н М К В О , 1 9 9 1 . - С . 4 9 - 5 6 . 2 0 0 4 . - 3 6 8 с. (3-тє в и д . , в и п р . - К: З н а н н я , 2 0 0 6 . - 3 6 8 а ) .
П о н о м а р і в О . Д . Культура с л о в а : М о в н о с т и л і с т и ч н і п о р а д и . - К.: Л и - Г р у ш е в с ь к и й О . В . , К о л я д а Г.М. С у ч а с н и й р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й
бідь, 1 9 9 9 . - 2 4 0 с . українсько-російський словник + граматика. - Д о н е ц ь к : В К Ф "БАО", 1999.
П о н о м а р і в О.Д., Р і з у н В . В . т а і н . С у ч а с н а у к р а ї н с ь к а м о в а . - К.: - 4 8 0 с.
Либідь, 1 9 9 7 . - 4 0 0 с. Д о в і д н и к з к у л ь т у р и м о в и / За р е д . С Я . Є р м о л е н к о . - К.: В и щ а
шк., 2 0 0 5 . - 3 9 9 с.
352 353
Є р м о л е н к о С . Я . , Б и б и к С . П . , Т о д о р О.Г. У к р а ї н с ь к а м о в а : К о р о т к и й
Практична стилістика української мови
т л у м а ч н и й с л о в н и к л і н г в і с т и ч н и х т е р м і н і в . - К.: Л и б і д ь , 2 0 0 1 . - 2 2 4 с.
К а п е л ю ш н и й А.О. Стилістика й редагування: Практичний словник
V. СТИЛІСТИЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ
д о в і д н и к ж у р н а л і с т а . - Л ь в і в : П А Ю , 2 0 0 2 . - 5 7 6 с. СИНТАКСИЧНИХ СИНОНІМІВ ТА
К у л ь т у р а м о в и на щ о д е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 0 . - 169 с.
К у л ь т у р а у к р а ї н с ь к о ї м о в и : Д о в і д н и к . - К.: Л и б і д ь , 1 9 9 0 . - 3 0 4 с ПАРАЛЕЛЬНИХ СИНТАКСИЧНИХ
К у л ь ч и ц ь к а Т.Ю. Українська л е к с и к о г р а ф і я XIII—XX ст.: Бібліографіч
н и й п о к а ж ч и к . - Л ь в і в , 1 9 9 9 . - 3 5 9 с.
КОНСТРУКЦІЙ. СКЛАДНІ РЕЧЕННЯ В
К у н ь ч З.И. Універсальний словник української мови. - Тернопіль: МОВІЗМІ
Н а в ч а л ь н а к н и г а - Б о г д а н , 2 0 0 5 . - 8 4 8 с. Українська мова багата на функціонально близькі синтаксичні структу-
Л и н г в и с т и ч е с к и й э н ц и к л о п е д и ч е с к и й с л о в а р ь . - М.: С о в . энцик ' - р и . Д е я к і з них близькі й за с в о ї м о с н о в н и м г р а м а т и ч н и м з н а ч е н н я м
л о п е д и я , 1 9 9 0 . - 6 8 5 с. (2-е и з д . - М.: Б Р Э , 2 0 0 2 . - 7 0 9 с ) . У^еинтаксичнісиноніми). Інші є р і з н и м и за с в о є ю г р а м а т и ч н о ю с т р у к т у
П л ю щ М.Я., Г р и п а с Н.Я. У к р а ї н с ь к а м о в а : Д о в і д н и к . - К.: Рад. ш к о р о ю к о н с т р у к ц і я м и (паралельні синтаксичні конструкції). Р і з н и ц я між
л а , 1 9 9 0 . - 2 5 5 с. н и м и полягає в с е м а н т и ч н и х відтінках, у з а с о б а х їх п е р е д а в а н н я , у засо
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к : 160 т и с . с л і в . - К.: А б р и с , 2 0 0 3 бах п е р е д а в а н н я з н а ч е н н я взагалі, у використанні цих конструкцій у тих
- 1 4 2 4 с. ч и тих с т и л я х м о в и . У п е р ш і й т е м і ц ь о г о р о з д і л у к у р с у б у л о п е р е л і ч е н о
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к д і л о в о ї м о в и . - К.: Укр. світ, 1992 всі конструкції (див. тут т е м у І, пит. 1 ) / Т е п е р д о к л а д н і ш е р о з п о в і м о про
- 2 9 5 с. с и н т а к с и ч н і с и н о н і м и т а п а р а л е л ь н і с и н т а к с и ч н і конструкції, н а й б і л ь ш
Р о с і й с ь к о - у к р а ї н с ь к и й с л о в н и к - д о в і д н и к : Б л и з ь к о 102 тис. слів у ж и в а н і в мові З М І , п р о ті з них, в и к о р и с т а н н я я к и х н а б у в а є п е в н о г о
і с л о в о с п о л у ч е н ь . - К.: Д о в і р а , 2 0 0 5 . - 9 4 4 с. стилістичного значення в журналістському тексті.
Російсько-український с л о в н и к наукової термінології: Математи 1. Особове та безособове речення. Безособові речення на відміну
к а . Ф і з и к а . Т е х н і к а . Н а у к и п р о З е м л ю та К о с м о с . - К.: Наук, д у м к а від особових не називають діяча. Тому безособові речення в журналістсь
1 9 9 8 . - 8 9 2 с. к о м у тексті в и к о р и с т о в у ю т ь т о д і , коли т р е б а у н и к н у т и н а з и в а н н я д і я ч а ,
Р у с с к и й я з ы к : Э н ц и к л о п е д и я . - М . : Сов. энциклопедия, 1 9 7 9 . - 4 3 2 с . приховати його, коли нас цікавить тільки дія. Наприклад, це є характерним
С л о в н и к у к р а ї н с ь к о ї м о в и : В 11 т. - Т. 1 - 1 1 . - К.: Наук, д у м к а д л я офіційно-інформативного різновиду журналістського тексту. Орудний
1970-1980. в і д м і н о к імені в таких р е ч е н н я х н а б л и ж а є т ь с я до п о з н а ч а н н я з н а р я д д я
У к р а ї н с ь к а м о в а : Е н ц и к л о п е д і я . - К.: У к р . е н ц и к л о п е д і я , 2 0 0 0 . - а б о з а с о б у дії. Т о м у б е з о с о б о в е р е ч е н н я в и к о р и с т о в у ю т ь т о д і , коли
7 5 2 с. д о д а т к о м у ньому є іменник - н а з в а неістоти. Коли д і я ч е м є назва о с о б и ,
У н і в е р с а л ь н и й д о в і д н и к - п р а к т и к у м з д і л о в и х п а п е р і в . - К.: Д о безособового речення не використовують: Зламано вітром. А л е не мож
віра, 1 9 9 9 . - 5 0 7 с. * на : Роботу виконано студентом . 1
Див.: Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко. - К.: Вища шк., 2005. -
1
145; Довідник з культури мови / За ред. С.Я.Єрмоленко. - К.: Вища шк., 2005. - С.247; с л і в н и к о в о г о з в о р о т у така: с у б ' є к т о м , я к о г о с т о с у є т ь с я д і є с л о в о - п р и с у -
Коваль А.П. Практична стилістика української мови. - К.: Вища шк., 1978. - С.224-
226; Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К.: Либідь, 1992. - С 1 7 1 - %
173 (3-тє вид. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2000. - С.171-173); Ощипко І.Й. 1
Див.: Волкотруб Г.Й. Стилістика ділової мови. - К.: МАУП, 2002. - С.118-123,
Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтаксис. - Львів 144; Ощипко І.Й. Практична стилістика сучасної української літературної мови: Синтак
ЛДУ, 1964.-С.111-113. сис. - Львів: ЛДУ, 1964. - С.113-119.
І
356 357
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
док і дієприслівник, мусить бути та сама особа, тобто дія, позначена с у п р о в о д ж у є т ь с я р е п л і к о ю - к о м е н т а р е м м о в ц я ( с л о в а м и автора). П р я м а
д і є п р и с л і в н и к о м , мусить с т о с у в а т и с я того ж д і я ч а , що й присудок. Я к щ о мова зорієнтована не тільки на передавання змісту чужого в и с л о в л ю в а н
цієї в и м о г и не д о д е р ж а н о , то н е о д м і н н о с п о т в о р ю є т ь с я зміст в и с л о в л ю н я , а л е й на б у к в а л ь н е в і д т в о р е н н я й о г о ф о р м и з у с і м а х а р а к т е р н и м и
вання, в и н и к а є д в о з н а ч н і с т ь : Повернувшись з університету додому, граматичними, лексичними, інтонаційними, стилістичними особливостями.
Степана радісним гавканням привітав Рябко. Непряма мова - ф о р м а ч у ж о ї м о в и , що б у д у є т ь с я на основі б е з п о с е
На д і ю суб'єкта д і є п р и с л і в н и к м о ж е не вказувати тоді, коли він стосу р е д н ь о г о в и с л о в л ю в а н н я , але п е р е д а є т ь с я від о с о б и автора за д о п о м о
є т ь с я інфінітива, тобто з в о р о т м о ж л и в и й у б е з о с о б о в и х реченнях, у яких гою підрядних речень з певними скороченнями.
нема навіть натяку на діяча (Розпочинаючи заняття, треба перевірити У нехудожніх стилях, крім ц и т у в а н н я , в и к о р и с т о в у ю т ь прийом ділово
присутність студентів). Я к щ о в б е з о с о б о в о м у реченні є діяч - додаток го відтворення ч и й о г о с ь висловлювання, за я к о г о з б е р і г а є т ь с я л и ш е
у Д . в . імені, т о д і є п р и с л і в н и к о в о г о з в о р о т у в и к о р и с т о в у в а т и н е м о ж н а : його зміст без і н д и в і д у а л ь н и х о с о б л и в о с т е й м о в ц я ( с т и л ь протоколу).
Гзворячи про це, Галі навіть не спало на думку, що я вже тут. Не У ц и х же с т и л я х , з о к р е м а в п у б л і ц и с т и ч н о м у , з а с т о с о в у ю т ь вільну
можна використовувати д і є п р и с л і в н и к о в о г о з в о р о т у й при п а с и в н и х к о н пряму мову (переказ): Починати треба, як сказав Іваненко, із себе.
с т р у к ц і я х , бо в них с у б ' є к т дії п р и с у д к а та с у б ' є к т дії д і є п р и с л і в н и к а не Невласне пряма мова х а р а к т е р и з у є т ь с я т и м , що в ній з б е р і г а ю т ь с я
з б і г а ю т ь с я : Завершивши роботу, він був викликаний додому. Д е я к і діє лексичні та синтаксичні особливості чужого в и с л о в л ю в а н н я . А л е переда
прислівникові сполучення п е р е т в о р и л и с я на ідіоми й т о м у не підлягають є т ь с я в и с л о в л ю в а н н я не від імені п е р с о н а ж а , а від імені о п о в і д а ч а . Тут
цим з а г а л ь н и м п р а в и л а м : Власне кажучи, мені байдуже. Поклавши руку поєднуються риси прямої та непрямої мови. Невласне пряма мова харак
на серце, мені байдуже. т е р н а д л я х у д о ж н ь о г о с т и л ю : Він сів і задумався. Щось тут не витан-
Дієприслівникові звороти є ф о р м о ю книжною. Вони в и с л о в л ю ю т ь д у м цьовується. Якось усе не так. П о м і т н о ч а с т і ш е в б е л е т р и с т и ц і п о ч а л и
к у с т и с л і ш е , д и н а м і ч н і ш е , ніж п і д р я д н і о б с т а в и н н і р е ч е н н я . З а з а м і н и використовувати невласне пряму мову в XX столітті (це, зокрема, наслідок
речень з в о р о т а м и ми в т р а ч а є м о відтінки з н а ч е н ь , що в н о с я т ь у речення упливу роману Д ж е й м с а Д ж о й с а "Улісс", д е я к и х ін. творів цього стильово
сполучники та сполучні слова. Підрядні речення частіше вживають у го спрямування).
розмовному, а звороти в книжному мовленні. Здогадна мова - це не висловлена якоюсь о с о б о ю мова, а приписува
Взаємозамінними можуть бути дієприслівникові звороти й речення на їй на підставі о с о б л и в о с т е й її вдачі, п о г л я д і в , п о в е д і н к и . Д л я цього в
з однорідними присудками, простіші, легші д л я с п р и й м а н н я та розуміння, т е к с т у в о д я т ь з д е б і л ь ш о г о ч а с т к у мовляв.
ніж р е ч е н н я зі з в о р о т о м . П р о т е в р е ч е н н і з кількома п р и с у д к а м и в т р а ч а Напівпряма мова (підрядно-підпорядкована мова) - це д о с л і в н и й п е
ю т ь с я з м і с т о в і відтінки, які п е р е д а є д і є п р и с л і в н и к о в и й зворот, - з в ' я з к и реказ чужого в и с л о в л ю в а н н я , але із з а с т о с у в а н н я м що: Ми промовисто
часові, причинові, допустові т о щ о : Захворівши на грип, Андрій залишився поглянули на організаторів, підказуючи їм, що ми тут уже давно, так
вдома - Андрій захворів на грип і залишився вдома . 1
О к р е м і п р о с т і р е ч е н н я в и р а з н і ш е п і д к р е с л ю ю т ь різні д е т а л і , д а ю т ь ні з п і д р я д н и м м е т и з а м і с т ь с п о л у ч н и к а щоб р о з м о в н о г о с п о л у ч н и к а
характеристику, не н а г о л о ш у ю ч и на з в ' я з к а х між д у м к а м и . У с к л а д н о м у аби н а д а є в и с л о в л ю в а н н ю відтінку у м о в н о с т і , п р и п у щ е н н я , б і л ь ш о ї
реченні окремі його ч а с т и н и тісно пов'язуються, місце кожного е л е м е н т а м'якості. С п о л у ч н и к аби м а є відтінок " щ о б т і л ь к и " . 2
Для безсполучникових речень характерні безпосередність, динаміч е к с т р а р о з ш и р е н і структури. Така екстрарозширеність, ускладненість ре
ність. Ці р е ч е н н я часто в ж и в а ю т ь у р о з м о в н о м у м о в л е н н і , в мові х у д о ж чень урівноважується простотою їх каркасної будови: з погляду ф о р м а л ь
ньої літератури. Відсутність сполучників, що вказують на змістові зв'язки, н о - г р а м а т и ч н о г о ц е прості р е ч е н н я . 4
н а д о л у ж у є т ь с я і н т о н а ц і є ю . Т о м у б е з с п о л у ч н и к о в і р е ч е н н я м е н ш чіткі, У п у б л і ц и с т и ч н о м у с т и л і п е р е в а ж а н н я п р о с т и х чи с к л а д н и х р е ч е н ь
зв'язки між к о м п о н е н т а м и в с т а н о в л ю ю т ь с я на основі їх с е м а н т и к и . С п о з а л е ж и т ь від р і з н о в и д у ж у р н а л і с т с ь к о г о тексту. С к а ж і м о , в о ф і ц і й н о - і н
л у ч н и к о в і р е ч е н н я більш ясні, чіткі, а л е м о в а м е н ш ж в а в а , м е н ш е к с п р е ф о р м а т и в н о м у тексті п е р е в а ж а ю т ь прості р е ч е н н я е к с т р а р о з ш и р е н о г о
сивна . 5
7. Умови правильного використання в реченні дієприслівникового звороту. Завдання 11. Виявити помилки в обранні однієї конструкції з кількох
8. Заміна підрядних обставинних речень дієприслівниковими з в о р о т а м и ; ' паралельних чи синонімічних, у використанні складних ре
зворотна заміна. чень. Запропонувати поліпшені варіанти тексту.
9. Р е ч е н н я з н а г р о м а д ж е н н я м в і д д і є с л і в н и х і м е н н и к і в і п а р а л е л ь н і до 1. А що в і д б у в а є т ь с я з п о п р а в к а м и до Конституції в і д н о с н о п е р е р о з
них конструкції з дієслівними ф о р м а м и . Заміна підрядними реченнями п о д і л у п о в н о в а ж е н ь між П р е з и д е н т о м т а п а р л а м е н т о м , які с в о г о ч а с у
конструкцій з віддієслівними іменниками. у с п і ш н о п р о й ш л и е к с п е р т и з у К о н с т и т у ц і й н о г о с у д у (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 5 .
Ю.Стилістична мета використання п а р а л е л ь н и х синтаксичних конструк -С.14).
цій. 2 . Н и н і , в с у п е р е ч Конституції, П р е з и д е н т о м с т в о р е н о к о н с т и т у ц і й н у
11 .Стилістична х а р а к т е р и с т и к а способів відтворення ч у ж о г о в и с л о в л ю к о м і с і ю , а л е в о н а ж о д н о г о разу не з б и р а л а с я (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 5 . -
вання. С.14).
1 2 . В и к о р и с т а н н я п р я м о ї м о в и в різних ф у н к ц і о н а л ь н и х с т и л я х , у різних 3. Це перше, що дивує, переглядаючи книжку (П. - 2003. - 1 3 берез
жанрах ЗМІ.
ня).
13.Вільна п р я м а м о в а в ж у р н а л і с т с ь к и х т е к с т а х .
4. В п и х а н н я " н е в п и х а є м о г о " (ПІК. - 2 0 0 3 . - № 1 0 . - С.8).
14. П о р і в н я л ь н а х а р а к т е р и с т и к а п р я м о ї та н е п р я м о ї м о в и . 5. В м у з е ї І.Франка у Н а г у є в и ч а х з г о р і л о " Є в а н г е л і є " , п о д а р о в а н е
15. Стилістичні особливості н е в л а с н е п р я м о ї м о в и . Ф р а н к о м і п е р е д а н е м у з е є м релігії ( П . - 2 0 0 3 . - 8 т р а в н я ) .
1 6 . В и к о р и с т а н н я с к л а д н о г о р е ч е н н я в різних ф о р м а х м о в и та в р і з н и х 6. П о б а ч и в ш и оголені н о г и , у них [затриманих "суперменів"] "їде дах".
ф у н к ц і о н а л ь н и х стилях. Л і к у в а т и с я т р е б а ! (АГ. - 2 0 0 3 . - 1 5 т р а в н я ) .
1 7 . О с о б л и в о с т і й х а р а к т е р н і р и с и в ж и в а н н я с к л а д н о г о р е ч е н н я в мові 7. М а ю ч и л и ш е 24 р о к и , його [сина М а й к л а Д у г л а с а - К а м е р о н а ] в ж е
ЗМІ. тричі ув'язнювали на короткий термін (СП. - 2003. - 1 5 травня).
18. Т е н д е н ц і я до п о ш и р е н н я в мові З М І с е г м е н т а ц і ї та парцеляції. 8. Ми тоді були стурбовані л и ш е с в о б о д о ю , н а м а г а ю ч и с ь досягти
19. П о р і в н я л ь н а с т и л і с т и ч н а х а р а к т е р и с т и к а сурядності та підрядності. н е з а л е ж н о с т і , з а б у в а ю ч и про головне - просвіта власного народу. А д ж е
2 0 . Стилістичні властивості сполучникового та безсполучникового зв'язку о т р и м а в ш и свободу, к о м у в о н а д і с т а н е т ь с я ? (ЛГ. - 2 0 0 3 . - 1 4 с е р п н я ) .
в складному реченні. 9 . Н а в і т ь п р о г у л ю ю ч и с ь п р и м і щ е н н я м и каналу, т в о р ц і п р о г р а м и в и
21 .Значення й стилістична вмотивованість уживання сполучників і сполуч к л ю ч и л и м о ж л и в і с т ь зустрічі у ч а с н и к і в ( С П . - 2 0 0 3 . - 14 с е р п н я ) .
них слів у с к л а д н о п і д р я д н и х р е ч е н н я х . 10. Н а м а г а й т е с я в " н е б е з п е ч н и й " п е р і о д у н и к а т и п с и х о т р а в м у ю ч и х
22. Помилки у використанні складних речень. с и т у а ц і й - в і д п о в і д а л ь н и х виступів, поїздок, з ' я с у в а н н я с т о с у н к і в (ЛГ. -
2 3 . Період і його в и к о р и с т а н н я в п у б л і ц и с т и ц і . 2 0 0 4 . - 22 с і ч н я ) .
2 4 . З а г а л ь н а х а р а к т е р и с т и к а с и н т а к с и ч н о ї будови тексту. 11. З а т е л е ф о н у в а в ш и в о д и н із р а й о н н и х РАГСів н а ш о г о міста с т а л о
25. Надфразна єдність як сплав змістових, граматичних і стилістичних в і д о м о , щ о п р а ц і в н и к и цієї с т р у к т у р и про н о в и й С і м е й н и й к о д е к с л и ш е
ознак. ч у л и [така п у н к т у а ц і я в тексті] ( С П . - 2 0 0 4 . - 22 с і ч н я ) .
2 6 . Стилістичні з а с о б и організації н а д ф р а з н о ї єдності. 12. Буває так, що йдучи по вулиці д о в о д и т ь с я вислуховувати ф а м і л ь
27.Загальна х а р а к т е р и с т и к а стилістичних фігур. я р н е з в е р н е н н я , на к ш т а л т : " О - п а , Ф і л і м о н . П р и в і т ! " [така п у н к т у а ц і я в
тексті] ( С П . - 2 0 0 4 . - 22 с і ч н я ) .
Практичні завдання 1 3 . То в а ж л и в е о б с т е ж е н н я с в і т л о с п р и й м а ю ч о г о а п а р а т а (Е. - 2 0 0 4 .
Завдання 10. Знайти в газетних текстах приклади вдалого викорис - 5 лютого).
тання зі стилістичною метою синтаксичних синонімів 14. О с н о в н о ю п р и ч и н о ю , що сприяє розвитку корупції та х а б а р н и ц т в а
та паралельних синтаксичних конструкцій; порівняти в Україні, м а й ж е 4 9 % чернівчан в в а ж а ю т ь к о р у м п о в а н і с т ь п р а в о о х о р о н
особливості використання в журналістських текстах си н и х і к о н т р о л ю ю ч и х о р г а н і в (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 5 л ю т о г о ) .
нонімічних і паралельних конструкцій. 15. М а т и л ь д а в с т и г л а " в и й т и заміж", і ще ч е р е з д в а місяці у н а ш о м у
365
*
А.О.Капелюшний .Практична стилістика української мови.
п о м е ш к а н н і з'явився с і р о - с м у г а с т и й б е з п е р е р в н о н я в к а ю ч и й к л у б о ч о к в а с [ В а с и л я Базіва] м о ж н а б у л о у м о в н о з а р а х у в а т и д о п е р ш о г о д е с я т к а
( В З . - 2 0 0 4 . - 1 2 лютого). н а й в п л и в о в і ш и х л ю д е й у д е р ж а в і (Е. - 2 0 0 4 . - 23 г р у д н я ) .
16. . . . Т р і щ и н и на н е с у ч и х стінах, " з а л и с и н и " у ш т у к а т у р ц і та інша ат 3 1 . М о л о д и й А з а р о в запам'ятався в і д п о ч и в а ю ч и м у кримському сана
рибутика старіючих і в и м и р а ю ч и х від віку та недбалості і н е д о ф і н а н с о в а - торному комплексі "Дюльбер" депутатам тим, що їздив на досить "поно
ності п р е к р а с н и х л ь в і в с ь к и х б у д і в е л ь ( С П . - 2 0 0 4 . - 26 л ю т о г о ) . ш е н і й " і н о м а р ц і (АГ. - 2 0 0 4 . - 22 грудня).
17. А ще с т р а ш н і ш е , коли про с в о б о д у слова говорять ті, хто найбіль 3 2 . О с н о в н и й крок був з р о б л е н и й с а м е п і д п и с у ю ч и угоду п і с л я 2 1
ше к р и ч а в про поставки х і м і ч н о ї та я д е р н о ї зброї до Іраку, і д е й п і з н і ш е ч и с л а ( С П . - 2 0 0 4 . - 16 г р у д н я ) .
не б у л о в и я в л е н о (АГ. - 2 0 0 4 . - 24 б е р е з н я ) . 3 3 . Купив собі миючі шпалери, тепер третій день до ванни зайти не
18. М а б у т ь , це ті м і с ц я , к о л и в і д п о ч и в а є ш у п о в н о м у р о з у м і н н і цього можу! (СП. - 2 0 0 5 . - 5 січня).
с л о в а (АГ. - 2 0 0 4 . - 14 к в і т н я ) . 3 4 . Д е п у т а т и в и в ч а т и м у т ь ф а к т и відкритої агітації Богдана Ш к а р а д и
19. Ми з у с т р і ч а л и с ь д в а р о к и . Д в а щ а с л и в і і ж а х л и в і , д и в о в и ж н і і за провладного кандидата, п е р е б у в а ю ч и на д е р ж а в н і й посаді (заступник
в а ж к і , ч у д о в і і в б и в а ю ч і д в а р о к и ! (ВЗ. - 2 0 0 4 . - 6 т р а в н я ) . г о л о в и О Д А ) (АГ. - 2 0 0 5 . - 1 1 т р а в н я ) .
2 0 . Працюючих приблизно 25 мільйонів, що означає - кожному платни 3 5 . Все, як з а в ж д и : святковий салют, слова-привітання М и к о л и Багра-
ку податків президентські в и б о р и к о ш т у в а т и м у т ь п р и б л и з н о 20 г р и в е н ь є в а т а с е р і я в и с т у п і в вже п р и ї в ш и х с я м у з и к а н т і в (АГ. - 2 0 0 5 . - 1 1 т р а в
( П . - 2 0 0 4 . - 2 0 травня). ня).
2 1 . З в і с н о , з л я к а в ш и с ь не на жарт, б а т ь к а м нічого не з а л и ш а л о с я як 3 6 . С п о ч а т к у В а т и к а н р о з г л я д а є т а к з в а н е ровШо - в е л и к е д о с ь є на
в і д д а т и з л о ч и н ц я м г р о ш і ( С П . - 2 0 0 4 . - 20 т р а в н я ) .
кандидата в блаженні, яке містить д о к у м е н т и й свідоцтва, які підтверджу
2 2 . Б е з м і р н о ш к о д а с т а є т и х у к р а ї н ц і в , котрі з м у ш е н і з а р о б л я т и н а ю т ь його б л а г о ч е с т и в е ж и т т я , а г о л о в н е - х о ч а б о д н е д и в о , я к и м це
х л і б у С Ш А , Англії, Італії, Іспанії, П о р т у г а л і ї (ЗВУ. - 2 0 0 4 . - 27 т р а в н я ) .
ж и т т я с у п р о в о д ж у в а л о с я (наприклад, несподіване зцілення важкохворо
23. Розмовляючи і з заробітчанами, і з емігрантами, вразило одне -
го) ( А Г - 2 0 0 5 . - 18 т р а в н я ) .
всі в о н и в о д и н голос з а я в л я л и : я к б и в Україні хоч т р о х и п о л і п ш и л и с я
3 7 . Т а к и х н а б р а л о с я 15 із кількох с о т е н ь , п р а ц ю ю ч и х у регіоні (ДТ. -
умови ж и т т я і з'явилася можливість з а р о б л я т и гроші, без сумніву, одразу
2 0 0 5 . - 2 1 травня).
ж п о в е р н у л и с я б (ЗВУ. - 2 0 0 4 . - 27 т р а в н я ) .
3 8 . Із 84 голосуючих четверо висловилися за недовіру ректору, стільки
24. Натомість, дарма депутати думають, що проігнорувавши волю
виборців-городян, їм це минеться (СП. - 2004. - 1 7 червня). ж у т р и м а л и с я й 75 ч о л о в і к п і д т р и м а л и К у з ь м і н с ь к о г о (ДТ. - 2 0 0 5 . - 21
2 5 . С п р а в ж н і й рекет в Україні сьогодні - це діюча влада, к о н т р о л ю ю ч і травня).
о р г а н и (АГ. - 2 0 0 4 . - 22 в е р е с н я ) . 3 9 . В и д а є т ь с я , щ о нині о д н і є ю з о с н о в н и х п р о б л е м у к р а ї н с ь к и х р е
2 6 . У з а к о н о п р о е к т і чітко розписані у м о в и , д о т р и м у ю ч и с ь яких, Кучмі ф о р м є економічні й соціальні суперечності, котрі дісталися новій команді
та його найближчому оточенню буде дозволено безперешкодно перетина від п о п е р е д н и к і в ( У к р + . - 2 0 0 5 . - № 4 - 5 . - С . 1 6 ) .
ти к о р д о н С Ш А ( П . - 2 0 0 4 . - 23 в е р е с н я ) . 40. Спротив кандидатурі Іноземцеві, який, до речі, уже розмовляє
27. Ці козирі спрямовані переважно на російськомовний електорат українською мовою, якою раніше не дуже володів, не слабне (Укр+. -
с х і д н и х і п і в д е н н и х о б л а с т е й , хоча н а в і т ь д л я нього ці п р о б л е м и не є 2005.-№4-5.-С.19).
п е р ш о ч е р г о в о ї ваги ( П . - 2 0 0 4 . - ЗО в е р е с н я ) . 4 1 . Ця і н ф о р м а ц і я т о ч н о н і к у д и не п р о с о ч и т ь с я , а д ж е й н а д н и м и є
2 8 . А л е ф а к т о м залишається те, що 27 вересня вийшов з л а д у сервер, с в о ї к о н т р о л ю ю ч і о р г а н и (ЛГ. - 2 0 0 5 . - 2 ч е р в н я ) .
о б с л у г о в у ю ч и й о ф і ц і й н и й і н т е р н е т - с а й т "5 к а н а л у " ( С П . - 2 0 0 4 . - ЗО ве 4 2 . К л а с олігархів п е р е б у в а є під в р а ж е н н я м від вироку, в и н е с е н и м
ресня). М и х а й л у Х о д о р к о в с ь к о м у - д е в ' я т ь років п о з б а в л е н н я волі ( С П . - 2 0 0 5 .
29. Український форвард Андрій Шевченко, який став третім українцем, - 9 червня).
я к о г о у д о с т о ї л и цього п р и з у (ЛГ. - 2 0 0 4 . - 16 грудня). 4 3 . Коли ж буде збережена нинішня структура, то координуючий ор
3 0 . П р а ц ю ю ч и на посаді заступника голови Адміністрації Президента, ган п о т р і б е н (ДТ. - 2 0 0 5 . - 18 ч е р в н я ) .
4 4 . У н а с є і н ф о р м а ц і я п р о т е , що о р г з л о ч и н н і у г р у п о в а н н я , котрі
366 367
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
374 375
і Практична стилістика української мови
К О Н Т Р О Л Ь Н А РОБОТА №2 Е К З А М Е Н А Ц І Й Н И Й Т Е С Т (зразок)
('V КУРС, VIII с е м е с т р ) 1. У котрому варіанті відповіді правильно н а з в а н о функціонально-стильо
378 379
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
380 381
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
382 383
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
386 387
А.О.Капелюшний
390 391
А.О.Капелюшний Практична стилістика української мови
392 393
А.О.Капелюш ний Практична стилістика української мови
394 395
А.О.Капелюшний .Практична стилістика української мови.
С л о в а р ь р у с с к о г о л и т е р а т у р н о г о с л о в о у п о т р е б л е н и я . - К.: Наук.
ЕКЗАМЕНАЦІЙНИЙ ТЕСТ (зразок)
думка, 1 9 8 7 . - 3 0 4 с.
Справочная книга редактора и корректора: Редакционно-техничес- Відповіді:
кое оформление и з д а н и я . - М . : Книга, 1 9 8 5 . - 5 7 6 с.
I. 5: 16. З 5 , 8 , 9 , 1 2 , 1 5 ;
С п р а в о ч н и к л и ч н ы х и м е н н а р о д о в Р С Ф С Р . - М.: Рус. яз., 1 9 8 7 . -
6 5 6 с. 2.2; 17.4
Суперанская A.B., Суслова A . B . Современные русские фамилии. - 3.2; 18.2
М.: Н а у к а , 1 9 8 1 . - 176 с . 4.3; 19.1 4 ;
Ф л е г о н А . З а п р е д е л а м и р у с с к и х с л о в а р е й . - М.: Р и к е , 1 9 9 3 . - 4 1 6 с . 5.2; 20.1
6.10; 21.3
Компакт-диски 7. 5; 22.3
А у д і о в і з у а л ь н и й б і з н е с : М у л ь т и м е д і й н и й д о в і д н и к . - П П "Рай", 2 0 0 3 . 8.1; 23.1 З, 4 ;
З о л о т а с к а р б н и ц я У к р а ї н и : Антологія історії України. - Негоціант, 2 0 0 0 . 9.3; 24.2
Золота с к а р б н и ц я У к р а ї н и : Бібліотека української літератури. - Негоці 10.2; 25.2
ант, 2 0 0 0 . 26.3
II. 1;
Словники України - інтегрована лексикографічна система: Пара 27.1
12. 4 ;
дигма, транскрипція, фразеологія, синонімія, антонімія. - У к р а ї н
13.7; 28.3
ський мовно-інформаційний фонд, 2001.
14.4; 29.1
Сучасна відеотехніка: Довідник. - ПП "Рай", 2 0 0 3 .
15.2; ЗО. З*
Т е л е д и з а й н : М у л ь т и м е д і й н и й д о в і д н и к . - П П "Рай", 2 0 0 3 .
Телерадіореклама: Мультимедійний довідник. - ПП "Рай", 2 0 0 3 .
•••
Большая энциклопедия языков мира. - Master media, 2003.
М и р э н ц и к л о п е д и й : 1-6. - M a s t e r m e d i a , 2 0 0 2 - 2 0 0 3 .
Слитное или раздельное написание слов: Орфографический сло
в а р ь - с п р а в о ч н и к / С в ы ш е 100 0 0 0 с л о ж н ы х с л о в . - G S S , 2 0 0 1 .
Энциклопедии и словари. - Dream Realyty Studio, 2 0 0 1 .
Эрудит: Энциклопедии и словари. - Master media, 2003.
396 397
Практична стилістика української мови
А.О.Капелюшний
399
398
Навчальне видання
ПРАКТИЧНА СТИЛІСТИКА
УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Навчальний посібник
Видання друге, перероблене
Оформлено обкладинку
та за оригінал-макетом автора виготовлено плівки,
у видавництві ПАІС.
Підписано до друку 5 квітня 2007 р.
Формат 60x84/16. Папір офсетний 70 г/м . 2
Видавництво ПАЮ
Реєстраційне свідоцтво ЛВ №97 від 11 грудня 2000 року.
79000, м. Львів, вул. Гребінки 5, оф. 1.
Тел./факс: 8-032-225-60-14. Тел.: 8-0322-72-83-98.
e-mail: pais@mail.lviv.ua, www.pais.com.ua
Капелюшний
Анатолій Олексійович
кандидат філологічних наук,
доцент кафедри мови засобів масової
інформації на факультеті журналістики
Львівського національного університету
імені Івана Ф р а н к а .
Автор монографії «Сатиричний журнал «Чер
воний перець» (1986), навчальних посібників
«Девіатологія мас-медіа» (2000), «Практична
стилістика української мови» (2001), «Сти
лістика. Редагування журналістських текс
тів» (2003), «Практичний посібник-довідник
журналіста. Редагування в ЗМІ: Аналіз і пере
вірка фактичного матеріалу» (2004), «Реда
гування в засобах масової інформації» (2005), а
також довідників «Стилістика й редагування:
Практичний словник-довідник журналіста»
(2002) й «Енциклопедія афоризмів і крилатих
фраз «Журналістика - це спосіб життя»
(2004) та ін. Був співавтором посібників і слов
ників: «Теорія і практика радянської журналіс
тики» (1989), «Антисуржик» (1994), «Словник
труднощів української мови» (1989), «Слов
ник-довідник з культури української мови»
(1996, 2004, 2006).
Видавництво^^. Л ь в і в