You are on page 1of 19

Copyright © Bible Pathway Adventures 2017

May-Akda: Pip Reid


Tagaguhit: Thomas Barnett
Direktor ng Paglikha: Curtis Reid
Tagasalin ng Wika / editor : Lou Corina Lacambra / Ramil Corpuz

Samson: Ang Malakas na Mandirigma


Unang Lathala 2017

Salamat sa inyong pagbabasa ng aklat na ito at pagsuporta sa Bible Pathway


Adventures. Kami ay isang organisasyong non-profit na tumutulong sa mga magulang at
guro sa buong mundo upang maturuan ang mga bata tungkol sa Biblia sa isang masaya
at malikhaing paraan. Ang mga tagasuportang katulad mo ang pinagkukunan namin ng
pondo na aming ginagamit sa pagsasaayos at pagpapaganda ng aplikasyon, pagsasalin
ng wika, at paglikha ng mga kuwento at mga materyales sa paggawa ng alagad para sa
mga pamilya sa lahat ng dako.

Lahat ng karapatan ay nakareserba. Walang bahagi ng lathalaing ito ang maaaring


paramihin, at ipamahagi sa kahit anong paraan katulad ng pagpapa-xerox, pagrerekord,
at iba pang elektronik o mekanikal na pamamaraan ng hindi humihingi ng pahintulot sa
tagapaglathala maliban sa maikling pagbanggit sa nakapaloob na paguulat at ilang hindi
komersyal na paggamit na pinapayagan ng batas ng pagmamay-ari ng isang akda.
Upang humingi ng kaukulang pahintulot, sumulat sa tagapaglathala ng website na ito sa
ibaba:

www.biblepathwayadventures.com
Samson:
Ang Malakas na Mandirigma
“Sisimulan niyang iligtas and mga tao ng Israel mula
sa kapangyarihan ng mga Pilistino.”
(Mga Hukom 13:5)

Nang simulan ng mga Israelita na suwayin si Yahweh,


Diyos ni Abraham, Isaac at Jacob, hindi Siya natuwa.
Bakit hindi nila kayang sundin ang Kanyang mga
tagubilin at sa halip ay sumamba sa mga huwad na
diyos? Napagpasyahan niyang parusahan ang mga
Israelita, kaya pinadala Niya ang mga nakakatakot na
mga Pilistino para apihin sila.

Hindi nagustuhan ng mga Israelita ang mga Pilistino.


Masasama sila at malulupit, at gusto nila ng
magandang laban. Madalas nilang inaatake ang mga
nayon ng Israelita at ninanakaw ang mga pag-aari ng
mga tao. Ginawa nilang miserable ang buhay ng mga
tao.

Ngunit mahal pa rin ng Diyos ang Israel. At may


plano Siyang iligtas sila. Kasama sa planong ito ang
batang lalaki na nagngangalang Samson. Lalaki
siyang malakas na mandirigma na tutulong para
iligtas ang mga Israelita mula sa mga Pilistino.
Isang araw,the
Together, maytwoisang
nations came upbabae
Israelitang with na
a silly
abala sa
plan
bukidtonang
get ridipadala
of the Israelites.
ni Yahweh “There
ang isanghel
a famous para
prophet
tingnan named Balaam who
siya. “Makinig!” lives
sabi ng inAnghel.
the land“Huwag
of
Mesopotamia,”
uminom ng anumang said thealak
king.o “If we paynghim
kumain lots
anumang
of money,
bagay na hemarumi.
will curseSa
whomever
madaling we panahon
want.” Theay
elders of Midian smiled at the king. “Yes, let’s payay
magkakaroon ka ng sanggol na lalaki.
him to curse the Israelites so that they run away.” Siya
magiging Nazarito, isang taong itinakda para sa
layunin ni liked
King Balak Yahweh. Huwag
the idea. gupitin anghiskanyang
He summoned
messengers. “Go and fetch Balaam,” he said. “I will
buhok.”
pay him lots of money to come and curse the Israelites.
Hindi makapaniwala
We must ang Hebrews
get rid of these babae sa as
kanyang
soon asnarinig.
possible!”
Nagmadali siya para puntahan ang kanyang asawa, na
With a bag full
ang pangalan ayofManoah.
money, “May
the messengers jumpedna
isang estranghero on
their camelsako,”
pinuntahan and set
sabiout for “Ang
niya. the land of Mesopotamia.
kanyang mukha ay
After
nakakatakot na parang anghel. Sabi niya reached
a long journey through the desert, they na sa
the village of Pethor near the Euphrates River where
madaling panahon ay magkakaroon tayo ng anak!”
Balaam lived.
“Ipinadala ang Anghel para turuan kami kung paano
A large ziggurat loomed high above the houses.
palakihin
Towering ang
palm batang
trees ito,”
swayedsabiinnithe
Manoah.
breeze.AtEveryone
ginawa
ni Yahweh.
peered out ofNang
their tapos
homesng magsalita
at the angonAnghel,
strangers camels.
kumuha
Who weresi these
Manoah ng kambing
messengers at inialay ito sa
from Moab?
dambana.

Habang ang mga usok sa dambana ay tumataas,


pinatay ng Anghel ang sunog at biglang nawala. Hindi
ito ordinaryong anghel! Napaluhod si Manoah at ang
kanyang asawa, puno ng takot. “Siguradong
mamamatay tayo sapagkat nakita natin ang Diyos!”
sabi nila.
The
Hindimessengers foundtaon
nagtagal, noong Balaam’s
din nahouse
iyon, and
ang hurried
asawa ni
inside.
Manoah“We ay have an important
nagsilang ng isangmessage
sanggolfromna the
lalaki.
king of Moab,”niya
Pinangalanan theyitong
said.Samson,
“We know whomever
tulad ng sinabi sa
you bless
kanila ng is blessed,
Anghel. and whomever
Habang tumatandayou curse is siya
si Samson,
cursed.
ay nagingThe mighty Israelites
matipuno areDahil
at malakas. camped near our
nasabihan ang
land. Come and curse them so they leave us alone.”
kanyang ina na huwag gupitin ang kanyang buhok,
lalong
A kumapal
messenger at humaba
waved a largeito.
bag of money in front
of Balaam. “The king will pay you lots of money
Kahit
to na inihandog
do this,” he said.si Samson para kay Yahweh, hindi
niya laging sinusunod Ito. Isang araw, noong binata
na siya,stared
Balaam may nakilala
greedily at siyang magandang
the money. dalagang
He liked
the idea of
Pilistino being
mula sa given
nayonriches and power.
ng Timnah. Rubbing
Sinabi niya sa
his handsama,
kanyang together, he said
“Gusto kongtopakasalan
the men, ang
“Staybabaeng
here
overnight.
iyon. KuninI ninyo
will talk
siyatopara
Godsaand let you know in
akin.”
the morning what I will do.” Balaam knew he could
only curse
Nagulat angthe people
mga of Israel
magulang ni if Yahweh
Samson. allowed ni
Sinabihan it.
Yahweh ang mga Hebreo na huwag pakasalan ang
That night while
mga taong Balaam was
ito o gayahin ang sleeping
kanilang in his gawain.
mga bed,
God spoke to him, saying, “Do not go with these
“Bakitand
men hindi
cursenathe
lang Hebreong
people babae
of Israel. angare
They pakasalan
a
mo?” sabi
blessed nila. “Bakit Pilistino ang gusto mong
people.”
pakasalan?” May sarili silang mga kaugalian at mga
diyos.

Hindi nakinig si Samson. “Kunin ang babaeng iyon


para sa akin. Gusto ko siya,” sabi niya. Ang hindi
alam ng mga magulang ni Samson ginusto ni Yahweh
na mangyari ito para gumawa ng gulo sa mga
Pilistino.
The next simorning,
Kasama SamsonBalaam
at angspoke
kanyangto themga
messengers,
magulang,
“Go back home.
nakipagkita God
sila sa will not
babaeng allow at
Pilistino megumawa
to cursengthe
mga
Israelites.” The messengers were shocked. “But the
plano para sa kasal. Sa panahong iyon, ang isang
king will pay you lots of money. You will become
very rich!” ng
kapistahan Butkasal ay nagtatagal
Balaam shook his ng pitong
head. araw,
“No,” he kaya
napakarami
said. angonly
“I can go dapat
if ayusin!
God allows it.”
Malapit
Try sa might,
as they Timnahthere
dinaanan nila ang
was nothing theisang ubasan.
messengers
Dahil sa
could saykanyang
to makeNazaritong panata,his
Balaam change hindi makainom
mind. One by o
one, they climbed
makakain on their
si Samson camels and
ng anumang hurried
bagay back sa
na gawa
to Moab
ubas, without
kasama ang him.
mga pasas o alak. Ibang daan sa daan
ng kanyang mga magulang ang kanyang tinahak.
King Balak was surprised that Balaam had not
returned with
Bigla, isang the messengers.
batang He had
leon ang lumukso imagined
mula sa mga the
puno
prophet
ng ubas.would like to earn great riches
“RRRRRAAAAGGHHHH!” and honor.
atungal ng leon.
“Yahweh would
Nakagat nito not allow
si Samson himang
gamit to curse thematalim
kanyang Israelites,”
na
said the messengers. “Nothing we promised him
mga ngipin at kuko. Ngunit ang Espiritu ng Diyos ang
could change his mind.”
nanaig kay Samson at hindi siya natakot. Gamit ang
kanyang
The king kamay,
paced tosinunggaban
and fro. Heniya ang Balaam’s
needed leon at pinatay
help
ito tulad
fast! ng isang
“Listen,” maliit“Ina
he said. kambing.
have anotherPero
idea.itinago niya
Let’s offer
Balaam even more
ang sekretong ito atmoney
hindi to curse
siya thesaIsraelites.”
sinabi kanyang mga
This time he
magulang angsent different
kanyang messengers who were
ginawa.
more important than the first.
Pagkatapos ng ilang sandali, bumalik si Samson sa
parehong daan para pakasalan ang kanyang
mapapangasawa. Nang madaanan niya ang patay na
leon, may nakita siyang mga bubuyog na gumawa ng
bahay-pukyutan sa loob ng katawan nito. Ito ay puno
ng masarap at matamis na pulot. Kumuha siya ng pulot
mula sa leon at kinain ito hanggang sa ito ay maubos.
Muli, hindi niya sinabi sa kahit kanino ang kanyang
ginawa.
“Come and curse ng
Hindi nagtagal, the linggo
Israelites,”
dingthe messengers
iyon sa Timnah,
told Balaam
nagsimula when
ang they met ng
pagdiriwang himkasal.
in Pethor. “The ang
Nagimbita
king of Moab will
biyenang-lalaki ni reward
Samsonyoungmore richly than
tatlumpung batang
before
lalaki and
parawill do anything
samahan sila. you say.”
Kinalampag ng mga
musikero ang kanilang tambol at sumayaw ang mga
Balaam smiled and puffed up his chest. He liked
how the kumain
bisita at king of hanggang
Moab made silahim
ay mabusog.
feel important.
“Even if the king gives me an enormous palace
Bilangwith
filled pampalipas
silver andoras, sinabihan
gold, I cannotsila ni Samson
disobey God ng
isanggobugtong.
and with you.“Va Butyomer lahem
stay here me ha ochel
overnight as theyatsa
maachal,
others u me
did, andazI yatsa matok,”
will find out na angGod
what ibigwill
sabihin
say.”ay,
“Mula sa kumain ay may lumabas na pagkain, mula
God knew what
sa malakas was in Balaam’s
may lumabas heart. He knew
na matamis.”
that the prophet loved money more than obeying
Him.
“KapagThat night,
kaya while
mong everyone
lutasin ang was sleeping,
bugtong,” sabi ni
God spoke
Samson, to him, saying,
“Bibigyan kita ng “If these men
tatlumpung ask you
pares to
ng mga
go with them, damit.
magagandang get ready andhindi
Kapag go. When you reach
mo kayang lutasin,
the land
dapat moof akong
Moab, be careful
bigyan ngtotatlumpung
say only what I tell
pares ng
you to say.”
damit.”
However,
Sa loob ngBalaam
tatlongsecretly had another
araw, sinubukan ng plan
mgainbatang
mind.
lalaki na lutasin ang bugtong. Pero kahit anong subok
ang gawin nila, wala silang maisagot. Habang
tinitingnan nila ang mapapangasawa ni Samson, sabi
nila, “Ginagawa tayong tanga ng mga Israelita. Kunin
mo ang sagot, o susunugin namin ang bahay ng iyong
ama at pati kayo.”
Early
Sinabithe
ngnext morning,
takot Balaam jumped
na mapapangasawa ni out of
Samson sa
bed. He loaded
harapan his donkey
niya. “Dapat mongand set sa
ibigay outakin
for the
ang sagot
land of Moab.iyak
sa bugtong,” While
nito.heAng
rode his ni
sagot donkey
Samsonalong the
ay hindi!
dusty dirt path, hengthought
Pero pagkatapos more about
ilang araw, napagodhis ang
secret
mga
plan to please both God, and the king. “Perhaps
tainga ni Samson sa pakikinig sa kanya. Ibinigay niya I
can say what God wants me to say, and make the
ang sagot
king happy,sa too,”
kanya,heatwhispered.
sinabi naman nito ang sagot sa
mga bisita sa kasal.
As the greedy prophet headed towards the land
Nagsaya
of ang decided
Moab, God mga bisita buong
to stop him gabi sa kanilang
from carrying
magandang
out kapalaran.
his cunning Pinuntahan
plan. Suddenly, nila si Samson at
a magnificent
sanabi,appeared
angel “Ano anginmas
frontmatamis sa pulot?
of Balaam and hisAtdonkey,
ano ang
blocking theirsaway.
mas malakas leon?”

Hee-haw, hee-haw
Naginit ang mga mata ni. Samson sa galit. Alam
niyang naisahan siya. “Kung hindi ninyo ginamit ang
The donkey
inyong was so afraid para
impluwensiya that her legs began
pilitin ang to aking
tremble. She ran na
mapapangasawa offsumagot,
the path hindi
into aninyo
field, malalaman
her long
floppy ears
ang sagot saflapping
bugtong,”like wings.
sigaw niya.“Stop!” cried Balaam.
“What are you doing?” He could not see the angel
like his donkey.
Nanaig muli ang He Espiritu
beat her ng
withDiyos
his staff
kayuntil she
Samson.
ran back onto the pathway.
Habang binabaluktot ang kanyang mga nakaumbok
na kalamnan, pumunta siya sa kalapit na bayan,
pumatay ng tatlumpung Pilistino at ibinigay ang
kanilang mga damit sa mga bisita ng kasal.
Pagkatapos nagmadali siyang umuwi ng hindi kasama
ang kanyang mapapangasawa. Nagsimula ang
labanan sa pagitan ni Samson at ng mga Pilistino.
Balaam
Sa Pista and his donkey
ng Shavuot, nangcontinued
pwede ngalong
anihinthe
ang trigo,
pathway
bumalik toward the land
si Samson of Moab.
sa Timnah Soonhanapin
para they ang
passed
kanyangbetween two vineyards
mapapangasawa. Pero with
kasalhigh walls.
na ito sa ibang
Again,
lalaki. the heavenly
“Umalis angelibinigay
ka, kaya appearedkoinsiya
frontsaofibang
them, blocking their path.
lalaki,” sabi ng kanyang ama. “Kunin mo ang kanyang
mas donkey’s
The nakababatang
eyes kapatid. Mas maganda
nearly popped siya.”
out of her head.
Lunging to one side, she crushed Balaam’s foot
Dumagundong
against sa “Ouch!
the wall. galit si Why
Samson. Ang doing
are you lakas ng loob
this?”
ng kanyang
shouted mapapangasawa
Balaam. na pakasalan
“My foot hurts.” Waving his ang iba!
staff
Napagpasyahan
above niyang
his head, he beat turuan ng leksyon
his donkey ang mga
even harder
than before.
Pilistino. Humuli siya ng 300 na soro, pinagpares-
pares niya ang mga iyon, at itinali ang mga nagliliyab
Further
na sulo down the road,
sa kanilang mgathebuntot.
angel stood in a narrow
Nagtakbuhan ang
place, blocking
mga soro theirdahil
sa bukid path.saWhen the at
sindak, donkey sawang
sinunog
the
lahatangel
ng for the thirdnila.
dinaanan time,Lahat
she was
ng terrified.
mga trigo Sheay
lay down in the middle of the pathway and refused
nasunog
to move at
at naging
all. itim na abo.
Nang makita
Balaam ng mga
flew into magsasaka
a terrible rage. ang
“Whatkanilang bukid
is wrong
na wala
with ng he
you,” laman, nagalit
shouted. Hesila.
was“Sinira
tired ofnihisSamson ang
donkey’s
ating mga
strange pananim,”
behavior. He sigaw nila, seen
had never “at ito
hisaydonkey
kasalanan
behave so badly
ng kanyang before.
biyenang-lalaki.” Nakita nila ang
mapapangasawa ni Samson at ang ama nito, at
sinunog silang pareho hanggang mamatay.

Lalong nagalit si Samson kaysa sa dati. Inatake niya


ang mga Pilistino para makaganti at pumatay ng
maraming kalalakihan. Pagkatapos, pumunta siya sa
isang bayan sa Israelita na tinatawag na Lechi at
nagtago sa isang mabatong kuweba.
Balaam and his donkey
Determinadong makuha continued
si Samson,along the
nagpadala ang
pathway toward
mga Pilistino ng the
mgaland of Moab.
sundalo Soon
sa Lechi theyhanapin
para
passed between niyo
siya. “Tulungan two kaming
vineyards with ang
makita highmabangis
walls. na
Again, theatheavenly
taong ito iiwanan angel
naminappeared in front
kayo,” sabi nila of
sa mga
them, blocking their path.
Israelita. Nagmadaling sumang-ayon ang mga
Israelita.
The Pagod
donkey’s na nearly
eyes sila sa popped
mga gulong
out ofidinudulot
her head. ni
Samson. to one side, she crushed Balaam’s foot
Lunging
against the wall. “Ouch! Why are you doing this?”
Alam ngBalaam.
shouted mga Israelita
“My footna malaki
hurts.” at malakas
Waving his staff si
Samson.
above his Nagpadala
head, he beatsilahisngdonkey
3,000 even
kalalakihan
harder sa
than
kuwebabefore.
para hanapin siya. Nang matunton nila ang
kuweba, sinabi nila kay Samson, “Hindi mo ba alam
Further
na ang mgadown the road,
Pilistino angthe angel
ating mgastood in a Ano
pinuno? narrow
ang
place,
ginagawablocking
mo satheir
amin?path. When
Dapat kathe donkey
naming saw sa
ibigay
the
mgaangel for the
Pilistino.” thirdnila
Itinali time,
siyashe wasang
gamit terrified. She
mga bagong
lay down in the middle of the pathway and refused
talimove
to at pinalakad
at all. siya pabalik ng Lechi.
Nang makita
Balaam flew ng
intomga Pilistinorage.
a terrible si Samson,
“What sumigaw
is wrongsila
at tumakbo
with you,” hepapunta sa kanya
shouted. He wasdala ang
tired of kanilang mga
his donkey’s
espada at
strange sibat. Pero
behavior. handa
He had si Samson
never seen hisna lumaban!
donkey
Nilagot so
behave niya angbefore.
badly mga tali sa kanyang braso. May
nakita siyang panga ng asno na nakakalat sa daan at
ginamit ito para patayin ang libu-libong mga sundalo.
Walang laban ang mga Pilistino sa malakas na si
Samson.
Sa napakaraming
“Why did you beat mga taon,
your pinangunahan
donkey three times?” ni Samson
Yeshua
ang mgaasked Balaam.
Israelita. “I came
Ang mga to stop
hukom ay mga you,kumander
because
your ways na
ng militar aregumawa
wrong before
ng mgaMe. Your donkey
malalaking sawat
desisyon
Me
t u mand
u l oturned
n g s a aside
p a mthree
umun times.
o s a If Ishe
s r a hadn’t
el. Ito ay
turned
napakaimportanteng trabaho, pero hindi and
away, I would have taken your life kaya ni
saved hers!”
Samson na umiwas sa gulo.
Balaam lay on
Isang araw, the ground
pinuntahan in frontang
ni Samson of Yeshua,
isang babaeng
begging for mercy. “I have sinned. I did not know
Pilistino sa siyudad ng Gaza. Ang balita
it was You standing on the pathway. If you ng do
kanyang
not
pagdating
want me toaygomadaling kumalat
to the land sa palibot
of Moab I will ng
go siyudad.
home.”
“Patayin natin si Samson sa umaga kapag aalis na
“Go
siya,”to sabi
the land
ng mgaof Moab,” said Yeshua.
tao. Pinalibutan nila“But
angsay
bahay
only
kung what
saan Itumuloy
tell you si
to Samson
say.” Balaam scrambled
at naglagay to
ng bitag
his
parafeet. He leapt
sa kanya on his donkey
sa pasukan and raced to the
ng siyudad.
land of Moab as fast as his donkey could carry him.
Alam ni Samson na may mali. Bumangon siya mula sa
When
kama theat king of Moab
naglakad sa saw
mga Balaam
kalsadain hanggang
the distance,
sa
he rushedng
pasukan outsiyudad.
to meet Gamit
him. “Why
ang didn’t youkanyang
lahat ng come
when I asked you the first time?” he cried. “Did I
lakas,
not sendsinira niyamoney?”
enough ang mga pinto ng pasukan, at
pinasan niya sa kanyang balikat, at umakyat sa tuktok
ngam
“I burol na now,”
here nakatunghay sa siyudad.
said Balaam. “But I can only
say what God tells me to say.” The king wrung his
Tumayo“Come
hands. si Samson sa liwanag
quickly ngthe
and curse buwan at tinitigan
Israelites for
ang siyudad
me,” he said. sa
Butibaba. “Walang
God had paraan
another plan para matalo
in mind.
ako ng mga Pilistino,” sabi niyang tumatawa ng
malakas.
The
Hindinext morning,
nagtagal, Kingsi Balak
umibig Samson ledsaBalaam to a
isang magandang
high place where
Pilistinong babae thena people of Moab worshipped
nagngangalang Delilah. Nang
false
mariniggods.
ng The
mgahigh
liderplaces were platforms
ng Pilistino built kay
ang tungkol
on the top
Delilah, of a hill
kiniskis nilaorang
mountain.
kanilangThis
mgais kamay
where the
nang
people sacrificed animals to their false gods like
sabay-sabay. “Ito na ang ating pagkakataon para
Baal.
mahuli si Samson,” sabi nila ng masayang-masaya.
Alam nila
From ang of
the top tungkol sa Balaam
the hill, mga masasamang
could see gawain
the ni
Delilah.tribes of Israel camped below. He said to the
twelve
king, “Build me seven altars. Then burn seven bulls
Gamit
and ang rams.”
seven kanilangThemga karwahe,
king nagtungoasked.
did as Balaam ang mga
He
built
lider seven stone ni
sa bahay altars and burned
Delilah seven bulls
para makita siya. and
“Sa
rams as ana
susunod sacrifice to God.
bibisitahin ka ni Samson, linlangin mo
siya para sabihin niya sa iyo ang sekreto ng kanyang
When
lakas,”the
sabisacrifice was over, Balaam
nila. “Ipinapangako namin said to the ka
na bibigyan
king,
namin“Stand by your burnedpera
ng nakapakaraming offering
kungwhile I see mo
gagawin if
God will show me what to do.” The king clapped his
ito.” together. “Soon the Israelites will be gone!”
hands
he said, gleefully.
Nagliwanag ang mga mata ni Delilah. Masaya din ang
mga far
Not lider. Kahit
away, na mas
Balaam malakas
knelt downsiand
Samson
spokekaysa sa
to God.
kanilang
“I lahat,
have built alamaltars
seven nilang
andmahal niyaa bull
burned ang babaeng
and ram
ito each.
on ng sobra. Nagtago
Do you havesila sa loob ng
a message for bahay ni Delilah
the king?” God
answered,
at naghintay saying, “Yes, go
na dumating and
ang speak the
kanilang words that
kalaban.
I tell you to say.”
Hindi naghintay
Balaam rose to hisnang
feet. matagal
He walked ang mga
over hepe ng
to the
king who Nang
Pilistino. was standing by hispumunta
gabing iyon, burned sacrifice.
si Samson sa
Stretching out his para
bahay ni Delilah arms,makita
he said, “Yahweh
siya. Humigasays,
siya sa
‘I cannot
tabi curse
nito at what “Samson,
ngumiti. I have blessed.
ano angThenagpapalakas
people
of
sa Israel
iyo?” are blessed
tanong niyamore than other“Kapag
ng pabulong. nations.’”
gusto ng
isang Balak’s
King tao na itali
mouthka, dropped
paano nilaopen.
magagawa iyon?”
This was not the
message he wantedsi to hear. “What are younisaying?”
Lubhang matalino Samson para mabitag
he cried. He stamped his feet and pointed angrilyDelilah.
at
Alam niya na kapag ginupit niya ang kanyang
Balaam. “I brought you here to curse my enemies buhok,
puwedeng
and kuninblessed
now you’ve ni Yahweh
them.” ang kanyang lakas.
Nagsabi siya ng kasinungalingan, sabi niya, “Kapag
“Listen!”
itinali mosaid
ako Balaam.
gamit ang“There
pitongissariwang
nothing tali
I canngdo.
pana
Inatold youpaI napatuyuan,
hindi could say only what God
magiging wanted
mahina ako.”me
to say.” The king frowned and scratched his beard.
He
Nangwasn’t ready
marinig ng to give
mga up. ng
hepe “Come withang
Pilistino mesinabi
to a ni
different
Samson, place where
naghanap you
sila ngcan see the
pitong Israelites,”
sariwang tali ng
he
panasaid.
na“Perhaps
hind pa you can curse Dinala
napatuyuan. them fromnila there.”
ito kay
Delilah at itinali niya si Samson gamit ito habang siya
ay natutulog. “Bilis! Narito ang mga Pilistino para
kunin ka!” iyak niya.

Pinanood ng mga Pilistino ng may paghanga habang


tumatalon si Samson, nilagot niya ang mga tali ng
pana na parang mga maliliit na sanga. “Hindi ito ang
sekreto sa kanyang lakas,” pabulong nila, nang may
takot.
With his robes
“Ginagawa mo flapping wildly
akong tanga behind
at hindi kahim, King ng
nagsasabi
Balak
totoo,”marched
sabi ni Balaam
Delilah.to“Sabihin
the top of
moa higher
sa akinhill.
kung
Again, he built
paano kita seven stone
maitatali.” altars andmuli
Nagsinungaling burned a
si Samson
bull and aatram
sa kanya on each
sinabi, altar.
“Kapag tinali mo ako gamit ang
mga bagong lubid na hindi pa nagamit, magiging
When the king had made the sacrifice, Balaam
mahina
said ako.”“Stand by your burned offering while
to him,
INang
go and meet God.” The kingginawa
nodded,ito
butniheDelilah.
was
makatulog si Samson,
growing impatient. He wanted the Israelites gone
“Samson,
as soon as narito ang mga Pilistino para kunin ka!”
possible.
sabi niya. Pero bago pa siya sunggaban ng mga
Once again,
Pilistino, God spoke
tumalon to Balaam.
si Samson “Go back
at nakawala mula to
sa mga
Balak
lubid. and speak only as I tell you.” Balaam glanced
nervously at the king. He feared the king did not
want
Hindi tonawalan
hear another message
ng pag-asa from God.
si Delilah. “Huwag kang
magsinungaling sa akin,” sabi nitong nagdadabog.
But Balaam
“Kung mahalobeyed God.sasabihin
mo ako, He went mo oversato akin
the king
kung
and
paanosaid,
ka “God says, ‘IItinaas
maitatali.” am not ni like men.ang
Samson I dokanyang
not
change My mind. I cannot change the blessing on
mga kilay at tinignan siya ng may paghihinala.
the people of Israel. If I promise something, I will
“Kapag
do titirintasin
it. I brought themo ang pitong
Israelites out ofkulot
Egypt kong
andbuhok,
made
magiging
them mahina
strong. ako,”curse
I cannot sabi niya.
them.’”
Nang gabing iyon, ipinaghele ni Delilah si Samson
para makatulog. Pagkatapos, itinirintas nito ang
kanyang pitong kulot na buhok. “Samson, paparating
na ang mga Pilistino!” sabi nito. “Bilisan mo!”
Nagising si Samson mula sa kanyang pagtulog,
inilugay ang kanyang natirintas na buhok, at tumakas
palabas ng bahay. Nabalisa at nagalit ang mga
Pilistino. “Hindi ito ang sekreto ng lakas ni Samson,”
sabi nila, at nangatog ang kanilang mga tuhod sa
takot.
Lalong naging
“What?!” determinado
The king stared at si Delilah
Balaam in na malaman
disbelief.
“If
angyou cannot
sagot. curse
Bawat the Israelites,
araw, tinatanongatniya
leastsidon’t
Samson
bless them!” sa
para sabihin Balaam
kanyasighed and shrugged
ang sekreto ng kanyanghis lakas.
shoulders.
Napagod si“ISamson
told you
sa that I could only
pangungulit saykanya.
nito sa what Sa
God wants
wakas, me niya
sinabi to say.”
ang totoo. “Dahil ako ay isang
Nazarito, hindi ko ni minsan ipinagupit ang buhok
King Balak was as mad as a firecracker. The next
morning heginupit
ko. Kapag marched moBalaam
ang aking
to thebuhok,
top of magiging
another
mahina ako katulad ng ibang kalalakihan.”
hill, high above the clouds. “Perhaps your god will
let you curse the Israelites from here,” he said.
Alam again
Once ni Delilah na nagsasabi
the king na ng
built seven totoo
stone si Samson.
altars, and
Nagpadala
burned siyaand
a bull ng a
mensahe
ram on sa mgaaltar.
each hepe ng Pilistino,
na nagsasabing, “Bumalik kayo ng isa pang beses.
Seeing
Nasabi that
na saitakin
pleased God toang
ni Samson bless the Israelites,
sekreto ng kanyang
Balaam
lakas.” looked out over the plains of Moab where
the Israelites were camped, and said, “How lovely
are the tents
Nasabik of Israel.
ang mga hepeThey willPilistino.
ng mga defeat their enemies.
Gamit ang
Blessed
kanilangbe everyone
karwahe, who blesses
pumunta sila saIsrael.
bahayCursed be
ni Delilah
everyone
dala angwho mga curses Israel!”
sako ng pera. “Ngayon ang
pagkakataon para mahuli si Samson sa wakas!” sigaw
nila.
King
Nang Balak
gabingwas furious.
iyon, He thumped
pagkatapos makatulog his fists on
ni Samson,
the ground.
humiling si “I told you
Delilah sa to curselalaki
isang the Israelites,
na kalbuhin but si
you have blessed
Samson. them sinimulan
Pagkatapos, three times!niyang
I was going
asarinto si
give you great riches, but God has stopped you
Samson.
from “Nandito
getting ang mga
the reward. NowPilistino para kunin ka,”
go home!”
pabulong niyang sabi.
Balaam took a deep breath. “Listen to me,” he said.
Nagising
“I told yoursi messengers
Samson at that
sinubukang tumalon.
even if you gave me Pero
ngayon
great hindiI could
riches niya not
kayang kumawala.
disobey the GodNawala ang
of Abraham,
Isaac,
kanyang andkapangyarihan!
Jacob. I will goSumugod
home, but
angfirst
mga I have
Pilistino
another warning
sa kuwarto, from God.”
dinukot ang kanyang mga mata, at
kinaladkad siya palayo na nakatanikala na tulad sa
The
isangking was not sure if he wanted to hear what
bilanggo.
Balaam had to say. He feared the prophet had more
bad
Hindinews. But itsiwas
naglaon, too late.
Samson ang “A Messiah
naging will come
pinakasikat na
out of Israel
bilanggo and destroy
ng Pilistino. its enemies,”
Bawat continuednila
araw, pinupuwersa
Balaam, “including your people in the land of Moab.”
siyang magtrabaho at maggiling ng mga butil sa
bilangguan.
The At bawat
king gasped gabi ikinakandado
and covered siyawas
his ears. This sa isang
malamig
not at bakanteng
the message seldatopara
he wanted hear.hindi
“What makatakas.
are you
Ngunit paunti-unti,
saying?!” he shouted.nagsimulang tumubo
“Stop! I don’t want ang buhok
to hear
any more. Just go home!”
ni Samson.
Balaam still nagtipon
Isang araw wanted theanggreat
mgariches the king
Pilistino had
sa kanilang
promised.
templo paraBefore he went
mag-alay home, hesacame
ng sakripisyo up with
kanilang diyos
anaplan
isdato
naharm the Israelites.
si Dagon, He knew that
at para ipagdiwang ang the
kanilang
Israelites
tagumpay.were blessedng
“Ibinigay as ating
long asdiyos
they sa
continued
ating mga
to obey God. If they sinned and disobeyed God’s
kamay si Samson,”
instructions, sabi bring
they would nila. curses
“Dalhinuponsiya dito at
kutyain natin ang Israelitang ito.”
themselves.
Iniharap
“If si Samson
you want sa mga
to conquer the tao sa templo.
Israelites,” saidPuno ng
Balaam.
pananampalataya,
“Invite the men to nagdasal
spend timesiya ng the
with isa Moabite
pang beses,
and
“Yahweh, bigyan
Midianite women.mo akowill
They ng lakas para the
introduce makaganti
men tosa
their gods, and will forget all about Yahweh’s
mga Pilistino.”
instructions.” The king’s eyes lit up. He liked that
idea. Hebumalik
Biglang knew theang
men of Israel
Espiritu ng would
Diyos like
kay the
Samson,
women
binigyanofsiya
Canaan.
ng sobrang lakas. Huminga siya ng
malalim, inunat ang kanyang mga braso at inilagay
Sure enough, the
ang dalawang Israelite
kamay sa mgamen began
poste spending sa
na sumusuporta
time with“Hayaan
templo. the women. These women
mo akong mamatay hadkasama
their own
ang
customs and gods. The Israelites soon forgot about
mga Pilistino!”
Yahweh’s sigaw not
instructions niya.
to Itinulak niyawomen
marry these ang mga
or
poste ng buong
copy their ways.lakas.

BOOOOOM! Ang bubong ng templo ay bumagsak at


naging alikabok. Ang lahat sa paligid ay bumagsak,
nabasag at nasira. Lahat sa templo, kasama ang mga
hepe ng Pilistino at si Samson, ay namatay noong
araw na iyon. Tinupad ni Yahweh ang kanyang
pangako. Ginamit Niya ang Kanyang malakas na
mandirigmang si Samson para iligtas ang mga
Israelita mula sa mga Pilistino.

WAKAS
Save time with our Instant Download Activity Books!
(click on a cover to learn more)

Learn more
about our activity books at:
biblepathwayadventures.com/store
www.biblepathwayadventures.com

You might also like