You are on page 1of 48

UEVF

UNION DES JEUNES ET DES ETUDIANTS


VIETNAMIENS EN FRANCE

SỔ TAY DU HỌC

PHÁP
2022

BIENVENUE
EN FRANCE

Cuốn sổ tay này là của:

____________________________
Lời ngỏ
Mỗi người đều chọn cho mình một niềm vui, một điều khiến cho mình cảm
thấy hạnh phúc. Gặp gỡ, lắng nghe và chia sẻ với mọi người là cách mà UEVF
chúng tôi tự tạo ra niềm vui và hạnh phúc.

Ngày càng có nhiều bạn trẻ lựa chọn đánh đổi những năm tháng thanh
xuân của mình được ở gần người thân, gia đình, bạn bè để lấy một chuyến du
học, làm ăn xa nhà. Thay đổi môi trường sống, học tập và làm việc là điều
không dễ dàng với những chàng trai, cô gái tuổi chỉ mới vừa tốt nghiệp cấp 3,
nhưng có lẽ mục tiêu của các bạn còn lớn hơn nhiều những điều khó khăn ấy:
đó là khám phá thế giới, và hơn hết là khám phá chính bản thân mình.

Ai rồi cũng phải trải qua những bỡ ngỡ, băn khoăn ban đầu, cũng không ít
bạn trẻ phải chật vật hồi lâu để quen dần với những điều mới lạ. Thấu hiểu
tâm lý đó, “Sổ tay du học Pháp” của UEVF ra đời đúng với tinh thần chúng của
Hội : “Đoàn kết - Bản lĩnh - Trí tuệ - Cống hiến”, mong muốn chia sẻ thông tin,
kiến thức và kinh nghiệm cho hành trang du học.

Công việc tổng hợp và cập nhật thông tin chung về du học Pháp và thông
tin cụ thể từ toàn bộ các chi hội là một sự nỗ lực rất lớn của tập thể. Từng
thông tin hữu ích được chắt lọc ngắn gọn và súc tích. Năm nay, UEVF cho ra
đời phiên bản điện tử “Sổ tay du học Pháp” thông qua công nghệ hiện đại QR
Code, nhằm giảm thiểu sự lãng phí vật liệu in ấn, bảo vệ môi trường và thích
ứng với xu hướng mới của thời đại cuộc sống số.

UEVF nhận thấy rõ sự hân hoan, náo nức chờ đợi ngày hội Diễn đàn du học
để được trực tiếp gặp gỡ và đặt muôn vàn câu hỏi với những anh chị sinh viên
trở về từ Pháp. Các thông tin mới nhất về du học Pháp, các chính sách du học
của Nhà nước, các thông tin về ngành học của các trường đại học được cập
nhật liên tục và kịp thời. Diễn đàn du học hứa hẹn với những chân trời mới,
háo hức và hoài bão khám phá tương lai. Hy vọng sự nỗ lực của UEVF trong
mỗi hoạt động, chương trình và cả trong cuốn sổ tay mà bao thế hệ sinh viên
người Việt đã một sự vun vén và cập nhật theo năm tháng sẽ góp phần nào
giúp các bạn trẻ vững tin và thành công.
Năm ấy, lần đầu tôi cầm quyển Sổ tay du học Pháp UEVF năm 2011, đó là
những kiến thức đầu tiên tôi tìm hiểu về du học Pháp. Để rồi năm 2015, chính
tôi là người trở về trực tiếp tổ chức Diễn đàn du học Pháp cùng UEVF và
những năm tháng sau đó cùng tập hợp anh chị em biên soạn và chịu trách
nhiệm tổ chức chính Diễn đàn đến hôm nay. Cuộc sống xa nhà chưa bao giờ là
dễ dàng. UEVF mong rằng các bạn trẻ đang cầm trên tay cuốn “Sổ tay du học
Pháp” hôm nay sẽ cùng chung sức trở thành những thế hệ kế thừa để viết tiếp
nên nhiều cuốn sổ tay khác trong những năm học sau đó.

Một bài thơ mà ai vô tình được đọc cũng sẽ thấy cuộc sống được cống hiến
luôn là những điều tươi đẹp :

« Tay tôi rồi yếu đường gân, trán tôi rồi sẽ gợn nếp già nua
Mắt tôi rồi cũng sẽ mờ, chân tôi rồi cũng thẫn thờ chậm hơn
Nhưng tôi không tiếc không buồn, những ngày xanh đẹp trong vườn hoa tươi
Vì tôi đã sống cho đời, hơn là đã sống cho tôi rất nhiều
Tôi không tiếc những buổi chiều vì tôi đã sống rất nhiều ban mai »

UEVF chân thành cảm ơn các anh chị em ban thường vụ, văn phòng, nội vụ,
khoa học-giáo dục, truyền thông cùng các anh chị em thành viên các chi hội
trực thuộc, ban biên soạn, các đối tác hội đoàn, các trường đại học và các
công ty, doanh nghiệp và các nhà hảo tâm đã đồng hành hỗ trợ cùng UEVF
thực hiện quyển sổ tay này.

Paris, ngày 28.06.2022

Nguyễn Phan Bảo Thụy


Chủ tịch Hội sinh viên Việt Nam tại Pháp UEVF nhiệm kì 2021-2023
Mục lục

PHẦN A: HỘI SINH VIÊN VIỆT NAM TẠI PHÁP 1


I. GIỚI THIỆU CHUNG 1
II. SỰ KIỆN VÀ HOẠT ĐỘNG TIÊU BIỂU 2
III. CƠ CẤU TỔ CHỨC VÀ CÁC CHI HỘI THÀNH VIÊN 2
1. Cơ cấu tổ chức 2
2. Chi hội thành viên 2
IV. THÔNG TIN LIÊN LẠC 4
1. Trụ sở chính 4
2. Hòm thư điện tử 4
3. Trang mạng xã hội 4
PHẦN B: THÔNG TIN CHUNG VỀ DU HỌC PHÁP 5
I. CÁC VIỆC CẦN LÀM TRƯỚC KHI ĐẾN PHÁP 5
1. Du học ngắn hạn 5
2. Du học dài hạn 5
II. CHUẨN BỊ CHO HÀNH TRÌNH ĐẾN PHÁP 6
1. Tìm nhà ở tại Pháp 6
2. Test Covid (Cập nhật đến ngày 15/5/2022) 6
3. Chuẩn bị lên đường 6
4. Di chuyển từ sân bay về nơi ở 8
PHẦN C: THỦ TỤC KHI TỚI PHÁP 15
I. ĐĂNG KÝ NHẬP HỌC 15
II. MỞ TÀI KHOẢN NGÂN HÀNG 16
III. ĐĂNG KÝ THUÊ BAO DI ĐỘNG 17
IV. THỦ TỤC LƯU TRÚ 18
1. Năm đầu tiên ở Pháp: Xác nhận visa sinh viên 18
2. Các năm tiếp theo: xin thẻ cư trú (titre de séjour) 19
V. LƯU Ý ĐỐI VỚI SINH VIÊN DƯỚI 18 (MINEUR SCOLARISÉ) 20
1. Visa diện Mineur Scolarisé là gì ? 20
2. Một số lưu ý khi làm hồ sơ xin Visa Mineur Scolarisé 20
3. Thủ tục, giấy tờ khi đến Pháp 21
VI. LIÊN HỆ ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI PHÁP 22
VII. CUỘC SỐNG TẠI PHÁP 23
1. Nhà ở 23
2. Đi lại 26
3. Khám chữa bệnh và bảo hiểm y tế, mutuelle 27
4. Quản lý chi tiêu 28
5. Làm thêm và khai thuế 30
6. Một số điểm thú vị về văn hóa Pháp 32
PHẦN D: ĐỜI SỐNG HỌC ĐƯỜNG 34
I. Hình thức giảng dạy, chương trình học 34
II. Hội, đoàn sinh viên 34
III. Phòng giáo vụ (scolarité) 34
IV. Thời khóa biểu 35
V. Các buổi soirée 35
VI. Các kỳ nghỉ (vacances scolaires) 35
VII. Thực tập và vừa học vừa làm (Alternance) 35
1. Thực tập 35
2. Vừa học vừa làm – Formation en alternance 37
PHẦN E: THÔNG TIN CÁC CHI HỘI UEVF 38
PHẦN A: HỘI SINH VIÊN VIỆT NAM TẠI PHÁP

I. GIỚI THIỆU CHUNG


THÔNG TIN CHUNG VỀ DU HỌC PHÁP
Hội Sinh viên Việt Nam tại Pháp (Union des Étudiants Vietnamiens en France, viết tắt là UEVF), được
thành lập ngày 26/03/2004, theo luật Hội đoàn 1901 tại cộng hòa Pháp, với các mục đích:

● Đoàn kết, giúp đỡ lẫn nhau trong đời sống, học tập và nghiên cứu.
● Đại diện chính thức, bảo vệ quyền lợi chính đáng và hợp pháp của học sinh, sinh viên, nghiên cứu
sinh Việt Nam tại Pháp.
● Tổ chức các hoạt động tập hợp và đoàn kết thanh niên sinh viên, các hoạt động quảng bá văn hóa
Việt Nam trên toàn nước Pháp, các hoạt động thể thao, nhân đạo, xã hội, giáo dục, khoa học... góp
phần thúc đẩy quan hệ Việt - Pháp.Thúc đẩy sự hội nhập của thanh niên, sinh viên Việt Nam vào
xã hội Pháp và quốc tế: phối hợp với các hội, các đoàn hữu nghị, chính quyền địa phương.

Hội Sinh viên Việt Nam tại Pháp, với hơn 18 năm thành lập và phát triển, là đại diện chính thức và là mái
nhà chung của 15 000 thanh niên, sinh viên Việt Nam đang sống, học tập và nghiên cứu tại Pháp. Với phương
châm “Đoàn kết - Bản lĩnh - Trí tuệ - Cống Hiến”, UEVF cùng đội ngũ thành viên năng động đã và đang liên tục
tổ chức nhiều hoạt động có ý nghĩa cho cộng đồng thanh niên sinh viên Việt Nam tại Pháp cũng như tại Việt
Nam.

Ban thường trực nhiệm kỳ 2021 - 2023 của UEVF:

Hình 1 - Ban thường trực UEVF

1
II. SỰ KIỆN VÀ HOẠT ĐỘNG TIÊU BIỂU

Hằng năm UEVF tổ chức rất nhiều hoạt động bổ ích và ý nghĩa cho các bạn sinh viên :

Hình 2 - Sự kiện hoạt động tiêu biểu của UEVF

Bên cạnh đó, rất nhiều hoạt động khoa học giáo dục và hỗ trợ sinh viên được tổ chức xuyên suốt cả năm,
như Chuỗi hướng nghiệp - truyền cảm hứng Réussir en France (Atelier de CV, InspiTalk), tọa đàm khoa học
Café 1986, cuộc thi Rung chuông vàng,... và cả chương trình tư vấn luật pháp hoàn toàn mới mang tên Ở Pháp
hiểu luật Pháp. Ngoài ra, tùy thuộc vào từng năm và tình hình thiên tai, Hội sinh viên Việt Nam tại Pháp tổ
chức nhiều hoạt động từ thiện để quyên góp tiền ủng hộ đồng bào gặp khó khăn ở trong nước.

III. CƠ CẤU TỔ CHỨC VÀ CÁC CHI HỘI THÀNH VIÊN

1. Cơ cấu tổ chức

Tổ chức hoạt động của Hội Sinh viên Việt Nam tại Pháp (UEVF) bao gồm Ban chấp hành (BCH) Trung
ương và BCH Chi hội thành viên tại các thành phố thuộc Pháp. Đại hội đại biểu Hội Sinh viên Việt Nam toàn
nước Pháp được tổ chức 2 năm một lần để bầu ra các vị trí chủ chốt trong BCH với nhiệm kỳ 2 năm. Ngoài
ra, sau 1 năm hoạt động Đại hội giữa nhiệm kỳ được tổ chức để tổng kết hoạt động, bầu bổ sung thành viên
BCH, nêu ra các vấn đề còn tồn tại để có hình thức hoạt động phù hợp hơn, tiếp tục phát triển phong trào
Hội. Các Chi hội tiến hành Đại hội 1 năm một lần để bầu Ban chấp hành Chi hội.

Các Chi hội chủ động tổ chức phong trào sinh viên trong khuôn khổ các chương trình theo đúng định
hướng hoạt động chung của UEVF. Các Chi hội hạch toán độc lập và có mối liên hệ hành chính và tương hỗ
với BCH Trung ương. Mỗi chi hội đều có các kênh truyền thông và liên lạc riêng, luôn sẵn sàng hỗ trợ và giải
đáp thắc mắc cho các bạn sinh viên đang theo học tại địa phương đó.

Hội Sinh viên Việt Nam tại Pháp cũng như các Chi hội trực thuộc đều được chính quyền sở tại công nhận
chính thức theo luật hội đoàn Pháp 1901.

2. Chi hội thành viên

Tính đến nay, UEVF đã có 28 Chi hội thành viên được UEVF công nhận chính thức (tại 28 thành phố):

2
1. Aix-Marseille 2. Angers 3. Arras 4. Bordeaux

5. Caen 6. Clermont-Ferrand 7. Grenoble 8. La Rochelle

9. Le Havre 10. Lille 11. Limoges 12. Lyon

13. Montpellier 14. Nancy-Metz 15. Nantes 16. Nice

17. Orléans 18. Reims 19. 18. Rennes 20. Rouen

21. Paris 22. Poitiers 23. 22. Strasbourg 24. Toulouse

25. Toulon 26. Tours-Blois 27. 26. Troyes 28. Valenciennes

Hình 3 - Các chi hội thành viên của UEVF

Ngoài ra, 6 thành phố khác vẫn có sinh viên Việt Nam theo học nhưng chưa có Hội sinh viên chính thức

1. Amiens 2. Brest-Quimper 3. Dijon

4. Le Mans 5. Pau 6. Saint-Etienne

3
Nhìn chung, Pháp là quốc gia có số lượng lớn du học sinh Việt Nam và đang có chiều hướng gia tăng
mạnh từ 2010 đến nay và từ năm 2016-2022 đã có hơn 8000 sinh viên, nghiên cứu sinh theo học và nghiên
cứu). Các bạn đang theo học và nghiên cứu tại hầu hết các cấp học, ngành nghề, là lực lượng quan trọng đã,
đang, và sẽ có nhiều đóng góp cho công cuộc phát triển kinh tế, văn hóa, xã hội, ...của đất nước.

IV. THÔNG TIN LIÊN LẠC

1. Trụ sở chính

Trụ sở của Hội Sinh viên Việt Nam tại Pháp UEVF được đặt tại số 16, Rue du Petit Musc, 75004 Paris,
Pháp.

2. Hòm thư điện tử

Ngoài việc giải đáp các các thắc mắc của các bạn sinh viên, chúng tôi xin tiếp nhận mọi ý kiến đóng góp
và kính mong quý độc giả gửi thư về địa chỉ email:

uevf.vp@gmail.com (Văn phòng)

uevf.ext@gmail.com (Ban Đối ngoại)

3. Trang mạng xã hội

Hãy kết nối với UEVF thông qua các nền tảng sau để nhận được những thông tin sớm nhất về các sự kiện
của Hội nhé:

www.uevf.fr

UEVF - Hội Sinh viên Việt Nam tại Pháp

UEVF - Union des Etudiants Vietnamiens en France

@uevf.hoisvvntaiphap

UEVF - Hội sinh viên Việt Nam tại Pháp

@uevf2021

4
PHẦN B: THÔNG TIN CHUNG VỀ DU HỌC PHÁP

I. CÁC VIỆC CẦN LÀM TRƯỚC KHI ĐẾN PHÁP

Bạn có thể tới Pháp để trải nghiệm một khóa học ngắn ngày (dưới 90 ngày) hay học một khóa học dài
hạn để đạt một bằng cấp của Pháp.

1. Du học ngắn hạn

Các trường của Pháp có hơn hai trăm khóa học ngắn hạn trong suốt năm, nhưng chủ yếu vào mùa hè,
bao gồm : các khóa học tiếng, các khóa học chuyên ngành về rất nhiều ngành nghề như : ẩm thực, thời trang,
nghệ thuật, nhiếp ảnh, điện ảnh, văn hóa, marketing, truyền thông hay tin học…

Hãy tìm một khóa ngắn hạn phù hợp với bạn : http://ecolesdete.campusfrance.org/#/main

Để du học ngắn hạn, hãy:

● Liên hệ trực tiếp các trường để đăng ký khóa học,


● Xin visa du lịch bằng cách khai form tại: https://france-visas.gouv.fr/web/france-visas/

Sau đó đặt hẹn nộp hồ sơ giấy tại các trung tâm TLS Contact, bộ phận trung gian của Đại sứ quán
Pháp ở Hà Nội và Tổng Lãnh sự quán ở TP.Hồ Chí Minh, để đặt lịch hẹn nộp hồ sơ và thu thập dữ liệu sinh
trắc học.

2. Du học dài hạn

Bạn có thể lựa chọn :

● Học một chương trình cấp bằng


● Học dự bị tiếng
● Chương trình trao đổi...

Để thực hiện một kế hoạch du học dài hạn tức là từ 90 ngày trở lên, bạn cần :

● Thực hiện hồ sơ trực tuyến Etudes en France


● Thi chứng chỉ tiếng Pháp ( Tối thiểu A2-B2 tùy chương trình học)
● Phỏng vấn với văn phòng Campus France tại Hà Nội hoặc TP. Hồ Chí Minh
● Dự tuyển bằng ứng dụng Etudes en France hoặc trực tiếp với các trường
● Nộp hồ sơ xin visa sinh viên VLS-TS

2.1 Campus France Vietnam là Văn phòng phụ trách du học của Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam, đồng
hành cùng mọi sinh viên Việt Nam để hỗ trợ và tư vấn về du học. Hãy liên hệ văn phòng gần nhất với bạn
tại Hà Nội, Huế, Đà Nẵng, Tp. Hồ Chí Minh.

Trang web : www.vietnam.campusfrance.org


Trang Facebook: https://www.facebook.com/CampusFranceVietnam/

5
2.2 Quy trình Études en France cần được thực hiện trước khi xin cấp thị thực sinh viên VLS-TS. Bạn
phải nộp hồ sơ xin thị thực ít nhất 4 tuần trước khi khởi hành. Trong hồ sơ xin cấp thị thực, ngoài các tài liệu
chứng minh chỗ ở, chứng minh tài chính, bạn cần đính kèm : Giấy chứng nhận đăng ký tạm thời (Accord
préalable d’inscription) được tải từ hồ sơ Etudes en France, sau khi đã hoàn thành các thủ tục với Campus
France. Chỉ cơ quan lãnh sự mới được quyền quyết định cấp thị thực.

II. CHUẨN BỊ CHO HÀNH TRÌNH ĐẾN PHÁP

1. Tìm nhà ở tại Pháp

Tìm nhà ở một trong các điều kiện không thể thiếu để xin visa du học. Lý tưởng nhất là bạn tìm được
một chỗ ở dài hạn trước khi sang Pháp, tuy nhiên việc đó không hề dễ dàng vì bạn cần phải xem kĩ nhà trước
khi thuê, cần có bảo lãnh để thuê được nhà, và rất nhiều thủ tục khác. Hãy xem các thông tin về nhà ở :
https://www.vietnam.campusfrance.org/vi/tim-nha-o

Nhưng nếu bạn không tìm được một chỗ ở dài hạn, hãy tìm cho mình một chỗ ở tạm thời để nộp hồ sơ
thị thực và ở trong những ngày đầu tới Pháp trong khi tìm được một chỗ ở phù hợp.

Thông tin chi tiết về tìm nhà ở tại Pháp: Xem phần C./ VII.Cuộc sống tại Pháp/ 1. Nhà ở

2. Test Covid (Cập nhật đến ngày 15/5/2022)

Điều kiện để nhập cảnh vào sân bay Pháp như sau:

Yêu cầu xét nghiệm và tiêm vắc-xin

Hành khách nhập cảnh Pháp chỉ cần đáp ứng 1 trong 3 điều kiện sau:

• Tiêm đủ vaccine

• Khỏi bệnh có chứng nhận từ 11 ngày đến 6 tháng

• Có test PCR 72 h hoặc test Antigen 48h

Khách phải hoàn thành Passenger Locator Form tại đường link: https://app.euplf.eu/#/

Quy định cách ly và khai báo sức khỏe

Hành khách chưa tiêm đủ liều vắc-xin thực hiện tự cách ly trong 7 ngày và khai báo thông tin theo form
"International Travel Certificate".

3. Chuẩn bị lên đường

3.1. Mua vé máy bay

Hãng hàng không quốc gia Vietnam (Vietnam Airlines) có đường bay thẳng từ Hà Nội và Thành phố Hồ
Chí Minh sang Paris (Pháp). Nằm trong liên minh hàng không SkyTeam và liên kết với hãng đường sắt quốc
gia Pháp (SNCF), nên sinh viên có thể mua từ Việt Nam vé cho chặng chuyển tiếp của AirFrance hoặc SNCF
đến khắp các địa điểm trên toàn nước Pháp. Hằng năm, Vietnam Airlines triển khai nhiều chương trình ưu
đãi dành cho sinh viên du học Pháp.

6
Một vài website giúp các bạn so sánh giá vé và săn vé giá rẻ: StudentUniverse, SkyScanner,
Cheapflights,... Ngoài ra có thể mua vé trung chuyển, nhưng lưu ý về thời gian và giấy tờ cần thiết ở các nước
trung chuyển.

3.2. Hành lý mang theo (Checklist đính kèm ở cuối sổ)

a. Giấy tờ

Nên mang các giấy tờ sau (bản photo tiếng Việt và bản dịch tiếng Pháp đã công chứng):

● Hộ chiếu ● Giấy trúng tuyển đại học (nếu có)


● Giấy khai sinh ● Bằng đại học (nếu đã tốt nghiệp)
● Bằng tốt nghiệp cấp 3 + Học bạ cấp ● Giấy chứng nhận học bổng (nếu có)
3 (đối với sinh viên sang học Đại học) ● Bằng lái xe (nên chuyển sang bằng
● Bằng tốt nghiệp song ngữ + học bạ quốc tế)
song ngữ (nếu là học sinh song ngữ) ● Thẻ Master/Visa (nếu có)
● Các chứng chỉ bằng cấp ngoại ngữ ● Ảnh thẻ 3.5*4.5

Lưu ý:

1 - Tất cả các giấy tờ được dịch sang tiếng Pháp nên là bản dịch của Viện Pháp tại Việt Nam, đặc biệt
là giấy khai sinh (để thuận tiện hơn trong quá trình làm thẻ cư trú hay còn gọi là “titre de séjour”).

2 - Các bạn nên scan tất cả bản gốc, bản dịch công chứng của các loại giấy tờ và lưu vào 1 chiếc USB,
thẻ nhớ hoặc lưu trên mạng để khi cần có thể in ra luôn. Không mang theo bản gốc để đề phòng thất
lạc và không cần mang theo CMND/CCCD.

b. Đồ dùng

Pháp không thiếu gì cả nhưng thời gian đầu, còn bỡ ngỡ và chưa quen với sự chênh lệch về giá cả, nên
các bạn vẫn nên chuẩn bị một vài thứ thiết yếu :

● Các bạn nên mang một ít thuốc (Thuốc cảm, giảm đau hạ sốt, đau đầu, viêm họng, tiêu hóa, dầu,
cao dán), đề phòng thay đổi thời tiết, và sau 1 chuyến đi dài dễ bị cảm hay đau bụng.

● Kính cận: chuẩn bị 2-3 cặp kính phòng trường hợp mất vì lấy hẹn bác sĩ hoặc làm lại kính mất rất
nhiều thời gian.

● Điện thoại di động: các bạn nên mang theo điện thoại nếu muốn liên lạc ngay với gia đình. Có thể
mua thẻ sim ngay khi tới sân bay Pháp. Loại thẻ sim của Lycamobile gọi về Việt Nam rẻ hơn so
với các nhà mạng khác (0.05€/phút).

● Áo khoác mỏng : sử dụng khi mới sang vì tháng 9 bên Pháp thời tiết chưa lạnh.

● Áo ấm : ưu tiên các loại áo phao, vừa nhẹ vừa ấm, dễ giặt, mà đi gió, đi mưa, đi tuyết cũng tiện.

● Áo sơ mi + quần âu + áo veste + đôi giày da : bạn nên mang theo 1 bộ, sử dụng cho dịp quan
trọng hoặc để đi phỏng vấn (để kiếm được 1 bộ veste vừa ý sẽ mất thời gian) đối với con trai. Còn
đối với con gái thì có thể mang thêm bộ áo dài mặc cho các dịp đặc biệt

● Khăn, mũ, găng, tất dày, tất quần.

7
● Giày thể thao, đế bệt, dép lê : các bạn nên chuẩn bị ít nhất 1-2 đôi giày thể thao/ giày đế bệt vì
giày VN vừa rẻ, vừa đẹp, vừa tốt (vì bên Pháp sử dụng phương tiện công cộng là chính và phải đi
bộ nhiều).

● Máy tính Casio : nên mang máy dùng quen

● Bút viết : 10 cái (cũng không chiếm nhiều diện tích)

● Túi giặt : bảo vệ quần áo và thuận tiện cho việc giặt đồ khi phải dùng máy giặt chung.

● Ổ cắm điện : nên mang một ổ cắm LIOA nhiều chân. Khi mua các đồ điện tử, các bạn nên chú ý
đầu ổ cắm. Các ổ điện bên Pháp đều là ổ tròn.
c. Đồ ăn : (Bên này đa số cái gì cũng có, không cần thiết mua nhiều)

● Mì gói : đề phòng trong trường hợp chưa kịp đi chợ ngay hoặc bạn chưa quen nhưng chỉ nên
mang vài gói.

● Một số gia vị và đồ khô (nên được hút chân không): hạt nêm, đồ tẩm ướp, mộc nhĩ, nấm hương,...
Có thể mang đi thêm nếu còn cân :

● Nồi cơm điện : ở các siêu thị, chợ Châu Á có bán nồi cơm điện, nhưng nấu không ngon bằng

● Bàn là nhỏ/ máy sấy nhỏ

● Máy vi tính : máy tính bên Pháp thường dùng bàn phím AZERTY (khác với Việt Nam – bàn phím
QWERTY), thế nên mua ở Pháp thì tiện hơn nhưng bạn có thể dùng máy tính từ Việt Nam đem
sang và mua thêm miếng dán bàn phím AZERTY.

● Bình đun siêu tốc (những ngày đầu chưa có nồi, sẽ tiện ăn mì gói, đặc biệt cho các bạn ở kí túc
xá)

● Bát đũa, xoong chảo : chỉ nên mang một vài chiếc để dùng trong những ngày đầu

● Sách chuyên ngành : hầu hết thầy cô đều phát giáo trình cho sinh viên, nếu cần tham khảo ngoài
thì thầy cô cho tên sách và các bạn vào thư viện mượn hoặc lên mạng tham khảo. Hơn nữa,
chương trình học không giống nhau nên bạn nên cân nhắc kĩ việc mang theo tài liệu.
Lưu ý : Không nên mang giấy/vở theo, vì sẽ tốn cân hành lí và không quá cần thiết. Sinh viên Pháp thường
dùng giấy kẻ cỡ A4 đục lỗ, giá thành rất rẻ và dễ kiếm ở hầu hết các chuỗi siêu thị tại Pháp. Không nên mang
đồ tươi và nặng mùi.

4. Di chuyển từ sân bay về nơi ở

4.1. Sân bay Charles de Gaulle

Sân bay Charles de Gaulle là sân bay đứng đầu tại châu Âu về số chuyến bay và thứ hai về lượng hành
khách chuyên chở. Đây là sân bay với:

● Ba nhà ga (trạm/ Terminal) hành khách


● 1 ga tàu cao tốc (tàu TGV)

4.2. Các trạm xuống (terminal) ở Charles de Gaulle :

8
Các trạm xuống tại Charles de Gaulle : Sân bay có 3 Terminal chính :

● Charles de Gaulle 1 với Terminal 1 & Terminal 3


● Charles de Gaulle 2 với Terminal 2 A, B, C, D, E, F, G.

Lưu ý: Đối với chuyến bay từ VN đến Pháp Vietnam Airlines (Terminal 2E) và Air France (Terminal 2E)
Cũng tại liên kết này, bạn có thể tra cứu các trạm xuống theo tên của hãng hàng không bạn sử dụng.
Ngoài ra, cùng với số hiệu chuyến bay và ngày bay, bạn có thể tra giờ bay và trạm xuống trực tiếp từ trang
web: www.aeroportsdeparis.fr/

Bạn có thể xem bản đồ các Terminal tại liên kết sau : https://cdgfacile.com/guide-aeroport-roissy-cdg/

4.3. Di chuyển giữa các trạm trong sân bay Charles de Gaulle

Để đáp ứng nhu cầu của hành khách, sân bay Charles de Gaulle đã đưa vào sử dụng nhiều phương tiện
hỗ trợ di chuyển giữa các trạm:

Di chuyển giữa Cách đi


Terminal 1⬄2⬄3 Métro CDGVAL
Bên trong Terminal 2 Đi bộ hoặc đi BUS ngắn
Tới ga tàu cao tốc (TGV) từ Terminal 2 Đi bộ vì ga nằm tại Terminal 2
Tới Parking PR, PX, P3 Résa Métro CDGVAL
Tới ga tàu cao tốc (TGV) từ Terminal 1 và 3 Métro CDGVAL
Tới ga tàu RER từ Terminal 1 Métro CDGVAL

Métro CDGVAL

Hình ảnh dưới đây là những trạm mà tàu CDGVAL phục vụ, cùng những điểm giao nhau với tàu RER và
tàu cao tốc (TGV).

Bạn hoàn toàn có thể yên tâm về thời gian phục vụ của Métro ngắn CDGVAL. Mỗi chuyến tàu cách nhau
khoảng 4 phút, và phục vụ từ 4h sáng đến 1h đêm. Trong thời gian CDGVAL không hoạt động thì sẽ có một
xe bus riêng để đảm bảo việc chuyên chở hành khách trong sân bay. Để tìm đến tàu CDGVAL, bạn đi theo
bảng chỉ dẫn sau :

9
Bus ngắn phục vụ tại Terminal 2 (Navette N1 và Navette N2)

● Bus N1: phục vụ các điểm dừng 2A, 2C, 2D, 2E, 2F và ga TGV/ ga RER/ tàu CDGVAL Bus
● Bus N2 : phục vụ điểm dừng 2G và 2F

Đi bộ theo biển chỉ dẫn

Bạn hoàn toàn có thể đi bộ nếu các điểm đến gần nhau, với các biển chỉ dẫn.

4.4. Di chuyển ngoài sân bay Charles de Gaulle

Tuỳ vào điểm đến mà sân bay Charles de Gaulle đã đưa vào phục vụ rất nhiều dịch vụ và phương tiện di
chuyển cho hành khách.

Di chuyển từ sân bay Charles de Gaulle vào Paris

Từ sân bay Charles de Gaulle bạn có rất nhiều sự lựa chọn để di chuyển vào Paris :

a. BUS

● Cars Air France với 3 hành trình chính (3 phút sẽ có 1 chuyến):

Thời gian đi Giá vé


CDG ⬄ Paris-Porte Maillot ⬄ Paris-Place de l’Etoile 60 phút 17€
CDG ⬄ Aéroport d'Orly 60 phút 21€
CDG ⬄ Paris-Gare de Lyon ⬄ Paris-Gare Montparnasse 60 phút 17,5€

● Roissybus : CDG ⬄ Opéra

Cứ 15 đến 20 phút sẽ có 1 chuyến Roissybus, hành trình dài khoảng 1h và chạy thẳng vào Paris và không
dừng. Điểm đến là Opéra.

Giá vé : 13,70 €

● Bus RATP

Bus 350 : CDG ⬄Paris-Porte de la Chapelle ⬄ Paris-Gare de l’Est, hành trình dài khoảng 60 phút
Bus 351 : CDG ⬄Paris-Porte de Bagnolet ⬄ Paris-Nation, hành trình dài khoảng 80 phút

Giá vé: từ 1 đến 3 vé « ticket T+ » tuỳ vào từng hành trình. Ví dụ từ Paris ⬄ CDG: 3 « ticket T+ »

b. TAXI

Hành trình Sân bay CDG <> Paris kéo dài khoảng 35 phút đến 1h tuỳ thuộc vào thời điểm trong ngày.

Giá taxi cho hành trình vào Paris rơi vào khoảng 50 đến 60 € (ban ngày). Giá sẽ tăng thêm khoảng 15%
cho dịch vụ ban đêm và chủ nhật, ngày lễ.

10
Bạn có thể liên hệ trước với dịch vụ taxi hợp tác với sân bay để có giá cả phải chăng hơn (từ 26 €): hãng
WeCab của TAXIS G7 theo số điện thoại: 01 41 27 66 77

Lưu ý : Paris rất hay tắc đường và khi tắc đường thì đồng hồ tính tiền vẫn chạy.

c. TÀU RER

RER (Réseau Express Régional d'Île de France) là hệ thống tàu công cộng phục vụ di chuyển tại vùng Ile
de France. Nếu bạn tới Paris, RER chính là phương tiện hữu dụng nhất cho việc di chuyển từ sân bay CDG
vào trung tâm Paris.

Tại sân bay Charles de Gaulle, tàu RER B là phương tiện được sử dụng nhiều nhất để tới các khu vực
ngoại ô cũng như trung tâm Paris. Hành trình từ sân bay tới Gare du Nord kéo dài khoảng 30 phút. Giá vé từ
sân bay CDG ⬄ Paris: 11,40 €.

Dưới đây là những bến tàu trung tâm tại Paris có RER đi qua. Trong đó, cột thứ nhất là tên các bến tàu,
cột thứ 2 là tên những tàu cùng điểm đến mà tại đó bạn có thể chuyển sang. Cột thứ 3 là thời gian ước tính
để tới bến tàu, nếu tình từ sân bay Charles de Gaulle.

Cụ thể hơn, dưới đây là sơ đồ của RER B :

Di chuyển từ sân bay Charles de Gaulle đi các tỉnh

a. Tàu cao tốc (TGV)

Hệ thống đường Sắt Pháp có nhiều tuyến tàu cao tốc TGV kết nối trực tiếp từ sân bay Charles de Gaulle
đến nhiều tỉnh & thành phố khác bao gồm: Aix-en-Provence, Avignon, Bordeaux, Lille, Lyon, Marseille,
Montpellier, Nantes, Nîmes, Rennes, Toulouse và Valence,...

11
Gare TGV nằm ở sân bay Charles de Gaulle 2, ở điểm giao giữa Terminal 2C/2E với 2D/2F. Bạn có thể
mua vé trực tiếp tại gare TGV hoặc mua qua mạng tại trang chủ: https://www.sncf-connect.com/

Lưu ý : Đặt vé càng sớm bạn sẽ càng có vé rẻ. Ngoài ra, trong Guide này, bạn cũng sẽ tìm thấy dưới đây
những chi tiết cụ thể hơn về hướng dẫn sử dụng tàu TGV để di chuyển giữa các vùng tại Pháp.

b. Máy bay

Từ sân bay Charles de Gaulle bạn có thể nối chuyến máy bay nội địa để đi về các tỉnh của Pháp hoặc di
chuyển qua sân bay Orly (tham khảo thêm phần di chuyển từ Charle de Gaulle vào Paris) rồi nối chuyến ở
sân bay Orly.

Lưu ý : nếu bạn chọn máy bay để di chuyển về các tỉnh của Pháp thì bạn nên mua vé máy bay theo hình
thức nối chặng (nghĩa là mua cùng lúc vé từ Việt Nam sang Paris và từ Paris về tỉnh) để đảm bảo an toàn và
hạn chế rủi ro. Khi mua vé nối chặng thường người ta sẽ canh sao cho bạn có đủ thời gian để di chuyển từ
ga quốc tế sang ga nội địa và làm thủ tục check-in. Với vé nối chặng quốc tế và nội địa, trong trường hợp
chuyến quốc tế đến trễ, bạn không kịp đi chuyến nội địa thì hoặc chuyến bay nội địa sẽ đợi bạn hoặc hãng
hàng không sẽ tự động sắp xếp để bạn đi chuyến tiếp theo mà bạn không phải mất thêm phí gì cả.

c. Bus

Các bạn có thể di chuyển trực tiếp về các tỉnh của nước Pháp từ sân bay CDG bằng xe buýt đường dài.
Hình thức di chuyển này khá rẻ nhưng lại tốn nhiều thời gian. Tuy nhiên, bạn cần chú ý về điểm xuất phát khi
đặt vé để tránh nhầm lẫn với bến xe buýt ở trung tâm Paris. Bạn có thể tham khảo một số hãng xe dưới đây
:

● Ouibus (https://fr.ouibus.com/)
● Flixbus: (https://flixbus.fr)
● Blablacar (https://www.blablacar.fr/)

4.5. Các ga lớn ở Paris

Đối với các bạn không mua vé tàu TGV thẳng từ sân bay Charles de Gaulle hoặc máy bay mà đi từ một
ga ở bên trong Paris, phần dưới đây sẽ giới thiệu sơ lược cho các bạn về một số ga tàu tại Paris, và cách tới
cách để đi đến các thành phố

Để tìm được đường đi ngắn nhất từ CDG đến địa điểm mà bạn cần tới ở trong Paris, bạn có thể sử dụng
công cụ tìm kiếm lộ trình đi lại của RATP: https://www.ratp.fr/

Lưu ý : trang web này chỉ đưa ra kết quả tìm kiếm cho những hành trình trong Paris và các vùng lân cận.
Ngoài ra, bạn cần phân biệt :

• Gare routière : ga của Bus, Navette (phương tiện đường bộ)


• Gare SNCF : ga đường sắt

Tại Paris có 7 ga đường sắt, phục vụ cho các chuyến tàu đi về 4 phía của nước Pháp :

12
Hình 4 - Bản đồ các ga ở Paris

Gare Saint-Lazare Gare de Bercy


● Tàu về vùng Normandie ● Tàu Intercités về vùng Auvergne
● Tàu về ngoại ô phía Tây của Paris (ligne J và L ● TER (Transport Express Régional: dịch vụ
của Transilien) đường sắt phục vụ ngoại ô Paris) về
● Cách tới : RER E ; Métro 3, 9, 12, 13, 14 Bourgogne
● Cách tới : Métro 6 và Métro 14

Gare de l'Est Gare de Paris-Austerlitz


● TGV về các thành phố phía Đông nước Pháp, ● Phục vụ tàu về miền Trung nước Pháp
Đức, Thụy Sĩ và Luxembourg (Centre De la France), Toulouse và les
Pyrénées
● Tàu đêm tới Munich, Innsbruck, Hamburg và
● Tất cả các tàu đêm Intercités về miền
Berlin
Nam
● Trong tương lai sẽ là điểm cuối của tàu CDG ● Tàu Intercités về Orléans và Tours
Express đến sân bay Roissy-Charles-de-Gaulle ● Cách tới: RER C, Métro 5 và Métro 10
● Cách tới: Métro 4, 5 , 7

Gare de Paris-Montparnasse Gare du Nord


● Bến đỗ của TGV Atlantique, đi về phía Tây và Tây ● TGV tới vùng Franche-Comté và miền Nam
Nam nước Pháp của Alsace
● Tàu về miền Đông Nam nước Pháp, vùng
● TER đến vùng Basse - Normandie
Rhône-Alpes và Méditerranée
● TER về miền Trung (le Centre) (Le Mans, ● Tàu ngoại ô về vùng Đông Nam của Paris
Chartres, ...) (vd: Fontainebleau, Montargis, ...): điểm
● Tàu ngoại ô về phía Tây Paris Transilien N dừng của ligne R của tàu Transilien (tàu
● Cách tới: Métro 4, 6, 12, 13 chuyên phục vụ các vùng ngoại ô Paris)
● Cách tới: RER B, D, H, K; Métro 4, 5.

13
Gare de Lyon
● TGV tới vùng Franche-Comté và miền Nam của Alsace
● Tàu về miền Đông Nam nước Pháp, vùng Rhône-Alpes và Méditerranée
● Tàu ngoại ô về vùng Đông Nam của Paris (vd: Fontainebleau, Montargis, ...): điểm dừng của ligne R
của tàu Transilien (tàu chuyên phục vụ các vùng ngoại ô Paris)
● Cách tới : RER A, RER D, RER R; Métro 1, 14

Nếu bạn dưới 27 tuổi thì bạn có thể mua vé tàu và thẻ giảm giá: Chi tiết xem tại Phần 3: CUỘC SỐNG
SINH VIÊN TẠI PHÁP / V. Cuộc sống tại Pháp / 2. Đi lại

4.6. Tới Pháp an toàn: Lưu ý về thất lạc hành lý và nạn trộm cắp

● Nạn trộm cắp

Tình hình trộm cắp, lừa đảo và nạn mất đồ ở Pháp nói chung khá phức tạp, vì vậy các bạn cần nâng cao
ý thức cảnh giác, bảo quản đồ cẩn thận (tuyệt đối không để đồ ra khỏi tầm mắt) và thường xuyên nhìn xung
quanh (đặc biệt đối với các bạn di chuyển từ sân bay về tỉnh). Trong một số trường hợp may mắn, khi đã bị
mất đồ, vài bạn vẫn tìm lại được đồ vì bọn trộm không mở được khóa hoặc phát hiện kịp thời nên việc khóa
giữ đồ và luôn luôn cảnh giác là vô cùng quan trọng.

● Mất đồ

Bạn bị mất đồ bên trong máy bay ?

Bạn cần liên lạc trực tiếp với hãng hàng không của bạn để sớm thông báo về việc này. Bạn có thể tìm
thấy trong liên kết dưới đây số điện thoại liên hệ của các hãng hàng không có chuyến bay tại Charles de
Gaulle : www.cdgfacile.com/guide-de-laeroport/contacts-utiles/contacts-compagnies/

Vietnam Airlines: 01 44 55 39 90 (gọi từ Pháp)

Air France: 0825 775 775 (gọi từ Pháp)

Contact Perte de Bagages :

Phòng Đồ thất lạc của sân bay tại Terminal 1 và 3: giữa sảnh 5 và 6 của Terminal 1, “Niveau CDGVAL”

Terminal 2: Khu vực « Espace Services » (nằm giữa sảnh 2A/2C và 2B/2D)

Bạn có thể tham khảo trang web sau để có thêm thông tin về tìm lại đồ thất lạc tại các sân bay ở Paris:
www.aeroportsdeparis.fr/ADP/fr-FR/Passagers/Services/services-pratiques/bagages/objet-trouve.htm

● Hành lý ký gửi bị thất lạc ?

Hành lý của bạn, nhìn chung, sẽ không bị mất mà chỉ bị thất lạc trong một chuyến bay khác hoặc bị chuyển
tới chậm hơn. Thường thì các hãng hàng không đảm bảo sẽ chuyển hành lý thất lạc tới khách khoảng 24h
sau khi chuyến bay đáp xuống. Tuy nhiên, nếu khi xuống sân bay và không tìm thấy hành lý ký gửi của mình,
bạn cần ngay lập tức liên hệ với dịch vụ hành lý của hãng hàng không của bạn tại sân bay. Sau đó, một báo
cáo thất lạc hành lý sẽ được lập, bạn nên cố gắng cung cấp nhiều thông tin nhất có thể về hành lý thất lạc.
Trong trường hợp hành lý của bạn được tìm thấy, đa số các hãng hàng không sẽ chuyển tới cho bạn miễn
phí bằng đường bưu điện.

14
PHẦN C: THỦ TỤC KHI TỚI PHÁP

I. ĐĂNG KÝ NHẬP HỌC

Để chính thức trở thành sinh viên của trường mình theo học, bạn phải đi đăng kí nhập học. Các bạn nên
lưu ý xem thông tin về thời gian nhập học khi tìm hiểu đăng ký xin học vào trường đó. Khi đăng kí nhập học,
ngoài các giấy tờ yêu cầu, bạn sẽ phải đóng học phí (frais d'inscription et/ou frais de scolarité) và các phí
không bắt buộc khác như phí sử dụng phòng tập và tham gia các hoạt động thể thao, phí truy cập cơ sở dữ
liệu của trường…

Nộp phí học đường CVEC

Phí CVEC sẽ được sử dụng để đầu tư cho các hoạt động mà sinh viên sẽ là người hưởng lợi nhiều nhất.
Các hoạt động đó sẽ diễn ra dưới nhiều hình thức khác nhau : chăm sóc sức khoẻ, hỗ trợ xã hội, hỗ trợ luyện
tập thể thao, các hoạt động tiếp cận với nghệ thuật, với văn hoá, cải thiện việc đón tiếp sinh viên.

Tất cả các sinh viên bắt đầu theo học tại một cơ sở giáo dục bậc Đại học chính quy tại Pháp công lập
hoặc tư nhân, dù quốc tịch Pháp hay quốc tịch nước ngoài, đều phải đóng phí CVEC (Số tiền phải trả cho phí
CVEC là 92€ đối với năm học 2022 – 2023). Phí CVEC mỗi năm sẽ được định giá lại trong những năm học
sau. Sinh viên bắt buộc phải có chứng nhận đã thanh toán phí CVEC hoặc chứng nhận miễn phí CVEC trước
khi làm thủ tục hành chính nhập học tại trường. Phí CVEC có thể trả trực tuyến hoặc trực tiếp bằng tiền mặt.

Trực tuyến Trả bằng tiền mặt tại bưu điện

Dù là sinh viên thuộc trường hợp được miễn đóng phí CVEC, bạn vẫn phải đăng kí tài khoản trên trang
messervices.etudiant.gouv.fr và kết nối với trang web cvec.etudiant.gouv.fr. Ở đó, bạn sẽ cần tải phiếu chứng

15
nhận miễn phí CVEC và giữ nó thật cẩn thận để xuất trình khi nhập học. Các bạn cũng nên mua bảo hiểm y
tế bổ sung (mutuelle). Chỉ trả thêm một khoản chi phí nhỏ nhưng bạn sẽ được lợi rất nhiều trong quá trình
chăm sóc sức khỏe của mình (tham khảo phần Khám chữa bệnh và bảo hiểm y tế để biết thêm chi tiết). Vào
thời điểm nhập học, các quỹ bảo hiểm sinh viên sẽ có mặt tại các trường đại học để cung cấp thông tin cho
bạn.

Phí ghi danh (trường công) :

Chính phủ Pháp đã thông báo kể từ năm 2019, phí ghi danh bậc Cử nhân và Thạc sĩ trong các ĐH công
lập ở Pháp dành cho sinh viên ngoài khối EU sẽ tăng. Đến năm học 2022-2023, có một số trường đại học vẫn
không tăng học phí, tức là sinh viên vẫn chỉ nộp phí ghi danh vào trường theo mức cũ (170€/năm cử nhân
và 243€/năm học cao học). Bạn hãy xem thông tin này trực tiếp tên website của từng trường mà bạn muốn
theo học hoặc phiếu thông tin trường trong hồ sơ Etudes en France của bạn.

Khoản mục Học phí


Cử nhân 2770 € (thay vì 170€ cho các trường không áp dụng tăng học phí)
Thạc sĩ 3770 € (thay vì 243€ cho các trường không áp dụng tăng học phí)
Tiến sĩ 380 €
CVEC 92€
Bảo hiểm bổ sung 200€-600€

II. MỞ TÀI KHOẢN NGÂN HÀNG

Mở một tài khoản ngân hàng tại Pháp là một trong những yếu tố cần thiết nhất của tất cả
các bạn du học sinh. Tài khoản ngân hàng của bạn sẽ được dùng để nhận tiền gia đình gửi từ
Việt Nam, nhận học bổng, nhận tiền hỗ trợ thuê nhà, nhận tiền bồi thường bảo hiểm...

Đặc biệt là đăng ký sử dụng thuê bao điện thoại trả trước (giá hợp lý hơn so với thuê bao trả
sau), chi phí nhập học và mua sắm nói chung.

Ở Pháp phổ biến cả 2 loại ngân hàng:

● Ngân hàng truyền thống (phần lớn các du học sinh sử dụng): LCL, BNP Paribas,
Société Générale,...
● Ngân hàng số : Nickel, Fortuneo, Hello Bank, Orange Bank, Boursorama,…

Những giấy tờ cần thiết để mở tài khoản ngân hàng:

● Hộ chiếu + Visa
● Giấy đăng ký ghi danh do trường cấp
● Chứng minh nơi ở ( OFII + Hợp đồng thuê nhà )
● Giấy khai sinh ( dịch thuật và công chứng )

Để mở tài khoản tại các ngân hàng truyền thống, các bạn thường phải đặt hẹn (không nhanh chóng như
ở Việt Nam) và trình các giấy tờ bản gốc cần thiết theo yêu cầu của từng ngân hàng (thường là hộ chiếu, giấy
tờ xác nhận nơi cư trú như hợp đồng nhà, hóa đơn điện nước…)

Việc rút tiền từ cây ATM, chuyển khoản giữa các ngân hàng ở Pháp là miễn phí đối với hầu hết các ngân
hàng. Phí duy trì thẻ hàng tháng của các ngân hàng tại Pháp thường là khá cao đối với người đi làm nhưng

16
lại thường miễn phí đối với sinh viên. Trong trường hợp nhân viên ngân hàng đề nghị mức phí cao thì các
bạn có thể đàm phán để hạ mức phí xuống bằng 0 euro/tháng với lý do các bạn đang là sinh viên. Sau khi
mở tài khoản ngân hàng các bạn có thể yêu cầu 1 quyển séc để viết séc thanh toán trong các trường hợp
cần thiết.

Hàng năm các chi hội sinh viên thường có hợp tác với các ngân hàng để giúp du học sinh mở thẻ sinh
viên với thủ tục đơn giản hơn, miễn phí hoặc có thêm một số ưu đãi. Để biết thêm chi tiết các bạn có thể liên
hệ trực tiếp với các chi hội hội sinh viên tại thành phố nơi bạn sẽ đến học tập.

III. ĐĂNG KÝ THUÊ BAO DI ĐỘNG

1. Mục đích

Sau khi đến Pháp, để thuận tiện trong việc mở tài khoản ngân hàng hoặc làm thẻ lưu trú (titre de séjour)
thì các bạn cần cung cấp số điện thoại di động của bản thân để nhận được thông báo hoặc được liên hệ khi
cần thiết.

Ngoài ra, các bạn có thể sử dụng số điện thoại di động để liên lạc với bạn bè hoặc cơ quan chức năng
trong trường hợp khẩn cấp. Do đó việc đăng ký thuê bao di động là một trong những việc cần thiết giúp các
bạn ổn định cuộc sống ở Pháp.

2. Phương thức

Hiện nay ở Pháp có 4 nhà mạng lớn cung cấp dịch vụ viễn thông là Orange, SFR, Bouygues Telecom và
Free. Ngoài ra còn có những nhà mạng ảo khai thác chung mạng lưới của 3 nhà mạng lịch sử đầu tiên của
Pháp như Virgin Mobile, La Poste Mobile, Lycamobile, Lebara mobile.

Đặc điểm chung của các nhà mạng này là bạn có thể đăng ký sim trực tiếp trên website (tất cả các nhà
mạng) hoặc đăng ký tại các điểm giao dịch (các nhà mạng lớn : SFR, Orange, Bouygues Telecom, Free).
Trong trường hợp đăng ký qua website, sim điện thoại sẽ được gửi về tận nhà theo địa chỉ cung cấp

Đối với giá sim Các mạng di động ảo (Lycamobile, Lebara mobile, …) cung cấp sim miễn phí. Bốn nhà
mạng lớn, SFR, Orange, Bouygues Telecom, Free, đồng thu phí Sim là 10 euros cho cả thuê bao trả trước và
trả sau.

2.1. Thuê bao trả trước (Carte prépayée)

● Gói trả trước thường được dành cho các bạn sử dụng trong thời gian đầu mới đến Pháp và khách
du lịch
● Để đăng ký gói trả trước bạn cần xuất trình hộ chiếu
● Địa điểm mua sim trả trước tại sân bay: FNAC, Les Boutiques Relay, Kiosque 4G d’Orange,
● Với các gói trả trước, bạn có thể thanh toán bằng đa dạng các hình thức: mua thẻ nạp trong siêu
thị, tabac (có thể thanh toán bằng tiền mặt) hoặc nạp tiền trực tiếp qua website của nhà mạng
bằng thẻ ngân hàng.
● Thanh toán tùy theo mức tiêu thụ hàng ngày, điều này phù hợp cho những người sử dụng ngắn
ngày hoặc không có quá nhiều nhu cầu sử dụng viễn thông.
● Tuy nhiên Thuê bao trả trước ở Pháp rất đắt, đặc biệt là thuê bao trả trước của các nhà mạng lớn
(SFR, Orange, Bouygues Telecom), thời hạn sử dụng số tiền nạp thêm ngắn. Nếu muốn dùng thuê
bao trả trước, nên xem xét dịch vụ của các mạng ảo (Lycamobile, Lebara mobile, …). Các gói trả
trước hầu như không có khuyến mãi.

17
2.2. Thuê bao trả sau (Forfait)

● Gói trả sau (Forfait) được sử dụng phố biến với những người cư trú tại Pháp trong thời gian dài.
● Để đăng ký gói trả sau của các nhà mạng bạn cần:
+ Hộ chiếu (Passport).

+ Hợp đồng nhà, hóa đơn điện/ nước/ gas/ hoặc quittance de loyer trong 3 tháng gần nhất. Nếu ở
Crous thì bạn lấy giấy chứng nhận nhà ở.
+ Số tài khoản ngân hàng (RIB).
● Mức cước phí dịch vụ rẻ hơn so với cước phí của thuê bao trả trước, thời gian sử dụng cố định hơn.
● Các nhà mạng thường giảm phí thuê bao cho năm đầu tiên nhưng có thể đi kèm điều kiện cam
kết không chuyển mạng trong một khoảng thời gian sau khuyến mãi.
● Có hình thức thuê bao trả sau không có ràng buộc về thời hạn tối thiểu sử dụng
● Với thuê bao trả sau, thông thường các nhà mạng chỉ chấp nhận thanh toán qua trích nợ tự động
vào tài khoản ngân hàng vào đầu mỗi kỳ thanh toán (1 tháng) và không chấp nhận thanh toán
bằng tiền mặt hoặc séc. Riêng Free mobile có thể thanh toán cước phí tại quầy giao dịch hoặc
thông qua tài khoản người dùng trên trang điện tử của nhà mạng.
● Phí phát sinh ngoài gói cước đăng ký (ví dụ vượt dung lượng Internet cho phép, gọi quốc tế ngoài
liên minh Châu Âu) khá cao.

2.3. Lưu ý chung

● Đọc kỹ “Conditions générales de vente” trước khi đăng ký


● Tham khảo “Brochure tarifaire des offres” hoặc website của các nhà mạng khi đăng ký. Lưu ý ở
Pháp không phân biệt cước phí nội mạng, ngoại mạng như ở Việt Nam
● Các nhà mạng cho phép chuyển mạng giữ số miễn phí. Người dùng chỉ cần cung cấp mã số RIO,
nhà mạng chuyển tới sẽ làm các thủ tục để lấy số từ nhà mạng chuyển đi.

Khi mới đến Pháp, bạn có thể nhờ người thân hoặc bạn bè đã có thẻ ngân hàng đăng ký giúp sim và gói cước
trả sau. Sau khi có thẻ ngân hàng chỉ cần đổi lại thông tin thanh toán trên website hoặc app của nhà mạng.

IV. THỦ TỤC LƯU TRÚ

1. Năm đầu tiên ở Pháp: Xác nhận visa sinh viên

Khi đến Pháp, bạn cần phải xác nhận Visa sinh viên VLS-TS mà bạn đã được cấp để sang Pháp du học.
Thủ tục này được thực hiện trực tuyến từ ngày 18/02/2019. Bạn có ba tháng để thực hiện thủ tục này.

Bạn cần biết : trong vòng 3 tháng sau khi đến Pháp, bạn có thể tự do đi lại ngoài lãnh thổ Pháp và rời khu
vực Schengen mà không cần xác nhận VLS-TS. Sau thời gian đó, nếu bạn vẫn chưa làm thủ tục này, bạn phải
xin một visa mới để quay trở lại Pháp.

Việc này quan trọng vì nó cho phép bạn:

● ở trong lãnh thổ Pháp một cách hợp pháp trong suốt thời gian hiệu lực của VLS-TS
● và tự do đi lại ngoài lãnh thổ Pháp và rời và quay lại khu vực Schengen.

Để làm thủ tục này, bạn cần có :

● visa của bạn


● một địa chỉ thư điện tử (email) đang hoạt động

18
● địa chỉ chỗ ở tại Pháp
● thẻ ngân hàng để thanh toán trực tuyến tiền thuế cấp thẻ lưu trú. Nếu bạn không có thẻ ngân hàng,
đừng lo lắng, bạn có thể mua tem điện tử tại một quầy Tabac bằng tiền mặt.

Những bước xác nhận VLS-TS:

➔ Kết nối vào trang https://administration-etrangers-en-france.interieur.gouv.fr/particuliers/


➔ Điền thông tin visa của bạn và các thông tin cá nhân khác
➔ Cung cấp ngày đến và địa chỉ tại Pháp
➔ Thanh toán tiền thuế cấp thẻ lưu trú là 60 euros theo hai cách :
● Mua tem điện tử trực tuyến
● Điền số hiệu tem điện tử đã mua ở quầy tabac
➔ Tải giấy Xác nhận VLS-TS.

VLS-TS của bạn đã được xác nhận, bạn sẽ nhận được hai emails : email cung cấp các thông tin để truy
cập vào hồ sơ cá nhân của mình, xác nhận visa của bạn có trong hồ sơ cá nhân đó ; email thứ hai xác nhận
những thông tin bạn đã cung cấp, email này xác nhận bạn có thể tải giấy xác nhận VLS-TS. Bạn nên in ra một
bản để phòng khi cần dùng đến.

Mời các bạn tham khảo thông tin về thủ tục đăng ký cư trú cho sinh viên nước ngoài tại Pháp trên dịch
vụ công của Pháp: https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F2231

2. Các năm tiếp theo: xin thẻ cư trú (titre de séjour)

Thẻ lưu trú cần được gia hạn 3 tháng trước khi giấy phép lưu trú của bạn hết hạn. Nếu vượt quá thời gian
này, bạn có thể phải nộp phạt lên tới 180e.

Yêu cầu gia hạn giấy phép cư trú được thực hiện trực tuyến trên nền tảng quốc gia ANEF-séjour:
https://administration-etrangers-en-france.interieur.gouv.fr/particuliers/#/

Các tài liệu cần nộp để gia hạn:

Các giấy tờ cá nhân:

● Passeport còn có giá trị ít nhất là 1 năm và bản photo các trang có các thông tin cá nhân và visa
● 4 ảnh mới chụp cỡ 3,5x4,5cm, phông nền màu trắng/ghi sáng (chụp tại Pháp khoảng 5€)
● Nếu bạn xin titre lần đầu tiên thì cần nộp giấy khai sinh đã dịch ra tiếng Pháp

Giấy tờ liên quan đến nhà ở (được làm không quá 3 tháng đến ngày nộp hồ sơ) :

● Nếu bạn ở CROUS: Giấy chứng nhận của CROUS


● Nếu có người cho bạn cùng: Giấy chứng nhận của người đó về việc cho bạn ở + Photo 2 mặt thẻ
cư trú (nếu không phải là người Pháp) hoặc thẻ căn cước (nếu là người Pháp).
● Nếu bạn thuê nhà: hóa đơn tiền nhà + Hợp đồng thuê nhà (hoặc thuế nhà ở, hoặc hóa đơn tiền
điện, nước, điện thoại cố định)

Giấy tờ liên quan đến việc học tập:

Trong tất cả mọi trường hợp bạn cần :

● Giấy chứng nhận nhập học Certificat de scolarité hoặc thẻ sinh viên có ghi ngành bạn theo học.

19
● Bằng hoặc bảng điểm năm học trước

Tuỳ vào trường hợp cụ thể bạn nộp thêm giấy tờ sau :

● Nếu bạn chuẩn bị theo học một trình độ thấp hơn trình độ mà bạn đã đạt được thì cần viết thư giải
thích.
● Nếu bạn là nghiên cứu sinh: kể từ năm thứ ba trở đi cần thư của người hướng dẫn ghi rõ tên đề tài,
tiến triển công việc và ngày bảo vệ dự kiến.

Giấy tờ liên quan đến tài chính:

● Nếu bạn có học bổng: Giấy chứng nhận học bổng


● Nếu bạn đã đi làm: bảng lương 3 tháng gần nhất
● Nếu bạn học tự túc phải có 1 khoản tiền nhất định cho việc chi tiêu hàng tháng (khoảng 615€ x 10
tháng): Giấy chứng nhận của ngân hàng về số tiền bạn có + 6 sao kê gần đây nhất hoặc các khoản
tiền từ nước ngoài được chuyển vào tài khoản của bàn trong 6 tháng gần đây

Số tiền này thay đổi hàng năm và theo quy định của quy định của Bộ Nội vụ tham khảo tại :
www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr

Nếu có đơn vị hoặc ai cho bạn tiền học: Giấy chứng nhận việc sẵn sàng chi trả cho bạn + photo giấy
chứng minh thư của họ + giấy chứng nhận thu nhập của họ bao gồm giấy nộp thuế (avis d’imposition) + 3
bảng lương gần nhất hoặc sao kê ngân hàng 3 tháng gần nhất (relevés bancaires).

Lưu ý: trong trường hợp về Việt Nam khi chỉ có Giấy xác nhận gia hạn thẻ lưu trú lần đầu - “Récipissé de
la Première Demande”, các bạn sẽ không được nhập cảnh trở lại vào Pháp. Trong vòng 3 tháng từ ngày nhận
Récépissé, bạn sẽ nhận được tin nhắn SMS báo ngày nhận Titre tại Préfecture và loại tem fiscal cần phải
mang đến để nhận Titre. Tem này có thể mua tại các sạp báo, quầy thuốc lá, hoặc qua mạng
(https://timbres.impots.gouv.fr/).

V. LƯU Ý ĐỐI VỚI SINH VIÊN DƯỚI 18 (MINEUR SCOLARISÉ)

1. Visa diện Mineur Scolarisé là gì ?

Những sinh viên muốn sang Pháp du học chưa đủ 18 tuổi tính đến ngày nhập cảnh Pháp phải làm thủ
tục xin Visa diện “Mineur Scolarisé”

Tham khảo thêm thông tin tại: https://france-visas.gouv.fr/fr_FR/web/france-visas/mineurs-scolarises

2. Một số lưu ý khi làm hồ sơ xin Visa Mineur Scolarisé

Đối với các bạn sinh viên dưới 18 tuổi tính đến ngày nhập cảnh vào Pháp, bố mẹ đang không sinh sống
trong vùng lãnh thổ của Pháp, mong muốn đến Pháp để học đại học, hoặc tham gia vào các khóa học tiếng
tại Pháp, cần có người chấp nhận giám hộ tại Pháp và quyết định những việc liên quan đến bạn thay cho bố
mẹ. Hồ sơ xin Visa cho các bạn bao gồm (bạn nên liên hệ cơ quan xin thị thực TLS để có những cập nhật
chính xác nhất)

● Passeport, tờ khai xin thị thực, ảnh thẻ


● Giấy khai sinh hoặc bản sao sổ hộ khẩu
● Giấy báo trúng tuyển của trường đại học ở Pháp (tải từ hồ sơ Etudes en France)

20
● Chứng nhận nhà ở
● Chứng chỉ tiếng Pháp hợp lệ
● Giấy ủy quyền của bố mẹ (Autorisation parentale)
● Giấy đồng ý bảo lãnh của người giám hộ hợp lệ tại Pháp cùng giấy tờ tùy thân và giấy tờ nhà
● Giấy tờ bảo lãnh tài chính

3. Thủ tục, giấy tờ khi đến Pháp

3.1. Thẻ ngân hàng

Việc làm thẻ ngân hàng cho sinh viên dưới 18 tuổi rất khó khăn, gần như là không được, vì phải có sự
có mặt của bố mẹ để ký hợp đồng (giấy bảo lãnh của garant và giấy ủy quyền của bố mẹ mà các bạn dùng
khi đi xin Visa không có giá trị cho việc mở thẻ ngân hàng). Vậy nên tốt hơn hết là bạn phải làm thẻ ngân
hàng NGAY SAU sinh nhật 18 tuổi và làm thẻ ngân hàng như một sinh viên đủ tuổi. Đây là việc đầu tiên bạn
nên làm một khi đủ tuổi để có đủ điều kiện khai tài khoản Ameli và từ đó nhận số bảo hiểm xã hội chính
thức cũng như làm thẻ cư trú sau đó.

Lời khuyên : Hãy mang theo bạn một Thẻ thanh toán quốc tế được bố/ mẹ bạn mở tại một ngân hàng ở
Việt Nam theo tài khoản của bố/mẹ bạn theo hình thức thẻ mẹ - con. Một số nơi không chấp nhận thẻ này
thì bạn cần phải nhờ tới bạn bè/ người bảo lãnh hay dùng tiền mặt.

3.2. Thẻ lưu trú - Titre de séjour

Với Visa Mineur Scolarisé, các bạn sau khi đặt chân đến Pháp sẽ không phải làm thủ tục xác nhận Visa,
mà thay vào đó sẽ phải liên hệ với Préfecture tại nơi bạn sống để làm thủ tục xin Titre de Séjour Étudiant
trong vòng 3 tháng kể từ ngày đủ 18 tuổi. Với một vài Préfecture (tùy tỉnh thành bạn sinh sống), bạn sẽ làm
thủ tục này trong vòng 3 tháng trước khi hết hạn Visa Mineur.

Để biết thêm những thông tin cần thiết như mẫu khai xin Titre de Séjour, các giấy tờ đi kèm, số tiền cần
có để chứng minh tài chính,... xin hãy liên hệ với Préfecture nơi bạn sống; vì mỗi vùng/thành phố sẽ có quy
định khác nhau. Tại các thành phố lớn, bạn có thể đến Welcome Desk để tham vấn Accueil về thủ tục làm
titre và được hướng dẫn đặt hẹn online..

3.3. Thuê nhà

Khi là mineur các bạn nên thuê ở các cá nhân có thể chấp nhận cho bạn trả tiền mặt và không cần người
bảo lãnh.

● Phần lớn các công ty cho thuê nhà yêu cầu bạn có một người bảo lãnh, đây là người phải có công
việc, thu nhập ổn định thường có mức lương tối thiểu gấp 3 lần số tiền thuê nhà, sống tại Pháp
để đảm bảo việc họ có thể thu đầy đủ tiền nhà hàng tháng của bạn.. Khi đó người bảo lãnh cần
đứng ra ký hợp đồng nhà cho bạn và nộp kèm theo giấy tờ tùy thân, hóa đơn điện nước và chứng
minh thu nhập của ba tháng gần nhất.

● Trong một số trường hợp bạn sẽ cần có tài khoản ngân hàng khi thuê để họ rút tiền nhà hàng
tháng hoặc để bạn ký séc hàng tháng gửi cho chủ nhà. Do vậy, khi thuê nhà, bạn cần có 1 người
khác có tài khoản ngân hàng đứng ra thay mặt bạn trả tiền nhà cho chủ nhà, có thể là người bảo
lãnh, bạn bè, anh chị người quen. Sau khi bạn đủ 18 tuổi và có thẻ ngân hàng, bạn chỉ cần thông

21
báo cho chủ nhà/công ty chủ về việc đổi tài khoản để rút tiền, thủ tục này khá đơn giản, bạn chỉ
cần gửi RIB đến cho họ, có thể phải điền 1 đơn cho phép rút tiền là xong.

3.4. CAF

Tất cả mọi người khi thuê nhà có hợp đồng đều có quyền xin CAF để hỗ trợ một phần số tiền nhà ở, các
bạn mineur mới đến Pháp cũng không ngoại lệ. Hạn chế của các bạn khi khai hồ sơ xin CAF, đó là các bạn sẽ
không có số bảo hiểm xã hội “numéro de sécurité sociale” (tuy nhiên các bạn có thể dùng số tạm thời được
cho bởi CAF) và đặc biệt là chưa mở được tài khoản ngân hàng để điền thông tin. Trong trường hợp này các
bạn sẽ gặp nhiều khó khăn trong việc khai hồ sơ online - trên website của CAF. Nhưng đừng lo lắng, hãy đến
Welcome Desk vùng các bạn sinh sống, hoặc đặt hẹn đến trực tiếp chi nhánh của CAF gần nơi bạn ở để được
hướng dẫn khai bằng hồ sơ giấy. Thủ tục cũng đơn giản và giống như khi khai online, chỉ khác vì các bạn
mineur lúc mới sang sẽ chưa mở được tài khoản ngân hàng, nên số tiền trợ cấp hàng tháng của CAF sẽ gửi
thẳng về tài khoản của chủ nhà (nhân viên CAF sẽ hướng dẫn bạn khai hồ sơ).

Tìm hiểu thêm về CAF tại: http://www.caf.fr/

Lưu ý: Trong thời gian sinh sống dưới dạng Visa Mineur, các bạn không được đi làm thêm.

VI. LIÊN HỆ ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI PHÁP

Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp là cơ quan đại diện chính thức của nhà nước CHXHCN Việt Nam trong
quan hệ với Cộng hòa Pháp, có chức năng hỗ trợ và bảo vệ cộng đồng người Việt Nam tại Pháp, trong đó có
cộng đồng du học sinh chúng ta.

Nếu chẳng may bị mất hộ chiếu khi đang ở Pháp, Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp là cơ quan duy nhất
cấp lại hộ chiếu cho bạn. Để được cấp lại hộ chiếu, bạn thực hiện theo trình tự sau :

1. Trình báo khẩn cấp với cơ quan cảnh sát sở tại, lấy giấy xác nhận của cảnh sát việc mất hộ chiếu;
2. Tải và điền đầy đủ thông tin vào “Đơn trình báo mất hộ chiếu” theo Mẫu (trên website của Đại sứ quán
Việt Nam tại Pháp), và gửi email về Cục Lãnh sự (theo địa chỉ cls.mfa@mofa.gov.vn) và Đại sứ quán
Việt Nam tại Pháp, kèm theo 03 ảnh cỡ 4x6 cm;
3. Chuẩn bị nhiều nhất có thể các giấy tờ liên quan đến nhân thân (bản sao hộ chiếu cũ, bản sao/bản
gốc CMND, bản sao giấy khai sinh, bản sao sổ hộ khẩu…);
4. Trực tiếp có mặt tại Cơ quan Đại diện để nộp các giấy tờ trên và làm thủ tục (trong giờ làm việc và
không cần đặt hẹn).

Mời bạn tham khảo thêm thông tin từ Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp trên website: https://ambassade-
vietnam.com. Dưới đây là thông tin liên hệ của Đại sứ quán:

Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp (Ambassade du Vietnam en France) - Bộ phận Quốc tịch - Hộ chiếu

61, Rue de Miromesnil 75008 PARIS (Métro: Miromesnil (Ligne 9))

(+33) 01 44 14 64 00/ 01 44 14 64 44/ 01 44 14 64 26

Hộ chiếu – quốc tịch : ls1@ambassade-vietnam.fr


Hộ tịch : ls2@ambassade-vietnam.fr
Hoặc email chung của ĐSQ: info@ambassade-vietnam.fr
http://ambassade-vietnam.fr

22
VII. CUỘC SỐNG TẠI PHÁP

1. Nhà ở

1.1. Các loại nhà ở cho sinh viên

Có nhiều loại hình nhà ở khác nhau cho sinh viên ở Pháp, tùy theo khả năng tài chính của mình, bạn
có thể chọn thuê một căn hộ hoặc một phòng phù hợp với túi tiền và sở thích. Có 2 hình thức thuê nhà chính
:

Ký túc xá Thuê nhà tư nhân

● CROUS (Centre Régional des Oeuvres ● Collocation (ở ghép): Thuê 1 phòng ngủ
Universitaires et Scolaires): Ký túc xá được trong căn hộ hộ lớn với các không gian sinh
viện trợ bởi chính phủ Pháp, là nơi được các hoạt chung. Mỗi người có 1 phòng ngủ riêng,
bạn sinh viên tìm đến nhiều nhất nhưng số mọi người dùng chung nhà tắm, phòng
lượng giới hạn nên phải nộp hồ sơ đăng ký từ khách, nhà vệ sinh và nhà bếp
rất sớm (hạn nhận hồ sơ thường kết thúc vào ● Studio: Thuê riêng 1 phòng có nhà bếp
tháng 5). Giá thuê nhà thường rẻ hơn nhiều so phòng ngủ, nhà vệ sinh tích hợp. Giá đắt nhất
Hình với những hình thức thuê nhà khác tuy nhiên trong 3 loại nhưng lại đảm bảo riêng tư cá
thức phòng khá nhỏ (9-20 m2) và có thể sẽ dùng nhân nhất.
chung nhà vệ sinh và bếp với các phòng khác.
● Nhà của người bản địa: Thuê 1 phòng trong
● Ở trong ký túc xá tư nhân : Một lựa chọn thay nhà của người bản địa, nghĩa là có phòng
thế nếu như bạn không đặt được phòng tại riêng cho mình, còn những phòng khác dùng
CROUS. Giá thuê thường sẽ cao hơn nhưng vẫn chung với chủ nhà. Đây là một hình thức rất
rất hấp dẫn. Lợi ích đi kèm: môi trường tập thể, tốt và hợp lý cho các bạn muốn thực hành
phòng được trang bị đầy đủ, internet, máy tiếng Pháp và học hỏi về văn hóa Pháp.
giặt,...

● CROUS: ● Qua trung gian môi giới nhà (agence): Bảo


+ Phòng giáo vụ (Scolarité), bộ phận hỗ trợ cuộc đảm an toàn, nhà tốt và không tốn nhiều
sống sinh viên (Service de la vie étudiante) hoặc công tìm kiếm nhà. Nhưng giá nhà thường
Quan hệ quốc tế (Services des relations cao hơn và bạn phải trả phí cho agence.
internationales) của trường đại học của bạn ● Tự tìm kiếm nhà: Bạn có thể tìm nhà qua các
+ CROUS tại thành phố bạn sẽ tới hoặc qua cổng trang mạng, fanpage rồi trực tiếp làm hợp
Liên thông tin quốc gia: đồng thuê với chủ nhà:
hệ https://trouverunlogement.lescrous.fr/ và trang + Trang web tìm kiếm nhà nổi tiếng ở Pháp :
web đối tác của CROUS: www.lokaviz.fr www.seloger.com, www.leboncoin.fr,
● KTX tư nhân: Liên hệ trực tiếp với KTX tại thành www.immojeune.com.
phố. Tham khảo: PARME, Suit Études, Les + Đăng thông tin tìm nhà hoặc tìm người ở
Estudines, NEXITY Studéa, Fac-Habitat, chung ở ghép trên group của Hội Sinh viên
Cardinal Campus, Néo Resid, Kley, Student hoặc của các chi hội thành viên tại các thành
Factory. phố.

1.2. Những thông tin cần biết lúc thuê nhà tư nhân

Khi tìm thuê nhà, đặc biệt là nhà tư nhân, các bạn hãy lưu ý những từ khóa sau để tìm được nhà ở phù hợp:

23
Meublé ou non meublé:

● Meublé: nhà có sẵn đồ đạc (bàn tủ, ghế, giường ...) để bạn chỉ dọn tới và ở
● Non meublé: nhà trống (chỉ có những đồ cố định như bếp, nhà vệ sinh, …) và bạn sẽ tự mua tất cả các
dụng cụ trong nhà. Thường thì thuê nhà non meublé sẽ rẻ hơn và bạn có thể xin được trợ cấp thuê nhà
(CAF) nhiều hơn, nhưng bù lại phải tốn tiền mua nội thất trong nhà. Nhà non meublé thường hợp cho các
bạn có ý định thuê lâu dài.

Charge : Chi phí nhà ở thường sẽ được ghi trong giá tiền thuê nhà. Thông thường nếu không ghi cụ thể hoặc
ghi CC (charges comprises) thì chỉ bao gồm phí cơ bản (charges locatives) như phí đổ rác, bảo trì khu vực chung và
không bao gồm giá điện nước và internet. Bạn cần hỏi rõ chủ nhà về những chi phí đã có sẵn trong tiền nhà. Trường
hợp không bao gồm điện nước và internet, bạn sẽ phải kí hợp đồng với một nhà phân phối nhà nước hoặc tư nhân
khi đến thuê. Ngoài ra có những từ viết tắt khác:

● TCC (toutes charges comprises): đã bao gồm phí cơ bản và tiền điện nước
● HC (hors charges): chưa bao gồm phí cơ bản

Caution / dépôt de garantie: Khi ký hợp đồng nhà, ngoài tiền thuê nhà tháng đầu tiên, bạn phải kí séc hoặc
đóng tiền đặt cọc tầm khoảng 1-2 tháng tiền nhà cho chủ nhà. Số tiền này để phòng khi bạn có làm hư hại nhà cửa
thì chủ nhà sẽ khấu trừ. Sau khi bạn trả nhà, nếu không có vấn đề gì thì bạn sẽ được hoàn lại số tiền này.

Etat des lieux: Hôm kí hợp đồng nhà thì bạn và chủ nhà sẽ làm Biên bản hiện trạng nhà ”Etat des lieux” để kiểm
tra và ghi chép lại tình trạng của các nội thất và thiết bị trong căn nhà. Khi trả nhà, bạn cùng với chủ nhà sẽ làm một
biên bản hiện trạng nhà trả “Etat de sortie” và “Etat des lieux” sẽ được đem ra đối chiếu lại tình trạng nhà cùng các
vật dụng. Nếu có hư hỏng gì so với bạn đầu thì bạn phải chịu trách nhiệm sửa chữa hoặc trừ vào đặt cọc. Vì thế các
bạn nên để ý và kiểm tra cẩn thận tình trạng nhà trước lúc thuê.

1.3. Giấy tờ và thủ tục

Các loại giấy tờ cần thiết để làm thủ tục thuê nhà bao gồm:
● Giấy tờ tùy thân
● Chứng minh tài chính hoặc giấy tờ bảo lãnh
● Giấy tờ nhà trước đó
● Bảo hiểm nhà ở
● Một vài giấy tờ khác có thể không bắt buộc (thẻ học sinh, bản khai thuế,...)

Chứng minh tài chính

Bạn cần chứng minh là mình đủ khả năng chi trả tiền thuê nhà và chủ nhà sẽ nghiên cứu hồ sơ của bạn rất kỹ
trước khi quyết định cho bạn thuê nhà vì theo luật Pháp thì rất khó để chủ nhà có thể đuổi người thuê nhà ra khỏi nhà.
Nếu bạn là sinh viên thì để thuê được nhà bạn phải có người bảo hộ (garant) có thu nhập ổn định để bảo đảm cho
việc trả tiền thuê nhà hằng tháng cho bạn.Với các bạn vị thành niên (mineur) thì bắt buộc phải có người bảo hộ.

Ngoài ra, chính phủ Pháp hỗ trợ bảo lãnh hoàn toàn miễn phí cho những người từ 18-30 tuổi hoặc đã đi làm
được trên 30 năm qua dịch vụ Visale (www.visale.fr). Đây là một lựa chọn vô cùng thích hợp cho các bạn sinh viên.

Bảo hiểm nhà ở

Bảo hiểm nhà ở là một loại bảo hiểm bắt buộc khi thuê nhà ở Pháp.Bảo hiểm nhà có thời điểm bắt đầu từ khi
hợp đồng thuê nhà bắt đầu, hoặc từ ngày bạn mua nếu chủ nhà đồng ý cho bạn mua sau khi đã bắt đầu hợp đồng.
Để tránh vấn đề khi bồi thường bảo hiểm, thông tin trên hợp đồng bảo hiểm phải chính xác với hợp đồng nhà và các
giấy tờ khác.

24
Khi chuyển nhà, bạn có thể chỉ cần đổi địa chỉ nhà qua hãng bảo hiểm mà không cần làm lại hồ sơ.. Tuỳ vào
những thay đổi về diện tích và số phòng mà giá bảo hiểm có thể thay đổi.

Các hãng bảo hiểm nhà thông dụng ở Pháp: Matmut, ADH, AXA, Allianz, Maif, Maaf, Macif,... Một trong những
hãng bảo hiểm tối ưu nhất thị trường hiện nay dành cho sinh viên ở Pháp là ADH (www.assurances-etudiants.com).

Lưu ý khi mua bảo hiểm nhà

● Các bạn nên chọn cả mục trách nhiệm dân sự - responsabilité civile trong bảo hiểm nhà vì bảo hiểm này
rất hay được yêu cầu trong một số thủ tục (đăng ký nhập học...).
● Nên mua bảo hiểm mất trộm nếu bạn có nhiều đồ đạc giá trị.
● Khuyến mại bảo hiểm ngân hàng: Bảo hiểm nhà rất hay được các các ngân hàng khuyến mại khi mở tài
khoản nhưng không nói rõ giá sau thời gian khuyến mãi thì sẽ là bao nhiêu và cũng ko nói rõ là phải báo
trước “Préavis” 1 tháng để hủy bảo hiểm, nếu không họ sẽ tự động gia hạn và rút phí của giai đoạn tiếp
theo.Một hình thức khuyến mại nữa là: khuyến mại 6 tháng nhưng giá 6 tháng còn lại giá cao hơn nhiều
hãng khác cho cả năm. Các bạn nên để ý và tính toán hợp lý trước khi ký hợp đồng.

1.4. Quỹ trợ cấp nhà ở gia đình CAF (Caisse d’Allocations Familiales)

Ở Pháp, sinh viên thuộc mọi quốc tịch đều và với tất cả loại hình thuê nhà đều có thể được hưởng trợ cấp đặc
biệt của chính phủ về nhà ở mang tên CAF hoặc APL, chỉ trừ một số trường hợp thuê nhà tư nhân (chủ nhà sẽ ghi rõ
trên thông báo cho thuê nhà). Nước Pháp là nước duy nhất ở châu Âu triển khai công cụ hỗ trợ này.

Trợ cấp này được tính trên cơ sở tiền thuê nhà, loại nhà thuê và khả năng tài chính của sinh viên, số tiền trợ
cấp sẽ được tính theo từng trường hợp sinh viên. Tiền trợ cấp rơi vào tầm khoảng 30% tiền thuê nhà. Với những bạn
có học bổng chính phủ hoặc những bạn sinh viên có đi làm thêm và khai thuế cũng sẽ được hưởng trợ cấp CAF nhiều
hơn (tầm 45%).Trong trường hợp thuê nhà ở chung, những người thuê nhà chung đều có thể được nhận trợ cấp nhà
ở với điều kiện tên của họ có trên hợp đồng thuê nhà. Như vậy, mỗi người thực hiện một đề nghị trợ cấp riêng. Ngược
lại, các cặp vợ chồng chỉ làm một đơn xin trợ cấp. Số tiền này sẽ được gửi về tài khoản của bạn hoặc của chủ nhà
vào tháng sau đó (ví dụ tiền tháng 2 sẽ nhận được vào đầu tháng 3.

Để được hưởng trợ cấp nhà ở, bạn phải :

● Thuê nhà có hợp đồng (đứng tên trên hợp đồng thuê nhà)
● Mua Bảo hiểm xã hội sinh viên.
● Có đầy đủ giấy tờ (giấy khai sinh, thẻ cư trú, hộ chiếu với visa hợp lệ, ...)
● Có một tài khoản ngân hàng tại Pháp (nếu tiền trợ cấp sẽ được chuyển trực tiếp vào tài khoản của bạn).

Kể từ 01/04/2020 số tiền được hỗ trợ từ CAF sẽ được tính dựa trên thu nhập của bạn trong 12 tháng trước
đó chứ không phải được tính dựa trên thu nhập của năm n-2 như trước đây.

Đơn xin trợ cấp được thực hiện trực tiếp trên trang web của CAF (www.caf.fr) hoặc đến các cơ sở CAF ở các
thành phố để được hướng dẫn.

Lưu ý: chuẩn bị những giấy tờ liên quan như hộ chiếu, thẻ cư trú, giấy khai sinh, hợp đồng thuê nhà, IBAN của
ngân hàng, chứng nhận học bổng (nếu có), giấy khai thuế (nếu có)... bên cạnh để điền thông tin khi đăng ký. Các
bước đăng ký theo sơ đồ sau đây:

25
1.5. Hỗ trợ nhà ở cho sinh viên vừa học vừa làm - Alternance

Ngoài nhận được hỗ trợ của CAF các bạn sinh viên làm alternance có thể được nhận thêm một hỗ trợ khác
cho nhà ở đó là L’aide Mobili-Jeune. Số tiền hỗ trợ này sẽ nằm trong khoảng từ 10€ tới 100€ mỗi tháng trong vòng 1
năm tùy vào tiền thuê nhà tiền lương và tiền CAF hằng tháng của bạn.

Bạn cần phải nộp hồ sơ trong quý đầu tiên của năm học alternance để nhận được xét duyệt hỗ trợ cho nhà ở
này. Bạn có thể kết nối vào trang web này để gửi yêu cầu online : www.actionlogement.fr/l-aide-mobili-jeune

1.6. Nạn lừa đảo trên một số trang web, fanpage

Trên các trang web và fanpage luôn có khả năng tồn tại nạn lừa đảo, đăng thông tin giả. Các bạn cần đọc nội
dung thông báo kỹ càng, tìm hiểu về người liên lạc hoặc công ty môi giới, kiểm tra thông tin trước khi ký hợp
đồng.Tuyệt đối không chuyển tiền trước lúc ký hợp đồng nhà (đặc biệt khi chủ nhà bắt chuyển tiền cọc giữ nhà trước
khi ký hợp đồng), và tuyệt đối không nên đi xem nhà một mình, nên rủ bạn bè hoặc người thân đi cùng. Nếu thấy có
thông tin gì đó khả nghi thì nên tìm hiểu trước hoặc bỏ qua rồi tìm nhà khác. Trên các trang tìm nhà lớn như leboncoin,
bạn cũng nên cẩn thận vì đây trang rao vặt tự do. Nên xem kỹ tính chân thực của những hình ảnh họ đăng tải.

2. Đi lại

Mỗi thành phố đều có một hệ thống phương tiện giao thông công cộng với tên gọi khác nhau, các bạn
có thể tìm hiểu thêm trong sổ tay của chi hội nơi bạn cư trú.

Để di chuyển trong toàn lãnh thổ nước Pháp, có rất nhiều các loại phương tiện và phổ biến nhất bao
gồm:

● Tàu: Dịch vụ đường sắt Pháp (SNCF). Đối với các bạn dưới 27 tuổi, SNCF có nhiều gói ưu đãi khác
nhau như Carte Jeune (giảm 30% cho các loại vé tàu) với giá 49€/năm (25€/năm vào những đợt
khuyến mại), gói Max Jeune (ghế ngồi được hoàn 100% phí) với giá 79€/tháng hay không thể
không kể đến các đợt khuyến mãi vé cho các chuyến tàu phân vùng hay Transport Express
Régional (TER) với giá trong khoảng 10-30€/năm. Chi tiết có thể xem thêm tại:
https://www.sncf.com/fr.

● Bus: Có các công ty vận chuyển có thể kể đến như Flixbus, Ouibus,… chuyên phục vụ xe cho các
chặng đường dài với giá thường rẻ hơn đi tàu nhưng mất nhiều thời gian hơn. Ngoài ra, hình thức
này hoàn toàn có thể hỗ trợ những bạn có nhu cầu đi ra ngoài biên giới Pháp.

Lưu ý: Cần mang theo giấy tờ tùy thân (hộ chiếu/thẻ cư trú) khi ra khỏi nước Pháp. Để mua vé, các
bạn có thể tải ứng dụng hoặc truy cập trực tiếp vào trang web để tìm vé và thanh toán.

● Blablacar: Hình thức cho người lạ đi cùng xe hay covoiturage để chia sẻ chuyến đi. Dựa vào thời
gian khởi hành và điểm đến, trang web https://www.blablacar.fr/ sẽ cung cấp cho bạn nhiều kết
quả khác nhau để tìm xe phù hợp với giá được định mức tùy vào tài xế.

● Máy bay: Cũng như cũng hang bus, tàu, trước thời điểm du lịch các hãng hàng không sẽ có những
đợt khuyến mãi với mức giá phù hợp với các bạn sinh viên. Skyscanner
(https://www.skyscanner.fr/) là trang web tìm kiếm vé máy bay được sử dụng nhiều tại Pháp.
Ngoài ra, ComparaBus (https://www.comparabus.com/fr) một công cụ có chức năng tìm kiếm và
so sánh giá – thời gian – địa điểm của những phương tiện trên một cách vô cùng tiện ích.

26
3. Khám chữa bệnh và bảo hiểm y tế, mutuelle

Một điều vô cùng quan trọng mà các bạn sinh viên cần lưu ý đó là sức khỏe của bản thân. Ở Pháp, mỗi
khi có vấn đề về sức khỏe, các bạn sẽ phải trải qua cả một quy trình mà nếu ai chưa biết thì rất là lúng túng.
Quy trình đó là: Bảo hiểm – bác sĩ riêng (bác sĩ gia đình) – bệnh viện. Để tìm câu trả lời cho quy trình này,
chúng ta cần trả lời các câu hỏi sau:

3.1. Tại sao cần mua bảo hiểm?

Ở Pháp, tiền viện phí, dược phẩm rất đắt đỏ. Vì vậy, hiện nay tất cả các sinh viên đều phải mua bảo hiểm
khi muốn học tập và sinh sống tại Pháp. Việc này là cần thiết vì dịch vụ này bảo vệ quyền lợi và lợi ích cho
các bạn trong vấn đề khám chữa bệnh, ví dụ như được hỗ trợ chi trả lên tới 65% đối với một số loại bệnh trừ
bệnh về mắt và răng.

3.2. Khi nào và lúc nào được mua bảo hiểm?

Khi được nhận vào học tại một trong những cấp học của hệ thống giáo dục của Pháp và khi đặt chân
đến Pháp, ngoài việc bạn phải đi làm các thủ tục hành chính khác thì bạn cần lên google, gõ từ khóa doctolib,
trên đó họ sẽ cho phép bạn chọn bác sĩ riêng cho bản thân. Bạn nên chọn các bác sĩ được đánh giá cao từ
người đi trước, gần nơi bạn ở và là bác sĩ đa khoa cấp 1 ( vì họ mới nhận thanh toán bằng thẻ bảo hiểm y tế
(carte verte hay carte vitale) của các bạn. Sau khi chọn xong, bạn đặt hẹn với họ và đến đó xin giấy đăng ký
là bác sĩ riêng hay médecin traitant của bản thân. Giấy này là tài liệu cần thiết để nộp cho cơ quan bảo hiểm.

Có hai trường hợp đặc biệt không hưởng chế độ bảo hiểm cho sinh viên:

● Sinh viên đã quá 24 tuổi: Nên liên lạc với quỹ bảo hiểm y tế cơ sở (CPAM) gần nơi cư trú, để hiểu
rõ hơn, truy cập vào trang web: https://www.ameli.fr.
● Sinh viên trao đổi trong châu Âu: Được miễn phí mua bảo hiểm xã hội LMDE.

3.3. Tôi có thể mua các loại bảo hiểm nào?

a. Bảo Hiểm Xã Hội (BHXH) – Sécurité Sociale

Bạn sẽ được hưởng bảo hiểm xã hội của Pháp với VLS-TS (Thị thực dài hạn cho sinh viên có giá trị như
thẻ cư trú). Các bước đăng ký:

● Xác nhận visa VLS-TS.


● Trả phí CVEC.
● Ghi danh vào trường đại học của bạn (làm thủ tục hành chính).
● Ngay sau đó, bạn phải đăng ký vào chế độ chung của bảo hiểm xã hội Pháp.
● Đăng ký miễn phí trực tuyến trên trang web của bảo hiểm y tế cho sinh viên quốc tế :
https://etudiant-etranger.ameli.fr/#/.

Sau khi hoàn tất việc đăng ký, bạn có thể yêu cầu xin thẻ bảo hiểm (carte vitale). Bạn sẽ xuất trình thẻ
này để khỏi trả trước chi phí khi đi khám bác sĩ hay đi mua thuốc.

b. Bảo Hiểm Y Tế Bổ Sung – Mutuelle

Do BHXH không hoàn trả toàn bộ chi phí chăm sóc sức khỏe (tối đa 65% so với các bệnh thông thường
trừ bệnh về mắt và răng) vì vậy sinh viên nên mua thêm bảo hiểm y tế bổ sung (mutuelle) để giảm thiểu chi
phí y tế. Có 3 loại hình bảo hiểm y tế bổ sung :

27
● Khám chữa thông thường (Soins courants).
● Chăm sóc toàn bộ (Tous soins).
● Chăm sóc trọn gói (Forfaits).

Khoản tiền bảo hiểm bạn được thanh toán tương ứng với loại hình hay công ty bảo hiểm bổ sung mà bạn
đã ký hợp đồng với họ. Với gói dành cho người lớn và sinh viên dao động theo từng công ty bảo hiểm nhưng
không đáng kể.

c. Bảo Hiểm Y Tế Bổ Sung – CMU (Couverture Maladie Universelle) Complémentaire

Đây là một loại bảo hiểm bổ sung dành cho những người có thu nhập thấp hơn một mức quy định của
chính phủ Pháp. Các bạn có thể liên hệ với CPAM để đặt hẹn và khai hồ sơ. Thời gian xử lý hồ sơ thường trong
vòng 2 tháng làm việc.

Điều kiện để được nộp sơ xin loại bảo hiểm này :

● Cư trú tại Pháp ít nhất 1 năm.


● Dựa theo điều kiện thu nhập của bạn.

3.4. Thẻ bảo hiểm (carte vitale) có đặc điểm như thế nào?

Carte Vitale chứa đựng tất cả những thông tin liên quan đến bạn và phải được cập nhật mỗi năm 1 lần.
Việc cập nhật được thực hiện dễ dàng tại các hiệu thuốc, CPAM hoặc ở các trung tâm bảo hiểm y tế khác
như MGEN. Thẻ này có giá trị trên toàn nước Pháp.

Đối với trường hợp đã có bảo hiểm nhưng chưa nhận được thẻ, sau khi khám bệnh bạn sẽ phải điền vào
một tờ khai tại nơi khám và gửi đến trung tâm y tế để nhận hoàn tiền thông qua chuyển khoản ngân hàng.
Trong trường hợp đã có thẻ bảo hiểm, bạn sẽ chỉ phải trả 35% phần còn lại của phí khám bệnh (nếu không có
mutuelle) hoặc không phải thanh toán (nếu có mutuelle).

4. Quản lý chi tiêu

Quản lý tài chính là một điều khá mới mẻ nhưng lại ảnh hưởng lớn đến cuộc sống du học của những sinh
viên như bạn. Chính vì thế, hiểu rõ và kiểm soát các khoản chi tiêu hằng ngày là rất quan trọng. Trong cuộc
sống thường nhật tại Pháp chúng ta có hai khoản chi phí chính đó là:

● Chi phí cố định: thường bao gồm các chi phí cơ bản như tiền thuê nhà, internet, cước phí di động,
thẻ đi lại, bảo hiểm bổ sung và các thuê bao khác như Netflix, Spotify, Apple music, thẻ gym...(nếu
có)

● Chi phí biến đổi: chi phí thực phẩm, vui chơi giải trí, shopping quần áo, mỹ phẩm và cả chi phí rủi
ro (sửa chữa các thiết bị khi hỏng hóc, chi phí y tế, thuốc men,...)

Chi tiêu trung bình tại Pháp khoảng 500- 600 €/ tháng và có thể thay đổi tùy theo thành phố. Những thành
phố lớn như Paris, Marseille, Lyon, Toulouse, Montpellier có chi phí sinh hoạt đắt đỏ hơn. Hãy tham khảo sổ
tay chi hội (Phần E) để tìm hiểu kỹ hơn về các thành phố.

Chi phí sinh hoạt ước tính hàng tháng sau đây (lưu ý: chưa bao gồm các khoản phí đóng 1 năm (học phí,
thẻ ưu đãi,...) cũng như phí vui chơi, shopping và trà sữa cuối tuần):

28
Nhà ở: Chi phí nhà khác:
● Crous: 250 - 350 € ● Điện và/hoặc gas: 30 - 40€
● Colocation: 250 - 400 € Studio: 400 - 600 € (Paris: ● Nước: 100€/ năm
700-900€) ● Bảo hiểm nhà ở: 50-100 €/năm
● Nhà ở của người bản địa: thường rất rẻ hoặc miễn
phí
Có thể được nhận trợ cấp nhà ở (CAF) khoảng 12-27%
tiền thuê nhà (120-200€)

Sinh hoạt: Đi lại:


Ăn uống: 100 - 200 € Thẻ đi lại trong thành phố: 10 - 40 €
Các bữa ăn tại nhà ăn sinh viên RU có giá 3,25 €/bữa Thường mua theo năm hoặc tháng và có ưu
đãi cho sinh viên hoặc dưới 26 tuổi

Internet/điện thoại: Khác:


Thuê bao internet: 10 - 30 € Bảo hiểm bổ sung: 10 - 25 € (không bắt
Cước phí điện thoại: 2€ - 20€ buộc và giá tùy các gói)
Có thể đăng ký gói gộp cả 2 loại: 15 - 40 €

Ngoài ra bạn có thể sẽ phải thanh toán thêm các khoản phí nhà ở như:

● Các khoản chi đi kèm thuê nhà (50 - 100€): giữ gìn cơ sở vật chất chung, phí xử lí rác thải, v.v…
nếu chưa được tính vào tiền thuê nhà (Hors charges)
● Thuế nhà ở: một loại thuế bắt buộc phải đóng hàng năm với mức thuế thay đổi tùy theo thành phố,
khoảng vài trăm euro một năm. Những người thuê phòng của CROUS hoặc phòng trang bị đầy đủ
tiện nghi ở nhà « người bản địa » sẽ không phải đóng thuế này. Những người thuê nhà ở chung thì
sẽ chỉ đóng thuế nhà ở một lần duy nhất (cho cả quá trình ở đó).

Để quản lý chi tiêu tốt, hãy tập thói quen lập một ngân sách chi phí biến đổi hợp lý sau khi đã thanh toán
các khoản chi phí cố định. Đây là một việc làm quan trọng giúp bạn thoát khỏi cảnh viêm màng túi vào mỗi
cuối tháng. Khó có thể tính toán được mức chi phí này vì nó tùy thuộc vào điều kiện và mức sống của mỗi
người, nhưng chúng ta có thể làm theo vài tips sau đây để có thể sống tiết kiệm hơn tại Pháp.

● Hãy luôn lên danh sách những vật phẩm cần mua trước khi đến siêu thị điều này sẽ giúp bạn luôn
biết mình sẽ phải mua gì và dự trù ngân sách cho mỗi lần đi chợ. Ở trong các siêu thị ở Pháp có
vô vàn các sản phẩm với giá cả khác nhau phù hợp túi tiền của mọi người.

● Để ý các thông tin khuyến mãi của các siêu thị: Ở Pháp các siêu thị luôn đưa ra các chương trình
khuyến mãi và giảm giá mỗi tháng với nhiều ưu đãi hấp dẫn. Bạn hãy để ý trên website của siêu
thị hoặc tờ rơi quảng cáo để mua được với giá hời.

● Tận dụng thẻ sinh viên cho các chuyến đi chơi khám phá: Ở Pháp nhiều viện bảo tàng, nhà hát
kịch miễn phí vé vào cửa cho các sinh viên dưới 26 tuổi. Hơn nữa một số địa điểm du lịch còn
giảm giá cho sinh viên nữa. Các vé xem phim cũng được giảm giá cho sinh viên. Vậy nên hãy luôn
mang bên mình chiếc thẻ sinh viên thần thánh.

● “Warning Săn sale !” Mỗi năm ở Pháp có hai mùa sale lớn vào mùa đông và mùa hè đặc biệt còn
bùng nổ hơn nữa vào Black Friday và những ngày cận ngày lễ Giáng Sinh. Vào thời điểm sale các

29
nhãn hàng thời trang, mỹ phẩm và thiết bị công nghệ sẽ tung ra hàng loạt các giảm giá vô cùng
hấp dẫn. Hãy để dành tiền trước cho những ngày này nhé có thể chiếc ví của bạn sẽ không thể
sống sót qua mùa sale.

● Săn đồ cũ, tại sao không? Trong suốt cả năm và thông thường vào tầm tháng 9, ở mỗi thành phố
đều có các chợ đồ cũ từ nhỏ đến rất lớn. Hãy tìm thông tin theo từ khoá: braderie, brocante, vide-
grenier, marché aux puces,… (https://vide-greniers.org) Rất nhiều mặt hàng như quần áo, vật dụng
gia đình với chất lượng tốt và giá rẻ đang đợi bạn đấy.

● Hãy làm số An sinh xã hội ngay khi đến Pháp: Điều này có thể giúp bạn tiết kiệm rất nhiều cho
những chi phí rủi ro phát sinh liên quan đến sức khỏe khi ở Pháp. Bạn sẽ được hoàn tiền khám
chữa bệnh. Thường thì chi phí khám chữa bệnh ở các bác sĩ đa khoa là 25€ đôi khi còn thể đắt
hơn chút. Số tiền khám chữa bệnh này phần lớn sẽ được hoàn trả bằng bảo hiểm xã hội. Còn nếu
đến khám bởi các bác sĩ chuyên khoa thì giá cả sẽ giao động từ 25€-150€ tùy loại bệnh một phần
của chi phí sẽ được trả bằng bảo hiểm xã hội, hơn nữa sẽ được chi trả toàn bộ nếu bạn có bảo
hiểm bổ sung. Các đơn thuốc sau khi khám chữa bệnh cũng sẽ được chi trả một phần bởi bảo
hiểm xã hội và cũng được chi trả gần như toàn bộ nếu bạn có bảo hiểm bổ sung. Không ai mong
muốn phải đến bệnh viện trừ những trường hợp cần thiết nhất vì vậy hãy luôn giữ gìn sức khỏe,
chơi thể thao đều đặn để nâng cao sức khỏe nhé.

Tham khảo thêm Các cách để tiết kiệm chi tiêu tại Pháp, các trang tặng code giảm giá cho sinh viên link
sau: http://www.bons-plans-etudiant.fr/ , https://www.myunidays.com/FR/fr-FR,
https://www.studentbeans.com/fr,...

5. Làm thêm và khai thuế

5.1. Tìm việc làm thêm

a. Các loại hợp đồng

Theo luật lao động của Pháp, sinh viên có thẻ cư trú được phép làm việc trong ngưỡng 60% khoảng thời
gian lao động hợp pháp trong 1 năm, tức tối đa 964h/năm. Tất cả các công việc làm thêm cần phải có hợp
đồng lao động hợp pháp kèm theo mức lương tối thiểu phải bằng lương SMIC (khoảng 8.6€ net/giờ tính từ
tháng 05/2022). Ở đây có 3 loại hợp đồng lao động chính:

● CDD (Contrat à Durée Déterminée): Được gọi là hợp đồng có thời hạn, với ngày bắt đầu và kết thúc
được ghi rõ trên hợp đồng. Thông thường CDD không kèm theo thời gian thử việc, hoặc nếu có thì
tùy thuộc vào khoảng thời hạn của hợp đồng.

● CDI (Contrat à Durée Indéterminée): Được gọi là hợp đồng vô thời hạn, chúng chỉ được chấm dứt
khi người lao động chủ động nộp đơn xin thôi việc hoặc bị đuổi việc do gây ra lỗi thật sự nghiêm
trọng làm ảnh hưởng đến công việc. Trong trường hợp người lao động bị buộc thôi việc nhưng
không có lý do hợp lý thì sẽ được nhận tiền bồi thường.

● Interimédiaire: Đây là một loại hợp đồng có cơ chế gần giống với CDD nhưng thay vào đó, người
lao động không ký hợp đồng trực tiếp với chủ lao động hay công ty mà sẽ ký với một bên thứ ba
được gọi là ETT (Entreprise de Travail Temporaire), sau đó ETT sẽ chịu trách nhiệm gửi người lao
động đến công tác cho công ty cần nhân lực.

b. Các hình thức tìm việc

30
● Thông qua giới thiệu từ người thân và bạn bè.
● Đăng tìm trên fanpage hay (và) group của hội sinh viên Việt Nam tại Pháp.
● Trên các website tìm việc làm, một số trang web nổi bật có thể kể đến như:
- https://jobs-stages.letudiant.fr/jobs-etudiants.html
- https://jobetudiant.net/
- https://www.studentjob.fr/job-etudiant
● Gửi CV và lettre de motivation trực tiếp tới những nơi mà bạn nghĩ có thể họ cần tìm người.

c. Một số lưu ý khi tìm việc làm thêm

● Không nên chấp nhận các việc làm thêm không có hợp đồng rõ ràng, hợp pháp nhằm tránh việc
mất quyền lợi của người lao động và quyền được hưởng bảo hiểm lao động.

● Khuyến khích các bạn nên bắt đầu tìm việc sớm nếu có ý định đi làm thêm vì thông thường, bạn
sẽ cần phải đầu tư một khoản thời gian để tìm được một công việc phù hợp cho bản thân.

● Nên trình bày CV và lettre de motivation của bạn một cách rõ ràng, rành mạch, ngắn gọn nhưng
đủ ý. Những người đã từng có kinh nghiệm đi làm thường sẽ được ưu tiên và đánh giá cao hơn,
bởi người tuyển dụng coi trọng sự va chạm của bạn trong cuộc sống. Vì vậy, nếu bạn đã từng có
kinh nghiệm đi làm hay làm việc ở Việt Nam thì đừng ngần ngại đưa vào trong hồ sơ xin việc của
bản thân.

d. Một số công việc làm thêm tham khảo

● Trông trẻ. ● Các công việc ở siêu thị như thu ngân, kiểm kê hàng, etc.
● Lễ tân. ● Các công việc ở nhà hàng như phụ bếp, giao hàng, chạy bàn, thu
● Dọn dẹp nhà cửa, văn phòng. ngân, etc.
● Dịch thuật. ● Các công việc thời vụ theo mùa: Hái quả, thu hoạch rau củ, etc.
● Gia sư

5.2. Khai thuế

Ở Pháp, việc khai thuế là quyền và nghĩa vụ của mọi người, bao gồm cả sinh viên nước ngoài có lẫn không
có thu nhập. Việc khai thuế sẽ hỗ trợ một phần cho hồ sơ xin quốc tịch cho những bạn có nguyện vọng ở lại
Pháp sau này. Đối với sinh viên, có hai loại thuế cần chú ý, bao gồm thuế sinh hoạt (taxe d’habitation) và thuế
thu nhập (impôt sur le(s) revenue(s)).

Hướng dẫn cách khai

Toàn bộ thủ tục được thực hiện ở Centre des finances tại nơi bạn cư trú. Các bạn có thể tham khảo mẫu
tờ khai: https://www.impots.gouv.fr/sites/default/files/formulaires/2042/2022/2042_3926.pdf

● Trang 1: Điền thông tin cá nhân và địa chỉ hiện tại nơi bạn đang sống tại Pháp.

● Trang 2: Điền hoàn cảnh cá nhân. Bạn có thể khoanh vào 1 trong 5 ô ở đầu mục A để nói rõ tình
trạng của bản thân: Marié(e)s (Kết hôn), Divorcé(e)/séparé(e) (Ly hôn/ly thân), Pacsé(e)s (quan
hệ đối tác), Célibataire (độc thân) và Veuf(ve) (góa). Trong trường hợp bạn sống độc thân nhưng
không có con thì bạn hoàn có thể bỏ qua từ sau mục chọn hoàn cảnh cá nhân được nói ở trên cho
đến hết mục D.

31
● Trang 3: Ở ô 1AJ của mục 1. Các bạn điền tổng lương (net imposable) trong khoản thời gian làm
việc tại Pháp trong khoảng thời gian trước lúc khai. Còn với những bạn chưa có thu nhập thì chỉ
cần điền 0 vào là đủ. Ngoài ra, tiền CAF và tiền học bổng không phải khai do mục này chỉ khai các
loại tiền có khi trong bảng lương của những bạn có đi làm thêm và thực tập có lương tại Pháp. Các
ô còn lại nếu có thì khai rõ số tiền và nộp kèm giấy tờ có liên quan còn nếu không thì điền 0 như ô
1AJ.

● Trang 4-5: Nếu bạn thuộc diện được tiếp nhận (hebergé) bởi một người đang cư trú hợp pháp tại
Pháp, hãy đưa trang 4 cho họ viết và nộp kèm theo các tài liệu được ghi ở cuối trang. Còn ở trang
5, dành cho những bạn khai lần đầu, tùy vào diện nhà ở của bạn tại Pháp để nộp kèm theo giấy tờ
bổ sung được nêu rõ ở mỗi trường hợp.

● Trang 6: Nếu bạn có gửi tiền về VN cho gia đình thì điền vào ô 6GU, đối với những bạn có đi làm
thêm hay thực tập có lương thì khai tiền bị chiết khấu trong các bảng lương cộng lại trong 1 năm
vào ô 8HV. Những ô còn lại bạn có thể điền 0 nếu không có.

Một số điều cần lưu ý

Taxe d’habitation có thể được tính khác nhau tùy vào nơi ở của bạn, sau đây là một số trường hợp :

● Nếu bạn thuê nhà diện location indépendante: Bạn sẽ phải nộp thuế vào ngày 01/01 hàng năm, áp
dụng cho cả sinh viên có học bổng sang học tại Pháp, Tuy nhiên, sở thuế sẽ tính toán các khoản
miễn giảm thuế mà bạn có thể được hưởng nếu bạn tự khai.

● Nếu bạn sống trong nhà diện résidence université được điều hành bởi CROUS hay bất kỳ nơi ở nào
dành cho sinh viên được quản lý bởi một tổ chức có điều kiện tài chính và cách thức hoạt động
tương tự CROUS : Bạn sẽ không phải nộp loại thuế này.

● Nếu bạn thuộc diện được tiếp nhận hay bảo lãnh : Bạn sẽ không phải nộp loại thuế này.

Ở trang 1 của mẫu tờ khai, ở mục Contribution à l’audiovisuel public, nếu nhà bạn không có TV hay đã
có một người trong nhà nhận khai rồi thì hãy đánh dấu X vào ô 0RA. Nếu không, bạn sẽ bị tính 138€ vào bảng
thuế sau này.

Nhằm tránh việc tốn thời gian cho việc tính tổng thu nhập trong năm, các bạn nên tìm bảng lương cuối
cùng của năm cần khai ở nơi bạn làm việc theo từ khóa ‘’Net imposable cumulé’’.

Để hiểu rõ hơn về các khoản thu nhập được hay không được miễn thuế, các bạn có thể truy cập:
etudiant.gouv.fr/fr/impot-sur-le-revenu-le-cas-des-etudiants-1837.

6. Một số điểm thú vị về văn hóa Pháp

Ngoài ẩm thực, sẽ là 1 thiếu sót lớn nếu nói đến văn hóa Pháp mà không nhắc đến nghệ thuật, bảo tàng
và di tích lịch sử. Mọi du học sinh, sinh viên trong độ tuổi từ 18 - 25 sẽ được miễn phí vé tham quan hầu hết
các bảo tàng ở nước Pháp. Đây không chỉ là dịp để bạn hiểu hơn về lịch sử Pháp mà còn cả về nghệ thuật. 1
vài ví dụ bảo tàng mà các bạn nên tham quan như: Bảo tàng Louvre – nơi hội tụ của các tác phẩm nghệ thuật
và cổ vật khác nhau từ thời trung cổ đến thế kỷ XIX, Bảo tàng Orsay - sở hữu các tác phẩm nổi tiếng của nghệ
thuật phương Tây thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX, Bảo tàng Pompidou – trung tâm văn hóa và triển lãm trưng
bày các tác phẩm nghệ thuật đương đại, ...

32
Còn nếu như bạn không ở trong độ tuổi này thì cũng đừng buồn, vì vẫn sẽ có những ngày lễ hằng năm
giúp mọi người được tiếp cận gần hơn đến văn hóa, như là:

● « Journée de Patrimoine » hay Ngày hội di sản do Bộ Văn hóa Pháp tạo ra vào năm 1984, thường
được tổ chức vào 2 ngày cuối tuần ở tuần lễ thứ 3 của tháng 9. Năm nay nó được tổ chức vào ngày
17-18/09. Trong 2 ngày này, mọi người được khám phá nhiều di tích và các địa điểm thường không
được mở cửa cho công chúng; hoặc các bảo tàng, viện nghệ thuật mở cửa với giá vé giảm hoặc
miễn phí.

● « Fête de la Musique » hay Ngày hội Âm nhạc được tổ chức hằng năm vào ngày 21/06. Vào ngày
này, các nhạc sĩ nghiệp dư và chuyên nghiệp được khuyến khích biểu diễn trên đường phố, dưới
khẩu hiệu "Tạo ra âm nhạc" – « Faites de la Musique », một từ đồng âm của Fête de la Musique.

Nhiều buổi hòa nhạc miễn phí được tổ chức, giúp công chúng có thể tiếp cận mọi thể loại âm nhạc và tất
cả các nghệ sĩ biểu diễn đều đóng góp thời gian của họ một cách miễn phí.

● « Nuit des Musées » hay Đêm hội Bảo tàng đánh dấu lần thứ 18 được tổ chức vào ngày
14/05/2022. Vào đêm này, hầu hết mọi bảo tàng sẽ mở cửa miễn phí trên khắp nước Pháp từ đêm
xuống (thường là 18 giờ) đến nửa đêm. Đây là dịp để tham quan bảo tàng với nhiều chương trình,
triển lãm đặc biệt dành riêng cho đêm này.

Lưu ý: Hầu hết các bảo tàng đều yêu cầu đặt vé trước (miễn phí) trên trang web của chính bảo tàng để
đảm bảo số lượng khách vào không quá đông, tránh làm ảnh hưởng đến trải nghiệm của người tham quan.
Vậy nên đừng chần chừ mà tham khảo sẵn những bảo tàng bạn ưa thích trước để dễ dàng đặt vé nhanh
chóng nhất.

Ngoài ra, vào mỗi chủ nhật đầu tiên hằng tháng, các bảo tàng đều mở cửa tham quan miễn phí cho tất
cả mọi người. Nếu có dịp cuối tuần nào đó bạn không biết làm gì và đi đâu, đừng ngần ngại ghé vào 1 bảo
tàng bất kỳ để làm đầy thêm vốn hiểu biết của chính mình nhé!

33
PHẦN D: ĐỜI SỐNG HỌC ĐƯỜNG

I. Hình thức giảng dạy, chương trình học

Hầu hết các trường trong đại học của Pháp có 3 loại giờ học :

● Cours : thường là dạy lý thuyết chung của môn học , cho một nhóm nhiều học sinh (có thể là học
sinh của cả khóa), học trong amphi (tức giảng đường, thường giáo viên sẽ giảng bài bằng micro),
có rất ít tương tác giữa giáo viên và sinh viên (giáo viên nói và sinh viên nghe), một môn học mới
thường được bắt đầu bởi những giờ học cours này.

● TD : dậy theo từng nhóm nhỏ ( 10 – 30 người) để làm các bài tập liên quan tới môn học, và bổ
sung, nói sâu hơn những kiến thức chưa được nói ở cours. Ngược lại với CM, tương tác giữa sinh
viên và giáo viên nhiều hơn ở những cours TD, sinh viên có thể được gọi lên bảng để làm bài tập
cũng như có quyền đặt ra những câu hỏi về những điều mà sinh viên chưa nắm bắt kịp ở cours
CM.

● TP : giờ thực hành ở phòng thí nghiệm hoặc ở công trường. Thường giáo viên chỉ hướng dẫn sơ
qua đầu giờ TP, sau đó sinh viên tự làm thực hành và viết báo cáo cho giáo viên sau buổi học và
bài báo cáo sẽ được chấm điểm, giờ thực hành thường làm theo nhóm từ 2 sinh viên trở lên, kéo
dài tầm 4 tiếng.

Ngoài 3 loại giờ học trên, có những môn học sẽ có các giờ projet , là giờ cho những đồ án, thường giáo
viên sẽ đưa ra chủ đề chính dựa theo môn học và sau đó mỗi nhóm sinh viên sẽ đưa ra ý tưởng về dự án
của nhóm mình xung quanh chủ đề mà giáo viên đưa ra sau khi được sự chấp thuận của giáo viên về ý tưởng
của nhóm, mỗi nhóm sẽ chủ động thực hiện dự án trong những giờ projet và có thể phải làm thêm ở nhà vì
giờ projet ở trường không đủ để làm, giờ projet ở trường chủ yếu là để tương tác với giáo viên nhờ giải đáp
những vấn đề, khó khăn của nhóm trong việc phát triển dự án. Ngoài ra, có những trường có thể tổ chức
thêm các cours soutiens để hỗ trợ những học sinh gặp khó khăn trong việc nắm bắt các kiến thức cũng như
cách làm bài tập trong các cours ở trường.

II. Hội, đoàn sinh viên

Thường mỗi trường đại học sẽ có một hội sinh viên chính, đại diện cho toàn thể sinh viên để tổ chức
các sự kiện cho sinh viên như chào đón sinh viên mới, các đêm hội cho sinh viên, các buổi lễ tốt nghiệp …có
thể gọi chung là các buổi soirée với những chủ đề khác nhau nhằm kết nối tất cả các bạn sinh viên với nhau.

Ngoài ra ở trường học còn có các hội nhóm khác tùy thuộc vào từng trường và ngành học. Tất cả các
sinh viên đều có thể đăng ký tham gia các nhóm này vào đầu năm học hay sẽ có những đợt tuyển vị trí làm
việc trong các hội sẽ được thông báo qua email sinh viên. Việc tham gia vào các hội sinh viên cũng có thể
giúp các sinh viên học được nhiều kỹ năng khác nhau tùy vào từng hội hơn hết là khả năng hòa nhập với các
bạn mới cũng như làm việc nhóm.

III. Phòng giáo vụ (scolarité)

Scolarité là bộ phận chịu trách nhiệm cho việc đăng ký, hồ sơ nhập học, các thủ tục hành chính(học
phí, dịch vụ) của sinh viên và là bộ phận sẽ cung cấp thẻ sinh viên cho các bạn.

Ngoài ra mỗi khoa đều có trưởng khoa phụ trách, bạn nên tìm hiểu và xin thông tin liên lạc bao gồm

34
email, số điện thoại để kịp thời liên lạc khi có vấn đề hay thắc mắc gì thì có thể trực tiếp hỏi trưởng khoa.

IV. Thời khóa biểu

Thường sinh viên sẽ chỉ đến trường từ thứ 2 tới thứ 6 và được nghỉ thứ bảy chủ nhật. Lịch học sẽ thay
đổi theo từng tuần tùy thuộc vào số môn học và tiến độ các môn học. Lịch học sẽ có online trên trang web
của trường hoặc được dán ở bảng thông tin trước một vài tuần. Vì lịch học linh động nên sẽ có tuần học
nặng và có tuần bạn lại có nhiều buổi nghỉ.

Mỗi giờ học sẽ thường được quy định là 2 tiếng cho cours và TD, 4 tiếng cho TP.

V. Các buổi soirée

Sinh viên Pháp được cho phép tổ chức các đêm hội vào buổi tối ở trong khuôn viên trường đại học và
được uống rượu bia, hát hò, nhảy múa.Những sự kiện này phải diễn ra có kế hoạch, có chương trình cụ thể,
có sự cho phép của nhà trường và thường được tổ chức bởi hội sinh viên. Đêm hội thường bắt đầu vào sau
10 giờ tối, kéo dài tới sáng sớm hôm sau. Các buổi soirée sẽ giúp kết nối các bạn sinh viên với nhau với
những bài nhạc sôi động. Tuy nhiên vì thường diễn ra vào thứ năm nên nếu các bạn có cours vào thứ sáu thì
đôi khi sẽ mệt mỏi trong việc tiếp thu bài vào sáng hôm sau.

VI. Các kỳ nghỉ (vacances scolaires)

Không giống như ở Việt Nam, sinh viên ở Pháp có rất nhiều kì nghỉ khác nhau và được chia đều ra cho
cả năm. Thời gian nghỉ sẽ bị lệch một ít giữa các vùng khác nhau của nước Pháp tầm 1 đến 2 tuần. Năm học
thường sẽ bắt đầu từ đầu tháng 9 và có 5 kì nghỉ lớn, thường mỗi kỳ nghỉ sẽ bắt đầu vào thứ bảy và kéo dài
1 tuần hoặc 2 tuần (trừ nghỉ hè sẽ được nghỉ nhiều hơn)

Kỳ nghỉ Thời gian các kỳ nghỉ trong một năm học Số tuần
Toussaint 23/10 – 08/11 1-2
Noel 18/12 – 03/01 2
Kỳ nghỉ tháng 2 (Nghỉ đông) 05/02 – 21/02 1-2
Lễ phục sinh (Nghỉ xuân) 09/04 - 25/04 1-2
Nghỉ hè 07/07 – 02/09 8

VII. Thực tập và vừa học vừa làm (Alternance)

1. Thực tập

1.1. Giới thiệu chung

Ở các bậc đại học và thạc sĩ của Pháp, tùy theo ngành học và trường học, ngay từ năm nhất đại học
(Bac+1), bạn có thể phải làm thực tập bắt buộc. Những thực tập như vậy thường phải kéo dài ít nhất từ 1
đến 3 tháng. Ngoài ra đa số sinh viên của tất cả các ngành học đều phải làm một kỳ thực tập cuối khóa học
(stage de fin d’études) bắt buộc, kéo dài tối đa 6 tháng.

Đối với lương cho thực tập sinh, mỗi công ty có một chế độ riêng. Nếu thời gian thực tập dưới 2 tháng,
công ty có quyền trả hoặc không trả lương thực tập cho bạn. Với thời gian thực tập từ 2 tháng trở lên, luật

35
quy định công ty bắt buộc phải trả lương thực tập, tối thiểu ở mức 15% của plafond horaire de la sécurité
sociale (mức trần của bảo hiểm xã hội) nghĩa là 3,75€/1 giờ thực tập.

Hầu như tất cả các bạn thực tập sinh luôn được làm đúng công việc theo đề tài thực tập của mình ở
công ty, mỗi thực tập sinh luôn có hai thầy hướng dẫn và theo dõi : một tuteur (thầy hướng dẫn) ở trường và
một tuteur ở công ty.

Xin thực tập càng ngắn hạn thì càng khó vì đối với công ty vì điều đó không mang lại nhiều ích lợi.

1.2. Các cách tìm thực tập

Đối với thực tập, bạn nên chuẩn bị cẩn thận, bắt đầu tìm từ sớm và không nản chí vì cũng có rất nhiều
sinh viên cần tìm thực tập mỗi năm. Bạn có thể phải gửi đi hàng trăm hồ sơ mới nhận được thực tập là
chuyện bình thường. Vì vậy, chuẩn bị tốt hồ sơ và nộp sớm là điều rất quan trọng.

Để xin thực tập ở Pháp bạn bắt buộc phải có CV và lettre de motivation (thư động lực). nếu CV của bạn
được lựa chọn, công ty sẽ liên lạc để phỏng vấn 1-2 vòng trước khi chính thức nhận bạn làm việc.Quá trình
để được nhận thực tập có thể sẽ phải trải qua một hoặc hai vòng phỏng vấn.

Hằng năm UEVF tổ chức 3 - 4 số Atelier de CV (trong chuỗi Réussir en France) để sửa CV và hướng
dẫn phỏng vấn nhằm giúp đỡ các bạn sinh viên tìm thực tập và tìm việc. Đừng bỏ lỡ chương trình này nếu
bạn muốn bỏ túi nhiều kinh nghiệm hữu ích từ những anh chị đi trước nhé!

Để tiếp cận với các offre thực tập bạn có rất nhiều phương thức khác nhau:

● Réponse à une offre : Tìm kiếm các thông tin tìm thực tập sinh phù hợp với tiêu chí của bạn rồi
gửi trực tiếp hồ sơ để được nhận cơ hội thực tập cho offre này.
● Candidature spontanée : Bạn quan tâm tới công ty và ngành nghề của họ, bạn không biết liệu có
một vị trí thực tập nào cho bạn hay không, bạn gửi hồ sơ của mình trực tiếp tới công ty họ và nêu
ra nguyện vọng là muốn tìm thực tập về ngành cụ thể nào đó. Công ty sẽ trả lời bạn nếu họ thấy
hứng thú với hồ sơ của bạn.
● Gửi hồ sơ qua các forum, salon : Cứ mỗi mùa thực tập, có rất nhiều forum, salon được tổ chức bởi
các trường đại học, các công ty hoặc các đơn vị cơ quan phối hợp với bộ giáo dục nhằm tạo cơ
hội gặp gỡ giữa các nhà tuyển dụng và các sinh viên, người tìm việc. Bạn có thể tới tham gia
những forum này để nghe các công ty giới thiệu và gửi hồ sơ tìm thực tập của bạn cho họ.
● Tìm qua bạn bè, người thân : Bạn có thể nói cho bạn bè những người mà bạn quen biết rằng bạn
đang tìm thực tập về một ngành nào đó cụ thể với thời gian là bao lâu rồi nhờ họ hỏi xem công ty
của họ có cần thực tập sinh trong lĩnh vực này không hoặc họ có biết ai cần thì giới thiệu giúp
bạn.
● LinkedIn : Bạn có thể đăng CV và viết tìm thực tập lên tài khoản LinkedIn của bạn.
● Qua các công ty, tổ chức hợp tác với trường : Thường mỗi trường đại học đều có hợp tác với một
số công ty, tổ chức có ngành học liên quan. Mỗi năm họ sẽ mở nhiều vị trí thực tập và gửi cho
trường, trường sẽ gửi thông tin tới các sinh viên cần tìm thực tập của mình, các bạn có thể gửi hồ
sơ của mình cho những vị trí thực tập bạn thấy thích hợp.

1.3. Quá trình xin thực tập

36
Về quá trình xin thực tập, sau khi nhận được hồ sơ của bạn, công ty sẽ nghiên cứu và trả lời bạn trong
khoảng 3-4 tuần sau đó, hoặc nếu nhanh có thể từ vài ngày đến một tuần. Nếu được tuyển, bạn sẽ phải qua
1 đến 2 vòng phỏng vấn. Thành công các vòng tuyển loại này bạn sẽ được nhận vào làm thực tập sinh.

Nhiều thực tập cuối khóa học (stage de fin d’études) có thể mang tính chất « pré-embauche ». Có nghĩa
rằng nếu bạn làm việc tốt, công ty sẽ nhận bạn vào làm việc chính thức với hợp đồng ngắn hạn (CDD) hoặc
dài hạn (CDI) sau khi bạn kết thúc thực tập.

1.4. Một số trang web dành cho việc tìm kiếm thực tập

● AFIJ www.afij.org ● Cap Campus www.capcampus.com

● CIDJ www.cidj.asso.fr ● Direct Etudiant www.directetudiant.com

● e-Go www.e-go.fr ● En Stage www.en-stage.com

● Jobalacarte www.jobalacarte.com ● Job Stage www.jobstage.com

● Kap’Stages www.kapstages.com ● Place O Jeunes www.placeojeunes.com

2. Vừa học vừa làm – Formation en alternance

Alternance là một hình thức đào tạo theo hệ vừa học vừa đi làm ở công ty. Cho một năm học thì một
phần thời gian bạn sẽ học ở trường và thời gian còn lại bạn sẽ làm việc ở công ty. Lịch và nhịp học, nhịp đi
làm sẽ phụ thuộc vào chương trình đào tạo của mỗi trường (có thể là 2 ngày ở trường 3 ngày ở công ty hoặc
1 tuần ở trường 1 tuần ở công ty cho thời gian đầu), thường 6 tháng cuối mỗi năm học bạn sẽ đi làm hẳn ở
công ty như thực tập.

Công ty nhận bạn làm alternance sẽ trả tiền học phí cho bạn và trả tiền lương cho bạn. Kể cả thời gian
đi học ở trường bạn cũng sẽ được nhận tiền lương. Vì thế học theo chương trình alternance bạn sẽ có lương
cả năm học và đủ để chi trả cho cuộc sống sinh viên của bạn ở Pháp, hơn nữa, học alternance bạn sẽ có
được nhiều kinh nghiệm trong việc đi làm ở công ty hơn nên lúc ra trường sẽ dễ xin việc làm hơn.

Vì vậy để học alternance bạn phải vừa tìm được trường và tìm được công ty nhận bạn làm Alternance.
Khi bạn đã tìm được trường và ngành học phù hợp với bản thân theo chương trình alternance, bạn phải bắt
đầu quá trình gửi CV, lettre de motivation để tìm công ty. Bạn phải có công ty mới theo học được chương
trình đào tạo này. Và để tìm công ty thì bạn có thể làm theo các cách tìm thực tập như ở phía trên, riêng chỉ
có khác là bạn cho alternance thay vì chọn thực tập khi thực hiện tìm kiếm, hơn nữa tìm alternance phải
được tìm trước khi bạn bắt đầu năm học.

Điều kiện để xin Alternance:

● Đã ở Pháp ít nhất 1 năm

● Dưới 26 tuổi

Link tham khảo: https://www.alternance-professionnelle.fr/salaire-contrat-apprentissage/

37
PHẦN E: THÔNG TIN CÁC CHI HỘI UEVF

Các bạn hãy truy cập trang fanpage Facebook cũng như các group của các chi hội thành viên UEVF để
cập nhật những thông tin hữu ích và nhận được sự giúp đỡ nếu cần thiết nhé!

Aix - Marseille (UEVAM) Angers (AEVA) Arras (UEVA) Bordeaux (UEVBx)

Caen Clermont Ferrand (UEVCF) Grenoble (AEVG) La Rochelle (AEVLR)

Le Havre (UAVH) Limoges (UEVLims) Lille (SVLille) Lyon (UEVL)

Montpellier (AEVM) Nancy - Metz (AEVNM) Nantes (AEVN) Nice (NayNo)

Orléans (UEVO) Paris (UEVP) Pau (AEVPau) Poitiers (AEVPo)

Rennes (SVREN) Rouen (UEVR) Strasbourg (AEVS) Toulon

Toulouse (AEVTL) Tours - Blois (AEVB) Troyes (SVTroyes) Valenciennes (AEW)

Các bạn hãy quét mã QR dưới đây để truy cập Sổ tay riêng của các chi hội UEVF ứng với thành phố bạn
sinh sống hoặc truy cập vào link sau: https://bit.ly/SotayDuhocUEVF2022

38
CHECK LIST DU HoC
. PHÁP
Giấy tờ Đồ dùng
Bản sao và bản dịch học tập

Hộ chiếu, Giấy khai sinh Máy tính cầm tay Casio


Bằng tốt nghiệp THPT Bút bi, bút chì, thước, bút nhớ, tẩy
Chứng nhận trúng tuyển Đại học Kẹp file đựng tài liệu A4, dập ghim
Chứng nhận học bổng (nếu có) Tài liệu chuyên ngành (nếu cần)
Chứng chỉ ngoại ngữ ..............................................................

Thẻ ngân hàng Master/Visa card, ..............................................................


bằng lái xe... (nếu có)

Thực phẩm khô


Quần áo Đồ nhà bếp

Quần áo mùa hè, áo khoác mỏng Gia vị, đồ ăn khô các loại
Quần áo mùa đông (áo phao, áo len) Mì gói, phở, bún, miến khô...
Giầy thể thao, dép, tất, khăn, mũ, Thìa (muỗng), đũa
kính râm, đồ bơi...
Nồi cơm điện, ấm đun nước
Áo sơ mi, vest, áo dài (nữ)
...............................................................
..............................................................
...............................................................
..............................................................

Đồ điện tử Đồ dùng
Đồ gia dụng cá nhân
Điện thoại Thuốc men, kính cận (2-3 cặp)
Máy tính xách tay (laptop) Kim chỉ (nếu cần)
Ổ điện Lioa chân tròn Sách truyện, boardgame
Bàn là, máy sấy mini (nếu cần) ..............................................................
.............................................................. ..............................................................

.............................................................. ..............................................................
SẢN PHẨM KẾT HỢP GIỮA VIETNAM AIRLINES VÀ SNCF
Chủ động linh hoạt hành trình và tiết kiệm thời gian, chi phí với sản phẩm combo vé máy bay và tàu - Rail
& Fly của Vietnam Airlines tại Pháp. Theo đó, hành khách có thể dễ dàng đặt lịch trình bay kết hợp với vé
tàu cao tốc TGV AIR của Hãng tàu hoả Quốc gia Pháp (SNCF) để nối chuyến tới 18 điểm đến nội địa Pháp
từ sân bay quốc tế Charles De Gaulle.

Ưu điểm vượt trội của Rail & Fly bao gồm:

Giá vé trọn gói bao gồm tàu hỏa và máy bay;


Chỉ một lần đặt chỗ cho cả hành trình trên Vietnam Airlines và TGV AIR;
Dịch vụ có sẵn cho cá nhân và khách đoàn;
Đảm bảo nối chuyến đối với cả hai chiều đi và về. Trong trường hợp hành khách bị lỡ hoặc chậm
chuyến, Vietnam Airlines và SNCF cam kết đảm bảo chỗ cho hành khách trên chuyến bay hoặc tàu
tiếp theo mà không tính thêm bất kỳ khoản phí nào.
HỘI SINH VIÊN VIỆT NAM TẠI PHÁP
Union des Étudiants Vietnamiens en France

16 Rue du Petit Musc - 75004 PARIS www.uevf.fr

uevf.vp@gmail.com (Văn phòng)


@uevf.hoisvvntaiphap
uevf.ext@gmail.com (Ban Đối ngoại)

UEVF - Union des Etudiants Vietnamiens en France UEVF - Hội sinh viên Việt Nam tại Pháp

UEVF - Hội Sinh viên Việt Nam tại Pháp @uevf2021

BAN BIÊN TẬP


Nguyễn Xuân An Nguyễn Viết Kiên
Phan Nam Anh Dương Thị Mai Lan

Nguyễn Thái Bảo Nguyễn Mai Linh


Đỗ Quang Bách Nguyễn Diễm Ngà
Phạm Ngọc Linh Chi Hà Ngọc Quỳnh Như
Mai Bá Dương Trần Thanh Thủy
Vũ Bá Dương Phạm Minh Trí

THIẾT KẾ
Luyện Thanh Hà Phương

ĐƠN VỊ ĐỒNG TỔ CHỨC

ĐƠN VỊ HỢP TÁC


CẬP NHẬT NHỮNG THÔNG TIN DU HỌC PHÁP TẠI

Campus France Vietnam


UEVF - Hội sinh viên Việt Nam tại Pháp
https://www.uevf.fr/

Website UEVF

You might also like