You are on page 1of 11

UDC 39:811.163.41-09(075.2) Иновације у настави, XXX, 2017/3, стр.

106–116
39(=163.41):371.3 doi: 10.5937/inovacije1703106M
Рад примљен: 24. 9. 2017.
Рад прихваћен: 6. 11. 2017.

Оригинални Милена Б. Митровић1


научни рад Учитељски факултет, Универзитет у Београду

Слике традиционалне културе


у настави Српског језика за млађе разреде

Резиме: Настава српског језика, у готово свим својим подручјима, треба да гради
однос ученика према српској култури, али и култури уопште. Бројни текстови народне и
ауторске књижевности врло јасно, а понегде и скривено, прожети су сликама из народног
живота. У раду се полази од обавезних текстова из читанке, у којима се препознају еле-
менти традиционалне културе. Циљ је приказати кроз програмски садржај разноликост и
богатство уверења, начина живота, образаца понашања и духовних творевина који при-
падају једном народу. Посебан нагласак усмерен је на методичко обликовање ових садржаја у
националним програмима и читанкама, али и могућностима и изазовима за њихово сигур-
није место у настави матерњег језика. Ишчитавање знакова традиционалне српске кул-
туре значајно је јер се подстиче спознавање националног идентитета, што јесте и један
од циљева наставе српског језика и књижевности и образовања уопште. Кроз истраживање
читаначких текстова закључује се да постоји мноштво садржаја народне културе који би
требало да имају своје место у наставном проучавању и у млађим разредима, не само због
тумачења текста већ и због очувања и поштовања, те већег ученичког интересовања за
све оно што припада подручју културе.
Кључне речи: традиционална српска култура, наставни програм, књижевни текст,
читанка, методичка апаратура.

Култура и настава српског језика1 бројано је преко две стотине дефиниција које
бисмо могли сматрати различитим, а тачним
Појам културе одувек је привлачио теоре- (према: Plut, 2003). Једна од њих истиче образо-
тичаре са жељом да дају што прецизнију дефи- вање у први план: „Култура подразумева обра-
ницију, одреде њене елементе и функције. Из- зовање, морално уздизање и богаћење људског
1 milena.mitrovic@uf.bg.ac.rs духа, те и сталну потребу да се друштво, свет и
Copyright © 2017 by the authors, licensee Teacher Education Faculty University of Belgrade, SERBIA.
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/),
which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original paper is accurately cited.

106
Слике традиционалне културе у настави Српског језика за млађе разреде

човек-појединац што више оплемене и усаврше“ у програмима за млађе разреде не чита довољно.
(Pijanović, 2014: 339). Оваквим одређењем кул- Не постоје напомене или прописани одређени
тура обухвата све оно што богати човекову при- садржаји који би наставнике или ауторе уџбе-
роду и хуманизује људски род најпре кроз си- ника упутили ка конкретним задацима, односно
стемско образовање, а касније и самосталним елементима културе. Поред општих циљева вас-
напорима појединца. питања и образовања у основној школи, у нас-
У системском образовању, у предшкол- тавним програмима се кроз неколико задатака
ском и млађешколском узрасту, кроз активно- за предмет Српски језик, који су идентични од
сти из развоја говора, а затим и кроз наставу је- првог до четвртог разреда, ставља јасан нагласак
зика и књижевности, деца и ученици се контину- на очување и јачање културних веза. Увидом у
ирано уводе у свет културе и упознају, пре свега, оперативне задатке за овај предмет за сва чети-
српску културу, али и културу уопште. Предмет ри разреда основне школе издвојили бисмо оне
Српски језик, у готово свим својим подручјима, задатке које одговарају теми рада, односно зах-
требало би да гради позитиван однос ученика ватају културолошки аспект предмета:
према култури. О таквој улози овог наставног x развијање љубави према матерњем језику и
предмета говорили су теоретичари књижевно- потребе да се он негује и унапређује;
сти, писци и методичари. У уводном тексту те- x упознавање, развијање, чување и пошто-
мата часописа Иновације у настави, посвећеном вање властитог националног и културног
и овим питањима, уредник Александар Јовано- идентитета на делима српске књижевности,
вић наводи: позоришне и филмске уметности, као и дру-
гих уметничких остварења;
Значај овог наставног предмета је велики јер x развијање поштовања према културној баш-
су језик и књижевност (као најстваралачкије тини и потребе да се она негује и унапређује
испољавање језика) највредније духовно (NP, 2004).
добро једнога народа, чувари његовог памћења
и културе. Зато матерњи језик никада не може У наставним садржајима, прописаним
бити само средство комуникације (у шта неки програмом, увиђа се нераскидивост између кул-
реформатори хоће да га уклопе), он је носилац туре и наставе језика и књижевности. Бројни
наше колективне и индивидуалне меморије обавезни текстови и градиво из језика јесу, у
које се међусобно допуњују и снаже (Jovanović, исто време, и културни садржаји. Овде се не ми-
2015: 9). сли на садржаје чији је примарни циљ истицање
Из наведеног произилази да су за пред- и хиперболизација националне културе, већ на
мет Српски језик подједнако важне конкретне сазнања која проистичу из конкретних књижев-
чињенице и појмови из језика и књижевности, них текстова и јединица из наставе језика, и уч-
али и целокупни језик и књижевност, као и је- вршћују слику о култури.
зичка и књижевна култура. Уопштавајући, може Јача свест о значају културе доноси све
се рећи да је феномен културе свеприсутан у на- већи број научних скупова и тематских часописа
стави. У школском предмету Српски језик (који који имају за циљ поновно расветљавање култу-
подразумева и почетно читање и писање, језич- ролошког значаја књижевности, српског језика
ку културу, језик и књижевност) има највише и наставе овог предмета, али и наставе уопште.2
потенцијала и садржаја за „развијање свести о
државној и националној припадности, неговање 2 Овде ћемо поменути само неке занимљиве за нашу
тему: Српски културни образац у светлу српске књижевне
српске традиције и културе“ (NP, 2004; NP, 2005; критике, Институт за књижевност и уметност, 2015;
NP, 2006). Нажалост, о важности овог питања се „Идентитет српског језика и културе“, Узданица, часопис
107
Милена Б. Митровић

Сваки од њих својим називом и предметом ин- могућност за сагледавање богатог културног
тересовања усмерава пажњу на поље културе и наслеђа. За потребе рада проучавали смо оба-
указује на потребу побољшања и унапређивања везне програмске текстове. Како читанка пред-
односа између наставе језика и културе. Без об- ставља основу и за „опште образовање, за вас-
зира на ширину самог појма, култура се најпре питање и за стварање културног идентитета уче-
отелотворује у књижевноуметничким оства- ника“ (Cvetanović, 2012: 20), посебна пажња дата
рењима јер су она успешно у себе унелa друштве- је и методичкој апаратури која прати одабране
не вредности и контексте (према: Opačić, 2015). текстове. Тако су се издвојила она дела народне
књижевности, домаћих писаца и научника који
директно сликају елементе српске културе. Фа-
Слике српске културе у уџбеницима
була, мотиви, ликови и њихови поступци носе
дух времена, обичаје, веровања, системе вред-
Због комплексности самог појма и разли-
ности. Исти текстови су повод за ауторе уџбени-
читих области наставног предмета у овом раду
ка, али и наставнике, да низом питања, задатака
поље проучавања сузили смо на слике тради-
и усмерења искористе садржаје и утичу на чвр-
ционалне (народне) српске културе у настави
шће везе са народном културом. Због жанровске
књижевности. Слично као и код општијег пој-
разноликости дела народне књижевности освр-
ма култура, традиционална (народна) култура
нули смо се искључиво на конкретне, програм-
такође нема јединствену дефиницију. Узимајући
ски прописане текстове, али не и на мноштво
следеће критеријуме 1) опште одређење културе,
изборних текстова у читанкама (кратке народне
2) речничка одредница појма традиције („пре-
умотворине, обичајне и породичне лирске пе-
ношење знања, обичаја, веровања, легенди и сл.
сме), који су такође ризница фолклорне културе.
с генерације на генерацију“ (Šipka, Klajn, 2007:
Очекивано је да су текстови народне усмене књи-
1252)) и 3) својства иманентна традиционал-
жевности богата грађа за проналажење и тума-
ној култури (континуитет, неформалност, ре-
чење елемената културе. Предмет анализовања
довност, анонимност њених стваралаца који су
нису били и текстови народне и ауторске књи-
истовремено и публика (према: Sokolović, 1970))
жевности који су унети у читанке ван програм-
дошли смо до ближег одређења појма. Под тра-
ских усмерења, односно који су слободан избор
диционалном културом у овом раду подразуме-
аутора уџбеника. Дакле, грађа из које су бира-
вамо тип културе који обухвата садржаје најпре
ни садржаји припада обавезним, тачно имено-
преношене усменим путем, а касније и записи-
ваним (а не делимично обавезним – изборним)
ване, који припадају једној заједници и предају
читаначким текстовима. У овом раду као крите-
се с колена на колено. Садржаји традиционалне
ријум одабира конкретних примера текстова у
културе у вези су са животним и радним ритмо-
којима је укорењена традиционална култура, а
вима „обичног народа“. Неоспорно је то наслеђе
представља обавезну грађу за наставну обраду,
које красе изворност, спонтаност, лепота, муд-
узета је жанровска разноврсност. Ближе речено,
рост, обичајна етика и морални стандарди. Чи-
у прегледу нису проучавани текстови који при-
танке садрже бројне текстове који чувају нашу
падају истом жанру и на сличан начин баштине
богату етнографску грађу, односно пружају
већ поменуте слике традиционалне културе. То
за језик, књижевност и педагошке науке, 2015; „Од фонеме значи да и у настави треба водити рачуна о кул-
ка тексту, од текста ка култури: о настави српског језика турној разноврсности садржаја.
и књижевности“, Иновације у настави, 2015; Културно-
потпорна средства у функцији наставе и учења Учитељског У првом разреду најмање је текстова који
факултета у Ужицу, 2017. доносе део српске културе. Неоспорно је да је
108
Слике традиционалне културе у настави Српског језика за млађе разреде

циљ почетне наставе српског језика описмења- Народна прича „Свети Сава, отац и син“
вање и увођење у свет књижевности, али је мо- обавезан је текст у другом разреду. Прецизније
гуће да се и у најмлађем разреду ученици уводе у би било одредити је као народну легенду јер ле-
културни контекст који са собом носе одређени, генде „илуструју религиозне норме, а у многи-
ваљано одабрани текстови. Песма „Хлеб“ Влади- ма се позивају на обичајне ритуале, наводе се
мира Андрића говори о току производње хлеба. послови који се обављају на селу, у пољу и у до-
То је кратка песма за коју због графичке органи- маћинству, а све то легендарне приче доводи
зације стихова можемо рећи да је неочекиван из- на границу реалистичног“ (Mrkalj, 2008: 298).
бор за најмлађи школски узраст. Са друге стра- У овој причи Свети Сава, који је „путовао по
не, она може бити повод за ширу причу о хле- народу, учећи га и крепећи“, на мудар начин и
бу. Значајно место у обичајима и веровањима, о мирним путем решава сукоб између оца и сина.
појединим празницима у току године, заузима Фабула приче је вишеструко значајна. Пре све-
хлеб, прецизније обредни хлеб, а сваки има од- га, улога Светог Саве у народу, његова дела, ве-
ређену симболику која је уједно и богатство тра- ровања везана за његове чудотворне моћи, зна-
диционалне културе (према: Barišić i sar., 2004). чајни су сегмент српске средњовековне култу-
У читанкама се након ове песме углавном изно- ре. Oтац и син у причи траже помоћ од мудрог и
се питања која захтевају лична искуства учени- ученог лица што је често бивало у нашем народу.
ка, разумевање занимања која се читају у песми Обично се савет добијен на светом месту или
и задаци стваралачког типа. Искорак је учињен у од црквеног лица дубоко поштовао и сматрао
читанци издавачке куће Klett где се тражи тума- се неприкосновеним. Сукоб у породици, између
чење народног поређења добар као хлеб и изре- оца и сина, због вођења домаћинства покреће
ке од њиве до трпезе дугачак је пут (Žeželj Ralić, следећа питања: шта се некада подразумевало
2015). Кроз ове а и многе друге изразе којима под домаћинством, ко је по правилу био
обилује народна усмена књижевност преносе се домаћин, која су његова неписана права, а које
искуство, навике и колективне вредности једне су обавезе осталих чланова и зашто је било
културне заједнице. Ови наведени изрази нису важно бити добар домаћин и одржати слогу
део конкретног књижевног текста, већ происти- у кући. Кроз причу доминирају мудре речи
чу из њега, што је вишеструко корисно. Пре све- Светог Саве које се схватају као савети сину, а
га, показују се могућности за постављање про- и читаоцима. Упечатљивом завршном сликом,
дуктивних питања чији се одговори не пронала- у духу хришћанства, да треба поштовати
зе директно у тексту, повезује се један ауторски родитеље, Свети Сава васпитава и оплемењује
текст са народним изразима, ученици се усме- људе, учи човечности и буди најбоље у човеку.
равају на истраживање и кроз тумачење изра- Шире гледано, ова прича указује да легенде и
за шири се општа култура ученика. Потпунијој предања „чувају националну традицију“ (Mrkalj,
слици културног наслеђа, коју преносе књижев- 2008: 296). Бројне друге приче које се обрађују
ни текстови у првом разреду, допринела би ана- у старијим разредима3 у којима је главни лик
лиза народних прича „Свети Сава и ђаци“ и „Го- Свети Сава преносе бројна предања и паганска
луб и пчела“, као и народних песама „Славујак“
и „Божић штапом бата“. У овим делима могуће
је препознати и моралне вредности, симболику 3 У седмом разреду основне школе наставним програмом
животиња и веровања о великим празницима у је предвиђено даље проучавање прича и предања о Светом
нашем народу. Сави. Избор се може свести на легендарне приче: „Свети
Сава и ђаво“, „Свети Сава и нерадна жена“, „Свети Сава и
два супарника“ (према: Mrkalj, 2008).
109
Милена Б. Митровић

и заједничка веровања давних времена код Срба, рија“ слављења славе. Управо једном измењеном
што је неодвојиви део културе једног народа. сликом, односно нечовештвима, показује се шта
У проучаваним читанкама за други раз- је у патријархалној култури било друштвено не-
ред након ове приче питања се углавном тичу прихватљиво и који грехови нису праштани. До-
поступака оца, сина, Светог Саве, решења суко- чекивање гостију, распоред седења за трпезом,
ба и моралне поруке. Сугестија из уџбеника из- сама трпеза, здравица и посебан ток здравице
давачке куће Иновација Јоксимовић може бити (коме, када и чиме наздравити) јединствене су
врло подстицајна. Ученици треба још да прочи- слике ове епске песме, а и традиционалне кул-
тају приче „Свети Сава гради прозоре“ и „Свети туре. Као и у другим областима човековог жи-
Сава и родитељи са малим дететом“ (Joksimović, вота и делања, и у славским празновањима има-
2015: 43). Иако нема других напомена, очекује се мо разноликост варијација, што је особина наше
да је суштина у упоређивању прочитаних прича народне културе. Варијантност обичаја могуће је
и издвајању сличности и разлика. Односно, из- сагледати кроз упоредну анализу више књижев-
двојиле би се чудесне моћи које се повезују са ли- них текстова или одломака тих текстова у наста-
ком Светог Саве и сликама из народног живота ви.
приказаним у причама. Поменутом тексту, као Сам језик књижевног дела јесте део једне
одговарајуће овој теми, засигурно треба придо- културе. Нарочито непознате речи из текста
дати народне песме „Мајка Јову у ружи родила“, могу бити повод за проширивање ученичких
„Смешно чудо“, „Марко Краљевић и орао“, народ- знања о култури или „ревизију“ ранијих култур-
не приче „Седам прутова“ и „Старо лијино лу- них навика. Избором и обликовањем ове грађе у
кавство“, али и народне басне „Коњ и магарац“ и читанкама подстиче се доживљај културне при-
„Лисица и гавран“. падности и неизоставно је да „творац уџбени-
Епска песма „Марко Краљевић и бег Ко- ка мора да размишља и о дидактичко-методи-
стадин“, која се обрађује у трећем разреду, добар чком апарату помоћу којег ће утицати на развој
је пример за сагледавање мноштва слика из наше оних особина личности ученика које га везују
културе. Књижевни лик Марка Краљевића је по- за идентитет културе којој припада рођењем“
годан за ширу локализацију саме песме, односно (Avramović, 1997: 113).
друштвене прилике тога доба. Прва слика, којом У читанкама се након ове епске песме
песма почиње („Коња јашу до два побратима, / углавном доносе питања чији је циљ издвајање
бег Костадин и Краљевић Марко“) захтева по- догађаја по редоследу дешавања, уочавање пси-
себан осврт на значење речи побратим, на кул- холошке карактеризације ликова и основних од-
туролошки феномен који је важан српском на- лика епске песме и моралних поука. Тако се на-
роду. Разумевање би требало да послужи за от- зире идеја аутора у читанци Завода за уџбени-
кривање прилика у којима се склапао чин бра- ке за истицање битнијих културолошких моме-
тимљења, духовне везе међу људима и прихва- ната: „Разговарај о томе која је три греха учи-
тање етичких обавеза. И за саму наставну ин- нио бег Костадин? Поштује ли бег Костадин
терпретацију песме овај појам је важно расвет- ближњега свога?“ (Milatović, 2010: 80). Овим пи-
лити. Централни догађај о којем се пева јесте тањима се проверава и садржинско разумевање
крсна слава Митровдан („о јесени, о Дмитрову текста. Међутим, за разговор о њима ученици
данку“), важан породични скуп који подразу- се упућују на вероучитеља. Није спорно да се о
мева низ тада неписаних правила. Песмом и го- питањима која проистичу из песме разговара са
вором ликова не доноси се права слика „сцена- вероучитељем. Засигурно ће се тиме темељније

110
Слике традиционалне културе у настави Српског језика за млађе разреде

проучити хришћански елементи из песме. Учи- се односе на тумачење песме нарочито су истак-
тељ, пре свега, треба да води наставну интерпре- нуте племенитост, доброта, великодушност, ис-
тацију књижевног текста и да њоме обухвати све креност, оданост, правичност. Оваква методи-
слојеве уметничког дела. Обрадом народне бајке чка организација говори у прилог чињеници да
„Чардак ни на небу ни на земљи“, народних при- аутори уџбеника, подједнако као и наставници,
ча „Свети Сава и сељак без среће“, „Свијету се имају простора за ширење и јачање културног
не може угодити“ и „Ветар и Сунце“, народних контекста уџбеника и наставе. Веома распро-
песама „Двије сеје брата не имале“ и „Женидба страњен обичај у нашој култури био је давање
врапца Подунавца“, Ршумовићеве песме „Домо- имена деци по биљкама која имају необична, ле-
вина се брани лепотом“ могуће је даље издвајање ковита својства или по животињама које су не-
разноврсних садржаја који припадају традицио- устрашиве, а све са жељом да дете буде такво и
налној култури. заштићено од недаћа. Само име главног лика –
Највећи број текстова погодних за ову Ковиљка – потиче од речи ковиље, биљке која
тему чита се у четвртом разреду: народне пе- расте у Панонској низији и отпорна је и јака. Ју-
сме „Стари Вујадин“, „Јетрвица адамско коле- накиња је својим делима и карактерним особи-
но“, „Наджњева се момак и девојка“, „Јеленче“, нама оправдала име које носи. Један од хроното-
легенда „Најбоље задужбине“, народна бајка па у песми јесте црква. Одлазак је подразумевао
„Пепељуга“, „Златно јагње“ и „Стефаново дрво“ и некакве обавезе у прикладном одевању и по-
Светлане Велмар Јанковић, „Аждаја своме чеду себну смерност, било у доба ратова или мирних
тепа“ Љубивоја Ршумовића, Од пашњака до времена („Кадно свето Васкрсење дође, / кад на
научењака Михајла Пупина. Народна балада деци рухо покројише, / какво Мирку, онако Ма-
„Јетрвица адамско колено“, програмски обаве- ринку, / чисти скерлет и зелену свилу“). Црква
зан текст, приказује здраве родбинске односе и је некада представљала једину културну уста-
преноси слику једне породичне заједнице. Пе- нову која је имала за циљ не само ширење вере
сма има богат наративни ток и народни певач из- већ и просвећивања и описмењавање народа. У
носи диван пример у којем главни лик Ковиљка песми језик и његово значење носе лепоту једне
– жена која у ратом захваћеној средини одгаја културе. Кроз присутне архаизме и историзме
своје и дете своје јетрве. Занимљиво је конста- из песме (преслица, аманет, рухо, скерлет, бла-
товати да су оба детета мушка, а било то случај- госиљати) могућа је проширена прича са учени-
но или не и овај моменат је погодан за стварање цима о традицији, обичајима и васпитању, од-
слике детета и његовог положаја у традиционал- носно оставља могућност да се културни живот
ној култури. Шире гледано, ово је један пример Срба језички и предметно дубље сагледа. Пи-
који може послужити за слику детињства која је тањима након песме у читанци издавачке куће
иманентни део једне културе (Kon, 1991). Јетр- Еduka тражи се издвајање обичаја који су прика-
вица, као централна фигура, има кључну улогу зани у тексту: „Који су обичаји српског народа
у васпитању и подизању деце. У патријархалној овде приказани? Шта је лепо у песми? [...] Зашто
култури жена је увек била на „супротном полу је име јунакиње дато по овој биљци?“ (Todorov,
социјалне димензије у односу на мушкарца“ Cvetković, Plavšić, 2013: 15). Оваква питања била
(Trebješanin, 2000: 192). Због тог сазнања, особи- би добар повод за даљи разговор о српској тра-
не које има Ковиљка, а које представљају етички дицији, а тиме не би се само отварали ученички
модел којем треба тежити, дошле су до пуног из- видици и схватање сопствене културе, већ би се
ражаја. На пример, у читанци Креативног цен- и конкретни текст боље разумео. Неуобичајено
тра (Marinković, Marković, 2012) питањима која питање, а важно за књижевни текст, доноси се у
111
Милена Б. Митровић

читанци Завода за уџбенике: „Какву задужбину мемоарске приче о свом детињству, несташлу-
подиже Ковиљка? Упореди са легендом ΄Најбоље цима, одрастању, играма, породици, школском
задужбине!΄4 (Opačić, Nikolić, 2007: 89). Ауторке животу, одласку на школовање надаље у Чешку
оваквим питањем продубљују појам задужби- и Америку, Пупин је задао и етички модел по-
нарства које је врло заступљено и посебно вред- нашања, дао пример доброчинитеља, научника,
новано у нашој култури, а у самој песми није ди- књижевника и патриоте. Ако се осврнемо само
ректно исказано. Вешто се скреће пажња на то на одломке дате у проучаваним уџбеницима, уо-
да задужбинар не мора бити дародавац само у чићемо различите некадашње животне навике.
материјалном, већ је подједнако битно давати у Најпре, јасна је слика детињства тога доба. Оба-
људском и духовном смислу и тако подићи за- везе, игре, несташлуци, однос према родитељи-
дужбину. За културу уопште, а и традиционал- ма, школи, старијима, методе васпитања, могуће
ну културу, врло је важно питање језика једног је уочити кроз наставну обраду овог дела. Пупин
народа. С тим у вези, питања у методичкој апа- нема очекивано детињство са тачке гледишта
ратури у уџбенику издавачке куће БИГЗ врло данашњег детета. Његова обавеза је да чува сто-
су важна: „Погледај у Речнику шта значи адам- ку са осталим дечацима из села, а уједно то је и
ско колено и објасни зашто се за Ковиљку каже време за разне игре. Сликовито пише о посели-
да је адамско колено?“ (Аranđelović, 2007: 61). ма, о њиховом току, распореду седења, прича-
Прво, ученици се упућују на коришћење српских ма које су се тада говориле. У читанци издава-
лексикографских издања, затим, усвајају се зна- чке куће Нови Логос доноси се такав одломак:
чења једног заборављеног израза који је битан за „И данас, када се сетим свога детињства у Идво-
наставно тумачење текста, а свакако се упознаје ру, осећам да је главни смисао духовног живота
још један елемент културе, а то је хришћанска на селу одржавање и неговање старих традиција
вера. [...] Верни старим обичајима Срба, у дугим зим-
Целокупни аутентичан живот једне срп- ским вечерима Идворци су одржавали своја по-
ске породице приказан је у делу Од пашњака до села“ (Stanković Šošo, Čabrić, 2016: 192). Ова све-
научењака Михајла Пупина. Ово научнопопу- чаност је неодвојиви део културе Срба у 19. веку.
ларно дело обрађује се у настави кроз одломак Она су била „не само облици дружења и заба-
дат у читанци. Иако аутори одобрених читанки ве, већ су имала и образовни карактер“ (Vuletić,
бирају врло сличне одломке (осим читанке изда- Mijailović, 2005: 119). Циљ је био културно обра-
вачке куће БИГЗ која не садржи одломак), кроз зовање посетилаца кроз разне беседе и песме, а у
сваки од њих је могуће стварати слику некада- Пупиновом дому говорило се о Косовској бици,
шњег народног живота. Слике остају упечатљи- Карађорђу и његовим борбама против Турака,
ве јер су лично искуство самог аутора. Пишући хајдук Вељку. Родитељи Михајла Пупина били
су неписмени. То отвара питање образовања не-
4 Народна прича „Најбоље задужбине“ обавезан је када и приче из историје школства. Иако Пупи-
програмски текст у четвртом разреду. По савету који су нова мајка није знала читати и писати, односно
добили од Светог Саве, два човека деле своје богатство по како сама каже ‒ била је слепа код здравих очију,
свету на различите начине. Први, подижући цркве, школе
поседовала је велику животну мудрост. Такви
и болнице, односно даривањем у материјалном смислу,
а други помажући болеснима, гладнима и слабима, тј. људи били су чувари многих народних обичаја,
дарујући добрим делима. Свети Сава својим речима на уверења и прича и преносили их усменим путем.
крају приче више вреднује „подизање задужбина“ добрим У одломку је дато и једно празноверје о настан-
делима од задужбина која се подижу новцем, истиче ку муње: „грмљавина настаје услед тандркања
предност духовног богатства над материјалним и лепоту
даривања.
кола светог Илије када се вози кроз рај“ (Trnavac,
112
Слике традиционалне културе у настави Српског језика за млађе разреде

2008: 107). Помало и хумористична сцена у овом смама, народним бајкама и историјским бајка-
изабраном делу показује дубока уверења, али и ма Светлане Велмар Јанковић. Циљ рада био је
карневализоване представе предака који су била да се кроз неколико одабраних текстова покажу
неприкосновени. Готово да је за сваку природ- различите слике српске традиционалне културе.
ну појаву у народу постојало објашњење њеног Односно, да се са сваким новим примером ис-
настанка и последица, мера заштите кроз коју је такне њен другачији аспект. Занимљиво би било
могуће уочити искуства и стање духа нације. проучавати и стваралаштво домаћих песника
Начин на који аутори уџбеника у методи- који су црпели инспирацију из народне књи-
чкој апаратури доприносе дубљем откривању жевности попут Љубивоја Ршумовића, Милова-
слика из традиционалне српске културе углав- на Данојлића, Добрице Ерића, али и из кратких
ном се своди на неколико питања. „Како за- народних умотворина кроз које се преносе ис-
мишљаш изглед села некада? [...] Шта је тради- куство и друштвени живот народа.
ција? Зашто је она важна за један народ? Какав
је био живот народа у Идвору у време које опи- Закључак
сује писац? [...] Зашто је народ певао песме о Ка-
рађорђу и другим српским јунацима? Зашто су Слике српске традиционалне културе
значајне епске народне песме? Како могу људи не треба да буду доминантне у обради књиже-
бити чувари мудрости?“ (Todorov, Cvetković, вног текста, јер је тежиште свакако на интерпре-
Plavšić, 2013: 61). Оваквим низом питања обу- тацији самог текста. Али, важно је да имају ја-
хваћено је неколико битних сегмената културе сно место у настави и да буду више расветљене
који произилазе из одабраног одломка. Тачније, тамо где текст овакве мотиве носи и такве мо-
одговори на питања се не могу пронаћи дирек- гућности пружа. Тиме се сигурније остварује и
тно у тексту, већ је неопходно коришћење чиње- једна од основних мисија уџбеника, његова кул-
ница из текста, повезивање са искуством и прет- турна мисија. Преко националног програма об-
ходним знањем ученика. Кроз оваква продук- разовања и васпитања, односно прецизнијим
тивна питања, а и уз методичку умешност на- задацима и упутствима, уз потпунију методи-
ставника, могуће је кроз одломке Пупинових ме- чку апаратуру у уџбеницима и уз методичко
моара уочавати мноштво слика из фолклорне обликовање садржаја од стране наставника мо-
српске културе. Постоје и друга питања из чита- гуће је више искоришћавати културни „потен-
начких апаратура која одговарају самом предме- цијал“ предмета Српски језик. Конкретно, кроз
ту проучавања: „Испричај како је изгледало по- читање и откривање различитих аспеката књи-
село у Пупиново време“ (Stanković, Šošo, 2016: жевних дела могуће је уочити слике традицио-
194), „Како се у време када је Пупин био ђак налне културе које су дате у самом тексту. Исто
прослављао Дан светог Саве?“ (Trnavac, 2008: тако, могуће је издвојити различите елементе
108), „Какво је било његово детињство? Опиши културе који произилазе из текста, те је књи-
пастирску летњу школу у Идвору“ (Žeželj Ralić, жевноуметнички текст повод за разговор о од-
2016: 136). ређеним културолошким феноменима. Свака-
На овим наведеним примерима се не за- ко да би се континуираним разговорима постиг-
вршавају могућности за изучавање елемена- ло веће интересовање ученика за овај сегмент
та српске културе у књижевним текстовима за предмета, као и корелација са обавезним и/или
млађе разреде. Примера међу обавезном лек- изборним предметима Свет око нас / Природа
тиром има нарочито у лирским народним пе- и друштво и Народна традиција. У уџбеници-

113
Милена Б. Митровић

ма за наставу књижевности не постоји довољ- Идеја је свакако да се изнесу разноликост


но питања која би била покретач за разговор о и богатство уверења, начина живота, образа-
овој теми. Свакако да аутори читанки препо- ца понашања и духовних творевина који при-
знају поједина места и користе књижевни текст падају једном народу и који имају или би тре-
за продуктивне разговоре о елементима културе бало да имају ширекњижевни или/и ширеобра-
који се уочавају у њему. Корисније би било да ди- зовни значај у настави српског језика. Из прика-
дактичко-методичка апаратура у читанци буде за се виде различити културни елементи који се
богатија у овом смислу јер доприноси реализа- откривају кроз наставу књижевности у млађим
цији програма наставе књижевности и предме- разредима. Они се допуњују другим елементима
та Српски језик. Ваљало би да уџбеници у наста- и феноменима кроз друге текстове, а нарочито
ви позивају на непрекидно промишљање доме- кроз наставу књижевности у старијим разреди-
на културе, што оних који припадају традицији, ма. Проучавање прошлости на овај начин „по-
што оних савременијих. маже да се дубље схвати садашњост, и то не као
Проучаване и овде делом споменуте еле- статична, непроменљива датост, већ и као про-
менте традиционалне, народне културе у оба- тивуречан процес развоја, који има мноштво ва-
везним књижевним текстовима могуће је систе- ријација и могућности“ (Kon, 1991: 303).
матизовати и прегледније приказати: Кроз издвојене слике лако се уочава ства-
– језик; – начин живота; – обичаји; ралачка лепота традиционалне културе као је-
дан сегмент шире националне културе. Настава
– морал; – материјална добра; – одевање; српског језика и књижевности у млађешколском
образовању чвршће и убедљивије треба да се по-
– вредности; – понашање; – ритуали;
веже са културом. Логично би било, због тога
– веровања; – навике; – детињство. што је наслеђем примамо, да та веза прво буде
остварена са српском фолклорном културом.

Извори

x Aranđelović, J. M. (2011). Čitanka za 4. razred osnovne škole. Beograd: BIGZ.


x Ćuk, M., Petrović Peric, V. (2012). Svet mašte i znanja, čitanka za četvrti razred osnovne škole sa osnovnim
pojmovima iz književnosti, gramatike i pravopisa. Beograd: Nova škola.
x Joksimović, S. (2012). Moja prva čitanka, čitanka za prvi razred osnovne škole sa pojmovima iz književnosti i
jezika. Beograd: Inovacija Joksimović.
x Joksimović, S. (2015). Moja čitanka, čitanka za drugi razred osnovne škole sa pojmovima iz književnosti.
Beograd: Inovacija Joksimović.
x Jović, M., Jović, I. (2011). Čitanka za treći razred osnovne škole. Beograd: Eduka.
x Marinković, S., Marković, S. (2011). Čitanka za treći razred osnovne škole. Beograd: Kreativni centar.
x Marinković, S., Marković, S. (2012). Čitanka za četvrti razred osnovne škole. Beograd: Kreativni centar.
x Milatović, V. (2010). Čitanka za treći razred osnovne škole. Beograd: Zavod za udžbenike.
x NP (2004). Pravilnik o nastavnom planu i program za prvi i drugi razred osnovnog obrazovanja i vaspitanja.
Prosvetni glasnik (2‒10), 2004/10.

114
Слике традиционалне културе у настави Српског језика за млађе разреде

x NP (2005). Pravilnik o nastavnom planu i programu za prvi, drugi, treći i četvrti razred osnovnog obrazovanja
i vaspitanja i nastavnom programu za treći razred osnovnog obrazovanja i vaspitanja. Prosvetni glasnik (2‒9),
2005/1.
x NP (2006). Pravilnik o nastavnom program za četvrti razred osnovnog obrazovanja i vaspitanja. Prosvetni
glasnik (4‒13), 2006/3.
x Opačić Nikolić, Z., Pantović, D. (2007). Priča bez kraja, čitanka za četvrti razred osnovne škole. Beograd:
Zavod za udžbenike.
x Stanković-Šošo, N., Kostić, M. (2016). U svetu reči, čitanka za treći razred osnovne škole. Beograd: Novi
Logos.
x Stanković-Šošo, N., Kostić, M. (2016). Uz reči rastemo, čitanka za drugi razred osnovne škole. Beograd: Novi
Logos.
x Stanković-Šošo, N., Čabrić, S. (2016). Beskrajne reči, čitanka za četvrti razred osnovne škole. Beograd: Novi
Logos.
x Todorov, N., Cvetković, S., Plavšić, M. (2013). Trešnja u cvetu, čitanka za četvrti razred osnovne škole.
Beograd: Eduka.
x Trnavac, M. (2008). Kuća u razredu, čitanka za četvrti razred osnovne škole. Požega: Epoha.
x Žeželj-Ralić, R. (2015). Maša i Raša. Igra reči, čitanka za prvi razred osnovne škole. Beograd: Klett.
x Žeželj-Ralić, R. (2016). Maša i Raša. Carstvo reči, čitanka za drugi razred osnovne škole. Beograd: Klett.
x Žeželj-Ralić, R. (2016). Maša i Raša. Reči čarobnice, čitanka za četvrti razred osnovne škole. Beograd: Klett.
x Žeželj-Ralić, R. (2016). Maša i Raša. Reka reči, čitanka za trеći razred osnovne škole. Beograd: Klett.

Литература

x Avramović, Z. (1997). Vrednosti savremenog udžbenika 1. Užice: Učiteljski fakultet.


x Barišić, R., Bjeladinović Jergić, J., Vladić Krstić, B., Vlahović, P., Rodić, Z. i Stojaković, V. (2004). Narodna
kultura Srba u XIX и XX veku – vodič kroz stalnu postavku. Beograd: Etnografski muzej.
x Cvetanović, Z. (2012). Čitanka u razrednoj nastavi. Beograd: Učiteljski fakultet.
x Jovanović, A. (2015). Srpski jezik i književnost: nastavni predmet, predmet identiteta i kulture /uvodne
napomene/. Inovacije u nastavi. 28 (4), 18‒28.
x Klajn, I., Šipka, M. (2007). Veliki rečnik stranih reči i izraza. Novi Sad: Prometej.
x Kokanović, D. (1993). Zaboravljena kultura. Novi Sad: Svetovi.
x Kon, I. S. (1991). Dete i kultura. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
x LOT (2014). Leksikon obrazovnih termina. Beograd: Učiteljski fakultet.
x Mrkalj, Z. (2008). Nastavno proučavanje narodnih pripovedaka i predanja. Beograd: Društvo za srpski jezik
i književnost Srbije.
x Opačić, Z. (2015). Pretpostavljeni čitalac (kulturni i ideološki kontekst književnosti za decu). Inovacije u
nastavi. 28 (4), 18‒28.
x Pavlović, M. (1993). Ogledi o narodnoj i staroj srpskoj poeziji. Beograd: Srpska književna zadruga.
115
Милена Б. Митровић

x Plut, D. (2003). Udžbenik kao kulturno-potporni sistem. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva i
Institut za psihologiju Filozofskog fakulteta.
x Sokolović, Đ. (1970). Kultura i tradicija. Kultura. 12, 8‒31. Posećeno 28. 8. 2017. godine na: http://zaprokul.
org.rs/pretraga/12_1.pdf.

Summary
Teaching Serbian language, in all its aspects, should help students develop positive attitudes
towards Serbian culture, as well as towards culture in general. Numerous text of both traditional
and fine literature contain, sometimes in the plain view and sometimes hidden, folk images and
scenes. A detailed analysis of articles containing the elements of traditional culture and included
in the compulsory reading list for Serbian language was taken as a starting point of the research.
The goal was to present the diversity and richness of beliefs, lifestyles, behavioral patterns and
spiritual tenets pertaining to one nation. The focus was not only on the methodological design of
the contents of the national curricula and readers, but also on the opportunities and challenges of
giving a more important role to these contents in the Serbian language instruction. The identification
and interpretation of the symbols of traditional Serbian culture is important because it encourages
learning about national identity, which is one of the goals of Serbian language instruction and
education in general. The analysis of the texts included in the readers showed that there was plenty
of reading content pertaining to national culture that should have its place in the lower grade classes,
not only for the purpose of its interpretation, but also for preserving traditional culture аnd increasing
students’ interest in everything that belongs to the field of culture.
Keywords: traditional Serbian culture, curricula, literary text, reader, methodological
apparatus.

116

You might also like