Professional Documents
Culture Documents
Nội dung thuyết trình - Onigiri
Nội dung thuyết trình - Onigiri
1. Chào hỏi: A
みな わたし
皆さま、おはようございます。 私 たちは 5 チームです。
ほんじつ せつめい
本日、「おにぎり」について 説明させていただきます。
わたし
私 た ち のチ ー ム は Nguyễn Thị Hồ ng Ngát 、Phạ m Quỳnh Thư 、Trầ n Thị
Thanh Thả o、Nguyễn Đứ c Tùng がいます。
2. Mở đầu - Sơ lược
にほんじん
Onigiri là mó n ă n phổ biến おにぎりは 日本人のおなじみの
củ a ngườ i Nhậ t. た もの
A
食べ物です。
3. Thân bài
b) Lịch sử B
じ だ い てきとう
Vào thời Nara, Onigiri được nặn thành
miếng vừa ăn và xếp trên đĩa おにぎりはなら 時代 , 適当につくられてか
さら なら
ら、お皿に並べられました。
え ど じ だ い
Từ thời Kamakura đến thời Edo, onigiri
được dùng như 1 món ăn nhanh. お に ぎ り は か ま く ら か ら 江戸時代 ま で
ファーストフードとして食べられた。おにぎり
が少しいしおを入れてだけです。
Vào thời Minh Trị Onigiri bắt đầu được さ い ご じ だ い まわ
作り方
ひだりて なか すこ しお い
Đầu tiên, bạn cho vào tay trái まず、 左手の 中に 少しい 塩を 入れ C
một ít muối. てください。
て なか はん
それから、おたまで手の中にご飯を
い
Sau đó dùng muôi cho cơm 入れてください。
vào tay. はん
そして、ご飯をたいらにして、 おかず
い
を入れてください。
Sau đó dùng muôi cho cơm り ょ う て す かたち
にほん こどもじだい
onigiri- 1 món ăn tuổi thơ おにぎりは 日本の 子供時代の C
của người nhật bản . Không りょうり りべんせい