You are on page 1of 347

‫قسم العلوم التجارية‬

‫أطـروح ـة لنيل شهـادة الدكتوراه‬


‫التخصص‪ :‬مالية واقتصاد دوﱄ‬
‫بعنـوان‪:‬‬

‫تا و‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫ر‬ ‫اق‬ ‫ا‬ ‫لا ا‬ ‫وأ‬
‫ا ـ قا ـ ا‬ ‫ـ‬
‫تحت إشراف ‪ :‬الدكتور بولنوار بشـير‬ ‫إعداد الطالب ‪ :‬حمـداني محـمد‬

‫أمام لجنة المناقـشة‪:‬‬


‫رئيسا‬ ‫جامعة وهران‬ ‫أستاذ‬ ‫ساﱂ عبد العـزيز‬
‫مقررا‬ ‫أستاذ ﳏاضر "أ" جامعة وهران‬ ‫بولنـوار بشـﲑ‬
‫مناقشا‬ ‫جامعة الشلف‬ ‫أستاذ‬ ‫بن عزوز بن علي‬
‫مناقشا‬ ‫أستاذ ﳏاضر "أ" جامعة وهران‬ ‫كـرباﱄ بغـداد‬
‫مناقشا‬ ‫أستاذ ﳏاضر "أ" جامعة تيارت‬ ‫بن شهرة مـ داﱐ‬
‫مناقشا‬ ‫أستاذ ﳏاضر "أ" جامعة العلوم و التكنولوجيا‪-‬وهران‬ ‫سي عبد اﳍادي عمر‬
‫السنة اﳉامـعية‪:‬‬
‫‪2011/2010‬‬
‫كلـمة شكـر‬
‫أتوجه بالشكر اﳉزيل إ ﱃ ‪:‬‬
‫اﻷس ـ ـ ـ ــتاذ اﳌش ـ ـ ـ ــرف الـ ـ ـ ــدكتور بولنـ ـ ـ ـ ـوار بش ـ ـ ـ ــﲑ ال ـ ـ ـ ــذي ك ـ ـ ـ ــان نع ـ ـ ـ ــم اﳌوج ـ ـ ـ ــه بإرشـ ـ ـ ــاداته‬
‫وتوجيهاته الﱵ كانت ﱄ نﱪاسا ينﲑ الطريق‪.‬‬
‫وإ ﱃ اﻷستاذ كـرباﱄ بغداد الذي طاﳌا ساعدﱐ طوال مدة إعداد هـذه اﻻطروحة‪.‬‬
‫كما ﻻ أنسى اﻷساتذة الذين قبلوا مناقشة ﲝثي هذا ليقيموه و يقوموه‪.‬‬
‫وإ ﱃ كـ ــل أسـ ــاتذة و عمـ ــال كليـ ــة العل ـ ــوم اﻻقتصـ ــادية‪ ،‬علـ ــوم التسـ ــيﲑ و العل ـ ــوم التجاريـ ــة‬
‫و علــى رئســهم اﻷســتاذ فقيــه عبــد اﳊميــد ‪ ،‬اﻷســتاذ بويعقــوب أﲪــد ‪ ،‬اﻷســتاذ ســاﱂ عبــد العزيــر‬
‫و اﻷستاذ زايري بلقاسم ‪.‬‬
‫اﻹهــداء‬

‫إﱃ من زرع ﱄ ااﻷمل فحصدته علمـا‬


‫والـدي العزيـز‬
‫إﱃ موطـن اﳊنـان و عبق الـروح‬
‫أمـي اﳊبيبـة‬
‫وإﱃ كل من ﳛب هذا الوطن و يطمح إﱃ سعـادته‬
‫‪:‬‬ ‫د‬
‫واق ا د دة و‬ ‫ا دا م و ا وا ل‬ ‫لا‬ ‫دي ا دو و ھ ل‬ ‫دا طا‬
‫لا د ت‬ ‫ط‬ ‫ظ ور و ط ور ر‬ ‫د د دة زا‬ ‫و وء وى ا‬ ‫ا ظ ا‬
‫ن‬ ‫ما و تو ر‬ ‫و‬ ‫رز ا ؤ ت‬ ‫ا زا دة‪ .‬إذ ت ا و‬
‫وع ا را ت‬ ‫ص‬ ‫و ھو‬ ‫أ ل ا وا د و ا ر‬ ‫دد‬ ‫ن‪،‬‬ ‫ا‬
‫ا ط ا دو ا د د‪.‬‬ ‫ا وا ق و ا رص ا‬ ‫فا ؤ ت‬ ‫ا طورة ن ل‬
‫ر رورة‬ ‫ن طورھ ا دو‬ ‫رج دا ا‬ ‫ن م‪ ،‬و وى ا زا‬
‫د ت وا واق‬ ‫دي ا دو ا د د دا و ا زا د إ ا و ا‬ ‫طا‬ ‫دا‬ ‫ظ را‬
‫زداد دة‪.‬‬ ‫ا دو ا‬ ‫ا‬ ‫وا ح ا ؤ ت‬
‫وب أ ر‬ ‫رة ا دو و ا و ق ا دو‬ ‫ا ر تا د‬ ‫و‬ ‫ا وا ل ھذه ت‬
‫‪.‬‬ ‫ف وظ‬ ‫دو ل ا ؤ ت و‬ ‫و‬ ‫ظروف ا و ول إ ا واق ا‬
‫ر ظروف ا‬ ‫رور‬ ‫ا را ت و دو‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ا ر ت ا دو‬
‫ل ا و‬ ‫ت وا د و ا‬ ‫ل‬ ‫ا رج‬ ‫ل ا وا د‬ ‫ل ن‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫وا زام‬
‫ب وق ا ذي م ا ره و ق‬ ‫اوت ا‬ ‫ن ا راق ا ر و‬ ‫ن‬ ‫ودر ت ا ر ا‬
‫رورة ظ ‪.‬‬
‫و ر ا خ ا م‬ ‫رار‬ ‫ن ا وا ن و ا ل‬ ‫إ دار‬ ‫ت‬ ‫ا زا ر‬
‫ن‬ ‫ل ا ر‬ ‫رة و ذب اھ م ا ر ت ا دو ن‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫طب ا‬
‫دة ن ا زا ا ددة‬ ‫ا رور ‪ .‬وھذا دف ا‬ ‫م و ا ن و ار‬ ‫و را‬ ‫ا وا د ا ل‬
‫ھذه ا رة ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وا‬
‫ر‬ ‫نا‬ ‫دو ل ر ا د ا‬ ‫ون ظل إ را‬ ‫ا د ول إ ا وق ا زا ر‬
‫ق ا د ول ا د و وغ ا ح ا ر وب‪.‬‬ ‫ح‬ ‫ا ف‬ ‫ا ل وارد وا رات و درة‬
‫ل ا‬ ‫ف ا‬ ‫ت دو ل ا ر ت و‬ ‫‪ " :‬ا را‬ ‫ھذا ا ق درج إ‬
‫ل ا دة ؟‬ ‫ا‬ ‫وا د ظل‬

‫‪.‬‬ ‫ت ا درا‬ ‫ر‬


‫دى طول ا ث ا ظري‪:‬‬ ‫نا ر ت ر‬ ‫ل د‬ ‫ل ھذا ا‬
‫دد ل و م دو ‪.‬‬ ‫ا س ددات ا‬ ‫دو‬ ‫راض ا ول‪ :‬ا ر ت م ا را‬ ‫‪ -1‬ا‬
‫د ‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫وا ل ن أن رھن اھ‬ ‫و‬ ‫‪ :‬ا ر ت و اھ‬ ‫راض ا‬ ‫‪ -2‬ا‬
‫ن ا د ول‬ ‫ت ن‬ ‫موق‬ ‫د ن لا ر‬ ‫راض ا ث‪ :‬ا ر ا وق ا‬ ‫‪ -3‬ا‬
‫و ق ا ھداف ا طرة‪.‬‬ ‫ا ر‬
‫دة وا ل دد‬ ‫ا‬ ‫ا وق ا زا ر‬ ‫وا د ا ر ت ا‬ ‫راض ا را ‪ :‬أھ‬ ‫‪ -4‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫أ‬

‫‪I‬‬
‫ر ا و وع‪:‬‬ ‫با‬ ‫أ‬
‫‪:‬‬ ‫ھذا ا و وع دة أ ب ط إ زھ‬ ‫و ا ر‬
‫خ‬ ‫و ھذه ا ر ت ا دى‬ ‫و وع دو ل ا ر ت و ا ھ ا رة ا‬ ‫‪ .1‬دا و اھ‬
‫ا زا د ن ل ا دول و ا دول‬ ‫وا‬ ‫رج ن‬ ‫ا ط‬ ‫و‬ ‫ا دول ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫ا ودة ن‬ ‫ن رص وغ ا‬ ‫رة ا‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا طب ا‬ ‫ا‬
‫أو‬ ‫تا‬ ‫دي واء ن ا‬ ‫ا وى ا‬ ‫در ا داث‬ ‫ان ا و وع‬ ‫ا رى ‪.‬‬
‫ر وم دون ا ط ع ن دوث‬ ‫درھ دة ھ ت دو‬ ‫ا رر ا‬ ‫ت ا دو ‪ ،‬أو‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ت ا واذ ‪ ،‬ا واء او ا د ج او ر ل ر ت او و دات ا‬
‫ا دول داث‬ ‫د وا ل‬ ‫آن وا د ا ب ا‬ ‫و وع ل‬ ‫‪ .2‬ا ر‬
‫ا وى‬ ‫ا ؤ‬ ‫وا ب ا ز وا ل‬ ‫د‬ ‫و وغ ا واز ت ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫دة وا ب‬ ‫ذ ك ھذا ا و وع ا ذي م ط‬ ‫ا دو ‪ ،‬و د‬
‫ن‬ ‫ط‬ ‫دو ل ا ر ت و ا ل ا‬ ‫ط ا وء‬ ‫ا‬ ‫لا د‬ ‫ت وا‬ ‫ا‬ ‫‪.3‬‬
‫ن ا دث ن‬ ‫‪،‬‬ ‫ن ا را ت دو‬ ‫ددة ھ‬ ‫د ا وط‬ ‫ا‬ ‫ل ل‬
‫ا ر ت ا دو ‪.‬‬ ‫دون ر ظرة و ا را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬م‬ ‫بط‬ ‫وق ا وط‬ ‫ل د ول ا ر ت ا دو‬ ‫ا‬ ‫و ا ث نا‬ ‫‪.4‬‬
‫و دان ا ط ‪.‬‬
‫وا د‬ ‫رور‬ ‫راھ ا ر ت ا دو‬ ‫ر ا‬ ‫خ و ددات ا‬ ‫ط ا وء‬ ‫و‬ ‫‪.5‬‬
‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬

‫وأھدا ‪:‬‬ ‫ا درا‬ ‫أھ‬


‫‪،‬‬ ‫ت را ط‬ ‫دة‬ ‫ط ا وء‬ ‫و د دة‬ ‫و‬ ‫ن أھ ھذه ا درا‬
‫دد‬ ‫و‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫ن ا وا د‬ ‫فا لو‬ ‫دأ ا را ت دو ل ا ر ت م‬
‫رة‪.‬‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫طب ا‬ ‫ف ا ددات ا رور ا‬
‫ت‬ ‫د‬ ‫ا ل وا و ا وي‬ ‫ل ا طور ا و و‬ ‫دي ن‬ ‫ح ا‬ ‫اذ ل ا ر ر وا‬
‫ت‬ ‫ا رج ر ت ا رى وا ددة ا‬ ‫رات ا‬ ‫و ز دة ا‬ ‫ا ر ا دو ا‬
‫ل ا دو ل ا د ا رز ا را ت ق ا زة ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا رب ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا واق ا دو ‪.‬‬ ‫ا دا‬
‫ن‪،‬‬ ‫واء ا ر ت‪ ،‬ا‬ ‫با‬ ‫فا د نوأ‬ ‫د ا دو ل‬ ‫ظرا زا ا‬
‫لا‬ ‫أ ر ا را ت ط و طو را ن ل ا‬ ‫ف ت‬ ‫أو ا د ا‬ ‫ا دا‬
‫د ‪ .‬ا و ت ا ذي رت‬ ‫ل دة أ ظ‬ ‫وا‬ ‫ت ‪،‬ا د ج ‪ ،‬راء ر ت‬ ‫إ‬
‫و ن دان و‬ ‫و ا ر وراء ا وا ز و ا ود ا‬ ‫ث ن ا‬ ‫ا ر ت ا‬
‫ت‬ ‫ت ا دول إزاء ا ر‬ ‫ھذا ا وى ن‬ ‫ل‬ ‫‪،‬‬ ‫وى أ وا ا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫رة ن‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا طب ا‬ ‫نا ت‬ ‫ت ا راو‬ ‫ا دو و ا ددة ا‬
‫ت‬ ‫ا ل ا د ا رور و د ل ا ر‬ ‫م د م ا د م ا روري و إ‬ ‫و ر خ أ ل‬

‫‪II‬‬
‫را‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫و و إ ا ص و ار‬ ‫دم ا ر ت ا‬ ‫و ا وا ن‬
‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫و دي دوث ا طرا ت‬ ‫ھداف ا ر وة‬ ‫دى‬ ‫وط‬
‫ر‬ ‫رور‬ ‫ا را ت و دو‬ ‫ا ر ت ا دو إ‬ ‫ا وا ل ھذه رض‬
‫ا واق‬ ‫ل ن ل ا وا د‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا زام‬ ‫دى در‬ ‫و رھ ن‬ ‫ظروف ا‬
‫ن ا راق‬ ‫ن‬ ‫وا‬ ‫ل ا و و دة ر‬ ‫ت وا د و ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫و ف واردھ‬ ‫و دى درة ا ر‬ ‫و ھو‬ ‫ب وق ا‬ ‫ا ر و او ت ا‬
‫ت‬ ‫فا‬ ‫م و ل ا ر و ا ءات ن‬ ‫د تا‬ ‫نا‬ ‫د ا دو‬ ‫ا‬
‫او‬ ‫ا‬ ‫ت دة إزاء ا‬ ‫وا ذو‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫زة‬ ‫ا دو و ھو‬
‫ا دو ا ر ط دى و ف وا ل ا د ج وا ق ا ل‬ ‫ا‬ ‫ا ر و ا وب ا ل ط‬
‫ا و وا ر‬ ‫أو‬ ‫وا‬ ‫د ‪،‬ا‬ ‫ظل ا ق ا‬ ‫و وى ا ف ا‬
‫ل ا دا م‬ ‫در ا و ن ا دو و ا‬ ‫ل‬ ‫ل از ن و ا‬ ‫ا د ا دا و ا و ود ا دا م ن‬
‫ا دو ‪.‬‬ ‫ؤ رات أ‬
‫دو ل ر‬ ‫اط ر إ را‬ ‫ون‬ ‫ر ا وا د و د ول إ ا وق ا زا ر‬
‫و أھدا و دى ا ھ ا‬ ‫دو ل ا ر ت ‪ ،‬أ‬ ‫ن ا روري ا ط ا وء‬ ‫ا دو و‬
‫ط ب ا ر ت ا دو ‪.‬‬ ‫وا ددات ا ر‬ ‫دول ا‬
‫رات‬ ‫ن ا طب ا د‬ ‫ل‬ ‫ن خا‬ ‫زا ر رت ا د د ن ا راءات‬
‫دى وب ھذه ا رة ن‬ ‫د ا و وف‬ ‫ت‪،‬‬ ‫رة و ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ول دون ذ ك ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ب ار‬ ‫و ا ؤل ول ا‬
‫ف ا ؤ ت و ذك ن ل‬ ‫و ا‬ ‫إ‬ ‫ھذه ا ر‬ ‫ھ ا و وع د‬
‫دة ول‪.‬‬ ‫ن ل وا د‬ ‫ن‬ ‫ما ثإ‬

‫دود ا درا ‪:‬‬


‫رات ا‬ ‫ا ب ا ظري ذا ا ث د د وم ا را ت ا دو ل و ا‬ ‫و‬
‫وا ل و‬ ‫ط ا وء‬ ‫ت ا دو ل ‪ ،‬و‬ ‫و ا وا ل ا ددة‬ ‫رة ‪ ،‬و ذا ا رات ا را‬ ‫ا‬
‫ف ذج ا ط ط ا را‬ ‫و ا راض‬ ‫ت ا وا د ا واق ا‬ ‫طرق ا ر ا ن و‬
‫ا رة‬ ‫ت‬ ‫ا زا ر‪ ،‬أ ا دود ا ز‬ ‫ر دود ا درا ا‬ ‫د‬ ‫‪،‬أ ا با ط‬
‫و و‬ ‫د‬ ‫دت و ت ا‬ ‫‪ 2009‬ظرا ا رة ا‬ ‫‪ 2003‬إ‬ ‫ا دة ن‬
‫ط ع درا ‪ ،‬اذ‬ ‫وق ا وط و ا ط ع ا‬ ‫ر ت ا دو‬ ‫د ا وط و د ول‬ ‫ا‬
‫ل ا وا د و ا زام‬ ‫ل روع و و دات ا‬ ‫ا وق ا زا ر ن‬ ‫ن وا د ا ر ت‬ ‫رأ‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪III‬‬
‫‪:‬‬ ‫ا درا‬ ‫لا‬ ‫وأدوات ا‬ ‫ا‬
‫ة ما ر‬ ‫ا‬ ‫ھ ذه ا درا ‪ ،‬و ذا ا ر ر‬ ‫ا طرو‬ ‫نا‬ ‫دا‬
‫ل‬ ‫‪ .‬وا دوات ا‬ ‫د ن أ وب درا‬ ‫ا‬ ‫رة و رة أ رى ا‬ ‫او‬ ‫ا‬
‫رورة‪ ،‬و ذا‬ ‫ا‬ ‫ا و رة وأ راء ا ر‬ ‫لا ط تا‬ ‫ء او‬ ‫أدوات ا‬
‫‪.2003‬‬ ‫ا داول )‪ (MS-EXCEL‬إ دار‬ ‫ر‬

‫ث‪.‬‬ ‫ا‬
‫ت ا دو ل‬ ‫را‬ ‫ف ا وا ب ا ظر‬ ‫ن ‪ ،‬ا ول ظ ري و ل‬ ‫م ا درا‬
‫ل ا وق‬ ‫خا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ن ط‬ ‫‪،‬ا ا ما‬ ‫وأ ل ا وا د ا واق ا‬
‫ا ثو ق‬ ‫س‬ ‫ھ ذا ا‬ ‫‪.‬‬ ‫ا س ا درا ت و ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا زا ر و ا‬
‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا دو ل و ا راق ا واق ا‬ ‫ا م ا ول ‪ :‬إ را‬
‫داد ا را‬ ‫د د ا را ل ا‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ول‬ ‫و ن ھذا ا م‬
‫ف‬ ‫و‬ ‫واق ا‬ ‫ق ا راق ر و‬ ‫د و‬ ‫ت د د ا واق ا‬ ‫ا دو ل و‬
‫ق ا ل ا وا د‬ ‫وغ اھداف دو ل ا ؤ ت و ا ر ذج ا دو ل و د م‬ ‫دة‬ ‫ا ر تا‬
‫ا رج‪.‬‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫و ا دو ل و ا‬ ‫ف ھ م و ر ف ا را‬ ‫ا ل ا ول‪:‬‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫و ا دو ل و ا‬ ‫ف ھ م ‪ ،‬ر ف ا را‬ ‫ا‬ ‫طر‬
‫‪،‬‬ ‫ورات ا رھ‬ ‫و دد‬ ‫وى اول ر ف و ھ م ا را‬ ‫د ا واء ا ن و‬
‫وا ط رق‬ ‫و ت ا را‬ ‫وا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ون ا ط ع‪ ،‬ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫وأھداف‬
‫و وم‬ ‫رف‬ ‫وى ث و‬ ‫ا ا دو ل ؛ وا ‪ ،‬زا ه ‪ ،‬و وا و‬ ‫وى‬
‫ل‬ ‫د م ا طوات ا‬ ‫ل ا‬ ‫و ددا‬ ‫ر و ا رز اھ‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫ل و إ دة‬ ‫ا دو ل و رورة‬ ‫ل إ را‬ ‫دو ل ن ل ا راض ا را ل ا و‬ ‫إ را‬
‫ا دو ل وا ر ا ن ا وا د و‬ ‫ل إ را‬ ‫ا دو ل و د د ا را ل ا و‬ ‫ل إ را‬
‫رج‪.‬‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ف رھ ت ا ر‬ ‫ت ا وا د ل م و ا و وف‬ ‫ا ر‬
‫ت ا دو ل ‪:‬‬ ‫و ا وا ل ا ددة‬ ‫‪ :‬ا رات ا را‬ ‫ا لا‬
‫ردا ء‬ ‫ا و ودة ا م ا ر ت ا‬ ‫ف ا رات ا را‬ ‫ھذا ا ل‬ ‫و‬
‫و ت‪.‬‬ ‫‪ ،‬أو‬ ‫واء إ‬
‫ف ا وا ل ا ددة‬ ‫و‬ ‫وى اول ا ا را ت د ول ا واق ا ر‬ ‫ا ن طر‬
‫ا و رة ا دى ا ر ت‬ ‫ل ا رات ا را‬ ‫لوا ف(و‬ ‫ا دو ) وى ا‬ ‫را‬
‫ا ط وات‬ ‫وى‬ ‫رض‬ ‫را ت ب ‪. M.Porter‬‬ ‫ا طرا و‬ ‫ا دو و ا ر‬
‫واى را‬ ‫واق ا دو ‪ ،‬ل دھ‬ ‫را ز‬ ‫ا دو ل و دد‬ ‫ل ا را‬ ‫ا‬
‫د ‪.‬‬ ‫ت ا دو ل و د د ا دول ا‬ ‫ا ا سا ر‬

‫‪IV‬‬
‫‪:‬‬ ‫ت ا وا د ا واق ا‬ ‫ا ل ا ث‪ :‬وا ل و طرق ا ر ا ن و‬
‫ت ا وا د‬ ‫ر ل ا زام و ا ر‬ ‫ؤ ذ نا‬ ‫ف ا وا ل ا‬ ‫ھذا ا ل‬ ‫و‬
‫ل‬ ‫د او ن‬ ‫ت ا وا د ‪ ،‬ا وا د‬ ‫و ن ن ا را‬ ‫رھ‬ ‫ن‬ ‫‪ .‬وا‬ ‫دد ا‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫ا ر‬ ‫ا ا درا ت ا و وأھ‬ ‫وى‬ ‫ر ‪ .‬ط رق‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫وى ث ر ا‬ ‫رض‬ ‫د‬ ‫ا وا د ا واق ا دو و ا ر ا واق ا‬
‫إدارة ا رة‬ ‫و أ ر ا ظم ا‬ ‫ا‬ ‫دوو‬ ‫‪،‬‬ ‫ا ر ا واق ا ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫ن او ل‬ ‫وى را ا ا راض‬ ‫ف ا طرق‬ ‫دا‬ ‫ل ا طر ا‬ ‫ا دو و‬
‫أ ذ ا رار ا دو ل ‪.‬‬ ‫دة‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ت ا وا د ا واق ا‬ ‫ا ل ا را ‪ :‬أ واع‬
‫و ول‬ ‫ا ذ رار ن‬ ‫ا وا د ا‬ ‫ھذا ا ل ا ا س ا ر‬ ‫طر‬
‫ل‬ ‫ت ا وا د ا رج ا‬ ‫ف ا واع‬ ‫واق ا ر ‪ ،‬ا ن ا ر‬ ‫و تا ر‬
‫طر‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ب دور دد‬ ‫تا‬ ‫و‬ ‫ص ‪ ،‬زا و وب و ا و وف ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫داء را ا درات ‪ ،‬ا د ر ن ا طن و ا د ر ا‬ ‫راق ل وا دة‬
‫‪.‬‬ ‫ا ل ا س ‪ :‬ذج ا ط ط ا را‬
‫وذج‬ ‫‪ ،‬ن أھ‬ ‫اھم ذج ا ط ط ا را‬ ‫ط ا وء‬ ‫ھذا ا ل‬ ‫د‬
‫ردا ‪Le modèle Mercadex-‬‬ ‫‪ ،‬وذج ر د س‬ ‫ر و ر ‪ M. Perlmutter‬و أ ظ ا ط ط ا را‬
‫و ذج ا د د ‪ ، Modèle Uppsala Et Les Modèles Innovation‬ر ت‬ ‫‪ ، Desjardins‬ذج او‬
‫زا ط ت و دود ل‬ ‫د‬ ‫ا ر ‪.‬‬ ‫ا ءات‪ ،‬ر ت ا دو ل ا‬ ‫د‬ ‫ا دو ل‬
‫ل وع ن أ واع ا ر ت ا دو ‪.‬‬ ‫و‬

‫ن‪.‬‬ ‫لا‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫‪ :‬ا درا‬ ‫ما‬ ‫ا‬


‫نا م‬ ‫ت ا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دف‬ ‫ول‬ ‫م‬ ‫ن ھ ذا ا‬
‫ا وا د‬ ‫ر ت ا را‬ ‫ل ا زا ر و دى‬ ‫خا‬ ‫ظري و ا و وف‬ ‫ا‬
‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬
‫ا زا ر‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ل ا ول ‪ :‬خ ا‬ ‫ا‬
‫دة‬ ‫ن ل ا ط ت ا زا ر‬ ‫تا د‬ ‫توا‬ ‫لا‬ ‫ھذا ا ل ا‬ ‫طر‬
‫وب‬ ‫در‬ ‫و و‬ ‫ن‬ ‫زات ا و‬ ‫ما‬ ‫ا و وف‬ ‫ب و ھ ذا‬ ‫نا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر ت ا دو‬ ‫ا‬
‫وء ا طور ا ظري دو ل‪.‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫صا‬ ‫‪:‬ا‬ ‫لا‬ ‫ا‬
‫و دو ل ا ر ت‬ ‫د ا دو‬ ‫ف ا ظر ت ا‬ ‫دم‬ ‫ھ ذا ا ل‬
‫وا ل ا طع‬ ‫ل درا‬ ‫ب‬ ‫ص ا را ت ا ظر ا‬ ‫و ھذا د ا‬ ‫لز‬
‫ور‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫‪.‬وا‬ ‫دا ا ر‬ ‫ا د‬ ‫ري ا را‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫نوا‬ ‫ا‬

‫‪V‬‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ل ا ث‪ :‬ا درا ا ط‬
‫وا دة‬ ‫ت‪ 150‬ر أ‬ ‫م‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ن ھ ذا ا ل‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا زا ر و ط ا ط ع ا‬
‫م إ أر أ زاء ھ ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫ول ر ت ا‬ ‫ا زء ا ول‪ :‬و ت ول ا ر ‪ .‬و رض ھذا ا م ا و ت ا‬
‫وا دو‬ ‫ق ا ط ور ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫وي‬ ‫ول ط ور ا ر و‬ ‫‪:‬‬ ‫ا زء ا‬
‫ر ‪.‬‬
‫رج‬ ‫ا زء ث‪ :‬ا م ا ث و دور ول ط ا دو ا ر و ا وا ل ا ددة وا د ا ر ت‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫و أھ و ددات ا وا د‬
‫‪.‬‬ ‫ر ن ول ا دو ل و ور ا م ا‬ ‫ا زء ا را ‪ :‬ق راء ا‬
‫ل‬ ‫ن‪ .‬و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا رات و‬ ‫ت‪ .‬إذ‬ ‫رات ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫دول و ر م‬ ‫إ‬
‫ل‬ ‫ر ب د د در أھ‬ ‫وا دة وا دة ‪ ،‬وم را‬ ‫ا رات م‬
‫ن‪.‬‬ ‫زاء ن ا‬
‫وء ا ر‬ ‫ا و لا‬ ‫لا‬ ‫ن‬ ‫درا ا ط‬ ‫دم ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا را ت ا د‬

‫و ت ا ث‪.‬‬
‫ب ا و وع و دا ‪ ،‬ن‬ ‫أ ء إ داد ھذا ا ث‬ ‫وا‬ ‫ل أھم ا و ت ا‬
‫ت‬ ‫ن‬ ‫وم د وا و م ا طرق ا‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫ا را ت ا دو ل و ا ل ا وا د‬
‫ا ر ا دو ا ر ا ذي د‬ ‫ول ا را‬ ‫ط تد‬ ‫ول‬ ‫و ا‬ ‫إ‬ ‫‪،‬إ‬
‫رة ا رات‬ ‫ا وق ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫م خا‬ ‫ا دد ا د‬ ‫ان دم ا‬ ‫‪.‬‬ ‫ري‬
‫ا و ت ول‬ ‫ول‬ ‫و ا‬ ‫ان‬ ‫را ق رھ ‪،‬‬ ‫و رع ا داث و ن ا وا ن ا‬
‫ا وء‬ ‫ا ث اذ ن زم‬ ‫ر‬ ‫ر زا ر و ا ن وا د ا ر ت ل‬ ‫ا‬
‫ا ث و وغ ا ھداف‬ ‫ن وا‬ ‫ا ط ت و ا و ت ا رور‬ ‫ول‬ ‫ت‬ ‫دة‬ ‫ا‬
‫ا ودة ‪.‬‬

‫‪VI‬‬
‫القسم اﻷول‬
‫استراتيجيات التدويل واختراق‬
‫اﻷسواق اﻷجنبية‪.‬‬
‫الفصل اﻷول‬
‫تحديــد المفاهيــم وتعاريــف‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫د ‪:‬‬
‫ن ا ط رق إ إ را‬ ‫د ا واء ‪،‬‬ ‫و ا دو ل‬ ‫دد ھ م و ر ف ا را‬
‫وأھ داف‬ ‫‪،‬‬ ‫ورات ا رھ‬ ‫و د د‬ ‫را‬ ‫ول ر ف و ھ م ا‬ ‫ا دو ل دون‬
‫و ا ط رق إ ا دو ل ؛‬ ‫و ت ا را‬ ‫وا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ون ا ط ع‪ ،‬ا‬ ‫دم‬ ‫إ‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫وا ‪ ،‬زا ه ‪ ،‬و وا و ر ف و وم ا‬
‫ر‪:‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ت ا دو ل‪ ،‬ا دو ل وا‬ ‫‪ .I‬د د ا ھ م‪ ،‬ا ر ف و ف أ واع ا را‬
‫‪:‬‬ ‫‪ .1.I‬ر ف ا را‬
‫رف‪:‬‬ ‫‪ ،‬ن أھ‬ ‫را‬ ‫م رف‬ ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫د ن‬ ‫دم ا د د ن ا‬
‫‪:Alain –charles martinet‬‬ ‫‪ -1‬ا ن رل ر‬
‫إ را‬ ‫ل رارات‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ا ر‬ ‫دل‬ ‫أ ن رى ن " ا را‬
‫ددة ا دى ا طو ل"‪.1‬‬ ‫دف إ و أ ط وھ ل ا ؤ‬ ‫‪ ،‬و‬
‫وى ‪:‬‬ ‫دد‬ ‫را‬
‫ت‬ ‫ر و دة ل ا‬ ‫رة‬ ‫وا‬ ‫ت ا ر وا د ‪ Intellectuelles et physique‬ا‬ ‫لا‬
‫ت ا د وا ر "‪.2‬‬ ‫ت نا‬ ‫و وده ا را ت‪".‬ا‬ ‫ذات ا د‬ ‫ا‬
‫‪ -2‬د ر ‪:A. D. Chandler‬‬
‫ن‬ ‫ت‬ ‫وا ر ا‬ ‫د د ا ت وأھداف ا ؤ‬ ‫أ " ن‬ ‫ا ذي رف ا را‬
‫"‪.3‬‬ ‫ر ا د وارد‬ ‫ا‬
‫‪ -3‬ر ف ت ‪:Korlof Bent‬‬
‫ول‬ ‫دا‬ ‫طط ت ل‬ ‫ل ا وارد‬ ‫ن‬ ‫ا ذي ر أن " ا را‬
‫و ق ا ت ا ددة "‪.4‬‬ ‫د وا‬ ‫ا زات‬
‫ل ر ‪:Michel Gervais‬‬ ‫‪-4‬‬
‫ول‬ ‫دة أو ا‬ ‫ا دى ا طو ل‬ ‫رار طر ق‬ ‫ن ا زام‬ ‫رى " ا را‬
‫و ن طورھ " ‪.5‬‬ ‫وا د ا‬
‫‪-5‬ا ور ا ف ‪:Igor Ansoff‬‬
‫ن ا ر وا ط " ‪.6‬‬ ‫ذ ك ا رار ا ذي د ا ظر ا‬ ‫رى " ا را‬
‫‪ -6‬ورز ر ‪: M. Corzier et Al‬‬
‫ء‬ ‫إ را‬ ‫د وازي‬ ‫ل‬ ‫" إذ أن ل‬ ‫را‬ ‫ا دا‬ ‫در ز‬
‫ھ و ( "‪"Stratégie offensive‬‬ ‫)إ را‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا رن ا ظم‬
‫‪La protection systématique‬‬ ‫ا ظ‬ ‫وط م ن ل ا‬ ‫م أو‬ ‫ل ا رب ن‬ ‫و‬

‫‪1.C. Martinet, stratégie, Vuibert-Gestion 1983.p13‬‬


‫‪2 Lucien Poirier, Le discoure de la stratégie Militaire, R.F.G. N° 67 Janv-Fev 1988, p 64-76.‬‬
‫‪3 A.D. Chandleer, Stratégie et structure, D’Apres M.Marckesnay ; Management stratégique; Chihab ; p 184.‬‬
‫‪4 Keralof bent, Les stratégie des affaires, Les presses du management ; 1990 p 26.‬‬
‫‪5 Michel Gervais, Contrôle de la gestion ; 5ème édition ; Paris, Economica 1994 ; p 18.‬‬
‫‪6 Igor Ansef ; Stratégie de développement de l’entreprise, paris Hommes et techniques ; 1968 ; p 16.‬‬

‫‪3‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫و د‬ ‫را‬ ‫( » ‪ ،" Stratégie défensive‬ذا ن ا‬ ‫د‬ ‫)إ را‬ ‫ش ر و ر‬


‫‪1‬‬
‫راد وا ظ ت"‬ ‫وھر ا و ت ا‬
‫‪ -7‬ور ر ‪:M.Porter‬‬
‫إ را‬ ‫‪Secteur concurrentiel‬‬ ‫د و ودھ دا ل ط ع‬ ‫ول ن " ل ر‬
‫‪ ،‬إذ ن أن ون إ راء ط ط‬ ‫‪ Explicite ou implicite‬وا‬ ‫أو‬
‫ط‬ ‫‪Emerge implicitement‬‬ ‫ن أن ون إ را‬ ‫‪،‬‬ ‫طو ر إ را‬
‫ن ل دان ءا و زات‬ ‫ط أو رو‬ ‫م ا وظ ‪،‬‬ ‫فا‬
‫مإ أ ن‬ ‫تا‬ ‫ل‬ ‫و ل‬ ‫درا‬ ‫و ن ‪ .Motivation des responsables‬إ أ‬ ‫ا‬
‫"‪.2‬‬ ‫إ را‬
‫دور‬ ‫ت ط‬ ‫و ا‬ ‫ؤ‬ ‫ر دة طورات‬ ‫ھ ا ل‬ ‫را‬
‫دوث رات‬ ‫رد ا ل ا ر وا‬ ‫ل ا ك ا ول ا د ا‬ ‫ورة‬
‫‪3‬‬
‫د ‪.‬‬ ‫ط ق ا ول ا‬ ‫أو إ داث ر و ‪،‬‬
‫‪،‬‬ ‫را‬ ‫رف‬ ‫ر ا رار ‪ Les critères de décisions‬ا‬ ‫د ا ر‬ ‫" و ا را‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ددة و دة طو ا ط وھ ل ا ظ م‪ ،‬إذ م‬ ‫دف إ ا و‬ ‫و‬
‫ون طط و‬ ‫ا دى ا طو ل‪ .‬ھذا ا طو ر ا ظ م ا ذي ن أن‬ ‫أو ا طط‬
‫ط‪ ،‬ؤھ ل‬ ‫م ن ا وا ب أو ا د دات أو ل ط ور ا‬ ‫ن أن ون‬ ‫ل ھ ذا ا رار‬ ‫إراد‬
‫ن ل ا د ر ن‪ ،‬إذ‬ ‫ا ظ م‪ :‬ا ض ا ر ر ا را‬ ‫و ل أو ول‬ ‫د إ دا‬ ‫را‬
‫راد و ن‬ ‫أو ا ر ا را‬ ‫دث ا ر ا ظ ر رارات‪ ،‬أ ن ا رادة ا را‬ ‫ن أن‬
‫ا ف أو ط ل ا ف ا را‬ ‫ل‬ ‫ن ن‬ ‫ط ط ‪ ،‬ل ھ ذا ا ط ط ا را‬
‫ا ق"‪.4‬‬
‫و د د دة وط‬ ‫ا ؤ‬ ‫زم‬ ‫دنا‬ ‫وا ط ا‬ ‫و" ا ر وى ا‬
‫ھذا ا زام"‪.5‬‬
‫دا ر‬ ‫د ت )ا ھداف(‪ ،‬ا‬ ‫أ و‬ ‫ر ا را‬ ‫أ ‪M. porter‬‬
‫و "‪.6‬‬ ‫ث‬ ‫ن‬ ‫ت )ا راءات( ا‬ ‫و وا‬
‫ا ط ا ذي و د‬ ‫رة ط‬ ‫رفا‬ ‫ھو ا و ود ا ل‬ ‫نا‬ ‫ف‪،‬‬
‫د‬ ‫ذكا ن و فا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫و‬ ‫بإ طء رف‬ ‫ا ث‪ ،‬ذا‬
‫ن‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ل رارات‬ ‫وغ ا ت وا ھ داف ا ددة ن‬ ‫وى ا ؤ‬
‫ا د‬ ‫ق ا را ط وا و‬ ‫‪ ،‬وا ذي ل‬ ‫ص ا ب وارد وا ءات ا‬ ‫ر وا‬ ‫ا‬
‫زة‬ ‫ول‬ ‫ا دى ا طو ل‪،‬‬ ‫ددة‬ ‫ط وھ ل ا ؤ‬
‫ل‬ ‫‪ ،‬إذ‬ ‫ا‬ ‫وز دة إ‬ ‫ل نا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا ظ‬ ‫ل ا ل زا ا‬ ‫وا‬

‫‪1 M. Crozier et E. Friedberg, L’acteur et système, Seuil ;1977 ; p 91.‬‬


‫‪2 M.Porter, choix stratégies et concurrence, Economica ; 1982 ; p IX.‬‬
‫‪3 J. De Guerny, J.C. Guiriec, Principes et pratiques de gestion prévisionnelle, Delmas, 1976 ; p11.‬‬
‫‪4 Trabatoni p, Jarniou p, Les systèmes de gestion ;Politiques et structures; PuF; 1975. p29‬‬
‫‪5 E.Ader; «L’analyse stratégique moderne et ses outils» ; Futuribles n° 72 Décembre 1983.‬‬
‫‪6 M. Porter ; Ibid ; p XII.‬‬

‫‪4‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪ ،‬واء‬ ‫أو ا‬ ‫قا‬ ‫دة ن ا رص وا‬ ‫وا د‬


‫رار ا دوات ا‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫ت‬
‫‪:‬‬ ‫وم ا را‬ ‫‪. 2.I‬‬
‫ن‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫و ط ‪ ،‬إذ ن ر د ا را‬ ‫ور ن ؤ‬ ‫ر ز‬ ‫وم ا را‬
‫ن‪:‬‬ ‫ر‬
‫وع ا ھ ن‬ ‫‪-‬ا‬
‫از ن‬ ‫‪-‬ا‬
‫را‬ ‫ن دد و ن‬ ‫وء ھ ن ا‬
‫ا رو ـ )‪: (Coorporate Strategy‬‬ ‫أو ا ؤ‬ ‫ا‬ ‫أ‪ -‬ا را‬
‫ودھ إ‬ ‫د د دنأ ط ا ر ا‬ ‫ل‬ ‫ا ھ ن وا‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬
‫ب أ ط و ط ت دون أ رى‪.‬‬ ‫ا زام وا‬
‫ا دان‪: (conforter ) 1‬‬ ‫ب‪ -‬ا را‬
‫ل‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ؤ‬ ‫وا ل ر‬ ‫از ن ور ز‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫)‪.( Sa philosophie et sa mission‬‬ ‫و‬

‫‪ ،‬أھداف‪La stratégie, Philosophie, Mission, objectifs :‬‬ ‫‪ -3.I‬ا را‬ ‫‪،‬‬


‫ول‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ا دار ا م ا را‬ ‫ر‬ ‫دة دئ‬ ‫ا را‬ ‫ا‬
‫رور ا و ت أو ز ن ن إ أھداف‪.‬‬
‫‪:2‬‬ ‫‪ .1.3.I‬ا را‬
‫ر ز‬ ‫‪،‬ا‬ ‫دات وا و ت ا‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫م‬ ‫ا ر‬
‫أ ط و م رورة رارا ‪.‬‬
‫ت ل اھ م دة ر ن و د ر ن‪ T.J Watson ،‬ا د ر ‪ PDG‬ا ق‬ ‫ا ر‬ ‫أھ‬
‫ب أن ون‬ ‫و‬ ‫ن ل ظم‬ ‫"‬ ‫ت )‪ .(1963‬رى‬ ‫ر ‪ IBM‬وات ا‬
‫لا حا ر‬ ‫ت و ن أن‬ ‫س و را ط )‪ (Un ensemble cohérent‬ن دئ ا‬ ‫وع‬
‫)‪ (L’adhésion confronte‬ذه ا دئ‪.‬‬ ‫أھ ‪ ،‬ھو ا ر ا‬
‫ب‬ ‫ر‪،‬‬ ‫ط أو ا م ا‬ ‫ا‬ ‫رى أ إذا أرادت ا ر ر ا دي ا ذي‬ ‫ا‬
‫ر دا د " ‪.3‬‬ ‫ر ن ر ل ء‬ ‫ا دى ا‬ ‫أن ون‬
‫‪:‬‬ ‫رت‬ ‫ل دھ ا دئ ا‬ ‫‪T.J. Waston‬‬
‫ت و ت طو ل‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رام ا رد دأ ط و ن ‪IBM‬‬
‫ك ا م‪.‬‬ ‫‪ -‬ر د أن دم أ ن د‬
‫ن‬ ‫ن كا‬ ‫ت ‪ ،‬ذا ط ب ا زام ط‬ ‫لا‬ ‫إ‬ ‫د و ود ظ م‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫ن‬

‫‪1 Jean –Pierre détrie; strategor; Politique Générale de l’entreprise; 3ème édition. Dunod; 1997 p 09.‬‬
‫‪2 André Boyer. Jacques Thipot ; La stratégie panorama de la gestion ;édition d’organisations, 1997. p 247.‬‬
‫‪3 T.J. Waston ;d’Après: Andre Boyer et AL ; La stratégie; Panorama de la gestion ;. Edition d’organisation; 1997; p‬‬
‫‪13‬‬

‫‪5‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ب ‪ PDG‬ـ ‪.IBM‬‬ ‫ل‬ ‫‪1‬‬


‫ري ‪F. CARY‬‬ ‫ء‬
‫ن ھذا ا ر‬ ‫د وا ‪25‬‬
‫ر‪ ،‬ن‬ ‫و ز ر با‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬ظ ‪ ،‬و ‪،‬‬ ‫ول‪ " :‬د ر دة رات و و‬
‫"‪.‬‬ ‫وم م و دد‬ ‫دون ر‪،‬‬ ‫ن ل ل ھذه ا رات ا دا‬
‫ا ر ‪:‬‬ ‫‪.2.3.I‬‬
‫نا رن‬ ‫نا‬ ‫ل‪ ،‬و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا ر ‪ ،‬و ذا ر د أن‬ ‫" ن‬
‫وإ رازھ " ‪.2‬‬ ‫ما ط ا‬ ‫)‪(Un cadre de référence‬‬ ‫و د م إط ر ر‬
‫ل ب و ود ا ر ‪ ،‬و دد ا ط ر ا د ق‬ ‫‪ ،‬و‬ ‫دارة ا‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫"ا‬
‫و ا دا ‪.‬‬ ‫م‬ ‫أ واق وا دھ " ‪ 3‬ا ر ا ذي‬ ‫ط ‪ ،‬وھو‬
‫ودات‪ ،‬أو أن‬ ‫ر و‬ ‫ر‬ ‫‪ ،‬و‬ ‫ذ را‬ ‫ون ا ر ف ا‬ ‫إذ ب أن‬
‫وط ا ق ا طور‬ ‫رد ا ل ا را‬ ‫ر‬ ‫‪.‬وھ و‬ ‫ون ر ا ق وأن م‬
‫ا وا ‪.‬‬ ‫)‪(L’évocation d’opportunités‬‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ط ب ذر ر‬ ‫رة‪ ،‬وھو‬ ‫أھ‬ ‫ا ر ت ا طورة وا رة‬ ‫ددا‬
‫رات‪.‬‬ ‫فا‬
‫ط ا ر ‪:4‬‬ ‫‪.3.3.I‬‬
‫ل‬ ‫ر د إ زه‪ ،‬ا ل ا ذي ر ن‬ ‫دد‬ ‫د د د ا ھداف وا م ن ا ر ط‬
‫د ن‬ ‫زو طا‬ ‫ل أو ل‬ ‫لا د ا‬ ‫و ا ت وا ھداف ا‬ ‫دد‬
‫دا ل وا رج ر ‪.‬‬ ‫ن ء ورة و‬ ‫ت‪ ،‬وھو‬ ‫و ا‬ ‫وا ل وازي‬
‫أ‪ -‬ا ت ‪:5Les buts‬‬
‫ر ددة‪ ،‬وھ و‬ ‫ت ‪ Les intentions et les sous-tendent‬أ ق ز‬ ‫ل ا ر وا‬
‫"‬ ‫ق ورة‬ ‫دات‬ ‫ا د‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬إ أن ھ ذا د إ ا ل‬
‫رب"‪.6‬‬ ‫س ن ا روري إ‬ ‫ن أن ر و‬ ‫ر‬
‫ا وق‬ ‫ھذه ا رة‬ ‫رن ط وح ‪ Les ambitions‬ا ر ‪ ،‬ا ذي ر ط ل د ق و‬
‫ص دون ا ر ن‪.‬‬ ‫أو ا ن ن‬ ‫ل وو‬ ‫" وغ ز ا را د ‪ ،Leader Ship‬ا‬
‫) دل‬ ‫ن أن ذ ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ث نأ‬ ‫‪ -‬ا ت ن أن ون دا‬
‫ا ر ن ن ا ر ت ا را دة(‬ ‫ر‬
‫و‬ ‫‪ ،‬ضا ر ت ر‬ ‫ا و دة‬ ‫ن ذار‬ ‫ف د ا ر ت‪،‬‬ ‫‪-‬ا ت‬
‫ظ م ر ا ھ ن‪.‬‬ ‫ور أ ذ ا رار دون أن ون د‬

‫‪1 F. Cary: d’après; André Boyer et AL ; Op,cit; P 15‬‬


‫‪2 Alain Desreumaux, , stratégie; Précis Dalloz; 1993 ; p.19.‬‬
‫‪3 T. Peter et R. Waterman; d’après A. Boyer, J. thépot et AL; La stratégie; Panorama de la gestion ;. Edition‬‬
‫‪d’organisation; 1997 ; p 249..‬‬
‫‪4 Détrie J.P RAMANANTSON B . , Stratégies de L’entreprise, Nathan 1983 p 13-26 ; Anatassopoulos J.P et‬‬
‫‪Ramanantson , ; Le Segment est Mort , Place au Métier ; Revue Française de Gestion , Mars-Avr 1982.‬‬
‫‪5 Bengt Karlôf ; op cit ; p 51.‬‬
‫‪6 Alain Desreumaux ; Ibid ;.p 20‬‬

‫‪6‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ب‪ -‬ا ھداف‪:1‬‬


‫ا‬ ‫دودة‪ ،‬ن ا ھداف ھ ا‬ ‫ر‬ ‫‪ Les intentions‬أ ق ز‬ ‫ل ا وا ا‬ ‫أن ا ت‬
‫‪2‬‬
‫ل‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ن لا ظ‬ ‫ت ر وب‬ ‫دودة ‪ ،‬و ل و‬ ‫أ لز‬ ‫رض و‬
‫ن ا ھداف دد‪:‬‬ ‫ر‬
‫‪.‬‬ ‫وق دد و ظروف‬ ‫وج ن‬ ‫و‬ ‫‪ -‬وغ‬
‫‪ -‬ر م أ ل ن رة ددة‪.‬‬
‫ر ا وارد‬ ‫ت‬ ‫وإد‬ ‫دى و‬ ‫ن را‬ ‫س ا ت‪،‬‬ ‫ا ھداف‬
‫دة‬ ‫ب أن م د ا رة‬ ‫وو ‪،‬‬ ‫ا ھداف‬ ‫نا ر‬ ‫‪ ،‬و‬ ‫ا‬
‫دة طو ر ا ءات‪.‬‬ ‫ت‪ ،‬و ل إ ذھ‬ ‫ا‬
‫وى ل وا د‬ ‫ع ھ داف دد‬ ‫ز أو‬ ‫ھ دف وا د ل‬ ‫ا ر ت‬
‫ا و تا ر‬ ‫و وى رارا‬ ‫لأقز‬ ‫‪....‬ا ( إ أ‬ ‫‪،‬‬ ‫دي‪ ،‬ا‬ ‫)ا‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬
‫‪:‬‬ ‫و ت ا را‬ ‫وا‬ ‫‪ ، La Branche‬ا‬ ‫‪ .4.I‬ا ط ع‪ ،‬ا‬
‫ء ا ط ع‪.‬‬ ‫رات ا ط أ واء‬ ‫ل ا ل وا ل ا د‬
‫‪ -.1.4.I‬ا ط ع ‪:Le secteur‬‬
‫دا‬ ‫ا‬ ‫ب وع ا ط‪،‬‬ ‫د‬ ‫ما ط ا‬ ‫ق‬ ‫رة ا ط ع ‪le Secteur‬‬
‫أو‬ ‫ا ط ع ا و ‪) Primaire‬ا زرا (‪ ،‬وا ط ع ا‬ ‫ل‬ ‫د ‪ ،‬ا ول‬ ‫ط تا‬ ‫و د‬
‫ؤ ت أو أ وان‬ ‫و‬ ‫طع ل‬ ‫( وا ط ع ا ث )ا د ت( ‪ ،‬و‬ ‫وي )ا‬ ‫رف‬
‫ءات‪،‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ر ل ا ط أو ا‬ ‫ا ذ ن م س ا ط‪ ،‬رة ا ط ع طورت‬
‫لا ط ‪.‬‬ ‫ط ا ر ‪ ،‬و ا ط ع ھو ل ا ط ا ذي‬
‫‪:3La branche‬‬ ‫‪ -.2.4. I‬ا‬
‫ب‬ ‫ا وط ‪ ،‬وھذا رض‬ ‫با‬ ‫د‬ ‫ما ط ا‬ ‫وا ق رة ‪La branche‬‬
‫ت ذات ا ط‬ ‫وا‬ ‫ط إ ‪Branche‬‬ ‫و (‪ .‬م ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫)ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫وا دان ا را‬ ‫دي أ ر‬ ‫ا‬
‫‪:4Filières‬‬ ‫‪-‬ا‬ ‫‪ -.3.4. I‬ا‬
‫ل‬ ‫‪ Francis Bidanlt‬ا ذي ر‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ھ ذه ا رة‬
‫ن أن ون‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ك‬ ‫أو ا‬ ‫وج‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫‪ Un enchaînement‬ا ط ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا وز إ ا‬ ‫ذ ك ا ذھ ب ن ا دة ا و‬
‫وا‬ ‫تا‬ ‫لا‬ ‫ر ز‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و د ھ ك دة ورات‬
‫ل ر ا ل ا و و "‪.5‬‬

‫‪1 Boyer André et Al ; Op ,cit , p 241-251‬‬


‫‪2 Claude Riveline ;« de l"Urgence en Gestion » , Gérer et comprendre N° :22 , Mars :1991‬‬
‫‪3Perez R. Introduction méthodologique sur l’articulation filière- stratégie; ADFi; Economie industrielle, Economica,‬‬
‫‪1983 p 69-74.‬‬
‫‪4.M.Marchesnay ; management Stratégique ; Op;cit ; p 95‬‬ ‫إر ا‬
‫‪5 Bidanlt. F, Le champ stratégique de l’entreprise, Economica 1988.p 79‬‬

‫‪7‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ط وھ و‬ ‫دان‬ ‫‪En amont, En aval‬‬ ‫أ‬ ‫أ ل أو إ‬


‫فا‬ ‫تإ‬ ‫ظ ر‬ ‫لا‬
‫ت وا را ‪.‬‬ ‫ل ا د ج وا‬
‫‪:L’industrie‬‬ ‫‪ - .4.4. I‬ا‬
‫‪1‬‬
‫و ب ور ر ‪M.Porter‬‬ ‫را‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ل ر‬ ‫وم ا‬ ‫ا ر‬
‫را ـ وم ا ط ع‬ ‫‪ ،‬ا وم ھ ذا‬ ‫رة ا‬ ‫ء‬ ‫رؤ ط ع ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫راد ن أ ب درا ‪ ،‬إ أن ض ا ؤ ت رى‬ ‫أ‬ ‫‪ Le secteur‬إذ ذ ‪ M. Porter‬ا ر ن‬
‫ن ا ط ع‪.‬‬ ‫وم أو‬ ‫ن‬
‫‪2‬‬
‫‪:‬‬ ‫و ت ا را‬ ‫‪ - .5.4. I‬ا‬
‫ل وى ا‬ ‫ر وا‬ ‫وا ت إ را‬ ‫وع ا ر ت ا‬
‫‪.‬‬ ‫دا ل ا ط ع أو ا‬
‫ت‪،‬‬ ‫س ا را‬ ‫وع ر ت ا ط ع ا‬ ‫أ‬ ‫و ت ا را‬ ‫رف ‪ " M. Porte‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫) ر (‪ ،‬ب ل ا د ا را‬ ‫أو ا را ت‬
‫وا د إذا ا ت ا ر ت س وع ا را‬ ‫وج إ را‬ ‫ن أن ون‬ ‫ا ط ع ا را‬
‫ف"‪.3‬‬ ‫ل ر أو ل وج‬ ‫ن أن‬ ‫ا د ‪،‬‬
‫ا ر‬ ‫را‬ ‫و تا‬ ‫ن و دد ن ا‬ ‫دد‬ ‫وي‬ ‫ا ط ع‬
‫‪.‬‬ ‫را‬ ‫تا‬

‫ا دو ل ‪:‬‬ ‫ت و دوا‬ ‫ددة ا‬ ‫ر ــف ا ر ت ا‬


‫‪ .II‬د ــد وم و‬
‫‪ .1.II‬دو ل ا ر ت ‪:‬‬
‫د ظ ھرة ا و ا رز ظ ھرة ا ر ا ر ن ا رن ا ر ن ‪ ،‬ھذه ا رة د ظ ھرة‬
‫ل ث ا رة‬ ‫‪4‬ا‬ ‫ا‬ ‫ت ن ل د‬ ‫ددة ا د ل وھرھ ا ر ت ددة ا‬
‫ر‬ ‫ت ا د ج‪ ،‬ا راء‪ ،‬و ق ر ت د دة ا رج ت ز دة وى ا‬ ‫ان‬ ‫ا دو ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا رة ا‬ ‫رأ‬ ‫ت لا‬ ‫ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ر‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ؤدي إ و ودھ ‪،‬‬ ‫ف ا وا ل ا‬ ‫ت طب ر د و دد‬ ‫ل ظ ھرة ا ددة ا‬ ‫ا مأ‬
‫‪.‬‬ ‫أھدا و‬

‫ت‪:‬‬ ‫‪ -1.1.II‬ر ف ا دو ل و ا ر ت ا ددة ا‬


‫درف ‪ ، Andreff5‬ن أ ب ھ ذا ا وع ود‬ ‫ت‪ ،‬و‬ ‫دد ر ف ا ر ت ا ددة ا‬
‫ر ف ا دراء ‪ ،‬وا ظ ت‬ ‫ر ا ذة‪ .‬ا م ا ول‬ ‫ا‬ ‫ن ‪ :‬ا ل ا ر ف وط‬ ‫أ‬
‫‪،‬‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫كا‬ ‫ن(‪.‬‬ ‫د ن وا د ر ن وا‬ ‫ا دو وا د ن ) ن ا‬

‫‪1 M .Porter ; Choix stratégique;Op,cit ; p 142-143.‬‬


‫‪2 M .Porter ; ibid.‬‬
‫‪3 M. Marchesnay ; Management Stratégique ; Op Cit ; p 91.‬‬
‫‪4 Kristian Behrens « choix de localisation et structure du commerce intra-branche » ; Revue économique vol 56,n°3‬‬
‫‪juill. 2005 p 995-982‬‬
‫‪5 Andreff W (1987) : « Les multinationales », Edition : la découverte; p16.‬‬

‫‪8‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ :‫ل ا ول‬ ‫ا‬

‫ن ن‬ ‫ دد ا‬، ‫ دد ا دان ا وا د‬، ‫ا رج‬ ‫ و ود روع‬، ( ‫م ا ط ) م ا ر‬


.‫د‬ ‫ا‬ ‫أو ا ل ا ظ‬ ‫إ ا‬ ،‫ت أ رى‬
‫روع‬ ‫رة ا م‬ ‫ؤ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ رف ا ر ا ددة ا‬، Vernon1 (1987) ‫ ر ون‬-
. ‫دان أ‬ ‫ل ن‬
‫طر‬ ‫كا ر تا‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ر أن ا ددة ا‬ ، Caves2 (1982) ‫ز‬ ‫ا‬-
.‫ا ل ا د ن‬ ‫وا د و د ر ا ج ا رج‬
‫ت ذ ا و ت ا ذي‬ ‫ددة ا‬ ‫را ر‬ ‫رى أ‬ ، Hugonnier3 (1984-1997)4‫ ن او ر‬-
.‫ر ا رج‬ ‫رة ا رج أو ا د ول ا ون ا‬ ‫رات‬ ‫م ا‬
‫ت‬ ‫ ر ن ا ر ت ا ددة ا‬Andreff6 (1996)‫ و ا درف‬Michalet5 (1985) ‫ان‬ -
. ‫طق‬ ‫ت وا ل ا ظ‬ ‫ا را‬ ‫ون‬ ‫و‬ ‫ؤ ت ذات‬ ‫ا‬
‫د ر زي‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ رى ن ا ر ا ددة ا‬Desreumaux7 (1999)‫ ا د رو و‬-
.‫د ر‬ ‫إ‬ ‫ظ أ ل‬ ‫ت ا رج‬ ‫ا‬ ‫ دار‬fédération centralise
.‫م ا رة‬ ‫ت أو أ‬ ‫ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ت ا دو ل ر ز و‬ ‫ا ث ا را‬
‫ا ر‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫إذا‬ ‫ا دو ھ‬ ‫ا‬ ‫رة وا و ط‬ ‫دور ا ؤ ت ا‬ ‫ن‬
. ‫ت واء ن ث ا م أو ا‬ ‫ك ر ت ا ددة ا‬
‫رة‬ ‫ري ا ؤ ت ا‬ ‫رات ھ‬ ‫ا دو ل ل ا د د ن ا طر و ط ب ا‬
‫ططم و‬ ‫رج و ھ ذا ر م إ زا‬ ‫دو ل و ا وا د‬ ‫ول دون در‬ ‫ و ھو‬8 ‫و ا و ط‬
.‫ط‬ ‫ط م أ واق ن ل ا دو ل و ا و ا دو‬ ‫ا دام‬

Les facteurs d’internationalisation: ‫ وا ل ا دو ل‬- 2.1.II


‫وھذا‬ ‫رج دودھ ا وط‬ ‫أ وا‬ ‫و‬ ‫ط ا ر تإ‬
‫طقأ ط ا‬ ‫د‬ ‫دف و‬
. ‫د ر إ ا رج‬ ‫تا‬ ‫دا‬
‫ ا ذي ر‬، Mucchielli9 (1992) ‫ب و‬ ،( ‫تا‬ ) ‫ت‬ ‫دة‬ ‫وا‬ ‫ا ر ت‬
‫ر ا ر ت ا رج ن ل‬ ‫ وذك‬. ‫زو ا واق ا ر‬ ‫ا وق أ ر‬ ‫ا وا د‬
‫ل ا د ج أو ن‬ ‫أن ق‬ ‫رة ا رج ن أ‬ ‫رات ا‬ ‫ ھذه ا‬. ‫د دة‬ ‫ق ؤ ت‬
. ‫ر تا‬ ‫طر ق راء ا‬
‫د‬ ‫و ت ا ط ب وق ا‬ ‫ل ف ا وج‬ ‫ذك‬ ‫وم ر ل أ ط‬ ‫ا ر ت‬

1 Ernon R. (1979) : « The product cycle hypothesis in a new international environment », Oxford Bulletin of economics and
statistics 41, pp255-267
2 Caves R. (1982) : « Multinational Enterprise and economic analysis » Cambridge university press
3 Hugonnier B(1984) : « Investissement direct, coopération internationale et entreprises multinationales » Economica. ; p 114
4 Hugonnier B(1997) : « Entreprises multinationales », in Encyclopédie de gestion, sous la direction de Y Simon et P Joffre,
pp1115-1135.
5 Michalet C. (1985) : « Le capitalisme mondial », 2ième Edition, PUF
6 Andreff W.: « Les multinationales globales », Edition la découverte ;(1996)
7 Desreumaux A (1999) : « Internationalisation », in Encyclopédie de la gestion et du management, sous la direction de R Le Duff,
pp 522-524
8 David J P (2002) : « Internationalisation des PME : une grille d'analyse », l'Expansion Management Review, Juin 2002, p8
9 Mucchielli J L (juillet 1992) : « Déterminants de la délocalisation et firmes multinationales » Revue économique, vol 43, N° 4.

9
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫و ت ا ط ب ا ر ط ذوق وا د ل ‪،‬‬ ‫(‪،‬‬ ‫وا‬ ‫را‬ ‫و ط ا وا ق ا و )ا‬


‫نا ن‪.‬‬ ‫ل ا رع ا وا د‬ ‫لا ب‬ ‫او ء‬ ‫د در ل د و‬ ‫ا وا ل ا‬
‫ر ل‬ ‫طق ا وق رك‬ ‫دإ‬ ‫ت و ا ذي ن‬ ‫توا‬ ‫وات ا‬ ‫ا ر ل‬
‫تد‬ ‫توا‬ ‫وات ا‬ ‫ور‪ .‬زا د دة ا‬ ‫طق ا ج و د‬ ‫م‬
‫‪.1‬‬ ‫رأ ر‬ ‫ا‬ ‫فا جوا ل‬ ‫د‬ ‫ر تإ ا ث‬
‫م‬ ‫نا ر ت‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ‫تا‬ ‫ل ا و و ت ا د دة وا دم ا‬
‫را و إ‬ ‫‪ .‬لا‬ ‫ون أ ل‬ ‫ا د ثأ‬ ‫و‬ ‫تا جو ذ ل‬
‫ل ا ري‪.‬‬ ‫نأ نا‬ ‫ن ون ر‬ ‫ر نا‬ ‫‪points d’assemblages‬‬ ‫ط أو ط‬
‫‪.‬‬ ‫ف ا ج و ا رب ن ا را ب ا‬ ‫ا ح ض‬ ‫تا ج ن‬ ‫م‬ ‫ھذا ا‬
‫ار‬ ‫صا دا‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا واد ا م‬ ‫ول‬ ‫نا ر ا‬ ‫ون‬
‫رة و و ‪. 2‬‬ ‫ا‬ ‫ض ا دان ا‬ ‫وا واد ا م‬

‫ا دو ل‪:‬‬ ‫‪.2.II‬ا وا د ا ر‬
‫ا د وا زا‬ ‫ود‬ ‫ن ا وا ل زا ا ر ‪ ،‬ا وا د ا‬ ‫ر‬ ‫ا ر ل د ج‬
‫ھذه ا وا ل و ا زا ‪.‬‬ ‫ن ا روري ا و وف‬ ‫و‬ ‫إ را‬
‫دان ‪:‬‬ ‫ر ت وا زا ا‬ ‫أ‪ -‬ا زا ا‬
‫‪.‬‬ ‫أو ا‬ ‫زة ا‬ ‫وم أو ا ذي رف‬ ‫ر ت ھ أ رب إ‬ ‫و‬ ‫أو ا‬ ‫ا زا ا‬
‫نو قا ر كا‬ ‫در ن أ‬ ‫ن‬ ‫)‪ ، Mucchielli3 (1992‬ھذه ا وا د ن أن‬ ‫و‬ ‫و‬
‫ز ا و ت‪.‬‬ ‫فا جو كا‬ ‫ل ن‬
‫ر ت دة‬ ‫ان ‪ Mucchielli4 (1985-1987)5‬و ور ر ) ‪ ، M. porter6 (1990‬ر أن ا زا ا‬
‫وى ا و و ا ل ‪،‬‬ ‫وا‬ ‫‪ les avantages initiaux‬د ا‬ ‫م ن ا زا ا و‬
‫‪.‬‬ ‫أھ ا ط ب ا‬ ‫دھ و‬ ‫د ‪،‬ھ لا‬ ‫رات ا وة ا‬
‫ل ز دة‬ ‫ط‬ ‫دان ‪ ،‬وا‬ ‫زا ا ر ل ‪ ،‬د ل ل م إط ر ا زا ا‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ا ط با‬ ‫م ود‬ ‫ا ر ا زا ا‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ول‬ ‫با‬ ‫رض و ت و ط ب وا ل ا ج و ‪،‬و ا‬ ‫ا ر ن‬
‫دة ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ف ظل درة‬ ‫‪.‬أد ا‬ ‫ظ‬ ‫ن‬
‫دم ا د ت ن وا ل وا ج ن ل و ر و‬ ‫ف‬ ‫ا ط ق ا دو ‪ .‬أ ا د ا‬
‫وج ا دم‬ ‫ن‬ ‫ت اا‬ ‫و و ھذه ا وا ل ( و ط ب ا و ت ن ل‬ ‫)‬ ‫ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫ن ل ا ر ا ددة ا‬

‫» ‪1 Lahimer N (2003) : Mémoire « Les facteurs déterminants de la délocalisation : Etude comparative entre l'Asie et l'Afrique‬‬
‫‪Université Paris Dauphine‬‬
‫‪2 Fabrice Defever ,J.L.Mucchielli ; « Analyse des caractéristiques des pays » ;revue économique ;vol 56 ,N°6 ;nov 2005.p1185-‬‬
‫‪1206‬‬
‫‪3 Mucchielli J L (1992) ;Op-cit‬‬
‫‪4 Mucchielli J L (1985) : « Les firmes multinationales, mutations et nouvelles perspectives », Paris, Edition Economica‬‬
‫‪5 Mucchielli J L (1987) : « Multinational enterprises, International investments and transfers of technology : the elements of an‬‬
‫‪integrated approach » Paris, Edition Economica.‬‬
‫‪6 Porter M (1990): « The competitive advantage of nation», Londres, Macmillan‬‬

‫‪10‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ب‪ -‬ا زا ا‬
‫‪:‬‬ ‫را‬
‫ن ا دول وا ر ‪ ،‬ا‬ ‫ا م ا ول ا‬ ‫‪l‘analyse synthétique‬‬ ‫ا لا ط‬
‫ا ط ع ھ ذه ا ر ت‬ ‫ص د‬ ‫ا وق ب دورا ھ ‪ .‬و‬ ‫أن ط ع ا ط و ط‬
‫ل ا وا د ‪.‬‬ ‫ؤر‬ ‫ا‬ ‫ن وا‬ ‫‪،‬و‬
‫توا ر ت‬ ‫دود ا ط ت ‪،‬ا‬ ‫م ر‬ ‫ط‬ ‫ت ا ون ‪/‬ا‬ ‫را‬
‫ظ ن ل ا ث وا ط و ر ‪،‬‬ ‫ن‬ ‫ن‪ .‬ھذا ا ق ا را‬ ‫فا‬ ‫ذ ل ق ن‬
‫‪.1‬‬ ‫ا‬ ‫را ل ا‬ ‫را‬ ‫دا‬ ‫و ق ‪ ،‬وا‬ ‫ج ‪ ،‬وا‬ ‫ا‬
‫طوات ا دا ا ث م‬ ‫ا ت‬ ‫ن ر تو‬ ‫‪،2‬‬ ‫تا‬ ‫ن ن ا را‬
‫ھ ذا‬ ‫‪ .‬وا ب‬ ‫را ل ط و ر ا ث ا ذي م ن ا و ج‬ ‫د ذ ك ن دون ون‬ ‫ا‬
‫ق‬ ‫ن ا طوات ا وا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ھ وع ن ا‬ ‫ا وك ھو أن ر ا وث ا‬
‫‪.‬‬ ‫ن‬ ‫راد ا ر‬ ‫‪Un Avantage Specifique.‬‬ ‫زة‬ ‫ول‬

‫‪ .3.II‬زا ا دو ل ‪:‬‬
‫ف‪:‬‬ ‫ا دا‬ ‫ءو‬ ‫ا دا‬ ‫دو ل ا ر ت ود د د ن ا زا‬
‫‪:3‬‬ ‫دا‬ ‫أ ‪ -‬آ ر ا دو ل‬
‫أ ل‪،‬‬ ‫در ا و ن‬ ‫ول‬ ‫ر ا رج د ا‬ ‫لا ر تا ا‬
‫ن ا ج‪ .‬وھ و ؤدي‬ ‫رار ط ت‬ ‫نا‬ ‫أو‬ ‫وج ا‬ ‫ا درة ا‬ ‫زة‬
‫‪.‬‬ ‫فا دا‬ ‫ض‬ ‫س وو تا ج و ن‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫إ ز دة ا‬
‫وى ا‬ ‫ب‬ ‫و ھ ذا‬ ‫ا دول ا‬ ‫دودة‬ ‫ا دا‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫زة‬ ‫ا ط ا‬ ‫ا ح ل د ر ز‬ ‫‪ .‬ذا ن ر ل ا ط ن‬ ‫ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ؤدي إ ار ع وى ا د ل ا‬
‫ض اطب‬ ‫لا‬ ‫را‬ ‫وا ل ا ج ‪ ،‬ن ا‬ ‫ور‬ ‫ق دا‬ ‫ا‬
‫ك ر ھ و درا ‪.‬‬ ‫ا ل ذوي ا رات ا د و ز د ن ا ط ب‬
‫ف‪:‬‬ ‫دا‬ ‫ب ‪ -‬آ ر ا دو ل‬
‫ؤدي إ ز دة ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا ر ت ب ا و و ت ا د إ ا دول ا‬
‫ث‪.‬‬ ‫ا‬ ‫و ط ا ق‬
‫ل ا ر ن ل ا م وا در ب‬ ‫ان‬ ‫نأ‬ ‫ھ ت ا ل ذوي ا رات ا‬
‫‪.‬‬ ‫د تا‬ ‫ا‬ ‫إ ز دة ا‬ ‫ؤدي‬ ‫و ھو‬ ‫وى ا‬
‫ف ز دة دا‬ ‫ح دا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا رع ا د د ر ت ا‬ ‫أن إ‬
‫رف ا ر ا م و واردھ‬ ‫ر‬ ‫ول ا‬ ‫ا‬ ‫ون إ‬ ‫ن ا رع ا‬ ‫‪.‬‬ ‫ا‬
‫و ن‬ ‫ن ا دو ل‬ ‫د‬ ‫و ا دو ‪ .‬و ل ا ظ واھر ا‬ ‫ا‬ ‫إ ا واق ا‬

‫‪1 Mucchielli J L (1992) :Op-cit‬‬


‫‪2 Mucchielli J L (1992) : Ibid‬‬
‫‪3 Susanne berger ; »le cout du travail n’est pas le seul déterminant des délocalisation » ;problèmes‬‬
‫‪économiques ;n°2909 oct 2006 p17-21‬‬

‫‪11‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:1‬‬ ‫طر ا‬ ‫ن‬ ‫وئ‬ ‫ل‪ ،‬ھ ذه ا‬ ‫أو ا د ا‬ ‫ا دا‬ ‫وئ‬ ‫ا‬
‫ا د‪.‬‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫ف ن‬ ‫‪-‬ا نوا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وت ا‬ ‫‪ -‬و‬
‫إ دة ا ظ ر‬ ‫د وإ‬ ‫و ھو‬ ‫ر‬ ‫ط ا وا ز ا‬ ‫ل‬ ‫ا رج‬ ‫ا وا د‬ ‫ا ر ت ل‬
‫‪.2‬‬ ‫دان ا‬ ‫زة ل ا و و‬

‫‪ .4.II‬در ت ا دو ل‪:3‬‬
‫" ‪Multinationales,‬‬ ‫تو‬ ‫دد ا‬ ‫فا ر تإ‬ ‫ف در ا دو ل و‬
‫دوث ط‬ ‫ب إ ط ء ر ف د ق ل ور‪ ،‬ا ر ا ذي ؤدي إ‬ ‫‪ "Globales, transnational‬إذ‬
‫ر مأ ل‬ ‫در‬ ‫ا ؤو‬ ‫أ سا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ض م‬ ‫ل ھ ذه ا ھ م‪،‬‬ ‫ا‬
‫ن ن زاو‬ ‫دم ا و ت ا ز‬ ‫ل ر ‪،‬إ أ‬ ‫ر ل ط‬ ‫ا ر ‪ ،‬ھو‬
‫أ س‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫و إ د وإ‬ ‫ا ضإ‬ ‫‪ ،‬ذا‬ ‫ا وى ا دو‬ ‫دة إ را‬
‫ا رج‪ ،‬أ ر‬ ‫ا وا د‬ ‫ل ا‬ ‫أ د ددة ‪ Multidimensionnelle‬أن ا را‬
‫ا ر ا م‪،‬‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫د نا ذن‬ ‫را أو دد ا‬ ‫ط‬ ‫ن دد ا دول ا‬
‫ن إ ط ء ا رق ن د ول ل ور‪.‬‬ ‫ت وا ر ف ددت‪ ،‬إ أن ن أ رھ‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫ن‬ ‫ر أو ا رورة‪ ،‬ا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ور‬ ‫ا دو ل ‪ : L’internationalisation‬ھ ذا ا‬
‫رات‬ ‫ا‬ ‫ل ل‪ ،‬وھذا دون إ‬ ‫رما‬ ‫س‬ ‫زا د‪ ،‬وھو‬ ‫أو ا د ت ا رج ون‬
‫رة ا رج‪.‬‬
‫فا ر‬ ‫ر‪ ،‬إذ‬ ‫درا‬ ‫ت ‪ :La multi nationalisation‬ھذا ا وم ا ذي رن‬ ‫دد ا‬
‫ن‪ ،‬ھ ن ا و د ن‬ ‫ط ن را ن‬ ‫ا رج‪ ،‬و‬ ‫ج‬ ‫ت و ود و د ن‬ ‫ا ددة ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر ز رار ر‬ ‫ر ط ن دورھ‬
‫ق رأس ل ا و دات ا و ‪ ،‬ل در ا ر‬ ‫ت‪،‬‬ ‫ددة ا‬ ‫و فا ر‬
‫‪.‬‬ ‫دن‬ ‫و ت ‪ ،‬ا وق ا و و أو ا رة وا ر‬ ‫ھذه ا و دات‪،‬‬ ‫ا‬
‫ن أ رھ وأ ر إ ا ر ف ا ف‪ ،‬ر ف‬ ‫ت‪،‬‬ ‫و د ھ ك دة ر ف ر أو ا دد ا‬
‫ا رج‬ ‫ت ب أن را ب و ر إ ج‬ ‫ددة ا‬ ‫‪ ،R. Caves‬ا ذي رى" ن ون ا ر‬
‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫را ر‬ ‫ن ‪ 5André Labourdette‬ا ذي رى‬ ‫د ن"‪.4‬‬ ‫ا ل‬
‫‪ ،‬ا ر ف ھ ذا‬ ‫را‬ ‫روع إ ج م‬ ‫د أو دة دان أ‬ ‫أن ون‬ ‫و ب‬
‫روع ا وز ‪.‬‬ ‫رج‬ ‫ل ل ا ول‬ ‫د ن آ ر ن ـ ‪Hood et Young 1982‬‬ ‫دا‬ ‫و‬
‫ل ا رف ا ر‬ ‫‪Le département du commerce Américain‬‬ ‫إ أن م ا رة ا ر ا ر‬
‫دول ) ن ‪ 2‬إ ‪.(6‬‬ ‫ن دنإ‬ ‫دد ا دول ا وا ب ا وا د‬ ‫دد ن لر‬

‫‪1 Zmerli K(1998) : « Déterminants du choix du mode de présence à l'étranger : cas de présence par l'investissement en‬‬
‫‪Tunisie », Mémoire de DEA, Institut Supérieur de Gestion, université de Tunis III‬‬
‫‪2 Esther Samuelides, « les stratégies d’investissement sur le marché issus des nouvelles technologies » ;DE LE SOCITE n°59- mai‬‬
‫‪2003 ;P85-97‬‬
‫‪3 Isabelle Huault, «Le management international» ; Casbah, 1999 ;p 15-16.‬‬
‫‪4 R. Caves, d’après, Isabelle Hualut, Op. cit‬‬
‫‪5 André Labourdette, D’après Isabelle Huault ; ibid.‬‬

‫‪12‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ :‫ل ا ول‬ ‫ا‬

‫ل‬ ‫ وا‬، ‫وا ر ت ا و ط‬ ‫نا ر تا د‬ ‫ر تا‬ ‫ر طأ ر‬ ‫ا ر ف ھذه‬


David Heenan et ‫د ن‬ ‫ د ا‬Les réseaux de coopération ‫ت ا ون‬ ‫رو‬ ‫ا د دة‬
:‫ـ‬ ‫ر أو وا ت أ ر و و‬ ‫ل‬ ‫( إ ا‬1979) Howard perlmutter
،‫ أ ل ا ظ م‬،‫ا رج دد ا روع‬ ‫ت‬ ‫ دد ا‬Les critères structurels: ‫ ا وا ت ا و‬-
.Le top management ‫ت ا ط م ا داري‬
.‫رج‬ ‫ت‬ ‫نا‬ ‫ر حا‬ ‫ ا راد و‬:Les critères de performance ‫را‬ -
Le style d'orientation du management ‫ري‬ ‫ر طا و ا‬ ‫ وا ت ا ظ رات وھ و‬-
‫ن‬ ‫ ر م ا‬Polycentré ‫ أو‬Géocentré ،Régiocentré ‫ أو‬Ethnocentré ‫ن أن ون‬ ‫ ا ذي‬qualifié
‫ا ددة‬ ‫دا ظ‬ ‫ا ھ م‬ ‫ظ ا د‬ ‫ن‬ ‫إ أ‬، ‫فا رفا‬ ‫ا و ود ن‬
.(Wladimir andreff 19952 ‫ و‬C.A.Michalet 19851 ‫ص د ل ن‬ ‫ت )و‬ ‫ا‬
‫س ط‬ ‫ل إ را‬ ‫ود ا ؤ ت إ‬ ‫ ل "ا رورة ا‬:La mondialisation ‫ا‬
‫ أ ن ون ن ا ن ا د ج‬،3" ‫أو ا و‬ ‫ا‬ ‫و ن م‬ ‫ل د ا ذي وا د‬
‫ أن ا درات رؤوس ا وال‬، ‫زة ذ ك ا دود ا وط‬ ، ‫ن طق را‬ ‫ا روع ا ط‬
،‫ ا ج‬،‫ت س ل را ل ا ور‬ ‫أ‬ ،‫ر‬ ‫زا د و و‬ ‫ل ر‬ ‫وا م ا دو‬
.‫و ت وا د ت‬ ‫ك‬ ‫ وا‬، ‫ا وز‬

:4‫ ا ر ت ا دو وا دول‬.5.II
‫دا ل دة‬ ‫ دد ط‬،‫ت‬ ‫إزاء ا ر ت ا دو وا ددة ا‬ ‫ت‬ ‫ا دول‬
.‫ل‬ ‫وا د ا‬ ‫ا دا‬ ‫أو‬ ‫ن أھ و‬ ،‫وا ل‬
‫رات‬ ‫لا‬ ‫ع طورھ ن‬ ‫ت‬ ‫ر ا ر ت ا دو أو ا ددة ا‬ :5 ‫ ا دان ا‬.‫أ‬
‫در‬ ‫ل‬ ‫ا دى ا طو ل و‬ ‫ن ا رات إ را‬ ‫ وھ ذا‬،‫ا رج‬ ‫رة‬ ‫ا‬
6
‫ ن ر ل ا ج‬،‫ر‬ ‫ا دى ا‬ ‫أ‬. ‫د ا دو‬ ‫ا‬ ‫ط ب ا راع ا‬ ‫ر حا‬
‫وازن واز ن‬ ‫ا س‬ ‫ه ا رج ون‬ ‫ا‬ ‫لو ب د ت‬ ‫لا‬ ‫طرح‬
‫ و ق‬،‫ا رج‬ ‫رات‬ ‫ب ا ذ إ راءات د ن ا‬ ‫ وھو‬، ‫د و ت ا دول ا‬
.‫را ا رف وا د ن روج رؤوس ا وال‬ ‫ ن ل ا ل‬،‫د‬ ‫د ا‬ ‫ا را ل ا‬
‫ا‬ ‫و‬ ‫ ل ن ا دول ا‬، ‫د‬ ‫زا ا‬ ‫ دم ا ر ت ا دو‬:7 ‫ا دول ا‬. ‫ب‬
‫لا د و‬ ‫ت وا‬ ‫ دا‬،‫ل دما د م‬ ‫ا ط ب ا ر ت ا دو وھذا ن‬ ‫ت‬
.( ‫إ ا دول ا‬/‫ر ل ا ر ح ن‬ ‫ا دول ا‬ ‫ر )أ‬ ‫ت ن ل وا ن ا‬

1 Michalet C. (1985) : « Le capitalisme mondial », Op,cit


2 Andreff W. (1996) : « Les multinationales globales », Op,cit
3 Isabelle Huault, ibid , P 17.
4 Derbelet et all, Notions Fondamentales de Gestions d’entreprises ,Foucher,Nouvelle Edition,1996 ; P 417-418.
5 Jean François, Rapport du groupe ; « la nouvelle nationalité de l"entreprise dans la mondialisation » , 1999 ;
http://www.plan.gouv.fr
6 Martin carnoy ; « la firme et l"état » ; http://www.rio.net/solagral.html
7 Scott H Gacobs ; « la codification ,facteur de croissance économique » ; Revue Françaises d’administration Publique , N°82 ;
Avr-Juin ;1997.

13
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا رج‬ ‫وا د ا ر ت ا دو‬ ‫ف زا‬ ‫ل ‪: 1.1‬‬ ‫ا‬


‫ن وا د ا ر ت ا دو‬ ‫ا زا‬

‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫د ول ا‬ ‫وو‬ ‫ولا‬

‫رف‬ ‫در ‪:‬‬ ‫ا‬


‫دا‬ ‫در ب ا‬ ‫ل ا رج روع‬
‫إ دة ا د ر‬

‫ف‬ ‫ط و‬ ‫وا واء‬ ‫و را‬


‫ر م ھذه ا زا ن ا دول وا و ت‪ ،‬ل ل وا ل‬
‫ن ر ت‬ ‫ل ضا‬ ‫دي ا‬ ‫‪ .‬د‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬دي دوث إ طرا ت‬ ‫ا را‬
‫ا و ت‪.‬‬ ‫و رض‬ ‫ا دو إ داث ب ظ ا‬
‫لا ر‬ ‫ل ضا طا‬ ‫و ت‪ ،‬إ أ‬ ‫ف ا راءات وا ظ ا دا‬ ‫ر م‬
‫‪.‬‬ ‫لأ رر‬ ‫و ذك‬ ‫إ‬ ‫ا دو‬
‫در‬ ‫ص ر ‪ Toyota‬أ د ت ط‬ ‫ا رات و‬ ‫طع‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ا ر تا‬
‫ر ط وا ل ن‬ ‫ن روع أ‬ ‫إ راق إ ط‬ ‫ا و ت ا ورو وھذا ن ل إ‬
‫‪.‬‬ ‫د‬ ‫وا إ دول ا‬ ‫ل ذي ت‬ ‫راد و ض ق ا‬ ‫لا‬

‫ر‪:‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫‪ .III‬د ــد وم و ر ــف ا‬


‫دو ل زا د‬ ‫م‬ ‫دو ‪،‬‬ ‫و ا ذھ ط‬ ‫ا داد ا‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ا‬
‫ت ‪ ،Fusions‬ا د ج ‪ Alliances‬و راء )ا ك(‬ ‫‪ ،‬ا ذي إ ذ دوره أ ل دة‪،‬‬ ‫ط ا‬
‫‪ ،‬و‬ ‫وا ر وراء ا وا ز ا‬ ‫رت ث ن ا‬ ‫لا ر تا‬ ‫‪،1‬‬ ‫ر تأ‬
‫ل‬ ‫ل ن‬ ‫د دا ‪ ،‬وو ود‬ ‫ا ر ت ا دو‬ ‫رض‬ ‫‪،‬‬ ‫تا‬ ‫ن دان ا و‬
‫‪Performance‬‬ ‫ا‬ ‫ل دا م و زا د ؤ رات ا‬ ‫در ا و ن ا دو وا‬ ‫ل‬ ‫ا ز ن‪ 2‬وا‬
‫‪.3global‬‬

‫رة ا رج‪:4‬‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪ .1.III‬أھ وط‬


‫رات ا ظ‬ ‫أو ا‬ ‫وا د ت ا‬ ‫دل ا و ت ا‬ ‫ا دو ل وز ا ظ ھرة ا د‬
‫أي وع ن‬ ‫ول‬ ‫‪ ،‬دون رض ا‬ ‫دا ل أو أر ح‬ ‫ول‬ ‫دا‬ ‫راء ا دات‬
‫ا ل‬ ‫ن لر ا ط "‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫رت ا ر ت ث‬ ‫ا را ‪ ،‬ا ر ھذه ا‬
‫ول‬ ‫ا‬ ‫ر إ ار ا‬ ‫رج"‪ 5‬وھو‬ ‫ر‬ ‫‪ %10‬ن رؤوس أ وال ا ر ت‬

‫‪1992 ،‬‬ ‫تا‬ ‫ل ا دل ا و ) ا ا ‪ :‬د ان ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ى‪:‬‬ ‫ة‬ ‫‪1‬‬


‫‪2 Jacques Bely ; « la valeur client , fondation des business models » ;gagnants ; Expansion Management Review, Sept‬‬
‫‪2005.P44-53.‬‬
‫‪3 Lcontiades, J. D’après, Isabelle Hault, Op. cit P 07.‬‬
‫‪4 Isabelle Hault, ibid , 1999 ; p 7-8.‬‬
‫‪5 Isabelle Hault, ibid.‬‬

‫‪14‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫رج‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫را‬ ‫رف‬ ‫ل‬ ‫رج دود دھ ا‬ ‫ر‬ ‫دة دا‬
‫ر ا ذي ط وي‬ ‫ا ذكا‬ ‫ر رف‬ ‫‪.(TDE)Investissement directs a l'étranger‬ا ذي‬
‫م ا داري ن ا ر ا م و ر أو و دة‬ ‫ا‬ ‫دا و درة‬ ‫طو ا د ‪ ،‬س‬
‫ا ر أو ا و دة ا‬ ‫كأ و‬ ‫ر(‪ .‬ا ر ا م ھ‬ ‫ل‬ ‫د أ ر) ا د ا‬ ‫إ‬
‫م ا د او ا وة‬ ‫وي او وق ‪ %10‬ن ا‬ ‫‪ ،‬إذ ذ ل أ ول رأس ا ل‬ ‫ا دا‬
‫را‬ ‫ر ت أ رى‪ .1‬ا ط ور ھ ذا م‬ ‫د‬ ‫أو‬ ‫س ا دارة ر ا‬ ‫ا و‬
‫د‬ ‫رزت وى ا‬ ‫لا ر تا و ا‬ ‫ل داھ‬ ‫ا‬ ‫ا ر تا ر‬
‫و ر و ر ‪.‬‬
‫دف ل أ ء‬ ‫ا وق ا ر‬ ‫ا ط‬ ‫دت ا د ا ط أو ا‬ ‫ر تا ر‬
‫ور ن ذ ‪.‬‬ ‫ا دول ا و ا دول ذات ا ط ا و ر )دول وب رق أ (‬ ‫ا م‪،‬‬
‫ر ا رج ‪:Les flux d'investissement direct à l'étranger‬‬ ‫را‬ ‫أ‪ .‬د ت ا‬
‫ا م‬ ‫ر‬ ‫د توا‬ ‫رة ‪IDE‬‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫رة ار ط و ا‬ ‫ا وات‬
‫ا رة‬ ‫ل ا ود ا‬ ‫ك ا ط ت ھذا ا ط ع‪ .‬ا ل ا م‬ ‫تا د جوا‬ ‫ا وو و‬
‫ار و رة ا ر‪.‬‬ ‫ن م ا رة ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا ر عا ر‬ ‫ل وا‬ ‫ظر‬
‫د ا‬ ‫ا ط ا‬ ‫ل ا ظ ھرة ا ر روزا ظر رھ‬ ‫و ا رة ا‬ ‫ر‬
‫‪ 1948‬و ‪ 2003‬أ ن‬ ‫‪ 126‬رة ن‬ ‫تا د تا‬ ‫ا م ‪ .(PIB‬أ ن‬ ‫) وا جا‬
‫وا ر ن‬ ‫ل ا رة ‪ ) 2003-1950‬دت و ا رة ا‬ ‫ا ت ن ‪ 58‬إ ‪ 7274‬ر دو ر‬
‫وز‬ ‫وات ‪80‬‬ ‫ا ت ھ ذ ك دورھ وا واز‬ ‫رات ا‬ ‫‪ . (PIB‬ا‬ ‫ا جا‬
‫ر دق‬ ‫ن ل ا دول ا ل ا د‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪.‬‬ ‫ل ر و ا رة ا‬ ‫وھ‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫د تا‬ ‫دول‬ ‫و ا دول ا‬ ‫ا دول ا‬ ‫ن‬ ‫رات‬
‫ر‪.‬‬ ‫و زا د‬
‫ر ر طق ا م‪.‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا دول)‪ : (1.1‬د ت ا‬
‫‪2003‬‬ ‫‪2001‬‬ ‫‪1999‬‬ ‫‪1995‬‬ ‫‪1990‬‬ ‫‪1980‬‬ ‫‪ /‬د‬ ‫ط‬
‫‪559.6‬‬ ‫‪817.6‬‬ ‫‪1086.8‬‬ ‫‪336.7‬‬ ‫‪208.6‬‬ ‫‪55‬‬ ‫م‬ ‫ا‬
‫‪366.6‬‬ ‫‪571.5‬‬ ‫‪828.4‬‬ ‫‪204.4‬‬ ‫‪171.1‬‬ ‫‪46.5‬‬ ‫د‬ ‫ا دول ا‬
‫‪310.2‬‬ ‫‪368.8‬‬ ‫‪500‬‬ ‫‪119.1‬‬ ‫‪103.4‬‬ ‫‪21.4‬‬ ‫أورو ا ر‬
‫‪6.3‬‬ ‫‪6.2‬‬ ‫‪12.7‬‬ ‫‪0.04‬‬ ‫‪1.7‬‬ ‫‪0.3‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫‪29.8‬‬ ‫‪159.5‬‬ ‫‪283.4‬‬ ‫‪58.8‬‬ ‫‪48.4‬‬ ‫‪16.9‬‬ ‫دة‬ ‫او تا‬
‫‪172‬‬ ‫‪219.7‬‬ ‫‪231.9‬‬ ‫‪115.9‬‬ ‫‪36.9‬‬ ‫‪8.4‬‬ ‫ا دول ا‬
‫‪15‬‬ ‫‪19.6‬‬ ‫‪11.6‬‬ ‫‪5.4‬‬ ‫‪2.4‬‬ ‫‪0.4‬‬ ‫إر‬
‫‪49.7‬‬ ‫‪88.1‬‬ ‫‪107.4‬‬ ‫‪30.3‬‬ ‫‪9.6‬‬ ‫‪7.5‬‬ ‫أ‬ ‫أ ر‬
‫‪107.1‬‬ ‫‪111.9‬‬ ‫‪112.6‬‬ ‫‪79.6‬‬ ‫‪24.3‬‬ ‫‪0.4‬‬ ‫أ‬
‫‪21‬‬ ‫‪26.4‬‬ ‫‪26.5‬‬ ‫‪15.3‬‬ ‫‪0.6‬‬ ‫‪0.03‬‬ ‫أور ا و ط‬
‫‪Source :.CNUCED .http.//www.unctad.org‬‬ ‫رف‬ ‫در‬ ‫ا‬

‫‪1 Unctad, I .A(2003) W.R .F D I ,Policies for Development ; National and International Perspectives; United Nations ,‬‬
‫‪Geneva. www.unctad.org‬‬

‫‪15‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫دة وا ل‬ ‫ت‬ ‫رة ا رج و ت‬ ‫رات ا‬ ‫ا ذ ا و وا طور ا‬


‫و ط‬ ‫‪%29‬‬ ‫ا رج ار ت‬ ‫ر‬ ‫را‬ ‫‪ 1990-1986‬ا د ت ا‬ ‫ن‬
‫ت م د‬ ‫د ‪،‬ا‬ ‫ا را ا و رة ا‬ ‫‪1992-1990‬‬ ‫د ض ا ر ود ن‬ ‫ا "‬
‫رات ا ف أو راء )ا ك(‪.‬‬ ‫ت لا‬ ‫رات ا دو‬ ‫د دة‬ ‫ذ ك ) ‪ (1993‬ا ط‬
‫و طق ن ا م دون أ رى‪.‬‬ ‫رات طورت ل ر‪ ،‬إ أن ھذا ا طور ن و‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫و طق رھ ا‬ ‫ا ل ) ‪ ( 2.1‬ا‬

‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫ا‬


‫ر‬ ‫وا ق ط‬ ‫نا‬ ‫ل‬ ‫أ ر‬ ‫أ‬
‫ا‬

‫أرورو‬
‫أ ر‬
‫ا‬

‫‪CEF‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬

‫إر‬ ‫أ‬

‫‪Kenichi Ohmae‬‬ ‫ب‬ ‫ا‬

‫ما‬ ‫تا‬ ‫ت ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ل طق ا ز م‬ ‫ا طبا‬


‫ص ا رة ا دة ن ‪،1990-1986‬‬ ‫دت دورھ و ھ ل و‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫نا‬
‫رج‪،‬‬ ‫را‬ ‫رب ‪ 3/2‬ن ا‬ ‫وا د‬ ‫د ا ذت ن ا و ت ا دة‪ ،‬أورو و ر ط‬
‫‪.‬‬ ‫ط ا‬ ‫ذا ا ر ا دراك ره‬ ‫‪1‬‬
‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫وا ر‬
‫أطب‬ ‫ا واردة ن‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫ا دو ا ر‬ ‫ا و ت ا دة ا ر‬
‫أ ر وا واردة ن ا ن‪.‬‬ ‫را‬ ‫‪ 2‬ن لا‬ ‫)أورو ‪ ،‬ا ن(‪ ،‬ل أورو ا ر ا‬ ‫ا‬
‫ب ‪ .‬دو ل ا ر ت وا د ج ا وي ‪:3L’intégration régional‬‬
‫ل رك ا و ت‪ ،‬رؤوس‬ ‫ا‬ ‫ر ا ر ف وا وا ز ا‬ ‫ا د ج ا وي ھم‬
‫ا راز ل‪،‬‬ ‫طق ل ا ق ـ ‪ Le mercosur‬ا‬ ‫ص‪،‬وا وا ر‬ ‫ا وال‪ ،‬ا د ت و ا‬
‫ل ن‬ ‫ل أ ر ‪ L’ALENA‬ا‬ ‫ا ر ن‪ ،‬ا ورو واي‪ ،‬ا را واي‪ ،‬أو ط ا دل ا ر‬
‫ن‬ ‫س دول رق أ‬ ‫ك‪ ،‬دا )ا ذي دء ز ا ل م ‪،(1994‬‬ ‫ا و ت ا دة ا ر ‪ ،‬ا‬
‫دي وا ري وا ذي رف ‪. L’Asie-Pacifique4‬‬ ‫ا‬ ‫لإد‬

‫‪1 M.carnoy ; « la firmes et l’etat » ; http:// www.rio.net/solgral‬‬


‫‪2 Andref.W, « Les multinationales globales » op cit .‬‬
‫‪3 Isabelle Huault, « Le management international » Op. cit p 10-11.‬‬
‫‪4 F.Bertho et all ; « les inégalités mondiales augmentent-elles » ;alternatives économiques , les chiffres de‬‬
‫‪l’économie ;N°70-4°trimestre 2006 p65-65‬‬

‫‪16‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫دي‬ ‫را ط ا‬ ‫و‬ ‫دي‬ ‫د ا ورو ‪ 1‬إ ا د ن ا د ج ا‬ ‫ذھب ا‬


‫إ‬ ‫‪ (...‬وا ل‬ ‫‪،‬ا‬ ‫فا دنا‬ ‫تا ر‬ ‫) ن لا‬ ‫وا‬
‫د‪.‬‬ ‫وا د ؤ ت ا دول ا‬ ‫د‪ ،‬ن ل ا ث‬ ‫رات و ا‬ ‫ن دقا‬ ‫د‬
‫ت‬ ‫ر دا وھ و أ ده ‪ 2 Wladimir Andref‬ا‬ ‫لأط ب‬ ‫دول ا‬
‫ر‬ ‫‪23000‬‬ ‫‪1994‬‬ ‫ت‬ ‫رة ا‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫ظ را ر عا ر‬ ‫ا‬
‫ه ذ وات )‪ (80‬دل‬ ‫ل ت‬ ‫ا م‪ ،‬د ط ورت‬ ‫دو ر ري ا ز ن ا را م‬
‫ا زا دة‬ ‫ا‬ ‫ن ا دول ا ط ورة‬ ‫د‬ ‫تا‬ ‫را م‬ ‫و ط ‪".‬‬ ‫‪%15‬‬
‫" " ‪Phénomène économique‬‬ ‫د‬ ‫‪ ،‬أذ ن أن ؤھ ل " ظ ھرة ا‬ ‫ط ا ورو وا‬
‫ز دة‬ ‫ل‬ ‫ل ا وا د ا وق ا ورو ‪،‬‬ ‫تا ر ت ت‬ ‫ا‬ ‫‪،3" "majeur‬‬
‫رة دا ل ا و دة‪.‬‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬
‫‪4‬‬
‫ر ت أورو‬ ‫ـ ‪ IDE‬ن ‪ 1980‬و ‪ 1990‬ھ ت‬ ‫ف و ا زون ا‬ ‫أ ر ن‬
‫د ا ورو ‪ ،5‬إذ زادت ھ ‪ IDE‬ا زون‬ ‫ا‬ ‫وا د وق أرا‬ ‫رات أورو (‪ ،‬و‬ ‫)ا‬
‫‪.%30‬‬ ‫‪1990‬‬ ‫ـ ‪ ، IDE‬ل‬ ‫ا‬
‫د ا د دة و ش ا م ا ث‪:6‬‬ ‫ج‪ .‬ا طق ا‬
‫رة‬ ‫رات ا‬ ‫ا دا ل ن ا‬ ‫ب زا دة ن ا زون ا‬ ‫طب ا دول ا د ا‬
‫ورة‪ ،‬أ دو ‪ ،‬ا د ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ل ن ا راز ل‪ ،‬دا‪،‬‬ ‫ا‬
‫‪ IDE‬ـ ‪%15‬‬ ‫رات ا‬ ‫ل‬ ‫ص ا ن أول‬ ‫ل نأ ر ا و ‪،‬أ و‬
‫ت وا روع ا ر‬ ‫لا‬ ‫ھ ‪ ،‬ن‬ ‫رات ا‬ ‫‪ ،‬ذب إ ا‬ ‫نا د تا‬
‫‪.‬‬ ‫ر ت‬ ‫‪ Les joint-Ventures‬ا و‬
‫ص ك ا واردة‬ ‫ت‪ ،‬و‬ ‫زا د ذ ا‬ ‫رات ا ر ا واردة ھذه ا دول ھ ذ ك‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫رات إ ا رج ذ دا ا‬ ‫در‬ ‫ن ‪ D’Asie- pacifique‬ـ ‪ ،Taiwan‬وان ا ذي ر‬
‫ب ظ ور روح ا د ج ا وي ذه ا طق ا زادت‬ ‫إ‬ ‫ص ا ه ا دول ا‬ ‫‪ ،1988‬و‬
‫ر ‪.‬‬ ‫تا‬ ‫دة ا‬
‫ل وا ن ر ر‬ ‫ر‬ ‫ذ ك دت ط ور ھ ل د ت ا‬ ‫ا دول ا ورو ا ر ھ‬
‫و‬ ‫‪ ،‬ز دة إ‬ ‫زا ا‬ ‫و زھ‬ ‫رات‬ ‫ا رة و ھ ذه ا دول أو ر ر ا‬
‫ر را دة‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ط ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ا ر تا‬
‫رات ا‬ ‫ب ا م ا ث ن ا زون ا‬ ‫ط أو‬ ‫م نا‬
‫رات ا دا (‪ ،‬إذ ا ت‬ ‫ت )إذا ا ر ا‬ ‫ا‬ ‫ا ض ل ر ر م دي ھذه ا دول‬
‫ب‬ ‫رنا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ر ط‬ ‫‪ %22‬م ‪،1992‬‬ ‫‪ %33‬م ‪ 1960‬إ‬ ‫ن‬
‫ر ل‬ ‫‪ Jacques Adaa‬أ د أن ث )‪ (3/1‬ن ا زون ا‬ ‫دات ا و أو ا‬

‫‪1 Lafay G.,Siroen J.M., Maitriser le libre échange , Economica , 1994,p.98‬‬ ‫أ‬ ‫ار إ‬
‫‪2 Wladimir andreff ; ibid.‬‬
‫‪3 Isabelle Huault, « Le management inter national » ; op ;cit ; P 08.‬‬
‫‪4 Fabrice Hatem ; investissements internationaux mobile ; les tandances par pays et régions d’origine ; Agence‬‬
‫‪françaises pour les investissement internationaux (AFII) ;n°296 ;Juin 2005;p9-27‬‬
‫‪5 Tersen et Bricout, Op. cit.‬‬
‫‪6 Isabelle Huault, ibid ; P 11-13.‬‬

‫‪17‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫أر‬ ‫فإ‬ ‫ا‬ ‫‪1990‬‬ ‫س‬ ‫ت‪ (5/1) ،‬ا‬ ‫ت إ ھذه ا دول‪ ،‬ا ر )‪ (4/1‬ا‬ ‫ا‬
‫وارد‬ ‫إ‬ ‫‪ ،1‬وا‬ ‫ا دول ا‬ ‫و تا‬ ‫ظ را ض‬ ‫‪ ،‬ا ث إ أ ‪ ،‬وھو‬ ‫ا‬
‫ا دول إ ر ا و ط ‪.‬‬ ‫ا و ل و واز واز ن د و‬

‫ت ا دو ل‪:2‬‬ ‫ف ا واع را‬ ‫‪.IV‬‬


‫دى درة ا ر‬ ‫ود ل‬ ‫ر ظروف ا‬ ‫رور‬ ‫لإ‬ ‫ا و ا دو‬ ‫إ را‬
‫و و‬ ‫روع‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫د ل ن ل ا وا د ا واق ا‬ ‫ا زام ا‬
‫و م أو ت ل‪،‬‬ ‫ف أ ور‬ ‫ب وق‪،‬‬ ‫نا‬ ‫حا‬ ‫لا و )‬ ‫ا‬
‫و و ا د طور‪.(....‬‬ ‫ل‬ ‫‪ ،‬أو ا ث ن ا‬ ‫زات د‬ ‫ل‬ ‫وا‬
‫طا‬ ‫ا‬ ‫ط ور ر ا ز ن ل ا د ت وا ط ورات ا‬ ‫دو ل ا ؤ‬
‫ل نا ر‬ ‫لا‬ ‫را‬ ‫ؤ (‪ ،‬وھو‬ ‫ا ر‬ ‫ذ ا ط ب‪ ،‬ا وى ا‬ ‫)‬
‫ا ر ت ا أدت إ ا ط ور ا ذھل‬ ‫ت إ ر ا و ‪ 3‬ا ذي ا س إ‬ ‫ا ددة ا‬
‫‪.‬‬ ‫ما د تا‬

‫ت ا دو ل ‪:‬‬ ‫‪ -1.IV‬أ واع ا را‬


‫‪:‬‬ ‫ن أھ‬ ‫ت ا دو ل ‪،‬‬ ‫ھ ك ا د د ن ا را‬

‫ت ‪:La stratégie multinationale‬‬ ‫ا ددة ا‬ ‫‪ .1.1.IV‬ا را‬


‫در‬ ‫إ را‬ ‫تا‬ ‫ر ت ا ددة ا‬ ‫م‪،‬‬ ‫ف ظرة ا ر ت‬
‫م‪.‬‬ ‫طور ‪Ethnocentrique‬‬ ‫‪ Purement exportatrice‬ر إ أن‬
‫ت أو ا ددة ا وط ن ‪ Multidomestique‬ب ‪ 4M. Porter‬وا ق‬ ‫را ت ا ددة ا‬
‫"‬ ‫ءا‬ ‫ظ رة ددة ا وط ن‬ ‫‪،‬و ن‬ ‫وى دة أ واق أ‬ ‫و‬ ‫ا ر تا‬
‫و ط ‪ ،‬و ھو‬ ‫وق أو ل وق وج‬ ‫‪ . Multidomestique‬ا روع ا وط ‪Nationales‬‬
‫‪ ،‬ا ر ا ذي ول دون و ود رة دا ل‬ ‫و دات ر‬ ‫و ت‬ ‫ل‬ ‫إ‬
‫ا ث وا طو ر ف‬ ‫ل‬ ‫ل رع‬ ‫ف ا روع(‪ ،‬و‬ ‫‪ ) Commerce intra groupe‬ن‬ ‫ا‬
‫أ ط ) ر‪ ،‬ث‪ ،‬و ق‪ ،‬وز ( أو إ را‬ ‫رس ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫و‬
‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ل وا ب ا‬ ‫ر وى ر ز ر‬ ‫ك ا ر زي‬ ‫ل م‪ ،‬روع‬
‫را‬ ‫‪ ،‬ا و ق ا دو ز دة‬ ‫ق وا را ا‬ ‫ا دارة ا ر ز أو ا ر ا‬ ‫و‬
‫م‪....‬ا (‪.‬‬ ‫ت‪،‬‬ ‫م ن أ ط ا ث وا طو ر )‬

‫ما‬ ‫ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ا‬ ‫‪ -1‬د‪.‬‬
‫اق ‪ ،‬ص ‪ 11‬ا د ‪2005‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‪ (18) ،‬ا‬
‫‪2 Julien Savary, «Le commerce international» ; Cahiers Français, N 253, p 50-51.‬‬
‫‪3 J.L.Levet ; « Délocalisations ; globalisation et stratégies de firmes » ; Regards sur l’actualité ;N°312 page dossier‬‬
‫‪4 M. Porter, d’après Julien Savary, Op. Cit ; p 50.‬‬

‫‪18‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:1La stratégie mondiale ou global‬‬ ‫أو ا‬ ‫تا‬ ‫‪ -.2.1.IV‬ا را‬


‫وق‪ ،‬ا‬ ‫ظ رة‬ ‫‪ Les entreprises mondiales‬ا‬ ‫ھ ا ر تا‬
‫ا و ت‬ ‫د و‬ ‫د ا ر زي‬ ‫ا‬ ‫ة وا ددة ھ ذه ا‬ ‫ا‬ ‫وا را‬
‫ا ر ‪ ،‬ا داد وا ل‬ ‫قا‬ ‫وى ل ا واق ا دو ‪ ،‬و ر ز أ ط ا ث وا طو ر‪،‬‬
‫وج أو‬ ‫ص ل وا د‬ ‫ف ا دول‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ز دة ا ظ م ا دو‬
‫‪.‬‬ ‫ط ن ا واق دى ا وق ا‬ ‫ا ون‬ ‫‪ ،‬ل‬ ‫و‬
‫ا ج‪،‬‬ ‫ق‬ ‫ما‬ ‫د تا‬ ‫لا ل‬ ‫ف‬ ‫د ا‬ ‫د‬ ‫ا ر ا ذي‬
‫واھ ك ت ا ث وا طو ر ا ر ‪.‬‬
‫ن ا روع و ن‬ ‫وا ف‬ ‫ل دل ا و ت ا‬ ‫ھذه ا ط ا دو ‪ 2‬ل ن‬
‫‪ ،Commerce intra groupe‬ا روع ھ‬ ‫رة دا ل ا‬ ‫ف ا دول‪،‬‬ ‫ا و ودة‬ ‫ا‬
‫ر ل‬ ‫ا و تو‬ ‫ل‬ ‫م ا ث وا ط و ر‪ ،‬ا و ق وا ج‪ ،‬و‬
‫ن‬ ‫‪،‬ا‬ ‫أو ا دارة ا و ا‬ ‫رد ا ك ا ر زي‬ ‫رورة ا ج‪ ،‬ا وظ ف ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا ل‬ ‫ت و ن دل ا و ت ن ل إ‬ ‫فا‬ ‫ا ق ن‬
‫دو ل أ ط أو وظ ف‬ ‫وع ن ا ط ط‪ ،‬و‬ ‫ا را‬ ‫ن ر‬
‫ـ ‪ Airbus, Bueing‬أو‬ ‫ج ا د ر‪ ،‬وھ و ا ل‬ ‫ن أن ذ ط ا‬ ‫ط‪،‬‬
‫و ت‬ ‫ط ب ا و د ‪L’unification‬‬ ‫ا وى ا‬ ‫ـ ‪ ،Toyota‬وا د‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪.Coca cola, Pepsi cola, Mac Donald‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬
‫أو‬ ‫در‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫أ س‬ ‫م‬ ‫ا و دات أو ا روع ھذا ا وع ا را‬
‫ل‪.‬‬ ‫إ ز أھداف ا ر‬
‫راو‬ ‫‪،‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ون ا ر ت‬ ‫ھذا ا وع ن ا را ت ا‬
‫‪la‬‬ ‫قأ ط‬ ‫د إ ا رأ لو‬ ‫ا دان ا رى ‪ ،‬وھ و‬ ‫ل د ك‬ ‫ا‬
‫إ ا ل‬ ‫ط ) ر ز أو ت( ‪،‬‬ ‫‪ ،configuration et la coordination .‬د د أ ن ا وا د‬
‫رف‬ ‫‪ M.Porter‬إ‬ ‫ق ‪ .‬ا ر ا ذي د‬ ‫ل در ا‬ ‫ط ا روا ط ن ا ط وھ و‬
‫ن ل وا دھ‬ ‫زة‬ ‫ر‬ ‫ثا ر‬ ‫ن‬ ‫أ " كا‬ ‫ا دو‬ ‫ا را‬
‫رة ‪des activités‬‬ ‫قأ ط‬ ‫ل ر ز ‪ configuration concentrée‬أو‬ ‫ا دو ‪ ،‬واء‬
‫ن‬ ‫دا ر‬ ‫ا‬ ‫" ذ ك ك ا را‬ ‫رى‬ ‫"‪.3‬‬ ‫‪ dispersées‬او ھ‬
‫د ‪.‬‬ ‫ل ذا ا رض رب‬ ‫دد ن ا دول ‪ ،‬و‬ ‫و‬
‫ا راق ر ‪ ،‬زا ن و‬ ‫ر ز‬ ‫ھ ا‬ ‫ا‬ ‫ر ا را‬ ‫‪4‬‬
‫ن ‪Ohmae‬‬
‫ا ذ ن‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫زة‬ ‫ول‬ ‫ا ز ن ا م وق ا دو ‪ ،‬و ھذا رض ا‬
‫‪une approche‬‬ ‫ب أن وض رب ا‬ ‫ا ر ز‬ ‫ن ار‬ ‫‪،‬و‬ ‫ر ا وا ت ا‬ ‫ا‬
‫د ‪.‬‬ ‫‪ réseau‬ظ م وى ون ر ب ن ا واق ا‬

‫‪1 Julien Savary, Ibid ;p 50-51.‬‬


‫‪2 J.hagedoom et all ; «l’entreprise à l’échelle de la planète » ;problèmes économiques ;N2415.2416 ;p19-20‬‬
‫‪3 M.porter ; l’avantage concurentiel des nations ; 1990 ; Op cit.‬‬
‫‪4 K.ohmae ; l’entreprise sans frontières ; nouveaux impératifs stratégiques ; Interedition ;1991.‬‬

‫‪19‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:1L’intégration horizontale‬‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫أ‪ .‬ا د ج ا‬


‫راد ن روع أو‬ ‫ا‬ ‫ل ا روع‬ ‫وج أو دة و ت‪،‬‬ ‫ا و دات ون‬
‫إ‬ ‫در و‬ ‫ل‬ ‫و ل‬ ‫و ت وا و ت ا‬ ‫و دات أ رى ن ا ط‬
‫و ‪.‬‬ ‫ا دول ا‬
‫وى ن رورة ا ج‪ ،‬إ ج ل و دة دا ل ل د‬ ‫‪ :2‬ن ا و دات ون‬ ‫ا د جا‬
‫وغ‬ ‫رورة ا ج دا ل ھ ا و دة‪،‬‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ل د ت‬ ‫ورد إ و دة أ رى ‪،‬‬
‫أ ء ا م أو ا ط ‪.‬‬ ‫در إ‬ ‫وم‬ ‫( ‪3‬ا‬ ‫)و دة ا‬ ‫ا ر ا‬

‫د جأ‬ ‫ل ‪ : 3.1‬إ را‬ ‫ا‬

‫وق ري أو‬ ‫ج‬ ‫وى ن ا‬ ‫ص‬ ‫و دات ذات ا‬

‫‪Source: d’après P. Cicken d’aprè Julien savary Op, cit P 52.‬‬


‫و دات ا ج‪.‬‬
‫و ت‪.‬‬ ‫ا د ت‬
‫ت‬ ‫د تا و‬

‫ن‬ ‫‪،‬‬ ‫ن ذك‬ ‫ا ج‬ ‫رورة‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫لا ر ت‬


‫د‬ ‫دد‬ ‫ا ط تا و‬ ‫‪ ،‬إذ و ر‪ Focalise‬ا ط‬ ‫ل طع‬ ‫س ر‬ ‫ق‬
‫ن‬ ‫وى‬ ‫ص ا و دات ا‬ ‫ل‬ ‫را ‪ ،‬وھو ا ر ا ذي ق‬ ‫ءات وا دھ ا‬ ‫ل‬
‫‪.‬‬ ‫ل‪ ،‬أ ن ود ا ظروف ا ر‬ ‫ن ا ط وا وا د ا‬
‫‪:‬‬ ‫‪-‬ا ر تا‬
‫زم ز‬ ‫ل ا را‬ ‫ت‪ ،‬إذ‬ ‫ن ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ف ا‬
‫ا ددة‬ ‫د ا دو ‪ ،‬ا ذي زھ ن ا را‬ ‫ا‬ ‫د ت‬ ‫ج دا ل ا‬ ‫را‬ ‫و‬
‫ل‬ ‫د وط ‪ ،‬و دة إ ج ر‬ ‫وى ل ا‬ ‫إد ج ا ج‬ ‫م‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫ج‪ ،‬وا ون ا ر أو ا و دات ا رى د ون دوم‪،‬‬ ‫ت ا و ت و ز ل رورة‬
‫ا ج‬ ‫ب وع ا وج أو ر‬ ‫ص ا و دات ا‬ ‫ذ ك أن‬ ‫ت‬ ‫ا ر ا ددة ا‬
‫م ن ا طق ‪ Une division inter régionale‬دا ل ا واء ا وط ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ھذا‬

‫‪Julien savary, commerce ،IBM la globalisation tri-continentale‬‬ ‫‪IBM‬‬ ‫ل‬ ‫عإ‬ ‫ا‬ ‫‪1‬‬
‫‪international, Op. cit p 58-60‬‬
‫‪2 A. Bt Relier, ; J. Duboin, A. Barelier, J. Duboin et Al, pratique du commerce international, stratégie de‬‬
‫‪développement ; 15ème édition ;Foncher, 1999 p 84.‬‬
‫‪3 Voir exemple portnoff andré – yves, innovation conceptuelle ; la lecon de Dell ;futuribles n°281 déc 2002,pp92-94‬‬

‫‪20‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫و‬ ‫إ را‬ ‫ط‬ ‫ل و‬ ‫ل ‪: 4.1‬‬ ‫ا‬

‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫إ را‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬

‫اد جأ‬

‫ر‬ ‫و دات‬ ‫وج‬ ‫با‬ ‫د ا وا د ا رع أو ا و دة‬


‫وق ري أو‬

‫رف‪:‬‬
‫‪Dichen P. ; Global Shif ;Industral Change in a Turbulent World, Harper and Rew.1986‬‬

‫وق‬ ‫إ‬ ‫)ا وط ( أ ن ل و دة‬ ‫ظرة أ ر ن ا واق ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا را‬


‫و ن ن ا ظ م‪.‬‬ ‫ن أن‬ ‫أي ا ذي وا دة ‪ ،‬ھ‬ ‫أ ر‬

‫رورة ا ج‪:1‬‬ ‫‪ .3.1.IV‬ا ك ا دو‬


‫ك‬ ‫ز أو‬ ‫لإ‬ ‫ت ا راق ا واق ددت‬ ‫ر تو‬ ‫ط ا دو‬ ‫ا‬
‫ن ‪ 5000‬ط ‪،‬‬ ‫ز د دد و‬ ‫رة‬ ‫دھ ‪،‬‬ ‫زا د‬ ‫ز د دد و‬ ‫ا و ت‪ ،‬ا‬
‫دھ‬ ‫و ت ‪Sous ensembles‬‬ ‫ل‬ ‫‪ ،‬م ر با ط‬ ‫نإ ج ل‬
‫ج رف ـ )‪Décomposition (Dipp‬‬ ‫‪ ،‬ھ ذا ا ك رورة ا‬ ‫ر وج‬ ‫و دة ا‬
‫رة دا ل‬ ‫د‬ ‫‪ (La sudiré duchêne 1982) (internationale du processus productif‬ا ذي ط‬
‫رة ن ا ر ت ‪ Interfirme‬ا و ن واد‬ ‫دإ‬ ‫ا ر ‪ ،Commerce intrafirme‬ا ذي طور‬
‫‪.‬‬ ‫وج ا‬ ‫أو ا و ق‬ ‫ا و ‪ ،‬ا و ن ا طن ض ط ا ر أو أ زاء و ت‪ ،‬ا‬
‫ن ‪ 5/1‬أو ‪ 3/1‬ن‬ ‫ل ن ا و ت ا دة‪ ،‬ر ط ‪ ،‬ا ن ت‬ ‫ا رة دا ل ا ر ت‬
‫ا وو (‪.‬‬ ‫ص ا و تا‬ ‫دول ا د )‬ ‫ا د ت ا دو‬

‫‪:‬‬ ‫وى ا‬ ‫ا‬ ‫لو مد‬ ‫‪..2.IV‬‬


‫وا ل‬ ‫قا و‬ ‫و ن ن ا وا ل‪،‬‬ ‫ر ط دى و ف‬ ‫ا دو‬ ‫ا‬ ‫أ د ‪ M. Porter2‬أن ط‬
‫وى‬ ‫ل‬ ‫ل ‪ Les forces d'intégration et de coordination globale‬وا‬ ‫قا‬ ‫ا د ج وا‬
‫ا ف ‪.Les forces d'adaptation‬‬

‫إ ‪1 Jean louis Mucchielli, le commerce internationale, Cahiers français, N° 253, p 57‬‬ ‫إر‬ ‫ا‬
‫‪2 M. Porter, d’après T. Atamer et Al, Diagnostique stratégique;Dunod ;1998 ; p 495.‬‬

‫‪21‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ :‫ل ا ول‬ ‫ا‬

:1‫ق ا ل‬ ‫ وى ا د ج وا‬. 1.2.IV


‫ق وا د ج أو إد ج‬ ‫ا‬ ،‫ط ع ن‬ ‫ا ر ت‬ ‫وط‬ ‫" م ھذه ا وى‬
.2"‫رة‬ ‫ل و ر ا ط ا را ا‬ ‫إدارة ا‬
. ‫رة را‬ ‫را ط ا‬ ‫دث ھذا ا د ج أو ا ق‬ ‫د‬
.‫رة ن ھذا ا ط ون وي‬ ‫ف‬ ‫ زة‬-
‫ف )أو دث إ‬ ‫رة‬ ‫وغ زة‬ ،‫را ط‬ ‫ل ھذا ا د ج أو ا ق‬ ‫د‬
.‫ف أو دوم‬ ‫ف( ن ا ط ون‬
: ‫ وى ا ف ا‬. 2.2.IV
.3" ‫ا ف ا ط ب وا وا ق ا‬ ‫"ا ط ا م ن ل ھذه ا وى ث ا ر ت‬
‫ د‬، ‫ظ روض‬ ‫ق و ظ م وا‬ ‫ ن ا ر د و‬، ‫ون ھذه ا وط و‬ ‫د‬
‫و‬ ‫ل‬ ‫و ن‬ ‫ و ف ن ھذ ن ا‬.‫ل د‬ ‫و‬ ‫نإ‬ ‫أ‬
‫ا‬ ‫ د د اد ت وذ‬ZARA ‫ ر زارى‬.4La typologie d'industries ‫د ا دو‬ ‫ا‬ ‫ا‬
.5 ‫رج ا‬ ‫ ن ر م ا‬%55 ‫ اذ ق‬، ‫ د‬32
‫و وع ا‬ / ‫ ا د‬Dialectique globale/Local et type d’industries.( 5.1 ‫)ا ل ر م‬

‫ت‬
Globales

‫ت‬ Mixtes

‫ىا‬ ‫ت‬
‫جا‬ ‫وا‬ ‫دة ا وط ن‬
Multi domestiques

.
‫يا‬

Source d’après, T.Atamer et R. Calori, Op. cit P 495.

، ‫و‬ ‫وط وى ف‬ ‫ وإ‬، ‫وط وى ا د ج و ق‬ ‫إ‬ ‫تا ر‬ ‫ا‬


‫ون ھ ا د أو ا ط‬ ‫ ا وق ا ر‬Multi domestiques ‫ت ا ددة ا واطن‬ ‫رف‬
‫ا‬ ‫زة ا‬ ‫ھو ا ل‬ ،‫ن ا د ر‬ ‫ھ ون‬ ‫ ا‬،(‫ت‬ ‫ددة ا‬ )
.‫ل وا د م‬ ‫ل‬ ‫د ل‬ ‫لا‬ ‫ن‬ ،‫د د‬
‫ ن‬،( ) ‫ھ‬ ‫وط و و ون وى ا ف ا‬ ‫م وى ا ق وا د ج‬ ‫د‬
. ‫ون‬ ‫ا‬

1 Pierre-Noël Girand ; « les causes des inégalités » ; problémes économiques N°2598 ; jan 1999.
2 T. Atamer et Al ; Op cit ; p 495.
3 T.Atamer et al, ibid, P 495.
4 D. Clerc ; « Une concurrence ne pure ni parfaite »; problèmes économiques; N°2572 ;10-6-1998 ; p29-32 .
5 Laurence Lehmann et all ; « distribution et modèles d’internationalisation » ; Expansion Management Review, , Sept
2004.p75-89 ‫ت‬ ‫ذج ا و‬ ‫أ‬

22
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫إط ر‬ ‫م‬ ‫نا‬ ‫رى‪ ،‬و‬ ‫د وا دان ا‬


‫ل ر ن ك‬ ‫ون را ط‬ ‫ا‬
‫د وا د ط‪.‬‬ ‫‪ 1La triade‬و س‬ ‫لا‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫‪ ،‬ذا و ب ا‬ ‫ا وق ا‬
‫‪.‬‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫تا ز‬ ‫رف‬ ‫تو‬ ‫ط‬ ‫ن ا و ن( و د و‬ ‫ن ا و ن )ا‬
‫و وى‬ ‫د ر وى ا ف ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫و ب‬‫ا دو‬ ‫د د ا را‬ ‫لا ر‬
‫وط ت‬ ‫‪-‬ا‬ ‫د ا‬ ‫وا‬
‫ا رط ا‬ ‫ا د ج وا ق‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا دو ا‬ ‫را‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ل د د و درا ا طوط ا ر‬ ‫‪،‬‬
‫ل ‪Appréciation des forces d'intégration et de‬‬ ‫قا‬ ‫‪ - . 3.2.IV‬د ر وى ا د ج وا‬
‫‪:coordination globale‬‬
‫‪:‬‬‫‪2‬‬
‫ر ن أھ‬ ‫ذ ك إ ن ل م ا ر ا دث ن ل دت وا ل‬
‫ر ‪:L’intensité d’investissement‬‬ ‫ا‬
‫وى دة‬ ‫نإ‬ ‫ون‬ ‫ر ‪،‬‬ ‫ر‬ ‫رة ا‬ ‫ا ھ ك ا ر رؤوس ا وال ا‬
‫ون را‪.‬‬ ‫ر نا ط وا د ج ا‬ ‫دول‪ .‬إذا ن ا ذل ا و و‬
‫ا ت وا طور ‪:L’intensité des recherches et développement‬‬
‫د دة‬ ‫نإ‬ ‫ون‬ ‫ل(‬ ‫) أ ر ن ‪ %5‬ن ر م ا‬ ‫اھ ك ت ا ث وا طو ر ا‬
‫ت ا د (‪.‬‬ ‫دول )ا ل‬
‫م‪:‬‬
‫‪3‬‬
‫د تا‬ ‫دة ن زة ا‬ ‫ا‬
‫م(‪.‬‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ون ھ إ ن ل د ول أ واق د دة )‬
‫ج‪.‬‬ ‫د ت ن أن ق وظ‬ ‫ھذه ا‬
‫ت ا رو‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫د تا‬ ‫دة ن ا‬ ‫د رورة‬ ‫‪ :‬د ول ا واق ا دو‬
‫(‪.‬‬ ‫) رورة‬
‫‪4‬‬
‫أ ر أھ ‪.‬‬ ‫ف‬ ‫قا ر‬ ‫ر‬ ‫م ون‬ ‫د تا‬ ‫‪ -‬أھ ا‬
‫ف ‪:La pression sur les coûts‬‬ ‫ا‬ ‫ا ط‬
‫أ س‬ ‫ون ا‬ ‫ف د‬ ‫د ا‬ ‫ون ا ر ت ط ا ر ن أي و ت‬
‫راء‬ ‫ذا ا رھ ن )ا د ج إ أ‬ ‫ا‬ ‫ل نا د جإ أ ‪،‬ا‬ ‫ري‪ ،‬وھو‬
‫‪5‬‬
‫ورق ا ظ ف( ‪.‬‬ ‫ا ورق‬
‫ق‬ ‫ز دة وز‬ ‫ا ذي ل‬ ‫م د إ ا د جا‬ ‫د تا‬ ‫‪ -‬ھذا ا ل ا و ف‬
‫ر ا د‪.‬‬
‫وا م ا ل و دات‪:‬‬ ‫ن م ا وق ا‬ ‫ا‬
‫وق ن‪.‬إذا‬ ‫ء‬ ‫با‬ ‫ذات ا م ا‬ ‫د د دد ا و دات ا‬ ‫ن‬ ‫ھذه ا‬
‫‪.‬‬ ‫ذه ا‬ ‫روري ا ر ز ا دو‬ ‫ذا‬ ‫ھذه ا‬ ‫ت‬

‫‪1 K.Ohmae, Keninchi ohmae, La triade, émergence d’une stratégie mondiale de l’entreprise, Paris, Flammarion 1985.‬‬
‫‪2 Prahalad et Y. Doz, d’après T.Atamer et AL, Op,cit ;p 496-498.‬‬
‫‪3 Julien savary, «Le commerce inter national» Op. Cit, P 54.‬‬
‫‪4 Jacquemin A .,Buigues P ., llzkovitz , « Concentration Horizontale ; Fusions et Politique de la Concurrence dans La‬‬
‫‪Communauté Européenne» ; Economie Européenne ; Mais 1989.‬‬ ‫أ‬ ‫عإ‬ ‫ا‬
‫‪5 Kamran Kashani « en collaboration ,client et fournisseur jouent gagnant »; Expansion Management Review, Sept‬‬
‫‪2004 ;p23-32‬‬

‫‪23‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:L’existence d’avantage comparatifs‬‬ ‫ا‬ ‫و ود ا زة ا‬


‫ر‪ 1‬إ دى أھم ا وا ل ا ددة ر ل أو‬ ‫ف وا ل ا ج د‬ ‫د ا زة ا‬
‫‪.‬‬ ‫دة أ ر ن ا ف ل ا‬ ‫ا دان ا‬ ‫ا و دات ا‬ ‫إ‬
‫ا د ن ل‬ ‫ب ‪ B.Kogut‬إ ا و ف ن ا زة ا‬ ‫دف أ‬ ‫ا دو‬ ‫را‬
‫ن ل ا ر ‪.2‬‬ ‫ا ر‬ ‫ل وا زة ا‬ ‫ا دا‬
‫أ س‬ ‫ون ا‬ ‫ف ون أ ر د‬ ‫‪ ،‬وا ف ا‬ ‫دة ن ا زة ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫)ا ط (‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا وق ا ر وا و‬ ‫ار‬ ‫لا دا‬ ‫ري‪) ،‬ا‬
‫ل‬ ‫ا ر ل‪ ،‬ا‬ ‫ا زف ا‬ ‫(‬ ‫ا ؤھ وا وق ا دة )ا ر‬ ‫لا دا‬ ‫ا‬
‫وم و ت ا دة رى ‪ T.Atsmer et R. calori‬أن‬ ‫ا‬ ‫)ا ر ء(‬ ‫ا واد ا ط و ا ر‬
‫فا‬ ‫وز ظر ا‬ ‫ل ا د ج" ‪ 3‬ون ا ط ا‬ ‫ل ب ذا‬ ‫ا زة ا‬
‫ا ؤھ ‪،‬‬ ‫)ا د ا‬ ‫ف ب وع ا‬ ‫ل ذ ك دة وا ل‬ ‫أ س ل إ ج‪،‬‬ ‫ا‬
‫‪....‬ا ( ا ر ا ذي" ر دوم ا ر ت ا ر‬ ‫ل‪ ،‬ا‬ ‫تا‬ ‫‪،‬ا لا د ‪،‬‬ ‫ا وارد ا‬
‫أ ر در ن ھذه ا واد ا درة "‪.4‬‬ ‫ور‬ ‫ن ا دان ا‬ ‫دو‬
‫ذه ا وارد إ ھ ذه ا دول‪ ،‬ر ل ورش‬ ‫تا ط‬ ‫ر ل أھم ا و دات ا‬ ‫ز دة‬
‫ر دو ر ‪ ،‬أ ن‬ ‫ھ د ا ط ت و ا د ) وق ا و ن ا طن ط و ر ا ط ت در و ‪15‬‬
‫ا ر ت‬ ‫ل ا رى‬ ‫( ‪ ،5‬ا‬ ‫ا‬ ‫ل وا ‪ %2.5‬ن‬ ‫‪% 70‬‬ ‫وذ‬ ‫ا د‬
‫ا ل‬ ‫م ا دي ن‬ ‫أن ا ر ن ا وا د‪ 6‬دى ا‬ ‫ظر‬ ‫ا ور ‪ ،‬ا راز وا د ‪،‬‬
‫ب‪.‬‬ ‫ن ر‬ ‫ا ل‬ ‫ول‬ ‫ل وا ل أ رى أ ر ددة و ا د إ ا‬ ‫ورأس ا ل‪،‬‬
‫ف ا ل ‪:Les coûts de transport‬‬
‫ط‪،‬‬ ‫ق وا د ج ا‬ ‫زا ا ر ط‬ ‫ا ء ا ز أو ا‬ ‫ن أن ل‬
‫ف ا رى‪.‬‬ ‫ظر إ ا‬ ‫ا د ر اد ق‬ ‫ذا ن ا روري ا ل‬
‫و ود ق ر د ج ا دو ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ن ھذا‬ ‫ا‬ ‫ا ل‪/‬ا‬ ‫ون‬ ‫د‬
‫ف نا رن ب‬ ‫ع‪ ،‬ا ه‬ ‫ل ل ن وا ل ا ق وا د ج ن أن ر‬
‫وع ا د‬ ‫ا ر ‪ ،L’intensité de l'impact‬ا‬ ‫ف ب‬ ‫ره ا ب أو ا و ب‪ ،‬وط ول‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫‪،‬و‬ ‫را‬ ‫قأ‬ ‫ط ء ا ور ا ل ا ذي‬ ‫ذه ا‬
‫ف‪.‬‬ ‫م رة ا‬ ‫د د وى‬ ‫ا د ج وا ق ا ل‬ ‫ن‬ ‫فا‬
‫‪:Appréciation des forces d’adaptation locale7‬‬ ‫‪ - . 4.2.IV‬د ر وى ا ف ا‬
‫إ ن‬ ‫‪،‬‬ ‫وق ا‬ ‫ھ م ا دول ا ر‬ ‫ا رض‬ ‫و‬ ‫د د ط أو‬
‫وا ر ت ا و وا د دات وا وا ق‬ ‫ا د ر ا د ق وا ل ا ر ط ط ب ا‬ ‫لا ل‬

‫تا ا‬ ‫ا ر‬ ‫قإ‬ ‫‪1‬‬


‫‪2 B. Kogut «Désiging global stratégies: comparative and competitive value- Addeb chaines» Sloan management‬‬
‫‪review, été 1985.‬‬
‫‪3T.Atamer et R. Calori, op. cit, p.497.‬‬
‫‪4 D. Ernst et O. Connor, Technologie et compétition mondiale, OCDE, 1989‬‬
‫ار ا ‪5 Government accountability office (GAO)/ CNUCED .World Investment Report (2004).‬‬
‫‪6 Jean -Louis mucchielli,«La décomposition inter nationale des processus productifs, cahiers Français, N° 253- p 56-‬‬
‫‪57.‬‬
‫‪7 Price la kers ; « concurrence ,concentration, monopole et structure de marchés » , P.E ; N°2591, p69‬‬

‫‪24‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ :‫ل ا ول‬ ‫ا‬

‫طر‬ ‫ا ض‬ ‫ طرق إ‬، ‫ھ‬ ‫ إ أ‬،‫ور‬ ‫دد ذا ا‬ ‫د ا وا ل ا‬


‫ا و ا‬
.1
:2 ‫ا وا ز ا ر وا ر ر‬
،3 ‫ا‬ ‫د وا ز ر‬ ‫ا ف و ا‬ ‫م ا دول‬
‫ ھذه‬.4 ‫ل طب‬ ‫ وا دول ا د‬Les pays de la triades ‫إ ا دول ا‬ ‫ز ا وق ا‬
.OMC ‫رة‬ ‫ت ا ددة ا طراف و ظل ا ظ ا‬ ‫ر ظل ا‬ ‫د‬ ‫رت‬ ‫ا‬
. ‫رة ن‬ ‫أھ‬ ‫إ أن ا وا ز ا ر ر‬
:La contraignants et les quotas limitent ‫ص ا ددة‬ ‫وا‬ ‫ا فا‬
، ‫ذات أ ر و و‬ ، ‫ا د ن د ول ا و ت ا‬ ‫ل ھذه ا وا ز‬
. ‫أ م ا رات ا‬ ‫ ا ر‬، ‫ ا ر‬، ‫ ا وا ز ا ط‬،‫ھذا ا وع ن ا وا ز‬ ‫أھم ل‬
‫ض‬ ‫و‬ ‫ رس دورھ إ‬Les accords multifibres ‫ت ا ددة ا طراف‬ ‫أن ا‬
.( ‫ )ا‬Les vêtements tricotes ‫ا و‬ ‫ن أھ ا‬ ‫ا ط و‬
:‫ا ط‬ ‫ و‬Les normes sanitaires ‫سا‬ ‫ا‬
‫ وأ ن‬،‫د ول ض ا و ت‬ ‫نإ إ ء‬ ‫ضا‬ ‫ؤدي دورھ‬ ‫وھ ا س ا‬
‫وھ و‬.‫ف‬ ‫تا‬ ‫ا و ت ا ذا ا زرا وا‬ ‫ذ ك ك ا وا ز ا‬ ‫ل‬
‫ إذ أن‬.‫رك دة دول‬ ‫ رض‬La conception standardisée ‫ور ط ا رض‬ ‫ا ل ا ذي‬
‫ د أ د أھ م ا وا ز‬Les codes d'usages des produits et le dénominations ‫ت‬ ‫ل وا‬ ‫تا‬
‫م د ل‬ ‫ ا‬Yaourt thermises ‫ ورت‬: Agro-alimentaire ‫ا و ت ا ذا ا‬
‫ق د ول ا‬ ‫ا‬ ‫ن زال إ و ھذا ون ء ا‬ ، ‫ا‬ ‫ا وق ا ر‬
‫وردة‬ ‫و ت ا دو ا‬ ‫ا ن‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا راءات وا‬ ،‫ا وردة‬
. ‫ق د ول ا و ت ا ر‬
:Les poids des marches publics ‫ل ا واق ا و‬
، ‫ط ن و‬ ‫ا ر ت‬ ‫ون أ‬ ‫وزة ورد ن ا وط ن د‬ ‫ون ا وق‬
‫ز‬ ‫ل‬ ‫ا وھ و‬...‫ دات ا ل‬، ‫زات ا رو‬ ‫ ا‬،‫ت‬ ‫وھو ا ل ا ر د وا وا‬
. ‫و د نا و‬، ‫ا وق ا‬
:Le poids des goûts et des besoins spécifiques ‫تا‬ ‫ل ا ذواق وا‬
‫ط‬ ‫ضا‬ ‫ول ھ و ذ ك دون ط ا ط ب ا‬ ‫ت‬ ‫دد ا ذواق وا‬
. ‫ت ا ذا‬ ‫ت ظ ر ط ا‬ ‫ دد ا ذواق و ا‬،La standardisation de l'offre mondiale
‫ط عا د ت‬ ‫ وأ‬،‫رة‬ ‫تا‬ ‫ ا‬، ‫دوات ا رو ز‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫إذ س أ‬
‫ذ ك ا ط رات ا ط ط )ا ر ون ر ون ل أ ر ن‬ ‫ وأ ن ل‬5 ‫ا و تا‬ ‫و‬

1 T. Atamer et R. Calori, Op.cit , p 499-501.


2 Jacque Barsseul ; Les nouveaux pays industrialises et industrialisations du tiers monde, édition Armand Colin, 1993 p 12-15.
3Sandra Poncet et all ; « Impact des barrières aux échanges sur la croissance économique » ;Revue économique –vol
56 n°3 mai 2005 p735-744
4 Kenichi Ohmae, Op. cit.
5 S.C. Arora, «La norme CISO 9000 au cœur de la compétitivité internationale», Problèmes économiques, N° 2.598,
Janvier 1999 ; p 7-11.

25
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن أ ل ن ا ذوق‬ ‫أذواق ا‬ ‫ن‬ ‫‪،‬‬ ‫‪27‬‬ ‫دل ‪ 20‬إ‬ ‫إ ‪45‬‬ ‫ا ل ا ورو ‪ ،‬ن ‪40‬‬
‫‪.‬‬ ‫ھذه ا‬ ‫ا ورو ‪ ،‬ا ر ا ذي د ن ا ط‬
‫رورة ا و ق ا ص ‪:La nécessité du marketing spécifiques‬‬
‫د أ ر‪ ،‬وھو‬ ‫رورة ك ا‬ ‫د ن ت‬ ‫را ز ا و ا‬ ‫و‬
‫ور ل ا و ور ‪ " L’effet de prisme‬ا ذي رض‬ ‫‪1‬‬
‫‪M. Ghertman et J.M. Deleersnyder‬‬
‫ل ن د ر) ن دأ‬ ‫ر أو ف ا ز ا و و ق ا دول د ا رور أو ا‬ ‫ا ر‬
‫(‪ ،"2‬ا ر ا ذي ول دون ط ا رض‪.‬‬ ‫إ لأ‬
‫‪:Les normes industrielles‬‬ ‫سا‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫ذكا‬ ‫وأ ن ل‬ ‫وا روط ا‬ ‫ا ص ا ذي‬ ‫د أھم دد ا رض ا‬
‫ل‪ ،‬ا ل‪...‬ا ‪.‬‬ ‫زات ا‬ ‫ا رو ‪،‬‬
‫ت وا طرق ا دار ‪:La formalité et démarche administratives 3‬‬
‫ز ا وق‬ ‫ل‬ ‫وھو‬ ‫ا ر ‪ ،‬ل أو د ول ا‬ ‫ف ا راءات ا دار‬ ‫ل‬
‫ا دات‬ ‫م( ‪،‬‬ ‫)أ ل ا‬ ‫ل اوت‬ ‫ون‬ ‫ا ط ا‬ ‫ا‬
‫زات وا ت‪....‬ا ا ر ا ذي د ن ا دو ل‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا س "‪"Les outils sur mesure‬‬
‫داد‪:‬‬ ‫وات ا وز وا ت ا د‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫ا وق‬ ‫د ا دو ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ز ا‬ ‫ل وات ا وز وا ت ا‬
‫ز ‪ ،‬وھ و‬ ‫ر ‪ Les pubs‬ر م ا ر ت ا‬ ‫ن ھم ا ذي را ون ا‬ ‫ون ا‬ ‫ز‬ ‫ا‬
‫ن دد‪.‬‬ ‫ول دون د ول‬
‫و ‪ Une protection structurelle‬أ م ا ر ت‬ ‫أور‬ ‫تاو ء‬ ‫ن ل‬
‫ا ر )‪ (10‬وز ن ا ر‬ ‫لا ق‬ ‫نر ما‬ ‫ا رو ز‬ ‫ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬
‫ل ا داد‪.‬‬ ‫ظرا‬ ‫وق ذ ك ا ق ‪ 20000‬ز ون إ ط‬ ‫ر‬
‫ا واق ‪:4La structure des marches‬‬
‫ب ا ل‪،‬‬ ‫د ا دو‬ ‫ا‬ ‫ر م و ر ل روط ا و ‪ ،‬إ أن وغ ر ز ا‬
‫زات ا وز‬ ‫‪،‬‬ ‫ا دول ا ر‬ ‫ضا ر ت‬ ‫ر‬ ‫تا و ا‬ ‫ظ را و‬
‫ا ن‪،‬‬ ‫‪Mitrubishi‬‬ ‫ر‬ ‫دة د ‪Merlin Gerine ،Général Electric‬‬ ‫او تا‬ ‫ا رو‬
‫ص و و رة ر أو ول‬ ‫ول‬ ‫ل نا با‬ ‫ت و ر ‪ ،‬وھو‬ ‫و‬
‫دون ذ ك‪.‬‬
‫ت‪:‬‬ ‫ن ا وط ن أو ا ددي ا‬ ‫ر ن أو ا‬ ‫طرة ا‬
‫ت وط أ‬ ‫و‬ ‫ون ز ن‬ ‫‪ Les offres locale‬د‬ ‫ظ رض ا‬
‫را م‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ر ن ددي ا‬ ‫داز نا‬ ‫‪ ،Des positions nationales‬أ‬
‫ت وا د ت‬ ‫ور د ا‬ ‫ھذه ا‬ ‫ون ر‬ ‫د ا دو )ا د ج إ أ (‪ ،‬ن ا ر‬ ‫ا‬

‫‪1 Chertman M. et De leersnyder, Comment bâter un plan de marketing à l’exportation » Revue française de gestion Mai, 1977.‬‬
‫‪2 Isunier J.C management international, PUE ; 1985 ;p 70.‬‬
‫‪3 J.Clade Koskas ; « Les liaisons entre qualité-satisfaction-fidélisation » R.F.marketing ;n 164. 4/1997‬‬
‫ا ان ‪La branche de peinture, vernis et couleurs‬‬ ‫ا ء‬ ‫م ‪J.P. Laurenin‬‬ ‫–‬ ‫‪ 4‬درا‬
‫‪.T.atamer et Al ; op cit ; p 502-509‬‬ ‫أ‬ ‫ا ط ع‬

‫‪26‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ود ا‬ ‫ر ز‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ت( ا ر ا ذي ن‬ ‫ددي ا‬ ‫ا ز ن )ا‬ ‫و د‬ ‫إ ا دول ا‬


‫و ط ا رض ‪.‬‬
‫ا ظ روف‬ ‫م ن‬ ‫ف‬ ‫إ‬ ‫وط د ا ر‬ ‫دث‬ ‫دا ل ا وا ل ا‬
‫ا د‪.‬‬ ‫م ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫د ل ا و ت وا د ت ا‬ ‫ؤدي إ‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬

‫‪ .5.2.IV‬ا ط ا ز ‪:Les activités mixtes‬‬


‫ت ‪Multi nationale‬‬ ‫ددة ا‬ ‫أ ط‬ ‫ن ھ ذا ا ف ن ا ط و ن ن ا ط ‪ ،‬ا و‬
‫أ ط دو ‪.Activités transnationales‬‬ ‫وا‬

‫ت ‪:Les activités multi nationales‬‬ ‫ط ا ددة ا‬ ‫أ‪-‬ا‬


‫رة‪ ،‬وھ و‬ ‫ف‬ ‫د رورة زة‬ ‫ل رض ط‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫طب ا‬ ‫ا‬ ‫إ‬
‫ة‬ ‫ض أ ط ا د ت(‪ ،‬أو أن ون ا زة‬ ‫إد ج و ق ا ط )وھو ا ل‬ ‫ا‬
‫ت(‪.‬‬ ‫ا‬ ‫)وھو ا ل‬ ‫فا لا ر‬ ‫ب‬
‫ط ا ددة ا وط ن ‪ Multidomestiques‬ون ا رب ون‬ ‫د ر‬ ‫إ‬ ‫ھذه ا ط‬
‫ت ن دإ أ ر‬ ‫ر ت ا ددة ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا ر لا ل‬ ‫ل د‪ ،‬ظرا‬ ‫ب‬
‫س ا ط ب‪.1‬‬ ‫ظرا‬
‫ن ك‬ ‫و ت ردود‬ ‫م ا وارد ا و و ‪،‬‬ ‫دة ن‬ ‫وھو‬
‫د ا دام‬ ‫ت‪ ،‬إ‬ ‫أ م ا ر ا ددة ا‬ ‫ن ن دو‬ ‫ا‬ ‫ا ر تا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ط ‪،‬‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ل إ‬ ‫رة‬ ‫د ھ ذه ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ما‬ ‫د تا‬ ‫لا‬
‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ت ا رو ‪L’économie d'éventails‬‬ ‫د‬ ‫ا‬

‫‪:2les activités transnationales‬‬ ‫)ا دو ( ا‬ ‫ب‪ -‬ا ط ا‬


‫و وى ا د ج ا ل و ‪ ،‬إ أن‬ ‫ھذا ا وع ن ا ط ون ل ن وى ا ف ا‬
‫) د لا و ت‬ ‫واء ا‬ ‫ا دا‬ ‫ذر‪ ،‬ظ را د‬ ‫د ھذا ا وع ن ا ط دو‬
‫وا ط‬ ‫ا ل ن‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫ن‪ ،‬ظ ور ا دول‬ ‫ف وك ا‬ ‫ت ر ا رف‪ ،‬ا ط ور ا‬ ‫أ رى‪،‬‬ ‫ن‬ ‫ا را‬
‫(‪ ،‬وا طور ا د ث دول أورو ا ر (‪.3‬‬ ‫ا د )ا‬ ‫ا‬
‫ت ر‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا را‬ ‫ر ن ا روري ا‬ ‫داو‬ ‫ظرا‬
‫‪. dialectique globale-local‬‬ ‫و –‬ ‫د‬ ‫ل أ ر را‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫‪،‬و‬
‫ط وا را ل ا رى د د‪ ،‬د ا وب أ ر ا ط ت‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ر زء ن‬

‫‪1John Hegel. « la délocalisation arme de stratégie offensive » ; Expansion Management Review, Sept 2004.p17-22‬‬
‫‪2 T.Atamer et Al, Op. cit. p 510-513‬‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫أ‬ ‫لو‬ ‫أر إ‬ ‫ا‬ ‫‪.‬‬
‫‪3 Fabrice Defever ,J.L.Mucchielli ; « décomposition internationale de la chaine de valeur » ;Revue Economique ;vol‬‬
‫‪56 ,N°6 ;Nov 2005.p1185-1206.‬‬ ‫ت ا ق ا ورو‬ ‫دة ا‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫درا‬ ‫ا ف‬

‫‪27‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا ل ر م ‪: 6.1‬‬
‫‪Carte de la dialectique global / local, les activités‬‬ ‫ط ا ز‬ ‫وا‬ ‫‪/‬‬ ‫و‬ ‫ط ا د‬
‫دو‬ ‫أ‬
‫‪Activités transnationales‬‬

‫ا‬ ‫ا‬
‫ج‬ ‫ىا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫دة ا‬ ‫ا‬
‫‪Les activités multinational‬‬

‫ا‬ ‫ىا‬

‫‪Source: T, Atamer et R. Calori, Op. cit P 511‬‬

‫دو ل‪:‬‬ ‫ل إ را‬ ‫‪.3.IV‬‬


‫ا دو ل‬ ‫دد د‬ ‫ا دو ل‬ ‫داد إ را‬ ‫ف ا درا ت ا ظر‬‫وءا‬
‫و ت رى‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫دد ا ر ا‬ ‫‪ ،‬أو ط ع أو ط ا ذي‬ ‫ر‪-‬‬ ‫ل دان‬ ‫در ا و‬
‫ن ا ذ ن طون ا وق ا دو ‪.‬‬ ‫وع ا‬ ‫ا را‬ ‫ل و ا دو ل‬ ‫او ا‬
‫د ا دو‬ ‫ا‬ ‫وى طور ا ط ‪ ،‬ا‬ ‫ط ھذا ا ل‬ ‫طوط ا وة ا‬
‫ن ا ر ن ا وق ا دو ‪.‬‬ ‫را أ ر د د م أو ؤھ أن م ا‬ ‫د ط‬ ‫او‬
‫ثو د ا ؤ ت‬ ‫رف ط ‪ Déclencheurs‬و ا‬ ‫ا دو ل أو‬ ‫زات‬ ‫ا‬
‫و ا رج م ا دو ل ا و‬ ‫ا‬ ‫ل در‬ ‫و‬ ‫د ا‬ ‫ت ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫وى ا واق ا‬ ‫ت رور طور‬ ‫وغ دد ا‬ ‫و و إ‬
‫ا ر ت‬ ‫ؤ ت أو ل و ط‬ ‫و‬ ‫أو‬ ‫ل ؤ‬ ‫إذا م د د ھذه ا د‬
‫ل و دا ا ل‬ ‫طر‬ ‫ر ن أ زم د د ا رورة ا‬ ‫ا ددة ا ط ‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ط و‬ ‫رة‬ ‫را و تا‬ ‫ا ذ نا‬ ‫دو‬ ‫را‬
‫ا دو ل ‪:‬‬ ‫ل إ را‬ ‫‪ .1.3.IV‬ا را ل ا و‬
‫م إ دادھ و ق أ س‬ ‫ط‬ ‫ل‬ ‫ل ا د د ن ا را ل‬ ‫ا دو ل‬ ‫إ را‬
‫ف‬ ‫ن ا رارات ر‬ ‫أ واع‬ ‫و م‬ ‫س ا د د ن ا وظ ف دا ل ا ؤ‬ ‫و م وا‬
‫را ل رورة ا دو ل ‪.‬‬
‫و ت ز ‪:‬‬ ‫ا دو ل ون ن‬ ‫ھو أن‬ ‫وءا ا درا ت ا ظر ا‬ ‫ظ‬
‫ا دو ل‪.‬‬ ‫ل و إ دة ا ظر إ را‬ ‫ا رورة‬ ‫ددھ‬
‫ا دو ل ‪.‬‬ ‫ل إ را‬ ‫ل او إ دة‬ ‫را ق‬ ‫وا ر‬ ‫د د ا را ل ا و ا دا‬
‫‪1 Adrian Slywotsky et all ; Risques et exigences de la mondialisation ;l’expansion management Review Mars 2006‬‬
‫‪p7-18‬‬ ‫ا‬ ‫ار ا‬

‫‪28‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫و‬ ‫ب‬ ‫تار‬ ‫را‬ ‫أ واع ا‬ ‫ت‬ ‫أ س أھ ا‬ ‫ا رف‬


‫ا دو ل‪.‬‬ ‫ل وظ ف ا ؤ‬ ‫إ إ راك‬ ‫واق ا ر او‬ ‫ا و‬
‫ا دو ل‪:‬‬ ‫ل إ را‬ ‫ل و إ دة‬ ‫أ‪ .‬رورة‬
‫وع( ‪.‬و‬ ‫ا‬ ‫) إ را‬ ‫ؤ‬ ‫ا‬ ‫ن ا را‬ ‫ا دو ل‬ ‫د ل طق إ را‬
‫د د در ا زام‬ ‫ا ھ داف ا دو و‬ ‫‪ ،‬ا ط ر ا ذي دد‬ ‫ا ؤ‬ ‫إط ر ا ور ا رى‬
‫طق ا رى‪.‬‬ ‫لا ر‬ ‫ھ م ‪ Orangena‬طور ا وق ا ورو‬ ‫ا دو ‪ ،‬إط رھ ا را‬
‫‪.‬‬ ‫طا‬ ‫وا ط تا ر ا‬ ‫ؤ‬ ‫ر ا ط ت ا دا‬ ‫ا ذ نا‬
‫ل دد‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫‪ ،‬ر‬ ‫م‬ ‫ط تا‬
‫و‬ ‫طبا ر ذك‬ ‫ف د‬ ‫ا دو ل ذات ط‬ ‫‪ .‬و‬ ‫ل ا را‬
‫ؤ ‪.‬‬ ‫وا ر‬ ‫د و و ت ا ط ا دا‬ ‫لا‬ ‫ا و توا‬

‫(‪.‬‬ ‫ا‬ ‫)ا‬ ‫ؤ‬ ‫رورة ا طور ا دو‬ ‫ل )‪:(7.1‬‬ ‫ا‬


‫عا‬ ‫ا‬ ‫إ‬
‫ا‬
‫ا ص‬ ‫ا ف‬ ‫طا ى‬ ‫ا ر‬
‫ات ا و‬ ‫وا‬ ‫وا‬
‫ا و‬ ‫ا‬ ‫إ‬

‫تا‬ ‫ا‬

‫تا ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬

‫ا ظ‬ ‫ا ھ اف‬ ‫و‬
‫وا‬

‫زوا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ا ا‬

‫ورة‬ ‫وا‬ ‫ا‬

‫وا‬ ‫إ دة‬ ‫ا‬


‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫(‬ ‫ا‬ ‫)ا‬ ‫را و‬ ‫ورة ا‬ ‫ف ‪:‬‬


‫‪Source.J.P.Lemaire ;Développement International de l’entreprise ; Dunod ;1997 ;p237‬‬

‫ا دو ل‪:‬‬ ‫ل إ را‬ ‫ب ‪ .‬د د ا را ل ا و‬


‫ا رص و ا د دات‬ ‫ل ا رف‬ ‫ا دو ل و‬ ‫ن إ داد إ را‬ ‫و د ر نر‬
‫دة‬ ‫م زا ن‬ ‫ا‬ ‫ف و ا وة ؤ‬ ‫طا‬ ‫ص ا دو‬ ‫ا دو و ا‬
‫أ س‪:‬‬ ‫رة‬ ‫ا ر ا و ‪ .‬و م ھذه ا‬

‫‪29‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫و ن ‪ ...‬ا‬ ‫ف‪،‬ا‬ ‫د‬ ‫)‬‫ا‬ ‫ا ؤ‬ ‫ن أن‬ ‫ا ذي‬ ‫‪/‬ا‬ ‫‪-‬ا را‬


‫د دة(‬ ‫و و‬ ‫ص ا و و ق وا ز‬ ‫دان ا‬ ‫وا‬
‫و ظ‬ ‫ا ددة‬ ‫أ س واردھ و أو و‬ ‫در ن ا ؤ‬ ‫‪ -‬ا ل او رد ا ل ا‬
‫ا زا دة‪.‬‬ ‫ل ظل ا‬ ‫و ر و ظر إ ا‬
‫داد‬ ‫أ م ا ط ا دو‬ ‫ظل ھذه ا رات ا ل ا و و ا و د ق ا ؤ‬
‫أ ط ‪.‬‬ ‫وط‬ ‫ا‬ ‫وو‬ ‫ا دو ل و ھذا ض ا ظر ن م ا ؤ‬ ‫إ را‬
‫كا ط ت‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫وا و ا‬ ‫را‬ ‫ر لا‬ ‫ذا ب ا ذ ن ا‬
‫ا دى ا طو ل‪.‬‬ ‫و ت إ را‬ ‫ءم‬ ‫د ذا و ا‬ ‫ا‬

‫ت ا وا د‪: 1‬‬ ‫ج ‪ .‬ا ر ا ن ا وا د و ا ر‬


‫ر‬ ‫م‬ ‫ن را ل‬ ‫ر ددة و ا ط‬ ‫أ س‬ ‫ن ا وا د‬ ‫ا ددا د‬
‫د ول ‪ ،‬ا‬ ‫ت‬ ‫ل نوق‬ ‫وا د‬ ‫تا‬ ‫ددا‬ ‫و‬ ‫ل ود ا ؤ‬
‫ت ا وا د‬ ‫ن ا وا د و‬ ‫ط ور ا رات‬ ‫و ھو‬ ‫و ت ا زام‬ ‫ط ب دورھ‬
‫‪.‬‬ ‫ؤ‬ ‫ل روورة ا طور ا دو‬
‫و ب د د‬ ‫ا دو ل ‪،‬‬ ‫إ را‬ ‫ط‬ ‫و ا رف‬ ‫د د د ا ھ داف ا ر‬
‫م ا زا د ‪Repérage‬‬ ‫ق‬ ‫وا‬ ‫أ سا لا م‬ ‫ظ‬ ‫ما‬ ‫ا و و ت ا را ا‬
‫ر قا ظ‬ ‫دأ‬ ‫ا دو ل ا‬ ‫ل إ را‬ ‫‪ en Amont‬ل ا را ل ا داد‬
‫أ ق از‬ ‫وا د ا ھ‬ ‫وا د و إ ء ا طق ا‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫رف‬ ‫ا ذي‬
‫ا و ط او ا دة‪.‬‬
‫وأ ر‬ ‫ف‬ ‫ا دو ل م إ‬ ‫ل إ را‬ ‫ن‬ ‫أ س ا ھ داف ا‬
‫د‬ ‫را‬ ‫ا دو ل و وا ق ا‬ ‫إ را‬ ‫ا رما ر ب‬ ‫دا دد د‬ ‫و و‬
‫و إ ذ ك‪ .‬م إ‬ ‫وى ا ط ر ا ول ن ل ا ؤ‬ ‫وى ا زام ‪ ،‬ا رب ا را ‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫ز ل‬ ‫و ا دول ا ز‬ ‫ر ب ا وو تا‬
‫ب و دل و ق‬ ‫أ س طط‬ ‫لإ‬ ‫ل إ دا ا ل ب د د‬ ‫لا‬
‫ذ‪.‬‬ ‫ل و أو و‬ ‫دأ ر‬ ‫ا وا د ا‬ ‫ل ط‬
‫د ‪:‬‬ ‫تا‬ ‫‪ .1‬ا ر ا‬
‫ا دو ل و د د ا ھ داف‬ ‫ل إ را‬ ‫رة ر‬ ‫د‬ ‫ر ا ر ا واق ا‬
‫‪.‬‬ ‫أ س ا رص ا ددة‬ ‫‪ ،‬ذا ن ر ب ا و و ت ون‬ ‫ار‬
‫طع‬ ‫ون‬ ‫م ر دھ‬ ‫ر ا وارد ا‬ ‫رة و ا رات‬ ‫أ سا و تا‬
‫ت ا وا د ‪.‬‬ ‫دد‬
‫د ‪:‬‬ ‫ا ن ا وا د إ ا ر أ ن ا وا د ا‬ ‫ل ن ا رف‬ ‫‪ .2‬ا‬
‫ا ح ر ب أ ن ا وا د ب ا ھ ‪.‬‬ ‫ن‬ ‫را‬ ‫فا‬ ‫ل‬ ‫ود إ ا راض و ا‬

‫‪1 J.L.Mucchielli et F.Puech ;le choix de la localisation ; le cas des multinationales francaises ;problemes économiques‬‬
‫; » ‪n°2909 ;2006 :p23-29 ; Thierry Mayer et J.L.Mucchielli ; « la localisation des entreprises multinationales‬‬
‫‪économie et statistique N°326-327 ;1999-6/7 p161-164‬‬

‫‪30‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫أ ء ر‬ ‫ر‬ ‫صا‬ ‫لا‬ ‫دي ن‬ ‫ل‬ ‫م د دھ‬ ‫را‬ ‫‪:‬ا‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫طا‬ ‫وا‬ ‫رار ا رب ا را و ا رب ا‬ ‫‪.‬‬ ‫ا واق ا‬ ‫ا رف‬
‫ر‪،‬‬ ‫و ا ر ت و ا وا ن ا دة ) ا ر وم و ا رف ا ر ا ط ‪ ،‬ون ا‬ ‫ا واق ا‬
‫ا د‬ ‫ؤ‬ ‫دد ن ا وا ل ا‬ ‫إ‬ ‫‪، 1(.‬‬ ‫ظرة ا و ت إ ا ر ت ا‬
‫ل(‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫) ا ذي طرح وة‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ف‪:‬‬ ‫أ سا‬ ‫أ ن وا د‬ ‫ا ل ا وا )‪ (8.1‬ن‬
‫‪.‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪/‬ا‬
‫دي‬ ‫ا داء ا‬ ‫ار ا‬ ‫ا‬ ‫دي‬ ‫ا داء ا‬
‫وا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ب‬
‫رو‬ ‫ا‬ ‫ر ا‬
‫ا از‬ ‫ان‬
‫ا ر‬
‫ر‬
‫رو‬
‫و‬ ‫ھ‬

‫ا‬
‫ار‬ ‫ما‬ ‫ار‬ ‫ا‬
‫ب ا‬ ‫ا‬
‫دي ا‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ن ز‬ ‫دي ا‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫دي‬ ‫ا داء ا‬ ‫ا و‬ ‫ا‬ ‫دي‬ ‫ا داء ا‬
‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا و‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ار ا‬ ‫ما‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫دي ‪/‬‬ ‫ا داء ا‬ ‫ت‪:‬ا‬ ‫اء ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ف‪:‬‬
‫‪Dossier Risques, le Moci ;n°1266, 2 Jan1997‬‬ ‫ار ا‬ ‫ا‬

‫ن ا وا د‬ ‫دد أ‬ ‫ر‬ ‫دد‬ ‫ا دو ل ن‬ ‫ح‬ ‫ل إ را‬ ‫ا‬ ‫ا ھداف ا ددة د‬


‫ظ ‪:‬‬ ‫و ھذا و ق‬ ‫و د ر أھ‬ ‫و‬
‫ل‬ ‫رة دو ل ا‬ ‫و ا رات ا رى ا‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫زا ا‬ ‫‪ o‬ا د د ا وا‬
‫و ا ري‪.‬‬ ‫ا و نا‬ ‫ر و ھذا‬ ‫ن وا ل ا‬ ‫و أو‬ ‫و‬
‫‪.‬‬ ‫و ف د أ ق وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وى طور ا‬ ‫وى ا زام و‬ ‫‪ o‬د د ا دود‬
‫ا م‬ ‫دد‬ ‫إ ا ط ور ا را ا دو‬ ‫او ا و‬ ‫وى ا زام ن ا وارد ا‬
‫رص ا واق‬ ‫وي ا ط ر ا ول ‪ ،‬دود‬ ‫‪،‬‬ ‫طا‬ ‫)ا‬ ‫وى ط وح ا ؤ‬ ‫ا ول‬
‫ون‪.(.....‬‬ ‫روا‬ ‫دي ا‬ ‫وا‬ ‫و وى ا طور ا ول و ا ط ا‬ ‫و ا طر ا‬
‫أ قز‬ ‫ا ت د دة‬ ‫وى ا زا د و ا طور و ظ ر ذ ك ن ل ر م ا وا د‬
‫ر‬ ‫ا ق وق وط‬ ‫ت‬ ‫‪ Orangina‬ل و ن و ن ل‬ ‫ددة ) ر اورو‬

‫‪1 Scott C. Beardley et All ; « Réglementer sans nuire la concurrence » ; Expansion Management Review ; Mars 2006‬‬
‫‪p 19-26‬‬

‫‪31‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫د‬ ‫ھو ا ل‬ ‫ا ر‬ ‫ر‬ ‫‪ ،‬ھذا ا طور ن أن زداد‬ ‫ا دة ا‬ ‫أ سا‬ ‫ا رة ل‬


‫صا و ‪.‬‬ ‫أ سا قإ ا‬ ‫ك دو دس ‪.McDonald’s‬‬
‫او ا و ‪.‬‬ ‫ا وى ا‬ ‫واء‬ ‫د د ا ھداف ا را ا وا ب و‬
‫ن‬ ‫م ا ج ) اورو‬ ‫ص ا و ا د دة او وا د‬ ‫ا‬ ‫‪:‬و لأ‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫‪-‬‬
‫ن ا ر ل ‪Soft drinks‬‬ ‫رو ت ا ز ا‬ ‫ھد ھو وغ ‪ % 10‬ن ا وق ا ورو‬
‫ا ج‬ ‫لو‬ ‫ر ما‬ ‫ت وغ ا وازن‬ ‫ا ر ت ا ددة ا‬ ‫أ ق ن ھدف أ‬
‫‪.‬‬ ‫وأ ر أ‬ ‫ا وا دة‬ ‫ط إ ا دول ا‬ ‫و و ل ر ز ا طورة‬ ‫دا‬ ‫ا‬
‫واء‬ ‫و ا راق ض ا طق ا رور‬ ‫ا واق ذات ا ر‬ ‫ول‬ ‫دا و ‪:‬ا‬ ‫ا‬ ‫‪-‬‬
‫طق أ رى ‪.‬‬ ‫او ھ‬ ‫رص ا‬
‫ف‬ ‫ض‬ ‫وى ا‬ ‫ص أ ق ا طق ‪ ،‬ا‬ ‫رة‬ ‫ذ ا دان ا‬ ‫ر قھ‬ ‫ا‬
‫دم‬ ‫رار ا‬ ‫ط ا ؤ‬ ‫ق ذ ك رص ا و و ا‬ ‫ا ج و إ ذك ‪.‬‬
‫ل‬ ‫أ س ا ھ داف ا درة ن ا‬ ‫و إ ذك‪.‬‬ ‫طتا‬ ‫ا و و ‪ ،‬درة ا ف و ا‬
‫و‬ ‫ب ل‬ ‫م‬ ‫رو دد‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫نإ‬ ‫ت ا دو ل ون‬ ‫را‬ ‫ا وا‬
‫ت ا وا د و‬ ‫فا‬ ‫تا ما ر‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ا ح داث ا رب ا ط وب‬
‫‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ن ا ر ب ب در ا ھ‬ ‫ف‬ ‫إ‬ ‫إ‬
‫ن ا وا د ا دو‬ ‫ر ا‬ ‫ا دول)‪ (2.1‬وذج‬
‫ا دن‬ ‫ا دج‬ ‫ا دب‬ ‫ا دأ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫‪24‬‬ ‫أ ق ا وق)ا م* ا و(‬
‫‪10‬‬ ‫ك‬ ‫دور ا‬
‫‪15‬‬ ‫إ ا ر‬ ‫ا‬
‫‪12‬‬ ‫وات ا وز‬ ‫ول‬ ‫ا‬
‫‪12‬‬ ‫و او طء‬
‫‪12‬‬ ‫وى ا د ا و‬
‫‪15‬‬ ‫كوا ل‬ ‫ا و‬
‫‪100‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫ا وا د ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن ا وا د‬ ‫رأ‬ ‫لا‬ ‫ب‬ ‫نا‬ ‫وءا ا ر أ ن ا وا د‬
‫ا دو ل‪.‬‬ ‫أھداف إ را‬

‫ا دو ل و ا وا د ا رج‪:‬‬ ‫‪ .3‬ا ر‬
‫د ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ر ا واق ا ر‬ ‫رج ر ط ار ط و ق‬ ‫ا وا د‬ ‫ا ر‬
‫ر ل دا‬ ‫ا ر ت ا دو أ ذھ ن ا‬ ‫و ب‬ ‫و ن ا طر ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ا ر‬
‫د ا دو ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫أي ا زام‬
‫ا و ا ل و ا ول ا‬ ‫ت ا دو ل ‪ .‬و ا‬ ‫رإ‬ ‫و دا د د نا‬
‫ت ا ؤ ‪.‬‬ ‫صوإ‬ ‫وا ق‬ ‫دف و ا‬ ‫دا‬ ‫ف ا ط ا‬ ‫وا‬
‫طور ا د ل‬ ‫داث ا طور ا دو‬ ‫و ھو‬ ‫ت ا وا د ددة و ذات زا‬ ‫إ‬
‫ن را ل ا دو ل ‪.‬‬ ‫و ل و‬

‫‪32‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫ت ا وا د ا واق ا ر‬ ‫‪ . 2.3.IV‬رھ ت ا ر‬


‫رات ‪:‬‬ ‫ا وا د ا رج ل ا د د ن ا‬
‫ا راد‬ ‫‪،(...... ،‬و ا‬ ‫‪،‬ا ر ‪،‬ا‬ ‫)ا‬ ‫أ س وارد ا ؤ‬ ‫‪ -‬وى ا زام ا راد‬
‫ا دو ل‪.‬‬ ‫ل إ را‬ ‫و أ ء‬
‫د ‪.‬‬ ‫ل ا طتا‬ ‫‪ -‬وى ا ر ا روض ن ل ا ر ن و ا طر ا ن‬
‫ل إ ا را ل ا وا ن ا وا د و ا دو ل‪.‬‬ ‫ن أ ل ا دو ل ا و و ك ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫و ا ون ن ا روع و ا ر ا م‪.‬‬ ‫ق ار‬ ‫‪ -‬ا ل ا ذي‬
‫ف‬ ‫د ا دا‬ ‫وى ا‬ ‫رة ل ذ ك‬ ‫ا‬ ‫ق ط ھ ا وة ا‬ ‫وى ا زام ‪:‬‬ ‫أ‪.‬‬
‫ا ذي وا ق ل ل ن أ ل ا وا د ‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ا وارد ا‬
‫و ا دود‬ ‫لا ؤ رار‬ ‫ر ا ذي ن أن‬ ‫لا‬ ‫ر ن‬ ‫وى ا‬ ‫أ‬
‫زا ا ر ودة ‪.‬‬
‫‪،‬‬ ‫وى ا زام أ ن ھذ ن ا د ن ر ط ن را‬ ‫وى ا ر ‪ :‬ر ط دوره ار ط و ق‬ ‫ب‪.‬‬
‫ظ‬ ‫وا‬ ‫دة ن ا ر‬ ‫ا رج دون ا‬ ‫رات ھ‬ ‫ا‬ ‫إذ أن ا رون ر ون إ‬
‫ا و‬ ‫رج و ن ا ر ن وا‬ ‫رات ا‬ ‫ار‬ ‫ا و ت ا را‬ ‫ا ر‬
‫‪....‬ا ‪.‬‬ ‫را‬
‫و ا وا ق ن أ ل ا دو ل ‪:‬‬ ‫ج‪.‬ا‬
‫دم د رھ‬ ‫ھ ا ر ت‬ ‫دو ل د رھ ن‬ ‫ل ا را ل ا‬ ‫ا‬
‫لا‬ ‫دا‬ ‫دو ل و ن‬ ‫ا و‬ ‫ض ا رات س ط أ ء ا‬ ‫ط‬ ‫زا ت ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫دد ا‬
‫ل‬ ‫ا وق ) و ود ورد أو ر ص‬ ‫و ا رص ا‬ ‫ذب ا ؤ ت ا دا‬
‫ر‬ ‫ن وز ا و ت‬ ‫و‬ ‫ددة ‪ ،‬أ ا‬ ‫ط‬ ‫ل ا وز و ق ا ق ص‬
‫ددة (‪.‬‬ ‫را‬
‫رأ ر د‬ ‫نا ط‬ ‫ر‬ ‫ن ب و ا طءا‬ ‫ا ر ا وا‬
‫ل‬ ‫ر ر ل رار‬ ‫ا ذ نا‬ ‫و رض ا د ر ا د زا و ا ص ل إ‬
‫و را‬ ‫ض ا رات أ‬ ‫رض إ دة ا ظ ر‬ ‫و ب ا م و ھو‬ ‫ف ا وظ ف ا‬
‫رات ا وا د ا رج ‪.‬‬
‫‪:‬‬ ‫ل ن ا روع و ا ت ا رج و ا ر ا ر‬ ‫د‪ .‬طو ر ا‬
‫لا قا‬ ‫دو ل أ ن ظ ر‬ ‫ن روزه ذ ا را ل ا و‬ ‫ل دوره رھ دا‬
‫ر ‪،‬ا لا و و‬ ‫ا راءات ا‬ ‫ون ا رف‬ ‫م ا ؤو ت ‪،‬‬ ‫ن دم‬
‫ل طو ر ا ل ا‬ ‫ب ن‬ ‫او ت ا‬ ‫ب و‬ ‫در ھذه ا و ت ا‬ ‫تھ‬ ‫ا‬
‫ت ل‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ار‬ ‫رة ) ‪ ( Reporting‬و إ‬ ‫ا‬ ‫ظم ر وا‬ ‫وإ‬ ‫ؤ‬
‫ف ا روع و ا ق ا د‪.‬‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ن ا دو ل ن إ دة د ر و ا ر ا وظ ف ا ظ‬ ‫ر‬
‫‪.‬‬ ‫و ت ا وا‬ ‫درا‬

‫‪33‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫را او أ ر ن ذ ك‬ ‫طق ا‬ ‫لا‬‫ل طوط ا ج و ك ا‬ ‫ر نا تا‬ ‫ا‬


‫ت‬ ‫دم دا ا‬ ‫و‬ ‫ا‬‫لا‬ ‫ن ر ھ إ أن‬ ‫تا‬ ‫ا ز ن ا ر أو‬
‫‪.‬‬ ‫و تا طا ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪،‬‬ ‫ف ا ول ا‬ ‫ر ن‬ ‫لا‬ ‫ف ا رھ ت ا‬ ‫ر‬ ‫ا ذ نا‬
‫ل ا وا ل و رة زا دة رورة ا دو ل‬ ‫ا وا د و در ا زام و ا‬ ‫را ب‬
‫ت‪.‬‬ ‫وغ وى دد ا‬

‫‪:‬‬ ‫ا‬
‫ف ا ر ف ‪ ،‬ا ھ م ‪ ،‬ا زا و ا وا ل ا‬ ‫ل و وف‬ ‫ھ ذا ا‬
‫د ا واء و د د در ت ا دو ل و ا راض‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫‪ ،‬ا دو ل و ا‬ ‫را‬
‫‪.‬‬ ‫ا وى ا‬ ‫ا‬ ‫لو مد‬ ‫و‬ ‫ف أ واع إ را ت ا دو ل ‪،‬‬
‫ل ا راض ا را ل‬ ‫دو ل ن‬ ‫ل إ را‬ ‫طرق ا ا طوات ا‬
‫ا دو ل و د د ا را ل‬ ‫ل إ را‬ ‫ل و إ دة‬ ‫ا دو ل و رورة‬ ‫ل إ را‬ ‫ا و‬
‫م و ا و وف‬ ‫تا ا‬ ‫ا ا وا ر‬ ‫ا و وا رأ‬ ‫لإ ا‬ ‫ا و‬
‫ل‬ ‫لا‬ ‫إ ا‬ ‫رج ھ‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ف رھ ت ا ر‬
‫ر ت‬ ‫ا‬ ‫ف ا رات ا را‬ ‫ر د‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ‪ .‬أ‬
‫ف ا را ت ا و ‪.‬‬ ‫و دم‬ ‫ا وا د ا واق ا‬ ‫ا را‬

‫‪34‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫د ‪3 .................................................................................................................................................... :‬‬
‫ر‪3 ......................... :‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ت ا دو ل‪ ،‬ا دو ل وا‬ ‫‪ .I‬د د ا ھ م‪ ،‬ا ر ف و ف أ واع ا را‬
‫‪3 ............................................................................................................................:‬‬ ‫‪ .1.I‬ر ف ا را‬
‫‪5 ........................................................................................................................... :‬‬ ‫‪ . 2.I‬وم ا را‬
‫ا رو ـ )‪5 ........................................................ : (Coorporate Strategy‬‬ ‫أو ا ؤ‬ ‫ا‬ ‫أ‪ -‬ا را‬
‫ا دان ) ‪5 ......................................................................................................... : (conforter‬‬ ‫ب‪ -‬ا را‬
‫‪ ،‬أھداف ‪5 ............................. La stratégie, Philosophie, Mission, objectifs :‬‬ ‫‪،‬‬ ‫‪ -3.I‬ا را‬
‫‪5 ........................................................................................................................ :‬‬ ‫‪ .1.3.I‬ا را‬
‫ا ر ‪6 ................................................................................................................................. :‬‬ ‫‪.2.3.I‬‬
‫ط ا ر ‪6 ................................................................................................................................ :‬‬ ‫‪.3.3.I‬‬
‫أ‪ -‬ا ت ‪6 ............................................................................................................................... :Les buts‬‬
‫ب‪ -‬ا ھداف‪7 ............................................................................................................................................. :‬‬
‫‪7 ........................................................... :‬‬ ‫و ت ا را‬ ‫وا‬ ‫‪ ، La Branche‬ا‬ ‫‪ .4.I‬ا ط ع‪ ،‬ا‬
‫‪ -.1.4.I‬ا ط ع ‪7 ...................................................................................................................... :Le secteur‬‬
‫‪7 ................................................................................................................... :La branche‬‬ ‫‪ -.2.4. I‬ا‬
‫‪7 .............................................................................................................. :Filières‬‬ ‫‪-‬ا‬ ‫‪ -.3.4. I‬ا‬
‫‪8 ............................................................................................................... :L’industrie‬‬ ‫‪ - .4.4. I‬ا‬
‫‪8 ............................................................................................................... :‬‬ ‫و ت ا را‬ ‫‪ - .5.4. I‬ا‬
‫ت و دوا ا دو ل ‪8 ......................................................... :‬‬ ‫‪ .II‬د ــد وم و ر ــف ا ر ت ا ددة ا‬
‫‪ .1.II‬دو ل ا ر ت ‪8 ............................................................................................................................... :‬‬
‫ت ‪8 .................................................................................... :‬‬ ‫‪ -1.1.II‬ر ف ا دو ل و ا ر ت ا ددة ا‬
‫‪ - 2.1.II‬وا ل ا دو ل ‪9 ................................................................. Les facteurs d’internationalisation:‬‬
‫ا دو ل‪10 ............................................................................................................... :‬‬ ‫‪.2.II‬ا وا د ا ر‬
‫دان ‪10 ...................................................................................... :‬‬ ‫ر ت وا زا ا‬ ‫أ‪ -‬ا زا ا‬
‫‪11 ............................................................................................................................:‬‬ ‫ب‪ -‬ا زا ا را‬
‫‪ .3.II‬زا ا دو ل ‪11 ................................................................................................................................ :‬‬
‫‪11 ................................................................................................................. :‬‬ ‫دا‬ ‫أ ‪ -‬آ ر ا دو ل‬
‫ف ‪11 ......................................................................................................... :‬‬ ‫دا‬ ‫ب ‪ -‬آ ر ا دو ل‬
‫‪ .4.II‬در ت ا دو ل‪12 ...............................................................................................................................:‬‬
‫‪ .5.II‬ا ر ت ا دو وا دول‪13 .................................................................................................................. :‬‬
‫ر ‪14 .............................................................................. :‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫‪ .III‬د ــد وم و ر ــف ا‬
‫رة ا رج‪14 ................................................................................... :‬‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪ .1.III‬أھ وط‬
‫ر ا رج ‪15 ........................... :Les flux d'investissement direct à l'étranger‬‬ ‫را‬ ‫أ‪ .‬د ت ا‬
‫ب ‪ .‬دو ل ا ر ت وا د ج ا وي ‪16 ................................................................. :L’intégration régional‬‬
‫د ا د دة و ش ا م ا ث‪17 ...................................................................................... :‬‬ ‫ج‪ .‬ا طق ا‬
‫ت ا دو ل‪18 ....................................................................................................... :‬‬ ‫ف ا واع را‬ ‫‪.IV‬‬
‫ت ا دو ل ‪18 ............................................................................................................. :‬‬ ‫‪ -1.IV‬أ واع ا را‬
‫ت ‪18 ..................................................... :La stratégie multinationale‬‬ ‫ا ددة ا‬ ‫‪ .1.1.IV‬ا را‬
‫‪19 .......................................... :La stratégie mondiale ou global‬‬ ‫أو ا‬ ‫تا‬ ‫‪ -.2.1.IV‬ا را‬
‫‪20 .................................................................. :L’intégration horizontale‬‬ ‫ر ا‬ ‫أ‪ .‬ا د ج ا‬
‫رورة ا ج‪21 ..................................................................................................... :‬‬ ‫‪ .3.1.IV‬ا ك ا دو‬
‫‪21 ............................................................................. :‬‬ ‫وى ا‬ ‫ا‬ ‫لو مد‬ ‫‪..2.IV‬‬
‫ق ا ل‪22 ......................................................................................................:‬‬ ‫‪ .1.2.IV‬وى ا د ج وا‬

‫‪35‬‬
‫ر ــف‬ ‫ھ ــم وا‬ ‫د ــد ا‬ :‫ل ا ول‬ ‫ا‬

22 .................................................................................................................. : ‫ وى ا ف ا‬.2.2.IV
Appréciation des forces d'intégration et de coordination ‫ق ا ل‬ ‫ د ر وى ا د ج وا‬- .3.2.IV
23 ............................................................................................................................................. :globale
25 .............................. :Appréciation des forces d’adaptation locale ‫ د ر وى ا ف ا‬- .4.2.IV
27 ...................................................................................... :Les activités mixtes ‫ ا ط ا ز‬.5.2.IV
27 ................................................................ :Les activités multi nationales ‫ت‬ ‫ ا ط ا ددة ا‬- ‫أ‬
27 ......................................................... : ‫ ا‬les activités transnationales ( ‫) ا دو‬ ‫ ا ط ا‬-‫ب‬
28 ................................................................................................................ :‫دو ل‬ ‫ل إ را‬ .3.IV
29 ..................................................................................... : ‫ا دو ل‬ ‫ل إ را‬ ‫ ا را ل ا و‬.1.3.IV
29 .......................................................................................:‫ا دو ل‬ ‫ل إ را‬ ‫ل و إ دة‬ ‫ رورة‬.‫أ‬
30 ..................................................................................... :‫ا دو ل‬ ‫ل إ را‬ ‫ د د ا را ل ا و‬. ‫ب‬
30 ......................................................................................... : ‫ت ا وا د‬ ‫ ا ر ا ن ا وا د و ا ر‬. ‫ج‬
33 ...........................................................................: ‫ت ا وا د ا واق ا ر‬ ‫ رھ ت ا ر‬.2.3.IV
34 ............................................................................................................................................... : ‫ا‬

36
‫الفصل الثاني‬
‫الخيارات اﻻستراتيجية والعوامل‬
‫المحددة لكيفيات التدويل‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫د ــ ‪:‬‬
‫واء‬ ‫ر دا ء‬ ‫كا‬ ‫ر رورة‬ ‫ا واق ا‬ ‫ت‬ ‫ا ر‬ ‫إ‬
‫ح‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫د ا وق ا‬ ‫ن ا ءات ا‬ ‫ن‬ ‫و ت‪،‬‬ ‫‪ ،‬أو‬ ‫إ‬
‫م ) ا ج وا (‪.‬‬ ‫د تا‬ ‫ا‬
‫أو‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫ت‬ ‫ذو‬ ‫ر‬ ‫واق ا‬ ‫ر‬ ‫راق ا‬
‫ھ ذا‬ ‫ن وا دھ ا وط ‪.‬‬ ‫اط‬ ‫ا د ن طورھ أو د‬ ‫وا ل‬ ‫أ وا‬ ‫ا ر‬
‫وا وا ل‬ ‫ا راق ا واق ا‬ ‫را‬ ‫ق‬ ‫ط ا وء ول ل‬ ‫ا ل وف ل‬
‫ا دو و ف ا واع ا را ت ا و ‪.‬‬ ‫را‬ ‫ا ددة‬

‫‪:Les strategies de pénétration des marchés étrangers 1‬‬ ‫ت د ول ا واق ا‬ ‫‪ . I‬ا را‬
‫ا دو ‪:‬‬ ‫را‬ ‫‪ .1.I‬ا وا ل ا ددة‬
‫ق ‪:Configuration et coordination‬‬ ‫ل وا‬ ‫‪ -1.1.I‬ا‬
‫ا دو ‪:‬‬ ‫ز ا را‬ ‫ن‬ ‫دد ‪ 2M. Porter‬د ن أ‬
‫وا‬ ‫ا‬ ‫ر ط وا د ل ط ن‬ ‫ل ‪ ،Configuration‬وھ و‬ ‫ا ول و‬
‫ن ا م( و وز ا ط ا رى‪ ،‬ن‬ ‫ط‬ ‫زه ) ر ل أ ط ا ث إ‬ ‫ا‬
‫ل ط ا ل ‪.Les deux pôles de configuration‬‬ ‫أ ء ا م‪ ،‬وھو‬ ‫ا‬
‫دا ل دة وا ل ن أھ ‪:‬‬ ‫مأ‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ا ر ھذا‬
‫ل‪.‬‬ ‫ف ا ل وا‬ ‫و‬ ‫فا ر‬ ‫‪ o‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫وى ا واق ا‬ ‫ظ رات‬ ‫‪ o‬ا سا ر‬
‫ن ل ا و ت‪.‬‬ ‫‪ o‬و ود ا وا ز ا ر وا ر ر ا رو‬
‫‪.‬‬ ‫ن ل ا دول ا‬ ‫رات ا‬ ‫‪ o‬ا ف ا ت وا ظرة ا ه وا‬
‫وى ا را‬ ‫ا‬ ‫س و إ داث ر ز ا ط‬ ‫إ داث ر‬ ‫ل ھ ك وا ل ل‬
‫ن أھ ‪:‬‬ ‫‪ Une concentration géographique‬و‬
‫م وأ ر ا م ‪.L’effet d'apprentissage‬‬ ‫د تا‬ ‫‪ o‬ا‬
‫د ن‪.‬‬ ‫‪ o‬و ود زة‬
‫د ا و ا رة‪.‬‬ ‫زات ا و ‪ ،‬ا‬ ‫‪ o‬ا‬
‫ا رى أو‬ ‫ق ا ط وا دة‬ ‫ا‬ ‫ق ‪ 3La coordination‬وھو س ا‬ ‫ا‬ ‫‪ o‬ا‬
‫رى‬ ‫ط أو‬ ‫ق نا‬ ‫وا‬ ‫ا و دات ا‬ ‫سا‬ ‫ا ر ن‪.‬وھ و‬
‫ط إ ا د ج ا ل‪ ، 4‬ا ر‬ ‫ا‬ ‫ا و دات ‪.‬و ذ أ ل دة راوح ن ا‬
‫ا ل أو ا ز دة ن د ‪ ،‬ن أھ ‪:‬‬ ‫ل‬ ‫ق م ن دة وا ل و ا‬ ‫ا‬
‫ن ل ا ر ا م ‪ ،‬ن ا ق ھ ؤول إ‬ ‫ن كا‬ ‫أل‬ ‫د و د وارد‬ ‫‪o‬‬
‫ض‪.‬‬ ‫ا‬
‫اق ‪1 B.Cova et all stratégie d’incertitude ; Economica 1996 p 185-190‬‬ ‫تا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ط ع‬
‫‪2 M.porter ; Op cit ;1986 ; p26-28.‬‬
‫‪3 I.Huault ; Op cit ; p 33.‬‬
‫‪4 Lydie laigle ; « stratégie et trajectoires d internationalisation » ; http:// www.gerpisa.univ-evry.fr‬‬

‫‪36‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ا رد ا ر‬ ‫دا ل‬ ‫ف ر‬ ‫طب‬ ‫رة‪،‬‬ ‫ر‬ ‫ون ا زا ا‬ ‫د‬ ‫‪o‬‬


‫روع أ رى‪.‬‬ ‫ر ز‬ ‫ھ وم س‬
‫ت ا دو ‪:‬‬ ‫‪ 2.I‬أ واع ا را‬
‫ق‬ ‫نا ط نا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا دو‬ ‫ن د د أر أ واع ن ا را‬
‫ن زة‬ ‫ثا ر‬ ‫د‬ ‫ون‬ ‫را‬ ‫ل ‪،Configuration et coordination‬‬ ‫وا‬
‫رة‪.‬‬ ‫ط ا‬ ‫ق نا‬ ‫ز و‪/‬أو‬ ‫ل ر‬ ‫وء إ‬ ‫ن ل وا دھ ا دو‬
‫‪Configuration et coordination des activités‬‬ ‫قا ط‬ ‫ل و را ط أو‬ ‫ا دول ‪: 1.2‬‬
‫ط‬ ‫ل ا را‬ ‫ا‬
‫‪Formes de configuration géographique‬‬
‫ر ز ‪Concentrée‬‬ ‫رة ‪Dispersée‬‬ ‫ط‬ ‫قا‬ ‫در‬
‫ط‬ ‫رة ر وق ا را‬ ‫رات ا‬ ‫ار ع ا‬ ‫و‬
‫ق ر ن ا روع‬
‫د ر ر وق‬ ‫ا‬ ‫ر ز‬ ‫ا را‬ ‫ل د‬ ‫ر زة‬ ‫ا را‬
‫و ق ر زي ‪Décentralisé‬‬
‫‪Source: M. Porter, «L'avantage concurrentiel», inter édition 1986, P 28 .‬‬
‫‪:1‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪ .3.I‬ا رات ا را‬
‫ل ر‪ ،‬إذ راوح ن ا ث ن أ واق د دة ذات‬ ‫ا‬ ‫ف أھداف ا ر ت ا‬
‫ف‬ ‫إ‬ ‫م و ل أ ر در ب أو ا م‪ ،‬رور ر‬ ‫د تا‬ ‫ا‬ ‫رض إ‬ ‫و روا‬
‫و د ا را ت ‪.‬‬ ‫وغ ا ھداف ا را‬ ‫‪ ،‬ھذه ا ر ت ا را‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ت ا ز ‪:Des stratégies différenciées‬‬ ‫أ ‪ -‬ا را‬
‫ل أھ دا م‪،‬‬ ‫ا ج سا ل‬ ‫ا ر تا ز‬ ‫رض‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫دف‪.‬‬ ‫أ س لا طا‬ ‫ت ن أن دد ز ن أول‬ ‫ا را‬
‫ط ‪Les Stratégies Différenciées En Termes De Champ‬‬ ‫أ س لا‬ ‫تا ز‬ ‫ب ا را‬
‫‪D'action‬‬
‫ت‪:‬‬ ‫را‬
‫أ واع ن ا‬ ‫دد‬ ‫ف ا طرق إ‬ ‫ا طرا و‬
‫ا د ج ‪.La stratégie d’intégration‬‬ ‫ا را‬
‫ا ددة ا واطن ‪.La stratégie multidomestique‬‬ ‫ا را‬
‫ا دد ا ر ز )ا ؤر( ‪.La stratégie multifocale‬‬ ‫ا را‬
‫أو ا وي ‪: Stratégie d'intégration mondiale ou régionale‬‬
‫‪2‬‬
‫ا د جا‬ ‫‪.1.3.I‬ا را‬
‫ا‬ ‫و‬ ‫ا ر دا ل ا د ن ون و‬ ‫تو‬ ‫ھذا ا وع ن ا را‬
‫و تا‬ ‫نا و تا‬ ‫‪ ،‬إذ ل ا‬ ‫د أ ر‪ ،‬ل رع وط وزع‬
‫ت‬ ‫ت وا‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ل نأ لا‬ ‫ھ ذه‬ ‫‪ ،‬اد‬ ‫ا روع ا رى‬
‫‪.‬‬ ‫رورة ا‬ ‫ا ك ا دو‬ ‫ز‬ ‫وا و ت‪ ،‬وھو‬

‫‪1 Lawrence P . Lorsch J ., Adapter les Structures de L’entreprise , Edition d’ Organisation ;1973 p 23‬‬
‫‪2 Lassudrie duchène D’aprés Isabelle.Huault ; Op.cit ; p 38.‬‬

‫‪37‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫وط ب‬ ‫طا‬ ‫أو ا وي ل ذ ك ا‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ون د‬ ‫ا ج وا وز‬


‫د‬ ‫را ت أو ا و ت‬ ‫را‬ ‫ت‪ ،‬إذ‬ ‫را‬ ‫لا‬ ‫ن ا و دة ا ر‬ ‫نا‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬ل ‪ Ford‬أورو ذ دا‬ ‫را‬ ‫تا ر‬ ‫ا ر‬ ‫ل وق و دوي و د ‪ ،‬وھو‬ ‫ا‬
‫ث‬ ‫ل رق د‬ ‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ت وا وم طو ر ‪ La mondéo‬ا‬ ‫وات ا‬
‫دة وا إ ج‬ ‫ت ‪Des réseaux télématiques‬‬ ‫ل‬ ‫وا طو ر و ود أورو ر ط‬
‫‪ ،‬و وز‬ ‫‪،‬‬ ‫ر ط‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫‪ 1994‬د ت ‪Ford‬‬ ‫أورو و ل أ ر ‪،‬‬
‫ص‬ ‫م‪ ،‬و‬ ‫د تا‬ ‫لا‬ ‫ف ن‬ ‫د ا‬ ‫ا د ج دف إ‬ ‫‪.1‬ا را‬ ‫دا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ت و رورة‬ ‫ا و دات و ط ا‬

‫ت ‪La Stratégie De Réponse Nationale‬‬ ‫ددة ا‬ ‫أو ا‬ ‫ا وط‬ ‫ذات ا‬ ‫را‬ ‫‪. 2.3.I‬ا‬
‫‪Au Multidomestique :‬‬
‫‪2‬‬
‫أ ط‬ ‫و‬ ‫رة ن‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ط ا دو‬ ‫‪،‬ا‬ ‫را‬ ‫ھ ذا ا وع ن ا‬
‫ا رض‬ ‫و‬ ‫ظ وھذا ط‬ ‫ا ر‬ ‫ر‬ ‫"‪"Collection d'activités domestiques‬‬
‫ر وط ‪ ،‬ر ط روع‬ ‫أ‬ ‫ل رع‬ ‫رف‬ ‫رض ا‬ ‫ف أ واق ا م‪ ،‬ا‬
‫‪،‬‬ ‫ن ا وق ا‬ ‫ن ا دة ظ‬ ‫دل ن ا روع‪ ،‬رع‬ ‫و ود ا رة أو ا‬ ‫ا رى‪ ،‬وھو‬
‫وى‬ ‫ا‬ ‫أن ا ث وا ط و ر ؤھ ل م‬ ‫ا دو ‪،‬‬ ‫لا‬ ‫م ا طر ا‬ ‫و‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫نا‬ ‫ن‬ ‫رب وا زدوا و‬ ‫با‬ ‫ا ر زي‬

‫ر ز ‪:Les stratégies multifocale‬‬ ‫ت ا ددة ا‬ ‫‪. 3.3.I‬ا را‬


‫دة ن ا د ج ا ل و رو ا ل‬ ‫دف إ ا‬ ‫و ط‬ ‫إ‬ ‫ل ھذا ا ر ا را‬
‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫رص ا د ج ‪ les opportunités d'intégration‬وا‬ ‫ول‬ ‫و ا‬ ‫ا وط ‪ ،‬و‬
‫ل‪.‬‬ ‫دا‬ ‫وا ر‬ ‫وا ظروف ا‬ ‫ف ا واق ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫نا ء‬
‫‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫لا ط تا و‬ ‫سا‬ ‫ن أن و د‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫ا را‬

‫ت ب ‪:M. Porter‬‬ ‫را‬ ‫‪.4.I‬ا ط ر ا و‬


‫ن‪:‬‬ ‫رنأ‬ ‫أ س‬ ‫ت‬ ‫ف ا را‬ ‫ز ن‬ ‫م ‪M. Porter‬‬
‫را ت‪.‬‬ ‫در ا زة ا‬ ‫‪o‬‬
‫ل ا ط ‪ Le champ d'action‬ر ا دو ‪.‬‬ ‫‪o‬‬
‫دا‬ ‫زة‬ ‫ول‬ ‫ا ح‬ ‫ت‬ ‫أ واع ن ا را‬ ‫دد‬ ‫ذا‬
‫وى ل ا وق أو ض ا را ز‪.‬‬ ‫دف‪ ،‬واء‬ ‫وى ا دان ا‬ ‫دا‬ ‫ا‬

‫‪1 Andreff.W, D’après Isabelle Huault ; Op.cit , p 39.‬‬


‫‪2 Michel Drancourt « La mondialisation de l’économie n’impose pas une stratégie unique » ; Futurible n°319 mai‬‬
‫‪2006 ;p10-15‬‬

‫‪38‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ف ‪:Domination par les Coûts1‬‬ ‫وا طرة‬ ‫ا ط ا‬ ‫‪ -1.4.I‬ا را‬


‫وى در‬ ‫ف أ ل ا ض وأ ر‬ ‫ل‬ ‫ق زة‬
‫م‪ ،‬أ ر أو‬ ‫د تا‬ ‫ف دد و ود ا‬ ‫وى ا‬ ‫وا ‪،‬‬ ‫‪Une cible stratégique‬‬ ‫ا را‬
‫ن‬ ‫ا را ط ن ا ط ‪ ،‬وھ و‬ ‫زات ز دة‬ ‫لا‬ ‫ل ا ر وا د ت ا ر‬
‫ف‬ ‫ا را ا‬ ‫رة‪ .‬وإ‬ ‫و‬ ‫ول‬ ‫ل وا‬ ‫لا‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ا‬
‫ظلإ ع‬ ‫ن أن‬ ‫ف‪،‬‬ ‫ا طرة‬ ‫ا واد ا و ‪ ،‬ا را‬ ‫ب‬ ‫ول ا‬ ‫وا‬
‫ا ر ت ر ن ل ا د أو أ ء دوث طور و و ‪.‬‬
‫ل‬ ‫وى ل ا‬ ‫راع‬ ‫ف‬ ‫‪،‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا طرة‬ ‫ا را‬
‫‪.‬‬ ‫و ر‬ ‫ت ھ و ءات‬ ‫وو رة‬ ‫و‬ ‫‪ ،‬ذا ط ب‬ ‫ا واق ا‬
‫ا ز ‪: La stratégie de différenciation‬‬ ‫‪ -2.4.I‬ا را‬
‫ھ ذا ر ‪Schlumberger‬‬ ‫‪،‬أ ن ل‬ ‫صا‬ ‫ھذا ا وع ن ا را ت‬
‫ھ ذه ھ ل‬ ‫را‬ ‫‪،‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ن د ت و‬ ‫ل‬ ‫أ ن ا طور م‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وھو ؤھ‬ ‫ن‬ ‫رنا‬ ‫ا ر تا‬
‫ر ذ ك ا ر أداة‬ ‫و ت أو ا د ت ا‬ ‫زا‬ ‫تا ز ر ز‬ ‫ا را‬
‫ف‪.‬‬ ‫ا طرة‬ ‫ا را‬ ‫ھ‬ ‫و أل‬ ‫م‬ ‫و ‪ ،‬أن ا را‬
‫إ‬ ‫در ا ز‬ ‫و‬ ‫ھ ذه ا را‬ ‫ھ‬ ‫ل‬ ‫أ ا ث وا طو ر‬
‫وات ا وز و و‬ ‫ا ون‬ ‫وع ز دة‬ ‫ا زا‬ ‫ظ‬ ‫ا و ا‬ ‫و ود ا ر‬
‫دھ ا دا م‪.‬‬ ‫و ن‬ ‫بو‬
‫ا دة‪ ،‬وإذا ا رت وا د‬ ‫و ود ا ر ت ا‬ ‫نا ظ‬ ‫ا ز‬ ‫ا را‬
‫ك‪.‬‬ ‫ظر ا‬ ‫ا ز أ ل أھ‬
‫‪2‬‬
‫ا ر ز ‪:La Stratégie De Focalisation‬‬ ‫‪ -3.4.I‬ا را‬
‫وى دد دود ن ا ط ت‪،‬‬ ‫ت إ طو ر زة‬ ‫دف ھذا ا وع ن ا را‬
‫أو ا‬ ‫دد ن ن ا ط ت ا و و س ا وق‬ ‫ا و إ‬ ‫وھذا ل ا ر‬
‫(‪.‬‬ ‫) ت ن د أو ط ت‬
‫‪:‬‬ ‫ا وز ا‬ ‫ا‬ ‫ط ا را ‪ ،‬ا و‬ ‫ر ا ز د دة‬
‫ن‬ ‫دد ) ق(‪،‬‬ ‫دف ذ ك ھدف را‬ ‫ا ر ز )ا ؤر( ن أن ون وط‬ ‫‪ -‬ا را‬
‫د ا دو ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫وى دد ن ن ا ط ت وا‬ ‫ص‬ ‫ن لا‬ ‫أن ون‬
‫ا رف‬ ‫ف ا ھ داف ر‬ ‫إ‬ ‫ا ح‬ ‫ا ر ز ن‬ ‫ا را‬
‫ن‬ ‫ا ظ رات ا‬ ‫ن ا وب‬ ‫ا ط ت ا رى‪ .‬و‬ ‫ف‬ ‫دف‬ ‫وى ط ع‬
‫دف‬ ‫وى ط ع‬ ‫أو ا رف‬ ‫ت وز‬ ‫ل‬ ‫ف أو ا‬ ‫ا‬ ‫وا ل ا د‬
‫صا ل‬ ‫نا‬ ‫ھذه ر ر‬ ‫ن‪ .3‬ا را‬ ‫ل أو دوم ل ر د ن ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫نا‬ ‫دة ا وى ن ط ع ن‬ ‫وارد ا ر و ن ا‬

‫‪1 M.Porter, L’avantage concurrentiel, Paris, Inter édition, 1986.‬‬


‫‪2 B.cova et S.Wickham ; Op cit ; p 123-126.‬‬
‫‪3 J. Allouche et G. Schmidt ; «Les outils de la décision stratégique» ; La découverte, 1995.‬‬

‫‪39‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫طق‬ ‫دول أو‬ ‫وا د‬ ‫ف ھ ذه ا را‬ ‫"‪، La stratégie de la "Niche protégée‬‬ ‫‪ -‬ا را‬
‫دا‬ ‫ر‬ ‫ھ ذا وا د ‪Peugeot‬‬ ‫ن‪ ،‬أ ن ل‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫دم‬ ‫را‬
‫ر‪،‬‬ ‫وى ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ط ت ھذا ا د‪ ،‬ا ذي م‬ ‫ا وب‬ ‫ت‪ ،‬إذ ت ا ر‬ ‫ا‬
‫ا دو ‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫وھذا ل ا‬ ‫ا و ن‪ ،‬ا ث وا طو ر ا‬
‫ا و ا دو‬ ‫ا دول ر م ‪:2.2‬ا را‬
‫ط‬ ‫لا‬
‫وط‬
‫‪Niche protégée‬‬ ‫وا‬ ‫ز‬ ‫ف أو ا‬ ‫ا طرة‬ ‫ا دد نا ط ت‬ ‫ا ز‬
‫ا ر ز ‪Focalisation‬‬ ‫ا ل نا ط ت‬
‫‪Focalisation nationale‬‬ ‫ا ر ز ا وط‬ ‫‪Focalisation mondiale‬‬ ‫ا ر زا‬
‫رف ‪Source: M. Porter 1986, Op. cit.‬‬
‫ا ز ا و ‪ ،‬وا ق‬ ‫ت‬ ‫ور ‪ M.Porter‬و ا دت‬ ‫ل ا رت‬ ‫دة ا‬
‫د د أر أ وع ن ا را ت‬ ‫وا ط‪ .1‬وھ و‬ ‫رات ا‬ ‫ا را و ن‬
‫ا ث ا م زز ك ـ‬ ‫ا ر ‪.‬‬ ‫ر ط وع ا ط ا ذي طورت‬ ‫وا‬ ‫ا و أنا‬
‫‪. M. Porter‬‬
‫ل ا ط ت ا و ‪ ،‬ھ أ ر أھ‬ ‫إ‬ ‫را‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إذا أن ا‬
‫ت ا ز وا ر ز‪.‬‬ ‫را‬ ‫ھو ا ل‬ ‫أ ر‬ ‫ا‬ ‫نا‬

‫ا دو ‪:‬‬ ‫ل ا را‬ ‫‪ -II‬ا طوات ا‬


‫‪ ،‬أو‬ ‫‪ ،‬ن ون‬ ‫طا ؤ‬ ‫ل ظر ط‬ ‫ا دو ل ددة ا‬ ‫ا را‬
‫ا ط‬ ‫أو ا دو ل طور ر ا ز ن ب ا رات ا‬ ‫ل ا را‬ ‫ددة ا وط ن‪ ،2‬و‬
‫ددة‬ ‫ن أن ون ط‬ ‫ؤ‬ ‫رة‬ ‫د‬ ‫‪ ،‬و ب رات ظروف ا ؤ ‪،3‬‬
‫دا ا ر‪.‬‬ ‫أ ل دو ل‬ ‫ط‬ ‫أن ا ط‬ ‫ؤ ت ا رى‪،‬‬
‫‪ ،‬وا ط ورات ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ر اد‬ ‫ون إ‬ ‫را‬ ‫ب‬ ‫ا داد ا‬
‫ل و و‬ ‫ر ا‬ ‫تا‬ ‫‪،‬و لا‬ ‫ط ا‬ ‫ھذه ا‬ ‫ط ا ذي‬
‫ن ط‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا وى ا‬ ‫ب أن وا ق ا ق ا‬ ‫د د ا د ھداف‪ ،‬ا‬ ‫‪،‬‬
‫‪:‬‬ ‫دأ‬ ‫ل ا را‬ ‫‪ .‬ذا ن ا ع‬ ‫رض‬ ‫ا د دات ا‬
‫ص ا ر (‪.‬‬ ‫ل ا ط ا ر )ا‬ ‫‪o‬‬
‫ص ا دا (‪.‬‬ ‫)ا‬ ‫تا ؤ‬ ‫لإ‬ ‫‪o‬‬
‫‪ o‬وا ل ا دو ل ا طرة‪.‬‬
‫د د ا ھداف ا دو ‪.‬‬ ‫‪o‬‬

‫‪1 Carpano.C, Chrisman et Roth.K, «International stratégy and environment », Journal of international Businessstudies,‬‬
‫‪25,3 1994 p 639-656.‬‬
‫‪2 A. Barelier, J. Duboin et Al, pratique du commerce international, stratégie de développement ; Op,cit ; P 59.‬‬
‫‪3 M.Villette ; « Entreprise » ; probléme economiques N°2531 ; 27 Août 1997 ; p2-5.‬‬

‫‪40‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ص وا طور ا دو‬ ‫ل ‪ : 1.2‬ا‬ ‫ا‬

‫ص ا دا‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬

‫ول ظم‬
‫ا ط‬ ‫ل‬ ‫صا‬ ‫ا‬

‫ا ز ا را‬
‫د ن أ ط ا را‬ ‫ا ز إ‬
‫دان ا ط ر م ‪1‬‬
‫‪ N‬دان ا ط ر م‬
‫ق‪ ،‬طو ر‪ ،‬ا را ‪،‬‬ ‫(‬ ‫ط ) لا ؤ‬ ‫ظ ا‬ ‫ر‬
‫ا د ل‪.....‬‬

‫‪Source: Stratégies internationales de développement ; opcit.‬‬

‫ص وا طور ا دو ‪:1‬‬ ‫‪ -1.II‬ا‬


‫ا طور (‬ ‫را‬ ‫راق )ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا ذ ا دو ل دف‬
‫ا ه أي د‪.‬‬ ‫‪-‬أن‬
‫أو ط و ت‪.‬‬ ‫طو ر أي ط‪،‬‬ ‫‪ -‬ذا‬
‫دف‪.‬‬ ‫وا د ا‬ ‫ا دا‬ ‫ي ظ م أو‬ ‫‪ -‬ف‬

‫ص ا ط ا دو ‪:2‬‬ ‫‪-1.1. II‬‬


‫ض ا دول ‪ ،‬ز دة‬ ‫وا‬ ‫را‬ ‫ظرا د ا‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ص ا ط ا دو‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫د ا‬ ‫رة‪،‬‬ ‫ف‬ ‫زف‬ ‫ول‬ ‫ھذا ن ا و ت ا و رة و و ا‬
‫‪.‬‬ ‫ول‬ ‫نا‬ ‫ن أن‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫ول‬ ‫ا د ق و ا و ت ا راد ا‬
‫‪:‬‬ ‫ر ا وا ب درا‬ ‫أ‪ -‬ا‬
‫‪:‬‬ ‫لا ل‬ ‫ن‬ ‫ا دو‬ ‫داد ا را‬ ‫ر‬ ‫ا و ت د‬ ‫ول‬ ‫با‬
‫ر(‪.‬‬ ‫إر ع ا‬ ‫)ا در‬ ‫ت وا ط ب ا‬ ‫لا‬ ‫‪-‬‬
‫( ت ل ا وط ‪.‬‬ ‫ؤ ت ا وط ) و أو‬ ‫ظ‬ ‫و" ا د ن ا‬ ‫لا‬ ‫‪-‬‬
‫س‪ ،‬ود ر ‪...‬ا (‪ ،‬أو و ود‬ ‫واق ) س‪،‬‬ ‫ا وا ق ا و وإ راءات ا د ول‬ ‫‪ -‬ا رف‬
‫راد ‪.‬‬ ‫ا ت ر ‪ ،‬ر وم‬
‫‪1‬‬
‫م‪ ،‬إ‬ ‫در أو ا‬ ‫طرا‬ ‫رات ا‬ ‫ظر إ ا‬ ‫و ط ر ا د‪:‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ز و دم‬ ‫لا‬ ‫ذك د ل‬ ‫ص ا د ون‪ ،‬ز دة إ‬ ‫ت ا رف و ط ر دم‬ ‫ا ر ل ر ح‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا ن‬

‫‪1 L.batsch ; la croissance des groupes industriels ; Economica ; 1993 ; p18.‬‬


‫‪2 Sabine urban, Management international, Les essentiels de la gestion, Tilec, 1993, p 86-89.‬‬

‫‪41‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫و ‪ ،‬ا و رة‬ ‫ا‬ ‫وو‬ ‫)‬ ‫وو‬ ‫تا‬ ‫لا‬ ‫ل ا رف‬ ‫د‪ :‬ن‬ ‫‪ -‬ا وى ا و و‬
‫(‪.‬‬ ‫أو ا د دات‬
‫‪2‬‬
‫ا و ت ا رور ‪:‬‬ ‫ول‬ ‫ب‪ -‬و ا‬
‫وا ر ت‬ ‫ل نا ر تا‬ ‫)ا‬ ‫ا‬ ‫ط ا دو‬ ‫ر‬ ‫ا ر ا دا م وا‬
‫وم‬ ‫رأس ا ل‪ ،‬ط ق ا‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ت ا‬ ‫ك ا وز وا‬ ‫ا رى( و وات ا وز‬
‫ا وا ن‬ ‫ــ ـل "‪ 3"Les alliances des chaînes‬و‬ ‫تا‬ ‫أو‬ ‫ا ر‪ ،‬ا د ت ا د‬
‫د ‪،‬ا‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫س دى‬ ‫‪.‬ا‬ ‫وا راءات ا و ا ر وا ط ت ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وا‬
‫ھ ذه ا و ت س‬ ‫ول‬ ‫(‪،‬‬ ‫وا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ھذا د ل ا وا ل ا‬ ‫ز دة‬
‫ن ا ن‪.‬‬ ‫وان‬ ‫رض رورة ا و ود ا‬ ‫ر دا و ر ا ر‪،‬‬ ‫و‬
‫ا رج‬ ‫دم دة ل ھذه ا و ت‪ ) ،‬را ز ا و‬ ‫ا‬ ‫ر م و ود ا ت ا و ا‬
‫ن د ھ ‪ ،‬أو‬ ‫ضا‬ ‫دم و ت دو‬ ‫أو ا وك ا‬ ‫ر ا ظ تا‬ ‫‪،‬ا با‬
‫ا و أ ء ا دو ن أو أ ء ا دو ل‪.‬‬ ‫وا د ا ط ت ا و (‪ ،‬ا‬
‫ب ر ر ) ت ا د ‪،Sous-main‬‬ ‫و‬ ‫وات ر ر‬ ‫دث‬ ‫أن ھ ك أ ء‬
‫أو ت ا رض ‪ Sous-terrain‬و ‪ ،L’éthique d'affaires‬ل دة أ ل وھ (‪.‬‬
‫ا و ت‬ ‫ول ا د ق‬ ‫وا‬ ‫دد ا‬ ‫ن ھ ن ا وا د ا د‪ ،‬أو ا دان‬
‫ا دا ل و ق ا ل )‪.(2.2‬‬ ‫ا‬

‫‪La démultiplication des connaisse utiles‬‬ ‫رور‬ ‫أو ا‬ ‫رف ا‬ ‫دد ا‬

‫وا ل أو د ن آ ر ن‬
‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫ط‬ ‫دان ا‬
‫ا وق ا‬

‫رف ‪Source: J. Johanson et J.E. Vahlne d’après sabine urban, Op. cit P 89.‬‬

‫ا زام‬ ‫ءا ‪ ،‬و در‬ ‫رف ز‬ ‫ف‬ ‫ل ھ ) ‪(Acteurs‬‬ ‫أو ل‬ ‫ل ؤ‬


‫ت‬ ‫‪ ،‬دا ل ھذه ا روا ط دث‬ ‫دان ا ط‬ ‫وى ا واق ا دو ‪ ،‬و‬
‫ن د دھ ن د‪.‬‬ ‫ل‬ ‫وا‬

‫‪1 Béatrice Collin ; « Les Outils D’analyses De L’environnement International Et Choix Des Modes De‬‬
‫‪Devloppement » ;Revue Française Du Marketing N°157-158-1996/23 p11-16‬‬
‫‪2 Anne-France et All ; « l"information ; l"entré du marché dans l’organisation » ; R.F.G N°118 ;Mar-Avr-Mai 1998.‬‬
‫‪3 A.Barelier et al ; Op.cit ; p 68 - 69.‬‬

‫‪42‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬ ‫ا دول ا وا‬ ‫ده‬ ‫ن‬ ‫ا دا‬ ‫را و‬ ‫دد‬ ‫ط‬ ‫ا دول ‪ :3.2‬ا‬
‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫ا وق أو ا د ا‬ ‫ل ر‬
‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫م‬ ‫وا ل ا‬ ‫ا ل‬
‫×‬ ‫م وا‬ ‫واردات ا وق‬
‫×‬ ‫طور ا و‬
‫×‬ ‫ا‬
‫×‬ ‫ل ا وق‬ ‫ظروف ا‬

‫ا‬

‫‪Source : D’après sabine Urban Op, cit, P 90‬‬ ‫رف‪.‬‬


‫و ط‪.‬‬ ‫‪ -2‬ظرو‬ ‫‪.‬‬ ‫‪ -1‬ظروف ر‬
‫دا‪.‬‬ ‫‪ -4‬ظروف‬ ‫(‪.‬‬ ‫‪ -3‬ظروف دة )‬
‫ا دو ‪:‬‬ ‫ؤ‬ ‫ص ا دا‬ ‫‪ -2.1 . II‬ا‬
‫رة ‪.‬‬ ‫ا ؤ رات ا‬ ‫ا م و دى‬ ‫طر ا‬ ‫ر طأ‬ ‫صا‬ ‫و ا‬
‫‪1‬‬
‫‪:‬‬ ‫أ‪ -‬طرق م ا وارد ا دا‬
‫ص‬ ‫ا‬ ‫كا‬ ‫ا دو ‪ ،‬وھذا ر م‬ ‫ؤ‬ ‫ص ا دا‬ ‫تا‬ ‫دد‬
‫ت‪.‬‬ ‫‪ ،‬ن أھم ھذه ا‬ ‫ا‬ ‫ؤ‬ ‫ا دا‬
‫ن أن م ن ل راء‬ ‫ري‪،‬‬ ‫ون ن ل ر ق ر أو ب ا‬ ‫ص‬ ‫‪ -1‬أن ون ا‬
‫نا رن‪.‬‬ ‫و ك‬ ‫ظ ن إ ا واز ن ا ءات ا‬ ‫أ م‪ ،‬دف ا‬ ‫و و ا ؤ‬
‫رة ر ا ز ن أو‬ ‫ن ا ؤ رات‬ ‫ل‬ ‫ل ظ ا را‬ ‫ص دا م‬ ‫‪ -2‬أن ون ا‬
‫‪.‬‬ ‫و ت ا را‬ ‫ل زان ھ م‬ ‫‪ ،‬ق رار ا ذي ؤ ذ‪ ،‬ھذه ا ظ ا دا‬
‫ن‬ ‫ل أھ‬ ‫را و ‪،‬‬ ‫إد ج ا‬ ‫أو‬ ‫را‬ ‫لا‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫‪ -3‬أن ون ا‬
‫ر أ ر ذا ‪.‬‬ ‫رر ن ‪ ،‬إ أ‬ ‫ءات ا ر ‪ ،‬ا ظ ‪ ،‬ا ور ا دا‬ ‫‪،‬‬
‫ر أ ر ول‬ ‫‪ ،‬ون ا‬ ‫د او‬ ‫ا‬ ‫أو ط ا وء‬ ‫ا‬ ‫ص او‬ ‫لا‬ ‫‪ -4‬أن‬
‫دا ‪.‬‬ ‫ل ا ذي ب ا د و زاج ؤل ؤول ا درا دور ر‬ ‫س نا‬
‫ر ت ا رى‪،‬‬ ‫دنا ر‬ ‫ر‬ ‫ا ؤ ‪ ،‬ن ا ر ا دا م وا‬ ‫ر م أن ا دارة‬
‫‪ ،‬وھذا ر ط و‬ ‫ر‬ ‫را ا‬ ‫ر ‪ Daimler-Benz‬م د زف ا ب‬
‫ا‬ ‫وز‬ ‫ري ور د ا ش" "‪ "Papa- bourgeois et conformiste‬وھ و‬ ‫ر دة ا ش "أ‬
‫دة وظ ف ا وارد‬ ‫‪.‬‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫أن ود إ‬ ‫ع ا و و ‪ ،‬وج‪ -‬وق وھو‬
‫ساو ت‬ ‫و دا م‬ ‫ل‬ ‫ص وى و ف ا ر‬ ‫أن‬ ‫دل‬ ‫رار‪،‬‬ ‫روض‬
‫ا ر د ا دا ‪.‬‬ ‫‪،‬‬ ‫ل وا ل ا ح ا‬ ‫دة ا ظر‬ ‫ا‬ ‫و ب رو ا ؤ‬
‫ف ا وا ت‬ ‫‪،‬و‬ ‫ت( ن‬ ‫وء ا ھداف )ا‬ ‫ب أن م‬ ‫ا م ا دا‬
‫ؤ ‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪.Sabine Urbane, Op.cit, P 91-94‬‬ ‫إ‬ ‫ار‬ ‫ا‬ ‫‪1‬‬

‫‪43‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ت رج‪ ،‬ل أو أ ر ا و ور ا وھ ‪ Les effets du prisme déformant‬ا‬ ‫صا‬ ‫‪ -5‬ا‬


‫ط‬ ‫رورة زة‬ ‫ر‬ ‫ط ورة وھــ ـ‬ ‫واق ا ر ‪ ) ،‬و و‬ ‫ا د دات ا‬
‫رك‬ ‫ن وى و ف ا ؤ‬ ‫ن أن د ل ا ت ا ر ‪،‬‬ ‫دي(‪ ،‬أ ل طور‬ ‫ا‬
‫و‪/‬أو د ا ط ت ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪:‬‬ ‫ب‪ -‬ا وارد ل ا م د د وى و ف ا ؤ‬
‫وغ‬ ‫ون‬ ‫ا وارد ا‬ ‫ص‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫لا ؤ‬ ‫ا دو‬ ‫ؤ‬
‫‪ ،‬ا ري‪،‬‬ ‫ق ا ھداف ا طرة‪ ،‬ھ ذه ا وارد ن أن ر ب دھ ا‬ ‫أو‬ ‫ت‬ ‫و‬
‫أ س ا د ت‪ ،‬ا ت وا ز ن‪....‬ا ‪.‬‬ ‫ن أن ر‬ ‫‪ ،‬ا ث وا طو ر أو ا داري‪،‬‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫لأ‬ ‫ا وى ا دو‬ ‫د ت لا ل‬
‫ا و ت ا و ط وا واد ا و ) دد‬ ‫ول‬ ‫ظ روف ا‬ ‫‪ - 1‬ا د ت ا ر ) ا و ق (‪،‬‬
‫ت ا ل‪...‬ا (‪.‬‬ ‫ا ورد ن‪ ،‬ا و ن‪ ،‬ا ل‪ ،‬ا و ‪،‬‬
‫ت ا زام‬ ‫ا زا ‪ Du haut du bilan‬وإ‬ ‫ا روض و و ل أ‬ ‫ول‬ ‫وا ظ روف ا‬
‫و ن ا طن ‪.La sous- traitance‬‬ ‫ا و‬
‫ت ا داد ‪ ،Le potentiel de logistique‬ا ز ن‪ ،‬ا ل‪.‬‬ ‫إ‬
‫ل وا و ت دى ا ؤ ‪.‬‬ ‫وات و ت ا‬
‫ر د ت‪.‬‬ ‫درة ا ر ف ‪ ،Les flux d’écoulement‬و ن در ن ن ا و ت ور م‬
‫‪.‬‬ ‫ن ا تا‬ ‫د ن ا ؤھ ن‪ ،‬وا‬ ‫د ت وظ ف ا‬
‫‪ -2‬ا ل ا ت ا ظ ‪:‬‬
‫ت(‪.‬‬ ‫ت‪ ،‬ا‬ ‫ب‪ ،‬ا‬ ‫)ا‬ ‫‪ o‬ا تا ظ‬
‫‪.‬‬ ‫ءاو‬ ‫ا ت‪ ،‬ا دارات ‪ Les organes de tutelle‬وأ‬ ‫ؤ‬ ‫‪ o‬ا تا‬
‫ف‬ ‫ا ز ن‪،‬‬ ‫ط ع ن‪ ،‬ا را ط ظر و‬ ‫وا د‬ ‫أو ا ر‬ ‫‪ o‬ا تا‬
‫ا وز ‪...‬ا‬
‫‪.Les rations financiers‬‬ ‫‪ o‬ا ه ا ؤ رات ا‬
‫ض ا واق‬ ‫ا‬ ‫ودات ا ذو‬ ‫ت‪ :‬سا زنا‬ ‫ت ا ز ن وا‬ ‫لإ‬ ‫‪-3‬‬
‫إ ن ل م‪:‬‬ ‫ت‬ ‫ص و م ھذه ا‬ ‫ا را أو رب ن ض أ واع ا ز ن‪،‬‬
‫د ن‬ ‫رطا‬ ‫ا‬ ‫ت وا ءات وا روا ط ا‬ ‫ت‪ ،‬ا‬ ‫دد ا و‬ ‫ا وارد ا ر ‪ :‬ا‬
‫‪.L’envergure entre prenante‬‬

‫ا م ا و و ا ذي ر م ـ‪:‬‬
‫ر ذات ا ردود ‪.‬‬ ‫‪،‬ا‬ ‫و تا‬ ‫ب‬ ‫ز اوت ا‬ ‫ر وا‬ ‫ظ‬ ‫‪ o‬درة ا‬
‫ز ن‪.‬‬ ‫تا‬ ‫‪o‬ا ن إ د إ ت أ‬
‫ب‪.‬‬ ‫را‬ ‫وا‬ ‫سا و‬ ‫ح وغ‬ ‫‪ o‬درة د ث ا دات‪ ،‬وأدوات ا ج‬

‫‪1‬‬
‫‪Sabine urbane, Op. cit , p 92-94.‬‬

‫‪44‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ا رة ا ر ‪:‬‬
‫ت‬ ‫‪ o‬ا را و ن إ راء ا‬
‫و وض ا ود‪.‬‬ ‫‪ o‬ن‬
‫ل‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ o‬ا ھ ا طت‬
‫ا ظوظ )ا ق( ا د دة‪.‬‬ ‫‪ o‬ن ا رف‬
‫ج‪ -‬ك إظ ر ا ءة ‪:Les grilles visualisant le projet de compétence 1‬‬
‫ك و م )ا دول ‪ ،(4.2‬ھ ذه‬ ‫ص‪،‬‬ ‫را‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ن إظ ر ا ءة ن‬
‫ا وظ ف‬ ‫ت ا أ زت‬ ‫أ س ا ر ‪Le benchmarking‬‬ ‫ا م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ط‪.2‬‬ ‫ا‬ ‫ا ط وا‬ ‫ن س‬ ‫ت ل وا دة‬ ‫وا‬
‫ل إد ج أ ن‬ ‫ن‬ ‫قأ ن‬ ‫وغ ا ھداف أو‬ ‫ر ل م أو ر‬ ‫وھو‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ن ا وة ا‬ ‫ون ل‬ ‫ا ط ت ر ا م‪،‬‬
‫‪Projet de compétence relative d'une entreprise‬‬ ‫ؤ‬ ‫ا دول )‪ :(4.2‬ا ءة ا‬
‫‪N....‬‬ ‫‪E‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫ف‬ ‫م ا وى وا‬ ‫وا ل‬
‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2 1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ا د‬
‫*‬ ‫أ‬
‫*‬ ‫ر‬
‫*‬ ‫إط‬
‫*‬ ‫را‬ ‫إ‬
‫*‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫*‬ ‫ا زا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ار‬ ‫ن‬ ‫وق‬ ‫ف( ا ؤ‬ ‫ءة ) وى‪/‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫رة د‪:‬‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -2‬و‬ ‫ح‪.‬‬ ‫ت دون أ ل‬ ‫‪-1‬‬
‫ل‪.‬‬ ‫‪ -4‬زة‬ ‫وص و ط ‪.‬‬ ‫‪-3‬‬

‫طرة ‪: Facteurs d'internationalisation dominants‬‬ ‫‪ -3.1 II‬وا ل ا دو ل ا‬


‫ر ت‬ ‫د ا دو‬ ‫ا‬ ‫دة ن ا رص و ف ا وى ا‬ ‫ا‬
‫ذ‬ ‫د‬ ‫و ‪،‬ا‬ ‫و‬ ‫أو‬ ‫د ‪،‬‬ ‫قا‬ ‫ت‬ ‫ا رى‪ ،‬ظرا و ود ا ر‬
‫دة ن ا وى‬ ‫أو ا ط ا ذي س درة ا‬ ‫ل أو ز د ا راب ن ا‬ ‫وا ل دون أ رى‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ ،‬وا ط‬ ‫ا‬
‫ز وا ق‬ ‫رة‪ ،‬و ط ‪ ،‬رة( و ل ط ع ط‬ ‫ل وع ن ا ؤ ت )‬
‫‪ ،‬وھ ذا‬ ‫ا دان ا‬ ‫تا‬ ‫وء ا درا ت وا‬ ‫ص أھ‬ ‫ن‬ ‫وا‬
‫و س ل ا درا ‪.‬‬ ‫لا‬ ‫دون ا رام ا‬

‫‪1 Sabine urbane, Op.cit, P 94.‬‬


‫‪2 Y.K. Suetty, D’après, Sabine urbane, ibid. .‬‬

‫‪45‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫د‪:‬‬ ‫ھ ا ر ط‬ ‫رة‬ ‫أ‪ -‬ا وا ل ا‬


‫‪:‬‬ ‫ن أھ ا وا ل ا‬ ‫ر ھذه ا وا ل إ أ‬
‫‪ o‬و ا د ول إ ا واق‪.‬‬
‫ب ط ب‪.‬‬ ‫‪ o‬ا طور ا‬
‫ا دل‪.‬‬ ‫‪ o‬ا طر ا‬
‫ل‬ ‫‪ ،‬ر‬ ‫‪ ،‬ا رام ا‬ ‫ت ا وز ا وات ا‬ ‫ل )ا وارد ا ر ‪،‬‬ ‫دة أو ا‬ ‫‪ o‬ظروف ا‬
‫ر ا ث ا و ودة‪ ،‬ا ر وم رو ‪...‬ا (‪.‬‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و داول ا و ت‪ ،‬ا‬
‫‪ ،‬ورة ا د ‪...‬ا ‪.‬‬ ‫خا‬ ‫ب‬ ‫ل ظرة إ ا ر ن ا‬ ‫‪o‬و ا‬
‫‪ o‬و ود طق رة و طق ا دل ا ر ‪ Libre change‬ـ ‪....ASEAN ،ALENA ،CEE‬‬
‫ر ت ‪Global sourcing..‬‬ ‫وآ ق دو ل ا‬ ‫‪ o‬و ا وارد ا‬
‫‪ o‬ر ا رف‪.‬‬
‫‪ o‬وى ا د ن‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪:Motivations stratégiques des entreprises‬‬ ‫ؤ‬ ‫زات ا را‬ ‫ب‪-‬ا‬
‫ا دة‬ ‫أو ا ط رق ا‬ ‫طو ر ا ؤ‬ ‫ا‬ ‫ف ا رض ا‬ ‫زات‬ ‫ل ھذه ا‬
‫‪:‬‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬أو‬ ‫ا وق ا‬ ‫ف أو‬ ‫إ ا م اط ب ا‬ ‫‪ -‬و ود ض ا ط ا‬
‫ا ث ن أ واق د دة ذات و ر‪.‬‬
‫ص ‪Les sous-traitants‬‬ ‫دى دا م و‬ ‫‪ -‬و وب ا رب و وا ا ز ن إ ا دو ل‬
‫ل ا دق‪ ،‬ر ت راء ا رات‪ ،‬ر ت ا ر‪ ،‬و ت ا ر‪...‬ا ‪.‬‬ ‫ا رات‪ ،‬ا وك‪،‬‬
‫ر‬ ‫س‪ ،‬و ر ذ ك‬ ‫د ا دو إ ط ء ا‬ ‫ا‬ ‫دا ‪ ،‬إذ ن ن ا ط‬ ‫‪-‬ا ث نا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫س‬ ‫ط‬ ‫ق ورة دة و‬ ‫ن‬ ‫وھو‬ ‫و وا د‬
‫تا وا ر ‪.‬‬ ‫إ‬ ‫‪ -‬ا ط ا دو ن‬
‫تا ث‬ ‫م ط رق ا ھ ك‬ ‫نا‬ ‫م و ل ا ر وا‬ ‫د تا‬ ‫لا‬ ‫‪ -‬ا دو ل ن‬
‫ف ا ج وھذا ن ل ا ر ل‪.2‬‬ ‫وا طو ر و ض‬
‫و‬ ‫لا د تا‬ ‫ن ا ردود‬ ‫ذ ك دو ل دورة ة ا وج‪ ،‬و‬ ‫‪ -‬ا دو ل‬
‫) و ت ا رة ا وب "‪ Les produits "vache à lait‬وذج ‪.(BCG‬‬ ‫ر ا‬ ‫ا و ا و ودة‬
‫ا رام ا ط ت ا د دودة ذا ا ر‪ ،‬أو ا ل‬ ‫ر‬ ‫اد‬ ‫ن‬ ‫‪ -‬ا وا د ا د ا‬
‫ت‪ ،‬ا و ت‬ ‫ا ل‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬أو دي ل ا و ت ظ را ط‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫إ‬
‫‪...‬ا ‪.‬‬ ‫ا د ‪ ،‬ا زات ا‬ ‫ا‬
‫ددة‬ ‫‪ ،‬أو ا ذ أھ داف دو‬ ‫إدارة ا ر ت‬ ‫و ب‬ ‫اذ ر‬ ‫رات ا‬ ‫ظرا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫تا ؤ‬ ‫ھذه ا رة إ‬ ‫وا ل‬

‫‪1 Anne Galletti et All ; pas si suples ; les délocalisations : http://assoc.wanadoo.fr‬‬


‫‪2 Jean-Hervé Lorenzi ; « Délocalisation Et Risque De Désindustrialisation » ;Regards Sur L’actualité n°312 Dossier‬‬

‫‪46‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪ -4.1 II‬د د ا ھداف ا دو ‪:1La détermination des objectifs internationaux‬‬


‫ل‪ ،‬إذ‬ ‫ا دو ل ؤ‬ ‫ر ا را‬ ‫ن‬ ‫ن ل أھداف دو ل ط ا ر‬
‫ط ا را و ن‬ ‫ر ھ ذ ك دورھ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وى أداة د ا‬ ‫ت ا دو‬ ‫لا‬
‫ب رأس ا ل‪ ،‬ا د ر ن‪ ،‬ا راء‪ ،‬ا ط ت ا و ‪،‬‬ ‫ا ر )أ‬ ‫ف ا ط راف ا‬ ‫ل‬
‫و ت‬ ‫ت‪ ،‬ذج‪ ،‬أو ا ز ن‪ ،‬ا ورد ن‪ ،‬و ف ا‬ ‫ن راءات‪،‬‬ ‫ا‬ ‫با‬ ‫ا ت‪ ،‬أ‬
‫ط أو ا ررة ) طر ا را ت(‪.‬‬ ‫ا‬
‫ا ق ا دا م‬ ‫ون‬ ‫ن‪ ،‬ا ذ ن‬ ‫ھذه ا ھداف ر ب ب ا و و ن ل ا ر ن وا را‬
‫دا‬ ‫را‬ ‫را ط‬ ‫أو دو‬ ‫ت "أ ط‬ ‫ن ا و ودات وا ھداف وا ر ط ن را ز ا رار وا‬
‫ر‬ ‫د‬ ‫ن ذ ك أن‬ ‫دة‪،‬‬ ‫‪ L’établissement de compte consolides‬ق‬ ‫نا‬
‫د ‪."2‬‬ ‫ر‬
‫وط‬ ‫ن ا را ط ا د ن ا ھ داف ن‬ ‫فا دن‬ ‫ل ا ھ داف‬ ‫ن‬
‫ت د د ھذه ا رة وھذا رة‪:‬‬ ‫ل دة‬ ‫أ رى‪،‬‬ ‫ا وارد ا ھداف ن‬
‫ر م‬ ‫ر ‪ La Retation‬ا‬ ‫رة ) ب دوران رأس ا ل ا‬ ‫‪ -‬ردود رؤوس ا وال ا‬
‫ا ر (‪.‬‬ ‫رأس ا ل ا دا م وا داول وا وا ش ا ر‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫دف‪.‬‬ ‫أي د‬ ‫ا و ا راد و‬ ‫وا‬ ‫ل ا راد‬ ‫‪ -‬دار ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬و رة ا طور ا وث‬
‫ر ن‬ ‫‪ ،‬وھ و‬ ‫جا‬ ‫ا رج‬ ‫ا و ت وا د ت ا و‬ ‫‪-‬‬
‫م و ز ا ج‪.‬‬ ‫د تا‬ ‫ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫را ا‬ ‫ودر‬ ‫‪ -‬در دو ل رأس ا ل وا ت ا‬
‫‪ -‬در دو ل ا وارد ا ر ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ر أو ر ز أ ط ا ث وا طو ر وا‬

‫‪3‬‬
‫‪ -.III‬دئ ا ز ا دو ‪:‬‬
‫‪ ،‬ا ر ا ذي ن‬ ‫ن ا دان ا‬ ‫رنا‬ ‫ا و‬ ‫ر ز دأ ا ز ا دو‬
‫ل ط ع ‪ ،‬وھ و‬ ‫ت وا‬ ‫ا را‬ ‫ا دو ‪،‬‬ ‫ا ح ددا ط تا و‬
‫ر ا دو‬ ‫لو طا‬ ‫ز‬ ‫ـ ‪ ،SES‬ا‬ ‫رف‬ ‫‪ Strategically Equivalent Segmentation‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫واق ا‬ ‫ف ا راق‬ ‫ؤ تود‬

‫‪1 Sabine urban, Management international, Op. cit p 98.‬‬


‫‪2 Sabine urban, ibid‬‬
‫‪3 Lendrevie J. ,D.,Laufer R ., Le Marcator ;Théorie et Pratiques du Marketing , Dalloz ,1997 ; et Kotler .P et Dubois B.,‬‬
‫‪Marketing Management , Publi-Union,1994.‬‬ ‫عا‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫‪47‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ : 5.2‬ا‬


‫ر ت ن‬ ‫ا‬
‫ا د‪a‬‬ ‫ا د‪b‬‬ ‫ا د‪c‬‬
‫وج‬ ‫ا‬
‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ :5.2‬ا‬
‫وج ‪a‬‬ ‫ا‬
‫وج ‪b‬‬ ‫ا‬
‫وج ‪c‬‬ ‫ا‬
‫ا طع ‪1‬‬
‫ا طع‪2‬‬
‫ا طع‪ 4‬ا طع ‪3‬‬
‫ا طع ‪5‬‬

‫وج – د‪.‬‬ ‫و‬ ‫أ س‬ ‫ت‬ ‫ط ن لا ؤ‬ ‫ر أ واق ا‬ ‫ا‬

‫ز ‪Source d’aprés, Sabine urban, Op. cit, P 110. .‬‬ ‫أ سا‬ ‫ت‬ ‫ن لا ؤ‬ ‫ر أ واق ا‬ ‫ا‬

‫ر ا ز ‪:1‬‬ ‫‪– 1.III‬‬


‫ن أھ ‪:‬‬ ‫ز ا دو إ ا‬ ‫را‬ ‫دد ا‬
‫‪-‬‬ ‫س‪ ،‬ا دا ل‪ ،‬ا ط ت ا‬ ‫‪Socio-économiques‬‬ ‫د –ا‬ ‫رات ا‬ ‫‪ o‬ا‬
‫ا وظ ‪.Socio-Professionnelle‬‬
‫‪2‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ ،‬وا ر وز ا‬ ‫ن ا دات ا ذا أو ا‬ ‫ا‬ ‫‪ o‬ا وا ل ا‬
‫س‪.‬‬ ‫‪ ،‬ا طق ا و ‪ ،‬أ ظ ا س‪ ،‬وا‬ ‫طق ا‬ ‫‪ o‬ا رات ا را أو ا و‬
‫ر‪ ،‬و‬ ‫ك‪ ،‬ا ذوق‪ ،‬ا‬ ‫ل‪ ،‬ل ا‬ ‫ا‬ ‫دات و‬ ‫رات و‬ ‫‪o‬‬
‫ت‬ ‫ت ا رى‪ ،‬ا‬ ‫ل وات ا وز‬ ‫ر‪ ،‬ا و ء‪ ،‬وھذا‬ ‫ور‬ ‫لا‬ ‫ا د ت‪ ،‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ك‪ ...،‬وا و ء وا‬ ‫رة‪ ،‬را ز ا‬ ‫ا‬
‫ن ل‬ ‫ا د م ا رو‬ ‫و ا واد و و‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫‪ o‬ا ط تا و و ا‬
‫‪.‬‬ ‫تا‬ ‫أو ا‬ ‫ن(‪ ،‬أو ا ظروف ا‬ ‫ا ز ن )ا‬

‫د ‪:‬‬
‫ت ا دو ل و د د ا دول ا‬ ‫‪ -IV‬ا س ا ر‬
‫را‬ ‫ا رورة ا‬ ‫دھ‬ ‫د ر‬ ‫د‬ ‫ت ا دو ل و د د ا دول ا‬ ‫ا ر‬
‫ف‬ ‫ط ا وء‬ ‫ف اطوارھ ‪ ،‬ذا ا رض‬ ‫زم ا م ا د‬ ‫ا دو ‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫لا ر تا‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ت ا ر ا ل ا دو ل و د د ا دول ا‬

‫‪1Abell .D.F et Hammond J.S . , Startegic Planning . Prentice-Hall ; 1979 Dussage .P. et Ramanantsoa., Technologie et‬‬
‫‪Stratégie d’entreprises ;Mc Grawhill ;1987 ;chapitre3‬‬
‫; ‪2Michel Barabel et all ;« internationalisation : le défi des différences culturelles »;Expansion Management Review‬‬
‫‪Mars 2006 p 35-35‬‬

‫‪48‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ت ا دو ل ‪: 1 Le choix de mode d'internationalisation‬‬ ‫‪ .1.IV‬ا ر‬


‫دى‬ ‫ا دو ل‬ ‫رة ن ا ھ ‪ ،‬إذ و ف ح ا را‬ ‫ا دو ل در‬ ‫ا ر‬
‫ذ د ل‬ ‫ن أن‬ ‫ا دو ل‬ ‫ر‬ ‫د ‪ ،‬ھذا ا‬ ‫ا‬ ‫رة وا واق ا‬ ‫ا دو ل ا‬
‫دا ز "‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫فأ لا‬ ‫‪،‬‬

‫وج‪:3‬‬ ‫أ س دورة ا ة ا دو‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫‪ -.1.1.IV‬إ‬


‫ز‬ ‫وج ا ذي ط ور ن ل ‪ R.Vernon‬رى أن ا و ت ا د دة‬ ‫وم دورة ا ة ا دو‬
‫ر‬ ‫و و ون اھ م‬ ‫ر‬ ‫ن ذوي درة را‬ ‫و د‬ ‫و و وا‬ ‫ا دول ا د‬ ‫و‬
‫‪.‬‬ ‫را‬ ‫و وأ ل‬
‫ك‬ ‫ھ‬ ‫ل‬ ‫رإ ر‬ ‫د أ ل طور و‬ ‫ا ؤ ت در و طق ا‬ ‫ر ل‬ ‫‪-‬‬
‫م ا ر و ت ا ث وا طو ر‪.‬‬
‫ص‬ ‫ار‬ ‫ا زل‬ ‫ر ا وو‬ ‫‪ ،‬و و ول ا وج إ ا‬ ‫ر‬ ‫‪-‬‬
‫ا س ا ري وزوال ا د ا ط ا ر‬ ‫و ل ا د‪ ،‬ا ر ا ذي د إ ا داد ا‬
‫ف‬ ‫ا‬ ‫و ا دول أ ن‬ ‫ر ل ا ر ت ا ددة‬ ‫‪ ،‬ا ر ا ذي د‬ ‫ا را ل ا‬
‫وج ‪.‬‬ ‫ا در وردة‬ ‫ر ا دول ا‬ ‫)ا ور‪ ،‬ا ط ‪...‬ا (‪.‬ل‬
‫ول‬ ‫ظ أو ا‬ ‫ا‬ ‫ا دد ن دد‬ ‫ا ر ت ا دو ا‬ ‫دورة ا ة رض‬
‫‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ر و ق ھذه ا ظر‬ ‫ا زة ا و و ‪.4‬ا دو ل ا‬
‫ر ا و‪.‬‬ ‫ون ا وج‬ ‫‪ o‬ط قا در د‬
‫‪.‬‬ ‫ر ا‬ ‫رة‬ ‫رات‬ ‫‪ o‬إ زا‬
‫راف دود ھذه ا ظر إذ أن‪:‬‬ ‫أدى ـ ‪R. Vernon‬‬ ‫وا ط ا دة‪،‬‬ ‫ھذا ا ر‬
‫ء‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫را‬ ‫أ ر ا ز وا‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬إط ق ا و ت‬
‫وج )دورة ا ة(‪.‬‬ ‫ا ر ن ا و ن دورة ا دو‬
‫ر ألآ ‪.‬‬ ‫ء ا دو ‪ ،‬ن ا طور‬ ‫رع ر م د م ا و ت ا د دة ا‬ ‫‪-‬‬
‫وج‬ ‫وم دورة ا ة ا دو‬ ‫ا ل‪ : 3.2‬ل‬
‫‪1‬‬ ‫ا‬ ‫‪2‬‬ ‫ا‬ ‫‪3‬‬ ‫ا‬ ‫‪4‬‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫جا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رد ا‬ ‫ا ان ا‬
‫ا‬

‫ا‬ ‫ج‬ ‫ا‬


‫رة ا‬

‫ك‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫‪1 B cova,s wlckham ; Op cit ; p 190‬‬ ‫ار ا‬
‫‪2 R. Vernon ; d’après Michel Gervais ; Op. cit ; p 255.‬‬
‫‪3 Dowsky w.l et Nikolchew J., Can industries de-mature ?Applying new technologies to mature industries ; Long range‬‬
‫‪planning , Vol ;19,n02,1986,p38-49.‬‬ ‫عا‬ ‫ا‬ ‫‪.‬‬
‫‪4 Xavier Ragot ; « les stratégies de lutte contre les délocalisations » ;Regards sur l’actualité n°312 Dossier‬‬

‫‪49‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪،‬‬ ‫د دا‬ ‫ا دو ل‬ ‫ر‬ ‫ة ا وج ا دو‬ ‫ل دورة‬ ‫ن ا ول أن ا‬ ‫نھ‬


‫د ر ل ا و ق(‪.‬‬ ‫ا وج ) ط‬ ‫و د‬ ‫ددا ر ا‬ ‫و‬ ‫إ‬ ‫إ‬

‫ل‪:‬‬ ‫ا دا‬ ‫سو‬ ‫تا‬ ‫ر ا را‬ ‫نا‬ ‫ذ‬


‫‪ -2.1. IV‬ا‬
‫ھذا ا ل ن ل ل ‪.1A. Smith‬‬
‫دھ أ ء‬ ‫ذ‬ ‫ا د ا ذي م‬ ‫ل‬ ‫‪ X‬ا‬ ‫إذ رض أن ون ھ ك ؤ‬
‫‪.G‬‬ ‫‪ (Son siège social). F‬و ق أو إ‬ ‫ا‬ ‫ل ق‬
‫‪، C‬ا‬ ‫ا و ط‬ ‫ل وج ون ا‬ ‫ا د ر و د رف‬ ‫ھذه ا ر‬
‫ا وا ‪.‬‬ ‫ا و دو ‪ m‬و ‪d‬‬ ‫ت ا ل وا ر وم أو ا وق ا ر‬ ‫فإ‬
‫‪.‬‬ ‫تإ‬ ‫ل )‪(Pays d’accueil‬‬ ‫ذ ك ا وا د ا د ا‬
‫د د ‪.G‬‬ ‫ت دا ا ل ‪ Mise en place‬أو إ‬ ‫‪o‬‬
‫ا وج ‪.C‬‬ ‫وج أو‬ ‫و دو‬ ‫‪o‬‬
‫‪.Un siège local F‬‬ ‫فإ ء ط‬ ‫ل‬ ‫‪ o‬و نا‬
‫‪Les acteurs en place‬‬ ‫ن ا وا د ن ا وق ا‬ ‫‪ A.Smith‬ص ا و ت ا‬
‫إ ا رج )‪(qE‬‬ ‫ر ذ ك وى‬ ‫در‬ ‫ظ‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬وا ر إ‬ ‫ا‬ ‫با‬
‫‪pq – (C+m+d)q‬‬ ‫ظم‬
‫ل‪.‬‬ ‫دا‬ ‫‪ p‬ھو ا ر ا و دوي‬
‫م‬ ‫ث ذ ك ن إ ج ‪ qI‬و‬ ‫ر ا رج‪،‬‬ ‫ا‬ ‫إذا ا رت إ‬
‫‪pq –cq-G‬‬ ‫‪Maximisant‬‬
‫د ر إذا و ط إذا ‪:‬‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ر ون أ‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫‪pqI – CqI - G > pqE – (C+m+d) qE‬‬
‫‪B-G > A‬‬
‫ر‪.‬‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫ا رة‬ ‫ا‬ ‫‪ B:‬لا ش‬
‫ا د ر‪.‬‬ ‫ا رة‬ ‫ا‬ ‫‪A‬ا ش‬
‫ا ط‬ ‫أن ا‬ ‫ة ‪ Y‬و ودة ا د ا ف‪،‬‬ ‫د أ و د ر وط‬ ‫‪ A.Smith‬رض‬
‫ر‬ ‫ا ذي‬ ‫رض‬ ‫وى ا ف‬ ‫ل ر ‪ ،‬إذ‬ ‫ل‬ ‫‪ Le duopole‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫و با ل‬ ‫‪،‬و‬ ‫أ‬ ‫ن ل أي ء‬ ‫‪Intangible‬‬ ‫ط و‬
‫د إ ج ور‬ ‫ل‪ ،‬ن ا ظر ظ ر أن ط ا وازن‬ ‫ا دا‬ ‫إذا ‪ X‬أ ت‬
‫ل ‪.Identiques‬‬ ‫( ‪ D‬ون‬ ‫ا ر ن) لا تا‬
‫ا و د‪ :‬ن ل ا ر ‪ X‬ھو إذن )‪X :(D-G‬‬ ‫‪ -‬ار ا‬
‫‪-‬ا ر ا و د ن ل ا ر ‪ Y‬ھو إذن )‪Y :(D-F-G‬‬
‫)‪: .Bénéfice net (CE‬‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫إذا درت ا ر ‪X‬‬
‫ل ا وق( ‪.‬‬ ‫‪ ) A > CE‬ون وا د ‪ Y‬ول دون ط‬
‫ف دا(‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ا رة ا و دو‬ ‫ا‬ ‫‪ ) CE < D‬ون )‪ (m+d‬ون و ‪ ،‬ا ش‬
‫‪1‬‬
‫‪Michel Gervais ; Op.cit ; P 256-258.‬‬

‫‪50‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ل‬ ‫ن‪y‬‬ ‫ل ن ر‬ ‫ا‬ ‫ن ل‪Y‬و‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ر ر‬ ‫ا‬ ‫و‪X‬‬


‫م ‪. Un bénéfice brut CI‬‬ ‫ر‬
‫‪. CI > D :‬‬
‫م ا وق‪ .‬د إذن‪:‬‬ ‫ل‬ ‫ول ن ل ‪ (X‬و ون ‪ .B > CI‬ا ن ‪CI‬‬ ‫) ون ا وق أ ل‬
‫‪B > A > CE‬‬
‫‪B > CI > D > CE‬‬
‫‪:‬‬ ‫ن أن ظ ر‬ ‫ا‬
‫ر و ودة‬ ‫‪Y‬‬ ‫ا ر‬
‫‪X‬‬ ‫ا ر‬
‫ق اذ ر‬ ‫و ودة ا د ا‬ ‫قاذ ر‬ ‫ا دا‬ ‫ر و ود‬
‫)‪CE, (CI-F-G‬‬ ‫‪O ,A‬‬ ‫در‬ ‫ا‬
‫)‪(D-G), (D-F-G‬‬ ‫‪(B-G), O‬‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ن أن‬ ‫ل‬ ‫ھذا ا‬
‫‪(F+G) > CI > D‬‬ ‫‪-1‬اذا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫ر إذا ‪ B-G > A‬و‬ ‫ا وق و ‪X‬‬ ‫ن رار ‪ X‬ن ‪ Y‬د ل أ دا‬
‫ر إذا ‪(D-G) > CE‬‬ ‫ا وق و ‪X‬‬ ‫رة‬ ‫‪ -2‬إذا )‪ CI > D (F+G‬ن ‪ Y‬ب أن ون‬
‫‪ -3‬إذا ‪CI > (F+G) > D‬‬
‫ذ ك )‪.(B-G‬‬ ‫ذ ك دوم ‪ Y‬و ر‬ ‫ر‪X‬‬ ‫د ر‪،‬‬ ‫ن د ول ‪ Y‬س ھ م إ إذا ت ‪X‬‬
‫أن )‪CE > (D-G) et A < (B-G‬‬ ‫‪ -4‬رض‬
‫ر‪.‬‬ ‫تا‬ ‫وز‬ ‫فا ل‬ ‫ا ط ‪،‬‬ ‫ا د‬ ‫و‬ ‫تھ‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫وھو‬
‫إذا ‪d =0‬‬ ‫وأن‪(F+G) > CI > D :‬‬
‫إذا ‪d > 0‬‬ ‫و ن‪CI > (F+G) > D :‬‬
‫ر‬ ‫ھذه ا وق ا‬ ‫وق )‪ (F+G‬دة طو ‪،‬‬ ‫ر ‪CI‬‬ ‫إد ل و ود ر وم أو وق ر‬
‫ود ‪ CE‬ت )‪ (D-G‬ذا ن‪:‬‬
‫ا در‬ ‫‪ X‬و‬
‫( ‪A s'implanter‬‬ ‫ا وا د )ا‬ ‫و‪ Y‬ر و‬
‫ا دول‬ ‫‪ ،‬ذا ن أ‬ ‫ا دا‬ ‫تا‬ ‫ب ا ر ا ر ‪ ،‬ل دد ا ؤ‬
‫( وھذا ن‪:‬‬ ‫ا و دة )ا‬ ‫ح‬ ‫ل ا ر وم ا ر‬ ‫ا‬
‫ت )‪ (D-G‬ذا ن‪:‬‬ ‫‪CE‬‬ ‫ود ھذه ا‬ ‫إذا ا ر ا ر‬
‫ر‬ ‫‪X‬‬
‫‪ Y‬در ا وق‬
‫ون ‪(F+G) > D‬‬
‫ھذا ا وذج‬ ‫س‬ ‫إ فا‬ ‫ل‬ ‫و ل‬ ‫لا ر تا‬ ‫ھ او‬
‫ن‬ ‫تا‬ ‫را‬ ‫نا‬ ‫رإط‬ ‫را‬ ‫د ر وا‬ ‫ر نا‬ ‫ا‬ ‫ا ظ ري ظ ر‬
‫ن‬ ‫فا‬ ‫دا‬ ‫ر ا را‬ ‫ا د ن ا وق ‪ Les stratégies des acteurs‬أ ن‬
‫ا دو )ا دول(‪.‬‬ ‫و‬

‫‪51‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ : ‫لا‬ ‫ا‬

:3les approches synthétiques de j.h. dunning1 et j.l.muchielli 2 ‫ ا ر ت ا‬-.3.1. IV


:‫رات‬ ‫أ واع ن ا‬ La théorie éclectrique ‫ظر ا ط‬ J.H. Dunnig ‫ذ‬
‫ن لا ؤ‬ ‫ ا و‬Les avantages spécifiques (Owner ship advantages) ‫ ا زا ا‬o
‫ و رة‬، ‫م ا و‬ ‫د تا‬ ‫ ا‬،‫و ت‬ ‫ ا ز ا وي‬، ‫)ا دم ا و و‬ ‫( وا‬0)
. ‫ا‬... ‫ا ل ا دو‬ ‫ا ءات ا ر‬
Les prix ‫ر ا د ت‬ ‫( وا‬L) Les avantages de localisation ( ‫ زا ا وا د )ا‬o
La proximité des consommateurs ‫ن‬ ‫ رب ا‬، ‫ا دول ا‬ ‫ض‬ ‫ ا‬des imputes
. ‫ا‬ ‫إ و ا تا‬
‫د‬ ‫أ‬ ‫( وا‬I) ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ن ا د ج أو دو ل ا ط‬ ‫ ا زا ا‬o
. ‫ا‬...‫ل‬ ‫ ر ا رض وا‬،‫ و درة ا وض ا و ت‬، ‫دل‬ ‫فا‬ ‫ا‬
‫ ن أن دد‬، ‫وزة ا ر‬ ‫ن و رھ‬ ‫ا‬ ‫ أ ا ط ق ن ا زا ا‬J.H. Dunning ‫رى‬
: ‫ا وا‬ ‫ وذ ك‬،‫ا وا د‬
‫ر‬ ‫ون‬ ‫( رة ن ا راق ا ب وق ا‬L) ،(I) ،(0) ‫زا‬ ‫ د ورا ر‬-
.‫ر‬ ‫ا‬
.‫ر ھو ا ل ا ب‬ ‫ون ا‬ ،‫( ط‬I) ‫( و‬0) ‫زا‬ ‫ د ورا ر‬-
‫ أو إ‬La concession de licence ‫ا ر ص‬ ‫( ن ا وء إ ا زل‬0) ‫زا‬ ‫ د ورا ر‬-
.‫ل‬ ‫ا و ط ء ون‬
‫أھ‬ ‫ط ا وء‬ ‫ ز د‬،‫ر‬ ‫وأ ر‬ ‫ن‬ ‫د ھ ذه ا ظر أ ر و‬
. ‫ا وى ا دو‬ ‫وا ر‬ ‫ا ءات ا ظ‬

:4L’analyse de Hill et Kim ‫ل م و ھ ل‬ -.4.1. IV


‫أو ا زل‬ ‫ا رع ن‬ ‫نإ‬ ‫ا رات ا‬ ‫ط ا وء‬ ‫ن‬ ‫ا‬
: ‫ ھذا ا ل م أ‬L’alternative filiale/ Licence ‫أ رى‬ ‫ن‬ ‫ار‬
:La notion d'avantage spécifique ‫وم ا زة ا‬
‫ ) دى ا م‬La supériorité ‫ا وق‬ ‫ ا‬M.Porter ‫د‬ ‫ل ل ذك ا ل ا ز ا‬
(‫ ا و ت‬La différenciation ‫ف أو وا ل ا ز‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ا زة ا‬ ‫ل‬ ‫ل لذكا‬ :Le concept de Localisation ‫وم زة ا‬
.‫أ رى‬ ‫ن‬ ‫ا وق ا‬ ‫و م ود‬ ‫ن‬ ‫فا‬ ‫ف با‬ ‫ ا‬،‫ل‬ ‫ا‬
.‫و ت‬ ‫وا ل ا ج‬ ‫ل وا ت ا رض وا ط ب‬ ‫ذا ر‬
. ‫ت ا دو‬ ‫د د دة أ ل‬ ‫ن‬ ‫نا و ف نا ز نا‬

1 J.H. Dunning, D’après Michel Gervais, Op.cit, p 258-259.


2 J.L. Muchielli, «Alliances stratégiques et firmes multinationales, Une nouvelle théorie pour de nouvelles formes de
multi-nationalisation», revue d’économie industrielle N° 55, 1er Trimestre, 1991, p 118-133.
3 J.H. Dunning, D’après isabelle Huault, Op.cit p 20.
4 G.W.L. Hill, CW Kim, «Seaching for adynamic theory of the multinational entreprise, atransaction cost model»
Stratégie management journal spécial issue, Summer 1988 P 93-104

52
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫د ‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫د‬ ‫ن أن‬ ‫ر رز د ا ر‬ ‫را‬


‫‪.‬‬ ‫وا ل إ ج أ ل‬
‫‪.‬‬ ‫د د )ھ ( و‬
‫رض ا وا ل وط ب ا وج(‪.‬‬ ‫)‬ ‫وا زا ا‬ ‫ا زا ا‬ ‫ل‬ ‫وھو‬
‫‪.‬‬ ‫دة ن وا ل ا ج ا ل‬ ‫دا‬ ‫م ن رورة ا ج‪ ،‬وھذا‬ ‫إ‬ ‫ھذا ا طرح ن‬
‫‪.‬‬ ‫دا ل ا وق ا‬ ‫دا ن ا زة ا‬ ‫‪،‬‬ ‫د إ دة إ راد ا وج ن ل ا د ا‬ ‫م‬
‫وا ل ا ج‬ ‫ذ ك ا زة ا‬ ‫وى ا وق ا‬ ‫دة‬ ‫نا‬ ‫وھو‬
‫‪.‬‬ ‫دة‬ ‫ھ و د ا نا‬
‫وم‬ ‫ل ن ‪Hill et Kim‬‬ ‫ل‬ ‫وم زة ا دو ل ‪:L’avantage d'internationalisation‬‬
‫و ا د د‪.‬‬ ‫ا ر دا ل ط‬ ‫ا ذي ر و‬ ‫ا زة ا را‬
‫ن ا زا‬ ‫ر واع ا‬ ‫ون ا ذ ا‬ ‫ح د ا د ط تا‬ ‫ا‬ ‫ھذا ا د ن‬
‫وا ذي‬ ‫ف‬ ‫ر ت‬ ‫ت ا دو‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ر مإطر‬ ‫(‬ ‫‪ ،‬ا را‬ ‫‪،‬‬ ‫)‬
‫ا دول ا وا ‪.‬‬ ‫ن‬
‫‪:‬‬ ‫را‬ ‫وا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ت ا دو وا زا ا‬ ‫ا دول ) ‪.( 6.2‬ا را‬
‫را‬ ‫ا زا ا‬ ‫ا زا ا‬ ‫ا زا ا‬
‫‪-‬‬ ‫‪+‬‬ ‫‪+‬‬ ‫ا رج‬ ‫ر‬
‫را‬ ‫ا‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪+‬‬ ‫ا در‬
‫‪+‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪+‬‬ ‫ا ر ص ‪Licence‬‬
‫‪+‬‬ ‫‪+‬‬ ‫‪+‬‬ ‫إ ت ا ون ‪Coopération international‬‬
‫‪: D’après Michel gervais, Op. cit, P 261‬‬ ‫رف‪.‬‬
‫رى و‬ ‫إ‬
‫طب ا ل‬ ‫د ا وا‬ ‫ظر إ‬ ‫ھذا ا ل ر‬
‫‪.‬‬ ‫أو ا‬ ‫رب ا ل ا ظري ن ذ ك ا و و‬ ‫ن‬ ‫لأ ر ط‬ ‫‪،‬‬ ‫‪Mucchielli‬‬
‫‪1‬‬
‫‪:‬‬ ‫دة ن ا وا ز ا‬ ‫أ س دى ا‬ ‫‪-.5.1. IV‬‬
‫ا را ل ا ر‬ ‫ط ا وا ز ا ر وا وب‬ ‫ن إ د زة‬ ‫نا ر‬ ‫ن‬
‫وا د ا ر ) ظ‬ ‫دد‬ ‫أھ‬ ‫أن ا وا ز ا ر ر‬ ‫وا دار ‪ ،‬إ‬
‫ل رھ ن ل ا ر‬ ‫س ا ن‪ ،‬ا ظ ‪ ،‬ا وث‪...‬ا ( وھ و‬ ‫‪،‬‬ ‫سا‬ ‫ص‪ ،‬ا‬ ‫ا‬
‫ش ا ز ن‪.‬‬ ‫وأ ظ‬ ‫ا و تا‬ ‫ا وب ا روط ا‬ ‫ر و‬ ‫رار‬

‫ا وا د‪:‬‬ ‫ر‬ ‫ر أ رى‬ ‫‪. 6.1.IV‬‬


‫‪2‬‬
‫ظر‬ ‫ن أھ‬ ‫‪ Synthétiques‬و‬ ‫رأ رإ ط‬ ‫ظر ت أ رى رة وا د ‪،‬إ أ‬
‫وا زا‬ ‫ا د ‪ L’interaction‬ن ا زا ا‬ ‫ا‬ ‫‪ Kogut 1985‬و ‪ Porter 1993‬ا‬
‫ا‬ ‫فأ م‬ ‫ر ل‬ ‫نا‬ ‫ن ددا‬ ‫‪ ،‬ھ ن ا ظر ن‬ ‫ا‬
‫ص ا وارد وھ و‬ ‫ا ذي ر ز‬ ‫‪ Les maillons de la chaîne de valeur‬و د د ا م ن ا‬

‫‪1 A.C. Michalet et Delapierre M, La multinationalisation des entreprises Françaises, Gauthier Villars, 1973.‬‬
‫‪2 Kogut d’après, Isabelle Huault, Op.cit p 21.‬‬

‫‪53‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ف ن‬ ‫ر‬ ‫ا دو‬ ‫ا‬ ‫" ند‬


‫وغ ا دو ل‪ ،‬و‬ ‫ر ا را‬
‫ف ن ا دول" ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ا ر تأ ر نا‬
‫د ن ل ‪ Oliver williamson‬ا ظر‬ ‫ظر رو ن ورس ‪ ، Ronald Corse‬ا أ ر ت‬
‫ف ا دل ‪ L’économie des coûts de transaction‬ـ ‪ Ronald‬ن أول ن‬
‫‪2‬‬
‫د‬ ‫أ سا‬
‫ل‬ ‫دد ن ن ا ط ا ر ؤھ‬ ‫ل و ود أو وا د ا ر ت‪ .‬دو ل ا ر‬ ‫ط رح‬
‫ف ا دل أ‬ ‫‪ Les coûts de coopération interne‬أ ل ن‬ ‫ف ا ون ا دا‬ ‫ا وق‪ ،‬إذا ت‬
‫وا‬ ‫ا و ت‬ ‫ول و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫د ن دون‬ ‫‪ Williamson‬د أظ ر أن ا وان ا‬
‫رة‬ ‫دا ‪،‬‬ ‫ا و ت‬ ‫ول‬ ‫وى ا وق‬ ‫ط ب و ود ا ر‬ ‫وھ و‬ ‫و‬
‫‪.‬‬ ‫و‬
‫ف ا دل ھ و أ ل ا دو ل وھ و ا ط رح ا ذي‬ ‫ن ا ر أن ا ث ن د‬ ‫ف‬
‫و س ‪ ،‬دو ق ‪ ، Buckley et Casson ،Dunning‬ا ط رح ھ ذا د‬ ‫ل ن‬ ‫ا ظر ت ا‬
‫را‬ ‫ف ا رو راط ا‬ ‫ا دو )ا دو ل( وا‬ ‫را‬ ‫د‬ ‫م ن ا زا ا‬ ‫أ ما‬
‫ر ت‬ ‫ا و وا‬ ‫وز ا ر‬ ‫و ر ب و س و ھ ل ‪ Jones et Hill‬وء ل و ط‬
‫ص ل و‬ ‫فا ر ط‬ ‫د ا‬ ‫‪ Les firmes réseau multinationale‬ا‬ ‫ا‬
‫ج‬ ‫ا ز‬ ‫ا ھ ذا ن ا را‬ ‫أ رى ‪،‬‬ ‫و طو ر ا ءات ا زة ن‬ ‫ن‬
‫ا ددة‪.‬‬ ‫ا زا ا‬
‫م وا ت‬ ‫ت أو ا ط ت‪ ،‬ا‬ ‫و لا‬ ‫دو ل‬ ‫ب دد‬ ‫ظا‬
‫ا د وا ظ ‪.‬‬ ‫إ‬ ‫وا د وا‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ن أن ون ل‬

‫‪:3‬‬ ‫د‬ ‫ر ا ر ا دول و ا واق ا‬ ‫‪. 2.IV‬‬


‫د ا دو ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫د آ ر ن رورة إ ر ا‬ ‫ا ر ا و ت –ا واق‪ -‬ا دول ر‬
‫ن أھ ا د ا را‬ ‫وا ل د دة‬ ‫د‪،‬‬ ‫د دة ا‬ ‫د ن ر‬ ‫ذا ن د د ذ‬
‫ا ر‬ ‫ا و ت ذات ا ط‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ض ا طق‪ ،‬ز دة إ‬ ‫وا د ا‬
‫‪4‬‬
‫‪.‬‬ ‫ن ا وات ر‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫ر‪:‬‬ ‫د د ور د دة‬ ‫ذا ن ا ر ط‬
‫‪،‬أ‬ ‫را‬ ‫ظر إ ا‬ ‫دي وا ظ رات ا‬ ‫وم ا‬ ‫دف‬ ‫ل طر ا د ا‬ ‫أ‪-‬‬
‫دة ؤ رات طر‪.‬‬ ‫ن لا ط ع‬ ‫وا‬ ‫رار ا‬ ‫ن ر د دى ا‬ ‫رة ا‬
‫" ‪Le‬‬ ‫ل‬ ‫‪ -‬ؤ ر ‪ (Business environnement Risk information) L’indice BERI‬ا ذي م خ ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫د ن ر ز‬ ‫‪"climat d'affaires‬‬
‫ل ا م ‪.L’éventualité de nationalisation‬‬
‫وا ر وا ط ل ا رو راط ‪.‬‬
‫ر ‪ ، The institutionnel investor‬ل رو ر ا وك درس أ ر ن ‪ 100‬د‪.‬‬ ‫‪ -‬ؤ را تا‬
‫‪1 Isabelle Huault, Op.cit p 21.‬‬
‫‪2 Ronald coase ; d ‘apres Isabelle Huault ; ibid ; P 22.‬‬
‫‪3 Isabelle Huault, ibid., p 34-38.‬‬
‫‪4 Urban, Le management inter-nationale, Litec, Op.cit.‬‬

‫‪54‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ل طر‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ن أر‬ ‫‪ -‬ؤ ر ‪ The nord-sud export consulting‬ا ذي د‬


‫‪ -‬ؤ ر ‪ The world politique Risk Forecast‬ا طور ن ل ر ‪ Frost et sullivan‬أ ن ا دف ھ و م‬
‫ا دى ا و ط وا طو ل‪.‬‬ ‫ا طر‬
‫ت‬ ‫و وا‬ ‫ب ل‬ ‫‪ PIB‬أو ‪PNB‬‬ ‫دي درا‬ ‫ا‬ ‫د أو ا‬ ‫دة ا‬ ‫ما‬ ‫ب‪-‬‬
‫و ا رة ا ر وا ط ب ل م ‪.‬‬ ‫ا‬
‫ر‪ ،‬ا و ط أو ا طو ل‪.‬‬ ‫ا دى ا‬ ‫دي‬ ‫ج‪ -‬م أ ق ا و ا‬
‫س‪.‬‬ ‫وا‬ ‫وا‬ ‫وا ت ا ؤ ت ‪ ،‬و‬ ‫د‬ ‫ر ا وا ل ا‬ ‫د‪ -‬ا ذ ن ا‬
‫‪1979‬‬ ‫ن ا وث وا درا ت ت د دة ن أھ ‪،Robock 1971‬‬ ‫ق طر ا‬
‫ط ر ا ل ا دي‬ ‫"أ‬ ‫ن ر‬ ‫طر ا‬ ‫‪،Roddock 1986 ،Brewer 1995 ،Kobrin‬‬
‫م ن أ ط ‪ ،‬ا رر ن‬ ‫‪ ،‬ا ذي زاول ا ر‬ ‫دا‬ ‫ا واء ا‬ ‫رر ا م‬
‫ب ا روب أو‬ ‫ت‬ ‫م رع أو دان ا‬ ‫درة أو ا‬ ‫ول‬ ‫أن ر م واء دان ا‬
‫"‪.1‬‬ ‫ب د ل ا دو ا‬ ‫ل ا دي ا ذي‬ ‫ا را ت )ا ط م( أو إ ظ رات ا‬
‫ف ر ت د ر ا طر‪:‬‬ ‫س‬ ‫ن أن‬ ‫ا ر ف ھذا‬
‫ت‪ ،‬ص ر‬ ‫‪ 2L’approche ponctuelle‬ا ذي ل ردود ا ر ا ددة ا‬ ‫‪ -‬ا رب ا‬
‫ا ؤ ‪.‬‬ ‫ر د د ا رج‬ ‫‪ L’incidence‬ل روع إ‬
‫ر ا ظ ظ ر دأ ا و ا دو‬ ‫ظر‬ ‫‪ -‬ا رب ا م " ‪ 3"L’approche globale‬ا ذي ر ز‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ظ ا دو‬
‫‪ L’approche ponctuelle‬ل ط ر ‪ De graves lacunes‬و‬ ‫ب ‪ B. Marois‬ن ا رب ا‬
‫رات و ر ل وا دة ن ا رارات ا وذة‬ ‫فا‬ ‫ن‬ ‫ر ا روا ط ا‬ ‫ذ نا‬
‫دا ‪.‬‬ ‫ط‬ ‫ا ردود وا طر ا ل ر ‪.‬ا رب ھذا ر ا طر ا‬
‫ا و ا دو‬ ‫م‬ ‫ر ا زة ا‬ ‫ذ نا‬ ‫ل دو أ ر را ط و‬ ‫ا رب ا ل‬
‫و ‪.‬‬ ‫ا ردود ا‬ ‫ض ا طر‬ ‫وي أو‬ ‫ر ا ردود ذات ا طر ا‬ ‫و‬
‫طر ا رى طر ا رف‪ ،‬ط ر‬ ‫ن ا ب ل أو د د ا طر ا‬ ‫ذا‬
‫‪4‬‬
‫‪.‬‬ ‫ت و رات ا طر ا‬ ‫ل ا م وا س ا د ق‬ ‫ا و‬
‫ا ط ون ذ ك ن دة و ت و ن أھ ‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا وط وا‬ ‫ل ن لا ر تا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫وات ا وز وا روا ط ا‬ ‫ط‬
‫ا ر ت ‪ ،‬ا وا ن وا ط ت‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫تا‬
‫ا وى ا و و ا م د‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو ا د ا د ‪ ،‬ھ ذ ك دورھ ل و أ‬ ‫‪ ،1‬ا‬ ‫ر ا وا ل ا‬

‫‪2 Isabelle Huault ; La management international ; Op,cit ; p 36.‬‬


‫‪2 B.Marois, «Mesure du risque politique et internationalisation de l'entreprise », Revue Francçaise de gestion, Mai,‬‬
‫‪Avril, 1993 ; p 39-44.‬‬
‫‪3 B.Marois, Ibid.‬‬
‫‪4 G.Legrand et H.Martini ;management des opérations de commerce international ; Dunod ;1993‬‬ ‫ا‬ ‫ار‬

‫‪55‬‬
‫ت ا دو ل‬ ‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫طر ا‬ ‫ا‬ ‫وب‬ ‫دا‬ ‫ر زة ‪Concentrique‬‬ ‫ا طور و ق‬ ‫و‬ ‫ا ر ت إ دت‬


‫‪.La distance institutionnelle psychique et culturelle‬‬ ‫وا‬ ‫وا‬ ‫ا دا‬
‫ص ا ‪ ،‬وى ا م أو ا ر ‪.‬‬ ‫أي ا ر‬ ‫‪2‬‬
‫‪ -‬ن ا د ث ن ا دول ا‬
‫دة‪.‬‬ ‫ر‬ ‫‪-‬ا دول ا ردة‪ Pays froids- Cold countries 3‬ا‬
‫ت و ءات ا ر‬ ‫إ‬ ‫ط ل ذك‬ ‫لا‬ ‫دف ر ز ط‬ ‫ا را دا‬
‫ل‪ ،‬رورات‬ ‫م‪ -‬ا‬ ‫)ا داد(‪ ،‬أ ظ ا‬ ‫و ب إدراك و د ر ا وا ت ا‬ ‫وأو و ‪ ،‬و‬
‫ف أ وا ‪ ،‬ر ‪،‬‬ ‫‪ ،‬ا رات‬ ‫ا‬ ‫ا وارد ا ر ا و ودة‪ ،‬ا و و‬ ‫وا درة ا‬
‫و ظ ‪...‬ا ‪.‬و ا ر د ا د ق ا ر ‪.‬‬

‫‪ .3.IV‬إ ذ رار ا دو ل‪:‬‬


‫را ر‬ ‫ا دو ل‪،‬‬ ‫رورة‬ ‫ا د ر‬ ‫و ا ر‬ ‫ا ذ رار ا دو ل م‬
‫"ا ر ا ذي ن‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ل ردي ‪ ،‬د ك ا‬ ‫ا رار‬ ‫ذ‬ ‫ا و دة ا‬
‫أن ل طر دد ل ا ؤ ‪.‬‬ ‫دى ذ ا رار"‪ ،4‬إ أن ھذا ن‬ ‫ظ م ا ؤو ا‬
‫‪ ،‬ا دا‬ ‫ن ا زم‬ ‫أ ذ ا رار ا ذي‬ ‫دة‬ ‫نآ ت‬ ‫ذا ن ا روري ا ث‬
‫أ ذ ا رار‪.‬‬ ‫دة‬ ‫ف او ل ا‬ ‫و دد‬ ‫ل ا دو ل ا‬ ‫فأ‬ ‫م‬ ‫إ‬ ‫ا ذي د‬

‫‪:‬‬ ‫ا ـ‬
‫ددة‬ ‫وا وا ل ا‬ ‫ل وا ب ا را ت ا راق ا واق ا‬ ‫ل‬ ‫ن ھ ذا ا‬
‫د م و رح ا ط وات ا‬ ‫تا و ‪.‬‬ ‫ا دو و ف ا واع ا را‬ ‫را‬
‫و‬ ‫و‬ ‫ا دو ل ا‬ ‫ا داد ا را‬ ‫ص ا دو‬ ‫ا دو ل و ا راز اھ ا‬ ‫ل ا را‬
‫ص ا وا ل‬ ‫د ا ا ل‬ ‫د و ھو‬ ‫ت ا دو ل و د د ا دول ا‬ ‫ددا سا ر‬
‫و ا راز ا واع وأھ‬ ‫ت ا وا د ا واق ا ر‬ ‫دد‬ ‫رج و ا طرق ا‬ ‫وا د‬ ‫ا‬
‫ا ر د‬ ‫ا ؤ رة‬ ‫ا ر وا ل ا ر‬ ‫د د د ا وا د و د م و‬ ‫ا درا ت ا و ا دو‬
‫وى ا ل ا وا ‪.‬‬ ‫ا وا د ‪ .‬ا وا ب ھذه ل‬

‫‪1 Eddy Lee ; « les conséquences sociales de la mondialisation dans les pays en développement » ;revue internationale du travail, vol‬‬
‫‪145 -2006 n°3 ; p191-207‬‬
‫‪2 Isabelle Huault, Op.cit, p 36.‬‬
‫‪3 Isabelle Huault, Ibid. , p 37‬‬
‫‪4 Sabine urban, Op. cit, P 112.‬‬

‫‪56‬‬
‫الفصل الثالث‬
‫عوامل و طرق اختيار كيفيات‬
‫التواجد في اﻻسواق اﻻجنبية‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫د‬
‫ا‬ ‫ن ددا ن ا وا ل ا ر‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ب ز ر )‪ Zmerli1 (1998‬ن ا ر‬
‫ت وا د‪ .‬ھ ذه‬ ‫نأ‬ ‫وا‬ ‫ھذا ا س دم‬ ‫ر ل ا زام‪.‬‬ ‫ب أن ؤ ذ ا‬
‫و ا ل ذك‬ ‫ا‬ ‫و تا‬ ‫ل ا ول ا وا‬ ‫ددا ل‬ ‫ا رات وف‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ت و ا د دات ا‬ ‫وارد و ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫د أو ن ل ا‬ ‫ھ ك و ن ن ا را ت ا وا د ‪ ،‬ا وا د‬
‫‪:‬‬ ‫‪ .I‬وا ل ا ر طر ا وا د ا واق ا‬
‫طب‬ ‫ا ظ روف ‪ ،‬و ھ و‬ ‫رة و ت ا ل‬ ‫طرق ا و ول إ ا واق ا‬
‫ر‬ ‫ا ذ نا‬ ‫ف أ ل ا د ر و ا وا د‬ ‫م ن‬ ‫روا‬ ‫و‬
‫ا دول ا وا )‪:(3.1‬‬ ‫ھ و‬ ‫ر ‪،‬‬ ‫وا ر‬ ‫ا وا ل ا دا‬

‫ر طر ا وا د ‪:‬‬ ‫وا ل ا‬
‫• ا رة ا دو‬ ‫ا ر‬ ‫ا وا ل ا‬
‫• وراوت‬
‫و وا ط ت‬ ‫وا‬ ‫د ر ذوي ا ءات ا‬ ‫• وا ر ا وظ ن ا ؤھ ن‬
‫در‬ ‫ا و‬
‫• أھ ا وارد ا‬
‫راق ‪ ،‬ودر‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫وى ن ا طرة ‪ ،‬و‬ ‫ا وق )‬ ‫• ا ھداف ا‬
‫ر ا وق ا ر وة و ب ا طر ‪(...،‬‬
‫طور رور ا و ت‬ ‫• ا رص ا‬
‫•‪...‬‬
‫وج‪.‬‬ ‫وى ا‬ ‫وج‪ • :‬ا‬ ‫ر ط‬ ‫ا وا ل ا‬
‫وج ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وى ا‬ ‫•‬
‫• ا ود و وا ق ا ز ن‬
‫• ورة ا وج‬
‫•‪...‬‬
‫‪.‬‬ ‫ن ثآ ق‬ ‫• ا وق ا‬ ‫وق‬ ‫ر ط‬ ‫وا ل ا‬
‫د ول ‪.‬‬ ‫ا و وا ر‬ ‫•إ‬
‫رار(‪.‬‬ ‫)ا‬ ‫• ا د دات ا‬
‫‪.‬‬ ‫•ا‬
‫د‬ ‫د ت‬ ‫مإ‬ ‫ن ‪ ،‬وھو م ‪ ،‬و‬ ‫ن ) دد ن ا ز ن ا‬ ‫•ا‬
‫‪(...،‬‬ ‫وا‬ ‫ما‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا‬
‫او طء‬ ‫ءة و‬ ‫) وى ا ل ‪ ،‬ر ز ‪ ،‬و وا ر ‪،‬‬ ‫• ھ ل ا وز ا‬
‫ا ر ن (‬
‫•‪...‬‬

‫‪1 Zmerli K (1998), Op-cit‬‬

‫‪58‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ت ا وا د ا واق ا دو ‪:‬‬ ‫‪ .II‬ا درا ت ا و و ا ر‬


‫در‬ ‫ص‬ ‫دءا‬ ‫و‬ ‫درا‬ ‫ا ر إ‬ ‫و ب‬ ‫ل ا و إ ا وق ا‬
‫‪.‬‬ ‫و ت‬ ‫را ل وا درا ت و‬ ‫وا م‬

‫د ر‪:‬‬ ‫ص‬ ‫‪. 1.II‬ا‬


‫ا ر ان م در‬ ‫ب‬ ‫ق ا طرق إ ‪ ،‬ل ا و إ ا واق ا‬
‫ل ا دي ود م‬ ‫د ر د داة‬ ‫ص‬ ‫‪.‬ا‬ ‫ا د ر ودر ا دادھ وا د ا وق ا‬
‫ن ل د د‪:‬‬ ‫ا ؤ‬ ‫ا ددا د و‬ ‫د‬ ‫ا ذ ا رار ا ذي‬
‫طر‬ ‫دي‬ ‫د‬ ‫نا‬ ‫• واطن ا وة )ا رات وا وارد ‪ ،‬وا ر وا درا ( ا‬
‫ا در‪.‬‬ ‫وا و ت ا ر ط‬
‫ز دة رص ا ح أ واق‬ ‫ب‬ ‫وا رات ا‬ ‫وى ا وارد ا دا‬ ‫• طا ف‬
‫ا ر ‪.‬‬
‫وق‬ ‫ب أن م ظ م و ا رة ا و دون ا ر وع إ‬ ‫ھذا ا ل ا دي رات ا ؤ‬
‫ر‬ ‫ر‬ ‫ص ب ن ن ا وق‬ ‫رن واطن ا وة وا ف‬ ‫‪.‬ا ر‬
‫وق ا د ر‪.‬‬
‫ح‬ ‫دى ا زام وا وارد ا ز‬ ‫د ر ‪ ،‬ون ا ر وا‬ ‫ص‬ ‫م‬
‫و درا ‪.‬‬ ‫أھداف وا‬ ‫و و‬ ‫ا واق ا‬
‫د ‪:‬‬ ‫‪ .2.II‬ا درا ت ا و و ا ر ا وق ا‬
‫ا رج ھ و واء ا داد و دم و ود ا ر ا‬ ‫ل‬ ‫بار‬ ‫ن نا‬
‫ا ط و ھذا‬ ‫با‬ ‫رج ب أن‬ ‫ط إ ا وا د‬ ‫ر تا‬ ‫و ت ا واق‪.‬‬
‫و ل ا طر ا‬ ‫ا واق ا‬ ‫ن د د ا د دات‬ ‫ا درا ت ا و ‪.‬‬
‫وا د و ز دة رص ا ح‪.‬‬ ‫ا‬
‫تو تا ث‬ ‫دم س ا‬ ‫ق س ا ھداف و‬ ‫ا وث ا و ا دو إ‬ ‫ر م‬
‫و ت ‪ ،‬إذ ب أن ذ‬ ‫دة‬ ‫ف ن ھ ذه ا رة‬ ‫‪،‬إ أ‬ ‫ل درا ت ا وق ا‬
‫‪،‬‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫‪ ،‬وا ون ا‬ ‫ف وا ل ا ط ) ا ر ت ا ر ‪ ،‬وا د ا‬ ‫ر‬ ‫نا‬
‫ن‪.‬‬ ‫دد ر ن ا‬ ‫ط‬ ‫د وا و أ ر‬ ‫‪...،‬ا ( و ط‬ ‫وا ظ م ا‬
‫ف أ واع ا درا ت ا و ‪:‬‬ ‫د و‬ ‫‪ .1.2.II‬را ل ا ر ا واق ا‬
‫‪:‬‬ ‫را ل أ‬ ‫د ر ر دة‬ ‫د‬ ‫ا ر ا واق ا‬
‫ر ‪Les études de présélection‬‬ ‫لا‬ ‫• ا درا ت‬
‫‪Les études globale‬‬ ‫• ا درا ت ا‬
‫‪Les études ponctuelles‬‬ ‫• ا درا ت ا وا‬
‫د‬ ‫ا و ت ن دد ن ا وا ل ا‬ ‫ن ل ھذه ا را ل ا ث ‪ ،‬ل ا ر‬
‫)ا دول ‪ ،(2.3‬ض ا ظ ر ن‬ ‫د ‪ .‬ا وا ل ا‬ ‫ا وق ا‬ ‫وأدا‬ ‫ؤر‬
‫ت‬ ‫ل وق و‬ ‫ھ ل د ا ص و دى اھ‬ ‫در ا‬ ‫ا‬ ‫ر ھذه ‪ ،‬ب‬ ‫را‬
‫ل وا دة ن ھذه ا واق ‪.‬‬ ‫ت ا طورھ‬ ‫ا‬

‫‪59‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫إط ر‬ ‫در ا و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ا درا ت ا دا‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ا ر‬
‫دم‬ ‫با د نا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا و تا و‬ ‫‪ ،‬و ھذا ل رر ا ر إ ا رج‬ ‫او‬
‫و ل ا ل‪.‬‬ ‫در ا و ا‬ ‫ا‬
‫ن ا درا أي د ن أن‬ ‫‪،‬‬ ‫دف ت‬ ‫ا ر ا وق ا‬
‫أ س ظم و‬ ‫أن م درا ت ا وق‬ ‫‪،‬‬ ‫ا دى ا ر ب أو ا و ط ر‬ ‫ل‬
‫ل ا رص‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ھتا‬ ‫د ا‬
‫ر ا واق ‪les études de présélection des marchés :‬‬ ‫لا‬ ‫أ‪ -‬ا درا ت‬
‫رة وا و ط ا م ر إ ا وارد ا‬ ‫س ا ر ت ا رى ن ا ؤ ت ا‬
‫د ‪ .‬ذا د ا ر ا و ا‬ ‫ر ا واق ا‬ ‫ا دان ا‬ ‫ا درا ت ا و‬ ‫ا ز‬
‫‪ ،‬أ ن وم د د وا ر دد ن ا واق‬ ‫رف درا ا‬ ‫ل ا درا ‪، pré-étude‬‬
‫ر‬ ‫وى ا ءة وا رة ‪ ،‬و‬ ‫‪ ،‬ظر‬ ‫و لا‬ ‫دوا أ ر ذ و ن و‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬و وا ق طرق ا د ‪ ،‬أو ا ‪ ،‬أو‪ .(...‬ن ل ھذه‬ ‫) رب ‪ ،‬و وى ا‬ ‫مو‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫ك ا وارد‬ ‫أو ا‬ ‫ء ض ا واق ا ر‬ ‫نا ر إ‬ ‫ر‬ ‫ا درا ا و ‪،‬‬
‫و ‪.‬‬ ‫وا رات ا ز‬
‫لا و تا‬ ‫أ س‬ ‫و‬ ‫ب أن ون ر و ر‬ ‫ا درا ا و‬
‫‪. La Recherche documentaire‬‬ ‫ل ا و ول إ أ ء ا ث ا و‬ ‫وا‬ ‫وا‬
‫ل ا ر ا واق ل ا ؤ رات ا وا )ا دول ‪:(2.3‬‬
‫را‬ ‫ا‬ ‫• و‬ ‫را ‪:‬‬ ‫ا ؤ رات ا‬
‫ا را‬ ‫•ا‬
‫رى وا ل(‬ ‫ر س ‪ ،‬وا ر وا رات وا ت وا‬ ‫• ا طو و را ) ا‬
‫نا لا و‬ ‫)در ا رارة ‪ ،‬ا ر ح ‪ ،‬وا ف ‪ ،‬ودر‬ ‫• ا ظروف ا‬
‫وا ل‪(...‬‬
‫• ا و و )ا ر ( وا وارد ا ط‬
‫•ا‬
‫• ا دن ا رى‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫و ب ا رد ن ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫•ا‬ ‫د‬ ‫ا ؤ رات ا‬
‫ت ا رة ا ر ) ا زان ا ري ‪ ،‬زان ا د و ت ‪(...،‬‬ ‫•‬ ‫وا د ‪:‬‬ ‫‪،‬ا‬
‫دان أ رى‬ ‫‪ ،‬أو ا رو و و ت ا‬ ‫• و ود ا ت ا ر ‪ ،‬وا ون ا‬
‫ا ر‬ ‫• وا د ون ا‬
‫وا را (‬ ‫دي )ا رأ‬ ‫•ا ظما‬
‫را‬ ‫•ا‬
‫‪ ،‬ا را ب ‪(...،‬‬ ‫ا‬ ‫وا را ب ) ر ا‬ ‫ا‬ ‫•ا‬
‫م‬ ‫• دل ا‬
‫ا وط‬ ‫ولا‬ ‫• ر ا رف و‬
‫ن‬ ‫) ءة ا ظ م ا ر ‪ (...،‬و روط ا‬ ‫ا ر ا‬ ‫•ا‬
‫وا د ت‬ ‫ط وأھ ا ط ت ا زرا وا‬ ‫•ا ط تار‬
‫وى ا ج ب ل ط ع‬ ‫•‬
‫• دل ا‬

‫‪60‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫•ا قا‬
‫ا ل‪،‬‬ ‫‪ ،‬وا رو‬ ‫و رات ا وة ا‬ ‫)ور‪ ،‬ن ثا‬ ‫ا‬ ‫•او‬
‫ا ط (‬ ‫و‬
‫ن‬ ‫را ‪ • :‬ا دد ا‬ ‫ا ؤ رات ا د‬
‫وى ر ز ا ن‬ ‫و‬ ‫•‬
‫• دل و ا ن‬
‫ر وا ر‬ ‫ا طق ا‬ ‫ر وا وز‬ ‫• در ا‬
‫• وز ا ن ب ا س‬
‫با ن‬ ‫• ا وز‬
‫ب ت اد ل‬ ‫• ا وة ا را و وز‬
‫باط تا‬ ‫• ا وز‬
‫و تا ر‬ ‫با‬ ‫• ا وز‬
‫وى ا‬ ‫•‬
‫وى ا م‬ ‫ب‬ ‫وا وز‬ ‫• ر ا راءة وا‬
‫وى ا‬ ‫•ا‬
‫• ا دوات و ا دات و دات ا ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ت ا وز ا دي ) ر ت ا وز (‬ ‫• وا ر‬
‫و لا ل‬ ‫• و رة و وى ا طور و‬
‫زن‬ ‫ا‬ ‫فا‬ ‫• و رة و وى ا طور و‬
‫ل‬ ‫و لا‬ ‫• و رة و وى ا طور و‬
‫ن‬ ‫ا رى ل ا د ت ا ر وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫• و رة و وى ا طور و‬
‫ا د )د راط او ( و دى ا رار ا ظ م‬ ‫•ا ظما‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬وا ت ا رة ا رة‬ ‫د )ا ت ا رة ‪ ،‬وا ت ا ون ا‬ ‫ا‬ ‫•ا‬
‫د م ا ؤ ت ‪(...،‬‬ ‫ا دول ا رى ‪،‬‬
‫ص ‪(...،‬‬ ‫راد وا ر ص ‪ ،‬وا‬ ‫صا‬ ‫• ا وا ز ا ر )ا ر وم ا ر ‪،‬‬
‫أو‬ ‫‪،‬ا‬ ‫را‬ ‫• ا وا ز ر ا ر )ا و ت ‪ ،‬ا ط وا ظر ‪ ،‬وا‬
‫ا ر ‪(...،‬‬ ‫‪،‬ا‬ ‫را‬ ‫ا ظ ‪ ،‬وا‬
‫ر ل و إ دة‬ ‫)ا را ب وا ر وم ‪ ،‬ا را ب ‪ ،‬وا ظروف ا‬ ‫ا‬ ‫•ا‬
‫ا وال ‪(...،‬‬
‫را‬ ‫•وظما‬
‫نا د‬ ‫وا داري ) در ا رو راط ( ‪ ،‬و و‬ ‫•ا ظما‬

‫ب‪ -‬ا درا ت ا و‬


‫‪les études de marches globales :‬‬ ‫ا‬
‫م ا رھ‬ ‫ا وق أو ا واق ا‬ ‫وم درا ا وق ا‬ ‫‪،‬ا ر‬ ‫ا ر ا‬
‫) وذج‬ ‫ل‬ ‫د و‬ ‫وق ا‬ ‫ود‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ر ا و ‪ .‬و ھو‬ ‫ا‬
‫) م‬ ‫‪،‬و‬ ‫ار‬ ‫ا و (‪ ،‬ا ت ا‬ ‫‪ ،(...،‬أدا ‪ ،‬وا د دات )ا‬ ‫ا‬ ‫ا ط ب‪ ،‬ا‬
‫ر وا و ط‬ ‫م ذ ك ن ر ا د ن وى ذ ا وق ا دى ا‬ ‫ل(‪...،‬‬ ‫اطب ا‬
‫ا ح‬ ‫ن‬ ‫ھ ذا ا س ن درا ا وق ا‬ ‫و ن ا د ول إ ‪،‬‬ ‫و إذا ن‬
‫د ‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫را‬

‫‪61‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪ l’ étude approfondie des marchés étrangers :‬ا دول )‪(3.3‬‬ ‫واق ا ر‬ ‫ا‬ ‫ج‪ -‬ا درا‬
‫‪،‬و د‬ ‫‪،‬ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫و ت ا زا‬ ‫ك )ا‬ ‫دم‬ ‫•ا ر تا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪(...،‬‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬و ؤو‬ ‫دا‬
‫•ا ر تا‬
‫ود ا ر‬ ‫•ا ر تا‬
‫•ا ر تا‬
‫تا ر (‬ ‫ا ر ) ا راءات وا‬ ‫ا‬ ‫•ا ر تا‬
‫وا‬ ‫را‬ ‫و‬ ‫• ا ر ت ول ا وج و ا ط ا‬
‫ت(‬ ‫ن وا رو )ا ب وا‬ ‫ا‬ ‫•ا ر ت‬
‫ر‬ ‫• ا ر ت ول ا‬
‫ھ ل‬ ‫ل أو ا ر ز‬ ‫•ا‬ ‫ھ لا‬
‫ن وا ب ا و ود ن ا وق‬ ‫نا‬ ‫•ا‬
‫رة م‬ ‫ل و دل و ل‬ ‫ا و ‪،‬و ر م ا‬ ‫• م ‪ ،‬وا‬
‫ن‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬و دات ا ج ‪ ،‬وا واق ا‬ ‫تا‬ ‫•ا‬
‫وا و‬ ‫لا‬ ‫• واطن ا وة وا ف وا‬
‫وا ر ا و ت‪،‬‬ ‫ت وا وا ت ا‬ ‫ا وج ) رض و ق ا‬ ‫•‬
‫ن‬ ‫د ا ‪ (...،‬ا‬ ‫‪،‬ا ف د ت‬ ‫وى ا و و و ا و ‪،‬ا‬ ‫وا‬
‫ن‬ ‫‪ (...،‬ا‬ ‫ر ‪ ،‬وھوا ش ‪ ،‬وظروف ا د وظروف ا‬ ‫ر )ا‬ ‫ا‬ ‫•‬
‫ن‬ ‫‪ ،‬وا وز ن ‪ (...،‬ا‬ ‫ا وز ) دد و وا د ط ا‬ ‫•‬
‫ن‬ ‫ا ر ا‬ ‫د ‪،‬ا‬ ‫‪،‬ا ط تا‬ ‫•ا و‬
‫ن‬ ‫ر وا رو ‪ ،‬وا ظ ھرات ا ر ‪ (...،‬ا‬ ‫ت )ر ل ‪ ،‬ور وأھداف ا‬ ‫ا‬ ‫•‬
‫نبا و ا‬ ‫تا‬ ‫•‬
‫•ا‬ ‫ا وا ل‬
‫•ادن‬ ‫ا‬
‫ت ا وط ‪(...،‬‬ ‫‪ ،‬ا ر وا‬ ‫)ا ر‬ ‫ا‬ ‫•ا‬ ‫وا‬
‫د ا رى ‪(...،‬‬ ‫ا و ا ا س‪،‬ا‬ ‫‪،‬‬ ‫• ا دات وا راف ) ن أ ل ا‬
‫دات‪.‬‬ ‫ت ‪ ،‬وا‬ ‫• ا م وا وا ف ‪ ،‬و ا‬
‫• ا وا ف وأ ط ا ش‬
‫ا د‬ ‫ا‬ ‫• ا ر وا داث ا ر‬
‫) ھ ل وا ر ( ‪ ،‬وا را ت ا‬ ‫و ت ا ر ‪ ،‬وا ط ت ا‬ ‫•ا‬
‫‪(...،‬‬ ‫‪،‬ا و ن و ا م ا‬ ‫وى ا م ) دل ر ا راءة وا‬ ‫•‬
‫وق‬ ‫•ا ما‬
‫• ا وق ا‬
‫ن‬ ‫ر ن وا‬ ‫ن ‪ ،les prescripteurs‬ا‬ ‫• ددا ط‬ ‫صاطب‬
‫‪ ،‬وا ن‪(. ،‬‬ ‫ر وا ر‬ ‫ن ا طق ا‬ ‫ك )ا ذ ور‪ ،‬ا ث ‪ ،‬وا وز‬ ‫ص ا د و را‬ ‫•ا‬
‫د ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫وى ا د ل ‪ ،‬وا زا ‪ ،‬وا روض ا‬ ‫•‬
‫د م؟‬ ‫• ا ن رون ؟ ھ أ واع ا ذ ا‬
‫رون ) ر ا خ و ا و (؟‬ ‫•‬
‫ن ‪ ،‬دل ا دوران(؟‬ ‫ا ر ‪ ،‬وا دام ا‬ ‫وا‬ ‫• ف رون ) ا دوا ‪ ،‬و ر ا ؤ‬
‫‪(...،‬‬ ‫ر ا ذ رار ا راء ) وا ت ا وج ‪ ،‬ا‬ ‫•‬
‫ا روض‬ ‫ول‬ ‫‪ ،‬و رص ا‬ ‫دا‬ ‫• ط ت ا ودة و زات ا وج )ا ون ‪ ،‬ا واد ‪ ، ...،‬د‬
‫م‪،‬ا‬ ‫ر ‪ ،‬وأ ل ا‬ ‫‪،‬ا‬
‫وك ا راء‬ ‫ن أن ؤ ر‬ ‫ا‬ ‫ت و رھ ن ا وا ل ا‬ ‫• ط ا ش ‪ ،‬وا وا ف ‪ ،‬وا‬
‫‪(...،‬‬ ‫تأ‬ ‫‪ ،‬ا رأي ا زاء ا‬ ‫)ا د ن ‪ ،‬أو ا رأي ا‬

‫‪62‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪.Les études de marchés ponctuelles :‬‬ ‫د‪ -‬ا درا ت ا و ا‬


‫درا ت ددة دف‬ ‫نا ر إ‬ ‫ر‬ ‫د ‪،‬‬ ‫د ا ر وق او أ ر ن ا واق ا‬
‫ب أن ون‬ ‫ر ط ا ر ا‬ ‫فا‬ ‫إر ء أ س ز ا وق د د ا د ق‬
‫ر ‪:‬‬ ‫ص ا وق و ا وارد وا دود ا دا‬
‫ن ن ل‬ ‫س دى و ن ل ا‬ ‫ا و ت د ون أ‬ ‫• ا وج‪ :‬درا ا وق‬
‫وق‬ ‫ا ر ‪ .1‬و ن أن ون ذ ك م دى و ء‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫ا ر ا ور ‪ ،‬ا م ‪ ،‬وا‬
‫ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫آراء ا‬ ‫ت وا د ت ا ز ‪ ،‬ا دا‬ ‫و إد ل ا‬
‫أ سأ ر‬ ‫ا واق‬ ‫را‬ ‫ددا‬ ‫دا ر‬ ‫أن‬ ‫• ا ر‪ :‬درا ت ا وق‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا ول ن طرف ا‬ ‫نو درا را‬ ‫ا‬
‫ر و ل ا راق وق و وات ا وز‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ھ ذا ا ل ن‬ ‫• ا وز ‪ :‬ا درا‬
‫‪،‬‬ ‫و ددا تا‬ ‫ر ‪ .‬و ھذا درا ھ ل ا وز ا‬ ‫ط وا وا ق ا دا‬ ‫ا ب ظرا‬
‫ن و ا ر ن‪.‬‬ ‫را ر ءا‬ ‫و ل أداء ل ة وز ‪ ،‬وا ث وا‬
‫ار‬ ‫ق‬ ‫را‬ ‫ن‪ ،‬ور ا ث و ا‬ ‫ل‪ :‬ا درا د ون ث ن ور ا‬ ‫•ا‬
‫ر( )‪ (post-test‬و إ ذ ك‪.‬‬ ‫ر( )‪ (pré-test ou Copy-testing‬و م ا ذا رة ) د ا‬ ‫) لا‬
‫ل ا ز ا و ‪ :‬ا دول ) ‪(4.3‬‬ ‫و‬ ‫ه‪ -‬ا درا ت ا‬
‫ا وق؟‬ ‫دة‬ ‫ا‬ ‫ر اد‬ ‫ت وا ق ا ظ وا راف وا رأي ا م وا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫د ‪ .‬ا واد ا م ا‬ ‫• ا واد ا‬ ‫وج‪:‬‬ ‫ا‬
‫؟‬ ‫وا ودة ا‬ ‫وا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫را‬ ‫• ودة ا وج‪ .‬إذا ن ا وج وا ق ا‬
‫ن وا ر ت ا‬ ‫نا‬ ‫ت ا وج )ا ون ‪ ،‬ا م ‪ ،‬وا ط ‪ (...،‬وا ق أذواق ا‬ ‫م ا وج ‪ .‬إذا ت‬ ‫•‬
‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬ظم ا س ‪ ،‬و وى ا در ب ‪ ،‬ا‬ ‫ل ا وق ) ا ظ ا ر‬ ‫روط ا‬ ‫دام ‪ .‬إذا ن ا وج‬ ‫• روط‬
‫؟‬ ‫ا دات وا ر ت ا‬ ‫ت‬ ‫وا خ ‪(...،‬؟ و ان ن د ل ا‬
‫د ا ؟ ھل ر ا وارد‬ ‫ب و ر د ت‬ ‫ن؟‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ن ا دم‬ ‫وى ا‬ ‫وج‪:‬‬ ‫•ا د تا‬
‫؟‬ ‫ا ز‬
‫دف؟‬ ‫ا وج أود ت ا د ا‬ ‫ن‬ ‫ت ر‬ ‫ا وق؟ ھل ھ ك‬ ‫ظ‬ ‫وج ‪ :‬إن ن ن ا‬ ‫ا ر‬ ‫•ا‬
‫دف؟‬ ‫ا وق ا‬ ‫و و‬ ‫ق‬ ‫ا‬
‫ب أ ب‬ ‫د ؟ ھل‬ ‫ن ث ا واد ا‬ ‫تا‬ ‫‪ ،‬ا دو ت ا ون وا‬ ‫وا ف‬ ‫• ا ف ‪ :‬إذا ت ا‬
‫ت‬ ‫وا ف؟‬ ‫ا‬ ‫و وا ق ا وا ن‬ ‫ا‬ ‫ا ظروف ا‬ ‫ت ا ر ط (؟ ھل ھ‬ ‫م وا‬ ‫ا راء )أ‬
‫؟‬ ‫ب ر تا‬ ‫إن ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫او فا‬
‫وا ز ‪.‬‬ ‫وو ر ر ا‬ ‫• ا دد إ‬ ‫ا وز ‪:‬‬
‫• در ا ر ز وز ‪.‬‬
‫ل وع ن أ واع ا رة‬ ‫• در ا دا ا ر وا ھ ا‬
‫و ر‬ ‫ف وات ا وز و دا ل ل ة ‪ ،‬ل ر‬ ‫‪ ،‬ا ءات ‪،‬‬ ‫ا ر ‪ ،‬ورة ا‬ ‫• ا وز ا را ‪ ،‬ا‬
‫ا ز‬
‫‪ ،‬وا د ا د ‪ ،‬أ ل‬ ‫دا‬ ‫ا د‬ ‫ت ‪ ،‬و وى و و‬ ‫ت و و ت ‪ ،‬وا‬ ‫• ا ر ت ا ر ) و ط ھوا ش ‪،‬‬
‫فاو طء‬ ‫ف‬ ‫ت إ ا رد ‪(...،‬‬ ‫ن وا‬ ‫ا د و روط ا‬
‫ن ل ا وز ن ا ه ا وج وا ر ‪.‬‬ ‫• در‬
‫ت ا ل و إ ذ ك‪.‬‬ ‫دا دو ا ر‪،‬‬ ‫‪،‬ا‬ ‫طا‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫وق ا‬ ‫• ا دات ا ر‬
‫ن‪.‬‬ ‫• د د و م ا و ط ء وا ر ء ا‬
‫ف‪.‬‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫را ط‬ ‫•ا‬ ‫ر‪:‬‬ ‫ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫وى ا ط ب دد إ رادات‬ ‫‪ ،‬إذ أن‬ ‫وا‬ ‫• م ا وق ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫• رو ا ط ب‬
‫ر‪.‬‬ ‫ن نا‬ ‫وى‬ ‫وج إ‬ ‫صا‬ ‫درة ا وق‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫• ا درة ا را‬

‫‪1 Michel Drancourt ; « Les stratégies d’entreprise dans l’economie – monde » ;futurible n°319 mai 2006 ;p 61-67‬‬

‫‪63‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن‪.‬‬ ‫را‬ ‫• أ ر ا ول أو ا‬
‫"" ‪"Made in‬‬ ‫ن ن"‬ ‫• وفا‬
‫‪.‬‬ ‫• ھ ل و ر ت ا وز ا‬
‫دف‪.‬‬ ‫ن لا دا‬ ‫ا ر ا‬ ‫•ا‬
‫‪.‬‬ ‫كا‬ ‫ا ر‬ ‫•ا‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫ار‬ ‫ا راق و‬ ‫• ر ت‬
‫‪.‬‬ ‫ما‬ ‫•ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫أو إ دة م ا‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫•‬
‫ت ا را ‪.‬‬ ‫•ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫ل ا ري وا‬ ‫• ا وا ن وا ر ت ا‬ ‫ل‪:‬‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ما‬ ‫ل‪،‬ا و ط و ل ا‬ ‫ق ل أ وب ن أ ب ا‬ ‫رات ا زة‬ ‫ن ار ن )‬ ‫ل‬ ‫تا‬ ‫•‬
‫م‪(...‬‬ ‫أ‬ ‫‪،‬و‬
‫‪،‬أ با ل‬ ‫ل ‪ ،‬وا را ‪ ،‬ا ورة وا‬ ‫‪ ،‬ا م ‪ ،‬ا واق ا ط ت ‪ ،‬و طور ر م ا‬ ‫• د د وو ف )ا ط ا دو أو ا‬
‫ل‪.‬‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫تار‬ ‫ت ا ط ‪ ،‬ا د ت ا د ‪(...،‬‬ ‫‪،‬و‬
‫ر‬ ‫ص او ط ا‬ ‫نو‬ ‫ل وا‬ ‫فو طا‬ ‫د ن ن‬ ‫ور و ا‬ ‫ا‬ ‫ل م‬ ‫‪،‬ا ر‬ ‫• ا وا رة ‪ ،‬ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫‪ (...،‬و ذ ك ورات ا‬ ‫وا ذا ‪ ،‬ا ز ون ‪ ،‬ا و ت ‪ ،‬ا‬ ‫)ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫و ز ن ا ر ل و ق ا ور ا‬ ‫• ا راح و م‬

‫ا ر ا واق ا ر‬
‫‪:‬‬ ‫ف‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫‪ .III‬ر ا‬
‫ا ر‬ ‫ددة‪ .‬ذا ب‬ ‫ل‬
‫ا رة ا دو‬ ‫ف‬ ‫و وا ن ا د ا‬ ‫ؤر‬
‫ا رات ا‬ ‫رف‬ ‫ل إط ر‬ ‫م "ا د" ا د ا ذي و ا د ر إ ‪،‬‬
‫طر‬ ‫ل‬ ‫ن ان‬ ‫وا‬ ‫ت ن أن ؤدي إ ا ذ إ راءات ن ا و ا‬ ‫‪،‬ھ ك‬
‫ر ‪.‬‬
‫‪:‬‬ ‫‪ -.1. III‬ا د و و ا‬
‫رة‪.‬ا د و و ت ا‬ ‫ا دان ذات ا و ت ا ود وا‬ ‫لا ل‬ ‫ا ر ت و‬
‫ر ا واط ن‬ ‫در‬ ‫د‬ ‫ا و ‪ ،‬دا ز و راد وغ ‪Daniels et radebaugh 1998‬‬
‫‪ :‬ا د راط وا م ا و ‪ ،‬ن ا ور ن و د در ت‬ ‫رن‬ ‫ا رار‪ .‬اذ د‬
‫‪.‬‬ ‫ص ا ظ ا طر ا ا دت‬ ‫ظ وة أ ر أو أ ل ن‬ ‫نا ر ‪ ،‬ا‬
‫ص ھ ذه ا ظ ‪ ،‬د ا‬ ‫د ب ان ون را‬ ‫ا ن ن ما ظ ما‬
‫ل ا وق ا‬ ‫ط ق ن ا رام ا ر‬ ‫ا دة ‪ ،‬ز ا ظ م ا د راط ن ظ م و‬
‫وا ر ت ا د ‪.‬‬
‫إدارة ا رة ا دو ‪:‬‬ ‫‪ -.2. III‬أ ر ا ظم ا‬
‫‪ .1.2.III‬د ل ا دو ‪:‬‬
‫د‪،‬‬ ‫د‬ ‫ا ةا‬ ‫ا و‬ ‫ق د لا‬ ‫ا ر‬ ‫أول ر ظ م ا‬
‫ن ا ظم‬ ‫)‬ ‫ت ا ر ‪ .‬وھ ك دة‬ ‫را‬ ‫ل ھذا ا د ل ن أن ؤ ر را را‬
‫‪،‬ا د‪،‬و وض‬ ‫ر(‪ .‬ھذا ا د ل ن أن ون أ ل‬ ‫ن د لا و‬ ‫و‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫‪64‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪ .2.2.III‬ا‬


‫‪.‬‬ ‫ظ ور ا را ت أو ا رات ا‬ ‫ا د د ن ا دول ن‬ ‫ار‬ ‫ا طر ا‬
‫د ا ل ا رض ل ھ ذه ا داث‪ .‬وب‬ ‫ا ر ن ب أن و وا ا ذر ل إ راء أي ل‬
‫طرا ت ا‬ ‫روب وا‬ ‫‪.‬‬ ‫ن‬ ‫وا‬ ‫ا را ت ن أن ل ا ف د ا ر ت ا‬
‫أھ دا‬ ‫و وظ‬ ‫ل نا ر تا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ذ دورھ‬ ‫وا رھ ب را‬
‫ر ق س ا در و ھ ذا ت‬ ‫د أ ل إ رة‬ ‫ا و‬ ‫ان ا رات‬ ‫‪.‬‬
‫وط ا ر‬ ‫ا و‬ ‫دث ھذا ب أو ر‪،‬‬ ‫‪ .‬ل د‬ ‫با ر ا و‬
‫أو و ‪ ،‬أو ور م‬ ‫و تد‬ ‫‪ .‬ھذا ا ط ون‬ ‫ها ر تا‬ ‫ر‬
‫ب‬ ‫" ‪ .‬ذا ن ا‬ ‫رأ‬ ‫دي "ا ھ‬ ‫و ت ا دة" ‪ ،‬أو ظ م ا‬ ‫إزاء د "ا ھ‬
‫رار و ا و‬ ‫ا‬ ‫رن‬ ‫‪ ،‬ا د راط‬ ‫دا‬ ‫‪.‬و‬ ‫إ ط ء دة‬
‫رار د د‬ ‫وا‬ ‫را ا و و‬ ‫رار‬ ‫ون‬ ‫رار‪ .‬ا ر ن‬ ‫داد و دم ا‬ ‫ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫تا ر‬ ‫ن أن ؤ ر را را‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ا رات ا‬
‫د ‪:‬‬ ‫ا‬ ‫‪ -3.2. III‬ا‬
‫دي ا م د‪ .‬وم‬ ‫طا‬ ‫طر إ ا ذ رارات ذات‬ ‫د‬ ‫ا و ا‬
‫ن ا طر د ل‪:‬‬ ‫ذو ط ق وا ‪ .‬إذ أن ھذه ا‬ ‫دي ا ذي طرح‬ ‫ا طر ا‬
‫وض‪.‬‬ ‫د وظ ور را ب إ‬ ‫د د ا د ون ا ر‬ ‫ر‬ ‫•ا‬
‫ل‬ ‫‪،‬‬ ‫تا‬ ‫صا‬ ‫ر ت رؤوس ا وال ا د و ر ‪،‬‬ ‫• ار‬
‫ب‪.‬‬ ‫ءا‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫نا ب ر لا‬
‫ر‬ ‫ط ت‬ ‫أ ر ا و ت ا وردة أو ا د ت ‪ ،‬و‬ ‫• ا وا ط ا رو‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬ل ا ذاء أو ا ر‬ ‫ا ظر ا‬ ‫نو‬
‫ن و ت‬ ‫د ول ض ا و ت أو ا ظ ورة ب و ود‬ ‫• ا ود ا رو‬
‫ر ‪.‬‬ ‫وا ط‬ ‫‪ ،‬أو‬ ‫ن أن دد ط ع ا ج ا‬ ‫‪ ،‬أو و‬ ‫ا وق ا دا‬
‫و ت‬ ‫دا‪ .‬إذ ن‬ ‫ر ت‬ ‫ن أن ا‬ ‫دم أ‬ ‫ر ن أن‬ ‫ا‬ ‫• ار‬
‫ول‬ ‫ب نا‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا راق‪ .‬وھ ذه‬ ‫وا ن‬ ‫ا وء إ‬ ‫أ‬
‫‪.‬‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫و وا‬
‫و دوق ا د ا دو ) وا د دف إ ا د ن‬ ‫ل ظ ا رة ا‬ ‫ا ؤ ت ا دو‬
‫ف ن‬ ‫( دف إ ا‬ ‫ر ا رف وا د ا‬ ‫ا وا ز أ م ا رة ا دو ‪ ،‬وأ رى إ ا ن‬
‫ط ن ل ر ت ا ن‪.‬‬ ‫درا‬ ‫ھذه ا طر ا دا ا وا د و ا‬
‫ن‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫أ ن ذ ك ) رط ر ا‬ ‫د‬ ‫دف إ ا‬ ‫ذك ن ا ر‬
‫إذا ن ن‬ ‫م ھذه ا طر وا ظ ر‬ ‫ل‬ ‫ل ذك‬ ‫طر ا رف ‪ .(...،‬وإذا ا‬
‫ل بء دو ‪.‬‬ ‫أن‬
‫‪ -4.2. III‬ا د‪:‬‬
‫ت )ا د أو‬ ‫ل ‪ .le paiement faveurs‬ل ھ ذه ا‬ ‫رف د ا‬ ‫ر ن ا دول و د‬
‫د ا دارات أو ن ل ر ت أ رى‪ ،‬ض ا ر ت ا‬ ‫لا د تا‬ ‫(ا و‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫د ر وى وز ود ‪ ،‬أو " و ت"‬ ‫ل ظم ا دت‬ ‫د ا دو ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ل‬

‫‪65‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫درت أن ‪ ٪ 14‬ن‬ ‫رة ا ر ط‬ ‫ا‬ ‫وات ‪ ، 90‬ر‬ ‫ا دارات‪.‬‬ ‫أ‬ ‫مإ‬ ‫و ول‬
‫ا در ن وا وا ا د‪.‬‬
‫ن ض ا دان د ن‬ ‫وا ب و‬ ‫ب أن درك أن ر ت ا دة ن أن ون‬ ‫ا ر‬
‫إدارة ا ر ‪.‬‬ ‫رة‬ ‫أن ا د ن أن ون آ ر‬ ‫‪،‬‬ ‫ا د وة و ل را‬
‫‪:‬‬ ‫تا‬ ‫‪ .5.2.III‬ا رار‬
‫وى‪،‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫‪.‬إ‬ ‫طرا ت ا‬ ‫د د لأ ءا‬ ‫ا د د ن ا داث ا‬
‫‪.‬ا ر تا ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫‪ ،‬ل د‬ ‫ا ف د وظ‬ ‫أن‬ ‫ر ت‬
‫ا رج ‪ ،‬ذا‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ط ‪.‬وا‬ ‫ذا ا وع ن ا طر ھ ا ر ت ا ر‬ ‫ر‬
‫‪.‬‬ ‫طت ا‬ ‫م ل م‬
‫ل‬ ‫د ون ر ؤ د‪ .‬دم ا‬ ‫ر تا‬ ‫ا‬ ‫رم ا‬ ‫دو‬ ‫إ‬
‫درة أو ا د ن‪ .‬ھ ذه ا ر ت د‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫ن أن ون ن ل ث طوات ‪ ،‬وھ زع ا‬
‫م ‪ ، 2000‬ط ب‬ ‫ز وي ‪:‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ها ر تا‬ ‫ا خا‬ ‫ؤ رات دة ن ھ‬
‫‪ 3000‬ن ا زار ن ا ض و إ دة‬ ‫ا زارع ا‬ ‫ا ور"‬ ‫ء"‬ ‫ا‬ ‫ار س و‬
‫ر ز وي‬ ‫دا‬ ‫وز‬
‫‪L’expropriation:‬‬ ‫‪ .6.2.III‬زع ا‬
‫ر‬ ‫ھ‬ ‫‪ .‬زع ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ن با و ا‬ ‫ھو ل ا‬ ‫زع ا‬
‫ا وط ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ب نا ط‬ ‫م ظ ر‬ ‫ر نا و ت‬ ‫ذا‬
‫وارد‪.‬‬ ‫ا ل ر‬ ‫إ ذك‪،‬‬ ‫و‬
‫رر ن ‪ ،‬دة‬ ‫با‬ ‫ن دم و ت‬ ‫ا و ا‬ ‫وان ن زع ا‬
‫ول ا ك ا ق‬ ‫ؤدي إ‬ ‫ون طو و را‬ ‫ا وض‬ ‫ول‬ ‫و ت‬
‫و ر‬ ‫ا‬ ‫ل ا ل ‪ ،‬رض ا و ض‬ ‫و ت‪،‬‬ ‫ر ر ‪.‬و ن‬
‫دم و ود د ل أ ل‪.‬‬ ‫لا ر ت‬ ‫ظ ل ھ ذه ا ظ روف‪ ،‬و‬ ‫رف‪ .‬و‬
‫راء ا ر ت‬ ‫ط ق ھذا ا د ر ل ل زا د‪ ،‬ون ا دول رت درك أن ط ق ھذه ا‬
‫ردد‬ ‫لا ر تا‬ ‫ا دو و‬ ‫ل‬ ‫‪ .‬ذ‬ ‫رأ ر‬ ‫ا‬
‫ر د‪.‬‬ ‫ا‬
‫درة ‪La confiscation:‬‬ ‫‪ .7.2.III‬ا‬
‫وضا ك‬ ‫دون د م أي إ‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ن با و ا‬ ‫درة ھ ل ا‬ ‫ا‬
‫‪،‬‬ ‫)ا را‬ ‫ون أھ‬ ‫د‬ ‫درة‪ .‬وھذا‬ ‫ا ق‪ .‬ض ا ر ت ددة أ ر ن رھ‬
‫ل ر‬ ‫ط‬ ‫ا د أ ن د ا رت ا وا د أو ث‬ ‫رة‬ ‫ل ‪ ،‬م ا ج ‪(...،‬‬ ‫رما‬
‫ر ون ل ھذا ا راء‪.‬‬ ‫ت‪ .‬ط ت ا د ن وا ط وا د ت ا و وا وك را‬ ‫ا‬
‫‪ .8.2.III‬ا د ن‪La domestication :‬‬
‫لا‬ ‫د وإ‬ ‫ر دھ ء‪ .‬و ب ھ ذا ا د ر ا و‬ ‫ط ق ض ا دول ا د ن‬
‫ن أن زءا را ن ا ج ا ذي م ا م‬ ‫ا وا ن ‪ ،‬إذ ن ن‬ ‫د‬ ‫وا ؤو ت ا دار‬
‫ا‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا د‪ .‬ا وا ن ا‬ ‫ط ب إ ء زء را ن ا ر‬ ‫‪ ،‬أو ن‬
‫‪.‬‬ ‫د م ھذا ا وع ن ا‬ ‫ا ر وا را ب ن أ‬

‫‪66‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ون رة‬ ‫ت ا ر ا دو ‪ .‬إذا ت رو‬ ‫ا‬ ‫ا د ن د دث آ را‬


‫ن و ا در ب و و ا رة‪.‬‬ ‫ن أن دار ن ل ا د ر ن ا‬ ‫لا ر‬ ‫رة ‪ ،‬ا‬ ‫ز‬
‫ف‪،‬‬ ‫‪ ،‬ا ر ا ذي ن أن ؤدي إ ز دة ا‬ ‫راء ا وازم‬ ‫أن ر م ر‬ ‫و نأ‬
‫ا درة‬ ‫ت طو ا ل ‪ ،‬و‬ ‫و ت‪ .‬ا د ن ؤ ر‬ ‫ودة أ ل‬ ‫وا ض ا ءة ‪ ،‬أو‬
‫ا ر ت‪.‬‬ ‫ل ر و‬ ‫ر د‬ ‫ر ‪،‬‬ ‫ا دو‬ ‫ا‬
‫‪1‬‬
‫‪Atteinte à la propriété intellectuelle:‬‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬ ‫‪ .9.2.III‬ا دي‬
‫ت ا ر وا ر وم وا ذج‬ ‫) راءات ا راع وا‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬
‫ل(‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ (...،‬و ذ ك وق ا ؤ ف ) وق ا ؤ ن ن‬ ‫ا‬
‫ر دون أن‬ ‫لا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫دة ن ا زة ا‬ ‫دم ھ ذه ا دوات‬ ‫ا ر ت‬
‫ت أو‬ ‫لا ر‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫س لر‬ ‫ت ا د )ا‬ ‫ون‬
‫‪:‬‬ ‫و رھ ھذه ا دوات ت ط وذ ك ر أ ب ر‬ ‫ا‬ ‫(‪ .‬ا‬ ‫ا راص ا‬
‫ف‬ ‫ر و‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫دود را ‪ .‬ا در ا ذي ر د‬ ‫• طق‬
‫م ا دول‬ ‫أ ء ا م )و‬ ‫ت ا ر و وق ا ف وا ر‪...،‬‬ ‫راءات ا راع وا‬
‫ض ا طق ا را ‪.‬‬ ‫رة و ا د ن ا‬ ‫ط ب زا‬ ‫ت ا دو ( ‪ ،‬وھو‬ ‫إ ا‬
‫ا ط ع‬ ‫إ‬ ‫ا ف ن ر ھ ذا ا راع و‬ ‫راءات ا راع‬ ‫•‬
‫راءات ا راع ر ‪.‬‬
‫ت ‪ (...،‬دارة‬ ‫م ‪ ،‬وا ف ن ا‬ ‫ن ا وارد و ا ت )ا‬ ‫دا‬ ‫• ا دول‬
‫ا ر ‪.2‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫ف ن دو إ أ رى‪ .‬ا ن ‪،‬‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬ ‫• ا راءات ا ذة ن ل ا و ت‬
‫ار م ن‬ ‫د ا ورو أو ا و ت ا دة‪.‬‬ ‫ھل ن دان ا‬ ‫ل ا ل ‪ ،‬ول ھذه ا‬
‫‪ ،L’OCDE‬ظ ا رة ا‬ ‫دي وا‬ ‫ظ ا ون ا‬ ‫د د ا وا د ا دو )‬
‫ا ر‬ ‫دان ا م وأن رف‬ ‫ل أن دل ا ن‬ ‫‪ ،(...،L’OMC‬ا طر ق زال طو‬
‫أ ء ا م‪.‬‬ ‫سا‬
‫ل‬ ‫أن م‬ ‫ا ر س ط ‪.‬‬ ‫لا‬ ‫ر ت‬ ‫ا و ا‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬و ف إ راءات ا داع‪.‬‬ ‫طوي‬ ‫ا‬ ‫را ة ا طر ا‬ ‫ا‬
‫ھ ذا ا ل أو ا س‬ ‫لا ر‬ ‫ا‬ ‫ذا ت و ا د ا ذي راد إ‬
‫ن‬ ‫‪ .‬إذ‬ ‫ن أن رض ط ر دان ا درة ا‬ ‫ا ر ‪ ،‬ن ر‬ ‫رام ا‬ ‫ز ز‬
‫‪ ،‬ز ‪،‬‬ ‫ن ‪ ،‬ا دو‬ ‫رة ن ا د ن ‪ .‬ط آ ) ا‬ ‫ر ر‬ ‫أن‬ ‫ر تا‬
‫د وا ن (‪.‬‬ ‫ورة ‪ ،‬و وان و‬
‫‪:‬‬ ‫ا رج وا‬ ‫‪ .3 . III‬م ا طر ا‬
‫‪،‬و و‬ ‫د ا‬ ‫ا‬ ‫دات ‪ ،‬ا‬ ‫ف ‪ ،‬طرق ا ر وا‬ ‫دا‬ ‫ا دوو ا‬
‫د ؤدي إ ا د د ن إ راءات ا و ا‬ ‫أو ا ر ا‬ ‫ا‬ ‫ن ا د وا رام ا‬
‫دو ل‪.‬‬ ‫ر ا‬ ‫ل طر ر‬ ‫ا‬

‫‪ ، 2002 ،‬ص ‪81‬‬ ‫ا ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‪،‬ا توا‬ ‫ط ا‬ ‫‪ 1‬ار ا‬


‫‪2 E.pfister . « Droits de Propriété industrielle et stratégies des firmes » ;éléments théoriques et empiriques, thèses de‬‬
‫‪Doctorat , Université paris 1‬‬

‫‪67‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫طر‬ ‫ا ل ھ ذه ا‬ ‫دو ل ھو‬ ‫روا ا ر ت ا‬ ‫لا م‬ ‫ذا ن ا‬


‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫د ا دا ر ا و‬ ‫طر وا‬ ‫م ھ ذه ا‬ ‫ت ن ا روري ا ل‬ ‫‪.‬و‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫• م ا طر ا‬
‫ر‬ ‫در‬ ‫إذا ن ا‬ ‫و ن‪،‬‬ ‫ما‬ ‫ف ن ان‬ ‫دا‬ ‫م ا طر ا‬
‫ب ر‬ ‫ف ‪ la vulnérabilité‬ن‬ ‫لا‬ ‫ا وى ا ول‬ ‫ل‪،‬‬ ‫ر نا‬ ‫ق دق‬
‫‪.‬‬ ‫ف وا طر ا‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬و دذك لا‬ ‫إ ا دا‬

‫ل واطن ا ف ر ‪:‬‬ ‫‪.1.3.III‬‬


‫ر ‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫و نأ‬ ‫ل ھذا ا ل ل ا وا ل ا ر‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫دف‪.‬‬ ‫و أھداف ا ر و ا د ا‬ ‫فط‬ ‫ل م ن ا وا ل ھذه ف‬
‫‪:‬‬ ‫أ‪-‬ا وا ل ا ر و ل أ‬
‫ا د ا ذي‬ ‫لأ ل‬ ‫‪ ،‬اذ ون ھ ك ا‬ ‫ا ور ا رى‬ ‫ر ‪:‬‬ ‫‪ -‬دا‬
‫‪.‬‬ ‫ده ا‬ ‫ت دة‬ ‫م‬
‫ا ر ھ م ‪ ،‬واد ا م وا د‬ ‫" ا وج أو‬ ‫‪":‬‬ ‫‪ -‬ا وج أو ا‬
‫ا دا ت‬ ‫ن أن ون‬ ‫تا‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫رات ا د‬ ‫ت ‪ ،‬وا‬ ‫ا و ‪،‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫طر ا‬ ‫ون أ ر ر‬ ‫" وا‬ ‫و ت"‬ ‫أ‬ ‫رف‬ ‫ر‬
‫د د ا رج ‪.‬‬ ‫أ‬ ‫ن ظر إ‬ ‫ر‬ ‫ن ما ر‬ ‫ت‪:‬‬ ‫‪ -‬ما‬
‫ف رج دودھ ‪ .‬ا رؤ ھ‬ ‫تا ر أ رو و ‪ ،‬تأ ر‬ ‫ر ‪:‬‬ ‫‪ -‬ا رؤ‬
‫‪.‬‬ ‫و‬ ‫ط‬ ‫‪،‬و نأ‬ ‫ما ر ‪،‬و و‬ ‫ق‪ .‬و ط‬ ‫فا‬ ‫ط‬ ‫وظ‬
‫ن‬ ‫أ رو و‬ ‫ھ أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ان ا‬ ‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ھ أ رو و نا‬ ‫ا‬
‫ا ر دو‬ ‫وقا و ت‬ ‫إ ج وج‪ .‬و ط ق س ا ء‬ ‫د‬ ‫ا و تا‬
‫‪.‬‬ ‫ا ر ا‬ ‫ھ أ رو و نا‬
‫‪:‬‬ ‫ب‪ -‬ا وا ل ا دا‬
‫ا ر‬ ‫با لا‬ ‫ف ‪ :‬دد‬ ‫ا دا‬ ‫ور‬ ‫ھ ا ر‬ ‫و ل‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫‪ ،‬و ا وارد ا د دة ا‬
‫د ‪ .‬ن ا و ان ون ول ود‬ ‫و ا ر و‬ ‫ت‬ ‫ت ‪ :‬دة ‪،‬‬ ‫‪ -‬و ا‬
‫ن وا وظ ن‬ ‫راك ا ر ن ا‬ ‫ا و‬ ‫أ ل‪ .‬ك و ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا ر ا‬ ‫وا‬ ‫ن ‪ ،‬و طو ر ا و ت ا‬ ‫ا نا‬

‫ف‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ل ا طر ا‬ ‫‪.2.3.III‬‬


‫‪،‬‬ ‫ا دول ا‬ ‫ا‬ ‫ور ا طر ا‬ ‫أن‬ ‫م ا طر ا‬
‫طر‬ ‫د ‪،.‬‬ ‫تا‬ ‫ن ا م أو ض ا‬ ‫طق‬ ‫ر‬ ‫ن ا طر‬ ‫ظم ا‬
‫ا رة‬ ‫ا وا‬ ‫ن أن دم ا ن د ون أ‬ ‫ا م‪،‬‬ ‫أي ن‬ ‫و ودة‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ن لإ‬ ‫م ذا أو ا د ن ھذه ا ذا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا ر ‪.‬ذك‬

‫‪68‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫د ‪ .‬ذا ن‬ ‫وا دات وا‬ ‫‪ ،‬دون ر ا‬ ‫را م ظروف ر‬ ‫ن‪ .‬ھذا ا وع ن ا‬


‫د ‪.‬‬ ‫دان ا‬ ‫م ا طر ا‬ ‫با ر‬ ‫ا با و إ أ‬
‫‪l’office national du‬‬ ‫د‬ ‫د تا‬ ‫‪.‬‬ ‫ا د د ن ا و ت دم ا راح م ا طر ا‬
‫ل ل د‬ ‫‪ .‬دم‬ ‫ا‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬وھو ؤ ن‬ ‫)‪ducroire en belgique(ONDB‬‬
‫ن ا راض‬ ‫دف‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫د ا ر ت رج دودھ‬ ‫" طر ا د" ا ذي ن ان‬
‫ن‪.‬‬ ‫أراء ا‬ ‫ا دان وا واد ا م ‪ ،‬وا ظ ت ا دو و ا ط ع‬ ‫ا ء ا دو‬
‫لا ر‬ ‫ا‬ ‫ن ل د ت‬ ‫ا ر‬ ‫طر ا‬ ‫ھ ك أداة أ رى د ر ا‬
‫رات ا طر )‪ ." BUSINESS ENVIRONMENT RISK INTELLIGENCE" (BERI‬و م ھ ذه ا‬ ‫ا‬
‫ط ق م ن ‪ 0‬إ ‪.4‬‬ ‫و‬ ‫دي ‪،‬‬ ‫را‬ ‫أ س ‪15‬‬ ‫أ ر‪،‬‬ ‫‪ 48‬دا ل‬
‫ور‬ ‫‪.‬و ا‬ ‫ر و‬ ‫د ذ ك دار ا ر "‪ ، "FREEDOM HOUSE‬ظ أ ر‬
‫وا ر ت ا د ‪.‬‬ ‫رام ا وق ا‬ ‫ر ب ا دان و‬
‫د د‪.‬‬ ‫ف ا ذي وم ا ؤ ر‬ ‫و ا دام ھذه ا ؤ رات ن‬
‫ا رج ) ف‬ ‫ر‬ ‫طر ا ر ط‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫د ت ري )‪ (BERI‬و ر ؤ را‬
‫وز إط ر ا د ر‪ .‬و ط ق س ا ر‬ ‫‪ ،‬وا رض طو ل ا ل ‪ .(...،‬ذا‬ ‫ا‬
‫ا ر و ظر إ ا وا د و‬ ‫و و‬ ‫بط‬ ‫ا ؤ رات‪ .‬إ أن ا ؤ رات‬
‫ف ن ر إ أ رى‪.‬‬ ‫ا ذي‬ ‫طر ا‬ ‫ر‬
‫ا ق د‬ ‫ھ ا ل‬ ‫ا وو‬ ‫در ا و ت ن أن ون طو ‪ .‬ا و‬
‫م‬ ‫‪ .‬ھ ك طر أ رى‬ ‫أو د م ا درات د ا‬ ‫ل‬ ‫ن ‪ ،‬أو ا ك ا ذي‬ ‫ؤ نا‬
‫طر‬ ‫ط ا‬ ‫ن(ا‬ ‫ا‬ ‫ن) ط و‬ ‫ط ور ا‬ ‫دو ل‬ ‫طر ا‬ ‫ا‬
‫دف‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬

‫أ ذ ا رار‪:1‬‬ ‫دة‬ ‫‪ -IV‬ا و ل ا‬


‫م ) ‪Des grilles (Check-lists‬‬ ‫ل كا‬ ‫ت‬ ‫أ واع ا را‬ ‫ا دو ل‬ ‫ا را‬
‫‪.‬‬ ‫لا‬ ‫و ت‬ ‫إ‬ ‫‪d'évaluation‬‬
‫أ‪ -‬ك ا م ‪:Les grilles d'évaluations‬‬
‫ھ ذا‬ ‫ل و ل رد ا ل‪ ،‬ز د‬ ‫‪Synthétique‬‬ ‫ط ء ظرة‬ ‫ك ا م ھذه‬
‫أ س و و ‪.‬‬ ‫ا رار‬
‫ن‬ ‫رة‪،‬‬ ‫ا ل ا وا إذ ض ا دول‬ ‫ھذا ا وع ن ا دوات ھ و دم‬ ‫‪ -‬ل‬
‫ددة‪.‬‬ ‫ا رر ن‬ ‫ر‪،‬‬ ‫أ س‬ ‫ددة‬ ‫ظ ) ف ر ب ا دول(‬ ‫ا دول ا‬
‫ا‬ ‫وا را‬ ‫م ن ظ م ا ر ح و د ا طر م ط وة ط وة‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫رة ن‬ ‫ان ھذا ا ر‬ ‫ر ب أن ف و ط ع ا ط ‪،‬‬ ‫ؤ ‪.‬ھذه ا‬
‫ا ؤ ‪.‬‬

‫‪1 Bengt Karlof, Stratégie des affaires, OPU, 1990 ; P 178.‬‬

‫‪69‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ب ا درج(‪.‬‬ ‫رة وم ن ‪ 5-1‬وا وة‬ ‫) ل‬ ‫واق ا‬ ‫ما‬ ‫ط‬ ‫ك وم‬ ‫ا دول ) ‪(5.3‬‬
‫ا د‬ ‫ا ر‬ ‫رات‬
‫ا د‬ ‫ا ر‬ ‫رات‬ ‫ا‬
‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ا وا ل ا ط ا‬
‫و ‪A‬و ر و ‪I‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪/‬‬ ‫رام ق ا‬
‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪/‬‬ ‫ا وق )ا ح(‬
‫ت‬
‫‪ II‬ردود ا‬
‫م‬ ‫رم ر = ف‬
‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪5-0‬‬ ‫ر ا ط وب‬ ‫ا‬ ‫‪-1‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪3-0‬‬ ‫رة‬ ‫فا‬ ‫‪ -2‬ا‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪2-0‬‬ ‫‪ -3‬دل ا را ب ‪T. D’imposition‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪4-0‬‬ ‫وق‬ ‫‪ -4‬ا م ا‬
‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪3-0‬‬ ‫‪ -5‬م ا وق ا و ط ا د ن ‪M-T 10-3‬‬

‫‪/‬‬ ‫ا و‬ ‫‪ -6‬ا‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪2-0‬‬ ‫ن ‪2-0‬‬ ‫ا‬
‫‪0‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪2-0‬‬ ‫وات‬ ‫ن ‪10-3‬‬ ‫ا‬
‫‪10‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪18‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪ III‬ا طر‬
‫ب‬ ‫ف‪ :‬ف‬ ‫رم‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪4-0‬‬ ‫ا و‬ ‫‪ -1‬دان ا‬
‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪3-0‬‬ ‫ل ا رة ا ر‬ ‫‪-2‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪3-0‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪ -3‬ا‬
‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪4-0‬‬ ‫‪ -4‬ا ر ت وا وا ن‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪2-0‬‬ ‫‪ -5‬ا و ف ا و ‪Perspectives réglementaires‬‬
‫رة ‪ 10-3‬وات‬
‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪/‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫‪Source: C. Nobel, V. Thornhill et Al, d’après, Sabine Urbaine, Op. cit, P 113.‬‬
‫ا دول ) ‪: (6.3‬‬ ‫ھو‬ ‫طق‬ ‫ا دان أو ا‬ ‫ذ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ھ ك‬
‫دول‬ ‫د‬‫و‬ ‫م ذ‬ ‫أو‬
‫ا ط ا ر‬ ‫م )‪(3‬‬ ‫ا‬ ‫ا ل )‪(2‬‬ ‫ر ا م )‪(1‬‬
‫ق رض‬
‫و درة ا س‬
‫وات ا وز ) ت(‬ ‫ول‬ ‫طور وا‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫نار‬ ‫م ا دان ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫ق ط ب‪:‬‬
‫وق‬ ‫قا‬ ‫ا‬
‫طب‬ ‫وى ا‬ ‫ا‬
‫دل و ا وق‬
‫وى ا ر ا ول ن ل ا وق‬
‫‪.‬‬ ‫ح إ ا وج )ا و ت( ا‬ ‫ا‬
‫ق وا ل ا ط‪:‬‬
‫د‬ ‫ا‬
‫درة ا را‬ ‫ا‬

‫‪70‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا دا‬ ‫م ظر إ‬ ‫فا‬ ‫ا‬


‫د‬ ‫ز إ ج ا وج‬ ‫ا‬

‫ھذا ا ط ع‬ ‫وى‬
‫ر ت ا وط‬ ‫ا ظ رات وا‬
‫رار ا‬ ‫ا‬
‫ول‬ ‫ر ت ا رف وا طر ا‬
‫ا‬
‫س ا و ت ظر إ ا د ا‬
‫تا و‬ ‫ا‬
‫ا خا‬
‫ا و و وا داد‬
‫)ا دي( وق‬ ‫ا د ول ا ز‬
‫ا د ول وق‬
‫ا طر ا ر ط د ول ا دي ‪...‬ا‬
‫×‬ ‫‪1‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫‪Source: d’après Thitart R.A ; La stratégie d’entreprise ; MC.GRAW Hill ;1990‬‬
‫‪:‬‬ ‫و ق ا دول )‪ (7.3‬ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫تا ؤ‬ ‫مإ‬ ‫ن‬
‫‪Les atouts de l'entreprise‬‬ ‫تا ؤ‬ ‫سإ‬ ‫م أو‬
‫ا ط ا ر‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ا ل‬ ‫ح‬ ‫وا ل ا‬ ‫م‬ ‫در ا‬
‫و ا وق‬
‫دة‬ ‫‪-‬ا ور ل ر‬
‫وى ا وق‬ ‫‪-‬ا ر‬
‫ا وق‬ ‫‪ -‬ر ط أو روا ط‬
‫رض ا ؤ‬
‫‪ -‬ا وج‪ -‬ا ج‬
‫ف ا دول‬ ‫‪ -‬در‬
‫زا ف‬ ‫‪ -‬ا درات ا‬
‫‪(...‬‬ ‫دا‬ ‫دة‪ ،‬ا د ت‬ ‫‪ -‬در ا د ت ا د )ا ل‪ ،‬ا‬
‫‪ -‬روض ا ون وا دل ‪Contre parties‬‬
‫)ا و ل(‬ ‫‪ -‬ا ر وا روض ا‬
‫ر ‪ /‬وق‬ ‫‪-‬ا و‬
‫‪ -‬رض ا و ل ا م ‪Attractifs‬‬
‫‪ -‬ل أو ا ل طر ا رف‬
‫وا وز‬ ‫ا‬
‫ذا ا وق‬ ‫ا وة ا‬ ‫‪-‬‬
‫ن ا ن طر ق د ول ا وق‬ ‫إ‬ ‫‪-‬إ‬
‫‪ -‬ا راق وات ا وز ا ر أھ‬
‫وات ا وز‬ ‫‪ -‬ا ون‬
‫ل‬ ‫ا‬
‫ر )وا دة ( ا وق‬ ‫ل‬ ‫‪-‬ا‬
‫إ ل‬ ‫إ‬ ‫‪-‬إ‬
‫×‬ ‫‪1‬‬ ‫ا‬

‫‪71‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ :‫ل ا ث‬ ‫ا‬

:Les méthodes matricielles 1 ‫و‬ ‫ ا طرق ا‬.‫ب‬


Boston BCG ‫ن‬ ‫ط أ‬ ‫و‬ ‫ا ل ن ا ط رق ا‬ ‫ق ا ط رق إ‬
A.D. ،M.C. Kinsey ‫ـ‬ ‫ر ا ر‬ ‫با‬ ‫إ رھ ا د د ن ا‬ ‫ل‬ ،consulting group
Sloan school for ‫ـ‬ ‫ت وا دارس ا ر‬ ‫وى ا‬ ‫ت ا ل وا ث‬ ‫ و‬،Little2
‫ا رى ت‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ،Lorange ‫ و‬Ball ‫ل ن‬ ‫لا‬ ‫لا‬ management
Genéral electric ‫ ر‬، ‫ن أھ‬ ‫إ ذ ا رار‬ ‫دة‬ ‫طو ر ھذه ا طرق ا‬ ‫دور وري‬
.Shell ‫ و‬Ford ‫ و ر ت أ رى ـ‬،‫و وذ ا ر‬
:3La matrice BCG ‫و‬ .1
:(‫ن ل ا و ف ن )ا د و ر ط‬ ‫إ‬ ‫ص‬
‫و ا وق ا‬
‫ر‬ ‫ا و‬ ‫ا‬
(Poids morts,Vaches à lait, vedettes, dilemmes) ‫أ ط ا ر‬ ‫ددو‬ ‫ن‬ ‫وھو‬
.‫ن ة ا وج‬ ‫ط ل ر‬ ‫و ا‬ ‫را د تا‬ ‫ن لا ذ نا‬
‫در و‬ ‫ا وازن ن ا ط ا ھ‬ ‫ا را‬ ‫ ذ‬BCG ‫و‬ ‫و ن‬
.Sécrètent ‫و د‬ ‫و أ ر‬ ‫و كا‬، ‫ا‬
La concentration de ‫دف و دة ر ز ا وا د‬ ‫ وق أ‬-‫ر ا زوج وج‬
.‫ط ل ر ده‬ ‫ر‬ ‫وى أ وا ا‬ l'implantation
:La matrice4 MC Kinsey ‫و‬ .2
‫ذ‬ ‫ا س أو د‬ ‫ط ا ر‬ ‫ن ا ر ب ا ظم‬ ‫و‬ ‫ل ھذه ا‬
، ‫تھ‬ ‫كا ر إ‬ ‫ط ا‬ ‫ ا و ف ا د‬L’attractivité du marché ‫ا وق ا‬
، ‫ن ردو أ ن د ول ا واق ا‬ ‫ن‬ ‫(ا و‬ ‫ا ط ت )ا واق ا‬
.‫ا راق ل‬ ‫سإ‬
:Le modèle Arthur D. Little ‫ وذج‬.3
‫أ س ا و ف ن او‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ ھذه ا‬.Businness profile matrix ‫رف ـ‬ ‫أو‬
‫ ودر‬، ‫( ن‬ ، ‫ و ط‬، ‫ و‬،‫ ) طرة‬Positions concurrentielle ‫ا‬
‫دة‬ ‫ا‬ ‫ وھ ذا دف ا ل‬Embryonnaire, en développement, Mur en déclin ‫ا ط عا‬
‫ف‬ ‫د أو‬ ‫ ا‬Maturité industrielle ‫ا‬ ‫ف در ت ا‬ ‫ا وى )ا ر ( ن‬
. ‫ا دول أو ا واق ا‬
:Le modèle de Ball- Lorange ‫ وذج‬.4
‫ إذ و ف ن در ا ـ ؤ‬،‫ل ا ط ر‬ ‫ن لد‬ ‫ا لا‬ ‫د زة و‬
‫ د‬Socio- économique ‫دي‬ ‫وا‬ ‫طا‬ ‫ وا ل ا رور‬Le degré de prévisibilité

1 Stratégies de développement ; op ;cit ; P 75-81.


2 J-P.DAVID ; « Une Matrice Pour Fraire Les Bons Choix D’internationalisation » ; ;L’expansion Management
Review. Déc 2005 P 66-73 ‫تا را و‬ ‫اھ‬ ‫عا ا لا‬ ‫ا‬
3 BCG in http://www.imc-infoabcg.com et Bonston Consulting Group , » ;les actuvités de volume » ,Perspectives et
Stratégies, document Bcg.
4 career_apportunities@mckinsey.com ( MCKinsey et company.all)

72
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫( إزاء ا دث ‪ .‬ھ ذا ا و ف ن‬ ‫رد ا ل ‪ ) La possibilités de réactions‬و ‪-‬‬ ‫‪ ،‬وإ‬ ‫ن‬


‫رف‬ ‫و ا ؤ‪ ،‬أو‬ ‫‪،‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫أن ط در ا طر ودر ا ردود ا‬
‫‪.‬‬ ‫رات ا‬ ‫دف ر أ س ا‬ ‫دا‬ ‫د وا‬ ‫طر ا وا ل ا‬
‫‪ . IV‬طور أ ل ا دو ل ‪:‬‬
‫رات دو رورة‬ ‫ا‬ ‫ط ‪ ،‬ن را‬ ‫‪1‬‬
‫رات ا‬ ‫فا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ظ را د‬
‫ر‪ ،‬أ ر‬ ‫‪،‬ا‬ ‫تا‬ ‫‪ ،‬ذ ا واق ‪ ،L’attractivité2‬ط ت ا ز ن‪ ،‬ا و و ‪ ،‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ؤ ‪-‬ز ون‪-‬‬ ‫ا‬ ‫رة وا دا‬ ‫دة ا ظر ا‬ ‫دوا‬ ‫ا رف‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ل‪ 1.3‬ا وا ‪:‬‬

‫‪/‬‬ ‫تا‬ ‫‪/‬‬ ‫تا‬


‫ن‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫ت‬

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫ةا‬ ‫ا‬
‫رف‪:‬‬

‫رص‬ ‫ت از ن ن ا ؤ‬ ‫أ ن‬ ‫و‬ ‫د م ا زا ا‬ ‫ا ل‬ ‫ز د‬
‫ا ل‪.1.3‬‬ ‫ا و‬ ‫با‬ ‫رارا ا دو‬ ‫ط‬
‫ت وا طر‪:‬‬ ‫رض دوره إ دة ا ر ا‬ ‫‪ -1.2‬ا ز ن ھو‬
‫و أ ق‪ -‬ط ر " ‪Matrice opportunités-‬‬ ‫ر ا رر ن ر ز ‪Borg- Warner‬‬ ‫د و‬
‫ر ن‬ ‫)‪(A et E‬‬ ‫)‪ (06‬دان أ ن ا ن‬ ‫ا ل )‪.(2.3‬ا ل ل‬ ‫‪ "risques‬ا و‬
‫ن لا ؤ ‪.‬‬
‫أو أ ط ر‬ ‫‪ o‬ا د ‪ A‬دم أ ق‬
‫‪ o‬ا د ‪ E‬دم أ ق دة وأ ط ر‬
‫ز‬ ‫ون‬ ‫د دة ن ا وق ‪E‬‬ ‫ت و وارد د دة واق أ‬ ‫درإ‬ ‫ذا أرادت ا ؤ‬
‫ا ور ن )‬ ‫ط ور ا وا ت‬ ‫ل د‬ ‫ن ا واق ا ر‬ ‫‪.‬‬
‫م ر‬ ‫ـ ‪ .C‬درج ا ور ن ر إ ؤ ر م ر ) ؤ ر ظ‬ ‫‪ (BDF‬و ر‬
‫ف وا ل ا طر(‪.‬‬ ‫ن‬
‫ا‬ ‫سا‬ ‫أ رى‬ ‫ر ا ق ‪ Les éléments d'opportunité‬ن‬ ‫وإ‬ ‫ن‬
‫لود ت و ‪.‬‬ ‫ما‬ ‫ل رة ر‬

‫‪1 catherine bernard et ll ; in www.lesechos.fr‬‬ ‫ار ا‬


‫‪2 F.Boccara et all :Lattractivité de la France au travers d’une sélection d’indicateurs ; Bulletin De La Banque De‬‬
‫‪France N°123 Mars 2004 ;P79-95‬‬

‫‪73‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫وا ل و طرق ا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ت – طر‬ ‫و إ‬ ‫ل)‪:(2.3‬‬ ‫ا‬


‫‪10‬‬
‫‪0‬‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫‪  ‬و د‬
‫‪0‬‬ ‫‪C‬‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫■‬
‫‪F‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ا ىا‬ ‫‪،‬‬ ‫○ ا ام‬
‫‪0‬‬ ‫(‬ ‫)و‬ ‫اق ا‬ ‫)‪(Rating‬‬ ‫‪---‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪0‬‬
‫‪A‬‬ ‫(‬ ‫ا‬ ‫)‬ ‫اق ا‬ ‫)‪(Rating‬‬ ‫‪.....‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0‬‬

‫‪B‬‬ ‫‪0‬‬
‫‪D‬‬
‫أ‬

‫‪0‬‬ ‫‪5‬‬
‫ة‬ ‫تأ‬ ‫إ‬ ‫‪10‬‬
‫‪Source: Daniels et Radebauche d’après: D’après urban, Op. cit, P 117.‬‬
‫م ا وق‬ ‫ن طورھ ر‬ ‫‪ ،‬إذ ث ا ر ن‬ ‫ر رورة‬ ‫ا دو ل‬
‫ل ا ط ق ا د ر‪....‬‬ ‫وق وي‪ ،‬م وط‬ ‫إ‬ ‫ر ن وق‬ ‫ا ذي و إ ‪،‬‬

‫‪:‬‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫دد‬ ‫رج و ا طرق ا‬ ‫وا د‬ ‫ف ا وا ل ا‬ ‫ھذا ا ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫د د د ا وا د و و د د‬ ‫ا دو‬ ‫ا وا د ا واق ا ر و ا راز ا واع وأھ ا درا ت ا و‬
‫ا ر د ا وا د ‪.‬‬ ‫دف‬ ‫ل ا دا‬ ‫دى ر ط ا‬
‫ل‬ ‫د او ن‬ ‫ا ا ؤل ول ا واع ا را ت ا وا د ‪ ،‬ا وا د‬ ‫د‬ ‫و ھو‬
‫ل‬ ‫ا طرق ا‬ ‫ل‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ر ا ذي‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫ا ل ا وا ‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫الفصل الرابع‬
‫أنواع كيفيات التواجد في‬
‫اﻷسواق اﻷجنبية‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫د ‪:‬‬
‫واق ا ر ‪ .‬ط رق‬ ‫ر‬ ‫و ول و ت ا‬ ‫ا وا د ھو ا ذ رار ن‬ ‫ا ر‬
‫ف ا راءات ا ر ا‬ ‫دف و‬ ‫ا دا‬ ‫ن د ق و داول ا و ت‬ ‫ا د ول دف إ‬
‫وق )ا درا ت ا و‬ ‫ر‬ ‫نا‬ ‫ن ا راءات ا‬ ‫ت‪،‬‬ ‫و ب ذھ ز دة ا‬
‫و‬ ‫ذا و ب‬ ‫ددة‪،‬‬ ‫‪ ،‬وا ر ا و ت ‪ .(...،‬ط رق ا د ول إ ا واق ا‬
‫وي‬ ‫ا ر ا‬ ‫ا‬ ‫و در ا م‬ ‫ؤ‬ ‫أ س در ا رة ا دو‬ ‫ر‬
‫ظ ‪.‬‬ ‫ا‬
‫ت ا وا د ا رج‪:‬‬ ‫ف أ واع‬ ‫‪.I‬‬
‫دف‬ ‫ل وا د ول ا و ت إ ا وق ا‬ ‫رإ و‬ ‫طر ا د ول وق أ‬
‫و ق و ا و ت‪.‬‬ ‫ا د إ‬ ‫تا ر ا‬ ‫ا‬ ‫وإ‬
‫‪ ،‬ل‬ ‫ا واق ا‬ ‫ا دد ن ا رات ط رق ا وا د‬ ‫دو ل‬ ‫ا ر ا‬
‫وا د‬ ‫ف ا ط رق ا‬ ‫ا ط رق إ‬ ‫ل ھذا ا ل‬ ‫ص‪ ،‬زا و وب‪ .‬ذا‬
‫طر ا راق‪.‬‬ ‫را‬ ‫ب دور دد ا‬ ‫و تا‬ ‫ا‬ ‫و ا و وف‬ ‫ا واق ا‬
‫‪:‬‬ ‫و ت رى دو ل ا ر ت وا‬ ‫ھذا ا دد ن ز‬
‫‪ .‬ھذا ا وب‬ ‫طرة ا‬ ‫‪ -1‬را ا درات ‪ : L’exportation Contrôlée :‬طوي‬
‫م ا و ق )ا وض‪ ،‬وإ رام ا ود‪،‬‬ ‫رة‪ ،‬ن ا در ھو ن‬ ‫درا‬ ‫ل‬ ‫ن أن ون‬
‫ن( و ل ا طر‪.‬‬ ‫د نا‬ ‫رة ا‬
‫ن‬ ‫رة ‪ :‬ل ا‬ ‫‪ -2‬ا د ر ن ا طن ‪ L’exportation Sous-traitée‬أو ا د ر ا ر‬
‫وق‪.‬‬ ‫ون زء أو ل أ ء‬ ‫ل و طء‬
‫ؤ ت‬ ‫ون‬ ‫در‬ ‫ا ر‬ ‫ر ‪ : L’exportation Concertée‬ن‬ ‫‪ -3‬ا د ر ا‬
‫درج ت ھذه ا ا رة‪.‬‬ ‫و ا را‬ ‫ت ا را‬ ‫(‪ .‬ا‬ ‫أ‬ ‫أو‬ ‫أ رى ) ن‬
‫)‪ (06‬أ د )ا ل‪.(1.4‬‬ ‫وى‬ ‫ا ر‬ ‫رات ا‬ ‫ف با‬ ‫ت‬ ‫ھذه ا‬
‫رة ‪.‬‬ ‫لا‬ ‫ت ا وا د ا رج و د ا‬
‫ا طر‬ ‫در‬
‫ا زام ا‬ ‫در‬
‫را‬ ‫ا زام ا‬ ‫در‬

‫رات أو‬ ‫ولا‬ ‫ج‬ ‫ر لا‬


‫ا وو‬
‫در‬ ‫ا وا د‬

‫ا‬ ‫ار‬ ‫در‬


‫ل‪ /‬ا ر ء‬ ‫ا‬ ‫در‬
‫‪Symbiose/ Partenaires‬‬
‫رات ‪Savoir faire‬‬ ‫ا‬
‫‪Source: Tugrul Atamer et All, Op cit, P 539.‬‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬

‫‪76‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫و‬ ‫وط‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫‪،‬‬ ‫راق ا واق ا‬ ‫ت‬ ‫دة‬ ‫ن ر‬
‫ن ون ورد ‪.‬‬ ‫رك‬ ‫تإ‬ ‫‪ -‬وضا‬
‫راق ا واق‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ل‪،‬‬ ‫روع ددة ا‬ ‫ن ا ن أو إ‬ ‫د ر أو ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫دف‪.‬‬ ‫لا طا‬ ‫م‬ ‫ا‬
‫ت ا و دة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫راد‬ ‫أو ا د ن ا‬ ‫ا‬ ‫ا ر ت ا دة ن أن ل‬
‫وق را ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫أو إ ط ء ا و و‬
‫وا ق د ن ا رات‬ ‫ن أن‬ ‫ت ا وز ا ر‬ ‫نا ؤرن‬ ‫نا‬ ‫ا‬
‫ص و ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫نا‬ ‫ت‬ ‫إ‬ ‫‪ ،‬وھو ر م ا ر‬ ‫ا را‬
‫رض و و‬ ‫دد ا ث ن ر ك أ‬ ‫ن و ود ض ا ر ت ا‬
‫ا د ن أو و أ ط ‪.‬‬ ‫أ م‬ ‫ا‬
‫ت و درات ا ر ا ر ‪ ،‬ا ظ ‪،‬‬ ‫لإ‬ ‫ا راق‬ ‫إ را‬ ‫ا ما‬
‫ن أھ ‪.‬‬ ‫وا د ا‬ ‫أو‬ ‫دد‬ ‫‪...‬ا ‪ ،‬وھو‬ ‫ا‬
‫‪ .1.I‬را ا درات ‪L’exportation Contrôlée :‬‬
‫رة و ا‬ ‫د ر را أو‬ ‫إ ا رج ن طر ق أ ط‬ ‫و‬ ‫ن ر‬
‫ن أھم ا ط د‪:‬‬ ‫ا ر‬ ‫أو ا‬ ‫طرة ا‬
‫ر ن د‪L’exportation directe à distance :‬‬ ‫‪ -1‬ا د ر ا‬
‫ر ‪La vante directe‬‬ ‫•ا ا‬
‫• ا وظف ا ل ‪Le représentant salarie‬‬
‫و ‪L’agent commissionné‬‬ ‫•ا ل‬
‫‪1‬‬
‫رة ن طر ق ا وا د ‪L’exportation directe par implantation directe :‬‬ ‫‪ -2‬ا د ر ا‬
‫ل وا دارة ا و ‪Le bureau de représentation et la succursale :‬‬ ‫• با‬
‫• ا رع ا ري ‪La filiale commerciale‬‬
‫‪ -‬ل م ن طر ا د ر ا را ب ا د د ن ا وا د أھ ‪:‬‬
‫ا ر )ا ر ا و ت و وات ا وز ‪ ،‬د د أ ر ا ‪،‬‬ ‫إدارة أ‬ ‫•ا ر‬
‫ل ‪.(...،‬‬ ‫وا ر ا‬
‫ن دون و ط ا ذي‬ ‫ر از ن ا‬ ‫د ل ا ل‬ ‫ر أ ل وق‪،‬‬ ‫ل‬ ‫•‬
‫‪.‬‬ ‫ن أن ب دور ا‬
‫و ود ا و ط ء ‪ ،‬ا ص ن ا و ت‬ ‫ف‬ ‫ت ا ر دا ‪ ،‬ا در‬ ‫•ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬
‫ب رة ا دى‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫أن و أن‬ ‫ل‬ ‫ود إ ‪ ،‬و ن‬ ‫ا ر ح‬ ‫•‬
‫ر دا‪.‬‬ ‫ا‬
‫ض ا وئ ‪:‬‬ ‫بأ‬ ‫‪ -‬ذه ا‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا ر ا م‬ ‫ب‬ ‫• ا ر ا رة ن ث ا و ت و ا وارد ا ر ‪،‬‬
‫وا دار وا و ‪.‬‬ ‫ا ءات ا‬ ‫أن و ر دا‬ ‫‪ ،‬ذا‬ ‫وا‬ ‫‪،‬ا دار ‪،‬ا‬ ‫ا و‬

‫ن ‪ ، 2003 ،‬ص ‪.38‬‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ل ا ط ر ا م ‪ ،‬دار و‬ ‫‪ ،‬إدارة ا‬ ‫س‬ ‫‪1‬‬

‫‪77‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪،‬‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ود‬ ‫‪ ،‬و‬ ‫واق ا ر‬ ‫راق ا‬ ‫• ط ب ا ز د ن ا وارد ا‬


‫‪.‬‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫و‬
‫ا در و ده‪.‬‬ ‫وق‬ ‫• ا طر ا‬
‫ت‬ ‫( ن ل ا در و ا‬ ‫ا‬ ‫وا و‬ ‫• ط ب ا رة ا دو )ا ت ا ر ‪ ،‬ا‬
‫رورة وا رة أو ن أن ون ‪.‬‬
‫دة ن‬ ‫ن ر ا‬ ‫ت ‪ ،‬إذ‬ ‫وى ول ن ا‬ ‫• ط ب ا ز د ن ا و ت ل ا و ول إ‬
‫ن لاو طء‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ن أن‬ ‫ت ‪ ،‬ا ر وا رة ا وق ا‬ ‫ا‬
‫ب‬ ‫ل ا د ر ا را ب ‪ ،‬إ أ و د أ ل ا‬ ‫و ر م ن ار ع ا طر ا ر ط‬
‫لا ر ‪.‬‬ ‫ل حا‬
‫‪1‬‬
‫ر ن د ‪L’exportation directe à distance :‬‬ ‫‪ -.1.1.I‬ا د ر ا‬
‫ر ‪La vante directe‬‬ ‫•ا ا‬
‫• ا وظف ا ل ‪Le représentant salarie‬‬
‫و ‪L’agent commissionné‬‬ ‫•ا ل‬
‫د ر ‪: La vante directe‬‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫‪ -.1.1.1.I‬ا‬
‫ن‬ ‫اط‬ ‫ا وق ا‬ ‫ن ا م و ا وا ر‬ ‫تو‬ ‫ق‬ ‫ن ر‬ ‫ن‬
‫ن ا ن‪.‬‬ ‫أو ل أو و ط‬ ‫دون ا ك‬ ‫دھ ا‬
‫د ر‪:‬‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫أ‪ -‬أداء ا‬
‫‪:‬‬ ‫ن ا وات ن‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫د ر ن أن م ن ل‬ ‫رة‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪ -‬ا ط ء دو ‪ :L’appel D’offre International‬ھذا ا ط ن ا د ر‬
‫ف ‪ ،‬ا س ‪ ،‬وا ر د ‪ ،‬وا ر ل ا رو‬ ‫ر ‪ : Le marketing direct‬ر ا و ط‬ ‫‪-‬ا وقا‬
‫رو‬ ‫ا ل‬ ‫نا ر إ‬ ‫ر‬ ‫ن د را ‪ .‬و ذه ا طر ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‪،‬‬
‫ھ ذا ا وع ن ا زام‬ ‫أ ء ا م و و ر م روض ددة ‪.‬‬ ‫دد ر آ ق ا ددة‬
‫ل‬ ‫وا‬ ‫ن ا وا ز ا‬ ‫وا ز ا را ‪،‬‬ ‫ر‬ ‫رات ا‬ ‫ون ا‬
‫أ م ھذا ا ط ن ا وز ‪.‬‬
‫ا ظ ھرات ا ر ) رض‪ ،‬وا و ت‪.(...‬‬ ‫‪-‬ا ر‬
‫د ر‪:‬‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ب‪ -‬وا د ا‬
‫‪:‬‬ ‫زا ر‬ ‫ذا ا وع ن ا زام‬
‫ر ‪.‬‬ ‫مإ ء‬ ‫دودة‬ ‫دا‬ ‫رات‬ ‫‪-‬ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫را ا‬ ‫و ا رود ) دم و ود ل أو و ط( و ھو‬ ‫‪ -‬ز دة ھ ش ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ت ر أ ر‬ ‫مو‬ ‫ر ا دة‬ ‫ر از ن‬ ‫لا‬ ‫‪-‬ا‬
‫د ر‪:‬‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ج‪ -‬وب ا‬
‫ل‬ ‫با‬ ‫د أ ر دا‪ .‬ن‬ ‫رة ھو أن ا ب وا‬ ‫ا ر ط‬ ‫ا ب ار‬
‫و ود‬ ‫ن د دا ر‬ ‫ان ا و ت ا ر‬ ‫ن ا و ‪.‬‬ ‫ب ن دون‬ ‫از نا‬
‫رق و أطول‪.‬‬ ‫ا وق‬ ‫ان ا رف‬ ‫‪.‬‬ ‫ر‬ ‫رب‬ ‫ون أطول و ھو‬

‫‪1 Michel gervais, Op. cit, P 237-238‬‬

‫‪78‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر؟‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫م‬ ‫د‪-‬‬


‫ر ن ا وظ ن ‪ ،‬ا ذ ن ب أن ون‬ ‫ط ب و ر دد‬ ‫و‬ ‫در‬ ‫رة‬ ‫ا ا‬
‫ب و ء وو ء ا ز ن ‪.‬‬ ‫دا لاو د‬ ‫و ھو‬ ‫ذات ودة‬ ‫ن ا ءة و د‬ ‫در‬
‫ا وق‬ ‫ن دود ن‬ ‫ون ا ز ن ا‬ ‫ص د‬ ‫نا در‬ ‫إ ھ ذا ا ط‬ ‫ا ر ت‬
‫دف‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪1‬‬
‫ل ا وظف ‪Le représentant Salarie :‬‬ ‫‪ -2.1.1.I‬ا‬
‫ن طر ق و ض ل وظف‪ .‬ا ل ا وظف ھ و‬ ‫ن ر ا د ر إ ا واق ا ر‬
‫ط ‪.‬‬ ‫ر ‪ ،‬أي أ‬ ‫د ل‪ .‬و ذ ك ن ر ط‬ ‫ر‬ ‫ا رد ا ذي ر ط‬
‫ن ا وظ ن‪:‬‬ ‫دا‬ ‫أ بر‬ ‫ن ل‬ ‫ا ر‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ن‬ ‫‪ -‬إر ل وظ ن‬
‫‪.‬‬ ‫ذه ا‬ ‫د و‬ ‫ن ا دا‬ ‫ن‬ ‫‪ -‬إر ل‬
‫دف‪.‬‬ ‫ا واق ا ر ا‬ ‫‪ -‬نا‬
‫ن‬ ‫‪.‬ا‬ ‫و ن‬ ‫لا د‬ ‫ا‬ ‫ن أن ون‬ ‫ا ر‬ ‫ر ل وظف ن س‬
‫ق‬ ‫دة ن ر أ ل ن طر ق و ل ا وق و‬ ‫نا ر ا‬ ‫ون‬ ‫‪،‬‬
‫ا ز ن‪.‬‬ ‫‪ ،‬وا دات ا ر ‪ ،‬وط‬
‫أ‪ -‬أداء ا ل ا وظف‪:‬‬
‫ب‬ ‫ن‬ ‫ف از ن و ذك ا‬ ‫‪ ،‬إذ‬ ‫ل ا وظف دة م ر‬
‫ت ن ول ا ط ت ود ر‬ ‫ظم ا‬ ‫رام و ن‬ ‫ط‬ ‫ن ون‬ ‫ا ل‪ .‬ض ا‬
‫ن‪،‬‬ ‫ف وا ت و ط ورات )ا‬ ‫در ول‬ ‫ا‬ ‫إ طرو‬ ‫و ب‬ ‫درة ‪.‬‬ ‫ا‬
‫س ھ ذه ا ر ‪،‬‬ ‫و و ن‬ ‫ن ‪ ،‬وأداء ا و ت ‪ .(...،‬ؤدي س م ا ل‬ ‫ا‬
‫در ھ و ا ذي‬ ‫‪ ،‬نا‬ ‫ظم‬ ‫نا ر‬ ‫س ا در‬ ‫با لو س د‬ ‫را‬ ‫ل‬
‫ص ن‬ ‫ق‬ ‫‪.‬أ‬ ‫رض وا ت إ‬ ‫در ا درة‬ ‫أن‬ ‫ا و ‪ .‬وھذا‬ ‫و‬
‫أ ساط ت‪.‬‬ ‫وات‬ ‫ون ل‬ ‫ا ر تور‬ ‫ا ل‬
‫ب‪ -‬وا د ا ل ا وظف‪:‬‬
‫ل ا وظ ن و ا ذي‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫در ان‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ن ن ا زا ا ر‬
‫ل م ط ھ ‪:‬‬
‫د ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا و ود ا وري ا وق ا‬
‫د ن‬ ‫ر‪ ،‬از ن ا‬ ‫ا ر )ا و ت‪،‬ا ر ‪،‬ا‬ ‫دد‬ ‫در ا ر ا‬ ‫‪-‬‬
‫د ا ‪.(...،‬‬ ‫و د‬
‫و ت‪.‬‬ ‫‪ -‬ا زو د ا د‬
‫‪.‬‬ ‫م‬ ‫ف ا ل ا وظف‬ ‫‪-‬إ‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا دة ا در ن ا وا د ل‬

‫د ‪1 G.Legrand et H.Martini ;management des opérations de commerce international ; Dunod ;1993‬‬


‫‪497-484‬‬ ‫ا‬ ‫وا اد د ا ز‬ ‫ا ان ا‬

‫‪79‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ت ا دار ‪ ،‬و ا زا ت‪ ،‬وا رداد ا د ون‪ ،‬و ر‬ ‫‪ -‬و ود ا وظف ل ا وق د ل ا‬


‫‪.‬‬ ‫رات ا ل ا ر‬ ‫‪،‬و دم‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا ر تا ر ا‬
‫ج‪ -‬وب ا ل ا وظف‪:‬‬
‫ر ا درة‪ ،‬ن أھ ‪:‬‬ ‫ن ا وظ ن ل ض ا وئ‬ ‫ا وء إ ا‬
‫و ده‪.‬‬ ‫فا ر وا‬ ‫لا‬ ‫ل ا در‬ ‫‪-‬‬
‫ن ا ر ت(‪.‬‬ ‫ا ر‬ ‫فا‬ ‫د د ف) با‬ ‫‪ -‬ھ ذا ا وب د ول ا واق ا‬
‫و ا دار ا ر ط‬ ‫ت او‬ ‫را‬ ‫در ل‬ ‫‪ -‬ا وظف ا ل ط ب إ ء ھ ل‬
‫ب أن ون ن وظ ن ؤھ ن‪.‬‬ ‫ل( وا‬ ‫) م ‪ ،‬وا وا ر ‪ ،‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ن أن ون ن ا ب ن وظف ل‬
‫و و ا درات‬ ‫را ا ر ن ا و ت ا م ن ل‬ ‫ا وظف ل ط ب ا‬ ‫‪ -‬إدارة ا‬
‫راز‬ ‫ت وا‬ ‫دا‬ ‫ون‬ ‫ا‬ ‫ا و (‪.‬‬ ‫زء ن ا درات )ا ز رات ظ‬
‫د ‪.‬‬ ‫ا دم ا وق ا‬
‫ر ا ل ا وظف؟‬ ‫م‬ ‫د‪-‬‬
‫د‬ ‫ون ا وق ا‬ ‫ن د‬ ‫ر نا‬ ‫ون ررة‬ ‫واق ا‬ ‫د ول‬ ‫ھذا ا‬
‫ص‬ ‫ن ا وظ ف ا ل و‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ر را تا‬ ‫ن‬ ‫ل أ ق رة و ا‬
‫ا د‬ ‫ود رة ا‬ ‫ن أن ؤدي إ‬ ‫ون ا وق ل آ ق دودة ا دد وا‬ ‫د‬
‫وا‬ ‫وى ا و و ا‬ ‫ت ذات ا‬ ‫‪ .‬وھو ا ل ذ ك‬ ‫د ن م رق ا‬
‫دا‬ ‫إ ذ ك د ط ب ا وج د ت‬ ‫‪.(...،‬‬ ‫)ا ط رات وا‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬
‫دا م‪.‬‬ ‫و ر ط ا ر ا ز ‪ ،‬إ أن ا ل ا وظ ف ن ون ل أ ر ن ھ ل‬ ‫ھ‬
‫) رع ‪،‬‬ ‫ھ ل‬ ‫إ‬ ‫ا وق ا ه ا ز ن ن‬ ‫ر د د و ودھ‬ ‫ا ر تا‬
‫رات رة‬ ‫)ا‬ ‫ب‬ ‫إ‬ ‫ت ‪ ،‬إدارة و (‪ .‬إ أن ھذه ا طرق ت دا‬ ‫با‬
‫ن‬ ‫رة (‪ .‬ھذه ا ظرف ر‬ ‫دف( أو إدار ) وا ق و‬ ‫ا وق ا‬ ‫قا‬ ‫ر‬
‫ل إ أ ل أ ر ط ورا ن‬ ‫وا ن ا‬ ‫ن وظ ن ؤ ن ‪،‬‬ ‫ن‬ ‫ا ر تإ‬ ‫أن‬
‫‪.‬‬ ‫ا وا د ا‬
‫‪1‬‬
‫و ‪l’agent commissionné :‬‬ ‫‪ -3.1.1.I‬ا و ل‬
‫ري ‪ ،‬ھ و ل وض‬ ‫و أو ا و ل أ‬ ‫م او ل‬ ‫ا و ل ا ري وا ذي رف أ‬
‫إ م ن‪.‬‬ ‫در ‪ ،‬و د ر‬ ‫ل ودا م‬
‫‪un lien de‬‬ ‫در ن طر ق ا‬ ‫س ا ل ا وظ ف ا ذي ر ط‬ ‫ل‬ ‫ا ره‬
‫‪.‬‬ ‫م ر‬ ‫ظمأ‬ ‫ا‬ ‫د ا ل‪ ،‬ھذا‬ ‫‪ subordination‬ا ل‬
‫ل‬ ‫كو‬ ‫ا‬ ‫ا و ‪.‬‬ ‫طر ا ؤ‬ ‫بو‬ ‫رف م و‬ ‫ا و ل ھو وض‬
‫دف و ن ن ا ود‪ ،‬ا ول ن ا و ل وا و ل وا‬ ‫ل‬ ‫‪،‬‬ ‫نا‬ ‫أي ؤو‬
‫ن ا و ل وا ري‪.‬‬

‫‪1 G.Legrand et H.Martini ;management des opérations de commerce international ;Op,cit‬‬ ‫ان ا‬ ‫دا‬
‫‪497-484‬‬ ‫ا‬ ‫دا ز‬ ‫وا اد‬

‫‪80‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫م ذ ر ف ذ ك‪.‬‬ ‫ل ر‬ ‫ا و ل ھو ا ل ا دا م ر و ون و ل ا ود ا ر‬
‫ت و ون و ن ا وق ا ر ‪.‬‬ ‫أو وي وة‬ ‫ا و ل ن أن ون ص ط‬
‫‪.‬‬ ‫ل ا د د ن ا ر ت ‪ ،‬وا ظ ت ا ر‬ ‫ر أو‬ ‫ن أن ون‬
‫ب‬ ‫د ت د‬ ‫ن أن‬ ‫و ف و ط ء ا رة‬ ‫ط تا‬ ‫ا‬
‫ا روا ط ا و ودة ن ا در وا و ط ن ل ا وق‬ ‫ا واق و ط ت ا ط ‪ ،‬ذا ن ا و وف‬
‫ل و س ورد‪ -‬وزع أو و ل‬ ‫ق‬ ‫د ن أن ا‬ ‫و ا وا ت ل طرف د د رور‬
‫ل ري ا و ت‬ ‫ن ا ورد ھو ر‬ ‫د ا ورد‬ ‫ل ‪Agent‬‬ ‫ض ا ن رة‬
‫ان‬ ‫را‪.‬‬ ‫ون‬ ‫ا ص‪ .‬ا وا ب ن ا ظور ري و وى ا طر‬ ‫د‬
‫س ا و ت‪.‬‬ ‫وظ ا و ط ن أن ون زدو أي و ل و ورد‬
‫و ‪:‬‬ ‫أ‪ -‬أداء ا و ل‬
‫وم دور ا و ط‬ ‫ط قا ل‪،‬‬ ‫إ د ا ز ن و ‪ .‬أ إذا ن‬ ‫و‬ ‫او ل‬
‫ل دورھ‬ ‫درة ا‬ ‫نوا ر ا‬ ‫ل ناز ن ا‬ ‫ر ‪ ، Le courtier‬إذ ر ط ا‬ ‫او ا‬
‫ون‬ ‫ھ ذه ا‬ ‫وض‬ ‫ل ضا ط‬ ‫رام ا ود و وض ھ ؤ ء‪ .‬أ إذا ن‬
‫در‬ ‫ا‬ ‫ل ا وال‬ ‫‪،‬‬ ‫ب ا در ا ذي ول ا ط‬ ‫مو‬ ‫ا وض و ا‬
‫نو‬ ‫و ا ول ا و د أ م ا ز ون أ ن ود إ دور‬ ‫ر و ا ظروف ا‬ ‫ھو ا م‬
‫ا ق ا ر ض‪.‬‬ ‫ت ‪(...،‬‬ ‫لا‬ ‫ا ط ت ) ا م ‪ ،‬ا وا ر ‪ ،‬و‬
‫ر ط ت‬ ‫ر ا زون‪،‬‬ ‫ون ا ق‬ ‫ت‬ ‫ت ا درة‬ ‫ضا‬ ‫أ‬
‫د ر‬ ‫" ‪ "Ducroire‬ا‬ ‫رط و‬ ‫نإ‬ ‫دا ‪.‬‬ ‫د ت‬ ‫از ن ‪ ،‬ظم‬
‫‪.‬أن ل‬ ‫و إ‬ ‫لد‬ ‫ا ل ‪L’Agent Ducroire‬‬ ‫ن‬ ‫ا در زء ن طر ا‬
‫ص ل اط ت ا و إ ‪.‬‬ ‫ذك‬ ‫ن ا ذ ا د د ن ل از ن‬ ‫او ل‬
‫در إذا م‬ ‫صا‬ ‫ا ل‬ ‫طر ن د ا و ل ‪ La Clause De Ducroire‬رض‬ ‫أ رأ‬
‫ص‪.‬‬ ‫م ا ز ون‬
‫ت‬ ‫را ‪ ،‬ض ا‬ ‫ط‬ ‫ط‬ ‫د ن ا رد‪ .‬ا ذي ن أن ون‬ ‫ا و ل ن أن‬
‫ر‬ ‫س إط ر ا‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫در ن وظ ف‬ ‫أو ا ز ن‪ .‬ھ ذا ا رد ل و ل أن ا‬
‫) ل دة ا د و رة‬ ‫لا ر تا‬ ‫ل ذ ك ‪ ،‬ا و ل ب أن زم د‬ ‫ا و ‪.‬و‬
‫ت‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ق د أد‬ ‫را ر ط‬ ‫و زة ن و (‪ .‬ھذا ا رد أ‬
‫أ دوات وا و ت ا‬ ‫ن ا ر ‪ ،‬ذا ب أن و ر‬ ‫ف‬ ‫ا و ل وم‬
‫وا ر )وا و ت و ا و ق ن‬ ‫دة ا‬ ‫در ا‬ ‫نا‬ ‫أن‬ ‫‪ ،‬ذا ن‬ ‫ز‬
‫إ ء د‬ ‫دة‬ ‫ت ‪ ،‬وا‬ ‫ت نا‬ ‫ا و ت‪،‬‬ ‫وا ذج و و و ت‬ ‫ا ؤ‬
‫ر و روط‬ ‫نا‬ ‫ن و تد‬ ‫ل ا ظم )ا ز رات( ‪،‬‬ ‫وا‬ ‫د ا ‪ ، ( ...،‬ا‬
‫ذ ك‪،‬‬ ‫ا و ‪ . (...‬و وة‬ ‫ا ص‪،‬‬ ‫ن‪،‬و‬ ‫م ‪ ،‬وا‬ ‫طق) و ت‪،‬‬ ‫ا ا‬
‫ت‪.(...،‬‬ ‫ن‪ ،‬رو ا‬ ‫ل )ا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ن ا در‬
‫ن‬ ‫‪ (...،‬و‬ ‫غ ا در ول وا ت و ط ورات ا وق )ا ز ن‪ ،‬ا‬ ‫او ل ط ب‬
‫إ‬ ‫ما ل‪،‬‬ ‫ر ط دى ا راط و ا‬ ‫‪ .‬و ا و ت ا ر وا‬ ‫ا ر ا‬

‫‪81‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ودھم‬ ‫ل‬ ‫ون‬ ‫ء‬ ‫در ‪.‬‬ ‫ن لا‬ ‫ا زا‬ ‫ا طر و‬


‫ق ن م‪.‬‬ ‫لا‬ ‫وات و ق ر م ا‬
‫و ‪:‬‬ ‫ب‪ -‬وا د ا و ل‬
‫ن أھ ‪:‬‬ ‫و ا د د ن ا زا‬ ‫دام ا و ل‬
‫ل ‪.(...،‬‬ ‫ر‪،‬و د د‬ ‫ر )ا‬ ‫ا ر‬ ‫م ا‬ ‫ظا ر‬ ‫•ا ح‬
‫ر‬ ‫وض ل‬ ‫از ن و‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫وق ا‬ ‫را و ر ا ر‬ ‫•ا ء‬
‫در وھ ذا‬ ‫ن ا و ل وا‬ ‫و د أي ا ر ل ا‬ ‫ا ظر‬ ‫ا ز ن )ا وا ر و ا م (‪ .‬ن ا‬
‫وف‬ ‫ر ا در ول ظروف ا وق‪ .‬و ذ ك ‪ ،‬ن ا ب ا و ت إ أ‬ ‫ون ا و ل زم‬
‫ل‪.‬‬ ‫ط ر ا در و ا ز ا دم‬ ‫د ر‬ ‫إ‬
‫وق و‬ ‫ق‬ ‫ا وق ا‬ ‫و ل وا را‬ ‫ن رة و ر ا‬ ‫دا ر‬ ‫•‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫وق‬ ‫إذا ن ا وج ل‬ ‫ن‪ .‬ا و ل رف‬ ‫از ن ا‬
‫نو نأ‬ ‫ا ط )أ ل ن وظ ن ا‬ ‫ر وا د د د دودة ر‬ ‫ف ھذا ا‬ ‫•‬
‫ا ط‪.‬‬ ‫رة ھ‬ ‫فا‬ ‫وا‬ ‫فا‬ ‫و ود‬ ‫و ب ا د(‪ .‬ر‬ ‫ن ا وز‬
‫و‬ ‫را ل‬ ‫لا ر‬ ‫ق ر م أ ل‪ ،‬ذا‬ ‫د‬ ‫تإ‬ ‫فا ر‬ ‫او ل‬
‫فا‬ ‫ط ا‬ ‫ت‬ ‫س د إ‬ ‫ن ا ور ن ا واق ا‬ ‫ءا‬ ‫ر‬
‫زام وظ ف ھؤ ء‪.‬‬
‫و ‪:‬‬ ‫ج‪ -‬وب ا و ل‬
‫ر أھ ‪:‬‬ ‫ل دة وا ق‬ ‫و‬ ‫ا وا د ا وق ن ل ا و ل‬
‫در‪ .‬د م ا دم ن ل ا و ل‬ ‫وا ر‬ ‫وا‬ ‫ا دار وا و‬ ‫ر ا‬ ‫•ا‬
‫ز‬ ‫طب‬ ‫ذ ك ‪ ،‬ن ھذه ا‬ ‫د د دود‪ .‬ز دة‬ ‫دا‬ ‫زنو د ت‬ ‫ق‬
‫وا در ب وا و ت( و دا ن ل ا در‪.‬‬ ‫)ا‬
‫رة‬ ‫د ر و ن ءات ذات رة و درا‬ ‫دا‬ ‫ذا ب أن ون ر ا درة‬
‫ر ھذه أ ط ‪.‬‬ ‫و و رة‬
‫ل و د ط رح‬ ‫ت ل‬ ‫ا‬ ‫ا ف‬ ‫دى ل ھذا ا ر د ط ب و‬ ‫ا ر‬
‫دا ‪.‬‬ ‫ل ا ز ن و رورة د‬
‫إدراج د‬ ‫ط رح إ‬ ‫درة‪ .‬و ھ و‬ ‫ا ر ا‬ ‫ورة ر‬ ‫• ا طرة ا ر ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪Ducroire‬‬ ‫رط و‬
‫رة‪.‬‬ ‫ب أن م‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ر و ن ا و ل ن ن ا رارات ا‬ ‫• د‬
‫ن أن دد‬ ‫ا‬ ‫ا و ل د ا وا ت ا‬ ‫د ‪ ،‬رة و رة و ءة و‬ ‫و وف‬
‫ا وق‪.‬‬ ‫ح أو ل ا ر‬
‫لا و ت‬ ‫و ھ ذا ر م إ زا‬ ‫ا ز ن د طل ا د ا ذي ر ط‬ ‫ا واذ ا و ل‬ ‫•إ‬
‫ن أن‬ ‫رف إ ا و ل ن ا‬ ‫ز ن ن ل ا ل إ ا ر ا درة‪ .‬ذا ن ا ز ون‬ ‫ا‬
‫و ھ أ رى ‪.‬‬ ‫و‬ ‫ل و‬
‫ت ا ور ا ر ن ا رود‬ ‫‪ ،‬د ون أ ر اھ م‬ ‫• إذا ن ا دا و ر ا ل ر‬
‫ا دى ا طو ل ‪.‬‬

‫‪82‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫رة ن طر ق ا وا د ‪L’exportation directe par implantation directe :‬‬ ‫‪-2.1.I‬ا د ر ا‬


‫ل وا دارة ا و ‪Le bureau de représentation et la succursale:‬‬ ‫• با‬
‫ري ‪La filiale commerciale‬‬ ‫• ا رع ا‬
‫‪ - 1.2.1.I‬ب ا ل وا دارة ا و ‪:‬‬
‫)أ‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫رة وا د‬ ‫لا‬ ‫نأ‬ ‫د ب ا ل وا دارة ا و‬
‫ا وق‬ ‫درة‬ ‫ل ‪ (...، Bureau de liaison‬ر ا‬ ‫ر ‪ ، Antenne commerciale‬ب ا‬
‫ل م د‬ ‫ف ا رع‪.‬‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا و وا‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ا ر ا‬
‫ل آ ري ن‬ ‫ر ط‬ ‫درة ‪،‬‬ ‫ر ا‬ ‫و رز‬ ‫رد "ا دادات" ‪ ،‬و‬
‫وا د ا ؤ ت أو ا دا م ا وق ا ر ‪.‬‬ ‫أ ل ا وا د ‪ ،‬ا‬
‫أ‪ -‬أداء ب ا ل وا دارة ا و ‪:‬‬
‫نوا طتا و‬ ‫ب ا ل ‪ ،‬ا ل ا دى ا ز ن ا‬ ‫و لإ‬ ‫ن ن ا وا ت ا‬
‫دا د ر‬ ‫تا‬ ‫ضا‬ ‫ن‪ .‬و‬ ‫او ءا‬ ‫ق‬ ‫وا‬ ‫ف‪،‬ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫أو ا‬ ‫ا وظ ف ا دار أو ا و‬
‫رة ر و و‬ ‫رع ‪ ،‬إذ ھ‬ ‫كا و‬ ‫ل م‬ ‫م ا دارة ا و‬ ‫أ‬
‫ل ‪ ،‬وا وز ( ‪،‬‬ ‫ل ا ذ )ا ر ‪ ،‬ا‬ ‫‪ :‬ا ب ‪ ،‬إدارة ا‬ ‫ت و ود‬ ‫دة ھ ل‬
‫ل ا وا ر ‪(...،‬‬ ‫ت ) وا ر ‪ ،‬ا م ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ن‪،‬‬ ‫ضا‬ ‫ت ا دة ور ا‬ ‫ا ذ‬
‫ن ا وق ‪.‬‬ ‫ا و تا‬ ‫‪،‬‬
‫درة ا‬ ‫ر ا‬ ‫ل ل‬ ‫و ور ط‬ ‫ز ھ ن ا رع ھو أ س د‬
‫و دھ ؤو ‪.‬‬ ‫ود إ‬
‫ب‪ -‬ا وا د ب ا ل وا دارة ا و ‪:‬‬
‫ا د د ن ا زا ‪:‬‬ ‫ا وق ا ر‬ ‫أو ا دارة ا و‬ ‫با‬ ‫ا‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫طرة ا‬ ‫‪-‬ا ظا ر و ل ل‬
‫ل ا ل وا د ن ل ا ر ‪.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫ق‬ ‫أو ا‬ ‫نإ‬ ‫نا ر‬ ‫ت ا ز ن‪ .‬و ھ و‬ ‫ر أ ل ن ا وق وا‬ ‫‪ -‬ون ر‬
‫و درا ت ا و ‪.‬‬
‫ا وا د ا دا م‬ ‫رادة ا ر‬ ‫دا‬ ‫إ طء‬ ‫ن‬ ‫ر ا وق و ھو‬ ‫وا د ا‬ ‫‪-‬‬
‫ل‬ ‫لا‬ ‫) در أ ل ن ا رع ( و ق ا واء‬ ‫" م" و‬ ‫ھ‬ ‫ا دوا‬
‫ها ر ‪.‬‬ ‫وا ط ن‬ ‫و ا ز ن ا ذ ن رون‬ ‫ا طتا‬
‫ط ا رع‪.‬‬ ‫كا‬ ‫ء د دودة ر‬ ‫فا‬ ‫‪-‬‬
‫ل ل ا و ت وا ھ‬ ‫ا ر‬ ‫دد ا‬ ‫د ل ر‬ ‫ن أن‬ ‫‪ -‬ا دارة ا و‬
‫ل‬ ‫‪،‬ا زن‪،‬ا ل‪،‬‬ ‫دا‬ ‫ل د ت‬ ‫ن لا ر ا م‬ ‫ا‬ ‫ذا‬
‫ت‪.‬‬ ‫ا‬
‫ل ا و رة ر م‬ ‫وز ض ا وا ز ا دار‬ ‫ر‬ ‫‪ -‬ب ا ل وا دارة ا و‬
‫‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ج‪ -‬وب ب ا ل وا دارة ا و ‪:‬‬


‫دأل ن‬ ‫ت ا دار ا رة إ‬ ‫ا‬ ‫ب ا ل وا دارة ا و‬ ‫ل ا ب ار‬
‫ا رج‬ ‫رات ا‬ ‫ب ا ل وا دارة ا و‬ ‫ء‬ ‫إ ءا ر ا ر ‪.‬‬
‫ل‬ ‫‪ ، Déclaration D’ouverture‬ا‬ ‫تا‬ ‫و إ ا وا ا و و رھ ن ا‬
‫ا ل ا ري و إ ذ ك ن ا راءات ‪.‬‬
‫وا ري‬ ‫ا و وا‬ ‫ا‬ ‫رج س د‬ ‫ن ن أ ل ا وا د‬ ‫أن ھذ ن ا‬
‫د ‪.‬‬ ‫ل ا وق ا‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫‪ ،‬وا ؤو‬ ‫ا‬
‫‪ .‬ز دة إ‬ ‫و‬ ‫رات‬ ‫ن طبا‬ ‫ق‪ ،‬ن إ ء ھ ذ ن ا‬ ‫إ‬
‫ا رع‪.‬‬ ‫ھ‬ ‫ون أ‬ ‫طر ا زدواج ا ر ا‬
‫ر ب ا ل وا دارة ا و ‪:‬‬ ‫م‬ ‫د‪-‬‬
‫‪:‬‬ ‫ن أن ون إ‬ ‫ت رع أو إدارة و‬ ‫إ ء ب‬
‫‪.‬‬ ‫دف‬ ‫ض ا رة ا دو و ا وق ا‬ ‫‪-‬ا كا ر‬
‫ت‪.‬‬ ‫ھذه ا‬ ‫در طرا ط‬ ‫ءات و ا رات ا ؤھ‬ ‫‪-‬ا كو ورا ر‬
‫ھذه ا ل‪.‬‬ ‫رر‬ ‫رة‬ ‫رة و‬ ‫ت ر‬ ‫ل‬ ‫‪ -‬د ا واق ا‬
‫د تر‬ ‫د ظروف ا وق إ راء ا ر‬ ‫ن د‬ ‫ھذ ن ا ر ن و ن‬
‫طرة‪.‬‬ ‫ظ‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫ل ‪ (...،‬و ر‬ ‫ا ر ا‬ ‫ا ر )ا وج ‪ ،‬ا‬
‫ون‬ ‫‪ ،‬و‬ ‫إ‬ ‫ر ا را‬ ‫ا رع‬ ‫ب ا ل أو ا دارة ا و‬
‫ف وا ؤو (‪ .‬ب ا ل اوا دارة ا و ھ‬ ‫‪ ،‬وا را ب ‪ ،‬وا‬ ‫)ا‬ ‫و و‬ ‫دو ا‬
‫رض أن ون د رو ھذه‬ ‫ب أو ا‬ ‫ن لا‬ ‫ظر إ ء ر ت‬ ‫دا ل رع ا دان ا‬
‫) ل ا ن(‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫ا ر ت وط ن أي ن‬
‫‪ -2.2.1.I‬ا رع ا ري ‪La filiale commerciales :‬‬
‫نا‬ ‫د ذ ك رع ا وز ھ ر ذات‬ ‫ا رع ا ري ‪ ،‬او‬
‫ن ل ھذه ا رة ‪.‬‬ ‫ن ا ر ا م و ون را‬ ‫ا و‬
‫ط و ده ‪ ،‬ا ا ر م‬ ‫طر ا‬ ‫لا‬ ‫ا صو‬ ‫رف‬ ‫ا رع ا ري‬
‫ا را‬ ‫د ر ر ا م نا‬ ‫ر طوإ‬ ‫ر ا ؤون ا و‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫و ا ھ داف ا‬ ‫ب أن‬ ‫ا ر ا‬ ‫رات و د د ا‬ ‫ق‬ ‫ص‬ ‫و‬
‫ا ف أو ا ط‬ ‫د ر‬ ‫ا رع ر ط إ‬ ‫ل ا ذا ا ذي‬ ‫ا طرة ‪ ،‬در ا‬
‫ر ا درة‪.‬‬ ‫ا و‬ ‫را‬
‫ر‬ ‫وا‬ ‫راق ا واق ا ر‬ ‫ا ر‬ ‫را‬ ‫ا رع ا ري‬
‫ز زد نا م‬ ‫ل ا ب ا ل و ا دارة ا و إ أ‬ ‫دا م‬ ‫وا د‬ ‫ا درة‬
‫ن ن أ ل ا وا د‪.‬‬ ‫ا ذا و ا ؤو ت أ ر ن ھذ ن ا‬
‫ل راء ر‬ ‫ن ا دا او ن‬ ‫لإ ء ر‬ ‫ا رع ا ري ن أن ون ن‬ ‫إ‬
‫ر ت‬ ‫را‬ ‫ل ق‬ ‫ل ا ل( أو ن‬ ‫ورد ‪،‬‬ ‫أو ا‬ ‫و ودة )ا و ل ا‬
‫ر ء ن‬ ‫و‬ ‫‪ ،‬ا ن ون ك ا‬ ‫ون ر‬ ‫أ رى‪ .‬ا ا رع ا ري ا ذي‬
‫روع ا رك ‪.Une Joint-Venture‬‬ ‫رف‬ ‫ا ر تا ر‬

‫‪84‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ري ‪:‬‬ ‫أ ‪ -‬أداء ا رع ا‬


‫م أ رى‪:‬‬ ‫ل وا دارة ا و ‪ ،‬ن ا رع ا ري ون‬ ‫با‬ ‫ما‬ ‫إ‬ ‫إ‬
‫ھ ذا ا وى‬ ‫د ذ ك‪ .‬و ذ ك‬ ‫• ا رع ا ري ري ا و ت ن ا ر ا درة د‬
‫ر ورد‪ -‬وزع ‪.‬‬
‫إط ر‬ ‫ر ‪ (...،‬و ھ ذا‬ ‫ف ا وج ‪ ،‬د د ا‬ ‫ا ر )ا رات و‬ ‫دد ا‬ ‫• رك‬
‫ن ل ا ر ا م‪.‬‬ ‫و ا ھداف ا ر ا‬ ‫ا‬ ‫ا ھداف ا را‬
‫)ا ل‬ ‫‪ ،(...،‬ا و‬ ‫دا‬ ‫لاط ت ‪ ،‬د‬ ‫ف‪ ،‬و‬ ‫ط ا ر )ا‬ ‫• وم‬
‫ل ا وة‬ ‫ت( و ھ ذا‬ ‫لا‬ ‫و ت( وإدار )ا ر ‪ ،‬ا وا ر ‪ ،‬و‬ ‫وا ز ن وا وز‬
‫دف‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫م وظ‬ ‫دة‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ب‪ -‬وا د ا رع ا ري ‪:‬‬
‫ذا ا وب ن ا د ول إ ا واق ا ر ا د د ن ا وا د أھ ‪:‬‬
‫ن‬ ‫‪ ،‬ر ط أن ون د‬ ‫ا وق ا‬ ‫ل ا و ود ا دا م‬ ‫• ا ر ا دة وق‬
‫‪.‬‬ ‫ف ا ظروف ا‬ ‫ا‬
‫ا رع‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ر ر ما‬ ‫• ا را‬
‫و‬ ‫و ت وط‬ ‫‪ ،‬و ت ا ر ا درة ر‬ ‫ا دا‬ ‫• ا رع ا ري ل‬
‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫زز‬ ‫ا وق‬ ‫ن رون ط ن ن ا دا ا ر‬ ‫از ن وا ر ءا‬
‫‪ .‬إذ ن ر أن ق‬ ‫‪،‬ا دار ‪،‬ا ر وا‬ ‫تا و‬ ‫ا‬ ‫ط وز دة ر‬ ‫• ن ن‬
‫ا ل وا ز ن و‬ ‫ف ا وز ا دي‬ ‫ف ن طر ق‬ ‫وز ا‬ ‫م‬ ‫د تا‬ ‫ا‬
‫ل ا وا ر‪.‬‬ ‫ط د از ن و‬ ‫إ‬ ‫ف ا ل وا داد وا و ق‪.‬‬ ‫ض‬
‫ا رع‬ ‫راس ا ل ا ھم‬ ‫• ا ر ا درة ت ا ؤو ن ا زا ت ا رع ا ري إ‬
‫ھو ا ل ا دارة ا و ‪ ،‬و ن ن‬ ‫إ ‪ ٪ 100‬ل ود ا روع‬ ‫ا ري ‪ .‬ت ز‬
‫وز ا زا ت ا رأس‬ ‫ن ل ا ر ا م ن أن‬ ‫ل ا دات ‪ ، Des Cautions‬ا ط و‬
‫ا لا و ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وز ض ا وا ز ا دار ن ل ا و رة ر م‬ ‫ر‬ ‫•‬
‫ج‪ -‬وب ا رع ا ري‪:‬‬
‫‪:‬‬ ‫رع ا ري ل أ‬ ‫ا وب ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫وا د ر‬ ‫فا‬ ‫ر ا و وا‬ ‫•ا‬
‫ص ك ذات ا ط‬ ‫طر أ ر و‬ ‫ا دى ا و ط و ا ذي ر ب‬ ‫ط ب ا زا‬ ‫•ا‬
‫‪.‬‬ ‫أو ا ري د ر ظروف ا‬ ‫ا‬
‫ء ‪.(...،‬‬ ‫دا )ا د ا د رأس ا ل ‪ ،‬د ا‬ ‫ت قھ‬ ‫• طب‬
‫‪ ،‬ون‬ ‫‪،‬ا‬ ‫‪ ،‬ا را ب و ا‬ ‫)ا‬ ‫ر تا‬ ‫درة‬ ‫• إ زا ا ل ا ر ا‬
‫ط ب رة رة ‪.‬‬ ‫ر ‪،( ...،‬‬ ‫ا‬
‫و ن رھ ن أ ل ا وا د‪.‬‬ ‫رع ا ري أ ر‬ ‫• ار ا‬

‫‪85‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫رج ؟ ‪:‬‬ ‫ر وا د‬ ‫م ا ذ ا رع ا ري‬ ‫د‪-‬‬


‫دة‬ ‫رة دو‬ ‫ر إ إذا ت د‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫درة أن ظ ر‬ ‫ن ر ا‬
‫أ ط‬ ‫راف‬ ‫در‬ ‫ا رات ا‬ ‫ب أن و ر‬ ‫دف‪.‬‬ ‫ص وق ا‬ ‫و‬
‫طر ا د‬ ‫ب أن ون‬ ‫ا وق‬ ‫تو‬ ‫آ قا‬ ‫رورة‬ ‫ا دارة ا و ‪ .‬ز دة إ‬
‫ذا ا ل‪.‬‬ ‫وا ر‬ ‫رر ا‬ ‫دف‬ ‫ا‬
‫ا ر‬ ‫ون ظ روف ا وق ز‬ ‫ل د‬ ‫را لو‬ ‫ا رع ا ري ون‬ ‫إ‬
‫ظ‬ ‫ل ‪ (...،‬أ ن ر ب ھ‬ ‫ا ر ‪،‬ا‬ ‫ا ر )ا و ج ‪ ،‬ا‬ ‫د ت‬
‫ت ا ل وا داد‪ .‬ن أن ل إ ء ا رع ا ري ط وة إ زا‬ ‫طرة أو ن ر د‬
‫إ زا ‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ض ا واق ا‬
‫ون‬ ‫و ا رع ا ري‪ .‬وا‬ ‫را و‬ ‫ا‬ ‫أن ر إ‬ ‫أ‬
‫ر‬ ‫لا‬ ‫ن‬ ‫ا رب ن ا دة ا ر‬ ‫م‬ ‫د نأ‬ ‫د ق نا طتا ر‬
‫رع ا ري‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪1‬‬
‫‪ -2.I‬ا د ر ن ا طن ‪l‘exportations sous-traitée :‬‬
‫ا ر إ ا دام ھ ل‬ ‫راق ن‬ ‫رة‬ ‫ر‬ ‫ا د ر ن ا طن ھ و و‬
‫ن ا رة وا ر‬ ‫وا و ‪،‬‬ ‫وز ا و ط ء ا ذ ن د م ا وارد وا رات ا ر وا‬
‫وق )و ط ا ل ‪ ،‬ا ز ن ‪ ،‬ا ورد ن ‪ ،‬و ت ا وز ‪ ،‬وا ظ ‪ .(...،‬ھ ؤ ء ا و ط ء وا دون‬
‫ون ل أو زء ن و ق ا وج ‪ ،‬و ھ ذا ب وع‬ ‫‪،‬و‬ ‫در و وات ا وز ا‬ ‫نا‬
‫‪:‬‬ ‫در‪ .‬و ن ن ھؤ ء ا و ط ء ‪ ،‬د ھ ك أ‬ ‫او ط ‪ .‬ا ا م ل ا ا‬
‫‪ -‬ا ر ت ا ر ا دو )‪Les sociétés de commerce international(SCI‬‬
‫د ر )‪Les sociétés de gestion export(SGE‬‬ ‫‪ -‬ر ت إدارة ا‬
‫ب ا راء ‪les bureaux d’achat‬‬ ‫‪-‬‬
‫ز ‪les importateurs et les Concessionnaires‬‬ ‫با‬ ‫‪ -‬ا ورد ن وأ‬
‫وا ا ر‬ ‫طر ا‬ ‫دود ا‬ ‫ن‬ ‫رة د ول‬ ‫ط رق ا ر‬ ‫ا وا د ا ر‬
‫وا ر ‪.‬‬ ‫ا درة وا ض ا ر ن ث ھ ل ا د ر ‪ ،‬وا وارد ا‬
‫س أن ‪:‬‬ ‫ل ل‬ ‫ر أن ھذه ا وا د‬
‫ا ر م ن و ود‬ ‫دوم ‪،‬‬ ‫ض دا أو‬ ‫ا ر ن ل ا ر ا درة‬ ‫‪-‬ا م ا‬
‫د‬ ‫ن أن ق ررا‬ ‫ن ض ا طرة ‪ .‬و ھ و‬ ‫ض ا روط ا د ا د إ‬
‫‪.‬‬ ‫ط ب د ر ا و ت اھ‬
‫رة ا ل‬ ‫ر‬ ‫ون م رؤ‬ ‫ون وات و‬ ‫ھؤ ء ا و ط ء‬
‫ن‬ ‫ھ و ا ھ ل أو ا‬ ‫ا طر ا‬ ‫و‬ ‫ما‬ ‫ق‬ ‫أ م ون إ‬ ‫وق‪.‬‬
‫ا و ق‪.‬‬ ‫دان‬ ‫‪،‬و‬ ‫وج آ ر أ ر ر‬ ‫وج ا در وا ر ز‬
‫أ رى‪.‬‬ ‫در ن‬ ‫وا‬ ‫ن ا وق وا ز ن ن‬ ‫د ون ل ا‬ ‫او طء‬
‫‪.‬‬ ‫ل أن ون‬ ‫ناو طء‬ ‫ول‬ ‫نا‬ ‫ا و تا‬ ‫و‬ ‫و‬
‫ر‪.‬‬ ‫ضا‬ ‫ن أن رس ا ط‬ ‫مأ لا ر ‪،‬‬ ‫دا‬ ‫تھ‬ ‫إذا أ‬

‫‪1 M. Berbelet et al,Op,cit.‬‬

‫‪86‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪les sociétés de commerce international(SCI) :‬‬ ‫‪ -1.2.I‬ا ر ت ا ر ا دو‬


‫راد وا د ر‪،‬‬ ‫ر‬ ‫ر وض » ‪ ، Un Négociant « trader‬ھ‬ ‫ر ا ر ا دو‬
‫ا واق‬ ‫ا ص‬ ‫دذ ك‬ ‫ا ص و ت ن ا ر ت ا رى‬ ‫ري‬
‫وا ب ا و ق ا رج‪ .‬ض ر ت ا رة‬ ‫ا ر و ط ق ھ ش ا ر ا راد وإدارة‬
‫ر ظ ت‬ ‫ن ظم ھذه ا ر ت ا ر ا دو‬ ‫ا واق ا دو ‪،‬‬ ‫كإ ا ت‬
‫طق‬ ‫ض ا دول‪ .‬ھذه ا ر ت‬ ‫أو‬ ‫طق‬ ‫و دا طر‬
‫م " ‪sogo‬‬ ‫ض ا دان ل ا ن )ا رو‬ ‫ط ق وا‬ ‫را أو أ واع و ت ‪ ،‬و د‬
‫دا ‪ ،‬ر وھو دا ‪.‬‬ ‫‪ ، (shosha‬وا راز ل ‪ ،‬ر ‪،‬‬
‫ا وا ب ا ر‬ ‫در‬ ‫ھذه ا ر ت أو ا و ن وم س وظ ف ا ورد ‪ ،‬إذ أ‬
‫ت ؤو‬ ‫ا و ج أو ا وة أو ا ف ا‬ ‫دا إد ل د ت‬ ‫ا واق ا‬
‫س‬ ‫‪ ...،‬و ن‬ ‫م ‪ ،‬ا وا ر و ا د ت ا‬ ‫ن‪،‬‬ ‫ر ا وز ‪ ،‬ا‬ ‫در ل ا‬ ‫ا‬
‫رة م و ا ر ا درة ‪.‬‬ ‫و د روا ط و و‬ ‫ا ورد ن‬
‫أ‪ -‬وا د ر ت ا رة ا دو ‪:‬‬
‫ل‬ ‫لا‬ ‫و ھ ذا ن‬ ‫ا راق ا وق ا‬ ‫ر‬ ‫ا ر ر و ت‬
‫‪:‬‬ ‫ا ر ا رة ا دو ‪ ،‬ھذه ا رة و ر‬ ‫و‬ ‫ا را ق‬
‫)ا ود ت‬ ‫ا‬ ‫ت ا ز ‪ ، (...،‬وا‬ ‫)ا د ر ت ا و ‪ ،‬ا روع و‬ ‫وز‬ ‫•‬
‫وا ل وا داد ‪.(...،‬‬
‫‪ ،‬ا ذھ ت ‪ ،‬وا ر ت‬ ‫‪،‬ا‬ ‫)ا‬ ‫ص‬ ‫ا و ت وا واق ا‬ ‫• ق ا رة‬
‫‪ .(...،‬و ذ ك‬ ‫ت ا وز و ا طر ا‬ ‫د و‬ ‫وا دار و ا‬ ‫ا ر ‪ ،‬وا ظ ا‬
‫دة‪.‬‬ ‫او ا‬ ‫كأ‬ ‫ددة ‪،‬‬ ‫أ واق‬ ‫ح‬ ‫م رص ا‬ ‫درة‬
‫رة‪.‬‬ ‫ر ا دو‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫•‬
‫‪.‬‬ ‫ن ا وق ا‬ ‫ت قاط‬ ‫• ا ض ا طر ا ري ون ا‬
‫د ر‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ف ‪ ،‬وا ل ‪ ،‬وا‬ ‫• دم د م أي د م‬
‫وئ ر ت ا رة ا دو ‪:‬‬ ‫ب‪-‬‬
‫ض ا وب ‪:‬‬ ‫ر ت ا ر ا دو‬
‫‪ ،‬فوانو ي‬ ‫م‬ ‫رر‬ ‫ط ا د ر ‪ ،‬اذ ان ا ر ا رة ا دو‬ ‫• ا دان ا م را‬
‫دان ا زا د وق ‪.‬‬ ‫ؤدي إ‬ ‫ع و ھو‬ ‫ر‬
‫در‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ر و ا وا ش ا‬ ‫فا‬ ‫•‬
‫ت ت ظ ل دى ر ‪. Ponctuelles‬‬ ‫•ا‬
‫ل ان ون‬ ‫ر ‪...،‬‬ ‫نا ف‪،‬ا‬ ‫وى ا ظروف ا‬ ‫ت ر ا ر‬ ‫•ا‬
‫و ر ط درة ا راء ر ا رة ا دو ‪.‬‬
‫ا واق‪.‬‬ ‫ل ط‬ ‫را ‪ ،‬إذ‬ ‫• او ط د‬
‫‪.‬‬ ‫و تا‬ ‫و ق ھؤ ء ا و ط ء‬ ‫•إ‬

‫‪87‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ر ت ا رة ا دو ‪:‬؟‬ ‫م‬ ‫ج‪-‬‬


‫رات‬ ‫ھ ل د ر أو ر‬ ‫س‬ ‫ا د ر ‪ ،‬وا‬ ‫ك رة رة‬ ‫ا ر تا‬
‫‪.‬‬ ‫واق ا ر‬ ‫د ول ا‬ ‫ھ ذه ا‬ ‫دة‬ ‫ضا‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫درا‬ ‫ا‬
‫ل ا ل دم‬ ‫‪،‬‬ ‫ر د ا ر ا واق ا‬ ‫ب ا ر ت ذات ا رة ا‬ ‫أ‬
‫أو ك ا دة دا‪.‬‬ ‫رار ا‬ ‫ا‬
‫‪ -2.2.I‬ر ت إدارة ا د ر‪les Sociétés de Gestion Export(SGE):‬‬
‫م و وظ ف ا د ر‬ ‫و‬ ‫د ت وا‬ ‫ر‬ ‫ر إدارة ا د ر ھ‬
‫تا و‬ ‫‪ ،‬وإدارة ا‬ ‫ت ا ر ‪،‬ا وز ‪ ،‬ا‬ ‫ا‬ ‫ف وا طو ر وو‬ ‫)ا‬ ‫ؤ‬
‫‪.‬‬ ‫دة )‪( 2‬‬ ‫ون‬ ‫وا دار ‪ (.. .‬و و ب ا د و ‪ .‬ط‬
‫ون‬ ‫‪. Commissionnaires Exportateurs‬‬ ‫در د ا‬ ‫ل‬ ‫در‪،‬‬ ‫نا‬ ‫ر ون‬
‫را‬ ‫ون‬ ‫ت‪ .‬و دة‬ ‫أ سا‬ ‫و وات‬ ‫د ري دد‬ ‫ل‬
‫ت ا رة ا دو ‪.‬‬ ‫در ب ا وظ ن ر ا ر‬ ‫ت ا و ت‪ .‬و وز م أ‬ ‫و ب‬
‫أ‪ -‬أداء ر ت إدارة ا د ر‪:‬‬
‫ن ا م‪:‬‬ ‫ن ر ت إدارة ا د ر ا م‬
‫•ا ب‪.‬‬
‫ل ‪.(...،‬‬ ‫وا‬ ‫) ف ا و ت‪،‬ا ر ا و ط ء و ت ا‬ ‫ا ر وا وز‬ ‫ا‬ ‫•إ‬
‫•ا ‪.‬‬
‫)ا ل ‪ ،‬وا ن ‪ ،‬وا رك ‪.(...،‬‬ ‫تا و‬ ‫• إدارة ا‬
‫ت ‪،‬وإ رام ا ود ‪.(...،‬‬ ‫لا‬ ‫ت ا دار )ا و رة ‪،‬‬ ‫• إدارة ا‬
‫• ا ث ا ر ء‪.‬‬
‫ت ا رة ا دو ‪.‬‬ ‫• در ب ا وظ ن‬
‫ب‪ -‬ا وا د ر ت إدارة ا د ر‪:‬‬
‫ن ن وا د ھذا ا وب ن ا د ول إ ا واق ا ر ‪:‬‬
‫رف دا ھ‬ ‫ت ر ت إدارة ا د ر ا‬ ‫رة ن رة و ا‬ ‫د‬ ‫ا رة‬ ‫‪-‬ا ر ا‬
‫ھ ذه ا واق‪.‬‬ ‫و رف ف‬ ‫رص‬ ‫ون و ت ا ر‬ ‫أ واق ا‬
‫ا وق‪.‬‬ ‫وا د‬ ‫دارة ا وز‬ ‫ن ا راق ا وق ر ‪ ،‬ن ھ ل ا وز‬ ‫•‬
‫ر وا طر ا دودة‪.‬‬ ‫•ا‬
‫ن ص‬ ‫ا وا‬ ‫ا ر ) و ب ا د (‪ .‬و ن‬ ‫طرة‬ ‫ا ظا ر‬ ‫•إ‬
‫د ول ا ا واق ا ر‬ ‫دم ھذه ا و‬ ‫ر تا‬ ‫وا و ت‬ ‫ا رة ‪ ،‬وا و ل ا‬
‫دا‪.‬‬ ‫أن ا طرة ون‬ ‫‪،‬‬
‫ج‪ -‬وب ر ت إدارة ا د ر‪:‬‬
‫دام ر ت إدارة ا د ر ‪:‬‬ ‫ض ا وب ا ر ط‬
‫• رورة ا ق ن ا ر ت ا درة و ر إدارة ا د ر‪.‬‬
‫درة‬ ‫‪ L’effet Ecran‬ا م ن ل ر إدارة ا د ر ن ا وق و ا ر ا‬ ‫• طر ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا د اذا ت ا ر و ا طرة ر‬ ‫دان ا وق د‬ ‫إ‬ ‫ؤدي‬ ‫و ھو‬

‫‪88‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ل ن ل ا در‪.‬‬ ‫• ل ا طرة ا ر‬
‫• إذا ت ر إدارة ا د ر د ر ا ر ن ا و ت ‪ ،‬ھ ك طر أن ل ن ا در‪.‬‬
‫ر ر إدارة ا د ر؟‬ ‫م‬ ‫د‪-‬‬
‫ن ا وارد ا ر ‪،‬‬ ‫ر إدارة ا د ر‪ ،‬إذا م ن د‬ ‫درة إ‬ ‫ا ر ا‬
‫دة ا ور‬ ‫ط ا د ر‪ .‬ل ھ ذه ا ر ت د م ا‬ ‫وا رة وا و ت ر‬ ‫ا وارد ا‬
‫را ‪.‬‬ ‫ا در‬ ‫ون‬ ‫ر تا‬
‫ا دى ا طو ل‬ ‫ط و ر و ود دا م‬ ‫ظ ر ا طر ا راق ھ ذه و‬ ‫ب أن‬
‫درة ‪ .‬ذا‬ ‫بوا ر ا‬ ‫م درع ن ا ز ن ا‬ ‫ا واق ‪ ،‬ن ر ت إدارة ا د ر‬
‫ا در‬ ‫ل أن و ا ر‬ ‫م ن‪ ،‬نا‬ ‫تإ‬ ‫وى ا‬ ‫ل‬ ‫د‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫و طو ر ر ا‬
‫‪ -3.2.I‬ب ا راء‪:‬‬
‫رف‬ ‫راء و‬ ‫در وھو‬ ‫ا وا د ا د ا‬ ‫ب ا راء ا‬
‫‪.(...،‬‬ ‫) وات ا وز ‪ ،‬ا ؤ ت ا‬ ‫ا ر ا ما‬ ‫و‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫دم و ت‬ ‫ل أن ث ن ر ت‬ ‫ا راء ھ ذه ن ا‬
‫ع تا‬ ‫ا‬ ‫ون‬ ‫‪ .‬ھ ذه ا و ت‬ ‫دا م ا‬ ‫ن‬ ‫وأذواق ا‬
‫ا م‪.‬‬ ‫دان ا‬ ‫د ن ورة و ر ط‬ ‫ا ر و‬
‫ت ا د ر )و ق ‪ ،‬وا ل ‪ ،‬وطر ق‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫ب ا راء ك دة‬
‫ء ز ن‪.‬‬ ‫ا و (‪،‬‬
‫ر ت‬ ‫ب ا راء‪ .‬و ھ ظ م ر ز ا‬ ‫راء ‪La centrale d’achat‬‬ ‫رز‬
‫أ رأ ر ذ ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫فا ؤ تا‬
‫‪.‬‬ ‫ر ‪ ،‬ن ا ز ون ھو‬ ‫اد ق ت در‬
‫أ‪ -‬وا د ب ا راء‪:‬‬
‫‪:‬‬ ‫ا زا ا‬ ‫ا د ر ن ل ب راء أ‬
‫راق ا واق ا ر ‪.‬‬ ‫ف‬ ‫وم‬ ‫أن ا در‬ ‫ا در‪،‬‬ ‫أرا‬ ‫م‬ ‫•ا‬
‫ا ر ط ا د ر‪.‬‬ ‫وا دار وا‬ ‫تا و‬ ‫ل‬ ‫• ا در‬
‫ا وط ‪.‬‬ ‫د ا در و‬ ‫م‬ ‫‪ .‬ن اد‬ ‫• ا طر ا‬
‫ن ا ورد‪.‬‬ ‫ا در أن ن‬ ‫ب‬ ‫•‬
‫وأ ل‬ ‫ف‬ ‫و ت‬ ‫ن‬ ‫ر نا‬ ‫أو ط ب ا ف‬ ‫ب ا راء‬ ‫•‬
‫‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ا ب ض ا رف ن ا‬ ‫رب‬ ‫ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ط تا‬
‫وئ ب ا راء ‪:‬‬ ‫ب‪-‬‬
‫ض‬ ‫ا رج ن ل ب راء أ‬ ‫‪ ،‬إ أن ا‬ ‫ھذه ا‬ ‫ر م ا زا ا‬
‫ا وئ ‪:‬‬
‫و ‪.‬‬ ‫و وا‬ ‫ب أن دم روض أ ر د‬ ‫•ا ر‬
‫ت ا ز ون‪.‬‬ ‫وقا‬ ‫ن ف و‬ ‫ر نا‬ ‫•ا ر‬
‫ود ر ن ث ا و وا رام ا ل‪.‬‬ ‫•ا ر‬

‫‪89‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ت ظر و ت دا ‪.‬‬ ‫•ا‬
‫ا واق ا ر ‪.‬‬ ‫‪ ،‬أو‬ ‫ن ظروف و ق‬ ‫م‬ ‫• ا در‬
‫ر ر إدارة ا د ر؟‬ ‫م‬ ‫ج‪-‬‬
‫ك ظ م ص‬ ‫صا ر تا‬ ‫ب‬ ‫ا رج ن طر ق ب راء‬ ‫ا‬
‫د ر أو ر رة دو ا رة‪.‬‬
‫ورد‪L’importateur :‬‬ ‫‪-4.2.I‬ا‬
‫و‬ ‫ل ري ا و ت ن ا در م‬ ‫ا ورد أو ا وزع ھو ر أ‬
‫ش ا ر ‪ .‬و وم ظ م‬ ‫د نا ر ح‪ ،‬ر ن ل‬ ‫ل ا طر و‬ ‫ا ص‪،‬‬
‫ط‬ ‫ت‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ف ‪ ،‬ا وز ا دي ‪ ،‬ز ن ا و ت ‪ ،‬و ظ م‬ ‫)ا‬ ‫ا ط ا ز‬
‫ت ‪ ،‬وا ط‬ ‫ا ظ ھرات ا ر ‪ ،‬ا‬ ‫ل )ا ر‬ ‫تا‬ ‫‪ (...،‬و ف‬ ‫ا وة ا‬
‫و ت ‪.(...،‬‬ ‫ر ‪ ،‬وا‬ ‫)ا‬ ‫د ا و ن ا و ت و د د روط ا‬ ‫‪ (..،‬د‬ ‫ا رو‬
‫ا وق ا ر ‪ ،‬ا و و و ا ددة ن ل ا ورد‪.‬‬ ‫ا و‬ ‫م ا‬ ‫ا در‬
‫ورد‪:‬‬ ‫أ‪ -‬أداء ا‬
‫وم‬ ‫ا ص ‪ ،‬ذا‬ ‫و‬ ‫در م‬ ‫ا ورد ري ا و ت ن ا‬
‫ف ‪ ،‬ا وز ا دي ‪ ،‬ز ن ا و ت ‪ ،‬و ظ م‬ ‫)ا‬ ‫ا ط ا ز‬ ‫ظم‬
‫ت‪،‬‬ ‫ل )ا ظ ھرات ا ر ‪ ،‬ا‬ ‫تا‬ ‫ف‬ ‫‪ (...،‬و‬ ‫ط ا وة ا‬ ‫ت‪،‬‬ ‫ا‬
‫ر‪،‬‬ ‫)ا‬ ‫ن ا و ت و د د روط ا‬ ‫و‬ ‫دا‬ ‫‪ (..،‬د‬ ‫ط ا رو‬ ‫وا‬
‫ا وق ا ر ‪ ،‬ا و و و ا ددة ن‬ ‫ا و‬ ‫م ا‬ ‫و ت ‪ .(..،‬ا در‬ ‫وا‬
‫ل ا ورد‪.‬‬
‫ب‪ -‬وا د ا ورد‪:‬‬
‫در ‪:‬‬ ‫ل ا دام ا ورد دد ن ا زا‬
‫ل ا د ون ‪ ،‬و ا ر ‪(...،‬‬ ‫‪،‬ا و رة‪،‬‬ ‫)ا ل و ن ا‬ ‫ت ا دار وا و‬ ‫طا‬ ‫‪-‬‬
‫ل إ وزع ‪.‬‬
‫ا وط ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا د ن طر ر أ ر ا رف‪ ،‬ن ا إ ا ورد ون‬
‫ا ورد ‪.‬‬ ‫‪ -‬و ل طر دم ا داد‬
‫ورد‪.‬‬ ‫د ن ھ ل و ر ا وق‬ ‫رات ون ا در‬ ‫ا وق ط ب ا ل ن ا‬ ‫‪-‬‬
‫ورد‪:‬‬ ‫ج‪ -‬وب ا‬
‫در ن‬ ‫ا وء إ ا ورد أو ا ل ‪ Le Concessionnaire‬ل ض ا وئ‬
‫ر ‪ ،‬وات‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫در اي‬ ‫ا و و ا وق‪ .‬س‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬دان ا طرة ا‬
‫ا وق‬ ‫در د‬ ‫ا و ‪.‬ا‬ ‫ورد ھو ن دد ا‬ ‫ل ‪...،‬‬ ‫رة ‪ ،‬و ا‬ ‫ا وز ا‬
‫ر‬ ‫رف ذا‬ ‫نو‬ ‫ز نا‬ ‫ذ ك دم ر‬ ‫‪.‬و رب‬ ‫ن ا ورد وم ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫و‬
‫ه أداء ا وز ن ‪.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬طر د ھ ش ا ر ‪.‬‬

‫‪90‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ورد ؟‪:‬‬ ‫را‬ ‫م‬ ‫د‪-‬‬


‫وا ر ‪ ،‬إذ‬ ‫ا ر ا ر ت وارد ا‬ ‫بإ‬ ‫ا د ر ن طر ق ورد س‬
‫ا رج‬ ‫ا ر‬ ‫طب‬ ‫كا‬ ‫إ‬ ‫ا رج و‬ ‫ما‬ ‫م أن ظ وا‬
‫(‪.‬‬ ‫ط ق ) دم و ود‬
‫ز ‪: le concessionnaire:‬‬ ‫با‬ ‫ري أو‬ ‫وورد أ‬ ‫‪ :1.4.2.I‬ا‬
‫‪ ،‬و ب دا ز‪،‬‬ ‫را‬ ‫ط‬ ‫ا در إ ا ورد ا ز وز‬ ‫د‬
‫ز ‪L’importateur‬‬ ‫با‬ ‫ورد‬ ‫ري ‪ Le Concessionnaire‬وا‬ ‫زأ‬ ‫با‬ ‫و رف‬
‫‪ .Exclusif‬و ‪ ،‬وف ون ا د دل ‪ ،‬إذ زم ا ر دوره دم وز ا و ت ا‬
‫ت أ رى واء وا‬ ‫لا دإ‬ ‫ا وج‬ ‫در زم دوره دم‬ ‫ا ط ا ددة ‪ ،‬أ ا‬
‫ب‬ ‫راء ن ب‬ ‫ا دا د‬ ‫‪.‬‬ ‫ا ط ا ددة‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫وز ن أو‬
‫ز‪.‬‬ ‫ز ون ا ظ ر رد و ا‬ ‫ا‬
‫إ ھذا ا د ‪،‬‬ ‫ون د إط ر‪ .‬و‬ ‫در(‬ ‫)ا‬ ‫ز وا‬ ‫با‬ ‫ز ن‬ ‫دا‬
‫‪.‬‬ ‫ز وا‬ ‫با‬ ‫ن‬ ‫دد ر ن ود ا‬ ‫وف م إ‬
‫ن‬ ‫ت ا ظ و دل ا و ت و‬ ‫د ن لا‬ ‫را‬ ‫ون ھ ك‬
‫ري‪.‬‬ ‫ا در وا ورد أ‬
‫ا رة‪.‬‬ ‫أ ما‬ ‫ز ر‬ ‫دا‬ ‫‪-‬‬
‫ري‪:‬‬ ‫ورد أ‬ ‫أ‪ -‬اداء ا‬
‫‪:‬‬ ‫أن و ا روط ا‬ ‫ري ب أ‬ ‫وم ا ورد ‪ ،‬ن ا و ل أ‬ ‫ا ما‬ ‫ز دة‬
‫ن وا ز ن وا ظ ‪.(...،‬‬ ‫‪ -‬ا و ت ن أ ط وا ھ ت ا طور وق )ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ر ا‬
‫در‬ ‫تا‬ ‫وا‬ ‫لا‬ ‫ري ب أن ذ أ ط ا‬ ‫ورد‪ ،‬ن ا و ل أ‬
‫در‪ .‬و س ا ل‬ ‫ا‬ ‫ا ون‬ ‫‪ ،‬ا ل رض ص‪ (...،‬وأ‬ ‫)ا ر ل‪ ،‬ا دام‬
‫دة‬ ‫در دم‬ ‫در ‪ ،‬ا‬ ‫ا ره ز ون‬ ‫ر ا ذي وا ق‬ ‫و ل‬ ‫روط ا‬
‫دا ‪.‬‬ ‫و ذ د ت‬ ‫ل وإ‬ ‫تا‬ ‫ت‪،‬‬ ‫و ر‬
‫ل ا ذي و ب‬ ‫راء وا‬ ‫ن ان دد ا د ا د‬ ‫ري ‪ ،‬ا ر‬ ‫و ب د وز‬
‫‪.‬‬ ‫و‬ ‫ن د أد ن ا ر‬ ‫ز و ھذا‬ ‫لا‬ ‫ز‬ ‫با‬
‫ري ‪:‬‬ ‫ورد أ‬ ‫ب‪ -‬زا و وب ا‬
‫ظ‬ ‫ري‬ ‫ورد أ‬ ‫دم ا‬ ‫در ا ذي‬ ‫وا د ا دام ا ورد ‪ ،‬ن ا‬ ‫ز دة‬
‫ري د م ا و ت ن‬ ‫ورد أ‬ ‫ا‬ ‫ز رض‬ ‫ا و ق ‪ ،‬إذ أن د ا‬ ‫ما د‬ ‫ا‬
‫ون ‪.‬‬ ‫ل ق أو‬ ‫ا وق و ظ م ا‬
‫ا‬ ‫دام ا ورد ‪ ،‬ث دان ا طرة‬ ‫ز ل س ا وب‬ ‫با‬ ‫ا دام‬
‫ري ا زا ت و أ ل أو أ ر‬ ‫ا وزع أ‬ ‫در د رض‬ ‫و ق و ز ا وق ‪،‬‬ ‫ا‬
‫ا و ق ا وا ب ذھ و أ‬ ‫ق‬ ‫‪،‬و‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫و ب ا ود ل‬
‫ن‪.‬‬ ‫و ت ول ا وق و ا‬ ‫ق‬

‫‪91‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ري ؟‪:‬‬ ‫ورد ا‬ ‫را‬ ‫م‬ ‫ج‪-‬‬


‫ا وارد‬ ‫ص‬ ‫با ر تا‬ ‫ري ن ط أن‬ ‫ا د ر ن طر ق ا ورد ا‬
‫ر تا‬ ‫ا رج‪ ،‬و ذ ك‬ ‫تا‬ ‫م‬ ‫ظم‬ ‫وا ر ‪،‬‬ ‫ا‬
‫ن د‬ ‫ر نا‬ ‫ا رج )‬ ‫ا وق و‬ ‫أن ون ا طرة ا ط‬
‫(‪.‬‬ ‫ون ھ ك‬
‫ر ‪: L’exportation Concertée‬‬ ‫‪-3.I‬ا د ر ا‬
‫(‪.‬‬ ‫أ‬ ‫أو‬ ‫ؤ ت أ رى ) ن‬ ‫ون ‪En Coopération‬‬ ‫در‬ ‫ا ر‬ ‫ن‬
‫‪1‬‬
‫درج ت ھذه ا ا رة‪.‬‬ ‫و ا را‬ ‫ت ا را‬ ‫ا‬
‫ر‪:‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ت ا وا د ن طر ق ا‬ ‫‪ - 1.3.I‬ا را‬
‫ا‬ ‫ر لا ر ا‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ب و م )‪ ، Wickham (1989‬ن ا‬
‫‪2‬‬

‫ا دارة‪.‬‬ ‫ر ن ق ا ظر‬ ‫‪ ،‬وإ ط ء ا‬ ‫ا رج ن طر ق ر‬ ‫اط ا‬ ‫ز دة‬


‫ل‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫ول‬ ‫دف إ ا‬ ‫را‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫وھ ك و ل ا‬
‫ر‪،‬‬ ‫د را‬ ‫ا ر‬
‫‪3‬‬
‫ؤ‬ ‫دا‬ ‫ول‬ ‫ر ا ذي دف إ ا‬ ‫ر ھو ا‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫إدارة ا ر ‪.‬‬ ‫ر ‪،‬ھدف ھذا ا ر ھو ا ر ل‬ ‫دأ ر ر دا‬
‫‪،‬و ن‪ ،‬ذا ف‬ ‫ر ل ا روع ا‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ت‪،‬ا ذا‬ ‫أوا ر ا‬
‫ت ‪les acquisitions-‬‬ ‫واذ وا د‬ ‫ت‪،‬ا‬ ‫فا‬ ‫ت و ذرو‬ ‫ا ول ن ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا د دة ل ا‬ ‫‪ fusions‬ت ا‬
‫ا ر تا د‬ ‫ر تا ر ‪،‬‬ ‫لا‬ ‫و ري ‪ ، Joffre (1994)4‬ن ا‬ ‫وو‬
‫إ أر‬ ‫ر‪ ،‬ر ذكأ‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا وى ا دو ھو ھذا ا ل ن أ ل ا‬
‫ا ت‬ ‫د وأ را رورة ا ب‬ ‫ر ‪ ،‬ا طر‪ ،‬ص رأس ل ا ر ت ا‬ ‫أ ب ق‬
‫رض ا د ول‪.‬‬ ‫ا رة ا‬
‫ر‬ ‫را‬ ‫وراء و ا‬ ‫با‬ ‫فا‬ ‫و ر ‪Bouyeure (1993)5‬‬
‫ط ت‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪،‬ا ث ن وا ل ا ج ا ر‬ ‫‪ -‬ط‬
‫ول دون ا د ول ‪.‬‬ ‫ل و وز ا وا ز ا‬ ‫‪ -‬ط ا وق ‪ ،‬ا و ول ا ل إ ا‬
‫ف ن ا وارد وا ر أ ر أو أ ل و ل‪.‬‬ ‫‪ -‬ط ا ؤ ‪ ،‬ظ‬
‫‪ -1.1.3.I‬ا ب ا ث ن ا ون ‪La recherche de la coopération :‬‬
‫ا ر ت د د واطن ا ف ن ث‬ ‫‪ ،‬إذ ر ن ا روري‬ ‫زا د‬ ‫ا دو‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫إ إ‬ ‫ھذه ا ص ھو ا‬ ‫ر ‪ .‬أ رع طر‬ ‫ا رف وا رات د ط‬
‫‪.‬‬ ‫إ را‬

‫‪1 Dussauge P . et Garrette B. Alliances Stratégiques et Mode d’emploi ; Revue Francaise de Gistion , Sep- Oct‬‬
‫‪.1991.‬‬
‫‪2 Wickham S. P(1989) : « Investissements directs et filiales étrangères à travers l'espace industriel européen », Economie‬‬
‫‪appliquée, Revue publiée par l'ISMEA Paris et les presses universitaires de Grenoble, tome XLII, N°4, pp87-112‬‬
‫‪، 2003 ،‬ص‪50‬‬ ‫‪،‬‬ ‫ة ‪،‬ا ار ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫‪3‬‬
‫‪4 Joffre P(1994) : « Comprendre la mondialisation de l'entreprise », Edition Economica‬‬
‫‪5 Bouyeure C(1993) : « L'investissement international », PUF, `Que sais-je ?', N°1256, p128‬‬

‫‪92‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ط‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫دي ن أن ود‬ ‫ب و ‪ ، Folta (1998)1‬ا و ا‬


‫ا ر ‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ؤ د دم ا ن ا‬ ‫ا وو‬ ‫‪ .‬ھذه ا‬ ‫‪ ،‬دا ن دان ا‬ ‫و رات‬
‫ص‬ ‫و‬ ‫ا رات ا‬ ‫ا ون وف ودي إ ز دة وارد ا ر ء ن ل‬
‫ر أ ل ا ول ر ت‪.‬‬ ‫وا ق ا م و ا ز ‪ ،‬و ھو ا ب أن‬ ‫د‬
‫‪2‬‬
‫‪:‬‬ ‫ت ا را‬ ‫‪ – 2.1.3.I‬ا‬
‫ت ن ا ظ ت ‪Inter-Organisationnelles‬‬ ‫ل نأ لا‬ ‫ت ‪ Les Alliances‬ھ‬ ‫ا‬
‫م‪.‬‬ ‫زء أو ل أ‬ ‫م‬ ‫ن ظ رون أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫م نا ر‬ ‫ك ا ر ا ظ رة ‪ Concertés des projets‬ا‬ ‫ا‬ ‫ت رف‬ ‫ا‬
‫روري‪.‬‬ ‫ف‬ ‫ا رب و أھداف ر أو أھداف ون ا‬ ‫ف ا طراف ‪ ،‬وا ر‬ ‫ن‬
‫ا ف وا م‬ ‫ر‪ Une Succession De Choix‬و رورات‪ ،‬طو ي‬ ‫او و ل ا‬ ‫ا ف ھو‬
‫ص‪.‬‬ ‫نا‬
‫ل ل‬ ‫م ا م وا ؤو ت و ن أن‬ ‫أ س‬ ‫د‬ ‫ت ا را‬ ‫ا دأ ا ل‬
‫م إ وز ا وج‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫نو‬ ‫ب إدار‬ ‫ل نا‬ ‫وا ون ‪،‬‬ ‫وف ن ا‬ ‫ت ا را‬ ‫ھذه ا‬
‫د د ا وا ت ا دارة‬ ‫ھ ذه ا دارة ود إ‬ ‫‪.‬‬ ‫رد‬ ‫تو‬ ‫ظر ا د ن ‪،‬‬
‫م دم ا رار دا م‪.‬‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫راح ا و ت ‪ ،‬وا درا ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ز دة ا د ت ا ر‬
‫طب‬ ‫لا‬ ‫تا‬ ‫ذ‬ ‫وا د ت ا‬ ‫ر تا‬ ‫ذ ن‬ ‫ؤدي‬ ‫ورة زا دة ‪،‬‬
‫ت‪،‬و ف ن ر ‪.‬‬ ‫ون ‪ ،‬و ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫ون ‪:‬‬ ‫‪ –3.1.3.I‬دوا إ‬
‫ن‬ ‫ظم ا‬ ‫ط ن ا ز ‪ ،‬ن ا د د ن ا ر ت ث ن ل د دة و ‪،‬‬ ‫ت‬
‫ن طر ق و‬ ‫دي وا رو‬ ‫ن طر ق ز دة أدا ا‬ ‫‪،‬و نأ‬ ‫ط ا‬ ‫قا‬
‫ا ر ‪.Stratégies D’externalisation‬‬ ‫إ را‬
‫"‪) "l’outsourcing‬ا د‬ ‫در ر‬ ‫ن وم "ا‬ ‫ا د‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ن ا طن( أو "إ راء ا راء " "‪) " make or buy‬ا ل او ل‪-‬ا ل( )‪ .(faire ou faire -faire‬ا ر‬
‫م‬ ‫رورة‬ ‫ط ذات ا‬ ‫در ر )ا د ن ا طن(‬ ‫ر ب‬ ‫ا‬
‫‪3‬‬
‫د ر ء آ ر ن‪.‬‬ ‫إ‬ ‫ا ھ‬ ‫رة إ ا ث ن أ زاء‬ ‫ه‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ا د د دا ر ت ن‬ ‫ا د ا را‬ ‫ھ‬ ‫در ا ر‬ ‫ھ ذه ا‬
‫طر‬ ‫ت ا واق‬ ‫ب‬ ‫‪ .‬و دو ل‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ط أو ا ط ا‬ ‫ا ر ز‬
‫ت ا رة ر ‪.‬‬ ‫و ن ا د ن دم ا ن ط وب‪ .‬ا دف ھ ھو ز ز‬

‫‪1 Folta T B (1998) : « Governance and Uncertainty: the trade-off between administrative control and commitment »,‬‬
‫‪Strategic Management Journal, vol 19, p1007-1028‬‬
‫‪2 Doz Y . , Hamel Prahald c.k ., Collaborate With your Competitors- and Win , Harvard Business Review ; jan –fév‬‬
‫‪1989;”turcq .D ., Latunique de Nessus : les Strategies D’ Accords Internationaux des Enterprises Japonaises; cahier‬‬
‫‪d’ Études ESCP.1985.‬‬
‫‪3 Ramudhin A & Lefrançois P & S D'Amours & Montreuil B(1996) : « A decision support system for operations‬‬
‫‪scheduling in distributed environment», Revue des systèmes de decision, vol 5, N°1-2, Hermès‬‬

‫‪93‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ول‬ ‫ت ز‬ ‫ا‬ ‫دم‬ ‫تا‬ ‫وا و ‪Wacheux (1993)1‬‬ ‫أ‬ ‫ا درا ا‬


‫را ‪:‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫راد أن ون رد ا ل ‪Réactive‬‬ ‫‪ .‬اذا ت ‪ ،‬و ان‬ ‫ط ا ود و‬ ‫‪ -‬ھذا ا ل وف و ت‬
‫‪.‬‬ ‫ر ا دف ا ر‬ ‫ھ ذه ا‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫و ؤ رة ‪ ، Pro-active‬ن ا طرة‬ ‫و ن‬
‫م ‪ ،‬ظ واھر ا م ‪ ،‬وا و ول‬ ‫د‬ ‫وا‬ ‫دا‬ ‫ھما‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫‪-‬ا‬
‫ا رار وا ذ(‪.‬‬ ‫)‬ ‫ل ا دارة ا‬ ‫إ ذ ك‪ ،‬ن ا ون ھو‬ ‫إ ا واق ‪ ،‬وا ل‪ .‬و‬
‫" ) ظ م ا دارة ‪،‬‬ ‫ر ‪ ،‬ذج إدارة "ا‬ ‫وا ؤو ا‬ ‫تا‬ ‫ظ را دد ا‬
‫‪:‬‬ ‫وغ ا ھداف ا‬ ‫ون ا ر‬ ‫‪ .‬و دة‬ ‫ءة وا‬ ‫دارة م‬ ‫ن ان‬ ‫ا و ت(‬
‫‪ -‬ا و ول إ أ واق د دة ‪.‬‬
‫ا رج ‪.‬‬ ‫ح‬ ‫‪-‬ا‬
‫أ س ا ل ا وو ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا زر ا ري‬
‫ا و ‪.‬‬ ‫‪ -‬دء إ را‬
‫‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫مو‬ ‫‪-‬‬
‫ث وا طو ر‪.‬‬ ‫ب درا ت ‪،‬‬ ‫ا رك‬ ‫‪ -‬او‬
‫ا ون ‪:‬‬ ‫ر ح ا را‬ ‫‪– 4.1.3.I‬‬
‫فا‬ ‫)‪ ، Dussauge et Garrette (1997‬ا ب ا‬ ‫‪2‬‬
‫رت و دو و‬ ‫ھ ذا ا ط ر او‬
‫دة‪،‬‬ ‫ن ب ا ط راف ا‬ ‫ا دا‬ ‫ون ك ا و‬ ‫د‬ ‫ا ون د ا ؤ ت ‪ .‬ا‬
‫م و وح‪.‬‬ ‫ا ون ب أو أن دد ا ر ء إ را‬
‫ون ل ا رام ا د‪ .‬و‬ ‫ب ان درس ا ھ ا را‬ ‫م ا ون ا‬ ‫ا ر تا‬
‫د م أدا ‪.‬‬ ‫ا ر‬ ‫ب ا ون إ را‬ ‫دد ف‬
‫ر‪ ،‬ح‬ ‫ا دى ا‬ ‫ر‬ ‫ا د ر ن ا ذ ن رون أن ا ون ھو ح ر ز‬
‫ز و ا ذ ك ‪ ،‬ن ا روري أن و‬ ‫ف ‪ ،‬و ءة ا ل ا رك ا‬ ‫ا‬ ‫ا وج ‪ ،‬ا ر‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫إ را‬ ‫ون‬ ‫ا دى ا طو ل‬ ‫د رو ا ر ت ا وا ب‬
‫رس ‪Gomes-Casseres‬‬ ‫ل م ب أن ك ‪ ،‬ب و ز و ز‪-‬‬ ‫ا را‬ ‫ا را‬
‫‪:‬‬ ‫ون‬ ‫ر‬ ‫‪ ،(2001)3‬أر‬
‫م ا را ‪.‬‬ ‫س طق و‬ ‫ر‬ ‫‪ - 1‬إ را‬
‫ت‪.‬‬ ‫دارة ل ن ھذه ا‬ ‫‪ - 2‬ا رؤ ا د‬
‫ق ھذه ا را ت ‪.‬‬ ‫ل نا ن‬ ‫‪ - 3‬ظ ن ا را‬
‫ا ون‪.‬‬ ‫ن‬ ‫ا د ا دا‬ ‫‪-4‬ا‬
‫ر ت‬ ‫در‬ ‫ون ح و‬ ‫ب و دار ذ ء‬ ‫او تا‬ ‫ا ون ب ان م‬
‫‪.‬‬ ‫ون‬ ‫ا س‬ ‫ا ر ‪،‬‬

‫‪1 Wacheux F(1993) : « Processus organisationnels et jeux d'acteurs à l'oeuvre dans les alliances entre firmes, Etude‬‬
‫‪exploratoire dans le Bâtiment et les Travaux Publics », thèse de Doctorat, Université Paris Dauphine‬‬
‫‪2 Dussauge P & Garrette B(1997) « Anticiper les conséquences des alliances stratégiques », Revue Française de‬‬
‫‪Gestion, Juin, Juillet, Août‬‬
‫‪3 Gomes- Casseres, B (2001) : « La stratégie, clé de voûte des alliances », Les Echos, du 21/03/01‬‬

‫‪94‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫را ا دو ‪:‬‬ ‫لا‬ ‫‪-2.3.I‬ا‬


‫او ا ر او ا رة ا‬ ‫ك ا وارد ا‬ ‫رة و ا و ط‬ ‫ا دد نا ؤ تا‬
‫ل ط ھذه ا ت ‪.‬‬ ‫دا ر‬ ‫‪ ،‬ذا ن ا را‬ ‫ا وق ا‬ ‫ا ط و دھ‬
‫رور ا و ت وازي‬ ‫‪ ،‬ل ن ا ر أن ط ور‬ ‫طر ا د ول ت ط‬
‫ھذا ا وق‪.‬‬ ‫ط و طور رة ا ر‬ ‫ا رات‬
‫ف‬ ‫م ا طر وا‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫را و‬ ‫ت ‪ ،‬ا ر ت وم‬ ‫ن لا‬
‫ا دى ا طو ل‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ق ا دف ا رك و ز ز درا‬
‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ن ن اھم أ ل ا را ‪ ،‬د ا‬
‫در ن ‪les groupements d’exportateurs‬‬ ‫تا‬ ‫‪-‬‬
‫ل أو ظ ر ز ر ‪le portage ou piggy-back‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫ز ا ري ‪la franchise commerciale‬‬ ‫‪ -‬ا‬
‫رك ‪la joint-venture‬‬ ‫‪ -‬ا روع ا‬
‫‪ -‬ا ر ص ‪la licence‬‬
‫د ن ا طن ‪la sous traitante‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫واطن ا وة‬ ‫و وف‬ ‫ص دا‬ ‫ا در ا م‬ ‫زم‬ ‫وازي ا را‬
‫ر ك و ا ءات ا ھو‬ ‫ن ان د‬ ‫د د ا ءات ا‬ ‫راض‬ ‫وا ف ‪ .‬ھذا ا‬
‫ھ داف ا طرة ن ل‬ ‫قأ‬ ‫ن ا ر ك‪ ،‬ا ر ا ر ك‬ ‫ل‬ ‫ب أن‬ ‫إ وا‬
‫د ر ا ر ء ل ا د د ن ا زا ‪:‬‬ ‫‪،‬‬ ‫ا در و ا ظرة ن ا ون ‪.‬‬
‫ر‪.‬‬ ‫ف وا‬ ‫م ا طر وا‬ ‫‪-‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫توا‬ ‫‪، (...،‬ا‬ ‫ا دار‬ ‫‪ ،‬وا درا‬ ‫)ا و و‬ ‫م ا وارد ‪ ،‬وا درا‬ ‫‪-‬‬
‫ن ل ا ل و ا داد‬ ‫دة‬ ‫د ر‪ ،‬إذ ن أن دم ا ر ك ا‬ ‫ما ط ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.(...،‬‬ ‫را‬ ‫‪،‬و ددا‬ ‫) ر ا‬
‫‪ ،‬وا وز‬ ‫ن ‪ ،‬ا وا ن ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫وا ‪ ،‬ا‬ ‫د )ا‬ ‫و ت ا وق ا‬ ‫‪-‬ا ر‬
‫‪ ،‬و ر ول وا دات ا ر ‪.(...،‬‬
‫رة وا و ط‬ ‫ؤ تا‬ ‫ن ض ا ط ءات‬ ‫‪ -‬ا و ول ا ل ا ا واق ا‬
‫وا ر ا دودة ‪.‬‬ ‫ك ا رات وا وارد ا‬ ‫ا ما‬
‫ذر ا و ول إ ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا و ول إ ا و و ا‬
‫ض ا وئ ‪:‬‬ ‫لأ‬ ‫ر ت أ رى‬ ‫را‬ ‫ا در‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪-‬ا ما ز‬
‫رة ن ا ر و ا درا ‪.‬‬ ‫‪ -‬طر ا‬
‫وا و ‪.‬‬ ‫تا‬ ‫و ا ما ر ط‬ ‫‪-‬‬
‫ا و ت و إدارة ا را ‪.‬‬ ‫رات‬ ‫‪-‬ا‬
‫و ا ر ا ر ء‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫‪95‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫ط ب و ر دة روط ن اھ‬ ‫ح ا را‬ ‫أ ‪ -‬روط ح ا را ا دو‬


‫‪:‬‬
‫رارات و ق ا ظ ر‬ ‫ا ل ا طرة ا ر‬ ‫ا وازن ‪ ،‬أو‬ ‫‪ -‬دل وزن ا ر ء )ا م ا‬
‫(‪.‬‬ ‫ر ك ذو ا‬
‫ن دي س ا ر ء ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ل ن ا ط وا و ت‬
‫‪.‬‬ ‫‪،‬ا ري أو ا را‬ ‫ا رات و ا ءات ز ز ا را ط ا‬ ‫‪-‬‬
‫د ن ا را ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا دا وا زام‪ .‬ل طرف ب أن‬
‫ر ‪ ،‬وا ھ داف‬ ‫تا‬ ‫‪،‬‬ ‫وى ا‬ ‫دل‬ ‫ل ن ا ر ء ز ز ا ھم ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا را‬
‫قا ل‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ل ا ور ا رن و س‬ ‫ل ل ا را و ھ ذا ن‬ ‫‪ -‬إ داث آ ت ل ا زا ت ر ا و‬
‫ن‪،‬‬ ‫ا ط )ا‬ ‫ا رات‬ ‫دا‬ ‫رور ا و ت‬ ‫د نا دل‬ ‫ن را ‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪.(...،‬‬ ‫وا و ت ا‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ر وا دى ا طو ل‪ ،‬ون رة ر‬ ‫ا دى ا‬ ‫‪ -‬وا ق ا را ت ل ر ك‬
‫در ن ‪:Le Grouprmrnt D’exportateurs :‬‬ ‫ا‬ ‫‪-1.2.3.I‬‬
‫ا واق‬ ‫ض أو ل ا ط ا د ر دة ر ت ا ر‬ ‫ا‬ ‫ھو ا‬
‫ا ر ‪.‬‬
‫ا در ن‪:‬‬ ‫أ‪ -‬أداء‬
‫‪:‬‬ ‫و و ن د ل‬ ‫ر با‬ ‫ا در ن‬ ‫وظ‬
‫‪ -‬ا وث و دل ا و ت ‪.‬‬
‫‪ -‬إ راء وث و ا درا ت ا و ‪.‬‬
‫‪ -‬ا ب ا ر زي‪.‬‬
‫‪ -‬إ ء ب راء رك ‪.‬‬
‫ا ر زي و إ ذ ك ن ا وظ ف‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫د )‪Les Groupement D’intérêt Economique : (GIE‬‬ ‫ا‬ ‫و تا‬ ‫‪.2.2.3.I‬‬
‫‪Les Groupement Européens‬‬ ‫د ا ورو‬ ‫تا‬ ‫و ل أ ر د دا‪ ،‬ن دة ا‬
‫در ن‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ن ا ذان ن أن ذھ‬ ‫ن ار‬ ‫)‪ D’intérêt Economique.(EEIG‬و ھ ا‬
‫ا ر‬ ‫د ا ورو ھو روع رك إط ر ا ون ا ورو و دف إ‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪،‬‬ ‫‪ ،‬ن لأ ط ا ثا‬ ‫ء ا واق ا‬ ‫دي ر ت ا‬ ‫ا ون وا ط ا‬
‫ب أن ق أر ح ‪ ،‬ط ا ر ت ا رد‬ ‫ت‬ ‫ا ج ا رك ‪ ،‬و ر ز ا راء ھذا ا وع ن ا‬
‫ذك ‪.‬‬
‫ذا ا ل ن‬ ‫ا د ر أن‬ ‫ك رة و دد دود ن ا وظ ن‬ ‫نا ر ا‬
‫د ر‪.‬‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫أ‬
‫ا در ن‪:‬‬ ‫ب‪ -‬وا د‬
‫ا در ن ا د د ن ا زا ‪:‬‬ ‫دم ا د ر ن ل‬

‫‪96‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ء‪ (...،‬و ھ و‬ ‫ا وارد )ا وظ ن ا ؤھ ن و ا‬ ‫م ن‬ ‫‪ -‬ل ا زر ‪ L’effets de synergie‬ا‬


‫ف ا ر ت‪.‬‬ ‫ف وا ل‬ ‫نا‬
‫‪.‬‬ ‫م ا دار وا و‬ ‫‪ -‬اد م‬
‫م‪.‬‬ ‫د تا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ر وض ر أ ر ا‬
‫ن( ‪.‬‬ ‫ف ا ر ) ظ م وا د د ن دد ر ن ا‬ ‫ضا‬ ‫‪ -‬أ ر أ ر ا رارا ن ل‬
‫‪.‬‬ ‫را‬ ‫نا‬ ‫‪ -‬د أد‬
‫ا در ن‪:‬‬ ‫ج‪ -‬وب‬
‫‪ ،‬ب أن‬ ‫ون‬ ‫ا ذ‪ .‬و‬ ‫در ن‬ ‫ا‬ ‫ر م ن زا ه ‪،‬‬
‫‪:‬‬ ‫صا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫و ت‬ ‫‪ -‬ب أن ون ا و ت‬
‫‪ -‬ا ر ء دودو ا دد و م م رب‪.‬‬
‫ر دون أن ل أ ط ‪.‬‬ ‫أظ‬ ‫ب أن‬ ‫‪-‬ا‬
‫ف ا ر ء‪.‬‬ ‫ك وا رب و ت ا ظر ن‬ ‫نا‬ ‫‪ -‬ط ب وى‬
‫ن ل ل ر ك‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ط ب وى ن ا زام وا ءة ا‬
‫و ت‬ ‫ت‪ .‬إذ د ا ر ت‬ ‫ل ھذه ا‬ ‫ر ت نا ب‬ ‫ا ط تا و‬ ‫إ ا‬
‫ن و إ د دة وات ‪.‬‬ ‫أن ا‬ ‫‪،‬‬ ‫إ ا‬ ‫وض‬ ‫رة‬
‫‪ .3.2.3.I‬ظ ر ا ز ر أو ا د ر ا ر‪Le piggy-back ou L’exportation kangourou:‬‬
‫ص د ول‬ ‫وا ر ‪،‬‬ ‫د رة ا وارد ا‬ ‫رة وا و ط ا م ا‬ ‫ا ؤ تا‬
‫ل ‪.Le portage‬‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫أن‬ ‫ب ا د ول إ‬ ‫أ واق دة او‬
‫أ‪ -‬أداء ظ ر ا ز ر أو ا د ر ا ر‪Le piggy-back ou L’exportation kangourou:‬‬
‫ل ‪ ، Porting‬ھ و ل ن أ ل ا ون‬ ‫ظ ر ا ز ر أو ا د ر ا ر ‪ ،‬رف ذ ك‬
‫(‬ ‫رة ) رف‬ ‫ل‪ ،‬ؤ‬ ‫دا‬ ‫‪.‬‬ ‫ن ر ن أ ن ون و‬ ‫ا دو‬
‫و ( ‪Entreprise‬‬ ‫درة ) رف‬ ‫رة و و ط‬ ‫‪ ، Entreprise Porteuse‬وم د م ؤ‬
‫ر ھ ل وز‬ ‫ت‬ ‫أ ن وا د‪ .‬وھ ذا و‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫وق‬ ‫‪portée‬‬
‫ر )ا ث ن ا ز ن ‪،‬‬ ‫ب دورا ا‬ ‫‪ ،‬وا ل وا داد ‪، (...،‬‬ ‫ا و ‪ ،‬وة ا‬ ‫)ا‬
‫ا ر‬ ‫در ا و ل ‪ ،‬وا ل وا داد ‪ .(...،‬وھ و ر‬ ‫ث ن‬ ‫دة‬ ‫درا ا دوى ‪ ،‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫وق وا و ا ذي‬ ‫ا رور ن رات و ءات ر و ر‬
‫ق‬ ‫زء ن ت ا ل وا داد‬ ‫)‬ ‫فا‬ ‫وض أ س ا‬ ‫ا ر ا‬
‫و ‪.‬‬ ‫ن لا ر ا‬ ‫د‬ ‫ت( ا‬ ‫و نا‬ ‫ن)‬ ‫د‬ ‫و (‪،‬‬ ‫ا ر ا‬
‫ا رو ‪.‬‬ ‫ل و‬ ‫ا رج وا‬ ‫ز دة ردود ھ‬ ‫ان ل ھ ذا ا د‬
‫و ھ ذا‬ ‫ا داد‬ ‫ون‬ ‫ا‬ ‫رة ن ودة ا و ت وا‬ ‫ا ل ظر ر‬
‫س‬ ‫دان رور ن دم ا‬ ‫و‬ ‫ز و ا داد ا‬ ‫‪ ،‬ذا ن‬ ‫طرة‬ ‫ظر‬
‫‪.‬‬ ‫ا ر ا‬ ‫و ورة‬
‫ل ر ك‪.‬‬ ‫و ظ ر ا ز ر دف ا ا دل ا و ت ر وات ا وز ا‬

‫‪97‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر‪Le piggy-back ou L’exportation kangourou:‬‬


‫ب‪ -‬وا د ظ ر ا ز ر أو ا د ر ا‬
‫در‪:‬‬ ‫رة وا و ط ا م ا‬ ‫ؤ تا‬ ‫ظ ر ا ز ر دم ض ا زا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫فا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬ا طر دود‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫رة‬ ‫د ن ر‬ ‫و‬ ‫ر ا‬ ‫‪ -‬و و ر ا و ول إ ا وق‪،‬‬
‫ا رة ن ‪ 3‬إ ‪ 5‬وات ‪ ،‬ر‬ ‫أن ب ا و ت‬ ‫رة وا و ط ا م‬ ‫ا ر تا‬
‫‪.‬‬ ‫وا د ا وق ا‬ ‫ا و ت أ زم‬
‫‪.‬‬ ‫ت ا دار وا و‬ ‫‪ -‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا ر ا‬ ‫دة ن ورة وو‬ ‫‪-‬ا‬
‫ظ ‪.‬‬ ‫دة ا ور ن وا ر وة‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬ا ر ا دة دا وق ن طر ق ا ل‪.‬‬
‫ج‪ -‬وب ظ ر ا ز ر أو ا د ر ا ر‪kangourou Le piggy-back ou L’exportation :‬‬
‫ا رج‬ ‫ھذا ا ر وا د‬ ‫ر تا‬ ‫ظ ر ا ز ر أو ا د ر ا ر ض ا وئ‬
‫‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫ر ر ت‬ ‫• ا ض ا دوا دى ا ر ت ا رة‬
‫وا ‪.‬‬ ‫وز‬ ‫ر ء د ون ا وج و‬ ‫و ا ور‬ ‫•‬
‫ن ا ر ء(‬ ‫ا ر‬ ‫ل ا و ت وا‬ ‫ل‬ ‫• ط ر دان ا وق ) ن د‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫ن با فأ‬ ‫ت ضا‬ ‫و ا‬ ‫•‬
‫• طر دم و ود ا ا د و دم ا ر ‪.‬‬
‫ا ل(‬ ‫ن أن ط وا ا و و‬ ‫ن‬ ‫) وظ ن ا‬ ‫ل‬ ‫رب ا‬ ‫•ا‬
‫ن) وى‬ ‫ضا‬ ‫دا‬ ‫ر ت ا رة ر‬ ‫ا و‬ ‫• ط ت و روط ا و ول إ ا‬
‫ل و ا و ا د ر (‪.‬‬ ‫ا و ‪ ،‬و د اد ر م ا‬
‫ون‬ ‫وا‬ ‫رورة و ت‬ ‫رج ط ب‬ ‫ح ھذا ا وع ن ا وا د‬
‫‪.‬‬ ‫و و زة‬ ‫ون ا وة ا‬ ‫وا‬

‫‪1‬‬
‫ري ‪La franchise commerciale :‬‬
‫زا‬ ‫‪.4.2.3.I‬‬
‫ز ‪un réseau de‬‬ ‫ا‬ ‫ن طر ق إ ء‬ ‫درة ا د ول إ ا وق ا‬ ‫ن ر ا‬
‫ا ز ‪.franchiseur‬‬ ‫أ‬ ‫‪ .franchises‬و ا رف‬
‫ق‬ ‫ون ن ر‬ ‫"‬ ‫ز رف‬ ‫ز" ق ا‬ ‫ب ا درا ا ر‬
‫ز ‪Entreprise‬‬ ‫و ر او دة ر ت ذات ق ا‬ ‫ز ‪ une entreprise franchisante‬ن‬ ‫ا‬
‫ا رى "‪.‬‬ ‫‪ Franchisées‬ن‬
‫أو ا ر ‪.2‬‬ ‫با‬ ‫ز‪،‬‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫وة او زة ا‬ ‫د‬ ‫ز طوي‬ ‫قا‬

‫‪1 G.Legrand et H.Martini ;management des opérations de commerce international ; Op,cit ; p498-501‬‬
‫‪2 Mendez M & Lehnisch J P(1989) : «Comment réussir en franchise », Bordas, Paris‬‬

‫‪98‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ري‪la franchise commerciale :‬‬ ‫زا‬ ‫أ‪ -‬أداء ا‬


‫ري و ق ا و ت أو ا د ت‬ ‫ري أو ا ز ا وز ھ و ا ق ؤ ت و‬ ‫زا‬ ‫ا‬
‫دد ‪.‬‬ ‫ط ق را‬
‫دام ض وق‬ ‫ددة‬ ‫را‬ ‫ط‬ ‫ري‬ ‫زأ‬ ‫قا‬ ‫ز ا ري‬ ‫دا‬
‫ت ‪ ،‬و وق ا ف‬ ‫ر ‪ ،‬وا‬ ‫تا ر ‪،‬‬ ‫ل ا م ا ري‪ ،‬ا‬ ‫ا ر ا‬ ‫ا‬
‫ز‪ le Franchiseur‬ـ دم را ا ر ‪ ،‬ـوم ون ل ا ـ ز‬ ‫ا‬ ‫وا ر ‪...‬‬
‫‪،‬اد م‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫ا وا ل )ا‬ ‫‪ le franchesé‬ل دء ا ط و دم ا د م ا ري و ا‬
‫ون‬ ‫‪.(...،‬‬ ‫ر ا ؤون ا دار وا‬ ‫ط ا ‪ ، ،‬د م ا و ق وا ورة‬ ‫إ ءو‬
‫ز‪.‬‬ ‫ز زم و ن ل ا‬ ‫ا‬
‫ط‪.‬‬ ‫ل ا طر ا ر‬ ‫ل ‪ ،‬د ر ا ل ا ري و‬ ‫ز ر‬ ‫لا‬
‫ض ا زا ت ‪:‬‬ ‫ون زم د‬
‫‪ -‬و ل إ ء ط ا و ل زء ن ا ت ا ر ‪.‬‬
‫ل وق‬ ‫‪ ،‬ور وم و‬ ‫و ت و ب ا د‪ .‬و ن أن ف ن ر وم ا د ول ا‬ ‫‪-‬د‬
‫فا د تا ر‬ ‫ل أو د‬ ‫نر ما‬ ‫ون‬ ‫زوا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ز‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا د ن‬ ‫دة ا‬ ‫وا‬
‫ز‪.‬‬ ‫ا‬ ‫و ورة ن‬ ‫ر‬ ‫‪-‬ا ل‬
‫تا ر‬ ‫ب‪،‬ا‬ ‫ز )ا و ت ‪ ،‬ا‬ ‫ا‬ ‫ا ر ا ددة ن ل‬ ‫ل‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ن أن دد أ ر ا‬ ‫ت ‪ .(...،‬و‬ ‫ت ‪ ،‬وا‬ ‫وا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ز أو ن د ا ورد ن ا ر‬ ‫ا‬ ‫ري ن د‬ ‫‪-‬ا ونأ‬
‫ق ا ظر‪.‬‬ ‫ز ا ذي‬ ‫ا‬ ‫‪-‬أ‬
‫ءأ ل‬ ‫ا‬ ‫أ ء و د ا رة ا و زة ا‬ ‫تا ر ا‬ ‫‪ -‬دم و ق ا و ت وا‬
‫ا د‪.‬‬
‫ك‬ ‫دوره‬ ‫ز‪ .‬ا ذي‬ ‫ا‬ ‫وا ر ا د ن ل‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ن ر ا و تا‬ ‫‪-‬‬
‫وا ر‬ ‫او قا‬ ‫ز أن د‬ ‫با‬ ‫ب‬ ‫ا ر وا ر ا ر ‪،‬‬ ‫ا‬
‫ا د‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫ز ا رج‪:‬‬ ‫ا‬ ‫ا ر ا درة ك دة رات‬
‫ر ن‬ ‫ز‪،‬‬ ‫با‬ ‫ز وأ‬ ‫ا‬ ‫ر‪ : La Franchise Directe :‬ھو د ن‬ ‫زا‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ب إدار ‪،‬‬ ‫درة و‬ ‫دي ر ا‬ ‫‪ .‬ھ ذا ا ظ م د ا‬ ‫ت‬ ‫ن ن‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫ل‬ ‫ھو وء ا‬ ‫ا طر ا‬ ‫ز دول دة‪ .‬ھذه ا‬ ‫با‬ ‫ون أ‬ ‫د‬
‫د ‪.‬‬ ‫ن ا واق ا‬ ‫دم وا ق ا و ت و ا ظ رات ا ز ن ا‬
‫‪Le Master‬‬ ‫زار‬ ‫با‬ ‫زو‬ ‫ا‬ ‫‪ : Master franchise :‬ھو ا ق ن‬ ‫زار‬ ‫ا‬
‫‪ .‬وھ ذه ا‬ ‫ا ط ا را ا ذي‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫د طو ر‬ ‫‪ Franchisé‬ا ذي‬
‫‪.‬‬ ‫د أو‬ ‫با‬ ‫ب ا و ول إ‬ ‫ا واق ا دة أو ا‬ ‫در ن‬ ‫د ن لا‬
‫ل‬ ‫‪ ،‬و‬ ‫ن ل ر‬ ‫ز ا وق ا ر‬ ‫در إ ء‬ ‫ن‬
‫ن‪.‬‬ ‫ر ءا‬ ‫ر‬ ‫أو‬

‫‪99‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ز ن‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫ز ا ري أ رب إ ر ص ا‬ ‫ا‬


‫ا ر ص ر ص‬ ‫ل‪ .‬اذ ا‬ ‫ز‪ ،‬ر ق ھ ر ص ر‬ ‫با‬ ‫ل‬
‫ز‪.‬‬ ‫با‬ ‫وج ا‬ ‫ز و زء ر ن ا‬ ‫ا‬ ‫ن ور‬ ‫ج وج ل م‬
‫ز ا ري‪:‬‬ ‫ب‪ -‬وا د ا‬
‫در ن اھ ‪:‬‬ ‫ل ض ا زا‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫د ر ن طر ق إ ء‬ ‫ا‬
‫د ا دو ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫و تو‬ ‫ل ا ر و وز ا ر‬ ‫ا‬ ‫‪-‬‬
‫و أ رع ‪.‬‬ ‫رات ون‬ ‫رات ر ا‬ ‫ا‬
‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ز)‬ ‫ا‬ ‫رور ط و ر‬ ‫وا ر‬ ‫ا‬ ‫رات ذات ا ط‬ ‫‪-‬ا‬
‫وا ر ‪ ، (...،‬د ھ إ أ‬ ‫دة ا‬ ‫ز وا‬ ‫با‬ ‫ا ث ن ر ء‪ ،‬و ن و در ب أ‬
‫ز ھم ن‬ ‫با‬ ‫ا دارات ا و و ھذا ون أ‬ ‫ت ا رى وا د‬ ‫ال ن ضا‬
‫ز‪.‬‬ ‫ا‬ ‫مو س‬ ‫ول ط‬
‫ز‪.‬‬ ‫با‬ ‫ا در أ ل ن زء‬ ‫‪ -‬ا طر ا‬
‫ط ا )د ور ط ا‬ ‫ا‬ ‫ا ر وظروف ا و ق‬ ‫ا‬ ‫ظ طر‬ ‫‪ -‬ا در‬
‫ا ر ‪ ،‬وا د ا دارة ا ر ( ‪.‬‬ ‫‪،‬ا رام ا‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫وا ر ا‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫‪-‬ا ظ‬
‫ر‬ ‫در‬ ‫لا‬ ‫ز‬ ‫با‬ ‫و ت ا واردة ن د أ‬ ‫‪ -‬ن ل ا زو د ا وا ل‬
‫ط م‪.‬‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫زد‬ ‫‪.‬‬ ‫رة دا ن ا وق و ا ز ن ا وق ا‬
‫ز ا ري‪:‬‬ ‫ج‪ -‬وب ا‬
‫ز‪:‬‬ ‫ا‬ ‫ز ا ري ل ض ا وب‬ ‫ا‬
‫ص ا واق ا دة‪ .‬وإذا ن‬ ‫زو‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ر و را و‬ ‫‪ -‬ن ا ب دا ظ م و‬
‫ل ا ر د وا‬ ‫دة ن ا د د ط ا و ھو‬ ‫ز ون و‬ ‫تا‬ ‫أ واق دة ن‬
‫ن ب ا در و وف ون‬ ‫ت ا دار‬ ‫وزد ن لا‬ ‫ب‬ ‫ن ل ا در أ را‬ ‫ا دا‬
‫)ا و ن ( ‪.‬‬ ‫ن ا ب ذ وا دار )ا وا ر( وا د ت ا و‬
‫ز‪.‬‬ ‫با‬ ‫‪ -‬نا با رأ‬
‫م‪،‬‬ ‫رط‬ ‫ا دا‬ ‫ن د‬ ‫زا‬ ‫با‬ ‫نأ‬ ‫دو‬ ‫‪ -‬طر رض ا در‬
‫ا ذ‪.‬‬ ‫دان ا وق د ص‬ ‫و نأ‬
‫رج‪:‬‬ ‫ر وا د‬ ‫ز ا ري‬ ‫ما ذا‬ ‫د‪-‬‬
‫رج‪.‬‬ ‫ل‬ ‫رو‬ ‫ز‪ .‬ب أن ون ا در رات ر ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫طو ر‬
‫ب ا رد‬ ‫ا رة ‪ ،‬و‬ ‫دأ ا‬ ‫رض‬ ‫دأ‬ ‫ز و‬ ‫ا‬ ‫ض ا دول‬
‫ز‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ون ن د‬ ‫ز وا زام ھذا ا ر‬ ‫با‬ ‫ا ط ا را ا ذي‬
‫رك ‪la joint-venture :‬‬ ‫‪ .5.2.3.I‬ا روع ا‬
‫ر ‪ .‬وھ إ ء‬ ‫إ ا ر ا‬ ‫ت ا ون ن ا ؤ ت ود أ‬ ‫لا و‬ ‫ا‬
‫ون و ت ا دة( ‪ ،‬ا ذ ن‬ ‫ت ) دة‬ ‫د ن ل ا ر ت ا ددة ا‬ ‫روع ا دان ا‬
‫رك‬ ‫م رأس ا ل ا ر‬ ‫د دة‪ .‬دأ ا روع ا رك ھو‬ ‫را‬ ‫ون إ د ول ط‬

‫‪100‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا طفإ‬ ‫ا وقو‬ ‫ر‬ ‫دة‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن"‪ .‬ط ا ر‬ ‫نا‬ ‫"ا‬
‫ف‪.‬‬ ‫ت ا دا‬ ‫و ت ا ر ا ددة ا‬
‫و وع د د ن ا ون ‪ ،‬أ ن ا وزن وا ر‬ ‫ر‬ ‫نا ؤ ت‬ ‫ھذا ا ل ن ا را‬
‫ر ا ر ا د و ھو‬ ‫وز ر ك ا‬ ‫ر تا‬ ‫ا ر‬ ‫ا را‬
‫‪.‬‬ ‫ت ا را‬ ‫أدى إ ظ ور ا‬
‫‪1‬‬
‫رك ‪Definition et caractéristiques de la joint venture‬‬ ‫ص ا روع ا‬ ‫‪ 1-‬ر ف و‬
‫ن إ ء أو راء‬ ‫ن وا ذي‬ ‫ون ن ر ن ن دان‬ ‫ا روع ا رك ھو ا ق‬
‫ما ر ء‬ ‫ا دى ا طو ل‪.‬‬ ‫ون‬ ‫‪ ،‬ھ ذه ا را‬ ‫وق ا ر ك ا‬ ‫رن رع رك‬
‫رك ط وي‬ ‫رك‪ .‬إ ء روع‬ ‫ذا ا ل ا‬ ‫إدارة ‪ ،‬را ‪ ،‬ل ا طر وا ر ح ا ر ط‬
‫)و ل ا ج‪،‬‬ ‫ا وز ‪ ،(...،‬ا‬ ‫واء ت ر )‬ ‫م ا رات ا ر دة ن و‬
‫ن‬ ‫وا ر ن طرف ل ر ك‪ .‬ا ر ن‬ ‫ا وارد ا‬ ‫وا ر ص‪ (...‬أو ا دار ‪ ،‬و ن أ‬
‫ذا ا ل ا رك‪.‬‬ ‫ا ر و ا ر أو ا طرة و ا طر و ا ر ح ا‬
‫ا ل ا ن ن ا ؤ ت ذات دة‬ ‫"‬ ‫رف ا روع ا رك‬ ‫ا )‪Jolly D (1995‬‬
‫م‬ ‫أو‬ ‫ددة ‪ ،‬و‬ ‫ط‬ ‫ھدف رك‬ ‫أن‬ ‫و ‪،‬و ق‬ ‫سا‬ ‫ون إ‬ ‫‪،‬‬
‫لا ء‬ ‫ل ون ن‬ ‫ف‪ .‬ا‬ ‫رج ا‬ ‫ن‬ ‫دة ‪،‬‬ ‫ق‬ ‫ا وارد‬
‫ل‪.‬‬ ‫ن ظ‬ ‫ر‬
‫ل ا ث أو‬ ‫ب وا د ‪ ،‬د ا‬ ‫ن ل أ رى ‪ ،‬ا ر ص ن‬ ‫ل ن راء ر‬
‫‪2‬‬
‫ا ر ف ا رح‪" .‬‬ ‫ت اد ا ل‬
‫راك‬ ‫روع دد‬ ‫ر ‪،‬ور ز‬ ‫رك‬ ‫" ل ا روع ا رك‪ ،‬ا را‬
‫و ن ا روع‬ ‫د ‪،‬‬ ‫ا ذو ط‬ ‫ا طر‪.‬‬ ‫ا وارد و وا‬ ‫‪ .‬و طوي أ‬
‫"ا ل" ) ن و‬ ‫ن أ ل ا ن ا و ‪ ،‬ا د )ا ق ا طر ن(‬ ‫ا رك ط ب‬
‫ن ا واة ا و ول إ ا رارات ض‬ ‫ون ا ر ت(‪ .‬ھو زا وج ا ذي ن ث ا دأ‬
‫ن‬ ‫كوا‬ ‫رك ھ و أ س دأ ا ؤ ‪ ،‬ا‬ ‫ا ظر ن ھ ل ن ا ر ء ‪ :‬ا روع ا‬
‫‪3‬‬
‫‪".‬‬ ‫ل ددة‬ ‫م‬ ‫ا د ‪،‬و‬ ‫زان ا‬ ‫ب ا‬ ‫‪،‬‬ ‫إ‬
‫ا ن‬ ‫او طر‬ ‫ا وق و‬ ‫د ذا‬ ‫ب دورا‬ ‫تا‬ ‫ن ان ؤھل "‬
‫‪4‬‬
‫وا دة‪" .‬‬ ‫طرة‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫رنا د نو‬ ‫وا ن ا‬ ‫ا ل‪،‬ا ذن‬
‫د ا‬ ‫تا‬ ‫ن ا ن أو أ ر ن ا‬ ‫و ود‬ ‫ذا ن ا روع ا رك د‬
‫را‬ ‫ب ا ق‪ .‬اذ ان ا ر ء ر ون إدارة و ھ ون إ‬ ‫نا‬ ‫وا‬
‫ا رارات ا ذة ن ل م ا و ت‪.‬‬
‫ق ھدف رك‪ .‬وھ‬ ‫وا زام ا ل‬ ‫ل ا ون ا‬ ‫ون‬ ‫حا ر ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا ر ا ر ك ط وة‬ ‫ل ن‬ ‫ص ل ر ك و ھو‬ ‫د لأ‬
‫رك‪ .‬دة أھ م ھ ذه‬ ‫ء روع‬ ‫د ا ر ت إ ا راك‬ ‫با‬ ‫ھ كا دد نا‬

‫‪ ،‬ا ھ ة ‪ ، 1996 ،‬ص ‪51‬‬ ‫ا و ‪،‬‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫عا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪1‬‬
‫‪2 Jolly D (1995) « Manager un partenariat technologique », Expansion Management Review, Juin 1995.‬‬
‫‪3 Libbey J (1990) L'entrepreneuriat en Afrique francophone, Editions AUPELF-UREF, 1990.‬‬
‫‪4 Werden G ( 1998).« Antitrust Analysis of Joint Ventures: An Overview », Antitrust Law Journal, Vol. 66,‬‬

‫‪101‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا و ت‪.‬‬ ‫و‬ ‫ج أو ا وز‬ ‫ط ا‬ ‫رك‬ ‫أ س‬ ‫ا ر‬ ‫ھ‬ ‫أدوا‬


‫د م ا وازم و ‪ /‬أو د م ا د ت ن ا روع ا رك و ا ر ا م ‪:‬‬ ‫ون ھ ك‬ ‫و را‬
‫‪ -‬ا ث وا طو ر‪.‬‬
‫دة ن د ا ر ص ا وح ن وا د أو دة ر ت أم‪.‬‬ ‫ا و ت‪ ،‬ن لا‬ ‫‪-‬‬
‫ن لا ر ا م‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬ا د ن ا طن زء ن ا ج ر ا م ‪.‬‬
‫‪ -‬ا و ن واد ا م ن ا ر ت ا م‪.‬‬
‫ر وا دو ل ‪Joints Ventrues Et Multinationalisation :‬‬ ‫ر ا‬ ‫أا‬
‫د‬ ‫رأ‬ ‫ظ‬ ‫ر ا دو ‪،‬‬ ‫ر ا‬ ‫م طورت ا ط ا‬ ‫إذا و‬
‫‪ ،‬ظ رت ن‬ ‫ا‬ ‫ت ن وع د د و رب ا را ت ا را‬ ‫م ‪ .1975‬و ذ ذ ك ا ن‪،‬‬
‫ا ر ا ر ا د ‪.‬‬
‫و‬ ‫ت ا طورة‬ ‫وقا‬ ‫ر‬ ‫ت م د‬ ‫ط ض ا ر ت ا ددة ا‬
‫ه دان د دة ‪.‬‬ ‫ل‬ ‫إ ط و ر ا و ت ا د دة و ا‬ ‫ن ل ا ر ا م ‪ ،‬إذ و‬ ‫ا‬
‫ن ا وذج ا دي ‪ ،‬ا ذي ھ و طر‬ ‫أن ا ر ا ر ا دو ظ رت در‬ ‫ن ا وا‬
‫ا س أ ط ا ر ا م‪.‬‬ ‫‪ ، .‬أو‬ ‫ا را‬ ‫د ر طور و ا ز د ن ا‬ ‫ط‬
‫‪.‬‬ ‫ف ا را‬ ‫د ا ظ ھرة ا‬ ‫توا‬ ‫ددة ا‬ ‫ر‬ ‫وھذا ن ل طو ر ر‬
‫و ت‬ ‫س‬ ‫‪.‬و ن‬ ‫ا دو‬ ‫و‬ ‫ر ا د‬ ‫ر ا‬ ‫أن ا‬ ‫و ن ھ ذا‬
‫و دان أورو ا ر‬ ‫ا دان ا‬ ‫ص‬ ‫ت وا ل ا ق اط ر ھذا ا وع ‪ ،‬و‬ ‫ددة ا‬
‫ن‬ ‫ھ ن‬ ‫ن رأس ا ل ا ر ت و ن ل‬ ‫و‬ ‫ث رط ا ون أن ون‬
‫‪1‬‬
‫‪.‬‬
‫‪Les joints venture et concurrence :‬‬ ‫ر وا‬ ‫ر ا‬ ‫ب‪ -‬ا‬
‫فو ط‬ ‫م‬ ‫ر ا دو ھ و و‬ ‫ا ر ا‬ ‫ن ا درا ت‬ ‫ا رض ا‬
‫م‬ ‫ون‬ ‫ن ا ر ت ن د وا د دة‬ ‫ر‬ ‫ر ا‬ ‫ن ا درا‬ ‫دو ل ا ؤ ت ‪،‬‬
‫‪.Les Effets Anticoncurrentiels‬‬ ‫ا را‬
‫تا ر‬ ‫أن ا‬ ‫ظم ا درا ت ا و ت ا دة ن ‪ 1960‬و ‪ 1970‬ل إ ا د‬
‫ظم‬ ‫‪ .‬و دو أ‬ ‫أ ر ت دف ا واط ؤ ‪ Collusion‬و آ ر‬ ‫نا ر تا ر‬
‫ا ض ‪،‬ا ر ا ذي د د ل‬ ‫ا ر تا‬ ‫رك‬ ‫ت ‪ ،‬ان ا ر ا ر‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫إ ت واطؤ‬
‫ت‬ ‫ذر ‪ ،‬ض ا ؤ ن د م و دم د‬ ‫ل‬ ‫ت دت ظ ور‬ ‫وات ا‬
‫دي‪ .‬وا وا أن ا د د ن‬ ‫ب ا ه ا دم ا‬ ‫ن أن ق اھداف رو‬ ‫ن تأ‬
‫ر وإر ء‬ ‫ن نا‬ ‫ل ا ر ‪ ،‬و ھو‬ ‫كو‬ ‫ا‬ ‫ا ر ا ر ھ دا ا ر‬
‫ل‬ ‫قا ر ح‬ ‫ر‪،‬‬ ‫ا م ا ول ا ز دة أ‬ ‫دف ا ر ت‬ ‫ت‬ ‫ا ز ن‪ .‬ن ل‬
‫‪2‬‬
‫ا ا س د ل وث وا طو ر ا دا ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ل ثا‬ ‫نأ‬ ‫وري أو‬

‫‪1 Alain N & Philippe V & Michel W : « Les perspectives en management stratégique », Tome II, 1994-1995‬‬
‫‪2 Alain N & Philippe V & Michel W (1994-1995) Op-cit‬‬

‫‪102‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫رك ‪: 1La joint-venture‬‬ ‫‪ -2‬وا د ا روع ا‬


‫ا ر ا درة و ھذا ن ل ‪:‬‬ ‫ا روع ود د د ن ا وا د‬
‫وا ر ‪.‬‬ ‫ر ت ا دودة ا وارد ا‬ ‫ا د ول إ ا واق و‬ ‫لو ر‬ ‫‪-‬‬
‫‪ ،‬وھ و‬ ‫ا وق ا‬ ‫وات وز ا ر ك ا وا دة‬ ‫ول‬ ‫و ھذا د ون ل ا‬
‫و ت أ ل‪.‬‬ ‫تأ‬ ‫ق م‬ ‫د‬
‫ض‬ ‫ن ا ر ء ‪ .‬ا روع ا رك‬ ‫ظر ون‬ ‫فا‬ ‫وا‬ ‫‪ -‬ض ا طر ا‬
‫‪.‬‬ ‫ذر ا و ول إ‬ ‫ن‬ ‫ر ا‬ ‫ا وارد و ل ا‬ ‫ل‬ ‫ا ر ت ن‬
‫ل‬ ‫‪ ،‬وأ ظ وا‬ ‫د ن ر ا وق )ا‬ ‫ن أن‬ ‫‪ -‬ا د ن ا طر ا ر ون ا ر‬
‫ت‬ ‫و ا ظروف وا‬ ‫ن ا در م و ف‬ ‫‪.‬و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫‪ (...،‬وا رات ا دار‬
‫وق ا ر ‪.2‬‬ ‫ا‬
‫إ‬ ‫د‬ ‫‪،‬‬ ‫ر أ‬ ‫أ‬ ‫ظر إ‬ ‫رك‬ ‫روع ا‬ ‫‪ -‬ا د ن ا و ت‪،‬‬
‫ت ا دار‬ ‫طا و توا‬ ‫و تا ل‪،‬و‬ ‫ا و ا‬ ‫تأ ل‬
‫‪3‬‬
‫أ وى ن ا دارة ا و‬ ‫ل ورة‬ ‫إ ا‬ ‫ا دات أو ا را ص( ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫)ا‬
‫ن ا وط ن‪.‬‬ ‫ري ن ا‬ ‫حا‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫وھو‬ ‫ا رع ا‬ ‫و‬
‫رك د ون دة إذا ت ا ر‬ ‫روع ا‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ر ا وق وا طرة‬
‫ذة ‪.‬‬ ‫ا رارات ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رك و ون‬ ‫وظ ا روع ا‬ ‫درة ؤ ر‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫م‬ ‫و ول إ ا و و ت ا ر‬ ‫‪-‬‬
‫ض ا ت‪:‬‬ ‫ت دا‬ ‫رك ن ن ظ م‬ ‫‪ -3‬ا روع ا‬
‫رأس ا ل‬ ‫ر‬ ‫ا ر ص‪ ،‬د‬ ‫د ن‬ ‫ا وو‬ ‫ن ا ن ا طرة‬ ‫*‬
‫ل ا ول ‪ ،‬و ن ذك ا ن ن‬ ‫ا داد ول ‪،‬‬ ‫ون‬ ‫ا ر ص ‪ .‬ھذا ا ر دة‬
‫ا درا ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫ا‬
‫ا ر ص‬ ‫إ را‬ ‫‪ ،‬وا ر‬ ‫وو‬ ‫نر‬ ‫نأ‬ ‫ا ر ص‬
‫و ن ث ا و ل وا ث وا طو ر و إ ذ ك ‪.‬‬ ‫و را‬
‫ت ا د ن ا طن‪.‬‬ ‫‪ -‬ا روع ا رك ن أن و ر إ‬
‫نا ر تإ م ‪.‬‬ ‫‪،‬و‬ ‫‪ -‬ا ون دل ن وك ا‬
‫ا روع ا رك‪.‬‬ ‫تا أ‬ ‫ت ا راء و ا ا د ‪ .‬ا‬ ‫لا‬ ‫‪-‬‬
‫ر ا وازم ا وق‪.‬‬ ‫و د أي ر‬ ‫د‬ ‫را و ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‪-‬ا ل ن‬
‫‪:‬‬ ‫ذه ا را‬ ‫‪ -‬ا و ول ا ظم إ إ دادات ا واد ا م ‪ ،‬د ون‬
‫ر تا م‪.‬‬ ‫ق و تا‬ ‫دف‬ ‫ا وق ‪ :‬ا روع ا رك د ون أ‬ ‫*ا ق‬
‫دا ر ص‬ ‫ن ذ ر‬ ‫ضا‬ ‫‪ :‬وردي ا و و‬ ‫تا‬ ‫*ا‬

‫‪1 Langefeld W K (1992) : « Les Joint Ventures Internationales », Cologne, traduction et adaptation : André Garcia‬‬
‫‪2 Davidson & Mcfetridge(1985) « Keys characteristics in the choice of international technology transfer mode» 16‬‬
‫‪Summer 5-22‬‬
‫‪3 B.Guilhon , C , Le Bas ; « marché des connaissance » ; ;Revue Economique ;vol 56 ,N°6 ;nov 2005.p2190-2189.‬‬

‫‪103‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫رك ‪:‬‬ ‫ر ا روع ا‬ ‫‪–4‬أ ب ء‬


‫راك إ ء رع رك‪ .‬وأھم ھذه ا ور ھ‬ ‫د ا ر ت‬ ‫با‬ ‫ھ كا دد نا‬
‫ط ا ج أو وز و ا و ت‪.‬‬ ‫أ س رك‬ ‫دة ا ر‬
‫‪1‬‬
‫أ‪ -‬ا و ‪La mondialisation :‬‬
‫د )ا و ( ھ ظ ھرة‬ ‫‪ ، Dussauge et Garrette (1995)2‬ر ن و ا‬ ‫رت و دو و‬
‫‪،‬‬ ‫وا‬ ‫تا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ما‬ ‫ا ط ‪ .‬و و ا و ت )ا‬ ‫و دث‬
‫نا ر ت‬ ‫ت ا دو دا ل س ا ر ‪ .‬إذ ر‬ ‫لا‬ ‫ا س‪ (...‬طورت ل ھ ل ‪،‬‬
‫أ واع ا وارد ا‬ ‫ا رات وا و ول إ‬ ‫ل ل رك رق ل‬ ‫ا نا‬
‫ك‬ ‫ذ ك ‪ ،‬ن ا م ش وع ن و د أ ط ا ة و و ت ا‬ ‫‪ .‬و وة‬ ‫طق‬
‫ا م ‪ :‬ا و ت ا دة وأورو وا ن‪.‬‬ ‫ا ر د‬ ‫ص ا طق ا‬ ‫و‬
‫ب ‪ -‬ر ا ر ا و و ‪Accélération changement technologique :‬‬
‫أن ر ز ا ر‬ ‫رات‪ ،‬ذا‬ ‫ا‬ ‫ا ل‬ ‫ء‬ ‫ر ا ر‬
‫ا ر ت ا رى‪.‬‬ ‫ل ا ون‬ ‫ا رى ن‬ ‫تار‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫نا‬ ‫أ ط و‬
‫ل‬ ‫ان‬ ‫‪ ،‬س‬ ‫زة ا‬ ‫درا ھ‬ ‫ا وو‬ ‫د‬ ‫ا ط تا‬
‫دة إ را‬ ‫ا رات ا رور‬ ‫ل رد‬ ‫ا ث وا ط و ر ‪ ،‬أو ا ط و ر‬ ‫ا ق‬
‫ر‬ ‫ت أ ر و ‪ .‬أھ ا‬ ‫أ‬ ‫نا‬ ‫أ ر‬ ‫‪ .‬آ ق ا ث د دة و‬
‫‪.‬‬ ‫ا ف د و ف ءات و و‬ ‫ا ر ت‬ ‫ا وارد و د ا و و ت ا طورة‬
‫ف‬ ‫م ل ا ث وا طو ر ن ا ر ء ‪ ،‬ز دة ا‬ ‫نا ر ا ر‬ ‫و‬
‫ر ن‪.3‬‬ ‫ف و و ف ا ءات ن ا‬ ‫ما‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا لا‬
‫رض ا رة‪les obstacles au commerce :‬‬ ‫ج ‪ -‬ا وا ز ا‬
‫نا ن‬ ‫ء‬ ‫د ا‬ ‫ت ا رف‪ ،‬و وع ا ظروف ا وط وا ود ا ر و ر ا ر‬
‫‪.4‬‬ ‫ل ا طت ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا ر ء ا ذ ن د م رة و ا‬ ‫د‬ ‫ھ ل دو‬
‫رك ‪:La joint-venture‬‬ ‫‪ -5‬وب ا روع ا‬
‫ء ا روع ا رك‪:‬‬ ‫ددا ن ا طر وا وب د ا رھ‬ ‫ا ر ا درة وا‬
‫‪.‬‬ ‫ب أن ون‬ ‫‪ -‬ا وا د ا و ھ أ ل‬
‫ء‬ ‫‪،‬‬ ‫رات ا‬ ‫إ ا‬ ‫ون رة دا‪.‬‬ ‫ء‪ ،‬وإذا زم ا ر‪ ،‬ل ا ر‬ ‫فا‬ ‫‪-‬‬
‫ل ا را ‪.‬‬ ‫نأ‬ ‫ر ن رھ‬ ‫أھ م‬ ‫ر ا و ت وا ط‬ ‫رك ط ب ا‬ ‫روع‬
‫رھ ن أ ل ا را ‪ ،‬ن ا ب دا ذ ا و ن ا و ‪.‬‬ ‫ھ‬ ‫لأ‬ ‫‪-‬ا‬
‫د واء‬ ‫‪،‬‬ ‫‪ -‬طر وء ا ھم ن وز ا ر ح‪ .‬م ا ھ ت ن ل ر ك ‪ ،‬ظرا ط‬
‫‪.‬‬ ‫دة و‬ ‫د ر‬ ‫ا د أو ا ر‬

‫‪1Adrian slywotsky et all ; « risques et exigences de la mondialisation » ; Expansion Management Review mars 2006‬‬
‫‪p 07-17‬‬
‫‪2 Garrette B & Dussauge P « Les stratégies d'alliance », Les Editions d'organisation (1995) Expansion Management‬‬
‫‪Review, , Sept 2004.P75-89‬‬
‫‪3 Dussauge, P & Ramanantsoa, B (1987) « Technologie et stratégie d'entreprise, McGraw-Hill‬‬
‫‪4 Langefeld W K (1992) Op-cit‬‬

‫‪104‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ث‬ ‫و ق‪ ،‬وا‬ ‫‪ ،‬إدارة ا وظ ن‪ ،‬ا‬ ‫را‬ ‫)ا‬ ‫ا ط‬ ‫ت ا دار‬ ‫ھم ول ا‬


‫‪ -‬ط ر وء ا‬
‫وا طو ر‪.(...‬‬
‫‪.‬‬ ‫رب ا‬ ‫ن ا در وا روع ا رك ب إ‬ ‫را و‬ ‫ا‬ ‫‪-‬‬
‫ود ا د ‪.‬‬ ‫لا‬ ‫‪ -‬طر ا‬
‫وو ت‬ ‫رك ھ و ا ك ا و د‬ ‫ون ا روع ا‬ ‫د‬ ‫‪ -‬طر ر ا رات ا‬
‫م ن ھذه ا را ‪.‬‬ ‫ا د دة ا‬
‫‪.‬‬ ‫ل ا‬ ‫رب ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫رة وق ‪.‬‬ ‫‪ -‬طر‬
‫ل طر ل وأ ء و د و ن ا روع ا رك‪.‬‬ ‫‪ -‬صا‬
‫د ث‬ ‫ت أ واق أ رى‪ .‬و إذا أرادت ا ر ا درة ق ھ ل‬ ‫‪ -‬طر ا ر‬
‫زال‬ ‫نا‬ ‫روع ا رك‬ ‫ر‬ ‫أ ن ط ا روع ا رك ر ‪،‬‬
‫ر ‪.‬‬
‫رج‪:‬‬ ‫ر وا د‬ ‫رك‬ ‫م ا ذ ا روع ا‬ ‫‪-6‬‬
‫ظر‬ ‫رض و ا وا د وا‬ ‫دا و ا‬ ‫ا دان ا‬ ‫د ا روع ا رك رور‬
‫د ن‬ ‫ا ن‪ ،‬ا رات ا ر ا دة‪ ،‬وا د‪ ،‬وا‬ ‫ب‪.1‬‬ ‫إ ء ا ر ت ا و ‪٪ 100‬‬
‫ضا با و ‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ا ر ا‬
‫د ا راق ا دا م و ا ل ض‬ ‫ون‬ ‫ا ر تا‬ ‫رك‬ ‫إ ء روع‬
‫و ا ر و وات ا وز‬ ‫تا‬ ‫ر ت و ا وا ق ا دار و ا‬ ‫ا‬ ‫ا واق ا‬
‫ل ن ا راق أ ر د د )ا راز ل ‪ ،‬ا ن ‪.(...،‬‬ ‫‪،‬ا‬

‫‪2‬‬
‫ا ر ص ‪le contrat de licence :‬‬ ‫‪-5.2.3.I‬ا‬
‫ن ل ا را ص ‪.‬‬ ‫ن ر ا وا د ا واق ا ر‬
‫ر و د‬ ‫(‬ ‫ن د )ا ر ص أو ا‬ ‫ؤ‬ ‫ا ر ص ھو ا ق ن‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬وا د أو أ ر ن وق‬ ‫ل و ق روط‬ ‫دام أو ا‬ ‫ا‬ ‫د آ ر )ا ر ص ( ا ق‬
‫رورة‬ ‫ز دة ون‬ ‫دد‪ .‬ا‬ ‫وز ‪ ،‬رة دودة و إ م را‬ ‫ا ر ا‬ ‫ا‬
‫دف ‪ .‬و ھ ذه ا‬ ‫ا‬ ‫ا دا‬ ‫ب أن ون‬ ‫ن وا‬ ‫ا ج أو ا راع‬
‫لأ‬ ‫د‬ ‫م ن ر ص راءات ا راع ‪ .Licence brevet‬وھ ذه ا رورة ا‬
‫ا ق‬ ‫إ ھذا ‪،‬‬ ‫ا ر ‪.Licence de marque‬‬ ‫ھو ر ص ا‬ ‫ر ‪ ،‬و ھذه ا‬
‫ذات‬ ‫ن و ل ا رة ا‬ ‫ن در ب ا وظ‬ ‫ضا‬ ‫و ا ذي ر ق‬ ‫ل رورة ا‬ ‫ا‬
‫أو‬ ‫رات و ا رات )ا‬ ‫أن ون ھ ك ر ق ر ص ا‬ ‫و و ا و ‪ .‬و ذا‬ ‫ا‬
‫ا ر (‪ .‬ل م ن ا ر ص ھو وع ن ل ا و و ‪.‬‬

‫‪1 Alain N & Philippe V & Michel W : « Les perspectives en management stratégique », Tome II, 1994-1995‬‬
‫‪2 G.Legrand et H.Martini ;management des opérations de commerce international ; Op,cit ;p506‬‬

‫‪105‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ك‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫و ب ر ص راءات ا راع ‪ ، Licence brevet‬ك ا راءة وا‬


‫أن‬ ‫ا د) بأ‬ ‫ط ا دا‬ ‫ا و د طوال رة ا د و دھ ‪ .‬ا طرف ا ل ق‬
‫ر ـ‬ ‫ن دا‬ ‫ن ا ر ص ( ‪ .‬ذا ب زھ‬ ‫ل‬ ‫او ق ا‬ ‫د‬
‫ا ري‪.‬‬ ‫ا وق‬ ‫ب ا راءة زل ن‬ ‫‪ Une Cession De Brevet‬ا ذي ن‬
‫ب ق‬ ‫ز‬ ‫ا دام ا‬ ‫ا ر‬ ‫ر صا‬ ‫ز ا ري د أ رب إ‬ ‫ا‬
‫دة‬ ‫ل ‪ Une Licence Incomplète‬ا ر ص‪ .‬إذ ا‬ ‫ل ر ص ر‬ ‫‪ .‬و ھو‬ ‫زا‬ ‫ا‬
‫زء ر ن‬ ‫ز و‬ ‫ا‬ ‫ن ور‬ ‫ل‬ ‫ج وج‬ ‫ا ر صإ ا ر ص‬
‫ز‪.‬‬ ‫ب قا‬ ‫إ‬ ‫ا وج ا‬
‫د‬ ‫دم ل‬ ‫ا را ص ا دل ‪ .Licences réciproques‬و و‬ ‫ھ كأ‬
‫ر را‬ ‫فا ر ت‬ ‫ر ك آ ر‪ .‬ھذا ل ن أ ل ا را‬ ‫و‬ ‫ر ص‬
‫و ‪.‬‬ ‫و وو‬
‫رة ھ ا‬ ‫ا ث وا طو ر د د وا و و ت ذات ا ة ا‬ ‫د‬ ‫ا ر تا‬
‫د أ ر ن ر ص‪.‬‬
‫ا ر ص‪:‬‬ ‫أ‪ -‬أداء ا‬
‫ن ا ط راف‬ ‫ا د د (‪ .‬ا‬ ‫إ‬ ‫او ت )‬ ‫ا ر ص ون ؤ و دودة‬ ‫ا‬
‫ا دى ا طو ل و )‪ 5‬وات‬ ‫ت ون‬ ‫ا د‪ .‬و ن ‪ ،‬ون ا‬ ‫دة و ف‬ ‫ا‬
‫دة‪.‬‬ ‫ن ا طراف ا‬ ‫ا ل( ‪ ،‬ن ھذا ا د ط ب روح ا را ا‬
‫س‬ ‫زم دم‬ ‫أي أ‬ ‫زا‬ ‫ا ر ص ا‬ ‫ت‪ ،‬نا ر ص‬ ‫ظم ا‬
‫ن أن ون ر ا درة‬ ‫ا‬ ‫إ م ددة‪.‬‬ ‫ھو‬ ‫ا ر ص ر ا رى و ان‬
‫‪ .‬ا رد ھو دة دل ‪،‬إذ زم ا ر ص‬ ‫سا مو ن و ت‬ ‫دد ن ا ر ص م‬
‫‪ .‬ب ھ ا د ن ظ رة‬ ‫تا ر ا‬ ‫ل و وز ا و ت وا‬ ‫دوره دم ا‬
‫ا رة‪.‬‬ ‫دأ ا‬ ‫ا وق ا ر إ ا رد ا دل و ا ره ا‬ ‫ا ر تا‬
‫ت‬ ‫)ا د ( ا راءات وا‬ ‫دم ا ر ا ر‬ ‫ب و رث )‪ ،Wirth1 (1992‬د‬
‫و ‪،‬أ ن ب أن‬ ‫او ق ا ز‬ ‫ب أن ل ر ص‬ ‫ا ر وا درا ‪،‬‬
‫ا د دة‪.‬‬ ‫ا وو‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫و در ب وظ‬ ‫وا ر‬ ‫دة ا‬ ‫دما‬
‫درة‬ ‫ا ر ا‬ ‫ت ا ر وا رات‪ ،‬و ب‬ ‫ر ص راءات ا راع وا‬ ‫د‬
‫‪:‬‬ ‫ا و ء دد ن ا زا ت ‪،‬‬
‫ج ا وج و وع ا راءة ‪.‬‬ ‫ر ص او ق ا‬ ‫‪-‬إ‬
‫ا و ت‪.‬‬ ‫ا وو ا و‬ ‫و در ب ا وظ ن ر ص‬ ‫دة ا‬ ‫‪ -‬دما‬
‫دا (‪.‬‬ ‫ء د‬ ‫ر ص )ا د م‬ ‫دة ا ر و ا‬ ‫‪ -‬دما‬
‫ا و ت‪.‬‬ ‫م إد‬ ‫تا‬ ‫ا ر ص‬ ‫‪-‬‬
‫ذك ‪:‬‬ ‫رام ددا ن ا زا ت ‪،‬‬ ‫ذ ك زم‬ ‫أ ا ر ص‪ ،‬ن‬

‫‪1 Langefeld W K (1992): « Les Joint ventures internationales » GLN Joly Edition‬‬

‫‪106‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫دد ن ل ا ر ص و د اد‬ ‫ذكا‬ ‫ن ن ا ودة ‪،‬‬ ‫وى‬ ‫ن‬ ‫ل ار‬ ‫‪-‬ا‬


‫ت‪.‬‬ ‫ن ا ج وا‬
‫إ م ا دة إ ‪.‬‬ ‫ا ر‬ ‫‪ -‬ظم وقا و ت تا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪-‬إ غا ر ص ن‬
‫ا ز ف و ا د‪.‬‬ ‫دة ا ر ص‬ ‫‪-‬‬
‫تا ر ‪.‬‬ ‫راءة ا راع أو ا‬ ‫ل كا ر ص ل‬ ‫ا و ت‬ ‫‪ -‬او‬
‫م‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رام ر ا و ت ا د‬
‫ا ر ص‪.‬‬ ‫‪ -‬دم‬
‫ا ر ص و ر ا روط‬ ‫ون ن ل ا ر ص ‪ ،‬رض‬ ‫تا‬ ‫إ جو وقا‬
‫وى ودة ا وج أو‬ ‫ف‬ ‫لا ر ص ‪.‬‬ ‫را و ا م‬ ‫ط ا درة‬ ‫ا د ا‬
‫ورة ا ر ص‪.‬‬ ‫ن أن ؤ ر‬ ‫صا د تا د‬
‫‪:‬‬ ‫تا‬ ‫وقا‬ ‫د‬ ‫ب‪ -‬ا ر ا درة‬
‫دة وا د ت‬ ‫ل ا و و إ ا ر ص )ا‬ ‫فا ولا و‬ ‫ط ا‬ ‫‪ -‬اد ا و و‬
‫ا رى ‪.(...،‬‬
‫ن‪.‬‬ ‫‪ -‬ط وي ت د أد‬
‫‪.‬‬ ‫ت ا ق ن ل ا ر ص ‪ ،‬د ا وة ا ر‬ ‫م ا ج أو ا‬ ‫ب‬ ‫‪ -‬وة و‬
‫ص ا وق و ا وا ت‪،‬‬ ‫و و‬ ‫ن وا‬ ‫ا ق ا ر ص د د دة‪.‬‬
‫ل‪.‬‬ ‫ا ض ا ل ا زا ت ا‬
‫ن‬ ‫ن س‬ ‫و ‪،‬‬ ‫ت ا ر و راءات ا راع ن‬ ‫أن ا‬
‫ل‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ن ا ر و دم ا‬ ‫دا ر ص‬ ‫ا رات و ا ر ‪ ،‬ذا ب إدراج ود‬
‫ا ر ص‪:‬‬ ‫ج‪ -‬وا د ا‬
‫در‪:‬‬ ‫ل ا ت ا ر ص ا د د ن زا‬
‫د ول ا واق ا ر و ا ر ف‬ ‫دا و ر‬ ‫ا ر ص د اداة د ر ‪،‬‬ ‫ا‬
‫رة وا و ط‬ ‫با ؤ تا‬ ‫ا وق ا ر ‪ ،‬ھذا ا وع ن ا د ر‬ ‫ا ر‬
‫وا رات ) ر‬ ‫ا‬ ‫دم ا‬ ‫ر ص‬ ‫‪.‬‬ ‫د و ت ‪ ،‬ا وارد ا ر وا‬ ‫ا ما‬
‫جو وقا و ت ا م‬ ‫ب ا ر ص ‪ ،‬ا ذي ل‬ ‫ن و ا ر ‪(...،‬‬ ‫ا وق وا‬
‫ا ذي ھو ت طر ‪.‬‬
‫رج ‪ ،‬ا‬ ‫ر‬ ‫ت ا وا د ا‬ ‫رھ ن‬ ‫ر‬ ‫دا‬ ‫رات ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪،‬ا ث ن ر ء‬ ‫ا‬ ‫وق ا‬ ‫ا ر ر ط‬ ‫فا‬ ‫‪.‬ا‬ ‫جا‬
‫ن ‪ ،‬در ب ا ر ص ‪ ،‬ودرا ا دوى وا ر ‪. ...‬‬
‫ر‪ .‬ھ ذه ا دان‬ ‫را‬ ‫ت وا‬ ‫و‬ ‫ا واق ا‬ ‫جا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫أ وا و‬ ‫ن ان د ا و و‬ ‫ر‪،‬‬ ‫را‬ ‫ا را ص أ ر ن ا‬
‫ن‬ ‫و‬ ‫تا‬ ‫ا و وا‬ ‫ت‬ ‫را‬ ‫" م" ا و ج ‪ ،‬و‬ ‫‪-‬ا جا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا و ء وط‬

‫‪107‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫طر‬ ‫لا‬ ‫ن دون‬ ‫نا‬ ‫دا‬ ‫وج‬ ‫و وا د ا‬ ‫ر ا وق وا ق ن إ‬ ‫‪-‬‬


‫را ر ناوت ‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫ل ل ا و ق‪.‬‬ ‫‪ -‬ا دام ا طر ا ري ن ا ر ص‬
‫ل ا ث وا طو ر ا أدت إ طو ر ا و و ‪.‬‬ ‫رات‬ ‫و رود ا‬ ‫نر‬ ‫‪-‬‬
‫ا ر ص‪:‬‬ ‫د‪ -‬وب ا‬
‫ض ا وب أھ ‪:‬‬ ‫ن طر ق ا ر ص د‬ ‫ا د ول إ ا واق ا ر‬
‫ل ا رة‬ ‫ا ر ص طوي‬ ‫‪.‬‬ ‫‪ -‬طر دان ا وق ن ل ا ر ص ر‬
‫ا د‪.‬‬ ‫ل د‬ ‫ر ص‬ ‫د ون‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫دم وغ أداء ا ري ا ط وب و ا‬ ‫ل ر لو‬ ‫وق‬ ‫لا ر ص‬ ‫‪ -‬طر ا‬
‫د ول ا دود‬ ‫ا ر ص س أي ق‬ ‫ز ن‬ ‫ا رد أو ا‬ ‫س‬ ‫ا ر ا ر وة‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا ق‬ ‫نا‬ ‫ق د أد‬ ‫نرطإ ءا قا ر ص‬ ‫‪ ،‬ذا ن ا‬ ‫ا ق‬
‫دم و ود ا رو ا ز ‪.‬‬ ‫و‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ا ر ص‬ ‫ق‬ ‫‪-‬ا و ا‬
‫ا ر ) وى ا د ت ا د (‪،‬‬ ‫وى ا ج )ا ودة( وا‬ ‫و را ا ر ص‬ ‫‪-‬‬
‫‪،‬‬ ‫ا و ت ر‬ ‫و وى و‬ ‫ل ھذه ا را ‪ .‬ذا ت ا ر‬ ‫إذا ن ا د ص‬
‫ظ‬ ‫ن ا طرة ون‬ ‫‪ ،‬ذا ن أ ل ا ل‬ ‫ورة ا‬ ‫ون ھ ك ط ر و‬
‫زا‬ ‫ن ءا ر ص‬ ‫ر‪ .‬و ھو‬ ‫ر و طو ر ا وج ل‬ ‫وا ر و ا‬ ‫دة ا‬ ‫ا‬
‫ا ر ص‪.‬‬ ‫وى د‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫و‬
‫س ذ ك‪.‬‬ ‫ن ا د ض ا ود ھم‬ ‫وق م‬ ‫‪-‬ا ر ا‬
‫د‬ ‫ا دودة‪ .‬ر م ن دم و ود رأس ا ل روري دا ا ل ‪ ،‬إ أن ا و ت ا‬ ‫‪ -‬ار‬
‫ن ظر و ت‬ ‫ضا ر‬ ‫ل ا ق(‬ ‫ا ر ص د دو ط )‪ ٪ 3‬إ ‪ ٪ 5‬ن ر م ا‬
‫‪.‬‬ ‫رق ا و ن و ا را ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ا ر و راءات ا راع(‪ ،‬إذا ت ظ ا ر ص‬ ‫‪ -‬طر ا د ) د‬
‫د ن ا طن‪la sous-traitance :‬‬ ‫‪-6.2.3.I‬ا‬
‫ن‬ ‫صآ ر د‬ ‫ا ول و ل ت ؤو ‪ ،‬إ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫"ا‬ ‫رف‬
‫ب ا روع‪ ." 1‬ا د ن ا طن ھ‬ ‫ا طن ‪ ،Sous-traitant‬ا ل أو زاء ن ا ق ا رم‬
‫ذ‬ ‫ب ا روع‬ ‫ن‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫ذ ا ل ا دد ن‬ ‫ف‬ ‫ا ر ا ر ا‬
‫أ رى‪.‬‬ ‫در ا وا ر ن‬ ‫ا و‬ ‫ا ل ا ذي أو ل ا و دم و ود ا‬
‫رف ا ظ ر ن ون‬ ‫ق ا ھ داف‬ ‫ا راو ل‬ ‫ل‬ ‫د ن ا طن ھ و‬ ‫أن ا‬ ‫و‬
‫ب‪.‬‬ ‫أو ل ا ل ا و ت ا‬ ‫ط ا ظم‬ ‫ول ا ر‬
‫ل‬ ‫ن‬ ‫ف ن ا د ن ا طن ا‬ ‫ن )‪ ، Haehnsen2(1996‬ن ا را‬ ‫و‬
‫م ا و ت و ا ر ح‪.‬‬ ‫‪ ،‬ا ذي ھ و‬ ‫د ل وم أ‬ ‫ا وا م ا دل و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ر ن ا را وا د ن ا طن‬ ‫ر ت و دو و ‪ ، Garrette et Dussauge (1995)3‬ا‬

‫)‪1 La loi française du 31 décembre 1975 (www.juriscope.org‬‬


‫‪2 Haehnsen E & Kan E (1996) : « La sous-traitance en mutation », Cahier Industries, N°21, pp11-21‬‬
‫‪3 Garrette B & Dussauge P (1995) : « Les stratégies d'alliance », Les Editions d'organisation‬‬

‫‪108‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ء‪.‬‬ ‫و ا رات ا را‬ ‫ر ا راد‬ ‫ا‬ ‫د واء ا ط‬ ‫ود‬ ‫ا‬


‫درة ‪ ،‬وإن ن ذ ك دة‬ ‫إ ا ر تا‬ ‫ر ن أن‬ ‫ا د ن ا طن ھو د ر‬
‫دم‬ ‫ز‬ ‫ر‬ ‫ت ‪ ،‬م ر ون ا وء إ ‪ ،‬ا ل ن ا طن‬
‫درھ ‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫إدرا‬ ‫ط ا ر ‪ ،‬ض ا زاء و ا و ت و ا د ت ا‬
‫ذا ا ط ن ا د ر ھ ‪:‬‬ ‫ا وا د ا ر‬
‫ا وق ‪.‬‬ ‫وا رة ا‬ ‫ا‬ ‫د ن ا طن د ا‬ ‫‪ -‬س ن ا روري أن ون ا‬
‫‪.‬‬ ‫زم ان ك ؤھ ت ا د ر ا‬ ‫د ن ا طن‬ ‫‪-‬ا‬
‫د ر‪.‬‬ ‫طو ر و‬ ‫وارد‬ ‫ق اط‬ ‫د ن ا طن‬ ‫‪-‬ا‬
‫وان ر وا روط‬ ‫ن‪،‬‬ ‫د ن ا طن د ل ن أ ل ا ون ن‬ ‫ا‬
‫ن ودة ا و ت‪.‬‬ ‫ر وا ور ھو ل‬ ‫ا و ن ن ا طن ‪ ،‬م رون ل زا د أن ا‬
‫ا دى ا طو ل‪.‬‬ ‫ت‬ ‫ون ظر‬ ‫دا ‪ ،‬ا‬ ‫دم ا ر ا د ن ا طن‬ ‫ذا‬
‫‪:‬‬ ‫د ر‪ ،‬ن‬ ‫‪ ،‬وأ ط‬ ‫را‬ ‫ظ ھو أن ا در ط أن‬ ‫ن‬

‫ت ا دو ‪Les Appels D’offre Internationaux:‬‬ ‫‪ . 4 .I‬ا‬


‫ن ) د ا ط ءات(‬ ‫ورد ن‬ ‫ري )ا ط (‬ ‫ا ط ء ھو ا راء ا ذي‬
‫دم‬ ‫(‪ .‬ا د وة إ‬ ‫ءات‬ ‫أو ط ر أو‬ ‫لا ل‪ ،‬ء‬ ‫د ذو ط ق وا )‬
‫در ن ا دو أو ن طر ق ا ؤ ت‬ ‫ا ط ءات د ون ن ا ط ع ا م أو ا ص ‪ ،‬اذ ون‬
‫‪L’entreprise Adjudicatrice‬‬ ‫ا د‬ ‫د ا ؤ‬ ‫‪ .‬ا ط ءات ون دودة )أو(‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ا ر تا‬ ‫ل‬ ‫إ ورد ا د ن و ون و إذا ن ا راح‬
‫د‪.‬‬ ‫ر وا دة ا وز‬ ‫ھذا ا راء‬ ‫أو ا ر ‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫‪،‬‬ ‫أن ون‬

‫ر ت ‪les contrats de travaux d’entreprise:‬‬ ‫ل‬ ‫‪ . 5.I‬ود أ‬


‫و ل‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫ل ر ت‬ ‫ود أ‬ ‫ا ر ا درة ا ا ز ت‬
‫‪ ،‬را ز ا وق أو‬ ‫تا‬ ‫‪ ،Des Ensembles Industriels‬و ء ا‬ ‫دمھ ل‬
‫ا د" ‪ ،‬و‬ ‫"ا ح‬ ‫ا‬ ‫ل ر ت‬ ‫ا ل ل ا ور أو ا ط رات‪ .‬و ل ود ا‬
‫"ا وج ا د" و "ا وق ا د"‪.‬‬
‫ا د‬ ‫رام ا وا ت ا‬ ‫زات ا‬ ‫و را‬ ‫" ا ح ا د" ‪ :‬ا ل‬ ‫ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫و در ب ا وظ ن ا‬ ‫ؤو إدارة ا‬ ‫ء ‪ .‬ا در س د‬ ‫ن لا‬
‫ل‬ ‫لو‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫" ا وج ا د " ‪ :‬ا ز ون ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫وظ ن در ن و‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫‪ .‬ا در زم‬ ‫ا رات ا رور‬
‫إ ا زا ت ا واردة ا‬ ‫ل‪،‬إ‬ ‫" ا وق ا د "‪ :‬ا ر ا درة‬ ‫ا‬
‫و و ر ا در ب‬ ‫ن راء‬ ‫ر نا‬ ‫" ا وج ا د " ‪ ،‬و ق زء ر ن ا ج ‪،‬‬
‫دة ا و ‪.‬‬ ‫وا‬

‫‪109‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ‪.les contrats de gestion‬‬ ‫‪ . 6.I‬ود ا‬


‫ا رج‬ ‫و ر ا رات وا رة ا رور دارة ر‬ ‫وم ر‬ ‫د ا ر ھو د و‬
‫ل ا دة‬ ‫رأ‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫‪،‬ا ر ا‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫ا‬
‫ا وظ ن( و ھ ذا‬ ‫‪ ،‬إط ق و رو ا و ت ‪ ،‬ا وظ ف ‪ ،‬وا راف‬ ‫ل وا‬ ‫‪) ،‬إدارة ا‬
‫‪.‬‬ ‫نا‬ ‫دف‬
‫ة د‬ ‫ن و رة ددة ‪ ،‬دارة‬ ‫ق‬ ‫ن ر در )‪Leershnyder1 (1982‬‬
‫ل‬ ‫ا د(‬ ‫ل ور د )ا وج‬ ‫جا‬ ‫ا ة ا رج‪ .‬ھذه ا ر د ون ‪ ،‬واء و دة‬
‫د ت‪.‬‬ ‫ا ل‪ ،‬ر‬
‫ا راف"‪.‬‬ ‫ر "و‬ ‫ز ‪ ، La Franchise‬ون ا‬ ‫ف ن قا‬ ‫ود ا دارة‬
‫ن ؤو ا دارة‪ .‬د ا دارة‬ ‫م ؤھ ‪ ،‬وا ر ا‬ ‫تا‬ ‫ر زال ا ك‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫و د ا دارة إ‬ ‫دأ‬ ‫ر‬ ‫قا‬ ‫ر‬ ‫ھو ل ن أ ل ا وا د ا ذي‬
‫‪.‬‬
‫• أ واق ا و ض ‪ : les marchés de compensation :‬ا و ض ھو ل ن أ ل د ر ن‬
‫ل أو‬ ‫أو د ت ن ز و ا ر ‪ ،‬و ھو‬ ‫أو راء‬ ‫‪،‬‬ ‫ول‬ ‫زم ا در‬
‫‪.‬‬ ‫ل لا و ا‬
‫‪2‬‬
‫ا و ‪:‬‬ ‫‪ . 7.I‬ا را‬
‫‪ Abandonner le clivage habituel‬ا ل‬ ‫ا ما‬ ‫أ ر ط وح دف إ ا‬
‫د –‬ ‫تا‬ ‫فا‬ ‫دة ن‬ ‫ا‬ ‫( وا ل دل ذ ك‬ ‫‪ -‬أ واق دو )أ‬ ‫أ واق‬
‫‪.‬‬ ‫ءا‬ ‫‪ ،‬ا و ‪...3‬ا ا و ودة ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ا‬
‫‪ .‬رى ل ن‬ ‫ظرة‬ ‫أو ‪ Transnationale‬ل و‬ ‫ر‬ ‫ھذه ا‬ ‫را ر‬ ‫و ذا‬
‫ا وا ت‪.‬‬ ‫ق روع د‬ ‫ت ؤدي إ‬ ‫‪ 4M.Delapierre et C, A Michalet‬أن ل ن ا را‬
‫ت ‪:Les filiales –Relais d’une stratégie multinationale‬‬ ‫ددة ا‬ ‫را‬ ‫أ‪ -‬ا روع ا ر ط‬
‫دة‬ ‫ا رار‪ ،‬إذ وم‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫را‬ ‫ون ا روع ا ر ط‬
‫ظ ر‬ ‫ر ا م‪،‬‬ ‫ت ا ر وا‬ ‫ذك ا‬ ‫ر‪،‬‬ ‫وى د‬ ‫ا ج‬
‫‪،‬‬ ‫‪ Un relais logistique et productif‬ن ا ر ا م وا واق ا‬ ‫ب دور إ دادي وإ‬
‫دف و ن ن ا ظ ت روع ) ظ ت ا روع(‪.‬‬ ‫ن أن‬
‫‪5‬‬
‫(‪:‬‬ ‫‪ -1‬ا روع ا ر ط ‪ ) La subordination‬رع إ ج وق‬
‫د ر د ‪Les développement du courant ،‬‬ ‫را‬ ‫ل‬ ‫ا ط ور ا‬ ‫را ق ھ ذه ا‬
‫إ ا وال ھ و دم‬ ‫ج ن ا ن‪ ،‬إ أن ا‬ ‫ر إ ا ر‬ ‫د‬ ‫‪d'exportation‬‬
‫رة‬ ‫إ ا م ر‬ ‫‪ ،‬ا را ذي د‬ ‫دف ز د ن طورة ا‬ ‫طا‬ ‫ا درا ا دة‬
‫و ددة‪.‬‬

‫‪1 De Leershnyder J M (1982) : «Marketing International», 1ère Edition, Dalloz‬‬


‫‪2 Hout T.,porter M.E. ,Rudden E., «How Global Companies Win Out ? », Harvard Business Review ; septembre-‬‬
‫‪octobre 1982 ;p98-108.‬‬
‫‪3Serge Airandi ; « Le Destin de Globalisation » ; Revue F G ;Sep-Oct 1994 ;P57-60‬‬
‫‪4M.Delapierre et C.A Michalet ; d’apres M.Gervais ; op cit ; P240.‬‬
‫‪5 M.garvais ; ibid.; P240-242‬‬

‫‪110‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ل و دات ا رى‪،‬‬ ‫ل‬ ‫ما‬ ‫رة‪،‬‬ ‫ر ط ر سا‬ ‫ون‬ ‫ا رع ھذه ا‬


‫ر د ر ‪،‬‬ ‫ا زا‬ ‫ؤ ا و ‪ ،‬ن ار‬ ‫ر م‬ ‫ر دودة ا‬
‫ھ ل أ ر‪.‬أ ن‬ ‫رورة‬ ‫ن ‪ Les visites d'audit‬ل ھذا د إ‬ ‫رة را‬ ‫ن ل ا ز رات ا‬
‫‪:Renault‬‬ ‫ر‬ ‫ذ ك ا رع ا ر‬ ‫ل‬

‫روع ا ر ط‬ ‫ل‪ 2.4‬ا‬ ‫ا‬


‫ار س‬

‫ط ا‬ ‫ا‬
‫ا رع ا‬

‫‪Source: D’après Michel gervais, Op. cit, P 241.‬‬

‫ق ‪:1La coordination‬‬ ‫‪ -2‬ا‬


‫‪sous une division‬‬ ‫م دو‬ ‫ت ؤو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ھ ذه ا‬
‫س‬ ‫ا وظ ‪ ،‬أو‬ ‫ا‬ ‫ا دارات ا وظ‬ ‫س ا وى ا طوي‬ ‫‪ internationale‬و د‬
‫م ) ‪La structure‬‬ ‫ا‬ ‫م ا و ت "‪"Les divisions produits‬‬ ‫)‬ ‫وى ا‬ ‫ا‬
‫‪.(divisionnelle‬‬
‫و إ ذ ك‪ ،‬ز دة إ‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫دة د ول ا‬ ‫دما‬ ‫دف ا م ا دو إ‬
‫‪.‬‬ ‫ل ا دا م وا وا ل ن ھذه ا روع ا‬ ‫ن ا ق وا‬
‫م ‪،Différencier‬‬ ‫و‬ ‫ا ز‬ ‫إ ا ث‬ ‫ل وو ا ر ا م ا‬ ‫ا روع‬
‫‪.‬‬ ‫واق ا‬ ‫تا‬ ‫رى ا‬ ‫ت ا ز ن أو‬ ‫ا‬ ‫نأ نإ‬ ‫د‬
‫ق‬ ‫ر ا رف‬ ‫ن ل‪:‬‬ ‫كا ر ا م ظ ر‬ ‫‪ -‬رسا ر ط‬
‫ا وى ا ر زي‪.‬‬ ‫رر‬ ‫ط ق ا و ت ا د دة ا‬
‫‪ ،‬ر ا زل ا دا‬ ‫‪ -‬ا ظ ر ل ا وال ‪) Les systèmes de rapatriement du fond‬ا‬
‫‪...Royalties ،Prix de cession interne‬ا ( إ ا ر ا م‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ذ ك ا ص ر ا م أو ا‬ ‫‪ -‬ظ م ر ر د رم د‬
‫أ ر‬ ‫ون ط ا‬ ‫ص د‬ ‫د ل و ا ر و‬ ‫ھذا ا ظ م دو‬
‫ل طر‬ ‫رة‪ ،‬وھو‬ ‫ت ظ ا م ا ول‬ ‫ضا‬ ‫ا رج‪.‬‬ ‫نأ ط‬
‫ف ن ك ا ر ا م‪ ،‬أو‬ ‫ط‬ ‫ل د ن وا م‬ ‫د ر ص‬ ‫ا‬
‫دة‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ط أو د م ا‬ ‫ر ذ ك دور ا ك رد ر‬ ‫إ را‬ ‫ا‬

‫‪1 M.garvais ; Op;cit.; P240-242.‬‬

‫‪111‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ : ‫ل ا را‬ ‫ا‬

‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫را‬ ‫ا روع ا ر ط‬ : 3.4 ‫ل‬ ‫ا‬

‫ار س‬
‫ا وظ‬ ‫ا دة ا‬
L’état major fonctionnel

‫ط ا‬ ‫ا‬ ‫م ا دو‬ ‫ا‬

Source: Michel gervais Op. Cit P 241. ‫ا رع‬A ‫ا رع‬B ‫ا رع‬C

La filiale de réexportation ou la filiale ‫را‬ ‫در‬ ‫أو رع إ دة ا‬ ‫ ا رع – ور‬-‫ب‬


1
: atelier d'une stratégie transnationale ou globale
‫وم‬ ‫ا ذي د إ‬ ‫را‬ 2
‫ا ط ا دو ؤدي إ ظ ور ا ط ا‬
.( ‫أ‬- ‫م ا واق ) وق‬
‫ وھو‬،‫ذر‬ ‫أو ورد ا را‬ ‫دة ن وا ل ا ج ا ر‬ ‫دف إ ا‬ ‫ا را‬
La demande solvable pour le ‫دف‬ ‫و ء ا ط ب دا ل ا د ا‬ ‫ ض ا ظر‬،3 ‫دد وا د ا ر‬
. ‫إر ع ا ت أو ا وج أو زءا‬ ‫ا درة‬ ‫ و‬produit
‫ ور أ ن و ا ج و ا د ر أو إ دة ا د ر‬- ‫ل ھ وا د ن ل رع‬ ‫ھذه ا‬
4
Des composant ou ‫و ت أو ر ت‬ ‫ص‬ ‫ذ ا رع ط ا‬ ،‫و ط إ ج أ رى ا م‬
. ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ وج وق‬sous ensembles
. ‫ت ذ ا ل ا وا‬ ‫ذا ا وع ن ا‬ ‫ا ر و‬ ‫و ا‬
‫ار س‬ ‫ا رع – ور‬ :4.4 ‫ا ل‬
‫ا وظ‬ ‫ا دة ا‬
L’état major fonctionnel

‫ درا م‬A ‫ درا م‬B ‫ درا م‬C

Source: M. Gervais Op. cit, P 241.


‫ رع ا د‬X ‫ رع ا د‬Y ‫ رع ا د‬Z
Michalet C.A, le Capitalisme mondial, PUF, 1976 Chapitre 4. ‫عإ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ 1
2 Pierre noël ; « les causes des inégalités» ; op cit ; p 69
3 C.Sicad ; le manager stratège ; Dunod ; 1994 ; P215-220
4 Lawrence P. Lorsch J ., Adapter les Structures de L’entreprise .Op, cit.

112
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن ا و ت‪ ،‬أو‬ ‫أو ا ر ا‬ ‫ب ا روا ط ا و و‬ ‫أ ر‬ ‫ون ھذه ا‬


‫و ت‪ ،‬ھ ذا ا وع ن‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫أو ا ر‬ ‫د إ ا ط ا‬ ‫ا دو‬ ‫ون ا‬ ‫د‬
‫ري‬ ‫ا‬ ‫ذ ك ر ‪ Albert‬و ر‬ ‫وأھ م ل‬ ‫ا و طا ؤ‬ ‫ا وا د ا ر ل ر‬
‫‪.Becton kinson‬‬ ‫ت ر‬ ‫س ا ط ل وا رع ا ر دي ر ب ا‬
‫م ب ا طق‪:‬‬ ‫‪ -1‬ا‬
‫ا د‪ ،‬و ون ھ ك‬ ‫تا‬ ‫نا‬ ‫ھ‬ ‫(‬ ‫تا‬ ‫)ا‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫د‬
‫‪ ،‬أو د‬ ‫ا‬ ‫فا ل د ل‬ ‫ل د أو ط أو د‬ ‫طرة‬
‫‪.‬‬ ‫ا دو ل م راء ر ت‬
‫م ب ا طق‬ ‫ا رع – ور‬ ‫ا ل ‪: 5.4‬‬
‫‪ Le président‬ا ر س‬

‫لإر‬ ‫إدارة‬ ‫ا‬ ‫إدارة أ ر‬

‫و ت‬ ‫‪ A‬طا‬ ‫و ت‬ ‫‪ B‬طا‬

‫رع و س‬ ‫رع ا رب‬ ‫رع ا زا ر‬ ‫‪Source: M.Gervais Op, cit P 243.‬‬

‫ط ‪:La structure mixte‬‬ ‫ا‬ ‫‪ -2‬ا‬


‫د‪X‬‬ ‫د ر ا وج )‪(A‬‬ ‫و ‪ ،‬ا ذي ون‬ ‫لا‬ ‫ھذا ا ل ر أ ر درة ا روف‬
‫ط ا د ‪.X‬‬ ‫م ا وج ‪ La division produit A‬وا ط ا را ا‬ ‫ا دو‬ ‫ر ط رة‬
‫ا رع –‬ ‫ص دو‬ ‫رض‬ ‫‪،‬‬ ‫ت ا واق ا‬ ‫دف إ‬ ‫ھذه ا‬
‫ور ‪.‬‬
‫دو ق‬ ‫ا دودة وا‬ ‫ا را‬ ‫ز ھ ذا ا وع ن ا ت ھ و ا‬ ‫إ أن‬
‫وإن ن ا رع ك ا وال‬ ‫ن در ‪ ،‬و‬ ‫رو‬ ‫‪ ،‬لا‬ ‫وا ط ط ا ط ور ا ل‬
‫ا روري ذ ك ن ذ ك س ن إ د وا ا ك ‪ Le siège‬ا ذي ك ق ا و ‪.Vito‬‬
‫ط ‪:La structure mixte‬‬ ‫ا‬ ‫ا ل ‪ :6.4‬ا‬
‫ار س‬

‫م‬ ‫‪Dévissions‬ا‬ ‫‪Dévissions B‬‬ ‫‪Zone XYB‬ا ط‬ ‫‪Zone UVW‬ا ط‬

‫دو‬ ‫‪x‬ا د‬ ‫‪y‬ا د‬

‫وج‬ ‫‪A‬ا‬ ‫‪Source: M.Gervais, Op. cit, P 244.‬‬

‫‪113‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫ل‪:‬‬ ‫ظمإ ج‬ ‫‪ . 3‬ا رع ا د‬


‫‪ ،‬ھ ذه ا وع ن‬ ‫دف ا وق ا‬ ‫ا رع ا د ا دد ا وظ ف ‪ Multifonctions‬ا ذي‬
‫و د ر أو ور د ا و ت أو ا ر ت‬ ‫و ا دول ا‬ ‫درا و تا‬ ‫ا روع ل دة‬
‫إ ا راد ن ا و دات‬ ‫أ رى ر ا م‪،‬‬ ‫‪ Décomposent ou sous ensembles‬إ‬
‫ر ‪.Général Motors‬‬ ‫ذ ك‪ ،‬ا رع ا‬ ‫ج إ ‪.‬أ ن ل‬ ‫ا رى ر ا م ا‬

‫ـ‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ا رج ن‬ ‫ل ا وا د ر ت ا دو‬ ‫د دت ا وات ا رة زا د ھ ل‬
‫و رت‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ا ل‬ ‫رت‬ ‫ار ع وى ا د ت و طور ا ر ت ا‬ ‫ا‬
‫طراب‬ ‫ظل ا‬ ‫ر‬ ‫ت ا د وا ر ا ز ذا ك ‪،‬إ أن ھ‬ ‫ا‬ ‫ھذه ا رة‬
‫ر ت او ا دول‬ ‫ضا‬ ‫ا ا ت ا طرة ا د‬ ‫ط وا داد دة ا‬ ‫ر و ا دا م‬ ‫ا‬
‫أي ط ع ا ل‬ ‫ا ر ا ز‬ ‫ن ا روري‬ ‫ض ا ط ت ‪ ،‬و ط ھذه ا واء ا‬
‫م ا د ا دوات‬ ‫نإ ن لا‬ ‫د وھو‬ ‫ا دو ل وا دول ا‬ ‫ا د د وا ر‬
‫دد‬ ‫رت‬ ‫ا ذ ا رارات ا دو و ا ن ن رورة ا دو ل ا‬ ‫دة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ل ا وا ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا راز طورھ و واھ‬ ‫ل‬ ‫ن ا ذج ا دو ‪ .‬ھذه ا رة ا‬

‫‪114‬‬
‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫أ واع‬ ‫ل ا را ‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪115‬‬
‫الفصل الخامس‬
‫نماذج التخطيط اﻻستراتيجي‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫د‬
‫طورت ر ا ز ن و را ت ط ور ا ر ت ا ددة‬ ‫ھ ك ا د د ن ذج ا ط ط ا را‬
‫‪ ،‬وذج ر د س‬ ‫وذج ر و ر ‪ M. Perlmutter‬و أ ظ ا ط ط ا را‬ ‫ت ‪ ،‬ن أھ‬ ‫ا‬
‫و ذج ا د د ‪Modèle Uppsala Et Les‬‬ ‫ردا ‪ ، Le modèle Mercadex-Desjardins‬ذج او‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ا ءات‪ ،‬ر ت ا دو ل ا‬ ‫د‬ ‫‪ ، Modèles Innovation‬ر ت ا دو ل‬
‫ا راق ا واق ا ر ‪.‬‬ ‫ر ت دول‬ ‫إ ھذه ا ذج د ذج دو ل أ رى‬
‫ا ذ ر و ن زا و ص ل‬ ‫ل ا ذج ا‬ ‫ا طرق إ‬ ‫ل‬ ‫ھذا ا ل‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫ط‬ ‫ل وع ن أ واع ا ر ت ا دو‬ ‫و دى‬

‫ر ت ا دو ‪:‬‬ ‫‪ .I‬وذج ر و ر ‪ M. Perlmutter‬و أھم ذج ا ط ط ا را‬


‫زم‬ ‫د و ھو‬ ‫ا زا دة‬ ‫ظر إ ا‬ ‫با و‬ ‫ا ر ت و د ر‬
‫إ ع رورة ز وط‬ ‫ت و ب‬ ‫‪ ،‬روع ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ط ط ا را‬ ‫ا ھ م‬
‫و ا ل وازي‬ ‫طا‬ ‫ط تا‬ ‫وب أ ر‬ ‫‪.Un Processus De Différentiation‬‬
‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ق و و ق ا ود‬ ‫ت‬ ‫ح ر ا ددة ا‬ ‫رورة ا د ج ا‬
‫رو‬ ‫وا ظ‬ ‫ت‬ ‫ن ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ذا ن ا روري ا ؤل ن‬
‫ل نأظ‬ ‫دف‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫ت‬ ‫ت ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ل ط ق و وا ق‬ ‫ن‬
‫وغ أو إ م ل ھذا ا وازن ‪.‬‬ ‫أداة رور‬ ‫ا ط ط ا را‬
‫ت ھ ذا ا ل ر‬ ‫أم و روع‪ .‬ا‬ ‫وع ون ن ؤ‬ ‫ت ل‬ ‫ر ا ددة ا‬
‫رع دور ول ؤل ا د ج ا‬ ‫ت ا را‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا ددة ا‬
‫و ذك ا ط‬ ‫‪ La Question De L’intégration Mondiale‬وھذا و ق ل ر ز ا رارات ا را‬
‫ن ءا ر و ق ط‬ ‫ن‬ ‫و ھو‬ ‫ت ا را‬ ‫ل ا راءات و ا‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ل ن و ن‪:‬‬ ‫ط ن أن‬ ‫ط وھذا‬ ‫نا و‬ ‫و‬ ‫ا وى ا‬
‫‪.‬‬ ‫د إ ا د جا‬ ‫وع ا وى ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.L’adaptation Nationale‬‬ ‫د إ ا فا‬ ‫وع ا وى ا‬ ‫‪-‬‬
‫ر ا ددة‬ ‫‪La Stratégie La Plus Appropriée‬‬ ‫ا ر‬ ‫ن ا ر إ را‬ ‫نھ‬
‫ر‬ ‫ر ب نا‬ ‫ا‬ ‫‪،‬‬ ‫و رو‬ ‫وف‬ ‫ت ر‬ ‫ا‬
‫ن ا رات ‪:‬‬ ‫ر ط‬ ‫ر ا را‬ ‫دا ت و وا ب ط رة ‪،‬‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫دف ‪.‬‬ ‫و ا دا‬ ‫تو ط‬ ‫‪ -‬ط ا ر ا ددة ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫ا ر ا ددة ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫د و‬ ‫‪ -‬ا وى ا‬
‫‪.‬‬ ‫وا د جا‬ ‫فا‬ ‫وازي‬ ‫ا‬ ‫نا ب دد ظم طط ل‬ ‫و‬
‫ا دو ‪:‬‬ ‫ط ط ا را‬ ‫‪ 1.I‬ا طور ا ر‬
‫ل م‪:‬‬ ‫دد ط ط ا رة ا دو‬ ‫وا ل ط ھ‬ ‫ر‬ ‫ھذا ا ط ر ن‬
‫دي ‪l’impératif économique‬‬ ‫‪ -‬ا دأ ا‬
‫‪l’impératif politique‬‬ ‫‪ -‬ا دأ ا‬
‫ت ‪Les Prédispositions Stratégiques‬‬ ‫ر ا ددة ا‬ ‫دادات ا را‬ ‫‪-‬ا‬

‫‪116‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫دي ‪:L’impératif Economique:‬‬ ‫أ‪ .‬ا دأ ا‬


‫ت‪:‬‬ ‫ر ا ددة ا‬ ‫ن‬ ‫نر‬ ‫ران ا را‬ ‫ل ور ر )‪ Porter (1984‬ز‬
‫)ا ز و ا ز ( )‪.Stratégie Globale (Différentiation Et Segmentation‬‬ ‫‪ -‬إ را‬
‫( ‪Stratégie Centrée Sur Le Pays‬‬ ‫ا وط ‪ ،‬ا وق ا‬ ‫و‬ ‫ا د )ا‬ ‫ر زة‬ ‫‪ -‬إ را‬
‫ت ز ز ن‪:‬‬ ‫)‪ ،(Sensibilité Nationale, Marchés Protégés‬ل وا دة ن ھذه ا را‬
‫ل ‪l’étendue de la centralisation/décentralisation globale‬‬ ‫‪ o‬ما ر زوأ ر زا‬
‫‪la largeur des segments cibles à l’intérieur de l’industrie‬‬ ‫د دا ل ا‬ ‫ا ط تا‬ ‫‪o‬‬
‫ا د‬ ‫ر زة‬ ‫أو إ را‬ ‫ت إ را‬ ‫ع ا ر ا ددة ا‬ ‫ا دد ا ر‬
‫ر ا را‬ ‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ا زا دة‬ ‫ا‬ ‫با‬ ‫دف ل‬ ‫ا‬
‫ار ع وا ل‬ ‫ت‬ ‫ا ر ‪ .‬و ا‬ ‫س‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ر ط‬ ‫دا ل ا‬
‫ا رز‬ ‫ق ا ط ‪ ، La Centralisation Et La Coordination‬ا ل‬ ‫ا ق ا زا دة ر ز و‬
‫ت ن ا و ت ن ا دول ‪ ،‬أ ظ ا ـو ق‪،‬‬ ‫ر‬ ‫ما‬ ‫ق او ا‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫ر ز‬
‫ھم‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ت‪ ،‬و لا لا ر‬ ‫ھذه ا‬ ‫ن‬ ‫دل ا‬ ‫وا ل ا د‬
‫ا د ن ا د ت ن ا دول ‪.‬‬ ‫ل ر ا ر ز ‪،‬‬
‫‪.l’impératif politique:‬‬ ‫ب‪.‬ا دأ ا‬
‫م ا دئ‬ ‫ن دوز و راھ د )‪ Doz et Prahald (1980‬د ن إط ر‬ ‫وى ن ا‬ ‫ھ ذا ا‬
‫نھ ن‬ ‫ن ددان‬ ‫ت‪،‬ا‬ ‫ر ت ا ددة ا‬ ‫تا‬ ‫ود ا را‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫دي ‪:‬‬ ‫ط ا ري أو ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫ط ا وق ر ا ددة ا‬ ‫‪o‬‬
‫د وا ط ‪.‬‬ ‫ط ا وق ا و ت دان ا‬ ‫‪o‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫ط ا وق ر ا ددة ا‬ ‫‪o‬‬
‫‪:‬‬ ‫در أ‬ ‫ر ز‬
‫)‪ (économie d’échelle‬و ز ا و ت‪.‬‬ ‫ا و ا‬ ‫ا وو ‪ ،‬ا‬ ‫ا‬
‫ا د ول‬ ‫ار‬ ‫إ‬ ‫و در‬ ‫دف و ن ر‬ ‫دا‬ ‫و‬ ‫ط ا وق‬
‫‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫إ ا وق ن ث ا م و ا ذ‬
‫ا ر ا را دة ا وق أو ا و و و أ ن ون ط ا و ا‬ ‫ون‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ون أ ر‬ ‫ا د ج دو‬ ‫‪ ،‬ن إ را‬
‫ا د ون ھ ا ر‬ ‫ا ر زة‬ ‫ن ا را‬ ‫ا و‬ ‫ا طت‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫ن وة ‪،‬‬ ‫ا ر ا‬ ‫با‬ ‫نا‬ ‫ا د‬ ‫ر زة‬ ‫إ را‬ ‫و‬ ‫‪.‬ا دوا‬
‫أ ر‬ ‫أن‬ ‫‪ Sa viabilité‬و ن‬ ‫ب أن ف‬ ‫ھذا ا وى‬ ‫ا ؤ‬
‫ل ن‬ ‫ل أو و ھو‬ ‫ا د ا‬ ‫‪ ،‬أي إذا ت رض أ ط ا ر‬ ‫رو‬
‫‪la réglementation des activités‬‬ ‫ظم أ ط ا ر ت ا‬ ‫ا و ت ب دورا را‬
‫د وض‬ ‫‪،‬‬ ‫ا ر تا‬ ‫ت أ رى‬ ‫إ دورھ ا ظم ن ا د ن أن زم‬
‫ن وة‬ ‫ا‬ ‫ا وال ا ر‬ ‫ف‬ ‫‪ un co-négociateur‬أو ورد أو س أو وزع ‪.‬‬

‫‪117‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪Des stratégies modelées‬‬ ‫ت‬ ‫ا را‬ ‫ز‬ ‫ا دو‬ ‫‪ ،‬نا ر ت‬ ‫لا و تا‬
‫دف‪.‬‬ ‫ط ت ل ط وط‬
‫ب ر ر و ھ ن ‪:Heenan et Perlmutter‬‬ ‫ا‬ ‫دادات ا را‬ ‫ج‪ -‬ا‬
‫و ط إدار‬ ‫ظ روف‬ ‫دة وا ل‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫را‬ ‫دادات ا‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬أ ط و دھ ‪ .‬ھ ن و ر و ر )‪ Heenan et Perlmutter (1979‬د أر‬ ‫ا دار ا‬ ‫وط‬
‫ا ر ت ا دو ‪:‬‬ ‫ا دادات إ را‬
‫ا ر‬ ‫مو‬ ‫و‬ ‫ل ا رارات ا را‬ ‫‪ -1‬ا ز ا ر ‪ : L’ethnocentrisme‬و‬
‫دھ ا‬ ‫د ا دو ‪ viabilité mondiale‬و رو‬ ‫ا‬ ‫ا م ‪ ،‬ھذه ا ر و أھ‬
‫تأن‬ ‫و د ا ظ و ا را‬ ‫فأ‬ ‫‪ ،‬ا وذج ا ر زي ا ر ‪Le modèle ethnocentrique‬‬
‫ا طق ا ر إ م‪.‬‬ ‫د أن ا وذج ا ط ق ا روع ھو‬
‫ا ت ا دة‬ ‫‪ -2‬ا ر ز ا دد ‪ :Le polycentrisme‬و ھو ا ل إ وا ق ا رارات ا را‬
‫أ‬ ‫‪ ،‬ا ر ا ددة ا ر ز ‪ la firme polycentrique‬ھ ا‬ ‫وا د‬ ‫ف ا دول ا‬
‫ز‬ ‫‪ ،‬ھ ذا ا وذج‬ ‫ذ ك دان در ن ا ر ح ا‬ ‫و إن‬ ‫ل د ط‬ ‫رو‬
‫ا زا دة ‪.‬‬ ‫ر ا روع‬ ‫ف‬ ‫ت ن ا روع و ا ر ا م أ ن‬ ‫زيء ا ظ و ا را‬
‫ا روع‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫لإ ا‬ ‫‪ -3‬ا ول ا و ‪ : Le régiocentrisme‬ا ر‬
‫ا و ‪La firme Régiocentrique‬‬ ‫ر ذات ا ز‬ ‫وى وي دود ‪،‬‬ ‫و إن ن ذ ك ط‬
‫وى وي ‪.‬‬ ‫إ واز ا ء ا رو‬
‫ل ظ‬ ‫ل رب‬ ‫ف ا روع ن‬ ‫‪ -4‬ا ول ا ا و ‪: le géocentrisme‬ا ل إ د‬
‫ل‬ ‫ن‬ ‫ن ا ء و ا رو‬ ‫ول ا واز‬ ‫ر ذات ا ز ا‬ ‫ا ذ ا رار ‪،‬‬
‫ورة ‪ une enclave‬أو ر ز و‬ ‫أ ر‬ ‫فا ز ا‬ ‫ل ‪ ،‬ذا ن أن‬
‫ل‬ ‫د‬ ‫ل ذات ا و و ا وى دان ا‬ ‫ا‬ ‫د ‪ . géocentrisme intégratif‬ا ول‬
‫و‬ ‫ل ب أھ‬ ‫ل‬ ‫ب أن در‬ ‫ر‬ ‫رى ن ا رارات ا ر‬ ‫ن ا وذج ا‬
‫‪.EPRG‬‬ ‫ر ت رف‬ ‫ل د ‪ ،‬ا ول ا را‬ ‫رھ‬
‫ا ول ا ر او ا ول ا دد‪: Le profile EPRG ethnocentrique ou polycentrique :‬‬
‫ل‬ ‫ن ا ول ا وي و ا ول ا‬ ‫ت‪،‬‬ ‫ددة ا‬ ‫أو ط ا ر ت ا‬ ‫د‬ ‫ا ول ا‬
‫ھ ذا‬ ‫ظ‬ ‫ن‬ ‫رب د ث ‪.‬‬ ‫‪ Le Profile Eprg Regiocentrique Ou Geocentrique‬ر‬
‫ل ر‬ ‫ل وع ن ا ول واع ا رى و د د‬ ‫ا وى ھو د م ا ظ ا دار ا ر‬
‫ط ‪.‬‬ ‫ط ا د أو ا دان ا‬ ‫وب أ ر‬ ‫ن ر أن ف و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫رات و ا دود ‪:‬‬ ‫فا‬ ‫‪،‬‬ ‫‪ -2.I‬ا ظ ا ط ط ا را‬
‫‪:‬‬ ‫ن أ ظ ا ط ط ا را‬ ‫ل م أر أ واع ر‬ ‫ل‬ ‫ا ر ت ا رى‬
‫‪ o‬وذج ا ط ط ‪.planification top-down‬‬
‫‪ o‬وذج ا ط ط ‪.planification bottom-up‬‬
‫‪ o‬وذج ا ط ط ا ظ ‪.planification du portefeuille‬‬
‫‪.planification de structure duale‬‬ ‫ا دا‬ ‫‪ o‬وذج ا ط ط ا‬

‫‪118‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪ .1.2.I‬وذج ا ط ط ‪: planification top-down‬‬


‫د ا ط‬ ‫ن لا ل‬ ‫ت زة‬ ‫دف إ إ ط ء ا ر ا ددة ا‬
‫‪،‬‬ ‫و ت ا‬ ‫و ت‬ ‫ول دد ن‬ ‫ل ھذا ا وذج ون ظ‬ ‫‪،‬ا ر ا‬ ‫ا‬
‫ن ل ط‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ول‬ ‫و ا و تإ‬ ‫أ ن ود ؤو ا د ا‬
‫وا ص ل‬ ‫ا‬ ‫دة ل د ‪ .‬ھذا ا ظ م رن ر ق ط ط وي و دد ل‬
‫ر ھذا ا وع ن‬ ‫ري ا و دات ا وط ‪.‬ا ر ا‬ ‫نا‬ ‫ا ر‬ ‫ل ا طط ا را‬ ‫و ل‬
‫وق ا د ول‬ ‫ل‬ ‫ط ت ا د ا‬ ‫ل وھذا دم ا‬ ‫ض ا‬ ‫ا ط ط ن أن وا‬
‫و ا را ب ا رة و إ ذ ك‪.‬‬ ‫ا ر‬
‫‪La valeur relativement‬‬ ‫ا ر وب‬ ‫ل ط أ ل ون ا د ج ا‬ ‫ا وذج‬
‫‪ .‬و ط ب أ واج ا ث و ا ط و ر ا ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ذا ا‬ ‫‪élevée ajoutée en amont‬‬
‫ف‪.‬‬ ‫د ضا‬ ‫ا ح‬ ‫دورھ‬ ‫ف ا روع و ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫‪ . 2.2.I‬وذج ا ط ط ‪:planification bottom-up‬‬
‫‪.‬‬ ‫و ت و ت‬ ‫ت را و‬ ‫ذا ا وع ن ا ط ط ون ظ و ق‬ ‫ا ر ا‬
‫ؤ ت‬ ‫رف و‬ ‫‪ ، Unité Nationale‬إذ أن ا روع‬ ‫رف وح‪J‬دة وط‬ ‫ا ر و دة را‬
‫ن ا و دات ا وط‪J‬‬ ‫‪l’interdépendance fonctionnelle‬‬ ‫وظ‪J‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وط ‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫وا ر ا‬
‫( و ا دوا‬ ‫إ أ ل ر‬ ‫ا‬ ‫)ا‬ ‫د ا‬ ‫ھ ذا ا وذج ا دوا ا‬
‫ل دم‬ ‫و‬ ‫ر ر‬ ‫ا م‬ ‫وط أ ن وم ا ؤ‬ ‫ذات‬ ‫رض إ را‬ ‫ا‬
‫وا ر ‪.‬‬ ‫ا د م و ا را ا‬
‫‪ .3.2.I‬وذج ا ط ط ا ظ ‪: planification du portefeuille‬‬
‫دو ل و‬ ‫ر ا‬ ‫لا ر‬ ‫ا‬ ‫ن ط ت‬ ‫ن‬ ‫ا وذ ن ا‬
‫وال ن‬ ‫د ق ا وط‬ ‫ل ا ر ت‪ ،‬ا وذج ا ول أ رض أن ا‬ ‫ل‬ ‫ل ل‬ ‫ن أن‬
‫طط‬ ‫ن ا وذج ا ول ا ل ا و‬ ‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫فا ر ء بد ا‬ ‫ل‬ ‫أن‬
‫‪ ،‬ن‬ ‫ا ر و‬ ‫ن أن ق ا رر‬ ‫ل ا ر و ھو‬ ‫ھل‬
‫ھل زا ا دو ل ‪ ،‬أ ا وذج ا‬ ‫ا وط‬ ‫ها‬ ‫ططا س‬ ‫أ رى ن ا و‬
‫‪.‬‬ ‫وى ا واق ا‬ ‫دو ل‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫ن أن ق ا رر و‬
‫ن ا ظ ن و ھذا ب‬ ‫ن ر ا و ا دام‬ ‫د ن ا ر ا د ا وذ ن ‪،‬‬
‫و ط ا وة‬ ‫وا‬ ‫‪ .‬ذ ا‬ ‫ا طط‬ ‫رف ذ ك‬ ‫ل‪ .‬وھذا‬ ‫أ‬
‫طط‬ ‫ل‬ ‫إذا ن وع ا‬ ‫ن دد ن ر‬ ‫دة‬ ‫ھ‬ ‫ھذه ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وذج ا ول أو ا‬
‫دة‬ ‫و ‪ ،‬ھ‬ ‫ول‬ ‫ا ر‬ ‫‪،‬أن‬ ‫ا واق ا‬ ‫لا ر‬ ‫ا‬
‫ك‬ ‫أن‬ ‫وق‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫لا ر‬ ‫نا‬ ‫‪،‬‬ ‫دم ا ط ط ن ا وذج ا‬
‫دم رورة ا ط ط ن ا وذج ا ول‪.‬‬ ‫و‬ ‫و ‪،‬‬ ‫ا ر و‬

‫‪119‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ا ل‬ ‫و‬ ‫‪،‬‬ ‫ا دان ا‬ ‫ت‬ ‫ر ت ا ددة ا‬ ‫ظر إ ا وة ا‬


‫أ و دة‬ ‫ل‬ ‫و ت ن ا دان دا ل ا ط ‪ .‬ل ن ھ ذه ا طق ھ و‬ ‫ا ق ا دود ن‬
‫ل‬ ‫ظر إ ا دي ا‬ ‫ط ط ا وذج ا ث‪ .‬إ ع ا ط ط ن ا وذج ا ث س أ ر‬
‫(‬ ‫لا‬ ‫ل )ا‬ ‫د واء ا‬ ‫ا ط ط ‪ Le challenge de planification‬أ ن ن ا ز‬
‫ا وى‬ ‫راع‬ ‫ت دا‬ ‫دا ل ا ظ‬ ‫د ا‬ ‫وى ا‬ ‫ا وط (‪،‬‬ ‫وا ف )ا‬
‫ل‬ ‫نا ضا ر‬ ‫م(‪،‬‬ ‫د تا‬ ‫ل ا ط )ا‬ ‫د‬ ‫‪ .‬ض ا وى ا‬ ‫ا‬
‫ت و ف ا ل(‪.‬‬ ‫سا‬ ‫ا دان ) دم‬ ‫ر ز‬ ‫ا را ت ا‬
‫ل ا زدوج ‪une planification de structure duale :‬‬ ‫‪ .4.2.I‬وذج ا ط ط ا‬
‫ت ظ‬ ‫ددة ا‬ ‫ن أ ل ا دام ظ م ط ط ا ل ا زدوج ‪ ،‬ب أن ون ا ر‬
‫ا و ت وا دود ‪ . les produits et le territoire‬ظ م‬ ‫ل‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ل‬
‫ط ول ا د‬ ‫لا‬ ‫د وا‬ ‫ط ول ا د ا‬ ‫وط ا ف‬ ‫د‬ ‫ا طط ن‬
‫ر ا دود‬ ‫ف‬ ‫ت أن‬ ‫ددة ا‬ ‫ا ر‬ ‫‪،‬‬ ‫ذ إ را‬ ‫ا ر‪.‬‬
‫و ‪.‬‬ ‫نا ل ن ل دا و ت‬ ‫وى ا و دة وط‬ ‫‪ la dimension territoire‬إ‬
‫ون‬ ‫ص د‬ ‫ظ م ط ط ا وذج ا را ؤدي إ و أ ر واز دا ل ل د و‬
‫ن ھ ذا‬ ‫ن أن‬ ‫و ‪،‬و‬ ‫ن نا‬ ‫نا‬ ‫ا وا‬ ‫دو ل‬ ‫ا ر ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫ددة ا‬ ‫ر‬ ‫او ا ء‬ ‫س ا و ت ا وازن ن ا ر وا‬ ‫ا وذج‬
‫ن أن دث‬ ‫و‬ ‫دا‬ ‫ن‬ ‫ا وة ن ا‬ ‫فا‬ ‫أ رى ن ا‬ ‫ن‬
‫طب‬ ‫ظ م ط ط ن ا وذج ا را‬ ‫و ا‬ ‫ق ا دد‬ ‫ف و ت ا وازن ‪،‬‬
‫ا ر‬ ‫ذ ك ظ م ا و ض ‪ ،‬وا وظ ن و إ ذ ك ا ظم ا‬ ‫د م ا د د ن ا ظم ا دار‬

‫ت ر و ر ‪: M. Perlmutter‬‬ ‫‪ .3.I‬طرح و ا‬
‫وا ق‬ ‫ر و ر ‪ Perlmutter‬أظ رت أن أ ظ ا ط ط ا را‬ ‫ا درا ا أ‬
‫رب‬ ‫ت إ إط ر‬ ‫ت ا و وا و ‪ .‬ا ل ا رح ھو ا ل ا ر ت ددة ا‬ ‫ا‬
‫ا و‬ ‫ا طت‬ ‫ل‬ ‫أ ا وازن ا‬ ‫‪ .‬و ھو‬ ‫د وا‬ ‫ا وط ا‬
‫ا وارد روع‪.‬‬ ‫د‬ ‫ب وا‬ ‫ن طر ق ا‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ط ن ا وذج ا ث وا را‬ ‫‪ -‬وط ا ف ظ م ا ط ط‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ل‬
‫وازن ن ا دا‬ ‫ا را‬ ‫ا وذج ‪ ،‬ر م ن أن وذج ا ط ط ا را‬ ‫دراك ا‬
‫ر ا ل ا زدوج‪ .‬ذا ن أ ل طر ق‬ ‫نا ب ط ق‬ ‫ت‪،‬إ ا‬ ‫ددة ا‬ ‫ر‬ ‫وا ر‬
‫ط وي ر‬ ‫رة أ ن و د‬ ‫ط دا ل طق‬ ‫ظ م ط ط ن ا وذج ا را‬ ‫ھو ا دء‬
‫‪ ،‬ن دور ا ر‬ ‫ھ ذه ا‬ ‫ا طق أ رى‪،‬‬ ‫و ذ ظ م ا ط ط ا وذج ا ث‬ ‫وا‬
‫را و ع‬ ‫ه ا ل أو وط ا ف ا ذ ن ا‬ ‫ط‬ ‫واز‬ ‫ھو و‬ ‫ا‬
‫إ ا ز‬ ‫ط ر أ‬ ‫ذ ظ م ط ط‬ ‫ر‬ ‫‪ ،‬ر م ھ ذا ن ب ا‬ ‫ا دار وا‬
‫إ ا ز ا ر ‪. L’ethnocentrisme‬‬ ‫ت ا‬ ‫ا دة ر ا ددة ا‬ ‫ا را‬
‫ت ـ‬ ‫إ زا‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ظر أن ت ا ر ت ا ددة ا‬ ‫إ ذك ا و ت ا ـ‬

‫‪120‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ت ھو‬ ‫ددة ا‬ ‫ر‬ ‫ود ‪ ،‬ر م ھذا ن ا دي ا‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫أ أھداف و إ زا ا‬


‫‪. Géocentrique‬‬ ‫ز ا و ‪ Régiocentrique‬أو أ ر ن ذ ك ا ز ا‬ ‫ر‬
‫ا ر تا‬ ‫ا ث ن ا ون‬ ‫ھ ذه ا‬ ‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫ا ر ا‬
‫دة‬ ‫ا دوات ا‬ ‫ا‬ ‫‪،‬‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫طا‬ ‫لا‬ ‫با‬ ‫وأ‬
‫ر ن در‬ ‫ل نا‬ ‫إدارة ا وارد ا ر ‪،‬‬ ‫ل‬ ‫ا را‬ ‫ول و‬ ‫ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫و تا‬ ‫ت ا زا دة‬ ‫ا و ق ن ا ظ م أر ح ا ر و ا‬
‫طرح ر و ر‪: Perlmutter‬‬ ‫دات ا و‬ ‫‪ .1.3.I‬ا‬
‫و ر و ر ‪ Perlmutter‬و‪Balaji‬‬ ‫د ن ن ا درا ا أ دھ‬ ‫با دد نا‬
‫‪:‬‬ ‫ا د‬ ‫ر ت ن ا دھ ‪ ،‬إذ‬
‫أظ رت أن ا ر ت‬ ‫" ‪ ،‬إ أن ا درا ت ا د‬ ‫ورات ا‬ ‫ر ب "ا‬ ‫* ر و ر د أول ن‬
‫روع و وع‬ ‫وع ا ط ت ا وط‬ ‫ا روع‬ ‫ر ت و دة‬ ‫دا‬ ‫ت‬ ‫ا ددة ا‬
‫ت و أ ب ا ل‪.‬‬
‫ت‪،‬‬ ‫ف ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ا رھ ر و ر ‪Perlmutter‬‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫* ا م ا ري‬
‫ر‬ ‫ل طر‬ ‫‪ ،‬وھ و‬ ‫ه ا دان ا‬ ‫ر أو أ ل‬ ‫ا م ربا ر ت و‬
‫ر وا د‬ ‫ل‬ ‫ب ا ره‬ ‫ھ أ ر ءة ‪ ،‬ا ر ا ذي‬ ‫أن ا ر ت ا ر‬ ‫م‬
‫ا دو ل ‪.‬‬ ‫ل ا و ا رة ا‬
‫وء‬ ‫س‬ ‫نا‬ ‫ز ‪ ،‬و ھو‬ ‫سو ر‬ ‫ت ل ن‬ ‫* ا ر ا ددة ا‬
‫أ س وع ا رع‪.‬‬ ‫ذ‬ ‫ھ أن ا ر ت ا‬ ‫‪ ،‬إ أن ا‬ ‫ا ورات ا‬
‫‪-‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫تا د‬ ‫رة ن ول او ا‬ ‫ا‬ ‫دد ا‬ ‫*أ ل ر ر‬
‫و د ا ظم وا ط ط‬ ‫وا ز ا وط ‪ ، l’intégration mondiale - différentiation nationale‬و‬
‫– ا ف ‪.l’unification des systèmes de planification stratégique - adaptation‬‬ ‫ا را‬
‫ت ‪،‬ھذا‬ ‫ر ت ددة ا‬ ‫تا ظ‬ ‫ن ل‬ ‫ضا‬ ‫و دم‬ ‫لا‬ ‫*ا ل‬
‫ت‬ ‫ض ا رات ا‬ ‫و ت ا ذو‬ ‫د ‪ ،‬د وا‬ ‫ى نا‬ ‫ا وع ن ا ل س‬
‫ط ا ل‪.‬‬
‫ا ر ن‬ ‫رار ‪ ،‬رض‬ ‫ا‬ ‫ب و رورة در‬ ‫رار ھذا ا وع ن ا ل إ‬ ‫* دم ا‬
‫ر ط ا م ن دة ا و ر ن ا د ج‪ -‬ا ز ا‬ ‫ا راع ا‬ ‫ا ذ ا رارات‬
‫ق ا وازن ن‬ ‫دة"‪ .‬و ب إ ط ء ا ھ م‬ ‫ب"‬ ‫نإ ءھ ل‬ ‫أ‬
‫ل‪.‬‬ ‫و س‬ ‫رھن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫‪121‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

: Le modèle Mercadex-Desjardins ‫ وذج ر د س د ردا‬-II


‫أ م‬ ‫ف زا ا دو ل ا‬ ‫ر ن ا رف‬ ‫ا ح‬ ‫ن‬ ‫ھذا ا وذج ل‬
‫ا در‬ ‫نأ‬ ‫دو ل را‬ ‫ن ا ر إ را‬ ‫رج و‬ ‫أ ط م‬ ‫ر م إط ر و‬
.‫ن رار‬ ‫ا د ور ن‬
.Le Niveau D’intégration ‫وى ا د ج‬
.Le Mode De Pénétration ‫ا راق دول ا‬
‫ر‬ ‫ا دا‬ ‫ن او أ زم‬ ‫ح د د دى ا د ج ا‬ ‫ا‬ ‫وى ا د ج ن‬ ‫ ا رف‬-
. ‫ م ا ون او ا ر‬، ‫وى ا ل‬ .
‫ ا د‬، ‫ا دل‬ ، ‫ل ا ذي ن ا ر ن د ول ا وق ا‬ ‫ق‬ ‫ا راق‬ ‫أ‬-
. (Mode transactionnel, Contractuel ou Structurel) ‫او ا ظ م‬
‫رن‬ ‫ف ود ا‬ ‫ا دو ل‬ ‫ا و ف ن ھ ذ ن ا ور ن إط ر ط ط إ را‬
. ‫ا دو ل ا‬ ‫م إ را‬ ‫رورة ا دو ل او ذ ك‬
‫ري‬ ‫ص ا رورة ا رارا‬ ‫ت‬ ، Mercadex International ‫در س ا دو‬
،‫ر‬ ‫روا ر‬ ‫درا‬ ‫ر ت‬ ‫دو ل ا‬ ‫ا ر ت أ م دد ا رات ا را‬
‫ف‬ ‫ر و‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ ا‬، coentreprise ‫ت‬ ‫ ا ون ن ا ؤ‬، ‫ت‬ ‫ ا‬، ‫راد‬ ‫ا‬
‫ل و م إ را‬ ‫اط ر‬ ‫ري ا ؤ ت‬ ‫زز دس‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫وو‬ ‫با‬ ‫ا‬
.‫ا دو ل‬
Mercadex International inc ‫ر د س ا دو‬ ‫ا دو‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫د ظ ب رة ا‬
، ‫ ر ون‬، ‫ دو ق‬، ‫ د رق‬، ‫ن ھ ر‬ ‫ ا ت وث ا د د ن ا‬، ‫ان ا ود ا ر ا رة‬
‫رورة‬ ‫درا‬ Hymer, Kindleberger, Dunning1, Vernon, Chandler, Omhae… ‫د ر و ا ي‬
‫رة و ا و ط م‬ ‫ت و ا ر ت ا رى إ أن ا ؤ ت ا‬ ‫ا دو ل ا ر ت ا ددة ا‬
‫ا رج ر وع إ‬ ‫رة و ا و ط‬ ‫ر ط ور ا ؤ ت ا‬ ‫ھ م أ زم ا ن ول‬
2
‫ دا و د وازي‬-‫ن و و‬ ‫ھ ذه ا ط ن ا‬ ‫ و‬، ‫س ؤ ت ا رى‬ ‫ت م دة‬
‫ت‬ ‫ ظ أن دد ر ن ا ذج ا دة و ا ر‬Nkongolo-Bakenda et D’Amboise
‫رة و ا و ط‬ ‫ا ؤ تا‬ ‫أو ا س ض ا رات‬ ‫ا ر ت ا رى أ ن ن أن‬
.‫ا دو ل‬ ‫إ را‬ ‫ر او ر ر‬
‫بإ‬ 3
‫وذج دو ل ا ر ت ر ط ظر دورة ة ا وج‬ ‫ر تا‬
. ‫رج‬ ‫و‬ ‫رة و ا و ط ا م ا‬ ‫ا‬ ‫ا ؤ‬
‫رار‬ ‫ن‬ ‫ظ ھو أن ل ا ر وات ا رة ن ھ ك دد زا د ن ا‬
‫س دو ل أ ط ا ؤ ت‬ ‫( اھ وا‬Joyal, Julien, Léo, Christensen, Morin, Zhan, Poisson…)
‫م‬ ‫ا‬ ‫وو‬ ‫ ا ذي ھ ت‬، ‫رج‬ ‫ظر إ ا وا د ا زا د‬ ‫رة و ا و ط‬ ‫ا‬

1 Dunning, J., Multinational Enterprises and the Global Economy, Reading, Mass., Addison-Wesley, 1993.
2 Nkongolo-Bakenda, J.M. et G. D’Amboise, Gestion stratégique des PME et défis de la mondialisation!: élaboration d’un cadre
d’identification des actions stratégiques, Faculté des sciences de l’administration, Université Laval, Québec, document de travail 96-
71, 1996,p 28 .
3 Vernon, R., International Investment and International Trade in the Product Life Cycle, Quarterly Journal of Economics, 1966.

122
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫رة‬ ‫ذه ا‬ ‫ا‬


‫أ رى ‪ .‬و ھ ذا ر م ا ھ‬ ‫دي ن‬ ‫وا د ج ا‬ ‫ل ن‬ ‫وا‬
‫ت ‪.1‬‬ ‫ا ر ت ا رى و ا ددة ا‬ ‫ر‬ ‫ن ث ا م او ا‬ ‫ا د ت ا ر ا دو‬
‫ا دو ل‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا وق ا‬ ‫ط‬ ‫رة و ا و ط‬ ‫ا ؤ تا‬ ‫أن‬
‫ا دو ل ‪،‬إ أن ا‬ ‫ر ا ذي ط‬ ‫طر و م ا‬ ‫ظر‬ ‫ن ھداف ا‬ ‫رو‬
‫وق م دو ل‬ ‫ط ط وا دا‬ ‫رة‬ ‫فأ‬ ‫ھ أن ا ؤ‬ ‫رض‬ ‫ا‬
‫رھ ت‬ ‫ل ھذه ا رة ر‬ ‫د ا دو‬ ‫ا‬ ‫رة و ا و ط‬ ‫زا د ‪ .‬طور ا ؤ ت ا‬
‫دد‬ ‫رف‬ ‫ت‬ ‫زة‬ ‫ا درا ا‬ ‫ا ؤ ت ا رى ‪،‬‬ ‫وا‬ ‫رن ك ا‬ ‫و د دات‬
‫رة و ا و ط ن ا ر ت ا رة ‪.‬‬ ‫و ت ا زة ؤ ت ا‬ ‫نا‬

‫‪Relativiser l’importance de l’avantage compétitif à l’étranger :‬‬ ‫رج‬ ‫ار ط أھ ا زة ا‬ ‫‪-1‬‬


‫‪.‬‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫ا‬ ‫لا ء ول ز ا‬ ‫ا دا‬ ‫ط‬ ‫ا ؤ ت ل م‬
‫زة أو‬ ‫و د أ م ا وى ا‬ ‫ط ا زة ‪ ،‬إذ إ‬ ‫ا دام‬ ‫ول دون ا‬ ‫ا‬ ‫دم ا ل ا‬
‫ر أو ا ص ‪les forces distinctives ou encore‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫أ ر ن ذ ك ا زا ا‬
‫ن طإ دا‬ ‫ؤ ت ا ر أو ا د‬ ‫ر‬ ‫‪d’avantages concurrentiels hypothétiques‬‬
‫إ‬ ‫ك ا وارد ا رور و‬ ‫ؤ‬ ‫‪.‬‬ ‫أو زا‬ ‫ن أن ون زا‬ ‫ا‬
‫ررا و ‪ ،‬رر‬ ‫ول ر‬ ‫صا و‬ ‫در ھ ل ن ا و ت ‪،‬‬ ‫ول‬ ‫ا‬
‫‪l’exercice d’étalonnage‬‬ ‫و إ ذك ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا ل أو ا و‬
‫رة‬ ‫تا‬ ‫نا ؤ‬ ‫ھ‬ ‫دو أ ر و‬ ‫ا زا او ا ص ا‬ ‫و ا رف‬
‫‪2‬‬
‫ـظ ض ا زا أ م ا ؤ ت ا رة‬ ‫رة و ا و ط‬ ‫وا و ط ‪ ،‬ؤ ت ا‬
‫د ر‬ ‫ف‬ ‫د ا دو ا ر‬ ‫ا‬ ‫ق ـرو و ر ا ل و ا د ل ‪،‬‬ ‫ص‬
‫رج ‪.‬‬ ‫وا د ن‬ ‫رة و و ط ون‬ ‫ؤ‬
‫‪: Les notions de productivité et de compétitivité‬‬ ‫وا‬ ‫‪ -2‬ور ا‬
‫ور‬ ‫رة و ا و ط‬ ‫ا‬ ‫ا ؤ‬ ‫ر ز‬ ‫ج‬ ‫ت ذك‬ ‫ا درا‬
‫ل‬ ‫و‬ ‫رة و ا و ط‬ ‫ا‬ ‫ا ؤ تا‬ ‫م ‪،‬‬ ‫د تا‬ ‫او ا‬ ‫ا‬
‫و ت‬ ‫ن ا طن ‪ sous-traitance‬و‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫تا‬ ‫رة وم‬
‫رة و ا و ط ا ط‬ ‫تا‬ ‫ذ ك أن ا ؤ‬ ‫رة إ‬ ‫نا‬ ‫س)‪. (customisation‬‬
‫ا‬ ‫ا ز دة‬ ‫‪،‬‬ ‫وى أ وا ا‬ ‫ا ر نا ط‬ ‫قإ‬ ‫ا وى ا دو‬
‫رو و أ ل ا ل أو ا د ل ‪.‬‬ ‫ر أ رى‬ ‫د‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫ن وى ا‬
‫رة وا و ط‬ ‫ا ؤ تا‬ ‫ر‪ : La pertinence de l’instinct du dirigeant‬أ‬ ‫‪ -3‬رو و دس ا‬
‫ق‬ ‫ل ن وة دس ا ر‬ ‫و ھو‬ ‫‪3‬‬
‫ا وث ا‬ ‫ت و ا وارد ا ز‬ ‫كا‬
‫ا وق‬ ‫ق دو ل ن ل ھذا ا ر‬ ‫رة ددة ‪ .‬إ‬ ‫ا‬ ‫رارات و ا را‬

‫‪1 Jean-Pierre Puig ; « intégration économiques et stratégies territoriales des entreprises » ;économie et statistique n°326-327,1999-‬‬
‫‪6/7 p 3-17‬‬
‫‪2 Karagozogin, N. et Martin Lindell, Internationalization of Small and Medium-Sized Technology-Based Firms!: An Exploratory‬‬
‫‪Study, Journal of Small Business Management, Janvier 1998, vol. 36, no. 1, pp. 44-59.‬‬
‫‪3 Julien, P.A., Beaudoin, R. et Ruphin Ndjambou, PME exportatrices et information en zones rurales ou zones urbaines, Institut de‬‬
‫‪recherche sur les PME, UQTR, Revue internationale P.M.E., vol. 12, nos 1-2, 1999, pp. 107-126.‬‬

‫‪123‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫د ن‬ ‫ل وا ل‬ ‫تا‬ ‫و ط‬ ‫ وا د ا‬، ‫ت‬ ‫و‬ ‫فا‬


‫د ر أھ‬ . ‫ا‬
.‫دس ا ر ن ا رج‬ ‫أھ‬
‫وى ا واق‬ ‫ز دة ر‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫رج‬ ‫ت‬ ‫تا‬ ‫ا ؤ‬
. ‫ا را‬ ‫و را‬
‫رة‬ ‫تا‬ ‫ا ؤ‬ ‫ا ل‬ ‫ إ‬:le poids de l’information ‫ وزن ا و‬-4
‫ ذا ن رورة ا دو ل ب أن م ط ط‬، ‫د أ ر وارد‬ ‫ول ا و‬ ‫وا و ط ا‬
‫ا وق‬ ‫و روط ا ح و وا ل ا ل‬ ‫طر ا‬ ‫رص و‬ ‫وا‬ ‫ر ا‬ .
‫رة‬ ‫تا‬ ‫نا ؤ‬ ‫ضا‬ ‫دھ‬ ‫و ط ب وارد‬ ‫ا ھ‬ ‫وا ل‬ ، ‫ا‬
‫ا و ق ا دو ا در‬ ‫ رو ن‬Terpstra (1993) et Johanson et Vahlne (1977) ، ‫و ا و ط‬
2 1

‫إ ا ك‬ ‫وق د دة ز د ن دة ا‬ ‫ل‬ ‫دم ا ن ود إ و ا ط و ا‬ ‫ا ر‬


‫د ل ھ ذا ا ط رح‬ 3
Hart et Tzokas ‫ن ل‬ ‫ ب درا أ ت د‬.‫ا و ت ول ھ ذه ا وق‬
‫وب‬ ‫ا ر در ن ا و ت ول وق ا درات ن أن‬ ‫ل‬ ‫و ر نا ؤ تا‬
. ‫ف ن رص‬ ‫و رورة ا دو ل و‬ ‫ا ر ا وق و د را‬ ‫و ق‬

: ‫رة و ا و ط‬
‫ا ؤ‬ ‫تا‬ ‫ دود ط ق وذج او‬.1.II
« La Théorie De L’internationalisation Par ‫م » در‬ ‫او‬ ‫ب ط رح ا دو ل‬
‫إ را‬ ، ‫ل زا د‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫ز د ن وا دھ‬ ‫ ن ا ؤ‬Apprentissage
‫ر ز‬ ‫ ا‬. ‫د ا دو‬
4
‫ا‬ ‫ا را‬ ‫ر و ر‬ ‫لأ‬ ‫ل‬ ‫أ ر ط ورا‬
‫ت دو ل أ ر‬ ‫ا و ول إ ا را‬ ‫وا ل‬ ‫در ا ر‬ ‫ا ط ق نا طأ ط ا‬
‫ووا‬ ‫ و ھ و‬، ‫رة‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬،‫نا ؤ ت‬ ‫ ا ون‬، ‫ت ا را ص‬
. ‫رة و ا و ط‬ ‫ا ؤ تا‬
‫ل ن‬ ، ‫ن أن ون‬ ‫رورة دو ل ھذه ا رة ت ط‬ ‫ھذا ا س ن‬
l’approche ‫ا رب او‬ ‫ا و لإ‬ ‫م ا رب ا ر‬ ‫ أ د دم إ‬Poisson et Zha
‫ا را ص‬ ‫دو ل‬ ‫إ را‬ ‫رة و ا و ط أن‬ ‫ؤ تا‬ ‫ ن ا ن‬. étapiste
‫او ط وة دو ل ط‬ ‫ر أول‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬، ‫وو‬ ‫ لا‬، ‫و ا ف ا را‬
‫لإ‬ ‫ا‬ ‫ؤ ت ذات ا و و ا‬ ‫و ھو ا ل‬ ‫ر‬ ‫أ واق ا‬ ‫وا دھ‬ ‫او إ‬
‫رض ا ر ا وا و ا ر‬ ، ‫ر دورة ة ا وج‬ ‫ظر‬ ‫ف ا را‬ ‫ت‬ ‫دا‬
‫رة ا دو‬ ‫أن ط ور و و ا و ت و ا و ا ل‬ ،‫ا ر ح‬ ‫ق‬ ‫فو‬ ‫لا‬
. ‫ؤ‬ ‫ا دو ل‬ ‫ر إ را‬ ‫وا ل ؤ ر ا‬ ‫د ت‬

1 Johanson, J. et J. Vahlne, The Internationalization Process of the Firm – A Model of Knowledge Development and Increasing
Market Commitment!» Journal of International Business Studies, Vol. 8, no 1, 1977, pp. 23-32
2 Terpstra, V. et B. Simonin, Strategic Alliance in the Triad!: an Exploratory, Journal of International Marketing, vol. 1, no 1, 1993,
pp. 4-25.
3 Hart, S. et N. Tzokas, The Impact of Marketin Research Activity on SME Export Performance!: Evidence from the UK, Journal of
Small Business Management, West Virginia University, Vol. 37, no. 2, avril 1999, pp. 63-75.
4 Poisson, R. et Su Zhan, Les Stratégies d’internationalisation des P.M.E.!: état actuel des recherches et perspectives, Faculté des
sciences de l’administration, Université Laval, Québec, document de travail 96-64, 1996, 15 pages

124
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪:Mercadex – Desjardins‬‬ ‫‪ .2.II‬ط ت وذج رد س د ردان‬


‫ر ا ن ور‬ ‫وى ل زوج د د وج‪ -‬وق ‪ 1‬ن‬ ‫ا دو ل ب أن دد‬ ‫ا را‬
‫ب روت ‪Root‬‬ ‫رج ‪،‬‬ ‫ن را دا ر نا و ن‬ ‫ر م‬ ‫أن س ا را‬
‫ر ل ‪:‬‬ ‫ا دو ل ون ن‬ ‫ل إ را‬ ‫ن‬
‫‪ -‬ا ر ا زوج وج‪ -‬وق‪.‬‬
‫د ‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫‪ -‬ا ھداف و ا ت ا‬
‫د ‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫ا راق‬ ‫‪ -‬ا ر إ را‬
‫‪ -‬ا طط ا و ‪.‬‬
‫د ‪.‬‬ ‫‪ -‬ظ م ا ظ وق ا‬
‫ا ن ن‬ ‫رة و ا ت‪J‬و ط‬ ‫ري ا ؤ ت ا‬ ‫دة‬ ‫سإ‬ ‫ا وذج دف‬
‫ل ھ ذه‬ ‫ا دو ل ‪،‬‬ ‫ق د د إ را‬ ‫د‬ ‫وق ا‬ ‫ا راق‬ ‫ا ر إ را‬
‫ر و ا وق‬ ‫ؤ تا ر ط )‬ ‫رات و ا‬ ‫ر دد ن ا‬ ‫ا رة ون ن ل ا ذ ن ا‬
‫أھ‬ ‫رات ا ذ ورة‬ ‫رض و ا ط ب( ‪ .‬ر ا‬ ‫ل ا وق ا ر ‪.‬‬ ‫و طا‬
‫ن ظور ن ا ن ‪:‬‬
‫دف ‪ .‬ن ن‬ ‫وق و ا د ا‬ ‫ا راق ا ؤ‬ ‫ر ط‬ ‫‪ -‬ول و ق در ا د ج و ا‬
‫د دا‬ ‫ا دو ‪ ،‬ھ ك وع‬ ‫ا‬ ‫لو طط را ؤ‬ ‫ف ا رات ا دة‬
‫‪ ،‬أ ا وع‬ ‫دف أي در ا د‬ ‫رة و ا و ط ا زام ا د ا‬ ‫ا‬ ‫أي دي ن ؤ‬
‫طط‬ ‫ل ل‬ ‫م ا د ول او ا ل ‪ .‬أ ا ور ا ذي ر ز‬ ‫ا و‬ ‫دد ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ا وا‬ ‫و ن‬ ‫وع ھذ ن ا ور ن ا رارا ن ا ذ ن دورھ‬ ‫ل‬ ‫ا دو ل ا را‬ ‫إ را‬
‫رات ا راق‪.‬‬ ‫رات ا د ج و‬ ‫ن‬
‫ل ا ر ا دة وق و‬ ‫ا رت ا د ج ا د د او ا ر ا وق ا‬ ‫ؤ‬
‫ا ر‬ ‫ا رة ا دو و‬ ‫ل‬ ‫دف و ھذا‬ ‫ا دا‬ ‫لو‬ ‫ط تا‬ ‫ا س‬
‫ذ ك ار ت‬ ‫أن ھذه ا ؤ‬ ‫‪،‬‬ ‫وات ا وز و ا وج و ا ظرة ا د د إزاء ا ؤ ت ا‬
‫‪،‬‬ ‫ز و ا ون ا ظ‬ ‫‪ ،‬قا‬ ‫ار‬ ‫د ‪les approches contractuelles‬‬ ‫ا ر تا‬
‫ل‬ ‫‪ Approche Transactionnelle‬ن‬ ‫ر وض رب أ د‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫كوا‬ ‫ا‬
‫رات ا وا ‪:‬‬ ‫ر‪ .‬ظر‬ ‫روا ر‬ ‫ا درا‬
‫ا د‬ ‫ا درة ا‬ ‫‪o‬‬
‫ا ر وم ا ر ا ر‬ ‫‪o‬‬
‫فا لا د ر‬ ‫‪o‬‬
‫راءة ا د ‪.protection adéquate des droits de propriété‬‬ ‫ا راءة ا ر‬ ‫‪o‬‬
‫رة ‪incitatifs fiscaux à l’investissement‬‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫إزاء ا‬ ‫ا‬ ‫ا ود ا‬ ‫‪o‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫دا تا‬ ‫ا وا ن و ا ر ت ا‬ ‫‪o‬‬

‫‪1 Root, Franklyn, Entry Strategies for International Markets, Maxwell Macmillan Canada, 1994, p. 23‬‬

‫‪125‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ر د س د ردان‬ ‫و ذ‬ ‫تا و‬ ‫را‬ ‫وا‬ ‫رات ا دو‬ ‫ل نا‬ ‫ا دول‪: .1.5‬‬


‫‪Structurel‬‬ ‫ا ظ‬ ‫د ‪Contractuel‬‬ ‫ا‬ ‫راق ا دل ‪Transactionnel‬‬ ‫ا‬
‫وى ا د ج‬
‫ر‬ ‫•ا‬ ‫او‬ ‫• ر صا‬ ‫رة ا ر‬ ‫•ھ‬ ‫•ا ل‬
‫ر ا‬ ‫•ا ر ص ا ر‬ ‫ط‬ ‫ن ا طن‬ ‫•ا و‬ ‫‪Délégation‬‬
‫در‬ ‫اوا ر‬

‫•ا ون ن‬ ‫‪croisées‬‬ ‫ط‬ ‫•ا ر ص ا‬ ‫دف‬ ‫• وزع ا د ا‬ ‫•ا ون‬


‫ا ؤ ت )‪(J.V.‬‬ ‫ز‬ ‫•ا‬ ‫• ون ر‬ ‫‪Coopération‬‬
‫•ا ر ا ط‬ ‫•‪Consortium‬‬ ‫‪manufacturier‬‬
‫‪croisée‬‬ ‫• ر‬
‫•‪O.E.M‬‬ ‫ر ا ز ون‬ ‫• ا ا‬
‫ك‬ ‫•ا‬ ‫•ا ت ا‬ ‫ا‬ ‫• ار‬
‫ر‬ ‫را‬ ‫•ا‬ ‫‪• B.O.T.‬‬ ‫ت ا د‬ ‫• ب‬ ‫‪Contrôle‬‬
‫ا رج‬ ‫دف‬ ‫ا‬
‫‪• Greenfield‬‬

‫ا د‬ ‫ؤ‬ ‫و تا د ج‬ ‫رح ن‬
‫وذج ر د س‪-‬د ردان‬ ‫ھ ذه ا‬
‫م‬ ‫و‬ ‫ا ل ا دا‬ ‫أ رى‬ ‫‪ ،‬ن‬ ‫وى ا ل ‪ ،‬وى ا ون او ا ر‬ ‫ا‬
‫وھ ‪:‬‬ ‫رر‬ ‫دورھ ذ ك إ‬
‫• ا وب ا د ‪.Mode transactionnel‬‬
‫‪.Contractuel ou structurel‬‬ ‫•ا وب ا دي او ذ ك ا ظ‬
‫و تاد ج‬ ‫ن‬ ‫ور ن ا‬ ‫س‬ ‫دو‬ ‫ل م‬ ‫ا راح‬ ‫إن و‬
‫ل‬ ‫و‬ ‫ت ا راق )‪ (trois niveaux d’intégration et trois modes de pénétration‬ط‬ ‫و‬
‫رة و ا و ط ‪ .‬ل ھ ذه ا رات‬ ‫ا‬ ‫دو ل ا ؤ‬ ‫و‬ ‫ا را ت او رات إ را‬
‫وى ا د ج ‪le niveau‬‬ ‫ظ ھو أن‬ ‫وذج ر د س‪ -‬د ردان ‪،‬‬ ‫رار‬ ‫وا‬ ‫ا را‬
‫ل ر وز و‬ ‫ؤ‬ ‫‪ d’intégration‬أي ا زام ا وق ا‬
‫»‪.Rouge pour «délégation‬‬ ‫‪-‬ا ر‬
‫ون »‪Jaune pour «coopération‬‬ ‫ر‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪Vert pour «contrôle».‬‬ ‫طرة و ا ر‬ ‫ر‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ن لا‬ ‫و‬ ‫ا د ول‬ ‫ا‬ ‫ذك‬
‫وب ا دل »‪.«transactionnel‬‬ ‫‪ -‬ا دا رة‬
‫وب ا د »‪.«contractuel‬‬ ‫‪-‬ا ر‬
‫ظ »‪.«structurel‬‬ ‫‪-‬ا ث‬

‫‪126‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

structurel-coopération‫–ا و‬ ‫ن ا وع ا ظ‬ ‫إ را‬ ‫وا ق‬ ‫ر‬ ‫ا ثا‬:


‫ن ا وع ا دي – أ‬ ‫إ را‬ ‫ أ ا ر ا ر‬.(coentreprise) ‫ن‬ ‫ون ن ا ؤ‬
‫إ ا ن ب ھ ذا ا وذج ط ب د د‬ ‫لا‬ ، ‫ت ا را ص‬ contractuel-délégation
‫ن ا رك ا ودي إ ا ل‬ ،. ‫ؤ‬ ‫ل‬ ‫تا‬ ‫روع او‬ ‫ا ل‬
.‫ل‬ ‫ ا د ا‬une implication (présence) accrue ‫ر إ ا زام ا د د‬
‫أ م‬ ‫تا ر أ ن دا ؤ‬ ‫ا را‬ ‫و‬ ،‫و نا ص‬ ‫ھذا ا وذج‬
‫و ا رى‬ ‫و‬ ‫دود ن إ را‬ ‫م‬ ‫ إذ و د‬، ‫دو ل‬ ‫ا د د ن ا رات ا را‬
‫ن‬ ، ‫در ا د ج‬ ‫ل‬ ‫ا راق او ا ودي ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫وى ا‬ ‫ا‬ ‫واء‬
‫ر‬ ‫رات و ا ذ ن ا‬ ‫رفأ ر ھ ا‬ ‫ا ط ق ا ب ذا ا وذج ب ا ل‬
. ‫دو ل ا ؤ‬ ‫ا ر إ را‬ ‫ل و ره‬ ‫موا‬ ‫ر ا طور ا ل و و ا‬

:‫ر‬ ‫ءات ا ر ق ا‬ ‫ ا ذج ا‬- III


‫و ن ن‬ ‫بأ‬ ‫رورة ا دو ل ا ؤ ت و ا‬ ‫لا‬ ‫ھ كا دد نا‬
‫و‬ ‫را‬ ‫د را لا‬ ‫ذج ا أ ر ت إ‬ ‫ق‬ ‫وا‬ ‫ ا ول و ق ذج او‬، ‫ل‬
: ‫ ا ر ا ذي أ ر ا د د ن ا درا ت‬، ‫دودة‬ ‫ إ أ‬، ‫م رورة ا دو ل‬
) Huault,20024 Leonidou et Katsikeas ,19963 ; Ageron et (Andersen ,19931 ; Oviatt et Mac Dougall 19942;
‫ د ن ن‬L’approche par les Ressources et Les Competences ‫رب ا دو ل وارد و ا ءات‬
‫دور ءة ا ر ق‬ ‫رة وھر و ا‬ ‫ ا رب وم‬، ‫د ل ھذا ا ط ر‬ ‫ا‬ ‫ا ر تا‬
5
‫طر ا ل‬ ‫ و ا د ن‬Penrose ,1959 ; Hamel et Prahalad,1990 ‫ا دو ل‬
6
‫دة‬ ‫ا ر‬
( ‫ا‬... ‫ا وق ا‬ ‫ا و ودة‬ ‫ا ر‬، ‫ا‬، ‫د‬ ‫ ا‬، ‫)ا و‬ ‫ظل ا د دات ا‬
. ‫ا وى ا دو‬ ‫دة ا‬ ‫إ‬
‫م ا د رورة‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫راز ن ن‬ ‫ر و طورھ‬ ‫ءات ا ر ق ا‬ ‫ا و وف‬
‫ظل‬ ‫رار‬ ‫ل نا‬ ‫د ن ا ز و ب رھ ن ا دو ل‬ ‫ا دو ل و ھ و‬
. ‫ا و وا‬

1 ANDERSEN O. (1993), « On the internationalization process of firms: A critical analysis », Journal of International Business
Studies, vol.24, n°2, pp.209-231.
2 OVIATTB.M. et MAC DOUGALL P.P. (1994), « Toward a theory of international new ventures », Journal of International
Business Studies, vol.25, n°1, pp.45-64.
3 LEONIDOU L.C. et KATSIKEAS C.S. (1996), « The export development process: an integrative review of empirical models »,
Journal of International Business Studies, vol.27, n°3, pp.517-551.
4 AGERON B. et HUAULT I. (2002), « Complexité du processus d’internationalisation de la PME : vers un enrichissement de
l’analyse behavioriste », Management International, vol.6, n°2, pp.43-53.
5 HAMEL G. et PRAHALAD C.K. (1990), « The core competence of the corporation », Op,cit, pp.79-91.
6 PENROSE E.T., The theory of the growth of the firm, John Wiley & Sons, New York ;Traduction française (1963), Facteurs,
conditions et mécanismes de la croissance de l’entreprise, Editions Hommes et Techniques, Neuilly-sur-Seine

127
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

:‫ذج دو ل ا ر ت‬ ‫ ا طور ا ر‬.1.III


‫ل‬ ‫وا‬ ‫ إذ رت‬، ‫ا رن ا ر ن‬ ‫ت ط ورا ذ‬ ‫ا دو ل د ن أ ر ا را‬
‫و ت ھ ذه‬ ‫لا‬ ‫ا‬. ‫ط‬ ‫او ط‬ ‫او وط ا‬ ‫ض ا ظر‬ ‫او ر‬ ‫ؤ‬
(Andersen; ,1993 ‫ددت ا دود‬ ‫ھ ذا ا دد دة ن ا درا ت‬ ‫ إذ د‬، ‫ا ظ ھرة د دة و ر‬
‫ل ر‬ ‫ و أ ت درا ت د أ رت‬Oviatt et Mac Dougall 1994 Leonidou et Katsikeas ,1996)
‫و ذج ا د د ز دة‬ ‫و أھ ا ذج أو‬ ‫ا ذج ا دة‬ ‫دة‬ ، ‫م رورة ا دو ل‬
Penrose (1959)‫ن أ ل‬ ‫د ذورھ‬ ‫ أ ن‬، ‫ر ا د وارد‬ ‫ور ا‬ ‫درا ت أ رى وم‬
3
hamel et prahalad ( 1990 ) . wernefelt (1984) , barney (1986) ‫ل‬
1 2
‫أ رت‬ ‫وا‬
‫ل‬ ‫ق ط و ود ا وارد و ن و ل أ‬ ‫ب ھذا ا ور ن رورة ا دو ل‬
‫ا‬ ‫ق ا دا‬ ‫ھ م‬ ‫ ن ا ورد و دھ ر‬5.‫رى‬ ، Penrose (1959)4 ‫ا ل‬
. ‫ر‬
‫ل‬ ‫ ا ذي‬، ‫ق ا وارد‬ ‫ذ ا رارات ا ر ط‬ ‫أ سا رق ا ص‬ ‫ا ظر وم‬
6
‫رورة ا دو ل أ ن ب ا ر ق ا دور ا م‬ ‫ا ددة ا‬
‫د ا‬ ‫لا‬ ‫ل رد و ار‬ ‫ا دو ل‬ ‫ور ھ ا م‬ ‫أن‬
‫ا دو ل رورة‬ ‫ ا ر و إ ذ ك ل ن‬، ‫ ا و‬، ‫ ا دار‬، ‫ا‬
‫م‬ ‫أ سإ‬ ، ‫ل‬ ‫إدار ر ق‬ ‫ ( ر ا ر رف‬Leconte et Forgues , 2000)
. ‫ا ط ا دو‬ ‫ و داء ا ل‬7 ‫ا دو ل‬ ‫را‬ ‫ر م ا رورة‬

: ‫ور رورة ا دو ل‬ ‫ ا طور ا ر‬.2.III


‫ن‬ ‫ا رة ا دو ا ط‬ ‫زام ا دول‬ ‫ن ا ظر ت ا ر ط‬ ‫د ن‬ ‫دم ا د د ن ا‬
(Ricardo 1817) ‫ر ردو‬ ‫ ( و ظر ا زا ا‬A. smith ,1776 ) ‫دم ث‬ ‫ظر ا‬
(Heckscher ,1919 ; Ohlin , 1933 ; Samuelson , 1941, 1948, 1949) ‫و وذج ھ ر ا ن و ن‬
. théorie des coûts ‫ن‬ ‫ف ا دل و‬ ‫ ظر‬، (Vernon , 1966 ) ‫و ظر دورة ة ا وج ر ون‬
la théorie éclectique ( Dunning , ‫دو ق‬ ‫ و ا ظر ا د‬la de transaction ( Williamson , 1975)
‫واق‬ ‫ا د ول‬ ‫ن ا دول او د د‬ ‫ر م ا رة ا دو‬ ‫ظر ت ءت دم‬ ، 1980 )
(Leonidou et ‫ر ت‬ ‫ر وك ا دو‬ ‫دم‬ ‫ر‬ ‫ إ أ‬، ‫ا دو‬
. (Melin, 1992 ) ‫ و ن ل د ق د‬Kastsikeas ,1996 ;Eriksson et all , 19979 )
8

1 WERNERFELT B. (1984), « A resource-based view of the firm »,Strategic Management Journal, vol.5, pp.171-180.
2 BARNEY J. (1986), « Strategic factor markets: Expectations, luck, and business strategy »,Management Science, vol.32, n°10, pp.1231-1241
3 HAMEL G. et PRAHALAD C.K. (1990), « The core competence of the corporation », Op,cit, pp.79-91.
4 PENROSE E.T., The theory of the growth of the firm, John Wiley & Sons, New York ;Op,cit.
5 REYNAUD E. et SIMON E. (2004), « Les secrets d’un bon domaine. Une explication par les compétences centrales », Revue Française de
Gestion, vol.30, n°149, pp.101-116.
6 MIESEN.B .CK K.J. (1988), « Small business and exporting: A literature review », International Small Business Journal, vol.6, n°1, pp.42-61.
7 CASTANIAS R.P. et HELFAT C.E. (2001), « The managerial rents model: Theory and empirical analysis », Journal of Management, vol.27,
pp.661-678
8 LEONIDOU L.C. et KATSIKEAS C.S. (1996), « The export development process: an integrative review of empirical models », op,cit , pp.517-551.

9 ERIKSSON K., JOHANSON J., MAJKG‫إ‬RD A. et SHARMA D.D. (1997), « Experiential knowledge and cost in the internationalization
process », Journal of International Business Studies, vol.18, n°2, pp.337-360.

128
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫و تر د‬ ‫ل ا ظر و ا‬ ‫تا دد نا‬ ، ‫لا را‬ ‫ا ظر ت و ا‬


‫ طورھ و‬، ‫دا‬ ‫وغ ا دو ل و ھ ذا درا‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫ا رورة ا‬
. ‫دو‬ ‫ب‬ ‫دماد م ا‬
.les modelés innovation ‫ و وذج ا د د‬modèle Uppsala1975 ‫ن ا ر ا ذج د وذج او‬
les modèles UPPSALA ( Johanson et Wiedersheim-Paul , 1975 ; Johanson et Vahlne , 1977 ) ‫وذج او‬
les modèles innovation ( Bilkey et Tesar , 1977; wiedersheim-Paul , olson et welch , 1978 ‫و وذج ا د د‬
; Cavusgil , 1980; Reid 1981 ; Czinkota , 1982 ; welch et luostarinen , 19881; moon et lee , 19902 ; lim
crick , 1992 ,sharkey et kim , 19913 rao et naidu , 19924 ;
‫ل‬ ‫د م أھم ا‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ھذا ا‬ ‫و نا صو‬ ‫ا د ھو أن أي ل‬
‫ن ذ ك ا زا و ا ص ل وا د‬ ،‫ا ذ ر‬ ‫رض وذ ن ا‬ ‫رورة ا دو ل و‬ ‫ا‬
. ‫ا وارد‬ ‫ا راض ا ور ا‬ ‫و‬،

Modèle Uppsala Et Les Modèles Innovation ‫د د‬ ‫و ذج ا‬ ‫ زا و ص ذج او‬. 3.III


La Théorie béhavioriste ‫ؤ‬ ‫ا ظر ا و‬ ‫د‬ ‫رورة ا دو ل‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫أ‬
‫ دراج دئ ا‬, 6 ‫رارات‬ ‫ج‬ ‫ر ا دو ل‬ ‫ا‬، 5. ou Comportementale de la firme
‫ا ما د‬ ‫م رورات ا رار دا ل ا ظ م و‬ ‫وا‬ ‫وا ظما‬ ‫ا دودة و ا ر‬
‫د ن‬ ‫دئ ا‬ ‫ل ھذه ر ط ظر ت ا‬ ‫ ا‬، ‫رورة ا رارات ا ذة ن ل ا ر‬
. ‫د ا رى‬ ‫ن ا دئ ا‬ ‫و‬ ‫واق و ا رارات ا‬ ‫ظ م ر وا ر ا دة‬
‫رورة‬ ، ‫ر‬ ‫ا وا ت ا‬ ‫رورة ا دو ل ا ؤ ت ر ز‬ ‫ا ذج ا‬
‫و ا ل ا ددة و إ‬ ‫ت ا ر ودة‬ ‫رة و ا‬ ‫و ا ءات ا‬ ‫ا ذ ا رار دا ل ا ؤ‬
‫رة ا وك‬ ‫ذج‬ ‫ل ا دد ا ل‬ ‫ر‬ ‫ر ت‬ ‫م وك ا ط ور ا دو‬ ،‫ذ ك‬
:( Andersen, 19937; Gankema8,snuif et Zwart ,2000)‫ل‬ ‫ن‬ ‫ظ و نأ‬ ‫أن‬. ‫ا را‬
Johanson ‫ و‬Johanson et Wiedersheim-paul 1975 ‫ن ل وھ ن و و در م‬ ‫ ا ذج ا و ا د‬-
Le modele d’uppsala ‫رف وذج او‬ ‫ وا‬et Vahlne 1977
( Bilkey Et Tesar , 1977 ; Cavusgil , 1980 ; Reid 1981 ; Czinkota , 1982 ) ‫ن ل‬ ‫لا د‬ ‫ا‬-
‫ا ر ا دو ل‬ ‫ص‬ ‫ؤ د‬ ‫ و ا‬les modelés innovation ‫ت ت ا م ذج ا د د‬ ‫ا‬
‫ا ط ا دا و ا‬ ‫دو ل ؤ د‬ ‫ل ھذه ا ذج ا ر ط‬ . ‫ر‬ ‫رورة د د‬

1 WIEDERSHEIM-PAUL F., OLSON H.C. et WELCH L.S. (1978), « Pre-export activity: The first step in internationalization »,
Journal of International Business Studies, vol.9, n°1, pp.47-58.
2MOON J. et LEE H. (1990), « On the international correlates of export stage developments: An empirical investigation in the
korean electronics industry », International Marketing Review, vol.7, n°5, pp.16-26.
3 LIM J.S., SHARKEY T.W. et KIM K.I. (1991), « An empirical test of an export adoption model », Marketing International
Review, vol.31, n°1, pp.51-62.
4 RAO T.R. et NAIDU G.N. (1992), « Are the stages of internationalization empirically supportable? », Journal of Global
Marketing, vol.6, n°1/2, pp.147-170.
5 CYERT R.M. et MARCH J.G. (1963),A behavioral Theory of the Firm, Prentice-Hall, Englewood Cliffs, NJ.
6 JOHANSON J. et VAHLNE J.E. (1977), « The internationalization process of the firm – a model of knowledge development and
increasing foreign market commitments »,op;cit, pp.23-32.
7 ANDERSEN O. (1993), « On the internationalization process of firms: A critical analysis », op,cit , pp.209-231.
8GANKEMA H.G.J., SNUIF H.R. et ZWART P.S. (2000), « The internationalization process of small and medium-sized
enterprises: an evaluation of stage theory »,Journal of Small Business Management, vol.38, n°4, pp.15-27.

129
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫أ ل‬ ‫و ھو أ رت إ‬ ‫ذه ا د‬ ‫‪Caractère essentiellement incrémental et cumulatif‬‬


‫ن ھ ذه‬ ‫‪ la théorie behavioriste‬أ ن‬ ‫ا ظر ا و‬ ‫دة‬ ‫‪ Ageron et Huault ,20021‬ا‬
‫رورة در ب ل دة را ل ‪. un processus d’apprentissage‬‬ ‫ا را‬
‫وذج ا دم ن ل وھ ن و و در ن ول ‪Johanson et‬‬ ‫را ل‬ ‫ل‬
‫و زر ‪Bilkey et‬‬ ‫أ ر إ ا وذج ا دم ن ل‬ ‫را ل‬ ‫‪ Wiedersheim-Paul 1975‬و‬
‫ھ ذا‬ ‫ظ‬ ‫ن‬ ‫رورة ا دو ل ‪.‬‬ ‫ا رط‬ ‫زھ ا ؤ‬ ‫‪ ،Tesar , 1977‬ا را ل ا‬
‫ب‬ ‫ضا‬ ‫وص إ‬ ‫ا دد ھو ط ا درج رورة ا دو ل ‪ .‬ا ر ا ذي ن إر‬
‫رار ا دو ل‪.‬‬ ‫و دم ا ن و ا ز ا‬ ‫ر ا ر ن‬
‫ر رورة ا دو ل ‪le sentier d'internationalisation‬‬ ‫دمو ن‬ ‫إ‬ ‫دف أ‬ ‫ا ذج ا د‬
‫زھ ا ر ا را‬ ‫ل دورھ را ل أو و ت‬ ‫ر ‪ ،‬ھذه ا رورة ا‬ ‫ا طورة ل‬
‫ا دو ل ل ظم ‪.‬‬
‫او ط‬ ‫وى دد ا را ل ن‬ ‫واء‬ ‫لا د‬ ‫فا‬ ‫ر م و ود ا ف ن‬
‫ا ر أن رورة ا دو ل‬ ‫ن أن ر ھذا ا دد إ أن‬ ‫‪،‬إ ا‬ ‫و وى ل‬
‫‪:‬‬ ‫را ل أ‬ ‫إ‬ ‫ن‬
‫س ذات ط‬ ‫ل ا زام ‪ le pré-engagament‬و ل ا ط ا ھ‬ ‫‪-‬‬
‫ل ‪L'exportations sporadiques‬‬ ‫فا‬ ‫‪ -‬ا ر ا و ‪ ، la phase initiale‬ا د ر ا ر ظم‬
‫ج او ا‬ ‫ا دو ل‬ ‫ل ا ر ا زا‬ ‫‪ -‬ا ر ا د ‪ la phase avancée‬و ق ا ر‬
‫نا ن ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫صا‬ ‫دودة ظر‬ ‫ا ذج ا د‬

‫رورة دو ل ا ؤ ت ‪:‬‬ ‫‪ 4.III‬دود ا ذج ا‬


‫ھ ذا ا ط ر‬ ‫لا ا و ‪،‬إ ا‬ ‫ت ن لا‬ ‫ا ذج ا ر د ت ا د د ن ا‬
‫أن رورة ا دو ل رورة‬ ‫ءت د ا ظر ا راض و ا طرح ا م‬ ‫لا د‬ ‫ا دد نا‬
‫و ددة ‪.‬‬ ‫ظ ‪ un processus séquentiel‬را ل‬
‫رورة‬ ‫لا‬ ‫فا‬ ‫در ا رة إ ھ و أن أ ط ا د ر ط ھ ا در ت‬
‫ر ت د دة ‪ ،‬ا روع و ا روع‬ ‫ا د‬ ‫ت د ول ا واق ا ر‬ ‫ن د أن‬ ‫ا دو ل ‪،‬‬
‫ن ا ز ا رورة دون‬ ‫ن را‬ ‫ھذا ا س‬ ‫ا ر ‪ Filiale Conjointe‬و أ ل أ رى ‪،‬‬
‫دف ا ر ت ا ط إ دو ل أ ط ‪.‬‬ ‫وا ب‬
‫ف أ ل ا د د واء ق ا ر‬ ‫‪،‬‬ ‫أن ر ا د د ن رات و أ ل ا و ا دا‬
‫‪.‬‬ ‫ظ أ ط ا ؤ‬ ‫ق و‬ ‫ا ج ‪ 2‬وا‬ ‫ب أو ا و‬ ‫ا د د ا وج أو ا‬
‫رى‬ ‫ذه ا ذج ا‬ ‫دود‬ ‫طا در ط‬ ‫ر‬ ‫ل نا ذ نا‬ ‫وھ و‬
‫‪1‬‬
‫‪. le portefeuille total D’activités‬‬ ‫ط ؤ‬ ‫ر ن ظ ا‬ ‫ا در‬

‫‪1 AGERON B. et HUAULT I. (2002), « Complexité du processus d’internationalisation de la‬‬


‫‪PME : vers un enrichissement de l’analyse behavioriste », Op,cit, pp.43-53.‬‬
‫‪2 AGERON B. et HUAULT I. (2002), « Complexité du processus d’internationalisation de la‬‬
‫‪PME : vers un enrichissement de l’analyse behavioriste ».ibid. pp.44.‬‬

‫‪130‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ا دد ن‬ ‫وا‬ ‫رة و ا و ط ا‬ ‫ا ؤ تا‬ ‫ل وا‬ ‫د ظ ر‬ ‫ھذا ا‬


. ‫و ا واق ا ر‬ ‫م واردھ ن ا وق ا‬ ‫رض‬ ‫ا‬ ‫ا رات ا را‬
‫ص ا ر ا دول ا راد ا د ر إ‬ ‫ا ذ ر رز ا رات د ددة‬ ‫ا ذج ا‬
‫و و ( و آ ت ا راق ا واق ا ر ا‬ ‫دة‬ ‫و و إ ا دان ا‬ ‫) ا دول ا ر‬
. 2 ‫ذ و رة زا دة ا زام ) ن ا زام ا ف و ا رن إ ا زام ا ر ر ل‬
‫ل را ر ت‬ ‫ذ‬ ‫ظ ن ا ذج ا‬ ‫أن‬ ‫إ ا ص ا ذ ورة‬
. 3
‫رة و ا و ط‬ ‫و ھذا ر م زا د دد ا درا ت دو ل ؤ ت ا‬ ‫ا رى ل درا‬
‫ر د ا ظر‬ ‫إ ھذه ا ذج ھو دم ا ذ ن ا‬ ‫ا و‬ ‫دات ا‬ ‫إ ھذا ن ا‬
‫د ر‬ ‫إ‬ ‫دد‬ ‫أن ا رورة ا را‬ ، ‫ل ا زة‬ ‫ ا‬La dimension temporelle
Décontextualisés ‫و ظر‬ ‫ ا ذج ا و دت أ ر‬. ‫و ر ط ل ر وا‬
‫د‬ ‫ل ول رورة ا دو ل أ ت‬ ‫ا‬ ‫ ن أ‬Debourse et Vasseur 19854 ‫ؤ ده‬
‫ن‬ ‫ل‬ ‫ أ ن م‬Les méthodologies d' analyses synchroniques ‫تا‬ ‫ا‬
. ‫م د‬ ‫ا ؤ ت ز ن ن ا م أن ا دو ل ھو ظ ھرة م ر ا ز ن و‬
‫ل ن‬ ‫ظ ر أ ب و ظ روف ا‬ modèle Uppsala ‫ص وذج او‬ ‫لا د و‬ ‫ا‬
‫ن أن ؤ ر‬ ‫ن ا وا ل ا‬ ‫دث إط‬ ‫ا ذج‬ ‫ أ‬، ‫رورة ا دو ل‬ ‫وى إ أ ر‬
. ‫ھذه ا رورة‬
‫و ت ذج أ رى‬ ‫ و د‬. ‫طب ا ر ن ا ھ م و و ت ا ط و ر‬ ‫ا ذج ا‬
‫ظ م و ا ر ا دا‬ ‫د د‬ ‫قوإ‬ ‫وذج ا وارد و ا ءات ا ذى‬ ‫ر رورة ا دو ل‬
‫رورة‬ ‫در أ‬ le processus de management ‫ل‬ ‫ص رورة إدارة ا‬ ‫و‬ ‫ؤ‬
‫ا و‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ب ل ذك ن ا‬ ‫ؤل ن ا‬ ‫ط‬ ‫ ھذا ا ور‬، .‫ا دو ل‬
. ‫دة رورة ا دو ل‬
5
‫ل‬ ‫د ر دور إدارة ا‬ ‫دا ن و ا‬ ‫ؤ‬ ‫ا ر‬

: ‫ا ءات‬ ‫د‬ ‫ ا د ا ظري رب ا دو ل‬.5.III


‫و‬ ‫درا‬ ‫ ا ذي ل‬Penrose 1959 ‫دي‬ ‫وذج ا وارد و ا ءات ود إ أ ل ا‬
6

‫ر‬ ‫ءة‬ ‫ ر ط ار ط د د دى‬، ‫ أ ن رى ن دود ھذا ا و‬، ‫أ س ا وارد‬ ‫ا ر ت‬


:‫ص‬ ‫و‬

1 LEONIDOU L.C. et KATSIKEAS C.S. (1996), « The export development process: an integrative review of empirical models »,
Journal of International Business Studies, Op ;cit.
2 JOFFRE P. et WICKHAM S. (1997), « Les atouts des entreprises moyennes », Revue Française de Gestion, n°116, novembre -
décembre, pp.64-70
3 GANKEMA H.G.J., SNUIF H.R. et ZWART P.S. (2000), « The internationalization process of small and medium-sized
enterprises: an evaluation of stage theory »,op,cit, pp.15-27.
4 DEBOURSE J.P. et VASSEUR J. (1985), « Réflexions sur l’étude du processus d’internationalisation », Actes des VIIièmes
Journées Nationales des IAE, Lille.
5 VAN DEN BOSCH F.A.J. et VAN WIJK R. (2001), « Creation of managerial capabilities through managerial knowledge
integration: A competence-based perspective », in SANCHEZ R. (Ed.),Knowledge Management and Organizational Competence,
Oxford University Press, New York.
6 PENROSE E.T., The theory of the growth of the firm, John Wiley & Sons, New York ;Traduction française (1963), Facteurs,
conditions et mécanismes de la croissance de.l’entreprise, op,cit.

131
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ب‬ ‫و واردھ ا‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫دم أ ق‬ ‫ا رف‬ ‫ط ب ا وق‬


‫ ا درة‬-
.‫ظ رات ا وق‬
‫وى‬ ‫واء‬ ‫وغ ا‬ ‫ا وارد ا ظرور‬ ‫ر‬ ‫و ف ا وارد ا‬ ‫ ا درة‬-
.‫دف‬ ‫وق ا‬ ‫ا دود ا را‬ ‫ا وج أو‬
‫ط ت‬ ‫وارد‬ ‫ل ر ت‬ ‫نا‬ ‫ا ر و ل ا طر ا‬ ‫ ا درة‬-
.‫ا د دة وق‬
‫ ھذا‬، ‫ذا‬ ‫ل ا وم ورا ظر‬ Penrose ‫ن أ ل‬ ‫ا ظر أ ر ت ل ر ا ط‬
‫ل‬ ‫ و ا ذي دم طر‬koenig ,1999 1
‫ت ھ ذا ا ور‬ ‫ف ا رات ا در‬ ‫ا طر نذ ر‬
Wernerfelt Resource-Based 2View (RBV) ‫دة ا وارد‬ ‫ و رف‬. Penrose ‫د‬ ‫ف ن‬
La théories Des Compétence Fondamentales ‫ ظر ا ءات ا‬، Barney,19863,1991 ; ,1984
Hamel et Prahalad4 ,1990 (CBC)
Teece,Pisano et Shuen5 La théorie des capacités dynamiques(CD) ‫و ظر ا درات ا د‬
.(Nelson et Winter , 1982) l’école évolutionniste (EE) ‫ و ا در ا طور‬,1997
6

‫در ا زة ا‬ ‫ول د د‬ ‫ف ا رات ا ذ ورة‬ ‫ل ل‬ ‫( رز‬2.5 ) ‫ا دول ر م‬


‫ل‬ ‫دم‬ ، l’école évolutionniste (EE) ‫أ ا ظر ا طور‬، ‫ا و‬ ‫ؤ‬ ‫ا دا‬
‫د ا‬ ‫لا‬ ‫روا ن‬ ‫در‬ ‫ا ظر ا و‬ ‫ا س‬ ‫در‬
. ‫ا وارد‬ ‫ز‬ ‫ف‬ ‫رك ا ر أن ا ؤ ت‬ ‫ ا رات‬، ‫و‬
‫ن أن‬ ‫واء ت و او ر و أ ن‬ ‫ل وارد ا ؤ‬ ‫د‬ RBV ‫ظر‬
. ‫ن د‬ ‫زة‬ ‫ل ل وا دة‬
‫ف ن‬ ‫ھذا ن ا رات‬ ‫ ز دة‬، ‫ا وارد ا ر و‬ ‫ؤد‬ ‫أ ا رات ا رى‬
‫و‬ ‫زات ر‬ ‫م رة ن‬ ‫ ا ذي رى ن ط ور ا ؤ‬penrose ‫ا طرح ا ذي د‬
. Stimulation exogènes et de processus endogènes ‫رورات دا‬
‫ درج‬RBV ‫و إن ن ا ر‬ les aspects endogènes ‫ھل ا د ا دا‬ RBV ‫ا ر‬
‫و ظر ا درات ا د‬ ‫ ن ا ظر ا طور و ظر ا ءات ا‬، ‫ن او ف ا‬
. ‫ا داد‬
les différents courants s’inscrivant ‫وارد‬ ‫رب‬ ‫ف ا رات ا‬ : (2.5 ) ‫ا دول ر م‬
dans l’approche par les ressources
EE ‫ا طور‬ ‫ا در‬ ‫و ظر‬ ‫ءات ا‬ ‫ا‬ ‫ظر‬ RBV ‫دة ا وارد‬
CD ،CBC ‫ا درات ا د‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫را ظ‬ ‫در ا زة ا‬ ‫ا دف ن ا درا‬
‫ت‬ ‫ور ا ؤ‬ ‫ا رد‬ ‫ا ؤ‬ ‫ل‬ ‫وى ا‬

1 KOENIG G. (1999), « Les ressources au principe de la stratégie », in KOENIG G. (Coord.), De nouvelles théories pour gérer
l’entreprise du XXIème siècle, Economica, Paris, pp.199-239.
2 WERNERFELT B. (1984), « A resource-based view of the firm »,;Op;cit; pp.171-180.
3 BARNEY J. (1986), « Strategic factor markets: Expectations, luck, and business strategy »,Op,cit, pp.1231-1241.
4 HAMEL G. et PRAHALAD C.K. (1990), « The core competence of the corporation », Op,cit, pp.79-91
5 TEECE D.J., PISANO G. et SHUEN A. (1997), « Dynamic capabilities and Strategic Management », Strategic Management
Journal, vol.18, n°7, pp.509-533.
6 NELSON R.R. et WINTER S.G. (1982), An evolutionary theory of economic change, Belknap Press, London.

132
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫وص‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫و‬


‫ا وارد ا ر‬ ‫ل أ واع ا وارد‬ ‫وع ا وارد‬
‫د‬ ‫اط‬
‫ري‬ ‫و‬ ‫إ ا ث ن ار‬ ‫ب‬ ‫ث ن ار‬ ‫إ ا‬ ‫ا ور‬
‫‪Schumpétériennes‬‬ ‫ا ر ردوي ‪Ricardiennes‬‬ ‫ا را‬
‫ل ان‬ ‫د‬ ‫إ‬ ‫ا ؤ‬ ‫را د د‬ ‫ا‬ ‫ر ا د ون أ ر در و أ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫دور ا‬
‫ا رن‬ ‫بأ را د‬ ‫نا رنو‬

‫‪KOENIG G. (1999), « Les ressources au principe de la stratégie », in KOENIG G. (Coord.), De‬‬ ‫رف ‪:‬‬
‫‪.nouvelles théories pour gérer l’entreprise du XXIème siècle, Economica, Paris‬‬
‫ن ظر‬ ‫درج‬ ‫ا‬ ‫ر ا ءات و ا وارد ا د‬ ‫وى ا ر ز‬ ‫ھذا ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا طراد‬ ‫‪ ،‬ھذا ا ر درج‬ ‫و ظر ا درات ا د‬ ‫ا ءات ا‬
‫ل و‬ ‫ؤ‬ ‫رھ ر ا ز ن و ا ر ذا‬ ‫ف‬ ‫ا وارد و ا ءات ا ر‬
‫رورة‬ ‫زم ا رأ درا‬ ‫ل د أ را وھر و ھ و‬ ‫ا‬ ‫ر ذا ا د ا ظر‬ ‫ا ذ نا‬
‫ر‬ ‫أن ا‬ ‫رة ‪،‬‬ ‫إ ا‬ ‫ودي‬ ‫ا دو ل ‪ ،‬ا م أن ظر ا وارد رى ن ص ا وارد‬
‫دا ن ا طر و ا ل ا ذي دد ر ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ا ر‬ ‫تھ‬ ‫إ‬
‫ق‬ ‫دو‬ ‫ر‪،‬ا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ر و إدار‬ ‫ب ھذا ا ر‪ ،‬ا رھ ن ا‬
‫‪ penrose ,1959 ;Hamel et Prahalad , 1991‬و وغ ا و‬ ‫و د ا زا ا‬ ‫ا وارد و ھو‬
‫ن وغ‬ ‫ب و در ا ل و‬ ‫او تا‬ ‫وا‬ ‫تا‬ ‫لا‬ ‫ا ط وب‬
‫وا و ر ‪.‬‬ ‫أھداف ا ر‬
‫ق‬ ‫ل‬ ‫وارد ا‬ ‫وز رة م ا ر و ا‬ ‫ط إ‬ ‫‪ -‬ر ا وارد ا د‬
‫ا ح‪.‬‬
‫ل‬ ‫ر‬ ‫و رن و ن ا زة ا‬ ‫أط ر د‬ ‫ا ر‬ ‫‪ -‬ر ا وارد ا د‬
‫‪.‬‬ ‫ا ءات‪ ،‬ا ور ا ذي ط ب ط ا وء‬ ‫ا ر ز‬
‫‪ Les actifs de base‬ا‬ ‫ول ا‬ ‫أ ا‬ ‫ر‬ ‫‪:‬ا ءات‬ ‫ور أ‬ ‫أ‪ .‬ا ءات‬
‫ا ورد ن أ‬ ‫ج ا و ت أو ا د ت ا ر ‪ .‬ط‬ ‫د ل ا رورة ا‬
‫را‬ ‫زون ن ا وا ل وزة ا ر أو‬ ‫أ‬ ‫ن ر ف ا وارد‬ ‫ا د وأ د ‪،‬‬
‫و طورھ ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ر إط ر‬ ‫ل أو‬ ‫‪ .‬و ن أن‬
‫ر وارد إذا م ر‬ ‫ء أن‬ ‫نا‬ ‫ور ا ءات ‪ ،‬س‬ ‫ا رور إ‬ ‫ن ور ا وارد‬
‫أ ء و وارد أ رى ‪.‬‬ ‫رھ و‬ ‫دھ و‬ ‫رورة ل‬
‫و ف ا وارد ط ب ءات ‪. 3‬‬
‫تأ و‬ ‫ق ا دا م‬ ‫ا‬ ‫ا درة ا ر‬ ‫ن ھ ن ا ءة ن ر‬
‫ل‬ ‫ا وارد‬ ‫وط‬ ‫زة ا وارد و ن و‬ ‫ل وغ أھ دا ‪ ، 4‬أداء ا ر ت س ط ر ط‬

‫‪1 Mechin A. (2001), La capacité urbaine d’attraction et d’ancrage des établissements: une approche par les ressources dynamiques,‬‬
‫‪Thèse de doctorat en Sciences de Gestion, IAE de Caen Basse-Normandie, Université de Caen. p 98‬‬
‫‪2 MECHIN A. (2001), La capacité urbaine d’attraction et d’ancrage des établissements: une approche par les ressources dynamiques,‬‬
‫‪Op,cit.‬‬
‫‪3 TARONDEAU J.C. (1998), Le management des savoirs, Que sais-je ?, PUF, Paris.pp110.‬‬
‫‪4 SANCHEZ R. (2000), « Une comparaison des approches de la ressource, des capacités‬‬

‫‪133‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫نا ھ‬ ‫و‬، ‫ا ر إ ا م‬ ‫و ؤر ل ر‬ ‫رط أ‬


. ‫ظ م ا ق ن ا وارد‬ ‫ص إدار‬ ‫در ا ر و‬
‫طو ر‬ ‫وو ا‬ ‫و أن ت ك وارد ھ و ر دة‬ ‫در ر‬ ‫إذ ن أن‬
‫ر ن درا‬ ‫ ذا ن‬، ‫ إذا م ق أو دد ا ر ن ا وارد ل د‬، ‫ءات زة و زا‬
‫ل‬ ‫ق ا ءات ا زة‬ ‫نا ر‬ ‫ون‬ ‫ل ا وارد و ا درات‬ ‫ق أو ا‬ ‫رة‬
. ‫ن‬ ‫وزة ا‬ ‫كا‬ ‫ا وارد ض ا رات‬
، ‫و‬ ‫لو ق‬ ‫ر ط‬ ‫ا وارد ا ر‬ ‫و‬ ‫تا‬
. ‫وارد أ رى ن ل ا ر ق ا ر‬ ‫وا‬
‫رز‬ ‫ و ھ و‬، ‫رة‬ ‫ن ل ا وارد ا‬ ‫دقا د تا‬ ‫ھ ؤ د‬ ‫ور ا زة ا‬
. ‫ا‬ ‫ا دور ا م ر ق ا ر و ءا ا ر ا‬
‫دورھ دد‬ ‫ر ا وظ و ا‬ ‫ءات ا‬ ‫د ر‬ ‫ر ط وإ‬ ‫تا ر‬ ‫ا‬
. ‫رف ا د دات و ا ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن ءا ا درة و ا‬ ‫لاط‬ ‫ر‬ ‫ا ول أن ا رورة ا را‬
. ‫ا د دة‬
2
‫ط م‬ ‫ب ا رھ‬ ‫ك ا رد ورد‬ ‫ و س ن ا‬1‫ر‬ ‫ا‬ ‫وا‬
. ‫د توا و‬ ‫صأ م و ا‬ ‫و‬
‫أ دوا‬، Chandler et Jansen ,1992 ; Belley , Dussault et Lorrain , 1996
3 4
‫دد ن ا ر ن‬
‫دى‬ ‫ن‬ ‫رورة ا دو ل ر و ا‬ ‫ر ا ؤ رة‬ ‫ف ا ءات ر ق ا‬ ‫د د‬
‫ا رف‬ ‫ر وا ل‬ ‫قو ظما ط ا‬ ‫ا دو ل و ا‬ ‫ر إ را‬ ‫ا درة‬
‫د‬ ‫د و ا وض و‬ ‫ل ا‬ ‫د نو لا‬ ‫را د‬ ‫وا‬ ‫دة ن ا رص ا‬ ‫و‬
. ‫ا د د ن ا رارات ل ل و أ‬ ‫ل وا ھ‬ ‫طا‬ ‫ا‬ ‫او‬
6 .5
‫س ا وزن و ا دور‬ ‫س‬ ‫ا ر‬ ‫ق ا ر ا را‬ ‫ءة ا ر ق ا ر‬
les compétences ‫زة‬ ‫ ذا د ن ا ب ا ز ن ا ءات ا رور و ا ءات ا‬،‫رورة ا ر‬
‫ إذ د أن ھ ك ءات رور‬، ‫وا‬ ‫را‬ ‫ا ءات ا‬ ‫ او‬différenciatrices
‫د ھ ذه‬ ‫إ أ‬، ‫أو ا و‬ ‫أو ا‬ ‫تا ر‬ ‫و‬ ‫ر ا‬ ‫راق وق أ‬
. ‫زة ا‬ ‫ا ءات راد‬
Hamel et ‫ أ‬، ‫ن دور ا ر ا راق ا وق ا‬ ‫ا ءات ھذه ل ا د ا د ا ذي و ه‬
Différenciatrices ou Fondamentales ‫زة أو أ‬ ‫ رو أن ھ ك ءات د‬Prahalad 71990,1995

1 CASTANIAS R.P. et HELFAT C.E. (2001), « The managerial rents model: Theory and empirical analysis », Op,cit, pp.661-678
2 TARONDEAU J.C. (1998), Le management des savoirs, Que sais-je ?, Op,cit..
3 CHANDLER G.N. et HANKS S.H. (1994), « Founder competence, the environment, and venture performance », Entrepreneurship
Theory and Practice, vol.20, n°3, pp.77-89
4 BELLEY J. DUSSAULT L.et LORRAIN J. (1996), « Les compétences des entrepreneurs : élaboration et validation d’un
questionnaire (QCE) », Actes du IVème Congrès International Francophone sur la PME, Universités de Metz et Nancy.
5 Chandler G.N. et Hanks S.H.(1994), « Founder competence, the environment, and venture performance », Op,cit,
pp.77-89.
6 Sanchez R., Heene A. et THOMASH. (1996), « Introduction: Towards the theory and practice of competence-based
competition », in SANCHEZ R., HEENE A. et THOMAS H. (eds.),Dynamics of competence-based competition:
Theory and practice in the new strategicmanagement, Elsevier Pergamon, Oxford, pp.1-35
7 Hamel G. et Prahalad C.K. (1990), « The core competence of the corporation », HarvardBusiness Review, Op,cit,
pp.79-91.

134
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ب ھ ؤ ء ا ر ن ن ھ ذه ا ءات‬ ‫‪، un savoir- faire en action‬‬ ‫ر ا‬ ‫ق‬ ‫وا‬


‫وج‬ ‫ن لاز ن‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬ ‫ل ل‬ ‫دد ن ا واق و ا ھ‬ ‫ذ ر‬ ‫ل‬
‫ن ل‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫درج إط ر د‬ ‫ن‪ ،‬و‬ ‫ب دھ ن ل ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫لا رقا ر‪.‬‬
‫ء زة‬ ‫ط ا دارة ا ذي س‬ ‫ن‬ ‫ا ءات ا رور وا را‬ ‫ا ب‬
‫ر‬ ‫لد‬ ‫و ھ ذا ن‬ ‫إط ر وظ ف‬ ‫ن ا روري ر و‬ ‫دا و‬
‫‪les‬‬ ‫رور ا و ت‬ ‫ر ءات ھ ذا ا ر ق‬ ‫ر ق ـ ر‪،‬‬ ‫رور ا و ت‬ ‫ا راد‬
‫ر ذ ك ل ددة‬ ‫ن دھ و‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫‪ compétences spécifiques‬ؤ‬
‫‪.‬‬ ‫زة ا‬
‫‪،‬‬ ‫طر ا‬ ‫لوا‬ ‫ر د د نا‬ ‫رض ا ر ق ا‬ ‫ؤ‬ ‫ا و ا را‬
‫ھ ذا ا س‬ ‫‪،‬‬ ‫طر‬ ‫و أ رى ذات‬ ‫‪،‬ا ر وا و‬ ‫‪،‬ا ر ‪،‬ا‬ ‫ا‬
‫ن ي ل ن‬ ‫وا‬ ‫ا رورة ا را‬ ‫را ل‬ ‫د د ءات ا ر ق ا‬ ‫ز دة‬
‫‪.‬‬ ‫ر ھذه ا‬ ‫دة و‬ ‫ن أ زم ا د د و ا م ا ق دورھ‬ ‫ء‬ ‫لا‬ ‫ا‬
‫ا دو ل ‪ ،‬ـذا ا رب‬ ‫را‬ ‫را‬ ‫ما‬ ‫إ راء أ ـر‬ ‫وارد‬ ‫ا رب‬
‫ر و ءات‬ ‫‪Le potentiel interne‬‬ ‫ت ا دا‬ ‫رى ن ا‬ ‫ص ر ا وارد ا د‬ ‫و‬
‫ر ‪.‬‬ ‫د د رورة ا و ا را‬ ‫وص ن‬ ‫و ا‬ ‫ا رقا ر‬
‫ءات‬ ‫ھ و و ود‬ ‫و ذج ا د د دو ا ل‬ ‫ذج ا دو ل أو‬ ‫إدراك ا دو ل‬
‫ح دة رورة ا دو ل‬ ‫ر‬ ‫ر ق ا ر ‪ ،‬ءة ا ر ق ا ر ل‬ ‫وا‬ ‫ا را‬
‫‪.‬‬ ‫راءات ‪ ،‬ا ھداف و ا د‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ما د‬ ‫و‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫نا‬ ‫ه ا ظر و ا‬ ‫ن ا را‬ ‫س ا ول ا‬ ‫ا‬
‫رورة ا دو ل‪.‬‬ ‫دة ا درا ت ا‬ ‫ا‬

‫ا ر ‪:‬‬ ‫‪ .IV‬ر ت ا دو ل ا‬
‫‪processus d'apprentissage‬‬ ‫م ظ‬ ‫رورة‬ ‫ا‬ ‫ر دو ل ا ر ت‬ ‫ثا‬ ‫ا‬
‫رج‬ ‫ا وارد‬ ‫ر‬ ‫رورة‬ ‫رت و ت طو ل‬ ‫‪ ،‬إذ أن ا ظ ھرة ا‬ ‫‪organisationnel‬‬
‫ل ا دو ل‬ ‫ن ا روري‬ ‫‪ ، processus d'engagement des ressources à l'étranger‬ن ھ‬
‫م و ا ر دا ل ا ظ م ‪.‬‬ ‫وء ا طور ا ظري ا ص‬
‫ا دا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫رف‬ ‫ل رورة ا دو ل و ھذا‬ ‫ا دام ا م ا ظ‬
‫ھذه ا رورة ‪.‬‬
‫ر ا وارد " ‪La connaissance " ressource‬‬ ‫ا و ا ول ‪ ،‬ق‬
‫ر ا ءة " ‪la connaissance " compétence‬‬ ‫ق‬ ‫‪،‬‬ ‫او ا‬
‫ا دو ل‬ ‫طول أ د‬ ‫دة ا ر إ ا طور‬ ‫ل ن‬ ‫ن ن ل‬ ‫أن‬
‫) أ ل ا د ول ‪ ،‬ا واق ‪.....‬ا ( ‪.‬‬

‫‪135‬‬
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ا ر م ا ھ ا رة‬ ‫ن ا طرق ا‬ ‫ن ر‬ ‫رورات طور ھذ ن ا‬


‫ ن ا م ذو ا‬la composante objective de la connaissance ‫ر‬ ‫طو ر ا و ا‬
‫طور‬ ‫أ ر و‬ ‫د‬ ‫ رك‬l'apprentissage à dominante cognitive ‫ا‬
.Des approches hybrides ‫ ظ ر دھ ر ت و ط‬.‫ر ا دو ل‬ ‫إ‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ت‬ ‫ت و اھ م رد ر ت ا ددة ا‬ ‫ا رة ا دو‬ ‫لا د‬ ‫ا‬
. ‫ا رة ا دو‬ ‫د ت ا م أو دورھ‬ ‫ا‬ ‫ت رھ‬ ‫ر أ ب و ودھ و‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫ن ن ا ؤ ت‬ ‫ول‬ ‫ل ھو‬ ‫ت ا رت ط ا دا‬ ‫ر ت ا ددة ا‬
. ‫إ طورھ‬ ‫ن‬ ‫ول رور‬
‫و رورة ا دو ل‬ ‫طول ا‬ ‫ل‬ ‫إ ا‬ ‫ھذا ا دد ظ رت دة أ ل و أ ر د ت‬
‫ف ا را ل رورة رار‬ ‫ل درا‬ ‫ب إ ھ ذا ا ظ ر ن‬ ‫ ا‬1 ‫ل ا دم ن ل‬ ،
‫ رف ط وره ا‬l’approche longitudinale ‫دو ل‬ ‫ إ أن ا رب ا ط و‬، ‫رج‬ ‫ر‬ ‫ا‬
. ‫م‬ ‫ ا‬les entreprises nordiques ‫ر ت ا ل‬ ‫ا درا ت ا‬
(1975), Johanson et Vahlne (1977) et Luostarinen (1979) Johanson et Wiedersheim-Paul
‫ ذات ا ط‬، les facteurs clés ‫د د ا وا ل ا‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫دة ھ ذه ا درا ت‬
. en aval ‫د‬ ‫ص ل‬ ‫ؤ ت و‬ ‫د ا طور ا دو‬ ‫ا‬ ‫اد‬
une séquence d’étapes ‫ل را ل‬ ‫ا رج‬ ‫ل رورة ا دو ل‬ ‫ھذا ا ر دم‬
Vahlne et 2 Johanson ‫ل ذ ك إ‬ ‫ود ا‬ ‫ا‬ ، ‫د ا ر إ ا م ن ا ط ا دو‬
. ‫ إط ر ا دو ل‬la variable « connaissance » ‫رة ا ر‬ ‫ر‬ ‫نا‬ ‫( أ ذھ‬1977)
‫ف‬، ‫رورة م ظ‬ ‫ر ل ر دو ل ا ر ت‬ ‫إ أن ا درا ت ا‬
‫د‬ " apprentissage organisationnel " ‫ل رة ا م ا ظ‬ ‫ ظ أن ا‬Dunphy et ali. (1997)3
‫فا ر‬ ‫وى و‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫س ظواھر ا ظ‬ ‫وع‬ ‫دد‬ ‫ا و ول إ‬
‫فا ظم‬ ‫دد نا رن نا م‬ ، " un changement pour le meilleur ". ‫إ أ ن‬
.4 ‫ا ط ا ذي ط‬
‫أ‬ ‫ر ف ھذه ا ظ ھرة ھو ذ ك ا ذي‬ ‫أ رى ن ا وم ا ذي ر‬ ‫ن‬
‫دل‬ ‫و ن م‬ ‫أ ط م ا ار وھ‬ ‫أ راد ا ظ م‬ ‫رف ن‬ ‫رورة‬
.5 Théorie D’ Action ‫ظر ت ا ل‬
‫ن‬ ‫ل ا رف ا د دة ا‬ ‫ت‬ ‫رورة د ل ا‬ ‫رھ‬ ‫ر ت أ رى ظ رت ك ا‬
‫ وازي ھذا ا درا ت ظ رت ر أ رى و ت د د‬. 6‫ا ح م ق ر و ا ط‬
.7 ‫د د را ل ددة رورة ا دو ل أ ن ل ل ر أ س ر ا وا‬

1 Aharoni Y. (1966), The Foreign Investment decision Process, Boston : Division of Research, Graduate School of Business
Administration, Harvard University, 1966
2 Johanson J. et Vahlne J-E. (1977), " The Internationalization Process of the Firm - A Model of Knowledge Development and
Increasing Foreign Market Commitments ", Op,cit , pp. 23-32.
3 Dunphy D., Turner D. et Crawford M. (1997), " Organizational Learning as the Creation of Corporate Competencies ", Journal of
Management Development, Vol. 16, n°4, pp. 232-244.
4 Cyert R. et March J. (1963), A Behavioural Theory of the Firm, Op,cit.
5 Argyris C. et Schön D. (1978), Organizational Learning: A Theory of Action Perspective, Reading, MA : Addison-Wesley, 1978.
6 Fiol C. et Lyles M. (1985), " An Organizational Learning ", Academy of Management Review, ch. 10(4), pp. 803-813.
7 (Bilkey et Tesar, 1977).Montréal, 6-9 Juin 2007 2XVIème Conférence Internationale de Management Stratégique

136
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

l’apprentissage organisationnel ‫ا‬ ‫ما ظ‬ ‫وم ا‬ ‫نا‬‫أن‬ ‫ز و‬


‫ل م‬
‫ ا دو ل ن أن‬، un sens comportemental et un sens cognitif ‫و و و‬ ‫ و‬émergent
1.2.3
‫رورة م و طو ر ا رف‬ ‫ا‬ ‫درس‬
‫و‬ ‫ا ر ا ظ‬ ‫را لا م‬ ‫و‬ ‫ول و‬ ‫إ أن ا درا ت ا‬
‫ط‬ ، ‫ا ما ظ‬ ‫س‬ ‫ ا ط و ر ا د ث ذه ا ظر ت‬. ‫دان ا دو ل‬
‫دا ث‬ ‫وع‬ ‫ل‬ . La Knowledge-Based View ‫رف‬ ‫ دة ا‬.‫ا دو ل‬ ‫أ ر‬ ‫و‬
‫ف رات ا ر‬ ‫و دى و ره ا و ت و‬ ‫دم ا ن ا ذي وا ا ؤ‬ ‫داء د‬ ‫ا‬
‫ إدارة‬، ‫م ا ظ‬ ‫رات ث‬ ‫دأ‬ ‫ن نا ر‬ . ‫ر‬ ‫ا ر ط‬
. La Cognition Managériale ‫ل وا وو وا ر ا ظ‬ ‫ا‬
‫ع واء ول ا دئ أو ا ھ داف ا ر أو‬ ‫ن با‬ ‫ف ر تا ؤ‬
. ‫ل أو ا وال ا‬ ‫ق‬
( Nonaka et Takeuchi, 1998) ‫ن ق ا ر‬
4
‫ر‬ ‫ا ر ت ھذه و ت د م ظرة د‬
‫نو‬ ‫ ذ ك‬، ( Grant , 1996 ) un applicateur de connaissance ‫ أو ظ ر ا ر‬1998)
5

‫ن‬ ‫ ھذه ا و ت ا د د‬، ‫ا‬ ‫ورد ا و دة ذات ا‬ ‫را ر‬ ‫ا ظر ا را‬


‫د وارد‬ ‫أوراق او‬ ‫ر‬ ‫رت‬ ‫ا‬ ‫وم ا ؤ‬ ‫درا ا ر إ إ دة ا ظر‬
‫ط ول دورة‬ ‫و و رھ و ا ط ورة‬ ‫بإ‬ ‫ ا وارد ا و‬، ‫ا ر‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ر‬ ‫إ دة ر ف‬ ‫أ رى ن ض ا درا ت رى إ‬ ‫ ن‬. ‫ا‬ ‫ا ة أو ر‬
. ‫ا ر‬ ‫أ س ا ط أو ا د ت ا‬ ‫ؤ‬
‫رورة‬ ‫ل ا م دور ا ر‬ ‫و ا طو ر‬ ‫و‬ ‫ث ن إ دة ا ظ ر‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ ط‬la Knowledge-Based View ‫دة ا رف‬ ‫رف‬ ‫ ا ط و ر ا ظ ري ا د ث‬. ‫ا دو ل‬
. ‫ت‬ ‫ر دور أ ر د‬
‫ م‬les modèles séquentiels de l’internationalisation ‫ظ أن و ن ا ذج ا ظر‬ ‫ق‬
‫ن ؤ ت دة ول ا وى‬ ‫لا ر‬ ‫ق‬ ‫ أ‬. ‫ إذ ظ ر دود‬، ‫ل‬ ‫ر ا طور ا‬
Hadley et Wilson (2003) ‫ھ ذا ا دد ن‬ . ‫ار ب دا م‬ ‫و د‬ ‫و ول طو رھ و‬
‫إط ر‬ ‫ا د د ن ا درا ت ا و ودة‬ ‫ن و ت ا ر و ا دو ل ن‬ ‫إن ا‬ ‫ا‬
. l’approche par les réseaux ‫ت‬ ‫ و ا رب‬l’approche séquentielle ‫ا رب أ‬
‫ل‬ ‫زا دا‬ ‫ل ط‬ ‫ر‬ ‫ا ور ا ر‬ ‫لأ ر‬ ‫ر‬ ‫أن ا ذ ن ا‬
‫ن ا وذج را ل‬ ‫ا‬ ‫ناو فا‬ ‫رورة م و طو ر ا ر ا ط‬ ‫ا دو ل‬

1 Nguyen T., Barrett N. et Fletcher R. (2000), " Learning Orientation and Internationalisation of Firms in Emerging arkets ", in
ANZMAC 2000 Conference Proceedings
2 Welch L., Benito G., Silseth P. et Karlsen T. (2001), " Exploring Inward-Outward Linkages in Firms’ Internationalisation: A
Knowledge and Network Perspective ", in Proceedings of the 17 IMP conference, 2001.
3 Eriksson K., Johanson J., Majkgard A. et Deo Sharma D. (2000), " Effect of Variation in Knowledge Accumulation in the
Internationalisation Process ", International Studies of Management and Organization, Vol. 30, n°1, pp. 26-44, 2000.
4 Nonaka I. et Takeuchi H. (1998), " A Theory of the Firm’s Knowledge-Creation Dynamics ", in The Dynamic Firm, The Role of
Technology, Strategy, Organization, and Regions, Edited by Alfred D. Chandler, Jr., Peter Hagström and Örjan Sölvell, Oxford
University Press.
5 Grant R. (1996), " Toward a Knowledge-Based Theory of the Firm ", Strategic Management Journal, Vol. 17, Special issue, 1996,
pp. 109-122.

137
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ د إ ا رف‬. knowledge-based view ‫ « و ا ر و ا م ن ل در‬étapistes »


‫د‬ ‫رورات ط و ر ھ ذه ا رف‬ ‫ط ا دو ـ و ا ط رق إ‬ ‫ا‬ ‫ف وا ب ا ر ا ظ‬
. les dimensions d'apprentissage cognitif, comportemental et « hybride » ‫ا ـ م ا ر و ا و ـ‬

: ‫ءات‬ ‫ودور ا وارد و ا‬


‫فا لا ما ظ‬ .1.IV
: ‫ما ظ‬
‫و د ل م و ن‬
‫ز د م‬ ‫ ن‬، ‫ون ا م ا‬ ‫ د‬، l’aspect informationnel ‫ا دأ و‬ ‫ر ز ا ول‬
‫دث‬ . Alternatives possibles ‫دار ا رات ا‬ ‫ظمو‬ ‫دة ا و ت ا‬
‫ن ما ظ م ر‬ ‫ر‬ ‫ت ا رات ا‬ ، ‫ا ظ‬ ‫ن وو ا ر ب‬ ‫ا‬
. ‫رة‬
1
‫و ت ذ ك ا رات ا‬
‫ظم‬ ، ‫ر‬ ‫دة‬ ‫ أ ن م ا ؤ‬، ‫ا ءة‬ ‫ر ز‬ ، ‫أ ا وم ا‬
‫رض ا ظ م‬ ‫لا‬ ‫ن ءا م د وغ ا ول ا‬ ‫وا‬ ‫إ زاء أو ل أ زا‬. ‫م‬
‫ ا م‬. ‫وغ ا ز س ا ء دة رات‬ 3
‫ن ا داء و د‬ ‫ل ا ل او د‬ ‫مھ‬ .2
‫ا وذج‬. ‫ر ذات ءة أ ط‬ ‫ل ر إذ أن ا ؤ‬ ‫ا ح د ا رات ا‬ ‫ن‬
‫ ( درج‬Johanson et Vahlne , 1977) ‫ن إ‬ ‫ن ا‬ ‫ و ا‬Le modèle séquentiel d'Uppsala
. ‫إط ر ا ور ا‬
‫م‬ ‫ھل ا وا ب ا رى‬ ‫ن ھذا ا رب‬ ‫ر ا واق ا ر‬ ‫ھذا ا م‬
‫إط ر‬ ‫ا م‬ ‫ن م‬ ‫سا طرا ما ظ‬ . ‫إط ر ا دو ل‬ ‫ا در‬ ‫ا ظ‬
‫ت ا ظر ا‬ ‫ل ن و ن أ و ھ ا وارد و ا ءات ر م ض ا‬ ‫ا‬ ‫ط ا دو ل‬
‫ور ر ا دو ل‬ ‫ن رف‬ « connaissance » et « compétence » ‫ر و ا ءة‬
‫د‬ ‫س ر ا واق ا‬ ، ‫أر‬ ‫ل ر أ راد ا ؤ‬ ‫ءة ا دو ا‬ ‫راد‬
‫رة‬ ‫ر وا ت ا وارد ا‬ ‫ط‬ ،‫نا رن‬ ‫ل ا ظري د ا‬ ‫ا‬ ‫رر‬
. ‫ن ل رورة ا دو ل‬

:la connaissance des marches etrangers ‫ر ا واق ا ر‬ ‫ اھ‬-‫أ‬


‫ر ت ب ودا‬ ‫أو د دو‬ ‫ي‬ ‫ا و ت ول ا واق د رورة‬
‫ر ان‬ 5
(Hadley et Wilson,2000 )‫( أ ھ د و و ن‬Kuada et Sorensen, 1993)4 ‫و ور ن‬
‫د رور و وف‬ ‫ " ا ر ا‬know-why " ‫ب‬ ‫ر ا‬ ‫ر ا واق ھ ر ط‬
‫ رة ا ر ط ھذه ن ر ا واق ن‬، ‫و ا د دات ا و ودة ا واق ا‬ ‫ا رص ا‬

1 Forsgren M. (2001), " The Concept of Learning in the Uppsala Internationalization Process Model: A Critical Review ", occasional
paper 2001/1.
2 Huber G. (1991), “Organizational Learning: The Contributing Processes and the Literatures”, Organization Science 2, February,
pp.88-115.
3 March J. (1991), " Exploration and Exploitation in Organizational Learning ", Organization Science, Feb91, Vol. 2, n°1, pp. 71-88.
4 Kuada J. et Sorensen O. (1993), " Planning-Oriented vs. Action-Based Approach in the Internationalization Process of Firms ",
International Business Economics, University of Aalborg.
5 Hadley R., Wilson H. (2000), " The Network Model of Internationalisation and Experiential Knowledge ", in Proceedings of the
2000 IMP Conference.

138
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ل‬ ‫إط ر ا ر ت ا‬ ‫ل ا د د ن ا درا ت‬ ‫ت‬


‫و ا دو ل ت د دة إذ أ‬
‫ ا‬l’analyse par les coûts de transaction et la théorie éclectique ‫ف ا دل أو ا ظر ا د‬
. ‫د‬ ‫ن ا وق ا‬ ‫ل‬ ‫أ سا و تا‬ ‫ا د ول‬ ‫رح ن م ا ر‬
‫ر ت ا را‬ ‫ن ا واق د رة‬ ‫ول‬ ‫نا‬ ‫إ أن ا و ت ا‬
‫ول‬ ‫أ زم ا‬ ‫ا و تا‬ ‫دد ط‬ ‫و‬ ‫نإ‬ ‫دد نا‬ ‫ ا ؤل ا ذي د‬،‫ا دو ل‬
‫ ر‬Knight et Liesch (2002)1 ‫ا وك ا در ن ا زاء ا و ت ا وا ب و رھ أ‬ ‫ض ددھ‬ ،
. ‫ر ر و أ رى ر ر‬ ‫ون ن‬ ‫ر‬ ‫نا طا ر‬
‫مأ ق‬ ‫ا‬ ‫ت ا و رة و ا ط ت ا‬ ‫وا‬ ‫داث ا‬ ‫ق‬ ‫ا و و‬-
. ‫دي و ا و‬ ‫لوا طا‬ ‫نو خا‬ ‫ن دات ا راء و وك ا‬ ‫د‬ ‫ا وق ا‬
‫ و ا ذج ا ـ رة‬relations causales ‫ ق ـ ت ا رور ا‬، ‫ ا ـ و‬-
‫ا واق‬ ‫ا و ودة‬ ‫ظواھر ا‬ ‫را ر‬ ‫ت نا‬ ‫ ا‬les modèles explicatifs
Webb et ‫س ا ط ر ن‬ . ‫راق ھذه ا واق ا ر‬ " tacites " ‫ا ر أو ا راءات ا‬
:‫أ م‬ ‫ن ا و ت ول ا واق ا دو إ‬ Jones (1994)
‫ف وا و ت‬ ‫ ك ا و ت ا ر ط‬La faisabilité ‫ا‬ ‫ا و تا‬-
‫ر ن دور‬ .‫دو ل‬ ‫ا ر لا و‬ ‫نا و ت‬ ‫تا‬ ، ‫د‬ ‫ا‬
‫در ن‬ ‫دات ا د‬ ‫دف و ا‬ ‫ا دا‬ ‫ر ا د‬ ‫ر ط‬ ‫س ول م‬
‫ن ل ھ ا رى‬ ‫تا‬ ‫دف و‬ ‫أن ط ت ا وق ا‬ ،‫ت ا رى‬ ‫فا‬ ‫و‬
. 2
‫ددات زم‬

‫د‬ ‫ا ؤ‬ ‫و تا‬ ‫لا‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫ر ا‬ 3


Eriksson et ali. (1997, 2000)
:‫ن‬ ‫و نأ‬ ‫ا دو ل‬
‫لا‬ ‫و‬ ‫تا ر‬ ‫ « و ر ط‬Opérationnelle » ‫ا و ا و و رف‬
. ( ‫ن و ا واق‬ ‫ ا‬،‫) از ن‬
‫ا م‬، ‫ ا‬، ‫طت‬ ‫ق‬ ‫ « و‬Institutionnelle » ‫أ ھ‬ ‫و رف‬ ‫ا و ا‬
‫ت‬ ‫با‬ ‫نا و ت‬ ‫ن أ واع‬ ‫ ر ا واق ن أن‬. ‫سا‬ ‫وا‬
‫دورا ا د ت دون ا ه ر ر ت‬ ،‫دو ل‬ ‫إ ا ر ا‬ ‫ط ع ا ط ا ذي‬
.‫ن‬
4
‫د و أذواق ا‬ ‫ت ا دة أ ر ن ا و ت ا‬ ‫وا‬

1 Knight G. et Liesch P. (2002), " Information Internalisation in Internationalising the Firm ", Journal of Business Research, Vol. 55,
n°12, pp. 981-995.
2 Anderson V., Graham S. et Lawrence P. (1998), " Learning to Internationalise ", Journal of Management Development, Vol. 17,
n°7, pp. 492-503.
3 Eriksson K., Johanson J., Majkgard A. et Deo Sharma D. (1997), " Experiential Knowledge and Cost in the Internationalization
Process ", Op,cit , pp. 337-360. ; Eriksson K., Johanson J., Majkgard A. et Deo Sharma D. (2000), " Effect of Variation in
Knowledge Accumulation in the Internationalisation Process ", International Studies of Management and Organization, Vol. 30, n°1,
pp. 26-44, 2000
4 Kuada J. (1992), " Knowledge Acquisition and the Internationalization Process of Firms : Some Reflections on the Contemporary
Literature ", Working paper, International Business Economics, University of Aalborg.
Montréal, 6-9 Juin 2007 23XVIème Conférence Internationale de Management Stratégique

139
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ :‫س‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ن‬ ‫و‬ ‫ص كا‬ ‫رورة ا دو ل و‬ ‫ل ا ظر‬ ‫ما‬ ‫ر ا واق و د‬


. ‫ھد و‬ ‫ط‬ ‫ل ا م ا درا ا ذي‬
:la connaissance d’internationalisation :‫ ر ا دو ل‬-‫ب‬
‫وق و ا‬ ‫ق‬ ‫ا و ا ر ا‬ ‫و‬ ‫ا وع ا ق ن ا ر ر ز‬
‫ل و إ راز‬ ‫ا‬ ‫ت و‬ ‫ا ر‬ ‫ ا ر ت ا‬، ‫ل ا واق‬ ‫د ول ا ر و ا‬
‫ا ط‬ ‫رنوا ر ن‬ ‫ن ل ا راد ا‬ ‫و‬ ‫ ا رف ا‬، ‫د ا ر‬ ‫أھ ا ءة ا را‬
‫ل م‬ ‫و دھ ل‬ ‫واق‬ ‫ر ا‬ ‫ر ت م د رن‬ ‫ إذ أن ا و ا دو‬، ‫ا دو‬
1
. ‫ط ا دو‬ ‫فأ لا ر ا‬
Rhee et Cheng 2002 ، ‫ل د ق‬ ‫م دد‬ ‫أ‬ ‫ر ا دو ل م طرق ا درا ت را‬
‫ ا‬la connaissance spécifique à un marché ‫وق‬ ‫ف نا ر ا‬ ‫ا‬ ‫و‬
‫ر‬ ‫ق وا ت ا‬ ‫دو ل و ا‬ ‫ذه وق و ا ر ا‬ ‫وا ت ا‬
‫ن‬ ‫نا‬ ‫ـ‬ ‫رورات ا ج أو ا و ق ا و إ أ ل‬ ‫ف ا واق ا‬
2
l’élément ‫ر ا را‬ ‫ " أي‬know-how " ‫ر‬ ‫ـ ق‬ . ‫أ س ا وا د ا را‬
. ‫ر‬ procédural
‫دد‬ ‫إذ أ‬ ‫ر ا واق ا ط رق إ‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ر ا دو ل‬
‫رھ‬ ‫ر درا ا راد‬ ‫ؤ‬ ‫ إذ أ‬، ‫ا ؤ‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا ر ا‬
. ‫رھ ذا ا رض‬ ‫ب‬ ‫نوا‬ ‫ت ا دو و ا وارد ا‬ ‫ا‬
‫ب إذ ق در‬ ‫ ن ا ر ا دو ھ راد درة ا‬Eriksson et ali. (2000)‫ل‬
‫ل زا‬ ‫أ‬ ‫ وھو‬3 ‫و طو رھ‬ ‫د د ا و ا د دة ذات ا‬ ‫ل ر ا‬ ‫ا‬
des stimuli ‫زات رارا‬ ‫ر و ت ن و ا ذي ن أن دم‬ ‫ظ‬ ‫نا‬
. ‫م ذ رھ و ق ا ظروف ا ط ذ ك‬ ‫و‬ ‫دم‬ ‫ظ‬ ‫ و إ ت‬décisionnels
،‫ءات‬ ‫ا وا‬ ‫وھ‬ ‫ن‬ ‫ ن ر ا دو ل‬Ahokangas (1998)4 ‫ل‬
: ‫درات و ا دادات‬
.‫ ا و ق‬،‫ج‬ ‫ق أ ط ا وظ‬ ‫ر‬ ‫ ا ف ا ول د ل ا وا ت ا‬.
‫درات طو ر‬ ‫ط ا ؤ‬ ‫طور ا د‬ ‫ن ا وارد ا ر و ا‬ ‫ا فا‬
‫وا ف‬ ‫ا م‬ ‫درة ا ؤ‬ ‫را دد ا د‬ ‫و‬ ‫فأ‬ ‫ا و ت و إ داث ا د د‬
. ‫و ا ر و ا دد ر ا ز ن‬
la valeur intrinsèque‫وارد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا رف‬ ‫ا ف ا ث و ق درة ا ؤ‬
.

1 Eriksson K., Johanson J., Majkgard A. et Deo Sharma D. (2000), " Effect of Variation in Knowledge Accumulation in the
Internationalisation Process ", op,cit , pp. 26-44, 2000
2 Rhee J. et Cheng J. (2002), " Foreign Market Uncertainty and Incremental International Expansion: The Moderating Effect of
Firm, Industry, and Host Country Factors ", Management International review, 2002/4, pp. 419-439.
3 Eriksson K. et Chetty S. (2003), " The Effect of Experience and Absorptive Capacity on Foreign Market Knowledge Op,cit , n°12
(2003), pp. 673-695.
4Ahokangas P. (1998), Internationalisation and Resources: An Analysis of Processes in Nordic SMEs, ACTA WASAENSIA n°64,
Universitas Wasaensis, Business Administration, Management and Organization, Vaasa 1998.

140
‫را‬ ‫ططا‬ ‫ذج ا‬ ‫س‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ر‬ ‫روري د د أ ل ا ط ور‪.‬‬ ‫ءة ا ذي ط ا ر ا دو‬ ‫ا ن ن ا وارد ‪ /‬ا‬


‫ر‬ ‫ن‬ ‫ل رورات ا م او در ا ودة ا ب ا ر روع ‪،‬‬ ‫ول‬ ‫ا وارد ن ا‬
‫‪.un apprentissage expérientiel‬‬ ‫طب م ر‬ ‫ا ءات‬

‫‪:‬‬ ‫ا‬
‫ف ا ذج ا رة روررة ا دو ل و ذ ك ون د ط ا وء‬ ‫لإ‬ ‫ھذا ا‬ ‫طر‬
‫را ت ا دو ل و‬ ‫ف ا وا ب ا‬ ‫ا م ا ول‬ ‫ا‬ ‫ن ل ا ول ا‬
‫ف أ ل ا وا د‬ ‫و درا‬ ‫ا وق ‪ ،‬و ھ و‬ ‫د‬ ‫وا‬ ‫لا‬ ‫فا‬
‫د ا ر ت إ ا ر ل ن أ ل ا وا د دون ا ر‬ ‫أھم ا وا ل ا‬ ‫ا وق ا زا ر و ا و وف‬
‫ط‬ ‫و را‬ ‫وا د ر م ن ذ ا وق و ل ا ط ت ا زا ر‬ ‫رف ا ظر ن ا‬ ‫او‬
‫تو فا ر ت‪.‬‬ ‫ن لا‬ ‫ب وا د ا ر ت ا‬ ‫ا‬

‫‪141‬‬
‫القسم الثاني‬
‫الدراسة التطبيقية والميدانية‬
‫الفصل اﻷول‬
‫مناخ اﻻستثمار بالجزائر‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫د ‪:‬‬
‫ف ا دول ا د‬ ‫ن‬ ‫رؤوس ا وال ا‬ ‫دام ا س‬ ‫ا دو ا راھ‬ ‫ما‬
‫و را ول‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫دور ا م ا ذي‬ ‫د واء ‪ .‬و ذ ك‬ ‫وا دول ا‬
‫و ت ا دا ل وا‬ ‫ر‬ ‫ھ‬ ‫و لا وو وا‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫ا ط وب‬
‫ق‬ ‫ن ا رات و ا رات ا دار و‬ ‫وا د ا ج و‬ ‫و ق ا ز د ن رص ا ل وا ز ز‬
‫ل ا د ر وا و ق‪.‬‬ ‫زات‬
‫ل إزا‬ ‫ن‬ ‫رات ا‬ ‫ذب ا‬ ‫ل ھ دة‬ ‫رار ا دول ا‬ ‫زا ر‬
‫ن‬ ‫ل دو ود و إ ا وق ا‬ ‫تا‬ ‫ا وا ز و ا‬ ‫ق طر و‬ ‫ا را ل ا‬
‫ھذا ا ل‪.‬‬ ‫ا طرق ا‬ ‫ل‬ ‫و ھو‬ ‫ا ا د ا‬ ‫ا وا ن ا ظ و ا‬
‫د ا ا ي‪:‬‬ ‫‪ .I‬ا ط ت ا‬
‫ا د ‪:‬‬ ‫‪.1.I‬ا‬
‫‪ 1350‬ن ا طرق ا ر ‪.‬‬ ‫ا طر ت‪ 104000 :‬م‪،‬‬
‫س ا دو ‪.‬‬ ‫ب‬ ‫‪ 13‬ط ر‬ ‫ا ط رات‪ 35 :‬ط ر‪،‬‬
‫ف‪ ،‬د س‪ ،‬ن ن‪،‬‬ ‫‪،‬‬ ‫‪ ،‬أرز و‪،‬‬ ‫‪ 13 :‬ء ري) ا زا ر‪،‬‬ ‫ا وا ا ر ا ر‬
‫دة‪ ،‬س(‪.‬‬ ‫م‪ ،‬وھران‪،‬‬ ‫ل‪،‬‬ ‫ا زوات‪،‬‬
‫ا ك ا د د ‪ 4500 :‬م )‪ 200‬ط ط ر ر (‪.‬‬
‫ف ا ر طو ‪ 8000‬م‪.‬‬ ‫وط‬ ‫مإ ز‬ ‫ل‪،‬‬ ‫ر‬ ‫‪:‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪.2004‬‬ ‫‪ 2002‬ر إ ‪ 3.6‬ون ط‬ ‫ظ رة ا ف ا ت‪ 2.6 :‬ون ط‬
‫‪.2001‬‬ ‫‪ 2005‬ل ‪ 60000‬ط‬ ‫ا ف ا ل‪ 12 :‬ون ط‬
‫أن وق‬ ‫‪،‬‬ ‫رات‬ ‫وا‬ ‫رات‬ ‫ظ رة ا رات‪ 3.4 :‬ون رة‪65 ،‬‬
‫ا رات رف و ھ ‪ ،‬ص و ط ر ا رات‪.‬‬
‫إ ا ف ن ھ‬ ‫‪،800000‬‬ ‫دد ا ر ن ا‬ ‫ث‬ ‫ا ر ت‪ :‬رف وا ھ‬
‫" إط ق دة ا ر ت ط ‪ 100000‬رك ر ‪.‬‬ ‫ا ر ت" ر‬
‫ن ا ر ر وط‬ ‫أن ‪97‬‬ ‫ا ر ء‪،‬‬ ‫طة‬ ‫ن ا راب ا وط‬ ‫ا ر ء‪95 :‬‬
‫ر ء‪.‬‬ ‫دار ‪ 2004-2002‬إ إ داد ‪ 110000‬ت د د‬ ‫ا د‬ ‫ا ر‬ ‫ا ر ء‪ ،‬و‬
‫ا د ن ‪ 2005‬إ ‪2009‬‬ ‫‪،‬ا ر‬ ‫ا زاط‬ ‫ن ا ر ر وط‬ ‫ا ز ا ط ‪35 :‬‬
‫ز‪.‬‬ ‫داد ‪ 500000‬ت د د‬
‫‪.2004‬‬ ‫ب د رات‬ ‫ا ن‪ 32.4 :‬ون‬
‫‪.2002‬‬ ‫ت إ ‪1.4‬‬ ‫ن ‪1991‬و‪ ،2000‬وا‬ ‫ا و دة‪ :‬وا ‪1.6‬‬
‫و ‪ 2.63 :‬ط ل ل ا رأة ) و ت ‪.(2002‬‬ ‫ؤ را‬
‫وق‪.% 9.30 :‬‬ ‫‪65 ، %49 : 64-20 ، %50.2‬‬ ‫ا ن‪19-0 :‬‬
‫ا و ‪ 150 :‬ر دة أ و أو ر ‪ 30 ،‬و ‪ 1.5 ،‬و ‪.‬‬ ‫ا‬
‫ز ون ون‪ 5 :‬ون و دة‪.‬‬

‫‪144‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫‪ .2.I‬ر ‪ ،‬و ن ‪،‬‬


‫‪ 8 :‬ون ذ‬ ‫ا درس ا طور ا ول وا‬
‫‪ 900000 :‬ط ب‪.‬‬ ‫ا ما‬
‫(‪.‬‬ ‫‪ 100000 :‬ر ر ) ‪ 13‬ر ز ا‬ ‫ا د ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ :‬ط ب ل ‪1000‬‬ ‫ا ط ا‬
‫د‪:‬‬ ‫‪.3.I‬ا‬
‫دا‬ ‫‪ -‬ط تا‬ ‫ا ر ما‬
‫‪ 2003‬و ‪ 84.6‬ر دو ر‬ ‫‪ 2002‬ل ‪ 68‬ر دو ر‬ ‫ا م‪ 54.7 :‬ر دو ر‬ ‫ا دا‬ ‫ا‬
‫‪.2004‬‬
‫ط ع ا م‪.‬‬ ‫ط ع ا ص ل ‪35‬‬ ‫ا م ‪ /‬رج ا رو ت‪65 :‬‬ ‫ا دا‬ ‫وز ا‬
‫‪ ، 2003‬وا ‪ 60‬ر دو ر‬ ‫‪ 32.9 ،2002‬ر دو ر‬ ‫ا ط ت ا رف‪ 22.5 :‬ر دو ر‬
‫‪.2005‬‬
‫ا وطن ا ر (‪.‬‬ ‫إ ط ا ذھب‪ 173.6 :‬طن ) ا ر ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ % 5.4 ،2003‬ن دا ل ا‬ ‫‪% 6.9 ،2002‬‬ ‫ا و‪4.5 :‬‬
‫دا ل ا زا ‪.‬‬ ‫ا رو ‪ :‬ل وا ‪ % 55‬ن إ‬ ‫ا‬
‫‪.2004‬‬ ‫‪ 13.5 ،2003‬ر دو ر‬ ‫ب ا ري‪ 7.7 :‬ر‬ ‫ر دا‬
‫‪.2004‬‬ ‫ا زان ا ري‪ 13.5 :‬ر دو ر ض‬
‫‪.(2004‬‬ ‫د ت‪ 45 :‬ر دو ر )‬ ‫ا ما‬
‫‪.2005‬‬ ‫‪% 2.5 ،2004‬‬ ‫‪% 3.7 ،2003‬‬ ‫م‪2.6 :‬‬ ‫ا‬
‫ا ط ‪ % 30 :‬ن ا ن ا ط ن‪.‬‬
‫ر‬ ‫ل ‪32.4‬‬ ‫وان ‪،2006‬‬ ‫‪ 8 ،2005‬ر دو ر‬ ‫م ا د ن ا ر ‪ 16.3 :‬ر دو ر‬
‫‪.1994‬‬ ‫دو ر‬
‫‪ 2004‬و ن ا دل ‪47.5‬‬ ‫‪ 2001‬إ أ ل ن ‪% 10‬‬ ‫د ا د ن ا ر ‪ :‬ا ت ن ‪% 22‬‬
‫‪.1998‬‬
‫دي‪:‬‬ ‫‪.4.I‬ا طور ا‬
‫دوق ا د ا دو ‪.‬‬ ‫ذ ‪ 1994‬ت ر‬ ‫تا‬ ‫و ا‬ ‫د ا زا ري طورا‬ ‫دا‬
‫‪،‬و‬ ‫وى ا واز ت ا‬ ‫و‬ ‫ا رة ا ر‬ ‫ا‬ ‫ا طور ن ا‬
‫ل ) ‪ %97‬ن دا ل ا‬ ‫ل وي ذ ذب ا ذي رض أ ر ا رول ا‬ ‫زال ر ط‬
‫ا رو (‪.‬‬ ‫نا‬ ‫در ا زا ا‬ ‫زا )‪ 60‬ن‬ ‫(و‬ ‫ا‬
‫د ا زا ري ط و‬ ‫ا‬ ‫ھ ‪،‬‬ ‫ر ت ا زا‬ ‫د ا وات ا رة ا‬ ‫و‬
‫ق ) ‪ %20‬ن ا ط ن م ‪ %50‬ب‬ ‫د ت ا و و ر س دل ط‬ ‫ف‬ ‫وى‬
‫ل وق ا ل و ‪ 200000‬ط ب ل د د(‪.‬‬ ‫و‬
‫ر ن ‪ %7‬و ‪.‬‬ ‫م ودا م ب ا ط‬ ‫و در دل ا و ا زم دا را‬

‫‪145‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫زا ر ن ا رو ت‬ ‫و ز ز ا درات ا د ر‬ ‫نا دلا‬ ‫ا ر‬ ‫تا‬ ‫ود‬


‫زان ا د و ت وا ط ت‬ ‫واز ور د ا‬ ‫زا‬ ‫ق أداء‬ ‫ا زا ر ن‬
‫‪ 2004‬و وا ‪ 60‬ر‬ ‫‪ ،2003‬و ‪ 42.3‬ر دو ر‬ ‫ر )‪ 32.9‬ر دو ر‬ ‫و‬ ‫رف‬
‫‪.1994‬‬ ‫دود ‪ 2.6‬ر دو ر ط‬ ‫‪ .(2005‬د ت ا ط ت ا رف‬ ‫دو ر‬
‫قإ ش‬ ‫‪2001‬‬ ‫ا و‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت ا واز ت ا‬ ‫د‬
‫دي‬ ‫شا‬ ‫د ما‬ ‫ط و‬ ‫‪ 2001‬ر‬ ‫د ‪ ،‬وھ ذا ط ق‬ ‫ا‬ ‫دام‬ ‫دي‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫وا ه وا ل‪،‬‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا‬ ‫ت ثا طتا‬ ‫ور ول‬
‫ن ا وارد ا ر ‪.‬‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا‬ ‫ن وا‬ ‫ن ا طر ا‬
‫ا ول و د ن ‪،2009-2005‬‬ ‫نا ر‬ ‫ل أھ‬ ‫م‬ ‫ا ول‪ ،‬م إط ق ر‬ ‫و زز ا ر‬
‫د م ا و‪.‬‬ ‫ا‬ ‫دل ‪ 4800‬ر د ر زا ري‪ ،‬وھو ا ر‬ ‫‪ 55‬ر دو ر‪،‬‬ ‫ص‬
‫ا م ھو ا ر وا دا ن ‪ ،2000‬ث ا‬ ‫ا دا‬ ‫و د رة ر ود دا ت ذ ‪ ،1995‬ل ا‬
‫ر دو ر‬ ‫‪ 2002‬م ‪59‬‬ ‫ر دو ر‬ ‫ل ‪56‬‬ ‫‪2001‬‬ ‫ر دو ر‬ ‫ا م ‪51.5‬‬ ‫ا دا‬
‫‪.(2005‬‬ ‫‪ 2004‬و ) ‪ 102.2‬ر دو ر‬ ‫‪ 2003‬و‪ 86‬ر دو ر‬
‫ل ا ث وات‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ا م رد ا وا د‬ ‫ا‬ ‫ھ ذا ا ط ور‬ ‫و‬
‫ا م‬ ‫ا‬ ‫دا‪ ،‬و ا‬ ‫ض ا رات‬ ‫ن ا وط ا ظم ن‬ ‫ا رة‪ ،‬د ر‬
‫ا زا ر‪ ،‬و وم‬ ‫ور‬ ‫ظر درات ا‬ ‫‪ 2004‬وھو وى ر‬ ‫رد ‪ 2600‬دو ر‬
‫(‪.‬‬ ‫ا م ا دة‬ ‫دل ھذا ا د ل ‪ 6500‬دو ر )أر م ر‬ ‫ؤ ا درة ا را‬
‫ن ظ ھر ھ و ا ر‪ ،‬ث رف زون ا د ن ا و‬ ‫نا‬ ‫وى ا د و‬ ‫وص‬ ‫و‬
‫را‪.‬‬ ‫را‬
‫‪ 2005‬إ ‪16‬‬ ‫‪ ،2004‬زل‬ ‫زون ا د و ا ر ا ذي ن در ب‪ 20‬ر دو ر‬
‫ف ا ط ‪.‬‬ ‫‪ .1996‬و ذا ون دل ا د ن ا ر ھو ا‬ ‫ر دو ر‪ ،‬و ن د ‪ 32‬ر‬
‫م‪ -‬ا ط – ا رو ت‪:‬‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ا در ب ‪ 1.5‬ون م‪ 2‬ر‬ ‫أن ط ا‬ ‫رو ت‪،‬‬ ‫ا زا ر د‬
‫ط ت ا ؤ دة ن ا رو ت ‪ 45‬ر طن دل رول‪.‬‬ ‫ظ ‪،‬و ا‬
‫ذ‬ ‫رة‪ ،‬و رف ا ط ع ط ورات ھ‬ ‫د ھ و درات إ‬ ‫ز ر ا زا ر‬
‫رو ت‬ ‫ق‬ ‫ون ‪ 14-86‬ا‬ ‫ر ‪ 1991‬ا دل‬ ‫ا د ا ون ر م ‪ 21-91‬ا در ر ‪ 04‬د‬
‫را ‪ ،‬ث‬ ‫‪ ،‬ھذه ا طوة ا د دة أ طت د‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫وا ذي رس ا ح ا ط ع‬
‫رو ت و طراك وا ر ت‬ ‫ف ذ ‪ 1992‬ن ا ر ا وط‬ ‫أز د ن ‪ 60‬د ا‬ ‫ما و‬
‫م ا ج‪.‬‬ ‫أ س‬ ‫ل‬ ‫ف وا‬ ‫طتا‬ ‫‪ ،‬ل‬ ‫ا‬
‫‪،‬‬ ‫ل ا د ت‪ ،‬ا‬ ‫ط‬ ‫ق ر ت‬ ‫دإ‬ ‫و ف د ھذا ا د‪ ،‬إ‬ ‫ا را‬
‫وا د ‪.‬‬
‫ذ دور ا ون‬ ‫ط ا رو ا‬ ‫د م ھ ذا ا ر ر ط ع ا رو ت وا ذي م و‬
‫ط ع‪.‬‬ ‫‪ 07-05‬ول ا رو ت ا در ‪ 28‬أ ر ل ‪ ،2005‬وھو ا ون ا ذي أ ا ر ا دو‬

‫‪146‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ت‬ ‫د و ر دون‬ ‫ل أو ر ر ا‬ ‫ت و طراك‬ ‫و و ب ا ون ا ذ ور أ‬


‫ت‬ ‫و‬ ‫ن وظ ف ا دو ا ا د و و‬ ‫ا‬ ‫وا ھ‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا ط ا‬
‫ذا ا رض‪.‬‬ ‫مإ‬
‫ظم‬ ‫د و ط ق ون ا ر ء و وز ا ز‪ ،‬وھ و ا ون ا ذي‬ ‫‪ 2002‬ا‬ ‫رت‬
‫ر ا ص ا ج ا ر ء و اط ‪.‬‬ ‫أ‬ ‫ت وز ا ر ء وا ز و‬ ‫ز‬ ‫ا‬
‫ا ر ء‬ ‫ن‬ ‫را ال ‪5‬‬ ‫ور‬ ‫و زا‬ ‫ا ر ا و‬ ‫ن‬ ‫و زال ا و‬
‫وات‪ ،‬درت‬ ‫ط إ ج و ز ن ا ر ء ‪6000‬‬ ‫و‬ ‫ا ز اط‬ ‫رك‬ ‫و‪ 1.5‬ون‬
‫ن ‪ 2010- 2000‬ب ‪ 12‬ر دو ر‪.‬‬ ‫ا ط ع ا رة‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫در و‬ ‫وات و‬ ‫‪1200‬‬ ‫وات ‪،‬‬ ‫ط ‪2000‬‬ ‫م‬ ‫ل روع‬ ‫وم‬
‫و و ور وم دو ن‬ ‫ن و ز و و طراك ن‬ ‫ز أط ر را‬ ‫أور وھ ا وم طور ا‬
‫و ز‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ا درة ا‬ ‫‪ ،‬و ر ھذه ا ر إ‬
‫ا زا ر ن‬ ‫ور‬ ‫ا درات ا‬ ‫ق ر وا‬ ‫ا‬ ‫م‪ ،‬ت ا‬ ‫ط عا‬
‫ل ھذه ا وارد أ دت ا زا ر ‪ 3‬و ‪ 2001‬و‬ ‫رن‬ ‫‪ ،‬و ب اھ م ا‬ ‫ا وارد ا‬
‫ن ط ن ون ا د د‪ ،‬ق‬ ‫إ ذ ك در‬ ‫‪،‬‬ ‫وا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫د دا‬
‫ت‪.‬‬ ‫نا‬ ‫موا‬ ‫لا‬ ‫ر صا‬ ‫ا ول طرق وإ راءات‬

‫دي و أھم ا و ت ا ر ‪:‬‬ ‫‪ . II‬ا ر ا‬


‫ر ت‬ ‫ت ا زا ر ور ت رة ط‬ ‫ظ ا رة ا‬ ‫مإ‬ ‫ا‬
‫إ ا ظ ‪.‬‬ ‫ن را‬ ‫ا ر ا‬ ‫د ‪،‬‬ ‫ا دا‬
‫ور ول‪:‬‬ ‫و ظ م ا ط ا ري ‪ ،‬أط ت وزارة ا رة را ن ا راءات‬
‫‪ -‬د ل ا ون ا ري‪.‬‬
‫ل ا ري ) ا ون ر م ‪ 08-04‬ا در ر ‪ 14‬أوت ‪ (2004‬ا دف‬ ‫ا ون ا ق‬ ‫‪ -‬را‬
‫‪.(2003‬‬ ‫ذ‬ ‫ف إ راءات ا د ا ل ا ري )‬ ‫إ‬
‫ط ب ظ م ص ) ا ون ر م ‪ 02-04‬ا در ر ‪ 23‬وان‬ ‫‪ -‬طر ا نوا طتا ر ا‬
‫‪.(2004‬‬
‫ر ا ري‪.‬‬ ‫‪ -‬ادراج وا د‬
‫ت وزارة ا رة‪:‬‬ ‫ھذه ا‬ ‫و‬
‫ن ا م ن ا رض و ا ط ب ا وق‪.‬‬ ‫ا ذي‬ ‫ر دورھ ا ظ‬ ‫‪-‬‬
‫ا ؤھ ‪.‬‬ ‫ق ا تا‬ ‫وا د ا ل ا ري‬ ‫د‬ ‫‪ -‬فا طتا‬
‫زم‬ ‫ل نا نوا ط ا‬ ‫ك ن‬ ‫ا‬ ‫ا رور و‬ ‫نا‬ ‫‪-‬‬
‫طر ن‪ .‬ن ھ ن د ل ا ون ا ري ل رورة‬ ‫طرھ أو‬ ‫ظر‬
‫ظل ھذه ا ظروف‪.‬‬

‫‪147‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪ .1.II‬د ل ا ون ا ري‪:‬‬
‫ل دإ ء‬ ‫ر لا‬ ‫د‪ ،‬و ا ر ا‬ ‫ا‬ ‫د ا ون ا ري ا داة ا‬
‫ق‬ ‫دات ا‬ ‫ب ا ون ا ري ل‬ ‫ب أن‬ ‫ة د أي زاع‪ ،‬و‬ ‫ما‬ ‫ر م‪ ،‬وإ‬
‫د ا د دة‪.‬‬ ‫ا‬
‫ب‪:‬‬ ‫س ا راءات ا‬ ‫ا دف د ل ا ون ا ري‬
‫‪-‬ا ر تا ر ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫رف ا رة وا‬ ‫ون ا‬ ‫‪ -‬إدراج إط ر ر‬
‫ب‪.‬‬ ‫را‬ ‫‪ -‬روط ر ا ط ت ا ر‬
‫دي‪.‬‬ ‫ق ا ط ع ا ري وا طور ا‬ ‫أ س‬ ‫ث إ دة ا ط‬ ‫‪ -‬ا طتا ر ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫‪ -‬را‬
‫‪ -‬ر ا روع وا و ت‪.‬‬
‫دو أ رى‪.‬‬ ‫ا زا ر‪ ،‬و ن رھ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ر تا‬ ‫‪ -‬ا وق ا ط‬
‫ب‪.‬‬ ‫‪ -‬ظروف ا رار ا ر ا‬

‫ل ا ري‪:‬‬ ‫ق‬ ‫‪ .2.II‬د ل ا ون ا‬


‫ت‬ ‫ط ب إدراج د‬ ‫دي‪،‬‬ ‫وص ا ون ا ق أ م ط ور ا خ ا‬ ‫ظ رت دود‬
‫ا ون ق ب‪:‬‬
‫ا ل ا ري‪.‬‬ ‫تا ر‬ ‫‪ -‬ر م روع ا ر ت وا‬
‫ون إ زا ‪.‬‬ ‫ل دم ا طب ن ا ل ا ري د‬ ‫‪-‬ا و تا ط‬
‫ط ‪.‬‬ ‫رات ا ر ت وأ ن زاو‬ ‫‪ -‬ا ز ن روط ا د ا ل ا ري‬
‫ا د ا ل ا ري و روط ط ‪.‬‬ ‫‪ -‬د د ا راض‬
‫داع‬ ‫ت ا و )ن‪.‬ر‪.‬إ‪.‬ق(‪ ،‬وإ‬ ‫رة ا ر‬ ‫ل دم ا رام ا روط ا‬ ‫‪-‬ا و ت‬
‫‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ن دم درة ا ر‪ ،‬أو ن ا د ا‬ ‫طرق ا ط ن وا ز ت ا‬ ‫ا راءات ا‬ ‫‪ -‬و‬
‫ا ري‪.‬‬
‫ط ري‪.‬‬ ‫زاو‬ ‫و دم ا درة‬ ‫‪ -‬إدراج ا راءات ا‬
‫طت ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬روط إ ز و ر‬
‫ف إ راءات ا د ا ل ا ري‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ري‬ ‫ا ر وم ا ذي ر م ‪ 41-97‬ا ؤرخ ‪ 18‬ر ‪ ،1997‬ا ق روط ا د ا ل ا‬
‫دة‬ ‫ف ا د ا ل ا ري ل‬ ‫ت رط‬ ‫إ ء ض او ق ا‬ ‫م ره ‪ ،‬و م أ‬
‫‪:‬‬ ‫رط ط ا و ق ا‬ ‫‪ ،‬وأ‬ ‫رج ن دول ا را ب ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫او‬
‫وم‪،‬‬ ‫ل وا ر‬ ‫وق ا‬ ‫د‪ ،‬و ل د‬ ‫رج ن د ا‬ ‫ل ا ري‪،‬‬ ‫ا رة ا ر ز ا وط‬
‫ط ن(‪.‬‬ ‫ر‬ ‫د)‬ ‫ا وا ق ا د ‪ ،‬دة ا‬ ‫رج ن‬

‫‪148‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫‪ .3.II‬ظ م ط ر ا رة ا ر‬
‫ح ا م‪.‬‬ ‫د ا زا ري إط ر ا‬ ‫ا‬ ‫و ت در‬ ‫د ظ م ط ر ا رة ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫و ول إ ا و ت ا‬ ‫رة ا ر‬ ‫إ ء ا ر ا دو‬ ‫‪1991‬‬ ‫ذ‬
‫راد‪ ،‬ا را ص‪،‬‬ ‫ا‬ ‫) ار‬ ‫م ا رة ا ر‬ ‫‪ -‬إ ء ل ا راءات ا دار ا‬
‫راد وا د ر(‪.‬‬ ‫و را ا‬
‫را ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ك ظم ا‬
‫س ا و ت ص دد و و ت د ت ا وق ا ر ‪.‬‬ ‫ا ر و‬ ‫ر‬ ‫‪ -‬إ دة ا‬
‫إ دة ا‬ ‫إط ر ر‬ ‫‪،1994‬‬ ‫ن‬ ‫دا‬ ‫رة ا ر ا د‬ ‫‪ -‬ك إ ر ا دو‬
‫ول‬ ‫و ر ا‬ ‫ت ا رة ا ر‬ ‫ر ر رف ا د ر ا زا ري‬ ‫‪ ،‬ا ذي‬ ‫ا‬
‫د ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ص‬ ‫نا‬ ‫أن " ظ م ا رة ا ر‬ ‫ت را‬ ‫ر م أن ا دة ‪ 19‬ن ا د ور‬
‫ر‬ ‫وا ظ ‪ ،‬و ق ا ر‬ ‫ن ا وص ا ر‬ ‫و‬ ‫ا دو " إ أن ط ر ھذه ا رة م‬
‫ا و ‪.‬‬ ‫ر‪ ،‬وا ن ا را ب و وا ن ا‬ ‫ا ر ‪ ،‬ون ا رك‪ ،‬ون ا رض وا د‪ ،‬ون ا‬
‫ون ا رك و ق ا ر‬ ‫رة ا ر‬ ‫دان ون‬ ‫ا و دة ا‬ ‫ا دا ر ا ر‬
‫راد وا د ر‪.‬‬ ‫‪ ،‬وا د م‪ ،‬و د د ا‬ ‫راق وا راءات ا و‬ ‫دة‬ ‫راءات ا‬
‫‪ ،‬و دد‬ ‫‪ ،2004‬ا ص ذو ط‬ ‫رة ا ر‬ ‫ق‬ ‫ا را‬ ‫د‬ ‫تا‬
‫ا زا ت‬ ‫أ رى ط‬ ‫ون ن‬ ‫ءات ا‬ ‫د قا‬ ‫دأ ر ا رة ا ر‬ ‫ا د‬
‫‪.‬‬ ‫إط ر ظ ا رة ا‬ ‫ا دو‬
‫رة وھ‬ ‫تا ظ ا‬ ‫زءا ن ا‬ ‫ا ر‬ ‫ل دل ا د ت و وق ا‬
‫‪.‬‬ ‫وص ر‬ ‫ا وى ا‬ ‫و‬
‫ا واق‪:‬‬ ‫و‬ ‫‪ .4.II‬ا‬
‫‪،‬‬ ‫ظ ا رة ا‬ ‫مإ‬ ‫داد‬ ‫د ا ور ‪ ،‬و‬ ‫ا‬ ‫ا ق ا را‬ ‫و‬
‫ا وق‪.‬‬ ‫ا وا د ا ددة ا‬ ‫ا زا ر ا ط‬ ‫و ب‬
‫و ب‬ ‫ا وق‪،‬‬ ‫‪ ،2003‬دد ھ ذا ا ص روط ا‬ ‫ھ ك أ ر د م إ داره‬
‫د ‪.‬‬ ‫ا ر ت ا دة و را ب ا ر زات ا‬
‫وا د ت م‬ ‫أن أ ر ا‬ ‫رو ص‬ ‫ر رس ا ر ا د د ر ا‬ ‫لا‬
‫‪.‬‬ ‫سا‬ ‫ت‬ ‫‪ ،‬و ھذا ا ل ط ھذا ا ر ل ا‬ ‫د دھ ر ن طر ق ا‬
‫رة وا و ط ‪:‬‬ ‫توا ؤ تا‬ ‫‪ .5.II‬ا ط ع ا ص‪ :‬ا‬
‫د ا و ا ذي ده ا ط ع ا ص زا ر ل ا ر ن ا ر ن ا د ظ ھر ا ول‬
‫ا م رج ط ع‬ ‫ا دا‬ ‫وا ‪% 75‬‬ ‫ا‬ ‫د ا زا ري‪ .‬أ ن ھم ا ؤ‬ ‫ا‬ ‫و‬
‫رة وا و ط ن ا ر ع‬ ‫‪.‬و و ف دا ؤ تا‬ ‫ا‬ ‫ا رو ت ‪ ،‬وب ‪ % 55‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫وا را ل \إدار و ا‬ ‫طا ؤ‬ ‫ر ما و تا ر ط‬
‫‪ 2001‬وا ‪ 180000‬ؤ‬ ‫ا زا ر‬ ‫رة وا و ط‬ ‫و در دد ا ؤ ت ا‬
‫‪.1999‬‬ ‫ل أز د ن ‪ 6000000‬ل‪ ،‬ل ‪160000‬‬

‫‪149‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ول‬ ‫‪ ،‬م ط ق ون و‬ ‫ا‬ ‫ق و وا‬ ‫و ن أ ل ر ھذا ا ط ع ا ذي ل أو و و‬


‫ن‪:‬‬ ‫ور ن أ‬ ‫ر ‪ 2001‬وا ذي ر ز‬ ‫‪ 12‬د‬ ‫رة وا و ط‬ ‫ر ا ؤ تا‬
‫رة وا و ط ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬رفا ؤ‬
‫ر‬ ‫‪ -‬آ ت ا د م وا ھ‬
‫م‪ ،‬ا و‬ ‫ل إ راءا إ ء ا ؤ ت‪ ،‬ا‬ ‫ق ھذا ا ون م ق ؤ ت و را ز‬ ‫و‬
‫ن‬ ‫دوق‬ ‫ب‬ ‫رة وا و ط ‪،‬‬ ‫نا ؤ تا‬ ‫ب إ ء دوق‬ ‫وا را ‪،‬‬
‫رة وا و ط ‪.‬‬ ‫ا روض ؤ ت ا‬
‫‪:‬‬ ‫‪ .6.II‬ا ط ع ا‬
‫ل‬ ‫ظم‬ ‫د ا زا ري ‪ ،‬ت ا زا ر و ر‬ ‫تا‬ ‫لاط قا‬
‫إذن ر زا‬ ‫لا طا‬ ‫د ا و وا ط ط ا ر زي ‪ ،‬وھو‬ ‫د ا‬ ‫و و داة‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫د‬ ‫تا‬ ‫ت ل أھم ا‬ ‫ا را ن ؤ تا و ‪،‬ا‬
‫د ا و وا ط ط‬ ‫د ا‬ ‫ن ا ون ر م ‪ 12 -186‬ا ق ظ م ا وك وا روض‬ ‫وا ط‬
‫ل‬ ‫ت‬ ‫ا را ن ؤ تا و ‪،‬ا‬ ‫إذن ر زا‬ ‫لا طا‬ ‫ا ر زي‪ ،‬وھو‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫د‬ ‫تا‬ ‫أھم ا‬
‫ذ ط ق ون ا رض‬ ‫ن ا ون ر م ‪ 12-86‬ا ق ظ م ا وك وا روض‬ ‫وا ط‬
‫ل‪.‬‬ ‫ا زا ري ا‬ ‫ا ظما‬ ‫‪ ،1990‬دأت‬ ‫وا د‬
‫رر‬ ‫أ ر‬ ‫ل‪ ،‬ل أن‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا ون ا ذ ور‪ ،‬دأ خ‬ ‫د‬ ‫و دا‬
‫ا د‪ .‬ھ ذا ا ون زز و‬ ‫ا دارة و ل ك ا زا ر ھو ا ط ا د‬ ‫دا ل و‬ ‫ا‬
‫ا وط‬ ‫ء أ م ا وك وا ؤ ت ا‬ ‫ح ھ ذا ا‬ ‫ا زا ري ‪ ،‬و‬ ‫وا‬ ‫ا ظ ما‬
‫وا دو ‪.‬‬
‫ا ص‬ ‫ا ط عا‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا وم أز د ن ‪ 33‬ك و ؤ‬ ‫ا‬ ‫دا‬
‫ا درة ب ‪ 5‬إ ‪ " 6‬ن ا وق و ا و ‪..‬‬
‫ء وك و ؤ ت‬ ‫ا زا ري‬ ‫ا د إ ا ح ا ظم ا‬ ‫ھذا ا وع ا رض ا‬
‫ر ا زا ر أ‬ ‫واء ن طر ق ا وا د ا‬ ‫أ‬
‫ر ا ط ع‪.‬‬ ‫ب ذ ك ود‬ ‫‪،‬و‬ ‫ت‬ ‫و ن طر ق‬
‫‪ ،‬ا ذي د‬ ‫ا‬ ‫وى وا د ا وك أ ر‬ ‫ھ ذا ا ر ا ري دف إ ر‬
‫ت ؤ وإدراج ل آ ت‬ ‫ا‬ ‫ن ا وك أ ر رو ن ل طو ر‬ ‫ت‬ ‫ا زا ر و ل ا‬
‫اد ا د ‪.‬‬
‫ر ا ط ر وا د ث ر م ن ل‪:‬‬ ‫دا‬
‫ظ ا زا ‪.‬‬ ‫ا وك و ط ر‬ ‫‪ -‬إ دة ر‬
‫دل ط ت د (‪.‬‬ ‫د دة‪ ،‬ط ت د دو ‪،‬‬ ‫ت‬ ‫ن ا وك )‬ ‫‪ -‬إط ق ور‬
‫‪.‬‬ ‫ت‪ ،‬وا راد وا ط طو ر ا روض ا ر وا‬ ‫ت ا ز ن‪ ،‬ا‬ ‫ط و‬ ‫‪ -‬دا‬
‫ور‬ ‫ا وب‬ ‫ز‪ ،‬و‬ ‫ن طر ق ظ م ا‬ ‫ر را‬ ‫ر وإ دة‬ ‫وأدر ت را أ رى‬
‫ھذا ا طط‪.‬‬ ‫أ‬

‫‪150‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ت‬ ‫زا و‬ ‫ن زا ت ا‬ ‫ت ذا ‪ ،‬إ رو ك‪ (...‬أ ر ن ‪60‬‬


‫ا ر ا ذي ق‪.‬‬ ‫ا د‪ ،‬ا‬
‫رات أ ر راو ت ن ون‬ ‫ما‬ ‫را د و‬ ‫ت وا‬ ‫رة و رف ھ ذه ا‬
‫ن ن ا ورو‪.‬‬ ‫و رات ا‬
‫‪:‬‬ ‫‪ .7.II‬ظ م ا ط ع ا م – ا‬
‫دي‬ ‫تا‬ ‫ر دا‪ .‬و دف ا‬ ‫دي و‬ ‫د ا زا ري ط ع ا‬ ‫زا‬
‫ن‬ ‫ن ا دو‬ ‫دي‬ ‫ون ا‬ ‫د ا وق و ھ ل ا ؤ‬ ‫رسا‬ ‫ا ر إ‬
‫‪.‬‬ ‫ب دورھ وة و ظم ا را‬ ‫دو‬ ‫إ راءات‬ ‫و‬ ‫‪،‬و ن‬
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫دو‬ ‫دي ا‬ ‫ت وا ح و دات ا ط ع ا‬ ‫را‬ ‫و ر‬
‫د ق ا ھ م ا ود (‬ ‫ن)‬ ‫وب رس ن طرف أ وان ا‬ ‫ا د دة‪ ،‬م إدراج ر د د‬
‫ا وم‬ ‫ر ا ھ ت و ددھ ‪28‬‬ ‫ر ت‬ ‫تا ھ ن و د ذك إ‬ ‫ل‬ ‫ا ا ت‬
‫ب ‪18‬‬ ‫د إ‬ ‫ؤ تا و ا‬ ‫ر رؤوس ا وال ا ر دو ا و‬
‫ا وك وا ن‪.‬‬ ‫‪ 11‬ؤ‬ ‫ر ت‬
‫‪ ،‬در‬ ‫ر ؤھ ا وم و‬ ‫ا ؤ تا و‬ ‫‪،‬‬ ‫وا ل‬ ‫و ب دو‬
‫وع‬ ‫إ‬ ‫طقا و‬ ‫ا ر زات ا و و و‬ ‫أوت ‪ 2001‬و‬ ‫أ ر ول ا و‬
‫‪.‬‬ ‫ا ط تا‬
‫دي ث م‬ ‫طا‬ ‫نا‬ ‫ل ل ن ط رف ا دو‬ ‫ھذا ا ون طر ا ق ا وا‬
‫م‪.‬‬ ‫ا و‬ ‫ت ا وا‬ ‫ن وا‬ ‫ور ن ا ز ن ا‬ ‫ددا‬
‫و ء ا ري‬ ‫ا و‬ ‫او‬ ‫ا د د ن و‬ ‫ن ط ق ا ون ا و‬ ‫و ظ ر أن‬
‫وى‬ ‫س ك ط ت ر زي‬ ‫ل‪ ،‬ث ري‬ ‫ھذا ا‬ ‫ا زا ري‪ ،‬و ب‬
‫ر‪.‬‬ ‫ر‪ ،‬ص‬ ‫وزارة ا ھ و ر ا‬

‫ا زا ر‪:‬‬ ‫را‬ ‫‪ .III‬ا‬


‫س؟‪.‬‬ ‫‪ .1.III‬ا ط ر ا و وا‬
‫ر‪.‬‬ ‫‪ 1. 1 .III‬ر ف ا‬
‫ر‪:‬‬ ‫أ واع‬ ‫ر وأ ذ ا رع‬ ‫و ا‬ ‫ا ر ا روع ر‬
‫درات ا ج أو إ دة ا ھ ل أو‬ ‫د ل إط ر ا داث ط ت د دة أو و‬ ‫‪ -‬ا ء ا ول ا‬
‫و ل ا ج‪.‬‬ ‫إ دة ھ‬
‫ب وو‬ ‫ل‬ ‫رأس ل ا ؤ ت ا و ) ھ ت د ‪ ،‬ھ ت‬ ‫‪-‬ا ھ‬
‫أو ر رات(‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ز أو و‬ ‫ا ط ت إط ر و‬ ‫‪ -‬وا‬
‫ت ا ( ھ ا رى‬ ‫ا زات أو ر ص ) راءات‪،‬‬ ‫زة ن طر ق‬ ‫رات ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫رات‪.‬‬ ‫ر م ‪ 03 – 01‬ا در ر ‪ 20‬أوت ‪ 2001‬ا ق طو ر ا‬ ‫را ر‬

‫‪151‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫د و ل‬ ‫‪،‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ا دى ا طو ل‬ ‫د ا زا ري ر ددة درة‬ ‫ا‬


‫طر ا رف‬ ‫ن أن ذھ ا ر ت ا‬ ‫ا زا ت ا‬ ‫رات و‬ ‫ا‬
‫و طر دم ا و ل‪.‬‬
‫ب‬ ‫ن‬ ‫ل – ا و ل وا‬ ‫ل ظ ما ء–ا‬ ‫رات‬ ‫أن ا‬ ‫ر‬
‫‪.‬‬ ‫رة در ا‬ ‫ل‪ ،‬ت‬ ‫رأ‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ز ولا‬ ‫ا‬
‫ر وإ ط ‪ ،‬و‬ ‫ت و ل ا د ون إ أ ول و‬ ‫ل دة‬ ‫م‬ ‫ا ل‬
‫ر ن‬ ‫ا را ا‬ ‫مإ‬ ‫ر ن ن ھ ذه ا دول ن طر ق‬ ‫ن ا زا ر ث ن ذب ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا‬
‫لا‬ ‫ر‬ ‫إ دة راء ا زا ر و‬ ‫د‬ ‫‪2004‬‬ ‫ر‬ ‫ا دت‬ ‫ا‬
‫وص(‪ ،‬و م‬ ‫و ا‬ ‫ر ا زا ر ) أ وم‬ ‫ا زا ر ر ت ر ب ا‬ ‫ت‬
‫م دا‬ ‫ر ‪ .‬ھذا ا ر‬ ‫ول‬ ‫رن نا‬ ‫نا‬ ‫ن ر ا وق‬ ‫إ دة راء ر أ‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا ر ا زة ن ل ا‬ ‫ل‬ ‫وإ‬
‫‪:‬‬ ‫ر وا واة ا‬ ‫‪ 2 . 1 . III‬ر ا‬
‫ت ا را ن د ر ‪، 2008‬‬ ‫ر ‪ ،‬و ت ن ل دة‬ ‫إ راءات د دة‬
‫د م‬ ‫ا وط‬ ‫ر ‪ ،‬ظ ماو‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ت‬ ‫س ا وزراء و‬ ‫و ت ن لر س‬
‫ا ج ن أ ل زا ري ‪ ،‬وأ را ظ م‬ ‫ر ‪ ، Le Régime ANDI ،‬و ض ا واردات و‬ ‫ا‬
‫ل ھذه ا وص ا ر ت أد ه(‪.‬‬ ‫ا رة ا ر )ا ظر ا‬
‫أو‬ ‫دد إذا ت ا وص ا ر‬ ‫ت‬ ‫ورد ن ‪ ،‬ن ا‬ ‫ء كا‬
‫ر ‪ANDI‬‬ ‫ر و ظ م ا و ا وط د م ا‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫أ نا‬ ‫طر‬ ‫ا‬ ‫ا ظ‬
‫‪ .‬ن ث ا دأ ا وص ا ر‬ ‫ر ت د دة ن س ا ط‬ ‫ن رھ وا ط‬
‫دا ت م م‬ ‫نا‬ ‫ظل ر ‪ ،‬و أ‬ ‫ا‬ ‫وا ظ‬
‫ا ص‪.‬‬ ‫دل ط‬ ‫د أو إ ؤھ ن ل‬
‫‪ . 2009‬و ب ا دة ‪ 4‬ن‬ ‫ا ر دة ا ر‬ ‫م ر أي ص ن ھ ذا ا ل‬
‫وا ن وا وا ذات ا‬ ‫رات ز ر " ‪،‬‬ ‫ل‪ ،‬ا‬ ‫ا ر وم ر م ‪ 03-01‬ا دل وا‬
‫وا د‬ ‫ا ط ا‬ ‫د‬ ‫ظ م وا رام ا ‪ ." ...‬أ ط ا ظ م‪،‬‬ ‫ط ا‬
‫ددھ ‪.‬‬ ‫إط ر ا وا ن وا ظ ا‬ ‫ا ظ‬
‫دد أن ‪:‬‬ ‫را‬ ‫نا‬ ‫ا‬
‫ر او‬ ‫ز و ده ھذا ا‬ ‫لأ‬ ‫ن رض‬ ‫ا زا ر ‪ ،‬ا‬ ‫رات أ‬ ‫"أي ا‬
‫ا‬ ‫ا ذي وف ون‬ ‫أن ؤدي إ وز رأس ا ل ا‬ ‫ل را ‪،‬‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ن‪،‬‬ ‫م ن دة‬ ‫ن ل رأس ا ل ا وط‬ ‫ما و‬ ‫ا‬ ‫‪.‬‬ ‫وط‬ ‫ا‬
‫رأس ا ل‪" .‬‬ ‫وف ون أول ا ھ ن ن ث ا ھ‬ ‫وا ر ك ا‬
‫ذ ك‬ ‫ا ط ت‪،‬‬ ‫ا را‬ ‫م ھ ذه ا دة ‪ ،‬اذ‬ ‫ص‬ ‫ا‬
‫طع اط ‪.‬‬ ‫ا ط ت‬ ‫و‬ ‫ا طعا‬
‫أن ‪:‬‬ ‫ص‬ ‫ورد ن‪ .‬ھذه ا‬ ‫ددة‬ ‫نأ‬ ‫نآ ر‬

‫‪152‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ص‬ ‫نا‬ ‫ر‬ ‫دا ن ‪ 2009/09/01‬ا‬ ‫راد‬ ‫ل دد ر أ‬ ‫‪ " -‬أي‬


‫ل ن ‪ ٪ 30‬ن أ م ا ر ‪.‬‬ ‫ر ن زا ر ن رأس‬ ‫ا ط ن أو ا‬
‫ه‬ ‫م ا واردة أ‬ ‫ل‬ ‫راد ط‬ ‫لا‬ ‫وا ط‬ ‫ا‬ ‫ا ر تا‬ ‫‪-‬‬
‫ر ‪" .2009 ، 30‬‬ ‫وز‬ ‫ون رة‬
‫ل ذا ا راء و وز ر ا رة ب أن‬ ‫نا‬ ‫ر‬ ‫ل ا ري ط ب‬ ‫‪-‬ا درا م‬
‫م ا ذ ورة أ ه ن ل ص إط ر ظ ‪.‬‬ ‫دا‬
‫ر‬ ‫قا‬ ‫دات ا ط و‬ ‫‪ ،‬و ا د ون و ا‬ ‫أن رأس ا ل ا‬ ‫وأ را ‪ ،‬ن ھذا ا ن و‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫إ ن ا وق ا‬ ‫مر‬ ‫ا طط‬
‫ورة‬ ‫‪،‬‬ ‫را‬ ‫أن أي و ت ذات ا‬ ‫ص‬ ‫ن ھ ذه ا‬ ‫ا د را‬
‫زان‬ ‫ان و ل إ‬ ‫أن ا روع‬ ‫ن رة ص‬ ‫رة أو إط ر ا را ‪ ،‬ب أن‬
‫ز‪.‬‬ ‫ا زا ر ‪ ،‬وھذا طوال دة ھذا ا‬ ‫ض ا دا‬
‫را ة ا ر‬ ‫رة‬ ‫رات طر‬ ‫ب ص ا دة ‪ 4‬ن ا ر ر م ‪ " 03- 01‬ز ا‬
‫إ‬ ‫لا طت ا‬ ‫ا طتا‬ ‫"‪ ،‬و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫طت ا‬ ‫وا ظ ت ا‬
‫ا وا ن وا ظ ت‪.‬‬ ‫ظ‬ ‫وا د‬
‫‪.‬‬ ‫ر ص أو ا د م ن طرف ا ت ا‬ ‫ول‬ ‫ا ر ا‬ ‫ط ن‪،‬‬ ‫و زاو‬
‫ددھ ا ون‬ ‫رض وا دئ ا‬ ‫ع ن زاو ا ط ت ا‬ ‫ا ‪،‬ا‬ ‫و م ن رة‬
‫ل ‪ 5‬ري ‪ 1983‬ا دل وا م‪.‬‬ ‫ا ط ر ول ا‬
‫د ا زا ر‬ ‫م دھ ل‬ ‫طتا‬ ‫تا‬ ‫ا دا إ دى ا‬ ‫لا‬
‫رو ) ‪ 5‬وان ‪.(1992‬‬ ‫ر و دي‬ ‫ا وو‬ ‫ا‬
‫اط ا‬ ‫ر ‪1994‬‬ ‫‪ 25‬د‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫سأ‬ ‫دإ ء‬
‫و ا روة ا و و ‪.‬‬ ‫ا وارد ا ط‬ ‫ط ت ا زا ر‬
‫ص ا ط ون‬ ‫لا‬ ‫ا دة ‪ 14‬ن ا ر "‬ ‫ءت‬ ‫ا‬ ‫واة‬ ‫ق‬
‫ل ا وق و‬ ‫ون ا زا ر ون‬ ‫ص ا ط ون وا‬ ‫ل ا‬ ‫ب ل‬ ‫ون ا‬ ‫وا‬
‫ر"‪.‬‬ ‫ا وا ت ذات ا‬
‫ن‬ ‫صاط‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫أن "‬ ‫ن س ا دة‬ ‫ت ا رة ا‬ ‫إ ذك‬ ‫وإ‬
‫"‪.‬‬ ‫دو م ا‬ ‫ا دو ا زا ر‬ ‫تا أر‬ ‫را ة أ م ا‬ ‫وا و ن س ا‬
‫أ س دأ‬ ‫وم‬ ‫ر‬ ‫و س ر‬ ‫ا ر ا زا ري‬ ‫و ل ھذه ا راءات ا رة أ‬
‫ر م ‪ 12- 93‬ا در ‪ 5‬أ و ر ‪.1993‬‬ ‫ن ا ن ا ون ا ق أ ي ا ر ا ر‬ ‫ا د‬
‫أن و ر ا‬ ‫ر ن‪ ،‬ذا‬ ‫ذب ا‬ ‫رار ا ر ت ا زة‪ ،‬ر ا ون ا زا ري إ‬
‫ن‬ ‫ط‬ ‫‪،‬و نھ‬ ‫ر ر‬ ‫ل ا واة ا‬ ‫‪ ،‬أ د أن ھذه ا ط‬ ‫ا‬
‫‪،‬و ن‬ ‫رن ن‬ ‫ن ا زا ر و ا دول ا‬ ‫تا ر‬ ‫ا‬ ‫و ن وا‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا دو وا‬ ‫ل‬ ‫ر" ا‬ ‫طو ر ا‬ ‫" ا و ا وط‬ ‫ن لا‬
‫ت ا ددة ا ط راف ا‬ ‫فإ ا‬ ‫رن‬ ‫ا‬ ‫ا زا ر و ت أز د ن ‪ 25‬ا‬
‫س ا ق‪.‬‬ ‫ا زا ر‬ ‫و‬

‫‪153‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ن ھ ذا ا ر‬ ‫ر وا‬ ‫طو ر ا‬ ‫ن ا و ا وط‬ ‫ق ا ذي و‬ ‫ق‬ ‫و‬


‫إط ر ا ون ا م‪ ،‬و م‬ ‫ء إ أي ا ق م‬ ‫ن ا ط ر ن دا ن ا‬ ‫ل ر‬ ‫وض‬
‫‪.‬‬ ‫ا ر دة ا ر‬ ‫ب دوره‬ ‫رإ‬ ‫ن ط رف ا س ا وط‬ ‫د ا ر‬ ‫ا‬
‫و ب‬ ‫زا ا‬ ‫ر و‬ ‫نا‬ ‫ا د تا د‬ ‫و ق ا ر د دل ون‬
‫ا س‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ون‬ ‫ا ون وا‬

‫ل ا زا ر‪:‬‬ ‫ن‬
‫ت و‬ ‫–ا‬ ‫ت‪-‬ا‬ ‫‪.3.1.III‬‬
‫إطر‬ ‫را‬ ‫وم ا ر‬ ‫ا م ا ول أن ھ ك إ راء‬ ‫ل‬
‫ا دة ‪ 15‬ن أي را‬ ‫د ل ھذا ا ظ م‪ .‬و ءا‬‫و ن م‬ ‫نا س ‪،‬‬ ‫ظم ن ‪،‬‬
‫ر ذ ك را ‪.‬‬ ‫رات ا زة إ إذا ط ب ا‬ ‫ا‬ ‫ل طق‬ ‫ا‬ ‫راؤھ‬ ‫أو إ ء ن إ‬
‫ق‬ ‫ا رع إ‬ ‫ت و ‪ /‬أو ا ظ ت‪ ،‬د‬ ‫ر با ر‬ ‫د وا ا‬ ‫و‬
‫ر‪.‬‬ ‫ظم ا‬ ‫ا رار ط ق‬
‫أو‬ ‫ل ا وق ا‬ ‫ن أي ار ع ا ط ا ر ‪ ،‬أو أي إ راءات د دة‬ ‫و‬
‫ز‪.‬‬ ‫رات د ا‬ ‫ا‬ ‫ن ط‬ ‫ون ا ر ت‬
‫إذا ط ب ذ ك‪.‬‬ ‫ر‪ ،‬ن أن د‬ ‫ا‬ ‫ون‬ ‫ا‬ ‫تا ر‬ ‫ل‪ ،‬ن ا‬ ‫ا‬
‫ا ھ‬ ‫ون‪ ،‬ث ون ط ا دا ر ا و ا‬ ‫د ث ن ا رار إ‬ ‫وھ ذا ك ن ا‬
‫‪.‬‬ ‫ط ق‬ ‫ون‬ ‫رھ ا‬ ‫ا‬
‫درة‬ ‫رات ا زة و وع‬ ‫ن أن ون ا‬ ‫"‬ ‫أ رى و ب ا دة ‪16‬‬ ‫ن‬
‫درة و ض دل‬ ‫ا‬ ‫ا ر ا ول و ر ب‬ ‫وص‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫إدار‬
‫و ف"‪.‬‬
‫ق‬ ‫ر ن ذ ‪(1970‬‬ ‫) ط با‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫و و د وع آ ر ن ا‬
‫طء‬ ‫م‪ .‬ن ا ؤ د أن ا دأ ا م‬ ‫ر و ا دو ا را ر إ ا‬ ‫ع لخ ف نا‬
‫‪ ،‬وأن‬ ‫إ م ا دو ا‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫نا فا‬ ‫‪،‬‬ ‫ما‬ ‫ص‬ ‫ا‬
‫رة‪.‬‬ ‫طر‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫وم‬ ‫ا وا ن ا زا ر ا‬
‫ن ا وء إ إدراج‬ ‫أ‬ ‫ر ‪ 25 09 – 93‬ا ر ل ‪1993‬‬ ‫دور ا ر‬ ‫و‬
‫م(‪.‬‬ ‫أو ن ل ؤ ت‬ ‫م را‬ ‫ت ا دو )‬ ‫ھذه ا‬ ‫ود و‬
‫م‬ ‫راف و ط ق رارات ا‬ ‫و ورك‬ ‫ت ا زا ر إ ا‬ ‫ل دور ھ ذا ا ص ا‬
‫ا درة ‪ 10‬وان ‪ ) 1958‬ون ‪ 18- 88‬ا در ‪ 18‬و ‪.(1988‬‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ل‬ ‫ذا‬ ‫ا ول ن و‬ ‫ا‬ ‫م) د‬ ‫د ذ ك در ون د د‬
‫دول‬ ‫رات ن ا دول ور‬ ‫تا‬ ‫ھ دة و ا‬ ‫م(‪ ،‬إذ د ت ا زا ر‬ ‫ا‬
‫‪،( 1995‬‬ ‫أ رى ا درة ‪ 18‬وان ‪ ) 1965‬ا ر ر م ‪ 04 -959‬ا درة ‪21‬‬
‫ر ‪ 1986‬وا د ت ز ا ط ق‬ ‫رات‬ ‫نا‬ ‫ء ا و ا دو‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪.(1995‬‬ ‫‪ ) 1988‬ا ر ‪ 05 -95‬ا درة ‪21‬‬

‫‪154‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا زا ر‪:‬‬ ‫‪ .4.1.III‬و ل رؤوس ا وال‬


‫رأس‬ ‫ن ھ‬ ‫رات ا زة ا ط‬ ‫دا‬ ‫ص ا دة ‪ 31‬ن ا ر ر م ‪" : 03- 01‬‬
‫رھ ك ا زا ر ظ م و د ن ا رادھ و ‪ ،‬و ن‬ ‫رة ا و ل‬ ‫ا ل وا ط‬
‫ا‬ ‫ن ا دا ل ا‬ ‫ل ھذا ا‬ ‫‪،‬‬ ‫ر وا دات ا‬ ‫ن و ل ا رأ ل ا‬
‫ر ا دا "‪.‬‬ ‫ا ر ن ا رأ ل ا‬ ‫وإن ن ھذا ا‬ ‫ن ا زل أو ا‬ ‫ا‬
‫رات ق د د ا زء‬ ‫د نا ز–ا‬ ‫ل‪ .‬ا وا‬ ‫م ل ط ق ھذا ا ص ن‬
‫ا ج( وا وال ا‬ ‫ا ل و ل‪ ،‬ن رأس ا ل ) طر أ رى ل ا و ل ا‬
‫ط ت وا ر ح ر ا وز (‪.‬‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رأ ل ا وك ر ‪ /:‬ا رأ ل ا‬ ‫ل‬ ‫)ا‬
‫ب‬ ‫ر‬ ‫ر ن ا دا‬ ‫إط ر ا‬ ‫و دھ ا وال ا د ت إ ا زا ر‬
‫ز ا روع‪.‬‬ ‫د‬ ‫لا تا‬ ‫ولو س‬ ‫ا ر ل وا دات ا‬
‫‪.‬‬ ‫و ل ا وا د ا‬ ‫ط ا ق‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ن ا راد ا‬ ‫ن‬
‫ن طر ق‬ ‫م طر‬ ‫ظ م وق ا رف و ر رؤوس ا وال ھ ا‬ ‫ل‪ ،‬إ‬
‫ذ ا د ظ م ك ا زا ر ر م ‪-05‬‬ ‫أ رو و‬ ‫تاو‬ ‫و ل ا ر ح ورؤوس ا وال ‪ .‬د أ‬
‫‪.‬‬ ‫رات ا‬ ‫‪ 03‬ا در ‪ 6‬وان ‪ 2005‬ا ق ب ا‬
‫زل أو ا‬ ‫ا‬ ‫ت و ل ا ر ح وا وا د وا وا ا‬ ‫و دد ھ ذا ا ص‬
‫ا زة إط ر ا ر ر م ‪ 03- 01‬ا ذ ور أ ه‪.‬‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬
‫ن ل ك‬ ‫ا ول ت ط‬ ‫ن‪ ،‬ت ظ ا ظ م ر م ‪ ،03 -2000‬ن " ر‬
‫وز ا ر ن دءا ن ر إ داع ا ف "‪.‬‬ ‫ا زا ر ظرف‬
‫ر و لا ر ح‬ ‫ذ دون‬ ‫دة "‬ ‫ا ظ م ر م ‪ 03- 05‬زم ا وك وا ؤ ت ا‬ ‫أ‬
‫س‬ ‫ء‬ ‫تأ‬ ‫ور و‬ ‫وات ا‬ ‫ب‬ ‫‪،‬إ‬ ‫را‬ ‫ن ا زل ن ا‬ ‫وا وا د ا‬
‫ب‪.‬‬ ‫ا دارة ا‬
‫ن‬ ‫أن ا ر ح ا‬ ‫و ن ل ا ظ م ر م ‪ 03 – 2000‬ن ا ظ م ر م ‪ 03- 05‬ص‬
‫ا ھ ا‬ ‫وا ق‬ ‫ول‬ ‫أ‬ ‫(ھ‬ ‫ط ) وط وأ‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬
‫رأس ا ل‪.‬‬
‫أ س ھ ا ركا‬ ‫ر نا ول م‬ ‫ا‬ ‫وص ا زل و‬
‫زة ن ط رف‬ ‫ا و تا‬ ‫دي‬ ‫‪ .‬و ن ون ك ا زا ر وى دور ر‬ ‫ا روع ا‬
‫ا وك ا و ‪.‬‬
‫ر‬ ‫ل‪ ،‬ر م أن ر رات ھ ذا ا‬ ‫تا ولا‬ ‫ل‬ ‫أن‬ ‫إن ط ق ھذا ا ظ م ن‬
‫ت‬ ‫لا ط تا‬ ‫ول‬ ‫ن ك ا زا ر ن ا‬ ‫‪:‬و قا ر‬ ‫م ن ؤ‬
‫‪.‬‬ ‫ون‬ ‫ب روط إ راءات ا و ل ا‬ ‫دودھ إذ‬ ‫ا راد رؤوس ا ول‬
‫ر ن‪:‬‬ ‫ا ن‬ ‫زات ا‬ ‫‪ .2.III‬ا‬
‫ول‬ ‫ددھ ا وز ر ا ول‬ ‫را‬ ‫‪ ،‬ھ ك دا ر د دة‬ ‫ھو ذ ور‬
‫زات ا ر ‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪155‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر‪:‬‬ ‫د ما‬ ‫ا وط‬ ‫ظماو‬ ‫‪ -‬ا دا ر ا‬


‫ل ا ظ م ا م او‬ ‫‪ ،‬واء ن‬ ‫را‬ ‫و ا زا ا‬ ‫رات ا‬ ‫ول ا‬ ‫ا‬
‫ول‬ ‫ا وا ق‬ ‫ن ن دد‬ ‫‪ LE RÉGIME DE LA CONVENTION ،‬ب أن‬ ‫ظما‬
‫لإ‬ ‫ن أ ر ح ا ؤھ‬ ‫وف م‬ ‫ت و ا زا ا ر وا ر و رھ ا‬ ‫ا‬
‫رج ا زا ر‪.‬‬
‫ر ا ذ ورة أ ه ‪ ،‬ن آ ر ر س ا وزراء ر‬ ‫و ا وط د م ا‬ ‫ما‬ ‫ا‬ ‫ز دة‬
‫إ أن ‪:‬‬
‫اط ر ا ظ م‬ ‫ا زا‬ ‫ول‬ ‫ر ‪ ،‬م د دة ل ص ط ت ا‬ ‫‪ -‬ا و ا وط د م ا‬
‫‪ 08-06 .‬ل ‪(2006/07/15‬‬ ‫دة ‪ 7‬ن ا‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا م ) ‪72‬‬
‫ري دم ن ل ا واط ن ط وأ ن ون ا‬ ‫إط ر ا ظ م ا م روع ا‬ ‫زا‬ ‫‪ -‬أن أي‬
‫ر ‪. CNI‬‬ ‫ا وط‬ ‫وز ‪ 500‬ون د ر ر ا ا‬
‫ب ان دم ا‬ ‫ركأ‬ ‫‪ ،‬أو ن ل واطن‬ ‫را‬ ‫ر دم ن ل ا‬ ‫‪ -‬أي روع ا‬
‫ا ط وب‪.‬‬ ‫ر ‪ . CNI‬ض ا ظر ا‬ ‫ا وط‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫ھذه ا‬ ‫درت د ‪ 25‬د ر ‪ 2008‬و ا‬ ‫ا زا ظ م ا م ا‬ ‫رارات‬
‫و دون ا ر‪.‬‬ ‫أن ر‬
‫رون ھ ك ا‬ ‫ون د ت إ ا‬ ‫ا ن‪ ،‬ا زا ا‬ ‫ون ا ط ق‬ ‫ق‬ ‫و ذ ك‪ ،‬و‬
‫دد‬ ‫ا د ‪ ،‬وا ل ر وم ‪.08-06‬‬ ‫ر‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‪ 03-01‬ا‬ ‫ا‬ ‫ص‬
‫وا د ت ‪،‬‬ ‫جا‬ ‫د‬ ‫ا زة ا ط ا‬ ‫وا‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫ا ظما طق‬
‫زات و ‪ /‬أو ا ر ص‪.‬‬ ‫ا‬ ‫رات ا زة اط ر‬ ‫و ذك ا‬
‫ا ظ م م او‬ ‫ءات ا ر و وا ز أ رى ‪ ،‬و ھذا ب ط‬ ‫ا‬ ‫ور ظ ن‬ ‫ذا‬
‫ر ن أن ر وا د‬ ‫ا‬ ‫ب‪،‬و ب‬ ‫دة‬ ‫ا ص ‪.UN RÉGIME DÉROGATOIRE‬‬
‫زات‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ر و ا م ط ب دد‬ ‫ا و ا وط د م ا‬

‫‪.1.2.III‬ا زات ا ظ م ا م‪:‬‬


‫ا ون ا م‪ ،‬وز‬ ‫وص‬ ‫إ ا وا ز ا ر و ر ا ر وا ر ا‬
‫‪:‬‬ ‫زا ا‬ ‫رنا‬
‫رة إ ز ا روع‬ ‫د ل‬ ‫ن ا زة ا وردة ا‬ ‫ر وم ا ر‬ ‫ا‬ ‫‪ "-‬ط ق ا‬
‫ري"‪،‬‬ ‫ا‬
‫إ ز ا روع‬ ‫رة‬ ‫د ل‬ ‫وا د ت ا‬ ‫ا‬ ‫ءز ن ر ا‬ ‫‪ "-‬ا‬
‫ري"‪،‬‬ ‫ا‬
‫ري"‪.‬‬ ‫ز ا روع ا‬ ‫ا رات ا ز‬ ‫ء ن ر وم ل‬ ‫‪"-‬ا‬
‫رھ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ن طقا‬ ‫ر د ل‬ ‫أي ا‬ ‫ذ م ‪ ، 2006‬ھذه ا زا‬
‫ر ‪.2007 ، 11‬‬ ‫ا ر وم ا ذي ر م ‪ 08-07‬ا در‬

‫‪156‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫دة ن ا زا ‪:‬‬ ‫‪ (1‬ا ط ا‬


‫‪،‬‬ ‫ة ن ل ھ ذه ا‬ ‫ا ر ق ا ول ذا ا ر وم‪ .‬ن ن ا ط ا‬ ‫ا ط ا در‬ ‫‪-‬‬
‫ا ط ا ر ‪ LES ACTIVITÉS DE NÉGOCE‬وا وز ‪.‬‬ ‫ھ ك‬
‫‪،‬‬ ‫م ‪ .‬ھذا ا ر د‬ ‫لا ل‪ ،‬طا ط‬ ‫ء‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ءات ن‬ ‫ا‬ ‫ھ كأ‬
‫ا زا ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫ؤھ‬ ‫ط‬ ‫ط م ‪ ،‬ن ھ ذا ا‬ ‫قا ر‬ ‫و ن إذا‬
‫ل ا ل ا ري‪.‬‬ ‫‪-‬ا ط ا ر‬
‫د ن ا زا ‪:‬‬ ‫‪ (2‬أ‬
‫ذ ا ر وم ر م ‪. 03-01‬‬ ‫رج ط ق‬ ‫وھ‬ ‫اط ر ا وا ن ا‬ ‫ھ‬ ‫ط ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ص ‪.‬‬ ‫ظم‬ ‫‪-‬ا ط ا‬
‫زات ا را ب‪.‬‬ ‫إط ر ا ر ‪ ،‬أن‬ ‫ن‬ ‫‪-‬ا ط ا‬
‫و‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫دا‬ ‫‪ les biens d’occasion‬ر ؤھ ‪،‬‬ ‫ا د‬ ‫ذك ‪،‬ا‬ ‫و وة‬
‫‪biens rénovés et garantis‬‬ ‫و‬ ‫ا ددة و ا‬ ‫لا‬ ‫ر ل ا ط ن ا رج ‪ ،‬طوي ذ ك‬
‫‪.‬‬ ‫د ل اط ر ا و‬
‫د‬ ‫زات ا‬ ‫ا‬ ‫ن ا رك ل ر‬ ‫ا ر ا‬ ‫ق ر ل‬ ‫دا‬
‫ا ر م ن ان‬ ‫‪،‬‬ ‫رأس ا ل و د م ھ‬ ‫أن درج ھذه ا‬ ‫ق ا ر ل ‪ ،‬ذا‬
‫‪ l’ANDI‬رض ذ ك‪.‬‬
‫راء ا ر ري‬ ‫ءا‬ ‫ص ر ل‪،‬‬ ‫ذ ك ‪ ،‬و د أي إ راء‬ ‫ز دة‬
‫ا د نا‬ ‫جا‬ ‫ط ‪ .l’AND‬ن ب ا رك ‪،‬‬ ‫‪ la procédure déclarative‬ا‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫ت و ود ا ط او ا ر‬ ‫زات و ر ا و ق ا‬ ‫ن‬ ‫و ددوا‬
‫دة ن‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ن ا ر وم‬ ‫ة ن زا ‪، l’ANDI‬‬ ‫إ ا ط ا‬
‫دة ن ا زا ‪.‬‬ ‫ت وا‬ ‫طقا‬
‫با ر ف‬ ‫‪.‬‬ ‫ن ا طط ا وط‬ ‫و د ا ا‬ ‫دة ھ ك ا‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫ز‬ ‫أي‬ ‫رات‬ ‫رف ا‬ ‫ن ا ر وم ‪ ، 08-07‬ا ذي‬ ‫دة ‪2‬‬ ‫ا‬ ‫ا وارد‬
‫‪ ،‬وإ دة‬ ‫ا در ب ‪ ،‬ا‬ ‫راض‬ ‫ول أو ر ول‪ ،‬وس أو ر وس ‪ ،‬ا ت أو أ ت‬
‫س‬ ‫دام‬ ‫و‬ ‫زم ا دا‬ ‫وا د ت ا‬ ‫دي ا‬ ‫وى ا ج ا‬ ‫ا ظ م أو ر‬
‫ة ن وا د ‪. l’ANDI‬‬ ‫ا ل‪ .‬و ذ ك ‪ ،‬ا واد ا م و واد ا ء‬

‫‪:‬‬ ‫رات وا‬ ‫إط ر ذ ا‬ ‫‪ (3‬ا زا ا و‬


‫ر‪:‬‬ ‫إط ر ذ ا‬ ‫أ( ا زا ا و‬
‫ر‪،‬‬ ‫رة ا ز ا‬ ‫د ل‬ ‫ا دات ا وردة ا‬ ‫ء ن ا ر وم ا ر‬ ‫‪-‬ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫رة ا ز ا‬ ‫د‬ ‫وا د ت ا‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ا ر ع ‪franchise de Tva‬‬
‫زء ن‬ ‫د ل‬ ‫تا و ا‬ ‫ا‬ ‫‪du droit de mutation‬‬ ‫ء ن ا ر وم ا ر‬ ‫‪-‬ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪157‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر‪:‬‬ ‫لا‬ ‫إط ر ا‬ ‫ب( ا زا ا و‬


‫أر ح ا ر ت )‪(IBS‬‬ ‫ء نا ر‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ر و دا ا‬ ‫ا‬ ‫ء ن‬ ‫دا‬
‫ث وات‪.‬‬ ‫)‪ (TAP‬دة‬ ‫ا طا‬ ‫وا ر‬
‫‪.2.2.III‬ا زات ا ظ م ا ص‪:‬‬
‫ھ‬ ‫إ‬ ‫ج‬ ‫ا طق ا‬ ‫ذ‬ ‫ر ا‬ ‫ر ا‬ ‫زا‬
‫د ا وط ) ط ع‬ ‫ون أھ‬ ‫ر ا‬ ‫ن ب ا دو وا ر ا‬
‫دم‬ ‫ا ه‪ ،‬ا ري‪ ،‬ا ء‪ ،‬ا ل ا د طر ت وا وا وا ط رات‪...‬إ (‪ ،‬و ذ ك ا ط ت ا‬
‫ص ا دام ا وارد ا ط‬ ‫‪ ،‬وا‬ ‫وا وارد ا ط‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا وو ت ا ظ ا‬
‫ر ا ددة‪.‬‬
‫ر‬ ‫ل‪.‬‬ ‫ر‪ ،‬و ر د و د ا‬ ‫ز ا رع ن ر ن ‪ :‬ر إ ز ا‬
‫ر ھ أر إ ل‪:‬‬ ‫ر‪ ،‬ن ا زا ا و‬ ‫إ زا‬
‫تا ر ‪.‬‬ ‫ص لا‬ ‫وض‬ ‫ء ن وق ل ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫وا ز دات رأ ل‪.‬‬ ‫ص ا ود ا‬ ‫ل‬ ‫ر وم ا‬ ‫‪ -‬ط ق دل ض‬
‫ف د‬ ‫ري أو ل ا‬ ‫ز ا روع ا‬ ‫ا ز‬ ‫فا لا‬ ‫ل ا دو زءا ن ا‬ ‫‪-‬‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا‬ ‫م ا روع ن ب ا و ا وط‬
‫إ ز ا روع‬ ‫رة‬ ‫د ل‬ ‫وا د ت ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء نا ر‬ ‫‪-‬ا‬
‫إ ز‬ ‫وا د ت‬ ‫د ل ھ ذه ا‬ ‫ة ن ا وق ا‬ ‫ري واء ت وردة أو‬ ‫ا‬
‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ت‬
‫إ ز ا روع‬ ‫رة‬ ‫د ل‬ ‫وردة ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر وم ر‬ ‫‪ -‬ط ق‬
‫ري‪.‬‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ط ا‬ ‫زاو‬ ‫ري دة ‪ 10‬وات د ا روع‬ ‫ا روع ا‬ ‫ز‬ ‫و دا‬
‫ا دو ت‬ ‫ا ر ح ا وز وا را ب‬ ‫ا ر تو ر ا د لا‬ ‫ا را ب‬
‫‪.‬‬ ‫ا طا‬ ‫وا ر م‬ ‫ا‬
‫ري ن‬ ‫د ل إ ز ا روع ا‬ ‫ت را و ا‬ ‫د ا روع ن إ ء ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا ر م ا ري دة ر وات دءا ن ر ا‬
‫رات أو ر إ زھ ل ا ح ر ل‬ ‫و زد ن ا‬ ‫ن ا زات إ‬ ‫دأ‬
‫ا ز و د رات ا ھ ك‪.‬‬

‫زا ‪:‬‬ ‫‪.3.2.III‬إ راءات‬


‫إ راء د د ق ط ب و ا زا ‪ .‬ا ر وم ا ذي‬ ‫م ‪ 2008‬و‬ ‫ر و ن د دة را‬
‫دة ن‬ ‫ر و ط ب و رار ا‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫ق‬ ‫‪ 24‬رس ‪ 2008‬ا‬ ‫ر م ‪98-08‬‬
‫رات ا‬ ‫لا‬ ‫زات ‪ ،‬و ا ر وم ن ا وزارات ر وم ‪ 25‬وان ‪ 2008‬ن د ول ا‬ ‫ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫و ب ا ر وم ر م ‪ 03-01‬ن ‪ 20‬اوت ‪ 2001‬ا ق طو ر ا‬

‫‪158‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ن‬ ‫ر ھو ل ا ذي رب ا‬ ‫ر ل دا أي ا ز‪ .‬أ ر‬ ‫ر‬
‫ط ق ا ر وم ر م ‪03-01‬‬ ‫د ل‬ ‫وا د تا‬ ‫جا‬ ‫دي‬ ‫طا‬ ‫ر‬ ‫ا زا ا ز ا‬
‫اوت ‪.2001 ، 20‬‬
‫زات او ‪.‬‬ ‫ط با‬ ‫رات واء ك ا‬ ‫ر ھ و ط وب ن ل ا‬ ‫ا ن ھ ذا ا‬
‫ل‬ ‫‪ ،‬أو ن‬ ‫ر‬ ‫ن لا‬ ‫وذج دده س ا ر وم‪ .‬و‬ ‫ر م و‬ ‫ا ر‬
‫ون ر وق و ق‬ ‫دد و ب ر وم ا ق ‪ .‬ا ر‬ ‫دم و ض ذ ك ‪ ،‬ا وذج ھو أ‬ ‫ل‬
‫م ر د‪.‬‬ ‫ب أن و رھ ا ص‪،‬ا وا ا‬ ‫ا‬
‫أ س‬ ‫زات‬ ‫ب طبا‬ ‫ب أن‬ ‫زات ‪ ،‬ا ر‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫دم طب‬ ‫‪-‬‬
‫ص ا ر وم‪.‬‬ ‫أ س وذج و د‬ ‫وا د ت‬ ‫ا‬ ‫ا ر وم و‬ ‫وذج و د ص‬
‫وذج و د ص‬ ‫ل ھذه ا رة‬ ‫أن‬ ‫‪،‬‬ ‫‪ -‬ھ ت‬ ‫ر‬ ‫ورا‬ ‫‪-‬‬
‫ا ر وم‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫دق‬ ‫و‬ ‫رو ل و‬ ‫ا‬ ‫زات‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫‪ -‬طب ا‬
‫ل ‪ .‬ل ن اط ن‬ ‫ا‬ ‫زو ر‬ ‫ا‬ ‫ر ن‪ .‬ر‬ ‫زات دم‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫‪ -‬طب ا‬
‫وذج و د ؤ س ر وم‪.‬‬ ‫ن‬
‫ر دھ ‪.‬‬ ‫ا زا ا‬ ‫ر ددط‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬ب‬ ‫زات ر ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫‪ -‬طبا‬
‫دة ا داع‬ ‫ر‬ ‫ا زا ‪ l’ANDI ،‬ر ل ا ا‬ ‫ول‬ ‫ر وط ب ا‬ ‫‪ -‬ر إ داع ر ا‬
‫د‬ ‫وا د ت ا‬ ‫ا‬ ‫ر‪.‬‬ ‫زا‬ ‫‪ l’ANDI ،‬دم رار‬ ‫ون ‪72‬‬ ‫ا ر ‪.‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫لا‬ ‫رة‬ ‫ل‬ ‫ون‬ ‫ن ا زا ا ر‬
‫ن أن دل ‪.Amendée ou modifiée‬‬ ‫وا د ت ا‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا وا‬ ‫دق‬ ‫وا دة و ث‬ ‫أ‬ ‫زات دم‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫رار ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫وا دة‬ ‫‪.1‬‬
‫وا دة ذه و ‪.‬‬ ‫‪.2‬‬
‫دارة ا را ب‪.‬‬ ‫‪.3‬‬
‫وا دة دارة ا رك‪.‬‬ ‫‪.4‬‬

‫را ر ح‪:‬‬ ‫‪ .4.2.III‬و وب إ دة ا‬


‫ا زات‬ ‫وا‬ ‫رنا ذن‬ ‫م ‪ ، 2008‬ا زام ا‬ ‫ن أ م ون ا زا ا‬
‫ن‬ ‫ن ا ر ح وا ق ا ر ا‬ ‫ر‬ ‫ر( ا دة ا‬ ‫‪ ) ANDI‬أو رھ ن ا زة د م ا‬
‫وات و د ل‬ ‫ر و ن ا رر ان ون دة أر‬ ‫‪ .‬و وب إ دة ا‬ ‫ء‬ ‫و ما‬ ‫و بد‬
‫ر‬ ‫ن إ دة ا‬ ‫زات‪ .‬و‬ ‫دة ن ا‬ ‫ر‬ ‫ما‬ ‫را ن ا‬ ‫ذا‬ ‫زا‬
‫د د ا زا ا و‬ ‫ب‬ ‫ل ذا ا ط ب د‬ ‫ن‪ .‬دم ا‬ ‫ن‬ ‫أو‬ ‫ل‬ ‫أن م‬
‫‪ .‬دان ا زا‬ ‫رض و ت إ‬ ‫م ‪ 2009‬ص‬ ‫را درھ ‪ .٪ 30‬ون ا‬ ‫إ‬
‫ن رار‬ ‫ا رف‬ ‫ت ر ا‬ ‫ر ذ ر ب‬ ‫ل أو إذا ن ا‬ ‫ل دم ا‬ ‫إذا‬
‫‪.‬‬ ‫ط ا ءا‬ ‫أو‬ ‫ن‬

‫‪159‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫رات‪:‬‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫‪ .3.III‬ا ت ا‬


‫ر )‪: (C.N.I‬‬ ‫‪.1.3.III‬ا س ا وط‬
‫ل ‪:‬‬ ‫ا‬ ‫رأ ر س ا و‬ ‫قا ر‬
‫رات‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وا و و ت‬ ‫‪ -‬ا راح ا را‬
‫ر‪.‬‬ ‫لا‬ ‫ل ا زا ا و‬ ‫‪-‬‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا‬ ‫مو‬ ‫ا و ل ا رارات وا راءات ا رور ط ق إ راءات د‬ ‫‪ -‬رح‬
‫ظ و ره‪.‬‬ ‫ر ‪2001‬‬ ‫و دد ا ر وم ا ذي ر م ‪ 281 -01‬ا ؤرخ ‪24‬‬
‫ر‬ ‫رة إ ا‬ ‫و‬ ‫‪ ،‬وأن رارا و ‪ /‬أو و‬ ‫م أن ا س س ط إدار‬
‫ر و ا م ا ول ا و‬ ‫ول ر ا‬ ‫ط ق ا وص ا ر‬ ‫طتا‬ ‫و‬ ‫و‬
‫ر‪.‬‬ ‫طو ر ا‬

‫ر)‪: (A.N.D.I‬‬ ‫طو ر ا‬ ‫ا وط‬ ‫‪.2.3.III‬ا و‬


‫‪:‬‬ ‫ن‬ ‫تھ‬ ‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ا و وا‬ ‫ا و‬ ‫ر‬ ‫ھ‬
‫‪.‬‬ ‫رات ‪ ،‬طو رھ و‬ ‫ن ر ا‬ ‫‪-‬‬
‫د م‪.‬‬ ‫مو‬ ‫ن( ‪ ،‬إ‬ ‫نو را‬ ‫رن)ا‬ ‫لا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ر ن‪.‬‬ ‫ا زا‬ ‫‪-‬‬
‫ء‪.‬‬ ‫رنط ر ا‬ ‫ن ا رام ا زا ت ن طرف ا‬ ‫‪-‬‬
‫دارات‬ ‫لا‬ ‫ر ا ك ا و د )‪ (U.G‬ا ذي‬ ‫طو ر ا‬ ‫ا وط‬ ‫وى ا و‬ ‫وو د‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ل ا ؤ ت وإ ز ا‬ ‫ل إ راءات‬ ‫فو‬ ‫ن‬ ‫ا ك او د ھ‬ ‫إن‬
‫ت ا ررة‪.‬‬ ‫توا‬ ‫دا ط قا‬ ‫و‬ ‫ا رع ا‬ ‫و‬
‫زا ر‪،‬‬ ‫ا وى ا وط ) ا‬ ‫رز‬ ‫كو د‬ ‫)‪(6‬‬ ‫‪ 2006‬ت ھ ك‬ ‫‪31‬‬ ‫إ‬
‫‪ ،‬ور (‪.‬‬ ‫ا دة ‪ ،‬وھران‪ ،‬ط ‪،‬‬

‫‪ .IV‬ظ م ا و‬
‫‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا و‬ ‫‪.1.IV‬‬
‫ا ر ر م ‪ 22 – 95‬ا در‬ ‫‪،‬‬ ‫و‬ ‫أ وام ط ن ا ط ق ا طوات ا و‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ا ر تا و ‪،‬و تا طتا و‬ ‫‪ 26‬أوت ‪ 1995‬ا ق و‬
‫تا و‬ ‫ا ؤ‬ ‫رو و‬ ‫ق ظ م‬ ‫‪ 20‬أ وت ‪2001‬‬ ‫در‬ ‫ا ر ر م ‪ 04- 01‬ا‬
‫د ‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫و رھ ن ؤ ت ا ط ع ا‬ ‫رق ن ا ؤ ت ا را‬ ‫ا رع‬ ‫أ‬
‫ا د ا و و‬ ‫ن‬ ‫نا ؤ تا‬ ‫و‬ ‫ا و نأ‬
‫ن أن وم‬ ‫و‬ ‫و ذا ن‬ ‫د أو ا‬ ‫ا و ن نا و ن نا ؤ ت رد ما‬
‫ط‬ ‫ظ‬ ‫‪،‬و نأ لا‬ ‫ا‬ ‫د ا‬ ‫ون ھ ذه و‬ ‫ل ؤت‬ ‫ا دو‬

‫‪160‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ء‬ ‫ا د دة وا‬ ‫وو‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ر وا‬ ‫نا‬ ‫ا زا ر إ‬ ‫‪ .‬دف ا‬ ‫ار‬


‫ك ا زا ر‪.‬‬ ‫ه‬ ‫دو ا ز‬
‫زم و رص‬ ‫ھ ت ا دو ‪ ،‬وض ا دو‬ ‫ر‬ ‫ل ر ت‬ ‫بو ن‬ ‫ن أ ل ھذه ا‬
‫ل دا ل‬ ‫ن‬ ‫تا و‬ ‫نو‬ ‫ا‬ ‫زل ن ا ر ت‬ ‫د د ن ول أ ر ا‬
‫‪.‬‬ ‫د دة ز ا و‬

‫ا زا ر‪.‬‬
‫لا و‬ ‫‪ .V‬ا‬
‫‪ .1.V‬ا ر ت ا ر‬
‫م‪.‬‬ ‫‪ .1.1.V‬ا ر‬
‫أ س أ " ر رأس‬ ‫ن ا ون ا ري ا ذي ر‬ ‫ا واد ‪ 952‬و‬
‫ظ‬ ‫رورة‬ ‫ھ م" ‪ ،‬و ن‬ ‫در‬ ‫رإ‬ ‫ون ا‬ ‫م إ أ م و ون ن ر ء‬
‫د ر‪.‬‬ ‫ت‪ ،‬و ن إ ء ھذه ا ر ت ن ل ا وء ا‬
‫ن طر ق‬ ‫م‬ ‫ما‬ ‫م ر تا‬ ‫و م ھذا ا ذ ل إ ا راض ا وا ن ا‬
‫دم ا وء د ر ا م‪.‬‬
‫أ‪ .‬و ل ر ت ا ھ ‪:‬‬

‫‪ -‬ا و ل‪:‬‬
‫ن وع آ ر إذا ت د ر ا و ل‪ ،‬د ر‬ ‫ر‬ ‫ھ أن ول إ‬ ‫وز ل ر‬
‫زا ھ ن ا ن‪ .‬وأ ت وا‬ ‫د ن لا ھ ن‬ ‫ا لو تا‬ ‫ن‬ ‫إ‬
‫ول ا‬ ‫أن ا‬ ‫ت ا ذي ؤ د‬ ‫ر ر دو ا‬ ‫‪ .‬ذ رار ا و ل ء‬ ‫ا ھ ن‬
‫ل ا ر ء‪.‬‬ ‫ن وا‬ ‫ر‬ ‫ا ل رأس ل ا ر ‪ .‬و ط ب ا و ل إ‬ ‫وي‬
‫دل‬ ‫وص‬ ‫ب ا روط ا‬ ‫ھ‬ ‫ط أو ر‬ ‫ر و‬ ‫رر ا و ل إ‬
‫ن‪.‬‬ ‫وا ر ء‬ ‫ل ا ر ء ا ذ ن ون أن‬ ‫و وا‬ ‫ا ون ا‬
‫ذا ا وع ن‬ ‫روط ا ررة د ل ا ون ا‬ ‫دودة و‬ ‫ر ذات ؤو‬ ‫و ما ولإ‬
‫ا ر ت‪.‬‬
‫ل‪:‬‬ ‫‪-‬ا د ج–ا‬
‫د دة‬ ‫س ر‬ ‫ر أ رى أو ا ن ھم‬ ‫‪ ،‬أن د‬ ‫ر وو‬
‫طر ا د ‪.‬‬
‫ل‪،‬‬ ‫إ ء ر ت د دة طر ا د ج وا‬ ‫ر ت و ودة أو ھم‬ ‫أن دم‬
‫ل‪.‬‬ ‫ر ت د دة طر ا‬ ‫أ را أن دم رأ‬
‫واة ن ا ھ ن‪ .‬و وز ؤ ء أن روا‬ ‫إذا م ا رام دأ ا‬ ‫ت‬ ‫و ق دو و ا‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫ما د ءا‬ ‫‪.‬‬ ‫رو‬ ‫ت أو ا ر ت ا‬ ‫ا‬ ‫ط ا‬
‫ل‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪161‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪ .2.1.V‬ا ر ذات ا ؤو ا دودة ) ش‪.‬د‪.‬م‪.‬م(‪:‬‬


‫ون‬ ‫ن أو دة أ ص‬ ‫ن ا ون ا ري‪ ،‬و ؤ س ن‬ ‫واد ‪ 564‬و‬
‫ص‪.‬‬ ‫دود د وه ن‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫أ‪ .‬و ل ا ر ذات ا ؤو ا دودة‪:‬‬
‫م‬ ‫ر‬ ‫أ ر ن رن ر و ب و إ‬ ‫تا ر‬ ‫‪ -‬ا و ل‪ :‬إذا أ‬
‫أ ل ‪.‬‬
‫رن ر‬ ‫ك ا رة ن ا ز ن و‬ ‫دد ا ر ء‬ ‫م‬ ‫د دم ذ ك ل ا ر‬
‫ر ن لآ ر با وت‬ ‫دودة إ‬ ‫ا ل‪ .‬إن و ل ر ذات ؤو‬
‫ن‬ ‫ر‬ ‫ءا و لإ‬ ‫د‪،‬‬ ‫رر ر‬ ‫را د ‪ ،‬و‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ا طو‬
‫عا ر ء‬ ‫ط ب ا وا‬ ‫ا‬
‫ل‪:‬‬ ‫‪-‬ا د ج–ا‬
‫ر أ رى أو أن‬ ‫‪ ،‬أن‬ ‫لة‬ ‫و ل ر ذات ا ؤو ا دودة و و‬ ‫ر‬
‫د دة طر ا د ‪.‬‬ ‫س ر‬ ‫ھم‬
‫إ ء ر ت د دة طر ا د ج‬ ‫ر ت و ودة أو ھم‬ ‫أن ھم ذ‬
‫ل‪.‬‬ ‫ر ت د دة طر ا‬ ‫أ را أن ھم ذ‬ ‫ل‪،‬‬ ‫أو ا‬
‫ف‪.‬‬ ‫ن ر ت ذات ل‬ ‫ا دة ا د‬ ‫تا رإ‬ ‫قا‬ ‫ن‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫د ل وا‬ ‫ب ا روط ط و‬ ‫و ب أن ررھ ل وا دة ن ا ر ت ا‬
‫ل‬ ‫ب ا وا د ا‬ ‫س ل وا دة‬ ‫ن‬ ‫ن إ داث ر ت د دة‪،‬‬ ‫إذا ت ا‬
‫‪.‬‬ ‫ل ن أ ل ا ر ت ا وا ق‬

‫ذات ا ص ا و د وا ؤو ا دودة‪:‬‬ ‫‪ .3.1.V‬ا ؤ‬


‫دودة ر ر م ‪ 27- 96‬ا در‬ ‫أ ر ا ون ا زا ري ن ل ا ر و ل ر ذات ؤو‬
‫ر‬ ‫ن ا ون ا ري ا‬ ‫‪ 27‬د ر ‪ ،1996‬دأ ا ر ذات ا ص ا و د و‬
‫ذات ا ؤو ا دودة‪.‬‬
‫ھ ذه‬ ‫وا دا ر ك وا د‪،‬‬ ‫مإ‬ ‫إذا ت ا ر ذات ا ؤو ا دودة‪،‬‬
‫ذات ا ص ا و د وذات ا ؤو ا دودة"‪.‬‬ ‫ا ر " ؤ‬

‫‪162‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫ا‬ ‫ل ا رى‬ ‫‪ .2.V‬ا‬


‫‪:‬‬ ‫د‬ ‫ا وق ا زا ر‬ ‫ل ا رى وا د‬ ‫ھ كا‬
‫ب ا ر ط‪.‬‬ ‫‪.1.2.V‬‬
‫درة ‪ 30‬و‬ ‫ا‬ ‫ا وزار ا ر‬ ‫ا‬ ‫با ر ط‬ ‫ظ م ا و وا‬ ‫ا‬
‫دة ن وزارة‬ ‫ا‬ ‫تا ر تا‬ ‫ب ار ط ا ر ت أو‬ ‫زا ت ا‬ ‫‪ 1986‬ا‬
‫ا رة‪.‬‬
‫نأن‬ ‫‪، 1986‬‬ ‫‪ 30‬و‬ ‫رك ا در‬ ‫ا وزار ا‬ ‫نا‬ ‫ا دأ‪ :‬ب ا دة ا و‬
‫‪.‬‬ ‫أي د‬ ‫و ور‬ ‫با ر ط طت‬ ‫زاول‬
‫‪ ،‬و ب أن‬ ‫ا‬ ‫ءا‬ ‫أ ور ا وظ ن وا‬ ‫فا ر‬ ‫و لا ر ا م د‬
‫رف وردة ن ذي ل‪.‬‬ ‫رف‬ ‫ن ل‬ ‫ون د ر ا زا ري ا‬
‫د د‪.‬‬ ‫ن‬ ‫ب ا ر ط ن طرف وزارة ا رة دة‬ ‫ا د‬ ‫ب ا ر ط‪:‬‬ ‫ا د‬
‫د ب‪:‬‬ ‫ا‬ ‫رط‬
‫‪ ،‬م إ داع‬ ‫نا‬ ‫‪ 20000‬دو ر وزارة ا رة‪ ،‬و‬ ‫ل‬ ‫‪ -‬د م ؤول ب ا‬
‫د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫د د ا وك ا زا ر ط دة‬ ‫ب‬ ‫‪ 2000‬دو ر‬
‫ا وط أي ا د ر ا ل و ل دى س ا ك‪.‬‬ ‫ب‬ ‫‪-‬‬
‫أ ر‪.‬‬ ‫فا را‬ ‫ا ل‬ ‫وي‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬د دى س ا ك‬
‫ب ا ر ط‪.‬‬ ‫ر وا زا ت‬
‫ء‬ ‫رفا‬ ‫وا ن ا ري ا ل‬ ‫ط‬ ‫ب أن ك ب ا ر ط‬
‫و ف ب ا ر ط‪.‬‬
‫ب ا وح‬ ‫وب ن ا‬ ‫ك‬ ‫ف وا ط‬ ‫ء وا‬ ‫ا زا ر‪ ،‬م د ا‬ ‫و إط ر ط‬
‫ا دوق زود ط‬ ‫ن أن و ر ا ب‬ ‫ا ت‪،‬‬ ‫د ر ا زا ري ا ل و ل‪ .‬و وا‬
‫ب ا وح د ر ا ل و ل‪.‬‬ ‫طع نا‬
‫‪ 30‬و ‪ 1986‬ا‬ ‫ر ا درة‬ ‫ا وزار ا‬ ‫ب ار ط‪ :‬ت ا‬ ‫رص ا وء إ‬
‫دة ن وزارة ا رة‪ ،‬د‬ ‫ا‬ ‫تا ر تا‬ ‫ب ا ر ط ر ت أو‬ ‫زا ت ا‬
‫ر ا دو‬ ‫ق‬ ‫ون ر م ‪ 02 – 78‬ر ‪ 11‬ري ‪ 11978‬ا دل وا‬ ‫ء وا‬ ‫ا‬
‫رة ا ر ‪.‬‬
‫ا زا ر‪ .‬ث أن ا ب‬ ‫ب ار ط طو ر طو ر ط‬ ‫‪ ،‬ت ضا ر تإ‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ل ا را‬ ‫ت‬ ‫ر نا‬ ‫‪،‬إ أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا و دة‬ ‫ن دا‬
‫ا ھداف‪.‬‬
‫ا زا ر‪ ،‬و‬ ‫ر ت أ‬ ‫م إ ء ا ون ر م ‪ ،02 -78‬و م د ا وم ھ ك ن‬
‫‪.‬‬ ‫راه‬ ‫ا ق ا را لا و ا‬
‫ا و دة‬ ‫ت ا قأن نا‬ ‫س ا دة ا‬ ‫ب ار ط ا وم م د‬ ‫أن ا وء إ‬
‫ا زا ر‪.‬‬ ‫ا ر تا‬ ‫ا‬

‫‪163‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ود‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫و دأ‬ ‫نا‬ ‫‪،‬‬


‫ب ا ر ط ا ذ ور‬ ‫و ظر ط ر ا و‬
‫ا زا ر‪.‬‬ ‫ب ار ط ز ز وا دھ‬
‫ء‪،‬‬ ‫دا ا‬ ‫ره‪،‬‬ ‫ب أن دم أي ل ري ل دي و ل‪ .‬و ر طر‬ ‫ن‬
‫ا زا ر‪.‬‬ ‫ر أ‬ ‫را‬ ‫ر ط‬
‫إ‬ ‫ورد ن زا ر ن وا‬ ‫ا‬ ‫ت نا ر تا‬ ‫لا‬ ‫و‬
‫) ن‬ ‫رات‬ ‫ب ار ط‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا زا ر‪ ،‬ن‬ ‫ت وز‬ ‫ور‬
‫ل‬ ‫فا‬ ‫ب‬ ‫‪،‬و ن‬ ‫( ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر م‬ ‫ھ ذا ا ط‬
‫‪.‬‬ ‫ن وط ن ط ر‬ ‫ءا‬ ‫فا‬ ‫( ظر‬ ‫د ر‬ ‫)ا ور ا‬

‫ل ا رى‬ ‫ا دا‬
‫‪.2.2.V‬ا‬
‫ل‬ ‫ل‬ ‫إ ت دا‬ ‫‪ ،‬نا ر تا‬ ‫رار ا ر ت ا‬
‫ة و ‪.‬‬ ‫ر أو أ ل أ رى‬ ‫ت أو و‬
‫ر‬ ‫‪ 1997‬ن ل ؤ‬ ‫‪18‬‬ ‫ا ر وم ا ذي ر م ‪ 41- 97‬ا در‬ ‫و ء‬
‫زا ا د ا ل ا ري‪.‬‬ ‫ة ن ھذا ا وع‬ ‫ا زا ر‬ ‫ا رج و‬ ‫رھ‬
‫دة‬ ‫ب ا زا ا‬ ‫دي‬ ‫ھ ذا ا ل ن ا وا د ا‬ ‫و قا ر ا‬ ‫أ رى‪،‬‬ ‫ن‬
‫ت‪.‬‬ ‫ا ظرة ن ا‬

‫‪ .VI‬ا ر ا ري‪:‬‬
‫‪ .1.VI‬روط ر ا ط ت ا ر ‪:‬‬
‫‪ .1.1.VI‬ا ل ا ري‪:‬‬
‫ل‬ ‫رج ا‬ ‫‪.‬‬ ‫ن ط رف ا‬ ‫ل ا ري‪ ،‬و‬ ‫ا ر ز ا وط‬ ‫ت‬ ‫ھو و‬
‫ر أ‬ ‫أو وي و‬ ‫ا ر ل صط‬ ‫ب‬ ‫ا ري ل دا و‬
‫أ س ذ ك ا ر‪.‬‬ ‫ا ر ‪ ،‬ما ل‬
‫أو‬ ‫ط ري‪ ،‬ل ص ط‬ ‫ر‬ ‫أو وي‬ ‫زم د ا ل ا ري ل ص ط‬
‫ن‬ ‫ر ‪ ،‬ون د ار ب‬ ‫ط‬ ‫د‬ ‫ل ا ل ا ري‪ ،‬رس‬ ‫وي ر‬
‫ا ون‪.‬‬ ‫و ب‬

‫‪.‬‬ ‫‪ .2.1.VI‬ا ط ت ا‬
‫ددھ ا وا ن‬ ‫وا د‬ ‫ب‬ ‫ري‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا ط ت وا ن ا‬
‫وا ظ ت‪.‬‬
‫ر‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ري‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ل ص رس ط أو‬
‫‪.‬‬ ‫ا ط ت ا دار ا‬ ‫ؤ أو ا د‬
‫د‬ ‫أو ا‬ ‫ار‬ ‫صا‬ ‫ول ا‬ ‫إ‬ ‫ذه ا ط ت‬ ‫ون ا ر ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪164‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ب‪:‬‬ ‫را‬
‫‪ .3.1.VI‬ا ون ا‬
‫ب‬ ‫و نا‬ ‫ص ا ط ن وا‬ ‫ظ م وا ط ا ري‬ ‫ت ط ا طورات ا‬
‫ب‬ ‫ا زا ر‪ ،‬ا زاء ا رى ن ھذا ا د ل‪ ،‬ر إ ا زا ت ا ط و ن ا ر ا‬
‫ا ر وم ا ذي ر م ‪ 453 – 03‬ا در ‪ 1‬د ر ‪.2003‬‬

‫‪ .2 .VI‬ا رة ا ر ‪:‬‬
‫راد وا د ر‪.‬‬ ‫‪ .1.2.VI‬ر ا‬
‫ق‬ ‫ھذا ا ل وص ا ر ‪ 04- 03‬ا در ‪ 19‬و ‪ 2003‬ا‬ ‫دد ا دئ ا‬
‫و د رھ ‪.‬‬ ‫ت ا راد ا‬ ‫ا ط‬ ‫وا د ا‬
‫ل ط ق ھ ذا‬ ‫ن‬ ‫ت و د رھ ر " و‬ ‫ت ا راد ا‬ ‫ا دة ‪ " :2‬ز‬
‫ق‪.‬‬ ‫ن وا ظ م ا م وا‬ ‫ل‬ ‫تا‬ ‫ت د ر وا راد ا‬ ‫ا ر‬
‫‪ .2.2.VI‬ا ود‪.‬‬
‫ول‬ ‫ر وا ظ م ا‬ ‫ت إ را ا رف ط‬ ‫ت د ر وا راد ا‬
‫ت ا رة ا ر (‪.‬‬ ‫‪:‬‬ ‫)أ ظر‬
‫ر أي إ راء ذ و ب‬ ‫ت أو د رھ وھذا دف‬ ‫راد ا‬ ‫ن أن ؤ س را ص‬
‫‪.‬‬ ‫ون ا زا ر طر‬ ‫ت ا دو ا‬ ‫أ م ھذا ا ر أو ا‬
‫ت وأ ‪،‬‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫وا ت ا‬ ‫وردة ط‬ ‫تا‬ ‫ب أن ون ا‬
‫ك‪ ،‬ـ ا ر وم‬ ‫ا‬ ‫ق وا د ا‬ ‫‪ 7‬ري ‪ 1989‬ا‬ ‫در‬ ‫ا ون ر م ‪ 02- 89‬ا‬
‫ر ا ذا‬ ‫تا ز‬ ‫ا ذي ر م ‪ 366- 90‬ا در ‪ 10‬و ر ‪ 1990‬ا ق و م و رض ا‬
‫‪ 15‬وان ‪ 2002‬ا دد‬ ‫س‪ ،‬ا ر ا در‬ ‫وا ون ‪ 04- 04‬ا در ‪ 23‬وان ‪ 204‬ا ق‬
‫ا دة‪.‬‬ ‫راد ا‬ ‫طرق ط ق ا دة ‪ 22‬ن ون ا رك ا ق‬

‫‪.‬‬ ‫‪ .3.2.VI‬ا راءات ا‬


‫ل وق ر و دا ر ا د ع ا ر ‪،‬‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫د ا ج ا وط‬ ‫ن أن‬
‫راق‪.‬‬ ‫دة‬ ‫أو‬ ‫أو إ راءات و‬ ‫و ق ا ر دا ر و‬
‫ق‬ ‫ق أو دد‬ ‫در‬ ‫ت زا دة‬ ‫وردا‬ ‫ه وج إذا ن‬ ‫ط ق إ راءات ا‬
‫رة‪.‬‬ ‫أو‬ ‫ت‬ ‫م رع ن روع ا ج ا وط‬ ‫رر‬
‫ب ا وق ا ر ‪.‬‬ ‫راد أو ر‬ ‫دا‬ ‫ل دات‬ ‫ذ‬ ‫ط ق دا ر و‬ ‫و نأ‬
‫رة د‬ ‫رة أو ر‬ ‫ل د م وح‬ ‫‪،‬‬ ‫لا‬ ‫ن رض ق و‬
‫ق رر ر رع ن‬ ‫ا ج أو ا د ر أو ا ل ل وج ق د ره إ ا زا ر أو دد‬
‫ا ج ا وط ‪.‬‬
‫وق ا ر ‪.‬‬ ‫ھو ا ن‬ ‫و‬ ‫ق و‬ ‫ا قا و‬

‫‪165‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬ ‫‪ .3.2.VI‬ا د ر ا‬
‫‪30‬‬ ‫د ا ر وم ا ذي ر م ‪ 458- 05‬ا در‬ ‫أ د أ ط روح ا ر ر م ‪ 04- 03‬م ا‬
‫ر‬ ‫ا و‬ ‫ت وا‬ ‫ط ت ا راد ا واد ا و ‪ ،‬ا‬ ‫ت ر‬ ‫و ر ‪ 2005‬ا دد‬
‫‪.‬‬
‫د ا روط‬ ‫روع إ‬ ‫ب ا أدت‬ ‫و م ا د ذا ا ص‪ ،‬ن ا روري ا ؤل ن ا‬
‫أ رى‬ ‫و‬ ‫دة ا‬ ‫تا و‬ ‫راد ا‬ ‫تا‬ ‫مو ا م‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫أن ل‬ ‫ي ول‬ ‫كا‬
‫د ھذا ا ص‪:‬‬ ‫ن‬ ‫نر‬ ‫دوا أ ھ ك‬
‫رأ ل‬ ‫ا د‬ ‫ول طر آ ‪ ،‬ھ و دم ا ر ر ا‬ ‫ت‬ ‫‪ -1‬ا ب ا د د ن ا‬
‫تا و ‪.‬‬ ‫ا رة ا ر‬ ‫د ر ا وا ن ا‬ ‫ر تا ر‬ ‫ا‬
‫ا ل ا ري‪،‬‬ ‫ط ‪ ،‬دا د‬ ‫ر ا ر‬ ‫وازي‬ ‫م ذ ك إ در‬ ‫ا وا ‪،‬‬
‫‪ 25‬و‬ ‫ص ا ر ر م ‪ 05- 05‬ا در‬ ‫‪،‬‬ ‫ر رأ ل ا‬ ‫و د م دة ا ر ر ا‬
‫ن أن رس ط ت ا راد‬ ‫‪ .‬ا دة ‪ 13‬د ث ن أ "‬ ‫ا‬ ‫ن ون ا‬ ‫‪ 2005‬وا‬
‫‪20‬‬ ‫وي أو وق رأ‬ ‫‪،‬إ ن لا ر تا‬ ‫تا و‬ ‫ا واد ا و وا‬
‫ون دج "‪.‬‬
‫ا‬ ‫ص وا‬ ‫ر تا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دأ ا ل ن ا‬ ‫ھذه ا دة أ د ث ا‬
‫ھو ا م‪.‬‬ ‫ت‪ ،‬ن ا رض ا‬ ‫ا ر‬ ‫ر ت رأس ا ل‪ ،‬ث أن ط‬ ‫ا‬
‫وا و‬ ‫ا و ل ا ر وا د وا‬ ‫ور‬ ‫‪ ،‬ھو أن ددا را ن ا ر ت‬ ‫‪ -2‬ا ب ا‬
‫راد‪.‬‬ ‫طا‬ ‫زاو‬ ‫ا‬
‫ا ر ا ق‬ ‫‪ ،‬ھت‬ ‫وزات ا‬ ‫د‬ ‫ررت و‬ ‫ا طتا و ا‬
‫ل ذ ذ ك ا ن أ س ا رة ا ر‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫وا ظ‬ ‫وص ا ر‬ ‫ا رو ت ا د دة‬
‫زا ر‪.‬‬
‫رام ا روط‬ ‫راد‪ ،‬ز‬ ‫طا‬ ‫وم‬ ‫تا ر تا ر ا‬ ‫ھذا ا س‪ ،‬أ‬ ‫و‬
‫‪:‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ز ن وا وز ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫*ا كا‬
‫و تا‬ ‫ا لا‬ ‫*ا ك إ‬
‫واد‬ ‫ا‬ ‫وا را ا طر وا‬ ‫وا ط ‪ ،‬وا را ا‬ ‫را ا و‬ ‫*ا كإ‬
‫‪.‬‬ ‫ا وردة ل‬
‫دأ‬ ‫ر‬ ‫‪ 30‬و ر ‪2005‬‬ ‫ل ا ذي طر ا ر وم ا ذي ا در‬ ‫ا‬
‫ن‪ .‬ب أن ر ھ إ أن ا د ور ا زا ر‬ ‫نا‬ ‫دأ ا‬ ‫كو‬ ‫ا‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫‪ ) 1996‬ا دة ‪ (132‬وا زا ت ا دو‬
‫و ن‬ ‫رة( ط ب‬ ‫ما ر ب ظ ا‬ ‫د ا ور وا‬ ‫ا‬ ‫) ا ق ا را‬
‫ر تا ر ا و و‬ ‫د‬ ‫ن ن ا روري و‬ ‫ر ط ا رة ا ر ‪ ،‬و‬ ‫ا دو‬
‫ك‪ .‬ظ ھ ان‪:‬‬ ‫وأ ن ا‬ ‫رم وا د ا وق ول ا أ ل ن ذ ك‬ ‫ا‬

‫‪166‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ز ن ط رف‬ ‫راد ا‬ ‫د د فو ما‬ ‫ر‬ ‫وإ‬ ‫ر‬ ‫طر‬‫‪ -1‬ا ط ت ا و‬


‫ت‪.‬‬ ‫رة و و ط ا‬ ‫را‬ ‫رة أو‬ ‫ن ا را ا‬ ‫ن‪ ،‬ل‬ ‫ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ن وا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫نو ل‬ ‫رع ا د ا د‬
‫ورا‬ ‫ھذه ا‬
‫وردة‪،‬‬ ‫ا‬ ‫راد وأ م ا‬ ‫ر ا‬ ‫رأ ل‬ ‫ن‬ ‫‪ -2‬ا رع ر د و‬
‫رأظ اد ‪.‬‬
‫د‬ ‫دات ا‬ ‫زا ر ھ ا‬ ‫ت ا رة ا دو‬ ‫ا وم‬ ‫اد ا را‬
‫ظر‬ ‫ھ‬ ‫درة‬ ‫ء وا ؤ دة‪ .‬ھذا ا طرح‪ ،‬و دھم ا وردون ا ذ ن و رون‬ ‫ا‬
‫و ر ا ن ا ف ورد‪.‬‬ ‫ا د ھذه ا‬ ‫م ا و ول إ و‬ ‫ا وك‬

‫‪:‬‬ ‫‪ .VII‬ون ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫‪ .1.VII‬ر ا‬
‫ر ‪06- 95‬‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ز ز ا راءات ا‬ ‫ص دد ر ا‬ ‫رع‬ ‫دق ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا ق‬
‫دأ ر‬ ‫‪،‬‬ ‫‪،‬أ دا د‬ ‫ق‬ ‫‪ 2003‬ا‬ ‫‪ 19‬و‬ ‫ا ر ‪ 03- 03‬ا در‬
‫ر‪.‬‬ ‫ا ر ع ا رط‬ ‫أو‬ ‫ف إ را‬ ‫واد ا‬ ‫دا‬ ‫ر‪،‬‬ ‫ا‬
‫و ت‬ ‫أو‬ ‫د ن ا ر ع ا رط ب ا طراب ط ر وق أو ر‬ ‫ن إ ذ دا ر ا‬
‫‪.‬‬ ‫رات ا ط‬ ‫تا‬ ‫ا و ن أو‬ ‫ز‬
‫ھ‬ ‫دة أ‬ ‫د نا ر ع‬ ‫ذ إ راءات ا‬ ‫وى‬ ‫وم ا و‬ ‫ن‪،‬‬ ‫نو ا‬
‫‪.‬‬ ‫) ‪ (6‬أ ر‪ ،‬د أ ذ رأي س ا‬
‫ن‬ ‫ر أو أ ر ا‬ ‫ون رض ا‬ ‫ر د‬ ‫دأ ر ا‬ ‫و دل أ‬
‫ء‬ ‫إ إ‬ ‫د‬ ‫ف ا ج وا و ل وا و ق‪ .‬و م ا د ل أ‬ ‫ر‬ ‫ل رط‬
‫ر‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ا د ول وا ط ض‬ ‫ن ا وق‪ ،‬أو‬

‫‪ .2.VII‬ا ر ت ا دة ا و ‪.‬‬
‫وھ ‪:‬‬ ‫رلا‬ ‫ر ت د‬ ‫ذج‬ ‫ر‬ ‫ن‬
‫د ن ا د ول ا وق‬ ‫*ا ر تا‬
‫رات‪.‬‬ ‫د أو را ب ا ج أو ذ ا و ق أو ا‬ ‫*ا ر تا‬
‫در ا و ن‪.‬‬ ‫ؤدي إ ا م ا واق أو‬ ‫*ا ر تا‬
‫ر أو‬ ‫ر عا‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ر ب وا د ا وق‬ ‫ددا‬ ‫ر‬ ‫* ا ر ت ا را إ‬
‫‪.‬‬
‫ر م ن‬ ‫س ا د ت ه ا ر ء ا ر ن‪،‬‬ ‫* ا ر ت ا را إ ط ق روط ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬
‫و وع ھ ذه‬ ‫س‬ ‫ا ر ء و م د تإ‬ ‫ع إ رام ا ود‬ ‫*ا ر تإ إ‬
‫ا ود‪.‬‬

‫‪167‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا وق أو‬ ‫ھ‬ ‫نو‬ ‫ف‬ ‫رع ل‬ ‫ب ا دة ‪ 7‬ن ا ر ‪ 03- 03‬ظر ا‬


‫‪.‬‬ ‫زء‬ ‫ا رھ أو‬
‫ف‬ ‫ل‬ ‫دھ أ‬ ‫‪ ،‬ما‬ ‫و س ا و ت ا ددة ا ر ت ا د‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫نو‬
‫ن ل ا ون ھ ا ‪:‬‬ ‫وح ا‬ ‫ا ر تا د ا‬
‫‪.‬‬ ‫دي أو‬ ‫* ق طور ا‬
‫ل‪.‬‬ ‫نا‬ ‫* ھم‬
‫ا وق‪.‬‬ ‫ا‬ ‫* زز ا و‬

‫‪ . 3.VII‬ر ت ا ر ز‪.‬‬
‫ت‪:‬‬ ‫ث‬ ‫دي‬ ‫ما ر زا‬
‫ن ل‪.‬‬ ‫ن أو أ ر ت‬ ‫‪ -1‬إذا ا د ت ؤ‬
‫أو دة ؤ ت‪.‬‬ ‫ل زء ن ؤ‬ ‫ل ص أو دة أ ص ط ن م وذ‬ ‫‪ -2‬إذا‬
‫ل‪.‬‬ ‫دي‬ ‫وظ ف ن ا‬ ‫دا‬ ‫ر ؤدي‬ ‫‪ -3‬إذا أ ت ؤ‬
‫إذا ن‬ ‫ا ت‬ ‫ا ق‬ ‫سا‬ ‫ت و ذا ‪ ،‬ل ود‬ ‫د‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ن ن ھذا ا ر ز ا س‬
‫ؤھ‬ ‫‪ ،‬ون س ا‬ ‫وق‬ ‫ت أو ا ر ت ا زة‬ ‫وز ا ر ز ‪ % 40‬ن ا‬
‫وص‪.‬‬ ‫ط ر ذا ا‬
‫أن‪:‬‬ ‫سا‬ ‫ن ن‬ ‫نا‬ ‫و ب در ا ر ز ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫فأ را ر ز‬ ‫ا‬ ‫ن ا دا ر ن‬ ‫و‬ ‫*ا د‬
‫س‬ ‫أ م‬ ‫سا‬ ‫رار ر ض ا ذ ن‬ ‫‪ ،‬ن اط ن‬ ‫‪ .‬و ھذه ا‬ ‫*إ رضا‬
‫ا دو ‪.‬‬
‫ط ب ن‬ ‫ذ ك‪ ،‬أو ءا‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫ر ز إذا ا‬ ‫ن أن ر ص ا و‬
‫) ا دة ‪ 21‬ن ا ر(‪.‬‬ ‫ر ز ا ذي ن ل ر ض ن س ا‬ ‫ا طراف ا‬

‫ا ر تا ر ‪:‬‬ ‫‪ .4.VII‬ا وا د ا ط‬
‫ون ر م ‪ 02- 04‬ا در ‪ 23‬وان ‪.2003‬‬ ‫ھذه ا وا د ددة‬
‫ت‬ ‫و زاھ ا ر ت ا ر ‪ ،‬و دد ا‬ ‫ظم‬ ‫دا و‬ ‫ل ط ق ھ ذا ا ون وا‬
‫وا و ت د ا ر ن‪.‬‬
‫رو ر ت‬ ‫ا ر تا ر ‪ ،‬و ا ؤ ت و و إ م از ن‬ ‫وص‬
‫ك‬ ‫رة‪ ،‬ب أن ون ا‬ ‫و‬ ‫وا د ت‪ ،‬و روط ا ‪ .‬ب أن ون ل‬ ‫ا‬
‫تا ر‬ ‫ا‬ ‫م دل ا ورة‬ ‫‪ .‬لو لا‬ ‫ل و ل دوق أو د رر ھ ذه ا‬
‫ا ررة وا ظ ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫و و تا ما‬ ‫ر ون را‬ ‫ب أن رر ورة إ‬

‫‪168‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫ظورة‪:‬‬ ‫ر ت‬ ‫وص زاھ ا ر ت ا ر ‪ ،‬دد ا ون ‪02- 04‬‬ ‫و‬


‫را ر ‪.‬‬ ‫‪ .1‬ا ر ت ا ر‬
‫‪ .2‬ر ت أ ر ر ر ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .3‬ا ر ت ا ر ا د‬
‫را ز ‪.‬‬ ‫‪ .4‬ا ر ت ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .5‬ا ر ت ا د ا‬
‫ن ر‬ ‫ر أد‬ ‫ر ا ر ‪ ،‬إ دة‬ ‫ر ن نا ر تا ر‬
‫ف إ ا وق وا ر وم و وق‬ ‫ا ورة‪،‬‬ ‫ر ا راء و دة ا وب‬ ‫د‬ ‫ا ذي‬ ‫ا‬
‫ء‪.‬‬ ‫ا ل دا‬
‫ر‪،‬‬ ‫ظم ر ا‬ ‫د ت‬ ‫أو د‬ ‫ل‬ ‫ر أ ر ر ر‬
‫ر ا ول ‪.‬‬ ‫ط‬ ‫را‬ ‫ن ا رام ظ م ا‬ ‫ن أن م إ‬
‫‪ ،‬أو ر ر وا ر وھ أو‬ ‫م وارق‬ ‫ر إ د أو ا‬ ‫ا ر تا ر ا د‬
‫وا ر ز ‪.‬‬
‫إ‬ ‫كا ر ت را ز و را ظ ‪،‬ا‬ ‫را ز ھ‬ ‫ا ر تا ر‬
‫د ن‪.‬‬ ‫ون أو أ وان ا‬ ‫و‬ ‫ؤ‬
‫رض‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫رض روط وا زا ت‬ ‫ل‬ ‫ا ر تا د ا‬
‫ا د ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫د ا ظر‬ ‫و رھ ا ون وا‬ ‫ا‬ ‫وا د ا‬

‫‪.‬‬ ‫‪ . 5.VII‬س ا‬
‫ا و أو‬ ‫ھ ذه ا ط‬ ‫دى ر س ا و ‪،‬‬ ‫ط إدار‬ ‫قا ر‬
‫‪.‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬
‫ر ت د ‪.‬‬ ‫و أو د رى أ‬ ‫م إ غ ھذه ا ط ن طرف ل‬
‫‪.‬‬ ‫ر ون ا‬ ‫لا‬ ‫ت ول ا‬ ‫رارات‪ ،‬و دي أراء وا م‬ ‫ذ سا‬
‫تا سا‬ ‫و ل رارات و‬
‫‪.‬‬ ‫ر ت ا دة‬ ‫د‬ ‫رض و‬ ‫* ر ل ررا‬
‫ل م ظ رره ط ق(‪.‬‬ ‫)‬ ‫* رر و ت‬
‫دد‬ ‫رو‬ ‫و ف ا ر ت ا دة‪ ،‬أو ن أ ل ب‬ ‫و‬ ‫* ا ذ إ راءات ؤ‬
‫ر ت ل ك ا ر ت‪.‬‬
‫ذ ك‪ ،‬و دي ل‬ ‫إذا ط ت ا و‬ ‫ر ط‬ ‫ل‬ ‫رأ‬ ‫دي س ا‬
‫‪.‬‬ ‫تا‬ ‫ا راح‬
‫‪،‬‬ ‫وا‬ ‫تا‬ ‫‪ ،‬ا ؤ ت وا‬ ‫د وا‬ ‫وا ت ا‬ ‫تا‬ ‫ره ا‬ ‫و ن أن‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و ذا‬
‫‪.‬‬ ‫ل روع ص ظ‬ ‫ر سا‬
‫‪.‬‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫وص ا‬ ‫ط ب رأي ا س‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫أ رى‪ ،‬ن‬ ‫ن‬

‫‪169‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫ا‬
‫ف‬ ‫ا‬ ‫زا ر ا ن طر‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫طا‬‫وء‬ ‫ھ ذا ا ل‬ ‫د‬
‫تا و‬ ‫و‬ ‫د ور‬ ‫‪.‬ا‬
‫د وا ر‬ ‫ا وا ب ا د و را ‪ ،‬ا را ‪ ،‬ا‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫ط ور د ت ا‬ ‫ا سا‬ ‫ن‬ ‫‪ .‬ا وا ل ا‬ ‫وا ظ‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫و وا د ا ر ت ا‬
‫ول‬ ‫ھ ذا ا س‬ ‫ظر ط ت ا ط ت ا زا ر‬ ‫إ ان ھذه ا رة‬
‫وا‬ ‫رات ا‬ ‫دقا‬ ‫ر‬ ‫با‬ ‫فا ؤ توا‬ ‫دد‬ ‫ا ل ا وا‬
‫دو ل ا ر ت و ظر ت ا رة ا دو ‪.‬‬ ‫ن ا درا ت وا وث ا‬ ‫وق ا زا ر و ھذا ا ط‬
‫‪.‬‬

‫‪170‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫د ‪144 ................................................................................................................................................ :‬‬


‫‪144 ............................................................................................................................ :‬‬ ‫‪ .I‬ا ط ت ا‬
‫ا د ‪144 ................................................................................................................................ :‬‬ ‫‪ . 1. I‬ا‬
‫‪145 ........................................................................................................................... :‬‬ ‫ون‬ ‫‪ . 2. I‬ر‬
‫د‪145 ....................................................................................................................................... :‬‬ ‫‪ . 3. I‬ا‬
‫دي‪145 ........................................................................................................................... :‬‬ ‫‪.4.I‬ا طور ا‬
‫دي و اھم ا و ت ا ر ‪147 .......................................................................................... :‬‬ ‫‪ . II‬ا ر ا‬
‫‪ .1.II‬د ل ا ون ا ري‪148 ................................................................................................................... :‬‬
‫ل ا ري‪148 .............................................................................................. :‬‬ ‫ق‬ ‫‪ .2.II‬د ل ا ون ا‬
‫‪ .3.II‬ظ م ط ر ا رة ا ر ‪149 ............................................................................................................ :‬‬
‫ا واق‪149 ............................................................................................................. :‬‬ ‫و‬ ‫‪ .4.II‬ا‬
‫رة وا و ط ‪149 ................................................................ :‬‬ ‫توا ؤ تا‬ ‫‪ .5.II‬ا ط ع ا ص‪ :‬ا‬
‫‪150 .............................................................................................................................. :‬‬ ‫‪ .6.II‬ا ط ع ا‬
‫‪151 ...................................................................................................... :‬‬ ‫‪ .7.II‬ظ م ا ط ع ا م – ا‬
‫ا زا ر‪151 ............................................................................................................:‬‬ ‫را‬ ‫‪ .III‬ا‬
‫س؟‪151 ............................................................................................................ .‬‬ ‫‪ .1.III‬ا ط ر ا و وا‬
‫ر‪151 .................................................................................................................... .‬‬ ‫‪ 1. 1 .III‬ر ف ا‬
‫‪152 ........................................................................................ :‬‬ ‫ر وا واة ا‬ ‫‪ 2 .1 .III‬ر ا‬
‫ن ل ا زا ر‪154 ........................................................................ :‬‬ ‫ت و‬ ‫–ا‬ ‫ت‪-‬ا‬ ‫‪.3.1.III‬‬
‫ا زا ر‪155 ............................................................................................. :‬‬ ‫‪ .4.1.III‬و ل رؤوس ا وال‬
‫ر ن‪155 ..................................................................................... :‬‬ ‫ا ن‬ ‫زات ا‬ ‫‪ .2.III‬ا‬
‫‪.1.2.III‬ا زات ا ظ م ا م‪156 .................................................................................................................. :‬‬
‫‪.2.2.III‬ا زات ا ظ م ا ص‪158 .............................................................................................................. :‬‬
‫زا ‪158 ................................................................................................................... :‬‬ ‫‪.3.2.III‬إ راءات‬
‫ر ا ر ح ‪159 .....................................................................................................:‬‬ ‫‪ .4.2.III‬و وب إ دة ا‬
‫رات‪160 ................................................................................................ :‬‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫‪ .3.III‬ا ت ا‬
‫ر )‪160 ............................................................................................ : (C.N.I‬‬ ‫‪.1.3.III‬ا س ا وط‬
‫ر)‪160 ................................................................................. : (A.N.D.I‬‬ ‫طو ر ا‬ ‫ا وط‬ ‫‪.2.3.III‬ا و‬
‫‪160 ............................................................................................................................. :‬‬ ‫‪ .IV‬ظ م ا و‬
‫‪160 ....................................................................................................................... .‬‬ ‫ا و‬ ‫‪.1.IV‬‬
‫ا زا ر‪161 ..................................................................................................... .‬‬ ‫لا و‬ ‫‪ .V‬ا‬
‫‪ .1.V‬ا ر ت ا ر ‪161 ..........................................................................................................................‬‬
‫م‪161 ......................................................................................................................... .‬‬ ‫‪ .1.1.V‬ا ر‬
‫أ‪ .‬و ل ر ت ا ھ ‪161 ...................................................................................................................... :‬‬
‫‪ .2.1.V‬ا ر ذات ا ؤو ا دودة ) ش‪.‬د‪.‬م‪.‬م(‪162 .................................................................................. :‬‬
‫أ‪ .‬و ل ا ر ذات ا ؤو ا دودة‪162 .................................................................................................. :‬‬
‫ذات ا ص ا و د وا ؤو ا دودة‪162 ......................................................................... :‬‬ ‫‪ .3.1.V‬ا ؤ‬
‫‪163 ........................................................................................................ :‬‬ ‫ا‬ ‫ل ا رى‬ ‫‪ . 2. V‬ا‬
‫‪ .1.2.V‬ب ا ر ط‪163 ........................................................................................................................... .‬‬
‫ا دا ‪164 ........................................................................................................‬‬ ‫ل ا رى‬ ‫‪.2.2.V‬ا‬
‫‪ .VI‬ا ر ا ري‪164 ............................................................................................................................ :‬‬
‫‪ .1.VI‬روط ر ا ط ت ا ر ‪164 .................................................................................................. :‬‬
‫‪ .1.1.VI‬ا ل ا ري‪164 ........................................................................................................................ :‬‬
‫‪164 ...................................................................................................................... .‬‬ ‫‪ .2.1.VI‬ا ط ت ا‬
‫ر ا ب‪165 ...................................................................................................:‬‬ ‫‪ .3.1.VI‬ا ون ا‬
‫‪ .2 .VI‬ا رة ا ر ‪165 ....................................................................................................................... :‬‬
‫راد وا د ر‪165 ........................................................................................................... .‬‬ ‫‪ .1.2.VI‬ر ا‬
‫‪ .2.2.VI‬ا ود‪165 .................................................................................................................................... .‬‬
‫‪165 ................................................................................................................... .‬‬ ‫‪ .3.2.VI‬ا راءات ا‬
‫‪171‬‬
‫ا زا ر‬ ‫ر‬ ‫خا‬ ‫ل ا ول‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪166 ............................................................................................................ .‬‬ ‫ا‬ ‫‪ .3.2.VI‬ا د ر‬


‫‪167 ........................................................................................................................... :‬‬ ‫‪ .VII‬ون ا‬
‫ر‪167 .............................................................................................................................‬‬ ‫‪ .1.VII‬ر ا‬
‫‪ .2.VII‬ا ر ت ا دة ا و ‪167 ........................................................................................................ .‬‬
‫‪ .3.VII‬ر ت ا ر ز‪168 ....................................................................................................................... .‬‬
‫ا ر ت ا ر ‪168 ........................................................................................:‬‬ ‫‪ .4.VII‬ا وا د ا ط‬
‫‪169 ........................................................................................................................ .‬‬ ‫‪ .5.VII‬س ا‬
‫‪170 ............................................................................................................................................. :‬‬ ‫ا‬

‫‪172‬‬
‫الفصل الثاني‬
‫استخﻼص أسئلة اﻻستبيان في‬
‫ظل النظريات اﻻقتصادية‬
‫و نظريات التدويل‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫د ‪:‬‬
‫ل‬ ‫دو ل ا ر ت‪ .‬ھ ذه ا‬ ‫وث ا‬ ‫د م ا درا ت وا‬ ‫ھ ذا ا ل ‪،‬‬‫ل‬
‫أ زاء ‪:‬‬ ‫ھ إ‬
‫‪1‬‬
‫ث ‪Adam Smith‬‬ ‫دم‬ ‫رض ظر ا زا ا ط‬ ‫أن‬ ‫‪ .1‬ظر ت ا رة ا دو‬
‫ر‪-‬أو ن‬ ‫ج‬ ‫وا ل ا‬ ‫دا د ر ردو‪. David Ricardo‬و ظر‬ ‫ظر ا زا ا‬
‫‪Hecksher-Ohlin‬‬
‫وج ر و د ر ون ‪Raymond‬‬ ‫ةا‬ ‫دورة‬ ‫ر تا‬
‫ظر‬ ‫‪ .2‬ظر ت ا طور ا دو‬
‫دأت‬
‫ن وس‬ ‫ر ‪l’approche synthétique de la firme‬‬ ‫ط‬ ‫رب ا‬ ‫‪ Vernon‬وا طورت‬
‫دو ق ‪. La théorie électique de Dunning‬‬ ‫‪ Jean Louis Mucchielli‬و ظر ا ط‬ ‫و‬
‫ب‬ ‫دو ل ا ر ت‪ .‬رض ل ظر‬ ‫ف ا ر ت ا رى ا‬ ‫‪ .3‬إ راء ا ب ا ظ ري‬
‫‪.‬‬ ‫ن ھ ذه ا ظر أو ھ ذا ا رب‬ ‫ما‬ ‫رات ا‬ ‫ق و‬
‫ن ا د ت وا‬ ‫ر‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫ص ظر ت وا ر ت و و ز‬ ‫م ھذا ا ل‬ ‫‪.4‬‬
‫ا ر درا ا ط ‪.‬‬ ‫ل‬

‫رة ا دو ‪:‬‬
‫‪ 1. I‬ظر ت ا‬
‫د ‪:‬‬
‫ث ‪ ، Adam Smith‬ظر ا زا‬ ‫دم‬ ‫ا زا ا ط‬ ‫ھ ذا ا زاء ا ول ظر‬ ‫رض‬
‫ر‪-‬أو ن ‪. Hecksher-Ohlin‬‬ ‫ج‬ ‫وا ل ا‬ ‫دا د ر ردو ‪ David Ricardo‬و ظر‬ ‫ا‬

‫‪ .1.1.I‬وذج ا دل ا ر‪: 2‬‬


‫أ س ظر ت آدم ث ودا د ر ردو‪ .‬ھذان ا ؤ ن ظ ران ا وا د ا‬ ‫وم ھذا ا وذج‬
‫ا دول ن ا رة ا رة‪.‬‬ ‫ن أن‬
‫ل را‬ ‫نأ‬ ‫‪،‬‬ ‫ن‬ ‫أر ص ن أن‬ ‫ن أن و ر‬ ‫إذا ن د‬
‫ظ أ إذا ن ن‬ ‫ض ا دة "‪ .3‬آدم ث‬ ‫دم ا وع ا ذي ون‬ ‫‪،‬‬ ‫زاء ن‬
‫ن م‬ ‫و ن ا ل ‪ ،‬ن وا د ظ ر و ل إ‬ ‫ر ن‬ ‫ن ل ا رع‬ ‫ا وج ا‬
‫ض وازي‪ .‬و ل ا ل‬ ‫ت ا رى‬ ‫ز دة ا رض ‪ ،‬أ إ ج ا‬ ‫و م إ ھذا ا رع‬
‫ن أي‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫د ‪ .‬ا د ا ذي إ‬ ‫وا ب ا‬ ‫وى د ت ا ر‬ ‫ر‬
‫وج أ ر س‬ ‫لأ ر‬ ‫ن أن‬ ‫زة د ره و‬ ‫ون‬ ‫إ ج وج‬ ‫نآ ر‬
‫‪4‬‬
‫درا ‪.‬‬ ‫و ا ل ا واة‬ ‫دوره إ‬
‫أ ر در‬ ‫ا‬ ‫ص إ جا‬ ‫ا‬ ‫ن أن ل د‬ ‫أ د د ر ردو‬
‫‪.‬‬ ‫ھ و ود زا‬ ‫‪ .‬ا رة ا‬ ‫ن ا وق أو أ ل‬
‫‪1 Pascal le merrer ; « la mondialisation au regard des théories du commerce » ; problemes économiques N°2911‬‬
‫‪2006 ;21-29 ;Michel Rainelli ; « Etat des lieux du commerce international » ;Cahiers Francais n°325 ;p29-32‬‬ ‫ا‬ ‫ار‬

‫‪2 Lindert (Peter H.). « Economie internationale », 1989.‬‬


‫‪3 Adam Smith. « recherche sur la nature et les causes de la richesse des nations », 1876.‬‬
‫‪4 Lindert (Peter H.). « Economie internationale », Op,cit.‬‬

‫‪172‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ن‬ ‫رو‬ ‫أ رى‬ ‫ل ھذه ا‬ ‫د‬ ‫د ن‬ ‫ن أن‬ ‫أي دو د‬ ‫زة‬


‫ل دول أ رى‪.‬‬
‫ف ا ج أ ر ا ض ‪ .‬ا د ا ذي ون‬ ‫أ ن ون‬ ‫ص إ جا‬ ‫ا دول ل إ ا‬
‫و‬ ‫إ ج ھ ذه ا‬ ‫زة‬ ‫ون‬ ‫سا‬ ‫ا لا ر نا دا‬ ‫د إ‬
‫‪.‬‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د رھ و ا زاد ا‬
‫ھذا ا طرح ‪:‬‬ ‫درج‬ ‫در ا رة إ ا ظروف ا‬
‫‪ -‬دم ا ل وا ل ا ج )ا ل ورأس ا ل( ن ا دول‪.‬‬
‫ا دل ن ا د ن‪.‬‬ ‫‪ -‬و د ود )‪ contingentements‬وا ر ت ا ر ‪ ،‬وا ز(‬
‫ا د ن‪.‬‬ ‫دام ا م وا ل ا ج‬ ‫ل د‪ ،‬وھ ك ا‬ ‫ا رة وا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا را ت‬ ‫‪ -‬دا د ر ردو أ م وره‬
‫‪ ،‬إ ا ل وا ل ا ج رج ا د‪.‬‬ ‫ف ا ل‪ ،‬ر ا ر ا دو‬ ‫ا دام‬

‫ر و ر ل أو ن ‪Elie Hecksher Et Bertil Ohlin‬‬ ‫ھ‬ ‫لا‬ ‫‪:‬‬ ‫‪ .2.1.I‬ا وذج ا و‬


‫وا ل ا ج‪ .‬ا وذج‬ ‫ا ز ن ا دول ‪:‬‬ ‫ل ص‬ ‫ر زت ا د ت ا و‬
‫د نا ود نا‬ ‫ول رة ا‬ ‫ص رض‬ ‫رة ا دو ‪ ،‬وا‬ ‫أھ‬ ‫ا ذي دد‬
‫ول و ون‬ ‫دي ا ر‬ ‫‪ 1940‬ن ل ا‬ ‫ھ ر و ر ل أو ن‪ .‬و ل ا وذج ر‬
‫(‪.‬‬ ‫ا ا رنا‬ ‫رف ‪H.O.S‬‬ ‫رت ا ظر‬ ‫‪) Paul Samuelson‬و ن ھ‬
‫ج ا دول‪.‬‬ ‫وا ل ا‬ ‫و رة أو ا درة ا‬ ‫ا ھ ر و أو ن را ا دل ا دو‬
‫ا ط ا وا ‪:‬‬ ‫طق ا وذج‬
‫ف‬ ‫ف‬ ‫وا ل ‪،‬و‬ ‫وا ل ؤدي إ أ ر‬ ‫ا وا رات ا‬
‫ا دل‬ ‫و ت ‪ :‬ھذه ا رة د ا ب ا دل ا دو ا ذي ب أن ون دا ل ن رك‬
‫ن‬ ‫ذا ا ل و‬ ‫ا‬ ‫د نا‬ ‫لأ ر نا رن‬ ‫ا د ا ذي د و رة ن‬
‫أ ر ن ھ ـذا‬ ‫ل ا رة ـ ن ا د‬ ‫ط ق وا ‪.‬‬ ‫ل ا دام ھذا ا ل‬ ‫ا ـجا ر ص‬
‫ا دا‬ ‫ءة و ا ذي‬ ‫راد ا وج ا ذي‬ ‫ل‬ ‫د ره و وم‬ ‫ا وج و وم‬
‫‪.‬‬
‫ون د‬ ‫دم ل ف وا ل ا ج ا‬ ‫‪ ،‬ا دول در ا و ت ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر درة‬ ‫جا‬ ‫ف وا ل ا‬ ‫ل‬ ‫دم‬ ‫‪ ،‬و و رد ا و ت ا‬ ‫و رة‬
‫ر‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ا د ر وا دل‪ .‬ر‬ ‫ا ر ز‬ ‫ا ول ‪ ،‬ظر ت ا رة ا دو‬ ‫و‬
‫ھذا ذج‬ ‫‪ ،‬نا‬ ‫ن ورھ ‪ .‬ھذه ا ظر ت ر ض رة ا دو ل ب ا‬ ‫ا رج‬
‫رك ن ا دول‪.‬‬ ‫ان راس ا ل‬ ‫ن‬ ‫و‬
‫ھ ل ا ل ا ددة‬ ‫رك ھ و ر ‪ ، Marc Humbert1‬ن ظر ا رة ا دو ا‬ ‫و‬
‫ا ل رأس ا ل ن‬ ‫وھذا ب دم إ‬ ‫ت دو‬ ‫ددة ا‬ ‫ت ‪ ،‬إذ أن و ود ا ر‬ ‫ا‬
‫ن ا ذ ھذا ا وذج ا درا ا دا ‪.‬‬ ‫س‬ ‫ھذا ا س‬ ‫ا دول‪ .‬و‬

‫‪1 M. Humbert. « Investissement international et dynamique de l’économie mondiale », 1990.‬‬

‫‪173‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ر ‪:‬‬
‫‪ .2. I‬ظر ت ا طور ا دو‬
‫ـد ‪:‬‬
‫وج ر و د‬ ‫ةا‬ ‫دورة‬ ‫ظر‬ ‫دأت‬ ‫ر ا‬ ‫ھذا ا زء و ز ظر ت ا و ا دو‬
‫ر ‪l’approche synthétique de la firme‬‬ ‫ر ون ‪ Raymond Vernon‬وا طورت رب ا ط‬
‫دو ق ‪. La théorie électique de Dunning‬‬ ‫‪ Jean Louis Mucchielli‬و ظر ا ط‬ ‫ن وس و‬

‫‪1‬‬
‫ا د دة ‪l’approche neo-technologique :‬‬ ‫‪ .1.2.I‬رب ا و و‬
‫ظر دورة ة ا وج ر و د ر ون‪ Raymond vernon 2‬ظر دو ل ا ر ت دأت ظر‬
‫د د رار‬ ‫را ھ‬ ‫ر‪ .‬ر ون‪ .‬اذ رى ن دور دورة ا ة ا و ت‬ ‫دورة ة ا‬
‫وك ا ر ت ا ر ‪ ،‬ر و د ر ون ظ ر أن "ا ج ك دة‬ ‫ن درا‬ ‫ا دو ل‪ .‬ا ط‬
‫ض ‪ ،‬وا ذي وا ق إد ل ا وج ا وق‪ ،‬ا ره‬ ‫ن را ل ‪ :‬ا دء ‪ ،‬ا و ا ل ‪ ،‬ا طؤ وا‬
‫وا دار‪.‬‬ ‫‪،‬‬
‫‪ .‬ن ‪ ،‬ل در‬ ‫ا وق ا‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫أ ء ا را ل ا و ‪ ،‬ن ا ر‬
‫ل ا دم ا و و‬ ‫واه ا و و و ر وق ا وج ا د د‪ .‬و ذ ك ‪ ،‬ن ا ر‬
‫ل ا د ر‪ .‬د ذ ك‪ ،‬زا د ا ط ب ا ر ‪،‬‬ ‫مذك ن‬ ‫ا وق ا ورو ‪ .‬طوة أو ‪،‬‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا وق ا ورو ‪،‬‬ ‫ر ا رج‪ .‬د‬ ‫إ ا ج ل‬ ‫راء‬
‫ط و ر ا وج وا و و‬ ‫ر ر ون ر ون وم‬ ‫‪.‬‬ ‫أ واق ا دان ا‬ ‫ز ا وو‬
‫‪ ،‬و ر ا ددة د ا زا ا و و ‪ .‬ا ر ت ا دة‬ ‫ر ا‬ ‫ا ر ‪ .‬ا وج‬ ‫ا‬
‫د ا وج‪.‬‬ ‫و‬ ‫وردة دأ‬ ‫ا دان ا‬ ‫وا ر ت ا‬ ‫ا واق ا‬ ‫ر‬
‫وازي و ول‬ ‫ول ا ا ر ا أ ن وا ز ا د ول ط ع را‬ ‫وو‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫و‬
‫ول ا ر ا رة إن ون أول ن ل‬ ‫‪،‬‬ ‫ر ا‬ ‫و وفا‬ ‫‪.‬‬ ‫ا وج إ ا‬
‫ت‪:‬‬ ‫ن لا دد نا‬ ‫إ أ واق ا دان ا وردة ا ز دة در ا‬ ‫إ‬
‫ف ا ل‪.‬‬ ‫ب‬ ‫‪،‬و‬ ‫ف ن لإ ج‬ ‫ضا‬ ‫‪.1‬‬
‫ل أ ذواق‬ ‫وا ر أ‬ ‫جا‬ ‫لا‬ ‫ن‬ ‫اط با‬ ‫‪ .2‬ا ف ا ل و‬
‫ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا‬
‫ذ ك ق ا ر ت ‪ ،‬ا د ت ‪ ،‬وروا ط‬ ‫لا ر ل‪،‬‬ ‫ا وق‬ ‫ن ا طرة‬ ‫‪ .3‬و‬
‫ر‬ ‫تا‬ ‫ل ا د وھ ذا ن طر ق و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا را ن ا طن ا ؤ ت ا‬
‫و إ ذ ك‪.‬‬ ‫ورة ا‬ ‫ر‬
‫زا‬ ‫دا‬ ‫و ض ا زة ا و و ا ط ا ودة أو ا‬ ‫دف إ‬ ‫ھذه ا را‬
‫ف‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫ا ر دة‬ ‫ز‬ ‫ء‬ ‫دا‬ ‫ز‬ ‫فو‬ ‫ف وا‬
‫ن‬ ‫ا ر ‪.‬درس ر ل ر‬ ‫ا ر تا‬ ‫رب ر ون ر ون أ م‬

‫‪1 J.L. Mucchielli. « Les firmes multinationales : mutations et perspectives », Op,cit.‬‬


‫‪2 VERNON R. (1979) : « The product cycle hypothesis in a new international environment », Op,cit, pp255-267‬‬

‫‪174‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ھ ذه‬ ‫لا ط عا‬ ‫د ون و‬ ‫‪ .‬ھذه ا درا‬ ‫ا دا‬ ‫ر ا‬ ‫رص وج‬


‫‪ .‬و وف ظر أ‬ ‫ب ا داد ا‬ ‫ا وق ا‬ ‫ا وج ‪ ،‬إ أن‬ ‫ا ط ‪،‬و س ك‬
‫ا ذواق‬ ‫ف‬ ‫ن طر ق‬ ‫ز دة در ا‬ ‫‪ :‬وھ ان ا ر‬ ‫ط‬
‫ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫ون و س و‬ ‫ر‬ ‫‪ .2.2.I‬ا رب ا ط‬


‫ر‬ ‫را‬ ‫‪.J.L.Mucchielli1‬‬ ‫رب ون و س و‬ ‫ظر ا دو ل دأت ا طور‬
‫وق و ف‬ ‫طق ا ر‬ ‫ون ب ون و س و‬ ‫ف‪،‬‬ ‫ا رج ‪ ،‬وا د ا‬
‫ون ھ ك وا ق أو دم ا وا ق ن ا ر وظ روف ا رض‬ ‫ا ج‪ .‬ن ھذ ن ا و ن ن ا زا ‪،‬‬
‫ت ق ا ظ روف‬ ‫ل‪ .‬ھذا ا وا ت أو ا‬ ‫فا‬ ‫أو ا د ا‬ ‫دھ ا‬ ‫وا ط ب ا و ودة‬
‫‪.‬‬ ‫را‬ ‫أو ر ا‬ ‫ا‬
‫دم ا و ت‬ ‫درا رض و ط ب‪ ،‬إذ أن ا و‬ ‫ا وا ‪،‬‬ ‫دف ھ‬ ‫ا ر وا دا‬
‫ن‬ ‫‪.‬و ا‬ ‫ا‬ ‫ف ظل درة‬ ‫د ا‬ ‫ول‬ ‫إ ا‬ ‫و ط ب وا ل ا ج ا‬
‫أن و ر ا د ت أو وا ل ا ج )رأس ا ل وا ل وا رض( وا و و )ا دم ا و و ‪ ،‬ا ث‬
‫ر أو‬ ‫ن ‪ .‬ق ا ر إذا ص ا زا ا‬ ‫ا و ت ن لا‬ ‫وا طو ر( ‪ ،‬و ط ب‬
‫‪ ،‬وا د‬ ‫لا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫وى ا ط ب ا‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫دا‬ ‫‪،‬‬ ‫)ا و دة ‪،‬‬ ‫ا وا د ا‬
‫ا ج ‪ ،‬م ا وق ‪،‬‬ ‫د) ن ث‬ ‫و و ( ‪ ،‬وا زا ا‬ ‫ا ؤھ ‪ ،‬وا وى ا م‬ ‫ا‬
‫وء أو و‬ ‫و دان ا‬ ‫ا ط ب‪.(...‬ا ل ن ا ر و دان ا‬ ‫‪ ،‬ود‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ن در وا ط ب )ا رض‬ ‫ب أن د أ ل و‬ ‫ا رج‪ .‬ا ر‬ ‫ت ا ر ل أو ا و‬ ‫إ‬
‫ا و ت(‬ ‫وا ل ا ج( و ا درات و ا ط ب د) رض ا وا ل وا ط ب‬ ‫ا و ت وا ط ب‬
‫ودو ‪.‬‬ ‫ا و‬ ‫ظ أو ز دة‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫وذ ك ظل درة‬
‫ا‬ ‫ا زا ا‬ ‫د ا ر ن ا زة ا‬ ‫ر د‬ ‫ھذا ا ق‪ ،‬ون ھ ك ا‬
‫و ر أ ل ا ظ روف و ‪ ،‬وھ و‬ ‫‪ .‬د ل ذ ا و ت ا ذي م د ا د ا‬ ‫أو‬ ‫ظ‬ ‫ود ا‬
‫‪.‬‬ ‫ز ھ ا‬ ‫ا زا ا‬ ‫ف ا ذي دم‬ ‫إ ا دو ل وا ث ن ا د ا‬ ‫د‬
‫ا‬ ‫و و ‪ ،‬أ ا زة ا‬ ‫‪ ،‬ا ءة ا‬ ‫م و ا‬ ‫د ق‬ ‫ا زة ا‬
‫و د‬ ‫ا وق ا وط ‪،‬‬ ‫‪ .‬إذا ن ھ ذه ا‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫ن‬ ‫ا ر‬
‫ب أن‬ ‫نا ر‬ ‫ا واق أ‬ ‫ر ل إ ا رج‪ .‬أ إذا ت و د د‬ ‫با‬ ‫ا‬
‫ا و ن ن ا زا ر ل أ ط ‪.‬‬ ‫ق‬
‫ن‪:‬‬ ‫ظل ا و ن‬ ‫و إط ر ھذا ا رب‪ ،‬ا ر د طر إ ا ث ن ا زا ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ا ز‬ ‫ر و ‪ /‬أو ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫‪1‬‬
‫‪. J. L. Mucchielli – Peter J. Buckley. Multinational firms international relocation, 1997. Humbert‬‬
‫‪(Marc). « Investissement international et dynamique de l’économie mondiale », Op,cit.‬‬

‫‪175‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫ا‬ ‫أ( ا وا ل ا‬


‫ط تا‬ ‫وق أو د ‪ .‬و ق‬ ‫ف ن ا رات ا ر را‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫ود و د دات أو ا رص‪ .‬ھذه ا رات ل‬ ‫رض ا ر‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ا ج ن أن رر ‪،‬‬ ‫ا و‬ ‫وارد ا ط‬ ‫‪ :‬ا و ا را‬ ‫‪-‬ا لاط‬
‫ج‪.‬‬ ‫ا ل ‪ ،‬إ ء رع‬
‫ل ا دى ا و ط أو ا طو ل ) وق ر أم ( وھو‬ ‫دان ا د و را ‪ :‬م ا ط ب ا‬ ‫‪-‬‬
‫(‪.‬‬ ‫ون ا وق ا دا‬ ‫د ز دو ل ) د‬
‫دي‪:‬‬ ‫‪-‬ا لا‬
‫ف ا ور(‪.‬‬ ‫ص‬ ‫فا ج)‬ ‫ف‬ ‫‪ .1‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫أو ؤھ ت ا د ا‬ ‫فا‬ ‫‪ .2‬ز‬
‫و ‪.‬‬ ‫أو د‬ ‫‪ .3‬و ود طق‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫ھ‬ ‫‪ .4‬وھ ك أ ر‬
‫در د دة و ل ‪.‬‬ ‫‪ .5‬ا و ول إ‬
‫‪:‬‬ ‫‪ -‬ا دان ا‬
‫‪ .1‬و ود وارق وط ‪.‬‬
‫نا و ‪.‬‬ ‫‪ .2‬وا ز ر‬
‫‪ -‬لا وو ‪:‬‬
‫و طور ا د ‪.‬‬ ‫‪ .1‬وى ا‬
‫‪.(...،‬‬ ‫وا‬ ‫تا‬ ‫تا‬ ‫)و ا ل‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‪ .2‬ا ط ا‬
‫‪:‬‬ ‫وا‬ ‫‪-‬ا لا‬
‫ن ) ف ا وج(‪.‬‬ ‫و ت و دات ا‬ ‫‪.1‬‬
‫ك(‪.‬‬ ‫ن ) ل أو ن أ ط ا ش وا‬ ‫ا‬ ‫‪ .2‬در‬
‫ا ز ‪:‬‬ ‫ب( ا وا ل ا‬
‫‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫ف ن ا وق ا ذي ر ط‬ ‫ا ز‬ ‫ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫‪ .1‬دوا وا ود ا‬
‫و ط ا ط ب‪.‬‬ ‫‪ .2‬در ا ر‬
‫م‪.‬‬ ‫ھ‬ ‫ن وط‬ ‫ا‬ ‫‪ :‬در‬ ‫‪ .3‬در ا‬
‫ظر ‪ .‬ھذا ا رب دم‬ ‫أن دأ د م وا د ر‬ ‫‪، J.L.Mucchielli‬‬ ‫و ق ون و س و‬
‫‪:‬‬ ‫ا رات ا‬ ‫ول ا رھ ‪ .‬و ذ ك‬ ‫ا د د ن ا رات ا‬
‫ا ط ب‪.‬‬ ‫‪ -‬و و‬
‫ف ا ور‪.‬‬ ‫‪-‬ا ف‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬وى ا‬
‫در د دة و ل‪.‬‬ ‫ول‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬و ود ا وارق ا وط ‪.‬‬

‫‪176‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬ ‫ل درا‬ ‫ا ذي د‬ ‫ق طع ا‬ ‫‪ .‬و‬ ‫ر و ا وارد ا ط‬ ‫ظ‬ ‫ا‬

‫ون دو ق ‪La Theorie Electique De John H Dunning : :1‬‬ ‫ر‬ ‫‪ 3.2.I‬ظر ا‬


‫زا ا‬ ‫ق‬ ‫تا ر ت‬ ‫أ ن درس دد‬ ‫ھ ت دو ق دأت ذ م ‪1958‬‬
‫روط ‪:‬‬ ‫ا رج إذا ا و ت‬ ‫ر‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫زم‬ ‫دو ق ‪،‬ا ر‬ ‫ر ‪ .‬وو‬
‫ر تا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫)‪(Ownership Advantage‬‬ ‫زة‬ ‫أ( ب أن ون ر‬
‫ا وق ا ر ‪.‬‬ ‫أن‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫دة ن‬ ‫ل‬ ‫ك ھذه ا زا أن‬ ‫ا ر ا‬ ‫ا رط )أ( ‪ ،‬ب‬ ‫ب( راض ا‬
‫ن‬ ‫زا‬ ‫ل ا دا‬ ‫‪ ،‬أي ا‬ ‫ر تأ‬ ‫رھ‬ ‫أو‬ ‫ا ر ن ا دة د‬ ‫ا‬
‫ر ص أو‬ ‫لا تا‬ ‫ن‬ ‫در ر‬ ‫د نا‬ ‫طق أ ط ا‬ ‫طر ق و‬
‫‪.‬‬ ‫ر ت‬ ‫ذ ك ن ا ود ا ر‬
‫ف‬ ‫م ن‬ ‫ن‬ ‫ظم ا ز ن ا‬ ‫ج( راض أن ا روط )أ( و )ب( ا و ت‪ ،‬ا ر‬
‫دول وھ ت وا ل ا ج‪.‬‬ ‫ا زة ا‬ ‫د‬ ‫ا ر ا و ا ن‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫دو‬ ‫دد‬ ‫ر ھ و ا ذي‬ ‫ك ا زة ا‬ ‫ب دو ق ا‬ ‫ر‬ ‫ظر ا‬
‫ف ا زا دو ل ب دو ق‪.‬‬ ‫و ص ا دول ا )‪(1.7‬‬
‫ر ا رج ب دو ق ‪. John H Dunning‬‬ ‫را‬ ‫ا دول ‪ : 1‬ا‬

‫زة ا دو ل)‪(I‬‬ ‫ف)‪ )(L‬ر ل(‬ ‫زة ا د ا‬ ‫)‪(O‬‬ ‫ا زة ا‬


‫دل‪.‬‬ ‫فا‬ ‫‪ -‬ل‬ ‫‪ -‬ر و ودة‬ ‫‪ -‬ا دم ا و و ‪،‬‬
‫ا د ت‪.‬‬ ‫أو ا ءة ا دار‬ ‫ا درا ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا درا ا‬ ‫‪-‬‬ ‫ت‪.‬‬ ‫ف ا ل وا‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬ا م‪،‬ا و ‪.‬‬
‫ا ج وا رص‪.‬‬ ‫‪ -‬را‬ ‫‪ -‬و ورات ا م‪.‬‬
‫‪ -‬ودة وأھ‬ ‫‪ -‬ا م ‪ ،‬وا و ‪.‬‬
‫ر ا دو ‪.‬‬ ‫را‬ ‫‪-‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬و ورات ا م‪.‬‬
‫ا ز ن‬ ‫‪ -‬ا درة‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا وا ز ر‬ ‫ت(‪.‬‬ ‫و ت ) را ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫‪ -‬ود اط ق ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا رب ا‬ ‫‪ -‬ا و ول ا ل إ أ واق‬
‫وا ل ا ج و ا و ت‬
‫ا‬ ‫‪-‬ا‬ ‫او ط ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا وا‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ورة ا‬
‫دي‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬ ‫ر ا م‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫وا‬

‫‪1‬‬
‫‪John H. Dunning. « International production and the multinational entreprise », 1981. Galbraith C.S.‬‬
‫‪– Kay N.M. « Towards a theory of multinational entreprise », in Journal of economic bahavior and‬‬
‫‪organization n°7, 1986.‬‬

‫‪177‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫تا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ف‪.‬‬ ‫م و دل و ا د ا‬ ‫‪-‬‬ ‫ا ءات‪ ،‬ورأس ا ل‪،‬‬
‫ا ظ م‪.‬‬

‫ت ا دو ل ا‬ ‫‪-‬‬

‫‪Source : John H. Dunning. « International production and the multinational entreprise », 1981.‬‬
‫ون‬ ‫ق ن ظر‬ ‫و ت‬ ‫دة‬ ‫ا‬ ‫را ا ظر‬
‫أن‬ ‫ا‬ ‫فإ‬
‫ن ل رب دو ق‬
‫‪:‬‬ ‫زا ا د ا‬
‫‪ J.L.Mucchielli‬ا‬‫رات ا‬ ‫وس و‬
‫‪ -‬م و دل و‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رب ا‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫دي وا‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ث‬ ‫ل ا زا ا‬ ‫ر ون ھذه ا رة‬ ‫زة ا‬ ‫رات ذات ا‬ ‫ظ‬ ‫ا‬
‫د ا دو ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ب أن ون و رة طو ر‬ ‫ا وق ا ر و ن ك ا‬ ‫ا ر‬

‫دو ل ا ر ت‪:1‬‬ ‫رى‬ ‫‪. 3. I‬ا ر ت ا‬


‫د ‪:‬‬
‫اھ‬ ‫دو ل ا ر ت و ا‬ ‫فا ر تا‬ ‫ري ھذا ا زء ا ل ا‬
‫دو ل‪:‬‬ ‫ا درا ت ا د‬

‫‪ 1.3. I‬رب و ر‪: L’approche de Schumpeter :‬‬


‫رات‪،‬‬ ‫ار ‪ .‬لا‬ ‫و‬ ‫ل نا‬ ‫و ر ھو ا ر د‬ ‫ا ر ل إ ا رج‬
‫ت ر ت وط‬ ‫ر‬ ‫ون و‬ ‫ل‬ ‫ط‪ .‬وا ب ھو أن ھ ذا ا‬ ‫ر ح ظر‬
‫ب لار ‪.‬ا ا ر ت‬ ‫ر دا‬ ‫أ رى و ا دول ا د ‪ ،‬ا ن ز د ن ا رض و ض ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫د د ا درة‬ ‫م ر لا ط‬ ‫ا‬
‫ن‪:‬‬ ‫ا ذ رب و ر‬
‫دث دا ‪.‬‬ ‫ه ا دول ا د وھو‬ ‫دث ن ا ر ل‬ ‫‪ .1‬ا ول ھو أ‬
‫رد د ر ت‬ ‫ص‬ ‫ر ؤت‬ ‫ھو أن و ر رى ا ر ل ا ر‬ ‫‪ .2‬وا ب ا‬
‫ب‬ ‫ا واق ا‬ ‫ب ا ر ت د ا دو ل‬ ‫‪ ،‬إذ‬ ‫د دا‬ ‫أ رى ر ‪ .‬وھو‬
‫صا و ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫و ا‬

‫‪1 Rugman (Alan M). « The theory of the mulinational entreprises : the selected scientifc papers »,‬‬
‫‪1996. Dunning (John H). « The multinational entreprises and the global economy », Op,cit.‬‬

‫‪178‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪1‬‬
‫دو ل‪L’approche De S.Hymer :‬‬
‫‪ .2.3. I‬رب ھ ر‬
‫وب ا وق ‪.Des Imperfections Des Marchés‬‬ ‫تھ‬ ‫ر ‪ ،‬ا ر ت ددة ا‬ ‫و‬
‫ر ا رج ‪:‬‬ ‫را‬ ‫ن‬ ‫نر‬ ‫أ ن دم‬
‫ل أو ا ر ل‪.‬‬ ‫ن طر ق ا‬ ‫‪ .1‬ا ول ھو ا د ن ا‬
‫رج )ا ر ‪ ،‬وروح ا درة‪ (...‬ل ا طر و ق‬ ‫ر‬ ‫ھو ا دام ا زا ا‬ ‫‪ .2‬ا‬
‫ا را ط ‪.‬‬
‫ت ل‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫را‬ ‫لا‬ ‫ر ص‬ ‫ط ا د ر أو‬ ‫وز ر‬
‫ر ددة‬ ‫ن ر ان‬ ‫ر‪،‬‬ ‫ز‪.‬‬ ‫با‬ ‫و‬ ‫و ت نا‬ ‫ا‬ ‫ا وو و‬
‫ت د ‪:‬‬ ‫ا‬
‫(‬ ‫) در ا زة ا را‬ ‫ا ر تا‬ ‫زة‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ك ض ا زا ا‬
‫) ل ا ر ل( ‪.‬‬ ‫ض أ زاء ا م ن ا واق ا‬ ‫‪ -‬ھذه ا زا و د أ ر‬
‫ل ا زة‬ ‫ھ‬ ‫ا واق ا‬ ‫ل ا دام ا زة‬ ‫ن‬ ‫ا ر‬ ‫ول‬ ‫‪ -‬إن أ ل طر‬
‫ت(‪.‬‬ ‫فا‬ ‫إ و دة ر أ رى ) ل‬ ‫ا دا‬
‫دو ق ‪ (Dunning‬ر‬ ‫) ھو ا ل‬ ‫مأ‬ ‫ن ھ ر ‪Stephen Hymer‬‬
‫ن‬ ‫ر درا‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ت ‪ ،‬و ھو‬ ‫ا رات ا وا ب و رھ د ا ر ا ددة ا‬
‫ظ ور ا واق‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫د ر ر و اودر ش ‪L’Approche Kindleberger et Audretsch :‬‬
‫‪ 3.3.I‬رب‬
‫ر‬ ‫طو ر رب ھ ر ‪ Hymer‬ن طر ق ء وذج ا‬ ‫ل د ر ر)‪kindleberger (1963‬‬
‫‪:‬‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫وب ا واق ‪ ،‬و ورات ا م وا د ت ا و‬ ‫ر ا رج وا ذي‬ ‫ا‬
‫ن أن‬ ‫در زا و ا‬ ‫د ر ر و أودر ش ‪ C.P. Kindleberger et d.Audretsch‬ددان أر‬
‫وب ا وق ‪:‬‬ ‫بإ‬ ‫و ا دو وط د وا‬ ‫ون أ‬
‫‪ -‬ا ز ن ا و ت‪.‬‬
‫ا و و ) راءات ا راع أو دم ا د ول ا (‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬و ورات ا م‪.‬‬
‫‪ -‬د لا و ‪.‬‬
‫‪:‬‬ ‫ط ت ا د دة وق ا دو‬ ‫رات د دة ذات‬ ‫ظ ھو أن ھذا ا رب د ل‬
‫ر ا ري ا ر ‪.‬‬ ‫‪،‬ا‬ ‫‪،‬ا ث نا ما‬ ‫م ا وق‪ ،‬ا ط ب ‪ ،‬ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.J.L.Mucchielli‬‬ ‫ل ظر ون و س و‬ ‫د م ا رھ د‬ ‫د‬ ‫ا رات ا‬

‫‪1‬‬
‫‪Rugman (Alan M). « The theory of the mulinational entreprises : the selected scientifc papers »,Opcit. Dunning (John‬‬
‫‪H). « The multinational entreprises and the global economy », Opcit .‬‬
‫‪2‬‬
‫‪C.P. Kindleberger et D.B. Audretsch. « The corporation in the 1980, 1983. dans Rugman (Alan M).‬‬
‫‪« The theory of the mulinational entreprises : the selected scientifc papers », 1996. Dunning (John H).‬‬
‫‪« The multinational entreprises and the global economy », Op,cit.‬‬

‫‪179‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ري‪.L’Approche De N.Macrae :1‬‬ ‫‪ .4.3.I‬رب‬


‫ت‪:‬‬ ‫ت نا‬ ‫ت دم‬ ‫ر ظ ھرة دد ا‬
‫طر‪.‬‬ ‫ن دا‬ ‫ت‬ ‫ر دد ا‬ ‫‪ .1‬ك ا‬
‫د ‪:‬‬ ‫ب و دوا ا‬ ‫‪.2‬‬
‫ا وا ز ا ر ‪.‬‬ ‫ط وا ف‬ ‫دة‬ ‫‪ -‬ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫إر ء ا‬ ‫‪ -‬ا ھ‬
‫‪ -‬ا ث ن و ورات ا م‪.‬‬
‫‪ .3‬أ ب ا ذب ن طر ق ‪:‬‬
‫ا ذا ‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫زة‬ ‫‪-‬‬
‫أو ا ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا زا ا‬
‫‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫ظ‬ ‫وف‬ ‫ت ر‬ ‫ن نإ‬
‫‪ -‬ا د ن ا طر‪.‬‬
‫ن‪.‬‬ ‫‪ -‬إر ء ا‬
‫‪ -‬و ورات ا م‪.‬‬
‫أو ا ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا زا ا‬
‫‪.‬‬ ‫ل ا ظر ت ا‬ ‫ا رات أ رى د وردت‬ ‫‪ -‬أ‬

‫ر و ر‪:L’ Approche de knickerbocker :2‬‬ ‫‪ .5.3.I‬رب‬


‫ت ا ر ت أن إ را‬ ‫ول دد‬ ‫ر‬ ‫ر و ر)‪ Knickerbocker1 (1973‬د ن‬
‫ظر إ ‪:‬‬ ‫رر‬ ‫ت‬ ‫ا ر لأ‬
‫ن ا م‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ھ م ا و ق ا روق ا‬
‫ل‪.‬‬ ‫دو ل ا‬ ‫‪ -‬دور ا و ت‬
‫ا س ن ا ر ت‪.‬‬ ‫‪ -‬إ را‬
‫ض د ن ا رض‬ ‫د‬ ‫م‪.‬‬ ‫ت د وا‬ ‫ر ا ر ت ددة‬
‫‪.‬‬ ‫و ا‬ ‫دورھ‬ ‫ا‬ ‫ر دول ا ر ت ا‬ ‫ف‪.‬‬ ‫طر ا‬
‫وذات ا طور‬ ‫رة‬ ‫ل ا دول ا‬ ‫ظ أن ا ر ت‬ ‫رو ر‬ ‫إ ذك ‪ ،‬ن‬ ‫و‬
‫ر ‪.‬‬

‫‪1 N. Macrae. « L’évolution économique mondiale », the Economist, 22 janvier 1972.‬‬


‫‪2 Buckley (P.J.). « Contemporary theories of international investment », in Revue économique, n°4‬‬
‫‪juillet 1993‬‬

‫‪180‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪ .6.3.I‬رب ف ھ رش‪: L’APPROCHEDE S. HIRSCH : 1‬‬


‫دو ل‪.‬‬ ‫دھ ا ر‬ ‫ا‬ ‫ن ا را‬ ‫ل‬
‫د‬ ‫ف )ا ج وا و ق(‬ ‫ف وا وا د‪ .‬ن‬ ‫رب تا‬ ‫دف إ‬ ‫ھذه ا را‬
‫‪،‬‬ ‫وا د ) ف ا ج ا دان ا‬ ‫فا ر ط‬ ‫ون أ ل ا‬ ‫ا دأ‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫ا ر ا را در‬ ‫ن‬ ‫ر ص‪،‬‬ ‫فا‬ ‫و ف ا دو ل( و ‪ /‬أو أ ل ن ا‬
‫ا را ص‪.‬‬ ‫رة‬ ‫ر و د ذك‬ ‫رز ر ا‬ ‫ف ذ ك‪،‬‬ ‫ر‪.‬‬ ‫ا‬
‫أ واع ن ا زا ‪:‬‬ ‫د‬ ‫رات‬ ‫رش ‪ ،‬ا ددات ا را‬ ‫وو‬
‫ب‬ ‫ول ا‬ ‫م ‪ ،‬وا‬ ‫ل ‪،‬و ود ورات ا‬ ‫أ‬ ‫وو‬ ‫ر‬ ‫‪ .1‬زا‬
‫در ا و ل ‪.(...،‬‬ ‫ا و ت‪،‬‬
‫ج(‪.‬‬ ‫فا‬ ‫ل‬ ‫ؤر‬ ‫) را ة‬ ‫و ا را‬ ‫‪ .2‬زا‬
‫دا ‪.‬‬ ‫ل‬ ‫‪ . 3‬زا ا‬
‫ا رج او ا دام‬ ‫لإ ء ر ر‬ ‫را لا ر تا‬ ‫ذ ا‬ ‫ھ رش‬
‫ا ر م ن ان‬ ‫درات ‪،‬‬ ‫رك أو ا‬ ‫روع ا‬ ‫ا و ل ‪ ، La Franchiser‬ا‬
‫ر ا رات ‪:‬‬ ‫ذ نا‬ ‫أ ل‪ .‬إ ا‬
‫‪ ،‬ا ر ت و ا ظم‪ ،‬ا و ول إ ا واق‪ ،‬ر ا واق‪.‬‬ ‫‪ -‬ا‬
‫ا وا د‪.‬‬ ‫ر‪ .‬ھذا ا ر ا ذي ب دور ھ م دا ا ر‬ ‫ذ‬ ‫ان ا و ت‬ ‫‪-‬‬
‫ل ا زة ن ل ا راء أو ا روع ا رك و ول ا ر إ ا وق‪.‬‬ ‫اذ ان ا ر ت‬

‫‪: L’Approche de C. A. MICHALET :2‬‬ ‫‪ .7.3.I‬رب‬


‫ب‬ ‫ت‬ ‫رة دد ا‬ ‫ف ا وا ل ا‬ ‫‪Mcharles Albert Michalet‬‬ ‫ر ز أ رت‬
‫ت ر ت‪:‬‬ ‫ا را‬
‫‪:‬‬ ‫وا ل ا رة‬ ‫ا ر ا وا‬ ‫)أ( ا را‬
‫‪ -‬و ود و ت ن ا دول ‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫ف ا ل وا وا ز ا‬ ‫‪.1‬‬
‫ك‪.‬‬ ‫‪ .2‬ا دات ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫‪ .3‬و ود طق ا‬
‫أ واق‪.‬‬ ‫ا را‬ ‫‪-‬‬
‫ف‬ ‫دة ن دم ا وي‬ ‫ت ا ر دة‬ ‫أ ن رورة دد ا‬ ‫ا‬ ‫)ب( ا را‬
‫ا ج‪.‬‬
‫ا زة ا و و ‪.‬‬ ‫وم‬ ‫ا وو ا‬ ‫)ج(ا را‬
‫ق ذ رھ ن ل‪.‬‬ ‫ن ل‬ ‫ا رات ا ر‬

‫‪1 S. Hirsch. « An international trade and investment theory of the firm »n, 1976. Dans Rugman (Alan‬‬
‫‪M). « The theory of the mulinational entreprises : the selected scientifc papers », 1996. Dunning (John‬‬
‫‪H). « The multinational entreprises and the global economy », Op,cit.‬‬
‫‪2 C.A.Michalet, « Le capitalisme mondial », Op,cit.‬‬

‫‪181‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪l’approche de Johanson et Vahlne ; l’ecole : 1‬‬ ‫أو‬ ‫ن در‬ ‫نو‬ ‫‪ .8.3.I‬رب وھ‬
‫‪: d’uppsala‬‬
‫روز‬ ‫و‬ ‫أ س ظر ا‬ ‫ن ‪ Johanson et Vahlne 1977‬ر ز‬ ‫وذج وھ ون و‬
‫رش‬ ‫رت‬ ‫ر (‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫وك )ا ظر‬ ‫ا‬ ‫)‪ Penrose(1959‬و ظر‬
‫ا‬ ‫رة ا دو ا‬ ‫ددات ا دو ل‬ ‫‪ ، Cyert,March 1963‬أھ رو ‪ (1966 ،Aharoni‬ا را ط‬
‫ا ر ‪.‬‬
‫ن طر ق‬ ‫ول‬ ‫نا‬ ‫در ا و ا دو ‪ ،‬وا‬ ‫ھذا ا وذج ر ا واق ھ‬
‫ا و ت‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ن أن‬ ‫م ن ا رف ا ظر ا‬ ‫ا رج‪،‬‬ ‫ط‬ ‫ا م‬
‫ا رات‬ ‫م‬ ‫ر ت د و إ إ د ول‬ ‫ل ا رة‪،‬‬ ‫ا وق وا رف ن‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫با‬ ‫وا‬
‫م‬ ‫‪ .‬م وم و‬ ‫ن و‬ ‫ب‬ ‫ط با رنا‬ ‫ا ر ت دأ ا د ر د‬
‫واق‬ ‫‪ .‬ر م‬ ‫و‬ ‫د ر ‪ une division internationale d’export‬رد ز دة ا ط ب‬ ‫دو‬
‫ر ا رج‪.‬‬ ‫ر‬ ‫دإ ا‬ ‫ؤدي‬ ‫‪ ،‬و زا د دد ا ز ن‪ .‬وھذا‬ ‫ا ر ‪،‬ا ‪،‬ا‬
‫ا ل )‪ (1.7‬وذج رب وھ ن و ن در أو ‪.‬‬

‫ام‬ ‫ارات ا‬ ‫اق‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ا‬

‫ا‬ ‫ا‬ ‫اق‬ ‫ا‬

‫‪Source : Johanson J. – Vahlne J.E. « The mechanism of internationalisation » in‬‬


‫‪International marketing review n°4, 1990. p11-24‬‬

‫طورھ‬ ‫أ ن ل ر ز د در‬ ‫أ‬ ‫دو ل ا ر ت‬ ‫ھذا ا وذج‪ ،‬ظ ر إ‬


‫ول إ‬ ‫وو‬ ‫واق ا‬ ‫ل و ا د ج ن ا طو ر ا ر‬ ‫ا‬ ‫ا ط ور ھ ذه‬
‫ا دو ‪.‬‬
‫ا واق‪.‬‬
‫ھ ‪،‬‬ ‫ر ر ا واق ا‬ ‫نا‬ ‫ذ‬ ‫درا‬ ‫ھذا ا وذج ن أن ون دا‬
‫ر او ت‬ ‫ل ذ ك‪ ،‬و د ل‬ ‫دو ل‪.‬‬ ‫حا‬ ‫دا‬ ‫ر‬ ‫‪ ،‬د‬ ‫رأ‬
‫أ ‪.‬‬ ‫د‬ ‫ا‬
‫دون ا ظ ر طو رھ‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫د ن‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ر أ واق‬ ‫ا ر ا وم‬
‫‪.‬‬ ‫ر ا‬

‫‪1 Johanson J. – Vahlne J.E. « The mechanism of internationalisation » in International marketing review‬‬
‫‪n°4, 1990. p11-24‬‬

‫‪182‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪1‬‬
‫ف ‪L’Approche De R.E.Caves:‬‬
‫‪ .9.3.I‬رب‬
‫ر ر‬ ‫ن‬ ‫را‬ ‫رات ا رج‪ .‬و رى إن ا‬ ‫درس ر رد ف و ا‬
‫را و‬ ‫ن‬ ‫د ا د ن ا طر‪.‬‬ ‫را أ وا‬ ‫و‬ ‫طرھ ‪ .‬ا ر‬ ‫و‬ ‫ا ر‬
‫ن ل و ا ث وا طو ر‪.‬‬
‫روري‬ ‫نا‬ ‫ب ص ن ا دو ل ھ و ا و ا را ‪ .‬ذا‬ ‫ف ‪ R.E.Caves‬درس‬
‫را ددا ا و ا را ‪.‬‬ ‫رھ‬ ‫رة و ا طر‬ ‫ض‬ ‫ا‬

‫‪2‬‬
‫ن ‪L’Approche De A.M.Rugman :‬‬
‫‪ .10.3.I‬رب رو‬
‫‪.‬و‬ ‫دو ل ا ر ت ‪ ،‬ا ط وات وا ر ت ا‬ ‫اھ م آ ن رو ن ‪A.M.Rugman‬‬
‫إ‬ ‫‪ ، la décision domestique‬أي أن ا ر‬ ‫رو ن ن رار ا دو ل ھ و ا داد رار ا دا‬
‫‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫كا‬ ‫ل طو ر و ‪ ،‬وإ ج و ت‬ ‫ا رج‬
‫رورة دو ل ن دة را ل ‪:‬‬ ‫ا ر‬
‫ا را ص أو ا د ر‪،‬ا ج ا رج‬ ‫ا رج ن ل‬ ‫و‬ ‫ل ا دء‬ ‫أن‬
‫ل‬ ‫در دا دلا‬ ‫رة ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫ر ن ون إ‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫وإ‬
‫نا ج‬ ‫ن ر ت و ن ا واق ا ر ا ط‬ ‫أ‬ ‫ا د ر‪ .‬وھذا‬ ‫دم و ود وا ز‬
‫وا ز‬ ‫‪ .‬إذا رض ا واق أ‬ ‫و ا ط ن د ده ب دئ ا زا ا‬ ‫‪،‬و‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫را‬ ‫ر ا رج‪.‬‬ ‫را‬ ‫ر ل ر ا‬ ‫أن‬ ‫ا رة ‪،‬‬ ‫ر‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫طر د د ا درا ‪،‬‬ ‫ان ا ر ص ت دون‬ ‫د ر‪.‬‬ ‫د دل‬ ‫ا رج ھذه ا‬
‫ون‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫ل‬ ‫ب ر ص‪ .‬ذا ن أ ل طر‬ ‫ب دا د د ر‬ ‫ا‬
‫ون‪.‬‬ ‫ون‬ ‫ر ا رج ‪ ،‬ا ن ا م ا زا ا و و‬ ‫را‬ ‫ا‬

‫ن ‪:L’Approche De A.M.Rugman‬‬ ‫رب رو‬ ‫ظ ن‬ ‫د‬


‫‪ ،‬ا رة‬ ‫ا وق ا‬ ‫كا‬ ‫ا ا رج و ت‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫‪ .1‬أ د أن ا ر‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫و ت‬ ‫فا‬ ‫ظ ان ح ا دو ل و ف‬ ‫ان‬ ‫ا وا‬ ‫ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫وأذواق ا‬
‫ن ان ا د د‬ ‫ان ا وا‬ ‫‪.‬إ‬ ‫دم و ود ا وا ز ا‬ ‫ل دل‬ ‫د ر ھو أ‬ ‫ظ أن ا‬ ‫‪.2‬‬
‫ا ر م ن و ود ود ر ‪.‬‬ ‫رج‬ ‫وا دة‬ ‫نا ر ت‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا وا‬ ‫ظر ر‬ ‫ل درا‬ ‫ظ‬ ‫نا‬ ‫س‬ ‫نھ‬

‫‪1 Richard E. Caves. « Multinational entreprise and economic analysis », 1996.‬‬


‫‪2 Alan M. Rugman. « The theory of the multinational entreprises : the selected of scientific papers »,Op,cit..‬‬

‫‪183‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪ .11.3.I‬رب و ن ري‪: l’Approche de J.SAVARY :1‬‬


‫ل ن‬ ‫درا ا‬ ‫دا‬ ‫لا‬ ‫ري ‪l’Approche de J.SAVARY‬‬ ‫ا دم و ن‬
‫تا ر ‪.‬‬ ‫ت وأداء ا ر ت ا ددة ا‬ ‫د وا را ت دد ا‬ ‫ا لا‬
‫‪:‬‬ ‫و صإ‬
‫و‬ ‫ر‬ ‫ما‬ ‫ر ا ذي ر ط‬ ‫ت ل ا د نا و‬ ‫"ا ل ا م دد‬
‫واق‪.‬‬ ‫أو أ وا و ل أو ھ ل ا ر ا‬
‫م ا ر و‪:‬‬ ‫ن‬ ‫د ا‬ ‫أن ھ ك‬ ‫ري دل‬ ‫دا ذا ‪ ،‬ن و ن‬
‫‪ .1‬دل ا د ر‪.‬‬
‫‪ .2‬وا ر و ود إ ج ا رج‪.‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫ھذه ا دد ا‬ ‫‪.3‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .4‬ر‬
‫ب رب و ن ري‬ ‫ت‬ ‫‪ .‬ن دد ا‬ ‫ا طع ا‬ ‫و ن ري ر ز درا‬
‫ظ ا وم ھو وا د ا ر ت ا رى‬ ‫ما ر ‪.‬‬ ‫ر ‪ ،‬ا ذي ر ط‬ ‫ر ط دود ا و‬
‫ا و ودة ن م ا ر و‪:‬‬ ‫ا را‬ ‫ول درا‬ ‫ا د د ن ا دول‪ .‬ذا‬
‫‪ .1‬دل ا د ر‪.‬‬
‫‪ .2‬وا ر و ود إ ج ا رج‪.‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫ھذا ا دد ا‬ ‫‪.3‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .4‬ر‬

‫‪ .12.3.I‬رب ن رك دي ر در‪:L’Approche de J.M DE LEERSNYDER :2‬‬


‫ت‬ ‫ف‬ ‫رر‬ ‫ھ ذا ا وذج ‪ ،‬ن رك دي ر در دد در ا زام ا دو‬
‫و ت طرة أ ن ن ر ا ر ن ‪:‬‬ ‫ا وا د ا رج‪ .‬أ ن دد أر‬
‫ر وا ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا‬
‫ر و ا داب‪.‬‬ ‫‪ -‬ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫‪ -‬را ا وق دون ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫‪ -‬إدارة دون ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا وا‬ ‫ل ھذا ا وذج‬

‫‪1 Julien Savary, «Le commerce international» ; Op,cit , P 50-51.‬‬


‫‪2 J.M. De Leersnyder. « Marketing international ». Paris, Dalloz, 1986. 192p‬‬

‫‪184‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫واق ا دو‬ ‫ا‬ ‫ل ا د ول إ‬ ‫ل )‪ (2.7‬أ‬ ‫ا‬


‫‪:‬‬ ‫ر ار‬ ‫ا‬ ‫ر وا و ض ‪:‬‬ ‫ا‬
‫ددة ا را ز‬ ‫‪ -‬ر‬ ‫‪ -‬د ر رأس ا ل‬
‫‪polycentrique‬‬ ‫ا رع‬
‫‪filiale‬‬ ‫‪ -‬ا رع ا‬ ‫ر‬ ‫‪-‬ا ر ا‬
‫‪intégrée‬‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫‪Filiale‬‬ ‫‪ -‬ا رع ا‬ ‫وج ا د‬ ‫‪-‬‬
‫‪industrielle‬‬ ‫رأس ا ل‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫‪ -‬ا رع ا ري‬
‫‪ -‬ا دارة ا و ‪succursale‬‬
‫ر‪:‬‬ ‫را ا وق دون ا‬ ‫ر‪:‬‬ ‫ا و ض دون ا‬
‫ا ر ص‬ ‫‪-‬‬
‫ر‬ ‫‪-‬ا د ر ا‬ ‫ز‬ ‫‪-‬ا‬
‫دة ا‬ ‫‪-‬ا‬ ‫‪ -‬اا د ر ا ر‬
‫ر‬ ‫‪ -‬ود ا‬ ‫‪pour‬‬ ‫در أوا ر أ‬ ‫‪ -‬ا د ن ا طن‬
‫در‬ ‫‪donneur d’ordre étranger‬‬
‫زام‬ ‫ا‬ ‫ز ‪concessionnaire‬‬ ‫با‬ ‫‪-‬‬
‫ا دو‬ ‫ر‬ ‫دون ا‬ ‫در ‪Commissionnaire‬‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫‪-‬‬
‫‪exportateur‬‬
‫ورد ا وزع‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪importateur distributeur‬‬
‫‪ -‬وض دو ‪négociant international‬‬
‫‪ -‬ا و ط ا دو ‪courtier international‬‬
‫‪ -‬ل راء ‪commissionnaire à l’achat‬‬

‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا لا‬


‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا و‬
‫رف ‪J.M. De Leersnyder. Marketing international, 1986‬‬ ‫در ‪:‬‬ ‫ا‬

‫دو ل ا ر ت ‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫ر ‪ J.M. De Leersnyder‬ط ا‬


‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.(...‬‬ ‫ر‬ ‫وق ا‬ ‫رف ‪ ،‬وا‬ ‫را‬ ‫طر‬ ‫در‬ ‫‪ -‬ل ا طر ا‬
‫‪ -‬ذ أ واق د دة وا دة و ر ‪.‬‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫‪-‬ار‬

‫‪185‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫در رح ا وذج ا وا ‪:‬‬ ‫ت ا وا د ن دي ر‬ ‫ص‬


‫ا وا د‬ ‫رورة ا ر‬ ‫ا ل )‪(3.7‬‬
‫رھ ا و‬ ‫أھ اف ا‬

‫ا و‬ ‫ا ر‬

‫ا‬ ‫تا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫ءات و وارد ا ر‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫دف‬ ‫ت ا وق ا‬ ‫وا‬

‫دود‬ ‫ر ا‬

‫ا ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬

‫‪J.M.‬‬ ‫‪De‬‬ ‫‪Leersnyder.‬‬ ‫‪Marketing‬‬ ‫‪international,‬‬ ‫رف ‪1986.‬‬ ‫در ‪:‬‬ ‫ا‬
‫ا رج ‪:‬‬ ‫ت ا وا د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ؤر‬ ‫دي ر در ط ا رات ا‬
‫‪ -‬ا و ول إ ا واق‪.‬‬
‫ف‪.‬‬ ‫‪ -‬ضا‬
‫‪.‬‬ ‫درا‬ ‫ما ذ‬ ‫و ھ ا رات ا‬

‫‪1‬‬
‫ر ا دروف ‪l’approche de Wladimir Andreff :‬‬ ‫‪ .13.3.III‬و د‬
‫ددة‬ ‫رات‬ ‫س طوات‬ ‫ب‬ ‫دو ل ا ر ت‬ ‫دد ا و ت ا‬ ‫‪Wladimir Andreff‬‬
‫اوت ‪:‬‬
‫دا ‪:‬‬ ‫تا‬ ‫‪ .1‬ا ر ت ا ددة ا‬
‫أوا ل ا رن‬ ‫تا و ا‬ ‫ت ا دا ھ ا ددة ا‬ ‫ا ر ت ا ددة ا‬
‫و ت او ط (‬ ‫و ن‪ .‬و دول راء ا د ت )ا واد ا م ‪ ،‬وا‬ ‫ا ر ن‪ .‬ت د ا را‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫ظروف أ ن ن ك ا و ودة‬
‫ا وق ‪:‬‬ ‫‪ .2‬إ را‬
‫دف إ‬ ‫ا وق‪ .‬وھ‬ ‫را‬ ‫ت‬ ‫ددة‬ ‫‪ ، 1960‬ظ رت‬ ‫ا رن ا ر ن و‬
‫فا ل‬ ‫ر‪ .‬ا ض‬ ‫ا د ر‪ ،‬أي ا وا د ا‬ ‫أ رى ز دة‬ ‫أ واق د دة طر‬ ‫ء‬ ‫ا‬
‫زاد ن‬ ‫(‪،‬‬ ‫ل ا ل‪ ،‬ا ك ا د د و ا‬ ‫و و ت ا د دة‬ ‫)ظ ور ا‬ ‫زز ھذه ا را‬
‫ا رة ا دو ‪.‬‬

‫‪1 W. Andreff. Les multinationales globales, Op,cit‬‬

‫‪186‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪ .3‬ر د ا ج ‪:‬‬
‫د ن لا ر ت‬ ‫أوا ل ‪ .1980‬ا‬ ‫ف ‪ 1960‬و دت‬ ‫دظ ر‬ ‫ھذه ا را‬
‫إ جأ د‬ ‫ص‬ ‫ت ا ج‪ .‬ل و دة ل إ ا‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫تا‬ ‫ا ددة ا‬
‫ا ج ‪une décomposition internationale‬‬ ‫ل ا دو‬ ‫ا و ت‬
‫‪Du processus productif « DIPP » (concept développé par B.Lassudrie-Duchêne)1‬‬
‫ق‬ ‫إ‬ ‫مھ ا‬ ‫‪.‬‬ ‫ا دان‬ ‫أو إ ا روع ا وا دة‬ ‫دا‬ ‫درإ‬ ‫م ا روع‬
‫دة ن‬ ‫ض ‪ (..،‬وا‬ ‫را‬ ‫ف ا ج )ا ور ا‬ ‫ض‬ ‫ج‬ ‫تا‬ ‫دة ن إ‬ ‫ا‬ ‫أ‬
‫ص ا ر روع‪.‬‬ ‫م ظر إ ا‬ ‫و ورات ا‬

‫‪:la stratégie techno-financière‬‬ ‫ا‬ ‫‪.4‬ا را‬


‫وو‬ ‫وص ا دول طر ق ا‬ ‫دف‬ ‫وات ‪، 1980‬‬ ‫ول رة‬ ‫ظ رت ھذه ا را‬
‫ر‬ ‫‪ .‬ا وم ‪ ،‬ن رأس ا ل‬ ‫ل ل واردھ ا ط‬ ‫ھذا ن ل ا ف ا و و ت ا د دة ا‬
‫دة‬ ‫تإ‬ ‫ا دي )ا ر ت( ل ل رأس ا ل ا دي )ا دات( ل زا د‪ .‬ھ ذه ا رات ا‬
‫ج‬ ‫رت ا‬ ‫و ا ج‪ .‬ا وق ا ر‬ ‫ط ا‬ ‫رورات ا ج وإ دة ر ل‬ ‫ل دو‬
‫ت‬ ‫او‬ ‫را م‬ ‫دة ا‬ ‫ظ رت‬ ‫ورأس ا ل و ا راد(‪ .‬ھذه ا را‬ ‫ا ر) ر ا‬
‫‪،‬‬ ‫ر ا‬ ‫دة ن ا دم ا و و‬ ‫و أ ورو‬ ‫دا ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا دة و‬
‫و ت د طورة وا و و ت ا د أو ا د ‪.‬‬ ‫وا ور‬

‫ت ‪la globalisation des stratégies :‬‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫‪.5‬‬


‫رج‪:‬‬ ‫ل د دة وا د‬ ‫ا دت أوا ر ‪ .1980‬و ز ھذه ا رة‬ ‫تا‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫د ج ‪.La fusion‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫رأس ا ل ن ر ن أو أ ر‪.‬‬ ‫راء أو ا ھ‬ ‫‪-‬ا‬
‫ون ‪.La coopération‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫ت ‪. Les alliances‬‬ ‫‪-‬ا‬

‫‪ 1980‬و ‪.1989‬‬ ‫ا رة ن‬ ‫ت د زادت‬ ‫ن ا ر ت ا ددة ا‬ ‫ت ا را‬ ‫ا‬


‫ن‬ ‫راق ا واق ر و ‪ /‬أو ا و ول إ ا و و ت ا د دة‪ .‬ز ا‬ ‫زا د ا دا‬
‫ح‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت وا را ا‬ ‫فا‬ ‫رو ض‬ ‫فا‬ ‫م‬ ‫ا ض ا طر و‬
‫ر‪.‬‬ ‫فا‬ ‫د‬

‫‪1 « La DIPP ou segmentation internationale de la production, correspond au fait simple que la‬‬
‫‪production d’un bien final est séparée en opérations distinctes, effectuées dans des pays différents », B.‬‬
‫‪LAssudrie-Duchêne « DIPP et autonomie nationale » in H.Bourguinat, « internationalisation et‬‬
‫‪autonomie de décision ». Ed. Economica, Paris, 1982, p 46.‬‬

‫‪187‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫وا‬ ‫درا‬ ‫ل و د ر ا دروف ‪ ، Wladimir Andreff‬ظ رة أ رب إ‬ ‫ن‬


‫أن‬ ‫درا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫‪.‬‬ ‫و ا را‬ ‫ة ن ل و د ر ا دروف‬ ‫تا‬ ‫رة ا‬
‫ف‪.‬‬ ‫ل ا طر وا‬ ‫ل‪ - :‬ر ا راق ا وق و‬ ‫ت‬ ‫ا‬

‫‪ .14.3.I‬رب رو ‪: L’Approche de R.Seroussi :1‬‬


‫ل‬ ‫رة ا ن‬ ‫را‬ ‫ؤدي إ ا‬ ‫و ا دوا ا‬ ‫ب رو ن رو ‪ ،Roland Séroussi‬ن‬
‫‪:‬‬ ‫ا وا‬ ‫در ن ا ر ح ر ت ھ‬ ‫قأ‬ ‫ا دف ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ل وا ما‬
‫ص ا وق ‪.‬‬ ‫و‬ ‫‪ -‬ا ز دة ا‬
‫ا ص‬ ‫‪،‬ا‬ ‫دي ‪،‬ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ن ا طورات ا‬ ‫م ا طر ا‬ ‫‪-‬‬
‫ل د‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ر أ ل اطب ا‬ ‫ن ا وق ‪ ،‬و‬ ‫دة ن ر‬ ‫‪ -‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ت و رأ لد م و‬ ‫‪،‬أنا‬ ‫وق ا‬ ‫‪ -‬ا ط‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ث ن ا وا ا ر دة ن ا‬
‫‪.(...‬‬ ‫وا‬ ‫‪ -‬ا د ن ا طر )أ ن ا دادات وا رص وا طر ا‬
‫ا ظر ‪.‬‬ ‫درا‬ ‫ل رو ن رو‬ ‫ا رات ا‬ ‫ظ‬

‫‪2‬‬
‫ن ول و ر ‪l’Approche de j.p. Lemaire :‬‬
‫‪ .15.3 .I‬رب‬
‫ر ت ا وم ) ا ط ور ا را ق‬ ‫ط ع ا وز ‪.‬‬ ‫دو ل ا ر ت‬ ‫ن ول و ر رض إ‬
‫‪ ،‬و ض ا را ب‬ ‫س ا رص‪ ،‬وا واق ا ز‬ ‫ر إ ا رج‬ ‫م‬ ‫ل(‬ ‫و درات ا‬
‫ر ا رج‪:‬‬ ‫‪ .‬ن ول و ر أ ط أ ب ا‬ ‫ا وق ا‬ ‫طو نأ‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬وا‬
‫‪ -‬أ رب إ ا ز ن‪.‬‬
‫‪ -‬إ د أ واق د دة )ر‪ .‬ر ون(‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ول‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ف أو ط ا وا ز ا‬
‫)إ ع ا را د(‪.‬‬ ‫‪-‬ا و‬
‫‪ -‬وز ا طر‪.‬‬
‫ل‪:‬‬ ‫ا وا ر‬ ‫تھ‬ ‫ا‬
‫‪ -‬ا و ول إ ا واق وا رة‪.‬‬
‫م ا طر‪.‬‬ ‫رض ا وج أو‬ ‫‪ -‬و‬

‫‪1 Roland Séroussi. « La faim des multinationales », 1995.‬‬


‫‪2 J.P. Lemaire. « Développement international de l’entreprise stratégie d’internationalisation », 1997.‬‬

‫‪188‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫م‪.‬‬
‫ق و ورات ا‬ ‫‪-‬‬
‫دف إ ‪:‬‬ ‫أ‬
‫ف‪.‬‬ ‫‪ -‬إدارة ا‬
‫‪ -‬ا د ن ا طر ا طر ‪.‬‬
‫‪ -‬ر د ا ز ن‪.‬‬
‫ظر ‪.‬‬ ‫لا ر‬ ‫ل ن ول و ر‬ ‫ظ‬ ‫درا‬
‫‪1‬‬
‫ن ‪L’Approche De J.Bilman :‬‬ ‫‪ 16.3 ..I‬رب ن‬
‫ن‪:‬‬ ‫إ‬ ‫ن ا دو ل ن ل ا د د ن ا وا ل ا‬ ‫ن‬ ‫أو‬
‫‪:‬‬ ‫وا‬ ‫‪ .1‬ا رص ا را‬
‫د‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ورة أ‬
‫ا ر (‪.‬‬ ‫‪ -‬و ا و ول )ا أو ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ح رك‬
‫‪ -‬دا رد‪.‬‬
‫‪ -‬أ ر ا رف ا وا ‪.‬‬
‫وج‪.‬‬ ‫‪ -‬طبا‬
‫رداد ‪.‬‬ ‫‪ -‬ر‬
‫‪ -‬أ وب وات ‪. 90‬‬
‫ل ا واق‪:‬‬ ‫ا وو‬ ‫‪ .2‬ا ر‬
‫م و طورھم ا دو ‪:‬‬ ‫ز ن‪،‬و‬ ‫ا‬ ‫أ( ا رورات ا را‬
‫رى‪.‬‬ ‫و ن ا دان ا‬ ‫ن ا وق أ ل‬ ‫ول‬ ‫أو ا‬ ‫ر‬ ‫‪ -‬اطب ا‬
‫إ را ا ز ن إ ا دو ل ‪.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫ط ط ت دو ‪Métiers par essence internationaux.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫رور ‪.‬‬ ‫‪ -‬ورة ا‬
‫‪-‬ا و توا د ت ر و ‪.‬‬
‫‪ -‬دو ل ا وز ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا دوا ا‬
‫ن دو ل‪:‬‬ ‫ف أو ا رات ا‬ ‫ث ن زة‬ ‫ا‬ ‫ب( ا رورات ا را‬
‫ف ا ث و ‪ /‬أو ا طو ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬اھ ك‬
‫وظ ب ن ا طن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ل ا راء‪.‬‬ ‫‪ -‬و‬
‫‪.‬‬ ‫ا و و ‪ /‬أو ا و‬ ‫لا‬ ‫‪ -‬و ورات ا م‬
‫ت‪.‬‬ ‫ن وا‬ ‫‪ -‬و ورات ا م ا ه ا ل وظ ف ‪ :‬ا و ق وا‬

‫‪1‬‬
‫‪Lemaire (J.P.). « Développement international de l’entreprise stratégie d’internationalisation, Ibid.‬‬

‫‪189‬‬
‫د و ظر ت ا دو ل‬ ‫ظل ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫جأ‬ ‫ا‬ ‫‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫‪ -‬و ورات ا م وظ ف أ رى ‪ :‬ا و ل ‪...،‬‬


‫رات‬ ‫دة ن رات ا دول ا رى او ر ت أ رى ن ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ت‪.‬‬ ‫ك أو ا‬ ‫ا ثا‬
‫‪.‬‬ ‫فا‬ ‫‪ -‬ا وا د‬
‫دا ل وا طر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا وز ا را‬
‫ن‪:‬‬ ‫ك ب‬ ‫ا ھداف ا را‬ ‫أ‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا دف ا ر دة ا‬
‫ن ا ط ع‪.‬‬ ‫ر ن نا را‬ ‫‪ -‬أن‬
‫وج‪.‬‬ ‫ص أو‬ ‫را دة‬ ‫‪-‬‬
‫إ‬ ‫ا راض ا ظري و‬ ‫ا‬ ‫ل ا رات ا‬ ‫ن‬ ‫و ن د أن ون‬
‫و ن‪.‬‬
‫إ ا واق ‪.‬‬ ‫‪ .1‬ا رات ذات ا‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫‪ .2‬ا رات ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫د ا ث ا ظري أ س أي إ‬
‫‪.‬‬ ‫لا‬ ‫ف ا وث و رھ ن ا‬ ‫ق و و و‬ ‫ظر ت ا‬ ‫♦ ا درا‬
‫‪ ،‬و دودھ ‪.‬‬ ‫تا ثا‬ ‫ا‬ ‫♦ا ط ع‬
‫و د د ا دوات و ا طوات ا‬ ‫ن‬ ‫د د و وع ا درا‬ ‫د ل ر‬ ‫وا ل‬
‫ا ط وط ا ر‬ ‫ؤ س درا ا دا و و‬ ‫درا ا ظر و د د ا را ت و ا ؤ ت ا‬
‫ن‪ .‬ھذا ا ر ا ذي د ور ا ل ا وا ‪.‬‬

‫‪190‬‬
‫الفصل الثالث‬
‫الدراسة التطبيقية‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫د ‪:‬‬
‫ن‪:‬‬ ‫ا‬ ‫لإ‬ ‫طوات أ‬ ‫بإ ع‬ ‫‪ François De Singly‬ا‬ ‫‪1‬‬
‫رى را وا دو‬
‫ر ا وك‬ ‫ون‬ ‫د ق و ول ا‬ ‫ا طر ا‬ ‫ول ا و وع‪ ،‬وا رف‬ ‫ب‬ ‫‪ .1‬راءة‬
‫و م‪.‬‬ ‫ت و دود‬ ‫ت‪ ،‬ا‬ ‫‪،‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ب‬ ‫ا ر تا‬ ‫ن ن ر م رف‬ ‫نا‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫‪ .2‬ا و وف‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫د‬ ‫‪ ،‬وا ؤل ا ظ ري ا ذي‬ ‫ا در‬ ‫‪ .3‬ا و‬
‫ن ھو‬ ‫‪ .‬ھذا ا‬ ‫رة و‬ ‫إ أ‬ ‫ن )ا ظر ا ر ق( ل أھم ا ؤ ت‬ ‫ا‬
‫دة را ل‪.‬‬ ‫لأ ه‬
‫أ‬ ‫ن‪.‬‬ ‫أراء ا‬ ‫ا ظر ‪ ،‬ا و وف‬ ‫ل ا را ل‪ ،‬ن ا درا‬ ‫دا‬
‫ن إ داث‬ ‫ر ت‪،‬‬ ‫ن‬ ‫ن ‪ un pré-questionnaire‬ا ذي ا ر ه‬ ‫لا‬
‫‪.‬‬ ‫نا‬ ‫د ت و ول ا ا‬
‫ن إ أر أ م‪:‬‬ ‫ما‬ ‫رورة‬ ‫ن ا را ت‪ .‬ن‬ ‫ا رات ا‬ ‫دھ‬
‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫م ا ر ‪ ،‬اط‬ ‫ر‬ ‫را‬ ‫‪ .1‬ا م ا ول‪ :‬ل " ا و ت" ض ا‬
‫ل‪ ،‬ا ‪...‬‬ ‫داد ا وظ ن‪ ،‬ور م ا‬
‫ا رج دد ا روع‪ ،‬دد ا دول‬ ‫ن " ط ور ا ر " ؤ ت ول ا ط ور‬ ‫‪:‬‬ ‫‪ .2‬ا م ا‬
‫ا وا د‪ ...‬ا ‪.‬‬ ‫ا وا د ‪ ،‬طر ا ذ و إ‬
‫را ر‬ ‫دو ل‪ ،‬و‬ ‫ؤ ت ول ا ددات ا‬ ‫طا ر "‬ ‫ص"‬ ‫‪ . 3‬ا م ا ث‪:‬‬
‫دان ا وا د‪ ،‬وأھداف ا ر ا ‪...‬‬
‫دم ر ف‬ ‫و و‬ ‫صا ما‬ ‫ص و ت ظر ا ر ن‬ ‫‪ .4‬ا م ا را ‪ " :‬ا راء"‬
‫دو ل‪.‬‬
‫ا‬ ‫ن و ا رض‬ ‫ب ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫د إ داء ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫و طا‬
‫ن أ ‪ .‬ھ ذه ا وة‬ ‫رة ھو ل ا وة ن ا ؤ رات و‬ ‫ا‬ ‫ا دف ن ھذه ا‬
‫أ و أ ر و و ‪ ،‬و ذ ك و ر ا را‬ ‫ول‬ ‫رة ‪ ،‬و ا‬ ‫ا ر‬ ‫ل دد ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ا رور‬
‫ق ر‬ ‫إ‬ ‫ن د ل ود ل " إ ت أ رى" و " أ رف"‪،‬‬ ‫ر ا‬ ‫ا ر‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬
‫و ‪.‬‬ ‫نوو ر ا ر‬ ‫رح ا رض ن ا‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫لا‬ ‫د‬
‫‪ %30‬ن ا‬ ‫دل‬ ‫زا ر‪ ،‬أي‬ ‫وا دة‬ ‫أ‬ ‫ن إ ‪ 150‬ر‬ ‫ر لا‬
‫روط ا درا ‪.‬‬ ‫ور‬ ‫زا ر و ا‬ ‫ا وا دة‬ ‫ا‬ ‫ا ر تا‬
‫ت‬ ‫ءا ؤ‬ ‫ر ره ول إ‬ ‫ري ) ‪(C N R C‬‬ ‫لا‬ ‫ب ا ر ز ا وط‬
‫لا‬ ‫‪ .2008‬و ‪7241‬‬ ‫‪6507‬‬ ‫ا زا ر‬ ‫ب‬ ‫را‬ ‫ا زا ر‪ ،‬أن دد ا ر ت وا‬

‫‪1 F. De Singly. « L’enquête et ses méthodes », 1992.‬‬

‫‪192‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫م‬ ‫ري‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫با‬ ‫نا‬ ‫م ‪ ، 2009‬إذ أن ا دد ا‬ ‫ن‬ ‫ا را و‬


‫م ‪ 95‬إدارة‬ ‫‪ ،٪11.13‬ن‬ ‫ل ار‬ ‫وي و ھو‬ ‫ص دي و‪5551‬‬ ‫ن ‪1690‬‬
‫‪.Succursales‬‬ ‫و‬
‫ن‬ ‫راض ا ذي‬ ‫‪،‬و‬ ‫‪35‬‬ ‫ون إ‬ ‫ا زا ر‬ ‫ص ا د ن(‬ ‫ب )أ‬ ‫نا‬ ‫ا‬
‫ب‪ 436‬أي‬ ‫ر‬ ‫ب ‪ ،‬وا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ب‪ (٪ 33.3) 562‬ن ا‬ ‫ر ردد ھ ا و‬ ‫ا‬ ‫أن ا‬
‫ب ‪82‬‬ ‫ط‬ ‫ب ‪ 111‬وا‬ ‫ر ب‪ 114‬و ا‬ ‫)‪ (٪ 6.7‬و ا‬ ‫)‪ ،(٪ 25.8‬و ا ور ‪ 239‬وا‬
‫ر ن وا د ر ن أو رؤ ء‬ ‫تا‬ ‫و ن‪،‬‬ ‫صا‬ ‫ل‪ .‬أ‬ ‫ب ‪31‬‬ ‫ا ر‬ ‫و‬
‫ب ‪ 1090‬أي )‪ ،(٪ 19.64‬ا ور ب ‪ 678‬أي )‪12.21‬‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬ ‫ر رددا ھ‬ ‫س ا دارة ا‬
‫ب ‪ 376‬أي )‪.(٪ 6.77‬‬ ‫ر ب‪ 432‬اي ) ‪ (٪ 7.78‬و ا و‬ ‫ب ‪ 597‬أي )‪ (٪ 10.75‬وا‬ ‫‪ ، (٪‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا زا ر ‪73‬‬ ‫ا‬ ‫تا ر تا‬ ‫دد‬
‫‪٪ 30‬‬ ‫‪،‬‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ب وز ون‬ ‫د نا‬ ‫نا‬ ‫ط نا‬ ‫ب طعا‬
‫ا د ت و ‪٪ 25‬‬ ‫ط ع‬ ‫ط‬ ‫ن ‪٪ 29‬‬ ‫‪، BTPH‬‬ ‫لا و‬ ‫وا‬ ‫جا‬ ‫ا‬
‫دا‬ ‫ت در‬ ‫س أن ا زا ر أ‬ ‫‪.‬‬ ‫رة ا ز و ا‬ ‫طع‬ ‫د ر‪.‬و ‪٪16‬‬ ‫راد وا‬ ‫ا‬
‫وي‬ ‫ل ار ع‬ ‫ري أ ن‬ ‫لا‬ ‫ءات ا ر ز ا وط‬ ‫نإ‬ ‫ب‪،‬‬ ‫نا‬
‫‪ 2008‬و ‪.2009‬‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫د دة‬ ‫و ط ‪ 1000‬ر‬
‫ر ن ا وا د‬ ‫و‬ ‫ا طع ا‬ ‫صا ر تا ط‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا درا‬
‫‪.‬‬ ‫طر ا‬ ‫فا‬ ‫ل‬ ‫دة‬ ‫وق ا زا ر و‬ ‫ا‬
‫ت ا ل‪:‬‬ ‫و ر‬ ‫ا درو‬ ‫‪ .I‬د د ا‬
‫ا درو ‪:‬‬ ‫‪ 1..I‬ا‬
‫ب‬ ‫‪ 1991‬وا د‬ ‫وا‬ ‫زا ر‬ ‫ا ط‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫او ا‬ ‫در دد ا ر ت ا‬
‫ت ا وطن‪:‬‬ ‫ب‬ ‫ا‬
‫و دھ ‪ 1216‬ر ‪.‬‬ ‫زا ر ا‬ ‫اذ و د‬ ‫‪ -‬ا و ط ‪ %69‬أي‪ 1374‬ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا وب ‪ %5‬أي ‪99‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا رق ‪ %12.5‬أي ‪249‬‬ ‫‪-‬‬
‫ا رب ‪ %13.5‬أي ‪ 269‬ر ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫‪:‬‬ ‫ور‬ ‫كا‬ ‫ھ‬ ‫ا درا‬ ‫ظ‬ ‫ما‬ ‫ا ر تا‬


‫ا رو ‪.‬‬ ‫‪ -‬و‬
‫ون د ر‪.‬‬ ‫وز ‪50‬‬ ‫ل‬ ‫‪-‬رما‬

‫‪193‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ط‬
‫ت ا رب ‪.Pages Maghreb‬‬ ‫و‬ ‫وان ا ر‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا و ول ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫س‪.‬‬ ‫‪-‬رما‬
‫‪.‬‬ ‫عا‬ ‫ا‬ ‫ظ ‪503‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫‪.‬‬ ‫را‬ ‫طق ا‬ ‫ا‬ ‫ب ا وا د‬ ‫أ س‬ ‫‪%30‬‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫اذ‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫وا دة‬ ‫او أ‬ ‫ر‬ ‫‪ 150‬ر‬ ‫ا‬ ‫ا درو‬ ‫ا‬
‫ع‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أو ا‬ ‫تا‬ ‫ا دا‬
‫‪ 503‬ش‬ ‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫ا‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ز‬

‫ب‬ ‫ا‬ ‫ا ب‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬


‫‪ 25‬ش‬ ‫‪ 68‬ش‬ ‫‪ 63‬ش‬ ‫‪347‬‬

‫ود ‪%30‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫‪7‬ش‬ ‫‪ 20‬ش‬ ‫‪ 19‬ش‬ ‫‪ 104‬ش‬

‫إ‬ ‫ر ل ا ول ا ذي ن دف أ‬ ‫ش‬ ‫ت إر ل‬ ‫أن وم‬ ‫اذ ن‬


‫دل ردود ب ‪.٪12.66‬‬ ‫ن‪ ،‬و ھو‬ ‫دل م ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫ت ا ظر ‪.‬‬ ‫را ر‬ ‫نا‬ ‫و‬ ‫ا را‬ ‫دا‬ ‫م دى‬ ‫ت‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ل ا را ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وم‬ ‫تا لا‬ ‫رض ر‬ ‫‪،‬‬
‫تا ل‪:‬‬ ‫‪ .2 .I‬ر‬
‫‪:‬‬ ‫ث ا ظر و ا‬ ‫نا‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ردا‬ ‫را ت ا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫دو ل ‪ ،‬ا‬ ‫ر‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ط ا راض‬ ‫ا‬ ‫وث ا ظر‬ ‫نا‬
‫دى طول ا ث ا ظري‪:‬‬ ‫ار ھ‬ ‫تر‬ ‫ا را‬ ‫أر‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫وا‬
‫‪.‬‬ ‫م دو‬ ‫لو‬ ‫دد‬ ‫ددات ا‬ ‫وق‬ ‫دو‬ ‫م ا را‬ ‫راض ا ول‪ :‬ا ر ت‬ ‫‪-1‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ت ر‬ ‫ا را‬ ‫مإ‬ ‫و‬
‫د ‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫ن ان رھن اھ‬ ‫وا ل‬ ‫و‬ ‫اھ ـ‬ ‫‪:‬ا ر ت و‬ ‫راض ا‬ ‫‪-2‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ت ر‬ ‫ا را‬ ‫م دوره إ‬ ‫و‬

‫‪194‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن ا د ول‬ ‫ت ن‬ ‫مو ق‬ ‫ن لا ر‬ ‫د‬ ‫ر ا وق ا‬ ‫راض ا ث‪ :‬ا‬ ‫‪-3‬ا‬


‫ن‪.‬‬ ‫ن ر‬ ‫ا را‬ ‫مإ‬ ‫طرة‪ .‬و‬ ‫ق ا ھداف ا‬ ‫ا ر و‬
‫دد‬ ‫دة وا ل‬ ‫ا‬ ‫ا وق ا زا ر‬ ‫وا د ا ر ت ا‬ ‫راض ا را ‪ :‬أھ‬ ‫‪ -4‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫أ‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا و‬ ‫و د م ر‬ ‫ظ‬ ‫ما‬
‫ا را ت ا ظر‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬
‫رب و ن ري ‪) l’Approche de J.SAVARY‬ا ظ ر رب و ن ري( ن أن ھ ك‬
‫ن م ا ر و‪:‬‬ ‫ار ط إ‬
‫‪ .1‬دل ا د ر‪.‬‬
‫‪ .2‬وا ر و ود إ ج ا رج‪.‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫ھذا ا دد ا‬ ‫‪.3‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .4‬ر‬
‫ن‬ ‫و ا را ت ا ظر ‪ ،‬وا‬ ‫فا د ت ل‬ ‫رج ن‬ ‫رات ا دو ل ا‬
‫وا دان‬ ‫واق ) ا‬ ‫رات ا‬ ‫نا‬ ‫رات ‪ .‬ا ف ا ول و‬ ‫ن نا‬ ‫إ‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫ن ا رات ا‬ ‫( ‪،‬أ ا‬ ‫ا‬
‫ا واق‪:‬‬ ‫زا‬ ‫رات ا‬ ‫‪ .1‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬م و و ا ط ب‪.‬‬
‫‪ -‬و ورات ا م ) ف ا ور(‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬و ود ا طق ا د و ا‬
‫‪ -‬ا دم ا و و ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رب ا‬
‫‪ -‬ا م و دل ا و‪.‬‬
‫ض ا دول‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫دي‪ ،‬وا‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ر ‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫‪.2‬ا‬
‫‪ -‬ا دو ل و ت ق‪.‬‬
‫در ا و ل ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫‪-‬ا‬
‫و ا طر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ار‬
‫‪.‬‬ ‫قا ما‬ ‫‪ -‬ار‬
‫ا وق‪.‬‬ ‫‪ -‬ز دة‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا دوا ا‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ورة‬

‫‪195‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪ -‬ا رب ن ا ز ون ‪.‬‬
‫دو ‪. Des métiers par essence internationaux‬‬ ‫‪ -‬أ ط ذات ط‬
‫ا طط ا وا ‪:‬‬ ‫د ن ا درا ا ظر‬ ‫ص وذج ا رب ا ظري دو ل ا‬

‫‪:‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬


‫ا و‬ ‫ا‬
‫ارد‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫ة‬ ‫ص‬ ‫د‬ ‫إ‬
‫ا‬ ‫ز‬
‫ا‬ ‫غ ا‬
‫ا‬ ‫دة‬ ‫ز‬
‫دوا‬

‫ا‬
‫ا‬
‫ق‬ ‫تا‬ ‫ق‬ ‫تا‬
‫ر(‬ ‫ا‬ ‫)‬ ‫و را ت ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫و د ا‬
‫وا‬
‫م ا‬ ‫ا‬

‫ا ـــــــ و‬

‫ا ظر‬ ‫د ن ا درا‬ ‫ا رب ا ظري دو ل ا‬

‫ف و ت ا واق )ا وق‬ ‫رة ن ا ر و ط ا ون ن‬ ‫ا‬ ‫ھذا ا وذج ر ا‬


‫ھ ذا‬ ‫واق و ا دو ل‪ .‬و‬
‫نا‬ ‫ل م و ود‬ ‫ف (‪ ،‬أ ن‬ ‫و ا وق ا‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ود ھ ر ت ر‬ ‫ا طا ر تا‬ ‫ا س‬
‫و ا ط ت‪.‬‬ ‫وا لا د ا‬ ‫ن‬
‫وا واق ا ر ‪.‬‬ ‫ن ا وق ا‬ ‫ر‬ ‫ا راض ا ول ف‪ :1‬دو ل ا ر ت ھو‬
‫‪ ،‬ن أن‬ ‫ا را ت ر‬ ‫ا دو ل‪ .‬وھ و ف ن‬ ‫ا راض ا ول ل ا ددات ا ر‬
‫رار ا دو ل‪.‬‬ ‫د ل‬ ‫ف ا وا ل ا‬ ‫ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫ف‪ :1-1‬ا ر ت ث ن ا و ا رج‬
‫ص ب‪:‬‬ ‫و‬ ‫ن زا د دة ا‬ ‫ھذا ا‬
‫ا ط ع ل ا ط‪.‬‬ ‫‪ -‬ز دة دد ا ر ت ا ط‬
‫ا طور ا ر و‬ ‫‪) .‬ا راء أ‬ ‫ا ظ وا ر تا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫وا ن ا د دة(‪.‬‬
‫ك زا د ا روط و ا ط ت‪.‬‬ ‫أ دت‬ ‫‪ -‬ز دة دة ا‬

‫‪196‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر‬ ‫دم ا وا ل ا‬ ‫أ‬ ‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫م ن‬ ‫ا‬ ‫راض ا ر ا ول‪:‬‬


‫ر دو ل‬
‫واق‪.‬‬ ‫ھذا ا‬
‫دف‪.‬‬ ‫ذ ا دا‬ ‫ھذه ا وا ل دد ب در أھ‬
‫د ر ‪ ،‬أ ن و ر ا و ا وي‪.‬‬ ‫ف‪ :2-1‬ض ا واق ا‬
‫ن ‪ ،Moins Avertis‬أ ل ر وأ ل ط ‪.‬‬ ‫وغ أ ل‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ا ر ت ث ن ا دول ذات ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫‪ -‬ا ر ت ث ن ا دول ا‬
‫د دة ا د وا دة و‪ .‬ھذه ا واق و ر‬ ‫أ واق ا‬ ‫‪ :‬ر ا دو ل‬ ‫ا راض ا ر ا‬
‫‪.‬‬ ‫نو ا‬ ‫ا طور ا ر ن ل ا دد ا ر‬
‫‪:‬‬ ‫ا ر‬ ‫ر دو ل ا ر ت‬ ‫ت‬ ‫ف‪ :3-1‬ا و‬
‫‪ -‬اطب ا‬
‫ء ن ث و ا راء‪.‬‬ ‫‪ -‬ط تا‬
‫و و ا دو ل ا ر ت ظرا ‪:‬‬
‫ا دود‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬إ ء ا ر وم ا ر‬
‫إ راز دور‬ ‫ا ح ا واق‪ .‬و‬ ‫دو ل وازد د ه‬ ‫ا راض ا ر ا ث‪ :‬ر ا طور ا ر‬
‫ا دود ز دة دة ا دو ل‪.‬‬

‫ا ر ت‪.‬‬ ‫ء‪ ،‬طور و‬ ‫ر ظ ھرة ھ‬ ‫ف‪:2‬ا دو ل‬


‫‪ .2‬ا راض ا‬
‫ا را ت‬ ‫م دوره إ‬ ‫ا‬ ‫ددة دو ل ا ر ت‪.‬‬ ‫ل ا وا ل ا‬‫أ‬ ‫ا راض ا‬
‫ر ‪:‬‬
‫وا و‪ .‬إذ أن ء‬ ‫ره أداة ز دة ا‬ ‫س ط‬ ‫رورة‬ ‫ف‪ :1-2‬دو ل ا ر ت أ‬
‫‪.‬‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ما‬ ‫د د‬ ‫ا ر ت رإ‬
‫‪:‬‬ ‫با‬ ‫ا راض ا ر ا ول‪ :‬ء ا ر ت رھون دو ل‬
‫ا ث نا ما‬ ‫و‬ ‫ا ء‬ ‫ر ت ا را‬ ‫‪ -‬م ا ر ت زا د ا ھ‬
‫رار و ا و‪.‬‬ ‫نا‬
‫وى ا ري‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ت ا راء أو ا ‪ ،‬راء أ‬ ‫ل زا د واء‬ ‫‪ -‬زداد دة ا‬
‫ت ا راء وا ل وا داد‪،‬‬ ‫ف‬ ‫ون إ ن ل ض‬ ‫ا‬ ‫نا ء‬ ‫‪.‬و‬ ‫وا‬
‫ن‬ ‫ل‬ ‫د ما وف و‬ ‫ا ر إ ا ما‬ ‫وا ر وم‪ .(...‬ا ر ا ذي ر زا د‬
‫د ا ر ت ر ط وة روط ا راء ‪ ،‬ا دا ا ر ر ط ل و ق‬ ‫ن‪ .‬ا‬ ‫ا‬ ‫ا وق‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ا ما‬ ‫تو‬ ‫ما‬ ‫ت‪،‬و‬ ‫وة ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫‪ -‬دود رص ا طور أو ا دا‬

‫‪197‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫دة‪.‬‬ ‫ار‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ما‬ ‫ا‬ ‫إ‬


‫نا‬ ‫ت زاد‬ ‫ف‪ :2-2‬دو ل ا‬
‫ا‬ ‫وا‬ ‫ما‬ ‫كا‬ ‫لا‬ ‫ثا ر ت نا و ن‬ ‫‪ :‬ن‬ ‫ا راض ا ر ا‬
‫زداد د ‪.‬‬ ‫ا‬
‫و ب‬ ‫ق ا و‪ ،‬و‬ ‫ل ن ا راء ا ل ا و د‬ ‫وا ر ت ا ر‬ ‫ا واق ا‬
‫نا ظ ا و ‪.‬‬ ‫و ر وع ن ا‬ ‫ما‬ ‫رأس ا ل أو ا‬ ‫نار‬
‫ا دو ل‪.‬‬ ‫و ھو‬ ‫‪ ،‬ا ر ت و ا ظم‪ ،‬ا م ا‬ ‫ن ءا ر ت ر ط‬ ‫و‬
‫‪.‬‬ ‫ت رج ا د ا‬ ‫ربا‬ ‫ا طور ا ر ‪ ،‬و‬ ‫ل ا در ب‬ ‫ف‪ :3-2‬ا دو ل أ‬
‫ظر‪:‬‬ ‫نو‬
‫‪ -‬ا ر ا واق‪.‬‬
‫‪ -‬ر و رة ا طور‪.‬‬
‫ن‬ ‫ت‪ .‬أن ا ر ت رن‬ ‫ا دو ل ذ ك در ب ا‬ ‫ا راض ا ر ا ث‪ :‬ر أ‬
‫رج‪.‬‬ ‫ل ا م و در ا وا د‬
‫زز ورة ر ‪.‬‬ ‫ن‬ ‫ف‪ :4-2‬ا دو ل ر ل‬
‫ن‪.‬‬ ‫ق ورة دة د ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا راض ا ر ا را ‪ :‬ر دو ل‬
‫ا طور ا ر ت ا رى ‪ ،‬ص‬ ‫رة‬ ‫ف‪ :5-2‬ا رة ا دو و ر أ واق ل‬
‫داث‬ ‫تا‬ ‫را ؤدي إ ا ل ذ دا ا ر أ واق ا وا د وا‬ ‫ل‬ ‫ا رة‬
‫ا طور ھذه ا واق‪.‬‬
‫واق‬ ‫را د‬ ‫لا‬ ‫با ر‬ ‫ا ح ر ت‬ ‫ن‬ ‫ا دو ل ل در‬
‫ف (‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫)ا ر ا و رة د ا ر ت ا ط‬
‫مو‬ ‫ن‬ ‫دو ل ا ر ت ‪ ،‬أ ن د ا‬ ‫ف‪ :5-2‬ن أھ ا رة ا دو و ر ا واق‬
‫دون ن رب ا دو ل ر ت أ رى ا راق وا ر ا واق‪.‬‬
‫ل ا ر ا رة‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ل ا وق‪ .‬ھذا ا ق‬ ‫ن أن ون ا رة‬
‫ن‬ ‫ھ ذه ا‬ ‫وق ‪،‬‬ ‫ا ر ت ذات ا درا ا ز‬ ‫إ رام را‬ ‫ؤدي إ‬ ‫وق‬
‫و ت و ط ت ا وق ‪.‬‬ ‫رف دا‬ ‫ل أن ون ا ر ك‬ ‫ا‬
‫ا رارات ا‬ ‫ر‬ ‫دو ل ا ر ت و ل‬ ‫ف‪ :6-2‬ا ل ا ري ب دورا ھ‬
‫رة‪:‬‬ ‫دو ل‪ .‬إذ‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫ل ا طور ا دو‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬ا ق ا دو ل‪.‬‬
‫إ ا طور ا وي ا رج ب دورا‬ ‫ا را د ا وق وا‬ ‫ر ا ر ن وغ و‬
‫دو ل ا ر ت‪.‬‬
‫ما ح ط‬ ‫رأس ا ر ت‬ ‫ف‪ :6-2‬درج دور ا ر ن ا ذ رار دو ل‪ .‬ا ر ن‬
‫رارات ا دو ل‪.‬‬ ‫ؤر‬ ‫ط ‪،‬‬ ‫أو ا ر دة ا وق أو ا‬ ‫‪ ،‬وغ ا م ا‬ ‫ا‬
‫ا واق ا دو ‪.‬‬ ‫ا ر ا د ل زة ر دة دى ا ر رھن ءھ ‪ ،‬وھ و و‬

‫‪198‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫رات‪:‬‬ ‫دة‬ ‫د‬ ‫ا وا د‬ ‫‪ .3‬ا راض ا ث ف‪:3‬ا ر‬


‫ص ا دو ل‪.‬‬ ‫ر‬ ‫أ‪ -‬ا ر ا‬
‫م ا ر ) (‪.‬‬ ‫ب‪-‬‬
‫و ول إ ا واق(‪.‬‬ ‫ر )ا ظروف ا‬ ‫ا ر‬ ‫ج‪ -‬ا‬
‫أ‬ ‫روا‬ ‫رج و ا وا ل ا ؤ رة ھذا ا‬ ‫ا وا د‬ ‫ر‬ ‫ا راض ا ث‪ :‬ق‬
‫‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رة ا دو و درا ا‬
‫‪ -‬روط ا و ول إ ا واق‪.‬‬
‫ف ھذا ا راض ن ا را ن ر ن‪.‬‬
‫ل ا دو ل‪.‬‬ ‫ما ر و ر‬ ‫‪ ٪ 100‬ر أ ر‬ ‫رع وك‬ ‫ف‪ :1-3‬ا ر إ‬
‫و ار ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ظ‬ ‫و‬ ‫ء‬ ‫‪-‬ا‬
‫ا د دة‪.‬‬ ‫واق ذات ا‬ ‫ل ا راء زز ا راق ا ر‬ ‫‪ -‬ا دو ل‬
‫رج‬ ‫ر وا د‬ ‫ر ت‬ ‫ل رع وك ‪.٪ 100‬‬ ‫ا راض ا ر ا ول‪ :‬ل ا دو ل‬
‫دم ھذه ا زا‬ ‫‪ .‬أ ا راء‬ ‫و ا طرة‬ ‫ا‬ ‫نا ظ‬ ‫إ ء رع ص ر‬
‫ر ا وا د ‪.‬‬ ‫إ‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ف ‪ :2-3‬ا ر ا را ر ط ر‬
‫ن ا وق ا راد ا وا د ‪.‬‬ ‫ا با ر ا‬ ‫رك ‪La joint-venture‬‬ ‫‪ -‬ا روع ا‬
‫‪.‬‬ ‫رات و طر‬ ‫وا د‬ ‫ذا ر‬ ‫ز ‪ La franchise‬د‬ ‫‪ -‬قا‬
‫ا با ر‬ ‫د‬ ‫‪ :‬ق وا د ن ل ا را ‪.‬ھذه ا رة ا‬ ‫ا راض ا ر ا‬
‫ك‪.‬‬ ‫ول ا وق وا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫م‬ ‫‪ .4‬ا راض ا را ف‪:4‬ا ر ت ا‬


‫‪:‬‬ ‫با‬ ‫ا وق ا زا ر‬ ‫ل‬ ‫دم اھ م ا ر ت ا دو و وا د ا‬
‫‪.‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪ -‬دم ا‬
‫دود ا درة ا را ‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫دا وق ا زا ر‬ ‫‪ -‬ا ر‬
‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫ا راض ا را ‪ :‬ق‬
‫‪.‬‬ ‫رار ا‬ ‫دم ا‬ ‫إ‬ ‫ا وق ا زا ري ود أ‬ ‫وا د‬ ‫دم ا ھ م ا ر ر ت ا‬
‫و ود ا و ت‬ ‫ا‬ ‫ن ب دور ذ ك و‬ ‫و‬ ‫أن ا درة ا را ا‬
‫‪.‬‬ ‫أ‬ ‫نا ذوا ر ر‬ ‫ر‬ ‫و ت‬ ‫ك ا زا ري إذ و د‬ ‫ن ا وق وا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫نا م‬ ‫ا‬ ‫رض و ل‬ ‫ا ل ا وا‬

‫‪199‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن‪:‬‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫‪.II‬‬


‫د ‪:‬‬
‫م إ أر أ زاء ھ ‪:‬‬ ‫ن )أ ظر ا ق ص ‪(309‬‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ن ا ر ت‪.‬‬ ‫‪ -‬ا زء ا ول‪ :‬ول و ت ا ر ‪ .‬و رض ھذا ا م ا و ت ا‬
‫‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬
‫(‪.‬‬ ‫‪ - 1‬ل ا ر )أ ل و ا ل ا‬
‫و ر (‪.‬‬ ‫‪ -2‬داد ا ر ) ا د ا‬
‫و ا رج(‪.‬‬ ‫‪ - 3‬ر م أ ل ا ر )ا‬
‫وا دو‬ ‫ق ا طور ا‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫‪ :‬ول طور ا ر و وي‬ ‫‪ -‬ا زء ا‬
‫ر ‪:‬‬
‫ص ا طور ا دو ‪.‬‬ ‫را‬ ‫‪ -1‬وى ا‬
‫‪ -2‬دد ا روع ا رج‪.‬‬
‫و ا رج‪.‬‬ ‫‪ -3‬أ واع ا وا د ا د ا‬
‫و ا رج‪.‬‬ ‫ون ا د ا‬ ‫‪ -4‬أ واع ا‬
‫‪ -5‬دد ا دول ا وا د ‪.‬‬
‫و ا رج‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫طور ا ر‬ ‫‪-6‬‬
‫ز ‪ ،La Franchise‬وا روع‬ ‫‪ -7‬أ ب ا ر ط ا طور) أ ب ا ر ا ق‪ ،‬ا راء‪ ،‬ق ا‬
‫ا رك(‪.‬‬
‫(‪.‬‬ ‫ر ا ر ا ر ك‪ ،‬در ا طرة‪ ،‬ا دام‬ ‫ا روع ا رك )‬ ‫‪-8‬‬
‫‪ -9‬ھ ل ا راء ا رج ‪.‬‬
‫ت ا طور ا رج‪.‬‬ ‫‪ -10‬إ‬
‫‪ -‬ا زء ث‪ :‬ا م ا ث دور ول ط ا دو ا ر ‪.‬‬
‫‪:‬‬ ‫و ل ا رات ا‬
‫دى ا وات ا ر ا رة‪.‬‬ ‫ھد ا ر‬ ‫‪ -1‬ا رات ا‬
‫ف ر (‪.‬‬ ‫‪،‬ا دا‬ ‫دا‬ ‫‪ -2‬ددات ا دو ل )ا وا ل ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫وا د ا رج‬ ‫‪ -3‬ا ط ا‬
‫ر د ا وا د ‪.‬‬ ‫ر ا دا‬ ‫‪ -4‬ا‬
‫‪ -5‬ا وا د ا زا ر‪.‬‬
‫ا وا د ا زا ر ‪.‬‬ ‫ؤر‬ ‫‪ -6‬ا وا ل ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ا ھداف ا ر‬
‫ر ‪.‬‬ ‫‪ -8‬ا ر ا دو‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫‪ -9‬و ر م أ ل ا ر‬

‫‪200‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫لا‬ ‫ر ن ول ا دو ل‪ .‬و‬ ‫‪ -‬ا زء ا را وا ر‪ :‬ق راء ا‬


‫و ا دو ل‪.‬‬ ‫‪ -1‬ور ا م ا‬
‫‪،‬‬ ‫ق‬ ‫ھد‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ن‪،‬‬ ‫ما‬ ‫م نأ‬ ‫ل‬
‫لإ‬ ‫ن‪ .‬و و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا رات و‬ ‫ت‪ .‬إذ‬ ‫رات ا‬
‫‪.‬‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫لر م‬ ‫دذك‬ ‫دول د‬
‫د ن ود ا ؤال‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ا داول ن ا رددات و ا ب ا و‬
‫رات‬ ‫ا‬ ‫‪ .‬إذ أن‬ ‫و‬ ‫طر‬ ‫ل‬ ‫ما‬ ‫ا ر‬ ‫لا دد نا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫د د در أھ‬ ‫ر ب‬ ‫وا دة وا دة ‪ ،‬وم را‬ ‫م‬

‫و ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫و ت ول ا ر‬
‫ا م ا ول‪:‬‬
‫د ‪:‬‬
‫رات‬ ‫‪ .‬ذا ا ب د ا‬ ‫ا‬ ‫وذة‬ ‫ر تا‬ ‫ن ھ و ا رف‬ ‫ا دف ن ھذا ا زء ن ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬
‫(‪.‬‬ ‫‪ -‬ل ا ر )أ ل و ا ل ا‬
‫و ر (‪.‬‬ ‫‪ -‬داد ا ر ) ا د ا‬
‫و ا رج(‪.‬‬ ‫‪ -‬ر م أ ل ا ر )ا‬
‫ا‬ ‫وا ق‬ ‫‪ .‬م‬ ‫ر ل رد‪ ،‬دم دول ن ا رددات و ر م‬ ‫ل ل‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا زء و ا ق‬ ‫ج‬ ‫دم ا‬
‫ا ر ‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫لا‬ ‫‪-1‬‬
‫ن ‪ .(309‬ا رض ن ھذا ا ر ھو ر‬ ‫ا ر )ا ظر ا‬ ‫ھذا ا ر ق ؤال ‪.1.2.I‬‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ر تا‬ ‫ا لا‬
‫درھ ‪.‬‬ ‫أد ه رض ا و ا د ن ل ا ر ت ول‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫در ا ر ‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ا دول ‪ : 1‬ا دول ردد‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫ا ر‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ج‬

‫‪15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫و‬ ‫ادارة‬


‫‪26.32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ل‬ ‫دد ا‬
‫‪47.37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫ر‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪201‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا ر ‪:‬‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ار م ا‬

‫ن‬ ‫ا‬ ‫أ لا ر تا‬

‫ج‬
‫‪10,53%‬‬
‫ددة‬ ‫ر‬ ‫ادارة و‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫‪15,79%‬‬
‫‪47,37%‬‬
‫دد‬
‫ل‬ ‫ا‬
‫‪26,32%‬‬

‫أ‬ ‫ن‪ ،‬أن ‪ 47.37‬ن ا ر ت ا‬ ‫ا‬ ‫ن ا دول وا ر م ا‬ ‫ظ‬ ‫ن‬


‫ن‬ ‫ل‪،‬‬ ‫ت ددة ا‬ ‫نأ‬ ‫ت‪ ،‬أ ‪ 26.32‬ن ا ر ت ا‬ ‫ددة ا‬ ‫ر ت‬
‫ج‪.‬‬ ‫إدارات و أ ‪ 10.53‬ن ا ر ت ا‬ ‫‪15.79‬‬

‫ر ‪.‬‬ ‫ول ا ل ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪-2‬‬


‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذا‬ ‫ر )ا ظ ر ا‬ ‫لا‬ ‫ر ق ؤال ‪ .2.2.I‬ا‬ ‫ھذا ا‬
‫إذا ت د ظ ت‬ ‫ن و ھ ذا ر‬ ‫ا‬ ‫ردت‬ ‫ر تا‬ ‫ا رة ھو ر ا ل ا‬
‫ما ر‬ ‫د ا ظر إذا ن ھ ك ر‬ ‫ون ن ا‬ ‫ا‬ ‫أم ‪،‬‬ ‫در إ‬ ‫س ل‬
‫ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا زاء ا وا‬ ‫و‬ ‫ا رات ا رى دو ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫د ن ل ا ر ت ول‬ ‫ا و ا‬ ‫أد ه رض‬ ‫ا داول وا ر م ا‬

‫ر ‪.‬‬ ‫لا‬ ‫رة ا‬ ‫ا دول ‪ : 2‬دول ا ردد‬


‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫ر‬ ‫ا لا‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫رع‬

‫‪36.84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫و دة ا ج‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ل‬ ‫دد ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫ر‬
‫‪42.11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫و دة ر ب و‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪202‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ‪:‬‬ ‫لا‬ ‫رة ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ار م ا‬

‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫ج‬ ‫رع‬
‫ج‬ ‫رع‬
‫‪15,79%‬‬
‫و‬ ‫و دة‬ ‫و دة ا ج‬
‫ر ب‪%42,11‬‬
‫ل‬ ‫دد ا‬
‫و دة ا ج‬ ‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫ر‬
‫ددة‬ ‫ر‬ ‫‪% 36,84‬‬ ‫و ر ب‬ ‫و دة‬
‫ت ‪%00‬‬ ‫ا‬
‫دد‬
‫ل‪% 5,26‬‬ ‫ا‬

‫ھ و دات‬ ‫أ ه‪ ،‬ھو أن ظم ا ر ت ا‬ ‫ظ ن ا دول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ھو و دات إ ج ‪،‬‬ ‫ن ن ‪ 36.84‬ن ا ر ت ا‬ ‫ن‪.‬‬ ‫وع ا‬ ‫‪ ٪42.11‬ن‬ ‫و ر ب‬
‫ا وا د ھ و‬ ‫ب‬ ‫ول ن ا ل ا‬ ‫ج‪.‬‬ ‫روع‬ ‫أ ‪ 15.79‬ن ا ر ت ا‬
‫‪.‬‬ ‫او ا و دات ا‬ ‫ر بوا‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪.‬‬ ‫دھ ا‬ ‫داد ا ر‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪-3‬‬
‫ن ‪ .(309‬ا رض ن‬ ‫‪).‬ا ظر ا‬ ‫دھ ا‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .3.1.I‬داد ا ر‬
‫ر‬ ‫إذا ن ب دورا ھ‬ ‫ر‬ ‫و و‬ ‫دھ ا‬ ‫داد ا ر‬ ‫ھذه ا ر ھو ر‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫ا طور ا دو‬
‫‪.‬‬ ‫دھ ا‬ ‫أد ه رض ا و ا د ن ل ا ر ت ول دادھ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫‪.‬‬ ‫دھ ا‬ ‫رة داد ا ر‬ ‫ا دول ‪ :1-3‬دول ا ردد‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫ا دا‬ ‫ا داد‬

‫‪63.16‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪<10.000‬‬


‫‪15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪50.000-10.000‬‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪100.000-50.001‬‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪>100.000‬‬
‫وع‬ ‫ا‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬

‫‪203‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬ ‫دھ ا‬ ‫رة داد ا ر‬ ‫ل ط ت‬ ‫ار م ا‬


‫ا دا‬ ‫ا داد‬

‫‪10,53%‬‬
‫‪10,53%‬‬ ‫>‪10.000‬‬
‫‪10.000-50.000‬‬
‫‪50.001-100.000‬‬
‫‪15,79%‬‬ ‫‪63,16%‬‬ ‫<‪100.000‬‬

‫ھو‬ ‫دا ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ھو أن داد ا ر ت ا‬ ‫ظ ن ا داول وا ر م ا‬


‫ن ن ‪15.79‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ا ر تا‬ ‫دل ‪ ٪ 63.16‬ن إ‬ ‫‪ ،‬أي‬ ‫ا ل ن ‪10.000‬‬
‫ن ‪-50.001‬‬ ‫داد راوح‬ ‫ن ‪ 50.001‬و ‪ 100،000‬أ ‪٪ 10.53‬‬ ‫‪ ٪‬ن ا ر ت دادھ‬
‫وظف ‪.100،000‬‬ ‫ز د دادھ‬ ‫ر تا‬ ‫‪ ، 100.000‬ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫داد ا ر‬ ‫رة ا را ا‬ ‫لا‬ ‫‪-4‬‬


‫ن ص‪.(309‬ا رض ن ھ ذه‬ ‫ا رج )ا ظر ا‬ ‫رة ق ؤال ‪ .2.3.I‬داد ا ر‬ ‫ھذه ا‬
‫ر أ رى‬ ‫ا رج و و ا ر إذا ن‬ ‫داد ا ر‬ ‫ر‬ ‫رة ھ و‬ ‫ا‬
‫ا دو ل‪.‬‬
‫رج‪.‬‬ ‫ول دادھ‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫ا د‬ ‫و‬ ‫ن ا‬ ‫أد ه‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ف(‬ ‫رج )‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫داد ا‬ ‫رة‬ ‫رددات‬ ‫دول ا‬ ‫دول ‪: 1-4‬‬ ‫ا‬

‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫ا رج‬ ‫ا داد‬


‫‪21.05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪<10.000‬‬
‫‪73.68‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪50.000-10.000‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪100.000-50.001‬‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪>100.000‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪204‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫رة داد ا ر‬ ‫ل ط ت‬ ‫ار م ا‬

‫رج‬ ‫ا‬ ‫ا داد ا ر‬

‫‪5,26%‬‬
‫‪00%‬‬
‫‪21,05%‬‬
‫>‪10.000‬‬
‫‪10.000-50.000‬‬
‫‪50.001-100.000‬‬
‫<‪100.000‬‬
‫‪73,68%‬‬

‫ا رج ھ و‬ ‫ا ر تا‬ ‫أ ه‪ ،‬ھو أن داد ا‬ ‫ظ ن ا داول وا ر م ا‬


‫ل و دات‬ ‫وع ا ر ت ھ ك و د‬ ‫أن ن‬ ‫ره‬ ‫ن‬ ‫ن ‪ ، 50.000 – 10.000‬وھو‬
‫دا‪.‬‬ ‫ج إ ا وى ا‬ ‫ج او ا ر ب ‪ ،‬و‬

‫ر ‪.‬‬ ‫لا‬ ‫رما‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪-5‬‬


‫ن ص‪ .(309‬ا رض‬ ‫ر ‪) .‬ا ظ ر ا‬ ‫لا‬ ‫ھذه ا ر ق ؤال ‪ 1.4.I.‬ر م ا‬
‫‪ ،‬وا ر ن‬ ‫ن‬ ‫ول ا ر ت‬ ‫ا و تا‬ ‫ول‬ ‫ن ھذه ا رة ھو ا‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫دو‬ ‫ور ا‬ ‫ا ط‬ ‫رة‬ ‫ذا ا‬ ‫رھ‬ ‫رى‬ ‫أ‬
‫‪.‬‬ ‫لا‬ ‫ول ر م ا‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫) رات ا دو رات(‪.‬‬
‫ر ) رات ا دو رات(‪.‬‬ ‫لا‬ ‫رة ر م ا‬ ‫ا دول ‪ : 5‬دول ا رددات‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫لا‬ ‫رما‬

‫‪57.89‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪<01‬‬


‫‪26.32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫‪5-01‬‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪10-5‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪>10‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪205‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫رة ر م ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ار م ا‬

‫رات ا ـدو رات‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫ر ما‬

‫‪15,79%‬‬ ‫‪00%‬‬
‫>‪01‬‬
‫‪01-05‬‬
‫‪05-10‬‬
‫‪26,32%‬‬ ‫‪57,89%‬‬
‫<‪10‬‬

‫أل ن‬ ‫ر تا‬ ‫لا‬ ‫أ ه‪ ،‬أن ر م ا‬ ‫ظ ن ل ا داول وا ر م ا‬


‫ن‪ 1‬و‪5‬‬ ‫وع ا ر ت راوح ر م أ‬ ‫‪ .٪ 57.89‬ن ‪ ٪ 26.32‬ن‬ ‫وا د ر دو ر‬
‫ر دو ر‪.‬أ ‪ ٪15.79‬ر م أ ل ن ‪ 10-5‬ر دو ر ‪.‬‬

‫ل ا رج‪.‬‬ ‫رما‬ ‫رة ا د ا‬ ‫لا‬ ‫‪-6‬‬


‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذه‬ ‫ل ا رج )ا ظ ر ا‬ ‫ھذه ا ر ق ؤال ‪ .2.4.I‬ر م ا‬
‫ر ت‬ ‫ر‬ ‫درا‬ ‫و و إ‬ ‫ا ر ت ن‬ ‫ا و تا‬ ‫ول‬ ‫ا رة ھو ا‬
‫‪.‬‬
‫ل‬ ‫ول ر م ا‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫أد ه ن ا و ا د‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫(‪.‬‬ ‫لا‬ ‫رما‬ ‫ا رج‪) .‬‬

‫(‪.‬‬ ‫لا‬ ‫رما‬ ‫ا رج )‬ ‫لا ر‬ ‫رة ر م أ‬ ‫ا دول ‪ :6‬دول ا رددات‬

‫ا و‬ ‫رج ا ردد ا‬ ‫ل‬ ‫رما‬


‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪<%10‬‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪%20 -10‬‬
‫‪42.11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫‪%50 -21‬‬
‫‪5,26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪>%50‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪206‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ل‬ ‫رما‬ ‫ا رج )‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫رة ر م ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ار م ا‬


‫(‪.‬‬ ‫ا‬

‫رج‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫ر مأ‬

‫‪5,26%‬‬ ‫>‪10%‬‬
‫‪31,58%‬‬
‫‪10-20%‬‬
‫‪42,11%‬‬ ‫‪21-50%‬‬
‫‪21,05%‬‬ ‫<‪50%‬‬

‫ا رج)‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫ھو آن ر م ا‬ ‫ظ ن ا دول و ا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ون‬ ‫‪٪ 36,84‬‬ ‫‪ .‬ظ م‬ ‫ا ر تا‬ ‫( ا ل ن ‪ ٪ 50‬ر‬ ‫لا‬ ‫رما‬
‫ا رج‪،‬‬ ‫ا رج‪ ،‬ن ‪ ٪31,58‬ق ا ل ن ‪ %10‬ن ر م أ‬ ‫ن ‪ 21‬و ‪ ٪ 50‬ن ر م أ‬
‫ا رج‪ .‬ط ‪ ٪ 5.26‬أي‬ ‫ن ‪ %20-10‬ن ر م أ‬ ‫ق‬ ‫إ ‪ ٪26.32‬ن ا ر ت ا‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫ر وا دة ق أ ر ن ‪ ٪ 50‬ن ر م أ‬
‫ن‪:‬‬ ‫ا م ا ول ن ا‬ ‫‪.1.2.II‬‬
‫ن ل ا رات‬ ‫ا وذة ا درا‬ ‫ر تا‬ ‫ه رف‬ ‫ھذا ا زء ا ول ن ا ن‬
‫‪:‬‬ ‫ا‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ر ‪.‬‬ ‫‪-‬ا لا‬
‫‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫‪ -‬داد ا ر‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫‪ -‬داد ا ر‬
‫ر ‪.‬‬ ‫لا‬ ‫‪-‬رما‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫‪-‬رمأ لا ر‬
‫‪:‬‬ ‫ا وا‬ ‫و ا ر ب او ا ج ‪ ،‬و وزع‬ ‫ن و دات‬ ‫ظ‬ ‫ف‬ ‫ظ أن ا‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫ر‬ ‫لا‬ ‫ا‬


‫‪15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫رع‬
‫‪36.84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫و دة ا ج‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ل‬ ‫دد ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ت‬ ‫ددة ا‬ ‫ر‬
‫‪42.11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫و دة ر ب و‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪207‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ت ن ھ ذه‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫‪،‬و‬ ‫ر تا‬ ‫رات ھ و ا رف‬ ‫ا رض ن ھ ذه ا‬


‫ر ت‪.‬‬ ‫ر‬ ‫درا‬ ‫رات‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ت ا درو‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫أ‬ ‫رة و ھذا ر‬ ‫ن ن وغ أي‬ ‫م‬
‫ن وان طور ا ر ت‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا زء ا‬ ‫رض‬

‫‪ :‬طور ا ر ‪.‬‬ ‫ا ما‬


‫د ‪:‬‬
‫ن درا طور ر ت ا ‪ .‬و د ل ھذا ا ب ا رات‬ ‫نا‬ ‫ا رض ن ھذا ا زء ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا‬
‫ص طور ا دو ‪.‬‬ ‫را‬ ‫‪ -‬وى ا‬
‫‪ -‬دد ا روع ا رج ‪.‬‬
‫و ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬أ ل ا وا د ا د ا‬
‫و ر ‪.‬‬ ‫ن ا دا‬ ‫‪ -‬أ واع ا‬
‫‪ -‬دد ا دول ا وا د ‪.‬‬
‫ا روع ا رج دة ث وات‪.‬‬ ‫‪ -‬دل‬
‫و ر (‪.‬‬ ‫طور ر ) ا د ا‬ ‫‪-‬‬
‫ز ‪ ،‬ا ر ا ر (‪.‬‬ ‫ا‬ ‫واذ‪،‬‬ ‫ا وا د )أ ب ا ق ‪ ،‬ا‬ ‫‪-‬أ با ر‬
‫(‪.‬‬ ‫ر ا ر ا ر ك‪ ،‬در ا ر ‪ ،‬ا دام‬ ‫ا روع ا رك )‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬ھ ل ا راء ا رج‪.‬‬
‫‪ -‬و ل ا طور ا رج ‪.‬‬
‫ذو ط ت‪.‬‬ ‫دول رددات و ر م‬ ‫ر ل رد‪ ،‬أ ن دم‬ ‫ل‬ ‫درا‬ ‫ل‬
‫رة‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م شا‬
‫ن ھو ا ر ا ر ت ف‪ ، .1.1.‬ف‪ . 1.3.‬وف‪.2.3.‬‬ ‫نا‬ ‫ا دف ن ھذا ا زء ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪ .‬وھذا‬ ‫ف‪ :.1.1.‬ا ر ت ث ن ا و رج دھ ا‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا و ‪.‬‬ ‫ا م نا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا م نا ظ ا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫ف‪: .1.3.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ل ا دو ل‪.‬‬ ‫م ا ر وا رة‬ ‫رأ ر‬ ‫‪٪ 100‬‬ ‫ا و‬ ‫ر ر ر‬ ‫ا‬
‫‪ la notoriété‬وا طرة‪.‬‬ ‫و وح ا رؤ‬ ‫ظ‬ ‫و‬ ‫ء ‪la Création‬‬ ‫‪-‬أ‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫واق ذات ا‬ ‫ل ا راء زز ا د ول ا ر‬ ‫‪ -‬ا دو ل‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ر ط ر‬ ‫ر ا را‬ ‫ف‪ : .2.3.‬ا‬ ‫ذ ر ر‬
‫‪.‬‬ ‫طر‬ ‫رو‬ ‫وا د و‬ ‫ذا ر‬ ‫ز ‪ La franchise‬د‬ ‫‪ -‬قا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫ب ر‬ ‫ا‬ ‫‪la‬‬ ‫رك ‪joint-venture‬‬ ‫روع ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ا و لإ ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ھذا ا زء ا‬ ‫ج‬ ‫دما‬ ‫ل ذك‬

‫‪208‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ص طور ا دو‬
‫‪.‬‬ ‫را‬ ‫وى ا‬ ‫رة ا و ا‬ ‫لا‬ ‫‪1‬‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫)ا ظر ا‬
‫ص طور ا دو‬ ‫را‬ ‫ھذا ا رة ق ؤال ‪ .1.II‬وى ا‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫ت طور‬ ‫ا ر‬ ‫ر ا ذي‬ ‫وى ا‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر‬
‫و ودة ن‬ ‫ا‬ ‫ددا‬‫ا وا د ا رج‪ ،‬وھذا د‬ ‫رة‬ ‫ط ھذه ا رة‬
‫‪.‬‬ ‫رة ل‬ ‫ن ا رة إ ھو دم ا ن ن ا و ول إ‬ ‫ا ر ن‪ ،‬و ن‬
‫ر‬ ‫وى ا‬ ‫ول‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫(‪.‬‬ ‫لا‬ ‫رما‬ ‫ص طور ا دو ‪) .‬‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫رما‬ ‫ص طور ا رج )‬ ‫را‬ ‫رة وى ا‬ ‫ا دول ‪ : 1‬دول ا رددات‬
‫(‪.‬‬ ‫ا‬
‫ا و‬ ‫ر ا ردد ا‬ ‫وى ا‬
‫‪47.37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫‪<%10‬‬
‫‪36.84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫‪%20-10‬‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪%50-21‬‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪>%50‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫رم‬ ‫ا رج )‬ ‫ص طور‬ ‫را‬ ‫وى ا‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ار م ا‬
‫(‪.‬‬ ‫لا‬ ‫ا‬

‫رج‬ ‫طور‬ ‫ص‬ ‫را‬ ‫وى ا‬


‫رج‬
‫‪5,26%‬‬

‫‪10,53%‬‬ ‫>‪10%‬‬
‫‪47,37%‬‬ ‫‪10-20%‬‬
‫‪21-50%‬‬
‫‪36,84%‬‬
‫<‪50%‬‬

‫ص ط ور‬ ‫را‬ ‫وى ا‬ ‫أن‬ ‫أ ه‪،‬‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫‪ ٪47.37‬ن‬ ‫و ھ ذا‬ ‫ن ھو أ ل ن ‪٪ 10‬‬ ‫ا‬ ‫ا رج ن ل ا ر ت ا‬
‫ا ط ور‬ ‫‪.‬ا‬ ‫ق ن ‪ 10‬إ ‪ ٪ 20‬ن ر م أ‬ ‫ا و ‪ .‬أ ‪ ٪ 36.84‬ن ا ر ت‬
‫ل ر وا دة ق أ ر ن ‪50‬‬ ‫ا دو و ‪ ٪ 10.53‬ا ر ت ق ن ‪ 21‬إ ‪،%50‬أ ‪ ٪5.26‬و ھو‬
‫رة ن دا‬ ‫ر‬ ‫زال رددة ا‬ ‫ظ ھو أن ا ر ت ا‬ ‫‪.‬‬ ‫‪ ٪‬نرمأ‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫د ا د ط ن طر إ‬ ‫ط إ ز دة‬ ‫ا رج‪ .‬و‬

‫‪209‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫دد ا روع ا رج ‪:‬‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.2‬‬


‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .2.II‬دد روع ا ر ت ا رج‪).‬ا ظر ا‬
‫ول وا د ا ر ت ا رج‪ .‬ط ھذه‬ ‫ا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا و ت ا‬
‫رة‪.‬‬ ‫ن ا ر ن‪ ،‬و ن م و ل‬ ‫دد ا‬ ‫ر‬ ‫ا ر ا رة ا م ا‬
‫رج‪.‬‬ ‫ول دد ا روع‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة دد ا روع ا رج‪.‬‬ ‫ا دول ‪ : 2‬دول ا رددات‬
‫ا و‬ ‫دد ا روع ا رج ا ردد ا‬
‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫‪<5‬‬
‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫‪10 -5‬‬

‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪50 -11‬‬

‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪>50‬‬

‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫رة دد ا روع‬ ‫ل ط ت‬ ‫ار م ا‬

‫رج‬ ‫دد روع ا ر‬

‫‪10,53%‬‬
‫‪15,79%‬‬ ‫‪36,84%‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪05-10‬‬
‫‪11-50‬‬
‫<‪50‬‬
‫‪36,84%‬‬

‫تا أ ت‬ ‫أن ‪ ٪ 36.84‬ن ا ر‬ ‫أ ه‪،‬‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫راوح دد‬ ‫تا‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫إ ‪ 10‬روع ا رج‪ .‬س ا‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫رة ا ل ا‬ ‫رة دد ا روع ا رج و‬ ‫ن‬ ‫ن ‪ 11‬و ‪ 50‬رع‪ .‬ا دول ا‬ ‫رو‬
‫رج‪.‬‬ ‫د‬ ‫ن ا م و ل ا وا‬ ‫ن ن ددا‬ ‫إ ا م‬ ‫ءت ؤ دة ذه ا‬

‫‪210‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫دا‬ ‫ل ا وا د‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫‪ .3‬ل ا‬


‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھذه‬ ‫‪).‬ا ظر ا‬ ‫ا دا‬ ‫ؤال ‪ .1.3.II‬أ واع ا وا د‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫ل ا وا د ا رج‪.‬‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ل ا وا د ا د ا‬ ‫ا ر ھو ر أ‬
‫د‬ ‫ول أ ل ا وا د‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫أد ه ن ا و ا د‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫أ واع ا وا د‬ ‫واع‬ ‫ا دول ‪ : 3‬دول ا رددات‬
‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫وع ا وا د ا د ا‬
‫‪26.31‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ا روع ا ر‬
‫‪42.10‬‬ ‫‪08‬‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ت ا ددة‬ ‫ا‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ا روع ا ر‬
‫‪10.52‬‬ ‫‪02‬‬ ‫وا ر ب‬ ‫و دات ا‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫ا دا‬ ‫رة أ واع ا وا د‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:3‬ر م‬ ‫ا‬

‫ـ‬ ‫ا دا‬ ‫ل ا وا د‬ ‫فا‬

‫و‬ ‫و دات ا‬
‫ا ر ب‬
‫‪10,53%‬‬
‫ا روع ا ر‬ ‫ر‬ ‫ا روع ا‬
‫ا روع ا ر‬ ‫‪26,32%‬‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪15,79%‬‬
‫ددة‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫ا روع ا ر‬
‫ددة‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪5,26%‬‬ ‫وا ر ب‬ ‫و دات ا‬
‫‪42,11%‬‬

‫ا و دات‬ ‫ا و ھ‬ ‫ظ أن أ واع ا وا د أ ر و و‬ ‫ه‪،‬‬ ‫أ‬ ‫ن ا دول وا ر م ا‬


‫ا وا ن ا و ا ر ت ا‬ ‫‪.٪42.10‬و ‪٪ 26.31‬‬ ‫و ا روع ا ر و ھذا‬ ‫ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬
‫ن ا دا‬ ‫‪:‬‬ ‫وع ا‬ ‫رة ا را ا‬ ‫لا‬ ‫‪.4‬‬
‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن‬ ‫)ا ظر ا‬ ‫ن ا دا‬ ‫ھذه ا ر ق ؤل ‪ .1.1.3.II‬أ واع ا‬
‫ا رج ‪،‬‬ ‫ا ر تا‬ ‫و ر‬ ‫دا ا‬ ‫وا ر ت‬ ‫ھذه ا ر ھو ر‬
‫وا ر ا راض ف‪.1.1.‬‬

‫‪211‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ف‪:.1.1.‬‬ ‫ر ر‬ ‫ذ‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫ب‬ ‫دو ل‬ ‫‪ .‬إذ وم‬ ‫ر ت ث ن ا و رج دا ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا و‬ ‫م نا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫ا د‬ ‫ول‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫ا د‬ ‫أد ه ن ا و‬ ‫داول وا ر م ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ن ا‬ ‫رة ا‬ ‫دول ‪ : 4‬ا رددات‬ ‫ا‬

‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫ن ا دا‬ ‫ا‬


‫‪10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ا روع ا ر‬
‫‪36.84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ت ا ددة‬ ‫ا‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ا روع ا ر‬
‫‪31.58‬‬ ‫و ا ر ب ‪06‬‬ ‫و دات ا‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫ن‬ ‫رة ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل‪:4‬ر م‬

‫ا دا‬ ‫ن‬ ‫لا‬ ‫فا‬

‫و‬ ‫و دات ا‬
‫ا ر ب‬ ‫ا روع ا ر‬
‫‪31,58%‬‬ ‫ر‬ ‫ا روع ا‬
‫‪10,53%‬‬
‫ا و دات ا‬
‫ددة‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫ا و دات ا‬
‫ا روع ا ر‬
‫‪36,84%‬‬
‫ا روع ا ر‬ ‫وا ر ب‬ ‫و دات ا‬
‫‪15,79%‬‬ ‫ددة‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪5,26%‬‬

‫ن‬ ‫ا‬ ‫س ا ر ذ را ن ل ا ر ت ا‬ ‫أ ه ‪،‬أن ا‬ ‫ظ ن ا دول وا ر م ا‬


‫ف‪.1.1.‬‬ ‫و ‪ .‬وھو ؤ د ا ر‬ ‫‪ ٪ 36.84‬ن ا‬ ‫ھو وع ا و دات ا‬

‫د ا رج‪.‬‬ ‫واع ا وا‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫‪ .5‬ل ا‬


‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن‬ ‫ا رج )ا ظ ر ا‬ ‫ا وا د‬ ‫ھذه ا ر ق ؤل ‪ .2.3.II‬أ واع‬
‫‪.‬‬ ‫أ واع ا وا د ا دان ا‬ ‫ا رج و ر‬ ‫ھذه ا رة ھو ر ا ل وا د ا ر ت‬
‫ول أ واع ا وا د‬ ‫و ا د ن لا ر تا‬ ‫ن ا‬ ‫أد ه‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا رج‪.‬‬

‫‪212‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫رة أ واع ا وا د ا رج‪.‬‬ ‫ا دول ‪ : 5‬ا رددات‬


‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫أ واع ا وا د ا رج‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر‬ ‫ا روع ا‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪% 100‬‬ ‫و‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ددة‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪36.84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫ر‬ ‫ا روع ا‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ا را ص‬ ‫زل‬ ‫ا‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫رة أ واع ا وا د‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:5‬ر م‬ ‫ا‬

‫رج‬ ‫ا‬ ‫ل ا وا د‬ ‫فا‬

‫ر‬ ‫ا روع ا‬
‫ا زل‬
‫ا را ص‬
‫‪21,05%‬‬ ‫ا روع ا ر‬ ‫‪100‬‬ ‫و‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪26,32%‬‬ ‫‪%‬‬
‫ت ا ددة‬ ‫ا‬ ‫ددة‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪5,26%‬‬
‫ر‬ ‫ا روع ا‬
‫ا روع ا ر‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪36,84%‬‬ ‫ا و ‪%100‬‬
‫‪10,53%‬‬ ‫ا را ص‬ ‫ا زل‬

‫ا رج‬ ‫ل وا د‬ ‫ظ أن ا وع ا ر ا‬ ‫أ ه‪،‬‬ ‫ن ل ا دول وا ر م ا‬


‫‪٪ 36.84‬‬ ‫وا ر ب‬ ‫و و دات ا‬ ‫ل و دات إ‬ ‫ھو ا روع ا ر‬ ‫ر تا‬
‫ن‬ ‫‪.٪21.05‬‬ ‫ار ص‬ ‫ا زل‬ ‫‪ ٪26.31‬ن ا و ‪.‬‬ ‫ا روع ا ر‬
‫‪ ٪10.52‬و‪٪ 5.26‬‬ ‫ت ا ددة ل‬ ‫و ‪ % 100‬و ا‬ ‫ل ا و دات ا‬ ‫ا وا د‬
‫أ لا ر با و ‪.‬‬ ‫ا وا و و د‬
‫و ا رج‪.‬‬ ‫أ ل ا وا د ن ا د ا‬ ‫ھو‬ ‫ظ أ‬
‫ن ا رج‪:‬‬ ‫رة ا د ا‬ ‫لا‬ ‫‪.6‬‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا رج‪).‬ا ظ ر ا‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.2.3.II‬أ واع ا ر ت ا‬
‫ون ا د‬ ‫ا‬ ‫ا رج و ر‬ ‫وا ر تا‬ ‫رة ھ و ر‬ ‫ا رض ن ھ ذه ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫ول‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬

‫‪213‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن ا رج‪.‬‬ ‫رة ا‬ ‫ا دول ‪ : 6‬ا رددات‬


‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫ن ا رج‬ ‫ا‬
‫‪31.57‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ا روع ا ر‬
‫‪10.52‬‬ ‫و ‪02 % 100‬‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ت ا ددة‬ ‫ا‬
‫‪10.52‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ا ر تا‬
‫‪42.10‬‬ ‫‪08‬‬ ‫ا روع ا ر‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫ن‬ ‫رة ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:6‬ر م‬ ‫ا‬

‫ا ـ رج‬ ‫ن‬ ‫لا‬ ‫فا‬

‫ر‬ ‫ا روع ا‬

‫ا زل‬
‫ا را ص‬ ‫ا روع ا ر‬ ‫‪100‬‬ ‫و‬ ‫ا و دات ا‬
‫‪%‬‬
‫‪42,11%‬‬ ‫‪34,58%‬‬
‫ددة‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫ددة‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫‪5,26%‬‬
‫ر‬ ‫ا روع ا‬

‫ا روع ا ر‬ ‫ا و دات ا‬
‫ا را ص‬ ‫ا زل‬
‫‪10,52%‬‬ ‫ا و ‪%100‬‬
‫‪10,53%‬‬

‫ر‬ ‫ا رج ظ ر ن ل ا روع ا‬ ‫ظ أن ا‬ ‫أ ه‪،‬‬ ‫ن ا دول وا ر م ا‬


‫و‬ ‫ا و دات ا‬ ‫‪ ٪31.57‬ن ا و ‪،‬‬ ‫ا روع ا ر‬ ‫‪ ٪ 42.10‬ن ا و‬
‫‪٪ 5.26‬‬ ‫ت ا ددة‬ ‫د ا را‬ ‫ا وا‬ ‫‪٪10.52‬‬ ‫‪ % 100‬و ا ر ت ا‬
‫نا و ‪.‬‬
‫ن ا رج‪.‬‬ ‫أ واع ا‬ ‫ن ا دا‬ ‫ظ ھو ل أ واع ا‬

‫دد ا دول ا وا د‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.7‬‬
‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذه‬ ‫)ا ظ ر ا‬ ‫ؤال ‪ .4.II‬دد دول ا وا د‬ ‫رة ق‬ ‫ھذه ا‬
‫ف‪،‬‬ ‫لا ر ‪.‬‬ ‫ا درو و ر‬ ‫ر تا‬ ‫وا د‬ ‫ر دد ا دول ا‬ ‫ا رة ھو‬
‫وھو‬ ‫ر و دد ا دول ا وا د أ ط وع ر ا‬ ‫رات ا ل ا‬ ‫ا دول ا‬
‫ر‪.‬‬ ‫ذھ ن ا‬ ‫ول دون أ‬
‫ول دد ا دول ا وا د ‪.‬‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ما‬ ‫ا داول وا ر‬

‫‪214‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬ ‫رة دد ا دول ا وا د‬ ‫ا دول ‪ :7‬ا رددات‬


‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫دد ا دول ا وا د‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫‪5-2‬‬
‫‪47.37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫‪10 - 6‬‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫‪>10‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫رة دد دول ا وا د‪.‬‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:7‬ر م‬ ‫ا‬
‫رج‬ ‫دد روع ا ر‬

‫‪36,84%‬‬
‫‪10,53%‬‬ ‫‪36,84%‬‬
‫‪1‬‬
‫‪02-05‬‬
‫‪06-10‬‬
‫<‪10‬‬
‫‪15,79%‬‬

‫ظ ا وع ا ر ا و ول دد ا دول ا وا د‬ ‫أ ه‪،‬‬ ‫وا داول وا ر م ا‬ ‫نا‬


‫ا ر ت‬ ‫ن ‪ 2‬و أ ر ن ‪ 10‬دول‪.‬‬ ‫راوح‬ ‫نوا‬ ‫ا‬ ‫ر تا‬
‫وا دة أ ر ن ‪10‬‬ ‫ن ‪ 6‬إ ‪ 10‬دول‪ .‬ن ‪ ٪26.32‬ن ا ر ت ا‬ ‫‪٪ 47.37‬‬ ‫وا د‬
‫ل ا رة‬ ‫راه‬ ‫ر ت ا و ودة ‪ 2‬إ ‪ 5‬دول ‪ .‬ا ر ت‬ ‫ظ‬ ‫دول‪ .‬س ا‬
‫طق أ رى‪.‬‬ ‫لا و إ‬ ‫ا دول ا وا د‬ ‫إ طو ر و‬ ‫ھداف ا ر ‪،‬‬ ‫ا‬

‫ا روع ا رج‪:‬‬ ‫و رة‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫لا‬ ‫‪.8‬‬


‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا روع ا رج )ا ظر ا‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .5.II‬و رة‬
‫ل‬ ‫و ر‬ ‫ا رج ن ل ر ت ا‬ ‫ا روع‬ ‫ا رض ن ھذه ا رة ھو ر و رة‬
‫ا رج ط‬ ‫ا روع‬ ‫ر و رة‬ ‫رة ا ل ا‬ ‫ا ر ‪ .‬و ف‪ ،‬ن ا دول ا‬
‫ذ ھذه ا رة ط ر ف ر ت‬ ‫د‪.‬و‬ ‫ن أن‬ ‫‪ ،‬نا‬ ‫‪،‬و‬ ‫إ ت‬
‫ا ‪.‬‬
‫ا روع‬ ‫ول و رة‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫أد ه ن ا و ا د‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا رج رة ث وات‪.‬‬

‫‪215‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫وات(‪:‬‬ ‫ا رج ) دة ‪3‬‬ ‫ا روع‬ ‫ر و رة‬ ‫ا دول ‪ : 8‬دول ا رددات‬


‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫دد ا دول ا وا د‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫‪5-2‬‬

‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪10 - 6‬‬

‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪>10‬‬

‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬


‫وات(‪:‬‬ ‫ث‬ ‫ا رج ) دة‬ ‫ا روع‬ ‫رة و رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:8‬ر م‬ ‫ا‬

‫رج‬ ‫ا روع‬ ‫و رة‬

‫‪10,53%‬‬
‫‪31,58%‬‬
‫‪1‬‬
‫‪02-05‬‬
‫‪06-10‬‬
‫‪36,84%‬‬
‫<‪10‬‬
‫‪21,05%‬‬

‫‪ ،‬إذ أن ا‬ ‫ا روع‬ ‫أ ه‪ ،‬ھو أن و رة‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ظ ن‬


‫وات‪،‬‬ ‫دة‬ ‫روع‬ ‫)‪ (٪ 36.84‬ر م ن ‪ 2‬إ ‪5‬‬ ‫دأ‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ا و‬
‫وات‪.‬‬ ‫دة‬ ‫أ ر ن ‪ 10‬روع‬ ‫‪ ٪ 31.58‬دل‬
‫‪.‬‬ ‫ل طور ا د ا‬ ‫ا را‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.9‬‬
‫ا ر و‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ 1.6..II‬ا‬
‫ف‪.1.1.‬‬ ‫رة ا ر ا ر‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ھو‬ ‫)ا ظر ا‬ ‫ا طور ا د ا‬
‫ف‪:.1.1 .‬‬ ‫ذر ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪ .‬إذ وم دو ل ب‬ ‫ا ر ت ث ن ا و رج دا ا‬
‫‪.‬‬ ‫م ن ا ظم ا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫طور‬ ‫ا‬ ‫ول ا‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ل ‪ 10‬وات ا رة‪.‬‬ ‫ا دا‬

‫‪216‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫رة(‪.‬‬ ‫را‬ ‫ل ا وات ا‬ ‫‪).‬‬ ‫ا دا‬ ‫طور‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫ا دول ‪ :9‬ا رددات‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫و‬ ‫ا ر‬ ‫ا‬


‫طور ا د‬
‫‪63,64‬‬ ‫‪21‬‬ ‫ق أو ا‬ ‫ا‬
‫‪21,21‬‬ ‫‪07‬‬ ‫واذ‬ ‫ا‬
‫‪15,15‬‬ ‫‪05‬‬ ‫د ج‬ ‫ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫رى‬ ‫ا‬
‫‪100‬‬ ‫‪33‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫وات‬ ‫ل ‪10‬‬ ‫ا د ‪).‬‬ ‫ط ور‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:9‬ر م‬ ‫ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫ا‬
‫ـ‬ ‫ا دا‬ ‫وا د‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫ا رى‬
‫ا د ج‬ ‫‪0%‬‬
‫‪15,15%‬‬
‫ق او ا‬ ‫ا‬
‫واذ‬ ‫ا‬
‫واذ‬ ‫ا‬
‫ا د ج‬
‫‪21,21%‬‬ ‫ا ق او ا‬
‫‪63,64%‬‬ ‫ا رى‬

‫ا ط ور ا‬ ‫ء أو ا ق ھو‬ ‫أ ه‪ ،‬أن ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ظ و وح ن‬


‫‪،‬‬ ‫‪ ٪63,64‬ن أ و ا ر ت ا‬ ‫ن‪.‬و ھذا‬ ‫ا‬ ‫ر تا‬ ‫ا دان ا‬
‫ا د ج ‪. ٪ 15.15‬‬ ‫ف‬ ‫واذ‪ ٪21.21‬وأ ر ن أر أ‬ ‫ا‬ ‫أ ف‬ ‫دل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ر ت د ط طور ا ر ت ھذه ا دول و‬ ‫ن ذ ك أن ا ر ا د ا دان ا‬ ‫و‬
‫ول دون د ا راض ف‪.1.1.‬‬ ‫ل ھذا ا طور و ھو‬ ‫رل ي ل نا‬

‫وا د ا رج‪.‬‬ ‫و‬ ‫رة ا رة ا طر ا ر‬ ‫لا‬ ‫‪.10‬‬


‫ن ص‪.(309‬‬ ‫وا د ا رج )ا ظر ا‬ ‫ا ر و‬ ‫ھذه ا رة ق ؤل ‪ .2.6.II‬ا‬
‫رج و ر‬ ‫ا‬ ‫ت وا د ر ت ا‬ ‫ل أو ا‬ ‫فا‬ ‫رة د د‬ ‫ا رض ن ھ ذه ا‬
‫‪.‬‬
‫ا‬ ‫ول ا‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫ا د‬ ‫و‬ ‫أد ه ن ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫طور ا رج‪.‬‬

‫‪217‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫وا د‬ ‫ر و‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫دول ‪: 10‬ا رددات‬ ‫ا‬


‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫ا ر وع‬ ‫ا‬
‫وا د ا رج‬
‫‪17.24‬‬ ‫‪05‬‬ ‫دارة ا و‬ ‫ا‬
‫‪41.38‬‬ ‫‪12‬‬ ‫رع‬ ‫ا‬
‫‪13.79‬‬ ‫‪04‬‬ ‫رك‬ ‫روع ا‬ ‫ا‬
‫‪27.59‬‬ ‫‪08‬‬ ‫ز‬ ‫قا‬

‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫أ رى‬

‫‪100‬‬ ‫‪29‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫وا د‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 10‬ر م‬ ‫ا‬


‫ـ رج‬ ‫وا د‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫ا رى‬
‫‪00%‬‬ ‫ا دارة ا و‬
‫ز‬ ‫قا‬ ‫و‬ ‫ا دارة ا‬
‫‪27,59%‬‬ ‫‪17,24%‬‬
‫ا رع‬
‫رك‬ ‫روع ا‬ ‫ا‬
‫رك‬ ‫روع ا‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫قا‬
‫‪13,79%‬‬ ‫ا رع‬
‫ا رى‬
‫‪41,38%‬‬

‫رج‬ ‫ا‬ ‫ظ أن ا رع د ل ا وا د ا ر و‬ ‫أ ه‪،‬‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ا ا رت ھ ذا ا وب وا د‪ .‬أ ‪ ٪ 27.59‬ن ا ر ت‬ ‫‪ ٪41.38‬ن ا ر ت ا‬
‫ا رت ا دارة ا و‬ ‫ز ‪ ، La franchise‬أ ‪ ٪ 17.24‬ن ا ر ت ا‬ ‫قا‬ ‫ل‬
‫ل ا روع رك وا د ا رج‪.‬‬ ‫و‪٪ 13.79‬‬
‫ا رج زز ھ ذه‬ ‫وا د‬ ‫ا ر و‬ ‫ر وا‬ ‫رة ا ل ا‬ ‫ا دول ا‬
‫ت ا وا د ا ا ر ا ر ت ‪.‬‬ ‫‪ .‬و ذ ك ‪ ،‬ظ ر ا وع‬ ‫ا‬
‫ء أو ا ق‪.‬‬ ‫ر ول أ ب إ‬ ‫رة ا د‬ ‫لا‬ ‫‪.11‬‬
‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذه‬ ‫ء )ا ظ ر ا‬ ‫ؤال ‪ .1.3.6.II‬أ ب ا ر ا‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫وا د ا رج‪.‬‬ ‫ء و‬ ‫ر وا د ا ر ا‬ ‫ف‪ .1.3‬و‬ ‫ا رة ھو ا ر ا ر‬

‫‪218‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ف‪:.1.3‬‬ ‫ذر ر‬
‫ل ا دو ل‪.‬‬ ‫ما ر و ر‬ ‫رأ ر‬ ‫‪٪ 100‬‬ ‫را‬ ‫ر ر ر‬ ‫ا‬
‫ا رع‪.‬‬ ‫‪ Notoriété‬وا طرة‬ ‫ا‬ ‫ظ‬ ‫ء‬ ‫‪ -‬و‬
‫ء‪.‬‬ ‫را‬ ‫ول أ ب ا‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ء‪.‬‬ ‫رة أ ب ا ر‬ ‫ا دول ‪:11‬ا رددات‬
‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫ء أو ا ق‬ ‫أ با‬
‫‪10.81‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ن‬ ‫‪ .1‬دم و ود ر ء‬
‫‪5.41‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ھذا ا ط‬ ‫ا را‬ ‫‪ .2‬دم إ‬
‫‪8.10‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪.3‬ا دام ا ر ت راء‬
‫‪2.70‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .4‬ا ر ت ا‬
‫‪13.51‬‬ ‫‪05‬‬ ‫رة‬ ‫ك رة دو‬ ‫‪ .5‬ا ر‬
‫‪35.14‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪.6‬ا ظ‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ل إ دة ا‬ ‫‪ .7‬ب‬
‫‪13.51‬‬ ‫‪05‬‬ ‫‪ .8‬و ظم و ر ت ا‬
‫‪10.81‬‬ ‫‪04‬‬ ‫رف ا وق در‬ ‫‪.9‬ا ر‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪.10‬أ رى‬
‫‪100‬‬ ‫‪37‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫ء‪.‬‬ ‫رة أ ب ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 11‬ر م‬

‫ء‬ ‫ق او ا‬ ‫را‬ ‫با‬ ‫ا‬


‫‪00%‬‬

‫ن‪1.‬‬ ‫دم و ود ر ء‬
‫ط‪2.‬‬ ‫ھذا ا‬ ‫ا را‬ ‫دم إ‬
‫‪10,81%‬‬ ‫‪10,81%‬‬
‫‪5%‬‬ ‫راء‪3.‬‬ ‫ا دام ا ر ت‬
‫‪13,51%‬‬
‫‪8,10%‬‬ ‫‪4.‬‬ ‫ا ر تا‬
‫رة‪5.‬‬ ‫ك رة دو‬ ‫ا ر‬
‫‪00%‬‬ ‫‪6.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ظ‬ ‫ا‬
‫‪2,70%‬‬
‫‪7.‬‬ ‫ل إ دة ا‬ ‫ب‬
‫‪13,51%‬‬
‫‪8.‬‬ ‫ظم و ر ت ا‬ ‫و‬
‫‪35,14%‬‬
‫‪9.‬‬ ‫رف ا وق در‬ ‫ا ر‬
‫أ رى‪10.‬‬

‫ء‬ ‫را‬ ‫ه‪ ،‬ھو أن ا ب ا ر ذ را‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ظ و وح ن‬


‫ا‬ ‫لو‬ ‫ا‬ ‫ن ھو ا ظ‬ ‫ا‬ ‫رج ن ل ا ر ت ا‬ ‫وا د‬ ‫طر‬
‫‪ ٪ 35.14‬ن ا و ‪.‬‬

‫‪219‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ون‬ ‫ن أن‬ ‫و ن ھ ذه ا زة‬ ‫ل رو‬ ‫ل‬ ‫ر ت‬ ‫ر‬ ‫أن‬ ‫ھذا ا ر ن‬


‫وق ا واد ا وا د ‪.‬‬ ‫ر ا‬ ‫روط‬
‫ر‬ ‫ا دام أھ‬ ‫م ذ ر إط ‪،‬‬ ‫‪ ،‬أي دي إ دة ا‬ ‫ر إ أن ب ا‬
‫رج‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫ر‬ ‫ر ا رى ا ر ط‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬ھ ذا‬ ‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫إ ط ء ا ر ت ا وو‬ ‫ف‪ .1.3‬و‬ ‫ؤ دا ر‬ ‫و ھو‬
‫وق‬ ‫ا رور‬ ‫دة أو ا ر‬ ‫ظم و ا ر ت ا‬ ‫ل ن ا د ول إ ا وق روط‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫ا راد ا وا د ‪.‬‬

‫ء ‪: Le Rachat‬‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫‪ .12‬ل ا‬


‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھذه‬ ‫ء )ا ظر ا‬ ‫ق ؤال ‪ .2.3.6.II‬أ ب ا ر ا‬ ‫ھذه ا ر‬
‫وا د ا رج‪.‬‬ ‫ر وا د ا راء و‬ ‫ف‪ .1. 3‬و‬ ‫را ر‬ ‫ر ھو ا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ما ر و ر‬ ‫‪ ٪ 100‬ر أ ر‬ ‫ف‪ :.1. 3‬ا ر ر رع و‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا دو ل‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫واق ذات ا‬ ‫د ول‬ ‫ء‬ ‫لا‬ ‫‪ -‬ا دو ل‬
‫ء‬ ‫را‬ ‫ول أ ب ا‬ ‫ا و ا د ن لا ر تا‬ ‫ن‬ ‫أد ه‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫أو ا راء‪.‬‬

‫ء أو ا راء‪.‬‬ ‫را‬ ‫رة أ ب ا‬ ‫ا دول ‪: 12‬ا رددات‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫ء‬ ‫با‬ ‫أ‬


‫‪% 36,64‬‬ ‫‪08‬‬ ‫وق‬ ‫راق ا ر‬ ‫‪ .1‬ا‬
‫‪% 4,54‬‬ ‫‪01‬‬ ‫زة‬ ‫ر‬ ‫دة ن ا‬ ‫‪ .2‬ا‬
‫‪% 13,64‬‬ ‫‪03‬‬ ‫م راؤھ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫رة ا‬ ‫دة ن ا‬ ‫‪ .3‬ا‬
‫‪% 9,09‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ب‬ ‫قا‬ ‫س ن‬ ‫‪.4‬‬
‫‪% 13,64‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ب ظم ا‬ ‫‪ .5‬ا‬
‫‪% 9,09‬‬ ‫‪02‬‬ ‫وق‬ ‫ا‬ ‫‪ .6‬ا ر‬
‫‪% 13,64‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ا وق‬ ‫‪ .7‬ا داد ا‬
‫‪% 00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .8‬أ رى‬
‫‪% 100‬‬ ‫‪22‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪220‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ء‪.‬‬ ‫رة أ ب ا‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 12‬ر م‬


‫ء او ا راء‬ ‫را‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫وق ‪1.‬‬ ‫راق ا ر‬ ‫ا‬

‫زة ‪2.‬‬ ‫را‬ ‫دة ن ا‬ ‫ا‬

‫‪0%‬‬ ‫م راؤھ ‪3.‬‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫رة ا‬ ‫دة ن ا‬ ‫ا‬


‫‪13,64%‬‬

‫‪9,09%‬‬ ‫‪36,36%‬‬ ‫ب ‪4.‬‬ ‫قا‬ ‫س ن‬

‫‪5.‬‬ ‫ب ظم ا‬ ‫ا‬

‫‪13,64%‬‬ ‫وق ‪6.‬‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬

‫‪9,09%‬‬ ‫‪4,54%‬‬
‫‪13,64%‬‬ ‫ا وق ‪7.‬‬ ‫ا داد ا‬

‫أ رى ‪8.‬‬

‫ء‬ ‫ر طر ا‬ ‫أ ه ‪ ،‬أن ا ب ا ر ا دا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ظ ن‬


‫ر‬ ‫أن ول أن ا‬ ‫‪ ٪ 36.36‬ن ا و ‪.‬‬ ‫وا د ا رج ھو ا م ا وق ر‬ ‫طر‬
‫دل ا‬‫و ول إ ا واق وا‬ ‫ن و ل ا وا د رن ظروف ا‬ ‫ا واذ و‬
‫ا م ا ول‪.‬‬
‫ء ا طق ا‬ ‫را‬ ‫ق ن ا راض ف‪ .1.3.‬ق و م ده‪ .‬إذ أن ا ر ت‬
‫و ودة ن ل‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ون‬
‫ز‪. La Franchise‬‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ر ا ث رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.13‬‬
‫ن ص‪ .(309‬رض ن ھذه‬ ‫ز )ا ظر ا‬ ‫ا‬ ‫ؤل ‪ .3.3.6.II‬أ ب ا ر‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫وا د ا رج ‪.‬‬ ‫ز طر‬ ‫ر زا ا‬ ‫ف‪ .2.3.‬و‬ ‫ا رة ا را ر‬
‫ف‪:.2.3.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ز ر ط ر‬ ‫قا‬ ‫ا ر ا را‬
‫ر وا طر‪.‬‬ ‫ضا‬ ‫وا د ا‬ ‫ذا ر‬ ‫ز د‬ ‫ا‬ ‫‪-‬‬
‫ق‬ ‫ول أ ب ا ر‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ز‪.‬‬ ‫ا‬
‫ز‪.‬‬ ‫قا‬ ‫رة أ ب‬ ‫ا دول ‪:13‬ا رددات‬
‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫ز‬ ‫قا‬ ‫أ ب‬
‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ر تا‬ ‫‪-1‬ا‬
‫‪%5,88‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ر ت و ظم ا‬ ‫و‬ ‫‪-2‬‬
‫‪%11.80‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ا ور‬ ‫دم ا دأ‬ ‫‪-3‬‬
‫‪%35.30‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ف ا وا د‬ ‫ض‬ ‫‪-4‬‬
‫‪%35.30‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ل ا طر‬ ‫‪-5‬‬
‫‪%11.80‬‬ ‫‪02‬‬ ‫و ت ا د ول إ ا واق‬ ‫‪-6‬‬
‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫رى‬ ‫‪ -7‬أ‬
‫‪%100‬‬ ‫‪17‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪221‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ز‪.‬‬ ‫قا‬ ‫رة أ ب‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 13‬ر م‬ ‫ا‬

‫ز‬ ‫قا‬ ‫ب‬ ‫أ‬

‫‪0%‬‬
‫‪0%‬‬ ‫‪5,88%‬‬ ‫‪1-‬‬ ‫ا ر تا‬
‫‪11,76%‬‬ ‫‪2-‬‬ ‫ر ت و ظم ا‬ ‫و‬
‫‪11,76%‬‬
‫ا ور ‪3-‬‬ ‫دم ا دأ‬
‫ف ا وا د ‪4-‬‬ ‫ض‬
‫‪35,29%‬‬ ‫طر ‪5-‬‬ ‫لا‬
‫‪35,29%‬‬
‫واق ‪6-‬‬ ‫ا‬ ‫و ت ا د ول إ‬
‫أ رى ‪7-‬‬

‫ق‬ ‫ر‬ ‫بأ را د ل‬ ‫أ ه‪ ،‬أن ا‬ ‫ل ا داول وا ر م ا‬ ‫ظ ن‬


‫ظ أن ب ا ول‬ ‫‪.٪ 35.30‬‬ ‫ف وا طر‬ ‫ضا‬ ‫وا د ا رج ھ‬ ‫ز و‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫‪،‬‬ ‫با‬ ‫ظ نا‬ ‫م رد ذ ره‪.‬‬ ‫لا ر تا‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ت‬ ‫و ا و ول إ ا واق‬ ‫و ا دس ا ل‬ ‫ر ت و ظم ا‬
‫ا وا ‪.‬‬ ‫ت و ھذا ب)‪(٪5.82‬و )‪(٪11.80‬‬
‫روط‬ ‫و ف‬ ‫ز‬ ‫قا‬ ‫م رد ن ا ر‬ ‫ا ب ا ول ‪،‬ا ر ت ا‬
‫در ا و ‪.‬‬ ‫ا و ول إ ا واق ‪ ،‬وإ و ت ا ر‬
‫طر‬ ‫ا وق ا زا ر ذات ا‬ ‫وا ق‬ ‫ف‪ .2.3.‬و ھ و‬ ‫ؤ دا ر‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ز د د‬ ‫قا‬ ‫ا د ول ن ل‬ ‫إ‬ ‫و و‬ ‫ا‬

‫رك ‪:La Joint-Venture‬‬ ‫روع‬ ‫را‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫رة ا را‬ ‫لا‬ ‫‪.14‬‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫رك )ا ظ ر ا‬ ‫ؤال ‪ .4.3.6.II‬أ ب ا ر ا روع‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫وا د‬ ‫رك طر‬ ‫ر وا د ا روع ا‬ ‫ف‪ .2.3.‬و‬ ‫ا رض ن ھذه ا رة ھو ا ر ا ر‬
‫ا رج‪.‬‬
‫ف‪:.2.3.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ا ر ا را ر ط ر‬
‫‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫ول ا‬ ‫ب ر‬ ‫ا‬ ‫رك‬ ‫روع ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ول أ ب ا ر‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫أد ه ن ا و ا د‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا روع ا رك‪.‬‬

‫‪222‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫رك‪.‬‬ ‫روع ا‬ ‫را‬ ‫با‬ ‫رة أ‬ ‫ا دول ‪:14‬ا رددات‬


‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫رك‬ ‫أ ب ا ر ا روع ا‬
‫‪%18.2‬‬ ‫‪04‬‬ ‫واق‬ ‫‪ -1‬ا راق ا ر‬
‫‪%04.55‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ر‬ ‫تا‬‫د ن ا طر و‬ ‫‪ -2‬ا‬
‫‪%13.6‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ف ا وا د‬ ‫ض‬ ‫‪-3‬‬
‫‪%04.55‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دم ا زام ا وري‬ ‫‪-4‬‬
‫‪%36.4‬‬ ‫‪08‬‬ ‫دة ن ر ا ر ك وق‬ ‫‪ -5‬ا‬
‫‪%09.9‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ر ت و ظم ا‬ ‫و‬ ‫‪-6‬‬
‫‪%13.6‬‬ ‫‪03‬‬ ‫و ت ا د ول إ ا واق‬ ‫‪-7‬‬
‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ا و (‬ ‫ل ا ف وظ ف أ رى)‬ ‫ل‬ ‫‪ -8‬ا‬
‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫رى‬ ‫‪ -9‬أ‬
‫‪%100‬‬ ‫‪22‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫رك ‪:‬‬ ‫روع ا‬ ‫را‬ ‫با‬ ‫رة أ‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 14‬ر م‬ ‫ا‬


‫واق ‪1-‬‬ ‫راق ا ر‬ ‫ا‬
‫رك‬ ‫روع ا‬ ‫را‬ ‫أ با‬
‫ر ‪2-‬‬ ‫تا‬ ‫طر و‬ ‫ا د نا‬

‫ف ا وا د ‪3-‬‬ ‫ض‬
‫‪13,64%‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫‪18,18%‬‬
‫دم ا زام ا وري ‪4-‬‬
‫‪9,09%‬‬ ‫‪4,54%‬‬
‫وق ‪5-‬‬ ‫دة ن ر ا ر ك‬ ‫ا‬

‫‪6-‬‬ ‫ر ت و ظم ا‬ ‫و‬
‫‪13,64%‬‬
‫و ت ا د ول إ ا واق ‪7-‬‬
‫‪36,36%‬‬ ‫‪4,54%‬‬
‫ل ا ف وظ ف ‪8-‬‬ ‫ل‬ ‫ا‬
‫)أ رى) ا و‬
‫أ رى ‪9-‬‬

‫دة ن‬ ‫ر ا س‪ ،‬أي ا‬ ‫أ ه‪ ،‬أھ ا و أ ط ت‬ ‫وا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫‪ ،‬أي ا راق ا ر‬ ‫ب ا ول و ا ث و ا‬ ‫ظ أن ا‬ ‫‪.٪ 36.4‬‬ ‫ر ا ر ك وق‬
‫و رب‬ ‫رض ا و ول إ ا واق را ط‬ ‫و تا‬ ‫ف ا وا د وا‬ ‫واق‪ ،‬ض‬
‫أن ا ر ا روع ا رك دف إ ا و ول ا ر وا ل‬ ‫أن‬ ‫ن ا ب ا س‪ .‬و ذ ك‬
‫دم ا زام ا وري و‬ ‫‪ ،‬ا د ن ا طر و ت ا ر و ا را‬ ‫با‬ ‫ظ أن ا‬ ‫إ ا وق‪.‬‬
‫د ا ف وظ ف أ رى م م ذ ره‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ا ن ذ را رة وا دة‪ .‬أ ا‬
‫م ا ده د ن ا طر‪ ،‬ا دور ا ذي ن أن ب إ‬ ‫رك‬ ‫أن ا روع ا‬ ‫ذا‬
‫ز‪.‬‬ ‫قا‬

‫‪223‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ل‬ ‫ھ ذا ا وع ن أ‬ ‫د‬ ‫ر ت‬
‫‪ .2.3.‬ؤ دة‪.‬‬ ‫نا ر‬ ‫ا‬ ‫وءا ا‬
‫دة‬ ‫طبا‬ ‫و ھو‬ ‫ك‬ ‫ا دا‬
‫طا شو طا‬ ‫ف‬ ‫ا وا د ا دول ا‬
‫ت ا وق‪.‬‬ ‫رة‬
‫ا درا ا‬ ‫ن رك‬
‫ر ا رك‪.‬‬ ‫ر ا ر أھ‬ ‫را‬
‫رة ا س‬ ‫لا‬ ‫‪.15‬‬
‫ن‬ ‫ر ا ر ك )ا ظ ر ا‬ ‫ر ا ر أھ‬ ‫ؤال ‪.4.3.6.II‬أ ا‬
‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ر‬ ‫ر دا‬ ‫ذھ ا ر ت ن ا‬ ‫را‬ ‫رة ھ و ر ا‬ ‫ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذه ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر م ا دان ا‬
‫ر أھ‬ ‫را‬ ‫ول ا‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫أد ه ن ا و ا د‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا ر ا ر (‪.‬‬ ‫ر ا رك)‬
‫ا ر ا ر (‪.‬‬ ‫را را رك)‬ ‫رة أھم‬ ‫ا دول ‪ : 15‬ا رددات‬
‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫را را رك‬
‫‪%6.25‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ا‬ ‫‪ .1‬ا وارد ا‬
‫‪%31.25‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ا وق رة‬ ‫‪.2‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .3‬و ود دد ر ن وادر‬
‫‪%18.75‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪ .4‬ا ر را دة ا وق‬
‫‪%19‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪ .5‬دم ا وا د ا ط‬
‫‪%6.25‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دو‬ ‫ون ر‬ ‫‪.6‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ا ط‬ ‫وا دة ذ ز ن طو ل‬ ‫ا‬ ‫ون ر أ‬ ‫‪.7‬‬
‫‪%18.75‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪،‬ا دم ا و و (‬ ‫‪ .8‬ر ذ ك )ا رب ا‬
‫‪%100‬‬ ‫‪16‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ر (‪.‬‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫را رك)‬ ‫را‬ ‫رة أھم‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 15‬ر م‬ ‫ا‬


‫‪1.‬‬ ‫ا‬ ‫ا وارد ا‬
‫رك‬ ‫را‬ ‫را‬ ‫أھم‬
‫رة ‪2.‬‬ ‫ا وق‬

‫ر ن ا ط رات ‪3.‬‬ ‫و ود دد‬


‫‪0%‬‬ ‫‪19%‬‬ ‫‪6,25%‬‬
‫ا وق ‪4.‬‬ ‫را دة‬ ‫ا ر‬
‫‪6,25%‬‬ ‫‪31,25%‬‬
‫‪5.‬‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫دم ا وا د‬

‫‪6.‬‬ ‫دو‬ ‫ر‬ ‫ون‬


‫‪18,75%‬‬
‫‪0%‬‬
‫‪18,75%‬‬
‫ذ ز ن طو ل ‪7.‬‬ ‫وا دة‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ون‬
‫ا ط‬

‫(‪8.‬‬ ‫وو‬ ‫‪،‬ا دم ا‬ ‫رب ا‬ ‫ر ذ ك )ا‬

‫ا ب‬ ‫ا وق رة ذ ر‬ ‫‪،‬‬ ‫ن أن ا ر ا‬ ‫أ ه‪،‬‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ا وا‬ ‫ر أ را و أ س ا‬ ‫أن ا‬ ‫‪ ٪31.25‬ن ا و ‪ .‬و ر إ‬ ‫ت‬ ‫ا‬
‫أن ا ر ا ث‪.‬‬ ‫‪.‬و ظأ‬ ‫رب ا ر ا‬ ‫‪،‬ا ر را دة ا وق و دم ا وا د ا ط‬

‫‪224‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر رك‬ ‫أن ا‬ ‫صإ‬ ‫أن‬


‫ا ط ق‪ .‬ن ھ‬ ‫أي و ود دد ر ن ا ط رات م رد ذ رھ‬
‫ن‪.‬‬ ‫إزاء ا‬ ‫ا وق و و‬ ‫دأ‬
‫س‬ ‫رك وا‬ ‫روع‬ ‫با ر ر‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫ر زز ا‬ ‫ھ ذه ا‬
‫‪:‬‬ ‫‪.‬أنا‬
‫ق ا راق ر و ل وق‪.‬‬ ‫وا د ا رج دف إ‬ ‫ر طر‬ ‫‪ -‬أن ا ر ر‬
‫رة ا وق‪.‬‬ ‫دف د ا ر ا ر ك ا ذي ك‬ ‫وق ا‬ ‫ا راق ا ر‬ ‫‪ -‬ار‬

‫ا ر ‪.‬‬ ‫ر‬ ‫رة ا دس ر ‪ 16‬ا‬ ‫لا‬ ‫‪.16‬‬


‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذه‬ ‫ؤل ‪.4.3.6.II‬ب طرة ا ر )ا ظ ر ا‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ا روع ا رك‪.‬‬ ‫ول‬ ‫ا ر تإ ا‬ ‫ا رة ھو ر در ا طرة ا‬
‫ول در ا طرة‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫أد ه ن ا و ا د‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا ر ا ر (‪.‬‬ ‫ا ر )‬
‫ا ر ا ر (‪.‬‬ ‫رة طرة ا ر )‬ ‫ا دول ‪ : 16‬ا رددات‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫ار‬ ‫در‬


‫‪%64.71‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪.1‬‬
‫‪%29.41‬‬ ‫‪05‬‬ ‫و‬ ‫‪.2‬‬
‫‪%5.88‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪.3‬‬
‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .4‬أ رى‬
‫‪%100‬‬ ‫‪17‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ر (‪.‬‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫طرة ا ر )‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ :16‬ر م‬ ‫ا‬


‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫طرة ا ز‬ ‫در‬

‫أ رى‬
‫‪5,88%‬‬ ‫‪0%‬‬

‫و‬
‫‪1.‬‬
‫‪29,41%‬‬
‫‪2.‬‬ ‫و‬
‫‪3.‬‬
‫أ رى ‪4.‬‬
‫‪64,71%‬‬

‫طرة‬ ‫ا‬ ‫لإ‬ ‫أ ه‪ ،‬أن ا ر ت‬ ‫وا داول وا ر م ا‬ ‫و وح ن ا‬ ‫ظر‬


‫ا و ا‬ ‫ف‬ ‫دل ا ر ن‬ ‫ن‪.‬و ھو‬ ‫ا‬ ‫‪ ٪ 64.70‬ن أ و ا ر ت ا‬

‫‪225‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ول‬ ‫لإ ا‬ ‫نا ر تا‬ ‫‪٪ 29.41‬‬ ‫ا طرة ن ا ر ء ا‬ ‫لإ‬


‫طرة‬ ‫ا ؤد‬ ‫ا و‬ ‫أن ت‬ ‫ث ن ا طرة‬ ‫كا‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫‪. ٪5.88‬‬
‫وا د رج‪.‬‬ ‫روع ا رك و‬ ‫با را ر ت‬ ‫ا رة ا‬ ‫ؤد‬ ‫ھذه ا‬
‫رك ن‬ ‫أن ا روع ا‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ظ‬ ‫ل ا طرة‬ ‫ا ر ت‬
‫ت ا رى ن أ ل‬ ‫ا‬ ‫ن ط‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫وق ا‬ ‫راق ا ر‬ ‫ا ح‬
‫ا وا د‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫دام ا‬ ‫را‬ ‫رة ا‬ ‫‪ .17‬ل ا‬
‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھذه ا رة‬ ‫)ا ظر ا‬ ‫ؤل ‪.4.3.6.II‬ج ا دام ا‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫ا روع ا رك ‪.‬‬ ‫ن ل ر ت‬ ‫ف ون ا دام‬ ‫ھو ر‬
‫)‬ ‫ول ا دام‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا ر ا ر (‪.‬‬
‫ا ر ا ر (‬ ‫)‬ ‫رة ا دام‬ ‫ا دول ‪ : 17‬ا رددات‬
‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫ا دام ا‬
‫‪%68.42‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ا ؤ‬ ‫‪.1‬‬
‫‪%15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ا رك‬ ‫‪.2‬‬
‫‪%10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ر‬ ‫‪.3‬‬
‫‪%5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .4‬أ رى‬
‫‪%100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫ر (‪.‬‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ ‫)‬ ‫دام ا‬ ‫ا‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل ‪ :17‬ر م‬

‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫دام ا‬ ‫ا‬

‫ر‬ ‫ا رى‬
‫‪10,53%‬‬ ‫‪5,26%‬‬
‫ا ؤ‬
‫ا رك‬
‫ا رك‬
‫‪15,79%‬‬
‫ر‬
‫ا ؤ‬ ‫ا رى‬
‫‪68,42%‬‬

‫ر‬ ‫ا‬ ‫را‬‫أ ه ‪ ،‬آن ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬ ‫ظ‬


‫‪.٪ 68.42‬ھ ذه‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا ر رددا ن ل ا ر ت ا‬ ‫دا‬ ‫ا رو ع ا رك‬
‫ر أو‬ ‫ا‬ ‫ا رك‪،‬ا‬ ‫ت أ رى‪ ،‬ا ر‬ ‫ا و‬ ‫دا ا‬ ‫وق ر‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫لا‬ ‫أن ا ر ت‬ ‫و ذ ك‪،‬‬ ‫أ رى‪.‬‬ ‫ر‬

‫‪226‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫طرة‬ ‫لا‬ ‫رك‪ .‬إذ أن ا ر ت‬ ‫روع ا‬ ‫را‬ ‫رة ا‬ ‫رة زز ا‬ ‫ھ ذه ا‬


‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫و ل‬
‫ك‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا د‬ ‫ر ا ر طر‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ذ ك ھو أن ا ر ت‬
‫دة‪.‬‬ ‫رات ا وق و ا ظ ا‬ ‫س‬ ‫ن طق ا ر و ق‬ ‫ب ر‬ ‫رع‬

‫ل ا راء ا رج )ا ورد ن(‪.‬‬ ‫رة ا ن ر ‪ 18‬ا‬ ‫لا‬ ‫‪.18‬‬


‫رة‬ ‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذه ا‬ ‫ھذه ا رة ق ؤل ‪ .7.II‬ھ ل ا راء ا رج )ا ظر ا‬
‫ھو ر طر زو د ا ر ت ا ل ا طور ا دو ‪.‬‬
‫رج‬ ‫ا‬ ‫ول ھ ل راء‬ ‫أد ه ن ا و ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫)ا وردون(‪.‬‬
‫رة ھ ل راء ا رج )ا وردون(‪.‬‬ ‫ا دول ‪ : 18‬ا رددات‬

‫ا و‬ ‫ا‬ ‫ا ردد‬ ‫ا رج‬ ‫ھ ل راء‬


‫‪41.18‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪ .1‬ا د ا‬
‫‪32.35‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ف‬ ‫‪ .2‬ا د ا‬
‫‪17.65‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪ .3‬ر ز إ‬
‫‪8.82‬‬ ‫‪03‬‬ ‫م(‬ ‫‪ .4‬أ رى )آ ‪،‬ا‬
‫‪100‬‬ ‫‪34‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫ا رج )ا وردون(‪.‬‬ ‫رة ھ ل راء‬ ‫ط ت‬ ‫ل‬ ‫ا ل ‪ :18‬ر م‬
‫رج‬ ‫ا‬ ‫راء‬ ‫لا‬ ‫ھ‬

‫أ رى‬
‫ر ز ا‬ ‫‪8,82%‬‬
‫ا د ا ا‬ ‫ا دا‬
‫‪17,65%‬‬
‫‪41,18%‬‬ ‫ف‬ ‫ا دا‬
‫ا‬ ‫ر ز‬
‫أ رى‬
‫ف‬ ‫ا دا‬
‫‪32,35%‬‬

‫رج‪ .‬إذ‬
‫ا‬ ‫أ ه ‪ ،‬أن ا ر ت وع ھ ل را‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ظ ن‬
‫‪ %41.17.‬و ‪%32.35‬‬ ‫ف و ھذا‬ ‫وا د ا‬ ‫در ا و إ ا ورد ن ن ا د ا‬
‫ت‬ ‫ور ن ن‬ ‫‪ .%18‬أ ا وء إ‬ ‫ا ل إ ر ز ت ا راء ا‬ ‫ا وا ‪،‬‬
‫ن‬ ‫ن‪.‬و‬ ‫ا‬ ‫‪ %8.82‬ن أ و ا ر ت ا‬ ‫رة‬ ‫ا ز ا‬ ‫أ رى‬
‫تا ونا‬ ‫إ‬ ‫فأ ر ن‬ ‫وا‬ ‫ا ر ت ل إ ا و ن ن وردو ا د ا‬
‫ا رى‪.‬‬

‫‪227‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫و ل ا طور ا رج‪.‬‬ ‫را‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.19‬‬


‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذه‬ ‫ا رج )ا ظ ر ا‬ ‫ؤال ‪ .8.II‬و ل ا ط ور‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ا ر ت طو ر ا رج‪.‬‬ ‫در ا و ل ا‬ ‫ا رة ھو ر‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫لا ر‬ ‫ول ط و ر ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة و ل ا طور ا رج‪.‬‬ ‫ا دول ‪ : 19‬ا رددات‬
‫ا و‬ ‫ا ردد ا‬ ‫و ل ا طور ا رج‬
‫‪%59.09‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪ .1‬ا و ل ا ذا‬
‫‪%22.73‬‬ ‫‪05‬‬ ‫راض و ا دا‬ ‫‪ .2‬ا‬
‫‪%18.18‬‬ ‫‪04‬‬ ‫و ل ا ذا ‪ +‬ا روض‬ ‫‪ .3‬ا‬
‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ف‬ ‫‪ .4‬ا‬
‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫رى‬ ‫‪ .5‬أ‬
‫‪100%‬‬ ‫‪22‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ا رج‪.‬‬ ‫رة و ل ا طور‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ :19‬ر م‬ ‫ا‬


‫رج‬ ‫ا‬ ‫طور‬ ‫لا‬ ‫او‬

‫ف‬ ‫ا‬
‫‪+‬‬ ‫و ل ا ذا‬ ‫ا‬ ‫‪0%‬‬
‫أ رى‬
‫ا روض‬
‫‪0%‬‬ ‫و ل ا ذا‬ ‫ا‬
‫‪18,18%‬‬
‫دا‬ ‫راض و ا‬ ‫ا‬

‫دا‬ ‫راض و ا‬ ‫ا‬ ‫ا و ل ا ذا‬ ‫‪ +‬ا روض‬ ‫و ل ا ذا‬ ‫ا‬


‫‪22,73%‬‬ ‫‪59,09%‬‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫أ رى‬

‫وم‬ ‫ا‬ ‫نا ر ت‬ ‫ا ظ‬ ‫أ ه‪ ،‬أن ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ظ ن‬


‫دا و ا روض‬ ‫‪، %59.09‬أ ا و ل‬ ‫ا رج و ھ ذا‬ ‫طور‬ ‫و ل ا ذا‬
‫روض‬ ‫ل ا و ل ا ذا‬ ‫‪ %22.73‬ن ا و ‪ ،‬أ ا‬ ‫ا ما‬
‫ا ز ا را‬ ‫وب و ل ا ط ور ا دو‬ ‫لا ف‬ ‫‪ %13.64‬ن ا و ‪ ،‬ن ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ب ا رى م رد ذ رھ ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا‬ ‫‪ %4.54‬ن ا و ‪ ،‬أ‬
‫ا ر ت‬ ‫رر‬ ‫ب و ل طورھ ا دو و ھو‬ ‫ق نا ر ت ث نا ما‬
‫‪.‬‬ ‫وغ ا م ا‬ ‫إ‬

‫‪228‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن‪:‬‬ ‫نا‬ ‫ا ما‬ ‫‪.2.2.II‬‬


‫‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ن ا ذي رس طو ر ا ر ‪ .‬د ا‬ ‫نا‬ ‫ا زء ا‬
‫‪ -‬ا روع و دول ا وا د ا رج‪.‬‬
‫و ا رج‪.‬‬ ‫ن ا دا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ت طور ا ر ت ا رج‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ا طور ا رج‪.‬‬ ‫ا ر‬ ‫‪ -‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫‪ -‬ا ورد ن‪.‬‬
‫طور ا رج‪.‬‬ ‫‪ -‬ا وارد ا‬

‫ق‪:‬‬ ‫ا‬
‫ر إ ا رج ‪.‬‬ ‫إ ا و‬ ‫د‬ ‫دا ا‬ ‫‪ -‬طور ھو أن ط و ا ر ت‬
‫ا وق و ھو‬ ‫ر ت ھو إ د‬ ‫ت ا وا د ا رج ‪ ،‬ط ا ول إن ا دف ا ر‬
‫ا وا د ‪.‬‬ ‫دد ا ر‬
‫إ أن ض‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ظ‬ ‫ا رج و‬ ‫أو ق ر‬ ‫‪ -‬ا طور ن طر ق‬
‫ل‬ ‫و ھو‬ ‫ب‪.‬إذ أن ض أ واق د دة ا‬ ‫أ را‬ ‫وق ن أن‬ ‫را‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ء ط‬ ‫ن لإ‬ ‫ا را‬
‫ء أو ا ر ا ر‬ ‫ت أ رى وا د‬ ‫ا ر‬ ‫ا ر ت‬ ‫ا روط ھذه ن أن‬
‫م‬ ‫ا وق و‬ ‫زز و‬ ‫دا ر‬ ‫‪،‬و‬ ‫وق ن‬ ‫راق ا ر‬ ‫ا‬
‫ا ر ا رات أو ا ر ا ر ‪.‬‬
‫ظروف و‬ ‫د ا ر ت إ أن ا را أ رى ن أن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫‪ -‬ا ر ا ق أو ا‬
‫روط ا د ول إ ا وق‪.‬‬
‫ن د ا ر ت ف‪ ،1.1.‬ف‪ ، .1.3.‬ف‪.2.3.‬‬ ‫نا‬ ‫ھذا ا زء ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫رات ھذا ا م و م ا ر إ أن‬ ‫ف‬ ‫ت ن‬ ‫ددا‬ ‫داول‬ ‫ؤ دأ م إ‬
‫رة‪.‬‬ ‫و و‬ ‫ل دون ا و ول إ‬ ‫دد ا و‬
‫ص ر و ا ط ا دو ‪.‬‬ ‫ا ما ثا‬ ‫دم‬ ‫ل‬

‫‪229‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ط ا دو ‪.‬‬ ‫وا‬ ‫ا م ا ث‪ :‬ا ر‬


‫د ‪:‬‬
‫‪ .‬و د ل ھذا‬ ‫ر تا‬ ‫ن ھو درا ا ط ا دو‬ ‫ا رض ن ھذا ا زء ا ث ن ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا ب ا رات ا‬
‫رات(‪.‬‬ ‫ن‬ ‫دى ا وات ا ر ا رة ) ھذا ا ؤال‬ ‫ر ا ر‬ ‫‪ -‬ا رات ا‬
‫ف و ا ر (‪.‬‬ ‫‪،‬ا دا‬ ‫دا‬ ‫‪ -‬ددات ا دو ل )ا وا ل ا‬
‫وا د ا رج ‪.‬‬ ‫‪-‬ا ط ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫ر‬ ‫نا‬ ‫ا ر د ا وا د ) ھذا ا ؤال‬ ‫را‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬ا وا د ا زا ر‪.‬‬
‫رة(‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ا وا د ا زا ر )ھذا ا ؤال‬ ‫‪ -‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫رات(‪.‬‬ ‫ن رة‬ ‫ر )ھذا ا ؤال‬ ‫‪ -‬ا ھداف ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ر أ ما‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬او‬
‫ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رة ا دو‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫‪ -‬ورمأ لا ر‬
‫وا ق‬ ‫ط ت‪ .‬م‬ ‫ر ل رد‪ ،‬دم دول رددات و ر م‬ ‫ل‬ ‫ل‬
‫ا رات‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا ظر و ا ر ت ف‪ ، .1.1.‬ف‪،.2.1.‬‬ ‫ن ھو ا ر ا ر‬ ‫ا رض ن ھذا ا زء ا ث ن ا‬
‫ف‪ ، .2.2.‬ف‪ ، .6.2.‬ف‪.4.‬‬
‫راض ا ظري ‪:‬‬ ‫ذ ر‬
‫(‪:‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق )ا‬ ‫رات‬ ‫دة‬ ‫ا دو ل ھو‬
‫‪ -‬ا ط ب‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫د ن‪.‬‬ ‫فا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رب ا‬
‫‪ -‬ا م‪.‬‬
‫ض ا دول‪.‬‬ ‫وا‬ ‫دي ‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ف‪:.1.1.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪ .‬وھذا‬ ‫ا ر ت ث ن ا و رج دھ ا‬
‫ا و ‪.‬‬ ‫ا م نا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫كأ ر ط ‪.‬‬ ‫ت‬ ‫‪ -‬زا د دة ا‬
‫ف‪:.2.1.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ك أ ل درا وأ ل ر وأ ل ط ‪.‬‬ ‫د ر ‪ .‬و ر ھ ا و ا وي وا‬ ‫ا واق ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ا ر ت ث ن ا دول ذات ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ر ت ث ن ا دول ا‬

‫‪230‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ف‪: .2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ا ة و ل و طور و‬ ‫ظ ھرة ھ‬ ‫‪ -‬ا دو ل أ‬
‫ف‪: .2.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫ما‬ ‫ت قا‬ ‫‪ -‬دو ل ا‬
‫ف‪: .6.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ق‬ ‫ا ذ ا رار ا‬ ‫دو ل ا ر ت و ل‬ ‫ري ب دورا ھ‬ ‫‪-‬ا لا‬
‫دو ل‪.‬‬
‫ف‪: 4.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫م وا د ا زا ر ب‪:‬‬ ‫ا ر تا‬
‫‪.‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪ -‬دم ا‬
‫‪ -‬دود ا درة ا را ‪.‬‬
‫ض‬ ‫طر‬ ‫ل‬ ‫ل وف‬ ‫ا ر ‪ ،‬ھذه ا‬ ‫ا دد نا‬ ‫د وي‬ ‫ضا‬
‫وا دا و ا ر‪ ،‬و وف رت ر ب د د در أھ ‪.‬ھذه ا‬ ‫ا ء ‪ .‬ھذه ا رات م‬
‫ھ ‪:‬‬
‫ر ا ر ‪.‬‬ ‫رات ا‬ ‫‪ .1‬ا ؤال ‪ .1.III‬ا ق‬
‫ر ا دول ا وا د ‪.‬‬ ‫ر ار‬ ‫‪ .2‬ا ؤال ‪ .4.III‬ا ق‬
‫‪ .3‬ا ؤال ‪.1.5.III‬ا ق وا ل ا ؤ رة ا ذ رار ا وا د ا زا ر‪.‬‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫‪ .4‬ا ؤال ‪ .6.III‬ا ق ھداف ا ر‬
‫لا ؤ ت‬ ‫ن ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫ھذا ا م ا ث ا‬ ‫دم‬
‫ا طرو ‪.‬‬
‫رات دا ل ا ر ‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫لا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ل ؤال ‪ .1.III‬ا رات دا ل ا ر )ا ظر ا‬ ‫ھذه ا رات‬
‫رات ‪:‬‬ ‫دة‬ ‫مإ‬ ‫ا د ‪ ،‬ن ا ؤال ‪.1.III‬‬ ‫أ ر‬
‫‪ .1‬م ا ط ‪.‬‬
‫‪ .2‬ا داد‪.‬‬
‫ل‪.‬‬ ‫‪ .3‬ر م ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .4‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .5‬دد ا و دات ا د ا‬
‫‪ .6‬دد ا و دات ا رج‪.‬‬
‫ز ن‪.‬‬ ‫ت ا د دة ا ر‬ ‫‪ .7‬دد ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫‪ .8‬وى ط ب ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫‪ .9‬وى ط ب ا‬
‫‪ ،‬ا ذي‬ ‫ا رات ا رى و ن م إ را‬ ‫وا دا و ا ر ‪،‬‬ ‫ھذه ا رات م‬
‫‪.‬‬ ‫دى أھ‬ ‫دد ر وا‬

‫‪231‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫رات م ا ط‪:‬‬ ‫رة ا و‬ ‫ا‬


‫لا‬ ‫‪.1‬‬
‫ن‬ ‫م ا ط )ا ظ ر ا‬ ‫ص‬ ‫رات دا ل ا ر‬ ‫ؤال ‪ .1.III‬ا‬
‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ص‪.(309‬‬
‫ا وات ا ر ا ر و‬ ‫ا ر‬ ‫ا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا رات ا طرأت‬
‫رج‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ط ور‬ ‫ؤ ر أو‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫رف‬ ‫دا‬ ‫ھ ذا‬
‫ل‬ ‫ما ط‬ ‫ل‬ ‫ن ل ا ر ت ول ا ر ا‬ ‫أد ه ا ردود ا د‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ل ا وات ا رة‪.‬‬
‫م ا ط ل ا رة وات‬ ‫ل‬ ‫ول ا ر ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا رة‪.‬‬
‫رة ر م ا ط ل ا رة وات ا رة‪.‬‬ ‫ا دول ‪ : 1‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ما ط‬


‫‪00‬‬ ‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .1‬ا ض را‬
‫‪00‬‬ ‫‪%00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪%15.79‬‬ ‫‪%15.79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪%84.21‬‬ ‫‪%36.84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪%47.37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪%100‬‬ ‫‪%100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ط‬ ‫ما‬ ‫ر‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل‪:1‬ر م‬

‫رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ط‬ ‫ما‬

‫را‬ ‫ا ض‬ ‫ا ض‬
‫‪0%‬‬ ‫‪0%‬‬ ‫م ر‬
‫‪15,79%‬‬ ‫را‬ ‫ا ض‬
‫را‬ ‫ار‬ ‫ا ض‬
‫‪47,37%‬‬ ‫ر‬ ‫م‬
‫ار‬
‫ار‬
‫‪36,84%‬‬ ‫را‬ ‫ار‬

‫ظم‬ ‫د ر‬ ‫إ‬ ‫أ ه‪ ،‬أن م ا ط ار‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ظ ن‬


‫رج‬ ‫ا‬ ‫طو ر ا ر ت‬ ‫رذك‬ ‫ن‪ .‬و ن‬ ‫ا‬ ‫ا ر ت‪ ٪ 84.21 .‬ن ا ر ت ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫أو‬

‫‪232‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا داد‪.‬‬ ‫رات ا طرأت‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.2‬‬


‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ص ا داد )ا ظر ا‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪1 .III‬ا رات دا ل ا ر‬
‫ر ا رة ‪ ،‬د‬ ‫ا وات ا‬ ‫ا ر‬ ‫ا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا رات ا طرأت‬
‫ا طور ا رج‪.‬‬ ‫ؤر‬ ‫د د ا وا ل ا‬
‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫داد‬ ‫ل‬ ‫ول ا ر ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة‪.‬‬ ‫رة ر ا داد ل ا رة وات ا‬ ‫ا دول ‪ : 2‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا داد‬


‫‪16.67‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫را‬ ‫‪ .1‬ا ض‬
‫‪16.67‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪11.11‬‬ ‫‪11.11‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪72.22‬‬ ‫‪33.33‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪38.89‬‬ ‫‪07‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪18‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ر ا داد‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:2‬ر م‬ ‫ا‬

‫ـ رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ر ا داد‬

‫را‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫ا ض‬


‫‪0%‬‬ ‫‪16,67%‬‬
‫را‬ ‫ار‬ ‫را‬ ‫ض‬ ‫ا‬
‫م ر‬
‫‪38,39%‬‬ ‫ض‬ ‫ا‬
‫‪11,11%‬‬
‫ر‬ ‫م‬
‫ار‬
‫ار‬ ‫را‬ ‫ار‬
‫‪33,33%‬‬

‫ل ر‬ ‫أن ا داد ار‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ون ذا‬ ‫د‬ ‫ن ‪ .‬و ھو‬ ‫ا‬ ‫‪ ٪ 72.22‬ن ا ر ت ا‬ ‫ا ر ت‪ ،‬أ ن ن ا ل ذ ك‬
‫ت‬ ‫ت‬ ‫‪ ،‬ث أن ظ م ا ر ت‬ ‫ا دا‬ ‫ا رج و ‪ /‬أو و ر‬ ‫طور‬
‫واذ وا د ت ا وات ا رة‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪233‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ل‪:‬‬ ‫رات ر م ا‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.3‬‬


‫ن‬ ‫ل )ا ظ ر ا‬ ‫صر ما‬ ‫ؤال ‪ .1.III‬ا رات دا ل ا ر‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫ا وات ا ر ا رة‬ ‫ا ر‬ ‫ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا ر ة ھو ر ا رات ا طرأت‬
‫رج‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ط ور‬ ‫ؤر‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫رف‬ ‫دا‬ ‫و ھ ذا‬
‫ل ل ا رة وات‬ ‫ل رما‬ ‫ول ا ر ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا رة‪.‬‬
‫ل ل ا رة وات ا رة‪.‬‬ ‫رة ر ر م ا‬ ‫ا دول ‪ :3‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫ل‬ ‫رما‬
‫‪0.00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .1‬ا ض را‬
‫‪00‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪21.05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪78.94‬‬ ‫‪31.58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪47.37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ل‬ ‫ررما‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:3‬ر م‬ ‫ا‬

‫رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ل‬ ‫رر ما‬

‫ا ض‬ ‫م ر‬
‫‪0%‬‬ ‫‪21,05%‬‬

‫ا ض‬
‫ر‬ ‫م‬
‫را‬ ‫ار‬

‫را‬ ‫ار‬
‫‪78,95%‬‬

‫ل ر‬ ‫ل ار‬ ‫أن ر م ا‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫د ون ذا‬ ‫‪ .٪78.95‬و ھ و‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ظم ا ر ت‪ ،‬أ ن أ دت ذ ك ا ر ت ا‬
‫واذ‬ ‫تا‬ ‫‪ ،‬ث أن ظ م ا ر ت ت‬ ‫ا دا‬ ‫طور ا رج و ‪ /‬أو و ر‬
‫وا د ت ا وات ا رة‪.‬‬

‫‪234‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫رة ا را ا‬ ‫لا‬ ‫‪.4‬‬


‫ن‬ ‫) اظر ا‬ ‫صا‬ ‫رات دا ل ا ر‬ ‫ؤال ‪ .1.III‬ا‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ر‬ ‫ا وات ا‬ ‫ا ر‬ ‫ط رأت‬ ‫رة ھ و ر ا رات ا‬ ‫ص‪ .(309‬وا رض ن ھ ذه ا‬
‫ا طور ا رج‪.‬‬ ‫ؤر‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫ا رة و ھذا د ا رف‬

‫وات‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫را‬ ‫ول ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا رة‪.‬‬
‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫را‬ ‫رة‬ ‫ا دول ‪ :4‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .1‬ا ض را‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪89.47‬‬ ‫‪47.37‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪31.58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫رة ر ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل‪:4‬ر م‬

‫رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫را‬

‫م ر ا ض‬
‫‪5,26% 5,26%‬‬

‫ض‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫م‬
‫را‬ ‫ار‬

‫را‬ ‫ار‬
‫‪89,47%‬‬

‫ل ر‬ ‫ار ت‬ ‫أن ا‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ل‬ ‫ن‬


‫ا و ‪.‬‬ ‫‪ ٪78.94‬ن إ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ظ م ا ر ت‪ ،‬أ ن أ دت ذ ك ا ر ت ا‬
‫ن‬ ‫‪ ،‬ذا‬ ‫ز دة ا و ت ا‬ ‫ل زا د و ھ و‬ ‫ا رج‬ ‫ا ر ت وا د‬
‫‪.‬‬ ‫واق ا دو‬ ‫ا‬ ‫وھ ذه ا و‬ ‫وى إ‬ ‫ر ت ز دة‬ ‫ا‬

‫‪235‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪:‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫دد ا و دات‬ ‫رات‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.5‬‬
‫ا دا‬ ‫ص دد ا و دات‬ ‫رة ق ؤال ‪.1.III‬ا رات دا ل ا ر‬ ‫ھذه ا‬
‫ا ر‬ ‫ا رات ا ط رأت‬ ‫رة ھ و ر‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھ ذه ا‬ ‫)ا ظ ر ا‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫ا ط ور‬ ‫ؤر‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫د ا رف‬ ‫رة و ھ ذا‬ ‫را‬ ‫ا وات ا‬
‫ا دا‬ ‫دد ا و دات‬ ‫ل‬ ‫ول ا ر ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ما‬ ‫ا داول وا ر‬
‫وات ا رة‪.‬‬ ‫ل ا رة‬

‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ر دد ا و دات ا د ا‬ ‫رة‬ ‫ا دول ‪ : 5‬ا رددات‬


‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫دد ا و دات ا د ا‬
‫‪15.78 10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .1‬ا ض را‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪26.32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪57.89‬‬ ‫‪31.58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وات‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ا دا‬ ‫ر دد ا و دات‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:5‬ر م‬ ‫ا‬


‫رة‪.‬‬ ‫ا‬

‫رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫را‬

‫ا ض‬
‫‪15,78%‬‬

‫ض‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫م‬
‫را‬ ‫ار‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫ار‬
‫‪57,89%‬‬ ‫‪26,32%‬‬

‫ار ت‬ ‫ا دا‬ ‫أن دد ا و دات‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫‪ ٪57.89‬ن‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ظ م ا ر ت‪ ،‬أ ن أ دت ذ ك ا ر ت ا‬ ‫ل ر‬
‫ت‬ ‫‪ ،‬أ ن ت ظم ا ر ت‬ ‫ا دا‬ ‫طور‬ ‫د ون ذا‬ ‫ا و ‪ .‬و ھو‬ ‫إ‬
‫‪.‬‬ ‫ما‬ ‫وغ ا‬ ‫و‬ ‫دة‬ ‫رة ز‬ ‫وات ا‬ ‫ا‬ ‫واذ‬ ‫ا‬

‫‪236‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫دد ا و دات ا رج‪:‬‬ ‫رات‬ ‫رة ا د ا‬ ‫لا‬ ‫‪.6‬‬


‫رج )ا ظ ر‬ ‫ا‬ ‫ص دد ا و دات‬ ‫ؤال ‪ .1.III‬ا رات دا ل ا ر‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫ا وات‬ ‫ا ر‬ ‫رة ھ و ر ا رات ا ط رأت‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا‬ ‫ا‬
‫ا طور ا رج‪.‬‬ ‫ؤر‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫ا ر ا رة و ھذا د ا رف‬

‫ل‬ ‫ا رج‬ ‫دد ا و دات‬ ‫ل‬ ‫را‬ ‫ول ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا رة وات ا رة‪.‬‬

‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫ا رج ل ا‬ ‫ر دد ا و دات‬ ‫رة‬ ‫ا دول ‪ : 6‬ا رددات‬


‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫دد ا و دات ا رج‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .1‬ا ض را‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪89.47‬‬ ‫‪36.84‬‬ ‫‪08‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪47.37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫ل ‪10‬‬ ‫ا رج‬ ‫ر دد ا و دات‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:6‬ر م‬ ‫ا‬


‫رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫رج‬ ‫ر ا دد ا و دات‬

‫ا ض‬ ‫ر‬ ‫م‬
‫‪5,26%‬‬ ‫‪5,26%‬‬

‫ض‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫م‬
‫را‬ ‫ار‬

‫را‬ ‫ار‬
‫‪89,48%‬‬

‫ل ر‬ ‫ا رج ار ت‬ ‫أن دد ا و دات‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ا و ‪.‬‬ ‫‪ ٪84.21‬ن إ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ظم ا ر ت‪ ،‬أ ن أ دت ذ ك ا ر ت ا‬
‫ر ع دد ا و دات‬ ‫ظ ذ ك ھو أن ار ع دد ا و دات ا رج ن در ا ر‬
‫و ا ظم و ا ر ت‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ا واق ا‬ ‫إ‬ ‫‪ .‬ا ر ا ذي ن إر‬ ‫ا دا‬
‫‪.‬‬ ‫ا دان ا‬

‫‪237‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫دد ا و ت‪:‬‬ ‫رات‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.7‬‬


‫ص دد ا و ت ا د دة ا ر‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.III‬ا رات دا ل ا ر‬
‫ا ر‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا رات ا طرأت‬ ‫ز ن )ا ظر ا‬
‫ا طور ا رج ‪.‬‬ ‫ؤر‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫ا وات ا ر ا رة و ھذا د ا رف‬
‫دد ا و ت ا د دة ا ر‬ ‫ل‬ ‫ول ا ر ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ز ن ل ا رة وات ا رة‪.‬‬

‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ز ن‬ ‫رة ر دد ا و ت ا د دة ا ر‬ ‫ا دول ‪ : 7‬ا رددات‬


‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫دد ا و ت ا د دة‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .1‬ا ض را‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪84.21‬‬ ‫‪47.37‬‬ ‫‪08‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪36.84‬‬ ‫‪06‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫رة‬ ‫لا‬ ‫ز ن‬ ‫ر‬ ‫و ت ا د دة ا‬ ‫ر دد ا‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل‪:7‬ر م‬


‫وات ا رة‪.‬‬

‫رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫ز ن‬ ‫ر‬ ‫و ت ا د دة ا‬ ‫ر دد ا‬

‫ا ض‬
‫م ر‬
‫‪5,26%‬‬
‫‪10,53%‬‬

‫ض‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫م‬
‫را‬ ‫ار‬

‫را‬ ‫ار‬
‫‪84,21%‬‬

‫ز ن‬ ‫أن دد ا و ت ا د دة ا ر‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫‪٪84.21‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ظم ا ر ت‪ ،‬أ ن أ دت ذ ك ا ر ت ا‬ ‫ار ت ل ر‬
‫ؤ د ذ ك أن ا ز ون‬ ‫‪،‬ھ ذه ا‬ ‫ا دول ا‬ ‫ره ر ع ا‬ ‫ن‬ ‫ا و ‪.‬‬ ‫نإ‬
‫‪.‬‬ ‫رت أ ر دة ا وق ا‬ ‫رأ ر ط وا‬

‫‪238‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫وى ط ب ا ز ن‪:‬‬ ‫رات‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.8‬‬


‫ص وى ط ب ا ز ن )ا ظر‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.III‬ا رات دا ل ا ر‬
‫ا وات‬ ‫ا ر‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا رات ا طرأت‬ ‫ا‬
‫ا طور ا رج وا ر‬ ‫ؤر‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫ا ر ا رة و ھذا د ا رف‬
‫ا را ت ا ظر ‪.‬‬
‫أو ا ر ‪.‬‬ ‫وق ا‬ ‫رات ا‬ ‫را ت ا ظر ‪:‬ا دو ل ھو ج ا د د ن ا‬ ‫ذ ر‬
‫‪ -‬ا طب‬
‫وى ط ب ا ز ن‬ ‫ل ا رات‬ ‫ول ا ر ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ل ا رة وات ا رة‪.‬‬
‫رة ر وى ط ب ا ز ن ل ا رة وات ا رة‪.‬‬ ‫ا دول ‪ : 8‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫وى ط ب ا ز ن‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .1‬ا ض را‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪21.05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪78.94‬‬ ‫‪31.58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪47.37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫وى ط ب ا ز ن‬ ‫ر‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:8‬ر م‬ ‫ا‬


‫رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫وى ط ب ا ز ن‬ ‫ر‬

‫ا ض‬
‫ر‬ ‫م‬
‫‪0%‬‬
‫‪21,05%‬‬

‫ض‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫م‬
‫را‬ ‫ار‬

‫را‬ ‫ار‬
‫‪78,95%‬‬

‫ن‬ ‫ز‬ ‫أن دد ا و ت ا د دة ا ر‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ن‬ ‫‪٪78.94‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا ر ت‪ ،‬أ ن أ دت ذ ك ا ر ت ا‬ ‫ل ر‬ ‫ار ت‬
‫ب‬ ‫‪ ،‬ر عاط‬ ‫كا‬ ‫را‬ ‫نا‬ ‫ا و ‪ .‬ھذا ؤ د ا راض ا ظ ري إذا أ ذ‬ ‫إ‬
‫ن‬ ‫ف‬ ‫ا دا‬ ‫وى ا ط ب‬ ‫ددا دو ل ‪ .‬ا ل ن ا ذ‬ ‫ن أن ون‬ ‫ا‬
‫ص ا دول ذات ا و ا ر‪.‬‬ ‫طور ا رج و‬ ‫ددا‬ ‫أن ون‬

‫‪239‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ط ب د ا ز ن‪:‬‬ ‫وى ا‬ ‫رات‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.9‬‬


‫ص ا ط ب د ا ز ن )ا ظر‬ ‫ر‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.III‬ا رات دا ل ا‬
‫ا وات‬ ‫ا ر‬ ‫رات ا طرأت‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا‬ ‫ا‬
‫ا طور ا رج وا ر ا راض‬ ‫ؤر‬ ‫ا وا ل ا‬ ‫ا ر ا رة و ھذا د ا رف‬
‫ف‪. 1.1‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪ .‬وھذا‬ ‫ف‪ : 1.1‬ا ر ت ث ن ا و رج دھ ا‬ ‫ذ ر ر‬
‫كأ ر ط ‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫ل‬ ‫وى ط ب ا ز ن‬ ‫ل‬ ‫ول ا ر ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا رة وات ا رة‪.‬‬
‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫رة ر وى ط ب ا ز ن ل ا‬ ‫ا دول ‪ :9‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫وى ط ب ا ز ن ا ردد ‪%‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .1‬ا ض را‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .2‬ا ض‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .3‬م ر‬
‫‪94.73‬‬ ‫‪31.58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪ .4‬ار‬
‫‪63.16‬‬ ‫‪12‬‬ ‫را‬ ‫‪ .5‬ار‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫رة‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫د از ن‬ ‫ر ا طب‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل‪:9‬ر م‬ ‫ا‬


‫رة‬ ‫وات ا‬ ‫رة‬ ‫لا‬ ‫وى ط ت ا ز ن‬ ‫ر‬

‫ا ض‬
‫م ر‬
‫‪0%‬‬
‫‪5,26%‬‬

‫ض‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫م‬
‫را‬ ‫ار‬

‫را‬ ‫ار‬
‫‪94,74%‬‬

‫ل ر‬ ‫أن ا ط ب د ا ز ن ار‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ا و ‪.‬‬ ‫‪ ٪89.47‬ن إ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ظم ا ر ت‪ ،‬أ ن أ دت ذ ك ا ر ت ا‬
‫ا واق ذات ا و ا ر‪.‬ا‬ ‫د ا ر تإ ا ت نز نال ط‬ ‫ن أن ون‬
‫ن أن ون‬ ‫د ر ا راض ف‪ ..1.1‬ذا ن ول أن ط ب ا ز ن ا وق ا‬ ‫ھذه ؤ د إ‬
‫رج‪.‬‬ ‫ا ث ن ا طور‬

‫‪240‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫رة‪.‬‬ ‫را‬ ‫وات ا‬ ‫لا‬ ‫رات ا ر‬ ‫ق‬ ‫ل ا ؤال ‪.1.III‬ا‬


‫رات ا ؤال ‪ ) .1.III‬ر ب ا ز (‪:‬‬ ‫ف‬
‫رات دا ل‬ ‫ؤال ‪ .1.III‬ا‬ ‫ف ا وا ل ا‬ ‫د د در ا ر‬ ‫ف دف إ‬ ‫ھذا ا‬
‫صا ھ ‪.‬‬ ‫أ س‬ ‫فأ م‬ ‫ل ا وات ا ر ا رة‪ ،‬ا‬ ‫ا ر‬
‫ن‬ ‫‪ -‬وى ط ت ا‬
‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬دد ا و ت ا د دة ا د ز ن‬
‫ل ا وا ل أر ت‬ ‫ن‬ ‫‪ -‬وى ط ب ا‬
‫ل ا ر وات‬ ‫ل‬ ‫‪ -‬م ا ط ور م ا‬
‫ا رة‬ ‫‪ -‬ا داد‬
‫‪ -‬دد ا و دات ا د ا‬
‫‪ -‬دد ا و دات ا رج‬

‫ن لا ر تا أ ت‬ ‫و ا د‬ ‫ا و‬ ‫و‬ ‫ا وا ل ا ذ ورة م‬
‫د د ا وا ل ا زادت أ ر ن‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ز دة‪ ،‬ا‬ ‫ن‪ .‬ث ظ ر أن ھذه ا وا ل‬ ‫ا‬
‫رھ ‪.‬‬
‫س ا ھ ا رة ذه‬ ‫ا م ا ول و ھ و‬ ‫ن م‬ ‫ظ أن وى ط ب ا‬
‫ن ا ذ ن زداد‬ ‫ر دد ا ر ا را و ا د ت‬ ‫ر ت ‪ ،‬و ھو‬ ‫ا رة ا طور ا دو‬
‫‪.‬‬ ‫ا داد دة ا‬ ‫رار ظل وا د دد ھ ل ن ا ر ت ا وق ‪،‬‬ ‫ط م‬
‫‪،‬و‬ ‫ل ا ط ور ا دو ا ل ر ت ‪ ،‬ا ذي أدي إ ز دة د ق ا‬ ‫ن‬ ‫ز دة ا‬
‫‪.‬‬ ‫ز دة ا‬
‫و م ‪ ،‬ھذا ا ر ر ط‬ ‫دف إ ا ظ‬ ‫ز نا‬ ‫ز دة دد ا و ت ا د دة ا د‬
‫‪.‬‬ ‫ن ز دة ا‬ ‫ن‬ ‫رة ط ب ا زا د‬
‫إن دد ا و دات‬ ‫ر ع ا ط ب‪،‬‬ ‫را ر‬ ‫ن د ار‬ ‫و ظ ذ ك أن وى ط ب ا‬
‫ؤ رة ر ب ‪.‬‬ ‫ر ت‪ ،‬ھذه ا رة ا‬ ‫ھو ا د ا‬ ‫مأ ر‬ ‫ا رج ازداد‬
‫و و‬ ‫ث ن ا واق ا ل‬ ‫‪ ،‬إذ أ‬ ‫رج أ ر ن دو ا‬ ‫ا طور‬ ‫ا ر ت ل‬
‫ا ر ردود ‪.‬‬
‫ر و طو ر ا و ت ا م ا ول و ط ور ا دو‬ ‫ھو أن ا ر ت ط أھ‬
‫ا وى ا‬ ‫ظر إ ا ظروف ا دة ا‬ ‫ا ما‬

‫(‪:‬‬ ‫دا‬ ‫ددات دو ل ر ت )ا وا ل ا‬ ‫رة ا ر ة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.10‬‬


‫ن‬ ‫)ا ظر ا‬ ‫دا‬ ‫ؤال ‪ .2.III‬ددات دو ل ا ر ‪،‬ا وا ل ا‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ا ر ا راض ا ظري و ا راض ف‪.1.1.‬‬

‫‪241‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫(‪:‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق )ا‬ ‫رات ذات‬ ‫دة‬ ‫راض ا ظري‪ :‬ا دو ل ھو‬
‫ذ ر‬
‫‪.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪ .‬وھذا‬ ‫ف‪ :.1.1.‬ا ر ت ث ن ا و رج دھ ا‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا و ‪.‬‬ ‫ر إ ا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫د‬ ‫ول ددات دو ل ر ت )ا وا ل ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫(‪.‬‬ ‫ا‬
‫(‪.‬‬ ‫دا‬ ‫رة ددات دو ل ا ر ت )ا وا ل ا‬ ‫ا دول ‪ : 1-10‬ا رددات‬
‫ا ردد ‪%‬‬ ‫(‬ ‫دا‬ ‫ددات دو ل ر ت )ا وا ل ا‬
‫‪16.67‬‬ ‫‪07‬‬ ‫ا راب ا وط‬ ‫و‬ ‫‪.1‬‬
‫‪11.9‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر تا‬ ‫و ا‬ ‫‪.2‬‬
‫‪38.1‬‬ ‫‪16‬‬ ‫ا وق ا وط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪2.38‬‬ ‫‪01‬‬ ‫نا دا‬ ‫‪ .4‬ار ع ط ت ا‬
‫‪26.19‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ا واق ا ة‬ ‫‪ .5‬ا دم ا ر‬
‫‪4.76‬‬ ‫‪02‬‬ ‫در‬ ‫فا لا ر ط‬ ‫‪ .6‬ب‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .7‬أ رى‬
‫‪100‬‬ ‫‪42‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫(‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ر ت )ا وا ل ا‬ ‫ددات دو ل‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 10‬ر م‬ ‫ا‬

‫دا‬ ‫ددات دو ل ا ر ت‪-‬ا وا ل ا‬ ‫ا راب ا وط ‪1.‬‬ ‫و‬

‫‪2.‬‬ ‫و ا ر تا‬
‫‪0%‬‬
‫‪4,76%‬‬ ‫‪16,67%‬‬ ‫‪3.‬‬ ‫ا وق ا وط‬
‫‪26,19%‬‬
‫‪11,9%‬‬ ‫‪4.‬‬ ‫نا دا‬ ‫ار ع ط ت ا‬

‫ة ‪5.‬‬ ‫واق ا‬ ‫ا‬ ‫ا دم ا ر‬


‫‪2,38%‬‬
‫‪38,1%‬‬ ‫د ر ‪6.‬‬ ‫فا لا ر ط‬ ‫ب‬

‫أ رى ‪7.‬‬

‫ر )ا ل‬ ‫ا وق ا‬ ‫أن‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ل‬ ‫ن‪ ،‬ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ث( د أ ر أھ إذ ا ذ ر ن ل ‪ ٪ 38.1‬ن ر ت ا‬ ‫ا‬
‫‪ ٪ 26.19‬ن أ و ا ر ت‬ ‫ا ما‬ ‫) ا ل ا س(‬ ‫واق ا‬ ‫وا ر‬ ‫ا‬
‫‪ ٪16.67‬ن ا و ‪.‬أ‬ ‫لا ز ا‬ ‫ا راب ا وط‬ ‫ا و‬ ‫لا‬ ‫‪،‬أ‬ ‫ا‬
‫ر ت‬ ‫‪ ٪ 4.76‬ن أ و‬ ‫ا ر ا را‬ ‫در‬ ‫فا لا‬ ‫ل ب‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪242‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن ذ ر رة وا دة وھو‬ ‫ق ر ع ط ت از ن ا‬ ‫ظ ھو أن ا ل ا را‬
‫م ذ ر إط ‪.‬‬ ‫‪ ،‬أ رى‬ ‫دل ‪ ٪ 2.38‬ن ا و ‪ ،‬أ ا ل ا‬
‫ن إ أن ھذه ا ر‬ ‫ھذا ا وى ھو ا دث ار ع ط ت ا ز ن ا‬ ‫ن ا رة إ‬
‫رة ھذه ا ط ت ن‬ ‫ھدة‬ ‫ل دد دو ل ا ر ت ‪ ،‬ا‬ ‫ر تا‬ ‫د‬
‫و ف ا رض‪.‬‬ ‫ل إ داع ا و ت ن‬
‫ؤ د و وح ا راض ا ظري و ا راض ف‪.1.1.‬‬ ‫ھذه ا‬

‫ف(‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫)ا وا ل ذات ا‬ ‫ددات دو ل ا ر‬ ‫رة ا دى ر ا‬ ‫لا‬ ‫‪.11‬‬


‫ف‬ ‫ا دا‬ ‫‪ ،‬ا وا ل ذات ا‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .2.2 .III‬ددات دو ل ا ر‬
‫راض ا ظري و ا راض ف‪.2.1.‬‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ا ر ا‬ ‫)ا ظر ا‬
‫(‪:‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق )ا‬ ‫رات ذات‬ ‫دة‬ ‫راض ا ظري ‪ :‬ا دو ل ھو‬ ‫ذ ر‬
‫ف ا وظ ن‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫وأ ل‬ ‫ك أ ل درا‬ ‫د ر ‪ .‬و ر ھ ا و ا وي وا‬ ‫ف‪ :2.1.‬ا واق ا ر‬ ‫ذ ر ر‬
‫ر وأ ل ط ‪.‬‬
‫ا د‬ ‫ول ددات دو ل ا ر )ا وا ل ذات ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ف(‪.‬‬ ‫ا‬

‫ف(‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫رة ددات دو ل ا ر ) ا وا ل ذات ا‬ ‫ا دول‪ : :11‬ا رددات‬


‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ف(‬ ‫ا دا‬ ‫ددات دو ل ا ر )ا وا ل ذات ا‬
‫‪2.17‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ط‬ ‫‪ .1‬اھ م‬
‫‪2.17‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬ا وف ن دان ا وق‬
‫‪2.17‬‬ ‫‪01‬‬ ‫رة‬ ‫با‬ ‫ث نا‬ ‫‪ .3‬ا‬
‫‪13.04‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ر‬ ‫‪ .4‬ا ث ن رص ا‬
‫‪39.13‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪ .5‬ا ث ن ا واق د دة ذات ا و ا ر‬
‫‪17.39‬‬ ‫‪08‬‬ ‫و ورات ا م‬ ‫ول‬ ‫‪ .6‬ا‬
‫‪23.91‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪ .7‬ا وق أ ل ن ا وق ا وط‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫أ ر دة‬ ‫‪ .8‬د‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪.9‬أ رى‬
‫‪100‬‬ ‫‪46‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪243‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ف(‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫)ا وا ل ذات ا‬ ‫ددات دو ل ا ر‬ ‫رة‬ ‫ذو ط ت‬ ‫ل ‪ : 10‬ر م‬ ‫ا‬

‫ل‬ ‫دا‬ ‫ر ت ‪ -‬ا وا ل ا‬ ‫ددات دو ل ا‬ ‫ط ‪1.‬‬ ‫اھ م‬

‫‪0%‬‬ ‫‪2,17%‬‬ ‫ا وف ن دان ا وق ‪2.‬‬


‫‪2,17%‬‬
‫‪0%‬‬ ‫‪2,17%‬‬ ‫ب ا رة ‪3.‬‬ ‫ث نا‬ ‫ا‬

‫‪23,91%‬‬ ‫‪13,04%‬‬ ‫ر ‪4.‬‬ ‫ا ث ن رص ا‬

‫‪5.‬‬ ‫ا ث ن ا واق د دة ذات ا و ا ر‬

‫م ‪6.‬‬ ‫و ورات ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬


‫‪17,39%‬‬
‫‪39,13%‬‬ ‫‪7.‬‬ ‫ل ن ا وق ا وط‬ ‫ا وق أ‬

‫دة‪8.‬‬ ‫أ ر‬ ‫د‬

‫أ رى‪9.‬‬

‫ا وق‬ ‫ن أ ق د دة و‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا ث‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ل‬ ‫ن‬


‫ن‪ ،‬ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ل ا س ( د أ ر أھ إذ ا ذ ر ن ل ‪ ٪39.13‬ن ر ت ا‬ ‫)ا‬
‫‪ ٪ 23.91‬ن أ و‬ ‫ا ما‬ ‫(‬ ‫ل ا وق أ ل ن ا وق ا وط )ا ل ا‬
‫‪ ٪17.39‬ن‬ ‫ز ا‬ ‫لا‬ ‫و رات ا م‬ ‫ول‬ ‫لا‬ ‫‪،‬أ‬ ‫ر تا‬ ‫ا‬
‫ر ت‬ ‫‪ ٪ 13.04‬ن أ و‬ ‫ا ر ا را‬ ‫ر‬ ‫ل ا ث ن رص ا‬ ‫و ‪.‬أ‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر و‬ ‫ءت‬ ‫ظ ھو أن ا وا ل ا‬
‫راض ا ظري‪.‬‬ ‫رض ا‬ ‫و ھو‬ ‫ذات دة ا ر ء‬ ‫لا ث نا دا‬
‫ؤ د ا راض ف‪.2.1.‬‬ ‫ن ھذه ا‬

‫ر (‪.‬‬ ‫ددات دو ل ا ر )ا وا ل ا‬ ‫را‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.12‬‬


‫ر )ا ظر‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .3.2 .III‬ددات دو ل ا ر ‪ ،‬ا وا ل ذات ا‬
‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ا ر ا راض ا ظري و ا راض ف‪ .2.2.‬و ف‪.6.2.‬‬ ‫ا‬
‫ر ‪:‬‬ ‫رات ذات‬ ‫دة‬ ‫راض ا ظري ‪ :‬ا دو ل ھو‬ ‫‪ -‬ذ ر‬
‫‪ -‬ا رب ن ا ز ون‪.‬‬
‫دو ‪. Métier par essence internatioaux‬‬ ‫‪ -‬ا ط ذات ط‬
‫ف‪: .2.2.‬‬ ‫‪ -‬ذ ر ر‬
‫ن ا ر ت‪.‬‬ ‫إ ا ما‬ ‫ت أو د ا‬ ‫دو ل ا‬
‫را‬ ‫دو ل ا ر ت و ل‬ ‫ف‪ : .6.2.‬ا ل ا ري ب دورا ھ‬ ‫‪ -‬ذ ر ر‬
‫ا ذ ا رار ن دو ل‪.‬‬

‫‪244‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫)ا وا ل ذات ا‬ ‫ددات دو ل ا ر‬ ‫ول‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬‫ا داول وا ر م ا‬


‫ر (‪.‬‬
‫ر (‪.‬‬ ‫)ا وا ل ذات ا‬ ‫ددات دو ل ا ر‬ ‫رة‬ ‫ا دول‪ : :12‬ا رددات‬
‫ا ردد ‪%‬‬ ‫ددات دو ل ا ر‬
‫ر (‬ ‫)ا وا ل ذات ا‬
‫‪10.42‬‬ ‫‪05‬‬ ‫دو‬ ‫‪ .1‬ا ط ذات ط‬
‫‪8.33‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ت‬ ‫ربا‬ ‫‪ .2‬ل‬
‫‪14.58‬‬ ‫‪07‬‬ ‫ا دو‬ ‫ورة ا ر‬ ‫‪.3‬‬
‫‪6.25‬‬ ‫‪03‬‬ ‫دا د‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬و ود دة‬
‫ا رج‬ ‫ر‬ ‫نا‬ ‫رن ا ؤ‬ ‫ا‬
‫‪29.17‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪ .5‬ا ث ن ا م ا‬
‫‪4.16‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .6‬ا راب ن ا ز ون‬
‫‪27.08‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪ .7‬ا وع را‬
‫‪100‬‬ ‫‪48‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ر (‪.‬‬ ‫)ا وا ل ذات ا‬ ‫ددات دو ل ا ر‬ ‫رة‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 12‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر‬ ‫ر ت ‪ -‬ا وا ل ذات ا‬ ‫ددات دو ل ا‬


‫‪1.‬‬ ‫دو‬ ‫ط ذات ط‬ ‫ا‬

‫ت ‪2.‬‬ ‫رب ا‬ ‫ل‬

‫‪10,42%‬‬
‫‪27,08%‬‬ ‫‪8,33%‬‬ ‫‪3.‬‬ ‫ا دو‬ ‫ورة ا ر‬

‫‪4.‬‬ ‫رن‬ ‫دة رة د ا د ا‬ ‫و ود‬


‫رج‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫نا‬ ‫ا ؤ‬
‫‪14,58%‬‬ ‫‪5.‬‬ ‫ما‬ ‫ث نا‬ ‫ا‬
‫‪4,16%‬‬
‫‪6,25%‬‬
‫‪29,17%‬‬ ‫راب ن ا ز ون ‪6.‬‬ ‫ا‬

‫‪7.‬‬ ‫را‬ ‫ا وع‬

‫)ا ل ا س (‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا ث ن ا م ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ا وا ن ل‬ ‫ذ را‬ ‫إذ أ‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫( دا أ ر أھ‬ ‫و ا وع را )ا ل ا‬
‫ا راض ف‪.2.2.‬‬ ‫ؤ د‬ ‫ن‪ .‬و ھ و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ ٪ 29.17‬و ‪ 27.89‬ن ر ت ا‬
‫دو ‪.‬‬ ‫د ن روط ا راء ن ا ورد ن و ا و ل ا ذا‬ ‫ز دة‬ ‫ر ت ث‬
‫د‬ ‫و ھو‬ ‫در ر ن ا ھ‬ ‫ن‬ ‫راب ن ا ز ون م‬ ‫ق‬ ‫ا ل ا دس ا‬
‫دو إذ ن ر ط‬ ‫ل ا ول ( ا ط ذات ط‬ ‫)‬ ‫ا راض ا ظري و ھ و ا ل ذ ك‬
‫ف ض ا واق‬ ‫و ا وا دة ا وق ا زا ر‬ ‫أ ط ا ر تا‬ ‫أھ ھذا ا ل ط‬

‫‪245‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫د دا‬ ‫ورة ا ر ا دو‬ ‫ت و )ا ل ا ث(‬ ‫( ل ربا‬ ‫ا دو ا رى ‪ ،‬ن )ا ل ا‬


‫ر ا وا د و‬ ‫ظر‬ ‫ن ك ر ا وط‬ ‫دأ ر‬ ‫أ ر أھ إذ أن ورة ا ر ا دو‬
‫ا راز ن ‪.‬‬
‫رج‪.‬‬ ‫د‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫را‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.13‬‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫رج )ا ظ ر ا‬ ‫وا د‬ ‫ر‬ ‫ؤال ‪ .3.2.III‬ا ط ا‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫وا د ا رج‪.‬‬ ‫ر‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا طق ا‬
‫ن لا ر ‪.‬‬ ‫ول ط ا وا د ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫دا ر ‪.‬‬ ‫رة ط ا وا د ا‬ ‫ا دول ‪ : :13‬ا رددات‬
‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫دا ر‬ ‫ط ا وا د ا‬
‫‪37.5‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪ .1‬أورو‬
‫‪14,58‬‬ ‫‪07‬‬ ‫أ‬ ‫‪ .2‬أ ر‬
‫‪4,17‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ا‬ ‫‪ .3‬أ ر‬
‫‪8,33‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ن‬‫‪ .4‬وا‬
‫‪2,08‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .5‬إ ر‬
‫‪8,33‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪ .6‬إ ر ا‬
‫‪25‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪ .7‬ا رق ا و ط‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .8‬أ رى‬
‫‪100‬‬ ‫‪48‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫دا ر ‪.‬‬ ‫رة ط ا وا د ا‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 13‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر ت‬ ‫دا‬ ‫ط ا وا د ا‬

‫أورو ‪1.‬‬
‫‪0%‬‬ ‫‪2.‬‬ ‫أ‬ ‫أر‬
‫‪25%‬‬
‫‪37,5%‬‬ ‫‪3.‬‬ ‫ا‬ ‫أر‬
‫ن ‪4.‬‬ ‫وا‬
‫‪8,33%‬‬
‫‪5.‬‬ ‫إر‬
‫‪2,08%‬‬ ‫‪6.‬‬ ‫ا‬ ‫إر‬
‫‪8,33% 4,16%‬‬ ‫‪14,58%‬‬ ‫ا رق ا و ط ‪7.‬‬
‫أ رى ‪8.‬‬

‫أورو وھ ذا‬ ‫ل ا وا د‬ ‫أن ا ر ت‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫‪ % 25‬ن ا و ‪.‬‬ ‫ا رق ا و ط‬ ‫‪،‬‬ ‫‪ % 37.5‬ن أ و ا ر ت ا‬
‫‪.‬‬ ‫وى ا‬ ‫ا‬ ‫م ا ول و ا را‬ ‫ل ا وا د أورو إ ا رب ا‬ ‫أن ر‬

‫‪246‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪:‬‬‫را‬ ‫رات ا‬ ‫لا‬


‫ن ص‪.(309‬‬ ‫رج )ا ظر ا‬ ‫ر د ا وا د‬ ‫رار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫رات ‪:‬‬ ‫دة‬ ‫مإ‬ ‫ا ؤال ‪. 4.III‬‬
‫‪ -‬ا رب ا را ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رب ا‬
‫‪-‬ا ‪.‬‬
‫دول ذات ا دن ا رة ا رة‪.‬‬ ‫ل‬ ‫‪-‬ا‬
‫ا رة‪.‬‬ ‫ا‬ ‫دول ذات ا‬ ‫ل‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫دول ذات ا‬ ‫ل‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫دي و ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫دول ذات ا ظم و ا ر ت ا‬ ‫ل‬ ‫‪-‬ا‬
‫ا زة‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا درة ا را ا‬
‫‪ -‬ا و و ورو ‪.‬‬
‫‪ -‬ا و و دول ا د ‪.‬‬
‫ر ب ب در ا ھ ‪.‬‬ ‫ھذه ا رات و دة وا دة و ر‬ ‫وم‬

‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫را‬ ‫ھ ا رب ا‬ ‫را‬‫‪ .14‬ل ا رة ا را‬


‫را‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ ا رب ا‬ ‫ر ار‬ ‫ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫ھذه ا رة ق‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫)ا ظر ا‬
‫ا رج ‪.‬‬ ‫ا ر ا رھ د ا وا د‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا‬
‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ول در أھ ا رب ا را‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫رة در أھ ا رب ا را‬ ‫ا دول‪ : :14‬ا رددات‬

‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫را‬ ‫ا رب ا‬


‫ا را‬
‫‪52.63‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪247‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا رب ا‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 14‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا رب ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬


‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪26,32%‬‬

‫أھ‬
‫‪52,63%‬‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪21,05%‬‬

‫ل ذو أھ‬ ‫ظ ر‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا رب ا را‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ل‬ ‫ن‬


‫رات‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫و وح أھ ھ ذه ا‬ ‫ت‪ ،‬ر ب ا رات ظ ر‬ ‫ر‬
‫ا واق‬ ‫و ‪ ،‬إ ا ا وم أ‬ ‫ظر رب ا را و ا‬ ‫أ ر ذ‬ ‫ا رى‪ .‬ت أورو‬
‫ذه ا ر إ ا ث ن ا رق‬ ‫ر ت و ھو د‬ ‫ل أي و زا د‬ ‫و‬ ‫ا ورو‬
‫‪.‬‬ ‫ھذه ا زا‬ ‫ور‬

‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ھ ا رب ا‬ ‫را‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.15‬‬


‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ ا رب ا‬ ‫رار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫ا ر ا رھ د‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا‬ ‫)ا ظر ا‬
‫ا وا د ا رج و ا ر ا راض ا ظري‪.‬‬
‫(‪.‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق)ا‬ ‫رات‬ ‫دة‬ ‫راض ا ظري‪ :‬ا دو ل ھو‬ ‫ذ ر‬
‫‪.‬‬ ‫‪ Ø‬ا رب ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ول در أھ ا رب ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫رة در أھ ا رب ا‬ ‫ا دول ‪ :15‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا رب ا‬


‫‪36.84‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪36.84‬‬ ‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪248‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا رب ا‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 15‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا ـد‬ ‫ا‬ ‫ا رب ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪36,84%‬‬
‫أھ‬
‫‪36,84%‬‬

‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪26,32%‬‬

‫ب‬ ‫رب‬ ‫رة و ھ ذا‬ ‫أھ‬ ‫أن ا رب ا‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬


‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫أ و ا ر تا‬
‫ر‬ ‫و ط‬ ‫رات‪ ،‬ظ رت ھ‬ ‫ا‬ ‫ر ب‬ ‫رة م ا رھ‬ ‫ھ ذه ا‬
‫دا ا دو ل ا ر ت إ ا‬ ‫دو ذات أھ و أو و‬ ‫ا ول أن ا رب ا‬ ‫ا رات ‪ ،‬ذا‬
‫ذ‬ ‫إ إ د‬ ‫ا ر تا‬ ‫م‬ ‫دول ا ورو ‪،‬‬ ‫ھو‬ ‫ا واق ا ر‬ ‫د‬
‫رور ا و ت زداد ر ا ر‬ ‫‪،‬‬ ‫رج ا دان ا‬ ‫صا و‬ ‫قا ووا‬ ‫د دة و‬
‫ا دو ‪.‬‬ ‫أ م و‬ ‫ا ذي ن د‬ ‫زا‬ ‫ا رج و ط ا‬ ‫ا دو‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ھ ا رب ا‬ ‫رة ا دس ر ا‬ ‫لا‬ ‫‪.16‬‬
‫)ا ظ ر‬ ‫ر د ا وا د‪ ،‬در أھ ا‬ ‫رار‬ ‫ؤال ‪ .4.III‬ا‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ا ر ا رھ د ا وا د‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا‬ ‫ا‬
‫ا رج‪.‬‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ول در أھ ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫رة در أھ ا‬ ‫ا دول ‪ : :16‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫ا‬
‫‪73.68‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪47,37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪249‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 16‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫رة‬ ‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬ ‫‪10,63%‬‬
‫‪15,79%‬‬

‫أھ‬
‫‪73,68%‬‬

‫ر د ا وا د و‬ ‫را‬ ‫دا‬ ‫أھ‬ ‫أن‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫رات‪.‬‬ ‫ر ب لا‬ ‫ظ ر ذك‬ ‫ھو‬

‫دد ا دن ا رة ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ھ‬ ‫را‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.17‬‬


‫دد ا دن ا رة‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ‬ ‫ر ار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ر د ا وا د‪) .‬ا ظر ا‬
‫ا ر ا رھ د ا وا د ا رج وا ر‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا‬
‫ا راض ا ظري‪.‬‬
‫(‪:‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق)ا‬ ‫رات‬ ‫دة‬ ‫راض ا ظري‪ :‬ا دو ل ھو‬ ‫ذ ر‬
‫‪ -‬ا م‪.‬‬
‫‪ -‬ا ط ب‪.‬‬
‫ا ر د‬ ‫دد ا دن ا رة‬ ‫ول در أھ‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا وا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا وا د‪.‬‬
‫دد ا دن ا رة ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫رة در أھ‬ ‫ا دول‪ : :17‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫دد ا دن‬ ‫أھ‬
‫ا رى‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪68,42‬‬ ‫‪63,16‬‬ ‫‪12‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪250‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫دد ا دن ا‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 17‬ر م‬ ‫ا‬


‫ر د ا وا ـد‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫دد ا دن ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪15,79%‬‬

‫و ط‬ ‫أھ‬
‫رة‬ ‫أھ‬ ‫‪15,79%‬‬
‫‪68,42%‬‬

‫ر د‬ ‫ر م دا ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا دن ا رة ل‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫راض‬ ‫ؤ د و وح ا‬ ‫ن أ دت ذ ك‪ .‬و ھو‬ ‫ا‬ ‫ا وا د‪ .‬إذ أن ‪ %68.42‬ن ا ر ت ا‬
‫ا را‬ ‫ر تا‬ ‫ف ا طبا‬ ‫م ا وق و ا ط ب ا د ا‬ ‫ا ظري ا ق ھ‬
‫دن ا رة‪.‬‬ ‫ذب ط ب ا ر ا ر ز ا‬ ‫ا ول أن ا ر ت‬ ‫ا و ‪.‬و‬

‫دد ا ن ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ھ‬ ‫را‬ ‫ن‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.18‬‬


‫ن‬ ‫دد ا‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ‬ ‫ر ار‬ ‫ؤال ‪ .4.III‬ا‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫م‬ ‫را‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھ و ر ا‬ ‫ا ر د ا وا د‪) .‬ا ظر ا‬
‫ا رج وا ر ا راض ا ظري و ا راض ف‪.2.1.‬‬ ‫ا ر ا رھ د ا وا د‬
‫(‪:‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق)ا‬ ‫رات‬ ‫دة‬ ‫دو ل ھو‬ ‫راض ا ظري‪ :‬ا‬ ‫ذ ر‬
‫‪ -‬ا م‪.‬‬
‫‪ -‬ا ط ب‪.‬‬
‫راض ف‪: . 2.1.‬‬ ‫ذ ر‬
‫وأ ل ط ‪.‬‬ ‫ر‬ ‫وأ ل‬ ‫ك أ ل درا‬ ‫و رھ ا و ا وي وا‬ ‫د ر ‪.‬‬ ‫ا واق ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ا ر ت ث ن ا دول ذات ا‬
‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫دد ا ن‬ ‫ول در أھ‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫دد ا ن ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪ : :18‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫دد ا ن‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪68,42‬‬ ‫‪63,16‬‬ ‫‪12‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪251‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫دد ا‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 18‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫دد ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪15,79%‬‬

‫و ط‬ ‫أھ‬
‫رة‬ ‫أھ‬ ‫‪15,79%‬‬
‫‪68,42%‬‬

‫ر م دا‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫أن ا دد ا ر‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫‪ .‬و ھو ؤ د‬ ‫ن ط أھ‬ ‫ا‬ ‫وا د‪ .‬إذ أن ‪ %68.42‬ن ا ر ت ا‬ ‫ا ر دا‬
‫ظري و ا راض ف‪.2.1.‬‬ ‫ا راض ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫رأ‬ ‫دد ا ن د‬ ‫ن‬ ‫و‬

‫ا ر د ا وا د‪.‬‬
‫ھ ا‬ ‫را‬ ‫رة ا‬ ‫‪ .19‬ل ا‬
‫ا ر‬ ‫أھ ا‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در‬
‫ر ار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫د ا وا د‪) .‬ا ظر ا‬
‫ا ر ا رھ د ا وا د ا رج وا ر‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا‬
‫ا راض ا ظري و ا راض ف‪.2.1.‬‬
‫(‪:‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق)ا‬ ‫رات‬ ‫دة‬ ‫راض ا ظري‪ :‬ا دو ل ھو‬ ‫ذ ر‬
‫‪.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫راض ف‪: .2.1.‬‬ ‫ذ ر‬
‫ك أ ل درا وأ ل ر وأ ل ط ‪.‬‬ ‫د ر ‪ .‬و رھ ا و ا وي وا‬ ‫ا واق ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ا ر ت ث ن ا دول ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ول در أھ ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬

‫‪252‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪ : :19‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫در ا‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫دا ‪01‬‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪47.37‬‬ ‫‪47,37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪36,84‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 19‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪15,79%‬‬
‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪36,84%‬‬

‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪47,37%‬‬

‫ر د‬ ‫ر م‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر أن ا‬ ‫أ‬


‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬
‫ا راض ا ظ ري و‬ ‫ؤ د‬ ‫ن أ رت ذ ك‪ .‬وھو‬ ‫ا‬ ‫ا وا د إذ أن ‪ %36.84‬ن ا ر ت ا‬
‫راض ف‪.2.1.‬‬ ‫ھو ا ل ذ ك‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ر ا واق ا‬ ‫ا ر ت ذب أ ر إ ا‬
‫رار ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫رة ا رون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.20‬‬
‫‪،‬‬ ‫رار ا‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ ا‬ ‫ر ار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪.4.III‬ا‬
‫رة ھ و‬ ‫ن ص‪ .(309‬ا رض ن ھ ذه ا‬ ‫ا ر د ا وا د‪) .‬ا ظ ر ا‬ ‫دي و ا‬ ‫ا‬
‫ا ر ا رھ د ا وا د ا رج وا ر ا راض ا ظري ‪.‬‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫ر ا‬
‫(‪:‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق)ا‬ ‫رات‬ ‫دة‬ ‫راض ا ظري‪ :‬ا دو ل ھو‬ ‫ذ ر‬
‫ض ا دول‪.‬‬ ‫دي و ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫دي و‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫ول در أھ ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬
‫ا ر د‬ ‫دي و ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫رة در أھ ا‬ ‫ا دول‪ : :20‬ا رددات‬
‫ا وا د‪.‬‬

‫‪253‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫دي و ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫ا‬


‫‪5.26‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪5,26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪89.47 68.42‬‬ ‫‪13‬‬ ‫رة‬
‫‪ .4‬أھ‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫رة دا‬
‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫دي و‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫أھ ا‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 20‬ر م‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬

‫دي و ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬


‫ر د ا وا د‬ ‫ا‬

‫أھ‬
‫‪5,26%‬‬ ‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪5,26%‬‬

‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪89,47%‬‬

‫دي‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫را‬ ‫أن‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫د د د ا وا د‪ ،‬اذ ا ذ ر ن ل ‪ %94.74‬ن ا ر ت ا‬ ‫د د‬ ‫وا‬
‫ر د ا وا د ن ل ا ر ت وھو‬ ‫را‬ ‫ر با‬ ‫در‬ ‫ن‪ .‬ھذا ا ر ا ذي‬ ‫ا‬
‫ؤ د ا راض ا ظري ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫د وا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رة‬ ‫ر ا واق ا‬ ‫ا ر ت ذب أ ر إ ا‬
‫ظم وا ر ت ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫رة ا وا د وا رون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.21‬‬
‫ر د ا وا د‪ ،‬در أھ ا ظم وا ر ت‬ ‫ر ار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ر د ا وا د‪) .‬ا ظر ا‬
‫ا ر ا رھ د ا وا د ا رج‪.‬‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا‬
‫ول در أھ ا ظم وا ر ت ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬

‫‪254‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫أھ ا ظم وا ر ت ا‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪ : :21‬ا رددات‬


‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا ظم وا ر ت ا‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪42.11‬‬ ‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪47,37‬‬ ‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ظم وا ر ت‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 21‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا ـد‬ ‫ا‬ ‫ر ت‬ ‫ا ظم و ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫اھ‬
‫‪10,53%‬‬
‫رة‬ ‫اھ‬
‫‪47,37%‬‬
‫و ط‬ ‫اھ‬
‫‪42,11%‬‬

‫أن ا ر ت ث ن ا ظم وا ر ت ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫إ ا ث ا رج ن دان‬ ‫د‬ ‫دا ا‬ ‫و ا ظم و ا ر ت‬ ‫د د د ا وا د‪ ،‬إذ أن‬
‫ف و ا ظم و ا ر ت‪.‬‬
‫ا ظم و ا ر ت‪.‬‬ ‫ر ا واق ا‬ ‫ا ر ت ذب أ ر إ ا‬

‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫وا رون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.22‬‬


‫ا دا‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ‬ ‫رار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫م‬ ‫را‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھ و ر ا‬ ‫ا ر د ا وا د‪) .‬ا ظر ا‬
‫ا ر ا رھ د ا وا د ا رج و ا ر ا راض ا ظري‪.‬‬
‫(‪:‬‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق)ا‬ ‫رات‬ ‫دة‬ ‫راض ا ظري‪ :‬ا دو ل ھو‬ ‫ذ ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫‪.-‬‬
‫ا ر د‬ ‫ا دا‬ ‫ول در أھ‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا وا د‪.‬‬

‫‪255‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا دا‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪:22‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫زة‬ ‫ا‬ ‫ا دا‬


‫‪15.79‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪57.89‬‬ ‫‪57,89‬‬ ‫‪11‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا دا‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 22‬ر م‬

‫ر د ا وا د‬ ‫ا‬ ‫ا دا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫رة‬ ‫اھ‬ ‫اھ‬


‫‪26,32%‬‬ ‫‪15,79%‬‬

‫و ط‬ ‫اھ‬
‫‪57,89%‬‬

‫دد‬ ‫رة‬ ‫أھ‬ ‫س‬ ‫ا دا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ا ر د ا وا د ‪،‬‬ ‫ر ا ؤ رة‬ ‫ظ ذ ك و وح ا ر ب ا ص‬ ‫د ا وا د‪ ،‬إذ‬
‫ا راض ا ظري‪.‬‬ ‫وا ق‬ ‫ن‪ .‬و ھو‬ ‫ا‬ ‫طا ر تا‬ ‫ود ذ ك إ ط‬ ‫ر‬

‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫درة ا را‬ ‫وا رون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.23‬‬


‫ا درة ا را‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ‬ ‫ر ار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ر د ا وا د‪) .‬ا ظر ا‬
‫رج‬ ‫ا‬ ‫د ا وا د‬ ‫رھ‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫رة ھ و ر ا‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫وا ر ا راض ا ظري‪.‬‬
‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا درة ا را‬ ‫أھ‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬

‫‪256‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا درة ا را‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪ : :1-23‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا ر‬ ‫ا درة ا را‬


‫‪10.53‬‬ ‫‪5,26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪5,26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪36.84 36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪52.63 42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا درة ا را‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 23‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‬ ‫ا‬ ‫ا درة ا را‬ ‫اھ‬ ‫در‬

‫اھ‬
‫‪10,53%‬‬

‫رة‬ ‫اھ‬ ‫و ط‬ ‫اھ‬


‫‪52,63%‬‬ ‫‪36,84%‬‬

‫دد د‬ ‫رة‬ ‫أھ‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر أن ا درة ا را‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬
‫ن‪،‬‬ ‫ا‬ ‫دا ن ل ‪ %52.63‬ن ا ر ت ا‬ ‫ر م‬ ‫أ‬ ‫ا وا د‪ ،‬إذ أ ذ رت‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ر ا ؤ رة‬ ‫ص‬ ‫ظ ذ ك و وح ا ر ب ا‬
‫ا‬ ‫وا‬ ‫ز ا درة ا را ا‬ ‫ا واق ا‬ ‫ر‬ ‫ا ر ت ذب أ ر إ ا‬
‫ا ر ‪.‬‬

‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ورو‬ ‫وو‬ ‫رة ا را وا رون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.24‬‬


‫ورو‬ ‫ا وو‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ‬ ‫ر ار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ر د ا وا د‪) .‬ا ظر ا‬
‫رج‬ ‫ا‬ ‫د ا وا د‬ ‫ا ر ا رھ‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫رة ھ و ر ا‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫وا ر ا راض ا ظري‪.‬‬
‫ر د‬ ‫ا‬ ‫ورو‬ ‫ول در أھ ا و و‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا وا د‪.‬‬

‫‪257‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ورو‬ ‫ا وو‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪ : :1-24‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ورو‬ ‫ا وو‬


‫‪26,32‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪52.63‬‬ ‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ورو‬ ‫ا وو‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 24‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‬ ‫ا‬ ‫ورو‬ ‫ا وو‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫اھ‬
‫‪26,32%‬‬

‫رة‬ ‫اھ‬
‫‪52,63%‬‬
‫و ط‬ ‫اھ‬
‫‪21,05%‬‬

‫دد د‬ ‫رة‬ ‫أھ‬ ‫ورو‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر أن ا و و‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ن‬ ‫ا‬ ‫م دا ن ل ‪ %52.63‬ن ا ر ت ا‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ا وا د‪ ،‬إذ أ ذ رت‬
‫طق ا م ا رى ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ر ت وا دة أورو أ ر ن‬
‫رى‪.‬‬ ‫ما‬ ‫طق ا‬ ‫أ ر ن‬ ‫ا واق ا ور‬ ‫ر‬ ‫ذب أ ر إ ا‬ ‫ا ر ت‬

‫ا ر د ا وا د‪.‬‬ ‫دول ا د‬ ‫وو‬ ‫وا رون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.25‬‬


‫دول‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬در أھ ا و و‬ ‫رار‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .4.III‬ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ر د ا وا د‪) .‬ا ظر ا‬ ‫ا د‬
‫رج‬ ‫ا‬ ‫د ا وا د‬ ‫رھ‬ ‫ا‬ ‫ا ر‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫رة ھ و ر ا‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫وا ر ا راض ا ظري‪.‬‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫دول ا‬ ‫ا وو‬ ‫ول در أھ‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫د ا وا د‪.‬‬

‫‪258‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫دول ا‬ ‫ا وو‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪ :25‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫د‬ ‫دول ا‬ ‫ا وو‬


‫‪36.84‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪42.11‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫دول ا‬ ‫ا وو‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ت‬ ‫ل ط‬ ‫ل ‪ : 25‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر د ا وا ـد‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫دول ا‬ ‫ا وو‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫اھ‬
‫رة‬ ‫اھ‬
‫‪36,84%‬‬
‫‪42,11‬‬

‫و ط‬ ‫اھ‬
‫‪10,53%‬‬

‫رة‬ ‫أھ‬ ‫دول ا د‬ ‫ر أن ا و و‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫م دا ن ل ‪ %42.11‬ن ا ر ت ا‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫د د د ا وا د‪ ،‬إذ أ ذ رت‬
‫طق ا م ا رى ‪.‬‬ ‫ن‬ ‫ا واق ا د أ ر‬ ‫ر‬ ‫ن‪ ،‬و ھو‬ ‫ا‬
‫رى‪.‬‬ ‫طق ا م ا‬ ‫دول ا د أ ر ن‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ذب أ ر إ ا‬ ‫ا ر ت‬

‫‪259‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ا ر دان ا وا د‪:‬‬ ‫ل ا ؤال ‪ .4. III‬ول‬


‫رات ؤال ‪ ) .4.III‬ر ب ا ز (‪:‬‬ ‫فا‬
‫فأ مإ‬ ‫ا ر دان ا وا د ر ت ‪ ،‬ا‬ ‫ر ا ر أھ‬ ‫ف إ إ راز ا‬ ‫دف ھذا ا‬
‫ھ ‪.‬‬ ‫أ سا ز‬
‫در ا ھ‬ ‫ر ا ر د ا وا د‬
‫و‬ ‫أھ‬ ‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫دي‪ ،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫ا‬
‫دد ا دن ا رة‪.‬‬
‫دد ا ن‪.‬‬
‫ا وة ا را ‪.‬‬
‫ا و و ورو ‪.‬‬
‫ا ظم و ا ر ت‪.‬‬
‫و ط‬ ‫أھ‬ ‫دول ا د ‪.‬‬ ‫ا وو‬
‫‪.‬‬ ‫در ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا رب ا‬
‫أھ‬ ‫ا رب ا را ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا دا‬
‫ا ‪.‬‬
‫ظ ھو‬ ‫ن لا ر ت‪،‬‬ ‫و ا د‬ ‫ا و‬ ‫رو‬ ‫فا‬ ‫ف‬ ‫م‬
‫ر أ رى وھ و‬ ‫ر توا س‬ ‫ر ذات أھ‬ ‫و ود ض ا‬
‫رج‪.‬‬ ‫د د د ا وا د‬
‫ر‪.‬‬ ‫را‬ ‫در أھ‬ ‫دي وا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫رة‬ ‫ھ ذ ك أھ‬ ‫ف‪ ،‬ل دد ا ن و دد ن ا دن ا ر‬ ‫دا‬ ‫را‬ ‫‪-‬ا‬
‫ا ر د ا وا د‪.‬‬
‫ث ن ا دول ذات ا و ا ر ‪.‬‬ ‫ر ت و‬
‫و س ر ا را ‪.‬‬ ‫ر ا‬ ‫ر ت‪ ،‬ر‬ ‫زال ل أو و‬ ‫‪ -‬أورو‬
‫رج‪.‬‬ ‫د د دول ا وا د‬ ‫رة‬ ‫أھ‬ ‫ا دا‬ ‫‪-‬‬

‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫اھ و ددات ا وا د‬ ‫‪ .26‬ل ا رة ا د وا رون ا‬


‫وق ا زا ر ا زا ر‪) .‬ا ظ ر‬ ‫و ددات ا وا د‬ ‫ؤال ‪ .5.III‬أھ‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ا وق‬ ‫وا د‬ ‫رة ھ و ر إذا ت ا ر ت‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھ ذه ا‬ ‫ا‬
‫ا زا ر أم ‪ .‬و ا ر ا راض ف‪.4.‬‬
‫راض ف‪:.4.‬‬ ‫ذ ر‬
‫م را وا د ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا ر ت‬
‫وا د ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫وو‬ ‫ول ا ھ ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬

‫‪260‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫رة أھ‬ ‫ا دول ‪ : : 26‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬


‫‪36,84‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪21.05‬‬ ‫‪05‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪42,11‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫رة أھ‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 26‬ر م‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ـ‬ ‫ا ر ت وا د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا ھ‬

‫دا‬ ‫أھ‬
‫رة دا‬ ‫أھ‬
‫‪36,84%‬‬ ‫دا‬ ‫أھ‬
‫‪42,11%‬‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫رة دا‬ ‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪26,32%‬‬

‫ن لا ر تا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا و ا د‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫دة وا ل ؤ رة‬ ‫إ‬ ‫ن إر‬ ‫‪ ،‬وھو‬ ‫ءت‬ ‫ن ول أھ ا وا د ا وق ا زا ر‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫طرق إ‬ ‫رار ا وا د ا وق ا زا ر و ا‬

‫‪261‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ھ و ددات ا وا د‬ ‫رات ا‬ ‫لا‬


‫ن‬ ‫رار ا وا د ا زا ر )ا ظر ا‬ ‫ل ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫ھذه ا رات‬
‫ن أھ ا وا د ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫وب ا ط ت ا‬ ‫ص‪ .(309‬ھذه ا رات‬
‫رات ‪:‬‬ ‫دة‬ ‫مإ‬ ‫ا ؤال ‪.1.5.III‬‬
‫‪.‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪ .1‬دم ا‬
‫‪ .2‬دود ا وة ا را ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .3‬ا ف ا‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫طور ا‬ ‫‪.4‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .5‬ا ر ت ا‬
‫ر و ل ا ل‪.‬‬ ‫‪ .6‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .7‬ا ذھ ا‬
‫دد ا دن ا رة ‪.‬‬ ‫‪.8‬‬
‫‪ .9‬ا و ول إ ا واق ‪.‬‬
‫‪.10‬ا ‪.‬‬
‫‪ .11‬ا د ن‪.‬‬
‫‪.12‬ا را ب ا ر ‪.‬‬
‫‪ .13‬ر ب ا ط ع ا داري ‪.‬‬
‫ر ب ب در ا ھ ‪.‬‬ ‫إ را‬ ‫ل‬ ‫طرق إ ھذه ا رات وا دة وا دة ‪،‬‬

‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫رار ا‬


‫ر دم ا‬ ‫وا رون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.27‬‬
‫ر دم‬ ‫زا ر‪ ،‬در‬ ‫رار ا وا د‬‫ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫‪) .‬ا ظر ا‬ ‫رار ا‬ ‫ا‬
‫راض ف‪.4.‬‬ ‫رار ا وا د زا ر وا ر ا‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫راض ف‪:.4.‬‬ ‫ذ ر‬
‫رة وا د ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا ر ت و أھ‬
‫‪.‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪ -‬دم ا‬
‫رار‬ ‫رار ا‬ ‫ر دم ا‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫ا وا د‬

‫‪262‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫رار ا‬ ‫ر دم ا‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪ : :27‬ا رددات‬


‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫رار ا‬ ‫دم ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ف دا‬ ‫‪ .1‬ر‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪100 47,37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪52,63‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫رار ا وا د‬ ‫رار ا‬ ‫ر دم ا‬ ‫رة در‬ ‫ت‬ ‫ل ط‬ ‫ل ‪ : 27‬ر م‬ ‫ا‬
‫زا ر‪.‬‬

‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫رار ا‬ ‫ر دم ا‬ ‫در‬

‫ط‬
‫رر و ف‬
‫‪0%‬‬

‫ف‬ ‫ر‬
‫و ط‬ ‫ر‬
‫ر دا‬ ‫ر‬
‫ر ر دا‬
‫‪100%‬‬

‫نا ر تا‬ ‫ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫زا ر‪ ،‬إذ أن ‪ %100‬ن‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ر ر دا‬ ‫رار ا‬ ‫ن رى أن دم ا‬ ‫ا‬
‫رار‬ ‫رة ا‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ن د‬ ‫رة ا‬ ‫ن أ دت ذ ك‪ .‬ا‬ ‫ا‬ ‫و ا ر تا‬ ‫أ‬
‫ر د ا وا د ‪ ،‬أ ن‬ ‫ن ا وا ل ا ددة‬ ‫ق ا طرق إ‬ ‫ا‬ ‫دي و ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫ا‬
‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫رة دارة أھ ا وا ل ا ددة‬ ‫ت ھذه ا‬ ‫ا‬
‫ررا ر ت‬ ‫ص د رورة‬ ‫وا‬ ‫رار ا دا‬ ‫ا ول ن ا‬ ‫نھ‬
‫وا د و ا ء ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ر ا درة ا را‬ ‫وا رون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.28‬‬
‫ر‬ ‫رار ا وا د وق ا زا ر ‪،‬در‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫رار ا وا د‬ ‫ن(‪ .‬وا رض ن ھذه ا رة ھ و ر ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫ا درة ا را ‪) .‬ا ظر ا‬
‫وق ا زا ر وا ر ا راض ف‪..4.‬‬ ‫ا وا د‬

‫‪263‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫رة وا د‬ ‫أھ‬ ‫و‬ ‫راض ف‪ :.4.‬ا ر ت‬ ‫ذ ر‬


‫‪ -‬دود ا درة ا را ‪.‬‬
‫رار ا وا د‬ ‫ر ا درة ا را‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫زا ر‪.‬‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ر ا درة ا را‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪: 28‬ا رددات‬
‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫ا درة ا را‬
‫ا را‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ف دا‬ ‫ر‬ ‫‪.1‬‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪63,16‬‬ ‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫ر‬ ‫‪ .4‬ر‬
‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر دا‬ ‫‪ .5‬ر‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ر ا درة ا را‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 28‬ر م‬

‫وق ا زا ر‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ر ا درة ا را‬ ‫در‬

‫ف دا‬ ‫ر‬
‫‪15,79%‬‬

‫ر و ط‬
‫ر ر دا‬ ‫‪21,05%‬‬
‫‪63,16%‬‬

‫ن‬ ‫ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر ان ‪ %63.16‬ن ا ر ت ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫رة ن‬ ‫وق ا زا ر ‪ .‬ھ ذه ا‬ ‫رار ا وا د و ا ھ م‬ ‫ر ر‬ ‫رى أن ا درة ا را‬
‫ر د ا وا د ‪،‬‬ ‫ن ا وا ل ا ددة‬ ‫ا ذي ق ا ط رق إ‬ ‫ل ا درة ا را ا ر‬ ‫د‬
‫ر د ا وا د‪.‬‬ ‫دد ھ م‬ ‫أ ن ا ر ھذا ا ل‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫اھ ا وا د‬ ‫را‬ ‫وا رون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.29‬‬


‫ر‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة اھ ا وا د وق ا زا ر ‪،‬در‬
‫أھ ا وا د‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫‪) .‬ا ظر ا‬ ‫ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬

‫‪264‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫وق‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫را‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬


‫ا زا ر ‪.‬‬
‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫را‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪: 29‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫را‬
‫‪57,89 21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ف دا‬ ‫‪ .1‬ر‬
‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪26.32 26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪15,79 10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫را‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ل ‪ : 29‬ر م‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ـ‬ ‫ا وا د‬ ‫اھ‬ ‫را‬ ‫در‬

‫ر و ط‬
‫‪26,32%‬‬

‫ر ف‬
‫‪57,89%‬‬ ‫ر ر‬
‫‪15,79%‬‬

‫اھ‬ ‫فا‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫و د‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ف‬ ‫ن رى أن‬ ‫ا‬ ‫وق ا زا ر ‪.‬إذ أن ‪ %57.89‬ن ا ر ت ا‬ ‫ا وا د و ا ء‬
‫ف‬ ‫ف‬ ‫رة‬ ‫ھذه ا‬ ‫أن رى أھ‬ ‫زا ر‪.‬‬ ‫رار أھ ا وا د‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ا وا ل ا ؤ رة‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر طور ا‬ ‫رة ا ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.30‬‬


‫وق زا ر ‪،‬در‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ؤال ‪ .III.5.1‬ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ر ‪) .‬ا ظر ا‬ ‫طور ا‬
‫زا ر ‪.‬‬ ‫وق‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬

‫‪265‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫أھ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر طور ا‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬


‫ا وا د وق زا ر ‪.‬‬

‫زا ر ‪.‬‬ ‫وق‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر طور ا‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪:30‬ا رددات‬

‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫طور ا‬


‫ا را‬
‫‪15,79 5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ف دا‬ ‫ر‬ ‫‪.1‬‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪26.32 26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪57,89 31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ا وا د‬ ‫اھ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر طور ا‬ ‫رة در‬ ‫ل ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 30‬ر م‬


‫زا ر‪.‬‬

‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫اھ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر طور ا‬ ‫در‬

‫ر و ط‬
‫‪26,32%‬‬

‫ر ر‬
‫‪57,89%‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬
‫‪15,79%‬‬

‫أھ‬ ‫ا ر‬ ‫ط ور ا‬ ‫دود‬ ‫ر‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن رى أن طور ا‬ ‫ا‬ ‫ا وا د وق ا زا ر ‪.‬إذ ان ‪ %57.89‬ن ا ر ت ا‬
‫اھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ؤر‬

‫‪266‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫زا ر‪.‬‬ ‫اھ ا وا د‬ ‫را ر ت‬ ‫رة ا وا دة وا ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.31‬‬


‫ر‬ ‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪،‬در‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫أھ‬ ‫رة ھ و ر ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھ ذه ا‬ ‫ا ر ت‪) .‬ا ظ ر ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬
‫أھ ا وا د‬ ‫را ر ت‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫را ر ت‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪:31‬ا رددات‬


‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ر ا ر ت ا ردد‬ ‫در‬
‫‪21,05 5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ف دا‬ ‫‪ .1‬ر‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪57.89‬‬ ‫‪26.31‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫را ر ت‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ل ‪ : 31‬ر م‬ ‫ا‬


‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫اھ‬ ‫ر ت‬ ‫را‬ ‫در‬

‫ر و ط‬
‫‪21,05%‬‬

‫ر ر‬
‫ف‬ ‫ر‬
‫‪57,89%‬‬
‫‪21,05%‬‬

‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫و ا ر ت‬ ‫ر‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬


‫ا داول وا ر م ا‬‫أ‬ ‫ن‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬
‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ؤر‬ ‫ن رى أن ا ر ت ا‬ ‫ا‬ ‫إذان ‪ %57.89‬ن ا ر ت ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬
‫د د أھ‬ ‫ا‬ ‫ر د ا وا د ‪،‬‬ ‫ل ا رات ا‬ ‫ا رة دت‬
‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ف ا رات ا ؤ رة‬ ‫ھذه ا رة ن ل‬

‫‪267‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ر و ل ا ل أھ ا وا د‬ ‫وا ون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.32‬‬


‫ر‬ ‫وق ا زا ر ‪،‬در‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪.1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫و ل ا ل‪) .‬ا ظر ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬

‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫لا ل‬ ‫رو‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬


‫وق ا زا ر ‪.‬‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫رو لا ل‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪:32‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫و لا ل‬


‫‪31,58‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ف دا‬ ‫‪ .1‬ر‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪42.11‬‬ ‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪26,32‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫ر و ل ا ل أھ‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ل ‪ : 32‬ر م‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ـ‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫لا ل‬ ‫رو‬ ‫در‬

‫ر ر دا‬ ‫ف‬ ‫ر‬


‫‪26,32%‬‬ ‫‪31,58%‬‬
‫ف‬ ‫ر‬
‫ر و ط‬
‫ر دا‬ ‫ر‬
‫ر و ط‬
‫‪42,11%‬‬

‫رار ا وا د‬ ‫ا ر اط ف و ل ا ل‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫أھ‬ ‫ن رى أن و ل ا ل ر و ط‬ ‫ا‬ ‫زا ر‪.‬إذ أن ‪ %42.11‬ن ا ر ت ا‬
‫ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫رات ا ؤ رة‬ ‫فا‬ ‫و ھو ظ ر و وح ن ل‬

‫‪268‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ر ا ذھ ت‬ ‫وا ون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.33‬‬


‫ر‬ ‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪،.‬در‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ف ا ذھ ت‪) .‬ا ظر ا‬
‫وق ا زا ر ‪..‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫رار ا وا د‬ ‫ر در و ل ا ل‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫زا ر‪.‬‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ر ا ف ا ذھ ت‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪:33‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا ف ا ذھ ت‬


‫‪36,84‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ف دا‬ ‫‪ .1‬ر‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪52.63‬‬ ‫‪52,63‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ف ا ذھ ت‬ ‫را‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 33‬ر م‬


‫ا زا ر ‪.‬‬

‫وق ا زا ر ـ‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ف ا ذھ ت‬ ‫را‬ ‫در‬

‫ر ر دا‬
‫‪10,53%‬‬
‫ف‬ ‫ر‬
‫‪36,84%‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬
‫ر و ط‬
‫ر دا‬ ‫ر‬
‫ر و ط‬
‫‪52,63%‬‬

‫رار ا وا د‬ ‫ف ا ذھ ت‬ ‫ا راط ف‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ر و ط‬ ‫ف ا ذھ ت‬ ‫ن رى أن ا‬ ‫ا‬ ‫زا ر‪.‬إذ أن ‪ %52.63‬ن ا ر ت ا‬
‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬
‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫رات ا ؤ رة‬ ‫ا‬ ‫و ھو ظ ر و وح ن ل‬

‫‪269‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ر دد ا دن ا رى‬ ‫رة ا را وا ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.34‬‬


‫ر‬ ‫وق ا زا ر ‪،‬در‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫دد ا دن ا رى‪) .‬ا ظر ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ر دد ا دن ا رى أھ ا وا د‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر دد ا دن ا رى‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪:34‬ا رددات‬

‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫دد ا دن ا رى‬


‫ا را‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ف دا‬ ‫ر‬ ‫‪.1‬‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪52.63‬‬ ‫‪52,63‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪26,32‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر دد ا دن ا رى‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 34‬ر م‬


‫ا زا ر ‪.‬‬
‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر دد ا دن ا رى‬ ‫در‬

‫ر ر‬ ‫ف‬ ‫ر‬
‫‪26,32%‬‬ ‫‪21,05%‬‬
‫ف‬ ‫ر‬
‫و ط‬ ‫ر‬
‫ر‬ ‫ر‬

‫ر و ط‬
‫‪52,63%‬‬

‫أھ‬ ‫ف دد ا دن ا رى‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ن رى أن دد ا دن ا رى‬ ‫ا‬ ‫وق ا زا ر ‪.‬إذ ان ‪ %26.32‬ن ا ر ت ا‬ ‫ا وا د‬
‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ر‬
‫ر د ا وا د ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫ن ث أھ‬ ‫ان ھذه ا رة ا ت ا ر ا‬

‫‪270‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫وق‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ا وق‬ ‫ر ا د ول ا‬ ‫ون ا‬ ‫لا‬‫وا‬ ‫‪.35‬‬ ‫رة ا‬


‫ا زا ر ‪.‬‬
‫ر‬ ‫وق ا زا ر ‪،‬در‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا د ول ا ل ا ا وق‪) .‬ا ظر ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫و ا د ول ا ا وق‬ ‫ر‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬
‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫و ا د ول ا ا وق‬ ‫ر‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪:35‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا وق‬ ‫و ا د ول ا‬


‫‪5,263‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ف دا‬ ‫‪ .1‬ر‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪78,95‬‬ ‫‪47,37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫رار ا وا د‬ ‫ا وق‬ ‫و ا د ول ا‬ ‫ر‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 35‬ر م‬


‫زا ر‪.‬‬

‫وق‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ا د ول ا ا وق‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫در‬


‫ا زا ر‬

‫ف‬ ‫ر‬
‫‪5,26%‬‬ ‫ر و ط‬
‫‪15,79%‬‬
‫ف‬ ‫ر‬
‫و ط‬ ‫ر‬
‫ر‬ ‫ر‬
‫ر ر‬
‫‪78,95%‬‬

‫و ا د ول ا ا وق‬ ‫ر دا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر ا ر ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫و‬ ‫ن رى أن‬ ‫ا‬ ‫وق ا زا ر ‪.‬إذ ان ‪ %78.95‬ن ا ر ت ا‬ ‫أھ ا وا د‬
‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا د ول ا ا وق ر‬
‫دون أ رى‪.‬‬ ‫ت وا د‬ ‫وھو ؤدي إ‬

‫‪271‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫زا ر‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫را‬ ‫رة ا دس وا ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.36‬‬


‫ر‬ ‫وق ا زا ر ‪ ،‬در‬ ‫أھ ا وا د‬‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ‪) .‬ا ظر ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫وق‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫را‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا زا ر ‪.‬‬
‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫را‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪:36‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا‬


‫‪57,89‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ف دا‬ ‫ر‬ ‫‪.1‬‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫را‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ل ‪ :36‬ر م‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ـ‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫رأ‬ ‫در‬

‫ر ر‬
‫‪15,79%‬‬

‫ف‬ ‫ر‬
‫ر و ط‬
‫ر و ط‬ ‫ف‬ ‫ر‬
‫ر‬ ‫ر‬
‫‪26,32%‬‬ ‫‪57,89%‬‬

‫أھ‬ ‫ف ا وي‬ ‫ف‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫أ‬‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬
‫ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬
‫أھ‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ف ا وي‬ ‫ن رى أن‬ ‫ا‬ ‫‪.‬إذ أن ‪ %57.89‬ن ا ر ت ا‬
‫ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬
‫زا ر أ ن و د ھ ذا‬ ‫ا وا د‬ ‫اھ‬ ‫ف ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫ف‬ ‫وھو ظ ر ذ ك ن ل‬
‫ؤ رة ا وا ل ن ث ا ھ ‪.‬‬ ‫ا ل‬

‫‪272‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫راد‬ ‫وا ون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.37‬‬


‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ر ا د ‪) .‬ا ظر ا‬ ‫‪،‬در‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫وق‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ر اد‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا زا ر ‪.‬‬
‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫راد‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪:37‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫اد‬


‫‪63,16‬‬ ‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ف دا‬ ‫ر‬ ‫‪.1‬‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫راد‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ل ‪ : 37‬ر م‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ـ‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫رأد‬ ‫در‬

‫ر ر‬
‫‪15,79%‬‬

‫ف‬ ‫ر‬

‫ر و ط‬ ‫ر و ط‬
‫‪21,05%‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ر‬
‫‪63,16%‬‬

‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ف دا د‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫وق ا زا ر ‪.‬‬
‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ف دا‬ ‫ر‬ ‫ن رى أن د‬ ‫ا‬ ‫‪.‬إذ ان ‪ %63.16‬ن ا ر ت ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬

‫‪273‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫زا ر ‪.‬‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ر ا ر وم‬ ‫رة ا ن وا ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.38‬‬


‫ر‬ ‫وق ا زا ر ‪،‬در‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا ر وم‪) .‬ا ظر ا‬
‫ا وا د وق ا زا ر‬ ‫أھ‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر ا ر وم ا ر‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬

‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر ا ر وم ا ر‬ ‫رة در‬ ‫ا دول‪:38‬ا رددات‬


‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا ر وم‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ف دا‬ ‫‪ .1‬ر‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫‪.2‬‬
‫‪26.32‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪68,42‬‬ ‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر ا ر وم‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ل ‪ : 38‬ر م‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر أ ر وم ا ر‬ ‫در‬

‫ف‬ ‫ر‬
‫‪5,26%‬‬
‫ر و ط‬
‫‪26,32%‬‬ ‫ف‬ ‫ر‬
‫ر و ط‬
‫ر‬ ‫ر‬
‫ر ر‬
‫‪68,42%‬‬

‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ر ا ر دا ر وم ا ر‬ ‫ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن‬


‫ر ر‬ ‫ن رى أن ر وم ا ر‬ ‫ا‬ ‫وق ا زا ر ‪ .‬إذ ان ‪ %68.42‬ن ا ر ت ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫دا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ف ا وا ل ا ؤ رة‬ ‫ا ل ظ ر س وى ا ھ‬

‫‪274‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫وا‬ ‫و‬ ‫طتا‬ ‫تا‬ ‫دة ن‬ ‫را‬


‫وا ون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.39‬‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬
‫وق ا زا ر ‪،‬‬ ‫أھ و ددات ا وا د‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .1.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫‪.‬‬ ‫تا طتا و وا تا‬ ‫دة ن‬ ‫ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫)ا ظر ا‬
‫ددات و أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫تا طت‬ ‫دة ن‬ ‫را‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ا و وا تا‬
‫أھ ا وا د‬ ‫تا طتا و وا تا‬ ‫ر‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪:39‬ا رددات‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫تا طتا و وا تا‬ ‫دة ن‬ ‫ا‬
‫‪15,79 10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ف دا‬ ‫‪ .1‬ر‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ف‬ ‫‪ .2‬ر‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫ر و ط‬ ‫‪.3‬‬
‫‪68,42‬‬ ‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫‪.4‬‬
‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر دا‬ ‫ر‬ ‫‪.5‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫راد‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ل ‪ : 39‬ر م‬ ‫ا‬

‫أھ‬ ‫تا‬ ‫و وا‬ ‫تا طتا‬ ‫ر‬ ‫در‬


‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬

‫ف‬ ‫ر‬
‫‪15,79%‬‬
‫ر و ط‬ ‫ف‬ ‫ر‬
‫‪15,79%‬‬
‫ر و ط‬
‫ر‬ ‫ر‬
‫ر ر‬
‫‪68,42%‬‬

‫طت‬ ‫تا‬ ‫دة ن‬ ‫ر‬ ‫را‬ ‫ا‬‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ما‬ ‫ا داول وا ر‬ ‫ن‬
‫وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا‬ ‫ا و وا‬
‫و‬ ‫تا طتا‬ ‫دة ن‬ ‫ن رى أن ا‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫إذ ان ‪ %68.42‬ن ا ر‬
‫ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ‬ ‫ر ر‬ ‫وا‬

‫‪275‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫رھ‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫دة وا ظ ت ا‬ ‫ا‬


‫رة ا ر ون ا‬ ‫ط‬ ‫لا‬ ‫‪.40‬‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ ا وا د‬
‫أھ و ددات ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .2.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫رة ھ و‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا‬ ‫‪) .‬ا ظر ا‬ ‫د‬ ‫دة وا ظ ت ا و ا‬ ‫ا‬ ‫ط‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ددات و أھ ا وا د‬ ‫ر ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ا وا د‬ ‫د‬ ‫دة وا ظ ت ا و ا‬ ‫ا‬ ‫ول ط‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا داول ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬

‫ل‬ ‫دة‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫رة ا ظ ت ا‬ ‫ا دول ‪ :40‬ا دول ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا وا د‬

‫أ رى‬ ‫ا را‬ ‫ا ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و ت‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا ظ تا و ا‬


‫ة‬ ‫دة‬ ‫ا‬ ‫‪/‬ط‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪05‬‬ ‫‪ .1‬ا ر ا ر‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ر ‪07‬‬ ‫د ما‬ ‫ا وط‬ ‫‪ .2‬ا و‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ت و ا ھد‬ ‫ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫تا‬ ‫‪ .3‬ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪ .4‬وزاراة ‪.............‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪11‬‬ ‫د ن أي ظ م‬ ‫‪ .5‬م‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪27‬‬ ‫ا رددات‬

‫ل ا وا د‬ ‫دا ن ا ظ ت ا و‬ ‫دة ا‬ ‫ا داول أ ه‪ ،‬ظ ر ا‬ ‫ن‬


‫ن‬ ‫ن أ دت دم ا د‬ ‫ا‬ ‫وق ا زا ر ‪ ،‬إذ أن ‪ % 57.89‬ن أ و ا ر ت ا‬
‫ت د‬ ‫دة ن ا د ت و ا‬ ‫وق ا زا ر ‪ ،‬أ ا ر ت ا‬ ‫ا وا د‬ ‫طتا و‬ ‫ا‬
‫‪ ،‬أ ‪ % 31.25‬ن‬ ‫ل و تو‬ ‫‪%43.75‬‬ ‫ر‬ ‫ا وط‬ ‫دت ن ا و‬ ‫ا‬
‫دل ‪ 25‬ن ا ر ت‬ ‫و‬ ‫ل و تو‬ ‫دة ا دت ن ا رف ا ر‬ ‫ر تا‬ ‫ا‬
‫ل و ت‪ .‬أ ا ظ ت ا رى ا‬ ‫دة ن ا ظ ت ا و ا دت ن ا وزارة‬ ‫ا‬
‫ھ ذه ؤ د ا ر ا ر‬ ‫ا وا د‪ .‬ا‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ت و ا ھد‬ ‫رار ا‬
‫ب اھ م ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫تا تا و‬

‫‪276‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫د‬ ‫ا‬ ‫دة وا ظ ت ا‬ ‫ا‬ ‫ط‬


‫رة ا وا دة و ا ر ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.41‬‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫أھ و ددات ا وا د‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .3.5.III‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫‪) .‬ا ظر ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫دة وا ظ ت ا‬ ‫ا‬ ‫‪،‬ط‬
‫وق ا زا ر‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫دة وا ظ ت ا‬ ‫ا‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھ و ر ط‬
‫ددات و أھ ا وا د وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫و رھ‬

‫ا وا د‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫دة وا ظ‬ ‫ا‬ ‫ول ط‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا داول ا‬


‫وق ا زا ر ‪.‬‬
‫ل ا وا د‬ ‫دة‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫رة ا ظ ت ا‬ ‫ا دول ‪ :41‬ا دول ا‬
‫وق ا زا ر ‪.‬‬
‫ا وارد‬ ‫ا ول‬ ‫ا را‬ ‫ا ر‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و ت‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا ظ تا‬
‫ا ر‬ ‫دة‬ ‫ا‬ ‫‪/‬ط‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .1‬ك ص‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫رة‬ ‫با‬ ‫‪.2‬‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ا رض و ا ظ ھرات‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .3‬ظ ت ر و‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪14‬‬ ‫دة دم ا ر‬ ‫دم ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪27‬‬ ‫ا رددات‬

‫ل ا وا د‬ ‫دا ن ا ظ ت ا‬ ‫دة ا‬ ‫ا داول أ ه‪ ،‬ظ ر ا‬ ‫ن‬


‫ن‬ ‫ن أ دت دم ا د‬ ‫ا‬ ‫وق ا زا ر ‪ ،‬إذ أن ‪ % 73.68‬ن أ و ا ر ت ا‬
‫ت د‬ ‫دة ن ا د ت و ا‬ ‫وق ا زا ر ‪ ،‬أ ا ر ت ا‬ ‫ا وا د‬ ‫ت ت‬
‫فوا ر و‬ ‫‪ ،‬و توا‬ ‫ول‬ ‫لا‬ ‫ر‬ ‫با‬ ‫ا دت ط ن د ت‬
‫ا را ‪.‬‬
‫وق ا زا ر‬ ‫ب اھ م ا وا د‬ ‫تا تا‬ ‫ھذه ؤ د ا ر ا ر‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫وق ا زا ر‬ ‫ر ا‬ ‫را و ا ر ف رص ا‬ ‫وس ظ ت رو‬ ‫را‬
‫و ا ه ھ ذه ا رة إ‬ ‫واق ا‬ ‫ا وا د‬ ‫ا و دون ا ط ب اھ م ا ر ت ا را‬
‫‪.‬‬ ‫ر د‬ ‫و‬ ‫أ واق ورة و ر ھذه ا‬
‫‪:‬‬ ‫ؤال ‪ 1.5..III‬ب ا ھ ا‬ ‫رات ا‬ ‫ر با‬
‫ق‬ ‫وق ا زا ر ‪،‬ھ ذه ا وا ل‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫د د ا وا ل ا ر ر‬ ‫ا ر ب ھذا دف إ‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫أھ ا وا د وق ا زا ر ‪) .‬ا ظر ا‬ ‫ؤل ا ص وا ل‬

‫‪277‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫أ سا ھ‬ ‫ا ر بأ م‬
‫ا ھ‬ ‫در‬ ‫وق ا زا ر‬ ‫ا وا د‬ ‫أھ‬ ‫ا وا ل ا ؤ رة‬

‫رة‬ ‫أھ‬ ‫رار ا‬ ‫‪ -‬دم ا‬


‫‪ -‬و ا د ول إ ا وق‬
‫‪ -‬ا ر وم ا رة‬
‫‪-‬ا ر تا‬
‫تا‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ت ا طت ا‬ ‫دة ن‬ ‫‪ -‬دم ا‬
‫ا ر ا دودة ا طور‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬ا درة ا را ا دودة‬
‫و ط‬ ‫أھ‬ ‫‪ -‬ا دد ا دود ن ا دن ا رى‬
‫و لا ل‬ ‫‪-‬‬

‫أھ‬ ‫‪ -‬اد‬
‫ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪-‬ا‬
‫ا‬ ‫‪ -‬ا ذھ‬
‫ل‬ ‫ن‪ ،‬أ ن‬ ‫ا‬ ‫ن لا ر تا‬ ‫ا د‬ ‫ا‬ ‫م ر ب ا وا ل و ق أھ‬
‫ن‬ ‫ا ظ‬ ‫وق ا زا ري‪ .‬و ھو أ د ا‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫ر ر‬ ‫رار ا‬ ‫دم ا‬
‫أن‬ ‫ر د ا وا د‪،‬‬ ‫ر ب ا وا ل ا ددة‬ ‫وى ا ھ‬ ‫ا ر ت‪ .‬ھذا ا ل ظ ر س‬
‫رة‬ ‫و ا د ول إ ا وق و ا ر وم ا‬ ‫زا ر‬ ‫رار ا وا د‬ ‫ا ر‬ ‫وا ل أ رى أھ‬
‫رات‬ ‫ا ط ور و ا درة ا را ا دودة‪ .‬ا أھ ا‬ ‫ا وا‬ ‫ا ر‬ ‫وا‬ ‫وا ر ت ا‬
‫‪.‬‬ ‫وق ا زا ر‬ ‫أھ ا وا د‬ ‫دود ا ر‬ ‫ا‬ ‫و ا ذھ‬ ‫ا رى د ‪ ،‬ا ‪ ،‬ا‬
‫ر ‪:‬‬ ‫ھداف ا‬ ‫رات ا‬ ‫لا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ر )ا ظر ا‬ ‫ھداف ا ر‬ ‫ھذه ا رات ق ؤل ‪ .III.6‬ا‬
‫رات ‪:‬‬ ‫دة‬ ‫ما‬ ‫ا ؤال‬
‫ف‪.‬‬ ‫ن ا ردود و د ا‬ ‫‪-‬‬
‫ا وز ‪.‬‬ ‫ن‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬طو ر ا ون‪.‬‬
‫‪ -‬ا وع‪ ،‬ا د ول وظ ف د دة‪.‬‬
‫‪ -‬ا وع را ‪.‬‬
‫‪ -‬طو ر دو ‪.‬‬
‫‪ -‬طو ر ر ا ر دة‪.‬‬
‫ا دان ا ن وا د ا ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬طو ر و‬
‫‪ -‬و ء ا ز ن‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ز دة‬
‫‪.‬‬ ‫ا ھ‬ ‫ب در‬ ‫ر ب‬ ‫إ را‬ ‫ل‬ ‫رات وا دة وا دة ‪،‬‬ ‫طرق إ ھذه ا‬

‫‪278‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن ا ردود و د‬ ‫ھ‬ ‫و ا ر ون ا‬ ‫رة ا‬ ‫‪.42‬‬ ‫لا‬


‫ا ر ‪.‬‬
‫ن ا ردود و د‬ ‫ر ‪،‬در أھ‬ ‫ؤال ‪ .6.III‬ا ھ داف ا ر‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫رة ھ و ر ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھ ذه ا‬ ‫ف‪) .‬ا ظ ر ا‬ ‫ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫رة ا ث وات ا‬ ‫ر )‬
‫ف‬ ‫ن ا ردود و د ا‬ ‫ول در اھ‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ث وات ا رة(‪.‬‬ ‫ھداف ا ر )‬
‫رة‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫ف‬ ‫ن ا ردود و د ا‬ ‫رة در أھ‬ ‫ا دول‪:42‬ا رددات‬
‫ا ث وات ا رة(‪.‬‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ف ا ردد‬ ‫ن ا ردود و د ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪57,89‬‬ ‫‪11‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر )‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن ا ردود و د‬ ‫رة‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 42‬ر م‬


‫رة(‪.‬‬ ‫رة ا ث وات ا‬
‫ھداف ا ـر‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫و د‬ ‫ن ا ردود‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪00%‬‬ ‫أھ‬
‫‪00%‬‬
‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫رة دا‬ ‫أھ‬
‫رة دا‬ ‫أھ‬
‫‪100%‬‬

‫ن ا ردود‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ل ا ر ت ث‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫و‬ ‫ل طو ر‬ ‫ر ا رج‬ ‫رة دا‪ ،‬إذ أن ا ر ت‬ ‫رة أھ‬ ‫ف ‪ .‬ھذه ا‬ ‫و د ا‬
‫راء و ا ج‪.‬‬ ‫فا‬ ‫د ا‬

‫‪279‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر ‪.‬‬ ‫ا وز‬ ‫ن‬ ‫ھ‬ ‫رة ا ث وا ر ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.43‬‬


‫ا وز ‪) .‬ا ظ ر‬ ‫ن‬ ‫‪،‬در أھ‬ ‫ر‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .6.III‬ا ھداف ا ر‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا‬
‫وات‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫)‬ ‫ر‬ ‫رة ھ و ر ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫ا‬
‫ھ داف‬ ‫ا وز‬ ‫ن‬ ‫ول در أھ‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ث وات ا رة(‪.‬‬ ‫ا ر )‬

‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھ داف ا ر )‬ ‫ا وز‬ ‫ن‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪: 43‬ا رددات‬
‫وات ا رة(‪.‬‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا وز‬ ‫ن‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪63.16‬‬ ‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫ا وز‬ ‫ن‬ ‫رة‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ :43‬ر م‬


‫وات ا رة(‪.‬‬
‫ر‬ ‫ھداف ا‬ ‫ا وز‬ ‫ن‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪21,05%‬‬
‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬ ‫و ط‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪63,16%‬‬ ‫‪15,79%‬‬

‫د ن ا ھ داف‬ ‫ا وز‬ ‫ن‬ ‫أن‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ن أ دت ذ ك ‪ .‬ا ر ا ذي‬ ‫ا‬ ‫ر ‪ ،‬إذ أن ‪ %63.16‬ن أ و ا ر ت ا‬ ‫ا‬
‫د ا وق‪.‬‬ ‫ن ا وا د ا‬ ‫د ا ر ت إ ا ف و ا راء ر ت أ رى‬

‫‪280‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر ‪.‬‬ ‫طو ر ا ون‬ ‫ھ‬ ‫رة ا را وا ر ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.44‬‬


‫ط و ر ا ون‪ ) .‬ا ظ ر‬ ‫ر ‪،‬در أھ‬ ‫ؤال ‪ .6.III‬ا ھ داف ا ر‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫رة‬ ‫ر )‬ ‫رة ھ و ر ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا‬ ‫ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫ا ث وات ا‬
‫ھ داف‬ ‫ط و ر ا ون‬ ‫ول در أھ‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ث وات ا رة(‪.‬‬ ‫ا ر )‬
‫رة ا ث وات‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫طو ر ا ون‬ ‫رة در أھ‬ ‫ا دول ‪ : 44‬ا رددات‬
‫ا رة(‪.‬‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ون‬ ‫طو ر ا‬


‫‪21.05‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪36.84‬‬ ‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪42.11‬‬ ‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫وات‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫)‬ ‫ھداف ا ر‬ ‫ون‬ ‫رة طو ر ا‬ ‫ن ط ت‬ ‫ل ‪ : 44‬ر م‬ ‫ا‬


‫رة(‪.‬‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ھداف ا‬ ‫ون‬ ‫طو ر ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪15,79%‬‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫أھ‬
‫‪42,11%‬‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪21,05%‬‬

‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ط و ر ا ون د ن ا ھ داف ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ر ‪ ،‬إذ أن طو ر ا ون د ن ا رور ت ز دة م ا ر و ز دة درة ا وض‬
‫ر ت د ا ورد ن‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪281‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر ‪.‬‬ ‫ا و‬ ‫ھ‬ ‫و ا ر ون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.45‬‬


‫ن‬ ‫‪،‬در أھ ا و ‪) .‬ا ظ ر ا‬ ‫ر‬ ‫ؤال ‪.6.III‬ا ھ داف ا ر‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھذه ا‬
‫ص‪.(309‬‬
‫وات‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫)‬ ‫ر‬ ‫ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫ر‬ ‫رة ھ و‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫ا‬
‫ھ داف ا ر )‬ ‫ا و‬ ‫أھ‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫رة ا ث وات ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫ا و‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪:45‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا و‬


‫‪31,58‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪31.58‬‬ ‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪36,84‬‬ ‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫)‬ ‫ھداف ا ر‬ ‫ا و‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 45‬ر م‬


‫وات ا رة(‪.‬‬
‫ـر‬ ‫ھداف ا‬ ‫ا و‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪31,58%‬‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪36,84%‬‬ ‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪31,58%‬‬

‫د ن ا ھ داف ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا و‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫رة‬ ‫ن أ دت ذ ك‪.‬إ ان أھ ھ ذه ا‬ ‫ا‬ ‫ر ‪ ،‬إذ أن ‪ %36.84‬ن أ و ا ر ت ا‬
‫ف ھذه ا رة‪.‬‬ ‫أھدا ف ا ر ن ل ا‬ ‫ر‬ ‫ظ ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫وظ‬ ‫ا ر ت ل إذن إ ا ر ز‬

‫‪282‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر ‪.‬‬ ‫ھ ا وع ا را‬ ‫رة ا د وا ر ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.46‬‬


‫ا وع ا را ‪) .‬ا ظ ر‬ ‫ر ‪،‬در أھ‬ ‫ؤال ‪ .6.III‬ا ھ داف ا ر‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫رة‬ ‫ر )‬ ‫رة ھ و ر ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫ن ص‪ .(309‬وا رض ن ھذه ا‬ ‫ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫ا ث وات ا‬
‫ھ داف‬ ‫ول در أھ ا وع ا را‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ث وات ا رة(‪.‬‬ ‫ا ر )‬
‫وات‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھ داف ا ر )‬ ‫رة در أھ ا وع ا را‬ ‫ا دول‪:46‬ا رددات‬
‫ا رة(‪.‬‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا وع ا را‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪21.05‬‬ ‫‪21,05‬‬ ‫‪04‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪63.16‬‬ ‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪26,32‬‬ ‫‪05‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫)‬ ‫ھداف ا ر‬ ‫را‬ ‫أھ ا وع ا‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 46‬ر م‬
‫رة(‪.‬‬ ‫رة ا ث وات ا‬
‫ر‬ ‫ھداف ا‬ ‫را‬ ‫ا وع ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪15,79%‬‬
‫أھ‬

‫و ط‬ ‫أھ‬ ‫و ط‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬ ‫‪21,05%‬‬ ‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪63,16%‬‬

‫د ن ا ھداف ا‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا وع ا را‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫ن أ دت ذ ك‪.‬إ ان أھ ھذه‬ ‫ا‬ ‫ر ‪ ،‬إذ أن ‪ %63.16‬ن أ و ا ر ت ا‬
‫ف ھذه ا رة‪.‬‬ ‫أھداف ا ر ن ل ا‬ ‫ر‬ ‫ا رة ظ ر وا‬
‫د‬ ‫ا واق ا‬ ‫نا‬ ‫د ا طر ا‬ ‫ا ر ت ل إ ا وع ا را‬
‫ت ا را و ا ون‪.‬‬ ‫ر‬ ‫وا طر ا‬

‫‪283‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر ‪.‬‬ ‫ھ ا دو ل‬ ‫وا ر ون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.47‬‬


‫ن ص‪.(309‬‬ ‫أھ ا دو ل‪ ) .‬ا ظر ا‬ ‫ر ‪،‬در‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .6.III‬ا ھداف ا ر‬
‫وات ا رة(‬ ‫رة ا ث‬ ‫ر )‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا ھداف ذات ا و و‬
‫و ا ر ا راض ف‪.2.‬‬

‫راض ف‪.2.‬‬ ‫ذ ر‬
‫‪.‬‬ ‫ة‪ ،‬ل و طور ا ر ت و‬ ‫ا دو ل ر ل ظ ھرة ھ‬
‫ھداف ا ر )‬ ‫ول در أھ ا دو ل‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ث وات ا رة(‪.‬‬
‫رة(‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫رة در أھ ا دو ل‬ ‫ا دول ‪:47‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا دو ل‬


‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪5.26‬‬ ‫‪5,26‬‬ ‫‪01‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪94.74‬‬ ‫‪57,89‬‬ ‫‪11‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫ا دو ل‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 47‬ر م‬


‫وات ا رة(‪.‬‬
‫ر‬ ‫ھداف ا‬ ‫ا دو ل‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪00%‬‬
‫‪5,26%‬‬
‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪94,74%‬‬

‫‪ ،‬إذ‬ ‫ر‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر أن ا دو ل د ن ا ھداف ا‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫راض ف‪.2.‬‬ ‫ن أ دت ذ ك‪.‬وھو ؤ د ا‬ ‫ا‬ ‫أن ‪ %94.74‬ن أ و ا ر ت ا‬

‫‪284‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر ‪.‬‬ ‫ا ر دة‬ ‫ھ‬ ‫رة ا ن وا ر ون ا‬ ‫لا‬ ‫‪.48‬‬


‫ن‬ ‫‪،‬در أھ ا ر دة‪) .‬ا ظ ر ا‬ ‫ر‬ ‫ؤال ‪ .6.III‬ا ھ داف ا ر‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ص‪.(309‬‬
‫وات‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫)‬ ‫ر‬ ‫ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫ر‬ ‫رة ھ و‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫ا رة(‪.‬‬
‫ھ داف ا ر )‬ ‫ا ر دة‬ ‫أھ‬ ‫ول در‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة(‪.‬‬ ‫رة ا ث وات ا‬

‫رة(‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫ا ر دة‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ا دول ‪:48‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا ر دة‬


‫‪10.53‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪15.78‬‬ ‫‪15.78‬‬ ‫‪03‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪73.68‬‬ ‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪36,84‬‬ ‫‪07‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫أھ ا ر دة‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 48‬ر م‬
‫وات ا رة(‪.‬‬

‫ھداف ا ر‬ ‫ا ر دة‬ ‫أھ‬

‫أھ‬
‫و ط ‪10,53%‬‬ ‫اھ‬
‫‪15,79%‬‬ ‫أھ‬
‫و ط‬ ‫اھ‬
‫رة دا‬ ‫اھ‬
‫رة دا‬ ‫اھ‬
‫‪73,68%‬‬

‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا ر دة د ن ا ھ داف ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫أن ا ر ت‬ ‫ن أ دت ذ ك‪.‬وھ و‬ ‫ا‬ ‫ر ‪ ،‬إذ أن ‪ %73.68‬ن أ و ا ر ت ا‬
‫و ا ل ز ا را د‬ ‫ا‬ ‫د مو‬ ‫ر ب‬ ‫ا دو ل ل أ ر ن ذ ك‬ ‫ث ط‬
‫ا واق‪.‬‬

‫‪285‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف‬ ‫واق‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫او‬ ‫ھ‬ ‫وا ر ون ا‬ ‫‪.49‬‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬
‫ا ر ‪.‬‬
‫تا‬ ‫ر ‪،‬در أھ ا و‬ ‫ؤال ‪ .6.III‬ا ھ داف ا ر‬ ‫ق‬ ‫رة‬ ‫ھ ذه ا‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ا واق‪ ) .‬ا ظر ا‬
‫وات‬ ‫رة ا ث‬ ‫ر )‬ ‫رة ھ و ر ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫ا رة(‪.‬‬
‫واق‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫ول در أھ ا و‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ث وات ا رة(‪.‬‬ ‫ھداف ا ر )‬
‫رة‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫ا واق‬ ‫تا‬ ‫رة در أھ ا و‬ ‫ا دول ‪:49‬ا رددات‬
‫ا ث وات ا رة(‪.‬‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫طو ر و‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪10.53‬‬ ‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪89,47‬‬ ‫‪47,37‬‬ ‫‪09‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ھداف‬ ‫واق‬ ‫ا‬ ‫تا‬ ‫او‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 49‬ر م‬


‫ث وات ا رة(‪.‬‬ ‫رة ا‬ ‫ا ر )‬
‫ـر‬ ‫ھداف ا‬ ‫تا‬ ‫او‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪00%‬‬ ‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪10,53%‬‬
‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪89,47%‬‬

‫طو ر و‬ ‫ل‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا ر ت‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ل‬ ‫ن‬


‫ن أ دت‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬إذ أن ‪ %89.47‬ن أ و ا ر ت ا‬ ‫وا د‬ ‫ا واق ا‬ ‫ا‬
‫ا واق‬ ‫ا‬ ‫صا و‬ ‫ا ر ء ذوي ا‬ ‫را‬ ‫أن ا ر ت ث‬ ‫ذ ك‪.‬وھو‬
‫ا راد ا وا د ‪.‬‬

‫‪286‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر ‪.‬‬ ‫ھ و ء ا ز ن ا واق‬ ‫ون ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.50‬‬


‫ن‬ ‫و ء ا ز ن‪) .‬ا ظر ا‬ ‫ر ‪،‬در أھ‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪ .6.III‬ا ھداف ا ر‬
‫ص‪.(309‬‬
‫وات‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ر )‬ ‫رة ھ و ر ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫ا رة(‪.‬‬
‫ھ داف ا ر‬ ‫ول در أھ و ء ا ز ن‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ث وات ا رة(‪.‬‬ ‫)‬
‫وات‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھ داف ا ر )‬ ‫رة در أھ و ء ا ز ن‬ ‫أ دول ‪:50‬ا رددات‬
‫ا رة(‪.‬‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫و ءاز ن‬


‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪57,89‬‬ ‫‪11‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫رة‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫أھ و ء ا ز ن‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 50‬ر م‬
‫ا ث وات ا رة(‪.‬‬
‫ر‬ ‫ھداف ا‬ ‫و ءاز ن‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪00%‬‬
‫‪00%‬‬

‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫دا‬ ‫رة‬ ‫أھ‬
‫‪100%‬‬

‫دف إ ز دة و ء‬ ‫أ ه‪ ،‬ظ ر أن ا ر ت‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ل‬ ‫ن‬


‫و ازد د ط ب‬ ‫داد ا‬ ‫ن أ دت ذ ك‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ز ن‪ ،‬إذ أن ‪ %100‬ن أ و ا ر ت ا‬
‫ب و ء ا ز ن‪.‬‬ ‫ر ت ل‬ ‫از ن د‬

‫‪287‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ھداف ا ر ‪.‬‬ ‫م‬ ‫ھ ا‬ ‫ون ا‬ ‫لا‬ ‫رة ا وا دة ا‬


‫‪.51‬‬
‫ن‬ ‫م‪) .‬ا ظرا‬ ‫‪،‬در أھ ا‬ ‫ر‬ ‫ؤال ‪ .6.III‬ا ھ داف ا ر‬
‫ھ ذه ا‬ ‫ق‬ ‫رة‬
‫ص‪.(309‬‬
‫وات‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫)‬ ‫ر‬ ‫رة ھ و ر ا ھ داف ذات ا و و‬ ‫وا رض ن ھ ذه ا‬
‫ا رة(‪.‬‬
‫ھ داف ا ر‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ول در أھ‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ث وات ا رة(‪.‬‬ ‫)‬
‫رة(‪.‬‬ ‫وات ا‬ ‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫رة در أھ ا م‬ ‫أ دول‪ :51‬ا رددات‬

‫ا را‬ ‫ا‬ ‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫م‬ ‫ز دة ا‬


‫‪10,53‬‬ ‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫دا‬ ‫‪ .1‬أھ‬
‫‪5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .2‬أھ‬
‫‪15.79‬‬ ‫‪15.79‬‬ ‫‪04‬‬ ‫و ط‬ ‫‪ .3‬أھ‬
‫‪73,68‬‬ ‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫رة‬ ‫‪ .4‬أھ‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫رة دا‬ ‫‪ .5‬أھ‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫ث‬ ‫رة ا‬ ‫ھداف ا ر )‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫أھ‬ ‫رة در‬ ‫ن ط ت‬ ‫ا ل ‪ : 51‬ر م‬


‫وات ا رة(‪.‬‬
‫ر‬ ‫ھداف ا‬ ‫ما‬ ‫ا‬ ‫أھ‬ ‫در‬

‫أھ‬
‫‪10,53%‬‬

‫و ط‬ ‫أھ‬
‫‪15,79%‬‬
‫أھ‬
‫و ط‬ ‫أھ‬
‫رة دا‬ ‫أھ‬
‫رة دا‬ ‫أھ‬
‫‪73,68%‬‬

‫‪ ،‬إذ أن‬ ‫ا ر ت ل إ ز دة‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر أن أ‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫و‬ ‫ط‬ ‫ط ا ر‬ ‫ما‬ ‫ن أ دت ذ ك‪ .‬ا‬ ‫ا‬ ‫‪ %73.68‬ن أ و ا ر ت ا‬
‫ا ر د ا راء ن د ا ورد ن‪.‬‬

‫‪288‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬‫با ھ ا‬ ‫ر‬ ‫ق ھداف ا ر‬ ‫ل ا ؤال ‪ .6.III‬ا‬


‫(‪.‬‬ ‫ر ) ل ا وات ا ث ا‬ ‫رات ؤل ‪ .6.III‬ا ھداف ا ر‬ ‫ر با‬
‫ب در‬ ‫(‬ ‫ر ت ) ل ا وات ا ث ا‬ ‫د د ا ھ داف ا ر‬ ‫ھ ذا ا ر ب دف إ‬
‫‪.‬‬ ‫ا ھ ا‬
‫ف‪.‬‬ ‫ن ا ردود و د ا‬ ‫‪.1‬‬
‫‪.2‬و ء ا ز ن‪.‬‬
‫‪ .3‬طو ر دو ‪.‬‬
‫ا دان أ ن وا د ا ر ‪.‬‬ ‫‪ .4‬طو ر و‬
‫‪.‬‬ ‫‪.5‬ز دة‬
‫‪ .6‬طو ر ر ا ر دة‪.‬‬
‫ا وز ‪.‬‬ ‫ن‬ ‫‪.7‬‬
‫‪.8‬ا وع را ‪.‬‬
‫‪.9‬ا وع‪ ،‬ا د ول وظ ف د دة‪.‬‬
‫د‬ ‫ن ل ا ھداف د‬ ‫ا ر ت‪،‬‬ ‫و‬ ‫ا ھ ا‬ ‫د م ر ب ا ھداف ب‬
‫ظر إ ط ت و ظروف ل ر ‪.‬‬ ‫و ا ھ‬ ‫ا ر تإ أ‬
‫ن و ء ا ز ن و ھو‬ ‫فو‬ ‫ود ا‬ ‫ن ردود‬ ‫رة إ‬ ‫ا ر ت ط أو و‬
‫ا و‬ ‫ا ما‬ ‫ثا ر ت‬ ‫و زا د ط ت ا ز ن ‪.‬‬ ‫إ ا داد ا‬ ‫ن إر‬
‫ن‬ ‫رج‪ .‬ث ل‬ ‫ا‬ ‫ا واق ا وا د‬ ‫دو‬ ‫د ا دو و ا ل‬ ‫ا‬
‫ا وع ا را ‪.‬‬ ‫ل‬ ‫دإ ا‬ ‫طق‬ ‫و ھ‬ ‫ا واق ن ل‬ ‫و‬
‫ط‪.‬‬ ‫أ ر ن ا وع ا‬ ‫ل إ ا طور وظ‬ ‫أن ا ر ت و‬

‫ر ‪.‬‬ ‫ر ا دو‬ ‫ون ا‬ ‫وا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.52‬‬


‫ن ص‪.(309‬‬ ‫ر ‪) .‬ا ظر ا‬ ‫ھذه ا رة ق ؤال ‪.7.III‬ا ر ا دو‬
‫و ن ل ر م ا دو ‪.‬‬ ‫وا رض ن ھذه ا رة ھو ر ا ر ت ا‬
‫ول ر ا دو ‪.‬‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫رة ا ر ا دو ‪.‬‬ ‫أ دول‪:52‬ا رددات‬
‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ا ر ا دو‬
‫‪42,11‬‬ ‫‪08‬‬ ‫ا ل ن ‪ 10‬وات‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪20-10‬‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪30-21‬‬
‫‪10,53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪30-31‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬

‫‪289‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ‪.‬‬ ‫رة ا ر ا دو‬ ‫ن ط ت‬ ‫ل ‪ : 52‬ر م‬ ‫ا‬

‫ر‬ ‫ا دو‬ ‫ر‬ ‫ا‬

‫‪50‬‬ ‫‪31‬ا‬
‫‪10,53%‬‬ ‫وات‬ ‫أ ل ن ‪10‬‬
‫‪42,11%‬‬ ‫وات‬ ‫أ ل ن ‪10‬‬
‫‪30‬‬ ‫‪21‬ا‬
‫‪15,79%‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪10‬ا‬
‫‪30‬‬ ‫‪21‬ا‬
‫‪50‬‬ ‫‪31‬ا‬
‫‪20‬‬ ‫‪10‬ا‬
‫‪31,58%‬‬

‫و‬ ‫ا‬ ‫ر تا‬ ‫أن ا ر ا دو‬ ‫ه‪ ،‬ظ ر‬ ‫أ‬ ‫ا داول وا ر م ا‬ ‫ن ل‬


‫رة ا ر ا دو‬ ‫رط‬ ‫ن ‪ 10‬وات‪.‬‬ ‫ال‬ ‫ا ظ‬ ‫ھ ا ل ن ‪ ، 20‬و‬
‫ص ط ور ا دو ‪ ،‬دد‬ ‫را‬ ‫وى ا‬ ‫رار‬ ‫دد ن ا رات ا درو‬ ‫ر‬
‫ا رج و ط‬ ‫ا ط ور‬ ‫ا رج ‪،‬‬ ‫ا روع‬ ‫ا روع ا رج‪ ،‬دد دان ا وا د ‪ ،‬ر م‬
‫ر ن‬ ‫رة ر ط ا م ن ا‬ ‫و و‬ ‫ول‬ ‫ن نا‬ ‫‪،‬إ ا م‬ ‫ا وا د ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر‬ ‫ظر إ ا م ا‬

‫رج‪:‬‬ ‫ق‬ ‫لا‬ ‫ورما‬ ‫ون ا‬ ‫وا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.53‬‬


‫ق‬ ‫لا‬ ‫رج ر م ا‬ ‫ق‬ ‫لا‬ ‫وز ر م ا‬
‫ھذه ا رة ق ؤال ‪.8.III‬ا ل‬
‫ن ص‪.(309‬‬ ‫)ا ظر ا‬ ‫ا دا‬
‫رج ر م‬ ‫ق‬ ‫لا‬ ‫ل وز ر م ا‬ ‫ول ا‬ ‫ن ا ردود ا د‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫‪.‬‬ ‫لا ق ا دا‬ ‫ا‬
‫رج‪.‬‬ ‫ل‬ ‫رة و ر م ا‬ ‫أ دول ‪:53‬ا رددات‬
‫ا را‬ ‫ا‬ ‫ا ردد ‪%‬‬ ‫ل‬ ‫رج ا ر ن ر م ا‬ ‫لا ق‬ ‫رما‬
‫ا ق ا دا‬
‫‪52.63 5,263‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪ .1‬ا ا ل‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪ .2‬م ر‬
‫‪31,58‬‬ ‫‪06‬‬ ‫ل‬ ‫‪ .3‬ن ا‬
‫‪21,05‬‬ ‫‪36.84‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪ .4‬ا رف‬
‫‪15,79‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪.5‬‬
‫‪10.53 10.53‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رف‬
‫‪100‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪19‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫وز ذ ك ا ق‬ ‫ا رج‬ ‫نرمأ‬ ‫ا ر ت رى‬ ‫ا داول أ ه‪ ،‬ظ ر أن أ‬ ‫ن‬
‫ن أ دت ذ ك‪ .‬ذا ن ا ر ت‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬إذ أن ‪ %52.63‬ن أ و ا ر ت ا‬ ‫ا دا‬

‫‪290‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫واق‬ ‫ا‬ ‫دة أ ر ن ا زا ا‬ ‫لا‬ ‫ا رج ن‬ ‫قا و‬ ‫و‬ ‫طو ر دو‬ ‫لإ‬


‫ا ر ‪.‬‬

‫واب ‪:‬‬ ‫ا ما ث نا‬ ‫‪.3.2.II‬‬


‫ن ا رات ا ‪:‬‬ ‫ر ‪ .‬و ا ذي‬ ‫ن ا ط ا دو‬ ‫ا ما ث نا‬ ‫د در‬
‫دى ا وات ا را رة ‪.‬‬ ‫ر ا ر‬ ‫‪ -‬ا رات ا‬
‫ف و ر (‪.‬‬ ‫‪،‬ا دا‬ ‫دا‬ ‫‪ -‬ددات ا دو ل )ا وا ل ا‬
‫ا رج ‪.‬‬ ‫ر وا دھ‬ ‫‪-‬ا ط ا‬
‫ا ر دان ا وا د ‪.‬‬ ‫را‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬أھ ا وا د ا وق ا زا ر ‪.‬‬
‫أھ ا وا د ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ھداف ا ر‬
‫ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رة ا دو‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫‪-‬ا و رمأ لا ر‬
‫و‬ ‫وك ا ر ت ا ه ا طور ا دو ‪ ،‬و ر دى أ ھ ا‬ ‫ا رض ن ھذه ا رات ھو درا‬
‫وا د ا زا ر‪.‬‬ ‫أ رى د م ا رات ا‬ ‫ھذه ا ر ت ذا ا دف‪ ،‬و ن‬
‫ا رج‬ ‫دد ا‬ ‫ظ ا رات ا رو ن ل ا ر ‪ ،‬أ ن ار‬ ‫أن‬ ‫ل م‬
‫‪.‬‬ ‫ر ذ ك ا دول ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا‬ ‫ن ددات ا دو ل‪ ،‬دد ا وا ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬ا ث ن أ واق د دة ذات و ر ‪.‬‬
‫وا و ا را ‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ث ن ا م ا رج أو ا‬

‫ر دان ا وا د ن‬ ‫ق‬ ‫ورو ‪.‬‬ ‫ظھ‬


‫وا د دى ا ر ت‪،‬‬ ‫ط ا‬ ‫أ‬
‫‪:‬‬ ‫را‬ ‫ا ر ت و أھ‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫دي‪ ،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬دل و وا ظم و ا ر ت ا دة ‪.‬‬
‫‪ -‬ا وة ا را ‪.‬‬
‫أھ ا وا د ا وق ا زا ر ‪ .‬أ ن‬ ‫د وا ل ؤ رة‬ ‫كا‬ ‫رھ‬ ‫ظ أن ھذه ا‬
‫رار ا وا د ‪.‬‬ ‫ا ل ا م دا‬ ‫رار ا‬ ‫ا را‬
‫‪.‬‬ ‫وأ را‪ ،‬ن أھداف ا ر ت ل و ا طور ا دو ل وا ث ن ا م ا‬
‫را ت ا ظر‬ ‫ن د ض ا رات‬ ‫ھذا ا زء‪،‬‬ ‫ا و لإ‬ ‫ن لا‬
‫ف‪ ،.1.1‬ف‪ ، .2.1 .‬ف‪ ، .2.2.‬ف‪ ،.6.2.‬ف‪.4.‬‬
‫راء ا ر ن‪.‬‬ ‫ل ا رات ا‬ ‫هإ‬ ‫ن‬ ‫ا زء ا وا و ا ر ن ا‬

‫‪291‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ر ن‪:‬‬ ‫ا م ا را ‪ .‬أراء ا‬
‫د ‪:‬‬
‫ق دو ل‪.‬‬ ‫ن ھو ا س اراء ا ر ن‬ ‫ا رض ن ھذا ا زء ا را وا ر ن ا‬
‫‪:‬‬ ‫درس ھذا ا م ا رات ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬أھ ا م ا‬
‫" و " دو ل"‬ ‫‪ -‬رف"ا ما‬
‫‪ .‬ش ا ما‬ ‫دول رددات و ر م‬ ‫رة ل رد و د‬ ‫ل‬ ‫ل‬
‫ا و لإ ‪.‬‬
‫ن ھو ا ر ا ر ت ف‪ .1.2.‬وف‪.2.2.‬‬ ‫ا دف ن ھذا ا م ا را وا ر ن ا‬
‫ف‪: .1.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫د‬ ‫ر‬ ‫دو ل ا ر ت ر ر إ زا و م د ط ل ط ور وا و‪ .‬ان ء ا ر ت‬
‫و دو ‪.‬‬ ‫ا‬
‫ف‪:.2.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫‪.‬‬ ‫إ ا ما‬ ‫ت أو د ا‬ ‫دو ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ر ب‬ ‫ر تا‬ ‫ما‬ ‫‪-‬ا‬
‫راء‪.‬‬ ‫ن ن ا روض ا‬ ‫ون‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ر ت‬ ‫‪ -‬ب أن ون‬
‫ض ا ء‪.‬‬ ‫ل طر‬ ‫ا ر ‪ ،‬ھذه ا‬ ‫ن أن ل ا د د ن ا‬ ‫ضا‬
‫ا م‬ ‫دھ ر ب ب در ا ھ ‪ .‬دم‬ ‫ل وا دة وا دة ‪ ،‬ر‬ ‫م‬ ‫را‬
‫‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا ج‬

‫‪.‬‬ ‫رفا ما‬ ‫رة ا و ا‬ ‫ل‬ ‫‪.1‬‬


‫ن ص‪.(309‬‬ ‫)ا ظر ا‬ ‫ھذا ا ر ق ؤال ‪ .1.IV‬ر ف ا م ا‬
‫ن ول ر ف‬ ‫ا‬ ‫ن ا ردود ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا ما‬
‫‪.‬‬ ‫رة ر ف ا م ا‬ ‫ا دول ‪ :1‬دول ا رددات‬
‫ا رددات ‪%‬‬ ‫رفا ما‬
‫‪17,86‬‬ ‫‪05‬‬ ‫رمأ لا ر ن‬
‫‪39,29‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ر ا را د‬
‫‪32,14‬‬ ‫‪09‬‬ ‫وى ا وط‬ ‫ا‬ ‫ا وا ل‬ ‫نا‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫‪10,71‬‬ ‫‪03‬‬ ‫وى ا دو‬ ‫ا‬ ‫ا وا ل‬ ‫نا‬ ‫ف‬ ‫ا‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫أ رى‬
‫‪100‬‬ ‫‪28‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫ا ر دة‬ ‫ھو ر‬ ‫ا ر ت رى ن ر ف ا م ا‬ ‫ا داول أ ه‪ ،‬ظ ر أن أ‬ ‫ن ل‬
‫ا وى ا وط ‪.‬‬ ‫‪ Le leadership‬و ا ر ب ن ن ا رة ا وا ل‬

‫‪292‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫و ت ر ب‪ ،‬إذ‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫م د رن ر م ا‬ ‫ا ول ن ور ا م ا‬ ‫نھ‬


‫و ا دو ‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ا‬ ‫ل ا داد ا‬ ‫رورة ء‬ ‫را ما‬
‫و د‬ ‫أن ء ا ر و ور‬ ‫درة ا و ل ا ذا ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫د د‬ ‫ا ما‬
‫م س ء ا دي ر ت ‪ ،‬ل‬ ‫نا ما‬ ‫س ا ز ن ا ھ ‪ .‬و ھو ؤ د‬
‫ن ل ا ر ت‪.‬‬ ‫ا رو‬ ‫ار زي ا ذي رض ا ود أ م ا‬

‫ر ف ا دو ل‪.‬‬ ‫ا‬ ‫رة ا‬ ‫لا‬ ‫‪.2‬‬


‫ن ص‪ . (309‬ا دف ن ھذه ا رة ھو‬ ‫ؤال ‪ .2.IV‬ر ف ا دو ل‪) .‬ا ظر ا‬ ‫ھذه ا رة ق‬
‫ا دو ل د رو ا ر ت و ا ر ا راض ف‪..1.2.‬‬ ‫ر‬
‫ف‪: .1.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫د‬ ‫طور وا و‪ .‬ء ا ر ت‬ ‫دو ل ا ر ت ر ر إ زا و م د ط و‬
‫و دو ‪.‬‬ ‫ا‬
‫ن ول ر ف‬ ‫ا‬ ‫ن ا ردود ا د ن ل ا ر ت ا‬ ‫ا‬ ‫ا داول وا ر م ا‬
‫ا دو ل‪.‬‬
‫رة ر ف ا دو ل‪.‬‬ ‫ا دول ‪ :2‬دول ا رددات‬
‫‪%‬‬ ‫ا ردد‬ ‫ر ف ا دو ل‪.‬‬
‫‪22,03‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪ .1‬رورة‬
‫‪16,95‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪ .2‬زة‬
‫‪11,86‬‬ ‫‪07‬‬ ‫‪ .3‬ف ا ظروف‬
‫‪3,39‬‬ ‫‪02‬‬ ‫رن‬ ‫‪.4‬‬
‫‪8,475‬‬ ‫‪05‬‬ ‫قار‬ ‫‪ .5‬ر‬
‫‪1,695‬‬ ‫‪01‬‬ ‫ق ر‬ ‫ا و دة‬ ‫‪ .6‬ا و‬
‫‪10,17‬‬ ‫‪06‬‬ ‫د ا طر‬ ‫‪ .7‬ر‬
‫‪1,695‬‬ ‫ا و دة د ا طر ‪01‬‬ ‫‪ .8‬ا و‬
‫‪20,34‬‬ ‫‪12‬‬ ‫طور‬ ‫‪ .9‬ر‬
‫‪3,39‬‬ ‫‪02‬‬ ‫ا و دة طور‬ ‫‪.10‬ا و‬
‫‪00‬‬ ‫‪00‬‬ ‫ا رى‬
‫‪100‬‬ ‫‪59‬‬ ‫وع‬ ‫ا‬
‫ا ر ت رى ن ا دو ل ھ و رورة )‪ ،(1‬ر‬ ‫ا داول أ ه‪ ،‬ظ ر أن أ‬ ‫ن ل‬
‫و وح ا راض ا دو ل و‬ ‫ؤ د‬ ‫طور )‪ ،(9‬زة )‪.(2‬و ھذا ب ا ر ب ھ ‪ .‬و ھ و‬
‫ن‬ ‫ءة ا ر ‪ .‬و ھ و‬ ‫د از نو و‬ ‫ورة ا ر و ب ا درة ا و‬ ‫ر‬
‫دة‪.‬‬ ‫ءھ و ا رار و ط ط زداد ا س‬

‫‪293‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ن‪:‬‬ ‫نا‬‫ا‬ ‫م ا را‬


‫‪.4.2.II‬‬
‫‪.‬أن ر‬ ‫رو ا ر ت ول ا دو ل و ا م ا‬ ‫ر أراء‬ ‫ن ن‬
‫ا دف ن ا م ا را‬
‫رات ا ‪.‬‬ ‫ا ا‬
‫و ا دو ل‪.‬‬ ‫‪ -‬رفا ما‬
‫ق طور ا دو ‪.‬‬ ‫ا دف ن ھذه ا رات ھو ر اراء ا ر ت‬
‫از ن‬ ‫ظ‬ ‫ن ور و ا‬ ‫ر ت‬ ‫و ا دو ل د د‬ ‫ذ ك أن ا م ا‬
‫‪.‬‬ ‫د و ا داد ا‬ ‫ط م‬
‫ن ؤ د ا راض ف‪ .1.2.‬و ا راض ف‪.2.2.‬‬ ‫ھذا ا م ن ا‬ ‫ا و لإ‬ ‫ا‬
‫ل‪.‬‬ ‫درا ا ط‬ ‫ل ا را ت‬ ‫إ‬ ‫ل‬

‫ل ا را ت‪.‬‬ ‫‪.III‬‬
‫ر‬ ‫ن(‬ ‫ن ل )ا‬ ‫ما و لإ‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫ل ھذا ا وى‬
‫‪.‬‬ ‫دى‬ ‫دم‬ ‫ا را ت و‬
‫ل ا ر ت‪:‬‬
‫ن‬ ‫و ن ري ‪) L’approche de J.SAVARY‬ا ظر رب و ن ري( ن أن ھ ك ار ط إ‬
‫م ا ر و‪:‬‬
‫‪ .1‬دل ا د ر‪.‬‬
‫‪ .2‬دة و ود إ ج ا رج ‪.‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫ھذا ا دد ا‬ ‫‪.3‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .4‬ر‬
‫درا ‪.‬‬ ‫دا‬ ‫أن و ن ري ا دم دان ا‬
‫تا د ‪.‬‬ ‫دود ا‬ ‫ن ن ا ر دا ھذه ا وا ل ظر ا‬ ‫م‬
‫و‬ ‫ت‬ ‫فا د توا‬ ‫رج ن‬ ‫رات ا دو ل ا‬ ‫دھ‬
‫ن ن ا رات ‪.‬‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ا را ت ا ظر و ا‬
‫(‬ ‫وا دان ا‬ ‫واق )ا‬ ‫رات ق‬ ‫‪-‬‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫رات ق‬ ‫‪-‬‬
‫واق‪:‬‬ ‫‪ .1‬ا رات ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫و و ا ط ب‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬و رات ا م ) ف ا ور(‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫وا‬ ‫‪ -‬و ود ا طق ا‬
‫‪ -‬ا دم ا و و ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا رب ا‬

‫‪294‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪ -‬ا م و دل ا و‪.‬‬
‫ض ا دول‪.‬‬ ‫وا‬ ‫دي‪ ،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ر ‪:‬‬ ‫‪ .2‬ا رات ا‬
‫‪ -‬ا دو ل و ت ق‪.‬‬
‫در ا و ل‪.‬‬ ‫ول‬ ‫‪-‬ا‬
‫‪ -‬إ د رص د دة‪.‬‬
‫و ا طر‪.‬‬ ‫‪ -‬ار‬
‫‪.‬‬ ‫وغ ا م ا‬ ‫‪ -‬ار‬
‫ا وق‪.‬‬ ‫‪ -‬ز دة‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا دوا ا‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫‪ -‬ورة‬
‫‪ -‬ا رب ن ا ز ون ‪.‬‬
‫‪. Des métiers par essence internationaux‬‬ ‫ا دو أ‬ ‫‪ -‬أ ط ذات ا ط‬

‫ا ر ت‪:‬‬ ‫‪ .1 .III‬م‬
‫واق‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫‪.1‬ا‬
‫ن‪،‬‬ ‫ا‬ ‫"‪ ،‬و‬ ‫ا وق ا‬ ‫"‪ ،‬و "ا م" و"‬ ‫رات " ا‬ ‫‪ .‬ا راض ا ظري ؤ د‬
‫رات‪:‬‬
‫أن ا ل‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫‪ ٪ 38.1‬ن ا و ‪.‬‬ ‫ا وق ا ل ا ر ز ا ول‬ ‫‪ -‬ل‬
‫ا ل ل ‪ ٪ 16.67‬ن ا و ‪.‬‬ ‫‪-‬أ ا‬
‫ف أن ا ل‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل‪ ،‬وا وا ل ذات ا‬
‫‪ ٪ 39.13‬ن ا و ‪.‬‬ ‫‪ -‬م ا واق ا ر ز ا ول‬
‫را را د‪:‬‬ ‫♦‬
‫ا ر ن و د ا وا د‪.‬‬ ‫د د‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪ -‬م ودر ا‬
‫رات‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ظر‬ ‫ا وق ا‬ ‫ر ر‬ ‫رة "ا ط ب" س‬
‫‪.‬‬ ‫ض ا دول ا‬ ‫ص ا ط ب ت أن ا ط ب م‬ ‫♦ ا رات ا ر‬
‫و ھو ظ ر و وح‬ ‫ص ا واق ا ر ‪ ،‬ن ھذه ا رة د د‬ ‫ا ل‪،‬‬
‫ا رات ‪:‬‬
‫ف ان‪:‬‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ذات ا‬
‫‪ ٪ 39.13‬ن أ و ا ر ت‪.‬‬ ‫رة‬ ‫أھ‬ ‫‪ -‬ا ث ن ا دان ذات ا و ا‬
‫ط ب‪:‬‬ ‫را را د ء‬ ‫♦‬
‫م ا ن م دا ا ر ا دان ا وا د ‪.‬‬
‫ن ل‬ ‫وا ل أ رى أ ر أھ ‪ .‬و دو ذ ك‬ ‫دا ر‬ ‫" ت‬ ‫‪ ".‬فا‬

‫‪295‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬


‫أ ن‪:‬‬ ‫وى ا‬ ‫ر ا ر ا دان ا‬ ‫♦‬
‫ا ھ ‪.‬‬ ‫ءت‬ ‫ا‬ ‫‪-‬‬
‫ف‪.‬‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫م م ذ رھ إط ‪.‬‬ ‫فا دا‬ ‫رة‬ ‫‪ -‬أن‬
‫رار ا دو ل‬ ‫ب دورا ھ‬ ‫دان ‪،‬ا‬ ‫ا‬ ‫" ا وا ن ا‬ ‫‪ " .‬و ود طق د و‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫و ا ر دان ا وا د‪ .‬و ظ ر ذ ك ا‬
‫ل ر وا د ورو ‪.‬‬ ‫و ود‬ ‫دل‬ ‫وا د ‪،‬‬ ‫♦ا ط ا‬
‫ورو ‪.‬‬ ‫ظ ر أو و وا د ا ر ت‬ ‫ر ا ر ا دان ‪،‬ا‬ ‫♦‬
‫‪:‬‬ ‫ن ل ل‬ ‫ن‪ .‬و دو ذ ك‬ ‫ا‬ ‫‪ " .‬ا دم ا و و « ت ذ ورة وة‬
‫ف‪.‬‬ ‫إ ا دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬وا وا ل ذات ا‬
‫ل دد دو ل د ل ا ھ ‪.‬‬ ‫‪-‬ا ث نا ر‬
‫رة‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫" ت ا ذ ورة وة‬ ‫‪ " .‬ا رب ا‬
‫‪.‬‬ ‫ق رب ا‬ ‫ر ا ر ا دان‬ ‫♦‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫‪ " .‬ا م و دل ا و " ا م‬
‫أن ا ر ت‬ ‫ن وا د د ن ا دن ا رى ‪ ،‬ا ذي و‬ ‫ق دد ا ر‬ ‫را را د‬ ‫♦‬
‫وا د د ن ا دن ا رى‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ث ن ا دان ذات ا‬
‫‪ ،‬وھ ذا‬ ‫رة د د‬ ‫ض ا دان ‪ ،‬ھ ذا ا‬ ‫وا‬ ‫دي ‪ ،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫‪" .‬ا‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫اظ ر‬
‫‪٪ 89.47‬‬ ‫‪ ،‬ا ذي و‬ ‫دي و ا‬ ‫وا‬ ‫رار ا‬ ‫ر ا ر ا دان ا‬ ‫♦‬
‫‪.‬‬ ‫ن ا ر ت أھ‬
‫ا و ‪.‬‬ ‫ا ر‬ ‫دي و ا‬ ‫‪،‬ا‬ ‫رار ا‬ ‫ر‪ ،‬أ د ذ ك أ ن ا ل ا‬ ‫ف ھذه ا‬ ‫♦‬

‫ا ر ت‪:‬‬ ‫رات ا‬ ‫‪ .2. III‬ا‬


‫ر ا دو ل و ؤ د ذ ك‬ ‫ل ا دو ل" ‪ ،‬د أن دور‬ ‫ص " ا رة ا وا‬ ‫‪.‬‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ظ دھ و ھو‬ ‫در ا و ل" ‪،‬‬ ‫ول‬ ‫رة " ا‬ ‫‪.‬‬
‫رات ‪:‬‬
‫رة‬ ‫ط أھ‬ ‫ا ر ت أ دت أ‬ ‫درة ا و ل ا ذا ‪ ،‬أ ن ا‬ ‫ول‬ ‫♦ أھ ا م ا‬
‫دا‪.‬‬
‫ط ا دو ل‪.‬‬ ‫ل ا و ل ا ذا‬ ‫نا ر ت‬ ‫ا‬ ‫♦ و ل ا طور ا رج ‪ ،‬أ ن ا‬
‫رات‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ف‪ . .2.2.‬و ا ا د‬ ‫رص د دة " و ود إ ا ر‬ ‫‪ " .‬ا ور‬
‫ف‪.‬‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ذات ا‬
‫رة ث أ دت ذ ك ‪ ٪ 39.13‬ن ا ر ت‬ ‫دا د ذو أھ‬ ‫‪ -‬ا ث ن أ واق د دة ذات ا و ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬

‫‪296‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪ -‬ر ف دو ل‪.‬‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ؤ دة ن ل‬ ‫ر " م ا طر"‪،‬‬ ‫‪.‬‬
‫رى‪.‬‬ ‫رات ا‬ ‫ال ر‬ ‫د أن أھ‬ ‫♦ ر ف ا دو ل‪ ،‬و‬
‫‪.‬‬ ‫ا دان ا ر‬ ‫ددات ا وا د‬ ‫ا وا د أ ر ن ا‬ ‫ا ر‬ ‫دوا أ ر أھ‬ ‫أ‬
‫رات‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫أد‬ ‫ف‪ .2.2 .‬وھو‬ ‫" ود ر‬ ‫‪ .‬ا ر "ا و ول إ ا م ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫♦ ددات ا دو ل‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫‪ ٪73.68‬ن ا و ‪.‬‬ ‫‪ -‬أھ ا م و د ا ر ا و‬
‫رة‬ ‫ن ط أھ‬ ‫ا‬ ‫م‪ ،‬أ ن ‪ ٪73.68‬ن ا ر ت ا‬ ‫ق‬ ‫♦ أھداف ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫طو ر‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ن ل‬ ‫رة‬ ‫ا وق" دو‬ ‫‪ " .‬ز دة‬
‫♦ ر ف ا دو ل ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫ف‪.‬‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل‪ ،‬وا وا ل ذات ا‬
‫رة‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫دو‬ ‫ف‪ .6.2.‬و ا‬ ‫" ود ر‬ ‫‪ .‬ا رة " أ ب‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ر ت ط أھ‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ف‪ ،.4.2.‬ا ا د‬ ‫‪ .‬ا رة " ورة ا ر " ود ر‬
‫ر ‪.‬‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ورة ا‬ ‫رة‬ ‫‪ -‬أ ن د أن ‪ ٪ 14.58‬ن ا ر ت ط أھ‬

‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ت ؤ دة ن‬ ‫"‬ ‫دو‬ ‫راب ن ا ز ن " و " ا رف ذات ط‬


‫‪.‬ا ر ن"أ‬
‫رة ‪:‬‬
‫ر ‪.‬‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫ف‪: .1.1.‬‬ ‫ذر ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪ .‬إذ وم دو ل ب‬ ‫ا ر ت ث ن ا و رج دا ا‬
‫ا و ‪.‬‬ ‫ا م نا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا م نا ظ ا‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫ب ا وا ن ا د دة ‪.‬‬ ‫ط ا طور ا ر و‬ ‫‪ -‬ا راء أ‬
‫ك زا د ا ط ب‪.‬‬ ‫ت‬ ‫‪ -‬ز دة ا‬
‫ف‪:.1.1.‬‬ ‫لا ر‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ؤ دة وة ن ل‬ ‫" ر‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪ .‬ا دو ل م ن‬
‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫‪ ٪ 38.1‬ن ا و ‪.‬‬ ‫و د ا ر ا و‬ ‫ا وق ا‬ ‫‪-‬‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫" ذ ورة‬ ‫‪ .‬ا رة " ا‬

‫‪297‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪.‬‬ ‫دا‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬


‫أ د ن ل ‪ ٪ 16.67‬ن ا ر ت ‪.‬‬ ‫‪ -‬دور ا‬
‫‪ ٪36.84‬ن‬ ‫ا و دات ا‬ ‫‪ ،‬ا ر رددا ن ل ا ر ت ا‬ ‫ن ا دا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ا و ‪.‬‬
‫أن ول دون و ا ر ت‪.‬‬ ‫ن‬ ‫" وا‬ ‫‪ " .‬ا ظم و ا ر ت ا د ا‬
‫رات‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ھ ك ار ب ھذا ا راض ظر إ‬
‫‪.‬‬ ‫ا دا‬ ‫ا طور ا ر و‬ ‫♦‬
‫‪ ٪63.64‬ن‬ ‫د طر ا طور ا ر ذ را‪،‬‬ ‫‪.‬ا ق أو ا‬ ‫ا و دات ا‬ ‫ظ أن ا‬ ‫‪-‬أن‬
‫أ و ا ر ت‪.‬‬
‫ول أن ا ظم و ا ر ت‬ ‫ؤ د أن دد ا و دات د ار و ھو‬ ‫♦ ا رات ا د ا‬
‫‪.‬‬ ‫و ن دون‬ ‫دا‬ ‫ا دول ا‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫أ ر ط "و ظ ر ذ ك‬ ‫كأ‬ ‫‪" .‬ا‬
‫ك‪.‬‬ ‫وى ط ت‬ ‫ق‬ ‫♦ ا رات ا ر‬
‫ا ر ت ‪ ،‬دون ا ء ‪ ،‬رى ن وى ا ط ب ازداد ل ر‪.‬‬ ‫‪ -‬أن‬
‫و ‪.‬‬ ‫أ ر‬ ‫وا أ ر ا رة‪ ،‬وأ ر و ‪ ،‬وأ ر ر ‪ ،‬و‬ ‫نأ‬
‫ر ‪ .‬وھ و ر و و ر‬ ‫ھ‬ ‫ض ا واق ا‬
‫ن ‪ ،‬وأ ل ر وأ ل ط ‪.‬‬ ‫ألا‬ ‫و‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫♦ ا ر ت ث ن ا دان ذات ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫♦ ا ر ت ث ن ا دان ا‬
‫ف‪: .2.1.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ك أ ل درا وأ ل ر وأ ل ط ‪.‬‬ ‫د ر ‪ .‬و ر ھ ا و ا وي وا‬ ‫ا واق ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬ا ر ت ث ن ا دول ذات ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ر ت ث ن ا دول ا‬
‫ف‪:.2.1 .‬‬ ‫ل ر‬
‫ن ن ل ا رة ‪:‬‬ ‫ا‬ ‫‪ .‬ا ث ن أ واق ا د دة ذات ا و ا ر ‪ ،‬ؤ دة ظر إ‬
‫ف‪.‬‬ ‫ا‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫‪ ٪ 39.13‬ن أ و ا ر ت ‪.‬‬ ‫ا ن ا ل ا ث ن أ واق د دة ذات ا و ر ا ر ا و‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫رة ن ل‬ ‫‪ .‬ا ر ا د ذو " دد ا ن ا ر " ‪ ،‬أھ‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق د ذا ا‬ ‫را را د‬ ‫♦‬
‫رة دد ا ن ا ر د ا وا د ‪.‬‬ ‫‪ -‬أ ن ‪ ٪ 68.42‬ن ا ر ت و أھ‬
‫و‬ ‫" و دو أن أھ‬ ‫ضا‬ ‫‪.‬ا رة ا د "ا‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫را را د‬ ‫♦‬
‫رة ذه ا رة‪.‬‬ ‫‪ -‬أ ن ‪ ٪ 36.84‬ن ا ر ت و أھ‬

‫‪298‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ف‪: .1.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫د‬ ‫طور وا و‪ .‬ء ا ر ت‬ ‫دو ل ا ر ت ر ر إ زا و م د ط و‬
‫و دو ‪.‬‬ ‫ا‬
‫ف‪:.1.2.‬‬ ‫لا ر‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ؤ دة ن ل‬ ‫‪ .‬ھذه ا ر‬
‫♦ ر ف دو ل ‪ ،‬ا ر ت رى ن ا دو ل ر رورة‪.‬‬

‫ف‪: .2.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫د ا ر ت ‪.‬و ا ذي طور إ ا ث ن ا ر دة‪.‬‬ ‫إ ا ما‬ ‫ت أو د‬ ‫دو ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر ب ا ء‬ ‫ر تا‬ ‫ما‬ ‫‪-‬ا‬
‫ف‪:.1.2.‬‬ ‫لا ر‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ؤ دة ن ل‬ ‫‪ .‬ھذا ا ر‬
‫رات ‪:‬‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫وغ ا م ا‬ ‫وا و ن أن ا ر ت‬
‫ف‪: .3.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫‪.‬‬ ‫ت رج دان ا‬ ‫ل در ب ا ر‬ ‫‪ .‬ا دو ل أ‬
‫ظر إ ‪:‬‬
‫♦ ا ر ا واق‪.‬‬
‫♦ ر و رة ا طور‪.‬‬
‫ف‪:.3.2.‬‬ ‫لا ر‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫‪ .‬ھذا ا راض س م دا‬
‫♦ ر ف ا دو ل ‪،‬‬
‫‪.‬‬ ‫ض ن لا ر تا‬ ‫‪ -‬أ ن ذ ر أ ر ا در ب در‬
‫ف‪: .4.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ورة ا ر ت‪.‬‬ ‫زد ن‬ ‫دو ل ر ل و‬
‫ف‪:.4.2.‬‬ ‫لا ر‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ؤ دة ن ل‬ ‫‪ ü‬ھذه ا ر‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫‪ ٪ 13.95‬ن ا و ‪.‬‬ ‫ت ا ل ا ث ا ر ذ را ن ل ا ر ت ا‬ ‫‪ -‬أ ن ورة ا ر‬
‫ف‪: .5.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا طور ر ت ‪ ،‬ص ا رة د ق دي‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫ا رات ا دو و ر أ واق‬
‫رج‪.‬‬ ‫دم ا ر ا وق و ت ا وا د أو ا طور‬ ‫ؤدي إ‬

‫‪299‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ف‪:.5.2.‬‬ ‫لا ر‬
‫رة‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ح ا دو ل ظ ر‬ ‫واق‬ ‫‪ .‬أھ ا رة ا دو وا ر‬
‫ء‪.‬‬ ‫رج‬ ‫ا وا د‬ ‫♦ا ر‬
‫و ود‬ ‫رة‪ .‬ا ر ا و دة‬ ‫رة د و‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا ر ت لإ ا‬
‫رة‪.‬‬ ‫رة دو‬
‫ف‪: .6.2.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا ذ ا رار ا ق‬ ‫دو ل ا ر ت و ل‬ ‫‪ -‬ا ل ا ري ب دورا ھ‬
‫دو ل‪.‬‬
‫رة ‪:‬‬ ‫و د‬
‫ل ا طور ا دو ‪.‬‬ ‫♦‬
‫ا دو ل‪.‬‬ ‫♦أ‬
‫دو ل ا ر ت‪.‬‬ ‫داد طور ا رج ب دورا‬ ‫وغ ر ا را د و ا‬ ‫إرادة ا ر ن‬
‫ل ا راض ف‪:. 6.2.‬‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫‪ -‬أھ ا ل ا ري ا دو ل م ؤ د إذ أ م ظ ر وة ر‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫♦ ددات ا دو ل ‪ ،‬ا وا ل ا‬
‫‪.‬‬ ‫‪ -‬ا ل ا ري ط ف ا ذ ر ن ل ا ر ت ا‬
‫ف‪: .1.3.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ل ا دو ل‪.‬‬ ‫م ا ر وا رة‬ ‫‪ ٪ 100‬ر أ ر‬ ‫ا ر ر ر ا و‬
‫‪ La Notoriété‬وا طرة‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ظ‬ ‫و‬ ‫‪ -‬ا ق ‪La Creation‬‬
‫واق ذات‬ ‫ل ا راء زز ا د ول ا ر‬ ‫‪ -‬ا دو ل‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ف‪:1.3.‬‬ ‫لا ر‬
‫رة ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫‪ ،‬أ دت ن ل‬ ‫ء"‬ ‫ر "ا‬ ‫‪ .‬ا راض ا ق‬
‫رج ‪.‬‬ ‫وا د‬ ‫♦ ا ر إ ء طر‬
‫‪ ٪ 37.14‬ن ا و ‪.‬‬ ‫ا ز ا و‬ ‫أنا لا ث نا‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫واذ" ا ذي ر ط د ول إ ا واق ‪ ،‬أ دت ن ل‬ ‫‪ .‬ا راض "ا راء و ا‬
‫رة ‪:‬‬
‫رج‪.‬‬ ‫وا د‬ ‫♦ ا ر ا راء و‬
‫‪ ٪ 36.36‬ن ا ر ت‪.‬‬ ‫وق‪ ،‬و ھو أ د أ و‬ ‫أ ن ث ا ر ت ن ا د ول ا ر‬
‫ف‪: .2.3.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫ا ر ‪.‬‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ا ر ا را ر ط ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫ا ب ر‬ ‫رك ‪La Joint-Venture‬‬ ‫‪ -‬ا روع ا‬
‫‪.‬‬ ‫ر و طر‬ ‫وا د و‬ ‫ذا ر‬ ‫ز ‪ La franchise‬د‬ ‫‪ -‬ا‬

‫‪300‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ف‪:.2.3.‬‬ ‫لا ر‬ ‫‪-‬‬


‫رة‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫‪ .‬ا راض ا ر "ا روع ا رك" ر ا وق أ د ن ل‬
‫وا د ا رج‪.‬‬ ‫♦ ا ر ا روع ا رك طر‬
‫أ دت أن ا ر ا روع ا رك ود إ ا ث ن ر ا وق‪.‬‬ ‫إذ أن ‪ ٪ 36.4‬ن ا ر ت ا‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ب ا طر‪ ،‬أ د ن ل‬ ‫ز"‬ ‫ز ‪" la franchise‬ا‬ ‫قا‬ ‫‪ .‬ا راض ا ر‬
‫رات‪:‬‬
‫وا د ‪.‬‬ ‫ز" و‬ ‫ز ‪ " La Franchise‬ا‬ ‫قا‬ ‫♦ا ر‬
‫ز‬ ‫قا‬ ‫ن وراء ا وء إ‬ ‫ا ا دف ا‬ ‫ف وا طر‬ ‫ضا‬ ‫أنأ د‬
‫‪.‬‬ ‫‪ ٪ 35.30‬ن ا ر ت ا‬ ‫‪ La Franchise‬وھذا‬

‫ف‪: .4.‬‬ ‫ذ ر ر‬
‫م وق ا زا ر ‪:‬‬ ‫ا ر تا‬
‫ل ا زا ر ب‪:‬‬ ‫م را وا د ا‬ ‫ا ر تا‬
‫‪.‬‬ ‫رار ا‬ ‫‪ -‬دم ا‬
‫‪ -‬دود ا درة ا را ‪.‬‬
‫دا د‪.‬‬ ‫‪-‬ا ر ا‬
‫ف‪:.4.‬‬ ‫لا ر‬
‫رات ‪:‬‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫أ دت ن ل‬ ‫‪ .‬و ول ا ل ا وا د ا زا ر ‪ ،‬ھذه ا ر‬
‫ء ا زا ر ‪.‬‬ ‫♦إ‬
‫را وا د ا زا ر ‪.‬‬ ‫أن ظم ا ر ت و اھ‬ ‫دل‬ ‫‪-‬‬
‫أھ ا وا د ا وق ا زا ري‪.‬‬ ‫♦ ا وا ل ا ؤ رة‬
‫ن‪:‬‬ ‫لا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وء ا‬
‫رى‪.‬‬ ‫ض ا رات و م ؤ د‬ ‫دت‬ ‫ظ أن ا را ت ا ظر‬ ‫‪-‬‬
‫ر ت‪.‬وھو‬ ‫ر ظ ھرة ا طور ا دو‬ ‫ول إن ظر ت ا دو ل‬ ‫ا‬ ‫وھذا ؤ د ا ر‬
‫ث ن ددات دو ل ا ر ت ا دو ‪.‬‬ ‫ط أ ر ن ب‬
‫رة ث و ا رات‬ ‫و ود ا ف ن ا رات ا و ودة ا د ت وا رات ا‬ ‫ظأ‬ ‫‪-‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا ؤ دة ن ل ا‬
‫دد ھذه ا رات ا ض ا دم ا ث‪.‬‬
‫ن‬ ‫‪،‬‬ ‫وا دم ا و و ‪ ،‬ا ر ق أ ر ط ع ا‬ ‫فا دا‬ ‫ض ا رات‬
‫د وزھ ا ز ن‪.‬‬ ‫رات أ رى ل ا رب ا‬
‫وذج‬ ‫تو‬ ‫لا‬ ‫ن د‬ ‫ا‬ ‫ا ؤ دة ن ل‬ ‫رات ا را‬
‫رح دو ل ا ر ت‪.‬‬

‫‪301‬‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫ا درا‬ ‫ل ا ث‪:‬‬ ‫ا‬

‫ط‬ ‫طط‬ ‫ل‬ ‫وذج‪ .‬ھذا ا وذج‬ ‫را‬ ‫إ ‪،‬‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ ر‬ ‫ز دة و‬
‫ر ت ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ت ا دو ل ا‬ ‫ر‬ ‫دف إ و ر إط ر‬
‫ت ا وا د ا وق ا زا ر ‪:‬‬ ‫ط رح ا دو ل و ا ر‬ ‫وذج‬

‫اق ا‬ ‫ا‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ذج‬


‫ق‬ ‫ا‬

‫‪-‬شةا‬ ‫ة‬ ‫‪،‬ا‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫تو‬


‫ا‬ ‫‪-‬ش‬ ‫‪....‬‬

‫ا ـــــــ و‬

‫قا‬ ‫تا‬
‫ق‪....،‬‬ ‫ا‬ ‫‪،‬‬

‫اـ ا‬

‫ا ـ ا‬ ‫ا وع ‪% 100‬‬

‫ك‬ ‫ا عا‬ ‫زات‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫اذ‬ ‫ا‬


‫‪Joint-venture‬‬ ‫‪Franchise‬‬ ‫‪Création‬‬ ‫‪Rachat‬‬

‫ر‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫دو ل‪ ،‬أ ن دد ا دو ل‬ ‫فا و تا‬ ‫ل‬ ‫ھذا ا وذج‬
‫د ا داد طور ا ر ‪ ،‬ا ذي دأ‬ ‫ا‬ ‫ل ا ر وا دو ل‪ .‬و‬ ‫ا د ن‬ ‫ت ظر‬ ‫ا ر‬
‫‪.‬‬ ‫دھ ا‬ ‫طق أ ر د‬ ‫ط ‪ .‬م و ا طق ا ورة د إ‬ ‫ل طو ر‬ ‫ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا‬
‫ث‬ ‫ا ر تا و‬ ‫ت دف ا ا ر‬ ‫ا‬ ‫د ل ھ ذا ا ل ا درا ا ط‬
‫ن‬ ‫لا‬ ‫‪ ،‬ن‬ ‫ف ا د ت ‪ ،‬ا درا ت و ا ظر ت ا‬ ‫ن‬ ‫ت ا ظر ا‬ ‫وا ر‬
‫ا‬ ‫وا ر‬ ‫ا ر تا‬ ‫نا د ن‬ ‫و‬ ‫ا و ا ر تا‬ ‫و‬
‫رھن وا د‬ ‫ا دو ل وا‬ ‫ا داد ا را‬ ‫ف ا وا ل و ا ددات ا ؤ رة‬ ‫دد‬ ‫و‬
‫ل ا درا ‪.‬‬ ‫ت ا واق ا ر و ا وق ا زا ر‬ ‫ا ر‬
‫ف زا ا ر ت‪ ،‬خ‬ ‫ل‬ ‫ف ا واق ا ر‬ ‫د م وذج‬ ‫ص ا ما‬
‫د ن ن‬ ‫ا وا د ذه ا وق و ھ و‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫د وا‬ ‫ل ا واق ا‬ ‫ا‬
‫ن ل ھذه ا درا ‪.‬‬ ‫ا و لا‬ ‫ا‬ ‫ا‬

‫‪302‬‬
‫ـ ـ ‪:‬‬
‫ل‬ ‫فأ‬ ‫دو ل ا ر ت و‬ ‫ا ددات ا‬ ‫ن ر إ ا رف‬ ‫ا دف ا‬
‫اھم ا وا ل ا‬ ‫ا وق ا زا ر و ا و وف‬ ‫د‬ ‫كا ر‬ ‫ا رج و ر‬ ‫وا دھ‬
‫ر ت‪.‬‬ ‫ل ن ا ل ا وا د دون ا ر‬ ‫ودي ا‬

‫ن‪:‬‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫د إ‬ ‫ھذه ا‬


‫‪.‬‬ ‫واق ا‬ ‫ا دو ل و ا راق ا‬ ‫م ا ول ) م ظري (‪ :‬إ را‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ت دو ل ا ر ت‪،‬و ھذا ن‬ ‫لا‬ ‫ف ا د ت ن ظر ت و ا‬ ‫طر‬ ‫إ‬
‫ول ‪:‬‬
‫رة‪.‬‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫و ا دو ل و ا‬ ‫ف ھ م و ر ف ا را‬ ‫ا ل ا ول‪:‬‬
‫ت‪.‬‬ ‫و ا وا ل ا ددة‬ ‫‪ :‬ا رات ا را‬ ‫ا لا‬
‫‪.‬‬ ‫ت ا وا د ا واق ا‬ ‫ا ل ا ث‪ :‬وا ل و طرق ا ر ا ن و‬
‫‪.‬‬ ‫ت ا وا د ا واق ا‬ ‫ا ل ا را ‪ :‬أ واع‬
‫‪.‬‬ ‫ا ل ا س ‪ :‬ذج ا ط ط ا را‬
‫ن‪.‬‬ ‫لا‬ ‫و‬ ‫ا ط‬ ‫(‪ :‬ا درا‬ ‫ما ط‬ ‫)ا‬ ‫ما‬ ‫ا‬
‫دو ل‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ن ر‬ ‫داد ا‬ ‫ر ا زا ر و‬ ‫خا‬ ‫إ‬ ‫ر‬
‫ت‬ ‫وء ا‬ ‫ز‬ ‫لا‬ ‫ا‬ ‫ا زا ر‪ ،‬دم‬ ‫ف أ ل وا دھ‬ ‫ا ر تو‬
‫ن‪:‬‬ ‫ا ظر و ا ط ‪ .‬ھذا م‬

‫ر ا زا ر‪.‬‬ ‫ا ل ا ول‪ :‬خ ا‬


‫د و ا دو ل‬ ‫‪ :‬ا ظر ت ا‬ ‫ا لا‬
‫ا ل ا ث‪ :‬ا درا ا ط‬
‫ا م ذا ا ل ط ب ‪:‬‬
‫طور‬ ‫ا د تا‬ ‫د ا م ا ول‬ ‫‪ -‬ا دء د د ا رات ا رة دو ل ا ر ت‬
‫ا ر ت ا رج‪.‬‬
‫ف أ واع ا وا د ا رج ‪.‬‬ ‫‪ -‬م د د ا رات ا رة‬
‫‪.‬‬ ‫ن ا را ت ا‬ ‫‪ -‬وأ را إ داد وذج‬
‫ا وق‬ ‫ددات و أ ل وا د ا ر ت ا‬ ‫رة ا وق ا زا ر و درا‬ ‫و إد ل‬ ‫و‬
‫ا زا ر ‪.‬‬
‫ن ا ذي ل ا ر ت ا‬ ‫ا‬ ‫د ا م ا ول‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫تا‬ ‫ا‬
‫ا وا دة زا ر‪.‬‬
‫‪:‬‬ ‫ت ظر و ط‬ ‫لا‬ ‫د‬ ‫ا ؤ دة ‪ ،‬و ا‬ ‫‪،‬ا ظ ط‬ ‫ا‬

‫‪304‬‬
‫ا ظر ‪:‬‬ ‫♦ا‬
‫و ا دو ل‬ ‫را‬ ‫رفا‬ ‫ھمو‬ ‫ف‬ ‫و وف‬ ‫ت‬ ‫ا ظر‬ ‫ا درا‬
‫رج و‬ ‫ت ا وا د‬ ‫و ا وا ل ا ددة‬ ‫رة و ر د ا رات ا را‬ ‫ا‬ ‫رات ا‬ ‫وا‬
‫ف ذج‬ ‫وا ط ع‬ ‫ا واق ا‬ ‫ت ا وا د‬ ‫را نو‬ ‫د د وا ل و ط رق ا‬
‫او ط ا ر ت ‪.‬‬ ‫ر و‬ ‫ا‬ ‫ا ط ط ا را‬

‫‪:‬‬ ‫تا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ھ ا ظر‬


‫ط "ا دو ل" ‪ ،‬د أن ا دو ل‬ ‫و دم رف‬ ‫وء ا ل ا ظري ا ذي‬ ‫‪-‬‬
‫و س درة ھ ذا‬ ‫إ ا وق ا‬ ‫ا ل وق أ رى‪،‬‬ ‫ر وق و تا ر إ‬
‫وره ا ض‪.‬‬ ‫ا ر‬
‫ا‬ ‫ا دو ل‬ ‫ث‬ ‫ر ‪.‬ا ر ت‬ ‫ره طور ا ط‬ ‫‪ -‬ن دو ل ا ر ت‪،‬‬
‫ن ا واق‪.‬‬ ‫ر و‬ ‫وا ن ھذا ا ر ھو‬ ‫ا دف ا ر‬
‫إ ا دو ل‪.‬‬ ‫ل ظ‬ ‫ؤدي‬ ‫إ ا وق ا‬ ‫وق أ رى وا د‬ ‫‪-‬ا را ر‬
‫‪.‬‬ ‫ا وق ا‬ ‫ر ت ا و ودة‬ ‫ط‬ ‫‪ -‬ا دو ل ھو‬
‫‪.‬‬ ‫أ وا ا‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ا ط ور ا ر ت ا‬ ‫ر‬ ‫واق ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ط ور ا ر ت و ن دث ض ا را‬ ‫‪ -‬ا ر ت و ا ظم ا د ا دان ا د ا‬
‫وا د أ واق أ ر ذ و و د ول‪.‬‬ ‫ر تإ ا ط‬ ‫وھو د‬
‫‪ ،‬در و و ا ط ب‪.‬‬ ‫ف‪ ،‬دل ا‬ ‫ا دة ا وق ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫‪ -‬ا ر ا واق‪،‬‬
‫رھ‬ ‫ضا د ت‬ ‫س دور ھ م دا ا ر ا وق در ا ذي ذھب إ‬ ‫فا دا‬ ‫‪-‬‬
‫ددة د ھ ‪.‬‬
‫را‬ ‫واق ا ر‬ ‫ا ر أ واق ا راد ا وا د ‪،‬‬ ‫سأ‬ ‫‪ -‬ا رب ا را وا‬
‫‪.‬‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ر ت ا ورو و ا ر‬ ‫و‬
‫(‬ ‫ا ط عا‬ ‫أ ط ) ل م‬ ‫بط‬ ‫ا دم ا و و‬ ‫ول‬ ‫‪-‬ا ر ت لإ ا‬
‫ق ا ر دة ‪.‬‬ ‫طورة ) ل م ا ط ع ا ري( ‪،‬‬ ‫وز‬ ‫أو ا زة‬
‫ل ا دم وا ر إ ا واق ا ل‬ ‫ل‬ ‫دف ا واق ا د ‪ ،‬و ھ ن‬ ‫‪-‬ا ر ت‬
‫د ‪.‬‬
‫ن أن‬ ‫ا‬ ‫او‬ ‫و و فأ‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ا ول ‪ ،‬ا ر ا وق‬
‫‪.‬‬ ‫ا وا د رج و ا‬ ‫ر ا را‬
‫أن و ا و ول إ ا واق‪ ،‬و دى ر‬ ‫نا‬ ‫ا رج‪ ،‬ن‬ ‫ا وا د‬ ‫ط‬ ‫‪-‬‬
‫ھذا ا وا د‪.‬‬ ‫ددط‬ ‫ن دا ر‬ ‫نا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ر لا را‬ ‫طو ر ا ر ت‪ .‬أ ن د أن ا و ا را‬ ‫د ھدف ھ م‬ ‫‪ -‬و ا ط‬
‫ا دو ل‪.‬‬ ‫ر ت ا را‬

‫‪305‬‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫♦ا‬
‫‪:‬‬ ‫تا‬ ‫ل ا‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫دا‬ ‫ز ز ورة ا ر‬ ‫ح ا دو ‪،‬‬ ‫‪ -‬ر ا طور ا دو ھو ا ل ا ل‬
‫‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ون ھذه ا ر ر ز و ورة ر ا‬
‫ا رج‪.‬‬ ‫ر دان ا وا د‬ ‫ك د ا وا ل ا‬ ‫ر ا‬ ‫‪ -‬ا و ول إ ا واق ‪ ،‬ودر‬
‫أذواق‬ ‫ا ط ور ا دو ‪ .‬ن ا م دا ا ف‬ ‫واق د زة د ھ‬ ‫ا ر ا رة‬
‫ن‪.‬‬ ‫نا‬ ‫ا‬
‫‪،‬و ن‬ ‫‪ La Notoriété‬وا‬ ‫ا رج ) ا دا ( د ظ ا‬ ‫ا ر‬ ‫‪ -‬ا طرة ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ن ظر دم ا درا ا رة‬ ‫نا‬ ‫ن أن ؤدي إ ا ل ا ف أذواق ا‬
‫و ت‬ ‫ا داد ودرا‬ ‫‪ ،‬ث أ و ر ءات‬ ‫واذ أو ا راء ن أن ل ھذه ا‬ ‫‪-‬ا‬
‫ر ‪.‬‬ ‫ا درات ا‬ ‫ا وق‪ ،‬إ أن ھذا ا طور و ف‬
‫وا د ا وق ا ر ا رو ‪.‬‬ ‫د‬ ‫‪ -‬أ را ‪ ،‬د أن ا ق ا را‬
‫ك‪.‬‬ ‫تا‬ ‫و‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫وق و ا درا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫رك‬ ‫روع ا‬ ‫إذ أن ا‬
‫‪.‬‬ ‫رة‬ ‫وق‬ ‫ا ر ا ر ن ل ا ر ت ا وا دة زا ر و ا أ دت‬ ‫وا‬
‫طط‬ ‫ل‬ ‫وذج‪ .‬ھذا ا وذج‬ ‫را‬ ‫إ ‪،‬‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ ر‬ ‫ز دة و‬
‫ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ر ت‬ ‫ت ا دو ل ا‬ ‫ر‬ ‫و ر إط ر‬ ‫ط دف إ‬
‫ر‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫دو ل‪ ،‬أ ن دد ا دو ل‬ ‫ا وذج ا ذي د ه ل ا و ت ا‬
‫د ا داد ط ور ا ر ‪ ،‬ا ذي دأ‬ ‫ل ا ر وا دو ل‪.‬‬ ‫ا د ن‬ ‫ا ر ت ظر‬
‫‪.‬‬ ‫طق أ د ن دھ ا‬ ‫ط ‪ .‬و ا طق ا ورة و د إ‬ ‫ا ل طو ر‬
‫طور‬ ‫أ ن وم ا ر‬ ‫ا دا‬ ‫طور ا دو ‪ ،‬د ح طورھ‬ ‫ا ل‬
‫دان ا د‪.‬‬ ‫ورة‪ ،1‬م إ‬ ‫ا دول ا‬ ‫‪،‬‬ ‫دود دھ ا‬ ‫وز‬ ‫ط ق‬
‫ر رص و ا ق‬ ‫و رھ ا وق‪ ،‬وھ و‬ ‫تا‬ ‫نا‬ ‫ا دو ل م ل ر‬
‫وا و ( و م ا وق‪.‬‬ ‫‪ ،‬ا ط ب )ا‬ ‫رات دة ا‬ ‫ق‬ ‫واق ا رى‪،‬‬ ‫ا وق‬
‫ب‪،‬‬ ‫او ت ا‬ ‫ھ ذه ا وق ‪،‬‬ ‫ط ور‬ ‫تا‬ ‫فا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا ر ت‬
‫ا وق‪.‬‬ ‫ا ذي‬ ‫وا و‬
‫رار‬ ‫رو و ورؤ ء ا ر ت‪ .‬أ ن ب ا ل ا ري دورا ھ‬ ‫د ل ل‬
‫ھم‬ ‫ا دو ل ‪ ،‬ر ا طور ا دو وا ر ا واق‪ .‬ھذا ا دد رى ن ھ ك ا د د ن ا وا ل ا‬
‫رة وا طرة‪ ،‬ل ا و ‪.‬‬ ‫دو ‪ ،‬ب ا‬ ‫ول ا دو ‪ ،‬ا ب د ‪ ،‬ا‬ ‫ھذه ا رارات‬
‫ر‬ ‫تا‬ ‫رج وا‬ ‫ا وا د‬ ‫نا ر‬ ‫ا د‬ ‫ا وذج رض ا‬
‫‪:‬‬ ‫ا وا د ا واق ا ر‬ ‫در‬ ‫دا ر‬ ‫ا م ا ول ‪،‬أ ن‬
‫ا دو و واردھ ا ر ‪.‬‬ ‫د‪ ،‬ر‬ ‫رات و ا ءات ا دار ‪ ،‬ر‬ ‫‪،‬ا‬ ‫‪ -‬ا درات ا‬
‫و رھ ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وق ا ر وا‬ ‫تا‬ ‫ر‬ ‫ر ر ط ل‬ ‫و ن م‪ ،‬ن ا‬

‫‪1 Sébastien Liarte ; « Quelles stratégies d’implantation vis-à-vis de la concurrence ? »Dossier ; Revue Francaise de‬‬
‫‪Gestion ;n°165/2006 ;p139-157‬‬

‫‪306‬‬
‫ن‬ ‫ل ا زة أو ا راء‬ ‫و ‪ ،‬ن ر ا د ول ا وق ن‬ ‫ا‬ ‫وا‬
‫ا ر‬ ‫ر وو‬ ‫ا وارد ا‬ ‫د‬ ‫ا وق‪ .‬ا ر‬ ‫و‬ ‫ا وق‪ ،‬و‬ ‫رة‬
‫‪.‬‬ ‫ردا ر ا‬ ‫ا رات وا‬
‫ا دا‬ ‫ل ا را‬ ‫ن ا ب ا د ول إ ا وق ن‬ ‫و ‪،‬‬ ‫إذا م ن ا وق‬
‫ا ر ك‪.‬‬ ‫واذ‬ ‫ا‬ ‫دة ن ر ا ر ك وق و ا ل د ا وا د‬ ‫دا‬
‫ق أھداف ا ث ‪:‬‬ ‫ذا ا ل‪ ،‬ن‬ ‫‪ ،‬ن ا ھ ت ار‬
‫دو ل ا ر ت ا دو ‪ .‬ھذه ا درا ت و ت‬ ‫لا‬ ‫فا‬ ‫ا ل ط ا واء‬
‫ا دو ل ن ظور د ت ا دل ا ري‪ ،‬م ا د ر ‪.‬‬
‫وا طرة‬ ‫ت‪ ،‬ورة ا ر ‪ ،‬ا‬ ‫رات أ ر ا و و ر ب ا‬ ‫ھذه ا رات د ل‬
‫ا و ول إ ا واق‪.‬‬
‫‪،‬‬ ‫ا‬ ‫رار ا دو ل‪ .‬ن ا‬ ‫دا‬ ‫دوا ا ر ن د ا وم ن ا وا ل ھ‬
‫ق ا ر‪:‬‬
‫دو ل‪.‬‬ ‫‪ -‬د د ا رات ا ر‬
‫ا ا د ا ر ت ا وا د ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ت ا وا د ا‬ ‫‪ -‬دد‬
‫‪.‬‬ ‫نا ر ت ما ق‬ ‫‪.‬أ‬
‫ا وا دة وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ا ر تا‬ ‫‪ .‬ا ر ا ر ت ا ظر‬
‫ن ا ر ت ا وا دة ا وق ا زا ر ‪.‬‬ ‫ن ر وا‬ ‫‪ .‬د ا دف ا‬
‫‪.‬‬ ‫أن رف دود‬ ‫ب‬ ‫س ا دد‬

‫دود ا ث ‪:‬‬
‫ا ذ رار ا دو ل ‪ ،‬ل أن ون‬ ‫ا د ودورھ‬ ‫دا‬ ‫ن ن ا درا ا‬ ‫‪ -‬م‬
‫د ز د ن ا ث‪.‬‬ ‫ھذه ا ط‬
‫ا ر م نا ھ ا‬ ‫لا ر ت)‬ ‫رة و و ‪ ،‬ر‬ ‫ا درو‬ ‫‪ -‬تا‬
‫ت‬ ‫ر ا‬ ‫وص إ‬ ‫ل وا ا ط ق‬ ‫ا و (‪ ،‬ن ا روع‬
‫‪.‬‬ ‫ن ا رات ا‬
‫ن‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ز زو‬ ‫ن‬ ‫دة ا ر ت ا دو‬ ‫ت‬ ‫إ‬ ‫‪ -‬إ‬
‫ري ‪Julien Savary‬‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫نا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫‪-‬‬
‫و‬ ‫ما‬ ‫ت ودر دو ‪ ،‬ظر إ‬ ‫ق ر ط ت ن م ا ر ت ا ددة ا‬
‫رب ن ھ ذه‬ ‫ت ا رور‬ ‫و رت ا‬ ‫ن أن ون ور ث ص اذا‬ ‫ھو‬
‫ا ر ت‪.‬‬
‫ط تأ ط‬ ‫ل‬ ‫تا ث‬ ‫ظ أن ا‬ ‫أن‬ ‫‪،‬‬ ‫ا وى ا‬ ‫‪ -‬وأ را‪،‬‬
‫ط‪.‬‬ ‫صا طعا‬ ‫ا ر ت‪ ،‬إذ أ‬
‫وذج دو ل أ ر و ‪.‬‬ ‫و ول إ‬ ‫ط ت أو‬ ‫ل ا درا‬ ‫رح أن‬

‫‪307‬‬
: .1.1
....................................................................................................................................................:
..................................................................: / ...................................................:
..................................................................: ..................................................... :
.....................................................: .................................................... :
................................................................................. ....................................................... : .2.1

( ): .1.2.1

( ): .2.2.1

la succursale

: .3.2.1
........................................................................................................
: .3.1
( ): .1.3.1
10000 5001 5000 1000 1000
10000

( ): .2.1.3.
10000 5001 5000 1000 1000
10000

. .4.1
.( ) .1.4.1
100 51 50 10 10
100

.( ) .2.4.1
%50 21 %20 10 %10
%50

.( ) .1.II
%50 21 %20 10 %10
%50

: .3.II
50 11 10 5 5
50

: .1.2.II
50 10 10 6 5 2 1

: 03 .2.2.II
10 10 6 5 2 1 0

:( ) .3.II
: .1.3.II
………………………. ( )
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
: .2.3.II

..................................................................................................................... ( )
: .3.3.II

................................................................................................................... ( )

: .4.3.II

La création .1.4.3 .II

onéreuses
..................................................................( )

Le rachat .2.4.3 .II

.................................... .( )
La joint-venture .3.4.3 .II

......................................................... ................. ( )

: ( ) . .4.4.3 .II
..................................................................................... ( )

: . .4.4.3 .II
.................................................( ) 50/50

: . .4.4.3 .II

.............................................................................................................................................................( )
( ) .4.II

...................................................................................................................................................... ( )

.5.II
+
.................................................................................................................................................................................( )

( ): .1.III

.5 .4 .3 .2 .1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1 .................................................................................................... ( )
5 4 3 2 1 ...........................................................................................................................

5 4 3 2 1 ...........................................................................................................................

3 1 ) .2.III
.(
: .1.2.III

....................................................................................................................................................... ( )

: .2.2.III
.......................................................................................................................................................... ( )

: .3.2.III

................................................................................................................................................................................ ( )

: .3.III

................................................................................. ( )

. .3.III
.......................................................................................................................................................................................................................

:( ) .4.III
.5 .4 .3 .2 .1

5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1 ....................................................................................................................................................( )
5 4 3 2 1 ........................................................................................................................................................................................

: .5.III

) .1.5.III
:(
.5 .4 .3 .2 .1

5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1 ......................................................................................................................................( )

.2.5.III

.........................................................

......................................... ( )

.3.5.III

......................................................................................................................................... ( )

..................................................... ( )

) .6.III
:(
.5 .4 .3 .2 .1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1 ..................................................................................................................... ( )

.7.III
30 30 21 20 10 10

) .8.III
.(

: La taille critique – - .2.VI


.( )
.....

........................................................................................................ ( )

. ) .3.VI

.............................................................................................................................. .( )


.................................................................................................................................................................................................:
.............................................................................................................................................................................................:
.................................................................................................................................................................:
...................................................................................................................................:
( ):
‫ا ــ ــ س‬
................................................................................................................

3 ................................................................................................................................................... :
3 ......................... : .I
3 ............................................................................................................................: .1.I
4 ........................................................................................................................... : . 2.I
5 ........................................................ : ( Coorporate Strategy) -
5 ......................................................................................................... : (conforter ) -
5 ............................. La stratégie, Philosophie, Mission, objectifs : -3.I
5 ........................................................................................................................ : .1.3.I
5 ................................................................................................................................. : .2.3.I
6 ................................................................................................................................ : .3.3.I
6 ............................................................................................................................... :Les buts -
6 ............................................................................................................................................. : -
7 ........................................................... : La Branche .4.I
8 .......................................................... : .II
8 ............................................................................................................................... : .1.II
8 .................................................................................... : -1.1.II
9 ............................................................... :Les facteurs d’internationalisation: - 2.1.II
9 ................................................................................................................. : .2.II
10 ...................................................................................... : -
10 ............................................................................................................................: -
10 ................................................................................................................................ : .3.II
11 .................................................................................................................. : -
11 .......................................................................................................... : -
11 ................................................................................................................................: .4.II
13 .................................................................................................................. : .5.II
14 .............................................................................. : .III
14 ................................................................................... : .1.III
14 ........................... :Les flux d'investissement direct à l'étranger .
16 ................................................................. :L’intégration régional .
16 ...................................................................................... : .
17 ...................................................................................................... : .IV
17 ............................................................................................................. : -1.IV
17 ......................................................:La stratégie multinationale .1.1.IV
18 .......................................... :La stratégie mondiale ou global -.2.1.IV
19 .................................................................. :L’intégration horizontale .
20 ..................................................................................................... : .3.1.IV
21 ............................................................................. : ..2.IV
21 ......................................................................................................: .1.2.IV
21 .................................................................................................................. : .2.2.IV
Appréciation des forces d'intégration et de coordination - . 3.2.IV
22 ............................................................................................................................................. :globale
24 .............................. :Appréciation des forces d’adaptation locale - . 4.2.IV
26 ...................................................................................... :Les activités mixtes .5.2.IV
26 ................................................................ :Les activités multi nationales -
26 ......................................................... :les activités transnationales ( ) -
27 ................................................................................................................ : .3.IV
27 ..................................................................................... : .1.3.IV
28 ....................................................................................... : .
28 ..................................................................................... : .
29 ......................................................................................... : .
31 ...........................................................................: .2.3.IV
33 ............................................................................................................................................... :

34 .............................................................................................................................................. :
35 ............ :Les strategies de pénétration des marchés étrangers .I
35 ....................................................................................................: . 1. I
35 ..................................................................... :Configuration et coordination -1.1.I
36 ................................................................................................................ : 2. I
36 ............................................................................................: . 3. I
36 .............................................................................. :Des stratégies différenciées -
36 ..Les Stratégies Différenciées En Termes De Champ D'action
36 .................... : Stratégie d'intégration mondiale ou régionale .1.3.I
37 ....................................................................... . 2.3.I
37 ............................................................. :Les stratégies multifocale .3.3.I
37 .....................................................................................:M. Porter . 4. I
37 ...................................... :Domination par les Coûts -1.4.I
38 ................................................................... : La stratégie de différenciation -2.4.I
38 ......................................................................:La Stratégie De Focalisation -3.4.I
39 ........................................................................................ : -II
40 ............................................................................................................... : -1.II
40 ............................................................................................................... : -1.1. II
41 ............................................................................................... : -2.1. II
42 .................................................................................................................... : -
42 ..................................................................................... : -
43 ............................................ :Les grilles visualisant le projet de compétence -
44 ................................... : Facteurs d'internationalisation dominants -3.1 II
44 ............................................................................................... : -
44 ................................... :Motivations stratégiques des entreprises -
45 ................................... :La détermination des objectifs internationaux -4.1 II
46 ......................................................................................................................: -.III
46 ........................................................................................................................... : – 1.III
47 .............................................................................. : -IV
47 ............................................. : Le choix de mode d'internationalisation .1.IV
47 .................................................................... : -.1.1.IV
48 ......................................................... : -2.1. IV
50 ............. :Les Approches synthétiques de j.h. dunning et j.l.muchielli -.3.1. IV
50 ......................................................................... :L’Analyse de Hill et Kim -.4.1. IV
51 ............................................................................. : -.5.1. IV
52 ................................................................................................ : .6.1.IV
52 ..........................................................................................: .2.IV
54 ......................................................................................................................... : .3.IV
54 ................................................................................................................................................ :
56 ................................................................................................................................................. :
56 .................................................................................... : .I
57 .................................................................... : .II
57 ......................................................................................................................... : . 1.II
57 ....................................................................................... : .2.II
57 ...................................................... : .1.2.II
58 .......................................... les études de présélection des marchés : -
59 ............................................................. les études de marches globales : -
59 ............................ l’ étude approfondie des marchés étrangers: -
60 .................................................. .Les études de marchés ponctuelles : -
61 ......................................................................... (4.3) : -
62 .............................................................. : .III
62 ................................................................................................................. : -.1. III
62 .................................................................................... : -.2. III
62 .............................................................................................................................. : .1.2.III
62 .....................................................................................................................: .2.2.III
63 .................................................................................................................... : -3.2. III
63 ....................................................................................................................................: -4.2. III
63 ......................................................................................................... : .5.2.III
64 ................................................................................................. L’expropriation: .6.2.III
64 ...................................................................................................... La confiscation: .7.2.III
64 ...................................................................................................... La domestication: .8.2.III
64 .......................................................................................................... : .9.2.III
65 ............................................................................... : .3. III
66 ....................................................................................................... : .1.3.III
66 ........................................................................................................ : -
66 ............................................................................................................................... : -
66 ............................................................................................ . .2.3.III
67 ........................................................................................................ : -IV
67 ............................................................................................. :Les grilles d'évaluations -
69 ............................................................................... :Les méthodes matricielles .
70 ....................................................................................................................... : . IV
72 ................................................................................................................................................ :

73 .................................................................................................................................................. :
73 .................................................................................................. : .I
75 ............................................................................... L’exportation Contrôlée : .1.I
75 ............................................................. L’exportation directe à distance : -1
75 ...................... L’exportation directe par implantation directe : -2
75 ....................................................... L’exportation directe à distance : -.1.1.I
76 .................................................................................: La vante directe -.1.1.1.I
76 ................................................. Le représentant Salarie: -2.1.1.I
78 ................................................................................... l’agent commissionné: -3.1.1.I
80 ................. L’exportation directe par implantation directe : -2.1.I
80 ....................................................................................................: - 1.2.1.I
82 ................................................................................. La filiale commerciales: -2.2.1.I
83 ............................................................................l‘exportations sous-traitée : -2.I
84 .................................. les sociétés de commerce international(SCI) : -1.2.I
85 ...................................................... les Sociétés de Gestion Export(SGE): -2.2.I
86 ............................................................................................................................... : -3.2.I
87 ............................................................................................................ L’importateur: -4.2.I
88 ........................................................ : le concessionnaire: :1.4.2.I
89 ................................................................................. : L’exportation Concertée -3.I
89 .....................................................................: - 1.3.I
89 ...................................................... La recherche de la coopération: -1.1.3.I
90 .............................................................................................................. : – 2.1.3.I
90 .................................................................................................................. : –3.1.3.I
91 ................................................................................................. : – 4.1.3.I
92 ....................................................................................................... : -2.3.I
93 ............................................................... :Le Grouprmrnt D’exportateurs: -1.2.3.I
93 ...................... Les Groupement D’intérêt Economique: ( GIE) .2.2.3.I
94 ........................... Le piggy-back ou L’exportation kangourou: .3.2.3.I
95 ............................................................................ La franchise commerciale : .4.2.3.I
97 .........................................................................................la joint-venture : .5.2.3.I
97 .....................Definition et caracteristiques de la joint venture -1
99 ....................................................................................... : La joint-venture -2
100 ...............................................................: -3
100 ................................................................................................... : -4
101 ...................................................................................... :La joint-venture -5
101 .......................................................................... : -6
102 ................................................................................... le contrat de licence: -5.2.3.I
104 .......................................................................................... la sous-traitance: -6.2.3.I
105 ............................................................... les appels d’offre internationaux: . 4 .I
105 ..................................................... les contrats de travaux d’entreprise: . 5.I
106 ..........................................................................................les contrats de gestion . 6.I
106 ..................................................................................................................... : . 7.I
110 ................................................................................................................................................

111 ..................................................................................................................................................
112 ................................... : M. Perlmutter .I
112 .......................................................................................... : 1.I
112 .................................................................................... :L’impératif Economique: .
113 ............................................................................................. .l’impératif politique: .
114 ..................................... :Heenan et Perlmutter -
114 ....................................................................... : -2.I
114 ................................................................................. : planification top-down .1.2.I
115 ............................................................................... :planification bottom-up .2.2.I
115 ............................................................ : planification du portefeuille .3.2.I
116 ...................................... une planification de structure duale : .4.2.I
116 .................................................................................... : M. Perlmutter .3.I
117 ................................................................................ : Perlmutter .1.3.I
117 ........................................................... : Le modèle Mercadex-Desjardins -II
120 .......................................................... : .1.II
120 .......................................................... :Mercadex – Desjardins .2.II
123 ......................................................................................... : -III
123 ............................................................................................: .1.III
124 ....................................................................................... : .2.III
125 ....... Modèle Uppsala Et Les Modèles Innovation .3.III
126 ......................................................................... : 4.III
127 ........................................................................... : .5.III
131 ...................................................................................................: .IV
133 ...................................................................... : .1.IV
134 ........................................:la connaissance des marches etrangers -
135 ............................................................. :la connaissance d’internationalisation : -
136 .............................................................................................................................................. :

139 ................................................................................................................................................ :
139 ................................................................................................... : .I
139 ................................................................................................................................ : . 1. I
139 ...................................................................................................................... : . 2. I
140 ....................................................................................................................................... : . 3. I
140 ........................................................................................................................... : . 4. I
142 .......................................................................................... : . II
142 ................................................................................................................... : .1.II
143 .............................................................................................. : .2.II
143 ............................................................................................................ : .3.II
144 ............................................................................................................. : .4.II
144 ................................................................ : : .5.II
144 .............................................................................................................................. : .6.II
145 ...................................................................................................... : – .7.II
146 ............................................................................................................: .III
146 ............................................................................................................. .1.III
146 .................................................................................................................... . 1. 1 .III
146 ....................................................................................... : 2 .1 . III
148 .................................................................... : – - .3.1.III
149 ................................................................................................ : .4.1.III
150 ..................................................................................... : .2.III
150 .................................................................................................................. : .1.2.III
151 .............................................................................................................. : (1
152 .............................................................................................................. : .2.2.III
152 ................................................................................................................... : .3.2.III
153 .....................................................................................................: .4.2.III
154 ................................................................................................. : .3.III
154 ............................................................................................. :(C.N.I) .1.3.III
154 ................................................................................. : (A.N.D.I) .2.3.III
154 ............................................................................................................................. : .IV
154 ....................................................................................................................... . .1.IV
155 ..................................................................................................... . .V
155 .......................................................................................................................... . 1. V
155 ......................................................................................................................... . .1.1.V
155 ...................................................................................................................... : .
155 .................................................................................. :( . . . ) .2.1.V
156 .................................................................................................. : .
156 ......................................................................... : .3.1.V
156 ........................................................................................................ : . 2. V
156 ........................................................................................................................... . .1.2.V
157 ........................................................................................................ .2.2.V
158 ............................................................................................................................ : .VI
158 .................................................................................................. : .1.VI
158 ........................................................................................................................ : .1.1.VI
158 ...................................................................................................................... . .2.1.VI
158 ...................................................................................................: .3.1.VI
158 ....................................................................................................................... : .2 .VI
158 ........................................................................................................... . .1.2.VI
158 .................................................................................................................................... . .2.2.VI
159 ................................................................................................................... . .3.2.VI
159 ............................................................................................................ . .3.2.VI
160 ........................................................................................................................... : .VII
160 ............................................................................................................................. . 1.VII
161 ........................................................................................................ . .2.VII
161 ....................................................................................................................... . .3.VII
162 ........................................................................................: .4.VII
162 ........................................................................................................................ . .5.VII
169....................................................... ............................. ............................. .............................

165 ............................................................................................................................................... :
165 ....................................................................................................................: 1. I
165 ...................................................................................................................... : .1.1.I
166 ....................... Elie Hecksher Et Bertil Ohlin : .2.1.I
167 .......................................................................................................... : . 2. I
167 ............................................................. l’approche neo-technologique : .1.2.I
168 ................................................................................ : .2.2.I
169 ..............................................................................................................: (
169 .......................................................................................................... : (
170 ...................................... La Theorie Electique De John H Dunning : 3.2.I
171 ..................................................................................................... : . 3. I
171 ............................................................................ : L’approche de Schumpeter : 1.3. I
171 .............................................................................. L’approche De S.Hymer : .2.3. I
172 .............................................. L’Approche Kindleberger et Audretsch : 3.3.I
172 ..................................................................................... .L’Approche De N.Macrae : .4.3.I
173 ......................................................................:L’ Approche de knickerbocker : .5.3.I
173 ................................................................ : L’APPROCHEDE S. HIRSCH : .6.3.I
174 ................................................................... : L’Approche de C. A. MICHALET : .7.3.I
174 .... : l’approche de Johanson et Vahlne ; l’ecole d’uppsala : .8.3.I
175 ........................................................................................ L’Approche De R.E.Caves: .9.3.I
175 ........................................................................... L’approche De A.M.Rugman : .10.3.I
176 ..................................................................... : l’approche de J.SAVARY : .11.3.I
177 ............................... :L’APPROCHE DE J.M DE LEERSNYDER : .12.3.I
179 ............................................................... l’approche de Wladimir Andreff : .13.3.III
180 ............................................................................ : L’Approche de R.Seroussi : .14.3.I
181 ..................................................................... l’Approche de j.p. Lemaire : .15.3.I
181 ............................................................................. L’Approche De J.Bilman : 16.3..I
182 ............................................................................................................................................. :
184 ................................................................................................................................................ :
186 ................................................................................................. : .I
192 ....................................................................................................................... : .II
193 ........................................................................................... . :
199 ................................................................................................... : .1.2.II
200 ..................................................................................................................... . :
220 ................................................................................................ : . 2.2.II
221 ....................................................................................................... . :
281 ............................................................................................... : .3.2.II
282 ....................................................................................................................: .
284 .................................................................................................. : .4.2.II
284 ........................................................................................................................... . .III
285 .................................................................................................................. : .1 .III
286 ......................................................................................................... : .2.III
302 ...........................................................................................................................................................:
304 ...................................................................................................................................................:
................................................................................................................................:
.. ...............................................................................................................................:
‫الم ــراجــع و الم ـص ـادر‬
Abell .D.F et Hammond J.S . , Startegic Planning . Prentice-Hall ; 1979.
Alain N & Philippe V & Michel W : « Les perspectives en management stratégique », Tome II, 1994-1995
Andreff W ; « Les multinationales », Edition ; la découverte. 1987.
Andreff W. ; « Les multinationales globales », Edition la découverte ; 1996.
Ansef Igor; Stratégie de développement de l’entreprise, paris Hommes et techniques ; 1968 .
Argyris C. et Schön D, Organizational Learning: A Theory of Action Perspective, Reading, MA ;Addison-Wesley,
1978.
Atamer T. et Al, Diagnostique stratégique; Dunod ;1998.
Barelier. A., J. Duboin et Al, pratique du commerce international, stratégie de développement ; 15ème édition ;
Foucher, 1999 .
Barsseul Jacque ; Les nouveaux pays industrialises et industrialisations du tiers monde, édition Armand Colin, 1993 .
Batsch L. ; la croissance des groupes industriels ; Economica ; 1993 .
Bidanlt. F, Le champ stratégique de l’entreprise, Economica 1988.
Boyer A, J. thépot et AL; La stratégie; Panorama de la gestion ;. Edition d’organisation; 1997 .
Coord., De nouvelles théories pour gérer l’entreprise du XXIème siècle, Economica, Paris.
Cova Bernard et S.Wickham ; Stratégie d’incertitude ; Economica ; 1996.
Crozier .M et E. Friedberg, L’acteur et système, Seuil ;1977 .
Cyert R.M. et MARCH J.G, Abehavioral Theory of the Firm, Prentice-Hall,
Englewood Cliffs, NJ. 1963
De Suerny J., J.C. Guiriec, Principes et pratiques de gestion prévisionnelle, Delmas, 1976 .
Derbelet et all, Notions Fondamentales de Gestions d’entreprises ,Foucher,Nouvelle Edition,1996.
Desreumaux. Alain, , stratégie; Précis Dalloz; 1993.
Dichen P. ; Global Shif ;Industral Change in a Turbulent World, Harper and Rew.1986
Dunning, J., Multinational Enterprises and the Global Economy, Reading, Mass., Addison-Wesley, 1993.
Dussauge, P & Ramanantsoa, B ;« Technologie et stratégie d'entreprise, McGraw-Hill ; 1987.
G.Legrand et H.Martini ;management des opérations de commerce international ; Dunod ;1993 .
Garrette B & Dussauge P: « Les stratégies d'alliance », Les Editions d'organisation. 1995.
Gervais Michel, Contrôle de la gestion ; 5ème édition ; Paris, Economica 1994 .
Huault Isabelle, «Le management international» ; Casbah, 1999.
Hugonnier B : « Investissement direct, coopération internationale et entreprises multinationales » Economica. 1984.
Isunier J.C ; management international, PUE ; 1985 .
Joffre P(1994) : « Comprendre la mondialisation de l'entreprise », Edition Economica
Keralof bent, Les stratégie des affaires, Les presses du management ; 1990 .
Koenig G., « Les ressources au principe de la stratégie », in KOENIG G. 1999.
Kotler .P et Dubois B., Marketing Management , Publi-Union,1994.
Lafay G.,Siroen J.M., Maitriser le libre échange , Economica , 1994.
Langefeld W K ; « Les Joint ventures internationales » GLN Joly Edition ; 1992
Langefeld W K: « Les Joint Ventures Internationales », Cologne, traduction et adaptation : André Garcia. 1992.
Lawrence P . Lorsch J ., Adapter les Structures de L’entreprise , Edition d’ Organisation ;1973.
Lemaire J.P. ;Développement International de l’entreprise ; Dunod ;1997.
Lendrevie J. ,D.,Laufer R ., Le Marcator ;Théorie et Pratiques du Marketing , Dalloz ,1997 .
Marckesnay. M.; Management stratégique; Chihab ; Alger ; 1998.
Martinet. A.C., stratégie, Vuibert-Gestion 1983.
Mendez M & Lehnisch J P: «Comment réussir en franchise », Bordas, Paris . 1989.
Michalet A.C. et Delapierre M, La multinationalisation des entreprises Françaises, Gauthier Villars, 1973.
Michalet A.C.: « Le capitalisme mondial », 2ième Edition, PUF ; 1985.
Michalet C.A, Le capitalisme mondial, PUF, Chapitre 4. 1976
Mucchielli J L : « Multinational enterprises, International investments and transfers of technology : the elements of an
integrated approach » Paris, Edition Economica. 1987.
Mucchielli J L: « Les firmes multinationales, mutations et nouvelles perspectives », Paris, Edition Economica. 1985 .
Ohmae Keninchi ;, La triade, émergence d’une stratégie mondiale de l’entreprise, Paris, Flammarion 1985.
Ohmae Keninchi. ; l’entreprise sans frontières ; nouveaux impératifs stratégiques ; interedition ;1991.
Penrose E.T., The theory of the growth of the firm, John Wiley & Sons, New York ;
Perez R. Introduction méthodologique sur l’articulation filière- stratégie; ADFi; Economie industrielle, Economica,
1983.
Penrose E.T., The theory of the growth of the firm, John Wiley & Sons, New York ;
Traduction française, Facteurs, conditions et mécanismes de la croissance de
l’entreprise, Editions Hommes et Techniques, Neuilly-sur-Seine ; 1963
Poirier Lucien, Le discoure de la stratégie Militaire, R.F.G. N° 67 Janv-Fev 1988.
Porter M., «L'avantage concurrentiel», inter édition 1986.
Porter M: « The competitive advantage of nation », Londres, Macmillan;1990.
Porter. M, choix stratégies et concurrence, Economica ; 1982 .
Porter. M ; l’avantage concurentiel des nations ;Paris ; inter édition ; 1993 .
Ramanantson B, Détrie J.P . , Stratégies de L’entreprise, Nathan 1983 .
Root, Franklyn, Entry Strategies for International Markets, Maxwell Macmillan Canada, 1994.
Sanchez R., Heene A. et Thomash, « Introduction: Towards the theory and practice of competence-based
competition », in SANCHEZ R., HEENE A. et THOMAS H. (eds.), 1996.
Sicad C. ; le manager stratège ; Dunod ; 1994 .
Tarondeau J.C., Le management des savoirs, Que sais-je ?, PUF, Paris. 1998.
Tersen D. et J.Bricout, L’investissement international, Armand 1996.
Thitart R.A ; La stratégie d’entreprise ; MC.GRAW Hill ;1990
Trabatoni p, Jarniou p, Les systèmes de gestion ; politiques et structures; PuF; 1975.
Urban Sabine, Management international, Les essentiels de la gestion, Tilec, 1993.
Vernon, R., International Investment and International Trade in the Product Life Cycle, Quarterly Journal of
Economics, 1966.
: ‫المراجع و المصادر باللغة العربية‬
1992 ، ‫ ديوان اﳌطبوعات اﳉامعية‬: ‫ عقود نقل التكنولوجية في مجال التبادل الدولي ) اﳉزائر‬: ‫نصﲑة بوﲨعة سعدى‬
‫ ﳎلــة العلــوم‬، ‫ ﲢليــل نقــدي ﳌعطيــات منظمــة التجــارة العاﳌيــة ﰲ عصــر العوﳌــة‬، ‫ اﳌســؤولية اﻻجتماعيــة لﻼســتثمار اﻷجنــﱯ اﳌباشــر‬، ‫ ﲰرقنـد كوك ـب اﳉميــل‬.‫د‬
.2005 ‫ العدد‬، ‫ فﱪاير تصدر عن جامعة اﳌوصل العراق‬، ‫( السنة الثانية‬18) ، ‫اﻹنسانية‬
.2002 ، ‫ ﳎموعة النيل العربية‬، ‫ اﳉات و العاﱂ الثالث‬، ‫عاطف السيد‬
. 2003 ، ‫ عمان‬، ‫ دار و مكتبة اﳉامعة‬، ‫ إدارة اﻷعمال اﻹطار العام‬،‫عباس علي‬
.2003 ، ‫ قطر‬، ‫الدار اﳉامعية‬، ‫ العوﳌة و القضايا اﳌعاصرة‬،‫صقر عمر‬
. 1996 ، ‫ القاهرة‬، ‫ مكتبة عﲔ ﴰس‬، ‫ التسويق الدوﱄ‬، ‫عمرو خﲑ الدين‬

‫المجﻼت و الدوريات‬
Ader E.; «L’analyse stratégique moderne et ses outils» ; futuribles n° 72 Décembre 1983.
Ageron B. et Huault I., « Complexité du processus d’internationalisation de la PME : vers un enrichissement de
l’analyse behavioriste », Management International, vol.6,n°2. 2002.
Aharoni Y, The Foreign Investment decision Process, Boston : Division of Research, Graduate School of Business
Administration, Harvard University, 1966.
Airandi Serge; « Le Destin de Globalisation » ; Revue F G ;Sep-Oct 1994.
Allouche J. et G. Schmidt ; «Les outils de la décision stratégique» ; La découverte, 1995.
Anatassopoulos J.P et Ramanantson , ; Le Segment est Mort , Place au Métier ; Revue Française de Gestion , Mars-
Avr 1982.
Andersen O., « On the internationalization process of firms: A critical analysis »,Journal of International Business
Studies, vol.24, n°2. 1993.
Anne-France et All ; « l"information ; l"entré du marché dans l"organisation » ; R.F.G N°118 ;Mar-Avr-Mai 1998.
Arora S.C., «La norme CISO 9000 au cœur de la compétitivité internationale», Problèmes économiques, N° 2.598,
Janvier 1999 .
Barabel Michel et all ;« internationalisation : le défi des différences culturelles »;Expansion Management Review ;
mars 2006 .
Barney J., « Strategic factor markets: Expectations, luck, and business strategy »,Management Science, vol.32, n°10.
1986.
Beardley Scott C et all ; « Réglementer sans nuire la concurrence » ; ; Expansion Management Review ; mars 2006.
Behrens Kristian « choix de localisation et structure du commerce intra-branche » ; Revue économique vol 56,n°3
juill 2005 .
BELLEY J., DUSSAULT L. et LORRAIN J., « Les compétences des entrepreneurs : élaboration et validation d’un
questionnaire (QCE) », Actes du IVème Congrès International Francophone sur la PME, Universités de Metz et Nancy.
Bely Jacques ; « la valeur client , fondation des business models » ;Gagnants ; Expansion Management Review, Sept
2005.
Berger Susanne ; « le cout du travail n’est pas le seul déterminant des délocalisation » ;problemes
économiques ;n°2909 oct 2006 .
Bertho F. et all ; « les inégalités mondiales augmentent-elles » ; Alternatives économiques , les chiffres de
l’économie ;N°70-4°trimestre 2006 .
Bilkey et Tesar,.Montréal, 6-9 Juin 2007 2XVIème Conférence Internationale de Management Stratégique . 2007.
Boccara F. et all :Lattractivité de la France au travers d’une sélection d’indicateurs ; Bulletin De La Banque De France
N°123 Mars 2004.
Bouyeure C: « L'investissement international », PUF, `Que sais-je ?', N°1256.
Carpano.C, Chrisman et Roth.K, « International stratégy and environment », Journal of international Businessstudies,
25,3 1994.
Castanias R.P. et Helfat C.E., « The managerial rents model: Theory and empirical analysis », Journal of
Management, vol.27. 2001.
Caves R.: « Multinational Enterprise and economic analysis » Cambridge university press ; 1982.
Chandler G.N. et Hanks S.H, « Founder competence, the environment, and venture performance », Entrepreneurship
Theory and Practice, vol.20, n°3. 1994.
Chertman M. et De leersnyder, Comment bâter un plan de marketing à l’exportation » Revue française de gestion Mai,
1977.
Claude Riveline ;« de l"Urgence en Gestion » , Gérer et comprendre N° :22 , Mars :1991.
Clerc D. ; « une concurrence ne pure ni parfaite »; problemes économiques; N°2572 ;10-6-1998 .
Collin Béatrice ; « Les Outils D’analyses De L’environnement International Et Choix Des Modes De
Développement » ;Revue Française Du Marketing°157-158-1996/23 . 1996
d’internationalisation », Actes des VIIièmes Journées Nationales des IAE, Lille. 1985.
David J P (2002) : « Internationalisation des PME : une grille d'analyse », l'Expansion Management Review,
Juin ,2002.
David J-P. ; « Une Matrice Pour Fraire Les Bons Choix D’internationalisation » ; ;L’expansion Management Review.
Déc ; 2005 .
Davidson & Mcfetridge(« Keys characteristics in the choice of international technology transfer mode» 16 Summer 5-
22. 1985.
De Leershnyder J M (1982) : «Marketing International», 1ère Edition, Dalloz
Debourse J.P. et Vasseur J., « Réflexions sur l’étude du processus
Defever Fabrice ,J.L.Mucchielli ; « Analyse des caractéristiques des pays » ;Revue économique ;vol 56 ,N°6 ;Nov
2005.
Defever Fabrice ,J.L.Mucchielli ; « décomposition internationale de la chaîne de valeur » ;Revue Economique ;vol 56
,N°6 ;Nov 2005.
Desreumaux A: « Internationalisation », in Encyclopédie de la gestion et du management, sous la direction de R Le
Duff, (1999) .
Détrie Jean –Pierre; strategor; Politique Générale de l’entreprise; 3ème édition. dunod; 1997 .
Dowsky w.l et Nikolchew J., Can industries de-mature ?Applying new technologies to mature industries ; Long range
planning , Vol ;19,n02,1986 .
Doz Y . , Hamel Prahald c.k ., Collaborate With your Competitors- and Win , Harvard Business Review ; jan –fév
1989.
Drancourt Michel ; « Les stratégies d’entreprise dans l’économie – monde » ;futurible n°319 mai 2006.
Dunphy D., Turner D. et Crawford M, " Organizational Learning as the Creation of Corporate Competencies ",
Journal of Management Development, Vol. 16, n°4. 1997.
Dussauge P & Garrette B « Anticiper les conséquences des alliances stratégiques », Revue Française de Gestion, Juin,
Juillet, Août. 1997.
Dussauge P . et Garrette B. Alliances Stratégiques et Mode d’emploi ; Revue Française de Gistion , Sep- Oct .1991.
Elsevier Pergamon Dynamics of competence-based competition: Theory and practice in the new strategic
management, Oxford. 1996.
Eriksson K., Johanson J., Majkg‫إ‬rd A. et Sharma D.D., « Experiential knowledge and cost in the internationalization
process », Journal of International Business Studies, vol.18, n°2. 1997.
Ernst D.et O. Connor, Technologie et compétition mondiale, OCDE, 1989.
Fiol C. et Lyles M., " An Organizational Learning ", Academy of Management Review, ch. 10(4). 1985.
Folta T B: « Governance and Uncertainty: the trade-off between administrative control and commitment », Strategic
Management Journal, vol 19. 1998.
Gacobs Scott H ; « la codification ,facteur de croissance économique » ; Revue Françaises d’administration Publique ,
N°82 ; Avr-Juin ;1997.
Gankema H.G.J., Snuif H.R. et Zwart P.S, « The internationalization process of small and medium-sized enterprises:
an evaluation of stage theory »,Journal of Small Business Management, vol.38, n°4. 2000.
Garrette B & Dussauge P « Les stratégies d'alliance », Les Editions d'organisation (1995) Expansion Management
Review, , Sept 2004.
Girand Pierre-Noël ; « les causes des inégalités » ; problémes économiques N°2598 ; jan 1999.
Gomes- Casseres, B: « La stratégie, clé de voûte des alliances », Les Echos, du 21/03/01. 2001.
Government accountability office (GAO)/ CNUCED .World Investment Report .2004.
Guilhon B., C , Le Bas ; « marché des connaissance » ; ;Revue Economique ;vol 56 ,N°6 ;nov 2005.
Haehnsen E & Kan E: « La sous-traitance en mutation », Cahier Industries, N°21. 1996.
Hagedoom J.et all ; «l’entreprise à l’échelle de la planète » ;problèmes économiques ;N2415.2416.
Hart, S. et N. Tzokas, The Impact of Marketin Research Activity on SME Export Performance!: Evidence from the
UK, Journal of Small Business Management, West Virginia University, Vol. 37, no. 2, avril 1999.
Hatem Fabrice ; investissements internationax mobile ; Les Tendances par pays et régions d’origine ; Agence
françaises pour les investissement internationaux (AFII) ;n°296 ;Juin 2005.
Hegel John. « la délocalisation arme de stratégie offensive » ; Expansion Management Review, Sept 2004.
Hill G.W.L., CW Kim, «Seaching for adynamic theory of the multinational entreprise, atransaction cost model»
Stratégie management journal spécial issue, Summer 1988 .
Hout T.,porter M.E. ,Rudden E., «How Global Companies Win Out ? », Harvard Business Review ; septembre-
octobre 1982 .
Hugonnier B: « Entreprises multinationales », in Encyclopédie de gestion, sous la direction de Y Simon et P Joffre.
1997.
Jacquemin A .,Buigues P ., llzkovitz , « Concentration Horizontale ; Fusions et Politique de la Concurrence dans La
Communauté Européenne» ; Economie Européenne ; Mais 1989.
Joffre P. et Wickham S., « Les atouts des entreprises moyennes », Revue Française de Gestion, n°116, novembre –
décembre. 1997.
Johanson, J. et J. Vahlne, The Internationalization Process of the Firm – A Model of Knowledge Development and
Increasing Market Commitment!» Journal of International Business Studies, Vol. 8, no 1, 1977.
Jolly D (1995) « Manager un partenariat technologique », Expansion Management Review, Juin 1995.
Journal, vol.5. 1984.
Julien, P.A., Beaudoin, R. et Ruphin Ndjambou, PME exportatrices et information en zones rurales ou zones urbaines,
Institut de recherche sur les PME, UQTR, Revue internationale P.M.E., vol. 12, nos 1-2, 1999.
Karagozogin, N. et Martin Lindell, Internationalization of Small and Medium-Sized Technology-Based Firms!: An
Exploratory Study, Journal of Small Business Management, Janvier, vol. 36, no. 1. 1998
Kashani Kamran « en collaboration ,client et fournisseur jouent gagnant »; Expansion Management Review, Sept
2004 .
Kogut B. «Désiging global stratégies: comparative and competitive value- Addeb chaines» Sloan management review,
été 1985.
Koskas J.Clade ; « Les liaisons entre qualité-satisfaction-fidélisation » R.F.marketing ;N°164. 4/1997.
la kers Price; « concurrence ,concentration, monopole et structure de marchés » , P.E ; N°2591.
Lahimer N: Mémoire « Les facteurs déterminants de la délocalisation : Etude comparative entre l'Asie et l'Afrique »
Université Paris Dauphine ; 2003.
Lee Eddy; « les conséquences sociales de la mondialisation dans les pays en développement » ; Revue internationale
du travail, vol 145 -2006 n°3 .
Lehmann Laurence et all ; « distribution et modèles d’internationalisation » ; Expansion Management Review, , Sept
2004.
Leonidou L.C. et Katsikeas C.S., « The export development process: an integrative review of empirical models »,
Journal of International Business Studies, vol.27, n°3. 1996.
Levet J.L. ; « Délocalisations ; globalisation et satratégies de firmes » ;Regards sur l’actualité ;N°312 page dossier.
Libbey J (1990) L'entrepreneuriat en Afrique francophone, Editions AUPELF-UREF, 1990.
lim J.S., SHARKEY T.W. et KIM K.I, « An empirical test of an export adoption model », Marketing International
Review, vol.31, n°1. 1991.
Lorenzi Jean-Hervé; « Délocalisation Et Risque De Désindustrialisation » ;Regards Sur L’Actualité n°312 Dossier
Management », Strategic Management Journal, vol.18, n°7. 1997.
Marois B., «Mesure du risque politique et internationalisation de l'entreprise », Revue Francçaise de gestion, Mai,
Avril, 1993.
Mayer Thierry et J.L.Mucchielli ; « la localisation des entreprises multinationales » ; économie et statistique N°326-
327 ; 6/7. 1999.
Mechin A., La capacité urbaine d’attraction et d’ancrage des établissements: une
approche par les ressources dynamiques, Thèse de doctorat en Sciences de Gestion, IAE de Caen Basse-Normandie,
2001..Université de Caen

Miesen.B .CK K.J., « Small business and exporting: A literature review », International Small Business Journal, vol.6,
n°1. 1988.
Moon J. et LEE H, « On the international correlates of export stage developments: An empirical investigation in the
korean electronics industry », International Marketing Review, vol.7, n°5. 1990.
Mucchielli J L: « Déterminants de la délocalisation et firmes multinationales » Revue économique, vol 43, N° 4. juillet
1992.
Mucchielli J.L. et F.Puech ;le choix de la localisation ; le cas des multinationales francaises ;problemes économiques
n°2909 ;2006.
Mucchielli Jean –Louis, «La décomposition internationale des processus productifs, Cahiers Français, N° 253.
Mucchielli Jean louis, le commerce internationale, Cahiers français, N° 253.
Muchielli J.L., «Alliances stratégiques et firmes multinationales, Une nouvelle théorie pour de nouvelles formes de
multi-nationalisation», revue d’économie industrielle N° 55, 1er trimestre , 1991.
Nelson R.R. et Winter S.G, An evolutionary theory of economic change, Belknap Press, London. 1982.
Nguyen T., Barrett N. et Fletcher R., " Learning Orientation and Internationalisation of Firms in Emerging arkets ", in
ANZMAC 2000 Conference Proceedings. 2000.
Nkongolo-Bakenda, J.M. et G. D’Amboise, Gestion stratégique des PME et défis de la mondialisation!: élaboration
d’un cadre d’identification des actions stratégiques, Faculté des sciences de l’administration, Université Laval,
Québec, document de travail 96-71, 1996.
Oviattb.M. et Mac Dougall P.P., « Toward a theory of international new ventures », Journal of International Business
Studies, vol.25, n°1. 1994.
Pfister E. . « Droits de Propriété industrielle et stratégies des firmes » ; éléments théoriques et empiriques, thèses de
Doctorat , Université paris 1.
Pfister E. ; « Propriété Industrielle et Choix De localisation »; Revue économique vol 56,n°3 mai 2005 .
Pierre-Noël Girand ; « les causes des inégalités » ; problémes économiques N°2598 ; jan 1999.
Poirier Lucien, Le discoure de la stratégie Militaire, R.F.G. N° 67 Janv-Fev 1988.
Poisson, R. et Su Zhan, Les Stratégies d’internationalisation des P.M.E.!: état actuel des recherches et perspectives,
Faculté des sciences de l’administration, Université Laval, Québec, document de travail 96-64, 1996.
Poncet Sandra et all ; « Impact des barrières aux échanges sur la croissance économique » ;Revue économique –vol 56
n°3 mai 2005 .
Portnoff André – Yves, innovation conceptuelle ; la lecon de Dell ; futuribles n°281 déc 2002.
Puig Jean-Pierre; « intégration économiques et stratégies territoriales des entreprises » ;économie et statistique n°326-
327,1999-6/7. 1999.
Ramudhin A & Lefrançois P & S D'Amours & Montreuil B: « A decision support system for operations scheduling in
distributed environment», Revue des systèmes de decision, vol 5, N°1-2, Hermès. 1996.
Rao T.R. et NAIDU G.N., « Are the stages of internationalization empirically supportable? », Journal of Global
Marketing, vol.6, n°1/2. 1992.
Reynaud E. et SIMON E, « Les secrets d’un bon domaine. Une explication par les compétences centrales », Revue
Française de Gestion, vol.30, n°149. 2004.
Samuelides Esther, « les stratégies d’investissement sur le marché issus des nouvelles technologies » ;DE LE
SOCITE n°59- mai 2003 .
Savary Julien, «Le commerce international» ; Cahiers Français, N 253.
slywotsky Adrian et all ; « risques et exigences de la mondialisation » ; Expansion Management Review mars 2006.
Slywotsky Adrian et all ;Risques et exigences de la mondialisation ;l’expansion management review mars 2006 .
Teece D.J., Pisano G. et Shuen A., « Dynamic capabilities and Strategic
Terpstra, V. et B. Simonin, Strategic Alliance in the Triad!: an Exploratory, Journal of International Marketing, vol. 1,
no 1, 1993.
Turcq .D ., Latunique de Nessus : les Strategies D’ Accords Internationaux des Enterprises Japonaises; Cahier d’
Études ESCP.1985.
Urban Sabine, Management international, Les essentiels de la gestion, Tilec, 1993.
Van Den Bosch F.A.J. et Van Wijk R, « Creation of managerial capabilities through managerial knowledge
integration: A competence-based perspective », in SANCHEZ R. (Ed.), Knowledge Management and Organizational
Competence, Oxford University Press, New York. 2001.
Vernon R.: « The product cycle hypothesis in a new international environment », Oxford Bulletin of economics and
statistics 41. 1979.
Villette M. ; « Entreprise » ; problème économiques N°2531 ; 27 août 1997.
Wacheux F: « Processus organisationnels et jeux d'acteurs à l'oeuvre dans les alliances entre firmes, Etude exploratoire
dans le Bâtiment et les Travaux Publics », thèse de Doctorat, Université Paris Dauphine. 1993.
Werden G.« Antitrust Analysis of Joint Ventures: An Overview », Antitrust Law Journal, Vol. 66. 1998.
Wernerfelt B., « A resource-based view of the firm », Strategic Management
Journal, vol.5. 1984.

Wickham S. P: « Investissements directs et filiales étrangères à travers l'espace industriel européen », Economie
appliquée, Revue publiée par l'ISMEA Paris et les presses universitaires de Grenoble, tome XLII, N°4. 1989.
Wiedersheim-Paul F., Olson H.C. et Welch L.S, « Pre-export activity: The first step in internationalization », Journal
of International Business Studies, vol.9, n°1. 1978.
Xavier Ragot ; « les stratégies de lutte contre les délocalisations » ;Regards sur l’actualité n°312 Dossier.
Zmerli K: « Déterminants du choix du mode de présence à l'étranger : cas de présence par l'investissement en
Tunisie », Mémoire de DEA, Institut Supérieur de Gestion, université de Tunis III. 1998.
‫مواقع انترنت‬
BCG in http://www.imc-infoabcg.com et Bonston Consulting Group , » ;les actuvités de
volume » ,Perspectives et Stratégies, document Bcg.
career_apportunities@mckinsey.com ( MCKinsey et company.all)
catherine bernard et ll ; in www.lesechos.fr
Galletti Anne et All ; pas si suples ; les délocalisations : http://assoc.wanadoo.fr
Jean François, Rapport du groupe ; « la nouvelle nationalité de l"entreprise dans la mondialisation » ,
1999 ; http://www.plan.gouv.fr
La loi française du 31 décembre 1975 ; www.juriscope.org
Laigle Lydie ; « strategie et trajectoires d internationalisation » ; http:// www.gerpisa.univ-evry.fr.
M.carnoy ; « la firmes et l’etat » ; http:// www.rio.net/solgral
Martin carnoy ; « la firme et l"état » ; http://www.rio.net/solagral.html
Unctad, I .A(2003) W.R .F D I ,Policies for Development ; National and International Perspectives;
United Nations , Geneva. www.unctad.org

You might also like