tergiversar las teorías представят погрешно теории
elogio de la ociosidad възхвала на безделието eso es un disparate това са глупости disposición natural естествено разположение resplandeciente блестящ desajustes evolutivos еволюционни несъответствия encías венците curar un diente cariado излекувайте развален зъб inexorable неумолим despejada ясно arrojemos mirada despejada нека погледнем ясно sobresaliente изключителен sin ejércitos permanentes няма постоянни армии sin autoridad centralizada няма централизирана власт ya creaste el sistema вече сте създали системата ya ganaste el hábito вече сте придобили навика a veces esto me cansa иногда это меня утомляет te vas a colapsar you're going to collapse te vas a cansar you're going to get tired cuales son las frases que no me acorde? What are the phrases that I do not remember? 20 min de ida y regreso 20 минути отиване и връщане voy y vengo hasta allá I come and go there saqueadores мародери despiadado безмилостен fe en el nobleza del trabajo вяра в благородството на труда refugio подслон estafador измамник diferencia palpable осезаема разлика Evita el gritar o burlarte o conmoverte por algo o por alguien. Избягвайте да крещите, да се подигравате или да бъдете Y excluye lo que lleve a ostentación o molicie. И изключва това, което води до показност или мекушавос Evita los convites públicos Избягвайте публични събирания no te atañe това не те засяга fiel y modesto верен и скромен gente quieren de ti burlarse хората искат да ти се подиграват quieres devenir filósofo? искаш ли да станеш философ? no desearás nada con ardor няма да пожелаеш нищо с плам ultrajar възмущение gatear пълзене desvanecieron изчезна atormentarse por los agravios бъдете измъчвани от оплаквания tragedias autoinfligidas самопричинени трагедии ejercer amabilidad упражнявайте доброта falibilidad погрешност torpeza непохватност regodearse злорадствам postergación отлагане mostrar clemencia проявить милосердие doblarlo y guardarlo en tu bolsillo para atenderlo después сложите его и положите в карман, чтобы заняться им поз personas que no comparten sus valores люди, которые не разделяют ваши ценности adoptar una actitud filosófica приемете философска нагласа desdeñador de posiciones de poder пренебрежительное отношение к власти desafiante de sus pasiones непокорный своим страстям impávido ante la pobreza не боящийся бедности ecuanimidad natural естественная невозмутимость admiramos las personas que abordan la vida de este modo мы восхищаемся людьми, которые так относятся к жизни mantener compostura y ejercer sabiduría сохранять самообладание и проявлять мудрость renunciar al miedo отказаться от страха uno exagera, imagina y anticipa la aflicción човек преувеличава, въобразява и очаква страданието uno aligera su pesar tan sólo por creerlo облекчаваш мъката си само като вярваш sentirse alborozado чувствам се въодушевен lo que nos altera no es el dolor, sino nuestros juicios respecto a élнас меняет не боль, а наши суждения о ней libre albedrío свободна воля conceptos subyacente лежащи в основата концепции sentirse abrumado feel overwhelmed fragilidad крехкост ansías жадувам por llevar a cabo el hábito за осъществяване на навика desata el poder de tu mente отприщи силата на ума си tus fantasias no te cautivarán nunca вашите фантазии никога няма да ви пленят di sin titubear: esta en nada me atane кажи без колебание: това с нищо не ме обвързва esa en nada me atañe това изобщо не ме засяга no vas a increparar a nadie няма да се караш на никого estarás afligido ще бъдеш наскърбен enteramente ajenas изцяло чужди sujetas de mil obstáculos e inconvenientes подложен на хиляди препятствия и неудобства sufrir las consecuencias del abuso de la complacencia понасят последствията от злоупотребата със самодоволс avaricia алчност trepidación трепет el ratón мишката rasurar la barba implicaba que abandona sus valores бръсненето на брадата означаваше, че той изостави цен placer puede cegarnos ante sus consecuencias удоволствието може да ни заслепи за последствията lesionarse de gravedad бъде сериозно ранен no es alienada de los demás не се отчуждава от другите no debería ansiar nada en la vida Не трябва да копнея за нищо в живота debemos poner mas empeño en comunicarnos трябва да положим повече усилия в комуникацията enmendar las cosas оправи нещата apertura y continuidad откритост и приемственост sin agregar el juicio de valor без добавяне на ценностна преценка lo que parece haber sido un evento excepcional което изглежда е било изключително събитие de haber terminado devorando libros de forma obsesiva че в крайна сметка съм поглъщал книги обсесивно lo impactan, mas no lo hieren удрят го, но не го нараняват lidiar справя се inocuas безвреден indiferencia estoica стоическо безразличие desprecio por pretensión презрение към преструвката impasibles безстрастен ejercicio extenuante изтощителни упражнения sonrojarse, palidecer, tensarse, temblar, sudar o tartamudear изчервяване, пребледняване, напрежение, треперене, из sobresaltos o la irritación стряскане или раздразнение miedo, ira, anisia страх, гняв, безпокойство se pasa por alto се пренебрегва excelencia de carácter съвършенство на характера todo lo demas como carente de valor en comparación всичко останало е безполезно в сравнение acoger las enseñanzas прегърнете ученията naufragio корабокрушение al parecer очевидно era una forma de vida austera y con autodisciplina това беше строг и самодисциплиниран начин на живот templanza умереност mendigo просяк acaudalado comerciante богат търговец bobadas глупости rige правила descabellados пресилено izar las velas вдигнете платната criaturas quijotescas, necias, astutas, донкихотовски създания, глупави, хитри, conjeturas políticas политически догадки desmoronando разпада се encajar да се вмести aportarían биха допринесли avispados contables умни счетоводители cohesión social социално сближаване huelga de basureros de Nueva York Стачка на контейнерите за боклук в Ню Йорк huelga стачка arrojar un poco de luz prescindir хвърли малко светлина изоставям inmundicia se niega a ceder мръсотия отказва да се предаде hedor смрад alcalde sale a evaluar la situación кмет излиза да оцени ситуацията anhela una semana laboral más corta копнее за по-кратка работна седмица más nos hundimos толкова повече потъваме aportar допринасят repugnancia отвращение carlinos o caniches мопсове или пудели ocio forzado принудителен отдих vaticinios прогнози acérrimo упорит delincuencia престъпност deudas дългове así pues така че la falacia de que no podemos costearnos lo заблудата, че не можем да си го позволим salvo с изключение antaño миналата година sórdido мръсен tribulaciones премеждия puede discrepar може да не се съгласи trabajar con tesón работи здраво carecer de dinero липса на пари proclives a la depresión склонни към депресия proclives склонен ineptos некадърен decisiones desacertadas необмислени решения renta basica основен доход escasez недостиг fútil безполезен holgazana мързелив trastos боклуци estragos поразия mimada разглезен дигравате или да бъдете трогнати от нещо или някого. оказност или мекушавост. , чтобы заняться им позже и ценности