Professional Documents
Culture Documents
Примери
ЦД, Б. Дугиц, Измедју сна и јаве, котур 2
Идеје
- елементи нар. музике у забавној музици или прожимање ...
- улазак аксак ритма у свет забавне и популарне музике, дјез
Ромски инструментални састав је на 2. програму ТВНС, 10.XИ
2002. , у 9,20 мин., изводио једну нумеру названу 9/8 ... била је то
импровизација, не толико успешна, кларинета, гитаре,
синтесајзера
Нице ФРАЦИЛЕ
Иако је термин аксак ритам познат, па чак и прихваћен у појединим европским високим
музичким школама, и међу врсним етномузиколозима, 1 нарочито у последње две деценије,
појам који он означава недовољно је обрађен у европској музикологији. Понеко, истина
ретко, употребљава за овај асиметричан ритам назив "бугарски ритам", мада је он веома
распрострањену фолклору и других балканских народа.
Многи познати европски композитори 19. и са почетка 20. века записивали су народне
песме и мелодије народних игара и у њима налазили инспирацију за своје композиторске
радове. Бела Барток (Бартóк Бéла), на пример, снимио је фонографом и транскрибовао
више хиљаде румунских, мађарских, српских, хрватских, словачких, турских и арапских
народних песама и мелодија народних игара.2 У многим транскрипцијама не може се, иако
бисмо то очекивали, уочити постојање овог асиметричног ритма због неадекватне нотне
транскрипције.
1
Dragoslav Dević, Narodna muzika Crporečja, JP štampa, Radio i film, Bor (Izdavačka delatnost), Kulturno-
obrazovni centar, Boljevac, Fakultet muzičke umetnostiBeograd, 1990, str.91; Dušan Holy, Ritmul aksak în Moravia
si problemele legate de notarea lui, Revista de etnografie si folclor, tom.17, nr.1, Bucuresti, 1972, str.3-19
(etnomuzikolog iz bivše Čehoslovačke); Dimitrije Golemović, Novije seosko dvoglasno pevanje u Srbiju, Glasnik
etnografskog muzeja, br.4, Beograd, 1983, str.132; Gheorghe Oprea, Larisa Agapie, Folclor muzical românesc,
Editura didactica si pedagogica, Bucuresti, 1983, str.86 i dr.
2
Szabolcsi Bence, Tóth Aladár, Zenei lexikon 1, Zeneműkiadó Vállalat, Budapest, 1965, str.159-164
Да бисмо дали ваљан одговор на ово питање мораћемо се најпре осврнути на откриће,
тумачење и записивање овог ритма од стране бугарских стручњака, из чега је, разумљиво,
проистекао и првобитни назив "бугарски ритам".
Тридесетих година XX века овај ритмичких систем је забележен у Бугарској,
захваљујући сугестивним студијама бугарских стручњака Д.Кристова и В.Стојина.3
Васил Стојин приметио је да "код готово половине бугарских народних песама, основне
вредности сваког такта нису једнаке - обично једна, понекад две или чак три од њих
продужују се за пола њихове бредности". Учесталост овог ритма у бугарским мелодијама
као и чињеница да су бугарски мизиколози први запазили овај систем навео је Б.Бартока да
га назове "бугарски ритам".4 Курт Сакс (Цурт Сацхс), 1936. године, у једном свом
саопштењу (Прологомене једне предисторијске музике Европе) говорио је такође о
"суперкомпликованим ритмовима у Бугарској".5 Ако се овоме дода да је Б.Барток и у
својим студијама говорио о новооткривеном "тзв. бугарском ритму", није чудо што је овај
назив имао тако велик одјек у Европи.6
Нешто касније, 1952.године, румунски музиколог и фолклориста Константин Браилоју
(Цонстатин Брăилоиу), у својој познатој студији Ле рyтме аксак, између осталог истиче: да
иако су бугарски музиколози први који су описивали, или тачније, записивали овај ритам,
ми данас сигурно знамо да он постоји и у Турској, Грчкој, Албанији, Румунији,
Југославији, код Туркмена, Јермена, Бербера, Туарега, Бедуина, афричких Црнаца, у
Индији, код Баскијацаи у Швајцарској. Зато К.Браилоју сматра да је назив "бугарски
ритам" несдекватан, те га у договору са турским музикологом Аднамом Сајгуном (Аднам
Саyгун) замењује називом "аксак" што на турском значи "чопав", "хром".7
Касније је овај ритам забележен и у Словачкој, источној Моравској,8 затим код Мађара
(у мешто мањој мери),9 код Француза и Белгијанаца.10
Аксак ритам се разликује од класичног ритма (у којој су јединице бројања такта једнаке)
по својој фундаменталној "нерегуларности", што се огледа у сталном коришћењу двеју
јединица бројања - дугачке и кратке - уместо само једне. Између ове две јединице,
објашњава Браилоју, постоји један "ирационални" аритметички однос (2/3 или 3/2), који
даје мелодијама у аксаку овај "чопав" или "спотакнут" карактер. Ако се кратка вредност
забележи осмином, дугачка ће се обележити осмином са тачком. Аксак је, дакле,
нерегуларан бикрон ритам. Као и класичан ритам и аксак може имати такт састављен од
бинарних елемената, али и тернарних, који се понављају до краја мелодије. За разлику од
класичних тактова, занимљиво је да се у аксак ритаму акценат обично налази на дугачкој
јединици, а не увек на првој јединици у такту, као у класичној музици.11
3
Dobri Christov, Bases rythmiques de la musique populaire bulgare, Sofia, 1913; Vasil Stoin, Grundriss der Metrik
und der Rhythmik der bulgarischen Volksmusik, Sofia, 1927.
4
Béla Bartók, Insemnari asupra cintecului popular, Editura de Stat pentru Literatura si Arta, Bucuresti 1956. str.97.
5
Curt Sachs, Prologomene la o preistorie muzicala a Europei, Revue de musicologie, februar 1936, str.24.
6
Constantin Brailoiu, Opere I, "Ritmul aksak", Editura muzicala a Uniunii compozitorilor din R.S.Romania,
Bucuresti 1967, str.238.
7
Isto, str.243.
8
Dušan Holi, nav. delo u napomeni 1.
9
Béla Bartók, nav.delo u napomeni 4, str. 104.
10
Emilia Comisel, Folclor muzical, Editura Didactica si Pedagogica, Bucuresti, 1967, str.153.
11
Konstatin Brailoju, nav. delo u napomeni 6, str.243-244.
С обзиром на чињеницу да поједини етномузиколози, уместо бугарског односно аксак
ритам, користе назив асиметричан ритам, јер је асиметричност лако уочљива из природе
његове структуре, намера аутора овог рада је да укаже на разлику ритмичких система
између традиционалних песама које се у целости одвијају на одређеном метроритмичком
обрасцу и оних песама које су настале, највероватније касније, на основу разних
комбинација двају или више асиметричних образаца (понекад и у алтернацији са
класичним ритном, нпр.2/4).
У првом случају реч је о песама односно мелодијама народних игара које у оквиру такта
имају само један облик асиметричне структуре (нпр.2+2+3), дакле, идентично пулсирање
јединица бројања током целе мелодије. Другим речима, анализа таквих песама указује на
перфектну симетрију структуре тактова унутар мелодије. Овај асиметричан ритам
"бугарски" или "аксак" треба разликовати од асиметричних ритмова песама које, такође,
имају асиметричну структуру насталу комбинацијом разних асиметричних ритмова или
асиметричних са симетричних. У овом другом случају не постоји симетрија између тактова
у оквиру мелодије, већ потпуна асиметрија, која се разликује од случаја до случаја.
У доследном пулсирању метроритмичких образаца (нпр.3+2+2), огледају се
традиционални облици овог (асиметричног) ритмичког система, чије је пореклоу народним
играма, које током извођења изискују специфичан темпо (нпр. темпо ди "оро", "бриу",
"арделеана"), као и одређену специфичну метроритмичку структуру. Захваљујући
поштовању ових законитости у оквиру овог ритмичког система, које захтевају
традиционалне игре, и данас се на оваквим мелодијама народних игара у аксак ритму
играју разни типови игара, међу којима и неке које је забележио фонографом Б.Барток на
овим просторима чак 1912.године (пример 10). Из тога сматрамо да треба направити
разлику и између асиметрчних тактова у класичном ритму (који могу имати и деонице
аксак ритма) и "бугарског" или "аксак" ритма, као специфичног и самосталног
традиционалног ритмичког система, коме тип народне игре одређује темпо извођења и,
обично, специфичну метроритмичку структуру , што није случај са мелодијама заснованим
на различитим метроритмичким обрасцима.
12
Nicolae Radulescu, Choreios alogos - contemporaneitate si protoistorie in ritmica muzicala, Revista de etnografie
si folclor, tom 17, nr.3, Bucuresti 1972, str.186.
дужине у којима се арзис и тезис продужују за један хронос протос, па се међусобно
односе 2:3 и обратно.13
Тетраземос, који је постојао и у грчко-римском античком свету као анапест или дактил,
може се апсолутно идентификовати са данашњим троделним облицима аксак ритма:
1) анапестоидни облик ,у коме продужена јединица заузима последње место;
2) дактилоидни облик ,у коме се продужена јединица налази на самом почетку
ритмичког обрасца.
Због веома тешког препознавања овог ритма, врло је могуће да су и у античко доба, као
и у првој половини XX века (па чак и касније), мелодије у ритму биле
забележене као валс у 3/4 такту , или као марш у 2/4 .14
Оваквих примера има много, како у румунским збиркама музичког фолклора из прве
половине XX века,15 тако и у збиркама других балканских народа.16
Могли бисмо стога рећи да нас ови анапестоидни и дактилоидни облици аксак ритма, о
којима су говорили и други антички теоретичари, 17 одводе у далеку културну прошлост
Балкана, јер имају дубоке корене на овим просторима. Природно, долазило је током
времена и до различитих културних утицаја, а тиме и до промена у фолклору балканских
народа, али је, такође, сасвим извесно, да су се троделним облици аксак ритма кроз процес
акултурације и наслеђивања задржали до данас.
У етномузиколошкој литератури нема много радова посвећених посебно овој пајави,
али компаративна истраживања забележеног и савременог музичког материјала сведоче,
да се анапестоидни и дактилоидни облици аксак ритма учестало јављају у музичкој
традицији Бугарске, Македоније, Румуније, Грчке, Албаније, као и у Југославији код
војвођанских Румуна. Забележени су, такође, и у појединим деловима Србије, Црне Горе,
Хрватске и Турске.
Više o tome vidi: Stojan Djudjev, Rythme et mesure dans la muzique populaire bulgare, Paris, 1931, str.103-104.
16??
17
N.Radulesku, nav. delo, napomena 12, str.190.
18
Manol Todorov, Bulgarska narodna muzika, Muzika, Sofija, 1976, str.49-50
19
Isto, str.14. i 48, primeri 10 i 95.
церемонијала (нпр. Цâнтецул соацреи-Таштина песма), у мелодијама игара с маскама
(нпр. Цапра-Коза), као и у додолским песмама.20 Забележен је и у румунским мелодијама
народних игара, као што су: Брâул şцхиоп, Марама, Муşамауа, Цăţеауа, Панделаşул.21
Народна игра Геампаралеле веома је распрострањена у Румунији и она се, готово увек,
одвија на истом ритмичком обрасцу. На њему се обликује велики број мелодијских типова
ове познате и веома омиљена румунске игре. Другим речима, ова игра представља
"синоним" за анапестоидни облик ритма (пример2).
Исти ритмички образац присутан је и у грчком фолклору, нарочито у северној Грчкој, у
мелодији познате народне игре Мандиладо. У овом делу Грчке, анапестоидни облик аксак
ритма забележен је и у појединим обредним песмама.22
Сличан облик овог ритма забележен је и на истоку, у Турској, под именом "усул
мандра" односно "ритам мандра", а карактерисчан је за мелодију народне игре Ногон.
Међутим, како по називу, тако и по ритмичкој структури (место продужене јединице у
такту), овај мелодијски тип се битно разликује од типичних турских традиционалних
мелодија. Сличног порекла и ритма су и мелодије народних игра: Лазико, Серра, Летсина
и Икоси ена.23
У музичком фолклору Татара из Доброџе (Румунија) овај ритам забележен је у
борбеним песмама односно песмама уз игру (пример 3).24
У знатно мањој мери него дактилоидни, анапестоидни облик аксак ритма јавља се и у
појединим љубавним песмама и играма с певањем у македонском фолклору.25
У Србији, забележен је на Космету, у Санџаку, у источној Србији и у културном
наслеђу Црноречја.
Чињеница је да се анапестоидни облик аксак ритма у анализираним збиркама српског
фолклора појављује у свега 4-5 примера. Међутим, с обзиром на то да је он забележен у
различитим фолклорним категоријама и у различитим етнофолклорним зонама, у Санџаку
у љубавним песмама,26 у источној Србији у песмама уз игру ("песме које се певају у колу")
и у једној "седенчарској песми" (песме које се певају на прелу),27 на Космету у свадбеним и
родољубивим песмама,28 у фолклору Црноречја забележен је у мелодијама народних игара
Рипаљка и Мешано29 - све ово указује да овај облик аксак ритма има, можда, и дубљи траг
у српском фолклору из поменутих крајева (примери 4 и 5).30 Требало би, такође, истаћи да
у другим крајевима Србије овај ритам готово да и не постоји. На то упућује и наш познати
20
G.Oprea, L. Agapije, nav.delo u napomeni 1, str.87. i 89.
21
Corneliu Dan Georgescu, Jocul poular românesc, Colecţie naţională de folclor, Editura muzicală, Bucureşti, 1984,
str.573; 575-576; 580-582
22
Holden Rickey, Vouras Mary, Swets Wouter, Greek Folk Dances, New Jersey, Folkraft Press, 1965, po
N.Radulesku, nav.delo u napomeni 12.
23
Isto, str.38, 55, 77.
24
Ghizela Suliţeanu, Introducere în culegerea şi studierea folclorului muzical al tătarilor dobrogeni, Revista de
etnografie şi folclor, tom.9, Bucureşti, 1964, str.573; Ghizela Suliţeanu, La musique de "Sin", Studia et acta orientalia
VIII, Bucarest, 1971, str.195.
25
M.A.Vasiljević, nav. delo u napomeni 13, str.67-68, primeri 171 i 172 odnosno str.85, primer 213.
26
M.A.Vasiljević, Narodne melodije iz Sandžaka, Muzikološki institut, knjiga 5, Beograd, 1953, str.98 i 274-275.
27
Kosta P.Manojlović, Narodne melodije iz Istočne Srbije, Muzikološki institut, knjiga 6, Beograd, 1953, str.53 i 65.
28
M.A.Vasiljević, Jugoslovenski muzički folklor I, Prosveta Beograd, 1950, str.132, primer 255 odnosno 114, primer
220.
29
D.Dević, nav.delo, napomena 1, str.228.
30
Ovogo puta, s obzirom na cilj rada, zadržao sam se, uglavnom, na analizi citiranih dela o srpskom folkloru.
етномузиколог Драгослав Девић у књизи Народна музика Драгачева: "Појава аксак ритма
је нетипична (само једна песма) и случајна појава".31
Метроритмички обрасци аксак ритма могу се уочити и у појединим деловима Хрватске:
"у Међумурју и Подравини, две етнографске области које су врло удаљене и од
Македоније и од Бугарске, те које нису могле утицати на њих", рекао је, између осталог,
М.Васиљевић.32
У међумурском фолклору анапестоидни облик аксак ритма забележен је у свега
неколико примера, и то, у алтернацији са дактилом адносно са метроритмичким обрасцем
дводелне структуре 2+3 , што се не може сматрати обележејм међумурског фолклора.33
У хрватском фолклору из Загорја, међутим, може се уочити много веће присуство аксак
ритма, али са структуром 3+2 , мада постоје и поједине песме које се у целости
одвијају на анапестоидном облику аксак ритма (пример 6).34
Из наведене етномузиколошке литературе као и на основу изложених музичких
примера, може се закључити да се велики број песама и мелодија народних игара из разних
балканских земаља обликују на идентичном основном метроритмичком обрасцу
анапестоидног облика аксак ритма, што је заједничка фундаментална карактеристика
балканског фолклора:
(7/16)
(7/ 8)
Мада ређе, у појединим етномузиколошким збиркама може се наћи и као:
(7/ 4)
31
Dragoslav Dević, Narodna muzika Dragačeva (oblici i razvoj), Fakultet muzičke umetnosti u Beograd, Beograd,
1986, str.29. U tom smislu vidi: Dimitrije Golemović, Narodna muzika Užičkog kraja, Srpska akademija nauka i
umetnosti, Etnografski institut, Beograd, 1990; Olivera Vasić, Narodne igre i zabave u Užičkom kraju, Srpska
akademija nauka i umetnosti, Etnografski intitut, Beograd, 1990 i dr.
32
M.A.Vasiljević, nav.delo u napomeni 13, str.XXXI.
33
Vinko Žganec, Hrvatske pučke popijevke iz Međumurja, Knjiga I, Zavod za istraživanje folklora, Zagreb, 1990,
str.191 odnosno 165.
34
Vinko Žganec, Narodne popijevke hrvatskog Zagorja, Jugoslovenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb,
1950, str.275-277, odnosno str.316.
35
M.A.Vasiljević, nav.delo u napomeni 13, str.52-88.
36
Manol Todorov, nav.delo u napomeni 18, str.53.
Бугарској попут: хора Чамчето (пример 8), Балканџијска рченица, као и у појединим
љубавним и јуначким (хајдучким) песмама.37
У Румунији дактилоидни облик аксак ритма карактеристичан је за Банат, јужну
Трансилванију (Ердељ) и западну Олтенију, три етнофолклорне зоне у оним делима
Румуније које се градичне са Југославијом и Мађарском, за разлику од осталих крајева
Румуније (Добруџа, Мунтенија, Молдавија и источна Олтенија), у којима као што смо
навели, преовладава анапестоидни облик. Дактилоидни облик специфичан је за породицу
игра: Брâул бăнăţеан, Пуртата, Арделеанă, Пе лоц; забележен је и у мелодијама народних
игара Мăрунţелул, Пе пициор, Поşоваица, Циоцăнелеле, Иедера и др.38 У вокалној музичкој
традицији присутан је у многим песмама уз игру и љубавним песмама. Чињеница да је овај
ритам забележен и у више румунских обредних песама (додолских, коледарских) даје нам
за право да претпоставимо да је дактилоидни облик аксак ритма раније био
распрострањени у другим етнофолклорним зонама Румуније.39
Последњих тридесетак година у Румунији се много мелодије народних игара у аксак
ритму ( које су се некада записивале у 3/4 или 2/4 такту, а касније у 7/16) транскрибују у
10/16 (4+3+3) тј. . У ствари, реч је, такође, о дактилоидном облику аксак ритма
али уз мале разлике у пулсирању шеснаестина. Један од таквих примера је богата породица
народне игре Муречана из Ердеља, која се обликује на више од 40 мелодијских варијанти.
У мелодијском смислу неке су веома сличне, док се друге међусобно потпуно разликују
(пример 9).40 У музичкој традицији војвођанских Румуна, који нису јединствени по своме
пореклу,41 централно место заузима асиметричан ритам аксак. Реч је о дактилоидном
облику аксак ритма који се појављује као 7/16 односно 10/16 (4+3+3). Најуверљивији доказ
да је овај ритмички облик постојао у фолклору Румуна у Војводини, на самом почетку XX
века, представљају драгоцени фонографски снимци Б.Бартока из 1912.године са овог
терена, међутим, ова појава се не може установити.
Располажем са 90 нотних записа Б.Бартока које је он транскрибовао са фонографских
снимака сачињених на овим просторима (Селеуш, Владимировац, Уздин и Алибунар)
1912.године. Иначе, број снимка Б.Бартока је много већи од броја његових нотних записа.
Слушајући неке од ових снимака, транскрибовао сам једну мелодију румунске народне
игре као доказ да је у то време, у фолклору овдашњих Румуна, постојао дактилоидни облик
аксак ритма (пример 10).42 У овом смислу вредно је истаћи да је након бољег упознавања
бугарских записа, Б.Барток приметио да се у једном такту нотне вредности не могу
груписати симетрично. Управо то га је натерало да исправи своје раније записе са
фонографа јер је имао утисак да постоји једна слична појава и у румунском материјалу;
37
Isto, str.52-54.
38
G.Oprea, L.Agapije, nav.delo u napomeni 1, str.87 i 89; Korneliju Dan Đorđesku, nav.delo u napomeni 21, str.594-
596 i 613-615.
39
N.Radulesku, nav.delo u napomeni 12, str.183-184.
40
Zamfir Dejeu, Folclor din zona Hasdate-Turda, Comitetul de cultură şi educaţie socialistă al judeţului Cluj, Cluj,
1983, str.277-302.
41
Razlikuju se tri grupe: Banaćani, koji su najmnogobrojniji i koji su se doselili još u XIV veku, Erdeljci i Oltenci -
koji su se doselili kasnije, u XVII i XVIII veku (Radu Flora, Dijalektološki profil rumunskih banatskih govora sa
vršačkog područja, Matica srpska, Novi Sad, str.35-44).
42
Do fotokopija notnih zapisa i fonografskih snimaka B.Bartoka iz navedenih mesta (1912) došao sam zahvaljujući
ljubaznosti sina B.Bartoka i kolege Jožefa Birinjija (József Bririnyi), iz Budimpešte, te se i ovoga puta najljubaznije
zahvaljujem.
тако је открио да "можда" 5% румунског материјала, који је он забележио, припада аксак
ритму, указујући чак и на фолклорне зоне где је присутан.43
Досадашња истраживања музичке традиције Румуна у Војводини указују на то да је овај
ритам забележен у:
а) мелодијама народних игара које имају церемонијални карактер тј. припадају
одређеним обичајима (Цăрăбăşеşте, Брâул рăдуşелор);
б) мелодијама народних игара са сеоске игранке (Прă лоц, Дă мâна, Арделеанă, Де дои,
Фециореасца) и
ц) песмама уз игру, које се обично заснивају на мелодијским типовима народних игара
Арделеанă и Де дои.
У првом случају реч је о мелодијама које припадају старијем слоју и које су се изводиле
обично за време свадбеног церемонијала.
Када је реч о другој групи мелодија, треба истаћи да су оне много више подвргнуте
променама, јер нису везане за одређен обичај и изводе се у било ком тренутку. Те промене
се могу објаснити како природним развојем народне музике, тако и све већим изражајним
могућностима инструменталиста; и у таквим случајевима, међутим, највероватније
несвесно, извођачи остају верни аксак ритму дактилоидног облика. Али, једно правило
остало је још на снази: за разлику од војвођансских Румуна ердељског порекла, код којих
се аксак ритам појављује најчешће у мелодијама традиционалне игре Аеделеанă, код
Румуна банатског порекла он је типичан за мелодијску структуру игре Де дои.44
У више етнофолклорних зона Србије, и анапестоидни и дактилоидни облик аксак ритма,
јављају се у свега неколико примера. Изузетак је вокална музичка традиција Космета, у
којој је дактилоидни облик аксак ритма забележен у чак 26 песама, од укупно 400, колико
је Васиљевић уврстио у своју збирку, У том смислу, битно је напоменути да је
дактилоидни облик присутан у готово свим забележеним фолклорним категоријама овог
краја: љубавним песмама, печалбарским, успаванкама, породичним песмама,
родољубивим, као и у обредним песмама (свадбене песме и свадбене игре с певањем).45
Све ово указује на њихову снажну везу са македонским фолклором, што представља веома
занимљиву тему за будућа компаративна проучавања не само са ритмичког аспекта.
Мада у свега неколико песама, овај ритам забележен је и у музичкој традицији Црне
Горе.46
У грчком фолклору дактилоидни облик аксак ритма карактеристичан је за породицу
народних игара Копанистос47 и Каламантиано (пример 11). Исти ритам појављује се и у
Албанији, у мелодијама народних игара, као и у песмама новијег односно старијег слоја, у
етнофолклорним зонама Гег и Тоск.48
На основу изнетог може се закључити да дактилоидни облик аксак ритма чини, такође,
једну од фундаменталних заједничких карактеристика балканског фолклора, јер се он
одржао од давнина до данашњих дана, како у вокалној, тако и у инструменталној
традицији више народа, на овим просторима.
43
B.Bartok, nav. delo u napomeni 4, str.103.
44
Nice Fracile, The Aksak Rhythm as a Fundamental Mark of the Traditional Music of Roumanians in Vojvodina,
Yugoslavia, and as a Comom Thread with the Roumanian Folklore in Roumania, Internationales Symposium
Osterreichischen Jahr der Minderheiten, Wien 1994 ( u štampi).
45
M.A.Vasiljević, nav.delo u napomeni 28, str.21, 92, 100, 114, 129, 163.
46
Miodrag A.Vasiljević, Narodne melodije Crne Gore, Muzikološki institut, Beograd, 1956, str.85, primer 130,
str.184, primer 259.
47
N.Radulesku, nav.delo u napomeni 12, str.184.
48
Isto, str.184.
У анализираним примерима забележен је као:
(7/16)
односно ( /16)
(7/ 8)
(7/ 4)
ИИИ Поред анапестоидног и дактилиодног облика, постоје и други облици аксак ритма
који се јављају у музичкој традицији више народа на овим просторима.
Асиметричан аксак ритам једноставне дводелне структуре односно, присутан је у већој
мери или мањој мери код свих балканских народа.
Сложени асиметрични облици аксак ритма уочени су првенствено у бугарском и
македонском фолклору, а затим у румунском, српском и хрватском, што не значи да они не
постоје и у музичкој традицији других балканских народа. Оно што се да закључити из
доступних музичких примера јесте да су ови облици аксак ритма, ипак, мање
репрезентативни за балкански фолклор у поређењу са троделним и дводелним формама
овог асиметричног ритма. С обзиром на то да је за њихова проучавање неопходан далеко
већи корпус балканских записа од расположеним, овај рад неће се подробније овом
приликом бавити овом проблематиком Међутим, већ сада се могу запазити поједини
идентични сложени облици аксак ритма у фолклору два или више балканских народа. На
пример ритам 2+2+2+3, карактеристичан је за богату породицу бугарске народне игре
Хоро,51 као и за истоимену породицу румунске игре Хора.52 Исти метроритмички образац
забележен је и у вокалној традицији Бугара,53 Македонаца,54 Турака55 и Татара56 у
Румунији, док се трагови овог ритма уочити и код Срба с Космета, највероватније под
утицајем македонског фолклора.57
49
Isto, str.183.
50
M.A.Vasiljević, nav.delo u napomeni 13, str.XXXI.
51
Na primer: Da čovo horo, Ho sa, Troplivo horo, D lgersko horo, Lile, Kompanka i dr. Više o tome vidi: Manol
Todorov, nav.delo u napomeni 18, str.63-67.
52
Na ovaj ritam oblikuje se i sledeće melodije rumunskih narodnih igara: Şchioapa, Cadâneasca, De-a lungul, Brâul,
Horu-n doi - Meglorumunska igra i dr. Vidi: T.Oprea, A.Agapije, nav.delo u napomeni 1, str.89.
53
M.Todorov, nav.delo u napomeni 18, str.64-66.
54
M.A.Vasiljević, nav.delo u napomeni 23, str.97-100.
55
Ghizela Suliteanu, About the vocal-instrumental style i the folklore of the Turkish community of the R.S.Roumania,
G.U.Basin - Yayun Yüksekokulu Basimevi, Ankaar, 1983, str.284-285.
56
U igri Kautarma. Više o tome vidi: Gizela Suliceanu, nav.delo u napomeni 24, str.574.
57
M.A.Vasiljević, nav.delo u napomeni 28, str.125, primer 242.
Поред овог карактеристичног облика, у анализираном музичком материјалу појављују
се и многи други сложени облици аксак ритма, што указује на велико богаство и
разноврсност балканског фолклора:
(9/16)
(9/16)
(10/16)
(10/16)
(10/16)
(10/16)
(11/16)
(11/16)
(11/16)
(11/16)
(12/16)
(12/16)
(12/16)
(13/16)
(13/16)
(14/16)
(14/16)
(15/16)
НОВЕ ПОЈАВЕ:
ПРЕТВАРАЊЕ АСИМЕТРИЧНОГ АКСАК РИТМА У
СИМЕТРИЧНИ И ПРОМЕНЕ ТЕМПА
71
K.Brailoju, nav.delo u napomeni 6, str.238.
72
Bogatstvo i raznovrsnost ovog asimetričnog ritma dolazi do punog umetničkog izražaja u trećem stavu 5.gudačkog
kvarteta B.Bartoka pod nazivom Scherzo. Alla bulgarese, kao i Mikrokosmos, VI sveska za klavir, Editio Muzica,
Budapest, str.39-59
73
Stevan St.Mokranjac, VI rukovet Iz moje domovine (Hajduk Veljko), Prosveta, Beograd, 1961, str.2-4. Mokranjac
je VI rukovet za tenor i mešoviti hor napisao 1892.godine (Muzička Enciklopedija), Jugoslovenski leksikografski
zavod, Zagreb, 1974, str.601. Na Mokranjčeve rukoveti uputila me je muzikolog Danica Petrović, te joj se i ovog
puta najlepše zahvaljujem. Profesor i dirigent Vojislav Ilić potvrdio je "de audito" da su VI, kao i sve ostale rukoveti
štampane po originalnom rukopisu St.Mokranjca.
74
Vlastimir Nikolovski, Makedonski muzički foklor u kompozicionom tretmanu Stevana Mokranjca, Rad VII-og
kongresa Saveza udruženja folklorista Jugoslavije, Ohrid, 1960, str.128-129.
75
Vidi i IV, X, XI i XII rukovet Stevana St.Mokranjca. Čini se da je Mokranjac, ipak, najbolje osetio melodije u 5/8
ili 5/4 taktovima (vidi IV, X i XI rukovet); za neke od njih se smatra da pripadaju 7/16 taktu (V.Nikolovski, nav.delo
u napomeni 74, str.129).
Без дике).76 У следећу Кухачеву збирку издата годину дана касније (1879) уврштена је,
између осталих, и једна песма из Србије (Живот не траје дуго) у 7/4 такту.77
Ако имамо у виду да је чувени етномузиколог Курт Сакс говорио о
"суперкомпликованим ритмовима у Бугарској" (1936) то можда најбоље илуструје колико
је било тешко, у то време, забалежити разноврсне облике аксак ритма, чак и истакнутим
музичарима. Као што тврди Б.Барток, реч је о природним ритмовима; њих музиколози и
композитори нису "извадили из џепа". Они су настали природним развојем народне
музике. Реч је о ритмовима које задају муке ученим музичарима, а веома су блиски онима
који су одрасли уз њих.78
Колико је аксак ритам усађен у душу истинских извођача румунске музике у Војводини
види се из чињеница да овдашњи Румуни чак и преузете српске мелодије у 2/4 такту
отпевају на свој начин - дакле, у аксак ритму 7/16 (3+2+2). А Срби из Војводине, код којих
није забележен аксак ритам, приликом преузимања румунских мелодија у аксак ритму
аутоматски их отпевају у симетричном ритму (2/4 такту).79
За потребе овог рада анализирано је око 6.000 музичких примера, првенствено
вокалних, с обзиром на то да су етномузиколози, не само у Југославији, већ и у другим
балканским земљама, далеко мању пажњу посветили инструменталној традицији.
Углавном, коришћене су збирке песамаиз друге половине XX века, јер се из ранијих
периода, у забележеним музичким примерима, тешко може запазити аксак ритам. Но, без
обзира на ове, као и на друге објективне потешкоће, расположиви музички материјал
омогућио је, надамо се, да бар донекле одговоримо на постављена питања о аксак ритму на
простору Балкана.
Познато је да су се на Балканском полуострву, од праисторије па све до Првог светског
рата, дешавале многе миграције и колонизације разних племена и народа. Ту су се стално
смењивале државе и мешале разне културе. Грчка, римска, бизантијска и оријентална
култура имале су знатан утицај на балкански живаљ. Током своје историје свака нација на
овим просторима прихватала је масе избеглице, а тиме и део њиховог духовног
стваралаштва, обогаћујући како соствену фолклорну баштину, тако и заједничко балканско
фолклорно наслеђе.
Све је ово оставило дубок траг у језику, обичајима, ношњи, игри, као и музичкој
традицији ових народа.
Није случајно што су се у фоклору више балканских народа сачувала иста имена за
народне игре у круг или полукруг (оро код Македонца, хорă код Румуна, хоро код Бугара,
хорóс код Грка, коло код Срба), није случајно што се пентатоника јавља као заједнички
тонски низ у фолклору више народа на Балкану, није случајно ни то што смо и у
данашњим фолклору на овим просторима идентификовалиисте облике аксак ритма.
Стварање сличних или потпуно различитих мелодијских типова под истим називом
заснованих на истом облику аксак ритма, најбољи је доказ да и у овим условима фолклор
наставља да живи, да се оплођује, свакако и неким новим елементима, али и да сачува
своје исконске корене. Јер извођачи верни традицији нису свесни асиметричног ритма с
76
Fr.Š.Kuhač, Južno-slovjenske narodne popijevke, Tiskara i litografija D.Albrehta, Zagreb, 1878, str.46, 98, 293 i
189.
77
Fr.Š.Kuhač, Južno-slovjenske narodne popijevke, Tiskara i litografija S.Albrehta, Zagreb, 1879, str.308, 317, 258.
78
B.Bartok, Postrehy a názory, Bratislava, 1965 po D.Holi, nav.delo u napomeni 1, str.17.
79
Nice Fracile, Some comparative aspects of the Serbian and Roumanian folklore in Vojvodina, Yugoslavia, IX
European Seminar in Ethnomusicology, Barcelona-Calella, 1993 (u štampi).
којим су се родили и са којим живе. Он им је једноставно у крви и таквог га преносе с
колена на колено.
Све то указује на снажне историјске културне везе балканских народа, као доказ да и
музичка култура припада заједничком балканском наслеђу.
Срећни смо што се и данас може осетити пулс антике и пулс Балкана, у сличним или
чак идентичним метроритмичким образаца аксак ритма, који као црвена нит спаја музичко
стваралаштво свих народа у овом делу Европе.
Ниţă Фрăţилă
АКСАК - АСYММЕТРИЦ ИН МУСИЦАЛ ТРАДИТИОН ОФ
ТХЕ БАЛКАНС РХYТХМ
Ресумé
Асyметриц рхyтхм - аксак wас дисцоверед ин Булгариа ин тхе нинетеен-тхиртиес бy
Булгариан сцхоларс Д.Кристов анд В.Стојин. Тхе фреqуенцy оф тхис рхyтхм ин Булгариан
фолк мелодиес анд тхе фацт тхат Булгариан мусицологистс wере тхе фирст дисцовер ит,
индуцед Бела Барток то цалл ит "тхе со-цаллед Булгариан рхyтхм".
Сометиме латер, ин 1952, Руманиан мусицологист анд фолклорист Констатин Броилоју
цонтендед тхат тхе аппелатион "Булгариан рхyтхм" wас инадеqуате, аргуинг тхат тхис
асyмметрицал рхyтхм хад беен нотед ин северал отхер Еуропеан цоунтриес, анд
алсеwхере; со, ин аццорд wитх а феллоw мусицологист, Аднам Сајгун, хе цхангед тхе терм
то аксак, wхицх ис Туркисх фор ламе, хобблед.
Асyмметриц рхyтхм аксак, десцрибед ас еарлy ас тхе фоуртх центурy Б.Ц. бy Аристоxен
ин тхе треатисе антитлед "Цхореиос алогос" (ирратионал троцхее), ис цхарацтеризед бy
цонстант усе оф тwо унитс оф цоунтинг - тхе лонг анд тхе схорт, бетwеен wхицх тхере ис
инсертед оне "ирратионал" аритхметиц ратио (2/3 ор 3/2), wхицх гивес то тхесе мелодиес
тхеир "ламе" ор "стуттеред" цхарацтер. Тyпицал формс оф тхис рхyтхм, wхицх оригинатед
ин традитионал данцес оф Балкан пеоплес, аре еxпрессед ин цонсистент пулсатионс оф
метрорхyтхмиц паттернс ас тхе мелодy девелопс (е.г. 2+2+3 ор 3+2+2). Тхесе аре тхе
данцес wхицх реqуире а специфиц темпо анд а партицулар метрорхyтхмиц струцтуре.
Бесидес гивинг а хисториал сурвеy, тхе аутхор инвестигатес тхе трансформатион оф тхе
асyмметрицал аксак рхyтхм инто а сyмметриц форм, анд тхе цханге оф темпо, анд нотес
тхе еарлиест аттемптс оф цомпосерс то интродуце тхис рхyтхм инто сериоус (цлассицал)
мусиц.
Аналyсис оф ароунд сиx тхоусанд сонгс анд мелодиес оф фолк данцес ин вариоус
Балкан цоунтриес хас естаблисхед тхе еxистенце оф симилар ор евен идентицал
метрорхyтхмиц патернс оф аксак рхyтхм, ас а цоммон фундаментал траит оф мусицал
традитионал оф алл етхниц цоммунитиес ин тхис парт оф Еуропе.