Teren Bosne i Huma u srednjem vijeku je pripadao zapadnoštokavskom narječju (središnjem narječju južnoslavenskog dijasistema). Dolina Drine i teren istočno od Neretve bili su u sastavu istočnoštokavskog narječja, a dolina Une i krajevi zapadno od nje u sastavučakavskog narječja. To znači da su na području srednjovjekovne Bosne i Huma bila zastupljena čak tri od pet srednjojužnoslavenskih dijalekata. Na njemu je, ipak, dominirala zapadna štokavština, kao prvobitna starodijalekatska osnova bosanskoga jezika. Nakon izvršene izmjene jata, unutar te zapadne štokavštine, bosansko-humski teren dijeli se na četiridijalekta: zapadnobosanski (tip klišća- ikavskošćakavski), istočnobosanski (tip kliješća- ijekavskošćakavski), zapadnohumski (tip klišta- ikavskoštakavski) i istočnohumski (tip kliješta- ijekavskoštakavski). Takvo stanje stabilizirano je do kraja drugog perioda (do sredine XV vijeka), kad početkom migracija (iz trećeg perioda razvoja bosanskoga govornoga jezika) dolazi do narušavanja i mijenjanja tadašnje formirane dijalekatske podjele bosansko-humskoga prostora na četiri srednjovjekovna dijalekta. Granicu među ovim dijalektima uvertikalnom smjeru (sjever-jug) čine rijek Neretva i Bosna. Istočno od njih je ijekavska zamjena jata, zapadno je ikavska zamjena. Horizontalna linija dijelila je Bosnu od Huma, gdje su sjeverno od te linije bili šćakavski (bosanski) govori, a južno štakavski (humski) govori. Početkom trećeg perioda razvoja bosanskoga jezika (već u drugoj polovini XV vijeka) na području ova četiri srednjovjekovna dijalekta unutar Osmanskog carstva dolazi do procesa masovne islamizacije. U isto vrijeme počinje proces kretanja stanovništva sa juga prema sjeveru i sjeverozapadu. Islamizirano stanovništvo (većim dijelom bogumilsko- bosanskoga porijekla) čuva veze sa naslijeđenim srednjovjekovnim dijalektima. Vremenom na bosanskohercegovačkom terenu počinju prevladavati novoštokavski govori. Tako se formiraju novoštokavizirani bosanski govori u čijim se temeljima prepoznaju ostaci predmigracionog i predislamskog perioda. Te ostatke gotovo svuda je prekrio debeo sloj novoštokavskih doseljeničkih govora. On, ipak, nije do kraja izbrisao podjelu dijalekata bosanskoga jezika. Srednjovjekovna podjela dijalekata bosanskoga jezika u grubim crtama očuvala se do danas, mada se stanjevidno izmijenilo – na bosanskohercegovačkom prostoru prevladavaju novoštokavski govori. Rijeke Neretva i Bosna čine širu granicu između ikavskih i ijekavskih govora. Očuvana je podjela na sjevernije šćakavske i južnije novoštokavske govore. Bosanski govori starinom su šćakavski (šćap, ognjišće, zvižđi), a hercegovački su štakavski (štap, ognjište, zviždi). I bosanski i hercegovački govori međusobno se dijele u dvije grupe kad je riječ o zamjeni jata. Istočni bosanski i hercegovački govori su ijekavski, a zapadni su ikavski. To znači da zamjena jata dijeli bosanske i hercegovačke govore na dvije cjeline – jedna je zapadna(hercegovačko-bosanska) ikavska, a druga je istočna (također hercegovačko-bosanska) ijekavska. Šćakavizam / štakavizam razdvaja bosanske od hercegovačkih govora. Bosanski govori predstavljaju jednu cjelinu (šćakavsku), a hecegovački drugu (štakavsku). Islamizacija stanovništva djeluje u pravcu konzerviranja starijih jezičkih osobina. Islamizirano stanovništvo u doba turskih ratova i u vrijeme velikih migracija ostaje relativno stabilno i manje pokretljivo od pripadnika drugih srodnih dijalekata. Ono uspijeva sačuvati vezu sa srednjim vijekom, odnosno sa predmigracionim stanjem od četiri prvobitna bh. dijalekta. Bošnjačko stanovništvo u čaršijama dobrim dijelom također čuva starije govorne osobine. Zato će se ti govori vremenom uobličavati i kao posebne oaze bosanskoga jezika, koje u sebi sadrže i stare (slavenske) i nove (orijentalne) osobine.