Professional Documents
Culture Documents
Филолошки факултет
Катедра за иберијске студије
Апстракт
У другом делу рада анализирали смо лик подводачице Селестине и приказали њене
главне карактеристике где смо видели да се Селестина никад не предаје и да увек задржава
своју независност. Она користи све могуће вештине које поседује како би се домогла циља.
Промовише идеју уживања у животу, а новац јој је главни циљ.
Resumen
• Увод
Крајем XV века градови почињу да расту великом брзином када је реч о становништву,
култури и економији. Иако је у селима и даље живела велика већина становништва, у
градовима се значајно повећао број становника. Економски развој градова изазвао је
значајне промене у друштвеној класи богатих. Буржоазија је куповала племићке титуле
како би се асимилирали у ту друштвену класу. Индивидуализам, субверзија
традиционалних вредности, акумулација богатства и опсесија да се експериментише
телесним задовољствима утемељили су основне вредности кастиљанског друштва XV
века. Ова ситуација је пружила јако добар амбијент за развој проституције и криминала.
Град постаје добро место за циркулацију новца и развијање ужитака. Ванг (2010:5) тврди
да је Саламанка у XV веку била у економском, културном и демографском просперитету.
Међутим, у међувремену су се појавили проблеми везани за појаву проститутки,
пљачкаша, убица и бескућника.
Крајем XVI века круна је покушала да контролише раст проституције разним нормама.
Краљ Алфонсо X посветио је цело поглавље описујући проституцију као врсту криминала
у којем каже да су подводачи људи који доносе много зла и да повређују све оне који
верују њиховим речима. Ванг (2010:7)
Током XIV и XV века католички краљеви су уложили пуно труда како би стали на пут
проституцији. Самим тим донели су закон да се поред проститутки казне и њихови
сводници. Такође, уколико су жене радиле у кући сводника, они би губили кућу и морали
да дају десет килограма злата као казну, али жене нису биле кажњаване. Од макроа се
очекивало да девојке ослободе, па чак и да их ожене. Особе које су присиљавале своје
жене или ћерке на проституцију биле би осуђиване на смрт.
• О делу и ауторству
Од 1502. до 1507. године појавила су се многа издања овог дела. Имајући у виду
огроман успех дела и захваљујући значају карактера подводачице, дело је почело да добија
назив La Celestina. Поред тога, име подводачице је почело да се примењује и да у
шпанском лексикону означава жене које посредују у љубави из интереса.
Када говоримо о жанру овог дела, у XVI веку нико није сумњао да је ово драмско дело.
Иако никада није било представљено у позоришту, структура дела указује на драмски
жанр: наслов, дијалошка форма, подела на чинове. Због чињенице да није могла бити
приказивана због своје дужине и брзе промене чинова, такође није могла бити називана
драмским делом. У осамнаестом веку Селестина престаје да буде називана драмским
делом и почињу да је дефинишу драмским или дијалошким романом. Многи критичари су
се побунили против ових жанровских сврставања Селестине. Зато данас за ово дело кажу
да је хибридног жанра јер сматрају да је Фернандо де Рохас писао дело не мислећи да га
смести у конкретан жанр, тако да нема хомогену структуру.
Највећи проблем око жанра био је да се класификује као комедија или трагедија. У
време настанка нису могли да је назову комедијом јер није имала срећан крај, али није
могла бити ни трагедија јер садржи ликове који припадају нижим друштвеним слојевима.
Самим тим, Рохас решава овај проблем називом трагикомедија. Он је у прологу објаснио
своју одлуку о наслову.
Читаво дело написано је у дијалогу и не постоји никакав наратор, тако да све што се
сазнаје о ликовима долази из њихових речи. У дијалозима су увек присутни прво и друго
лице једнине. Сваки лик је свестан присутности других ликова, тако да се у дугим
монолозима увек перципира постојање слушаоца, иако невидљивог. Генерално гледано,
монолози имају очигледан значај у позоришним делима, јер служе да информишу
слушаоца, на пример о неизвесностима или тајним намерама лика који говори и који не
жели да се открију другим ликовима дела.
Што се ликова у овом делу тиче, Фернандо де Рохас воли да ствара ликове у паровима
како би помогли једни другима да граде своје ликове кроз комплементарност и опозиционе
односе. На тај начин су током рада конституисане две групе супротстављених ликова,
кметови и племићи, а у обе групе ликови су груписани у парове: Пармено (Pármeno) и
Семпронио (Sempronio), Тристан (Tristán) и Сосија (Sosia), Елисија (Elicia) и Ареуса
(Areusa) у свету слуга, док су у свету племства ту Калисто (Calisto) и Мелибеа (Melibea),
Плеберио (Pleberio) и Алиса (Alisa). Само Селестина и Лукреција немају парњака, али
Рохас њих конструише на тај начин зато што је њихов положај кључан. Селестина
представља елемент катализатора трагедије, симболишући витални разврат, док
Лукреција, Мелибејина служавка, симболише крајност сваке репресије.
Према речима ауторке Члупове (2006:9), могуће је да је породица Рохас била повезана
са господом из места Пуебла де Монталбан (Puebla de Montalbán) због чега је Фернандо де
Рохас увек одржавао свој статус идалга. Иако је његова породица одржавала односе с
високим друштвом, он никада није порицао своје јеврејско порекло што показује и тиме
што жени девојку сумњивог порекла. Све ово облежило је читав његов живот и дело.
У овом делу приказана је љубавна прича двоје младих. Калисто (Calisto) и Мелибеја
(Melibea) су прототипови дворске љубави. У овом делу се појављују три велике
средњевековне теме: љубав, богатство и смрт.
Тема дела се не разликује од других дела која су се писала у тој епохи. На крају
средњег века већина дела бавила се тематиком љубави, богатства и смрти. Међутим иако
тематика остаје доследна средњем веку, Калисто, као идеал правог господина припада
ренесансној епохи. Присутна је и дворска љубав, али Мелибеја није само једна дама која
се само жали већ одлучно и активно учествује у развоју дела. Дакле, можемо рећи да је
главна тема ипак љубав, иако је пропраћена смрћу двоје заљубљених на крају. Међутим
поред теме љубави, аутор је желео да овим делом упозори на преваре подводачица и
покварених и издајничких слуга.
Иако је она главни протагониста, аутор је не уводи на почетку дела већ је уводи након
првог поглавља као неког ко решава одређену ситуацију. Кроз ликове двојице слуга
Семпронија (Sempronio) и Пармена (Pármeno) видимо два лица Селестине. Семпроније
препоручује Селестину свом газди, док га Пармено упозорава да не упадне у замке
преваранткиње.
Дакле, као што смо напоменули Селестину упознајемо кроз мишљења двојице слуга.
Семпронио нам приказује њену ефикасност и интелигенцију, док Пармено приповеда о
њеном личном животу који је пун прича о преварама, лажима и вештичарењу. Она је увек
присутна у целом делу, директно или индиректно.
У Селестини се могу наћи утицаји дела Libro de Buen Amor(Књига добре љубави) јер у
Селестини постоји јасан одраз подводачице из тог дела. Подводачица у делу Libro de Buen
Amor је описана као мудра старица и одани гласник. Она је жена која је посматрала свет и
обичаје и не само да разуме љубав, већ и има идеју како да споји двоје љубавника упркос
моралним и физичким препрекама. Такав је случај и са Селестином.
Подводачица верује у љубав као уносан посао. Њена оданост према љубавницима је у
ствари лојалност према клијентима. Селестина се на први поглед чини као верна
пријатељица, међутим то није истина. Мелибеја у делу поступа по Селестининим или
Лукресијиним саветима. Међутим, Селестина очекује за узврат материјалну корист, што
пријатељ не би очекивао.
Селестина је жена са много животног искуства, па самим тим зна да не може сама све
да ради. Можемо рећи да она има своју мрежу људи који јој помажу. Друштвена је особа
која поседује доста вештина. Изнад свега, има доста знања о неконвенцијалној
традиционалној медицини. Она је особа која зна да ради доста послова и која нуди разне
услуге, али није особа која је вредна поштовања. Њена намера је да тражи ситуације из
којих би могла да извуче корист. Она је свесна непријатеља који добро знају њене праве
намере, али она врло добро зна како да изађе на крај са њима.
Још један детаљ јако битан за лик Селестине је језик који користи. Није тешко
закључити да је надарена када је реч о употреби речи. Речи су основни инструмент њеног
посла и њиме постиже своје циљеве. Она јако добро влада језиком и што је најбитније,
прилагођава га у зависности с ким разговара. На пример, у делу када је Пармено
препознаје, она измишља веома убедљиву причу у вези са наслеђем Парменовог оца. Она
игра улогу мудре докторке која дијагностикује симптоме љубавне афере Мелибеје и успева
да је убеди да већ има лек за решење овог проблема. Можемо слободно рећи да она кроз
коришћење медицинских слика и еротских метафора помаже Мелибеји да се ослободи
стида и да јој све призна.
• Закључак
У овом раду представили смо лик подводачице Селестине. Она је лик који се никад
не предаје и која увек задржава своју независност. У свом односу с другима користи све
могуће изворе мудрости које поседује. Промовише идеју уживања у животу, па самим тим
љубав и новац јој постају главни циљеви. Њено најјаче оружје су речи којим убеђује своје
клијенте.
• Библиографија
• Извори
• Литература
Дел Рио Габиола 2003: Irune del Rio Gabiola, “La Celestina o la normatividad fallida”,
Celestinesca, 27, 61-75.
Калво Пења 2003: Beatriz Calvo Peña, “Las estrategias de Rojas: de cómo una «puta vieja»
se convierte en sujeto histórico y literario”, Celestinesca, 27, 43-60.
Лопес Искјердо 2008: Marta López Izquierdo, “Personaje y lengua en La Celestina: Nuevas
perspectivas de estudio”, Celestinesca, 32, 165-189.
Пант 2011: Preeti Pant, “La alcahueta en La Celestina y SamayMatrica. Una reflexión sobre
la figura de la mediadora en las dos obras”, GRISO, 2011, 513-528.
Члупова 2006: Tamara Chulpová, “La posición de las mujeres cultas en la época de la
edición de La Celestina”, Masarykovyuniverzity. (Преузето: 1.5.2019.)
https://is.muni.cz/th/k7w22/Bakalarska_diplomova_prace_Tamara_Chlupova.doc?
info=1;lang=en;keywords=info