Professional Documents
Culture Documents
Uilyam Shayrar - Vazhod I Padenie Na Tretiya Rayh Tom 1
Uilyam Shayrar - Vazhod I Padenie Na Tretiya Rayh Tom 1
William L. Shirer
The Rise and Fall of the Third Reich
A History of Nazi Germany
RosettaBooks
М акар че съм живял и работил в Третия райх през първата половина от неговия кратък
живот и съм бил пряк свидетел как Адолф Хитлер консолидира властта си като
диктатор на своя велик, но трудноразбираем народ и го повежда на война и завоевание, този
личен опит не би ме подтикнал да се заема с написването на настоящата книга, ако към края
на Втората световна война не се беше случило едно уникално историческо събитие.
Става дума за залавянето на по-голямата част от секретните архиви на германското
правителство и всички негови разклонения, включително Министерството на външните
работи, армията и флота, Националсоциалистическата партия и тайната полиция на
Хайнрих Химлер. Никога преди, убеден съм, подобно необятно съкровище не е попадало в
ръцете на съвременните историци. До този момент, дори когато някоя велика държава е била
побеждавана във война, а правителството – свалено с революция, както в Германия и Русия
през 1918 г., архивите ѝ са продължавали да се пазят в нея и в крайна сметка са били
публикувани само онези документи, които са обслужвали интересите на установения
впоследствие режим на управление.
Внезапното рухване на Третия райх през пролетта на 1945 г. довежда до предаването не
само на огромен обем тайни книжа, но и на друг безценен материал от рода на частни
дневници, речи с особено секретен характер, доклади от конференции и писма, както и
стенограми на телефонни разговори между нацистките лидери, прихванати от специално
ведомство, създадено от Херман Гьоринг в Министерството на военновъздушните сили.
Генерал Франц Халдер например си е водил обширен дневник, стенографиран по
системата на Габелсбергер, който е бил попълван не само ежедневно, но и ежечасно. Той е
уникален източник на сбито предадена информация за периода между 14 август 1939 г. и 24
септември 1942 г., когато Халдер е началник на Генералния щаб на сухопътните сили и
поддържа всекидневен контакт с Хитлер и другите лидери на нацистка Германия. От
германските дневници неговият е този, който разкрива най-много информация, но има и
други ценни, включително този на д-р Йозеф Гьобелс, министър на пропагандата и близък
партиен съратник на Хитлер, както и на генерал Алфред Йодл, началник на оперативния
отдел на върховното командване на въоръжените сили (OКВ). Съществуват и дневници на
самото Върховно командване – на сухопътните войски и на флота. Всъщност общо шейсетте
хиляди архивни дела на Германския флот, пленени в замъка Тамбах близо до Кобург,
съдържат практически всички сигнали, корабни журнали, дневници, меморандуми и друга
документация на германския флот от датата на откриването им – април 1945 г., назад до 1868
г., когато е бил създаден съвременният флот на Германия.
Всичките 485 тона документи на германското външно министерство, пленени от Първа
американска армия в различни замъци и мини в планините Харц малко преди да бъдат
изгорени по нареждане от Берлин, обхващат не само периода на Третия райх, но стигат назад
във времето от Ваймарската република до възникването на Втория райх, чието начало е
положено от Бисмарк. В продължение на много години след войната тонове нацистки
документи лежаха запечатани в едно голямо хранилище на американската армия в
Александрия, Вирджиния, без нашето правителство да прояви интерес поне да отвори
папките, за да види какви сведения с историческа стойност могат да се намерят там. Най-
сетне през 1955 г., десет години след тяхното залавяне, благодарение на инициативата на
Американското историческо дружество и щедростта на две частни фондации, документите
от Александрия бяха отворени и една отчайващо малка група учени с несъответстващи на
задачата помощен персонал и материално оборудване се зае да ги сортира и преснима, преди
правителството да ги върне в Германия, както бързаше да направи. Оказа се, че става дума за
богат фонд. Тук спадат документи като частичния стенографски запис на трийсет и една
„Конференции на Фюрера“ за всекидневната военна обстановка, разглеждана и дискутирана
в щабквартирата на Хитлер, и по-пълния текст на разговорите, водени на маса между
нацисткия лидер и неговите стари партийни другари и секретарите му по време на войната;
първият от тези документи е бил измъкнат от обгорелите останки на част от книжата на
Хитлер в Берхтесгаден от офицер от разузнаването от 101-а въздушно-десантна дивизия на
САЩ, докато вторият е намерен сред книжата на Мартин Борман.
Стотици хиляди пленени нацистки документи бяха събрани набързо в Нюрнберг като
доказателства в съдебния процес срещу най-големите нацистки военни престъпници. Докато
отразявах първата част на този процес, събрах купища циклостилни копия, а по-късно и
четирийсет и двата тома свидетелства и документи, допълнени от десет тома важни книжа в
превод на английски. Ценен беше и текстът на другите документи към дванайсетте
последвали съдебни процеса в Нюрнберг, публикувани в поредица от 15 тома, макар и в тях
да не бяха включени много от писмените доказателства и свидетелства.
Най-сетне, в добавка към това безпрецедентно изобилие от документи, налице са и
записите от подробните разпити на офицери от германската армия, партийни функционери
и държавни служители, както и показанията им под клетва, дадени на различни следвоенни
процеси; те осигуряват такъв тип материал, до който според мен никой не е имал достъп от
подобен източник след други водени в миналото войни.
Не съм чел, разбира се, цялата тази смайваща по обем документация – това далеч би
надхвърлило възможностите на един-единствен човек. Успях обаче да се ориентирам в
голяма част от нея, макар и спъван, подобно на всички труженици в тези плодоносни лозя,
от липсата на какъвто и да е годен показалец.
Твърде е забележително е колко малко знаят всъщност онези журналисти и дипломати,
които са били на работа в Германия през времето на нацизма, за разигралите се събития зад
фасадата на Третия райх. Самата природа на тоталитарната държава под диктаторско
управление е такава, че тя действа при строга секретност и умее да пази тайните си от
любопитните погледи на външни свидетели. Не беше особено трудно човек да
засвидетелства и опише явните, вълнуващи и често възмутителни събития в Третия райх:
издигането на Хитлер на власт, пожара на Райхстага, Нощта на дългите ножове, аншлусът на
Австрия, съглашенството на Чембърлейн в Мюнхен, окупирането на Чехословакия,
нападенията срещу Полша, скандинавските страни, Запада, Балканите и Русия, ужасите на
нацистката окупация и концентрационните лагери, изтребването на евреите. При това обаче
тайното вземане на съдбоносни решения, интригите, коварствата, мотивите и изкривеното
мислене, довели до тях, ролите, изпълнявани задкулисно от главните действащи лица,
степента на упражнявания от тях терор и методите за неговото организиране – всичко това,
както и още много неща, оставаха скрити от нас, докато не се появиха тайните германски
документи.
Някои може да са на мнение, че още е твърде рано да се пише история на Третия райх, че
подобна задача трябва да бъде оставена на по-късно поколение писатели, на които времето
ще даде нужната перспектива. Установих, че този възглед преобладава особено във Франция,
когато отидох там за някои проучвания. Казаха ми, че авторите на исторически съчинения не
трябва да се заемат с нищо по-съвременно от ерата на Наполеон.
Този възглед има солидни основания. Повечето историци са изчаквали петдесет, сто или
повече години, преди да се опитат да съставят разказ за дадена страна, империя или епоха.
Но нима основната причина не е тази, че им е било нужно време да издирят свързаните с
темата документи и да се снабдят с необходимия им автентичен материал? И макар и
времето да създава перспектива, не се ли губи нещо – защото в такъв случай авторите
неизбежно са лишени от лични впечатления за живота и атмосферата през този период и за
историческите фигури, които описват?
В случая с Третия райх – и този случай е уникален – почти всички документални
материали станаха достъпни след негово падане, при това обогатени от свидетелствата на
всички оцелели негови ръководители, военни и цивилни, в някои случаи преди да бъдат
екзекутирани. След като толкова скоро получих достъп до подобни несравними източници, и
с моите спомени,все още свежи в паметта и костите ми, за живота в нацистка Германия и
външността и поведението на нейните управници, най-вече Адолф Хитлер, взех решение на
всяка цена да се опитам да пресъздам историята на възхода и падението на Третия райх.
Преживях цялата война – отбелязва Тукидид в своята „История на Пелопонеската
война“, един от най-великите исторически трудове, писани някога, – като бях на възраст
да проумея събитията и да им посветя вниманието си, за да разбера точната истина за
тях.
Установих, че е изключително трудно и невинаги възможно да науча точната истина за
хитлеристка Германия. Лавината от документални материали помагаше на човек да напредне
повече по пътя към истината, отколкото би изглеждало възможно двайсет години по-рано, но
самата им необятност често предизвикваше объркване. А всички писмени документи и
свидетелства, създадени от хора, неминуемо съдържат озадачаващи противоречия. Без
съмнение и собствените ми предразсъдъци, неизбежен плод на моя опит и характер, се
прокрадват на страниците на тази книга от време на време. Отвращавам се от тоталитарните
диктатури по принцип и се изпълвах с все по-голяма ненавист към тази конкретно, колкото
по-дълго живеех в нея и наблюдавах грозното ѝ насилие върху човешкия дух. Въпреки това в
тази книга съм се опитал да бъда безкомпромисно обективен, като оставя фактите да говорят
сами за себе си и отбелязвам източника за всеки от тях. Нищо от описаните инциденти и
сцени или приведените цитати не е плод на въображението; всички се основават на
документи, свидетелства на очевидци или мои собствени наблюдения. В онези пет-шест
случая, където се съдържат известни спекулации, защото липсват факти, това е изрично
упоменато.
Моите тълкувания, не се съмнявам, ще бъдат оспорвани от мнозина. Това е неизбежно, тъй
като няма човек, който да е безпогрешен в преценките си. Мненията, които си позволявам да
изкажа тук, за да придам яснота и задълбоченост на този разказ, са просто най-доброто, до
което бих могъл да стигна на базата на доказателствата и личния ми опит и познания.
Адолф Хитлер е вероятно последният от големите завоеватели авантюристи в традицията
на Александър Македонски, Цезар и Наполеон, а Третият райх е последната от империите,
създадени по пътя, който по-рано са следвали Франция, Рим и Македония. Върху този етап
от историята поне е спусната завеса вследствие на неочакваното изобретяване на
водородната бомба, балистичните снаряди и ракетите, които могат да бъдат насочвани към
Луната.
В нашата епоха на ужасяващи, смъртоносни военни играчки, която настъпи толкова бързо
на мястото на старата, първата мащабна военна агресия, ако се стигне до такава, ще бъде
предизвикана от незначителни безумци със самоубийствени заложби чрез натискане на един
бутон. Такава война няма да продължи дълго, а след нея няма да последва друга. Няма да има
завоеватели и завоевания, а само обгорели кости на мъртъвци върху необитаема планета.
Книга първа
Издигането
на Адолф Хитлер
1.
Раждането на Третия райх
В мрачния есенен ден на 10 ноември 1918 г., неделя, Адолф Хитлер се сблъсква с нещо,
което от дълбините на своята омраза и неудовлетворение нарича „най-голямата низост на
века“.K Един пастор донася невероятна новина на ранените войници във военната болница в
Пазевалк, померанско градче североизточно от Берлин, където Хитлер се възстановява от
временна слепота – последица от британска газова атака месец по-рано край Ипр.
В тази неделна утрин пасторът ги осведомява, че кайзерът е абдикирал и е избягал в
Холандия. Един ден преди това в Берлин е била провъзгласена република. На следващия ден,
11 ноември, в Компиен във Франция ще бъде подписано примирие. Войната е загубена.
Германия зависи от милостта на победоносните съюзници. Пасторът избухва в сълзи.
Тук аз не издържах – разказва Хитлер, описвайки тази сцена. – Не можех да остана в
залата нито минута повече. Пред очите ми притъмня и пипнешком се добрах до спалнята
и се проснах в леглото. Главата ми гореше. Зарових си главата под възглавницата...
Значи всичко беше напразно. Напразни бяха всички жертви и лишения... Напразно
лежахме със спрели сърца през нощите в окопите под огъня на неприятеля, изпълнявайки
тежкия си дълг. Напразна беше гибелта на два милиона... Затова ли умираха... за да
може сега една групичка от жалки престъпници да посегне на съдбата на страната ни.1
За пръв път, откакто е стоял пред гроба на майка си, той не издържа и заплаква. „Не можех
повече.“ Подобно на милиони свои сънародници тогава и по-късно той не може да приеме
безмилостния, разтърсващ факт, че Германия е била победена на бойното поле и е загубила
войната.
И също като милиони други германци, Хитлер е бил смел и храбър войник. По-късно
някои от политическите му противници ще го обвиняват, че се е показал като страхливец в
боя, но трябва честно да кажем, че няма и най-малкото доказателство в полза на подобно
обвинение. Като куриер в Първа рота на 16-и Баварски запасен пехотен полк той пристига на
фронта в края на октомври 1914 г., след едва три месеца подготовка, и неговата част
претърпява големи загуби за четирите дни на тежки сражения в първата битка при Ипр,
където британците спират настъплението на германците към Ламанша. Според писмо, което
Хитлер пише до своя мюнхенски хазяин, шивач на име Поп, числеността на неговия полк
намалява за тези четири дни от 3500 на 600 души; едва трийсет офицери остават между
живите, а четири роти се налага да бъдат разпуснати.
По време на войната е ранен два пъти – първия път на 7 октомври 1916 г., в битката при
Сома, когато е улучен в крака. След болнично лечение в Германия се връща в полка на Лист
(наречен така по името на първия му командир) през март 1917 г. и вече повишен, като
ефрейтор участва в битката при Арас и третата битка при Ипр през лятото на същата година.
Неговият полк е в центъра на сраженията при последната усилена германска офанзива през
пролетта и лятото на 1918 г. През нощта на 13 октомври той попада под удара на масирана
британска газова атака на едно възвишение южно от Вервик по време на последната битка
при Ипр. „Очите ми пареха от болка – разказва той. – Отивайки си, не забравих да се обадя
на началника си – за последен път през тази война. След няколко часа очите ми се
превърнаха в горящи въглени. След това престанах да виждам.“2
Два пъти получава медал за храброст. През декември 1914 г. е награден с Железен кръст
втора степен, а през август 1918 г. получава Железен кръст първа степен, какъвто рядко се
връчва на обикновен войник в старата Императорска армия. Един от другарите му от
неговата част свидетелства, че Хитлер спечелил жадуваното отличие, като пленил сам
петнайсет англичани; друг казва, че били французи. В официалната история на полка на
Лист не се споменава и дума за какъвто и да е подобен подвиг; тя мълчи за индивидуалните
геройства на много от неговите членове, които получават медали. Каквато и да е причината,
няма съмнение, че ефрейтор Хитлер е награден с Железен кръст Първа степен. Носи го с
гордост до края на живота си.
И все пак, от гледна точка на войниците, той е странен тип, както отбелязват повечето от
неговите другари. Не получава никакви писма или подаръци от дома като другите. Никога не
иска отпуск; дори не проявява обичайния за войника интерес към жените. Никога не се
оплава, както правят и най-големите храбреци, от мръсотията, въшките, калта и вонята на
фронта. Той е пламенен воин, винаги убийствено сериозен, що се отнася до целите на
войната и явната съдба на Германия.
„Всички го ругаехме и го смятахме за непоносим – спомня си по-късно един от мъжете в
неговата рота. – Беше като бяла врана сред нас, никога не се присъединяваше към
проклятията ни по адрес на войната.“3 Друг мъж го описва как седи „в ъгъла покрай нашата
глъчка, стиснал глава между ръцете си, в дълбок размисъл. Внезапно скачаше и крачейки
развълнувано, казваше, че въпреки нашите големи оръдия победата ще ни бъде отказана,
защото невидимите врагове на германския народ са по-опасни и от най-голямото вражеско
оръдие“4. След което се впуска в ядна атака срещу тези „невидими врагове“ – евреите и
марксистите. Нима във Виена не е научил, че те са източник на всяко зло?
И наистина, не е ли видял сам това в родната Германия, докато се е възстановявал от
раната в крака в средата на войната? След като е изписан от болницата в Беелиц близо до
Берлин, той се отбива в столицата, а след това продължава към Мюнхен. Навсякъде среща
„негодници“, които проклинат войната и пожелават да свърши бързо. Пълно е с кръшкачи – и
какви са те, ако не евреи? „Канцелариите гъмжаха от евреи – установява той. – Почти всеки
военен писар беше от евреите, а почти всеки евреин – писар... През 1916–1917 г. почти
цялото производство се намираше под контрола на еврейския капитал... С ужас се убедих
тогава, че приближават събития, които неизбежно ще доведат до катастрофа... Евреите
ограбваха и притискаха цялата нация...“5 Хитлер не може да понесе това, което вижда, и
както казва, с радост се връща на фронта.
Още по-малко може да понесе бедата, която връхлита неговото обично отечество през
ноември 1918 г. За него, както и за почти всички германци, тя е „чудовищна“ и незаслужена.
Германската армия не е претърпяла поражение на бойното поле. Получила е удар в гърба от
предателите у дома.
По този начин за Хитлер, както за толкова много германци, се заражда фанатичната вяра в
легендата за „ножа в гърба“, която повече от всичко друго ще подкопае устоите на
Ваймарската република и ще проправи пътя за окончателния триумф на Хитлер. Легендата е
измамна. Генерал Лудендорф, реалният ръководител на Върховното командване, на 28
септември 1918 г. настоява за „незабавно“ примирие, а неговият формален началник
фелдмаршал фон Хинденбург го подкрепя. На среща на коронния съвет в Берлин на 2
октомври под председателството на кайзер Вилхелм II Хинденбург повтаря искането на
върховното командване за незабавно примирие. „Армията не може да чака четирийсет и
осем часа“ – казва той. В писмо, написано през същия ден, Хинденбург директно заявява, че
военната обстановка налага „да бъдат прекратени бойните действия“. Не се споменава за
никакъв „удар в гърба“. Едва по-късно големият герой на Германия от войната се
присъединява към този мит. На едно изслушване пред Парламентарната следствена комисия
на 18 ноември 1919 г., година след края на войната, Хинденбург заявява: „Както много вярно
отбеляза един английски генерал, германската армия беше „прободена в гръб“.“L
Истината е, че гражданското правителство, ръководено от принц Макс фон Баден, което
Върховното командване информира за влошената военна обстановка едва в края на
септември, се противопоставя в продължение на няколко седмици на искането на Лудендорф
за примирие.
Само човек, който е живял в Германия между двете войни, можеше да разбере какво
масово разпространение има тази невероятна легенда сред германския народ. Имаше
изобилие от факти, които доказваха нейната несъстоятелност. Германците от десницата не
искаха да ги погледнат. Те не преставаха да тръбят, че виновниците са „ноемврийските
престъпници“ – израз, който Хитлер втълпи в съзнанието на хората. Нямаше никакво
значение, че германската армия коварно и страхливо беше подвела правителството да
подпише примирието, за което настояваха военните водачи, и че след това го беше
посъветвала да приеме мирния договор от Версай. Нямаше значение явно и това, че
социалдемократическата партия беше поела властта през 1918 г. с неохота и единствено за да
предпази страната от пълен хаос, който заплашваше да я доведе до болшевизъм. Тя не
носеше отговорност за краха на Германия. Вина за него носеше старият ред, който държеше
властта.M Милиони германци обаче отказваха да признаят това. Те чувстваха потребност да
намерят изкупителни жертви за поражението и за своето унижение и нещастие. И лесно си
внушаваха, че са ги намерили в лицето на „ноемврийските престъпници“, които бяха
подписали капитулацията и бяха установили демократично управление на мястото на старата
еднолична власт. Лековерието на германците е тема, към която Хитлер постоянно се връща в
„Моята борба“. И той скоро щеше да се възползва от него.
Когато пасторът си тръгва от болницата в Пазевалк онази вечер на 10 ноември 1918 г.,
настъпват „страшни дни и още по-тежки нощи“ за Адолф Хитлер. „Стана ми ясно, че всичко
е загубено – пише той. – Да хранят каквито и да било надежди за милост на победителя
можеха само кръглите глупаци или престъпниците и лъжците. В продължение на всички
тези нощи ме завладяваше все повече омразата към виновниците за случилото се... Жалки
презряни престъпници! Колкото повече през тези тежки часове обмислях станалото, толкова
повече се изчервявах, толкова по-дълбоко беше възмущението, обхванало цялата ми същност.
Какво е мъчителната болка на очите в сравнение с това?“ И по-нататък: „Решението ми
съзря. Стигнах до извода, че трябваше да се заема с политика.“6
Както се оказва, това е съдбоносно решение за Хитлер и за целия свят.
Началото на нацистката партия
Перспективите за политическа кариера в Германия за този трийсетгодишен австриец без
приятели или средства, без работа, без занаят, професия или каквото и да е предишно
свидетелство за постоянна работа, без никакъв опит в политиката, не са никак обещаващи –
и първоначално, за един кратък момент, Хитлер го осъзнава. „По цели дни ми се въртяха
тежки мисли за това какво изобщо можеше сега да се предприеме – казва той. – И всеки път
достигах до трезвия извод, че докато съм господин „Никой“, нямам даже елементарните
предпоставки за каквото и да е било целесъобразно действие.“7
Върнал се е в Мюнхен в края на ноември 1918 г., за да намери града, където се е установил,
почти неузнаваем. Тук също е избухнала революция. Кралят от Вителсбахската династия
също е абдикирал. Бавария е в ръцете на социалдемократите, които са учредили Баварска
„народна държава“ под ръководството на Курт Айснер – популярен еврейски писател, роден в
Берлин. На 7 ноември Айснер, който е позната фигура в Мюнхен с голямата си сива брада,
огромна черна шапка и миниатюрен ръст, е минал небрежно по улиците начело на
няколкостотин мъже и без нито един изстрел е завзел седалището на парламента и
правителството и е провъзгласил създаването на република. Три месеца по-късно е убит от
един млад офицер от десницата, граф Антон Арко-Валей. След това работниците
установяват съветска република, която обаче просъществува за кратко. На 1 май 1919 г.
войски от редовната армия, изпратени от Берлин, и баварски доброволци от т.нар. Свободен
или Доброволчески корпус (Freikorps) влизат в Мюнхен и свалят комунистическия режим;
при това избиват няколкостотин души, много от които не са комунисти, като отмъщение за
разстрела на дванайсет заложници от съветското управление. Макар че за момента е
формално възстановено умерено социалдемократическо правителство под ръководството на
Йоханес Хофман, реалната политическа власт в Бавария преминава в ръцете на десницата.
Какво представлява десницата в Бавария през този размирен период? Към нея спадат
офицерите от редовната армия, Райхсвера; а също и монархистите, които искат връщането на
Вителсбахите. Това е сбор от консерватори, които презират демократичната република,
установена в Берлин; а с времето преобладаващата сила в нея става огромната тълпа
демобилизирани войници, които са загубили почвата под краката си през 1918 г. – мъже без
корени, неспособни да си намерят работа или място в мирното общество, което са
напуснали през 1914 г.; мъже, загрубели и освирепели през войната, които не могат да се
отърсят от закоравелите си навици и които според по-късното описание на Хитлер,
попаднал за известно време в техните редици, „станаха революционери, които поддържаха
революцията заради самата нея и искаха да я видят установена като трайно състояние“.
Из цяла Германия плъзват въоръжени банди от доброволческия корпус, тайно въоръжавани
от Райхсвера. Първоначално ги използват главно за борба с поляците и прибалтийците по
оспорваните източни граници, но скоро те се превръщат в опора на заговори за отхвърляне
на републиканското управление. През март 1920 г. една от тях, прочутата Бригада „Ерхард“,
ръководена от бившия капитан от флота Ерхард, завзема Берлин и дава възможност на д-р
Волфганг КапN, посредствен политик от крайната десница, да се обяви за канцлер. Редовната
армия под ръководството на генерал фон Зеект не се намесва, докато президентът на
републиката и правителството се разбягват и търсят убежище в Западна Германия. Едва
всеобщата стачка, обявена от профсъюзите, възстановява републиканското управление.
В Мюнхен по същото време е извършен с по-голям успех друг вид военен преврат. На 14
март 1920 г. Райхсверът сваля социалистическото правителство на Хофман и установява
десен режим под ръководството на Густав фон Кар. В този момент баварската столица се
превръща в магнит за всички онези сили в Германия, които са решени да унищожат
републиката, да установят авторитарен режим и да отхвърлят принудата на Версайския
договор. Това е мястото, където кондотиерите от доброволческия корпус, включително тези
от Бригадата на Ерхард, намират убежище и сърдечен прием. Тук се установява генерал
Лудендорф заедно с множество други недоволни офицери, уволнени от армията.O Тук се
кроят заговори за политически убийства, сред които и това на Матиас Ерцбергер – умерен
католически политик, имал куража да подпише примирието, когато военните са се
отметнали, и на Валтер Ратенау – блестящия, високообразован министър на външните
работи, когото екстремистите мразят, защото е евреин и защото в съответствие с политиката
на националното правителство се опитва да изпълни поне някои от клаузите на Версайския
договор.
Това е плодородната мюнхенска почва, на която Адолф Хитлер започва своята политическа
дейност.
Когато се връща в Мюнхен в края на ноември 1918 г., той открива, че неговият батальон е в
ръцете на „Войнишките съвети“. Това му било толкова противно, казва той, че решил веднага
да замине колкото може по-скоро. Прекарва зимата като пазач във военнопленнически лагер
в Траунщайн, близо до границата с Австрия. Връща се в Мюнхен през пролетта. В „Моята
борба“ разказва, че си навлякъл „неодобрението“ на лявото правителство, и твърди, че
избегнал арест само защото имал дързостта да насочи карабината си срещу трима
„разбойници“, които били дошли да го отведат. Веднага след свалянето на комунистическия
режим Хитлер се заема с това, което нарича своята „първа повече или по-малко политическа
дейност“. Тя се изразява в предоставяне на информация на следствената комисия, съставена
от Втори пехотен полк, за да разследва онези, които са съпричастни към краткото съветско
управление в Мюнхен.
Услугите на Хитлер по този случай явно са били оценени достатъчно високо, за да накарат
армията да го наеме на работа впоследствие. Назначават го в Бюрото по печата и новините
към Политическия отдел на окръжното военно управление. Германската армия, противно на
своите традиции, вече е навлязла дълбоко в политиката, особено в Бавария, където най-после
е установила управление по свой вкус. За да осигури подкрепа за консервативните си
възгледи, тя въвежда за войниците курсове по „политическо обучение“, в един от които
Хитлер е старателен ученик. Според собствения му разказ, веднъж той се намесил в един
урок, когато някой казал добра дума за евреите. Неговата антисемитска тирада явно толкова
допада на висшестоящите офицери, че скоро го преместват в един мюнхенски полк като
офицер по образователната подготовка, Bildungsoffizier, чиято главна задача е да се бори с
опасни идеи – пацифизъм, социализъм, демокрация; такава е представата на военните за
тяхната роля в демократичната република, на която са се заклели да служат.
Това е сериозен пробив за Хитлер – първото признание, което получава в областта на
политиката, в която се опитва да влезе. Най-важното е, че това му дава възможност да
изпробва ораторските си способности – първата предпоставка за успешния политик, както
той винаги е твърдял. „Най-накрая имах възможността да изляза пред значителна аудитория
– казва той. – По-рано инстинктивно се досещах за това, сега имах възможността да се убедя
на практика: от мене стана оратор.“
Откритието му доставя голямо удоволствие, макар и да не е кой знае колко изненадан от
него. Боял се е, че гласът му може да е отслабнал трайно вследствие на обгазяването, което е
получил на фронта. Сега установява, че се е възстановил достатъчно, за да му позволи да
бъде чут „в сравнително малките зали“, където се провеждат инструктажите.8 Така започва
разгръщането на един талант, който лесно ще го превърне в най-влиятелния оратор в
Германия, и след като получава достъп до радиото – с магическа способност да властва над
милиони хора с гласа си.
През септември 1919 г. Хитлер получава нареждания от Политическия отдел на армията
да се запознае с една малка политическа група в Мюнхен, която нарича себе си Германска
работническа партия. Военните са настроени подозрително към работническите партии, тъй
като те са предимно социалистически или комунистически, но за тази се смята, че може би е
различна. Хитлер казва, че му е била „съвсем непозната“. Той обаче познава един от мъжете,
включени като оратори в програмата на партийното събрание, което той има за задача да
провери.
Няколко седмици преди това, на един от образователните курсове в армията, той е слушал
лекция на Готфрид Федер – строителен инженер с ексцентрични икономически идеи,
обсебен от представата, че „спекулативният“ капитал, противопоставен на „съзидателния“ и
„производителен“ капитал, е коренът на голяма част от икономическите проблеми на
Германия. Той апелира за унищожаването на капитала от първия тип и през 1917 г. е създал
организация за постигането на тази цел – Германски боен съюз за прекратяване на
лихвеното робство. Хитлер, който е невеж в областта на икономиката, е силно впечатлен от
лекцията на Федер. В неговия призив за „прекратяване на лихвеното робство“ той вижда
една от „основните предпоставки за създаването на нова партия“. В лекцията на Федер,
казва той, „веднага схванах великия лозунг на борбата на цяла една епоха“9.
В началото обаче той не придава никакво значение на Германската работническа партия.
Отива на събранието ѝ, защото така му е наредено, и не е впечатлен от това, както му се
струва, отегчително заседание с участието на около 25 души в мрачното помещение на
пивницата „Щернекерброй“, където остава до края на срещата. Това е „най-обикновено
събранийце – казва той, – както многото събрания през този период... когато почти всеки се
чувстваше призван да образува каквато и да е нова партия. Достатъчно бяха хората,
недоволни от старите партии и загубили доверието си у тях. Новоизлюпените партии се
плодяха като гъби и толкова бързо изчезваха от лицето на земята, почти от никого
незабелязани... започнах да стигам до извода, че „немската работническа партия“
принадлежи към тази категория „партии“.10 След като Федер завършва изказването си,
Хитлер се готви да си тръгне, когато някакъв „професор“ става и оспорва сериозността на
доводите на Федер, след което казва, че Бавария би трябвало да се отдели от Прусия и да
основе Южногерманска държава заедно с Австрия. Това е популярна идея в Мюнхен по
онова време, но нейното излагане вбесява Хитлер, който става, както разказва по-късно, за
да каже на „начетения професор“ какво мисли. Явно е говорил толкова разгорещено, че
„професорът“, според Хитлер, се измъкнал от залата „като куче, полято с вода“, докато
останалите от аудиторията се вторачили в непознатия млад оратор „със смаяни погледи“.
Един мъж – Хитлер не чул добре името му – се доближава до него забързано и пъха в ръцете
му някаква брошурка.
Този човек е Антон Дрекслер, шлосер по професия, за когото може да се каже, че е
истинският основател на националсоциализма. Болнав очилат мъж без формално
образование, с независим, но ограничен и объркан ум, слаб писател и още по-слаб оратор,
Дрекслер по това време работи в железопътната ремонтна работилница в Мюнхен. На 7 март
1918 г. той основава „Комитет на независимите работници“, за да се пребори с марксизма на
свободните профсъюзи и да агитира за „справедлив“ мир за Германия. Организацията
всъщност е част от по-мащабно движение, създадено в Северна Германия под името
Асоциация за подкрепа на мира в редовете на работническата класа (по това време и чак до
1933 г. страната е пълна с безброй групи за влияние с претенциозни названия).
Дрекслер никога не е успявал да привлече повече от 40 души като членове, и през януари
1919 г. той слива своя комитет с друга подобна група, Кръга на политически ангажираните
работници, ръководен от някой си Карл Харер, репортер във вестник. Новата организация,
която наброява по-малко от 100 души, е наречена Германска работническа партия, а Харер
става първият ѝ председател. Хитлер, който в „Моята борба“ не дава много информация за
някои от ранните си другари със забравени днес имена, удостоява Харер с определения като
„добросъвестен“ и с „достатъчно разностранно образование“, но със съжаление споменава,
че бил лишен от дарбата на „масов оратор“. Преходната слава на Харер вероятно се дължи
най-вече на упоритото му убеждение, че Хитлер е слаб оратор – оценка, която винаги ще
буди раздразнение у нацисткия лидер, както става ясно от неговата автобиография. Във всеки
случай Дрекслер явно е бил главната движеща сила в тази малка, неизвестна Германска
работническа партия.
На следващата сутрин Хитлер се заема да проучи внимателно брошурата, която Дрекслер е
тикнал в ръцете му. Той описва подробно сцената в „Моята борба“. Пет часа сутринта е.
Хитлер е вече буден и както има обичай според собствените му думи, излегнат на койката си
в казармата на Втори пехотен полк, наблюдава как мишките гризат хлебните трохи, който
той неизменно разпръсва по пода предната вечер. „В живота ми се наложи порядъчно да
гладувам – разсъждава той, – и аз много добре разбирах какво голямо удоволствие доставяха
тези корички хляб на гладните мишлета.“ Сеща се за книжката и започва да я чете. Тя е
озаглавена „Моето политическо пробуждане“. За изненада на Хитлер, брошурата отразява
забележително много от идеите, до които е стигнал той самият през годините. Основната цел
на Дрекслер е да изгради политическа партия, която ще се обляга на масите на
работническата класа, но за разлика от социалдемократическата, ще бъде силно
националистична. По това време Дрекслер е член на патриотичния „Отечествен фронт“, но
скоро се разочарова от неговата обвързаност с духа на средната класа, който явно няма
никакви допирни точки с масите. Във Виена, както знаем, Хитлер се е научил да презира
буржоазията по същата причина – пълната ѝ липса на загриженост за семействата от
работническата класа и техните социални проблеми. Затова идеите на Дрекслер определено
събуждат интереса му.
По-късно през същия ден Хитлер остава изумен, когато получава пощенска картичка със
съобщението, че е приет в Германската работническа партия. „Не знаех да се ядосвам ли или
да се смея на това – спомня си той по-късно. – Нали мислех най-вече за създаване на своя
собствена партия и ни най-малко не се канех да встъпвам в образувана партия. За
последното не можеше и дума да става.“11 Хитлер се кани да отговори писмено в този дух,
когато „любопитството побеждава“ и той решава да отиде на събрание на комитета, на което
е бил поканен, и да обясни лично мотивите си да не се присъединява към „тази смешна
партийка“.
Събранието беше определено да бъде в бирария „Розенбад“ на Хернщрасе – много бедна
кръчмичка... Преминавайки през зле осветената столова, в която нямаше нито една жива
душа, аз намерих странична врата и влязох в стаичка, където би трябвало да се
провеждаше „заседанието“. При слабо осветление от развалена газова лампа зад една
маса седяха четирима младежи, в това число и познатият ми автор на брошурата,
който веднага радостно ме приветства, произнасяйки няколко топли думи в чест на новия
член на „немската работническа партия“.
Това ми се стори прекалено... Отначало високопоставеното събрание пристъпи към
четене на протокола, предшестващ заседанието. За прочитането дадоха вот на доверие
на секретаря. След това пристъпиха към изслушване на финансовия отчет. В касата на
това общество, както стана ясно, имаше точно 7 марки и 50 пфенига. За прочитането
на отчета отново дадоха единогласен вот на доверие на касиера. Всичко това беше най-
сериозно отразено в протокола. После първият председател прочете съставените
отговори на три писма от Кил, Дюселдорф и Берлин. Присъстващите изразиха пълно
одобрение на изказаното от председателя. След това пристъпиха към обявяване на
новопостъпилите писма...
Ужасно, ужасно! Това беше груповщина от най-лош вид. И ето в подобен клуб ме канеха
да стана член.12
И все пак у тези опърпани мъже в зле осветената задънена стая има нещо, което го
привлича: „страстен стремеж да намериш нови форми на такова движение, което би
представлявало нещо повече от една партия в стария смисъл на думата.“ Когато се връща в
казармата тази вечер, той се изправя пред „най-трудния въпрос в моя живот: да постъпя или
не в този съюз“. Разумът, признава той, го съветва да откаже. И все пак... Самата
незначителност на организацията би дала на един млад човек с енергия и идеи
„действителна възможност да се работи“. Хитлер обмисля с какво разполага, за да приеме
„такава грандиозна задача“.
Че бях беден и нямах никакви средства, беше половин беда. По-лошото беше, че не
притежавах никакво име, че принадлежах към числото на милионите безименни хора,
чието раждане и смърт преминават незабелязано даже за заобикалящата ги среда.
Прибавете към това и онези трудности, които произтичаха от недостатъците на
училищното образование.
След двудневни тежки колебания и размишления аз най-накрая дойдох до твърдото
убеждение, че трябва да се реша на тази стъпка. Това беше най-важното решение в
живота ми. За никакво отстъпване... не можеше да става дума.13
И тогава Адолф Хитлер е записан като седмият член на комитета на Германската
работническа партия.
Двама членове на тази незначителна партия заслужават да бъдат споменати на този етап; и
двамата ще изиграят важна роля в издигането на Хитлер. Капитан Ернст Рьом, който е на
щат в VII-о окръжно командване на армията в Мюнхен, се е присъединил към партията преди
Хитлер. Той е набит професионален войник с волски врат, свински очички и белези по
лицето – горната част на носа му е отнесена от изстрел през 1914 г., – с политически нюх и
природна дарба на организатор. Подобно на Хитлер, той е обсебен от пламенна омраза към
демократичната република и „ноемврийските престъпници“, които според него са отговорни
за нея. Целта му е да възроди силна националистическа Германия, и той като Хитлер смята,
че това може да се извърши само от партия, осланяща се на по-нисшите класи, от които
произлиза и той самият – за разлика от повечето офицери в редовната армия. Груб,
безмилостен, енергичен мъж – макар и хомосексуалист, подобно на толкова много от
ранните нацисти, – той помага за организирането на първите нацистки силови отряди, от
които възниква СА, армията от щурмоваци, останала под негово командване до
ликвидирането му от Хитлер през 1934 г. Рьом не само привлича към формиращата се партия
множество бивши военнослужещи и участници в доброволческия корпус, които образуват
гръбнака на организацията през нейните ранни години, но и като офицер от армията, която
контролира Бавария, осигурява на Хитлер и неговото движение закрилата, а понякога и
подкрепата на властите. Без неговата помощ Хитлер вероятно никога не би могъл да започне
истински кампанията си, в която подбужда хората да свалят републиката. Той със сигурност
не би могъл да практикува необезпокояван методите си на терор и сплашване без
толерантното отношение на баварските власти и полиция.
Дитрих Екарт, по-възрастен от Хитлер с 21 години, често е наричан духовен основател на
националсоциализма. Остроумен журналист и посредствен поет и драматург, той е преводач
на Ибсеновата поема „Пер Гинт“ и автор на няколко пиеси, които не са поставяни на сцена.
В Берлин и той като Хитлер води известно време бохемски живот на скитник, пропива се,
пристрастява се към морфина и според Хайден е въдворен в заведение за душевноболни,
където накрая успява да постави драматичните си творби, използвайки другите пациенти
като актьори. След като се връща в родната си Бавария в края на войната, държи речи пред
кръг от почитатели във винарната „Бренесел“ в Швабинг, артистичния квартал на Мюнхен,
като проповядва идеята за превъзходството на арийската раса и призовава за унищожаване на
евреите и низвергване на „свинете“ от Берлин.
Нужен ни е водач, който може да понесе звука на картечница – заявява Екарт пред
посетителите на „Бренесел“ през 1919 г. според Хайден, който по това време работи в
мюнхенски вестник. – Сганта трябва да потрепери. Не можем да използваме офицер,
защото хората вече не ги уважават. Най-добре да е работник, който има дар слово...
Няма нужда да е много умен... Трябва да е ерген, за да спечелим жените.14
Нима не е естествено, че пропилият се поетP открива в лицето на Адолф Хитлер точно
човека, когото търси? Той става близък съветник на младия мъж при издигането му в
Германската работническа партия, заема му книги, помага му да подобри немския си,
писмено и говоримо, и го запознава с широкия си приятелски кръг, който включва не само
някои богаташи, уговорени да подпомогнат със средства партийните фондове и издръжката
на Хитлер, но и бъдещи помощници като Рудолф Хес и Алфред Розенберг. Възхищението на
Хитлер от Екарт никога не намалява, и последното изречение от „Майн Кампф“ е израз на
благодарност към този чудат наставник: той, казва Хитлер в заключителния пасаж на
книгата, бил „прекрасен човек, който съумя да служи на делото на възраждането на нашия
народ като поет и като мислител и в крайна сметка също като боец“15.
Такава е странната сбирщина от неудачници, които създават националсоциализма и
несъзнателно започват да формират движение, което за тринайсет години ще залее страната
като най-силното в Европа и ще донесе на Германия нейния Трети райх. Шлосерът Дрекслер
с объркания си ум посява семето, пиянстващият поет Екарт му придава известна „духовна“
основа, Федер с ексцентричните си идеи осигурява нещо като идеология, хомосексуалистът
Рьом – поддръжката на армията и ветераните от войната;не друг обаче, а бившият скитник
Адолф Хитлер, ненавършил още 31 години и абсолютно неизвестен, се заема да преобразува
тази спореща в кръчмите компания в нещо, което скоро ще се превърне в страховита
политическа партия.
Всички идеи, които клокочат в ума му от онези самотни и гладни дни във Виена, сега
намират отдушник и отключват вътрешна енергия, каквато до този момент не се е проявявала
у него. Той пришпорва плахите си другари от комитета да организират по-големи събрания.
Лично печата и разпространява покани. По-късно си спомня как веднъж, след като раздал
осемдесет такива, „ние седяхме в помещението на събранието и с нетърпение очаквахме
идването на „масите“... Чакахме още един час и никого не дочакахме. „Председателят“
трябваше да открие „събранието“ със същите седмина посетители.“16 Нищо обаче не може да
го обезсърчи. Увеличава броя на поканите, като прави хелиографски копия. Събира няколко
марки, за да пусне съобщение за едно събрание в местен вестник. „Успехът – пише той –
беше поразителен... В помещението имаше 111 души.“ На Хитлер предстои да произнесе
първата си „публична“ реч след уводния доклад на „един мюнхенски професор“. Харер,
номиналният ръководител на партията, се противопоставя. „Този много порядъчен господин
– разказва Хитлер – беше твърдо убеден, че аз притежавам много разностранни способности,
но не притежавам само една, а именно – не съм оратор. Аз говорих половин час. И това,
което преди само инстинктивно чувствах, сега беше доказано на практика: аз умея да
говоря!“17 Хитлер твърди, че аудиторията била „наелектризирана“ от неговата реч и
доказателство за възторга ѝ били даренията с обща стойност триста марки, които временно
спасили партията от финансовите ѝ неприятности.
В началото на 1920 г. Хитлер поема в свои ръце пропагандата на партията – дейност, на
която е посветил толкова много размисли, откакто е забелязал голямото ѝ значение за
Социалистическата и Християнсоциалната партии във Виена. Той се заема незабавно да
организира най-голямото събрание, за което тази партия с жалък размер някога е мечтала. То
е планирано за 24 февруари 1920 г. в тържествената зала на прочутата бирария
„Хофбройхаус“, с капацитета да побере близо две хиляди души седнали. Другарите на
Хитлер от комитета го смятат за луд. Харер подава оставка в знак на протест и е заменен от
Дрекслер, който остава скептичен към идеята.Q Хитлер настоява лично да се погрижи за
подготовката. Събитието всъщност му се вижда толкова значимо, че той завършва първия том
на „Моята борба“ с негово описание, защото, както обяснява:„Това събрание скъса с
традицията на малкия ферейнR. За пръв път ние излязохме на широк път и се обърнахме към
широкото обществено мнение, което е най-могъщ фактор на нашето време.“
Хитлер дори не е включен в програмата като главен оратор. Тази роля е отредена на някой
си д-р Йоханес Дингфелдер, лекар хомеопат, ексцентрична личност, която пише статии на
икономическа тематика за вестниците под псевдонима Germanus Agricola и която скоро ще
бъде забравена. Речта му е посрещната с мълчание; тогава започва да говори Хитлер. Ето как
той описва сцената:
След няколко секунди се посипаха нападки. В салона започнаха първите сблъсъци. Шепа
мои привърженици се счепкаха с нарушителите на реда. Постепенно те успяха донякъде
да въдворят тишина. Аз продължих речта си. Не мина и половин час и гръм от
аплодисменти вече заглушаваше виковете и рева на противниците... И когато след
изтичането на това време хората започнаха бавно да се разотиват, изпълнени с подем и
въодушевление, аз вече твърдо знаех, че сега принципите на нашето движение
действително са пробили първия фронт и са започнали да проникват в масата на немския
народ.18
В хода на изказването си Хитлер за пръв път излага двайсет и петте точки от програмата
на Германската работническа партия. Те са нахвърляни набързо от Дрекслер, Федер и
Хитлер. Виковете, с които го прекъсват, всъщност са насочени срещу някои части от
програмата, но той въпреки това приема, че всички точки са одобрени, и те се превръщат в
официална програма на нацистката партия, когато на 1 април 1920 г. тя е преименувана на
Националсоциалистическа германска работническа партия. Всъщност, по тактически
съображения, Хитлер обявява през 1926 г., че тези точки „не подлежат на промяна“.
Те са явно безразборна смесица, чиято цел е да привлече едновременно работниците,
долната средна класа и селяните, и по времето, когато партията идва на власт, повечето са
вече забравени. Доста от авторите, които пишат за Германия, ги осмиват, а и самият
нацистки лидер по-късно изпитва смущение, когато му припомнят някои от тях. И все пак,
както и в случая с основните принципи, изложени в „Моята борба“, най-важните от тях се
изпълняват от Третия райх – с катастрофални последствия за милиони хора в Германия и
извън нея.
Първата точка в програмата изисква обединението на всички германци във Велика
Германия. Нима това не е същото, за което канцлерът Хитлер настоява и което постига с
анексирането на Австрия и нейните шест милиона германци, с превземането на Судетска
област с нейните три милиона германци?
И нали тъкмо неговото искане за връщането на германския град Данциг и други области в
Полша, населени предимно с германци, довежда до нападението на Германия срещу тази
съседна страна и избухването на Втората световна война? И нямаме ли основание при това
да посочим какво нещастие е, че през годините между двете войни толкова много хора се
отнасят с пренебрежение или подигравка към целите на нацистите, които Хитлер се е
постарал да изложи в писмена форма? Антисемитските точки от програмата, провъзгласени
в мюнхенската бирария на 24 февруари 1920 г. вечерта, със сигурност представляват зловещо
предупреждение. Евреите трябва да бъдат лишени от възможността да заемат длъжности в
Германия, дори от германско гражданство, и да бъдат изключени от пресата. Всички, който
са влезли в Райха след 2 август 1914 г., трябва да бъдат изгонени.
Значителна част от пунктовете на партийната програма очевидно са просто демагогски
жест към настроението на нисшите класи във време, когато изпитват затруднения и
симпатизират на радикални и дори социалистически лозунги. Точка 11 например изисква
отмяна на доходите, които не са спечелени с труд; точка 12 – национализация на тръстовете;
точка 13 – подялба на печалбите от тежката индустрия с държавата; точка 14 – отмяна на
поземлената рента и спекулациите със земя. Точка 18 изисква смъртно наказание за
предателите, лихварите и спекулантите, а точка 16 призовава за поддържане на „солидна
средна класа“ и настоява за обобществяване на универсалните магазини и отдаването им под
наем на дребни търговци по ниски тарифи. Тези искания са включени по настояване на
Дрекслер и Федер, които изглежда наистина са вярвали в „социализма“ на
националсоциализма. Това са идеите, които смущават Хитлер по-късно, когато едрите
индустриалци и земевладелци започват да наливат пари в партийните каси; и, разбира се,
никога не е направено нищо за тяхното осъществяване.
В програмата има най-сетне две точки, които Хитлер ще приведе в изпълнение веднага
щом стане канцлер. Точка 2 изисква анулиране на договорите от Версай и Сен Жермен.
Последната точка, номер 25, настоява за „създаването на силна централна държавна власт“.
Тя, подобно на точки 1 и 2, които поставят искания за обединение на всички германци в
Райха и анулиране на мирните договори, е включена в програмата по настояване на Хитлер и
показва как дори тогава, когато партията му е почти неизвестна извън Мюнхен, той
устремява поглед към по-далечни хоризонти дори с риск да загуби масова подкрепа в
собствения си кръг.
Сепаратизмът е много силен в Бавария по това време, и баварците, които имат постоянни
търкания с централната власт в Берлин, искат не повече, а по-малко централизация, така че
областта да има възможност за самоуправление. Всъщност в момента тя практически се
самоуправлява; разпорежданията от Берлин имат много малка тежест в отделните държави.
Хитлер се стреми към властта не само в Бавария, но в Райха изобщо, а за да може
диктаторският режим, какъвто той вече замисля, да задържи и упражнява тази власт, той
трябва да се конституира като силно централно управление и да сложи край на
полуавтономния статут на германските държави, които във Ваймарската република, както и в
империята на Хохенцолерните, разполагат със собствени парламенти и правителства. Една
от първите му стъпки след 30 януари 1933 г. е бързото изпълнение на тази последна точка в
програмата на партията, която толкова малко хора са забелязвали или приемали сериозно.
Никой не би могъл да каже, че Хитлер не е предупредил за това ясно и в писмена форма още
от самото начало.
Пламенната риторика и радикалната, еклектична програма, макар и да са важно средство
за привличане на внимание и набиране на масова поддръжка за новоизлюпената партия, не
са достатъчни, и Хитлер вече се съсредоточава върху постигането на нещо повече – и то
много повече. Първите признаци на неговия особен гений започват да се проявяват и
чувстват. Онова, от което масите се нуждаят, смята той, не са само идеи – тоест няколко
прости идеи, които той може непрестанно да набива в главите им, – но и символи, които да
спечелят тяхната вярност; зрелища и колорит, които да ги стимулират; и актове на насилие и
терор, които в случай на успех ще привличат привърженици (нима за повечето германци
силата няма притегателно въздействие?) и ще им дават усещането за власт над слабите.
Във Виена, както видяхме, той е заинтригуван от „безсрамното духовно и физическо
малтретиране“, което според него социалдемократите използват срещу политическите си
опоненти.S Сега започва да го прилага успешно в своята собствена антисоциалистическа
партия. Първоначално на събранията демобилизирани войници имат задачата да усмиряват
смутителите и ако се налага, да ги изхвърлят от залата. През лятото на 1920 г., скоро след
като партията е добавила определението „националсоциалистическа“ към името „Германска
работническа партия“ и е станала Националсоциалистическа германска работническа
партия (или НСДАП, както вече е известна), Хитлер организира група буйни ветерани от
войната в „силови“ отряди, Ordnertruppe, под командването на Емил Морис – бивш
затворник и часовникар. На 5 октомври 1921 г., след като за кратко се маскират като
„Гимнастическо и спортно подразделение“ на партията, за да не бъдат забранени от
берлинските власти, те приемат официалното название Sturmabteilung, откъдето идва
съкращението СА. Щурмоваците, облечени в кафяви униформи, са предимно разбойници,
вербувани от средите на доброволческия корпус. Поставени са под командването на Йохан
Улрих Клинч, помощник на прочутия капитан Ерхард, който неотдавна е бил освободен от
затвора, където е попаднал във връзка с убийството на Ерцбергер.
Тези униформени хулигани не се задоволяват с това да поддържат реда на нацистките
събрания и скоро започват да смущават срещите на другите партии. Веднъж през 1921 г.
Хитлер лично повежда шурмоваците в атака на чуждо събрание, където набиват един от
ораторите, баварски федералист на име Балерщет. За това Хитлер е осъден на три месеца
затвор, от които излежава един. Това е първата му среща със затвора, откъдето той излиза
отчасти като мъченик и по-популярен от всякога. „Много добре – перчи се Хитлер пред
полицаите. – Постигнахме каквото искахме. Балерщет не се изказа.“ Както е заявил пред
аудитория няколко месеца по-рано: „Националсоциалистическото движение в бъдеще ще
осуетява безмилостно – ако се наложи със сила – всички събрания и лекции, които има
вероятност да объркат умовете на нашите сънародници.“19
През лятото на 1920 г. неуспелият художник Хитлер, който обаче се превръща в майстор на
пропагандата, е осенен от вдъхновено хрумване, което може да се определи единствено като
гениално. Това, което липсва на партията, осъзнава той, е емблема, знаме, символ, който да
изразява целите на организацията и да допада на въображението на масите; те, съобразява
Хитлер, трябва да имат някакво ефектно знаме, което да следват и под което да се бият. След
дълго обмисляне и безброй опити с най-различни проекти той стига до идеята за знаме с
червен фон и бял кръг по средата, върху който е отпечатана черна свастика. Пречупеният
кръст на свастиката, Hakenkreuz, макар и да е заимстван от по-древни времена, ще се
превърне в могъщ и заплашителен символ на нацистката партия и в крайна сметка на
нацистка Германия. Откъде му е дошла идеята да го използва както за знамето, така и за
отличителните знаци на партията – това е въпрос, върху който Хитлер не се спира в иначе
пространните обяснения, които дава в „Майн Кампф“.
Свастиката съществува отдавна – едва ли не откакто живеят хора на тази планета.
Откривана е сред развалините на Троя, Египет и Китай. Аз самият съм я виждал в древни
индуистки и будистки реликви в Индия. В по-нови времена се появява като официална
емблема в прибалтийски държави като Естония и Финландия, където мъжете от германския
доброволчески корпус я виждат по време на сраженията през 1918–1919 г. Мъжете от
Бригадата на Ерхард носят стоманени шлемове с нейно изображение, когато влизат в Берлин
по време на Каповския пуч през 1910 г. Хитлер без съмнение я е виждал в Австрия, в
емблемите на една или друга антисемитска партия, и вероятно му е направила впечатление,
когато Бригадата на Ерхард пристига в Мюнхен. Той казва, че множество проекти,
предлагани от членове на партията, неизменно включвали свастика, и че накрая „един
зъболекар от Щернберг“ представил „съвсем нелош проект, близък до моя“.
Що се отнася до цветовете, Хитлер естествено отхвърля черно-червено-златното знаме на
омразната Ваймарска република. Той отказва да възприеме стария имперски флаг в червено,
бяло и черно, но харесва цветовете му, не само защото, както казва, това е „най-могъщият
акорд от багри, който въобще е възможен“, но и защото това са цветовете на онази Германия,
за която се е сражавал. Трябва обаче да им се придаде нова форма, затова е добавена
свастика.
Хитлер се наслаждава на своето уникално творение. „Това беше действително достоен
символ! – възкликва той в „Моята борба“. – Червеният цвят олицетворява социалните идеи,
заложени в нашето движение. Белият цвят – идеята за национализма. Мотикообразният
кръст – мисията на борбата за победа на арийците.“20
Скоро е измислена и лентата със свастика за униформите на шурмоваците и партийните
членове, а две години по-късно Хитлер изготвя и проекта за нацистките щандарти, каквито
ще носят участниците в многолюдните паради и които ще красят сцените на масовите
събрания. Заимствани от древноримски образци, те са съставени от черна метална свастика
на върха в сребърен венец с орел отгоре, а отдолу – метален правоъгълник с инициалите
НСДАП, от който висят въженца с ресни и пискюли и квадратно знаме със свастика, на
което са изписани думите Deutschland Erwache („Събуди се, Германия!“).
Това може да не е „изкуство“, но е пропаганда от най-висока класа. Нацистите вече имат
символ, с който не може да се мери нито една друга партия. На пречупеният кръст, изглежда,
е присъща някаква мистична способност да призовава към действие в нова посока
нестабилните долни слоеве на средната класа, затънали в несигурността и хаоса на първите
следвоенни години. Те започват да се събират под неговото знаме.
Появата на „Фюрера“
През лятото на 1921 г. обещаващият млад агитатор, който е показал толкова изненадващи
таланти не само като оратор, но и като организатор и пропагандист, заема неоспоримото
място на партиен водач. През този период съратниците му за пръв път добиват впечатление
от типичните за него безскрупулност и тактическа съобразителност, които ще му донесат
токова голям успех в по-важни кризисни ситуации впоследствие. В началото на лятото
Хитлер заминава за Берлин, за да установи връзка с националистическите елементи в
Северна Германия и да произнесе реч в Националния клуб, който е тяхната духовна
централа. Той иска да оцени какви са възможностите да разпространи своето собствено
движение извън границите на Бавария в останалата част от Германия. Предполага, че би
могъл да сключи някакви полезни съюзи за тази цел. Докато отсъства, останалите членове
на комитета на Нацистката партия решават, че това е удобен момент да поставят под въпрос
неговата позиция на лидер. Похватите му са станали прекомерно диктаторски за тях. Те
отправят самостоятелно предложения за съюзи с идейно близки групи в Южна Германия,
по-специално с „Германската социалистическа партия“, която се сформира в Нюрнберг от
Юлиус Щрайхер, прочут с нападките си към евреите и непримирим враг и съперник на
Хитлер. Членовете на комитета са сигурни, че ако тези групи с техните амбициозни лидери
се присъединят към нацистите, значението на Хитлер ще намалее.
Усещайки, че положението му е застрашено, Хитлер бърза да се върне в Мюнхен, за да
сложи край на интригите на тези „безразсъдни лунатици“, както ги нарича той в „Моята
борба“. Предлага им да се оттегли от партията. Това е повече, отколкото партията може да си
позволи, и останалите членове на комитета скоро го осъзнават. Хитлер е не само най-
силният им оратор, но и техният най-добър организатор и пропагандист. Нещо повече –
именно той е вече човекът, който набавя по-голямата част от финансовите средства на
партията – от дарения на масовите събрания, на които говори, както и от други източници,
включително армията. Ако напусне, начинаещата Нацистка партия със сигурност ще се
разпадне. Комитетът отказва да приеме оставката му. След като получава потвърждение за
силната си позиция, Хитлер на свой ред налага пълна капитулация на останалите лидери.
Той изисква да му предоставят диктаторски пълномощия като единствен водач на партията,
както и разпускане на самия комитет и прекратяване на интригите с други политически
групировки като тази на Щрайхер.
Това е твърде много за останалите членове на комитета. Под ръководството на основателя
на партията Антон Дрекслер те съставят обвинителен акт срещу претендента за диктатор и
го разпространяват като памфлет. Това е най-драстичното обвинение от редовете на
собствената му партия, с което някога се е сблъсквал Хитлер – тоест от онези, които са пряко
запознати с неговите характер и начин на действие.
Жаждата за власт и личната амбиция накараха г-н Адолф Хитлер да се върне на поста
си след шестседмично пребиваване в Берлин, целта на което все още не е разкрита. Той
смята, че е дошъл моментът да внесе разногласие и разкол в нашите редици с подкрепата
на съмнителни хора, и по този начин да способства за интересите на евреите и техните
приятели. Става все по-ясно, че неговото намерение е просто да използва
Националсоциалистическата партия като трамплин за своите собствени безнравствени
цели и да си присвои ролята на водач, за да насочи партията по друг път в подходящия
психологически момент. Това се вижда най-ясно от ултиматума, който изпрати на
водачите на партията преди няколко дни, в който поставя между другото изискването
да разполага с еднолична и абсолютна диктаторска власт над Партията, а комитетът,
включително шлосера Антон Дрекслер, основател и водач на партията, да се оттегли...
И по какъв начин води кампанията си? Като евреин. Изопачава всеки факт...
Националсоциалисти! Помислете какви са подобни личности! Не допускайте грешка.
Хитлер е демагог... Той смята, че е способен... да напълни главите ви с всевъзможни
приказки, които са всичко друго, но не и истина.21
Макар че елементът на глупав антисемитизъм отслабва въздействието им (Хитлер да
действа като евреин!), обвиненията са справедливи по същество, само че публикуването им
не дава толкова голямо предимство на бунтовниците, колкото би могло да се очаква. Хитлер
веднага завежда дело за клевета срещу авторите на памфлета, и самият Дрекслер е принуден
да се отрече от съдържанието му на публично събрание. На две специално свикани партийни
събрания Хитлер диктува своите условия за мир. С промяна на устава комитетът е разпуснат,
а той самият получава диктаторски пълномощия като председател. Унизеният Дрекслер е
практически отстранен, поставен в ролята на почетен председател, и скоро отпада от
играта.T Както казва Хайден, това е победата на роялистите над пуританите в партията.U Тя
обаче носи и друга промяна. Там и тогава, през юли 1921 г., е установен „принципът на
водачеството“, който ще стане закон най-напред на Нацистката партия, а после – на Третия
райх. На германската сцена се е появил „Фюрерът“.
В този момент „водачът“ се заема да реорганизира партията. Мрачното помещение в
задната част на „Щернекерброй“, което за Хитлер е „повече гробница, отколкото партийно
бюро“, е изоставено, и партията си устройва нов кабинет в друга кръчма на
„Корнелиусщрасе“. Мястото е по-светло и по-просторно. Купуват на изплащане стара
пишеща машина „Адлер“, и постепенно се сдобиват със сейф, картотеки, мебели, телефон и
секретар на пълно работно време. В партията започват да се вливат пари. Близо година преди
това, през декември 1920 г., тя е купила един западнал вестник, затънал в дългове,
„Фьолкишер Беобахтер“ – антисемитско жълто издание, което излиза два пъти седмично.
Откъде точно са дошли шейсетте хиляди марки за тази покупка, е нещо, което Хитлер пази
грижливо в тайна; известно е обаче, че Екарт и Рьом са убедили генерал-майор Ритер фон
Еп, началник на Рьом в Райхсвера и също член на партията, да събере сумата. Тя е дошла
най-вероятно от тайните фондове на армията. В началото на 1923 г. „Фьолкишер Беобахтер“
става всекидневник, като по този начин осигурява на Хитлер необходимите предпоставки за
всяка германска политическа партия – ежедневен вестник, в който да проповядва
партийното евангелие.
Поддръжката на ежедневно политическо издание изисква допълнителни средства – и този
път те идват от източници, които трябва да са изглеждали странни за някои от по-
грубоватите партийци с пролетарски произход. Фрау Хелене Бехщайн, съпруга на богат
производител на пиана, е един от тези източници. От първата си среща с Хитлер тя проявява
слабост към младия размирник, кани го да отсяда в семейния дом, когато е в Берлин,
организира приеми, на които той има възможност да се запознае с богати хора, и дарява
значителни суми на движението. Част от парите за финансиране на новия ежедневник идват
от фрау Гертруд фон Зайдлиц, произхождаща от Прибалтика, която притежава акции в
няколко проспериращи финландски фабрики за хартия.
През март 1923 г. харвардският възпитаник Ернст Ханфщенгл (Пуци), американец по
майчина линия, чието образовано и богато семейство притежава в Мюнхен издателски
бизнес в сферата на изкуството, заема на партията хиляда долара срещу ипотека на
„Фьолкишер Беобахтер“.V Това е баснословна сума в марки през онези дни на инфлация и
огромна помощ за партията и нейния вестник. Дружбата със семейство Ханфщенгл обаче се
простира и по-далече от паричната подкрепа. Това е една от първите уважавани фамилии в
Мюнхен, които отварят вратите си за скандалния млад политик. Пуци става добър приятел на
Хитлер, който накрая го назначава за началник на Отдела по чуждестранния печат на
партията. Този ексцентричен, длъгнест мъж, чието сардонично остроумие донякъде
компенсира плиткия му ум, беше виртуоз на пианото; дори след като приятелят му се
издигна на власт в Берлин, често се случваше Ханфщенгл да напусне компанията на някой от
нас, за да се отзове на непредвидено повикване от Фюрера. Говореше се, че неговото свирене
на пиано (той блъскаше по клавишите с бясна сила) и клоунското му поведение успокоявали
Хитлер и дори повдигали настроението му след изморителен ден. По-късно този странен, но
жизнерадостен мъж, подобно на други приятели на Хитлер от ранните му години, ще бъде
принуден да избяга от страната, за да спаси живота си.W
Повечето от хората, на които предстои да станат най-близките подчинени на Хитлер, по
това време вече са в партията или влизат в нея скоро след това. Рудолф Хес се присъединява
през 1920 г. Син на германски търговец на едро с постоянно местожителство в Египет, Хес е
прекарал първите четиринайсет години от живота си в тази страна; дошъл е в Рейнска
област, за да продължи образованието си. По време на войната служи известно време в Полка
на Лист заедно с Хитлер – макар и да не са се запознали тогава, – и след като го раняват два
пъти, става летец. След войната се записва в Мюнхенския университет да следва икономика,
но както изглежда, посвещава голяма част от времето си на разпространение на
антисемитски памфлети и схватки с различни въоръжени банди, каквито по онова време
вилнеят в Бавария. Той попада сред най-разгорещената стрелба на 1 май 1919 г., когато е
свален съветският режим в Мюнхен, и е ранен в крака. Една вечер година по-късно отива да
чуе как Хитлер говори, остава покорен от неговото красноречие, постъпва в партията и скоро
става близък приятел, предан последовател и секретар на лидера. Той е човекът, който
запознава Хитлер с геополитическите идеи на генерал Карл Хаусхофер, по онова време
професор по геополитика в университета.
От своя страна Хес събужда интереса на Хитлер с написаното си като курсова работа и
отличено с награда есе, озаглавено: „Как трябва да е устроен човекът, който ще изведе
Германия до нейните предишни висоти?“
Когато всеки авторитет е изгубен, само човек от народа може да изгради авторитет...
Колкото по-дълбоки са корените на диктатора в широките маси първоначално, толкова
по-добре той разбира как да ги третира психологически, толкова по-малко ще е
недоверието на работниците към него и толкова повече поддръжници ще спечели този
човек в средите на тези най-дейни хора от народа. Той самият няма нищо общо с масата:
подобно на всеки велик мъж се отличава изключително с личните си качества... Когато
необходимостта го налага, не се бои да пролее кръв... Големите въпроси винаги се
решават с кръв и желязо... За да постигне целта си, той е готов стъпче най-близките си
приятели... Като законотворец действа със страшна твърдост... Възникне ли нужда,
може да ги стъпче [хората] с войнишки ботуши...22
Нищо чудно, че Хитлер се привързва към младия мъж. Това е портрет може би не на
водача, какъвто е той в момента, но на водача, какъвто иска – и ще успее – да стане. При
цялата му сериозност и прилежание, Хес си остава човек с ограничени интелектуални
способности, винаги възприемчив към ексцентрични идеи, които понякога прегръща с
огромен фанатизъм. Почти до самия край той ще остане един от най-лоялните и доверени
последователи на Хитлер, както и един от малкото, които не са разяждани от унищожителна
лична амбиция.
Алфред Розенберг, макар и често превъзнасян като „интелектуалния лидер“ на Нацистката
партия и дори неин „философ“, също е човек с посредствен интелект. Има известно
основание да бъде определен като руснак. Подобно на много руски „интелектуалци“, той е
от балто-германски произход. Син на обущар, Розенберг е роден на 12 януари 1893 г. в Ревал
(днес Талин) в Естония, която от 1721 г. е част от императорска Русия. Решава да учи не в
Германия, а в Русия, където се дипломира като архитект в Московския университет през
1917 г. Живее в Москва през дните на болшевишката революция и може би, както по-късно
говорят някои от враговете му в Нацистката партия, флиртува с идеята да стане млад
болшевишки революционер. През февруари 1918 г. обаче се връща в Ревал, кандидатства за
доброволец в германската армия, когато тя стига до града, получава отказ като „руснак“, и
най-сетне, към края на 1918 г., заминава за Мюнхен, където най-напред започва да развива
дейност в кръговете на белите руски емигранти.
Впоследствие Розенберг се запознава с Дитрих Екарт и чрез него с Хитлер, и в края на
1919 г. се присъединява към партията. Неизбежно е някой с реална диплома по архитектура
да впечатли човека, който не е успял дори да постъпи в архитектурно училище. Хитлер
остава впечатлен и от „учеността“ на Розенберг, допада му и омразата на младия прибалтиец
към евреите и болшевиките. Малко преди смъртта на Екарт, към края на 1923 г., Хитлер
назначава Розенберг за редактор на „Фьолкишер Беобахтер“, и в продължение на много
години постоянно подкрепя този крайно объркан човек, този мътен и плитък „философ“
като интелектуален ментор на нацисткото движение и един от главните му авторитети по
външна политика.
Подобно на Рудолф Хес, Херман Гьоринг също пристига в Мюнхен малко след войната с
официалното намерение да учи икономика в университета, и също попада под личното
очарование на Адолф Хитлер. Един от големите национални герои от войната, последният
командир на изтребителната ескадра „Рихтхофен“, носител на ордена „За заслуги“ – най-
високото военно отличие в Германия, – в сравнение с повечето ветерани от войната за него е
дори по-трудно да се върне към баналното съществуване на цивилния живот в мирно време.
Става пилот на товарен самолет за известно време в Дания, после в Швеция. Един ден
откарва граф Ерик фон Розен до имението му недалеч от Стокхолм и по време на
гостуването си там се влюбва в сестрата на графиня Розен, Карин фон Канцов, родена
баронеса Флок – една от красавиците на Швеция. Възникват известни трудности. Карин фон
Канцов е епилептичка, освен това е омъжена и има осемгодишен син. Тя обаче успява да
издейства разтрогване на брака и се омъжва за храбрия млад летец. Разполагайки със
значителни средства, баронесата заминава с новия си съпруг за Мюнхен, където живеят
доста разкошно, а той посещава формално университета.
Това обаче не продължава дълго. През 1921 г. Гьоринг среща Хитлер, постъпва в партията,
подпомага щедро нейните финанси (както и лично тези на Хитлер), намира приложение на
неспокойната си енергия като помощник на Рьом в организирането на щурмовите отряди, и
година по-късно, през 1922 г., е назначен за командир на СА.
Рояк по-слабо известни и в повечето случаи по-неприятни лица също влизат в кръга на
партийния диктатор. Макс Аман, първи сержант на Хитлер в Полка на Лист – груб и
недодялан по характер, но способен организатор, – е определен за административен
ръководител на партията и „Фьолкишер Беобахтер“ и бързо внася ред в техните финанси. За
свой личен телохранител Хитлер избира Улрих Граф – борец любител, месарски чирак и
прочут скандалджия. За свой „придворен фотограф“ – единствения мъж, на когото в
продължение на години е позволено да го снима – Хитлер взема куция Хайнрих Хофман,
чиято кучешка преданост се оказва доходоносна и накрая го превръща в милионер. Друг
кавгаджия, към когото проявява благосклонност, е Кристиян Вебер – търговец на коне, бивш
охранител в долнопробна мюнхенска кръчма и ненаситен пияч на бира. Близък до Хитлер
през тези дни е Херман Есер, чието красноречие съперничи с това на лидера и чиито
громящи статии срещу евреите във „Фьолкишер Беобахтер“ определят характера на
партийния вестник. Той не крие, че от известно време води охолен живот благодарение на
щедростта на някои от любовниците си. Прословут шантажист, заплашващ да „издаде“ дори
собствените си партийни другари, които му се протипопоставят, Есер става толкова
непоносим за някои от по-старите и по-почтени участници в движението, че те настояват да
бъде изключен. „Знам, че Есер е негодник – отвръща Хитлер публично, – но ще го оставя
дотогава, докато може да ми бъде от полза.“23 Такова е отношението му към повечето от
неговите близки съратници, независимо колко съмнително е миналото или дори настоящето
им. Убийци, сводници, извратени хомосексуалисти, наркомани или просто обикновени
хулигани – за него всички са еднакви, ако служат на целите му.
Почти до края поддържа например Юлиус Щрайхер. Този покварен садист, на младини
учител в начално училище, е един от хората с най-лоша репутация от приближените на
Хитлер от 1922 до 1939 г., когато звездата му най-сетне залязва. Известен развратник, който
се хвали, че изнудва дори съпрузите на своите любовници, той спечелва славата и
богатството си със своя сляпо фанатичен антисемитизъм. Прочутият му седмичник „Дер
Щюрмер“ процъфтява благодарение на отвратителните истории за извършвани от евреи
сексуални престъпления и „ритуални убийства“; безсрамието му предизвиква погнуса дори у
мнозина нацисти. Щрайхер е познат и като автор на порнографски произведения. Става
известен като „некоронованият крал на Франкония“, с център на властта в Нюрнберг, където
неговата дума е закон и всеки, който му пречи или не му допада, е заплашен от затвор и
изтезания. До деня, когато го зърнах да седи прегърбен на подсъдимата скамейка в
Нюрнберг, никога не го бях виждал без камшик – в ръка или затъкнат в колана; а той лично се
хвалеше, че го е използвал безброй пъти.
Такива са мъжете, които Хитлер събира около себе си през ранните години на своя устрем
към диктаторската власт над народ, който е дал на света Лутер, Кант, Гьоте и Шилер, Бах,
Бетховен и Брамс.
На 1 април 1920 г., деня, в който Германската работническа партия става
Националсоциалистическа германска работническа партия (откъдето и съкратеното име
„нацистка“), Хитлер напуска окончателно армията. От този момент нататък той ще посвети
цялото си време на Нацистката партия, от която нито тогава, нито по-късно е получавал
каквато и да е заплата.
Как тогава се е издържал, може да запита някой. Дори партийните му сподвижници
понякога са се чудели. В обвинителния текст, който противниците му от партийния комитет
съставят през юли 1921 г., въпросът е поставен без заобикалки: „Ако някой от членовете го
попита как се издържа и каква професия е практикувал по-рано, той винаги се ядосва и
дразни. Досега не е бил даден отговор на тези въпроси. Следователно съвестта му не може да
е чиста, особено като се има предвид, че премногото му връзки с дами, пред които той често
се назовава „крал на Мюнхен“, струват значителни суми.“
Хитлер отговаря на въпроса по време на делото за клевета, което завежда срещу авторите
на памфлета. На въпроса на съда по какъв начин точно се прехранва, той отвръща: „Ако
говоря за Националсоциалистическата партия, не взимам пари. Аз обаче говоря и за други
организации... и тогава, разбира се, приемам заплащане. Освен това обядвам с различни
другари от партията. Получавам и скромна допълнителна помощ от някои другари от
партията.“24
Това вероятно е много близо до истината. Такива добре обезпечени приятели като Дитрих
Екарт, Гьоринг и Ханфщенгл без съмнение му „заемат“ пари, за да си плаща наема и да си
купува дрехи и храна. Потребностите му определено са скромни. До 1919 г. той живее под
наем в двустаен апартамент на „Тирщрасе“ край р. Изар, в район, обитаван от представители
на долната средна класа. През зимата носи стар тренчкот, който по-късно става познат на
милиони германци от многобройни фотографии. През лятото често се появява по къси
панталони, Lederhosen, каквито повечето баварци обуват в подходящо време. През 1923 г.
Екарт и Есер случайно се натъкват на странноприемницата „Платерхоф“ близо до
Берхтесгаден, където Хитлер и неговите приятели стават редовни посетители през лятото.
Хитлер е очарован от красивата планинска местност; тук той по-късно построява
просторната вила „Бергхоф“, която става негов дом и където прекарва голяма част от времето
си до годините на войната.
Само че през бурните години между 1921 и 1923 г. не остава много време за почивка и
отдих. Предстои му да изгради партия и да удържи контрола над нея въпреки ревнивите
съперници, безскрупулни като самия него. НСДАП е само едно от няколкото десни движения
в Бавария, които се борят за общественото внимание и подкрепа, при това в останалата част
от Германия има и много други такива.
В ход е главозамайваща поредица от събития и постоянно променящи се ситуации, които
един политик да следи и оценява, както и да се възползва от тях. През април 1921 г.
Съюзниците представят на Германия сметката за репарациите – главозамайващите 132
милиарда златни марки (33 млрд. долара), и германците надават вой, че едва ли биха могли
да ги платят. Марката, чийто обичаен курс е 4 към 1 спрямо долара, е започнала да пада; до
лятото на 1921 г. курсът ѝ се понижава до 75, а година по-късно – до 100 към 1 спрямо
долара. През 1921 г. е убит Ерцбергер. През юни 1922 г. е извършен атентат срещу социалиста
Филип Шайдеман, който е провъзгласил републиката. На 24-и същия месец външният
министър Ратенау е застрелян на улицата. И в трите случая убийците принадлежат към
крайната десница. Нестабилното национално правителство в Берлин накрая отвръща на
предизвикателството със специален Закон за защита на републиката, който налага сурови
наказания за политически тероризъм. Берлин иска да бъдат разпуснати безбройните
въоръжени съюзи, които граничат с политически бандитизъм. За баварското правителство,
дори под ръководството на умерения граф Лерхенфелд, заменил екстремиста Кар през 1921
г., е трудно да се спогоди с националния режим в Берлин. При опита му да приложи
антитерористичния закон баварските десни, един от чиито признати млади лидери е вече
Хитлер, организират заговор, за да свалят Лерхенфелд и да тръгнат на поход към Берлин, за
да унищожат републиката.
Неукрепналата демократична Ваймарска република е в голямо затруднение. Самото ѝ
съществуване е под постоянна заплаха от страна не само на крайната десница, но и на
крайната левица.
Сянката на Версай
Преди да бъде изработен проектът за Ваймарската конституция, едно неизбежно събитие
хвърля сянка на обреченост върху нея и републиката, която тя е предназначена да учреди.
Това е съставянето на Версайския договор. През първите объркани и неспокойни дни на
мира и дори след като националното събрание започва да заседава във Ваймар, германският
народ като че не се замисля особено за последствията от своето поражение. Или ако се
замислят, хората явно самоуверено смятат, че след като по настояване на Съюзниците са
отхвърлили властта на Хохенцолерните, смазали са болшевиките и са пристъпили към
създаване на демократично, републиканско правителство, имат право на справедлив мир,
който се основава не на тяхното поражение във войната, а на прочутите Четиринайсет точки
на президента Уилсън.
Германците изглежда не помнят добре какво се е случило преди година, на 3 март 1918 г.
На тази дата победоносното в онзи момент германско Върховно командване налага на
победена Русия Брест-Литовския мирен договор, който според един британски историк,
писал две десетилетия след като страстите около войната са утихнали, е „безпрецедентно
унижение, нямащо равно на себе си и в съвременната история“.2 Договорът отнема от Русия
територия с приблизителния размер на Австро-Унгария и Турция, взети заедно, с 56 000 000
жители, или 32% от цялото население на страната; тя включва една трета от железопътните
ѝ линии, 73% от общите запаси от желязна руда, 89% от общото производство на въглища; и
над 5000 фабрики и индустриални заводи. При това Русия се задължава да изплати на
Германия контрибуция на стойност 6 милиона марки.
Денят на разплата настъпва за германците в късната пролет на 1919 г. Условията на
Версайския договор, съставени от съюзниците без преговори с Германия, са публикувани в
Берлин на 7 май. Те идват като зашеметяващ удар за народа, упорствал в самозаблудата си до
последния момент. Из цялата страна се организират гневни масови митинги, на които хората
протестират срещу договора и настояват Германия да откаже да го подпише. Шайдеман,
който е станал канцлер по време на Ваймарското национално събрание, възкликва: „Дано да
изсъхне ръката, която подпише този договор!“ На 8 май Еберт, който е поел длъжността на
временен президент, и правителството публично квалифицират условията като
„неизпълними и непоносими“. На следващия ден германската делегация във Версай пише на
непреклонния Клемансо, че подобен договор е „непоносим за всяка страна“.
Какво толкова непоносимо има в него? Той връща Елзас-ЛотарингияZ на Франция, друга
територия – на Белгия, а на Дания, след плебисцит – подобна територия в Шлезвиг, която
Бисмарк е отнел от датчаните през миналия век, след като ги е победил във война. Връща на
поляците онези земи (в някои случаи едва след плебисцит), които германците са си
присвоили при разчленението на Полша. Това е едно от условията, които вбесяват
германците най-много – не само защото те негодуват срещу разделянето на Източна Прусия
от Родината с коридор, предоставящ на Полша излаз на море, но и защото презират поляците,
които смятат за по-долна раса. Едва ли са по-слабо разярени от това, че договорът ги
принуждава да поемат отговорност за започването на войната и изисква да предадат на
Съюзниците кайзер Вилхелм II и около осемстотин други „военнопрестъпници“.
Репарациите предстои да бъдат определени с точност по-късно, но между 1919 и 1921 г.
трябва да се плати първоначална вноска от 5 милиарда долара в златни марки, както и да се
доставят някои стоки в натура – въглища, кораби, дървен материал, добитък и т.н. – вместо
парични репарации.
Най-болезненото обаче е, че Версай на практика обезоръжава ГерманияAA и по този начин,
поне временно, препречва пътя ѝ към хегемонията в Европа. Въпреки това омразният
Вррсайски договор, за разлика от онзи, който Германия е наложила на Русия, не нарушава в
общи линии географската и икономическа цялост на Райха и запазва нейното политическо
единство и потенциалната ѝ сила като велика държава.
Временното правителство във Ваймар – с изключение на Ерцбергер, който настоява за
подписване на договора с аргумента, че лесно ще могат да се отклонят от изпълняването на
условията – се противопоставя енергично на приемането на Версайския диктат, както го
наричат вече. Зад правителството стои огромното мнозинство от гражданите – от десни до
леви.
А армията? Ако договорът бъде отхвърлен, дали армията би могла да устои на неизбежната
атака на Съюзниците от запад? Еберт прехвърля отговорността за това върху Върховното
командване, което е преместило главния си щаб в Колберг, град в Померания. На 17 юни
фелдмаршал фон Хинденбург, подкрепян от генерал Грьонер, който вижда, че военната
съпротива на Германия ще бъде напразна, дава следния отговор:
В случай на възобновяване на враждебните действия ще можем да отвоюваме провинция
Позен [в Полша] и да защитим границите си на изток. На запад обаче едва ли можем да
разчитаме, че ще успеем да издържим сериозна офанзива от страна на врага, като се
имат предвид численото превъзходство на Антантата и тяхната способност да ни
обходят по фланговете.
Следователно успехът на операцията като цяло е много съмнителен, но като войник не
мога да не изпитвам чувството, че е по-добре да загинем с чест, отколкото да приемем
позорен мир.
Заключителните думи на уважавания главнокомандващ са в духа на най-добрата германска
военна традиция, но за искреността им можем да съдим по един факт, неизвестен тогава за
германците: Хинденбург се е съгласил с Грьонер, че да се опитат да се противопоставят на
Съюзниците в този момент не само би било безнадеждно, но и би могло да доведе до
унищожаването на скъпоценния офицерски корпус на армията и дори на самата Германия.
Съюзниците вече настояват за ясен отговор от Германия. На 16 юни – деня преди
Хинденбург да даде писмения си отговор на Еберт – те са поставили на германците
ултиматум: или договорът трябва да бъде приет до 24 юни, или споразумението за примирие
ще бъде прекратено и съюзническите сили ще „предприемат стъпките, които сметнат за
необходими, за да наложат своите условия“. Еберт още веднъж се обръща към Грьонер. Ако
Върховното командване смята, че има и най-малката възможност за успешна военна
съпротива срещу Съюзниците, Еберт обещава, че ще се опита да осигури отхвърлянето на
договора от парламента. Трябва обаче да получи незабавен отговор. Настъпил е последният
ден от ултиматума, 24 юни. Кабинетът се събира в 16,30 ч., за да вземе окончателното си
решение. Хинденбург и Грьонер пак се съвещават. „Знаете толкова добре, колкото и аз, че
въоръжената съпротива е невъзможна“ – казва стареещият, уморен фелдмаршал. Само че още
веднъж, както в Спа на 9 ноември 1918 г., когато не е успял да се застави да изрече пред
кайзера пълната истина и е оставил това неприятно задължение на Грьонер, той отказва да
съобщи истината на временния президент на републиката. „Можете да дадете отговор на
президента не по-зле от мен“ – казва той на Грьонер.3 И отново храбрият генерал поема
решаващата отговорност, която се полага на фелдмаршала, макар и сигурно да осъзнава, че
това накрая гарантирано ще го превърне в изкупителна жертва за офицерския корпус. Той
съобщава на президента по телефона виждането на Върховното командване.
С чувство на облекчение, че са прехвърлили отговорността върху военачалниците – факт, за
който германците скоро забравят, – народните представители одобряват подписването на
мирния договор с голямо мнозинство и решението им е предадено на Клемансо само 19
минути преди да изтече срокът на ултиматума. Четири дни по-късно, на 28 юни 1919 г.,
мирният договор е подписан в Огледалната зала на Версайския дворец.
Вътрешно разцепление
От този ден нататък Германия изпада във вътрешно разцепление.
Консерваторите не приемат нито мирния договор, нито републиканската власт, която го е
ратифицирала. Същото се отнася в крайна сметка и за военните (с изключение на генерал
Грьонер), макар и да са се заклели да подкрепят новия демократичен режим и сами да са
взели окончателното решение за подписването във Версай. Въпреки ноемврийската
„революция“ икономическата власт още е в ръцете на консервативните кръгове. Те
притежават индустриалните предприятия, големите поземлени имоти и по-голямата част от
капитала на страната. Могат да използват богатството си – както и правят – за субсидиране
на политически партии и политическа преса, които от този момент нататък ще се борят да
подкопаят републиката.
Армията започва да заобикаля ограниченията на мирния договор във военната сфера още
преди мастилото му да е изсъхнало. И благодарение на нерешителността и късогледството на
социалистическите лидери офицерският корпус успява не само да съхрани старите пруски
традиции във войската, както вече видяхме, но и да стане реалният център на политическата
власт в новата Германия. До последните дни на кратко просъществувалата република
армията не залага на нито едно политическо движение. Само че под ръководството на
генерал Ханс фон Зеект, блестящия създател на стохилядния Райхсвер, армията, макар и
малобройна, се превръща в държава в държавата, като упражнява нарастващо влияние върху
външната и вътрешната политика на страната, докато се стига до момент, когато по-
нататъшното съществуване на републиката зависи от волята на офицерския корпус.
Като държава в държавата армията запазва независимостта си от националното
правителство. По силата на Ваймарската конституция тя би могла да премине в подчинение
на кабинета и парламента, както е с военните институции на другите западни демокрации.
Това обаче не се случва. При това офицерският корпус не се отърсва от своите монархистки,
антирепубликански настроения. Някои социалистически лидери като Шайдеман и
Гржезински ратуват за „демократизиране“ на въоръжените сили. Те виждат, че е опасно
армията да бъде върната в ръцете на офицерите, принадлежащи към старата авторитарна,
империалистическа традиция. На тях обаче успешно се противопоставят не само генералите,
но и собствените им съпартийци, оглавявани от министъра на отбраната Носке. Този
пролетарски министър на републиката открито се хвали, че иска да съживи „гордите
войнишки спомени от Световната война“. Неуспехът на надлежно избраното правителство да
изгради нова армия, вярна на собствения му демократичен дух и подчинена на кабинета и
Райхстага, е фатална грешка за републиката, както времето ще покаже.
Друга такава грешка е, че не прочистват съдебните институции. Служителите на закона
стават един от центровете на контрареволюцията, като изопачават правосъдието в полза на
реакционни политически цели. „Невъзможно е – заявява историкът Франц Л. Нойман – да
избегнем заключението, че политическото правосъдие е най-черната страница в живота на
Германската република.“4 След Каповския пуч през 1920 г. правителството повдига
обвинение в държавна измяна срещу 705 души; само един от тях, началникът на берлинската
полиция, получава присъда – пет години „почетен затвор“. Когато Прусия му отнема
пенсията, Върховният съд постановява тя да бъде възстановена. През 1926 г. германски съд
отсъжда да се заплати със задна дата пенсията на генерал фон Лютвиц, военния ръководител
на Каповския пуч, за периода, когато е бил бунтовник срещу правителството, както и за петте
години, през които се е укривал от правосъдието в Унгария.
При това стотици германски либерали са осъдени на дълги години затвор по обвинения в
измяна, защото са разкрили или осъдили в пресата или в разговор постоянните нарушения
на Версайския договор от страна на армията. Законите за държавна измяна са безмилостно
прилагани спрямо поддръжниците на републиката; онези представители на дясното, които се
опитват да я унищожат, се измъкват безнаказано или с възможно най-леки присъди – както и
Адолф Хитлер скоро ще научи. Дори извършителите на политически убийства, ако са от
десницата, а жертвите им са демократи, са третирани снизходително от съда или, както
често се случва, успяват да избягат след задържането им с помощта на офицери от армията и
десни екстремисти.
И така, мекушавите социалисти, подпомагани от демократите и католическите центристи,
са оставени да управляват републиката, която се крепи с усилие от самото си раждане. Те
понасят омразата, оскърбленията и понякога куршумите на своите противници, които стават
все по-многобройни и по-решителни. „В сърцата на хората Ваймарската конституция вече е
обречена“ – възкликва Освалд Шпенглер, който придобива световна известност със своята
книга „Залезът на Запада“AB. На юг в Бавария младият агитатор Адолф Хитлер използва
умело силата на новия националистически, антидемократичен, антирепубликански прилив.
Той се издига на гребена на вълната.
Подпомогнат е до голяма степен от благоприятното стечение на събитията, особено две от
тях: падането на курса на марката и окупирането на Рур от французите. Марката, както вече
видяхме, започва да пада през 1921 г., когато достига ниво от 75 към 1 спрямо долара; на
следващата година пада до 400, а в началото на 1923 г. – до 7000 към 1 спрямо долара. Още
през есента на 1922 г. германското правителство моли Съюзниците да разрешат мораториум
върху плащането на репарации. Френското правителство на Поанкаре директно отказва.
Когато Германия изпада в невъзможност да изпълнява доставките на дървен материал,
пресметливият френски премиер, който е бил президент на Франция по време на войната,
заповядва на френските войски да окупират Рур. Промишленото сърце на Германия, което
след преминаването на Горна Силезия към Полша осигурява четири пети от производството
на въглища и стомана в Райха, е отрязано от останалата част на страната.
Този парализиращ удар за германската икономика обединява мигновено народа, както
нищо не го е обединявало от 1914 г. до този момент. Работниците от Рур обявяват всеобща
стачка и получават финансова подкрепа от правителството в Берлин, което призовава за
кампания на пасивна съпротива. С помощта на армията е организирана саботажна и
партизанска война. Французите отвръщат с арести, депортации и дори смъртни присъди. В
заводите в Рур обаче не се завърта и едно колело.
Задушаването на германската икономика ускорява последното рязко падане на марката.
След окупирането на Рур през януари 1923 г. курсът ѝ се понижава до 18 000 за долар; до 1
юли пада до 160 000, до 1 август – до един милион. До ноември, когато Хитлер решава, че е
ударил неговият час, един долар се купува с 4 милиарда марки, които впоследствие стават
трилиони. Германската валута е загубила всякаква стойност. Покупателната способност на
заплатите и надниците е сведена до нула. Спестяванията на хората от средната и
работническата класи са унищожени. Разрушено е обаче и нещо още по-важно: вярата на
народа в икономическата структура на германското общество. Какво добро има в нормите и
практиките на такова общество, което насърчава спестяванията и инвестициите и
тържествено обещава сигурна възвръщаемост от тях, след което изпада в
неплатежоспособност? Нима това не е измама спрямо хората?
И кой носи вината за катастрофата, ако не демократичната република, която се е предала
на врага и е приела бремето на репарациите? За беда на републиката, тя действително носи
отговорност. Инфлацията би могла да бъде спряна просто чрез балансиране на бюджета –
труден, но не невъзможен подвиг. Това би могло да се постигне чрез съответно данъчно
облагане, само че новото правителство не смее да въведе адекватни ставки. В края на
краищата, разходите за войната (164 млрд. марки) са били посрещнати без никакво директно
облагане: 93 милиарда от военни заеми, 29 милиарда от съкровищни бонове, а останалото –
чрез увеличаване на паричната маса. Вместо да увеличи драстично данъците на онези, които
са в състояние да плащат, републиканското правителство дори ги намалява през 1921 г. От
този момент нататък, подтиквано от едрите индустриалци и земевладелци, които извличат
печалба на фона на плачевното финансово състояние на народа, правителството съзнателно
оставя марката да се срине, за да освободи държавата от нейната обществена задлъжнялост,
да се измъкне от плащането на репарации и да саботира французите в Рур. Нещо повече –
унищожителното обезценяване на валутата позволява на германската тежка индустрия да
заличи дълговете си, като рефинансира задълженията в марки, лишени от всякаква стойност.
Генералният щаб, маскиран под формата на „Truppenamt“ („Войсково управление“), за да
избегне действието на мирния договор, който го поставя формално извън закона, отбелязва,
че падането на марката заличава военните дългове и следователно оставя Германия
финансово необременена за нова война.
Народните маси обаче не разбират до каква степен промишлените магнати, армията и
държавата се облагодетелстват от сриването на валутата. Всичко, което знаят, е, че с голяма
сметка в банката не биха могли да си купят и тънка връзка моркови, два галона картофи,
стотина грама захар или половин килограм брашно. Знаят, че те лично са разорени. Познават
и глада, когато започва да ги гризе, а това става всеки ден. В своята мъка и безизходица те
стоварват върху републиката вината за всичко, което се е случило.
За Адолф Хитлер тези времена са като дар от небето.
Бунт в Бавария
Правителството спокойно продължава да печата тези хартийки, защото ако спре, това
би означавало край на правителството – провиква се той. – Защото, щом печатарските
машини престанат да работят – а това е необходимото условие за стабилизиране на
марката, – веднага ще стане ясна измамата... Вярвайте ми, нашите страдания ще се
увеличат. На негодниците ще им се размине. Причината: самата държава е станала най-
големият измамник и престъпник. Разбойническа държава!... Ако ужасеният народ
вижда, че може да умре от глад, притежавайки милиарди, той трябва да стигне до
следното заключение: повече няма да се подчиняваме на държава, изградена върху
идеята да се мами мнозинството. Искаме диктатура...5
Без съмнение трудностите и неизвестността на необузданата инфлация тласкат милиони
германци към подобно заключение, а Хитлер е готов да ги поведе в тази посока. Той дори е
започнал да вярва, че обстановката на хаос през 1923 г. е създала подходяща възможност за
отмяна на републиката, каквато може да не възникне повторно. На пътя му обаче стоят
известни трудности, в случай че именно той стане водач на контрареволюцията – а иначе тя
не го интересува особено.
На първо място, Нацистката партия, макар и числеността ѝ да расте ежедневно, далеч не е
дори най-влиятелното политическо движение в Бавария, а извън нейните граници е
неизвестна. Как би могла толкова малка партия да свали републиката? Хитлер, който не се
обезсърчава лесно, когато шансовете не са на негова страна, смята, че е открил начин. Трябва
да обедини под водачеството си всички антирепубликански, националистически сили в
Бавария. След това, с подкрепата на местната власт, въоръжените съюзи и редовни войски,
разквартировани в Бавария, би могъл да поведе поход към Берлин, както Мусолини е тръгнал
към Рим предната година, и да свали Ваймарската република. Лесният успех на Мусолини
очевидно му е предоставил храна за размисъл.
Френската окупация на Рур, макар че подновява омразата на германците към
традиционния враг и по този начин възражда духа на национализма, усложнява задачата на
Хитлер. В резултат от това събитие германският народ започва да се сплотява зад
републиканското правителство в Берлин, което е решило да се противопостави на Франция.
Това е последното, което Хитлер желае. Неговата цел е да сложи край на републиката.
Франция може да почака, докато в Германия бъде извършена националистическа революция
и бъде установена диктатура. Хитлер дръзва да застане срещу силното течение на
общественото мнение и да избере непопулярен курс: „Не – не долу Франция, а долу
предателите на Родината, долу ноемврийските престъпници! Това трябва да бъде нашият
лозунг.“6
През първите месеци на 1923 г. Хитлер посвещава всичките си усилия на задачата да
приведе в действие този лозунг. През февруари, благодарение главно на организаторските
дарби на Рьом, четири от въоръжените „патриотични съюзи“ на Бавария се присъединяват
към нацистите и формират т.нар. Arbeitsgemeinschaft der Vaterlaendischen Kampfverbaende
(Сдружение на патриотичните бойни съюзи) под политическото ръководство на Хитлер.
През септември е създадена още по-силна групировка под името Deutscher Kampfbund
(Германски боен съюз) с трима водачи, един от които е Хитлер. Тази организация възниква
от голям митинг, проведен в Нюрнберг на 2 септември в чест на годишнината от германската
победа над Франция в битката при Седан през 1870 г. В събитието участват представители на
повечето фашистки ориентирани групи в Южна Германия, а Хитлер е удостоен с нещо като
овация след яростната си реч срещу националното правителство. Целите на новия съюз са
заявени открито: да свали републиката и да скъса Версайския договор.
На митинга в Нюрнберг Хитлер стои на трибуната редом с генерал Лудендорф, докато трае
шествието на демонстрантите. Това не е случайност. От известно време младият нацистки
ръководител търси приятелството на героя от войната, който е предоставил прочутото си име
на организаторите на Каповския пуч в Берлин, и след като продължава да поощрява идеята за
дясна контрареволюция, вероятно може да бъде изкушен да подкрепи плана, който вече се
заражда в ума на Хитлер. Старият генерал е лишен от политически усет; сега, когато живее в
покрайнините на Мюнхен, той не крие презрението си към баварците, към претендента за
властта в Бавария, кронпринц Рупрехт, и към католическата църква в тази най-католическа
от всички германски държави. Хитлер е наясно с всичко това, но то съответства на неговите
цели. Той не иска Лудендорф като политически лидер на националистическата
контрареволюция – роля, която, както е известно, героят от войната има амбицията да
поеме. Хитлер държи да запази тази роля за себе си. Само че името на Лудендорф, неговата
репутация в офицерския корпус и сред консерваторите в цяла Германия биха били ценен
актив за един провинциален политик, който все още е общо взето неизвестен извън Бавария.
Хитлер започва да включва Лудендорф в своите планове.
През есента на 1923 г. Германската република и Бавария достигат кризисна точка. На 26
септември канцлерът Густав Щреземан обявява края на пасивната съпротива в Рур и
възобновяването на изплащането на репарации от страна на Германия. Този някогашен рупор
на Хинденбург и Лудендорф, заклет консерватор и при това монархист в душата си, е стигнал
до заключението, че за да бъде Германия спасена и обединена и да възвърне силата си, тя
трябва, поне засега, да приеме републиката, да се споразумее със Съюзниците и да си
осигури период на спокойствие, през който да възстанови икономическата си мощ. Всяко
отклонение от този курс би завършило с гражданска война и може би с окончателна разруха
на страната.
Отказът от съпротива срещу французите в Рур и възобновяването на бремето на
репарациите предизвиква изблик на гняв и истерия сред германските националисти, и
комунистите, които също набират сили от известно време, се присъединяват към тях в
яростното отричане на републиката. Щреземан е изправен пред сериозен бунт от страна
едновременно на крайната десница и крайната левица. Предвиждайки това, той е поискал от
президента Еберт да обяви извънредно положение в деня, когато съобщава за промяната на
политиката по отношение на Рур и репарациите. От 26 септември 1923 г. до февруари 1924 г.
изпълнителната власт в Германия по силата на Закона за извънредното положение
преминава в ръцете на министъра на отбраната Ото Геслер и на командващия армията
генерал фон Зеект. На практика това превръща генерала и неговата армия в диктатори на
Райха.
Бавария не е склонна да приеме подобно решение. Баварският кабинет на Ойген фон
Книлинг от своя страна също обявява извънредно положение на 26 септември и назначава
десния монархист и бивш премиер Густав фон Кар за комисар на Бавария с диктаторски
пълномощия. В Берлин се опасяват, че Бавария може да се отцепи от Райха, да възстанови
Вителсбахската монархия и вероятно да сключи Южногермански съюз с Австрия.
Президентът Еберт бързо свиква среща на кабинета, на която е поканен и генерал фон Зеект.
Еберт иска да разбере каква е позицията на армията. Зеект му заявява безцеремонно:
„Армията, господин президент, стои зад мен.“7
Думите, произнесени с леден тон от пруския главнокомандващ с монокъл на безизразното
лице, не предизвикват смайване у германския президент или неговия канцлер, както би
могло да се очаква. Те винаги са осъзнавали положението на армията като държава в
държавата, която се подчинява единствено на себе си. Три години по-рано, както вече
видяхме, когато силите на Кап окупират Берлин и властите отправят подобен призив към
Зеект, армията не застава зад републиката, а зад генерала. Единственият въпрос сега, през
1923 г., е къде ще застане Зеект.
За щастие на републиката, този път той решава да застане зад нея – не защото вярва в
републиканските, демократични принципи, а защото разбира, че за момента подкрепата на
съществуващия режим е необходима за запазването на армията, сама заплашена от бунт в
Бавария и на север, и за да се спаси Германия от катастрофална гражданска война. Зеект
знае, че някои от офицерите начело на армейската дивизия в Мюнхен са на страната на
баварските сепаратисти. Знае, че съществува заговор на „Черния Райхсвер“ под ръководството
на бившия офицер от генералния щаб майор Бухрукер за окупиране на Берлин и прогонване
на републиканското правителство. И сега действа с хладнокръвна точност и абсолютна
решителност, за да въведе ред в армията и да сложи край на заплахата от гражданска война.
През нощта на 30 септември 1923 г. войските на „Черния Райхсвер“ под командването на
майор Бухрукер превземат три укрепления на изток от Берлин. Зеект заповядва на редовната
войска да ги постави под обсада, и два дена по-късно Бухрукер се предава. Той е съден за
държавна измяна и осъден ефективно на десет години крепостен затвор. „Черният Райхсвер“,
който е бил създаден от самия Зеект и замаскиран под името Arbeitskommandos
(Работнически отряд), за да набави тайни попълнения за стохилядния Райхсвер, е
разпуснат.AC
След това Зеект обръща поглед към заплахата от комунистически въстания в Саксония,
Тюрингия, Хамбург и Рур. Когато задачата е да се задуши левицата, лоялността на армията
може да се подразбира. В Саксония социалистическо-комунистическото правителство е
арестувано от местния командир на Райхсвера, а за управител е назначен райхскомисар. В
Хамбург и другите области комунистите са бързо и жестоко смазани. От гледна точка на
Берлин, относително лесното стъпкване на болшевиките вече е лишило конспираторите в
Бавария от претекста, че действат за спасяването на републиката от комунизма, и
националното правителството очаква те да признаят властта му. Само че събитията се
развиват по друг начин.
Бавария продължава да оспорва авторитета на Берлин. Тя вече е под диктаторския контрол
на триумвират: държавният комисар Кар; генерал Ото фон Лосов, командващ Райхсвера в
Бавария; и полковник Ханс фон Зайсер, началник на местната полиция. Кар отказва да
признае, че прокламацията на президента Еберт за извънредно положение в Германия има
каквото и да е отношение към Бавария. Той отказва да изпълнява каквито и да е заповеди от
Берлин. Когато националното правителство поставя искането да бъде спрян вестникът на
Хитлер, „Фьолкишер Беобахтер“, заради язвителните му нападки срещу републиката като
цяло и срещу Зеект, Щреземан и Геслер в частност, Кар отвръща с презрителен отказ.
Той игнорира и втора заповед от Берлин за задържането на трима прочути лидери на някои
от въоръжените групи в Бавария – капитан Хайс, капитан Ерхард („героя“ от Каповския пуч)
и лейтенант Росбах (приятел на Рьом). Зеект, чието търпение е на изчерпване, нарежда на
генерал фон Лосов да затвори нацисткия вестник и да арестува тримата мъже от
доброволческия корпус. Генералът, самият той баварец, объркан и слаб офицер, подведен от
красноречието на Хитлер и убедителната реч на Кар, не се решава да изпълни заповедта. На
24 октомври Зеект го уволнява и назначава на негово място генерал Крес фон Кресенщайн.
Кар обаче не приема този диктат от Берлин. Той заявява, че Лосов ще запази поста си като
командващ Райхсвера в Бавария и демонстрира незачитане не само на Зеект, но и на
конституцията, като принуждава офицерите и войниците да положат специална клетва за
вярност към баварското правителство.
За Берлин това е не само политически, но и военен бунт, и генерал фон Зеект вече е решен
да потуши и двата.8
Той направо предупреждава баварския триумвират и Хитлер и въоръжените съюзи, че на
всеки бунт от тяхна страна ще отговори със сила. За нацисткия лидер обаче е твърде късно да
отстъпи. Неговите яростни последователи настояват за действие. Лейтенант Вилхелм
Брукнер, един от командирите на СА, го увещава да нанесе удар веднага. „Наближава денят,
когато няма да мога да удържа хората – предупреждава той. – Ако сега не се случи нищо, те
ще ни напуснат.“ Хитлер освен това разбира, че ако Щреземан спечели още време и започне
да постига успехи в опитите си да възстанови спокойствието в страната, той самият ще
пропусне шанса си. Затова моли Кар и Лосов да започнат настъпление към Берлин, преди
Берлин да е предприел настъпление срещу Мюнхен. При това у него се засилва
подозрението, че членовете на триумвирата или са разколебани, или планират сепаратистки
преврат без негово участие, за да отцепят Бавария от Райха. Това е перспектива, на която
Хитлер с неговите фанатични идеи за силен, националистичен, обединен Райх твърдо се
противопоставя.
Кар, Лосов и Зайсер започват да се разколебават след предупреждението на Зеект. Тримата
нямат интерес от извършването на безполезен жест, който би могъл да ги унищожи. На 6
ноември те информират бойните съюзи, чийто политически водач е Адолф Хитлер, че няма
да се впускат в прибързани действия и че те сами ще решат кога и как да действат. За Хитлер
това е сигнал, че трябва сам да поеме инициативата. Той не разполага с нужната поддръжка,
за да извърши преврат със свои сили. За тази цел му е необходима подкрепата на
административната власт в Бавария, армията и полицията – това е урок, който е научил през
просешките си дни във Виена. По някакъв начин трябва да постави Кар, Лосов и Зайсер в
такова положение, че да им се наложи да действат заедно с него, и от което да няма връщане
назад. Ситуацията изисква смелост, дори безразсъдство, и Хитлер доказва, че притежава тези
качества. Той решава да отвлече членовете на триумвирата и да ги принуди да използват
властта си по негова заповед.
Тази идея му е подсказана първоначално от двама бежанци от Русия, Розенберг и
Шойбнер-Рихтер. Последният, който се кичи с името на жена си и нарича себе си Макс
Ервин фон Шойбнер-Рихтер, е съмнителен субект, който подобно на Розенберг е прекарал
по-голямата част от живота си в прибалтийските губернии на Русия, а след войната заедно с
други бежанци е заминал от Съветския съюз за Мюнхен, където се е присъединил към
Нацистката партия и е станал един от близките довереници на Хитлер.
На 4 ноември предстои провеждането на парад по случай Деня в памет на загиналите във
войните (Totengedenktag), и в пресата е излязло съобщение, че не само популярният
кронпринц Рупрехт, но и Кар, Лосов и Зайсер ще приемат поздрава на войските от трибуната
на една тясна улица, идваща откъм „Фелдхернхале“. Шойбнер-Рихтер и Розенберг предлагат
на Хитлер да докарат с камиони на уличката няколкостотин щурмоваци, преди да са дошли
войските за парада, и да я преградят с картечници. Тогава Хитлер ще се качи на трибуната,
ще обяви революцията и под дулата на оръжията ще убеди видните лица да се присъединят
към нея и да го подкрепят като неин водач. Планът допада на Хитлер и той го прегръща с
ентусиазъм. Само че в определения ден, когато Розенберг се появява по-рано на сцената с
разузнавателна цел, той остава поразен от откритието, че тясната уличка е напълно защитена
от голяма, добре въоръжена полицейска част. Налага се да се откажат от заговора, или по-
точно от „революцията“.
Всъщност тя е само отложена. Изготвен е втори план – такъв, който не може да бъде
осуетен от присъствието на отряд стратегически разположени полицаи. През нощта на 10
срещу 11 ноември СА и другите въоръжени групи на Бойния съюз ще се съберат в равнината
Фрьотманингер в северните околности на Мюнхен, и на 11-и сутринта – в годишнината на
омразното, позорно примирие – ще влязат в града, ще превземат стратегическите места, ще
провъзгласят национална революция и ще поставят нерешителните Кар, Лосов и Зайсер пред
свършен факт.
В този момент едно не особено важно съобщение кара Хитлер да изостави този план и да
импровизира с нов. В печата се появява кратка бележка, че по молба на няколко организации
на градския бизнес Кар ще говори пред събрание в „Бюргербройкелер“ – голяма бирария в
югоизточните предградия на Мюнхен. Събитието е насрочено за 8 ноември вечерта. В
съобщението се казва, че темата на речта на комисаря ще бъде програмата на баварското
правителство. Ще присъстват генерал фон Лосов, полковник фон Зайсер и други важни
фигури.
Две съображения тласкат Хитлер към прибързано решение. Първото е, че Кар може да
използва събранието, за да обяви независимостта на Бавария и възстановяването на
Вителсбахската династия на баварския трон. През целия ден на 8 ноември Хитлер напразно
се опитва да се види с Кар, който избягва срещата с него до последно. Това само засилва
подозренията на нацисткия лидер. Той трябва да изпревари Кар. Има и друго, и това е
второто съображение: събранието в „Бюргербройкелер“ предлага възможността, която е била
пропусната на 4 ноември – шанса да хване натясно всичките трима членове на триумвирата и
под дулото на пистолет да ги принуди да се присъединят към нацистите в осъществяването
на революцията. Хитлер решава да действа веднага. Отложени са плановете за мобилизация
на 10 ноември; щурмоваците бързо са приведени в бойна готовност за събранието в
бирарията.
Бунтът в бирарията
В около 21:15 ч. на 8 ноември 1923 г., след като Кар е говорил в продължение на половин час
пред около три хиляди жадни бюргери, седнали около грубо скованите маси и отпиващи
големи глътки бира от традиционните баварски каменни кани, отрядите на СА обграждат
„Бюргербройкелер“ и Хитлер нахлува в залата. Докато неколцина от неговите хора
инсталират картечница на входа, Хитлер скача върху една маса и за да привлече вниманието,
стреля с пистолет в тавана. Кар прекъсва речта си. Присъстващите се обръщат, за да видят
каква е причината за тази глъчка. С помощта на Хес и Улрих Граф – бившия месар, борец
любител и скандалджия, а сега телохранител на лидера, – Хитлер си проправя път към
платформата. Един майор от полицията се опитва да го спре, но Хитлер насочва пистолета
си към него и продължава напред. Кар, според един свидетел, вече е „пребледнял и смутен“.
Той се отдръпва от трибуната и Хитлер заема мястото му.
Националната революция започна! – изкрещява Хитлер. – Тази сграда е завзета от
шестстотин тежко въоръжени мъже. Никой да не напуска помещението. Ако не
осигурите тишина незабавно, ще инсталирам картечница в коридора. Баварското
правителство и централната власт са отстранени и е създадено временно национално
правителство. Казармите на Райхсвера и полицията са завзети. Армията и полицията
напредват към града под знаме със свастика.
Последното е лъжа – чист блъф. Само че в суматохата никой не е сигурен. Револверът на
Хитлер е истински. Произвел е изстрел. Щурмоваците с техните пушки и картечници са
истински. В този момент Хитлер нарежда на Кар, Лосов и Зайсер да слязат от платформата и
да го последват в една отделна стая наблизо. Побутвани от щурмоваците, тримата най-
високопоставени баварски чиновници изпълняват заповедта на Хитлер пред тълпата, която
ги гледа със смайване.
При това обаче и с нарастващо възмущение. Много бизнесмени още смятат Хитлер за
парвеню. Един от тях се провиква към полицаите: „Не бъдете страхливци като през 1918-а.
Стреляйте!“ Само че полицията, виждайки покорството на собствените си началници и
щурмоваците, които са окупирали помещението, не помръдва. Хитлер е инструктирал един
нацистки шпионин в полицейския щаб, Вилхелм Фрик, да телефонира на дежурните
полицаи в бирарията да не се намесват, а само да докладват. Тълпата започва да се настройва
толкова враждебно, че Гьоринг намира за необходимо да застане на трибуната и да успокои
хората. „Няма от какво да се боите – провиква се той. – Имаме изцяло приятелски
намерения. Така че нямате причина да мърморите. Пийте си бирата!“ И осведомява
присъстващите, че в съседната стая в момента се сформира ново правителство.
И това действително се случва – под дулото на револвера в ръката на Адолф Хитлер. След
като вкарва пленниците си в прилежащото помещение, Хитлер нарежда: „Никой да не
напуска стаята без мое разрешение.“ После ги информира, че всички ще получат важни
постове или в управлението на Бавария, или в националното правителство, което той съставя
заедно с Лудендорф. С Лудендорф? По-рано същата вечер Хитлер е изпратил Шойбнер-
Рихтер в Лудвигсхьое да доведе веднага в бирарията прочутия генерал, който не знае нищо за
нацисткия заговор.
Тримата затворници първоначално отказват дори да разговарят с Хитлер. Той продължава
да ги залива с високопарната си реч. Всички те трябва да заедно с него да обявят
революцията и новата власт; всеки трябва да заеме поста, на който той, Хитлер, ще го
назначи, в противен случай „няма право на съществуване“. Кар ще стане регент на Бавария;
Лосов – министър на националната армия; Зайсер – министър на полицията на Райха. Нито
един от тримата не се впечатлява от перспективата за толкова високопоставени длъжности.
Те не отговарят.
Продължителното им мълчание изнервя Хитлер. Накрая той размахва оръжието срещу тях.
„Имам четири куршума в пистолета! Три за моите сътрудници, ако ме изоставят. Последният
е за мен!“ Насочва оръжието към челото си и се провиква: „Ако до утре следобед не удържа
победа, ще бъда мъртъв!“
Кар не блести с ум, но е физически смел човек. „Г-н Хитлер – отговаря той, – можете да
заповядате да ме застрелят или сам да ме застреляте. Дали ще умра или не, няма значение.“
Зайсер също проговаря. Той упреква Хитлер, че е нарушил честната си дума да не извършва
преврат срещу полицията.
Да, така е – отвръща Хитлер. – Простете ми, но го направих в името на Отечеството.
Генерал фон Лосов запазва презрително мълчание. Когато обаче Кар започва да му шепне
нещо, Хитлер отсича: „Спрете! Никакви разговори без мое разрешение!“
Собствените му думи не постигат нищо. Нито един от тримата мъже, които упражняват
властта в държавата Бавария, не се е съгласил да се присъедини към него, дори под дулото на
пистолета. Пучът не се развива по план. Тогава Хитлер действа по внезапен импулс. Без да
каже и дума повече, той се втурва обратно в залата, качва се на платформата, изправя се пред
сърдитата тълпа и обявява, че членовете на триумвирата в съседната стая са се съгласили да
участват с него в съставянето на ново национално правителство.
Баварският кабинет е отстранен – провиква се той. – Обявено е, че правителството на
ноемврийските престъпници и президентът на Райха са свалени. Още днес тук, в Мюнхен,
ще бъде назовано ново национално правителство. Незабавно ще се сформира германска
национална армия... Докато си уредим най-после сметките с ноемврийските престъпници,
предлагам аз да се заема с политическото управление в националното правителство.
Лудендорф ще поеме ръководството на германската национална армия... Задачата на
временното германско национално правителство е да организира поход срещу онзи
греховен Вавилон, Берлин, и да спаси германския народ... Утре или Германия ще има
национално правителство, или ние ще сме мъртви!
Не за пръв и със сигурност не за последен път Хитлер лъже изкусно и лъжата му успява.
Когато събралите се чуват, че Кар, генерал фон Лосов и полицейския началник фон Зайсер са
се присъединили към Хитлер, настроението им рязко се променя. Разнасят се високи
одобрителни възгласи, а техният звук прави силно впечатление на тримата мъже, заключени
в страничната стаичка.
В този момент Шойбнер-Рихтер довежда генерал Лудендорф, както фокусник вади заек от
шапката си. Героят от войната е вбесен на Хитлер заради пълната изненада, която му е
поднесъл, а когато се присъединява към тайните разговори в страничната стая и научава, че
не той, а бившият ефрейтор ще стане диктатор на Германия, възмущението му се усилва.
Едва удостоява с някоя дума безочливия младеж. Хитлер обаче няма нищо против, стига
Лудендорф да услужи с прославеното си име на отчаяното начинание и да спечели
подкрепата на тримата баварски ръководители, които се инатят и още не са се поддали на
собствените му увещания и заплахи. И Лудендорф го прави. Става дума за велика национална
кауза, казва той, и съветва господата да сътрудничат. Благоговеещи пред вниманието на
славния генерал, тримата явно отстъпват, макар и по-късно Лосов да отрича, че се е съгласил
да се постави под командването на Лудендорф. В продължение на няколко минути Кар се
запъва по въпроса за възстановяване на Вителсбахската монархия, която му е толкова скъпа.
Накрая казва, че ще сътрудничи в качеството си на „представител на Краля“.
Навременната поява на Лудендорф спасява Хитлер. Извън себе си от радост заради
щастливата развръзка, той извежда другите на трибуната, където всеки произнася кратка реч
и полага клетва за лоялност към останалите и към новия режим. Тълпата скача по столовете
и масите в прилив на ентусиазъм. „Той имаше детински искрено щастливо изражение, което
никога няма да забравя“ – заявява по-късно един виден историк, присъствал на това
събитие.9
Хитлер отново се качва на трибуната и произнася последното си слово пред събраното
множество:
Искам сега да изпълня обета, който си дадох преди пет години, когато лежах ослепен във
военната болница: да не видя нито почивка, нито спокойствие, докато ноемврийските
престъпници не бъдат свалени от власт, докато върху развалините на клетата днешна
Германия не се издигне отново могъща и велика Германия, свободна и прекрасна.
Събранието започва да се разотива. На излизане Хес, подпомаган от щурмовите отряди,
задържа някои от членовете на баварското правителство и други важни фигури, които се
опитват да се измъкнат с навалицата. Хитлер държи под око Кар, Лосов и Зайсер. След това
пристига новината, че край казармата на инженерния корпус се е стигнало до сблъсък между
щурмоваците от един от бойните съюзи, „Бунд Оберланд“, и редовната войска. Хитлер
решава да отиде на място и да уреди лично нещата, като остави Лудендорф да контролира
положението в бирарията.
Това се оказва фатална грешка. Лосов е първият, който се измъква. Той информира
Лудендорф, че трябва бързо да отиде в кабинета си в армейския щаб, за да издаде
необходимите заповеди. Когато Шойбнер-Рихтер възразява, Лудендорф отговаря надменно:
„Забранявам ви да се съмнявате в думата на един германски офицер.“ Кар и Зайсер също
изчезват.
Въодушевеният Хитлер се връща в „Бюргерброй“, за да открие, че птичката е излетяла от
кафеза. Това е първият удар тази вечер и той го зашеметява. Самонадеяно е очаквал да завари
своите „министри“ заети с новите си задачи, докато Лудендорф и Лосов съставят планове за
похода към Берлин. Само че не е предприето почти нищо. Дори Мюнхен не е окупиран от
революционните сили. Рьом, начело на отряд щурмоваци от друг боен съюз,
„Райхкригсфлаге“, е превзел щаба на армията във Военното министерство на
„Шьонфелдщрасе“, но не са завзети никакви други стратегически центрове, нито дори
телеграфната служба, по чиито линии новината за преврата стига до Берлин и са получени
ответните заповеди на генерал фон Зеект към военните части в Бавария да потушат бунта.
Макар и да има случаи на неизпълнение сред по-младите офицери и част от войниците,
чиито симпатии са на страната на Хитлер и Рьом, висшите офицери под ръководството на
генерал фон Данер, командващ Мюнхенския гарнизон, не само са готови да изпълнят
заповедите на Зеект, но и са изпълнени с яростно негодувание заради начина, по който е бил
третиран генерал фон Лосов. Според армейския кодекс цивилен, който насочва револвер
срещу генерал, заслужава да бъде убит от някой от офицерите. От щаба в казармите на 19-и
пехотен полк, където Лосов се е присъединил към Данер, са излъчени съобщения до по-
отдалечените гарнизони да изпратят подкрепления в града. Призори частите на редовната
армия заграждат с кордон силите на Рьом във Военното министерство.
Преди това Хитлер и Лудендорф се присъединяват към Рьом в сградата на министерството
за известно време, за да направят анализ на ситуацията. Рьом е шокиран от откритието, че
никой друг освен него не е предприел военни действия, за да окупира ключовите центрове.
Хитлер се опитва отчаяно да влезе във връзка с Лосов, Кар и Зайсер. До 19-и пехотен полк са
изпратени съобщения за тях от името на Лудендорф, но те не се връщат. Пьонер, бивш шеф на
полицията в Мюнхен и настоящ привърженик на Хитлер, е изпратен заедно с майор
Хюнлайн и група щурмоваци от СА, за да завземат щаба на полицията. Там са арестувани
веднага.
А какво прави Густав фон Кар, главата на баварското правителство? След като напуска
„Бюргербройкелер“, той бързо идва на себе си и си възвръща смелостта. Тъй като не желае
да рискува повече да стане пленник на Хитлер и неговите разбойници, Кар премества
правителството в Регенсбург. Преди да го направи обаче, нарежда да разлепят навсякъде из
Мюнхен афиши със следната прокламация:
Измамата и коварството на амбициозни другари превърнаха една демонстрация в
интерес на националното пробуждане в сцена на отвратително насилие. Декларациите,
изтръгнати от мен, генерал фон Лосов и полковник Зайсер под дулото на револвера,
нямат законна сила. Националсоциалистическата германска работническа партия, както
и бойните съюзи „Оберланд“ и „Райхскригсфлаге“, се разпускат.
Фон Кар,
Главен държавен комисар
Триумфът, който по-рано тази вечер е изглеждал на Хитлер толкова близък и лесно
спечелен, с напредването на нощта бързо избледнява. Базата за успешна политическа
революция, на която той винаги е държал – подкрепата на съществуващи институции като
армията, полицията, управляващата политическа организация– вече се руши. Дори
магическото име на Лудендорф, както вече е ясно, не е привлякло въоръжените сили на
Бавария. Хитлер предполага, че положението вероятно може да бъде спасено, ако двамата с
Лудендорф се оттеглят в областта край Розенхайм и съберат селяните в подкрепа на
въоръжените отряди за щурм срещу Мюнхен, но Лудендорф категорично отхвърля тази идея.
Или може би има друг изход, който поне да предотврати катастрофата. Още щом научава за
бунта, кронпринц Рупрехт, който е непримирим личен враг на Лудендорф, е публикувал
кратко изявление с призив за бързото му потушаване. Сега Хитлер решава да се обърне към
принца с молба да ходатайства пред Лосов и Кар, за да постигне почетно мирно уреждане на
въпроса. Призори лейтенант Нойнцерт, приятел на Хитлер и на Рупрехт, е изпратен по
спешност в замъка Вителсбах близо до Берхтесгаден с тази деликатна мисия. Тъй като не
успява да намери автомобил, той е принуден да чака влак и пристига на мястото едва по
обяд, а дотогава събитията вземат обрат, какъвто Хитлер не е предвиждал, а Лудендорф не си
е представял като възможен.
Хитлер е замислил преврат, а не гражданска война. Въпреки трескавата си възбуда той се
владее достатъчно, за да разбере, че не му достигат сили да се справи с полицията и армията.
Искал е да извърши революция с помощта на въоръжените сили, а не против тях. Колкото и
кръвожаден да се е показал в речите си напоследък и през часовете, когато държи баварския
триумвират под прицела на оръжието си, той се отвращава от идеята, че мъже, обединени от
омразата си към републиката, могат да пролеят взаимно кръвта си.
Такава е и позицията на Лудендорф. Както е споделил със съпругата си, той би обесил
Еберт „и компания“ и с радост би гледал как се поклащат на бесилката. Само че няма
желание да убива полицаи и войници, които, поне в Мюнхен, са също като него убедени
привърженици на националната контрареволюция.
Сега Лудендорф предлага на разколебания млад нацистки лидер свой собствен план, който
все още би могъл да им донесе победа, като при това избегнат кръвопролитието.
Германските войници и дори германските полицаи – които са предимно бивши войници – не
биха се осмелили, сигурен е той, да стрелят срещу легендарния командир, който ги е довел
до велики победи както на източния, така и на западния фронт. Двамата с Хитлер ще се
придвижат с последователите си до центъра на града и ще го превземат. Полицията и
армията не само не биха дръзнали да му се противопоставят, положителен е той; те ще се
присъединят към него и ще се бият по негова заповед. Макар и да храни известен
скептицизъм, Хитлер се съгласява. Изглежда, че няма друг изход. Кронпринцът, отбелязва
той, не е отговорил на молбата му за посредничество.
Към 11 ч. на 9 ноември, точно една година след провъзгласяването на Германската
република, Хитлер и Лудендорф повеждат колона от около три хиляди щурмоваци от
градините на „Бюргербройкелер“ и се отправят към центъра на Мюнхен. Край тях в първата
редица крачат Гьоринг, командир на СА, Шойбнер-Рихтер, Розенберг, Улрих Граф, бодигард
на Хитлер, и шестима други нацисти, заемащи партийни длъжности, и водачи на бойни
съюзи. Начело на колоната се развява флаг със свастика и знаме на „Бунд Оберланд“. Край
челните редици пухти камион, натоварен с картечници и картечари. Щурмоваците носят
карабини на раменете си, някои с поставени щикове. Хитлер размахва своя револвер. Това не
е особено внушителна военна сила, но Лудендорф, който е командвал милиони от най-
добрите войници на Германия, явно я смята достатъчна за своите цели.
На няколкостотин метра северно от бирарията бунтовниците се натъкват на първото
препятствие. На Лудвиговия мост, който минава над река Изар и води към центъра на града,
пътят е препречен от въоръжена полицейска част. Гьоринг изскача напред, обръща се към
полицейския командир и заплашва да разстреля група заложници в задната част на колоната,
ако полицията стреля срещу неговите хора. През нощта Хес заедно с други нацисти е
задържал неколцина заложници, сред които и двама членове на кабинета, точно за подобни
непредвидени ситуации. Независимо дали Гьоринг говори истината, или блъфира,
полицейският началник явно го приема сериозно и оставя колоната да премине по моста
безпрепятствено.
На „Мариенплац“ колоната от нацисти се изправя пред голяма тълпа, заслушана в
призивите на Юлиус Щрайхер, антисемита от Нюрнберг, който се е втурнал към Мюнхен при
първата вест за бунта. За да не остане встрани от революцията, той завършва набързо речта
си и се присъединява към бунтовниците, подскачайки в крак непосредствено зад Хитлер.
Малко след пладне походът наближава своята цел, Военното министерство, където Рьом и
неговите щурмоваци са обградени от войници на Райхсвера. Нито обсадените, нито
обсаждащите до този момент не са произвели изстрел. Рьом и всички негови хора са бивши
войници и имат много бойни другари от другата страна на бодливата тел. И от двете страни
никой няма желание да убива.
За да стигнат до Военното министерство и да освободят Рьом, Хитлер и Лудендорф
повеждат колоната си през тясната „Резиденцщрасе“, която точно зад „Фелдхернхале“ излиза
на просторния „Одеонсплац“. Краят на подобната на дере улица е блокиран от полицейска
част от около сто души, въоръжени с карабини. Заели са стратегическо място и този път не
се отдръпват пред колоната.
Нацистите обаче отново правят опит да си пробият път с думи. Един от тях, преданият
телохранител Улрих Граф, излиза напред и се провиква към полицая, който ръководи отряда:
„Не стреляйте! Негово превъзходителство Лудендорф идва!“ Дори в този критичен, опасен
момент германският революционер, бил той в случая непрофесионален борец и
професионална „горила“, се сеща да назове видния господин със съответстващата му титла.
Хитлер надава друг вик. „Предайте се! Предайте се!“ – призовава той. Само че неизвестният
полицай не се предава. Явно името на Лудендорф няма магическо въздействие върху него;
това е полицията, а не армията.
Така и не става ясно от коя страна идва първият изстрел. Всяка прехвърля вината на
другата. Един свидетел по-късно дава показания, че Хитлер е стрелял пръв с револвера си.
Друг е на мнение, че това е бил Щрайхер, и няколко нацисти по-късно са казвали на автора,
че именно тази негова постъпка повече от всичко друго му е спечелила толкова задълго
привързаността на Хитлер.AD
Във всеки случай е произведен изстрел, и в следващия миг се посипва градушка от
куршуми и от двете страни, която моментално обрича на гибел надеждите на Хитлер.
Шойбнер-Рихтер пада смъртно ранен. Гьоринг е сериозно ранен в бедрото. След по-малко от
минута стрелбата е прекратена, но улицата вече е обсипана с паднали тела – шестнайсет
нацисти и трима полицаи са мъртви или берат душа, мнозина други са ранени, а останалите,
включително Хитлер, се просват на улицата, за да спасят живота си. С едно изключение – и
ако неговия пример беше последван, денят би могъл да завърши различно. Лудендорф не се
хвърля на земята. Изправен и горд, в духа на най-добрата войнишка традиция, заедно с
адютанта си майор Щрек той продължава да крачи спокойно между цевите на полицейските
карабини, докато стига до „Одеонплац“. Трябва да е изглеждал самотна и причудлива
фигура. Нито един нацист не го последва. Дори и върховният вожд, Адолф Хитлер.
Бъдещият канцлер на Третия райх е първият, който се хвърля да търси спасение. Той държи
с лявата си ръка десницата на Шойбнер-Рихтер (странен, но вероятно показателен жест),
докато колоната наближава полицейския кордон, и когато последният пада, той повлича и
Хитлер надолу със себе си. Може би Хитлер е сметнал, че е ранен; той изпитва остра болка,
причината за която по-късно се оказва извадено рамо. Факт е обаче, че според
свидетелството на един от неговите нацистки последователи в колоната, д-р Валтер Шулц,
подкрепено и от няколко други свидетели, Хитлер е „първият, който скача и побягва“,
оставяйки своите мъртви и ранени другари да лежат на улицата. Натикан е бързо в чакащ
автомобил, който го откарва в извънградския дом на семейство Ханфщенгл в Уфинг, където
съпругата и сестрата на Пуци му оказват грижи и където е арестуван два дни по-късно.
Лудендорф е арестуван на място. Той е изпълнен с презрение към бунтовниците, които не
са имали куража да продължат с него, и толкова разярен заради отказа на армията да
премине на негова страна, че заявява, че оттук нататък няма да признае нито един германски
офицер и никога вече няма да облече офицерска униформа. Раненият Гьоринг получава
първа помощ от еврейския собственик на близка банка, в която е пренесен, след което
съпругата му го прекарва нелегално през границата в Австрия и го настанява в болница в
Инсбрук. Хес също избягва в Австрия. Рьом се предава във Военното министерство два часа
след краха пред „Фелдхернхале“. В рамките на няколко дни всички бунтовнически водачи с
изключение на Гьоринг и Хес са арестувани и хвърлени в затвора. Нацисткият бунт е
завършил с фиаско. Партията е разпусната. Националсоциализмът, по всичко личи, е мъртъв.
Неговият лидер с амбиции на диктатор, който е побягнал при първия куршумен залп, като че
ли е напълно дискредитиран, а шеметната му политическа кариера изглежда приключила.
На съд за измяна
Оказва се, че тази кариера е само прекъсната, и то не за дълго. Хитлер е достатъчно умен, за
да разбере, че този съдебен процес изобщо няма да го унищожи, а ще му предостави нова
трибуна, от която не само ще може да дискредитира компрометираните власти, наредили
задържането му, но и, което е още по-важно, за пръв път името му ще стане известно далеч
извън границите на Бавария и дори на самата Германия. Той добре осъзнава, че в Мюнхен се
тълпят кореспонденти от световната преса, както и от водещите германски вестници, за да
отразяват процеса, който започва на 26 февруари 1924 г. пред специален съд, заседаващ в
старото Пехотно училище на „Блутенбургщрасе“. По времето, когато съдът приключва
двайсет и четири дни по-късно, Хитлер е успял да превърне поражението в триумф, да
унищожи Кар, Лосов и Зайсер, представяйки ги пред обществеността като свои съучастници,
да впечатли германския народ със своето красноречие и пламенния си национализъм, и да
украси с името си първите страници на световния печат.
Макар и Лудендорф да е безспорно най-прочутият от десетимата затворници на
подсъдимата скамейка, Хитлер веднага привлича светлината на прожекторите. От началото
до края той владее положението в съдебната зала. Франц Гюртнер, баварският министър на
правосъдието и стар приятел и покровител на нацисткия лидер, се е погрижил съдебните
заседатели да бъдат незаинтересовани и снизходителни. На Хитлер е позволено да се
намесва когато му хареса, да подлага свободно на кръстосан разпит свидетели и да говори от
свое име когато и колкото иска – встъпителното му слово отнема четири часа, но то е само
първата от множество дълги тиради.
Той не възнамерява да повтаря грешката на онези подсъдими за съучастничество в
Каповския пуч, които, както по-късно той се изразява, пледират, че „не знаят нищо, не са
планирали нищо, не са искали нищо. Тъкмо това унищожи света на буржоазията – че те
нямаха смелостта да защитят действията си... да застанат пред съдията и да кажат: „Да, това
искахме да направим; искахме да унищожим Държавата“.
В този момент, пред съдиите и представителите на световната преса в Мюнхен, Хитлер
заявява гордо: „Аз сам поемам отговорността. Това обаче не ме прави престъпник. Ако днес
съм изправен тук като революционер, то е като революционер против революцията. Не
съществуват подобни неща като държавна измяна срещу предателите от 1918 г.“
А ако съществуват, тогава тримата мъже, оглавяващи правителството, армията и полицията
в Бавария и участвали заедно с него в заговора срещу националното правителство, са също
толкова виновни и би следвало да бъдат на подсъдимата скамейка редом с него, а не да
свидетелстват като негови главни обвинители. Той ловко обръща ситуацията срещу
смутените, разяждани от вина членове на триумвирата:
Едно е сигурно: Лосов, Кар и Зайсер имаха същата цел като нас – да се освободят от
правителството на Райха... Ако нашето начинание е наистина държавна измяна, тогава
през целия този период Лосов, Кар и Зайсер трябва да са извършвали държавна измяна
заедно с нас, защото през всички тези седмици не сме говорили за нищо друго освен за
това, в което сега ни обвиняват.
Тримата мъже трудно биха могли да отрекат това, защото е истина. Кар и Зайсер са
безпомощни срещу стрелите на Хитлер. Единствено генерал фон Лосов се защитава сърцато.
„Аз не съм бил безработен комита – напомня той на съда. – Заемах висок пост в държавата.“
И генералът излива цялото си презрение на стар армейски офицер върху този бивш
ефрейтор, този безработен парвеню, чиято всепоглъщаща амбиция го е докарала до там да се
опитва да диктува условия на армията и на държавата. Колко далеч, възкликва той, е стигнал
този безскрупулен демагог от времето, не толкова отдавна, когато е искал да бъде просто
„барабанчикът“ в едно патриотично движение!
Просто барабанчик? Хитлер знае как да отговори на това:
Колко дребни са мислите на дребните хора! Повярвайте ми, аз не смятам, че
получаването на министерски портфейл е нещо, за което си струва да се боря. Не
смятам, че е достойно за един велик мъж да се стреми да влезе в историята просто
като стане министър. Има опасност да бъде погребан редом с други министри. Моята
цел от самото начало е хиляда пъти по-висока от това да стана министър. Исках да
стана унищожител на марксизма. Ще изпълня тази задача, и ако го направя,
министерското звание за мен ще бъде абсурдно.
Той се позовава на пример с Вагнер.
Когато за прът път застанах на гроба на Рихард Вагнер, сърцето ми се изпълни с
гордост заради човека, който беше забранил всякакви надписи от рода на „Тук почива
тайният съветник, диригентът, Негово превъзходителство барон Рихард фон Вагнер“.
Горд бях, че този човек и толкова много други в германската история са се задоволили да
дадат имената си на историята без титли. Не от скромност исках да бъда барабанчик в
онези дни. Това беше най-високият стремеж – останалото е нищо.
Обвиняват го, че иска да от барабанчик да се издигне направо до диктатор. Той не отрича.
Съдбата е решила така.
Мъжът, роден да бъде диктатор, не е принуден към това. Той го желае. Няма нещо,
което да го тласка напред – той сам се стреми към това. В това няма нищо нескромно.
Нескромно ли е за работника да се стреми към усилен труд? Самонадеян ли е
високочелият мислител, когато цяла нощ размишлява, за даде на света някое
изобретение? Мъжът, който се чувства призван да управлява страна, няма право да
каже: „Ако ме искате и ме призовете, ще помогна.“ Не! Негов дълг е сам да излезе
напред.
Макар и на подсъдимата скамейка, където може би го очаква присъда и продължителен
затвор за държавна измяна, неговата увереност в себе си, в призванието да „управлява
страната“, не е намаляла. Докато е бил в затвора в очакване на съдебния процес, той вече е
анализирал причините за провала на пуча и се е зарекъл да не допуска същите грешки в
бъдеще. Тринайсет години по-късно, след като вече е постигнал целта си, той си спомня
тогавашните си мисли пред своите стари последователи на празничната им среща в
„Бюргербройкелер“ по случай годишнината от опита за преврат: „Спокойно мога да кажа, че
това беше най-необмисленото решение в живота ми. Когато се сетя за това днес, свят ми се
завива... Ако днес можехте да видите как марширува някой от нашите отряди от 1923 г., бихте
попитали: „От кой изправителен дом са избягали?“... Съдбата обаче беше благосклонна към
нас. Не позволи да успеем в едно начинание, което, ако беше успяло, щеше неминуемо да
завърши с катастрофа поради вътрешната незрялост на движението в онези дни и
недостатъчната му организационна и интелектуална основа... Осъзнахме, че не е достатъчно
да свалим старата държава, а трябва да имаме вече изградена нова държава в наше
разпореждане... През 1933 г. целта вече не беше да свалим държавната власт чрез акт на
насилие; новата държава междувременно беше изградена и за нас оставаше единствено да
унищожим остатъците от старата – а това отне само няколко часа.“
Как да изгради новата нацистка държава той вече си представя по времето, когато води
битка със своите съдии и обвинители на процеса. Преди всичко, следващият път германската
армия трябва да е на негова страна, а не против него. В заключителната си реч той се
упражнява върху идеята за помирение с въоръжените сили. Не изрича и дума на упрек срещу
армията.
Убеден съм, че ще настъпи часът народните маси, които днес стоят на улицата под
нашето знаме със свастиката, да се обединят с онези, които стреляха срещу тях...
Когато научих, че е стреляла полицията, бях щастлив, че Райхсверът не се е омърсил;
Райхсверът си остава неопетнен като по-рано. Един ден ще дойде часът, когато
Райхсверът – офицерите и войниците – ще застанат на наша страна.
Предсказанието е точно, но на това място председателстващият съдия се намесва. „Г-н
Хитлер, казвате, че полицията е била омърсена. Не мога да позволя това.“
Обвиняемият не обръща никакво внимание на предупреждението. В заключение, което
омагьосва аудиторията в съдебната зала, Хитлер произнася последните думи от речта си:
Армията, която ние сформираме, расте от ден на ден... Лелея гордата надежда, че един
ден ще дойде часът, когато тези необучени отряди ще прераснат в батальони,
батальоните – в полкове, полковете – в дивизии, че старата кокарда ще бъде извадена от
калта, че старите знамена ще се развеят отново, че ще има помирение на последния
велик божи съд, пред който се готвим да застанем.
Той обръща горящия си поглед директно към съдиите.
Защото, господа, не вие сте тези, които ни съдят. Тази присъда се дава от вечния съд на
историята. Известно ми е каква присъда ще произнесете вие. Онзи съд обаче няма да ни
попита: „Извършихте ли държавна измяна или не?“ Онзи съд ще съди нас – генерала
квартирмайстер от старата армия [Лудендорф], неговите офицери и войници – като
германци, които са искали само доброто на собствения си народ и Отечеството, които
са искали да се борят до смърт. Вие можете да ни обявите за виновни хилядократно, но
богинята на вечния съд на историята ще се усмихне и ще скъса на парчета записките на
държавния обвинител и присъдата на този съд. Защото тя ни оправдава.10
Присъдите на реалните съдии, макар и да потвърждават формално обвинението, както
пише Конрад Хайден, не са толкова далеч от присъдата на историята. Лудендорф е оправдан.
Хитлер и другите обвиняеми са признати за виновни. Само че въпреки постановеното от
закона – член 81 от Германския наказателен кодекс, – който гласи, че „който се опита да
промени със сила Конституцията на германския Райх или на която и да е германска държава,
се наказва с доживотен затвор“, Хитлер е осъден на пет години затвор в старата крепост
Ландсберг. Дори и тогава съдебните заседатели протестират срещу суровостта на присъдата,
но председателстващият съдия ги уверява, че затворникът ще може да бъде освободен
условно, след като излежи шест месеца. Усилията на полицията да депортира Хитлер като
чужденец (той още е австрийски гражданин) не дават резултат. Присъдите влизат в сила на 1
април 1924 г.
След по-малко от девет месеца, на 20 декември, Хитлер е пуснат от затвора, свободен да
възобнови борбата си за сваляне на демократичното управление. Както се оказва, въпреки
закона извършването на държавна измяна няма задължително тежки последствия, ако
извършителят принадлежи към крайната десница, и много антирепубликанци отбелязват
това.
Бунтът, макар и завършил с фиаско, превръща Хитлер във фигура от национален мащаб, а в
очите на мнозина – и в патриот и герой. Нацистката пропаганда скоро създава от това една
от най-големите легенди на движението. Всяка година, дори след като идва на власт и дори
след избухването на Втората световна война, на 8 ноември вечерта Хитлер се връща в
мюнхенската бирария, за да говори пред своите другари от „старата гвардия“ – alte Kämpfer,
както ги наричат, – които са последвали водача си в начинанието, изглеждало навремето като
нелеп и пълен провал. През 1935 г. Хитлер, вече на поста канцлер, нарежда да ексхумират
телата на шестнайсетте нацисти, паднали в кратката престрелка, и да ги погребат в
подземията на „Фелдхернхале“, която се превръща в национална светиня. При освещаването
на мемориала Хитлер казва за тях: „Те сега преминават в германското безсмъртие. Тук те
подкрепят Германия и бдят над нашия народ. Тук лежат като истинни свидетели за нашето
движение.“ Не казва, а и нито един германец явно не си спомня, че това са също и хората,
които Хитлер е оставил да умрат, докато той се е изправил и е избягал с чужда помощ.
През онова лято на 1924 г., в старата крепост Ландсберг високо над река Лех, Адолф
Хитлер, третиран като почетен гост, със самостоятелна стая с прекрасен изглед, отпраща
тълпите посетители, дошли да засвидетелстват уважението си и да му връчат подаръци,
привиква верния Рудолф Хес, който най-после се е върнал в Мюнхен и е получил присъда, и
започва да му диктува глава след глава текста на своята книга.AE
4.
Идеите на Хитлер
и корените на Третия райх
Х итлер иска да нарече книгата си „Четири и половина години борба срещу лъжите,
глупостта и малодушието“, но практичният Макс Аман, директор на нацистката
издателска дейност, енергично се противопоставя на подобно тромаво (и непродаваемо)
заглавие и го съкращава на „Моята борба“ (Mein Kampf). Аман е жестоко разочарован от
съдържанието. Надявал се е преди всичко на колоритен личен разказ за това как Хитлер се е
издигнал от неизвестен „работник“ във Виена до световно признание. Както обаче видяхме,
в книгата има малко автобиографични данни. Нацисткият делови ръководител е разчитал и
на разказ „от кухнята“ за Бирения бунт, чийто драматизъм и двойни игри, сигурен е, ще бъдат
интересно четиво. Само че Хитлер вече е достатъчно обигран, за да разравя изстинали
въглени в момент, когато партията е достигнала най-ниската си точка.AF Неуспешният опит
за преврат почти не се споменава в „Моята борба“.
Първият том е публикуван през есента на 1925 г. Книгата от няколкостотин страници се
продава за 12 марки (три долара) – около двойно по-скъпо от повечето книги, които излизат
в Германия по това време. Тя в никакъв случай не става веднага бестселър. Аман се хвали, че
е продал 23 000 бройки през първата година и че продажбите се увеличават – твърдение,
което в антинацистките кръгове се приема скептично.
Благодарение на това, че през 1945 г. в ръцете на Съюзниците попадат справките на
нацисткото издателство „Ехер Ферлаг“ за авторските отчисления, вече могат да бъдат
разкрити фактите за действителните продажби на „Моята борба“. През 1925 г. са продадени
9473 екземпляра от книгата, като през следващите три години продажбите намаляват от
година на година. Те спадат на 6913 през 1926 г., 5607 през 1927 г. и едва 3015 през 1928 г.,
като се броят и двата тома. Нарастват леко – до 7664 – през 1929 г., увеличават се на 54 086
успоредно с успехите на Нацистката партия през 1930 г., когато се появява евтино еднотомно
издание за осем марки, намаляват леко до 50 808 през следващата година и скачат на 90 351
през 1932 г.
Авторските отчисления на Хитлер (негов главен източник на доходи от 1925 г. нататък) са
значителни, пресметнати средно за тези първи седем години. Те обаче са нищо в сравнение с
полученото през 1933 г. – годината, когатo става канцлер. През тази година са продадени
един милион копия от „Моята борба“, а приходите на Хитлер от отчисления, които са били
увеличени от 10 на 15% след 1 януари 1933 г., са над един милион марки (около 300 000
щатски долара), което го превръща в най-успешния автор в Германия и за пръв път – в
милионерAG. Като се изключи Библията, нито една книга не се продава толкова добре по
време на нацисткия режим, когато малко семейства се чувстват в безопасност без „Моята
борба“ на масата. Почти задължително (и със сигурност разумно) е да предложиш екземпляр
от книгата на булката и младоженеца като сватбен подарък, и почти всеки ученик я получава
при завършването на което и да е училище. До 1940 г., годината след избухването на Втората
световна война, в Германия са продадени шест милиона екземпляра от нацистката библия.1
Не всеки германец, който си е купил копие от „Моята борба“, задължително я е чел. Чувал
съм мнозина убедени нацисти да се оплакват, че се чете трудно, а някои и да признават в
частен разговор, че така и не са успели да стигнат до края на нейните 782 помпозни
страници. Може обаче да се каже, че ако повече германци с ненацистки възгледи я бяха
прочели през 1933 г. и ако чуждестранните държавници от същия период я бяха прегледали
внимателно, това вероятно би спасило Германия и света от катастрофа. Защото каквито и
обвинения да е заслужил Адолф Хитлер, никой не може да го обвини, че не е изложил
писмено каква точно Германия възнамерява да създаде, ако някога дойде на власт, и какъв
свят възнамерява да изгради със завоеванията на германското оръжие. Проектът на Третия
райх, и нещо повече – на варварския Нов ред, който Хитлер налага на завладяна Европа през
годините на триумф между 1939 и 1945 г., е изложен пространно и подробно в цялата си
ужасяваща примитивност между кориците на тази откровено написана книга.
Както видяхме, основните идеи на Хитлер се формират скоро след двайсетгодишната му
възраст във Виена, и той самият твърди, че не е научил почти нищо ново впоследствие и не е
променил нищо в мисленето си по-късно. Когато заминава от Австрия за Германия през 1913
г., на 24-годишна възраст, той е изпълнен със страстна привързаност към германския
национализъм, омраза към демокрацията, марксизма и евреите и увереност, че провидението
е избрало арийците, по-специално германците, за господстваща раса.
В „Моята борба“ той доразвива възгледите си и ги прилага конкретно към проблема не
само за възстановяването на победената и изпаднала в хаос Германия до по-голямо величие,
отколкото е притежавала някога, но и за създаване на нов вид държава на расова основа,
която да включва всички германци, живеещи в онзи момент извън границите на Райха, и в
която да бъде установена абсолютната диктатура на Вожда (т.е. него самия), с група по-
нискостоящи водачи, които да получават заповеди отгоре и да ги предават на низшестоящите.
С други думи, книгата съдържа, първо, общо описание на бъдещата германска държава и
средствата, чрез които тя един ден ще стане „господар на света“, както се изразява авторът;
и, второ, определен възглед, концепция за живота – или, ако използваме любимата немска
дума на Хитлер, Weltanschauung. Този възглед за живота, разбира се, би поразил нормално
мислещия човек от ХХ в. като нелеп буламач, забъркан от зле образован невротик с незряла
психика. Важното е, че е бил прегърнат фанатично от милиони германци, и че освен тях е
довел до гибел и милиони невинни, почтени хора в Германия и особено извън нея.
И така, по какъв начин новият Райх ще си възвърне позицията на световна сила и след това
ще се сдобие със световно господство? Хитлер разсъждава по въпроса в първия том, написан
главно през месеците му в затвора през 1924 г., и се връща към него по-надълго във втория,
който е завършен през 1926 г.
На първо място, Германия трябва да си уреди сметките с Франция, „най-смъртния враг на
германския народ“. Французите, казва той, винаги ще се стремят „Германия да представлява
слаба и раздробена държава... конгломерат от малки и съвсем малки държавици“. Това,
добавя Хитлер, е толкова очевидно, че „ако самият аз бях французин... бих постъпил така,
както постъпва Клемансо“. Следователно „ние трябва най-после да съберем всичките си
сили за активна борба с Франция, за последен решителен бой... Само тогава ще можем да
доведем действително работата до край и да прекратим вечната безплодна борба между нас и
Франция, коствала ни толкова много жертви. Всичко това, разбира се, ако допуснем, че в
унищожаването на Франция Германия вижда само средство, което впоследствие трябва да
открие на нашия народ възможност да си завоюва нови територии на друго място“2.
Нови територии на друго място? Къде? По този начин Хитлер ни довежда до същността на
своите идеи за германската външна политика, които ще се опита толкова честно да
осъществи, когато получи властта над Райха. Германия, казва той без заобикалки, трябва да
се разширява на изток – главно за сметка на Русия. В първия том на „Моята борба“ Хитлер се
разпростира надълго върху проблема за Lebensraum, жизненото пространство – тема, която
го занимава до последния му дъх. Империята на Хохенцолерните, заявява той, е направила
грешка с опитите си да създаде колонии в Африка. „Такава политика на придобиване на нови
земи трябва да бъде осъществена не някъде в Камерун. Нови земи трябваше да се търсят
почти изключително в Европа.“ Териториите в Европа обаче са вече заети. Вярно, признава
Хитлер, но „няма съмнение, че тази необработена земя предварително не е предназначена за
определена нация. Съществуващите свободни земи ще принадлежат на онези народи, които
ще намерят в себе си достатъчно сили, за да ги завладеят“. А ако сегашните притежатели се
противопоставят? „Тогава влиза в сила правото на нацията ни за самосъхранение... Това,
което не можем да получим с добро, трябва да го вземем със силата на юмрука“3.
Придобиването на нови земи, продължава Хитлер обясненията си за слепотата на
германската предвоенна външна политика, „е възможно само в Източна Европа... Взели
решение да придобием нови земи в Европа, ние можем да ги получим общо взето само за
сметка на Русия. В този случай ние трябва да препашем кръст и да поемем пътя, по който
някога са вървели рицарите от нашите ордени. Немският меч трябва да завоюва земя за
немския плуг и така да осигури насъщния за немската нация“4.
Сякаш не е бил достатъчно ясен в първия том, Хитлер се връща към темата във втория.
Ние трябва да се освободим от всякакви „традиции“ и предразсъдъци, трябва да
намерим в себе си мъжество да обединим целия наш народ и да тръгнем по този път,
който ще ни освободи от днешната теснотия, ще ни даде нови земи...
Националсоциалистическото движение на всяка цена трябва да премахне
съществуващата диспропорция между количеството на нашето народонаселение и
големината на нашите територии, като има предвид територията не само като
непосредствена продоволстваща база, но и като фактор за защита на границите... Ние
неотклонно ще се стремим към своите собствени цели... нашият немски народ да получи
на тази земя такива територии, каквито му подобават.5
Колко земи подобава да има германският народ? Буржоазията, казва Хитлер презрително,
на която напълно ѝ липсва „полет на ума за бъдещето на този свят“, призовава за
възстановяването на германските граници от 1914 г.
Искането да се възстановят онези граници, които съществуваха до 1914 г., е
политическа безсмислица, и при това такава, че по своите размери и последици е
равносилна на престъпление. Преди всичко нашите държавни граници от 1914 г. бяха
абсолютно нелогични. Те съвсем не бяха съвършени от гледна точка на националния
състав и съвсем не бяха целесъобразни от военно-географска гледна точка. Тези граници
не бяха продукт на определена предварително обмислена политика, те до известна
степен бяха резултат на случая. Това бяха временни граници, а съвсем не резултат от
завършена политическа борба... Със същото, а в много случаи и с още по-голямо право
бихме могли да вземем не 1914 г, а някой друг жалон в немската история и да си
поставим за цел да постигнем възстановяването на границите от онова време.6
„Жалонът“ на Хитлер е от преди шест века, когато германците изтласкват славяните
обратно на изток. Натискът на изток трябва да бъде възобновен. „Днес имаме само 80
милиона немци в цяла Европа. Нашата външна политика ще може да се нарече правилна
само в случай, че след няколко десетилетия на нашия континент ще живеят не по-малко от
250 милиона немци...“7 И всички те – в границите на новия и разширен Райх.
Очевидно е, че някои други народи ще трябва да отстъпят място за толкова много
германци. Кои са те?
Ние, националсоциалистите... искаме да спрем вечния германски стремеж към юга и
запада на Европа и определено посочваме с пръст териториите, разположени на изток...
Когато говорим за завоюване на нова земи в Европа, ние, разбира се, имаме предвид на
първо място само Русия и онези държави в покрайнините ѝ, които са ѝ подчинени.AH, 8
Съдбата, отбелязва Хитлер, е била благосклонна към Германия в това отношение. Отдала е
Русия на болшевизма, което по неговите думи означава, че я е отдала на евреите. „Тази
гигантска източна държава е обречена на гибел – тържествува той. – Всички предпоставки са
вече узрели за това. Краят на еврейското господство в Русия ще бъде също край на Русия като
държава.“ Следователно огромните източни степи, заключава Хитлер, ще могат да бъдат
превзети лесно при разпадането на Русия, без това да струва много кръв на германците.
Би ли могъл някой да каже, че планът не е ясен и точен? Франция ще бъде унищожена, но
това е на второ място след германския напор на изток. Най-напред ще бъдат завладени
източните земи в непосредствено съседство, населявани предимно от германци. И кои са те?
Очевидно Австрия, Судетите в Чехословакия и западната част на Полша, включително
Данциг. След това – самата Русия. Защо тогава светът е толкова изненадан, когато канцлерът
Хитлер няколко години по-късно се заема да постигне точно тези цели?
Що се отнася до характера на бъдещата нацистка държава, идеите на Хитлер в „Моята
борба“ не са толкова стегнато изложени. Той казва достатъчно ясно, че няма да има
„демократични глупости“ и че Третият райх ще бъде управляван на Führerprinzip, принципа
на водачеството – т.е. ще бъде диктатура. В книгата почти не се говори за икономика. Темата
е отегчителна за Хитлер и той никога не се опитва да научи нещо за нея, освен да си играе с
ексцентричните идеи на Готфрид Федер – онзи оригинал, който се обявява срещу „дълговото
робство“.
Това, което интересува Хитлер, е политическата власт; икономиката би могла да се уреди
някак от само себе си.
Държавата фактически няма нищо общо с едно или друго икономическо становище, с
едни или други форми на икономическо развитие... Държавата е народностен, а не
икономически организъм... Само в редки случаи вътрешната стабилност на една или
друга държава съвпада с така наречения икономически растеж. Напротив, може да се
приведат безкрайно много примери за това, как такъв разцвет води тъкмо към близка
разруха на държавата... Историята на Прусия доказва подчертано ясно, че за
образуването на държава са нужни не материални свойства, а идеални добродетели.
Само под закрилата на последните също се издига и разцъфтява икономиката... Винаги в
германската история политическият подем се е съпътствал и от икономически подем, но
винаги щом икономиката е ставала единствено съдържание на живота на народа ни,
веднага са се потъпквали идеалните добродетели, държавата е започвала да упада и след
известно време е въвличала в този упадък и самата икономика... Никога досега в
историята няма случай държава да е създадена по мирен икономически път...9
Следователно, както казва Хитлер в една реч в Мюнхен през 1923 г., „не е възможна
икономическа политика без меч, индустриализация без сила“. Като изключим тази неясна,
незряла философия, и едно бегло споменаване в „Моята борба“ на „икономически камари“,
„съсловни камари“ и „централен икономически парламент“, който „да поддържа
функционирането на националната икономика“, Хитлер се въздържа да изрази каквато и да е
позиция за икономическите основи на Третия райх.
И макар и самото име на нацистката партия да съдържа определението
„социалистическа“, Хитлер се изказва още по-неопределено за това какъв вид „социализъм“
предвижда за нова Германия. Това не е изненада, като се има предвид дефиницията за
„социалист“, която дава в една своя реч на 28 юли 1922 г.:
Който е готов да прегърне националната кауза като своя до такава степен, че да не
познава по-висок идеал от благополучието на страната си; който разбира нашия велик
национален химн, „Дойчланд юбер алес“ в този смисъл, че нищо по широкия свят не стои
по-високо в неговите очи от тази Германия, от нейните народ и земя – този човек е
социалист.10
Значителната редакторска помощ и дори намесата на най-малко трима помощници не
предпазва Хитлер от склонността да прескача без връзка от тема на тема в „Моята борба“.
Рудолф Хес, на когото той диктува по-голямата част от книгата в затвора Ландсберг и по-
късно в „Хаус Вахенфелд“ край Берхтесгаден, прави всичко възможно да приведе ръкописа в
по-стегнат вид, но той не е човек, способен да окаже отпор на Фюрера. По-голям успех в
това отношение има отец Бернхард Щемпфле, бивш член на йеронимитския орден и
журналист с антисемитски възгледи, който се радва на относителна известност в Бавария.
Този странен свещеник, за когото ще споменем пак по-нататък, коригира отчасти
граматичните грешки на Хитлер, оправя стила, доколкото може, и зачерква някои пасажи,
като убеждава автора, че са спорни от политическа гледна точка. Третият съветник е Йозеф
Черни, чех по произход и сътрудник в нацисткия вестник „Фьолкишер Беобахтер“, чиято
антисемитска поезия му спечелва симпатията на Хитлер. Черни съдейства за редактирането
на първия том на „Моята борба“ за второто му издание, в което някои смущаващи думи и
изречения са премахнати или променени; той прочита внимателно и коректурите на втория
том.
Въпреки това лъкатушният стил се запазва до голяма степен. Хитлер държи да изложи
хаотично мислите си по едва ли не всяка възможна тема, включително културата,
образованието, театърът, киното, комиксите, изкуството, литературата, историята, секса,
брака, проституцията и сифилиса. Всъщност на темата за сифилиса Хитлер посвещава десет
страници във високопарен стил, като обявява изкореняването му за „главна задача, а не
просто една от задачите“.AI Той изисква всички пропагандни ресурси на страната да бъдат
мобилизирани за борба с тази ужасна болест. „От разрешаването на тази задача зависи
всичко“ – са неговите думи. Проблемите на сифилиса и проституцията, заявява той, трябва
да бъдат атакувани и чрез улесняване на ранните бракове, и той отсега загатва за евгениката
на Третия райх, като твърди, че „бракът не е самоцел, че той трябва да служи за по-велика
цел – размножаване и съхраняване на вида и расата. Само в това се заключава истинския
смисъл на брака. Само в това е великата му задача.“11
С тези думи за съхраняването на вида и расата в „Моята борба“ стигаме до втория основен
фактор: Хитлеровият Weltanschauung, неговият мироглед, който някои историци, особено в
Англия, разглеждат като груба форма на дарвинизма, но който, както ще видим, има
всъщност дълбоки корени в германската история и мисъл. Подобно на Дарвин, но също и на
множество германски философи, историци, крале, генерали и държавни дейци, Хитлер
възприема живота като вечна борба, а света – като джунгла, където оцеляват най-пригодните
и управляват най-силните; където едно същество се храни с друго, а смъртта на по-слабия
означава живот за по-силния.
В „Майн Кампф“ изобилстват подобни заявления: „В последна сметка винаги побеждава
само инстинктът за самосъхранение... Човечеството е станало велико, защото вечно се е
борило, човечеството ще загине, ако настъпи вечен мир... Природата... дава живот на
човешките същества от нашата планета и после спокойно наблюдава свободната игра на
силите. Който има повече мъжество и старание, той ще бъде най-любимото ѝ чедо и тя на
него ще признае правото да владее земята... По-силният трябва да властва над по-слабия, а
съвсем не да се чифтосва с по-слабия и да жертва по такъв начин собствената си сила. Само
слабите намират в това нещо ужасно.“ За Хитлер запазването на културата „е подчинено на
железния закон за необходимостта, на запазване правото на победа от по-силния и по-
висшия... И така, който иска да живее, трябва да се бори, а който в този свят на вечна борба
не иска да участва в схватката, той не заслужава правото на живот... Нека да е жестоко, но е
така!“12
А кой е „най-любимото чедо на природата“, надарено с най-много „мъжество и
старание“? Арийците. Тук в „Моята борба“ стигаме до ядрото на нацистката идея за
расовото превъзходство, на концепцията за господстващата раса, на която се основават
Третият райх и Новият ред на Хитлер в Европа.
Всичко онова, което имаме сега в смисъл на човешка култура, в смисъл на резултати от
изкуството, науката и техниката – всичко това е почти изключително продукт от
творчеството на арийците. От това, разбира се, можем с основание да смятаме, че и в
миналото именно на арийците е принадлежала най-високата роля, т.е. че арийците са
основоположници на човечеството. Ариецът е Прометей на човечеството. Неговата
ясна глава е била надарена с божията искра на гения, на него е било дадено да запали
първите светлини на човешкия разум, на него най-напред се е удало да хвърли ярък лъч
светлина в тъмната нощ на загадките на природата и да покаже на човека пътя към
културата, научавайки го на тайнството на господството над всички останали живи
същества на тази земя... Именно арийците са създали, така да се каже, фундамента и
стените на всички човешки творения.13
И как арийците са постигнали толкова много и са се издигнали до такова превъзходство?
Отговорът на Хитлер е: като са стъпквали другите. Подобно на толкова много германски
мислители от XIX в., Хитлер изпитва направо садистично (и обратното – мазохистично)
удоволствие, което за чуждестранните изследователи на германския дух винаги е било
толкова трудно за разбиране.
За образуването на по-високи култури е било абсолютно необходимо наличието на по-
низши раси... Първите стъпки на човешката култура повече са се опирали върху
използването на физическата сила на низшите раси от хора, отколкото върху
използването на физическата сила на укротените животни. Едва след като било
създадено робството на подчинените раси, аналогична съдба започва да постига също и
животните... Победителите са започнали да впрягат в плуга победения човек и едва след
известно време са започнали да впрягат коня... По такъв начин съвсем не е случайност, че
първите култури са възникнали там, където арийците са влезли в съприкосновение с
низшите народи и са ги подчинили на своята собствена воля... Докато ариецът остава
докрай господар над завоюваните, той не просто ги ръководи, но умножава културата
им.14
Тогава се случва нещо, което Хитлер възприема като предупреждение към германците.
Когато покорените сами започнат да се издигат и по всяка вероятност започват да се
сближават със завоевателите също и в смисъл на езика, рязкото разделение между
господар и роб започва да отслабва.
Още по-лошо от споделянето на общ език с победителите обаче е нещо друго.
Арийците постепенно започват да губят чистотата на своята кръв и затова по-късно
загубват и мястото в рая, който сами са си създали. Под влиянието на смесването на
расите арийците все повече губят своите културни способности.
За младия нацистки лидер това е основната грешка.
Единствената причина за отмирането на старите култури е смесването на кръвта и
оттук произтичащото снижаване на равнището на расата. Хората загиват не в
резултат на загубени войни, а в резултат на отслабването на силата за съпротива,
присъща само на чистата кръв. Всичко на този свят, което не е добра раса, е плява.15
Плява са евреите и славяните, и след време, когато стане диктатор и завоевател, Хитлер ще
забрани браковете на германци с представителите на тези раси, макар че всеки учител в
началното училище би могъл да му каже, че в жилите на германците, особено тези в
източните провинции, тече много славянска кръв. За пореден път трябва да признаем, че в
прилагането на своите идеи за расата Хитлер удържа думата си напълно. По силата на Новия
световен ред, който той започва да налага на славяните на изток през войната, чехите,
поляците и руснаците са (и биха останали, ако нелепият Нов ред беше продължил)
дървосекачи и водоносци за своите германски господари.
За човек като Хитлер, невежа в областта на историята и антропологията, е лесно да обяви
германците за съвременните арийци – и следователно за господстваща раса. За Хитлер
германците са „пазители на висшите арийски ценности на земята“ и ще останат такива, ако
„се занимават не само с усъвършенстването на породи кучета, коне и котки, но пожалят най-
после и самите себе си“16.
Натрапчивата идея на Хитлер за расата довежда до застъпничеството му за
„националната“ държава. Каква точно държава е това – или трябва да бъде, – е нещо, което
никога не съм разбирал добре въпреки многократното препрочитане на „Моята борба“ и
слушането на множество речи по темата, произнесени от самия Фюрер, при все че неведнъж
съм чувал диктаторът да заявява, че това е най-същественото в цялото му мислене. Немската
дума Volk няма точен превод на английски. Обикновено се предава като „нация“ или „народ“,
но на немски тя има по-дълбоко и донякъде различно значение, носещо конотацията на
примитивно, племенно общество, основано на кръвта и почвата. В „Моята борба“ Хитлер се
затруднява да даде определение на националната държава: след като заявява например на с.
379, че ще изясни „понятието „национален“, на следващите няколко страници се въздържа от
всякакви пояснения и се отклонява по други теми. Най-сетне прави един опит:
Като противовес на всичко това народническият, „фьолкиш“ мироглед признава главна
роля на расата. Народничеството принципно вижда в държавата само средство към
целта, а самата цел вижда в запазването на расовите основи на човечеството. По такъв
начин народничеството в никакъв случай не вярва в равенството на расите. То знае, че
расите са различни помежду си, че расите се делят на низши и висши и че нашата задача
на земята е да помагаме за победата на най-добрата, най-силната раса, която трябва да
подчини по-лошата и по-слабата раса. Народничеството по този начин принципно се
базира върху аристократичната гледна точка за природата и вярва, че този закон се
разпростира върху всичко в този свят, включително до всяко отделно живо същество. То
признава не само различната ценност на расите, но и различната ценност на отделните
хора. И тъкмо с това то има организиращо значение... То вярва в необходимостта от
идеализиране на човечеството, тъй като в това идеализиране вижда предпоставка за
цялото наше съществуване. Но то ще откаже право на съществуване на която и да било
етична идея, стига тя да представлява някаква заплаха за расовия живот, носител на
най-висока етика. Тъй като в понегрения свят на непълноценните всички човешки понятия
за прекрасното и възвишеното, всички човешки представи за идеалното бъдеще биха били
завинаги загубени...
Това означава, че народническият мироглед (фьолкиш) върви ръка за ръка с
действителните повели на природата. Той помага за възстановяването на свободната
игра на силите, която единствено е способна да съдейства за победата на най-добрата
раса, която трябва да владее цялата земя. Всички ние предчувстваме, че в отдалеченото
бъдеще пред човечеството ще възникнат проблеми, които ще бъдат по силите само на
висшата раса. И само тази висша господстваща раса, опирайки се на средствата и
възможностите на цялото земно кълбо, ще бъде призваната да разреши тези проблеми.17
„И така – заявява Хитлер малко по-нататък, – висша цел на действително народната
държава трябва да бъде грижата за запазването на онова основно расово ядро, което
единствено е способно да създава култура, да дарява на човечеството красота, достойнство и
всичко възвишено.“18 Това отново го насочва към въпроса за евгениката:
Нашата държава ще направи расата средище на целия обществен живот. Нашата
държава системно ще се грижи за запазването на чистотата на расата... Тя ще се
погрижи потомство да имат само здрави хора. За позор ще се смята само плоденето на
деца, ако родителите са болни. За голяма чест ще се смята родителите да се откажат
да имат деца, ако не са достатъчно здрави. От друга страна ще се смята за осъдително
да не се раждат деца, ако родителите са здрави, тъй като на държавата е нужно здраво
потомство. [Националната] държава ще излиза в ролята на защитник на хилядолетното
бъдеще и с нейната воля ще трябва да се съобразяват желанията на отделните
граждани... Нашата държава ще постави институцията на брака на такава висота,
която би съответствала на неговото високо призвание – да дава потомство от хора по
образ и подобие божие, а не потомство, състоящо се от смес на човек и маймуна.19
Фантастичната концепция на Хитлер за националната държава насочва към множество
други многословни съображения, които, ако се вземат под внимание, според него ще
осигурят на германците властта над земята: той е обсебен от мисълта за германското
господство. На едно място твърди, че заради неуспеха да запазят чиста германската раса,
германците са загубили възможността да завоюват световно господство. „Ако в хода на
историческото развитие немският народ беше имал също такова здраво единство като
останалите народи, то германската държава днес безусловно би господствала над цялото
земно кълбо.“20 Тъй като националната държава трябва да се основава на расата,
„германската държава трябва да обхване в себе си всички немци“ – това е основната мисъл в
неговата обосновка, която той не забравя и спазва стриктно, когато идва на власт.
Тъй като националната държава трябва да се основава на „аристократичната гледна точка
за природата“, от това следва, че демокрацията изобщо не е на дневен ред и трябва да бъде
заменена от Führerprinzip. Третият райх трябва да възприеме авторитаризма на пруската
армия: „власт на всеки вожд от горе надолу и отговорност пред вожда от долу нагоре“.
При нас няма да има никакви решения според болшинството на гласовете, а ще има само
отговорни личности. Разбира се, всеки деятел трябва да има свой съветник, но е длъжен
да решава самAJ... Отговорността да носи едно определено лице и същевременно само то
да има власт и право да заповядва... Това не значи, че тогава ще можем напълно да
минем без онези корпорации, които днес се наричат парламенти. Но членовете на тези
корпорации ще станат действително съветници... Нито в палатите, нито в сената
никога няма да има гласувания. Ние ще имаме само работещи учреждения, но не
гласуващи машини... Само при неотклонно прилагане в живота на съчетанието на
абсолютната отговорност с абсолютната власт ние постепенно ще създадем такава
отбрана корпорация от вождове, за каквато сега в епохата на безотговорния
парламентаризъм не може и да се мечтае.21
Такива са идеите на Адолф Хитлер, които той излага в ужасяващата им голота, докато седи
в затвора Ландсберг и се взира навън към цъфтящата овощна градина над река ЛехAK, или по-
късно, през 1925–1926 г., когато, облегнат на балкона на удобна странноприемница в
Берхтесгаден и загледан през върховете на Алпите към своята родна Австрия, той диктува
порой от думи на верния си Рудолф Хес и мечтае за Третия райх, който ще изгради върху
познатите ни вече долнопробни основи и който ще управлява с желязна ръка. Изобщо не се
съмнява, че някой ден ще го построи и ръководи, защото притежава онова изгарящо чувство
за мисия, присъщо на толкова много гении, които се появяват през вековете като че ли от
никъде и от нищото. Ще обедини един избран народ, който никога преди не е показвал
политически качества. Ще пречисти неговата раса. Ще го направи по-силен. Ще го издигне в
господар на света.
Примитивен дарвинизъм? Садистична фантазия? Безотговорен егоизъм? Мегаломания?
Всичко това – отчасти. Има обаче и нещо повече. Защото идеите и страстта на Хитлер,
всички тези аномалии, завладели трескавия му ум, имат дълбоки корени в германския опит и
мислене. Нацизмът и Третият райх всъщност са логично продължение на германската
история.
Странният живот
и необичайните трудове на Х. С. Чембърлейн
Сред ревностните членове на Дружеството „Гобино“ в Германия е Хюстън Стюарт
Чембърлейн, чиито живот и съчинения представляват един от най-очарователните иронични
нюанси в неумолимия ход на историята, довела до възхода и падението на Третия райх.
Този син на английски адмирал, племенник на британския фелдмаршал сър Невил
Чембърлейн и на двама британски генерали, както и зет на Рихард Вагнер, е роден в
Портсмут през 1855 г. Предвидено е да постъпи в британската армия или във флота, но
деликатното му здраве изключва подобно призвание, и той получава образование във
Франция и Женева, където френският става първият му език. Между петнайсет и
деветнайсетгодишна възраст съдбата го среща с двама германци, и оттам нататък той се
чувства неудържимо привлечен от Германия, където накрая става местен гражданин и един
от най-изтъкнатите мислители и написва на немски език всичките си многобройни книги,
част от които упражняват почти заслепяващо влияние върху Вилхелм II, Адолф Хитлер и
безброй по-незначителни германци.
През 1870 г., на петнайсетгодишна възраст, Чембърлейн попада в ръцете на един
забележителен преподавател – Ото Кунце, прусак на прусаците, който за четири години
запечатва в неговите възприемчив ум и чувствителна душа славните истории на
войнствената, победоносна Прусия, както и (явно без да осъзнава контрастите) на поети и
хора на изкуството като Бетховен, Гьоте, Шилер и Вагнер. На деветнайсет Чембърлейн се
влюбва безумно в Ана Хорст, също прусачка, десет години по-възрастна от него и също като
него с подчертано невротичен характер. През 1882 г., на двайсет и седем години, наапуска
Женева, където за три години се е потопил в изучаване на философия, естествена история,
физика, химия и медицина, и отива в Байройт. Там се запознава с Вагнер, който, според
собствените му думи, става слънцето на неговия живот, и с Козима, съпругата на
композитора, на която остава страстно и робски предан до края на дните си. От 1885 г.,
когато заедно с Ана Хорст, вече негова съпруга, отива да живее за четири години в Дрезден,
той става германец по мислене и език, като през 1889 г. се премества за десет години във
Виена, и накрая, през 1909 г. – в Байройт, където живее до смъртта си през 1927 г. Развежда
се с обожаваната си пруска съпруга през 1905 г., когато тя е шейсетгодишна и по-болна дори
от него умствено и психически (раздялата е толкова болезнена, че по думите му го довежда
почти до лудост), и три години по-късно се жени за Ева Вагнер и се установява близо до
„Ванфрид“, където може да бъде близо до тъща си Козима – тази жена със силен характер,
към която изпитва благоговейна почит.
Свръхчувствителен, невротичен и предразположен към чести нервни разстройства,
Чембърлейн е склонен да вижда демони, които според собственото му описание го карат
неотстъпно да търси нови области на изследване и да продължава плодовитата си писателска
работа. Едно след друго виденията го принуждават да премине от биологията към ботаниката
и по-нататък към изящните изкуства, музиката, философията, биографията и историята.
Веднъж през 1896 г., на връщане от Италия, усетил присъствието на демон толкова силно, че
слязъл от влака в Гардоне, затворил се в една хотелска стая за осем дена и като изоставил
замисъла си за някакво съчинение на музикална тема, се отдал на трескаво писане по
биология, докато стигнал до зародиша на онази тема, която щяла да доминира във всичките
му по-късни работи: расата и историята.
Каквито и да са недостатъците му, той притежава огромен умствен размах, който обхваща
областите на литературата, музиката, биологията, ботаниката, религията, историята и
политиката. Всичките му публикувани трудове, както изтъква Жан Реал26, се отличават с
дълбоко идейно единство и забележителна последователност. Поради усещането му, че е
подтикван от демони, неговите книги (за Вагнер, Гьоте, Кант, за християнството и расата) са
писани в крайно напрегнато състояние, в истински транс, в състояние на самовнушена
интоксикация – затова, както сам твърди в автобиографичната си книга Lebenswege, той
често е неспособен да разпознае в тях собствените си трудове, тъй като надминават
собствените му очаквания. Други умове, по-уравновесени от неговия, впоследствие сриват
напълно неговите теории за расата и много от историческите, а за френския германист
Едмон Вермей идеите на Чембърлейн са „долнопробни“ по своята същност. От друга страна,
за антинацисткия биограф на Хитлер, Конрад Хайден, който иначе оплаква влиянието на
неговото расово учение, Чембърлейн е „един от най-удивителните таланти в историята на
германската мисъл, извор на познание и дълбоки идеи“.
Книгата, оказала най-дълбоко влияние върху тази мисъл, тази, която довежда до екстаз
Вилхелм II и подхранва расовите заблуждения на нацистите, е „Основи на деветнайсети век“
(Grundlagen des Neunzehnten Jahrhunderts) – съчинение с обем 1200 страници, което
Чембърлейн, отново обсебен от поредния „демон“, написва за 19 месеца в периода между 1
април 1897 и 31 октомври 1898 г. във Виена, и което е издадено през 1899 г.
Както и Гобино, от когото се възхищава, Чембърлейн смята, че расата е ключът към
историята и дори основата на цивилизацията. За да обясни деветнайсетия век, тоест
съвременния му свят, човек трябва да си даде сметка на първо място какво е наследил той от
древността. Три неща, казва Чембърлейн: философията и изкуството на Гърция, римското
право и личността на Христос. Наследниците също са трима: евреите и германците, „двете
чисти раси“, и нечистокръвните латински народи от Средиземноморието – „хаос от народи“,
както той ги нарича. Германците са единствените, които заслужават подобно прекрасно
наследство. Наистина те са се появили в историята късно, едва през XIII в. Дори преди това
обаче са доказали своята стойност, унищожавайки Римската империя. Не е вярно – казва той,
– че тевтонските варвари са докарали така нареченото „мрачно Средновековие“; този мрак е
настъпил по-скоро вследствие на интелектуалната и морална несъстоятелност на
смешението от човешки раси, отгледано от умиращата Римска империя; ако не бяха
тевтонците обаче, над света щеше да се спусне вечна нощ. По времето, когато пише тези
редове, той вижда в тевтонците единствената надежда за света.
Чембърлейн причислява към „тевтонците“ също и келтите и славяните, макар и
тевтонците да са най-важният елемент. Той обаче е доста неясен в определенията си и на
едно място заявява, че „който се държи като тевтонец, е тевтонец, независимо от расовия си
произход“. Вероятно в случая има предвид собствения си негермански произход. Който и да
е той, тевтонецът според Чембърлейн е „душата на нашата култура. Значението на всяка
нация като жива сила днес зависи от процента на автентичната тевтонска кръв в нейното
население... Истинската история започва в момента, когато тевтонецът с умелата си ръка
поема наследството на античността“.
Ами евреите? Най-дългата глава в „Основите“ е посветена на тях. Както видяхме,
Чембърлейн твърди, че евреите и тевтонците са единствените чисти раси, останали на запад.
В тази глава той заклеймява „глупавия и възмутителен антисемитизъм“. Евреите, казва той,
не са „по-долни“ от тевтонците, а просто „различни“. Те притежават собствено величие;
разбират, че е „свят дълг“ на мъжа да пази чистотата на расата. Въпреки това в по-
нататъшния си анализ на евреите Чембърлейн изпада в същия вулгарен антисемитизъм,
който заклеймява у другите и който води в крайна сметка до неприличните карикатури на
евреи, публикувани от Юлиус Щрайхер в „Дер Щюрмер“ по времето на Хитлер. Значителна
част от „философската“ база на нацисткия антисемитизъм всъщност произлиза от тази
глава.
Абсурдността на възгледите, към които Чембърлейн се придържа, бързо става очевидна.
Той заявява, че личността на Христос е една от трите велики ценности, които модерната
цивилизация е наследила от античността. След това се заема да „докаже“, че Исус не е бил
евреин. Неговият произход от Галилея, неспособността му да артикулира правилно
арамейските гърлени звукове са за Чембърлейн „ясни знаци“, че Исус е имал „голям процент
несемитска кръв“. След това в типичния си стил отсича категорично: „Който твърди, че Исус
е бил евреин, или е глупак, или лъже... Исус не е бил евреин.“
Какъв е бил тогава? Чембърлейн отговаря: вероятно ариец! Ако не изцяло по кръв, то със
сигурност по силата на своето морално и религиозно учение, толкова противоположно на
„материализма и абстрактния формализъм“ на еврейската религия. Естествено е в такъв
случай – или поне така изглежда на Чембърлейн, – че Христос става „богът на младите
индоевропейски народи, преливащи от живот“, и преди всичко бог на тевтонците, защото
„нито един друг народ не е бил толкова добре подготвен като тевтонците да чуе божествения
му глас“.
Следва изложение, което претендира да бъде подробна история на еврейската раса от
времето, когато семитите или пустинните бедуини са се смесили с кръглоглавите хети, които
имали „еврейски нос“, и накрая с аморейците, които били арийци. За съжаление арийската
съставка – аморейците, казва той, били високи, руси и снажни – дошла твърде късно, за да
подобри „развалената“ еврейска порода. От този момент нататък англичанинът, в
противоречие с цялата си теория за чистотата на еврейската раса, поддържа мнението, че
евреите стават „негативна“ раса, „презрян род“, така че арийците с основание „отхвърлят“
Израел. Той дори порицава арийците, че придават на евреите „ореол на фалшива слава“.
След това намира, че евреите са „прискърбно лишени от истинска религия“.
В заключение, за Чембърлейн пътят на спасението се намира в тевтонците и тяхната
култура, а от всички тевтонци германците са надарени с най-високи добродетели, защото са
наследили най-добрите качества на гърците и индо-арийците. Това им дава правото да бъдат
господари на света. „Бог днес се осланя единствено на германците – пише той на друго
място. – Това е знанието, безспорната истина, която изпълва душата ми от години.“
Публикуването на „Основи на деветнайсети век“ предизвиква известна сензация и донася
на този странен англичанин внезапна слава в Германия. Въпреки множеството красноречиви
пасажи и изискания ѝ стил – защото Чембърлейн е артист по призвание, – книгата не се чете
лесно. Скоро обаче печели вниманието на висшите класи, които изглежда откриват в нея
точно това, в което искат да вярват. За десет години тя претърпява осем издания, от които са
продадени 60 000 екземпляра, а по времето, когато избухва Първата световна война през 1914
г., продажбите са достигнали 100 000 бройки. Книгата се радваше на голяма популярност по
времето на нацистите и аз си спомням съобщението за двайсет и четвъртото ѝ издание през
1938 г., когато вече имаше продадени над четвърт милион екземпляра от нея.
Сред нейните първи и най-ентусиазирани читатели е кайзер Вилхелм II. Той кани
Чембърлейн в двореца си в Потсдам и още с първата им среща се заражда приятелство, което
ще продължи до смъртта на автора през 1927 г. Двамата поддържат обширна
кореспонденция. Част от общо четирийсет и трите писма, които Чембърлейн адресира до
императора (Вилхелм отговаря на 23 от тях), са дълги есета, които владетелят използва в
няколко от своите високопарни речи и изявления. „Бог изпрати вашата книга на германския
народ, а вас лично – на мен“ – пише кайзерът в едно от първите си послания. Раболепието и
пресилените ласкателства на Чембърлейн в тези писма понякога са отблъскващи. „Ваше
величество и вашите поданици са родени в свещен храм“ – пише той и уведомява Вилхелм,
че е поставил неговия портрет в кабинета си срещу Христос на Леонардо, така че докато
работи, често се разхожда между ликовете на своя Спасител и своя суверен.
Угодничеството не пречи на Чембърлейн постоянно да предлага съвети на своенравния,
темпераментен монарх. През 1908 г. народната опозиция срещу Вилхелм набира такава сила,
че Райхстагът го цензурира заради неговата катастрофална намеса във външните работи.
Чембърлейн обаче съветва императора да не обръща внимание на общественото мнение,
което се формира от идиоти и предатели, а от своя страна Вилхелм отговаря, че двамата ще
защитят позициите си заедно: „Вие владеете перото; аз – речта [и] широкия си меч.“
При това англичанинът винаги напомня на императора за мисията и предназначението на
Германия. „Щом Германия получи властта – а можем уверено да очакваме, че ще я получи –
пише той след избухването на Първата световна война, – тя трябва веднага да започне да
осъществява гениална научна политика. Август е предприел системна трансформация на
света, и Германия трябва да направи същото... Снабдена с нападателни и отбранителни
оръжия, организирана със същата твърдост и безупречност като армията, превъзхождаща
всички в изкуството, науката, технологията, индустрията, търговията, финансите, накратко
във всяка област; като учител, кормчия, пионер на света, където всеки човек е на поста си,
всеки дава най-доброто от себе си за святата кауза – така Германия... ще завладее света чрез
присъщото си превъзходство.“
За проповядването на подобна славна мисия за втората си родина (той става
натурализиран германски гражданин през 1916 г., в средата на войната) Чембърлейн
получава от кайзера Железен кръст.
Най-голямо обаче е влиянието на този англичанин върху Третия райх, който настъпва едва
шест години след смъртта му, но чието идване той предсказва. Неговите расови теории и
изгарящото му чувство за предопределението на Германия и германците са възприети от
нацистите, които възторжено го провъзгласяват за един от своите пророци. По време на
Хитлеровия режим печатниците бълват книги, памфлети и статии, възхваляващи „духовния
основател“ на Националсоциалистическа Германия. Розенберг като един от менторите на
Хитлер често се опитва да покаже на Фюрера ентусиазираното си отношение към
английския философ. Изглежда, че Хитлер е научил за пръв път за съчиненията на
Чембърлейн, преди да напусне Виена, защото те са популярни сред пангерманските и
антисемитски групи, чиято литература той поглъща толкова жадно през онези дни. По време
на войната вероятно е прочел някои от шовинистичните статии на англичанина. В „Моята
борба“ той изразява съжаление, че наблюденията на Чембърлейн не са се радвали на по-
голямо внимание по време на Втория райх.
Чембърлейн е един от първите интелектуалци в Германия, които предвиждат голямо
бъдеще за Хитлер – и нови възможности за германците, ако го последват. Хитлер се среща с
него в Байройт през 1923 г.; и макар и болен, полупарализиран и разочарован от германското
поражение и падането на империята на Хохенцолерните – краха на всички негови надежди и
пророчества!, – Чембърлейн е зашеметен от красноречивия млад австриец. „Предстоят ви
могъщи дела... – пише той до Хитлер на следващия ден. – Моята вяра в германизма не се е
разколебала и за миг, макар че надеждата ми, признавам, беше слаба. С един замах вие
преобразихте състоянието на душата ми. Щом в часа на най-дълбоката си нужда Германия
ражда Хитлер, това доказва нейната жизненост; същото се отнася и за влиянията, които се
излъчват от него; защото тези две неща – личност и влияние – вървят заедно... Господ да ви
пази!“
Това се случва тогава, когато Адолф Хитлер с неговите мустаци а ла Чарли Чаплин,
хулигански маниери и яростен, извънреден екстремизъм още е предмет на шеги за повечето
германци. По това време той няма много последователи. Завладяващият магнетизъм на
неговата личност обаче омагьосва стареещия, болен философ и възобновява вярата му в
народа, към който е избрал да принадлежи и да изразява възторга си. Чембърлейн става член
на младата Нацистка партия и доколкото му позволява здравето, започва да пише за нейните
почти неизвестни издания. Една от неговите статии, публикувана през 1924 г., приветства
Хитлер, който по това време е в затвора, като предопределен от Бог за водач на германския
народ. Съдбата е призовала Вилхелм II, но той не е успял; сега е ред на Адолф Хитлер.
Седемдесетият рожден ден на този забележителен англичанин на 5 септември 1925 г. е
ознаменуван с пет хвалебствени колони в нацисткия „Фьолкишер Беобахтер“, които
превъзнасят неговите „Основи“ като „евангелие на нацисткото движение“, и шестнайсет
месеца по-късно, на 11 януари 1927 г., той умира с възкръснала надежда, че всичко, което е
проповядвал и предричал, все пак ще се сбъдне под божественото водачество на този нов
германски месия. Като се изключи един принц, представляващ Вилхелм II, който не може да
се върне в Германия, Хитлер е единствената обществена фигура на погребението на
Чембърлейн. В съобщението за смъртта на англичанина във „Фьолкишер Беобахтер“ се казва,
че германският народ е загубил „един от големите си оръжейници, чиито оръжия още не са
намерили в наши дни пълно приложение“. През онзи студен януари на 1927 г., когато
Нацистката партия преживява най-неблагополучни времена, нито полупарализираният,
умиращ старец, нито дори Хитлер, нито който и да е друг в Германия не би могъл да
предвиди колко скоро – съвсем скоро – оръжията, изковани от английския преселник, ще
бъдат използвани с пълна сила, нито какви ще са техните ужасяващи последствия.27
При все това през онези дни и дори по-рано Адолф Хитлер притежава мистично чувство
за своята мисия на земята. „Да предчувстват или дори да осъзнават правотата на нашата идея
могат... милиони хора. И независимо от това е необходимо отначало да излезе един човек и да
изложи учението с неопровержима сила – пише той в „Моята борба“ [курсивът е негов]. –
Само тогава окончателно ще повярват в него и милионите. Само тогава пред тях ще има не
безформена идея, а вечен непоколебим принцип. Само тогава ще бъде създадена желязната
канара на единната и несъкрушима вяра, само тогава ще стане реалност единната воля на
милионите, която ще срине всички прегради.“28
Той не оставя никакво съмнение в ума на читателите, че вече смята себе си за този един
човек. „Моята борба“ е изпъстрена с малки есета за ролята на гения, избран от
Провидението да избави великия народ от бедите и да го поведе към бъдещо величие, макар
че хората може първоначално да не го разбират или да не оценяват неговата стойност.
Читателят осъзнава, че Хитлер говори за себе си и настоящото си положение. Светът още не
го признава за онова, което той е уверен, че е, но съдбата на гениите винаги е била такава – в
началото. „За да се прояви геният, почти винаги е необходим външен тласък – отбелязва той.
– Отначало хората се съпротивляват и не искат да признаят за герой онзи, който външно е
изглеждал толкова сходен със средния от тях. Стара история. Това е почти винаги с всички
що-годе значителни хора... Искрата на гения несъмнено е живяла в него от самото му
рождение. Истинската гениалност винаги е вродено качество, тя не може просто да се
възпита в човека, а още по-малко да се научи.“29
Великите хора, които творят историята, смята той, съчетават качествата на практичен
политик и мислител. „Веднъж в продължение на голяма историческа епоха може да се случи
така, че качествата на твореца на нова програма и качествата на големия политик се
съчетават в едно и също лице. Но колкото по-тясно се съчетават в това лице и двете качества,
толкова по-големи препятствия ще срещне даденото лице по своя път, понеже ще излиза на
политическата арена. Такъв политик работи не за да удовлетвори степента на разбираемост
на всеки среден еснаф – такъв деец работи за реализирането на онези цели, които засега са
разбираеми за неколцина. Ето защо животът на такъв голям политик протича в условия на
гореща любов от страна на едни и силна ненавист от страна на други. Протестите от страна
на съвременниците, неосъзнаващи великото значение на дейността на този човек, се сливат
с признанието на другите, т.е. на тези, които вече осъзнават, че този деец работи и за
бъдещите поколения.“30
Тези редове са написани през 1924 г., когато малцина разбират какво възнамерява да
извърши този човек – по това време затворник, дискредитиран от провала на своя оперетен
бунт. Самият Хитлер обаче не изпитва съмнение. Спорно е дали наистина е чел Хегел. От
писанията и речите му обаче става ясно, че е бил запознат донякъде с идеите на философа,
било то и само от разговорите със своите първоначални ментори Розенберг, Екарт и Хес. По
един или друг начин прочутите лекции на Хегел в Берлинския университет трябва да са
привлекли вниманието му; същото се отнася и за множеството сентенции на Ницше. Вече
споменахме накраткоAU, че Хегел развива теория за „героите“, която допада много на
германския ум. В една от берлинските си лекции той обяснява как „волята на световния дух“
се изпълнява от „световноисторически личности“.
Трябва да ги наречем герои, защото те са черпили целите си и призванието си не просто
от един спокоен, подреден и осветен от съществуващата система ход на нещата, а от
източник, чието съдържание е било скрито и не е било доразвито до налично битие; от
вътрешния дух, който все още се намира под земята и чука по външния свят като по
обвивка, която разбива... Те са били практически и политически дейци. В същото време те
са били и мислещи хора, разбиращи това, което е нужно и което е своевременно. Именно
това е правдата на тяхното време и на техния свят... Тяхната работа е била да знаят
това всеобщо, най-близкото необходимо стъпало в развитието на техния свят, да го
направят своя цел и да приложат своята енергия за нейното осъществяване. Затова
световноисторическите личности, героите на една епоха трябва да бъдат признати за
проницателни хора; техните действия, техните думи са най-доброто за даденото
време.31
Обърнете внимание на сходствата между тези редове и горния цитат от „Моята борба“.
Синтезът на политик и мислител – това е факторът, който създава герой,
„световноисторическа“ фигура като Александър, Цезар, Наполеон. И ако същата сплав
присъства у него, както Хитлер вече е убеден, дали не би могъл да се издигне до техния ранг?
В изложеното от Хитлер се прокарва тезата, че върховния водач стои над морала на
обикновения човек. Хегел и Ницше са на същото мнение. Знаем твърдението на Хегел, че
„личните добродетели“ и „неуместните морални изисквания“ не трябва да бъдат пречка за
великите владетели, и човек не трябва да придиря, ако героите, изпълнявайки своето
предназначение, стъпчат или „съкрушат“ някое невинно цвете. Ницше, с неговата склонност
към гротескни преувеличения, отива още по-далеч.
Силните хора, господарите, си възвръщат чистата съвест на хищен звяр; изпълнени с
веселие чудовища, те могат да запазят след ужасяващ низ убийства, палежи,
изнасилвания и мъчения същото сърдечно веселие, същото душевно задоволство, както
след някоя студентска лудория... Когато мъжът е способен да командва, когато е
„господар“ по природа, когато е свиреп в действията и жестовете си, какво значение
имат за него договорите?... За да съдим както трябва за морала, трябва да го заменим с
две понятия, заимствани от зоологията: опитомяването на звяра и размножаването на
определен вид.32
Подобни учения, доведени до крайност от Ницше и аплодирани от множество по-
незначителни германци, явно упражняват силно въздействие върху Хитлер.AV Геният с мисия
стои над закона; той не може да бъде ограничаван от „буржоазния“ морал. Затова, когато
идва неговото време да действа, Хитлер е способен да оправдае и най-безскрупулните и
хладнокръвни деяния, потискането на личната свобода, бруталната практика на робския
труд, извращенията на концентрационните лагери, клането на собствените му последователи
през юни 1934 г., избиването на военнопленници и масовото изтребление на евреи.
Когато излиза от затвора Ландсберг пет дена преди Коледа на 1924 г., Хитлер се сблъсква
със ситуация, която би накарала почти всеки друг да се оттегли от обществения живот.
Нацистката партия и нейната преса са поставени под забрана; бившите лидери враждуват
помежду си или отпадат от движението. На него самия е забранено да говори публично.
Нещо по-лошо – заплашва го депортация в родната му Австрия; баварската полиция е
препоръчала настоятелно тази мярка в доклад до Министерството на вътрешните работи.
Дори много от старите му другари споделят преобладаващото мнение, че с Хитлер е
свършено, че той вече ще потъне в забрава подобно на толкова много други провинциални
политици, които са се радвали на известност за кратко през онези размирни дни, когато е
изглеждало, че републиката всеки момент ще рухне.AW
Републиката обаче е устояла на бурите. Тя навлиза в период на разцвет. Докато Хитлер е
бил още в затвора, държавата е привлякла един финансов магьосник на име д-р Ялмар Хорас
Грийли Шахт, който да стабилизира валутата, и той е успял. Разрушителната инфлация е
спряна. Бремето на репарациите е облекчено от Плана „Доус“. В страната започва да се влива
капитал от Америка. Икономиката бързо се възстановява. Щреземан води успешна политика
на помирение със Съюзниците. Французите се изнасят от Рур. Обсъжда се пакт за сигурност,
който да проправи пътя за общоевропейско споразумение (Локарно) и да включи Германия в
Обществото на народите. За пръв път след поражението, след шест години на напрежение,
смут и депресия, германският народ започва да води нормален живот. Две седмици преди
Хитлер да бъде освободен от Ландсберг, социалдемократите – „ноемврийските
престъпници“, както той ги нарича – са спечелили с 30% повече гласове (близо осем
милиона общо) на общи избори, на които са се явили като поддръжници на републиката.
Гласовете за нацистите, в съюз със северни расови съюзи под общото название
Националсоциалистическо германско движение за свобода, са намалели от близо два
милиона през май 1924 г. на по-малко от милион през декември. Нацизмът изглежда
умираща кауза. Той е избуял на почвата на бедите, сполетели страната; сега, когато нейните
перспективи изведнъж се подобряват, бързо губи силата си. Или поне така смятат повечето
германци и чуждестранни наблюдатели.
Не и Адолф Хитлер обаче. Той не се обезкуражава лесно – и умее да чака. Докато
подхваща наново живота си в малкия двустаен апартамент на „Тирщрасе“ № 41 в Мюнхен
през зимните месеци на 1925 г., а по-късно, след идването на лятото, в различни
странноприемници в Оберзалцберг над Берхтесгаден, размислите за несполуките от
близкото минало и мрачното настояще само усилват неговата решителност. Зад портите на
затвора той е имал време да обхване мислено не само собственото си минало с неговите
триумфи и грешки, но и бурното минало на своя германски народ с неговите победи и
заблуди. Вече има по-ясен поглед и върху двете. И у него отново се ражда изгарящо чувство за
мисия – лично негова и на Германия изобщо, – което изключва всякакви съмнения. В това
приповдигнато състояние на духа той привършва диктовката на словесния порой, който ще
се превърне в първи том на „Моята борба“, и преминава веднага към втори том. Планът за
делата, които Всемогъщият го е призовал да извърши в този свят на катаклизми, и
философията, Weltanschauung, на която той се опира, са изложени черно на бяло за всеки.
Тази философия, макар и с оттенък на лудост, има, както видяхме, дълбоки корени в
германския живот. Планът вероятно изглежда абсурден за повечето умове на двайсети век,
дори в Германия. Той обаче притежава и определена логика. Открива поглед към бъдещето.
Освен това предлага, макар и това да е видимо за малцина навремето, продължение на
германската история. И посочва пътя към славна съдба за Германия.
A Превод от немски: Петър Калъпчиев. ИК „Жар птица“, 2001 г. За приведените цитати от „Моята борба” в книгата е
използвано посоченото издание на български. – Б.пр.
B A Самият Хитлер явно осъзнава това. В детството си той споделя с единствения приятел, когото е имал, че нищо не го било
зарадвало толкова много, колкото смяната на бащината му фамилия. Казва на Аугуст Кубичек, че името Шикългрубер му
изглеждало „толкова недодялано, толкова дебелашко, освен че е трудно за произнасяне и непрактично. Смяташе „Хидлер“...
за твърде меко; „Хитлер“ обаче звучеше добре и се запомняше лесно.“ (August Kubizek, The Young Hitler I Knew, p. 40.)
C Той сам разказва тази случка, когато изпада в едно от носталгичните си настроения във вечерта на 8 срещу 9 януари 1942 г.
в Щаба на върховното командване. (Hitler’s Secret Conversations, p. 160.)
D „Това бяха щастливи дни, които ми се сториха като осъществяване на мечтата ми...“ („Моята борба“, с. 18). В писмо с дата
4 август 1933 г., шест месеца след встъпването си в длъжност като канцлер, Хитлер пише до своя приятел от детинство
Аугуст Кубичек: „Трябва да съм много радостен... да съживя още веднъж с теб онези спомени за най-хубавите години от
живота ми.“ (Kubizek, The Young Hitler I Knew, p. 273.)
E Кубичек, който изглежда е бил единственият приятел на Хитлер през младите му години, обрисува в книгата си The Young
Hitler I Knew [на немски: Adolf Hitler, mein Jugendfreund – б.пр.] интересен портрет на своя другар от последните четири
години, преди да изпадне до положението на скитник във Виена на 19 години – портрет, който между другото не само
запълва една биографична празнина в живота на германския фюрер, но и донякъде коригира преобладаващите до този
момент впечатления от неговия характер на младини. Кубичек се различава от Хитлер толкова много, колкото човек
изобщо може да си представи. Той живее в щастливо семейство в Линц, изучава бащиния си занаят, тапицерството,
практикува го прилежно, като в същото време учи музика, завършва с отличие Виенската музикална консерватория и
започва обещаваща музикална кариера като диригент и композитор, която е прекъсната от Първата световна война.
F Вж. Das Ende des Hitler-Mythos от Йозеф Грайнер, който се запознава лично с Хитлер по време на пребиваването му във
Виена. Вж. също Hitler the Pawn, от Рудолф Олден; книгата на Олден включва свидетелства от Райнхолд Ханиш, судетски
скитник, който за известно време е съквартирант на Хитлер в мъжкото общежитие и който предлага за продан някои от
картините му. В Der Führer Конрад Хайден също цитира материал от Ханиш, включително съдебни документи от процеса,
който Хитлер завежда срещу него с обвинението, че Ханиш си е присвоил неговия дял от продажбата на една картина.
G Курсивът е на Хитлер.
H В първото издание на „Моята борба“ е използван изразът „чумава развратница“, заменен в следващите издания от „чума“.
I Пасажът не фигурира в българския превод. Даденият превод е мой. – Б.пр.
J От 1910 г., когато навършва 21 години, той подлежи на военна служба. Според Хайден австрийските власти не успяват да го
открият, докато е във Виена. Накрая го намират в Мюнхен и му изпращат заповед да се яви пред наборна комисия в Линц.
В своята книга Das Ende des Hitler-Mythos Йозеф Грайнер публикува част от кореспонденцията между Хитлер и
австрийските военни власти, в която Хитлер отрича, че е заминал за Германия, за да избяга от австрийска военна служба.
Под предлог, че не разполага със средства, той моли за разрешение да се яви в Залцбург, тъй като е по-близо до Мюнхен.
На 5 февруари 1914 г. е прегледан там и определен като негоден за военна служба поради лошо здраве – очевидно още е
страдал от белодробно заболяване. Фактът, че не се е явил на военна служба, докато властите най-после не го откриват на
24-годишна възраст, вероятно безпокои Хитлер по времето, когато звездата му изгрява в Германия. Грайнер потвърждава
една история, която се разказваше в антинацистките кръгове, когато бях в Берлин – че когато германските войски
окупирали Австрия през 1938 г., Хитлер наредил на Гестапо да намерят официалните документи, свързани с неговата военна
служба. Търсенето на тези книжа в Линц било напразно, която докарало Хитлер до бяс. Те били взети от член на местната
администрация, който след войната ги показал на Грайнер.
K Изразът е използван в първото германско издание на „Моята борба“, но във всички следващи издания е променен на
„революция“.
L Приписването на мита на английски генерал едва ли почива на реални факти. Уийлър-Бенет в книгата си Wooden Titan:
Hindenburg обяснява, че по някаква ирония в създаването на лъжливата легенда всъщност са участвали неволно двама
английски генерали. „Първият е генерал-майор сър Фредерик Морис, чиято книга The Last Four Months, публикувана през
1919 г., е грубо изопачена от рецензентите в германската преса и представена като доказателство, че германската армия е
била предадена от социалистите на вътрешния фронт, а не е била победена на бойното поле.“ Генералът опровергава това
тълкуване в германския печат, но напразно. Лудендорф използва рецензиите, за да убеди Хинденбург. „Другият офицер –
пише Уийлър-Бенет – е генерал-майор Малкълм, глава на британската военна мисия в Берлин. Лудендорф вечерял с
генерала една вечер и с обичайното си надуто красноречие се разпрострял подробно върху темата как Върховното
командване винаги е страдало от липса на подкрепа от страна на гражданските власти и как революцията е извършила
предателство спрямо армията. В опит да синтезира същината на това многословно обяснение в едно изречение, генерал
Малкълм го попитал: „Искате да кажете, генерале, че са ви проболи в гърба?“ Очите на Лудендорф светнали и той се
вкопчил във фразата, както куче захапва кокал. „Прободени в гръб? – повторил той. – Да, точно така. Прободоха ни в
гърба.“
M Неколцина генерали имат смелостта да го изрекат. На 23 август 1924 г. „Франкфуртер Цайтунг“ публикува статия от
генерал Фрайхер фон Шьонайх, която анализира причините за поражението на Германия. Той стига до „неизбежното
заключение, че дължим провала си на надмощието на нашите военни власти над гражданските власти... Истината е, че
германските военни просто извършиха самоубийство“. (Цитирано от Телфорд Тейлър в Sword and Swastika, p. 16.)
N Кап е роден в Ню Йорк на 24 юли 1868 г.
O В края на войната Лудендорф избягва в Швеция, дегизиран с фалшиви мустаци и тъмни очила. Връща се в Германия през
февруари 1919 г., като пише на съпругата си: „Най-голямата глупост от страна на революционерите би била да ни оставят
живи. Е, ако аз някога отново дойда на власт, няма да има прошка. Тогава с чиста съвест ще обеся Еберт, Шайдеман и
компания и ще ги гледам как висят.“ (Margarine Ludendorff, Als ich Ludendorffs Frau war, p. 229.) Еберт е първият
президент, а Шайдеман – първият канцлер на Ваймарската република. Лудендорф, макар и втори в командването след
Хинденбург, е на практика диктатор на Германия през последните две години от войната.
P Екарт умира от препиване през декември 1923 г.
Q Харер се противопоставя и на свирепия антисемитизъм на Хитлер и е на мнение, че Хитлер отблъсква по-голямата част от
работническата класа. Това са истинските причини да подаде оставка.
R Организация, сдружение. – Б.пр.
S Вж. по-горе, с. 31–32.
T Той напуска партията през 1923 г., но изпълнява функциите на заместник-председател на Баварския парламент от 1924 до
1928 г. През 1930 г. се помирява с Хитлер, но никога не се връща към активна политическа дейност. Както отбелязва
Хайден, Дрекслер е сполетян от съдбата на всички откриватели.
U По аналогия с противопоставянето по време на Английската революция през XVII в. – Б.пр.
V В своите мемоари Unheard Witness Ханфщенгл казва, че към Хитлер го е насочил най-напред един американец. Това е
капитан Труман Смит, по онова време помощник военен аташе в американското посолство в Берлин. През ноември 1922 г.
Смит е изпратен от посолството в Мюнхен, за да се запознае с някакъв слабо известен политически агитатор на име Адолф
Хитлер и неговата новосформирана Националсоциалистическа работническа партия. За млад професионален американски
офицер, капитан Смит притежава забележителна склонност към политически анализ. За една седмица в Мюнхен, от 15 до
22 ноември, той успява да се види с Лудендорф, кронпринц Рупрехт и десетина политически лидери в Бавария, повечето от
които му казват, че Хитлер е изгряваща звезда, а движението му – бързо растяща политическа сила. Без да губи време,
Смит посещава нацистко събрание на открито, на което Хитлер говори. „Никога не съм виждал подобна гледка през живота
си!“ – нахвърля той в дневника си непосредствено след събитието. „Срещнах се с Хитлер – пише Смит, – и той ми обеща
да говори с мен в понеделник и да обясни целите си.“ В понеделник Смит се отправя към квартирата на Хитлер – „малка
гола стая на втория етаж на една съборетина“, както я описва – и разговаря дълго с бъдещия диктатор, които е почти
неизвестен извън Мюнхен. „Великолепен демагог! – така започва записът, който американският помощник военен аташе
прави в дневника си същата вечер. – Рядко съм слушал толкова логичен и фанатичен човек.“ Датата е 22 ноември 1922 г.
Непосредствено преди да замине за Берлин същата вечер, Смит се среща с Ханфщенгл, разказва му за срещата си с Хитлер и
го съветва да обърне внимание на този мъж. Нацисткият лидер се готви да говори на едно събиране същата вечер и
капитан Смит дава пропуска си на Ханфщенгл. Последният, подобно на мнозина други, е завладян от красноречието на
Хитлер, решава да го потърси след събранието и скоро прегръща каузата на нацизма.
След като се връща в Берлин, където по това време Хитлер е почти неизвестен, капитан Смит пише дълъг доклад, който
посолството изпраща във Вашингтон на 25 ноември 1922 г. Като се има предвид кога е написан, това е забележителен
документ.
Най-активната политическа сила в Бавария в настоящия момент [пише Смит] е Националсоциалистическата
работническа партия. По-скоро народно движение, отколкото политическа партия, тя трябва да се смята за
баварското съответствие на италианските фашисти... Напоследък придобива политическо влияние, твърде
диспропорционално на действителната ѝ тежест като членска маса...
Адолф Хитлер от самото начало е господстващата сила в движението, а личността на този мъж без съмнение е
един от най-важните фактори, които допринасят за успеха му... Неговата способност да въздейства върху
масови събрания е свръхестествена. В частен разговор той разкрива умение да говори завладяващо и логично,
което, в съчетание с фанатичната му сериозност, оставя много дълбоко впечатление у неутралния слушател.
Полковник Смит, който по-късно служи като американски военен аташе в Берлин през първите години на нацисткия режим,
любезно предостави своя дневник и бележките си от неговото пътуване до Мюнхен на автора на настоящата книга. Те са
безценен източник за написването на тази глава.
W Ханфщенгл прекарва част от Втората световна война във Вашингтон – формално като интерниран гражданин на
неприятелска страна, но всъщност като „съветник“ на американското правителство във връзка с Нацистка Германия. Тази
последна роля в живота му, толкова нелепа за американците, които познаваха него лично и Нацистка Германия, сигурно го е
забавлявала.
X Година по-късно генерал барон Валтер фон Лютвиц, реакционен офицер от старата школа, ще покаже колко лоялен е към
републиката като цяло и към Носке в частност, когато поведе частите на доброволческия корпус да превземат Берлин в
подкрепа на Каповския пуч. Еберт, Носке и останалите членове на правителството са принудени да избягат в пет сутринта
на 13 март 1920 г. Генерал фон Зеект, началник на армейския щаб и формално подчинен на министъра на отбраната Носке,
отказва да разреши на войската да зашити републиката срещу Лютвиц и Кап. „Тази нощ доказа провала на цялата ми
политика – провиква се Носке. – Вярата ми в офицерския корпус е разбита. Всички вие ме изоставихте.“ (Цитирано от
Уийлър-Бенет в The Nemesis of Power, p. 77.)
Y Разбира се, това устройство има недостатъци, и някои от тях в крайна сметка се оказват фатални. Системата на
пропорционално представителство и гласуване по списък може и да предотвратява пилеенето на гласове, но води и до
множенето на малки отцепнически партии, които накрая правят невъзможно формирането на стабилно мнозинство в
Райхстага и са причина за чести промени в управлението. В националните избори през 1930 г. участват около 28 партии.
Републиката би могла да придобие по-голяма стабилност, ако не бяха отхвърлени някои от идеите на професор Хуго Пройс,
главния съставител на конституцията. Във Ваймар той предлага Германия да бъде преобразувана в централизирана
държава, а Прусия и останалите държави от федерацията да бъдат разпуснати и превърнати в провинции. Националното
събрание обаче отхвърля това предложение.
И най-сетне, Член 48 от конституцията предоставя на президента диктаторски пълномощия при извънредна ситуация.
Използването на тази клауза от канцлерите Брюнинг, фон Папен и фон Шлайхер под президентството на Хинденбург им
позволява да управляват без одобрението на парламента и по този начин още преди идването на Хитлер слага край на
демократичното парламентарно управление на Германия.
Z Алзас-Лорен на френски. – Б.пр.
AA Той съкращава армията до 100 000 доброволци на дългосрочна служба и ѝ забранява да има самолети или танкове.
Генералният щаб също е поставен извън закона. Флотът е сведен до почти символични размери и му е забранено да строи
подводници или плавателни съдове над 10 000 т.
AB Книгата е издадена в два тома от „Изток-Запад“. – Б.изд.
AC Войските на „Черния Райхсвер“, които наброяват приблизително 20 000 души, са разквартировани по източната граница през
размирните дни на 1920–1923 г. Нелегалната организация си спечелва страшна слава, като възстановява ужасните практики
на средновековните Femegerichte, тайните съдилища, които изпълняват на своя глава смъртни присъди срещу германци,
разкрили дейността на „Черния Райхсвер“ пред Съюзническата контролна комисия. Няколко от тези брутални убийства
стигат до съда. На един от процесите германският министър на отбраната Ото Геслер, наследникът на Носке, отрича да
знае каквото и да е за организацията и упорито твърди, че тя не съществува. Само че когато един от водещите разпита
протестира, усъмнявайки се в невинността му, Геслер виква: „Който говори за „Черния Райхсвер“, извършва държавна
измяна!“
AD Няколко години по-късно, когато одобрява назначаването на Щрайхер за нацистки управител на Франкония въпреки
опозицията на много другари от партията, Хитлер заявява: „Вероятно има един-двама души, които не харесват формата на
носа на другаря Щрайхер. Само че когато легна до мен на паважа през онзи ден край „Фелдхернхале“, си дадох обещание
да не се отричам от него, докато той не се отрече от мен.“ (Heiden, Hitler: A Biography, p. 157.)
AE Преди пристигането на Хес, някои предварителни записки под диктовка са направени от Емил Морис – бивш затворник,
часовникар и първият командир на нацистките силови отряди.
AF „Защо да чоплим едва зараснали рани? – пише той в края на втория том. – Защо окончателно да приковаваме тези хора,
които дълбоко в душата си може би също се изпълнени с любов към своя народ, но не ни разбраха и не съумяха да тръгнат
по един път с нас!“ За толкова отмъстителен човек като Хитлер това говори за неочаквана толерантност към онези, които
са потушили неговия бунт и са го хвърлили в затвора; или, като се има предвид какво се случва по-късно с Кар и
останалите, които са му се противили, то е по-скоро демонстрация на силна воля – способност да се въздържа от
моментални действия по тактически съображения. Във всеки случай той не отправя контраобвинение.
AG Подобно на повечето писатели, Хитлер е имал известни проблеми с данъчната служба – най-малкото, както ще видим,
докато стане диктатор на Германия.
AH Курсивът е мой.
AI Курсивът е на Хитлер.
AJ Курсивът е на Хитлер.
AK „Без моето затворничество „Моята борба“ никога нямаше да бъде написана – отбелязва Хитлер много по-късно. – Онзи
период ми даде възможност да обмисля в дълбочина различните идеи, които дотогава чувствах само инстинктивно... От
онова време датира и убеждението ми – нещо, което много от поддръжниците ми така и не разбраха, – че вече не можем
да спечелим властта със сила. Държавата беше имала време да се консолидира и разполагаше с необходимите оръжия.“
(Hitler’s Secret Conversations, p. 235.) Забележката е направена пред някои от едновремешните му другари в щаба на
руския фронт през нощта на 3 срещу 4 февруари 1942 г.
AL В известен смисъл подобен компромис прави и германската работническа класа. За да се пребори със социализма, между
1883 и 1889 г. Бисмарк реализира програма за социално осигуряване, която надхвърля всичко познато в други страни. Тя
включва задължително осигуряване на работниците за възраст, болест, злополука и неспособност, и макар и организирана от
държавата, се финансира от работодатели и служители. Не може да се каже, че това спира възхода на социалдемократите
или профсъюзите, но нововъведението упражнява дълбоко влияние върху работническата класа, доколкото постепенно ѝ
създава навик да цени сигурността повече от политическата свобода и да гледа на държавата, макар и консервативна, като
на благодетел и закрилник. Хитлер, както ще видим, се възползва докрай от този начин на мислене. По този въпрос, както и
по други, той научава много от Бисмарк. „Започнах да изследвам епохата на изключителния закон на Бисмарк срещу
социалистите, подробно изучавах какви планове си е поставял Бисмарк, как именно е водил борбата и какви са получените
резултати“ – отбелязва Хитлер в „Моята борба“ (p. 155).
AM Хегел, „Философия на историята“, изд. Евразия, 1995 г. – Б.пр.
AN „Често съм изпитвал горчивина – казва веднъж Гьоте – при мисълта за германците, които са толкова достойни като
отделни личности и толкова ужасни като народ. Сравнението на германците с други народи буди мъчително чувство, което
се опитвам да преодолея по всевъзможни начини.“ (Разговор с Х. Луден на 13 декември 1813 г., в Goethes Gespräche,
Auswahl Biedermann; цитирано от Вилхелм Рьопке в The Solution of the German Problem, p. 131.)
AO „Антихрист“, прев. Пл. Градинаров. – Б.пр.
AP Ницше приписва на жените (каквито никога не е имал) значително по-нисък статус, както постъпват и нацистите, според
които мястото на жените е в кухнята, а главната им роля в живота – да раждат деца на германските воини. Ницше се
изразява по следния начин: „Мъжът трябва да бъде отгледан за война, а жената – за отдих на войника: всичко друго е
безумие.“ Той отива и по-далече. В „Тъй рече Заратустра“ възкликва: „При жена ли отиваш? Не забравяй камшика!“, което
дава повод на Бъртранд Ръсел да отбележи саркастично: „Девет от всеки десет жени биха му отнели камшика, той го е
знаел и затова е стоял настрана от жените...“
AQ Прев. Жана Николова-Гълъбова. – Б.пр.
AR Личният ми спомен се потвърждава от Ото Толишъс в неговата книга They Wanted War, p. 11.
AS Вж. „Америка и американците“ в българското издание.
AT Не и във Франция обаче.
AU Вж. по-горе, с. 129.
AV Вж. по-горе, с. 114–115, за цитати от „Моята борба“.
AW Дори през 1929 г. професор М. А. Джеротуол, който редактира дневниците на лорд д’Обърнон, пише към разказа на
посланика за Бирения бунт една бележка, в която споменава, че Хитлер е бил осъден на затвор, и добавя: „Накрая беше
освободен след шест месеца, за да изтърпи остатъка от присъдата условно, след което потъна в забрава.“ Лорд д’Обърнон
е британски посланик в Берлин от 1920 до 1926 г., който умело работи за укрепване на Ваймарската република.
Книга втора
Триумф и консолидация
5.
Пътят към властта: 1925–1931 г.
Интерлюдия на отдих
и романтика за Адолф Хитлер
Политически слабите години за Адолф Хитлер са най-добрите в личния му живот, както
казва той по-късно. С наложена забрана за публични изказвания до 1927 г., погълнат от
задачата да завърши „Моята борба“ и да планира бъдещето на Нацистката партия, както и
своето собствено, той прекарва по-голямата част от времето си в Оберзалцберг над
пазарното селище Берхтесгаден в Баварските Алпи. Това е райско място за почивка и отмора.
Когато в своя щаб на фронта по време на войната Хитлер си отдъхва късно през нощта в
компанията на стари партийни другари и преданите си секретарки и се отдава на спомени,
монолозите му са пълни с носталгични разкази за значението на това планинско убежище –
единственото място, където някога е имал дом. „Да – възкликва той по време на едно от тези
събирания, през нощта на 16 срещу 17 януари 1942 г., – толкова много неща ме свързват с
Оберзалцберг. Толкова много неща се родиха там... Прекарах на това място най-хубавите
часове от моя живот... Там се зародиха и узряха всички мои велики проекти. През онези дни
имах свободни часове и толкова много очарователни приятели!“
През първите три години след освобождаването му от затвора Хитлер живее в различни
странноприемници в Оберзалцберг, и през онази носталгична зимна нощ през 1942 г. той
разказва за тях в продължение на цял час. Накрая се установява в „Дойче Хаус“, където
прекарва най-хубавата част от онези две години и приключва с диктовката на „Моята борба“.
Той и приятелите му от партията, казва Хитлер, много обичали „да посещават
„Драймедерлхаус“, където винаги имаше хубави момичета“. „Това беше голямо удоволствие
за мен – добавя той. – Една от тях особено беше истинска красавица.“
Същата вечер в бункера на щаба на сухопътните войски на руския фронт Хитлер прави
пред слушателите си една забележка, загатваща за две основни грижи, които са го
занимавали през приятните години в Берхтесгаден.
През този период [в Оберзалцберг] познавах много жени. Някои от тях се привързаха към
мен. Защо тогава не се ожених? Да оставя съпруга? При най-дребното неблагоразумие
рискувах да се върна в затвора за шест години. Така че за мен не можеше да става
въпрос за брак. Затова трябваше да отхвърля някои възможности, които ми се
представиха.4
Страхът на Хитлер да не бъде върнат в затвора или депортиран в средата на двайсетте
години не са лишени от основание. Срокът на условното му освобождаване още не е изтекъл.
Ако открито пренебрегне забраната да говори публично, баварските власти спокойно биха
могли да го тикнат пак зад решетките или да го изпратят през границата в родната му
Австрия. Една от причините да избере Оберзалцберг за убежище е неговата близост до
австрийската граница; по всяко време би могъл да се промъкне през границата и да избегне
арест от германската полиция. Само че връщането в Австрия, било то доброволно или
принудително, би означавало крах за неговите планове. За да намали риска от депортация, на
7 април 1925 г. Хитлер официално се отказва от австрийското си гражданство – стъпка,
която австрийските власти приемат с готовност. По този начин обаче той става staatenlos –
човек без националност. Отказал се е от австрийското си гражданство, но не е станал
гражданин на Германия. Това е значителна спънка за един политик в Райха. Във всеки
случай не би могъл да бъде избран на държавна длъжност. Той е заявил публично, че никога
няма да моли републиканското правителство за гражданство, което той чувства, че му се
полага заради заслугите му към императорска Германия през войната. Въпреки това през
втората половина на 20-те години тайно прави постъпки пред баварското правителство да го
направи германски гражданин. Усилията му не се увенчават с успех.
Що се отнася до жените и брака, в това, което Хитлер разказва през онази нощ на 1942 г.,
също има известна истина. Противно на общоприетото мнение, той харесва компанията на
жени, особено ако са красиви. Връща се към темата неведнъж в разговор със сътрапезници в
Щаба на върховното командване през войната. „Колко красиви жени има по света!“ –
възкликва той пред другарите си в нощта на 25–26 януари 1942 г., и дава няколко примера от
личния си опит, като при това се хвали: „На младини във Виена познавах множество красиви
жени!“ Хайден споменава някои от жените, обект на романтичните му копнежи през
ранните години: Джени Хауг, сестра на шофьора на Хитлер, която минава за негова любима
през 1923 г.; високата и достолепна Ерна Ханфщенгл, сестра на Пуци; Уинифред Вагнер,
снаха на Рихард Вагнер. Единствената сериозна любовна история в живота на Хитлер обаче е
тази с неговата племенница.
През лятото на 1928 г. Хитлер наема вилата „Вахенфелд“ в Оберзалцберг над Берхтесгаден
за сто марки месечно (25 долара) от вдовицата на един хамбургски индустриалец и убеждава
своята полусестра Ангела Раубал да дойде от Виена, за да поддържа домакинството му в
първото жилище, което би могъл да нарече свой домBB. Фрау Раубал довежда със себе си
двете си дъщери, Гели и Фридл. Гели е двайсетгодишна, с буйна руса коса, красиви черти,
приятен глас и лъчезарен нрав, което я прави привлекателна за мъжете.5
Хитлер скоро се влюбва в нея. Води я навсякъде, на събрания и конференции, на дълги
разходки в планината, в кафенета и театри в Мюнхен. Когато през 1929 г. той наема луксозен
деветстаен апартамент на „Принцрегентенщрасе“, една от най-модните улици в Мюнхен,
Гели получава самостоятелна стая в него. В Мюнхен и нацистките кръгове в Южна Германия
неизбежно плъзват слухове за партийния лидер и неговата красива руса племенница. Някои
от по-строгите в морално отношение (или завистливи) партийни ръководители намекват на
Хитлер или да престане да показва публично младата си възлюбена, или да се ожени за нея.
Подобни приказки вбесяват Хитлер, който при една свада по този повод уволнява гаулайтера
на Вюртемберг.
Вероятно Хитлер е възнамерявал да се ожени за племенницата си. Негови стари партийни
другари, които са били в обкръжението му по това време, са казвали на автора, че бракът
изглеждал неизбежен. В това, че Хитлер е бил дълбоко влюбен в нея, няма никакви
съмнения. За нейните чувства можем само да предполагаме. Проявите на внимание от
страна на един мъж, който е на път да стане прочут, очевидно са я ласкаели и дори са ѝ
доставяли удоволствие. Дали е отговаряла с взаимност на любовта на чичо си, не е известно;
вероятно не, а накрая със сигурност не. Между тях настъпва дълбок разрив, чиито причини и
характер никога не са били напълно изяснени. Има много спекулации, но малко сигурни
доказателства. Всеки от двамата видимо ревнува другия. Тя се дразни от вниманието му към
други жени, сред които Уинифред Вагнер. Той я подозира в тайна връзка с Емил Морис –
бившия затворник, изпълнявал функциите на негов бодигард. Тя се противопоставя и на
тираничното му отношение към нея. Хитлер не желае да я вижда в компанията на нито един
друг мъж. Забранява ѝ да замине за Виена, за да продължи с уроците си по пеене, като по
този начин слага край на амбицията ѝ за кариера на оперната сцена. Иска я само за себе си.
Има и неясни намеци, че е отблъсната от мазохистичните склонности на своя обожател; че
този брутален тиранин копнеел да бъде роб на жената, която обичал – нерядко срещан
импулс у подобни мъже според сексолозите. Хайден разказва за някакво писмо, в което
Хитлер признавал на племенницата си своите най-дълбоки чувства в това отношение. То
попаднало в ръцете на сина на неговата хазяйка – с трагични последици за живота на повече
от един човек.6
Каквото и да помрачава любовта между чичото и неговата племенница, техните кавги
стават по-бурни, и в края на лятото на 1931 г. Гели заявява, че се връща във Виена, за да
поднови певческите си занимания. Хитлер ѝ забранява да замине. Съседите стават свидетели
на разигралата се между двамата сцена на 17 септември 1931 г., когато Хитлер заминава от
мюнхенския си апартамент, за да отиде в Хамбург. Те чуват как младото момиче крещи през
прозореца на чичо си, който се качва в колата: „Значи няма да ме оставиш да отида във
Виена?“, както и неговия отговор: „Не!“
На следващата сутрин Гели Раубал е намерена в стаята ѝ смъртоносно простреляна. След
щателно разследване държавният прокурор установява, че е самоубийство. Съдебният лекар
докладва, че куршумът е влязъл през гръдния ѝ кош под лявото рамо и е пронизал сърцето;
изглежда извън съмнение, че сама е произвела изстрела.
Въпреки това години по-късно в Мюнхен се носят смътни слухове, че Гели Раубал е била
убита – от Хитлер в пристъп на гняв или от Химлер, за да сложи край на тази ситуация,
която поставя партията в неудобно положение. Никога обаче не са намерени достоверни
доказателства в подкрепа на подобни слухове.
Самият Хитлер е съсипан от скръб. Грегор Щрасер по-късно разказва, че се наложило да
остане при Хитлер през следващите две денонощия, за да му попречи да отнеме собствения
си живот. Една седмица след погребението на Гели във Виена Хитлер издейства специално
разрешение от австрийското правителство, за да отиде там; прекарва вечерта край гроба ѝ,
плачейки. В продължение на месеци е безутешен.
Три седмици след смъртта на Гели Хитлер провежда първия си разговор с Хинденбург.
Това е неговата първа заявка за голямата игра, за канцлерския пост в Райха. Онези, които го
познават, отдават неговото объркано поведение на тази толкова важна среща (някои от
приятелите му твърдят, че сякаш не владеел напълно способностите си по време на
разговора, който се развил зле за нацисткия водач) на сътресението от загубата на неговата
любима племенница.
От този личен удар произтича според мен и една промяна в неговите навици – решението
му да се въздържа от месо; поне изглежда, че така смятат някои от най-близките му
привърженици. Пред тях той впоследствие винаги заявява, че Гели Раубал е единствената
жена, която някога е обичал, и винаги говори за нея с най-дълбока почит, а често и със сълзи.
Слугите казват, че нейната стая във вилата в Оберзалцберг, дори след като сградата е
преустроена и разширена по време на канцлерството на Хитлер, бил запазена във вида, в
който тя я оставила. В собствената му стая във вилата, както и в канцлерския му кабинет в
Берлин, са постоянно окачени портретиBC на младата жена, а в годишнините от нейното
раждане и смърт около тях винаги има цветя.
За такъв груб, циничен човек, който винаги е изглеждал неспособен да обича когото и да е
другиго, страстта на Хитлер към младата Гели Раубал се откроява като една от загадките на
неговия необикновен живот. И като всички мистерии, тя не може да бъде обяснена, а само
разказана. Почти сигурно е, че след това събитие Адолф Хитлер никога не се е замислял
сериозно за брак до деня преди да отнеме живота си четиринадесет години по-късно.
Компрометиращото писмо на Хитлер до неговата племенница е върнато от сина на
неговата хазяйка благодарение на усилията на отец Бернхард Щемпфле – онзи католически
свещеник йеронимит, известен с антисемитските си статии, който помага на нацисткия вожд
да приведе „Моята борба“ в по-добър вид за публикуване. Парите, с които е откупено, според
Хайден били осигурени от партийния ковчежник Франц Ксавер Шварц. Следователно отец
Щемпфле е един от малцината, които знаят някои тайни за любовта на Хитлер към Гели
Раубал. Той явно не запазва наученото единствено за себе си. И ще плати за тази грешка с
живота си, когато авторът на „Моята борба“ стане диктатор на Германия и един ден си
разчисти сметките с някои от своите стари приятели.
От какви източници са доходите на Хитлер през онези отрадни за него години, когато се
сдобива с вила в Оберзалцберг и луксозен апартамент в Мюнхен и разполага с личен шофьор
за лъскавия си автомобил, купен за 20 000 марки (5000 долара), остава неустановено. Все пак
документите за подоходния му данък, които са открити след войната, хвърлят известна
светлина върху темата.7 До момента, когато става канцлер и се освобождава официално от
данъчно облагане, той е в постоянен конфликт с данъчните власти, така че между 1925 и
1933 г. досието му във Финансовата служба на Мюнхен става доста дебело.
На 1 май 1925 г. тази служба го уведомява, че не е подал данъчна декларация за 1924 г.,
нито за първата четвърт на 1925 г. Хитлер отговаря: „Не съм получавал доходи през 1924 г.
[когато е в затвора], нито през първата четвърт на 1925 г. Покривал съм ежедневните си
разходи чрез банков заем.“ Ами колата за 5000 долара? – възразява данъчният служител.
Хитлер отговаря, че и тя е купена със заем от банката. Във всичките си данъчни заявления
Хитлер посочва като професия „писател“, и като такъв се опитва да приспадне значителен
дял от доходите си като необлагаеми разходи – сигурно е бил наясно, че това се практикува
от писателите навсякъде. В неговата първа данъчна декларация, за третата четвърт на 1925 г.,
са вписани брутен доход от 11 231 райхсмарки, необлагаеми професионални разходи от 6540
райхсмарки и плащания на лихви по заеми на стойност 2245 райхсмарки, при което
облагаемият доход остава 2446 райхсмарки.
В обяснение, което се простира на три страници, Хитлер защитава голямата сума,
приспадната като професионални разходи, с аргумента, че макар и голяма част от нея да се
дължи видимо на неговата политическа дейност, тази работа му е осигурявала материалите,
от които е имал нужда като автор по политически теми, и освен това е помогнала да се
увеличат продажбите на неговата книга.
Без моята политическа дейност името ми щеше да бъде неизвестно и нямаше да
разполагам с материали за публикуването на политическо съчинение... Съответно в моя
случай като политически автор, разходите за моята политическа дейност, която е
необходимо условие за моята професионална писателска работа, както и за
осигуряването на нейния финансов успех, не може да се смята за подлежаща на данъчно
облагане...
Финансовата служба може да се убеди, че от приходите от моята книга за този период
съм похарчил за себе си само съвсем малка част; никъде не притежавам имот или други
активи, които мога да нарека свои собствени.BD Налага ми се да се ограничавам в личните
си нужди дотолкова, че се въздържам напълно от алкохол и цигари, храня се в най-
скромните ресторанти, и като се изключи минималният наем за моя апартамент, не
харча никакви пари, които да не могат да се таксуват като мои разходи като
политически автор... Автомобилът също е за мен само средство за постигане на целта. Без
него не бих могъл да върша ежедневната си работа.8
Финансовата служба признава само половината от приспаднатите разходи, а когато Хитлер
се обръща към Ревизионната комисия, тя поддържа определения вече размер. От този
момент нататък данъчните власти му признават само половината от разходите. Той
протестира, но се издължава.
Брутният доход, заявен в данъчните декларации на нацисткия лидер, отговаря доста точно
на авторските отчисления от „Моята борба“: 19 843 райхсмарки през 1925 г., 15 903 през
1926 г., 11 494 през 1927 г., 11 818 през 1928 г. и 15 448 райхсмарки през 1929 г. Тъй като
счетоводните книги на издателствата подлежат на инспекция от данъчната служба, Хитлер
не би могъл да декларира по-малък доход от реалните отчисления, без да поеме риск. Как
обаче стои въпросът с други източници на доход? Той никога не декларира такива. Известно
е, че изисква, а и получава, голям хонорар за множеството статии, които пише през онези
дни за бедняшката националсоциалистическа преса. В партийните кръгове се мърмори
много за високата тарифа на Хитлер. Тези неща не фигурират в данъчните му декларации.
Към края на двайсетте години в Нацистката партия започват да се вливат пари от няколко
едри баварски и рейнски индустриалци, привлечени от политиката на Хитлер за
противопоставяне на марксистите и профсъюзите. Фриц Тисен, глава на германския
стоманен тръст, „Ферайнигте Щалверке“ (Обединени стоманолеярни заводи), и Емил
Кирдорф, въглищният крал на Рур, даряват значителни суми. Парите често са връчвани
направо на Хитлер. Каква част е запазвал за себе си, вероятно никога няма да узнаем.
Въпреки това неговият стандарт на живот през последните няколко години преди да стане
канцлер показва, че не всички пари, които е получавал от поддръжниците си, са били
предавани на партийната хазна.
Във всеки случай през периода от 1925 до 1928 г. той се оплаква, че му е трудно да плаща
данъците си; постоянно дължи нещо и неизменно моли за нови отлагания. През септември
1926 г. пише до Финансовата служба: „В момента не съм в състояние да платя данъците си;
за да покрия ежедневните си разходи, ми се наложи да взема заем.“ По-късно казва за същия
период: „Години наред се прехранвах с тиролски ябълки. Невероятно е какви икономии
трябваше да правя. Всяка спестена марка отиваше за партията.“ Между 1925 и 1928 г. твърди
пред данъчния инспектор, че затъва в още по-големи дългове. През 1926 г. съобщава за
направени разходи на стойност 31 209 райхсмарки при доход от 15 903 райхсмарки и заявява,
че дефицитът е бил запълнен чрез нови „банкови заеми“.
След това, като по чудо, през 1929 г., макар и декларираният от него доход да е значително
по-малък в сравнение с 1925 г., точката с плащането на лихви върху заеми изчезва от
данъчната му декларация – и не се появява никога повече. Както отбелязва професор Хейл,
на чието проучване се основават горните пасажи, „извършва се финансово чудо и той урежда
дълговете си“.9
Справедливо е да кажем, че Хитлер като че ли никога не проявява особен интерес към
парите – стига да има достатъчно, за да живее удобно и да не му се налага да се бъхти за
надници или заплата. Във всеки случай от 1930 г., когато отчисленията за неговата книга
изведнъж се увеличават тройно спрямо предходната година до около 12 000 долара, а едрият
бизнес започва да налива пари в партията, каквито и финансови неприятности да е имал в
миналото, те приключват веднъж завинаги. Хитлер може вече да посвети кипящата си
енергия и всичките си дарби на задачата да изпълни своето предопределение. Дошло е
времето за последен щурм към властта, моментът да се наложи като диктатор на велика
страна.
Т еорията, която Хитлер развива през скитническия си период във Виена и никога не
забравя впоследствие – че пътят към властта за едно революционно движение е да влезе
в съюз с някои от могъщите институции в държавата – се е реализирала на практика общо
взето според неговите пресмятания. Президентът, с подкрепата на армията и
консервативните кръгове, го е назначил за канцлер. Неговата политическа власт обаче, макар
и голяма, не е пълна. Той я споделя с тези три източника на власт, които са го издигнали и
които стоят извън националсоциалистическото движение и хранят известно недоверие към
него.
Непосредствената задача на Хитлер следователно е да ги отстрани бързо от лостовете за
управление, да постави държавата в изключително владение на своята партия и после, с
властта на авторитарното правителство и неговата полиция, да извърши нацистката
революция. Само двайсет и четири часа след назначаването си прави първия решителен ход,
като залага капан за своите лековерни консервативни „надзорници“ и задвижва верига от
събития, които или произтичат, или се контролират от него. Шест месеца по-късно те ще
доведат до пълната нацификация на Германия и до избирането му за диктатор на Райха,
обединен и дефедерализиран за пръв път в германската история.
Пет часа след като е положил клетва, в 17 часа на 30 януари 1933 г., Хитлер свиква първото
заседание на своя кабинет. Протоколите от него, които излизат на бял свят в Нюрнберг сред
стотиците тонове пленени тайни документи, разкриват колко бързо и ловко Хитлер,
подпомогнат от сръчния Гьоринг, върти на пръста си своите консервативни колеги.BJ, 1
Хинденбург е възложил на Хитлер да оглави не президентски кабинет, а кабинет на
мнозинството в Райхстага. Само че нацистите и националистите, единствените две партии,
представени в правителството, имат само 247 места от общо 583 в Парламента, така че нямат
мнозинство. За да го получат, им е необходима подкрепата на Центъра с техните 70 места.
През първите часове на новото правителство Хитлер е изпратил Гьоринг да разговаря с
центристките лидери, и той съобщава на кабинета, че Центърът иска „определени
отстъпки“. Затова Гьоринг предлага Райхстагът да бъде разпуснат и да се проведат нови
избори. Хитлер се съгласява. Хугенберг, който при всичките си делови успехи не се отличава
с пъргав ум, възразява срещу привличането на центристите в правителството, но от друга
страна се противопоставя и на нови избори, защото знае добре, че нацистите, разполагайки с
ресурсите на държавата, могат да спечелят абсолютно мнозинство на изборите, а това ще им
позволи да се освободят от неговите собствени услуги и тези на консервативните му
приятели. Той предлага просто да се забрани Комунистическата партия; ако нейните 100
места отпаднат, нацистите и националистите ще имат мнозинство. Хитлер обаче не е готов
да отиде толкова далеч засега, и накрая се споразумяват самият канцлер да се срещне с
Партията на центъра на следващата сутрин, и ако преговорите се окажат безплодни, тогава
кабинетът да поиска нови избори.
Хитлер лесно успява да ги направи безплодни. По негова молба лидерът на центристите,
монсеньор Каас, предлага като основа за дискусията списък с въпроси, които се свеждат до
искане Хитлер да обещае, че ще управлява конституционно. Хитлер обаче измамва както
него, така и членовете на кабинета си, като им докладва, че от Центъра са поставили
невъзможни искания и няма шанс за споразумение. Затова предлага да помолят президента
да разпусне Райхстага и да насрочи нови избори. Хугенберг и Папен са хванати в капан, но
след тържествено уверение от страна на нацисткия водач, че кабинетът ще остане
непроменен независимо от изборните резултати, се съгласяват да приемат решението му. За
дата на новите избори е определен 5 март.
За пръв път – на последните относително свободни избори, които ще се проведат в
Германия – Нацистката партия може вече да използва всичките огромни ресурси на
правителството, за да спечели гласове. Гьобелс тържествува. „Сега ще е лесно да се
преборим – пише той в дневника си на 3 февруари, – защото можем да впрегнем всички
ресурси на държавата. Радиото и печатът са на наше разположение. Ще изпълним шедьовър
на пропагандата. И този път, естествено, не липсват пари.“2
Едрите бизнесмени, доволни от новото правителство, което ще сложи организираните
работници на мястото им и ще остави ръководителите на предприятията да ги управляват
както искат, са помолени да развържат кесиите. Те дават съгласието си за това на среща,
проведена на 20 февруари при Гьоринг в Палатата на председателя на Райхстага, на която д-р
Шахт влиза в ролята на домакин, а Гьоринг и Хитлер набелязват бъдещата линия пред
двайсетина водещи германски магнати, включително Круп фон Болен, който за една нощ е
станал възторжен нацист, Бош и Шницлер от „И. Г. Фарбен“ и Фьоглер, глава на
Обединените стоманолеярни заводи. Запазен е протоколът от тази тайна среща.
Хитлер подхваща дълга реч, с която да предразположи индустриалците. „Частните
предприятия – казва той – не могат да се поддържат в епохата на демокрацията; те са
мислими само ако хората имат солидна представа за власт и личност... Всички земни блага,
които притежаваме, ние дължим на борбата на избраните... Не бива да забравяме, че всички
културни блага трябва да бъдат въвеждани повече или по-малко с железен юмрук.“ Той
обещава на бизнесмените, че ще „елиминира“ марксистите и ще възстанови Вермахта
(последното особено интересува компании като „Круп“, Обединените стоманолеярни и „И.
Г. Фарбен“, които извличат най-голяма изгода от превъоръжаването). „Сега сме изправени
пред последните избори“ – казва Хитлер в заключение и обещава на слушателите си, че
„независимо от резултата, отстъпление няма да има“. Ако не спечели, ще остане на власт „с
други средства... с други оръжия“. Гьоринг, който говори по-конкретно, подчертава
необходимостта от „финансови жертви“, които „индустрията несъмнено ще понесе много
по-леко, ако разбира, че изборите на пети март ще бъдат сигурно последните за следващите
десет години, а вероятно дори и за следващите сто години“.
Всичко това е казано достатъчно ясно на събраните индустриалци, и те реагират с
ентусиазъм на обещанието да се сложи край на тези проклети избори, на демокрацията и на
разоръжаването. Круп, кралят на боеприпасите, който според Тисен е убеждавал Хинденбург
на 29 януари да не назначава Хитлер, скача и изразява на канцлера „признателността“ на
бизнесмените за това, че им е представил „толкова ясна картина“. Тогава д-р Шахт пуска
шапката за волни пожертвования. „Събрах три милиона марки“ – спомня си той в Нюрнберг.3
На 31 януари 1933 г., деня след назначаването на Хитлер за канцлер, Гьобелс пише в
дневника си: „На съвещание с Фюрера набелязваме курса за борба срещу Червения терор.
Засега ще се въздържаме от преки контрамерки. Болшевишкият опит за революция трябва
най-напред да се разгори. В подходящия момент ще нанесем удар.“
Въпреки усилващите се провокации от страна на нацистките власти няма признаци за
разгаряне на революция, била тя комунистическа или социалистическа, в хода на
предизборната кампания. До началото на февруари правителството на Хитлер е забранило
всички комунистически събрания и е закрило комунистическите печатни издания.
Събранията на социалдемократите или се забраняват, или се разтурват от бандитите на СА, а
водещите социалистически вестници постоянно се спират. Дори католическата Партия на
центъра не остава незасегната от нацисткия терор. Щегервалд, лидерът на Католическите
профсъюзи, е пребит от Кафявите ризи, когато се опитва да произнесе реч пред едно
събрание, а Брюнинг се вижда принуден да потърси закрила от полицията на друго събрание,
след като щурмоваците от СА раняват няколко негови последователи. Съобщава се за общо
петдесет и един антинацисти, убити по време на предизборната кампания, а нацистите
твърдят, че същото се е случило с осемнайсет души от техните.
Ключовият пост на Гьоринг като министър на вътрешните работи на Прусия вече започва
да привлича внимание. Игнорирайки сдържащата ръка на Папен, който като премиер на
Прусия би следвало да стои над него, Гьоринг отстранява стотици държавни чиновници и ги
заменя с нацисти, предимно служители в СА и СС. Той нарежда на полицията да избягва „на
всяка цена“ враждебни действия срещу СА, СС и „Щалхелм“, но от друга страна да бъде
безмилостна към онези, които са „враждебни към държавата“. Настоява полицаите „да
използват огнестрелни оръжия“ и предупреждава, че онези, които не изпълнят нареждането,
ще бъдат наказани. Това е явен призив всички, които се противопоставят на Хитлер, да бъдат
застрелвани от полицията на държавата Прусия, контролираща две трети от територията на
Германия. За да бъде сигурен, че ще се действа без скрупули, на 22 февруари Гьоринг създава
допълнителна полицейска сила от 50 000 души, от които 40 000 са изтеглени от редовете на
СА и СС, а останалите – от „Щалхелм“.
По този начин полицейската власт в Прусия започва да се прилага предимно от нацистки
главорези. От страна на германците би било безразсъдство да се обръщат към подобна
„полиция“ за защита срещу нацисткия терор.
И все пак, въпреки всичкия терор, „болшевишката революция“, от която Гьобелс, Хитлер и
Гьоринг се нуждаят, не се „разгаря“. Щом не могат да я провокират, дали не биха могли да я
измислят?
На 24 февруари полицията на Гьоринг щурмува „Карл Либкнехт Хаус“, централата на
комунистите в Берлин. Няколко седмици по-рано тя е била изоставена от комунистическите
лидери, част от които вече са минали в нелегалност или са се измъкнали тихомълком в
Русия. В мазето обаче са били оставени купчини пропагандни памфлети, а това е достатъчно
основание за Гьоринг да обяви в официално комюнике, че заловените „документи“ доказват
плановете на комунистите да започнат революция. Реакцията на обществото и дори на някои
от консерваторите в правителството е скептична. Очевидно е, че трябва да се намери нещо
по-сензационно, за да се въздейства върху общественото мнение, преди да се състоят
изборите на 5 март.
Подпалването на Райхстага
На 27 февруари вечерта четирима от най-могъщите мъже в Германия се срещат на вечеря на
две различни места в Берлин. В ексклузивния „Херенклуб“ на „Фосщрасе“ вицеканцлерът
фон Папен е поканил президента фон Хинденбург. Канцлерът Хитлер пристига в дома на
Гьобелс за вечеря в тесен кръг. Според Гьобелс те си почиват, пускат музика на грамофона и
си разказват истории. „Изведнъж – разказва той в дневника си по-късно, – по телефона се
обажда д-р Ханфщенгл: „Райхстагът е в пламъци!“ Сигурен съм, че говори небивалици и
отказвам дори да спомена за това пред Фюрера.“4
Вечерящите в „Херенклуб“ обаче са съвсем близо до Райхстага.
Изведнъж [пише Папен по-късно] забелязахме червено сияние през прозорците и чухме
викове откъм улицата. Един от сервитьорите дойде бързо при мен и прошепна:
„Райхстагът гори!“, което аз повторих пред президента. Той стана и от прозореца
видяхме купола на Райхстага, който изглеждаше като осветен от прожектори. От време
на време някой огнен език или кълбо дим замъгляваше очертанията му.“5
Вицеканцлерът напъхва престарелия президент в собствената му кола и потегля бързо към
горящата сграда. Междувременно Гьобелс според неговия разказ, е размислил относно
„небивалиците“ на Пуци Ханфщенгл, провел е няколко телефонни разговора и е научил, че
Райхстагът наистина гори. След няколко секунди двамата с Фюрера се понасят „с 60 мили в
час по шосето за Шарлотенбург към местопрестъплението“.
Това е престъпление, комунистическо престъпление, заявяват те веднага, щом стигат до
пожара. Гьоринг, потен, запъхтян и извън себе си от възбуда, вече е там, и както си спомня
Папен по-късно, заявява патетично, че „това е комунистическо престъпление против новото
правителство“. После се провиква към новия шеф на Гестапо, Рудолф Дилс: „Това е началото
на комунистическата революция! Не бива да губим нито минута. Ще бъдем безмилостни.
Всеки комунистически сътрудник трябва да се застрелва на място. Всички комунистически
депутати трябва да бъдат обесени още тази нощ.“6
Цялата истина за подпалването на Райхстага вероятно никога няма да се разбере. Почти
всички, които са я знаели, са вече мъртви; повечето – убити от Хитлер през месеците
непосредствено след това. Дори в Нюрнберг мистерията не беше напълно разгадана, макар и
да има достатъчно доказателства, за да се изключи всяко разумно съмнение, че именно
нацистите са планирали палежа и са го извършили за собствените си политически цели.
В Палатата на председателя на Райхстага, където се помещава Гьоринг, има подземен
коридор за тръбите на централното отопление, който води до сградата на Райхстага. През
този тунел бившият пиколо Карл Ернст, вече началник на СА в Берлин, в нощта на 27
февруари превежда малък отряд щурмоваци до Райхстага, където те разливат бензин и
самовъзпламеняващи се вещества и после бързо се връщат до палатата по пътя, по който са
дошли. В същото време един слабоумен холандски комунист със страст към подпалвачество,
Маринус ван дер Любе, се е промъкнал в огромната, тъмна и непозната за него сграда и сам
е подпалил малки пожари. Този умствено недоразвит пироман е божи дар за нацистите.
Няколко дена по-рано хората от СА са го прибрали, след като бил чут да се хвали в някакъв
бар, че се е опитвал да подпали няколко обществени сгради и че следващия път ще опита с
Райхстага.
Това съвпадение – че нацистите са открили умствено увреден комунистически подпалвач,
възнамеряващ да направи точно това, което те са решили да извършат – изглежда невероятно,
но въпреки това се потвърждава от доказателствата. Идеята за пожара почти със сигурност
произтича от Гьобелс и Гьоринг. Ханс Гизевиус, чиновник в пруското Министерство на
вътрешните работи по това време, свидетелства в Нюрнберг, че „първо на Гьобелс му хрумна
мисълта за подпалването на Райхстага“, а Рудолф Дилс, шефът на Гестапо, добавя в
писмените си показания, че: „Гьоринг знаеше как точно ще започне пожарът“ и че му
заповядал „да подготви, още преди пожара, списък с хора, които трябва да бъдат арестуване
веднага след това“. Генерал Франц Халдер, началник на германския Генерален щаб през
първата част на Втората световна война, се спомня в Нюрнберг как Гьоринг веднъж се
похвалил със своето дело.
На официална закуска на рождения ден на Фюрера през 1942 г. стана дума за сградата на
Райхстага и нейната художествена стойност. Чух със собствените си уши, когато
Гьоринг прекъсна разговора и извика: „Единственият, който познава добре Райхстага,
съм аз, защото аз го запалих!“ И като каза това, се плесна с длан по бедрото.BK
Ван дер Любе явно е бил пионка на нацистите. Насърчават го да опита да подпали
Райхстага. Основната работа обаче трябва да бъде извършена (без негово знание, разбира се)
от щурмоваците. На последвалия съдебен процес в Лайпциг всъщност е установено, че
слабоумният холандец не притежава средствата да запали толкова огромна сграда толкова
бързо. Две минути и половина след влизането му в голямата централна зала вече бушува
силен пожар. Освен ризата си, той няма друг материал за подпалки. Главните пожари, според
свидетелствата на експерти в съда, са били запалени с големи количества химикали и
бензин. Очевидно е, че един човек не би могъл да ги внесе в сградата, нито да запали
толкова много огньове на толкова различни места за толкова кратко време.
Ван дер Любе е арестуван на място, и Гьоринг, както казва той самият по-късно пред съда,
иска да го обесят веднага. На следващия ден парламентарният лидер на комунистите Ернст
Торглер се предава на полицията, когато чува, че Гьоринг е замесил и неговото име, а
няколко дни по-късно полицията задържа българския комунист Георги Димитров, по-късно
министър-председател на България, и двама други български комунисти, Попов и Танев.
Последвалият съдебен процес срещу тях в Лайпциг се превръща донякъде във фиаско за
нацистите и особено за Гьоринг, когото Димитров, защитавайки се сам в съда, лесно поставя
в глупаво положение в поредица от язвителни кръстосани разпити. В един момент, според
съдебния протокол, Гьоринг изкрещява на българина: „Вън, негоднико!“
СЪДИЯТА [към полицая]: изведете го.
ДИМИТРОВ [докато полицаят го извежда]: Страхувате ли се от въпросите ми, г-н
председател?
ГЬОРИНГ: Почакай само да те хванем извън този съд, негоднико!
Торглер и тримата българи са оправдани, макар че германският комунистически лидер
веднага е „задържан превантивно“, и това продължава до смъртта му по време на Втората
световна война. Ван дер Любе е признат за виновен и обезглавен.7
Въпреки раболепното отношение на съда към нацистките власти, съдебният процес
хвърля сериозни съмнения върху Гьоринг и нацистите, но твърде късно, за да има някакъв
практически резултат. Защото Хитлер, без да губи време, се възползва от пожара в Райхстага
до крайния възможен предел.
На 28 февруари, деня след пожара, той издейства от президента Хинденбург да подпише
указ „за защита на народа и държавата“, който суспендира седем раздела на конституцията,
гарантиращи индивидуални и граждански свободи. Описан като „защитна мярка срещу
комунистическите актове на насилие, заплашващи държавата“, декретът постановява:
Ограничения върху личната свобода, върху правото за свободно изразяване на мнение,
включително свободата на печата; върху правата на събиране и сдружаване; и
нарушаване на неприкосновеността на пощенските, телеграфните и телефонните
съобщения; и разрешения за обиск, заповеди за конфискация, както и ограничения върху
собствеността, също са допустими извън законовите граници, предписани другояче.
В допълнение указът оторизира правителството на Райха да поеме пълната власт във
федералните държави, когато е необходимо, и налага смъртна присъда за някои видове
престъпления, включително „сериозни нарушения на мира“ от страна на въоръжени лица.8
Така с един замах Хитлер успява не само да запуши легално устата на противниците си и
да ги арестува по свое желание, но и чрез „официалното“ обявяване на изфабрикуваната
комунистическа заплаха да хвърли милиони представители на средната класа и селячеството
в панически страх, че ако не гласуват за националсоциалистите на изборите след една
седмица, болшевиките може да вземат властта. Арестувани са около 4000 души, официално
принадлежащи към комунистическото движение, и много социалдемократи и либерали,
включително членове на Райхстага, които по закон притежават имунитет. Това е първият
сблъсък на германците с нацисткия терор, подкрепян от правителството. По улиците на цяла
Германия реват камиони, пълни със щурмоваци, които нахлуват с взлом в домовете,
подкарват жертвите и ги извозват до казармите на СА, където ги измъчват и бият.
Комунистическите издания и политически събрания са забранени; спрени са
социалдемократическите вестници и много либерални списания, а събранията на
демократичните партии или се забраняват, или се разгонват. Само на нацистите и на техните
съюзници националисти е позволено да провеждат кампаниите си необезпокоявани.
Сега, когато имат на разположение всички ресурси на националното и пруското
правителства, а в касите си – пари в изобилие от едрия бизнес, нацистите разгръщат
предизборна пропаганда, каквато Германия не е виждала по-рано. За пръв път държавното
радио донася гласовете на Хитлер, Гьоринг и Гьобелс до всички краища на страната. По
улиците, украсени със знамена със свастики, кънтят тежките стъпки на щурмоваците.
Провеждат се масови събрания, факелни шествия, по площадите гърмят високоговорители.
Таблата за афиши са покрити с ярки нацистки плакати, а нощем по хълмовете горят
празнични огньове. Избирателите са съблазнявани с обещания за германски рай, сплашвани
с кафявия уличен терор и стряскани с „разкрития“ за комунистическа „революция“. В деня
след запалването на Райхстага пруското правителство излиза с дълго изявление, че е открило
комунистически „документи“, които доказват:
Трябвало е да бъдат изгорени правителствени сгради, музеи, къщи и важни заводи...
Терористичните групи са щели да използват за прикритие жени и деца... Изгарянето на
Райхстага е трябвало да бъде знак за кърваво въстание и гражданска война... Установено
е със сигурност, че днес в цяла Германия са щели да бъдат извършени терористични
актове срещу отделни лица, срещу частни имоти и срещу живота и здравето на
мирното население, и е щяла да започне всеобща гражданска война.
Дадено е обещание, че ще бъдат публикувани „документите, доказващи комунистическия
заговор“, но това така и не е направено. Въпреки това фактът, че самото пруско правителство
свидетелства за тяхната автентичност, прави впечатление на мнозина германци.
Колебаещите се вероятно са впечатлени и от заплахите на Гьобелс. Във Франкфурт на 3
март, в навечерието на изборите, той се провиква:
Сънародници, моите мерки няма да бъдат спъвани от никакви юридически съображения...
Аз нямам грижа за справедливостта; моята задача е само да унищожавам и
изкоренявам, нищо друго!... Разбира се, ще използвам максимално мощта на държавата и
полицията, драги ми комунисти, така че не си правете никакви лъжливи заключения; но в
борбата на живот и смърт, в която ще стисна в юмрук вратовете ви, ще се облягам на
онези там долу – на Кафявите ризи.9
Почти нечут остава гласът на бившия канцлер Брюнинг, който също говори през онзи ден и
заявява, че неговата Партия на центъра ще се противопостави на всеки опит за отмяна на
конституцията, като иска разследване на подозрителния пожар в Райхстага и призовава
президента Хинденбург „да защити потиснатите срещу техните потисници“. Напразен
призив! Престарелият президент пази мълчание. Думата има потресеният народ.
На 5 март 1933 г., деня на последните демократични избори, които ще видят, докато е жив
Хитлер, хората говорят чрез бюлетините. Въпреки целия терор и сплашване, мнозинството
отхвърля Хитлер. Нацистите водят със 17 277 180 гласа – увеличение от около пет милиона и
половина; но това са едва 44% от общия вот. Категоричното мнозинство продължава да се
изплъзва на Хитлер. Всички преследвания и забрани през изминалите седмици не успяват да
попречат на Партията на центъра да увеличи реално получените гласове от 4 230 600 на 4
424 900; със съюзниците си от католическата Баварска народна партия те получават общо
пет и половина милиона гласа. Дори социалдемократите запазват позицията си като втора
най-голяма партия, като получават 7 181 629 гласа – само със 70 000 по-малко. Комунистите
губят един милион поддръжници, но все пак взимат 4 848 058 гласа. Националистите, водени
от Папен и Хугенберг, са горчиво разочаровани от собственото си представяне – 3 136 760
гласа, едва 8% от подадените гласове и увеличение от по-малко от 200 000.
И все пак националистите с техните 52 места, добавени към 288 на нацистите, осигуряват
на правителството мнозинство от 16 депутати в Райхстага. Това вероятно е достатъчно за
ежедневната работа на правителството, но не стига за мнозинството от две трети, от което
Хитлер се нуждае, за да осъществи своя нов, дързък план да установи диктатура със
съгласието на парламента.
Gleichschaltung:
„координирането“ на Райха
Планът е измамно прост и има предимството, че позволява заграбването на абсолютната
власт да стане под прикритието на закона. Райхстагът ще бъде помолен да прокара „закон за
извънредните пълномощия“, който да даде на кабинета на Хитлер изключителни
законодателни правомощия за срок от четири години. Казано още по-просто, ще поискат от
германския парламент да прехвърли своите конституционни функции на Хитлер и да си
вземе дълга почивка. Тъй като обаче това налага промяна на конституцията, е необходимо да
бъде одобрено с мнозинство от две трети.
Как да постигнат това мнозинство, е основната точка от дневния ред на едно заседание на
кабинета на 15 март 1933 г., чийто протокол беше представен в Нюрнберг.10 Част от
проблема ще бъде решена от „отсъствието“ на осемдесетте и един комунистически членове
на Райхстага. Гьоринг е сигурен, че останалата част от проблема ще се уреди лесно, „като се
откаже достъп на няколко социалдемократи“. Настроението на Фюрера е бодро и уверено. В
крайна сметка, като се възползва от указа от 28 февруари, който Хинденбург е бил уговорен
да подпише в деня след запалването на Райхстага, Хитлер успява да арестува толкова
опозиционни депутати, колкото е необходимо, за да си осигури мнозинство от две трети.
Има известни съмнения относно католическата Партия на центъра, която иска гаранции, но
канцлерът е сигурен, че те ще се присъединят към него. Националистическият лидер
Хугенберг, който няма желание да предаде цялата власт в ръцете на Хитлер, иска
президентът да бъде оторизиран да участва в подготовката на законите, издавани от кабинета
по силата на Закона за извънредните пълномощия. Д-р Майснер, държавният секретар в
канцеларията на президента, който вече е поверил бъдещето си на нацистите, отговаря, че
„сътрудничеството на президента на Райха няма да е необходимо“. Той бързо е схванал, че
Хитлер няма желание да бъде спъван от упорития стар президент, както е било с
републиканските канцлери.
Хитлер обаче иска на този етап да направи внушителен жест към престарелия
фелдмаршал, както и към армията и консерваторите националисти, и по този начин да
свърже своя вулгарен революционен режим с почитаното име на Хинденбург и с цялата
минала военна слава на Прусия. За тази цел двамата с Гьобелс, който на 13 март става
министър на пропагандата, замислят майсторски ход. Хитлер ще открие новия Райхстаг,
който се кани да унищожи, в Гарнизонната църква в Потсдам, великия храм на пруския дух,
който събужда у толкова много германци спомени за имперски триумфи и величие. Това е
мястото, където лежат погребани костите на Фридрих Велики, където кралете от
Хохенцолернската династия са посещавали литургия и където най-напред е отишъл да се
поклони Хинденбург през 1866 г. като млад гвардейски офицер на връщане от Австро-
пруската война, донесла на Германия нейното първо обединение.
Датата, избрана за тържественото откриване на първия Райхстаг на Третия райх, 21 март,
също е красноречива, защото това е годишнината от деня, когато Бисмарк е открил първия
Райхстаг на Втория райх през 1871 г. Докато старите фелдмаршали, генерали и адмирали от
имперско време в бляскави униформи се събират в Гарнизонната църква, водени от бившия
кронпринц и фелдмаршал фон Макензен в импозантно хусарско облекло и шапка с череп и
кости, над тълпата витаят сенките на Фридрих Велики и Железния канцлер.
Хинденбург е видимо трогнат, и в един момент от церемонията Гьобелс, който дирижира
представлението и предаването му до нацията, забелязва – и споменава в дневника си, – че в
очите на стария фелдмаршал има сълзи. Придружаван от Хитлер, който явно се чувства
неловко в официалния си фрак, президентът, издокаран в сивозелена униформа с голямата
орденска лента на „Черния орел“, с островърх шлем в едната ръка и маршалския си жезъл в
другата, минава между редовете, спира да отдаде чест на празното място на кайзер Вилхелм
II в императорската галерия, а после пред олтара прочита кратка реч, в която дава
благословията си на правителството на Хитлер.
Нека старият дух на този прославен храм се всели в днешното поколение, нека ни
освободи от егоизма и партийните борби и ни сплоти в нашето национално
самосъзнание, за да благословим една горда, свободна и единна Германия.
Отговорът на Хитлер е тънко замислен да експлоатира симпатиите и да спечели доверието
на старата гвардия, представена в такъв блясък.
Нито кайзерът, нито правителството, нито нацията са искали войната. Единствено
рухването на нацията принуждава отслабналия род да поеме върху себе си, противно на
най-светите си убеждения, вината за тази война.
И после, обръщайки се към Хинденбург, който седи вдървено в своето кресло на около
един метър от него:
През последните няколко седмици нашата национална чест се възстановява с невиждан
подем, и благодарение на вашето разбиране, г-н генерал-фелдмаршал, честваме съюза
между символите на нашето минало величие и новата ни сила. Отдаваме ви почит.
Благосклонното провидение ви поставя начело на новите сили на нашата страна.11
Хитлер, демонстрирайки дълбоко смирение пред президента, когото възнамерява да лиши
от политическата му власт, преди да е изтекла седмицата, пристъпва напред, покланя се
ниско пред Хинденбург и стиска ръката му. Там, под светкавиците на фотоапаратите и сред
тракането на филмовите камери, които Гьобелс е разположил заедно с микрофони на
стратегически места, за погледа и слуха на нацията и на света е документирано
тържественото ръкостискане на германския фелдмаршал и австрийския ефрейтор, което
обединява нова и стара Германия.
След блестящото обръщение на Хитлер в Потсдам – пише по-късно френският посланик,
присъствал на тази сцена – можеха ли тези хора – Хинденбург и неговите приятели,
юнкерите и бароните монархисти, Хугенберг и неговите германски националисти,
офицерите от Райхсвера, – можеха ли да не загърбят опасението, с което бяха започнали
да гледат на изстъпленията и злоупотребите на неговата партия? Можеха ли да се
колебаят дали да му гласуват пълното си доверие, да изпълнят всички негови искания, да
му отстъпят пълната власт, за която претендираше?12
Отговорът е даден два дена по-късно, на 23 март, в сградата на операта „Крол“ в Берлин,
където се събира Райхстагът. Пред камарата е т.нар. Закон за извънредните пълномощия –
„Закон за преодоляване на трудностите на народа и държавата“ (Gesetz zur Behebung der Not
von Volk und Reich), както е наречен официално. Неговите пет кратки параграфа отнемат от
парламента законодателната власт, включително контрола върху бюджета на Райха,
одобряването на договорите с чужди държави и инициирането на конституционни промени,
и я предават на правителството на Райха за период от четири години. Нещо повече – според
този акт гласуваните от кабинета закони се подготвят от канцлера и „могат да се отклоняват
от конституцията“. Нито един закон няма да „засегне положението на Райхстага“
(несъмнено жестока шега!), а пълномощията на президента остават „непроменени“.13
Хитлер повтаря тези две последни точки в неочаквано сдържана реч пред депутатите,
събрани в разкошната оперна зала, в която по традиция се представят по-леки оперни творби
и чиито редове в този момент са оградени от щурмоваци с кафяви ризи и осеяни с белези
груби лица – знак, че няма да се толерират глупави прояви от страна на народните
представители.
Правителството [обещава Хитлер] ще се възползва от тези пълномощия само доколкото
са от съществена необходимост за прокарването на жизненоважни мерки. Не е
заплашено съществуването нито на Райхстага, нито на Райхсрата. Положението и
правата на президента остават непроменени... Самостоятелното съществуване на
федералните държави няма да бъде прекратено. Правата на църквите няма да бъдат
ограничавани, а отношенията им с държавата няма да се променят. Случаите, в които
има вътрешна необходимост да се прибегне до подобен закон, са ограничен брой сами по
себе си.
Думите на пламенния нацистки лидер звучат умерено и дори скромно; това се случва на
твърде ранен етап от живота на Третия райх, за да бъдат дори членовете на опозицията
напълно наясно колко струват обещанията на Хитлер. Все пак един от тях, Ото Велс, лидер
на социалдемократите, от които дванайсет депутати са били „задържани“ от полицията,
става (сред рева на щурмоваците отвън, които крещят: „Пълна власт – иначе!...“), за да даде
отпор на бъдещия диктатор. Спокойно и с подчертано достойнство той заявява, че
правителството може да лиши социалистите от властта им, но никога – от тяхната чест.
Ние, германските социалдемократи, се задължаваме в този исторически час да
защитаваме принципите на хуманността и справедливостта, на свободата и социализма.
Никакъв закон за извънредни пълномощия не може да ви даде властта да унищожите
идеи, които са вечни и неразрушими.
Хитлер скача на крака побеснял, и сега събранието го вижда в истинската му светлина.
Закъсняхте, но дойдохте все пак! [крещи той]... Вече не сте нужни... Звездата на
Германия ще изгрее, а вашата ще залезе. Краят ви е дошъл... Не искам вашите гласове,
Германия ще бъде свободна, но не благодарение на вас! [Бурни аплодисменти.]
Социалдемократите, които носят сериозна отговорност за отслабването на републиката,
поне се придържат към своите принципи и ще си отидат този път, демонстрирайки
несъгласието си. Не и Партията на центъра обаче, която веднъж вече се е опълчила успешно
срещу канцлера по време на т.нар. KulturkampfBL. Монсеньор Каас, водачът на партията, е
поискал от Хитлер писмена гаранция, че ще уважава правото на президента на вето. Макар и
да му е обещана преди гласуването, той така и не я получава. Въпреки това лидерът на
Центъра става и обявява, че неговата партия ще подкрепи закона. Брюнинг запазва мълчание.
Скоро гласовете са преброени: 441 „за“ и 84 (всички социалдемократи) „против“.
Нацистките депутати скачат на крака с възторжени викове и тропот, а после заедно с
щурмоваците запяват песента на Хорст Весел, която скоро ще заеме мястото си редом с
„Дойчланд юбер алес“ като втори национален химн:
Знамето високо! Редиците стегнете!
СА марширува със спокойна твърда крачка.
Така парламентарната демокрация в Германия най-сетне е погребана. Като се изключат
арестите на комунистите и някои депутати от социалдемократите, всичко е направено общо
взето законно, макар и в атмосфера на терор. Парламентът е предал конституционната си
власт на Хитлер и по този начин е извършил самоубийство, макар че тялото му е запазено в
балсамирано състояние до самия край на Третия райх, служейки от време на време като
рупор за някои от гръмките възвания на Хитлер, като от този момент нататък членовете му се
избират от Нацистката партия, защото вече няма да има реални избори. Единствено Законът
за извънредните пълномощия създава законовата база за диктатурата на Хитлер. От 23 март
1933 г. нататък Хитлер е диктатор на Райха, свободен от всякакви ограничения, които биха
могли да му наложат Парламентът или (по същество) изтощеният от старостта президент.
Вярно е, че предстои още много работа, докато цялата страна и всички нейни институции
бъдат поставен под нацистката пета – макар че, както ще видим, това също е изпълнено с
главозамайваща бързина и със суровост, измама и жестокост.
„Уличните банди – по думите на Алън Булок – са заграбили контрола върху ресурсите на
една велика съвременна държава; на власт е дошла улицата.“ Само че, както Хитлер не спира
да се хвали, това е станало „законно“, с гласуване на мнозинството в парламента.
Германците могат да винят единствено себе си.
Една по една най-могъщите институции в Германия започват да се предават на Хитлер и
тихо и без съпротива преминават в небитието.
Отделните държави, които упорито са отстоявали самостоятелното си управление през
цялата германска история, сега падат първи. На 9 март вечерта, две седмици преди
прокарването на Закона за извънредните пълномощия, по заповеди на Хитлер и Фрик и с
помощта на неколцина щурмоваци генерал фон Еп изгонва баварското правителство и
установява нацистки режим. В рамките на една седмица са назначени райхскомисари, които
да поемат управлението в другите държави с изключение на Прусия, където Гьоринг вече е
хванал здраво юздите. На 31 март Хитлер и Фрик, използвайки за пръв път Закона за
извънредните пълномощия, обнародват закон, с който разпускат парламентите на всички
държави с изключение на Прусия и нареждат да бъдат преустроени въз основа на гласовете,
подадени на последните избори за Райхстаг. Местата на комунистите ще останат незаети.
Това решение обаче остава в сила само седмица. Канцлерът, действайки с трескава бързина,
на 7 април издава нов закон, с който назначава райхсгубернатори (Reichsstatthälter) във
всички държави и ги упълномощава да назначават и свалят местните правителства, да
разпускат парламентите и да назначават и уволняват държавни служители и съдии. Всички
нови управители са нацисти и от тях се „изисква“ да провеждат „генералната политка,
набелязана от райхсканцлера“.
По този начин, преди да са изминали и две седмици, откакто е поучил извънредни
пълномощия от Райхстага, Хитлер успява да постигне това, което Бисмарк, Вилхелм II и
Ваймарската република не са се осмелили дори да опитат: отменя самоуправлението на
историческите държави и ги подчинява на централната власт на Райха, която е в негови ръце.
Той за пръв път в историята на страната обединява реално германския Райх, унищожавайки
неговото вековно федерално устройство. На 30 януари 1934 г., точно една година след
назначаването му за канцлер, Хитлер завършва тази задача официално чрез Закон за
възстановяване на Райха. „Народните събрания“ на държавите са премахнати, суверенното
им управление е прехвърлено на Райха, всички местни правителства са поставени под
властта на Райха, а губернаторите стават подчинени на райхсминистъра на вътрешните
работи.14 Фрик, който заема този министерски пост, обяснява: „Правителствата на отделните
държави отсега нататък са просто административни органи на Райха.“
Преамбюлът към закона от 30 януари 1934 г. обявява, че той е „обнародван с единодушно
гласуване на Райхстага“. Това е вярно, защото през изминалото време всички политически
партии в Германия с изключение на нацистите са били бързо елиминирани.
Не може да се каже, че са паднали в бой. На 19 май 1933 г. социалдемократите – онези,
които не са в затвора или в изгнание – гласуват в Райхстага като един в подкрепа на външната
политика на Хитлер. Девет дни преди това полицията на Гьоринг е завзела сградите и
вестниците на партията и е конфискувала нейната собственост. Въпреки това социалистите
все още се опитват да умилостивят Хитлер. Осъждат другарите си в емиграция, които
нападат Фюрера. На 19 юни избират нов партиен комитет, но три дни по-късно Фрик слага
край на опитите им за компромис, като разпуска Социалдемократическата партия с
аргумента, че е „подривна и враждебна към държавата“. Оцелелият до този момент лидер
Паул Лобе и няколко от членовете на партията в Райхстага са арестувани. Комунистите,
разбира се, вече са поставени извън закона.
Остават партиите на средната класа – но не за дълго. Католическата Баварска народна
партия, чието правителство е свалено от власт от нацисткия преврат на 9 март, се
саморазпуска на 4 юли, а нейният съюзник, Партията на центъра, която се е
противопоставяла толкова енергично на Бисмарк и е била главна опора на републиката,
последва нейния пример на следващия ден. Германия за пръв път в модерната епоха остава
без католическа партия – факт, който не възпира Ватикана да подпише конкордат с
правителството на Хитлер две седмици по-късно. Старата партия на Щреземан, Народната
партия, извършва харакири на 4 юли; демократите (Staatspartei) са направили същото
седмица преди това.
Какво се случва с партньорите на Хитлер в управлението, Германската национална партия,
без подкрепата на която австрийският ефрейтор никога нямаше да дойде на власт легално?
Въпреки близостта им с Хинденбург, армията, юнкерите и едрия бизнес, и въпреки че
Хитлер им е задължен, те имат съдбата на всички други партии, приета със същото
покорство. На 21 юли полицията и щурмоваците завземат канцелариите ѝ в цялата страна, а
на 29 юни Хугенберг, сприхавият партиен лидер, който е помогнал да Хитлер да влезе в
Канцлерството шест месеца по-рано, подава оставка от правителството и неговите
помощници разпускат „доброволно“ партията.
Остава само Нацистката партия, а на 14 юли е издаден закон, който постановява:
Националсоциалистическата германска работническа партия е единствената
политическа партия в Германия.
Който се заеме да поддържа организационната структура на друга политическа партия
или да създаде нова политическа партия, ще бъде наказан с до три години каторга или с
шест месеца до три години затвор, ако деянието не подлежи на по-тежко наказание
според други закони.15
Еднопартийната тоталитарна държава е установена почти без да срещне съпротива или
неподчинение; това става четири месеца след като Райхстагът се е отказал от своите
демократични отговорности.
Свободните профсъюзи, които, както знаем, някога са осуетили фашисткия Каповски пуч
просто чрез обявяването на всеобща стачка, са ликвидирани със същата лекота като
политическите партии и самостоятелните държави, но след като им е приложена една
изкусна хитрина. От половин век 1 май е традиционният празник на германските и
европейските трудещи се. За да приспи бдителността на работниците и техните водачи,
преди да нанесе удара, нацисткото правителство обявява 1 май 1933 г. за национален
празник, официално наречен „Международен ден на труда“, и се подготвя да го отпразнува
по невиждан дотогава начин. Профсъюзните лидери са подведени от неочакваната
демонстрация на дружелюбно отношение към работническата класа от страна на нацистите
и с ентусиазъм се заемат да сътрудничат с правителството и партията, за да отбележат
празника достойно. Работнически лидери от всички райони на Германия пристигат в
Берлин, развети са хиляди знамена, приветстващи солидарността на нацисткия режим с
работниците, а Гьоринг се готви да устрои на летището „Темпелхоф“ най-голямата масова
демонстрация, която Германия е виждала някога. Преди масовото събрание Хитлер лично
приема делегатите на работниците, като заявява: „Ще видите колко невярно и несправедливо
е твърдението, че революцията е насочена срещу германските работници. Напротив.“ По-
късно, в речта си пред повече от 100 000 работници на летището, Хитлер обявява мотото:
„Почитай работата и уважавай работника!“ и обещава, че 1 май ще бъде празник в чест на
германските работници „през вековете“.
Късно същата вечер Гьобелс, след като описва в дневника си с най-високопарни изрази
огромния ентусиазъм на работниците на това първомайско тържество, устроено от него с
такъв блясък, добавя едно любопитно изречение: „Утре ще завземем сградите на
профсъюзите. Няма да срещнем особена съпротива.“BM , 16
Става точно така. На 2 май управленията на профсъюзите в цялата страна са окупирани,
фондовете им са конфискувани, организациите са разпуснати, а лидерите им – арестувани.
Много от тях са бити и пратени в концентрационни лагери. Теодор Лайпарт и Петер
Грасман, председателите на Конфедерацията на профъюзите, са обещали публично да
сътрудничат с нацисткия режим. Въпреки това са арестувани. „Такива като Лайпарт и
Грасман може да декларират лицемерно своята преданост към Фюрера, колкото искат –
казва д-р Роберт Лей, алкохолизираният кьолнски партиен бос, на когото Хитлер възлага
ръководството на профсъюзите и създаването на Германския трудов фронт. – По-добре е
обаче да бъдат в затвора.“ Това е и мястото, където попадат.
Най-напред обаче и Хитлер, и Лей се опитват да уверят работниците, че правата им ще
бъдат защитавани. В първото си обръщение Лей заявява: „Работници! Вашите институции са
свещени за нас, националсоциалистите. Аз самият съм син на беден селянин и знам какво е
бедност... Познавам експлоатацията на анонимния капитализъм. Работници! Заклевам се
пред вас, че не само ще запазим съществуващото досега – ние ще увеличим още повече
защитата и правата на трудещите се.“
Преди да са изминали три седмици, неискреността на поредното нацистко обещание става
очевидна: Хитлер издава закон, който слага край на колективното договаряне и постановява,
че от този момент нататък назначавани от него „трудови попечители“ ще „регулират
трудовите договори“ и ще поддържат „трудовия мир“.18 Тъй като решенията на попечителите
имат законова сила, този акт на практика поставя стачките извън закона. Лей обещава „да
върне абсолютното ръководство на естествения ръководител на фабриката – тоест
работодателя... Работодателят единствен може да решава. В продължение на години много
работодатели трябваше да се борят, за да бъдат „господари в дома си“. Сега те отново ще
бъдат „господарите в дома“.
Ръководителите на предприятия засега са доволни. Щедрите пожертвования, които
толкова много работодатели са направили за Националсоциалистическата германска
работническа партия, се изплащат. Само че за да просперира един бизнес, е необходима
определена обществена стабилност, а през цялата пролет и ранното лято редът и законът в
Германия се разпадат, докато по улиците бродят побеснелите банди с кафяви униформи,
арестуват, бият и понякога убиват когото си искат пред погледа на полицията, която не
мръдва и малкия си пръст. Терорът по улиците не е резултат от рухването на държавната
власт, както по време на Френската революция; точно обратното – това се върши с
насърчението, а често и по нареждане на държавата, чиято власт в Германия никога не е
била по-голяма или по-концентрирана. Съдиите са сплашвани; от страх за живота си не
смеят да осъдят щурмовак дори за хладнокръвно убийство. Хитлер е законът сега, както
казва Гьоринг, а през май и юни 1933 г. Фюрерът заявява, че „националсоциалистическата
революция още не е приключила“ и че „тя ще завърши победоносно само ако бъде възпитан
нов германски народ“. На нацисткия жаргон „възпитан“ означава „сплашен“ – дотолкова, че
всички да приемат покорно нацистката диктатура и нейното варварство. За Хитлер, както
той е декларирал публично хиляда пъти, евреите не са германци, и макар че не се заема да ги
изтреби веднага (само сравнително малък брой, не повече от няколко хиляди, са ограбени,
пребити или убити през този първи месец), той издава закони, които ги лишават от правото
да заемат обществени длъжности, да учат и работят в университетите и да упражняват
определени професии. На 1 април 1933 г. той обявява и национален бойкот на еврейските
магазини.
Бизнесмените, които са посрещнали с такъв ентусиазъм смазването на пакостните
профсъюзи, сега откриват, че нацистите от лявата фракция, които наистина вярват в
социалистическия елемент в партията, се опитват да вземат под контрол асоциациите на
работодателите, да унищожат големите универсални магазини и да национализират
индустрията. Хиляди недодялани нацистки чиновници се нахвърлят върху фирмите, които не
са подкрепяли Хитлер, като веднъж заплашват да ги заграбят, а друг път изискват да получат
добре платена работа в управлението. Ексцентричният икономист д-р Готфрид Федер сега
настоява да бъде изпълнена програмата на партията – национализация на едрия бизнес,
подялба на печалбите и отмяна на нетрудовите доходи и „дълговото робство“. И сякаш това
не е достатъчно, за да уплаши деловия свят, Валтер Дарѐ, който току-що е бил назначен за
министър на земеделието, хвърля банкерите в паника, като обещава голямо намаление на
главницата на дълговете на фермерите и понижаване на лихвата върху остатъка до 2%.
И защо не? В средата на лятото на 1933 г. Хитлер вече е господар на Германия. Сега може
да изпълни програмата си. Папен, при цялата му хитрост, е останал с пръст в устата; напълно
погрешни са се оказали всичките му сметки за това как той, Хугенберг и другите защитници
на Стария ред, с тяхното мнозинство от 8 на 3 спрямо нацистите в кабинета, ще могат да
контролират Хитлер и да го използват за собствените си консервативни цели. Той самият е
бил изритан от поста си като премиер на Прусия и заменен от Гьоринг. Папен остава
вицеканцлер в кабинета на Райха, но както признава унило по-късно, „тази длъжност се
оказа аномална“. Хугенберг, този апостол на бизнеса и финансите, вече не е във властта, а
партията му е разпусната. Гьобелс, третият най-важен човек в Нацистката партия, е бил
включен в кабинета на 13 март като министър на народното просвещение и пропагандата.
Дарѐ, когото смятат за „радикал“ подобно на Гьобелс, е министър на земеделието. Д-р Ханс
Лутер, консервативният президент на Райхсбанк, ключовият пост в германската
икономическа система, е уволнен от Хитлер и изпратен като посланик във Вашингтон. На
неговото място на 17 март 1933 г. сяда напереният д-р Шахт, бившият шеф на Райхсбанк и
предан последовател на Хитлер, прозрял „истинността и насъщността“ на нацизма. Никой
друг в цяла Германия не би могъл да е по-полезен на Хитлер в усилването на
икономическата мощ на Третия райх и да способства повече за превъоръжаването на
страната за Втората световна война от Шахт, който по-късно става също министър на
икономиката и генерален пълномощник за военната икономика. Наистина, малко преди
началото на войната той се обръща срещу своя идол и накрая напуска или е уволнен от
всичките си длъжности и дори се присъединява към заговора за убийство на Хитлер. Тогава
обаче е твърде късно да спре хода на нацисткия лидер, на когото толкова дълго е служил
предано с престижа и яркия си талант.
Смъртта на Хинденбург
През цялото лято привидно несъкрушимият Хинденбург продължава да гасне, и на 2 август, в
девет сутринта, умира на осемдесет и седем годишна възраст. Три часа по-късно, по обяд, е
обявено, че според закон, издаден от кабинета на предишния ден, длъжностите на канцлер и
президент се сливат и че Адолф Хитлер получава правомощията на държавен глава и
главнокомандващ на въоръжените сили. Титлата „президент“ е премахната; Хитлер ще бъде
известен със званията „фюрер“ и „райхсканцлер“. Неговата диктатура вече е абсолютна. За
да не остави вратички за измъкване, той изисква от всички офицери и членове на
въоръжените сили да положат клетва за вярност – не към Германия, не към конституцията,
която е нарушил, като не е насрочил избори за наследник на Хинденбург, а лично към него.
Тя гласи:
Кълна се в Бог с тази свята клетва, че ще бъда безусловно верен на Адолф Хитлер,
фюрерът на германския Райх и народ, върховен главнокомандващ на въоръжените сили, и
ще бъдат готов като смел войник да рискувам живота си по всяко време за тази клетва.
По този начин от август 1934 г. насетне генералите, които до този момент биха могли
лесно да свалят нацисткия режим, стига да пожелаят, се обвързват с личността на Адолф
Хитлер, като го признават за върховната легитимна власт в страната и скрепяват тази връзка с
васална клетва, която се чувстват задължени да спазват по силата на честта при всякакви
обстоятелства, независимо колко разрушително е това поведение за тях и за Отечеството.
Тази клетва ще започне да безпокои съвестта на много от висшите офицери, когато
признатият от тях водач тръгне по път, за който чувстват, че може да доведе само до гибелта
на страната, и на който се противопоставят. Този обет ще позволи на още по-голям брой
офицери да отхвърлят всякаква лична отговорност за неописуемите престъпления,
извършени от тях по заповед на върховния главнокомандващ, чиято природа са прозрели за
себе си в клането на 30 юни.
Една от причините за ужасяващото падение на германския офицерски корпус от този
момент нататък е този конфликт на „честта“ – дума, с която често си служеха (както може да
свидетелства авторът от личен опит) и за която имаха толкова порочна представа. По-късно
и много често, спазвайки клетвата си, те позоряха себе си като човешки същества и тъпчеха в
калта моралния кодекс на своята професия.
След смъртта на Хинденбург министърът на пропагандата д-р Гьобелс обявява официално,
че не е открито предсмъртно писмо или завещание от фелдмаршала и следователно трябва
да се приеме, че такова не съществува. На 15 август обаче, четири дни преди плебисцита, на
който германският народ трябва да одобри поемането на президентския пост от Хитлер, се
появява политическото завещание на Хинденбург, предоставено на Хитлер не от някой друг,
а от Папен. Съдържащите се в него похвални думи за Хитлер осигуряват на Гьобелс
въздействащ аргумент през последните дни на кампанията, който в навечерието на изборния
ден е подсилен от излъчено по радиото изказване на Оскар фон Хинденбург:
Моят баща лично виждаше в Адолф Хитлер свой пряк наследник като глава на
германската държава, и аз действам в съответствие с намерението на баща си, когато
призовавам всички германски мъже и жени да гласуват неговият пост да бъде предаден
на фюрера и райхсканцлера.BS
Почти сигурно е, че това не е истина. Защото са налице убедителни доказателства, че
последната воля и препоръка на Хинденбург е била след неговата смърт да бъде възстановена
монархията. Тази част от завещанието е премълчана от Адолф Хитлер.
Забулената в мистерия истина за завещанието на стария президент е ако не напълно, то
поне отчасти разкрита след войната от разпита на Папен в Нюрнберг и в неговите мемоари
по-късно. И макар че Папен не е безукорен свидетел и може да не казва всичко, което знае,
неговото свидетелство не е за пренебрегване.Той лично е написал първата чернова на
завещанието на Хинденбург – както твърди, по молба на фелдмаршала.
Моята чернова [пише той в мемоарите си] препоръчваше след смъртта му да бъде
установена конституционна монархия, и аз отбелязах, че е нежелателно да се съчетават
длъжностите на президент и канцлер. За да не би Хитлер да се почувства обиден, бяха
одобрително споменати някои от положителните достижения на нацисткия режим.
Папен съобщава, че е предал черновата на Хинденбург през април 1934 г.
Няколко дни по-късно той ме помоли да се отбия пак при него и ми каза, че е решил да не
одобрява документа във формата, която аз бях предложил. Смяташе... че нацията като
цяло трябва да реши каква форма на държавно устройство предпочита. Затова
намерението му беше равносметката на неговата служба да се приеме като завещание,
а препоръките му във връзка с възстановяването на монархията да бъдат изразени като
негово последно желание в частно писмо до Хитлер. Това, разбира се, означаваше, че
моето първоначално предложение губи напълно смисъл, тъй като препоръката относно
монархията вече не беше адресирана към нацията – факт, от който Хитлер
впоследствие се възползва максимално.
Нито един друг германец не е в толкова удобна позиция да наблюдава как точно Хитлер се
възползва от това.
Когато се върнах в Берлин след погребението на Хинденбург в Таненберг, Хитлер ми
позвъни. Попита ме дали съществува политическо завещание, съставено от Хинденбург,
и дали знам къде е. Отговорих, че ще попитам Оскар фон Хинденбург. „Ще ви бъда
задължен – каза Хитлер, – ако се погрижите да получа този документ колкото може по-
скоро.“ Затова казах на Кагенек, моя частен секретар, да отиде в Нойдек и да пита сина
на Хинденбург дали завещанието още съществува и дали мога да го предам на Хитлер.
Тъй като не се бях виждал с Хинденбург, след като той замина от Берлин в края на май,
нямах представа дали е унищожил завещанието, или не.
Оскар, който не е успял да намери важния документ веднага след смъртта на баща си,
внезапно го открива. Това сигурно не е било кой знае колко труден подвиг, както
свидетелства адютантът на Хинденбург граф фон дер Шуленбург в показанията си на
процеса за денацификация, където Папен е подсъдим. Той разкрива, че на 11 май
президентът е подписал два документа – завещанието си и последната си воля. Първият е
адресиран до „германския народ“, а вторият – до „райхсканцлера“. Когато Хинденбург
отпътува за последен път от Берлин за Нойдек, Шуленбург взема документите със себе си.
Папен казва, че тогава не е знаел за това. Секретарят му обаче се връща впоследствие от
Нойдек с два запечатани плика, които са му предадени от Оскар фон Хинденбург.
На 15 август Папен ги връчва на Хитлер в Берхтесгаден.
Хитлер прочете и двата документа много внимателно и обсъди съдържанието им с нас.
Беше очевидно, че препоръките на Хинденбург в документа с неговата последна воля бяха
в разрез с намеренията на Хитлер. Затова той се възползва от факта, че пликът беше
адресиран до „райхсканцлера Адолф Хитлер“. „Тези препоръки на покойния президент са
ми предадени лично – каза той. – По-късно ще реша дали и кога ще позволя да бъдат
публикувани.“ Напразно го молих да публикува и двата документа. Единственото, което
беше предадено за публикуване на неговия началник на печата, беше отчетът на
Хинденбург за неговата служба, вкойто включваше похвални думи за Хитлер.31
Какво се е случило с втория документ, който препоръчва като държавен глава не Хитлер, а
наследник от династията Хохенцолерн – това Папен не казва и вероятно не знае. Той така и
не е открит сред стотиците тонове пленени тайни нацистки документи, което означава, че
Хитлер вероятно е побързал да го унищожи.
Може би нищо нямаше да се промени, дори ако Хитлер беше имал куража и честността да
го публикува. Още преди смъртта на Хинденбург Фюрерът е накарал кабинета да обнародва
закон, с който му възлага правомощията на президента. Това се случва на 1 август – деня
преди кончината на фелдмаршала. Фактът, че „законът“ е незаконен, също няма особено
значение в Германия, където бившият австрийски ефрейтор вече е самият закон. Неговата
незаконност е очевидна. На 17 декември 1932 г., по време на правителството на Шлайхер,
Райхстагът е прокарал с необходимото мнозинство от две трети поправка на конституцията,
според която не канцлерът, а председателят на Върховния съд трябва да изпълнява
функциите на президент до провеждането на нови избори. И макар че Законът за
извънредните пълномощия, който предоставя „легалната“ основа за диктатурата на Хитлер,
дава на канцлера правото да издава закони в разрез с предписаното в конституцията, той
изрично му забранява да се намесва в президентската институция.
Само че има ли значение вече законът? Не и за Папен, който с радост заминава да служи
на Хитлер като посланик във Виена и да заглади възникналите неприятности след
убийството на канцлера Долфус, извършено от нацистите. Не и за генералите, които се
заемат усърдно с изграждането на Хитлеровата армия. Не и за индустриалците, които
посрещат с ентусиазъм възможностите за бизнес, открити от превъоръжаването.
Консерваторите от старата школа, „почтени“ германци като барон фон Нойрат в
Министерството на външните работи или д-р Шахт в „Райхсбанк“, не подават оставки. Никой
не подава оставка.
Всъщност д-р Шахт поема още един пост – на министър на икономиката – на 2 август –
денят, в който Хитлер си присвоява правомощията на умиращия президент.
А германският народ? На 19 август около 95% от регистрираните гласоподаватели отиват
до урните, и 90%, т.е. над 38 милиона от тях, подкрепят с гласовете си узурпирането на
абсолютната власт от Хитлер. Само 4 250 000 германци имат смелостта – или изобщо
желанието – да гласуват с „Не“.
Нищо чудно, че Хитлер е в самоуверено настроение, когато на 4 септември Нацистката
партия се събира на конгрес в Нюрнберг. Видях го на следващия ден да крачи като
победоносен император по централната пътека между редовете в огромната, украсена със
знамена зала „Луитполд“, докато оркестърът свиреше гръмко марша „Баденвайлер“ и
трийсет хиляди ръце стояха вдигнати в нацисткия поздрав. Няколко минути по-късно той
седеше гордо в центъра на голямата сцена със скръстени ръце и светнал поглед, докато
баварският гаулайтер Адолф Вагнер четеше прокламацията на Фюрера.
Германската форма на живот е ясно предопределена за следващите хиляда години.
Епохата на дръзновението на деветнайсетия век приключва с нас. В Германия няма да
има друга революция през следващите хиляда години!
Като всеки смъртен, той няма да живее хиляда години, но докато е жив, ще управлява този
велик народ като най-могъщият и безмилостен деспот, който германците са имали някога.
Почитаният Хинденбург вече го няма, за да оспори властта му, а армията е в неговите ръце,
обвързана с клетва за послушание, която нито един германски войник не би престъпил с
лекота. Всъщност цяла Германия и всички германци са в неговите окървавени ръце сега,
когато и последните непокорни са отстранени или изчезнали завинаги.
„Това е прекрасно!“ – провикна се той с ликуване към чуждестранните кореспонденти в
Нюрнберг в края на изтощителната седмица на паради, речи, езически церемонии и най-
безумното низкопоклоничество, което авторът някога беше виждал. Адолф Хитлер беше
изминал дълъг път от копторите на Виена. Беше само на четирийсет и пет години, а това
беше само началото. Дори човек, който се връщаше в Германия за пръв път от гибелта на
републиката, можеше да види, че при всички негови престъпления срещу човечеството
Хитлер беше отприщил дейна сила с неизмерими мащаби, която отдавна е била потискана в
германския народ. С каква цел – това беше вече разкрил ясно на страниците на „Моята
борба“ и в стотина речи, минали незабелязано, пренебрегнати или осмени от толкова хора
(всъщност почти всички) в Третия райх и особено извън неговите граници.
8.
Живот в Третия райх: 1933–1937 г.
К раят на лятото на 1934 г. беше точно времето, по което започнах да живея и работя в
Третия райх. В нова Германия имаше много неща, които впечатляваха, озадачаваха и
безпокояха чуждестранния наблюдател. Преобладаващото мнозинство от германците
изглежда нямаха нищо против това, че им е отнета личната свобода, че толкова голяма част
от културата им е унищожена и заменена с плиткоумен варваризъм, или че животът и
работата им са контролирани до степен, непозната в миналото дори за народ, привикнал от
поколения към много строга дисциплина.
Вярно е, че зад всичко това се се таеше ужасът от Гестапо и страхът от концентрационните
лагери, предназначени за онези, които нарушаваха правилата, или пък бяха комунисти или
социалисти, или прекомерно либерално или пацифистки настроени, или бяха евреи. Нощта
на дългите ножове на 30 юни 1934 г. служеше като предупреждение колко безжалостни могат
да бъдат новите ръководители. Въпреки това нацисткият терор през ранните му години
засягаше живота на сравнително малко германци, и новопристигналият наблюдател
оставаше донякъде изненадан да види, че хората в тази страна явно нямат чувството, че са
тероризирани и потискани от една безскрупулна и жестока диктатура. Напротив – те я
подкрепяха с искрен ентусиазъм. По някакъв начин тя им вдъхваше нова надежда и нова
увереност и удивителна вяра в бъдещето на тяхната страна.
Хитлер унищожаваше миналото с всички негови несбъднати очаквания и разочарования.
Стъпка по стъпка, но същевременно бързо (както ще видим по-късно в детайли) той
освобождаваше Германия от оковите на Версай, като разстройваше плановете на победилите
Съюзници и превръщаше страната отново във военна сила. Това желаеха повечето германци,
и те охотно правеха жертвите, които Фюрерът искаше от тях за тази цел: загуба на личната
свобода, спартанско меню („първо пушките, после маслото“) и усилен труд. До есента на
1936 г. проблемът с безработицата беше в общи линии решен, почти всеки имаше отново
работаBT , и човек можеше да чуе как работниците, лишени от профсъюзните си права, се
шегуват над пълните си чинии, че при Хитлер поне нямат вече правото да гладуват.
Gemeinnutz vor Eigennutz! („Общото благо преди личната полза!“) беше популярен нацистки
лозунг през онези дни, и макар че много партийни лидери, сред които и Гьоринг, се
обогатяваха тайно, а печалбите на бизнеса растяха, нямаше съмнение, че масите са се
хванали на приказките за новия „националсоциализъм“, който привидно поставяше
благополучието на общността над личното облагодетелстване.
Расовите закони, които изключваха евреите от германското общество, изглеждаха за
външния наблюдател като потресаващ рецидив на някогашния примитивизъм, но тъй като
нацистките расови теории превъзнасяха германците като солта на земята и народ от
господари, никак не им лиспваше популярност. Човек можеше да срещне и такива германци
– бивши социалисти, либерали или дълбоко вярващи християни от старите консервативни
класи, – които негодуваха или дори се бунтуваха срещу преследването на евреите, но макар и
да помагаха за облекчаването на мъките им в редица отделни случаи, те не противодействаха
по никакъв начин на тази тенденция. Какво можеха да направят? Често ми задаваха този
въпрос, и отговорът не беше лесен.
От цензурираните печатни издания и радиостанции германците имаха смътна представа
за възмутените реакции зад граница, но забелязваха, че това не спира чужденците да се
стичат в Третия райх и поне видимо да се наслаждават на неговото гостоприемство. Защото
нацистка Германия, в много по-голяма степен от Съветска Русия, беше открита за погледа на
целия свят.BU Туристическият бизнес цъфтеше и привличаше огромни суми в чужда валута,
от която страната отчаяно се нуждаеше. Нацистките лидери явно нямаха нищо за криене.
Всеки чужденец, колко и антинацистки да беше настроен, можеше да дойде в Германия и да
разглежда и проучва каквото му харесва – с изключение на концентрационните лагери и,
както във всички страни, военните обекти. Мнозина го правеха. И много от тях се връщаха
ако не с коренно променена представа, то поне толерантно настроени към „новата
Германия“, убедени, че са станали свидетели на „положителни достижения“, както се
изразяваха. Дори един толкова прозорлив човек като Лойд Джордж, който беше довел Англия
до нейната победа над Германия през 1918 г., и който през същата година беше използвал за
предизборната си кампания лозунга „Да обесим Кайзера“, стигна дотам да посети Хитлер в
Оберзалцберг през 1936 г. и да си тръгне очарован от Фюрера, възхвалявайки го публично
като „велик човек“ с въображението и волята да разреши социалните проблеми на една
съвременна държава – преди всичко безработицата, тази язва, която продължаваше да
измъчва Англия, и за която великият либерален водач от войната с неговата програма
„Можем да победим безработицата“ беше намерил толкова слаб отклик в родината.
Олимпийските игри, проведени в Берлин през август 1936 г., предложиха на нацистите
златна възможност да впечатлят света с постиженията на Третия райх, и те се възползваха
максимално от нея. Табелките с надпис „Juden unerwuenscht“ („Евреите не са желани“) бяха
тихомълком свалени от магазините, хотелите, бирариите и обществените места за
развлечение, преследването на евреите и на двете християнски църкви беше временно
прекратено, и страната показа себе си в най-добра светлина. Никога преди игрите не са били
организирани толкова зрелищно, нито с подобно ярко изобилие от развлечения. Гьоринг,
Рибентроп и Гьобелс подготвиха бляскави тържества за чуждестранните посетители –
„Италианската нощ“ на министъра на пропагандата на о-в Пфауенинзел край Ванзее събра
на вечеря над хиляда гости; сцената напомняше „Приказки от хиляда и една нощ“.
Посетителите, особено тези от Англия и Америка, бяха силно впечатлени от видяното: един
очевидно щастлив, здрав, дружелюбен народ, обединен зад фигурата на Хитлер – съвсем
различна картина, казваха, от тази, която обрисуваха вестниците с новини от Берлин.
И все пак под повърхността, скрито от туристите през онези разкошни олимпийски дни в
Берлин в края на лятото и незабелязано дори от повечето германци или при учудващата им
пасивност, през същото време в страната се извършваше трансформация, която се изразяваше
– поне за чужденеца – в упадък на германския живот.
Нямаше, разбира се, нищо скрито около законите, които Хитлер издаваше срещу евреите,
или около организираното от властта преследване на тези нещастни хора. Така наречените
Нюрнбергски закони от 15 септември 1935 г. лишаваха евреите от германско гражданство и
ги свеждаха до положението на „поданици“. Те също така забраняваха браковете между
евреи и арийци, както и извънбрачните връзки между тях, и не позволяваха на евреите да
наемат за прислужници арийци от женски пол под 35-годишна възраст. През следващите
няколко години щяха да бъдат издадени около тринайсет указа в допълнение към
Нюрнбергските закони, които щяха да поставят евреите напълно извън закона. Само че дори
през лятото на 1936 г., когато Германия като домакин на Олимпийските игри омагьосваше
посетителите от запада, евреите вече бяха изключени било по закон, било чрез нацистки
терор (втората мярка обикновено предшестваше първата) от обществените и частните
дейности до такава степен, че поне половината от тях нямаха средства за препитание. През
първата година на Третия райх, 1933 г., ги бяха лишили от правото да заемат държавни и
граждански длъжности, да практикуват дейности като журналистика, преподаване и селско
стопанство, да работят в радиото, театъра и киното; през 1934 г. ги изгониха от фондовите
борси и макар че забраната да практикуват в сферите на правото и медицината или да се
занимават с бизнес влезе в сила чак през 1938 г., те на практика бяха отстранени от тези
области до края на първия четиригодишен период от нацисткото управление.
При това им бяха отказани не само повечето удобства, но често дори и най-необходимите
неща. В много градове за евреите беше трудно, ако не и невъзможно, да си купят храна. На
вратите на бакалиите и месарниците, на фурните и магазините за млечни продукти стояха
надписи: „Евреи не се допускат.“ На много места евреите не можеха да набавят мляко дори
за малките си деца. Аптеките не им продаваха лекарства или медицински стоки. Хотелите
отказваха да ги приемат. И винаги, където и да отиваха, ги посрещаха застрашителните
надписи: „В този град е строго забранено за евреи“ или „Евреите влизат тук на своя
отговорност“. На един остър завой на пътя край Лудвигсхафен имаше табела: „Карай
внимателно! Остър завой! Евреите – със 120 км/ч!“BV
Такова беше плачевното положение на евреите приблизително по времето, когато се
провеждаха Олимпийските игри в Германия. Това беше само началото на пътя, който скоро
щеше да доведе до масовото им изтребление.
Нацификацията на културата
Вечерта на 10 май 1933 г., около четири месеца и половина след като Хитлер става канцлер,
в Берлин се разиграва сцена, каквато западният свят не е виждал от края на
Средновековието. Около полунощ факелно шествие от хиляди студенти стига до крайната си
точка на един площад на „Унтер ден линден“ срещу Берлинския университет. Младежите
поставят факлите върху огромна купчина книги, които са били струпани там, и хвърлят нови
книги в пламъците, които ги обгръщат, докато огънят поглъща около двайсет хиляди от тях.
Подобни сцени се наблюдават и в няколко други градове. Изгарянето на книги е започнало.
Много от книгите, които веселите студенти хвърлят в пламъците в Берлин през онази нощ
под одобрителния поглед на д-р Гьобелс, са написани от автори със световна слава. Сред тях
са германски писатели като Томас и Хайнрих Ман, Лион Фойхтвангер, Якоб Васерман,
Арнолд и Стефан Цвайг, Ерих Мария Ремарк, Валтер Ратенау, Алберт Айнщайн, Алфред Кер
и Хуго Пройс (учения, съставил Ваймарската конституция).
Изгорените произведения обаче не са само от германски автори. Сред тях попадат и
множество чуждестранни писатели: Джек Лондон, Ъптон Синклер, Хелън Келър, Маргарет
Сангър, Х. Дж. Уелс, Хейвлок Елис, Артур Шницлер, Фройд, Жид, Зола, Пруст. По думите на
една студентска прокламация, на пламъците се предава всяка книга, „която вреди подмолно
на нашето бъдеще или подрива корените на германската мисъл, германския дом и движещата
сила на нашия народ“. Д-р Гьобелс, новият министър на пропагандата, който от този момент
нататък ще навлече на германската култура нацистка усмирителна ризница, се обръща към
студентите, докато горящите книги стават на пепел: „Душата на германския народ може
отново да изрази себе си. Тези пламъци не само осветяват последния етап на една стара
епоха; те озаряват и новата.“
Новата нацистка епоха на германската култура е осветена не само от книжните клади и от
по-ефикасните, макар и не толкова символични мерки като забраната за продажба или
библиотечно разпространение на стотици томове и публикуването на много нови, но и от
регламентирането на културата в мащаб, непознат за нито една съвременна западна страна.
Още на 22 септември 1933 г. под ръководството на д-р Гьобелс е издаден закон за
сформирането на Културна камара на Райха. Нейното предназначение е формулирано в
закона по следния начин: „За да се придържат към политиката на германската култура,
всички творци от всички области трябва да се обединят в една организация под
ръководството на Райха. Райхът трябва не само да очертае насоките на прогреса, мисловен и
духовен, но и да ръководи и организира творческите професии.“
Създадени са седем подразделения на камарата, които да насочват и контролират всяка
сфера на културния живот – райхскамари по изящни изкуства, музика, театър, литература,
печат, радио и филми. Всички хора, ангажирани в тези области, са задължени да станат
членове на съответната камара, чиито решения и директиви имат силата на закон. Освен
другите правомощия, камарите могат да изключват (или да отказват да приемат) членове
заради тяхната „политическа неблагонадеждност“, което означава, че дори онези, които са
просто равнодушни към националсоциализма, могат да бъдат (и обикновено са) поставени в
невъзможност да упражняват своята професия или изкуство, и по този начин – лишени от
препитание.
Никой, който е живял в Германия през трийсетте години и който се интересува от тази
материя, не може да забрави отвратителния упадък на културното ниво на един народ, което
толкова дълго време е било забележително високо. Това, разбира се, става неизбежно в
момента, когато нацистките лидери решават, че изкуствата, литературата, печатните издания,
радиото и филмите трябва да служат изключително на пропагандните цели на новия режим
и неговата абсурдна философия. Нито един сравнително значим жив германски писател, с
изключение на Ернст Юнгер и Ернст Вихерт през ранните им години, не се публикува в
Германия през нацисткия период. Почти всички от такъв ранг, Томас Ман най-напред,
емигрират; малцината, които остават, пазят доброволно или принудително мълчание. Всеки
ръкопис на книга или пиеса трябва да бъде изпратен на Министерството на пропагандата,
преди да бъде одобрен за публикуване или поставяне.
Музиката е в най-добро положение, най-малкото защото от всички изкуства се докосва
най-слабо до политиката и заради богатото германско наследство в тази отношение – от Бах,
Бетховен и Моцарт до Брамс. Произведенията на Менделсон обаче са забранени, защото е
евреин (това се отнася за творбите на всички еврейски композитори), както и музиката на
най-големия съвременен германски композитор Паул Хиндемит. Евреите скоро са
изхвърлени от големите симфонични оркестри и операта. За разлика от писателите, повечето
големи фигури в германската музика избират да останат в нацистка Германия и фактически
поставят имената и таланта си в служба на Новия ред. Вилхелм Фуртвенглер, един от най-
добрите диригенти на века, остава в страната. Изпада в немилост за една година през 1934 г.
заради застъпничеството си за Хиндемит, но после подновява дейността си през оставащите
години от управлението на Хитлер. Рихард Щраус, вероятно най-изтъкнатият жив
композитор в света по това време, остава в Германия и дори за известно време става
президент на Музикалната камара на Райха и по този начин предоставя великото си име на
Гьобелс, който превръща културата в проститутка. Видният пианист Валтер Гизекинг
прекарва голяма част от времето си на турнета в чужбина, които са организирани или
одобрени от министъра на пропагандата с цел популяризиране на германската „култура“ зад
граница. Тъй като музикантите не емигрират и благодарение на огромното германско
богатство от класическа музика през дните на Третия райх там могат да се чуят великолепни
изпълнения на симфонична и оперна музика. В това изпъкват особено Берлинският
филхармоничен оркестър и Берлинската държавна опера. Прекрасната музика помага до
голяма степен на хората да забравят упадъка на останалите изкуства и на толкова много
сфери от живота под властта на нацистите.
Театърът, трябва да се признае, запазва до голяма степен превъзходните си качества в
случаите, когато се придържа към класическите пиеси. Макс Райнхард, разбира се, вече го
няма – както и всички други еврейски продуценти, режисьори и актьори. Нацистките автори
на драми са толкова абсурдно слаби, че публиката се въздържа да гледа техните
произведения, които неизменно се представят за кратко. Президент на Театралната
райхскамара е някой си Ханс Йост, неуспял драматург, който веднъж се е похвалил публично,
че когато някой спомене думата „култура“, той посяга за револвера си. Само че дори Йост и
Гьобелс, които определят какво да се представя на сцената и кои да бъдат режисьорите и
актьорите, не успяват да попречат на германския театър да представя по достоен и понякога
трогателен начин пиесите на Гьоте, Шилер и Шекспир.
Колкото и да е странно, някои от пиесите на Шоу са разрешени за поставяне в нацистка
Германия – вероятно защото взема на подбив англичаните и осмива демокрацията, а може би
и защото неговото остроумие и левите му политически възгледи убягват на нацисткия ум.
Най-странен е случаят на великия германски драматург Герхарт Хауптман. Заради
възгледите му на пламенен социалист неговите пиеси са били забранени за показване в
имперските театри по времето на кайзер Вилхелм II. През републиканския период той е бил
най-популярният драматург в Германия и интересното е, че запазва позицията си и в Третия
райх. Неговите пиеси продължават да бъдат поставяни. Никога няма да забравя сцената в
края на премиерата на неговата последна пиеса, „Дъщерята на катедралата“, когато
Хауптман – достопочтена фигура с дългата си бяла коса, която се спускаше по черното му
наметало – излезе от театъра под ръка с д-р Гьобелс и Йост. И той, подобно на толкова много
изтъкнати германци, беше сключил мир с Хитлер, и хитрият Гьобелс се възползваше много
ефикасно от това в пропагандата си, като не пропускаше да напомни на германския народ и
на външния свят, че най-великият жив драматург на Германия, бивш социалист и застъпник
на обикновените хора, не само е останал в Третия райх, но и продължава да пише и да
поставя своите пиеси.
Дали става дума за искреност, приспособенчество или просто непостоянство от страна на
възрастния драматург, може да се разбере от станалото след войната. Американските власти,
убедени, че Хауптман е оказал голяма услуга на нацистите, забраняват представянето на
негови пиеси в театрите в техния сектор в Западен Берлин. Руснаците от своя страна го канят
в Берлин, приветстват го като герой и поставят цикъл от гала представления на негови пиеси
в Източен Берлин. На 6 октомври Хауптман изпраща на комунистическия „Културен съюз за
демократично възраждане на Германия“ добрите си пожелания, като изразява надеждата, че
ще успеят да донесат „духовно прераждане“ на германския народ.
Германия, която е дала на света Дюрер и Кранах, не изпъква особено в сферата на
изящните изкуства през модерната епоха, макар че германският експресионизъм в
живописта и архитектурата в стила на мюнхенския „Баухаус“ са интересни и оригинални
течения, а германските художници имат участие във всички еволюционни и революционни
явления в изкуството на ХХ в. като импресионизма, кубизма и дадаизма.
За Хитлер, който се смята за истински художник въпреки миналите си провали като онзи
във Виена, цялото модерно изкуство е упадъчно и безсмислено. В „Майн Кампф“ той се
впуска в дълга тирада по тази тема, и една от първите му работи, след като идва на власт, е
да „прочисти“ Германия от нейното „декадентско“ изкуство и да се опита да го замести с
ново „германистко“ изкуство. Около 6500 модерни творби – не само произведения на
германци като Кокошка и Грос, но и на Сезан, Ван Гог, Гоген, Матис, Пикасо и много други –
са изнесени от германските музеи.
Какво ще ги замени, става ясно през лятото на 1937 г., когато Хитлер открива официално
„Дома на германското изкуство“ в Мюнхен в мрачна псевдокласическа сграда, в чието
проектиране е участвал и която описва като „безпрецедентно и неподражаемо“ архитектурно
произведение. На тази първа изложба на нацистко изкуство са натъпкани около 900 работи,
подбрани измежду 15 000 изпратени – възможно най-долнопробната шлака, която авторът е
виждал в която и да е страна. Окончателният подбор е дело на самия Хитлер. Според някои
от съпартийците му, които са били с него по това време, той бил толкова вбесен от някои
картини, приети от нацисткото жури под председателството на посредствения художник и
глава на Райхскамарата за изящни изкуства Адолф ЦиглерBY, че не само заповядал да ги
изхвърлят, но и с ботушите си пробил дупки в няколко платна. „Винаги съм имал намерение
– заявява той в дългата си реч при откриването на изложбата, – ако съдбата някога ни даде
власт, да не обсъждам тези въпроси [за художествената оценка], а да вземам решения.“ Така
и постъпва.
В речта си, произнесена на 18 юли 1937 г., той набелязва нацисткия курс за „германско
изкуство“:
Произведенията на изкуството, които не могат да бъдат разбрани, а се нуждаят от
обемист набор от инструкции, които да докажат правото им на съществуване и да
окажат въздействие на невротиците, податливи на подобни глупави или нагли
безсмислици, вече няма да се домогват открито до германската нация. Нека никой не си
прави илюзии! Националсоциализмът се е заел да прочисти германския Райх и нашия
народ от тези влияния, които заплашват тяхното съществуване и характер... С
откриването на тази изложба приключва безумието в изкуството, а с него и
замърсяването на художествените възприятия на нашия народ...
Намират се все пак германци, особено в художествения център на страната, Мюнхен,
които предпочитат да замърсяват художествените си възприятия. В друга част на града, в
една порутена галерия, до която се стига по тясна стълба, е поместена изложба на „упадъчно
изкуство“, която д-р Гьобелс организира, за да покаже на хората от какво ги спасява Хитлер.
Тя съдържа великолепна селекция от модерна живопис – Кокошка, Шагал и произведения на
експресионисти и импресионисти. В деня, когато я посетих, след изморителното препускане
през обширния Дом на германското изкуство, тя беше препълнена и с опашка от чакащи,
която се точеше по скърцащата стълба и излизаше на улицата. Всъщност около нея се събра
толкова голяма тълпа, че д-р Гьобелс, разярен и притеснен, скоро я закри.
Закрепостяването на работниците
Лишен от своите профсъюзи, колективни договори и правото да стачкува, германският
работник в Третия райх се превръща в индустриален крепостник, обвързан със своя господар
– работодателя, почти както средновековните селяни са били обвързани с владетеля на
феодалното имение. Така нареченият Трудов фронт, който на теория замества старите
профсъюзи, не представлява работника. Според закона от 24 октомври 1934 г., с който е
учреден, той е „организация на германците, които творят с ума и ръцете си“. В него членуват
не само наемните работници и надничари, но и работодателите, и професионалистите. В
действителност Трудовият фронт е огромна пропагандна организация и, както някои
работници казват, колосална измама. Неговото предназначение, определено от закона, е не
да защитава работника, а „да създаде истинска социална и производителна общност на
всички германци. Задачата му е да се грижи всеки отделен индивид да може... да изпълнява
максимум работа“. Трудовият фронт не е независима административна организация, а
подобно на почти всяка друга формация в нацистка Германия с изключение на армията е
интегрална част от НСДАП, или както се изразява нейният лидер д-р Лей (онзи „пелтечещ
пияница“, ако си послужим с израза на Тисен), „инструмент на партията“. Законът от 24
октомври всъщност постановява, че служителите на Фронта трябва да са от редовете на
партията, бившите нацистки професионални съюзи, СА и СС – и това изискване се спазва.
Още преди това Законът за регулиране на националния труд, издаден на 20 януари 1934 г.
и известен като „Хартата на труда“, е поставил работника на мястото му и е издигнал
работодателя до старото му положение на абсолютен господар – подвластен, разбира се, на
намесата на всемогъщата Държава. Работодателят става „водач на предприятието“, а
служителите „последователи“, или Gefolgschaft. Параграф 2 от закона постановява, че
„водачът на предприятието взема решения за служителите и работниците по всички въпроси,
които засягат предприятието“. И точно както в древни времена феодалният владетел се е
смятал за отговорен за добруването на своите поданици, така според нацисткия закон и
работодателят става „отговорен за благополучието на служителите и работниците“. В замяна,
се казва в закона, „служителите и работниците му дължат вярност“ – т.е. трябва да работят
усилено и продължително, да не нахалстват и да не мърморят – дори по повод на заплатите.
Заплатите се фиксират от т.нар. трудови настоятелства, назначавани от Трудовия фронт. На
практика те определят ставките според желанието на работодателя – не се предвиждат дори
консултации с работниците по подобни въпроси, – макар че след 1936 г., когато в оръжейната
индустрия се създава недостиг на работна ръка и някои работодатели се опитват да увеличат
заплатите, за да привлекат хора, нивото на заплащане се задържа по предписание на
държавата. Хитлер се изказва съвсем откровено за поддържането на ниски надници.
„Железен принцип на националсоциалистическото ръководство – заявява той в началото на
управлението си – е да не допуснем никакво увеличение на почасовото заплащане, а да
увеличаваме приходите единствено чрез повишаване на производителността“.16 В страна,
където в повечетото случаи заплащането е поне отчасти „на парче“, това означава, че
работникът може да се надява да спечели повече само като ускори работата си или се труди
по-продължително.
В сравнение със САЩ, и като се вземе под внимание разликата в разходите за живот и
социалните услуги, заплатите в Германия винаги са били ниски. Под управлението на
нацистите те са дори малко по-ниски в сравнение с по-рано. Според държавната статистика
ставките за квалифицирани работници са намалели от 20,4 цента на час през 1932 г., в
разгара на депресията, на 19,5 цента в средата на 1936 г. Ставките за неквалифициран труд
са паднали от 16,1 на 13 цента на час.
На партийния конгрес в Нюрнберг през 1936 г. д-р Лей заявява, че работниците на пълен
работен ден, членуващи в Трудовия фронт, печелят средно 6,95 долара седмично. Според
Статистическата служба на Райха съответната стойност за всички германски работници е
6,29 долара.
Макар и милиони хора да получават работа, дялът на всички германски работници в
националния доход спада от 56,9% през 1932 г. в условията на депресия на 53,6% през 1938 г.
в условията на икономическо оживление. В същото време приходите от капитал и делова
дейност нарастват от 17,4% до 26,6% от националния доход. Вярно е, че поради много по-
голямата заетост общият доход от надници и заплати нараства от 25 милиарда на 42
милиарда марки – увеличение от 66%. Само че доходът от капитал и бизнес нараства много
по-рязко – със 146%. Всички пропагандисти в Третия райх, като се започне от Хитлер, са
свикнали да държат гръмки публични речи срещу буржоазията и капиталистите и да заявяват
своята солидарност с работниците. Само че трезвият анализ на официалната статистика, за
който вероятно малцина германци си правят труда, показва, че именно очерняните
капиталисти, а не работниците, се облагодетелстват най-много от нацистката политика. И
най-сетне, чистата заплата на германския работник намалява. Освен постоянния подоходен
данък, задължителните вноски за осигуряване срещу болест, безработица и инвалидност и
членския внос за Трудовия фронт, физическите работници – подобно на всички други в
Германия – са подложени на постоянен натиск да правят все по-големи дарения за
разнообразните нацистки благотворителни организации, главната от които е Winterhilfe
(„Зимна помощ“). Много трудещи се губят работата си, защото не са дарили средства за
Winterhilfe или защото някой е преценил, че дарението им е твърде скромно. Един съд, който
утвърждава решението за уволнение на служител без предупреждение, определя подобно
провинение като „враждебно поведение към общността... което трябва да се наказва най-
строго“. В средата на трийсетте е изчислено, че данъците и вноските поглъщат от 15 до 35%
от брутната заплата на работника. При подобни удръжки на базата на 6,95 долара седмично
не остават много пари за наем, храна, дрехи и развлечения.
Както и средновековните крепостни, работниците в Хитлерова Германия се оказват все
по-тясно обвързани с работното си място, макар че не работодателят, а държавата ги поставя
в такава зависимост. Видяхме как селянинът в Третия райх е прикрепен към земята си от
Закона за наследствената селска собственост. По подобен начин законът прикрепва
земеделския работник към земята и му забранява да я напуска, за да работи в града. Трябва
да кажем, че това е пример за нацистки закон, който не се спазва на практика; между 1933 г.
и 1939 г. повече от милион (1 300 000) селскостопански работници мигрират към работни
места в промишлеността и търговията. За индустриалните работници обаче законът се
изпълнява. Най-различни правителствени укази, като се започне със закона от 15 май 1934 г.,
жестоко ограничават свободата на работника да сменя работното си място. След юни 1935 г.
държавните бюра по труда получават правото на изключителен контрол върху заетостта; те
определят кой може да бъде нает, къде и на каква работа.
„Трудовата книжка“ е въведена през февруари 1935 г., и в крайна сметка нито един
работник не може да бъде нает, ако не притежава такава. В нея се вписват неговите умения и
длъжност. Трудовата книжка не само предоставя на държавата и работодателя актуални
данни за всеки отделен служител в страната, но се използва и за да обвърже работника с
неговата месторабота. Ако той поиска да напусне, за да започне работа другаде,
работодателят може да задържи трудовата му книжка, което означава, че не може да бъде
нает законно другаде. Накрая, на 22 юни 1938 г., Службата за четиригодишния план издава
специален указ, с който се въвежда трудова повинност. Той задължава всеки германец да
работи там, където го назначи държавата. Работниците, които отсъстват от работа, без да
имат много добро извинение, са заплашени от глоба и затвор. Очевидно е, че тази монета
има и друга страна. Назначеният по този начин работник не може да бъде уволнен от своя
работодател без съгласието на държавното бюро по труда. Той е сигурен за работата си –
нещо почти непознато през годините на републиката.
Ограничени от толкова много механизми за контрол и със заплати малко над необходимия
минимум, германските работници подобно на римския пролетариат получават зрелища, с
които управниците отвличат вниманието им от тяхното окаяно положение. „Трябваше да
отклоним вниманието на масите от материалните към моралните ценности – обяснява на
едно място д-р Лей. – По-важно е храниш душите на хората, отколкото стомасите им.“
Затова той измисля организация, наречена „Крафт дурх Фройде“ („Сила чрез радост“). Тя
осигурява нещо, което не може да бъде наречено по друг начин, освен „организирано
развлечение“. При тоталитарната диктатура през ХХ в., както вероятно и при аналогичните
режими в миналото, се смята за необходимо да се контролира не само работното, но и
свободното време на отделния човек. С това се занимава „Сила чрез радост“. Преди
установяването на нацистката власт в Германия е имало хиляди клубове, посветени на
всевъзможни дейности – от шах и футбол до наблюдение на птици. При нацистите на нито
една социална, спортна или увеселителна организация не е позволено да функционира,
освен под контрола и управлението на „Крафт дурх Фройде“.
За обикновения германец в Третия райх тази официална всеобхватна организация,
посветена на развлеченията, несъмнено е по-добра от нищо, след като не му гласуват
доверието да се забавлява както сам реши. Тя например предлага на членовете на Трудовия
фронт безумно евтини екскурзии по суша и море. Д-р Лей построява два 25 000-тонни
кораба, единия от които нарича със собственото си име, и наема още десет, за да изпълняват
океански круизи за „Крафт дурх Фройде“. Веднъж участвах в подобна екскурзия; макар че
животът на борда беше организиран от нацистите с непоносим (за мен) педантизъм,
германските работници изглежда се забавляваха. При това на много изгодни цени! Екскурзия
до Мадейра например струваше 25 долара, което включваше релсов транспорт до и от
германското пристанище, а останалите излети бяха също толкова евтини. Организацията
взема под свое управление плажове по морето и езерата за хилядите летовници – един от тях,
в Рюген на Балтийско море, който не е завършен до избухването на войната, изисква да се
осигури възможност за настаняване на 20 000 души, – а през зимата се организират
специални скиорски екскурзии до Баварските Алпи на цена 11 долара седмично, което
включва транспорт, квартира, храна, наем на ски и уроци при инструктор.
Спортните занимания, които във всичките си разновидности са контролирани от „Сила
чрез радост“, имат масов характер, като в тях участват над 7 милиона души годишно според
официалните данни. Организацията предлага и билети за театър, опера и концерти на
изгодни цени, като по този начин осигурява за трудещите се и по-изтънчени развлечения,
както нацистките чиновници често се хвалят. „Крафт дурх Фройде“ разполага и със собствен
симфоничен оркестър от деветдесет души, който постоянно обикаля страната и често свири
в малки селища, където обикновено хората нямат достъп до хубава музика. И накрая,
организацията поема управлението на онези над 200 образователни институции за
възрастни, които са достигнали апогея си по време на републиката (самото движение води
началото си от скандинавските страни) и продължава да ги развива, макар че добавя към
обучението силен примес на нацистка идеология.
В крайна сметка, разбира се, работниците плащат организираните за тях зрелища.
Годишният приход на Трудовия фронт от членски внос възлиза на 160 000 000 долара през
1937 г. и надхвърля 200 000 000 долара до започването на войната, или поне така твърди д-р
Лей – счетоводството е извънредно неясно, защото се води не от държавата, а от
Финансовата служба на партията, която никога не публикува своите отчети. Десет процента
от членския внос са запазени за „Крафт дурх Фройде“. Само че таксите, които хората плащат
за ваканционни пътувания и развлечения, колкото и да са ниски, възлизат на 1 250 000 000
долара през годината преди започването на войната. Наемните работници плащат и друг
голям разход. Като най-голямата организация в еднопартийната страна, с 25 милиона
членуващи, Трудовият фронт се сдобива с раздут бюрократичен апарат, с десетки хиляди
служители на пълен работен ден. Всъщност по приблизителни оценки 20–25% от неговите
приходи отиват за покриване на административните разходи.
Една от конкретните измамнически схеми, с които Хитлер подлъгва германските
работници, си струва да бъде описана накратко. Тя е свързана с „Фолксваген“, „Народната
кола“ – блестящо хрумване на самия Фюрер. Всеки германец, или поне всеки германски
работник, казва той, трябва да притежава автомобил – също както в Съединените щати. До
този момент в страната, където на 50 души се пада по една кола (в сравнение с една на
петима в САЩ), работниците са се придвижвали с велосипед или градски транспорт. Сега
Хитлер нарежда да създадат за тях кола, която да се продава само за 990 марки – 396 долара
по официалния обменен курс. Както вече споменахме, той лично участва в реалното
изготвяне на проекта, което се извършва под ръководството на австрийския автомобилен
инженер д-р Фердинанд Порше.
Тъй като частната автомобилна индустрия не би могла да произведе автомобил за 396
долара, Хитлер нарежда с това да се заеме държавата и възлага отговорността за проекта на
Трудовия фронт. През 1938 г. организацията на д-р Лей веднага се заема да построи във
Фалерслебен близо до Брауншвайг „най-големия автомобилен завод в света“ с капацитет да
произвежда милион и половина коли годишно – „повече от „Форд“, както казват нацистките
пропагандатори. Трудовият фронт инвестира предварителен капитал от 50 милиона марки.
Това обаче не е основното финансиране. Хитроумният план на д-р Лей предвижда
работниците сами да набавят капитала чрез т.нар. „предварително изплащане на вноски“ – 5
марки седмично, или ако човекът може да си го позволи, 10 или 15 марки седмично. След
като изплати 750 марки, купувачът получава пореден номер, който му дава правото да
получи кола веднага щом бъде произведена. За нещастие на работниците, по време на Третия
райх не е произведена нито една кола за нито един клиент. Германските наемни работници
плащат десетки милиони марки, от които няма да им бъде възстановен нито един пфениг. До
започването на войната заводът „Фолксваген“ става производствен център за стоки, които са
по-полезни за армията.
Колкото и измамени да остават в този и много други случаи, и макар и да са превърнати,
както видяхме, в нещо като индустриални крепостници срещу минимално възнаграждение,
като при това са по-малко склонни от представителите на всеки друг сегмент от германското
общество да прегърнат идеите на нацизма или да бъдат увлечени от неговата неспирна
пропаганда, трябва да кажем, че германските работници очевидно не негодуват кой знае
колко срещу ниския си статут в Третия райх. Огромната германска военна машина, която
нахлува през полската граница призори на 1 септември 1939 г., не би могла да бъде създадена
без наистина съществения принос на германския работник. Да, той е подложен на
изключително строг контрол и понякога тероризиран, но това се отнася и за всички други – а
вековете на сурова дисциплина са приучили и него, и всички други германци да правят
каквото им е наредено. Макар че вероятно е глупаво да се обобщава за подобни неща, моите
собствени впечатления от работниците в Берлин и Рурска област показват, че макар и да се
отнасяха донякъде скептично към обещанията на режима, те не копнееха за бунт повече от
всеки друг в Третия райх. И като се има предвид липсата на организация и водачи, какво
можеха да направят? Работниците често задаваха този въпрос.
Въпреки всичко това най-сериозната причина, поради която работниците приемат ролята
си в нацистка Германия, е без съмнение тази, че имат отново работа и уверението, че няма
да я загубят. Наблюдателят, запознат с несигурното положение на трудещите се по време на
републиката, може да разбере защо не са особено загрижени заради загубата на
политическата свобода и дори на профсъюзите – стига да са наети на пълен работен ден. В
миналото за много от тях – цели 6 милиона души и техните семейства – правата им на
свободни германски граждани са били засенчени, както се изразява един работник, от
правото да гладуват. Отнемайки им тази последна свобода, Хитлер си осигурява подкрепата
на работническата класа, която е вероятно най-квалифицираната, най-старателната и най-
дисциплинираната в западния свят. И това е подкрепа не за неговата недоносена идеология
или за злите му намерения, а за това, което има най-голямо значение: производството на
стоки за войната.
Съботна изненада
На 16 март, събота (повечето изненади на Хитлер са запазени за този ден от седмицата)
канцлерът издава закон, който въвежда всеобща военна служба и предвижда мирновременна
армия от дванайсет корпуса и трийсет и шест дивизии – около половин милион души. Това е
краят на военните ограничения на Версай – освен ако Франция и Великобритания не вземат
ответни мерки. Както Хитлер очаква, те протестират, но не предприемат никакви действия.
Британското правителство дори отправя припряно питане дали Хитлер все пак ще приеме
неговия външен министър – въпрос, на който диктаторът благоволява да даде утвърдителен
отговор.
Неделя, 17 март, е ден на ликуване и тържество в Германия. Оковите на Версай, символ на
поражението и унижението на Германия, са разкъсани. Колкото и да не харесва един
германец Хитлер и неговото гангстерско управление, той трябва да признае, че Фюрерът е
постигнал онова, което нито едно републиканско правителство не се е осмелявало дори да
опита. За повечето германци честта на нацията е възстановена. Тази неделя съвпада и с Деня
за възпоменание на героите (Heldengedenktag). Присъствах на церемонията в Държавната
опера по обяд и бях свидетел на сцена, невиждана в Германия от 1914 г. Целият долен етаж
беше залят от военни униформи – бледосивите мундири и островърхите шлемове на старата
имперска армия, смесени с облеклото на новата войска, включително небесносините
униформи на Луфтвафе, които малцина бяха виждали по-рано. До Хитлер беше фелдмаршал
фон Макензен – последният оцелял фелдмаршал от армията на кайзера, живописно
пременен в униформата на хусарите от „Мъртвешка глава“. Ярки светлини играеха по
сцената, където млади офицери стояха като мраморни статуи и държаха изправени
националните бойни знамена.
На огромната завеса зад тях висеше грамаден сребристочерен железен кръст. Официално
това беше церемония за отдаване на почит на германците, загинали във войните. Оказа се, че
е възторжено празнуване на смъртта на Версайския договор и възраждането на германската
наборна армия.
Генералите, както можеше да се види по лицата им, бяха изключително доволни. Подобно
на всички други, и те бяха останали изненадани, защото Хитлер, който беше прекарал
предишните дни в планинското си убежище в Берхтесгаден, не се беше потрудил да сподели
намеренията си с тях. Според по-късното свидетелство на генерал фон Манщайн на
Нюрнбергския процес, той и неговият началник генерал фон Вицлебен, командващ Трети
военен окръг (Wehrkreis III) в Берлин, за пръв път научили за решението на Хитлер по
радиото на 16 март. Генералният щаб би предпочел да започне с по-малобройна армия.
Генералният щаб, ако го бяха попитали [свидетелства Манщайн], щеше да предложи
двайсет и една дивизии... Числото трийсет и шест беше резултат от спонтанно
решение на Хитлер.10
Другите сили реагират с поредица от празни жестове, които трябва да послужат като
предупреждение към Хитлер. Британците, французите и италианците се срещат в Стреза на
11 април, заклеймяват действията на Германия и потвърждават подкрепата си за
независимостта на Австрия и Договора от Локарно. Съветът на Обществото на народите в
Женева също изразява неудоволствието си от необмислените действия на Хитлер и надлежно
назначава комисия, която да предложи мерки срещу подобни прояви в бъдеще. Франция,
която разбира, че Германия никога няма да се присъедини към замисления Източен пакт,
набързо подписва споразумение за взаимопомощ с Русия, а Москва сключва подобен договор
с Чехословакия.
В заглавията на вестниците това сплотяване на редиците срещу Германия звучи донякъде
застрашително и дори успява да впечатли някои хора в германското външно министерство и в
армията, но очевидно не и Хитлер. В крайна сметка рискованата му игра се оказва
печеливша. Фюрерът обаче не може да почива на тези лаври. Време е, решава той, отново да
засвидетелства горещо своята любов към мира и да види дали новосформираното единство
на силите, строени срещу него, не може да бъде разколебано и в крайна сметка – разрушено.
На 21 май вечертаCB той произнесе нова „миролюбива“ реч пред Райхстага – вероятно най-
убедителното и със сигурност най-хитрото и най-подвеждащото от всички негови изказвания
пред Райхстага, които съм чувал (а съм присъствал на повечето от тях). Хитлер беше в
непринудено настроение и излъчваше не само увереност, но и (за изненада на слушателите)
дух на толерантност и помирение. Нямаше негодувание или предизвикателство към
страните, които бяха осъдили неговото нарушаване на военните клаузи на Версайския
договор. Вместо това се чуха уверения, че всичко, което той иска, е мир и разбирателство на
основата на справедливост за всички. Хитлер отхвърляше всяка идея за война: тя била
безсмислена, била безполезна, както и изпълнена с ужас.
Кръвопролитията на европейския континент през последните триста години не
съответстват на резултата от тези събития за всички страни. В крайна сметка
Франция си е останала Франция, Германия – Германия, Полша – Полша и Италия –
Италия. Чрез привидно обхватните политически промени, постигнати с реки от пролята
кръв, династичният егоизъм, политическите страсти и патриотичното заслепение едва
са се докоснали до повърхността, що се отнася до националното чувство. Те не са
променили фундаменталния характер на нациите. Ако тези държави бяха посветили дори
само частица от принесените жертви на по-мъдри цели, успехът със сигурност щеше да
бъде по-голям и по-траен.
Германия, заявява Хитлер, няма и най-малкото намерение да завладява други народи.
Нашата расова теория разглежда всяка война за подчинение и господство над чужд
народ като дело, което рано или късно променя и отслабва вътрешно победителя, и в
крайна сметка довежда до неговото поражение... Тъй като в Европа вече няма незаето
пространство, всяка победа... може в най-добрия случай да донесе количествено
нарастване на населението на дадена страна. Само че ако нациите придават на това
толкова голямо значение, те могат да го постигнат и без сълзи, по по-прост и по-
естествен начин – [чрез] разумна социална политика, чрез усилване на готовността на
нацията да ражда деца.
Не! Националсоциалистическа Германия иска мир заради своите фундаментални
убеждения. Тя иска мир също и защото осъзнава простия, елементарен факт, че едва ли
някоя война би променила съществено страданията на хората в Европа... Основният
резултат от всяка война е, че унищожава цвета на нацията...
Германия се нуждае от мир и желае мир!
Той постоянно подчертава тази мисъл. Накрая прави тринайсет конкретни предложения за
поддържане на мира, които изглеждат толкова възхитителни, че произвеждат дълбоко и
благоприятно впечатление не само в Германия, но и в цяла Европа. Преди да ги изложи,
Хитлер припомня следното:
Германия тържествено призна и гарантира на Франция нейните граници, определени
след плебисцита в Заар... При това най-сетне се отказахме от всякакви претенции към
Елзас-Лотарингия, земя, за която сме воювали в две големи войни... Без да взима под
внимание миналото, Германия сключи пакт за ненападение с Полша... Ще се придържаме
безусловно към него... Признаваме Полша за родина на един велик и национално осъзнат
народ.
За Австрия:
Германия няма нито намерение, нито желание да се намесва във вътрешните работи на
Австрия, да анексира Австрия или да сключва аншлус.
Тринайсетте точки на Хитлер са много изчерпателни. Германия няма да се върне в Женева,
докато Обществото на народите не отхвърли Версайския договор. Когато това бъде направено
и всички страни бъдат признати за равни, има предвид той, тогава Германия ще се
присъедини пак към Обществото. Германия обаче ще „съблюдава безусловно“ невоенните
параграфи на Версайския договор, „включително териториалните клаузи“, и „в частност ще
поддържа и изпълнява всички задължения, произтичащи от Договора от Локарно“. Хитлер
освен това тържествено обещава, че Германия ще спазва демилитаризацията на Рейнска
област. Макар че „по всяко време“ охотно ще участва в система за колективна сигурност,
Германия предпочита двустранните споразумения и е готова да сключи пактове за
ненападение със съседните ѝ държави. Тя е съгласна също и да приеме британските и
френски предложения за допълнително въздушно споразумение към Договора от Локарно.
Що се отнася до разоръжаването, Хитлер е готов да стигне до крайност:
Германското правителство е готово да приеме всяко ограничение, което води до
премахване на най-тежкото въоръжение, годно най-вече за агресия, като най-тежката
артилерия и най-тежките танкове... Германия заявява, че е готова да приеме каквито и
да е ограничения на калибъра на артилерията, линейните кораби, крайцерите и
торпедните катери. Германското правителство съответно е готово да приеме и
ограничението на тонажа за подводници или пълния отказ от тях...
В тази връзка Хитлер залага специална примамка за Великобритания. Той изказва
готовност да ограничи новия германски флот до 35% от британските военноморски сили;
при това, добавя той, Германия пак ще отстъпва с 15% на Франция по отношение на тонажа
на корабите. Когато в чужбина се чуват възражения, че това ще е само началото на
германските искания, Хитлер отговаря: „За Германия това искане е окончателно и твърдо.“
Малко след 22 ч. Хитлер стига до заключителната част:
Който запали факела на войната в Европа, не може да иска нищо друго, освен хаос. Ние
обаче живеем с твърдото убеждение, че в наши дни ще се състои не упадъкът, а
възраждането на Запада. Че Германия може даде незаличим принос към това велико дело
– това е наша горда надежда и непоклатима вяра.11
Това са сладки думи на мир, разум и помирение, и в западните демокрации в Европа,
където хората и техните правителства отчаяно жадуват за продължаване на мира на всяко
разумно основание, те са приети безкритично. Най-влиятелният вестник на Британските
острови, лондонският „Таймс“, ги приветства с почти истерична радост.
Речта изглежда разумна, пряма и изчерпателна. Никой, който я прочете непредубедено,
няма да се усъмни, че политическите точки, изложени от хер Хитлер, могат спокойно да
съставят основата на пълно уреждане на отношенията с Германия – една свободна,
равнопоставена и силна Германия вместо съсипаната Германия, на която беше наложен
мир преди шестнайсет години...
Нека се надяваме, че речта ще бъде възприета навсякъде като искрено и добре обмислено
изказване, в което намеренията отговарят точно на думите.12
Това велико издание, една от перлите на английската журналистика, ще изиграе (подобно
на правителството на Чембърлейн) съмнителна роля в катастрофалната британска политика
на компромиси с Хитлер. Само че вестникът, поне за автора на тази книга, има дори по-
слабо оправдание от правителството, защото в лицето на своя берлински кореспондент
Норман Ебът (до изгонването му на 16 август 1937 г.) той разполагаше с много по-откровен
източник на информация за делата и намеренията на Хитлер в сравнение с това, което
предлагаха други чуждестранни кореспонденти или дипломати, включително и британски.
Макар че голяма част от това, което написа за „Таймс“ от Берлин по онова време, не беше
публикуваноCC, както той често ми се оплакваше и както се потвърди по-късно, редакторите
на „Таймс“ със сигурност са прочели всички негови дописки и следователно са знаели какво
всъщност се случва в нацистка Германия и колко празни са гръмките обещания на Хитлер.
Британското правителство в не по-малка степен от „Таймс“ е готово и бърза да приеме
предложенията на Хитлер като „искрени“ и „добре обмислени“ – особено онова, според
което Германия се съгласява на флот с размер 35% от този на британския.
По време на отложената веднъж визита на сър Джон Саймън и Идън, която те
осъществяват в края на март, Хитлер ловко е намекнал пред британския външен министър, че
двете страни могат лесно да постигнат споразумение относно военноморските сили, което
да гарантира превъзходството на Англия. Сега, на 21 май, той отправя публично и конкретно
предложение – германски флот, който да се равнява по тонаж на едва 35% от британския – и
вмъква в речта си няколко особено приятелски забележки за Англия. „Германия – казва той –
няма нито намерението, нито необходимостта, нито средствата да участва в каквото и да е
ново военноморско съперничество“ – думи, които явно не са без значение за англичаните и
намекват за дните преди 1914 г., когато Триплиц с ентусиазираната подкрепа на Вилхелм II
строи флот за действия в открито море, способен да се мери с този на Англия. „Германското
правителство – продължава Хитлер – осъзнава непреодолимата жизнена необходимост и
респективно основанието, което Британската империя има да се защитава предимно по
море... Германското правителство има честното намерение да постигне и поддържа такива
отношения с британския народ и държава, че никога да не допусне да се повтори
единственият сблъсък, до който двете страни някога са стигали.“ Хитлер изразява подобни
чувства в „Майн Кампф“, където подчертава, че една от най-големите грешки на кайзера е
била неговата враждебност към Англия и неговият абсурден опит да съперничи на
британците като морска сила.
С невероятно простосърдечие и бързина британското правителство захапва въдицата на
Хитлер. Рибентроп, който вече е станал момче за международни поръчки на Хитлер, е
поканен да отиде в Лондон през юни за военноморски преговори. Надут и безцеремонен, той
казва на британците, че предложението на Хитлер не може да бъде тема на преговори; те
трябва да приемат или да се откажат. Британците приемат. Без да се консултират със своите
съюзници от Стреза – Франция и Италия, които също са морски сили и са сериозно
обезпокоени от превъоръжаването на Германия и пренебрежението ѝ към на военните
клаузи от Версай – и без дори да информират Обществото на народите, ангажирано със
спазването на договорите от 1919 г., те се заемат да премахнат военноморските ограничения
от Версай, смятайки, че го правят за собствена изгода.
Защото и за най-просто устроения ум в Берлин е ясно, че като приема Германия да
построи флот с размер колкото една трета от британския, лондонското правителство дава на
Хитлер пълна свобода да изгради флота си колкото е възможно най-бързо – нещо, което ще
натовари до краен предел неговите корабостроителници и стоманолеярни за период от най-
малко десет години. С други думи, това не е ограничение на германското превъоръжаване, а
насърчение за неговото разширяване във военноморската област с максималната бързина, за
която Германия успее да намери средства.
И за да сипе сол в раната, нанесена вече на Франция, британското правителство, за да
изпълни обещанието си към Хитлер, отказва да разкрие пред най-близкия си съюзник какъв
вид и колко на брой кораби ще строи Германия с негово съгласие, с изключение на това, че
тонажът на германските подводници (а производството на подводници в Германия е изрично
забранено от Версайския договор) ще бъде 60% от този на британските и че при извънредни
обстоятелства може да достигне 100%.13 Англо-германското споразумение всъщност дава на
Германия правото да построи пет линейни кораба с тонаж и въоръжение, надхвърлящи тези
на който и да е британски плавателен съд, макар че официалните числа са фалшифицирани,
за да скрият истината от Лондон – 21 крайцера и 64 есминеца. Не всички са построени или
завършени напълно до избухването на войната, но достатъчно от тях, включително
подводниците, са готови да причинят на Британия катастрофални загуби през първите
години на Втората световна война.
Мусолини си прави необходимите изводи за „коварството на Албион“. В играта на
отстъпки с Хитлер могат да участват и двама. Нещо повече – циничното пренебрежение към
Версайския договор, което Англия демонстрира, подсилва убеждението му, че Лондон
вероятно няма да погледне твърде сериозно, ако бъде нарушен Уставът на Обществото на
народите. На 3 октомври 1935 г., пренебрегвайки устава, войските на Мусолини нахлуват в
древното планинско царство Абисиния. Обществото, по инициатива на Великобритания и с
неохотната подкрепа на Франция (която вижда, че Германия е по-голямата опасност в
дългосрочна перспектива), веднага гласува санкции. Те обаче са само частични и се прилагат
боязливо. Не могат да възпрат Мусолини да завладее Етиопия, но успяват да разрушат
приятелските отношения на фашистка Италия с Британия и Франция и слагат край на
Фронта Стреза, насочен срещу нацистка Германия.
Кой печели най-много от тази верига от събития, ако не Адолф Хитлер? На 4 октомври,
непосредствено след започването на италианската инвазия, прекарах деня на
„Вилхелмщрасе“ в разговори с различни длъжностни лица от партията и правителството.
Един запис в дневника ми от тази вечер обобщава колко бързо и точно германците
преценяват ситуацията:
На „Вилхелмщрасе“ са във възторг. Или Мусолини ще срещне съпротива и ще затъне
толкова дълбоко в Африка, че ще отслаби значително позициите си в Европа, при което
Хитлер може да превземе Австрия, до този момент покровителствана от Дучето; или
ще спечели напук на Франция и Британия и тогава ще узрее за съюз с Хитлер срещу
западните демокрации. И в двата случая Хитлер печели.14
Това скоро ще се потвърди на практика.
Падането на генерал
Фрайхер Вернер фон Фрич
Генерал-полковник Фрайхер Вернер фон Фрич, командващ сухопътните сили, талантлив и
корав офицер от старата школа (характеризиран от адмирал Редер като „типичен
представител на Генералния щаб“) е очевиден кандидат да наследи Бломберг като военен
министър и главнокомандващ въоръжените сили. Но и самият Гьоринг, както видяхме, е
хвърлил око на висшия пост, и някои хора са убедени, че той умишлено е тласнал Бломберг
да сключи брак с жена, за чието злополучно минало вероятно е знаел предварително, с цел
да разчисти пътя пред себе си. Ако това е истина, Бломберг не я е знаел, след като при
прощалния си разговор с Хитлер на 27 януари той отначало препоръчва Гьоринг за свой
наследник. Фюрерът обаче познава своя стар нацистки съратник по-добре от всеки друг.
Гьоринг, казва той, е твърде самовлюбен и му липсват достатъчно търпеливост и
трудолюбие. Фюрерът не е благосклонен и към генерал фон Фрич, чиято съпротива срещу
собствените му грандиозни планове на 5 ноември не му се е понравила и за която не е за-
бравил. Нещо повече, Фрич никога не е криел неприязънта си към нацистката партия и
особено към СС – обстоятелство, което не само е привлякло вниманието на Фюрера, но е
провокирало у Хайнрих Химлер, ръководителя на СС и директор на полицията, растяща
решимост да детронира този внушителен противник, оглавяващ сухопътните сили.CM
И удобният случай за Химлер се появява, или по-скоро той сам си го създава, като
привежда в изпълнение толкова безобразна инсценировка, че е трудно да се повярва, че това
изобщо се е случило – още повече през 1938 г. – дори в управлявания от гангстери свят на СС
и Националсоциалистическата партия, или че германската армия с нейните традиции е
могла дапонесе това. По горещите следи на скандала с Бломберг той залага втора и много по-
мощна бомба, която разтърсва офицерския корпус до основи и определя неговата съдба.
На 25 януари – деня, когато Гьоринг показва на Хитлер полицейското досие на невестата
на Бломберг – той разтваря пред Фюрера и друг, още по-унищожителен документ.
Последният е осигурен много навреме от Химлер и неговия главен помощник Хайдрих,
началник на СД (службата за сигурност на СС), с претенцията, че доказва виновността на
генерал фон Фрич в хомосексуални престъпления по член 175 от германския криминален
кодекс, и че от 1935 г. генералът е плащал на един изнудвач, бивш затворник, за да купи
мълчанието му. Документите на Гестапо изглеждат толкова убедително, че Хитлер е склонен
да повярва на обвинението, а Бломберг, навярно давайки воля на своята обида към Фрич
заради враждебното отношение на армията спрямо него самия заради женитбата му, не
прави нищо, за да разубеди Фюрера. Фрич не е „любимец на жените“, споделя той и добавя,
че като заклет ерген генералът напълно би могъл „да прояви слабост“.
Адютантът на Фюрера полковник Хосбах, присъстващ при показването на досието от
Гестапо, е потресен и въпреки нареждането на Хитлер да не казва нищо на Фрич, отива
незабавно до жилището на командващия на сухопътните войски, за да го информира за
обвинението и да го предупреди за ужасната ситуация, в която се намира.CN Мълчаливият
пруски аристократ е изумен. „Куп зловонни лъжи!“ – изригва той. Когато се успокоява, той
дава на своя колега офицер своята честна дума, че обвинението е съвършено безпочвено.
Рано на следващата сутрин Хосбах, без да се бои за последствията, съобщава на Хитлер за
срещата си с Фрич и за това, че генералът категорично е отрекъл вината си, и настоява
Фюрерът да го изслуша и да му даде възможност лично да опровергае обвинението.
Хитлер дава съгласието си, за изненада на Хосбах, и командващият германската сухопътна
армия е повикан в Райхсканцеларията същия ден късно вечерта. Там той е принуден да
преживее нещо, за което неговото солидно възпитание на аристократ, офицер и порядъчен
човек едва ли му е осигурило нужната подготовка. Срещата се провежда в библиотеката на
Райхсканцеларията и този път в присъствието на Химлер и Гьоринг. След като Хитлер излага
накратко обвинението, Фрич му дава своята честна дума на офицер, че то е напълно невярно.
В Третия райх обаче подобни уверения вече нямат особена стойност и сега Химлер, който е
чакал три години настъпването на този момент, въвежда през странична врата някаква
тътреща се фигура с външност на дегенерат. Това е навярно един от най-странните, ако не и
най-долният тип, влизал някога в кабинета на германски канцлер. Казва се Ханс Шмит и
има дълга затворническа биография, започваща още с първото му изпращане в изправителен
дом. Любимото му занимание, както се оказва, е да шпионира хомосексуалисти и после да
ги изнудва. Сега той заявява, че е разпознал генерал фон Фрич като армейския офицер,
когото е заварил по време на хомосексуално действие в тъмна алея край Потсдамската
железопътна гара в Берлин, заедно с персонаж от подземния свят, известен като
„Бавареца“.CO Шмит твърди пред трите най-могъщи фигури в Германия, че от години този
офицер му плаща, за да държи устата си затворена, и плащанията са прекъснали единствено
когато законът отново е тикнал Шмит зад решетките.
Генерал Фрайхер фон Фрич е твърде потресен, за да отговори. Да види как главата на
германската държава, наследник на Хинденбург и династията Хохенцолерн, въвежда толкова
долнопробен персонаж на такова място и за такава цел, му идва твърде много. Неговото
безмълвие обаче само спомага Хитлер да се убеди във вината му, и Фюрерът иска неговата
оставка. Фрич обаче отказва да я даде и на свой ред настоява за военен съд на честта. Хитлер
обаче няма намерение да позволи на военната каста да поеме контрола върху случая, поне за
момента. Та това е щастлива възможност, която той не би пропуснал – да пречупи
съпротивата на генералите, които не се подчиняват на неговата воля и гений. Тогава, още
там, той нарежда на Фрич да излезе в безсрочен отпуск, което е равностойно на
отстраняване от длъжността главнокомандващ на сухопътните войски. На другия ден Хитлер
обсъжда с Кайтел въпроса за наследник не само на Бломберг, но и на Фрич. Йодл, чийто
основен източник на информация е Кайтел, изпъстря своя дневник с нови записи, които
свидетелстват за извършването на драстични промени не само в командването на
сухопътната армия, но и в цялата организация на въоръжените сили, които най-накрая да
поставят военните на колене.
Ще отстъпят ли висшите генерали своята власт, която, макар и далеч от абсолютната, е
единствената останала извън хватката на Хитлер? Когато Фрич се връща в жилището си на
„Бендлерщрасе“ след мъчителното преживяване в библиотеката на Райхсканцеларията, той
се съвещава с генерал Бек – началника на Генералния щаб на сухопътните сили. Някои
английски историци10 твърдят, че Бек го е убеждавал веднага да извършат военен преврат
срещу правителството на Хитлер и че Фрич е отказал. От друга страна Волфганг Фьорстер,
немският биограф на Бек, който има на свое разположение личните документи на генерала,
съобщава само, че в съдбовната вечер Бек първо се срещнал с Хитлер, който го известил за
тежките обвинения, после с Фрич, който ги отрекъл, и че накрая, късно същата вечер, той
хукнал обратно към Хитлер, за да поиска единствено да се даде шанс на главнокомандващия
на сухопътните сили да изчисти името си пред военен съд на честта. Бек също, както ясно
показва биографът му, още не е достигнал до онова разбиране за властелините на Третия
райх, което ще го споходи впоследствие – когато вече е твърде късно. Няколко дни след това,
когато също е твърде късно, когато не само са свалени Бломберг и Фрич, но и са
пенсионирани шестнайсет висши генерали, а четирийсет и четири други са преместени на
по-ниски длъжности, Фрич и неговите най-близки колеги, сред които и Бек, сериозно
обсъждат въоръжени контрамерки. Те обаче бързо изоставят тези опасни мисли. „Тези мъже
са наясно – пише Фьорстер, – че един военен преврат би довел до гражданска война и че
успехът далеч не е гарантиран.“ И в този момент, както винаги, германските генерали искат
да са сигурни в победата, преди да поемат каквито и да било големи рискове. Те се страхуват,
както показва този германски автор, не само че срещу тях ще се опълчат военновъздушните
сили на Гьоринг и флотът на адмирал Редер, чиито командващи са изцяло под обаянието на
Хитлер, но и че самата сухопътна армия може да не подкрепи напълно своя свален
главнокомандващ.11
Възниква все пак един последен шанс за висшите армейски офицери да нанесат на Хитлер
удар в своя полза. Предварителното разследване, проведено от армията съвместно с
Министерството на правосъдието, бързо установява, че генерал фон Фрич е невинна жертва
на инсинуация на Гестапо, организирана от Химлер и Хайдрих. Установено е, че
рецидивистът Шмит наистина е заварил армейски офицер по време на противоестествен акт
в сенките на Потсдамската гара и успешно го е изнудвал с години. Името на офицера обаче е
Фриш, а не Фрич, и той е вече тежко болен пенсиониран кавалерийски офицер, фигуриращ в
списъците на армията като Ритмайстер фон Фриш. В Гестапо са знаели това, но са
арестували Шмит и са го заплашили със смърт, ако не изобличи командващия сухопътните
сили. Болният Ритмайстер също е взет под стража от тайната полиция, за да не му бъде
позволено да проговори, но в крайна сметка армията измъква и него, и Шмит от хватката на
Гестапо и ги задържа на безопасно място, докато дойде време да свидетелстват пред военния
съд по делото на Фрич.
Старите армейски командири тържествуват. Не само че техният главнокомандващ ще бъде
оправдан и възстановен на своя водещ пост в армията: машинациите на СС и Гестапо, на
Химлер и Хайдрих, тези двама безскрупулни мъже, разполагащи с такава безконтролна власт
в държавата, ще бъдат разкрити, и те и СС ще трябва да последват пътя на Рьом и СА преди
четири години. Това ще е удар и срещу партията и самия Хитлер; той ще разтърси основите
на Третия райх толкова силно, че може да доведе и до падането на самият Фюрер. Ако той
опита да прикрие престъплението, армията сама, с ясното съзнание, че истината вече е
известна, ще поеме нещата в свои ръце. Само че за пореден път, както се е случвало толкова
често през последните пет години, генералите са надхитрени от бившия австрийски
ефрейтор и напълно сразени от съдбата, от която Вождът, за разлика от тях, знае как да се
възползва за своите цели.
През цялата последна седмица на януари 1938 г. в Берлин цари напрежение, напомнящо
това от края на юни 1934 г. Столицата отново гъмжи от слухове. По неизвестни причини
Хитлер е свалил от постовете им двамата най-високопоставени мъже в армията. Генералите
се бунтуват. Кроят заговор за военен преврат. Посланик Франсоа-Понсе е дочул, че Фрич,
който го е поканил на вечеря на 2 февруари и после е отменил поканата си, е арестуван. Има
съобщения, че армията планира да обкръжи Райхстага, когато той се събере на 30 януари, за
да изслуша речта на Хитлер, посветена на петгодишния му юбилей във властта, и да арестува
цялото нацистко правителство и неговите отбрани депутати. Слуховете придобиват още по-
достоверно звучене, когато е обявено, че заседанието на Райхстага се отлага за неопределен
срок. Германският диктатор очевидно има неприятности. Намерил си е майстора в лицето на
непреклонните висши генерали от германската армия. Така поне си мислят последните –
само че грешат.
На 4 февруари 1938 г. германското правителство се събира – и както се оказва, за последен
път. Каквито и затруднения да е срещнал Хитлер, той вече ги е разрешил по такъв начин, че
елиминира онези, които стоят на пътя му – не само в армията, но и във външното
министерство. Новият указ, който той прокарва набързо през кабинета на същия ден и който
е обявен пред нацията и света по радиото малко преди полунощ, започва така:
Отсега нататък аз поемам лично командването на всички въоръжени сили.
Като държавен глава, разбира се, Хитлер и досега е бил върховен главнокомандващ на
въоръжените сили, но в този момент поема от Бломберг и функциите на непосредствен
командир и закрива военното министерство, което влюбеният младоженец също е оглавявал
до този момент. На негово място е създадена организацията, която ще стане известна на
света по време на Втората световна война – Върховно командване на въоръжените сили или
ОКВ (от Oberkommando der Wehrmacht, OKW), на което се подчиняват трите вида войски:
армия, сухопътни, военноморски и военновъздушни сили. Хитлер става негов върховен
главнокомандващ, а под него има началник-щаб, чиято длъжност носи гръмкото название
„началник на Върховното командване на въоръжените сили“ – пост, даден на подлизуркото
Кайтел, който успява да се задържи на него до края.
За да успокои наранените чувства на Гьоринг, който е бил сигурен, че ще наследи
Бломберг, Хитлер го произвежда във фелдмаршал, което го превръща във висш офицер на
Райха и очевидно му доставя изключително удоволствие. За да тушира възникналата
неловкост пред обществото, Хитлер обявява, че Бломберг и Фрич са подали оставки „по
здравословни причини“. По този начин Фрич е отстранен веднъж завинаги още преди делото
му да бъде разгледано от военния съд на честта, за който Хитлер знае, че ще го реабилитира.
Това е особено възмутително за висшите генерали, но те не могат да направят нищо, защото
със същия указ са отстранени и те. Шестнайсет от тях, сред които генералите фон Рундщет,
фон Лееб, фон Вицлебен, фон Клуге и фон Клайст, са освободени от своите командирски
постове, а четирийсет и четирима други, сметнати за недостатъчно ентусиазирани в
предаността си към нацизма, са преместени на други длъжности.
За наследник на Фрич като главнокомандващ на сухопътните войски Хитлер след известно
колебание назначава генерал Валтер фон Браухич, който се радва на добра репутация сред
генералите, но ще се окаже също толкова слаб и отстъпчив като Бломберг, когато се налага да
устои на променливия темперамент на Хитлер. През няколкото дни на кризата се оказва, че
интимен проблем може да коства провала на Браухич, както е станало с Бломберг и Фрич. В
момента този офицер се развежда – постъпка, на която военната аристокрация гледа с
неодобрение. Вечно любопитният Йодл отбелязва деликатната ситуация в своя дневник. На
30 януари, неделя, той записва, че Кайтел е извикал сина на Браухич, „за да го изпрати при
майка му (от нея той трябва да получи съгласие за развода)“, а два дни по-късно съобщава за
среща на Браухич и Кайтел с Гьоринг „за обсъждане на семейната ситуация“. Гьоринг, който
изглежда е поел ролята на арбитър на интимните проблеми на генералите, обещава да се
занимае с въпроса. Същия ден Йодл дописва: „синът на Бр. се върна с много достойно писмо
от своята майка.“ Както става ясно, тя няма да създава пречки на съпруга си, а нито Гьоринг,
нито Хитлер биха порицали развода, който новият главнокомандващ на сухопътните сили
фактически получава няколко месеца след встъпването си в длъжност. И двамата знаят, че
госпожица Шарлоте Шмит – жената, с която той иска да се венчае – е, както казва Улрих
фон Хасел, „двестапроцентова яростна нацистка“. Бракът е сключен на следващата есен и се
оказва, както Йодл би могъл да отбележи и в този случай, пореден пример за влияние на
жена върху историята.CP
Хитлеровата чистка от 4 февруари не се ограничава само с генералите. Той измита и
Нойрат от министерството на външните работи, като го заменя с повърхностния и послушен
Рибентроп.CQ Двама опитни дипломати от кариерата – посланикът в Рим Улрих фон Хасел и
посланикът в Токио Херберт фон Дирксен – са освободени, както и Папен във Виена.
Болнавият Функ е обявен официално за наследник на Шахт като министър на икономиката.
На следващия ден, 5 февруари, „Фьолкишер Беобахтер“ излиза с крещящо заглавие:
МОЩНА КОНЦЕНТРАЦИЯ НА ЦЯЛАТА ВЛАСТ В РЪЦЕТЕ НА ФЮРЕРА! По изключение
този път водещият нацистки вестник не преувеличава.
4 февруари 1938 г. е важна повратна точка в историята на Третия райх и пореден етап от
неговия път към войната. Може да се каже, че към тази дата нацистката революция вече е
завършила. Отстранени са последните консерватори, които пречат на Хитлер да поеме по
курса, който отдавна е избрал да следва – щом Германия се въоръжи достатъчно. Бломберг,
Фрич и Нойрат са назначени на постовете си от Хинденбург и консерваторите от старата
школа, за да бъдат спирачка за нацистките ексцеси, а Шахт се е присъединил към тях. Оказва
се обаче, че в тази борба за контрол върху външната и икономическата политика и върху
военната мощ на Германия те не могат да мерят сили с Хитлер. Не притежават нито
достатъчно морална твърдост, нито политическа прозорливост, за да се изправят срещу него,
камо ли да го победят. Шахт напуска. Нойрат се оттегля. Бломберг подава оставка под
натиска на своите събратя генерали. Фрич, макар и със скалъпено по ганстерски маниер
фалшиво обвинение, приема своето отстраняване без дори намек за протест. Смирено го
приемат и други шестнайсет висши генерали, които сами губят постовете си. В офицерския
корпус се шири мълва за военен преврат, но си остава само мълва. Презрението на Хитлер
към кастата на пруските офицери, което той запазва до края на живота си, се оказва напълно
оправдано. Те са се примирили с глух ропот с оправданото от властите убийство на
генералите фон Шлайхер и фон Бредов. Сега пасивно преглъщат уволнението на своите
висши ръководители. Не гъмжи ли Берлин от по-млади генерали, нетърпеливи да ги заменят,
ревностно жадуващи да служат на Фюрера? Къде е прословутата солидарност на армейските
офицери? Не е ли само мит?
През петте години, предшестващи този зимен ден на 4 февруари 1938 г., армията е
притежавала физическата възможност да свали Хитлер и да сложи край на Третия райх. Защо
не се опитва да направи това, когато на 5 ноември 1937 г. разбира накъде е повел и нея, и
страната изобщо? Фрич сам отговаря на този въпрос след отстраняването си. На 18 декември
1938 г., неделя, той приема снетия от длъжност посланик фон Хасел в своето имение в
Ахтерберг, близо до Солтау, което армията му е предоставила на разположение след
уволнението му. Хасел записва в дневника си „същината на неговите възгледи“:
Този човек – Хитлер – е съдбата на Германия, за добро или зло. Ако сега рухне в бездната
– което Фрич вярва, че ще стане, – той ще повлече всички ни надолу. Не можем да
направим нищо.13
След като е съсредоточил в свои ръце външната, икономическата и военната политика и е
поставил въоръжените сили под прякото си командване, Хитлер продължава по своя път.
Избавил се е от Фрич, без да му предостави възможност да изчисти името си, и сега със
закъснение му дава този шанс, като свиква военен съд на честта, който да разгледа делото.
Председателстващ е фелдмаршал Гьоринг, а до него седят главнокомандващите на
сухопътните сили и флота – генерал фон Браухич и адмирал Редер, – както и двама
професионални съдии от Върховния военен трибунал.
Съдебният процес, на който не са допуснати нито журналисти, нито публика, започва в
Берлин на 10 март 1938 г., но неочаквано е прекъснат още на същия ден. Късно предишната
вечер от Австрия е дошла новина, която довежда Фюрера до един от най-силните му
пристъпи на ярост.CR Фелдмаршал Гьоринг и генерал фон Браухич са спешно необходими
другаде.
11.
Аншлус: похищението на Австрия
К ъм края на 1937 г., тъй като смених работата си за вестник с радиорепортажи, моята
дирекция вече беше не в Берлин, а във Виена – град, който вече бях опознал като млад
кореспондент десетилетие по-рано. Въпреки че щях да прекарам по-голямата част от
следващия съдбовен тригодишен период в Германия, моята нова длъжност, която изискваше
от мен да отразявам континентална Европа, ми осигуряваше известен поглед към събитията
в Третия райх и между другото ме изпращаше в онези съседни страни, които ставаха жертви
на агресията на Хитлер, непосредствено преди и по време на тази агресия. В онези дни
сновях напред-назад между Германия и държавата, която в същия момент бе обект на
Хитлеровото настървение, и така добих впечатление от първа ръка за събитията, които
предстои да опиша и които неумолимо щяха да доведат до най-мащабната и кървава война,
която човечеството е преживяло. Въпреки че наблюдавахме тези процеси със собствените си
очи, поразително е колко малко всъщност сме знаели за техните механизми. Интригите и
машинациите, предателствата, фаталните решения и моменти на нерешителност, както и
драматичните срещи на главните участници, насочвали тайния ход на събитията под
повърхността, са ставали скрито от настойчивите погледи на чуждестранни дипломати,
журналисти и шпиони, и вследствие на това са останали с години неизвестни за всички
освен за шепата преки участници в тях.
Трябваше да дочакаме момента, когато лабиринтът от секретни документи и свидетелски
показания на оцелелите главни действащи лица в драмата, повечето от които по онова време
не бяха на свобода (мнозина попаднаха в нацистките концентрационни лагери) започна да
разказва тяхната история. По тази причина разказът по-нататък се основава предимно върху
масива от реални доказателства, който беше натрупан след 1945 г. Все пак за автора на
подобен труд вероятно е полезно, че е бил пряк свидетел на много от критичните моменти и
повратните точки на историята. И така – случи се, че се намирах във Виена през паметната
нощ на 11 срещу 12 март 1938 г., когато Австрия престана да съществува.
От повече от месец красивата барокова столица край Дунав, с най-обаятелните,
жизнерадостни и умеещи да се радват на живота обитатели, е обхваната от дълбоки тревоги.
Д-р Курт фон Шушниг, австрийският канцлер, по-късно ще си спомня периода между 12
февруари и 11 март като „Четириседмичната агония“.
След австро-германското споразумение от 11 юли 1936 г., когато Шушниг в таен анекс към
договора е направил прекомерни отстъпки пред австрийските нацисти, Франц фон Папен,
специалният пратеник на Хитлер във Виена, е продължил усилията си за подкопаване на
независимостта на Австрия и подтикването ѝ към съюз с нацистка Германия. В подробен
доклад до Фюрера в края на 1936 г. той съобщава за своя напредък, а година по-късно
повтаря същото, като този път подчертава, че „по-нататъшен напредък може да се постигне
само чрез оказване на най-силния възможен натиск върху федералния канцлер [Шушниг]“1.
Неговият съвет, макар че едва ли е необходим, скоро ще бъде последван по-буквално,
отколкото дори самият Папен би могъл да си представи.
През 1937 г. австрийските нацисти, финансирани и подстрекавани от Берлин, засилват
своята терористична кампания. Почти не минава ден без взрив на бомба в някоя част на
страната, а в планинските провинции масовите и често придружени с насилие нацистки
демонстрации отслабват позициите на правителството. Разкрити са планове, че нацистки
главорези се готвят да ликвидират Шушниг, както са постъпили с неговия предшественик.
Най-сетне на 25 януари 1938 г. австрийската полиция атакува виенската щабквартира на
група, наречена „Комитет на седемте“, която е създадена да работи за постигане на мир
между нацистите и австрийското правителство, но в действителност служи като център за
управление на нелегалното нацистко движение. Полицаите откриват документи, парафирани
от заместника на фюрера Рудолф Хес, които ясно показват, че австрийските нацисти
подготвят явен бунт през пролетта на 1938 г. и че ако Шушниг се опита до го потуши,
германската армия ще нахлуе в Австрия, за да предотврати „проливането на германска кръв
от германци“. Според Папен един от документите съдържал нареждане за местните нацисти
да убият самия него или неговия военен аташе генерал-лейтенант Муф, за да се създаде
претекст за германска интервенция2.
Любезният Папен, освен че не е особено щастлив да научи, че е бил набелязан – за втори
път – за ликвидация от нацистките щурмоваци по заповед на партийните лидери в Берлин, е
разтревожен и от телефонно обаждане, което го заварва в германското посолство във Виена
вечерта на 4 февруари. Държавният секретар Ханс Ламерс звъни от Райхсканцеларията в
Берлин, за да информира Папен, че неговата специална мисия в Австрия е приключила. Той
е уволнен, заедно с Нойрат, Фрич и още няколко други.
„Останах почти безмълвен от удивление“ – спомня си Папен по-късно3. Той се съвзема
достатъчно, за да осъзнае, че явно Хитлер е решен да действа по-драстично в Австрия, след
като вече се е избавил от него самия, Нойрат, Фрич и Бломберг. Всъщност Папен се е съвзел
достатъчно, за да му хрумне да направи „нещо необичайно за дипломат“, по собствените му
думи. Той решава да съхрани копия от цялата си кореспонденция с Хитлер „на сигурно
място“, което се оказва Швейцария. „Кампаниите за оклеветяване в Третия райх ми бяха
познати до болка“ – казва той. Както вече видяхме, те за малко не са му коствали живота
през юни 1934 г.
Освобождаването на Папен е и предупреждение за Шушниг. Канцлерът не е имал пълно
доверие на любезния бивш кавалерийски офицер, но скоро ще разбере, че Хитлер трябва да е
замислил нещо по-лошо от това да го атакува чрез лукавия пълномощен министър, който
поне е ревностен католик като самия него, а и все пак порядъчен човек. През последните
няколко месеца ходовете на европейската дипломация не са били благоприятни за Австрия.
Мусолини се е сближил с Хитлер след създаването на оста Рим – Берлин и не е толкова
загрижен за съхраняването на независимостта на малката държава, както по времето на
убийството на Долфус, когато е изпратил четири дивизии при прохода Бренер, за да сплаши
Фюрера. Както Британия, отскоро оглавявана от Чембърлейн и избрала да следва политика
за омиротворяване на Хитлер, така и обхванатата от тежки вътрешнополитически
разногласия Франция в последно време не показват особен интерес да защитят
независимостта на Австрия при евентуално нападение от страна на Хитлер. А сега, заедно с
Папен, си отиват и консервативните ръководители на германската армия и външно
министерство, които са упражнявали известно възпиращо влияние върху растящите амбиции
на Хитлер. Шушниг, който е ограничен човек, но достатъчно интелигентен в рамките на своя
кръгозор, а и доста добре информиран, не храни особени илюзии относно своето влошаващо
се положение. Дошъл е моментът, чувства той (както е било и след убийството на Долфус от
нацистите), да се опита отново да умилостиви германския диктатор.
Папен, макар и отстранен от длъжност, предоставя подобна възможност. Като човек, който
никога не би протестирал срещу шамар в лицето, стига да идва отгоре, той се е втурнал към
Хитлер още на следващия ден след освобождаването си, „за да получи някаква представа
какво се случва“. На 5 февруари в Берхтесгаден той заварва Фюрера „изтощен и разсеян“
след схватка с генералите. Способностите на Хитлер да се възстановява обаче са значителни
и скоро уволненият дипломат успява да го заинтересува с предложение, което вече му е
подхвърлил две седмици по-рано, при срещата им в Берлин: защо не изясни нещата лично с
Шушниг? Защо не го покани в Берхтесгаден за разговор на четири очи? Хитлер намира
идеята за интересна. Забравяйки, че току-що е уволнил Папен, той му нарежда да се върне
във Виена и да организира срещата.
Шушниг с готовност дава съгласието си, но въпреки цялата слабост на положението си
поставя определени условия. Трябва да е информиран предварително за точните въпроси,
които Хитлер иска да обсъдят, и трябва отсега да получи уверения, че съглашението от 11
юли 1936 г., с което Германия е обещала да зачита независимостта на Австрия и да не се
намесва в нейните вътрешни работи, ще бъде спазвано. Нещо повече, комюникето след края
на срещата трябва да потвърди, че двете държави и занапред ще се придържат към договора
от 1936 г. Шушниг иска да се застрахова срещу всички рискове, преди да влезе в бърлогата на
лъва. Папен се връща бързо в Оберзалцберг, за да обсъди нещата с Хитлер, и се връща с
уверение от Фюрера, че съглашението от 1936 г. ще остане непроменено и че той иска
просто да обсъдят „онези недоразумения и спорни въпроси“, възникнали след подписването
му. Не звучи толкова ясно формулирано, колкото австрийският канцлер е искал, но той казва,
че е удовлетворен от отговора. Срещата е насрочена за 12 февруари сутринтаCS, така че на 11
февруари вечерта Шушниг, придружаван от своя министър на външните работи Гуидо Шмит,
потегля със специален влак в най-строга секретност за Залцбург, откъдето на другата сутрин
да продължи с автомобил през границата до планинската резиденция на Хитлер. Пътуване,
което ще се окаже съдбоносно.
Четириседмичната агония:
12 февруари – 11 март 1938 г.
Хитлер е дал на Шушниг четири дни – до вторник, 15 февруари – да му изпрати
„потвърждаващ отговор“, че ще изпълни ултиматума, плюс още три дни – до 18 февруари – да
реализира неговите конкретни условия. Шушниг се връща във Виена сутринта на 12
февруари и незабавно издирва президента Миклас. Вилхелм Миклас е скучен, посредствен
мъж, за когото виенчани казват, че главното му постижение в живота е създаването на
голямо потомство. У него обаче има някаква провинциална солидност и в тази криза именно
той, със своите петдесет и две години държавнически стаж, демонстрира повече
решителност от всеки друг австриец. Склонен е да направи определени отстъпки пред
Хитлер, като амнистия за австрийските нацисти, но не желае да постави Зайс-Инкварт
начело на полицията и армията. Папен надлежно докладва това в Берлин вечерта на 14
февруари. Той съобщава, че Шушниг се надява „да преодолее съпротивата на президента до
утре“.
В 19:30 същата вечер Хитлер одобрява съставените от генерал Кайтел заповеди за оказване
на военен натиск върху Австрия.
Разпространяване на фалшиви, но напълно правдоподобни новини, от които може да се
състави заключението за военни приготовления срещу Австрия.14
В действителност още веднага след отпътуването на Шушниг от Берхтесгаден Фюрерът
започва симулиране на военна акция, за да е сигурен, че австрийският канцлер ще изпълни
обещаното. Йодл записва всичко в дневника си.
13 февруари. Следобед генерал К[айтел] моли двамата с адмирал К[анарис] CW да отидем
в неговия апартамент. Съобщава ни, че Фюрерът е заповядал оказването на военен
натиск чрез мнима военна операция, която трябва да продължи до 15-и. Предложенията
за тези мерки са записани и предадени на Фюрера по телефона за одобрение.
14 февруари. Ефектът е бърз и мощен. В Австрия е създадено впечатлението, че
Германия извършва сериозни военни приготовления.15
Генерал Йодл не преувеличава. Пред заплахата от въоръжено нахлуване президентът
Миклас се предава и в последния ден от ултиматума, на 15 февруари, Шушниг официално
уведомява пълномощния министър фон Папен, че Берхтесгаденското съглашение ще бъде
изпълнено преди 18 февруари. На 16 февруари австрийското правителство обявява обща
амнистия за нацистите, включително и обвинените в убийството на Долфус, и дава гласност
на преобразувания кабинет, в който Артур Зайс-Инкварт е назначен за министър на
сигурността. Още на следващия ден този нацистки министър бърза да замине за Берлин, за
да се види с Хитлер и да получи неговите нареждания.
Зайс-Инкварт, първият от колаборационистите, е интелигентен млад виенски юрист с
добри маниери, който след 1918 г. е обхванат от страстното желание да види Австрия
обединена с Германия. Тази идея е популярна през първите години след войната. Нещо
повече – на 12 ноември 1918 г., само ден след сключване на примирието, Временното
национално събрание във Виена, което току-що е свалило от власт Хабсбургската династия и
е провъзгласило Австрийската република, опитва да извърши аншлус, като обявява, че
„Германска Австрия е съставна част от Германската република“. Победилите Съюзници не
го допускат и към момента на идването на Хитлер на власт през 1933 г. няма съмнение, че
болшинството австрийци са против тяхната малка страна да се обедини с нацистка
Германия. Нацистите обаче се обявяват решително за аншлуса и по тази причина Зайс-
Инкварт ги подкрепя, както казва самият той на своя процес в Нюрнберг. Той не става член
на партията и не взема участие в нейните брутални акции. По-скоро изпълнява ролята на
почтено лице на австрийските нацисти, а след съглашението от юли 1936 г., когато е
назначен за щатски съветник, съсредоточава усилията си върху вътрешното подкопаване на
Австрия, в което е подпомаган от Папен и други германски държавни лица и агенти. Колкото
и да е странно, и Шушниг, и Миклас изглежда му имат доверие почти до самия край.
Впоследствие Миклас, също като Шушниг ревностен католик, признава, че
благосклонността му е била повлияна от факта, че Зайс е „прилежен богомолец“.
Католицизмът на този човек, а също и обстоятелството, че подобно на Шушниг е служил в
Тиролския полк „Кайзерйегер“ през Първата световна война и няколко пъти е бил тежко
раняван, изглежда лежат в основата на доверието, което австрийският канцлер храни към
него. За съжаление Шушниг страда от фатално неумение да преценява хората на базата на
по-съществени качества. Вероятно смята, че ще може да държи юздите на своя нов нацистки
министър чрез обикновени рушвети. Той самият разказва в книгата си за магическия ефект
на някакви 500 долара върху Зайс-Инкварт година по-рано, когато последният заплашил да
подаде оставка като щатски съветник, но размислил, след като получил тази незначителна
сума. Хитлер обаче е в състояние да изкуши амбициозния млад юрист с по-съблазнителни
примамки, както Шушниг скоро ще разбере.
На 20 февруари Хитлер произнася своята дългоочаквана реч пред Райхстага, отложена от 30
януари заради кризата Бломберг–Фрич и неговите собствени машинации срещу Австрия.
Въпреки че се изказва приятелски за проявеното от Шушниг „разбиране“ и за неговото
„сърдечно желание“ да постигне по-близко разбирателство между Австрия и Германия –
лицемерен пасаж, който впечатлява британския премиер Чембърлейн – Фюрерът вмъква
предупреждение, което, макар и да минава незабелязано за Лондон, е доловено ясно във
Виена, а също и в Прага.
Над десет милиона германци живеят в две държави, с които имаме обща граница... Не
бива да има съмнение в едно нещо. Политическата изолация от Райха не може да бъде
причина за лишаване от права – а именно от основното право на самоопределение. За
една световна сила е непоносимо да знае, че има нейни расови другари наблизо, които
постоянно са подложени на жестоки страдания заради тяхната симпатия или единство
с цялата нация, нейната съдба и нейния мироглед. Към интересите на германския Райх
спада и защитата на тези германци, които извън нашите граници не са в състояние със
собствени сили да осигурят своята политическа и духовна свобода.16
Това е откровено, публично предупреждение, че отсега нататък Хитлер смята бъдещето на
седемте милиона австрийци и трите милиона судетски немци в Чехословакия за работа на
Третия райх.
Шушниг отговаря на Хитлер четири дни по-късно, на 24 февруари, в реч пред австрийския
Бундестаг, чиито членове, подобно на колегите си в германския Райхстаг, са щателно отсети
от еднопартиен диктаторски режим. Макар и с примирителен тон към Германия, Шушниг
подчертава, че Австрия е достигнала крайната граница на отстъпките – „където трябва да
кажем: дотук и нито крачка нататък“. Австрия не бива никога доброволно да отстъпва своята
независимост, заявява той и завършва с бравурен призив: „Червено-бяло-червено [цветовете
на австрийския флаг] или смърт!“ (На немски изразът е римуван.)
„Двайсет и четвърти февруари беше съдбовна дата за мен“ – пише Шушниг след войната.
Той с тревога очаква да види как ще реагира Фюрерът на неговата дръзка реч. Папен
телеграфира до Берлин на следващия ден със съвет към външното министерство, че речта не
бива да се взема твърде на сериозно. Според него Шушниг си е позволил да изрази доста
силни националистически емоции с цел да възстанови позициите си вътре в страната; във
Виена има интриги за свалянето му заради неговите отстъпки в Берхтесгаден.
Междувременно – информира Папен Берлин – „работата на Зайс-Инкварт... продължава по
план“17. На другия ден Папен, чиято дългогодишна подмолна работа в Австрия е близка до
крайната цел, се прощава официално с австрийския канцлер и отпътува за Кицбюел, за да
покара ски.
Речта на Хитлер от 20 февруари, която е излъчена от австрийската радиоразпръсквателна
мрежа, става повод за поредица от масови нацистки демонстрации в цяла Австрия. На 24
февруари, по време на излъчването на отговора на Шушниг, вилнееща тълпа от двайсет
хиляди нацисти в Грац нахлува на градския площад, събаря високоговорителите, смъква
австрийския флаг и издига германското знаме със свастика. Полицията, подчинена лично на
Зайс-Инкварт, не прави никакви опити да обуздае нацистките изблици. Правителството на
Шушниг губи почва под краката си. Настава не само политически, но и икономически хаос.
Изтеглят се големи суми от влогове в банките както от чужбина, така и от местните хора.
Вълна от прекратени поръчки от страна на разтревожени чуждестранни фирми залива
Виена. Туристите чужденци, една от основните опори на австрийската икономика, са
наплашени. Тосканини телеграфира от Ню Йорк, че отказва участие в Залцбургския
фестивал, привличащ десетки хиляди туристи всяко лято, „заради политическата обстановка
в Австрия“. Ситуацията става толкова отчайваща, че Ото фон Хабсбург, намиращият се в
изгнание млад претендент за трона, изпраща писмо от дома си в Белгия и, както Шушниг по-
късно разкрива, умолява последния, позовавайки се на някогашната му клетва за вярност на
бивш офицер от имперската армия, да го назначи за канцлер, ако смята, че това може да
спаси Австрия.
Изпаднал в отчаяние, Шушниг се обръща към австрийските работници, чиито профсъюзи
и политическа партия (Социалдемократическата) е оставил под забрана, след като Долфус
ги е смазал брутално през 1934 г. Тези хора представляват 42% от австрийските избиратели и
ако в някакъв момент през последните четири години канцлерът беше успял да прогледне
отвъд тесните хоризонти на своята клерикално-фашистка диктатура и си беше спечелил
тяхната подкрепа за една умерена антинацистка демократична коалиция, би се справил
лесно с нацистите – относително немногобройно малцинство. Но на Шушниг му липсва
мащаб, за да предприеме подобна стъпка. Макар да е почтен и възпитан мъж от човешка
гледна точка, той, подобно на други в Европа, изпитва презрение към западната демокрация
и е увлечен от идеята за авторитарно еднопартийно управление.
Дошли от фабрики и от затвори (откъдето мнозина от тях са освободени наскоро заедно с
нацистите) социалдемократи се събират масово на 4 март в отговор на призива на канцлера.
Въпреки всичко случило се досега, те заявяват, че са готови да помогнат на правителството
да защити независимостта на нацията. Всичко, което искат, е каквото канцлерът е отстъпил
на нацистите: правото да имат своя политическа партия и да проповядват своите идеи.
Шушниг се съгласява, но вече е твърде късно.
На 3 март винаги информираният генерал Йодл записва в своя дневник: „Австрийският
въпрос става критичен. Там ще бъдат изпратени 100 офицери. Фюрерът иска да се срещне
лично с тях. Те трябва да направят каквото е нужно, не за да воюват австрийските въоръжени
сили по-добре срещу нас, а за да не воюват изобщо.“
В този съдбовен момент Шушниг решава да направи още един последен, отчаян ход, който
обмисля от края на февруари, когато нацистите започват да надделяват в провинцията. Той
би могъл да проведе плебисцит. Би могъл да попита австрийския народ дали е за „свободна,
независима, социална, християнска и единна Австрия – да или не?“CX.
Усещах, че е дошъл моментът за ясно решение [пише той по-късно]. Изглеждаше
безотговорно да чакаме с вързани ръце, докато в течение на няколко седмици ни запушат
и устата. Залогът в тази игра беше такъв, че изискваше максимални и върховни усилия.19
Скоро след завръщането си от Берхтесгаден Шушниг е информирал Мусолини, защитника
на Австрия, за заплахите на Хитлер, и е получил незабавен отговор от Дучето, че
италианската позиция относно Австрия е непроменена. Сега, на 7 март, той изпраща своя
военен аташе в Рим, за да информира Мусолини, че предвид събитията той „вероятно ще
трябва да прибегне до плебисцит“. Италианският диктатор отговаря, че това е грешка: „C’è
un errore!“ Той съветва Шушниг да се придържа към досегашния си курс. Нещата се
подобряват; предстоящо затопляне на отношенията между Рим и Лондон може значително да
помогне за отслабване на натиска. Това е последното, което Шушниг някога чува от
Мусолини.
Вечерта на 9 март Шушниг държи реч в Инсбрук, в която обявява, че е насрочен плебисцит
след четири дни – на 13 март, неделя. Неочакваната новина довежда Хитлер до истеричен
бяс. Записът в дневника на Йодл от 10 март изобразява първоначалната реакция в Берлин:
Изненадващо и без да се консултира със своите министри, Шушниг е наредил плебисцит в
неделя, 13 март...
Фюрерът е решен да не го допусне. Същата нощ, на 9 срещу 10 март, той вика Гьоринг.
Генерал фон Райхенау е извикан обратно от Олимпийския комитет в Кайро. На генерал
фон Шоберт [командващ мюнхенския военен окръг до австрийската граница] е
заповядано да дойде, както и на [австрийския] министър Глайзе-Хорстенау, който е... в
Пфалц ... Рибентроп се бави в Лондон. Нойрат го замества във външното
министерство.20
На следващия ден – четвъртък, 10 март – в Берлин цари голяма суматоха. Хитлер е решил
да пристъпи към военна окупация на Австрия и няма съмнение, че генералите му са
заварени неподготвени. Ако се наложи плебисцитът на Шушниг в неделя да бъде
предотвратен с военна сила, армията трябва да навлезе в Австрия до събота, а няма
разработени планове за толкова скорошни действия. Хитлер иска да говори с Кайтел в 10 ч.,
но преди да побърза да се яви при Фюрера, генералът се съвещава с Йодл и генерал Макс фон
Вибан, началник на оперативния щаб на Върховното командване на Вермахта.
Съобразителният Йодл си спомня за Специалния план „Ото“, съставен за противодействие
на евентуален опит за поставяне на Ото фон Хабсбург на австрийския престол. Тъй като това
е единственият наличен план за военни действия срещу Австрия, Хитлер решава, че той ще
влезе в работа. „Подгответе Случай „Ото“ – нарежда той.
Кайтел хуква обратно към щаба на ОКВ на Бендлерщрасе, за да го обсъди с генерал Бек,
началника на Генералния щаб. Когато иска от него подробности за плана „Ото“, Бек
отвръща: „Не сме подготвили нищо, нищо не е направено, абсолютно нищо.“ Бек на свой ред
е извикан в Райхсканцеларията. Той помъква със себе си генерал фон Манщайн, който тъкмо
се кани да напусне Берлин, за да поеме дивизионен пост, и го закарва на срещата с Хитлер.
Фюрерът им казва, че армията трябва да е готова да навлезе в Австрия до събота. Никой от
генералите не възразява по никакъв начин срещу това предложение за въоръжена агресия.
Безпокои ги единствено трудността да се импровизира военна операция в толкова кратък
срок. Манщайн, след завръщането си на Бендлерщрасе, се заема да състави чернови на
необходимите заповеди и довършва тази задача след пет часа, в 18 ч. В 18:30 ч., според
дневника на Йодл, са изпратени заповеди за мобилизация до три армейски корпуса и
военновъздушните сили. В 2 ч. на следващия ден, 11 март, Хитлер издава Директива №1 за
операция „Ото“. Бърза толкова много, че пропуска да я подпише и не успяват да получат
подписа му чак до 13 ч.
СТРОГО СЕКРЕТНО
1. Ако другите мерки се окажат неуспешни, планирам да завладея Австрия с въоръжена
сила, за да установя конституционен ред и да предотвратя по-нататъшен произвол
срещу прогерманското население.
2. Цялата операция ще се ръководи от мен...
3. Частите на сухопътната армия и военновъздушните сили, които са включени в тази
операция, трябва да са готови за нахлуване на 12 март 1938 г., най-късно до 12:00 ч...
4. Поведението на войниците трябва да създава впечатлението, че ние не искаме да водим
война срещу нашите австрийски братя... Затова трябва да се избягват всякакви
провокации. Ако обаче бъде оказана съпротива, тя трябва да бъде сломена безмилостно
със силата на оръжието...21
Няколко часа по-късно Йодл издава допълнителни „строго секретни“ заповеди от името на
началника на Върховното командване на въоръжените сили:
1. Ако в Австрия бъдат срещнати чехословашки военни части, те следва да се смятат за
враждебни.
2. Италианците навсякъде трябва да се третират като приятели, още повече, че
Мусолини декларира безразличието си към решаването на австрийския въпрос.22
Хитлер изпитва тревога във връзка с Мусолини. Следобед на 10 март, веднага след като
взема решението за военно нахлуване, той изпраща със специален самолет принц Филип
Хесенски с писмо до Дучето (датирано от 11 март), в което информира последния за
провежданата операция и моли италианския диктатор да прояви разбиране. Писмото,
изтъкано от лъжи относно неговите отношения с Шушниг и положението в Австрия, което,
уверява той Дучето, „се доближава до анархия“, започва с аргумент, който е толкова
скалъпен, че Хитлер го изпуска впоследствие, когато писмото е публикувано в Германия.CY
Той твърди, че Австрия и Чехословакия заговорничат за връщане на Хабсбургите и се готвят
„да хвърлят огромно множество от най-малко двайсет милиона души срещу Германия“.
После описва своите искания към Шушниг, които, уверява той Мусолини, са били „повече от
скромни“, обяснява как Шушниг не ги е изпълнил и говори за „подигравката“ с „така
наречения плебисцит“.
Мое задължение като Фюрер и канцлер на германския Райх, а също и като син на тази
земя, е да не стоя повече пасивен пред лицето на тези събития.
Решен съм да възстановя закона и реда в моята родина и да позволя на хората да избират
своята собствена съдба по тяхно усмотрение, като действам по недвусмислен, ясен и
открит начин...
Независимо по какъв начин ще се проведе този плебисцит, днес искам тържествено да
уверя Ваше превъзходителство, Дуче на фашистка Италия:
1. Разглеждайте тази стъпка като национална самоотбрана и следователно като
действие, което всеки човек с характер би извършил по същия начин, ако беше в моето
положение. Вие също, Ваше превъзходителство, нямаше да действате различно, ако
съдбата на италианците беше изложена на риск...
2. В критичен за Италия час вече Ви доказах непоколебимостта на моята симпатия. Не се
съмнявайте, че в бъдеще няма да има промяна в това отношение.
3. Каквито и да са последствията от бъдещите събития, аз вече очертах ясно определена
граница между Германия и Франция, а сега очертавам също толкова ясно определена
граница между Италия и нас. Това е проходът Бренер...CZ
С уверения за вечна дружба,
Ваш
АДОЛФ ХИТЛЕР23
Падането на Шушниг
Без да се интересува от трескавите събития отвъд границата с Третия райх, д-р Шушниг ляга
да спи вечерта на 10 март твърдо убеден, както по-късно свидетелства, че плебисцитът ще
бъде успех за Австрия и че нацистите „няма да представляват голямо препятствие“.DA Нещо
повече – същата вечер д-р Зайс-Инкварт го е уверил, че ще подкрепи плебисцита и дори ще
произнесе по радиото реч в негова подкрепа.
В пет и половина на следващата сутрин в петък, 11 март, канцлерът на Австрия е разбуден
от звъненето на телефона до леглото му. Отсреща е д-р Скубл, началникът на австрийската
полиция. Германците са доближили границата при Залцбург, казва той. Спрян е
железопътният трафик между двете държави. Съобщава се за съсредоточаване на германски
войски по австрийската граница.
В 6:15 ч. Шушниг пътува към своя кабинет в Балхаусплац, но решава първо да се отбие в
катедралата „Св. Стефан“. Тук, в първата бледа светлина на зората, на фона на сутрешната
меса, той посяда тревожно на пейката, замислен върху злокобното съобщение от началника
на полицията. „Не бях съвсем сигурен какво означава – спомня си той впоследствие. – Знаех
само, че ще донесе някакви промени.“ Втренчва се в свещите, които горят пред образа на
Дева Мария Помощница, оглежда се крадешком и се прекръства, както са правили безброй
виенчани пред тази фигура в трудни времена в миналото.
В Канцлерството всичко е тихо; през нощта дори не са пристигнали никакви
обезпокоителни телеграми от австрийските дипломати по света. Той звъни в управлението
на полицията и изисква като предохранителна мярка да се изгради полицейски кордон около
централната част на града и правителствените сгради. Освен това свиква своите колеги от
кабинета. Единствено Зайс-Инкварт не пристига. Шушниг не може да го открие никъде.
Всъщност нацисткият министър е на виенското летище. Папен, извикан спешно в Берлин
през изминалата нощ, е заминал със специален самолет в 6 ч. и Зайс го е изпратил. Сега
колаборационист №1 очаква колаборационист №2, Глайзе-Хорстенау – също като Зайс
министър в кабинета на Шушниг и подобно на него вече затънал в измяна, – който се очаква
да пристигне от Берлин с нареждания от Хитлер как да действат по отношение на
плебисцита.
Нарежданията са да бъде отменен, и в 10 ч. двамата господа надлежно запознават Шушниг
с тях, както и с информацията, че Хитлер е разярен. След няколко часа консултации с
президента Миклас, колегите от своя кабинет и д-р Скубл, Шушниг се съгласява да отмени
плебисцита. Началникът на полицията неохотно му е признал, че правителството вече не
може да разчита на полицията, щедро попълнена с нацисти, възстановени на своите постове
в съответствие с берхтесгаденския ултиматум. От друга страна Шушниг е уверен, че армията
и милицията на Отечествения фронт – управляващата авторитарна партия в Австрия – ще се
сражават. Но в този критичен момент канцлерът решава – той твърди всъщност, че отдавна е
стигнал до това решение – да не оказва съпротива на Хитлер, ако това би означавало да се
пролее германска кръв. Хитлер е напълно готов да стигне до там, но Шушниг се стряска
само от мисълта за това.
В 14 ч. той вика Зайс-Инкварт и му съобщава, че е отменил плебисцита. Вежливият Юда
незабавно телефонира, за да уведоми Гьоринг в Берлин. Според нацистките разбирания
обаче една отстъпка от податлив опонент трябва бързо да доведе и до друга. Затова Гьоринг и
Хитлер веднага започват да вдигат мизата. Налице е поминутен отчет как точно е извършено
това, с всички употребени заплахи и примамки – по ирония на съдбата, съхранен от
собствения „Изследователски институт“ (Forschungsamt) на Гьоринг, записал и
транскрибирал 27 телефонни разговора от кабинета на фелдмаршала, започващи от 14:45 ч.
на 11 март. Документите са открити в германското министерство на авиацията след войната
и хвърлят светлина върху начина, по който съдбата на Австрия е решена по телефона от
Берлин в течение на следващите няколко съдбовни часа.24
При първото обаждане на Зайс до Гьоринг в 14:45 ч. фелдмаршалът му казва, че отмяната
на плебисцита от Шушниг не е достатъчна и че ще разговаря с Хитлер, след което ще
позвъни пак. Обажда се повторно в 15:05 ч. Шушниг, нарежда той, трябва да подаде оставка,
а Зайс-Инкварт да бъде назначен за канцлер в срок до два часа. Освен това Гьоринг
инструктира Зайс после да „изпрати телеграмата до Фюрера, както беше договорено“. Това е
първото упоменаване на телеграмата, която ще изникне в течение на безумните събития през
следващите няколко часа и която ще бъде използвана за скалъпване на измамата, послужила
на Хитлер да оправдае неговата агресия пред германския народ и пред чуждестранните
дипломати.
Вилхелм Кеплер, специален пратеник на Хитлер в Австрия, който пристига следобед от
Берлин, за да поеме нещата в отсъствието на Папен, показва на Зайс-Инкварт текста на
телеграма, която последният трябва да изпрати на Фюрера. В нея се настоява за изпращане
на германски войски в Австрия, които да успокоят безредиците. В своите писмени
показания в Нюрнберг Зайс декларира, че е отказал да изпрати подобна телеграма, защото в
страната не е имало безредици. Кеплер, който настоява това да бъде направено, бързо отива в
австрийското канцлерство, където без да му мигне окото си устройва извънредна канцелария
в съседство със Зайс и Глайзе-Хорстенау. Непонятно е защо Шушниг позволява на подобни
натрапници и изменници да се настаняват физически в креслата на австрийското
правителство в този критичен час, но той го прави. По-късно той си спомня, че
Канцлерството е приличало на „разбунен пчелен кошер“, със Зайс-Инкварт и Глайзе-
Хорстенау, превърнали се в център на събитията в единия ъгъл и „постоянно заобиколени от
странни на вид мъже, които сноват напред-назад“; а на вежливия, загубил ума и дума
канцлер явно изобщо не му хрумва да ги изгони.
Шушниг е решил да отстъпи пред натиска на Хитлер и да подаде оставка. Докато е насаме
със Зайс, той звъни по телефона на Мусолини, но Дучето го няма в момента и няколко
минути по-късно Шушниг поставя слушалката. Да моли Мусолини за помощ, решава той, „би
било загуба на време“. Дори напереният защитник на Австрия я е изоставил в момент на
крайна нужда. Няколко минути по-късно, когато Шушниг се опитва да убеди президента
Миклас да приеме оставката му, от външното министерство пристига съобщение:
„Италианското правителство декларира, че не би могло да даде съвет при стеклите се
обстоятелства, в случай че подобен съвет бъде поискан.“25
Президентът Вилхелм Миклас не е велик човек, но е почтен и твърд. Той неохотно приема
оставката на Шушниг, но отказва да направи Зайс-Инкварт негов приемник. „Това е
абсолютно невъзможно, – казва той. – Няма да се поддадем.“ Той дава указания на Шушниг
да информира германците, че техният ултиматум е отхвърлен.26
Зайс-Инкварт незабавно докладва това на Гьоринг в 17:30 ч.
ЗАЙС-ИНКВАРТ: Президентът прие оставката [на Шушниг]... Аз предложих да повери
канцлерството на мен... но той би предпочел да назначи човек като Ендер...
ГЬОРИНГ: Това не бива да става! При никакви обстоятелства! Президентът трябва да
бъде информиран незабавно, че следва да предаде пълномощията на федерален канцлер на
вас и да приеме кабинета, който вие съставите.
На това място има прекъсване. Зайс-Инкварт предава слушалката на д-р Мюлман –
тайнствен австрийски нацист, когото Шушниг е забелязал да се мярка на заден план в
Берхтесгаден и който е личен приятел на Гьоринг.
МЮЛМАН: Президентът все още упорито отказва да даде съгласието си. Ние, трима
националсоциалисти, отидохме да разговаряме лично с него... Той не ни допусна дори да
се срещнем. Засега изглежда, че не желае да отстъпи.
ГЬОРИНГ: Дайте ми Зайс. [Към Зайс:] Сега запомнете следното: отивате незабавно с
генерал-лейтенант Муф [германския военен аташе] и казвате на президента, че ако
условията не бъдат приети незабавно, военните части, които вече напредват към
границата, ще навлязат тази нощ по цялото ѝ протежение и Австрия ще престане да
съществува... Кажете му, че вече няма време за никакви шеги. Ситуацията е такава, че
довечера навлизането ще започне от всички ъгълчета на Австрия. Нахлуването ще бъде
спряно и войските ще бъдат задържани на границата само ако до седем и трийсет тази
вечер бъдем информирани, че Миклас е поверил федералното канцлерство на вас... После
призовете националсоциалистите от цялата страна. В този момент те трябва да са на
улиците. И запомнете, докладът трябва да бъде получен до седем и трийсет. Ако Миклас
не е могъл да разбере това за четири часа, ние ще го накараме да разбере за четири
минути.
Упоритият президент обаче продължава да се противи.
В 18:30 ч. Гьоринг отново разговаря по телефона с Кеплер и Зайс-Инкварт. И двамата
докладват, че президентът Миклас е отказал да им се подчини.
ГЬОРИНГ: Добре тогава, Зайс-Инкварт трябва да го отстрани! Просто се качете още
веднъж горе и му кажете ясно, че Зайс ще призове националсоциалистическите бойци и
до пет минути войските ще влязат по моя заповед.
След това нареждане генерал Муф и Кеплер предявяват на президента втори военен
ултиматум, със заплахата, че ако не отстъпи до един час, към 19:30 германските войски ще
нахлуят в Австрия. „Информирах двамата господа – свидетелства Миклас по-късно, – че
отхвърлям ултиматума... и че Австрия сама решава кой да оглави нейното правителство.“
Към този момент австрийските нацисти са установили контрол върху улиците, както и в
Канцлерството. Около 18 ч., на връщане от болницата, където съпругата ми се бореше за
живота си след трудно раждане, завършило с цезарово сечение, аз излязох от метрото на
Карлсплац и се оказах погълнат от крещяща, истерична нацистка тълпа, която се носеше към
центъра на града. Същите изкривени лица бях виждал и преди, на партийните митинги в
Нюрнберг. Те ревяха: „Зиг хайл! Зиг хайл! Хайл Хитлер! Хайл Хитлер! Обесете Шушниг!
Обесете Шушниг!“ Полицаите, които само няколко часа по-рано бях видял да разпръскват
малка група нацисти без никакъв проблем, стояха безучастни и се подсмихваха.
Шушниг чува тропота и крясъците на тълпата и чутото оказва въздействие върху него.
Втурва се към президентската канцелария, за да отправи една последна молба. Само че,
както казва той:
Президентът Миклас бе непреклонен. Не желаеше да назначи нацист за канцлер на
Австрия. На моето настояване да назначи Зайс-Инкварт, той отново каза: „Всички ме
изоставяте сега, всички.“ Но аз не виждах друга възможност, освен Зайс-Инкварт. С
малкото надежда, която ми беше останала, се уповавах на всички обещания, които той
ми даде, уповавах се на неговата лична репутация като вярващ католик и порядъчен
човек.27
Шушниг се уповава на своите илюзии до последно.
После сваленият канцлер предлага да бъде излъчена негова прощална реч, в която да
обясни защо е подал оставка. Той твърди, че Миклас се е съгласил, макар че президентът по-
късно отрича. Това беше най-прочувственото слово, което някога съм слушал по радиото.
Микрофонът стоеше на пет крачки от мястото, където Долфус е застрелян от нацистите.
...Германското правителство [казва Шушниг] днес връчи на президента Миклас
ултиматум с краен срок, като му нареди да назначи за канцлер човек, посочен от
германското правителство... в противен случай германски войски ще нахлуят в Австрия.
Аз заявявам пред света, че огласените в Германия съобщения за безредици, причинени от
работниците, за леещи се реки от кръв и за създала се ситуация, която правителството
на Австрия не може да овладее, са лъжи от първата до последната буква. Президентът
Миклас ме помоли да кажа на австрийския народ, че ние отстъпваме пред натиск,
защото не сме готови дори в този ужасен час да пролеем кръв. Решихме да наредим на
въоръжените сили да не оказват съпротива.DB
Затова аз се сбогувам с австрийския народ с това германско благопожелание, което идва
от дълбините на сърцето ми: Бог да пази Австрия!
Канцлерът може да се е сбогувал, но упоритият президент още не е готов да го последва.
Гьоринг научава това, когато телефонира на генерал Муф малко след речта на Шушниг. „Най-
добре ще бъде, ако Миклас подаде оставка“ – казва му Гьоринг.
– Да, но няма да го направи – отговаря Муф. – Беше много драматично.Разговарях с него
почти петнайсет минути. Той заяви, че при никакви обстоятелства няма да се поддаде на
натиск.
– Нима? Значи няма да отстъпи пред сила? – Гьоринг не може да повярва на думите.
– Не се поддава на натиск – повтаря генералът.
– Значи иска просто да го изгоним?
– Да – казва Муф. – Не отстъпва.
– Е, мъж с четиринайсет деца не бива да отстъпва – засмива се Гьоринг. – Както и да е,
кажете на Зайс да поеме нещата.
Остава въпросът с телеграмата, за която Хитлер настоява като средство да оправдае своето
нахлуване. Фюрерът, според Папен, който е отишъл при него в канцеларията в Берлин, вече е
„в състояние, граничещо с истерия“. Непреклонният австрийски президент е объркал
плановете му, а също и Зайс-Инкварт заради неизпратената телеграма, която да призове
Хитлер да изпрати в Австрия войски за обуздаване на безредиците. Изкаран от търпение,
Хитлер телеграфира заповедта за нахлуване в 20:45 ч. на 11 март.DC Три минути по-късно, в
20:48 ч., Гьоринг се обажда по телефона на Кеплер във Виена.
Слушайте внимателно. Следната телеграма трябва да бъде изпратена до нас от Зайс-
Инкварт. Записвайте.
Временното правителство на Австрия, което след оставката на правителството на
Шушниг смята за своя задача да наложи мир и ред в Австрия, се обръща към
германското правителство с неотложна молба да го подкрепи в тази задача и да помогне
да се предотврати проливането на кръв. За тази цел то моли правителството на
Германия да изпрати германски военни части колкото може по-скоро.
Кеплер уверява фелдмаршала, че незабавно ще покаже на Зайс-Инкварт текста на
„телеграмата“.
Добре – отвръща Гьоринг, – не е нужно дори той да изпраща телеграмата. Всичко, което
е необходимо, е да потвърди съгласието си.
Един час по-късно Кеплер звъни обратно в Берлин. „Предайте на фелдмаршала – казва
той, – че Зайс-Инкварт е съгласен.“DD
В резултат от всичко това, докато вървях през Берлин на следващия ден, зърнах крещящо
заглавие във „Фьолкишер Беобахтер“: ГЕРМАНСКА АВСТРИЯ СПАСЕНА ОТ ХАОС. Имаше
неправдоподобни истории, измътени от Гьобелс, описващи „червени“ безредици – побоища,
стрелба, грабежи – по централните улици на Виена. Приведен беше и текстът на
телеграмата, предоставен от официалната германска телеграфна агенция ДНБ, според която
телеграмата била изпратена от Зайс-Инкварт до Хитлер през изминалата нощ. Действително,
в архивите на германското Външно министерство след края на войната са открити две копия
на „телеграмата“, дословно както е продиктувана от Гьоринг. По-късно Папен обяснява как
са попаднали там. Те са били скалъпени след събитията от германския министър на пощите
и телеграфа и депозирани в правителствения архив.
Следобеда и вечерта на този ден, изпълнен с безумно напрежение, Хитлер очаква
неспокойно не само капитулацията на президента Миклас, но и някаква вест от Мусолини.
Мълчанието на защитника на Австрия започва да става зловещо. В 22:25 ч. принц Филип
Хесенски се обажда в Райхсканцеларията от Рим. Хитлер сам грабва телефонната слушалка.
Техниците на Гьоринг записват проведения разговор:
ПРИНЦЪТ: Току-що се върнах от Палацо Венеция. Дучето прие всичко по много
приятелски начин. Той ви изпраща своите поздрави... Шушниг му е съобщил новините...
Мусолини казва, че Австрия е маловажен въпрос за него.
Хитлер изпитва неимоверно облекчение и радост.
ХИТЛЕР: В такъв случай, моля, предайте на Мусолини, че никога няма да забравя това!
ПРИНЦЪТ: Да, господине.
ХИТЛЕР: Никога, никога, никога – без значение какво ще се случи! Готов съм да сключа
съвсем друго споразумение с него.
ПРИНЦЪТ: Да, господине. Казах му и това.
ХИТЛЕР: Веднага щом австрийският въпрос се уреди, ще бъда готов да мина с него през
огън и вода – за каквото и да било!
ПРИНЦЪТ: Да, мой фюрер.
ХИТЛЕР: Чуйте! Бих сключил всякакво споразумение. Вече не се страхувам от ужасната
позиция във военно отношение, в която щяхме да изпаднем в случай на конфликт.
Можете да му кажете, че му благодаря от дъното на душата си. Никога, никога няма да
забравя това.
ПРИНЦЪТ: Да, мой фюрер.
ХИТЛЕР: Никога няма да забравя благодарността си към него, без значение какво ще се
случи. Ако някога му потрябва помощ или изпадне в опасност, може да е сигурен, че ще
остана с него, каквото и да се случи – дори ако целият свят се съюзи срещу него.
ПРИНЦЪТ: Да, мой фюрер.
А каква позиция заемат Великобритания, Франция и Обществото на народите в този
критичен момент, за да спрат германската агресия срещу една мирна съседна страна?
Никаква. Франция отново е без правителство. В четвъртък, 10 март, премиерът Шотан и
неговият кабинет са подали оставка. През целия съдбоносен ден в петък, 11 март, когато
Гьоринг телефонира със своя ултиматум във Виена, в Париж няма никой, който би могъл да
реагира. Чак след обявяването на Аншлуса на 13-и е формирано френско правителство,
оглавявано от Леон Блум.
А Британия? На 20 февруари, седмица след капитулацията на Шушниг в Берхтесгаден,
министърът на външните работи Антъни Идън подава оставка, предимно заради своето
несъгласие с по-нататъшното помирение с Мусолини от страна на премиера Чембърлейн.
Заменя го лорд Халифакс. Тази промяна е приветствана от Берлин, както при обръщението
на Чембърлейн към Камарата на общините след Берхтесгаденския ултиматум. Посолството
на Германия в Лондон докладва подробно за него в депеша до Берлин на 4 март.31
Чембърлейн е цитиран да казва, че „случилото се [в Берхтесгаден] е просто това, че двама
държавници са се споразумели за определени мерки за подобряване на отношенията между
техните страни... Едва ли може да се твърди, че само защото двама държавници са
договорили някакви вътрешни промени в една от двете страни – промени, желателни в
интерес на връзките между тях, – значи едната страна е пожертвала независимостта си за
сметка на другата. Напротив, речта на федералния канцлер от 24 февруари не съдържа нищо,
което би могло да остави впечатлението, че самият федерален канцлер [Шушниг] е убеден в
загубата на независимостта на неговата страна“.
В светлината на факта, че британското посолство във Виена, както аз самият научих
тогава, е информирало Чембърлейн в подробности за Хитлеровия ултиматум към Шушниг в
Берхтесгаден, тази реч, произнесена в Камарата на общините на 2 март, е просто
поразителна.DE Хитлер обаче я посреща със задоволство. Той разбира, че може да навлезе в
Австрия, без да си създаде усложнения с Британия. На 9 март новият германски външен
министър Рибентроп пристига в Лондон, за да приключи своите дела в посолството, където
е бил посланик. Той провежда продължителни разговори с Чембърлейн, Халифакс, с краля и
Кентърбърийския архиепископ. Докладва в Берлин впечатленията си от британския премиер
и външен министър, които са „много добри“. След дълга среща с лорд Халифакс Рибентроп
докладва направо на Хитлер на 10 март относно възможната реакция на Британия, „ако
австрийският въпрос не може да бъде решен по мирен път“. В общи линии, разговорите му в
Лондон го убеждават, че „Англия няма да направи нищо по отношение на Австрия“.33
На 11 март, петък, Рибентроп обядва на „Даунинг Стрийт“ с министър-председателя и
неговите подчинени, когато нахлува куриер от „Форин Офис“ със срочни депеши за
Чембърлейн, съобщаващи тревожните новини от Виена. Само допреди няколко минути
Чембърлейн е помолил Рибентроп да информира Фюрера „за неговото искрено желание и
решително намерение да проясни германо-британските отношения“. Сега, след получената
неприятна новина от Австрия, държавните мъже се оттеглят в кабинета на премиерa, където
Чембърлейн прочита на изпадналия в неловка ситуация германски външен министър две
телеграми от британското посолство във Виена, разказващи за ултиматума на Хитлер.
„Дискусията, – докладва Рибентроп на Хитлер – протече в напрегната атмосфера и
обикновено спокойният лорд Халифакс беше по-възбуден от Чембърлейн, който поне външно
изглеждаше спокоен и хладнокръвен.“ Рибентроп изразява съмнение в „истинността на
съобщенията“ и това видимо успокоява неговите британски домакини, тъй като „нашето
прощаване – разказва той – беше съвсем дружеско и дори Халифакс си възвърна
спокойствието“.34, DF
Реакцията на Чембърлейн на депешите от Виена е да инструктира посланик Хендерсън в
Берлин да напише нота до изпълняващия длъжността външен министър фон Нойрат, която да
заявява, че ако докладът за германския ултиматум към Австрия е верен, то „правителството
на Негово Величество е принудено да изрази най-решителен протест“.35 Но един формален
дипломатически протест в този късен час е най-маловажната грижа за Хитлер. На другия
ден, 12 март, докато германските войски нахлуват в Австрия, Нойрат връща надменен
отговор36, заявявайки, че австро-германските отношения са работа изключително на
германския народ, а не на британското правителство, и повтаря лъжите, че не е имало
германски ултиматум към Австрия и че войските са изпратени единствено в отговор на
„настоятелна“ молба от новосформираното австрийско правителство. Той се позовава пред
британския посланик на телеграмата, „вече публикувана в германската преса“.DG
Единствената сериозна тревога на Хитлер вечерта на 11 март е реакцията на Мусолини
спрямо неговата агресияDH, но Берлин проявява известно безпокойство и относно
възможните действия на Чехословакия. Неуморният Гьоринг обаче бързо изяснява това.
Колкото и да е зает да ръководи по телефона преврата във Виена, вечерта той успява да
отскочи до „Хаус дер Флигер“DI, където е официален домакин на хиляда високопоставени
чиновници и дипломати, забавлявани на бляскаво соаре от оркестъра, певците и балета на
Държавната опера. Когато чехословашкият пълномощен министър в Берлин д-р Мастни
пристига на гала-празненството, той незабавно е отведен настрани от окичения с медали
фелдмаршал, който му дава своята честна дума, че Чехословакия няма за какво да се страхува
от Германия, че въвеждането на войски на Райха в Австрия „не е нищо повече от вътрешен
семеен въпрос“ и че Хитлер иска да подобри отношенията си с Прага. На свой ред той моли
за уверение, че чехите няма да обявят мобилизация. Д-р Мастни напуска приема, телефонира
на своя външен министър в Прага и се връща в салона, за да каже на Гьоринг, че в неговата
страна няма мобилизация и че Чехословакия не възнамерява да прави опити да се намеси в
събитията в Австрия. Гьоринг въздъхва с облекчение и повтаря своите уверения, като добавя,
че е упълномощен да ги подкрепи и с думата на Хитлер.
Навярно дори проницателният чехословашки президент Едуард Бенеш тази вечер не е
имал време да се досети, че краят на Австрия означава край и за Чехословакия. Някои в
Европа през този уикенд смятат, че чехословашкото правителство е късогледо и се
аргументират, че от гледна точка на катастрофалното стратегическо положение, в което би се
оказала Чехословакия след нацистката окупация на Австрия – обградена от три страни с
германски войски – и като се има предвид, че нейната намеса за спасяване на Австрия би
могла да въвлече Русия, Франция и Британия, а също и Обществото на народите в конфликт с
Третия райх, какъвто германците не биха били в състояние да издържат, чехите е трябвало да
действат в нощта на 11 март. Но по-нататъшните събития, които ще бъдат проследени тук
малко по-нататък, категорично опровергават всеки подобен аргумент. Малко по-късно, когато
двете велики западни демокрации и Обществото получават по-добра възможност да възпрат
Хитлер, те не пожелават да се възползват от нея. Така или иначе, в нито един момент от този
богат на събития ден Шушниг не се обръща официално към Лондон, Париж, Прага или
Женева. Навярно, както показват мемоарите му, той е смятал, че това би било загуба на
време. Президентът Миклас от друга страна е бил с впечатлението, както свидетелства по-
късно, че австрийското правителство, което незабавно е информирало Париж и Лондон за
германския ултиматум, продължава да води „разговори“ с френското и британското
правителства в течение на следобеда с цел да установи тяхната „нагласа“.
Когато става ясно, че тяхната „нагласа“ е да не предприемат нищо повече от изказване на
безсъдържателни протести – т.е. малко преди полунощ, – президентът Миклас се предава.
Той назначава Зайс-Инкварт за канцлер и утвърждава списъка на министрите в неговия
кабинет. „Бях напълно изоставен, както у дома, така и от света“ – коментира той горчиво по-
късно.
След като написва грандиозна прокламация към германския народ, в която с обичайното
си презрение към истината оправдава своята агресия и обещава, че австрийският народ ще
може да избере бъдещето си на „реален плебисцит“ – Гьобелс я прочита по германското и
австрийското радио по обед на 12 март, – Хитлер се отправя към своята родна земя. Очаква
го шумно посрещане. Във всяко селце, украсено набързо в негова чест, има аплодиращи
тълпи. Следобед той достига първата си цел – Линц, където е прекарал ученическите си
години. Приемът там е френетично възторжен и Хитлер остава дълбоко трогнат. На
следващия ден, след като изпраща телеграма на Мусолини – „Вечно ще съм ви благодарен за
това!“, – той полага венец на гробовете на своите родители в Леондинг и се връща в Линц, за
да произнесе реч:
Когато преди години заминавах от този град, аз изповядвах в себе си съвсем същата
вяра, която и днес изпълва сърцето ми. Представете си силата на моето чувство, когато
след толкова много години аз имах възможността да доведа тази вяра до нейното
осъществяване. Ако Провидението някога ме е призовало да напусна този град, за да
стана вожд на Райха, по този начин то ме е натоварило с мисия и тази мисия може да
бъде единствено да върна моята родна земя в германския Райх. Аз вярвах в тази мисия,
живях и се борих за нея и вярвам, че сега съм я изпълнил.
На 12 март следобед Зайс-Инкварт, придружаван от Химлер, лети до Линц, за да се срещне
с Хитлер, и гордо обявява анулирането на член 88 от договора от Сен Жермен, провъзгласил
независимостта на Австрия за неотменна с Обществото на народите като неин гарант. За
развълнувания от ентусиазма на австрийските тълпи Хитлер обаче това не е достатъчно. Той
нарежда на д-р Вилхелм Щукарт– помощник-секретар във вътрешното министерство,
изпратен спешно от своя министър Фрик във Виена, за да състави проект на закон, който да
превърне Хитлер в президент на Австрия – да дойде веднага в Линц. За известна изненада на
този експерт по право, и както свидетелства същият по-късно в Нюрнберг, Фюрерът му
нарежда да „изработи проект на закон, който да предвижда цялостен аншлус“39.
Този проект Щукарт представя във Виена пред новосформираното австрийско
правителство в неделя, на 13 март – деня, в който е трябвало да се проведе плебисцитът на
Шушниг. Президентът Миклас, както видяхме, е отказал да го подпише, но Зайс-Инкварт,
който си е присвоил президентските правомощия, го парафира и късно същата вечер отлита
обратно в Линц, за да го представи на Фюрера. Законът провъзгласява края на Австрия.
„Австрия е провинция на германския Райх“ – това са думите, с които започва. Хитлер се
просълзява от радост, спомня си по-късно Зайс-Инкварт 40. Така нареченият Закон за
аншлуса е обнародван същия ден в Линц от германското правителство и подписан от Хитлер,
Гьоринг, Рибентроп, Фрик и Хес. Той предвижда „свободен и таен плебисцит“ на 10 април,
на който австрийците да могат да решат „въпроса за обединението с германския Райх“.
Германците от Райха, както обявява Хитлер на 18 март, също ще гласуват за аншлуса на
плебисцит, успоредно с новите избори за Райхстага.
Хитлер отлага триумфалното си влизане във Виена, където е живял толкова дълго като
скитник, за следобеда в понеделник, 14 март. Това се налага заради две непредвидени
обстоятелства. Въпреки делириума, в който са изпаднали австрийците пред перспективата
да видят Фюрера в столицата, Химлер настоява за един допълнителен ден, за да се вземат
максимални мерки за сигурност. Той вече е провел арестите на хиляди „неблагонадеждни“ –
а до няколко седмици бройката им ще достигне 79 000 само във Виена. Освен това
прехвалените германски танкови части са се повредили доста, преди да доближат виенските
хълмове. Според Йодл около 70 на сто от бронираната техника е изоставена по пътя от
Залцбург и Пасау към Виена, въпреки че командващият танковите войски генерал Гудериан
по-късно възразява, че само 30 на сто от силите му не са могли да продължат. Какъвто и да е
процентът, Хитлер е вбесен от закъснението. Той остава във Виена само за една нощ, като
отсяда в хотел „Империал“.
Въпреки всичко това триумфално завръщане в бившата имперска столица, в която на
младини се е чувствал отхвърлен и осъден на гладуване и окаян живот в мизерия, и която
днес го приветства с толкова буйно ликуване, не би могло да не повдигне настроението му.
Вездесъщият Папен, долетял спешно със самолет от Берлин до Виена, за да участва в
тържествата, заварва Хитлер на трибуната срещу Хофбург, стария дворец на Хабсбургите.
„Мога да опиша състоянието му единствено като екстаз“ – пише Папен по-късно.DJ
Фюрерът пребивава в това състояние през по-голямата част от следващите четири
седмици, докато прекосява Германия и Австрия открай докрай, разпалвайки обществена
еуфория, за да получи убедителен резултат „Да“ в полза на аншлуса. В своите темпераментни
речи обаче той не пропуска нито една възможност да очерни Шушниг или да повтори
изтърканите вече лъжи за това как е постигнат аншлусът. В обръщението си към Райхстага на
18 март той твърди, че Шушниг „е нарушил дадената дума“ със своята „изборна
фалшификация“, като добавя, че „само побъркан, заслепен човек“ може да постъпи по този
начин. На 25 март в Кьонигсберг „изборната фалшификация“ се превръща в съзнанието на
Хитлер в „тази абсурдна комедия“. Хитлер заявява, че са открити писма, доказващи, че
Шушниг умишлено е водил двойна игра, като се е стремял да забави реализацията на
Берхтесгаденското съглашение до „по-благоприятен момент за настройване на други
държави срещу Германия“.
В Кьонигсберг Хитлер отговаря и на нападките в чуждестранната преса за използваната от
него груба сила и откровената измама при обявяването на аншлуса, без дори да се изчака
решението на плебисцита:
Някои чужди вестници писаха, че сме нападнали Австрия с брутални методи. Ще кажа
само едно: те няма да спрат да лъжат дори на смъртно легло. В хода на моята
политическа борба аз спечелих голямата любов на моя народ, но когато пресякох бившата
граница [с Австрия], там ме посрещна такава вълна от любов, каквато никога не съм
преживявал. Ние дойдохме не като тирани, а като освободители... Под въздействието на
това впечатление реших да не чакаме до осми април, а да извършим обединението
веднага...
Макар че това не звучи особено логично – нито правдиво – за ушите на чужденеца, няма
съмнение, че направи огромно впечатление на германците. Когато в заключението на своята
реч пред Райхстага Хитлер умолява със задавен от вълнение глас: „Народе на Германия, дай
ми още четири години, за да мога да се възползвам от постигнатия съюз за всеобща полза!“,
той получава оглушителни овации, които надминават всичките му предишни триумфални
успехи на тази трибуна.
Фюрерът завършва своята предизборна кампания във Виена на 9 април, на вечерта преди
гласуването. Мъжът, който някога е бродил по паважа на този град като скитник с празен
стомах и неизпрани дрехи, но преди четири години е обсебил могъществото на кралете от
династията Хохенцолерн, а сега е поел и това на императорите от Хабсбургската династия, е
преизпълнен с чувство за пратена от Бог мисия.
Вярвам, че именно Божията воля изпрати един младеж оттук в Райха, остави го да
израсне и го издигна да бъде лидер на нацията, за да му позволи да върне своята родина
обратно в Райха.
Има предопределение свише и всички ние не сме нищо повече от негови изпълнители.
Когато на 9 март господин Шушниг наруши своето обещание, в същата секунда аз
почувствах в себе си зова на Провидението. И всичко, което се случи през следващите
три дни, може да се осмисли само като осъществяване на пожеланието и на волята на
това Провидение.
За три дни Господ ги наказа! ...А аз в деня на предателството получих благоволение
успешно да обединя моята родина с Райха!...
Днес искам да благодаря на Него, който ми позволи да се завърна в моята родина, за да я
взема в моя германски Райх! Нека утре всеки германец оцени момента, почувства
неговата важност и се поклони в смирение пред Всемогъщия, който за няколко седмици ни
подари това чудо!
Че болшинството австрийци, които несъмнено са щели да кажат „Да“ на Шушниг на 13
март, ще кажат същото на Хитлер на 10 април, е вече предрешен въпрос. Мнозина от тях
искрено вярват, че в края на краищата съюзът с Германия в какъвто и да е вид, дори нацистка
Германия, е желан и неизбежен; че Австрия, отрязана от своя необятен славянски и унгарски
хинтерланд през 1918 г., не може да просъществува дълго време самостоятелно; че тя би
могла да оцелее само като част от германския Райх. Освен тези австрийци, има и фанатични
нацисти, чиито редици бързо набъбват от притока на безработни и работещи, привлечени от
успеха и жадуващи да се издигнат в обществото. Много католици в тази преобладаващо
католическа страна несъмнено са разколебани от широко разгласеното изявление на
кардинал Иницер, в което той приветства нацизма в Австрия и призовава да се гласува с
„Да“.DK
При едно честно и безпристрастно гласуване, в което социалдемократите и Християн-
социалната партия на Шушниг биха имали свободата да агитират открито, резултатът от
плебисцита, по мое мнение, би бил доста спорен. Но в реалните условия трябва да си доста
смел австриец, за да гласуваш с „Не“. Също както в Германия, и не без причина,
гласоподавателите се страхуват, че отказът им да пуснат утвърдителна бюлетина може да бъде
разкрит. В избирателния участък във Виена, който аз посетих онзи неделен следобед, широки
процепи в ъглите на тъмните стаички даваха на нацистката избирателна комисия, седяща
само на няколко крачки разстояние, добър изглед кой как гласува. В селските райони
малцина си даваха труда – или се осмеляваха – да сложат своите бюлетини скрити в тъмната
стаичка; те гласуваха открито, така че да ги видят всички. Аз излъчих репортажа си в 19:30 ч.
същата вечер, половин час след приключване на гласуването, когато бяха преброени съвсем
малко бюлетини. Нацистки чиновник ме увери преди репортажа, че 99 процента от
австрийците са гласували с „Да“. Официалният резултат, получен по-късно, беше същият:
99,08 процента в Германия и 99,75 – в Австрия.
Така Австрия като самостоятелна държава за миг остава в историята, и дори самото ѝ име
е премахнато от отмъстителния австриец, който сега я е присъединил към Германия.
Древната германска дума за Австрия – Йостерайх (Österreich) – е отменена. Австрия се
превръща в Остмарк, но скоро дори това име е изоставено и Берлин организира
административно страната в отделни Gaue (райони), които приблизително съответстват на
историческите области като Тирол, Залцбург, Щирия и Каринтия. Виена помръква и става
просто още един град от Райха – административен център на провинциална област. Бившият
австрийски бродяга, превърнал се в диктатор, изтрива своята родина от картата и отнема на
нейната някога бляскава столица последните остатъци от слава и значимост.
Разочарованието сред австрийците е неизбежно.
През първите няколко седмици поведението на виенските нацисти надмина всичко, което
бях видял в Германия. Това беше оргия на садизма. Ден след ден можеше да се види как
огромен брой евреи, мъже и жени изстъргват от тротоарите всеки знак, напомнящ за
Шушниг, и почистват канавките. Работеха коленичили и подпрени на ръце под
издевателствата на изправени до тях щурмоваци, а наоколо се събираха подигравателни
тълпи. Стотици евреи, мъже и жени, бяха прибрани от улиците и принудени да чистят
обществените тоалетни и тоалетните в бараките, където бяха разквартировани СА и СС.
Десетки хиляди бяха вкарани в затвора. Тяхното материално имущество беше конфискувано
или откраднато. Аз лично наблюдавах, от нашия апартамент на „Пльослгасе“, как взводове
на СС отмъкват сребърни украшения, гоблени, картини и друга плячка от съседния палат на
Ротшилд. Самият барон Луи дьо Ротшилд впоследствие успява да откупи бягството си от
Виена, като превръща своите стоманодобивни предприятия в Заводи „Херман Гьоринг“.
Вероятно на около половината от всичките 180 000 евреи в града им се удава до началото на
войната да откупят свободата си да емигрират, като предадат своята собственост на
нацистите.
Тази доходоносна търговия с човешката свобода се осъществява от специална организация,
създадена под шапката на СС от Хайдрих – т.нар. „Управление за еврейска емиграция“, което
става единствената нацистка служба, упълномощена да издава разрешения на евреи да
напускат страната. Управлявана от началото до края от австрийски нацист, произхождащ от
родния град на Фюрера Линц – Карл Адолф Айхман, – тя впоследствие се превръща в
агенция не за емиграция, а за изтребление, и организира умъртвяването на повече от четири
милиона души, предимно евреи. Химлер и Хайдрих също се възползват от оставането си в
Австрия през първите седмици след аншлуса, за да организират голям концентрационен
лагер в Маутхаузен, на северния бряг на Дунав, близо до Енс. Оказва се прекалено трудно да
се продължи транспортирането на хиляди австрийски граждани до концентрационните
лагери в Германия. Химлер решава, че Австрия се нуждае от собствен такъв. Преди
рухването на Третия райх броят на неавстрийските затворници превъзхожда този на
местните и Маутхаузен си извоюва съмнителната слава на германския концентрационен
лагер (лагерите за изтребление на изток са нещо различно) с най-големия брой официално
регистрирани екзекуции – 35 318 за шест и половина години съществуване.
Въпреки гестаповския терор, упражняван от Химлер и Хайдрих след аншлуса, тълпи от
германци наводняват Австрия, където със своите марки могат да купят луксозни храни,
недостъпни в Германия от години, и да си уредят на изгодна цена почивки сред безчислените
австрийски планини и езера. Германски бизнесмени и банкери се стичат, за да изкупят
концерните на прогонените евреи и противници на нацистите за малка част от реалната им
стойност. Сред усмихнатите посетители е и несравнимият д-р Шахт, който въпреки своите
търкания с Хитлер все още е министър (без портфейл) в кабинета на Райха, все още е
президент на Райхсбанк и след аншлуса е извън себе си от радост. Пристигнал, за да приеме
Австрийската национална банка под управлението на Райхсбанк още преди плебисцита, на
21 март той прави обръщение към персонала на Австрийската банка. Осмивайки чуждата
преса за критиките ѝ към методите на Хитлер за осъществяване на обединението, д-р Шахт
решително защитава тези методи с аргумента, че аншлусът е „последствие от безбройни
коварни интриги и брутални актове на насилие, които чуждите страни са извършили срещу
нас“.
Слава богу... Адолф Хитлер създаде единство на германската воля и германската мисъл.
Той го подкрепи с наново усиления Вермахт и най-сетне придаде външна форма на
вътрешния съюз между Германия и Австрия...
Нито една личност няма бъдеще сред нас, ако не е с цялото си същество за Адолф
Хитлер... Райхсбанк винаги ще бъде националсоциалистическа – в противен случай аз ще
престана да бъда неин управител.
Веднага след това д-р Шахт изисква от австрийския персонал да положи клетва за
„вярност и подчинение на Фюрера“.
– Който я наруши е негодник! – изкрещява д-р Шахт и после заставя слушателите си да
измучат трикратно „Зиг хайл!“.42
Междувременно д-р Шушниг е арестуван и с него се отнасят толкова унизително, че е трудно
да повярваме, че това не се върши по нареждане на самия Хитлер. Държан е под домашен
арест от 12 март до 28 май, през което време Гестапо се изхитрява да го лиши от сън чрез
най-дребнави похвати, а после – отведен в щабквартирата на Гестапо в хотел „Метропол“ във
Виена, където остава затворен в тясна стая на петия етаж през следващите седемнайсет
месеца. Там той е заставян с хавлиената кърпа, зачислена му за лично ползване, да чисти
квартирите, умивалниците, кофите за помия и тоалетните на стражите от СС и да изпълнява
разнообразна друга слугинска работа, измисляна от Гестапо. Към 11 март, една година след
падането си от власт, той е отслабнал с двайсет и шест килограма, но лекарят от СС
докладва, че физическото му състояние е превъзходно. Годините на самотно затворничество,
а после и на живот „сред живите мъртви“ в някои от най-лошите германски
концентрационни лагери като Дахау и Захсенхаузен, са описани от д-р Шушниг в неговата
книга.DL
Скоро след ареста му е разрешено да сключи задочно брак с бившата графиня Вера
Цернин, чийто брак е бил анулиран от църковен съдDM , а през последните години на войната
ѝ позволяват да сподели с него съществуванието в концентрационните лагери, заедно с
детето им, родено през 1941 г. Цяло чудо е, че оцеляват през кошмара на затворничеството.
Към края му към тях се присъединяват множество други видни жертви на Хитлеровия гняв,
като д-р Шахт, бившия френски премиер Леон Блум, заедно с мадам Блум, пастор Нимьолер,
куп високопоставени генерали и принц Филип Хесенски, чиято съпруга принцеса Мафалда,
дъщеря на италианския крал, е доведена до смърт от СС в Бухенвалд през 1944 г. – част от
отмъщението на Фюрера за преминаването на Виктор Емануел на страната на Съюзниците.
На 1 май 1945 г. групата бележити затворници, припряно евакуирани от Дахау и
транспортирани във вътрешността, за да се избегне освобождаването им от американците,
напредващи от изток, пристига в селце високо в планините на Южен Тирол. Гестапо показва
на Шушниг списък на хората, които по заповед на Химлер трябва да бъдат ликвидирани,
преди да са попаднали в ръцете на съюзниците. Шушниг забелязва своето собствено име и
това на съпругата си, „акуратно отпечатани“. Той пада духом. Да оцелее толкова дълго, а
после да му видят сметката в последната минута!
На 4 май обаче Шушниг има възможност да напише в своя дневник:
В два часа този следобед – тревога! Американците!
Американска военна част превзема хотела.
Свободни сме!
Без да произведе нито един изстрел и без да се стигне до намеса на Великобритания,
Франция и Русия, чиито военни сили са в състояние да го сразят, Хитлер прибавя седем
милиона души към Райха и спечелва стратегическа позиция с огромна стойност за неговите
бъдещи планове. Не само че армиите му обграждат Чехословакия от три страни, но в ръцете
му вече е и Виена – портата към Югоизточна Европа. Като столица на старата Австро-
унгарска империя, градът отдавна е център на съобщенията и търговията в Централна и
Югоизточна Европа. Сега този нервен възел е в германско владение.
Най-важно за Хитлер обаче вероятно е поредното доказателство, че нито Британия, нито
Франция ще си мръднат пръста, за да го спрат. На 14 март Чембърлейн говори пред Камарата
на общините за действията на Хитлер в Австрия като за свършен факт, и германското
посолство в Лондон изпраща до Берлин поредица от спешни телеграми за протичането на
дебата. Хитлер няма от какво да се страхува особено. Чембърлейн декларира:
„Неопровержимият факт е, че нищо от това, което се случи в действителност [в Австрия], не
можеше да се предотврати – освен ако тази държава и другите държави бяха подготвени да
използват сила.“
Британският премиер, става ясно на Хитлер, не е склонен не само да употреби сила, но
дори и да се договаря с другите велики сили относно възпиране на бъдещи ходове на
Германия. На 17 март съветското правителство предлага да се проведе конференция на
великите сили, в рамките на Обществото на народите или независимо от него, за да се
обсъдят средства да се гарантира, че няма да има по-нататъшна германска агресия.
Чембърлейн се изказва прохладно за евентуална подобна среща и на 24 март, в Палатата на
общините, публично я отхвърля. „Неизбежна последица от всяко подобно действие – казва
той – би било утежняването на тенденцията за създаване на изключителни групи от нации,
което... ще бъде неблагоприятно за перспективите на мира в Европа.“ Той очевидно пропуска
да забележи или не взема на сериозно Оста Рим–Берлин или тристранния
антикоминтерновски пакт на Германия, Италия и Япония.
В същата реч Чембърлейн обявява едно решение на своето правителство, което трябва дори
още повече да е допаднало на Хитлер. Той без заобикалки отхвърля не само предложението
Британия да гарантира, че ще се притече на помощ на Чехословакия в случай, че последната
бъде нападната, но и идеята Британия да подкрепи Франция, ако французите бъдат
принудени да изпълнят своето задължение по френско-чехословашкия договор. Това
откровено изказване значително облекчава проблемите на Хитлер. Той вече знае, че
Британия ще стои настрана, когато той се нахвърли върху следващата си жертва. Ако
Британия се въздържи, няма ли и Франция да направи същото? Както става ясно от неговите
секретни документи от следващите няколко месеца, Хитлер е бил сигурен в това. Освен това
знае, че според условията на съветските договори с Франция и Чехословакия, Съветският
съюз не е задължен да окаже помощ на чехите, докато французите не го направят първи. Това
знание му е достатъчно, за може незабавно да продължи реализацията на своите планове.
Колебливите германски генерали, разбира Хитлер след успеха на аншлуса, не бива повече да
застават на пътя му. Ако изобщо е имал съмнения в това, те са разсеяни след развръзката на
аферата Фрич.
Както вече знаемDN, процесът на генерал фон Фрич пред военен съд на честта по
обвинение в хомосексуализъм е прекратен внезапно в деня на започването си, 10 март, когато
фелдмаршал Гьоринг и началниците на армията и флота са свикани от Хитлер, за да решават
по-спешни въпроси във връзка с Австрия. Процесът е подновен на 17 март, но заради
събитията през този период не му е съдено да стане централна тема. Няколко седмици по-
рано старшите генерали са били убедени, че когато военният съд разкрие невероятните
машинации на Химлер и Хайдрих срещу Фрич, техният низвергнат главнокомандващ не само
ще бъде възстановен на поста си в армията, но и СС, а вероятно дори Третият райх, а може
би дори и Адолф Хитлер, ще загубят почва под краката си и може да паднат. Напразна и
лъжовна надежда! На 4 февруари, както вече разказахме, Хитлер смазва надеждите на стария
офицерски корпус, като лично поема командването на въоръжените сили и уволнява Фрич и
повечето висши генерали от обкръжението му. Сега той завоюва Австрия без нито един
изстрел. След този внушителен триумф никой в Германия – дори и старите генерали – не е
особено загрижен за генерал фон Фрич.
Наистина, той скоро е оправдан. След известно сплашване от Гьоринг, който сега заема
позата на най-безпристрастен съдия, изнудвачът и бивш затворник Шмит се пречупва в съда
и признава, че Гестапо е заплашило живота му, ако не свидетелства срещу генерал фон Фрич
– заплаха, която, между другото, въпреки всичко е изпълнена няколко дни по-късно – и че
сходството между имената на Фрич и на Ритмайстер фон Фрич, когото той всъщност е
изнудвал за хомосексуализъм, е довело до фабрикацията на делото. Не е предприет опит
нито от Фрич, нито от армията, за разкриване на истинската роля на Гестапо и личната вина
на Химлер и Хайдрих за изготвянето на фалшивите обвинения. На втория ден, 18 март,
делото приключва с неизбежното решение: „Оправдан като доказано невиновен по
обвиненията.“
Това е лично оневиняване за генерал фон Фрич, но не възстановява нито него като
командващ, нито армията в нейното доскорошно положение на относителна независимост в
Третия райх. Понеже делото се гледа при закрити врати, публиката не знае нищо за него и за
обстоятелствата около него. На 25 март Хитлер изпраща на Фрич телеграма с поздрави за
неговото „възстановено здраве“. И това е всичко.
Уволненият генерал, отказал в съда да насочи обвинителен пръст към Химлер, сега прави
последен безсмислен жест. Той кани началника на Гестапо на дуел. Поканата, написана в
строго съответствие със стария военен кодекс на честта от самия генерал Бек, е предадена на
генерал фон Рундщет, като най-старшия по ранг армейски офицер, за да я предаде на
началника на СС. Рундщет обаче изпада в нерешителност, разнася я със седмици в джоба си
и накрая забравя за нея.
Генерал фон Фрич и всичко, за което ратува той, скоро изчезват от живота на Германия. Но
за какво ратува той в крайна сметка? През декември генералът пише до своята приятелка
баронеса Маргот фон Шуцбар писмо, демонстриращо патетичното объркване, в което е
изпаднал, подобно на мнозина от другите висши офицери.
Наистина е странно, че толкова много хора трябва да гледат към бъдещето с растящи
страхове, въпреки безспорния успех на Фюрера през последните години...
Скоро след войната стигнах до извода, че ние трябва да сме победители в три битки, за
да може Германия да стане отново велика:
1. Битката срещу работническата класа – Хитлер я спечели.
2. Срещу католическата църква или, може би по-точно казано, срещу ултрамонтанизма,
и
3. Срещу евреите.
Ние сме в разгара на тези битки, като най-трудната е срещу евреите. Надявам се, че
всеки разбира сложностите на тази кампания.43
На 7 август 1939 г., докато облаците на войната се сгъстяват, той пише на баронесата: „За
мен няма място в Германия на хер Хитлер нито в мир, нито във война. Ще придружа моя
полк само в ролята на мишена, защото не мога да остана вкъщи.“
И точно това прави. На 11 август 1938 г. Фрич е назначен за почетен командир на своя
някогашен полк – 12-и артилерийски полк. Титлата е чисто номинална. На 22 септември
1939 г. той е взет на прицел от полски картечар пред обсадената Варшава и четири дни по-
късно е погребан с пълни военни почести в Берлин в една студена, дъждовна и мрачна
сутрин – ако се съди по дневника ми, един от най-потискащите дни, които съм преживял в
столицата.
С отстраняването на Фрич като главнокомандващ на германските сухопътни войски
двайсет месеца по-рано Хитлер удържа, както се убедихме, пълна победа над последната
цитадела на възможна опозиция в Германия – старата традиционна каста на армейските
офицери. Сега, през пролетта на 1938 г., чрез своята ловка победа в Австрия, той укрепва
още повече хватката си върху армията, като демонстрира своята увереност като водач и
подчертава, че сам ще взема решенията във външната политика, а ролята на армията е просто
да осигурява въоръжена сила или заплахата за използване на сила. Нещо повече, без да
пожертва дори един човешки живот, той е предоставил на армията стратегическа позиция,
която прави Чехословакия беззащитна във военно отношение. Това преимущество трябва да
се използва, без да се губи време.
На 21 април, единайсетия ден след нацисткия плебисцит в Австрия, Хитлер вика генерал
Кайтел, началник на Върховното командване на Вермахта, за да обсъдят Случай „Зелено“.
12.
Пътят към Мюнхен
Чембърлейн в Берхтесгаден:
15 септември 1938 г.
„Това е подарък от небето!“ („Ich bin vom Himmel gefallen!“) – възкликва Хитлер, когато
прочита посланието на Чембърлейн.42 Той е удивен, но и много зарадван, че човекът, който
управлява съдбата на могъщата Британска империя, ще дойде при него с молба, и поласкан,
че един 69-годишен мъж, който никога преди не е летял със самолет, се е решил на дългия
седемчасов полет до Берхтесгаден в най-отдалечения край на Германия. Хитлер дори не е
благоволил да предложи да се срещнат някъде в околностите на Рейн, което би съкратило
маршрута наполовина.
Независимо от ентусиазма на англичанитеDW, които изглежда смятат, че премиерът
предприема дългото пътуване, за да направи онова, което г-н Аскуит и сър Едуард Грей не са
успели през 1914 г. – да предупреди Германия, че всяка агресия срещу малка държава ще ѝ
навлече война не само с Франция, но и с Британия, – както става ясно от поверителните
германски документи и от по-нататъшните събития, Хитлер разбира, че за него действията
на Чембърлейн са истински дар от съдбата. Вече уведомен от германското посолство в
Лондон, че британският ръководител е готов да подкрепи „германски предложения с големи
потенциални последици“, Фюрерът е почти сигурен: посещението на Чембърлейн е
допълнително уверение, че както той самият е бил убеден през цялото време, Британия и
Франция няма да се намесят в защита на Чехословакия. Не повече от час след началото на
тяхната среща тази оценка на ситуацията се потвърждава напълно.
Разговорът започва с дипломатическа престрелка, макар че, както обикновено, говори
най-вече Хитлер.43 Чембърлейн се е приземил на Мюнхенското летище на 15 септември по
обяд, продължил е с открита кола до железопътната гара и там се е качил на специален влак,
за да пристигне три часа по-късно в Берхтесгаден. Не пропуска да забележи, че по линията в
противоположна посока минават един след друг влакове с германски войски и артилерия.
Хитлер не посреща влака му в Берхтесгаден, а чака на горните стъпала на „Бергхоф“, за да
поздрави своя изтъкна посетител. Започнало е да вали. Д-р Шмит, германският преводач, си
спомня по-късно, че небето се смрачило и планината потънала в облаци. Вече е 16 ч., а
Чембърлейн е на път от зори.
След чая Хитлер и Чембърлейн се качват до кабинета на Хитлер на втория етаж – същата
стая, където диктаторът е приел Шушниг седем месеца по-рано. По настояване на посланик
Хендерсън, Рибентроп не е поканен да участва в разговора. Суетният външен министър е
толкова раздразнен от това изключване, че на следващия ден отказва да предостави на
премиера бележките на Шмит върху разговора – изключителна, но характерна за него
неучтивост, – така че Чембърлейн е принуден да разчита на паметта си за казаното от него и
от Хитлер.
Хитлер поставя начало на разговора по начина, по който започва речите си – с
многословна тирада за всичко, което е направил за германския народ, за мир и за
rapprochementDX между Англия и Германия. В момента съществува проблем, който той е
решен да уреди „по един или друг начин“. Трите милиона германци в Чехословакия трябва
да се „върнат“ в Райха.DY
Той не искаше [както гласи официалният разказ на Шмит] да възникнат каквито и да
било съмнения в неговата абсолютна решимост да не търпи повече една малка,
второразредна страна да третира могъщия хилядолетен Райх като нещо по-долно... На
четирийсет и девет години е, и ако се налага Германия да влезе във война заради
чехословашкия въпрос, той иска да преведе страната си през кризата, докато е в силата
си... Ще съжалява, разбира се, ако от този проблем произлезе световна война. Тази
опасност обаче не е в състояние да разколебае решимостта му... За това е готов да
приеме всякаква война, дори световна война. Останалият свят може да прави каквото
иска. Той няма да отстъпи и една крачка.
Чембърлейн, който до този момент рядко е успявал да вметне някоя дума, притежава
огромно търпение, но и то има граници. На това място той прекъсва монолога и казва: „Ако
Фюрерът е решен да уреди тази работа, без дори да изчака да я обсъдим помежду си, защо
прие да дойда? Загубих си времето.“
Германският диктатор не е свикнал да го прекъсват по такъв начин – нито един германец
до този момент не се е осмелявал да го прави, – и репликата на Чембърлейн явно упражнява
търсения ефект. Хитлер възприема по-спокоен тон. Смята, че могат да преминат към
„въпроса дали все пак в края на краищата не е възможно мирно споразумение“. И тогава
изстрелва своето предложение.
Би ли се съгласила Британия с отделяне на Судетска област или не?... Отделяне въз
основа на правото на самоопределение?
Предложението не шокира Чембърлейн. Той дори изразява задоволство, че вече са
„стигнали до основния проблем“. Според собствения си разказ, направен по памет,
Чембърлейн отговорил, че той лично не може да се ангажира, преди да се е консултирал с
кабинета си и с французите. Според версията на Шмит, извлечена от собствените му
стенографски бележки, каквито си е водил успоредно с превода, Чембърлейн наистина е
казал това, но с допълнението, че „лично той може да заяви, че признава принципа на
отделяне на Судетските области... Иска да се върне в Англия, за да докладва на
правителството и да получи тяхното одобрение в подкрепа на личната си позиция“.
От това отстъпление в Берхтесгаден следва всичко останало.
То очевидно не е изненада за германците. В момента на срещата в Берхтесгаден Хенлайн
пише от Егер тайно писмо до Хитлер с дата 15 септември – точно преди да избяга в
Германия:
МОЙ ФЮРЕР:
Вчера информирах британската делегация [Рънсиман], че единствената възможна
основа за бъдещи преговори... е постигането на обединение с Райха.
Има вероятност Чембърлейн да предложи подобно обединение.44
На следващия ден, 16 септември, германското външно министерство изпраща поверителни
телеграми до своите посолства във Вашингтон и няколко други столици.
Фюрерът вчера каза на Чембърлейн, че е окончателно решен по един или друг начин да
сложи край на непоносимото положение в Судетска област в много кратък срок. Вече не
става дума за автономия за судетските немци, а за предаване на областта на Германия.
Чембърлейн е дал да се разбере, че одобрява лично. Сега се консултира с британския
кабинет и поддържа контакт с Париж. Планира се нова среща между Фюрера и
Чембърлейн в съвсем близко бъдеще.45
Към края на техния разговор Чембърлейн е изтръгнал от Хитлер обещание да не
предприема военни действия, преди да са се срещнали пак. По това време министър-
председателят има голямо доверие в думата на Фюрера, като отбелязва ден или два по-късно:
„Въпреки твърдия и безмилостен израз, който ми се стори, че виждам на лицето му, останах
с впечатлението, че това е мъж, на когото може да се разчита, когато е дал обещание.“46
Докато британският държавен глава храни тези успокоителни илюзии, Хитлер продължава
своите военни и политически планове за нахлуване в Чехословакия. Полковник Йодл от
името на ОКВ разработва заедно с Министерството на пропагандата нещо, което в дневника
си нарича „съвместни приготовления за опровержение на нашите нарушения на
международното право“. Предстои брутална война, поне от страна на германците, а работата
на д-р Гьобелс е да намира оправдание на нацистките изстъпления. Планът за неговите лъжи
е разработен в големи подробности.47 На 17 септември Хитлер възлага на един щабен офицер
да помага на Хенлайн, който – вече от нова щабквартира в замъка Дондорф край Байройт –
работи за организирането на Судетски доброволчески корпус. Той ще бъде въоръжен с
австрийски оръжия, а Фюрерът му е поставил задачата да подклажда постоянни „безредици
и сблъсъци“ с чехите.
На 18 септември – деня, в който Чембърлейн е зает да получи подкрепата на кабинета си и
французите за своята политика на капитулация – Хитлер и неговите генерали са затрупани с
работа. Разпратен е планът за нападение за петте армии – Втора, Осма, Десета, Дванайсета и
Четиринайсета, които включват 36 дивизии, три от които бронирани. Хитлер освен това
потвърждава избора на командващи офицери за десет армии. Общото командване на запад е
оставено на генерал Адам въпреки непокорството, което е показал. Неочаквано двама от
участниците в заговора, макар и пенсионирани, са призовани и назначени да командват
армии: генерал Бек – Първа армия, и генерал Хамерщайн – Четвърта.
Политическите приготовления за окончателния удар срещу Чехословакия също
продължават. Пленените документи на германското външно министерство изобилстват от
сведения за нарастващия германски натиск върху Унгария и Полша да участват в
разграбването на плячката. Дори словаците са забъркани в тези козни. На 20 септември
Хенлайн ги подканва да формулират исканията си за автономия „по-остро“. На същия ден
Хитлер приема министър-председателя и външния министър на Унгария – Имреди и Каня, и
ги гълчи заради колебанието, което показват в Будапеща. Един меморандум на външното
министерство дава подробно описание на срещата.
Най-напред Фюрерът упрекна унгарските господа за неопределената позиция на Унгария.
Той, Фюрерът, [каза, че е] решен да уреди чешкия въпрос дори с риск от световна война...
Изрази [при това] убеждението, че нито Англия, нито Франция ще се намесят. [Каза,
че] това е последната възможност за Унгария да се присъедини. Ако не го направи, той
няма да е в състояние да се застъпи за унгарските интереси. По негово мнение, най-добре
би било Чехословакия да се унищожи...
Той представи две искания към унгарците: (1) Унгария да отправи незабавно искане за
плебисцит на териториите, към които има претенции, и (2) да не гарантира каквито и
да било нови граници, предложени за Чехословакия.48
Каквото и да се случи с Чембърлейн, Хитлер показва ясно на унгарците, че няма
намерение да позволи на Чехословакия да съществува дълго дори в остатъчен вид. Що се
отнася до британския премиер:
Фюрерът декларира, че ще представи германските искания на Чембърл ейн с груба
откровеност. По негово мнение единственото задоволително решение ще бъде
постигнато с военни действия. Съществува обаче опасност чехите да се подчинят на
всяко искане.
Тази опасност не дава мира на диктатора при всички следващи срещи с британския
премиер, който нищо не подозира.
Подбудено от Берлин, на 21 септември полското правителство поставя на чехите искане за
плебисцит в областта Тешин, където има значително полско малцинство, и придвижва
войски към границата с тази област. На следващия ден унгарското правителство последва
примера му. На същата дата, 22 септември, Судетският доброволчески корпус, подкрепян от
германски части на СС, окупира чешките гранични градове Аш и Егер, които са вдадени в
германската територия.
Този ден, 22 септември, е напрегнат всъщност за цяла Европа, защото на сутринта
Чембърлейн отново е заминал за Германия, за да разговаря с Хитлер. Тук е необходимо да
споменем набързо какво е успял да свърши министър-председателят в Лондон през
интервала между своите визити при Фюрера.
След връщането си в Лондон на 16 септември вечерта Чембърлейн свиква съвещание на
кабинета, за да запознае своите министри с исканията на Хитлер. Лорд Рънсиман е
привикан от Прага, за да даде своите препоръки. А те са удивителни. В старанието си да
угоди на германците Рънсиман отива по-далеч и от Хитлер. Той съветва да се предадат на
Германия преимуществено судетските територии, като не намира за необходимо
провеждането на плебисцит. Настоятелно препоръчва да се заглуши всякаква критика към
Германия „от страна на партии или лица“ в Чехословакия чрез законови мерки. Изисква
дори Чехословакия, макар и лишена вече от нейната естествена планинска преграда и от
укрепления (и следователно беззащитна), при все това „така да преоформи своите външни
отношения, че да даде гаранции на съседите си, че няма при никакви обстоятелства да ги
атакува, нито да предприеме някакви агресивни действия срещу тях, произтичащи от
задължения към други държави“. Макар и да изглежда невероятно, че в този момент
Рънсиман е загрижен за опасността от агресия от страна на жалката чешка държава срещу
нацистка Германия, неговите фантастични препоръки очевидно правят дълбоко впечатление
на британския кабинет и затвърждават намерението на Чембърлейн да изпълни исканията на
Хитлер.DZ
Премиерът Даладие и неговият външен министър Жорж Боне пристигат в Лондон на 18
септември за консултации с британския кабинет. И през ум не им минава да поканят и
чехите. Британците и французите, загрижени да избегнат войната на всяка цена, без губене
на време се споразумяват за общи предложения, които чехите ще трябва да приемат. Всички
територии, където над 50% от населението са судетски немци, трябва да бъдат предадени на
Германия, за да се осигури „запазването на мира и сигурността на жизнените интереси на
Чехословакия“. Британия и Франция от своя страна се съгласяват да предоставят съвместно
„международна гаранция за новите граници... срещу непредизвикана агресия“. Предвижда се
тази гаранция да замени договорите за взаимопомощ, които чешката държава има с Франция
и Русия. Това е лесен изход за французите, и те се вкопчват в него под ръководството на Боне,
който, както ще покаже ходът на събитията, е решен да надмине Чембърлейн с политиката си
на отстъпки пред Хитлер. Решението е облечено в лицемерни формулировки.
Както френското, така и британското правителство [гласи официалната им нота до
чехите] осъзнават колко голяма е жертвата, която се иска в този случай от
чехословашкото правителство в името на мира. Въпреки това, тъй като каузата е обща
за Европа като цяло и за самата Чехословакия в частност, те смятат за свой дълг
заедно честно да разяснят условията, крайно необходими за нейното осъществяване.
При това бързат – германският диктатор не може да чака.
Министър-председателят трябва да възобнови разговорите с хер Хитлер не по-късно от
сряда [22 септември], а ако е възможно, по-рано. Затова считаме, че трябва помолим за
вашия отговор във възможно най-ранния момент.49
И така, на 19 септември по обяд пълномощните министри на Британия и Франция в Прага
заедно представят англо-френските предложения на чешкото правителство. Те са отхвърлени
на следващия ден с достойно написана нота, която обяснява – пророчески, – че ако ги
приеме, Чехословакия ще попадне „рано или късно под пълното господство на Германия“.
След като напомня на Франция за нейните договорни задължения, а също и за последствията
за нейното положение в Европа, в случай че чехите отстъпят, отговорът предлага целият
Судетски въпрос да бъде отнесен към арбитраж според условията на германско-чешкия
договор от 16 октомври 1925 г.EA
Британците и французите обаче не са склонни да позволят такива неща като идеята за
ненарушимост на договорите да им се изпречват по избрания път. Веднага щом англо-
френските пратеници в Прага получават нотата с отказа в 17 ч. на 20 септември, британският
пълномощен министър сър Базил Нютън предупреждава чешкия министър на външните
работи д-р Камил Крофта, че ако чешкото правителство се придържа към нея, Британия ще
загуби интерес към съдбата на страната. Френският пълномощен министър мосьо дьо
Лакроа се присъединява към това заявление от името на Франция.
В Лондон и Париж междувременно чешката нота е приета неблагосклонно. Чембърлейн
свиква съвещание на кабинета в тесен състав, като същевременно е установена постоянна
телефонна връзка за разговори с Даладие и Боне през цялата вечер. Двете правителства се
споразумяват да продължат да оказват натиск върху Прага. На чехите трябва да се каже, че
ако се противят, не могат да очакват помощ от Франция или Британия.
По това време президентът Бенеш вече е разбрал, че предполагаемите му приятели го
изоставят. Той прави последно усилие да издейства подкрепа поне от Франция. Малко след
20 ч. на 20 септември възлага на д-р Крофта да постави този жизненоважен въпрос на
Лакроа: ще удържи ли Франция обещанието си към Чехословакия в случай на германско
нападение или не? И когато в 2:15 ч. на 21 септември Нютън и Лакроа изкарват Бенеш от
леглото, нареждат му да оттегли нотата и заявяват, че ако не направи това и ако англо-
френските предложения не бъдат приети, Чехословакия ще трябва да се бори с Германия
сама, президентът моли френския представител да изложи тази позиция в писмена форма.
Вероятно вече се е предал, но мисли за съда на историята.EB
През целия следващ ден, 21 септември, Бенеш, измъчван от умора, безсъние и мисли за
предателство и беда, провежда консултации с кабинета си, партийните лидери и върховното
командване на армията. Те са показали смелост пред лицето на вражеските заплахи, но
започват да се обезсърчават от дезертьорството на своите приятели и съюзници. Ами Русия?
По случайност на съшия ден съветският комисар по външните работи Литвинов произнася
реч в Женева, в която потвърждава, че Съветския съюз ще се придържа към договора си с
Чехословакия. Бенеш вика руския посланик в Прага, който подкрепя казаното от комисаря.
За беда на чехите, те разбират, че пактът с Русия я задължава да им окаже помощ при условие
че Франция направи същото. А Франция е отказала.
Късно следобед на 21 септември чешкото правителство капитулира и приема англо-
френския план. „Нямахме друг избор, защото останахме сами“ – обяснява горчиво
правителственото комюнике. В частен разговор Бенеш се изразява по-ясно: „Предадоха ни
подло.“ На следващия ден кабинетът подава оставка и Ян Сирови, генерален инспектор на
армията, оглавява ново „правителство на националното съсредоточаване“.
В последния момент
Писмото на Хитлер, изпратено спешно по телеграфа до Лондон, стига до Чембърлейн в 22:30
ч. на 27 септември. То е получено в края на един натоварен ден за министър-председателя.
Обезпокоителната новина, която сър Хорас Уилсън донася при пристигането си в Лондон
рано следобед от своята втора среща с Хитлер, подтиква към действие Чембърлейн и
кабинета му в тесен състав. Решено е да мобилизират флота, да свикат Спомагателните
военновъздушни сили и да обявят извънредно положение. В парковете и по площадите вече
дълбаят окопи за защита от бомбардировки; започнала е и евакуация на лондонските деца в
училищна възраст.
Освен това премиерът, без да се бави, изпраща съобщение до президента Бенеш в Прага, в
което го предупреждава, че неговите сведения от Берлин „ясно показват, че германската
армия ще получи заповед да пресече незабавно чехословашката граница, ако до утре [28
септември] в 14 ч. чехословашкото правителство не приеме германските условия“. Все пак,
след като е предупредил честно чехите, Чембърлейн не може да се въздържи да не им
напомни в края на своето послание, „че Бохемия ще бъде прегазена от германската армия и
нищо, което е по силите на друга държава или държави, няма да спаси вашата страна и вашия
народ от подобна съдба. Това си остава истина, независимо какъв би бил резултатът от една
световна война“.
По този начин Чембърлейн приписва отговорността за мира или войната вече не на
Хитлер, а на Бенеш. При това изразява мнение, което от военна гледна точка дори
германските генерали смятат за безотговорно. При все това, добавя премиерът в края на
съобщението, той не би поел отговорността да каже на чехите какво трябва да направят в
този момент. Това зависи от тях.
Само че така ли е наистина? Още преди Бенеш да успее да отговори на телеграмата,
пристига втора, в която Чембърлейн все пак се наема да каже на чешкото правителство как
да постъпи. Той предлага чехите да приемат ограничена германска окупация на 1 октомври –
на Егерланд и Аш, извън чешките укрепления, – след което германско-чешко-британска
гранична комисия бързо да определи кои останали области да бъдат върнати на германците.EJ
После министър-председателят добавя още едно предупреждение:
Единствената алтернатива на този план би била нахлуване и насилствено раздробяване
на страната, и макар че може да възникне конфликт, който да доведе до неизчислими
човешки жертви, Чехословакия няма да може да се възстанови в предишните граници,
какъвто и да бъде изходът от конфликта.64
С други думи, чехите са предупредени от приятелите си (Франция се присъединява към
тези последни предложения), че дори те и съюзниците им да победят Германия във война,
Чехословакия ще трябва да предаде Судетска област на германците. Намекът е ясен: защо да
хвърляме Европа във война, след като Судетска област така или иначе е загубена за вас?
След като е отметнал тази работа, министър-председателят се обръща към нацията по
радиото в 20:30 ч.:
Колко ужасно, фантастично, невероятно е, че трябва да копаем окопи... тук заради
скарване в някаква далечна страна между хора, за които не знаем нищо!...
Хитлер е получил „най-същественото от неговите искания“. Британия е предложила да
гарантира, че чехите ще ги приемат и изпълнят.
Не бих се поколебал да посетя Германия дори за трети път, ако сметна, че това ще е от
полза...
Колкото и големи да са симпатиите ни към една малка страна в конфликт с голям и
мощен съсед, не можем при всички обстоятелства да се наемем да въвлечем цялата
Британска империя във война само заради това. Ако ще се бием, трябва да е за по-важни
проблеми от този...
Аз лично съм миролюбив човек в дъното на душата си. Въоръжените конфликти между
държави за мен са кошмар; ако обаче съм убеден, че която и да е държава е решила да
завладее света със страх или сила, бих сметнал, че тя трябва да получи отпор. Под
такава власт за хората, които вярват в свободата, животът ще загуби смисъл; войната
обаче е нещо страшно, и преди да се заловим с нея, трябва да сме съвсем сигурни, че
залогът е наистина голям.
Уийлър-Бенет отбелязва, че след като са изслушали това предаване, повечето хора в
Британия са си легнали с убеждението, че до двайсет и четири часа Британия и Германия ще
влязат във война.65 Тези добри хора обаче не знаят какво се случва на „Даунинг Стрийт“ още
по-късно тази вечер.
В 22:30 ч. пристига писмото на Хитлер. То е сламка, за която министър-председателят се
хваща с упоение. Той пише в отговор на Фюрера:
След като прочетох писмото ви, чувствам увереност, че можете да получите всичко
най-съществено без война, при това без забавяне. Готов съм да дойда лично в Берлин
веднага, за да обсъдя как да се уреди прехвърлянето с вас и представители на чешкото
правителство, както и с представители на Франция и Италия, ако желаете. Убеден съм,
че можем да постигнем споразумение в рамките на една седмица. Не мога да си
представя, че ще поемете отговорността за започване на война, която може да сложи
край на цивилизацията, заради няколкодневно забавяне на уреждането на този
отдавнашен проблем.66
Изпратена е и телеграма до Мусолини с молба към него да настоява пред Фюрера за
приемането на този план и да се съгласи да бъде представен на предложената среща.
Идеята за конференция витае в ума на премиера от известно време. Още през юли сър
Невил Хендерсън е предложил същото от свое име в телеграма до Лондон. Неговата идея е
четири държави – Германия, Италия, Британия и Франция – да уредят Судетския проблем.
Британското външно министерство обаче напомня и на двамата – посланика и премиера, –
че ще е трудно да се изключат други сили от участие в подобна конференция.67 „Другите
сили“ са Русия, която има договор за взаимопомощ с Прага, и Чехословакия. Чембърлейн се е
върнал от Годесберг с напълно правилното убеждение, че Хитлер никога няма да се съгласи
на каквато и да е среща с участието на Съветския съюз. Присъствието на руснаците не е
желателно и за самия министър-председател. Макар и за най-ограничения ум в Британия да
е ясно, че в случай на война с Германия съветското участие на страната на западните сили
ще бъде от огромна полза, както Чърчил нееднократно се е опитвал да изтъкне пред главата
на британското правителство, тази гледна точка явно се изплъзва на министър-председателя.
Той, както вече знаем, е отхвърлил руското предложение за конференция след аншлуса, на
която да се обсъдят начини за противодействие на нова германска агресия. Въпреки
гаранциите, дадени от Москва на Чехословакия, и факта, че до този момент Литвинов
винаги е заявявал намеренията на Русия да ги спази, Чембърлейн няма намерение да позволи
на Съветите да попречат на неговата решимост да запази мира, като даде Судетска област на
Хитлер.
До 28 септември обаче той все още не е стигнал в мислите си дотам, че да изключи чехите
от възможна конференция. Всъщност на 25-и, след като Прага е отхвърлила исканията на
Хитлер от Годесберг, премиерът е повикал Ян Масарик, чешкия посланик в Лондон, и е
предложил Чехословакия да се съгласи на преговори „на международна конференция, в която
могат да участват Германия, Чехословакия и други държави“. На следващия ден чешкото
правителство е дало одобрението си за идеята. А и както видяхме преди малко, в своето
съобщение до Хитлер късно вечерта на 27-и Чембърлейн е уточнил, че в предложената от
него конференция с участието на Германия, Италия, Франция и Великобритания трябва да
бъдат включени и „представители на Чехословакия“.
Капитулацията в Мюнхен:
29-30 септември 1938 г.
В този бароков баварски град, където в сумрачните задни стаи на западнали малки кафенета
той е започнал от низините политическата си кариера, и на улиците на който е претърпял
фиаското на Бирения бунт, в 12:30 ч. на 29 септември Адолф Хитлер посреща като завоевател
държавните глави на Великобритания, Франция и Италия.
Съвсем рано тази сутрин той е отишъл до Куфщайн на бившата австро-германска граница,
за да се срещне с Мусолини и да договорят основа за общи действия на конференцията. Във
влака на път към Мюнхен Хитлер е във войнствено настроение и с разгърнати пред себе си
карти обяснява на Дучето как възнамерява да „ликвидира“ Чехословакия. Според Чиано,
който присъства на срещата, Фюрерът добавя също: „Ще дойде и времето, когато ще трябва
да се борим рамо до рамо срещу Франция и Англия.“ Мусолини се съгласява.80
Чембърлейн не прави подобно усилие да се срещне с Даладие предварително, за да
изработят обща стратегия за двете западни демокрации, с която да се противопоставят на
двете фашистки диктатури. Всъщност, както стана очевидно за много от нас, които
контактувахме с британската и френската делегации в Мюнхен през онзи ден, Чембърлейн е
дошъл в Мюнхен категорично решен, че никой – със сигурност не чехите и дори не
французите – не бива да му попречи да постигне бързо споразумение с Хитлер.EP В случая с
Даладие, който през целия ден върви като замаян, не са необходими предпазни мерки, но
изпълненият с решимост британски премиер не поема никакви рискове.
Разговорите, започнали в 12:45 ч. в т.нар. Фюрерхаус на Кьонигсплац, протичат скучно и
не са нещо много повече от чисто формален акт, с който на Хитлер е предадено всичко, което
иска, в момента, когато го иска. Д-р Шмит, несломимият преводач, който е повикан да
работи с три езика – немски, френски и английски, – от самото начало забелязва царящата
„атмосфера на общо доброжелателство“. Посланик Хендерсън по-късно си спомня, че „в
нито един момент от разговорите тонът не се повиши“. Няма председателстващ.
Обсъжданията се водят неофициално, и ако се съди по германските протоколи от срещата82,
които стават известни след войната, британският министър-председател и френският
премиер просто се надпреварват да угаждат на Хитлер. Дори когато той прави следното
встъпително заявление:
Той [каза, че] вече е декларирал в речта си в „Шпортпаласт“, че при всички случаи ще
нареди придвижване на войските на 1 октомври. Получил е отговор, че това действие ще
има характера на насилствен акт. Затова възниква задачата това действие да се
освободи от подобна квалификация. Действието обаче трябва да се извърши веднага.
Участниците в конференцията преминават към същината на въпроса, когато Мусолини
взема думата трети (Даладие е оставен за най-накрая) и казва, че „за да постигне
практическо решение на проблема“, е донесъл със себе си конкретно писмено предложение.
Неговият произход е интересен и, както съм убеден, остава неизвестен за Чембърлейн до
смъртта му. От мемоарите на Франсоа-Понсе и Хендерсън е ясно, че те също са
неосведомени по този въпрос. Всъщност историята се разкрива дълго след като и двамата
диктатори умират от насилствена смърт.
Това, което Дучето в този момент пробутва като свой собствен план за компромис, е било
нахвърляно набързо предния ден в германското Министерство на външните работи в Берлин
от Гьоринг, Нойрат и Вайцзекер зад гърба на външния министър фон Рибентроп, на чиято
преценка тримата мъже не се доверяват. Гьоринг го занася на Хитлер, който казва, че може
да свърши работа, след което документът е преведен спешно на френски от д-р Шмит и
предаден на италианския посланик Атолико, който диктува текста по телефона на
италианския диктатор в Рим точно преди заминаването му за Мюнхен. С други думи,
„италианските предложения“, които определят не само единствения дневен ред на
неофициалната конференция, но и в основни линии условията, които накрая ще се превърнат
в Мюнхенската спогодба, всъщност са германски предложения, измислени в Берлин.EQ
Това трябва да е изглеждало съвсем очевидно от текста, който следва стриктно
отхвърлените предложения на Хитлер от Годесберг; не е очевидно обаче за Даладие и
Чембърлейн, нито за техните посланици в Берлин, които ги придружават в този момент.
Френският премиер според германските протоколи „приветства предложението на Дучето,
издържано в обективен и реалистичен дух“; британският министър-председател „също
приветства предложението на Дучето“ и заявява, че „той самият се е замислял за решение в
насоката на това предложение“. Що се отнася до посланик Хендерсън, както пише той по-
късно, според него Мусолини „е представил тактично като своя собствена идея комбинация
от англо-френските предложения и тези на Хитлер“; докато посланик Франсоа-Понсе остава
с впечатлението, че участниците в конференцията работят по британски меморандум,
„съставен от Хорас Уилсън“.83 Толкова лесно се оставят да бъдат измамени британските и
френските държавници и дипломати, решени да отстъпят на всяка цена!
След като „италианските“ предложения са приветствани толкова топло от всички
присъстващи, остава да се изгладят само някои подробности. Чембърлейн, както вероятно
може да се очаква от някогашния бизнесмен и бивш министър на финансите, се интересува
кой ще компенсира чешкото правителство за частната собственост, която ще премине към
Германия със Судетска област. Хитлер, който според Франсоа-Понсе изглеждал малко блед,
неспокоен и притеснен, защото за разлика от Мусолини не може да следи разговора на
френски и английски, отговаря остро, че няма да има компенсация. Когато министър-
председателят възразява срещу условието чехите да се изнесат от Судетска област, без да
вземат дори добитъка си (това е било едно от исканията в Годесберг), възкликвайки: „Значи
ли това, че фермерите ще бъдат изгонени, а добитъкът им – задържан?“, Хитлер избухва.
– Нашето време е твърде ценно, за да го пилеем за подобни дреболии! – виква той на
Чембърлейн.84 Министър-председателят изоставя темата.
Първоначално той действително настоява, че трябва да присъства чешки представител –
или поне да бъде „на разположение“, както се изразява Чембърлейн. Неговата страна, казва
той, „естествено не може да гарантира, че [Судетската] територия ще бъде евакуирана до 10
октомври [както е предложил Мусолини], ако няма потвърждение за това от чешка страна“.
Даладие го подкрепя без ентусиазъм. Френското правителство, казва той, „няма по никакъв
начин да толерира отлагането на тази работа от страна на чешките власти“, но премиерът
смята, че „присъствието на чешки представител, с когото да се консултират при
необходимост, би било от полза“.
Хитлер обаче е непреклонен. Той няма да допусне чехи в свое присъствие. Даладие
смирено отстъпва, но Чембърлейн най-сетне издейства малка отстъпка. Споразумяват се да
допуснат присъствието на чешки представител „в съседната стая“, както е предложил
британският министър-председател.
И наистина, по време на следобедното заседание пристигат двама чешки представители –
чешкият посланик в Берлин д-р Войтех Мастни и д-р Хуберт Масарик от външното
министерство в Прага, които са хладно поканени в една прилежаща стая. След като са
оставени да чакат напразно там от 14 до 19 ч., таванът, образно казано, се срутва над главите
им. В 19 ч. при тях идва Франк Аштън-Гуоткин, по-рано член на делегацията на Рънсиман, а
сега на Чембърлейн, и им съобщава лошата новина. Било е постигнато общо споразумение,
подробностите на което той още не може да им даде; във всеки случай то е много „по-
сурово“ от френско-британските предложения. Когато Масарик пита дали чехите не могат да
бъдат изслушани, англичанинът отговаря, както чешкият представител докладва по-късно на
своето правителство, „че явно игнорирам трудността на положението, в което са поставени
Великите сили, и че не мога да разбера колко тежко е било да се преговаря с Хитлер“.
В 22 ч. двамата злочести чехи са заведени при сър Хорас Уилсън, верният съветник на
британския премиер. От името на Чембърлейн той ги запознава с основните точки от
четиристранното споразумение и им връчва карта на судетските райони, които трябва
веднага да бъдат евакуирани от чехите. Когато двамата пратеници се опитват да протестират,
британският представител ги прекъсва рязко. Той няма какво повече да каже, заявява Уилсън
и веднага излиза от стаята. Чехите продължават да протестират пред Аштън-Гуоткин, който е
останал при тях, но напразно.
– Ако не приемете – предупреждава ги той, готвейки се да си тръгне, – ще трябва да
уреждате работите си с германците съвсем сами. Вероятно французите биха ви го казали по-
любезно, но можете да ми вярвате, че те споделят нашето виждане. Не са заинтересовани.
И това е истината, колкото и ужасно да е прозвучала сигурно за двамата чешки емисари.
Малко след 1 ч. след полунощ на 30 септемвриER Хитлер, Чембърлейн, Мусолини и Даладие,
в този ред, полагат подписите си под Мюнхенската спогодба, която предвижда германските
войски да започнат инвазията си в Чехословакия на 1 октомври, както Фюрерът винаги се е
заричал, и да завършат окупацията на Судетска област до 10 октомври. Хитлер е получил
онова, което му е било отказано в Годесберг.
Остава мъчителната задача – мъчителна поне за жертвите – да се информират чехите
какво и в какъв срок трябва да предадат. Хитлер и Мусолини не се интересуват от тази част
от церемонията и се оттеглят, като я оставят на представителите на чехословашкия съюзник
Франция и на Великобритания. Сцената е описана живо от Масарик в неговия официален
доклад до чешкото външно министерство.
В 1:30 ч. ни въведоха в залата, където беше проведена конференцията. Присъстваха
мистър Чембърлейн, мосьо Даладие, сър Хорас Уилсън, мосьо Леже [главен секретар на
френското външно министерство], мистър Аштън-Гуоткин, д-р Мастни и аз.
Атмосферата беше потискаща; очаквахме произнасянето на присъда. Французите,
очевидно нервни, изглеждаха загрижени да запазят френския престиж пред съда.
Мистър Чембърлейн произнесе дълга встъпителна реч, в която се позоваваше на
спогодбата, и връчи текста ѝ на д-р Мастни...
Чехите започват да задават въпроси, но
Мистър Чембърлейн постоянно се прозяваше, без да прави каквото и да е усилие да скрие
прозевките си. Попитах господата Даладие и Леже дали очакват декларация или отговор
на спогодбата от страна на нашето правителство. Мосьо Даладие беше видимо нервен.
Мосьо Леже отговори, че четиримата държавни глави нямат много време. Той добави
бързо и повърхностно-небрежно, че от нас не се иска отговор, че те смятат плана за
приет, че нашето правителство трябва още на днешния ден, най-късно до 15 ч. да
изпрати свой представител в Берлин на заседанието на комисията, и накрая, че
чехословашкото длъжностно лице, което ще бъде изпратено, трябва да бъде в Берлин в
събота, за да се уточнят подробностите на евакуацията от първата зона. Атмосферата
започвала да става опасна за целия свят, каза той.
Разговаря с нас доста рязко. Това беше французин... Мистър Чембърлейн не криеше
умората си. Дадоха ни втора карта, леко коригирана. След това приключиха с нас и
можехме да си вървим.86
От онази съдбовна нощ помня тържествуващия блясък в погледа на Хитлер, докато
слизаше важно по широките стъпала на „Фюрерхаус“ след срещата, наперения вид на
Мусолини, стегнат в специалната си бойна униформа, прозевките на Чембърлейн и израза му
на приятна сънливост, докато се прибираше в хотел „Регина Палас“.
Даладие [писал съм в дневника си през онази нощ], от друга страна, имаше вид на
напълно съсипан и съкрушен човек. Той се отби в „Регина“ да се сбогува с Чембърлейн...
Някой попита или понечи да попита: „Мосьо президент, доволен ли сте от
споразумението?“ Той се обърна, сякаш за да каже нещо, но беше твърде уморен и
сломен, думите не излязоха от устата му и той излезе с неуверени стъпки, без да каже
нищо.87
Чембърлейн още не е приключил разговора си с Хитлер за световния мир. Рано на другата
сутрин, на 30 септември, освежен от няколко часа сън и доволен от усилената си работа през
изминалия ден, той посещава Фюрера в неговия частен апартамент в Мюнхен да обсъдят по-
нататък състоянието на Европа и да издейства една малка отстъпка, която явно според него
ще подобри неговите политически позиции в собствената му страна.
Според д-р Шмит, който в качеството си на преводач е единственият свидетел на тази
неочаквана среща, Хитлер е блед и навъсен. Той слуша разсеяно многословния британски
държавен глава, който изказва своята увереност, че Германия „ще възприеме великодушна
позиция в прилагането на Мюнхенската спогодба“, и повторно изразява надеждата си, че
чехите няма „да проявят неблагоразумието да създават трудности“, и че ако го направят,
Хитлер няма да бомбардира Прага, „което би причинило ужасни загуби сред гражданското
население“. Това е само началото на дълго и несвързано словоизлияние, което би изглеждало
невероятно от страна на британски министър-председател – дори такъв, който е капитулирал
толкова унизително пред германския диктатор предната нощ, – ако не беше документирано
от д-р Шмит в официален меморандум на външното министерство. Дори днес, когато четем
този заловен документ, ни се струва трудно да повярваме.
Само че встъпителните коментари на британския ръководител са само прелюдия към нещо
друго. След като приключва с това безкрайно (както сигурно е изглеждало на мрачния
германски диктатор) изложение, в което предлага по-нататъшно сътрудничество за
завършване на Испанската гражданска война (на път да бъде спечелена от Франко с помощта
на германски и италиански „доброволци“), за продължаване на разоръжаването, за световен
икономически просперитет, за политически мир в Европа и дори за решаване на руския
проблем, Чембърлейн измъква от джоба си лист хартия. На него премиерът е написал нещо,
което се надява двамата да подпишат и предадат веднага за публикуване.
Ние, германският Фюрер и канцлер и британският министър-председател [гласи
документът], се срещнахме повторно днес и стигнахме единодушно до разбирането, че
въпросът за англо-германските отношения е от първостепенна важност за двете
страни и за Европа.
Смятаме, че споразумението, подписано миналата нощ, и Англо-германското
военноморско споразумение символизират желанието на нашите две нации никога повече
да не влизат във война една против друга.
Имаме твърдото намерение всички други въпроси, които засягат нашите две страни, да
се решават по метода на консултациите, и сме решени да продължим нашите усилия да
премахнем възможните източници на различия, и по този начин да допринесем за
осигуряването на мира в Европа.
Хитлер прочита декларацията и бързо я подписва за голямо удовлетворение на
Чембърлейн, както д-р Шмит отбелязва в своя официален доклад. Впечатлението на
преводача е, че Фюрерът се съгласява да го направи „с известна неохота... само за да направи
удоволствие на Чембърлейн“, който, разказва той, „благодари сърдечно на Фюрера... и
подчерта огромното психологическо въздействие, което очакваше от този документ“.
Заблуденият британски премиер не знае, разбира се, че – както секретните германски и
италиански документи ще разкрият много по-късно – на същата тази мюнхенска среща
Хитлер и Мусолини вече са с разбирането, че ще дойде време двамата да се бият „рамо до
рамо“ срещу Великобритания. А както скоро ще видим, не се досеща и за много други неща,
които вече се мътят в мрачния ум на Хитлер.88
Чембърлейн се завръща в Лондон (както и Даладие в Париж) триумфално. Размахвайки
декларацията, която е подписал с Хитлер, ликуващият министър-председател се изправя
пред голяма тълпа, която напира към „Даунинг Стрийт“. След като чува възгласи „Добрият
стар Невил!“ и енергично изпълнение на For He’s a Jolly Good FellowES, Чембърлейн с
усмивка казва няколко думи от един прозорец на втория етаж на „Номер 10“. „Мои добри
приятели – изрича той, – това е вторият път в нашата история, когато от Германия на
„Даунинг Стрийт“ идва почетен мир.ET Вярвам, че това е мир в наше време.“
„Таймс“ заявява, че „нито един завоевател след победа на бойното поле не се е връщал
украсен с по-благородни лаври“. Заражда се спонтанно движение за набиране на
„Национален благодарствен фонд“ в чест на Чембърлейн – предложение, което той любезно
отхвърля. Само Дъф Купър, Първи лорд на Адмиралтейството, подава оставка от кабинета; а
когато на последвалия дебат в Камарата на общините Уинстън Чърчил, все още глас в
пустиня, започва да произнася своите паметни думи: „Претърпяхме пълно, безусловно
поражение“, той е принуден да замълчи, докато стихне бурният протест срещу подобна
забележка, както сам пише по-късно.
Настроението в Прага, естествено, е напълно различно. В 6:20 ч. на 30 септември
германският шарже д’афер е измъкнал от леглото чешкия външен министър д-р Крофта, за
да му връчи текста на Мюнхенската спогодба и искане Чехословакия да изпрати двама
представители на първата среща на „Международната комисия“, която ще контролира
изпълнението на споразумението, в 17 ч. в Берлин.
Президентът Бенеш, който се е съвещавал цяла сутрин в двореца Храдчани с
политическите и военните ръководители, няма друг избор: трябва да се подчини. Британия и
Франция не само са изоставили страната му, но и вече ще подкрепят правото на Хитлер да
употреби въоръжена сила, в случай че чехите отхвърлят условията на Мюнхенския сговор. В
един без десет следобед Чехословакия се предава, „протестирайки пред света“, както се
казва в официалното изявление. „Бяхме изоставени. Сами сме“ – обяснява горчиво новият
премиер генерал Сирови в обръщение към народа на Чехословакия, излъчено в 17 ч.
До последния момент Британия и Франция продължават да оказват натиск върху страната,
която са прелъстили и изоставили. През деня техните посланици, както и този на Италия,
отиват да се срещнат с д-р Крофта, за да са сигурни, че чехите няма да се разбунтуват срещу
предаването в последната минута. Германският шарже д-р Хенке описва сцената в
съобщение до Берлин.
Опитът на френския посланик да се обърне към Крофта с думи на съчувствие беше
пресечен от външния министър със забележката: „Бяхме поставени в тази ситуация
принудително; сега дойде краят; днес е нашият ред, утре ще бъде ред на други.“
Британският посланик успя със затруднение да каже, че Чембърлейн е направил всичко по
силите си; получи същия отговор като френския посланик. Външният министър беше
напълно съкрушен и даде да се разбере, че има само едно желание: тримата посланици да
напуснат по-бързо стаята.89
Президентът Бенеш подава оставка на 5 октомври по настояване на Берлин, и когато става
ясно, че животът му е в опасност, заминава за Англия и остава в изгнание. Заменен е
временно от генерал Сирови. На 30 ноември председателят на Върховния съд д-р Емил Хаха
– добронамерен, но слаб и сенилен 66-годишен мъж – е избран от народното събрание за
президент на оставащата част от Чехо-Словакия, чието име вече се изписва официално с
тире.
Така наречената „Международна комисия“ има грижата да предаде на Хитлер това, което
Чембърлейн и Даладие в Мюнхен не са се сетили да му предложат. В този набързо
сформиран орган влизат посланиците на Италия, Британия и Франция, чешкият пратеник в
Берлин и барон фон Вайцзекер, държавен секретар в германското Министерство на
външните работи. Всеки спор за допълнителна територия за германците се урежда в тяхна
полза, неведнъж под заплаха от страна на Хитлер и ОКВ да прибягнат до въоръжена сила.
Накрая, на 13 октомври, комисията гласува за отказ от предвидените в Мюнхенската
спогодба плебисцити в оспорваните райони. Те не са необходими.
Поляците и унгарците, след като отправят заплахи за военни действия срещу беззащитната
страна, сега се спускат като лешояди да откъснат дял от чехословашката територия. Полша,
по настояване на външния министър Йозеф Бек, който ще бъде сред главните персонажи в
напия разказ за следващите дванайсет месеца, превзема територия от около 1680 кв. км
около Тешин с 228 000 души население, от които 133 000 са чехи. Унгария получава по-голям
пай по силата на това, което им отреждат на 2 ноември Рибентроп и Чиано: около 19 400 кв.
км, с население от 500 000 унгарци и 272 000 словаци.
И това не е всичко: осакатената и вече беззащитна страна е принудена от Берлин да
състави прогерманско правителство с изразени фашистки тежнения. Ясно е, че от този
момент нататък съществуването на чехословашката нация зависи от милостта на
ръководителя на Третия райх.
Последствията от Мюнхен
По силата на Мюнхенския сговор Хитлер получава на практика онова, което е поискал в
Годесберг, а „Международната комисия“, която се огъва пред неговите заплахи, му дава и
значително повече. Окончателното уреждане на 20 ноември 1938 г. заставя Чехословакия да
отстъпи на Германия близо 28 500 кв. км територия, на която живеят 2 800 000 судетски
немци и 800 000 чехи. В тази област попадат всички обширни чешки укрепления, които са
образували най-страховитата защитна линия в Европа с изключение може би на Линията
„Мажино“ във Франция.
Това обаче не е всичко. Разкъсана е цялата система на Чехословакия от железопътни
линии, пътища, телефонни и телеграфни комуникации. Според германски данни,
разчленената страна губи 66% от каменните и 80% от лигнитните си въглища, 86% от
химическата индустрия, 80% от циментовите заводи, 80% от текстилната промишленост,
70% от добива на желязо и стомана, 70% от електропроизводството и 40% от дървения си
материал. Една просперираща индустриална държава е разцепена и докарана до фалит за
една нощ.
Нищо чудно, че Йодл обобщава радостно в дневника си през нощта на подписването в
Мюнхен:
Мюнхенският пакт е подписан. Чехословакия като държава е вън от играта... Геният на
Фюрера и неговата решимост да не се побои дори от световна война отново спечелиха
победа без употреба на сила. Остава надеждата, че недоверчивите, слабите и
колебаещите се хора са променили мнението си веднъж завинаги.90
Много от колебаещите се променят мнението си, а малцината, с които това не се случва,
изпадат в отчаяние. Генералите като Бек, Халдер и Вицлебен и техните цивилни съветници
се оказват пак на погрешен път. Хитлер е получил каквото иска, постигнал е ново голямо
завоевание, без да даде нито един изстрел. Репутацията му се издига до нови висоти. Никой,
който е бил като мен в Германия през дните след Мюнхенската конференция, не може да
забрави възторга на германския народ. Хората чувстваха облекчение, че войната е била
избегната; бяха въодушевени и преизпълнени с гордост от безкръвната победа на Хитлер не
само над Чехословакия, но и над Великобритания и Франция. Както те напомняха на всеки,
в разстояние на само шест месеца Хитлер беше завладял Австрия и Судетска област – нещо,
което донесе на Третия райх още десет милиона души население и огромна стратегическа
територия, откриваща пътя за германско господство в Югоизточна Европа. При това без да
жертва живота дори на един германец! С инстинкта на гений, рядкост в германската
история, той беше предвидил не само слабостите на по-малките държави в Централна
Европа, но и тези на двете главни западни демокрации, Британия и Франция, и ги беше
принудил да се огънат пред неговата воля. Беше измислил и използвал със съкрушителен
успех нова стратегия и метод на политическа война, които отменяха необходимостта от
реална война.
Само за четири години и половина този човек с долен произход е изстрелял разоръжената,
раздирана от хаос, почти банкрутирала Германия, най-слабата от големите държави в
Европа, до положението да бъде смятана за най-могъщата страна в Стария свят, пред която
треперят всички други, дори Британия и Франция. На нито една крачка от този
главозамайващ възход победоносните сили от Версай не се осмеляват да опитат да я спрат,
дори когато е във властта им да го сторят. Истината е, че на срещата в Мюнхен, която бележи
най-голямото от всички завоевания, Британия и Франция се надпреварват да я подкрепят.
Това, което трябва да е забавлявало най-много Хитлер – и което със сигурност поразява
генерал Бек, Хасел и други от техния малък опозиционен кръг – е, че нито един от хората,
които ръководят правителствата на Британия и Франция (тези „червейчета“, както Фюрерът
ги нарича презрително в частен разговор след Мюнхенската конференция), не разбира
последствията от тяхната неспособност за каквато и да е енергична реакция спрямо
агресивните действия на нацисткия водач, които следват едно след друго.
Единственият, който явно го разбира, е Уинстън Чърчил в Англия. Никой друг не
формулира последствията от Мюнхенския сговор по-кратко и по-ясно от него в речта му пред
Камарата на общините на 5 октомври:
Претърпяхме пълно и безусловно поражение... Намираме се в катастрофална ситуация
от първа величина. Пътят към Дунав... пътят към Черно море е открит... Всички страни
в Средна Европа и по долината на Дунав, една след друга, ще бъдат въвлечени в
огромната система на нацистката политика... разпространявана от Берлин... И не си
мислете, че това е краят. Това е само началото...
Чърчил обаче не е в състава на правителството и думите му остават пренебрегнати.
Необходима ли е била френско-британската капитулация в Мюнхен? Не блъфира ли Адолф
Хитлер?
Колкото и да е парадоксално, отговорът и на двата въпроса, както знаем сега, е „Не“.
Всички близки до Хитлер генерали, преживели войната, потвърждават, че ако не е била
Мюнхенската конференция, Хитлер е щял да нападне Чехословакия на 1 октомври 1938 г., и
те предполагат, че каквито и моментни колебания да би имало в Лондон, Париж и Москва,
накрая Британия, Франция и Русия са щели да бъдат въвлечени във войната.
При това – което е най-важно в тази история в този момент – германските генерали са
единодушни, че Германия е щяла да загуби войната, и то в кратък срок. Тезата, застъпвана от
поддръжниците на Чембърлейн и Даладие – а те са огромното мнозинство по онова време, –
че Мюнхенското споразумение е спасило Запада не само от война, но и от поражение във
войната, и между другото е предпазило Лондон и Париж да не бъдат заличени от
смъртоносните бомбардировки на Луфтвафе, е категорично отхвърлена по отношение на
последните два пункта от онези, които поради положението си са най-добре информирани:
германските генерали, и особено онези от тях, които са били най-близко до Хитлер и са го
подкрепяли с най-голям фанатизъм от началото до края.
Сред последните най-ярко изпъква началникът на ОКВ генерал Кайтел, лакей на Хитлер,
който не се отделя от него. Попитан като обвиняем на Нюрнбергския процес как са
реагирали германските генерали на Мюнхенското споразумение, той отговаря:
Бяхме извънредно доволни, че не се стигна до военна операция, защото... винаги сме били
на мнение, че нашите средства за атака срещу граничните укрепления на Чехословакия
са недостатъчни. От чисто военна гледна точка не разполагахме със средствата за
атака, при която да пробием граничните укрепления.91
Военните експерти на Съюзниците винаги са предполагали, че германската армия би
прегазила лесно Чехословакия. Само че към свидетелските показания на Кайтел, които
твърдят обратното, трябва да добавим и тези на фелдмаршал фон Манщайн, който става един
от най-блестящите немски полеви командири. Когато на свой ред свидетелства в Нюрнберг
(за разлика от Кайтел и Йодл той не е заплашен от смъртна присъда) за германската позиция
по време на Мюнхенската конференция, той обяснява:
Ако беше избухнала война, нямаше да можем да защитаваме ефективно нито нашата
западна граница, нито границата си с Полша, и няма никакво съмнение, че ако
Чехословакия се беше защитила, щяхме да бъдем спрени от нейните укрепления, защото
не разполагахме със средствата да ги пробием.92, EU
Йодл, „мозъкът“ на ОКВ, се изразява по следния начин, когато застава на подсъдимата
скамейка като защитник на самия себе си в Нюрнберг:
И дума не можеше да става, с пет бойни дивизии и седем запасни дивизии на западните
укрепления, които не бяха нищо повече от голяма строителна площадка, да удържим
срещу 100 френски дивизии. Това беше невъзможно от военна гледна точка.93
Ако армията на Хитлер, както признават тези германски генерали, не е разполагала със
средствата да пробие чешките укрепления, и Германия, изправена пред превъзхождащата
френска сила на запад, е била в „невъзможна от военна гледна точка“ ситуация; и при
съществуващото (както вече знаем) толкова сериозно несъгласие сред генералите, че
началникът на Генералния щаб е готов да свали фюрера от власт, за да предотврати една
безнадеждна война – защо тогава това не е било известно на генералните щабове на Франция
и Великобритания? Или е било? А ако са знаели, как е могло държавните ръководители на
Британия и Франция да бъдат заставени в Мюнхен да пожертват толкова много от
жизненоважните интереси на своите страни? Търсейки отговори на тези въпроси, се
сблъскваме с една от мистериите на „мюнхенския период“, която не е разгадана и досега.
Дори Чърчил, при цялото внимание, което отделя на военните въпроси, рядко се докосва до
нея в своите обемисти мемоари.
Немислимо е генералните щабове на Британия и Франция и правителствата на двете
страни да не са знаели, че Генералният щаб на германската армия е против европейска
война. Защото, както вече отбелязахме тук, заговорниците в Берлин уведомяват британците
за това по най-малко четири различни канала през август и септември и както знаем,
въпросът е отнесен до самия Чембърлейн. До началото на септември Париж и Лондон трябва
да са научили за оставката на генерал Бек и за очевидните последствия, които има за
германската армия този акт на протест от страна на нейния най-изтъкнат и надарен
военачалник.
В Берлин по това време изобщо признават, че военните разузнавания на британците и
французите са сравнително добри. Изключително трудно е да се повярва, че военните
ръководители в Лондон и Париж не знаят за очевидната слабост на германските сухопътни и
военновъздушни сили и за тяхната неспособност да водят война на два фронта
едновременно. Какви съмнения би могъл да изпитва началникът на френския генерален щаб
генерал Гамлен – въпреки присъщата му изумителна предпазливост, – че с близо сто дивизии
ще може да надвие петте редовни и седемте запасни германски дивизии на запад и да
навлезе лесно и бързо във вътрешността на Германия?
Като цяло Гамлен, както разказва той самият по-късно94, не храни особени съмнения. На
12 септември, деня, в който Хитлер отправя гръмките си заплахи срещу Чехословакия на
заключителната сесия на Нюрнбергския конгрес, френският генералисимус е уверил
премиера Даладие, че ако се стигне до война, „демократичните страни ще диктуват мира“.
Той казва, че изпратил писмо в подкрепа на думите си, в което излагал основанията за своя
оптимизъм. На 26 септември, в кулминацията на Чешката криза след срещата в Годесберг,
Гамлен, който е придружавал френските правителствени ръководители в Лондон, повтаря
своите уверения пред Чембърлейн и се опитва да ги обоснове конкретно с анализ на
военната ситуация, с който разчита да ободри не само британския министър-председател, но
и собствения си нерешителен премиер. Опитът му очевидно не успява. Накрая,
непосредствено преди Даладие да отлети за Мюнхен, Гамлен очертава пред него границите
на териториалните отстъпки в Судетска област, които могат да се направят, без да бъде
застрашена сигурността на Франция. Главните чешки укрепления, както и основните
железопътни артерии, някои стратегически железопътни разклонения и основните центрове
на военната индустрия не бива да се дават на Германия. Преди всичко, добавя той, не бива да
се допуска германците да пресекат Моравския проход. Добър съвет, ако Чехословакия
можеше да бъде от полза за Франция във война с Германия, но както вече видяхме, Даладие
не е човекът, който да го последва.
Много се говори по време на мюнхенските събития, че една от причините за
капитулацията на Чембърлейн е неговият страх Лондон да не бъде заличен от германски
бомбардировки; няма съмнение, че и французите тръпнат пред ужасната перспектива
тяхната красива столица да бъде унищожена от въздушни удари. Само че това, което знаем
сега за силата на Луфтвафе в онзи момент, показва, че тревогата на лондончани и парижани,
както и на техните премиери, е прекомерна. Германските военновъздушни сили, подобно на
сухопътната армия, са концентрирани срещу Чехословакия и следователно подобно на
сухопътните сили са неспособни за сериозни действия на запад. Дори германците да усепят
да заделят няколко бомбардировача за атаки срещу Лондон и Париж, твърде съмнително е
дали те биха улучили целите си. Колкото и слаба да е изтребителната авиация, с която
разполагат британците и французите за защита, германците не биха могли да осигурят
изтребители за защита на своите бомбардировачи, дори да имат достатъчно самолети. Базите
на тяхната изтребителна авиация са твърде далече.
Твърди се също – с най-голяма положителност от посланиците Франсоа-Понсе и
Хендерсън, – че Мюнхенският сговор е дал на двете западни демокрации близо една година,
за да наваксат преднината на германците във въоръжаването. Фактите опровергават подобно
твърдение. Както пише Чърчил, поддържан от всички сериозни военни историци от
съюзническите страни: „Едногодишната отсрочка, която казват, че е била „спечелена“ с
Мюнхенското споразумение, остави Британия и Франция в много по-лоша позиция в
сравнение с Хитлер, отколкото по време на Мюнхенската криза.“95 Както ще видим, това се
потвърждава от всички германски военни разчети година по-късно, а следващите събития,
разбира се, не оставят каквито и да било съмнения.
Като погледнем назад, разполагайки вече с данните от тайните германски документи и от
следвоенните показания на самите германци, можем да направим следното обобщение, до
което е било невъзможно да се стигне през дните на мюнхенските събития.
Германия на 1 октомври 1938 г. не е в състояние да тръгне на война срещу Чехословакия,
Франция и Британия, да не говорим за Русия. Ако това беше станало, тя щеше да бъде
победена бързо и лесно, и това щеше да е краят на Хитлер и Третия райх. Ако опасността от
европейска война беше отклонена в последния момент с посредничеството на германската
армия, Хитлер вероятно щеше да бъде свален от Халдер и Вицлебен и техните съучастници в
изпълнение на техния план да го арестуват веднага щом издаде окончателната заповед за
нападението срещу Чехословакия.
С публичните си хвалби, че ще нахлуе в Судетска област до 1 октомври „при всички
случаи“, Хитлер се е поставил в крайно уязвимо положение. Той е в „безизходната ситуация“,
която генерал Бек е предвидил. Ако след всичките си категорични заплахи и декларации се
беше опитал сам да бие отбой, едва ли би могъл да оцелее за дълго, като се има предвид
характерът на всяка диктатура и на неговата в частност. За него би било изключително
трудно, ако не невъзможно, да отстъпи, и ако се беше опитал да го направи, загубата му на
престиж в Европа, сред собствения му народ и преди всичко сред неговите генерали щеше да
е най-вероятно фатална.
Упоритата, фанатична настойчивост на Чембърлейн да даде на Хитлер каквото той иска,
неговите визити в Берхтесгаден и Годесберг и накрая – фаталното пътуване до Мюнхен
измъкват Хитлер от опасната ситуация и усилват позициите му в Европа, в Германия и в
армията до степен, която е била немислима няколко седмици по-рано. Освен това
допринасят неизмеримо за силовия превес на Третия райх спрямо западните демокрации и
Съветския съюз.
За Франция мюнхенските събития са катастрофа и е необяснимо, че това не се разбира
напълно в Париж. Военната ѝ позиция в Европа е съсипана. Защото нейната армия, когато
Райхът бъде мобилизиран напълно, не може да надхвърли значително по размер и
половината от армията на Германия – страна с двойно по-многобройно население; и тъй като
капацитетът ѝ за производство на оръжия е също по-малък, Франция старателно е изградила
съюзите и с по-малките страни в Европа източно от Германия (и Италия): Чехословакия,
Полша, Югославия и Румъния, които, взети заедно, имат потенциала на велика държава. И в
този момент загубата на 35 добре обучени, добре въоръжени чешки дивизии, разгърнати зад
техните силни планински укрепления и способни да задържат дори по-голяма германска
сила, е в ущърб на френската армия. Това обаче не е всичко. Как биха могли след
Мюнхенския сговор останалите съюзници на Франция в Източна Европа да имат изобщо
някакво доверие в писмено заверените ѝ обещания? Колко струват вече съюзите с Франция?
Отговорът във Варшава, Будапеща и Белград е: „Не много“; и в тези столици започва
надпревара, докато още е време, да сключат най-добрата възможна сделка с нацисткия
диктатор.
В Москва, макар и без подобна припряност, също настъпва раздвижване. Въпреки че
Съветският съюз е обвързан военно с Чехословакия и с Франция, френското правителство не
е протестирало, когато Германия и Великобритания са изключили Русия от Мюнхенската
конференция. Това е проява на грубо пренебрежение, която Сталин не забравя и която ще
коства скъпо на двете западни демокрации през следващите месеци. На 3 октомври, четири
дни след Мюнхен, съветникът в германското посолство в Москва, Вернер фон Типелскирх,
докладва в Берлин за „последствията“ от мюнхенските събития за съветската политика. Той
смята, че Сталин „ще си направи заключения“; сигурен е, че Съветският съюз ще
„преразгледа своята външна политика“, ще се настрои по-недружелюбно към своя съюзник
Франция и „по-положително“ към Германия. Между другото, германският дипломат е на
мнение, че „сегашните обстоятелства предлагат благоприятни възможности за нова и по-
обхватна германска икономическа спогодба със Съветския съюз“.96 Това е първият случай,
когато в тайните германски архиви се споменава за промяна на вятъра, който вече повява,
макар и слабо, над Берлин и Москва, и който до една година ще породи исторически
последствия.
Въпреки изумителната си победа и унижението, на което е подложил не само
Чехословакия, но и западните демокрации, Хитлер е разочарован от резултатите от Мюнхен.
„Онзи тип [Чембърлейн] провали влизането ми в Прага!“ – възкликва той пред
обкръжението си от СС на връщане в Берлин според свидетелството на Шахт.97 Тъкмо това е
било истинското му желание през цялото време, както често е споделял със своите генерали
след лекцията, която е изнесъл пред тях на 5 ноември предната година. Завоюването на
Австрия и Чехословакия, обяснил им е той тогава, ще бъде само подготовка за по-сериозна
кампания за Lebensraum на изток и военно уреждане на отношенията с Франция на запад.
Както е казал на унгарския министър-председател на 20 септември, най-добре е „да
унищожат Чехословакия“. Това, казва той, ще даде „единственото задоволително решение“.
Плаши го единствено опасността чехите да отстъпят пред всички негови искания.
А сега г-н Чембърлейн с прословутия си чадър е дошъл в Мюнхен и е заставил чехите да
приемат всички искания на Хитлер, лишавайки го по този начин от военния му триумф.
Подобни мисли измъчват Хитлер след Мюнхенската конференция, както става ясно от
съществуващите свидетелства. „За мен беше ясно от самото начало – споделя по-късно той с
генералите си, – че не мога да се задоволя със судетско-германската територия. Това беше
само частично решение.“98
Няколко дни след мюнхенските събития германският диктатор привежда в изпълнение
планове за постигане на пълно решение.
13.
Чехословакия престава да съществува
Н а 24 октомври 1938 г., по-малко от месец след мюнхенските събития, Рибентроп кани
Йозеф Липски, полския посланик в Берлин, на тричасов обяд в „Гранд хотел“ в
Берхтесгаден. Полша, подобно на Германия и дори в негласно съучастие с нея, току-що е
заграбила ивица чешка територия. Разговорът на масата протича, както подчертава
меморандумът на германското външно министерство, „в много приятелска атмосфера“1.
Независимо от това нацисткият външен министър, без да се бави, преминава към
съществените въпроси. Дошло е време, казва той, за общо споразумение между Полша и
Германия. Необходимо е най-напред, продължава той, „да поговорим с Полша за Данциг“.
Той трябва да се „върне“ в Германия. Освен това, казва Рибентроп, Райхът иска да построи
автострада и двойна железопътна линия през Данцигския коридор, които да свързват
Германия с Данциг и Източна Прусия. И двата пътя трябва се ползват с екстериториални
права. Най-сетне, Хитлер иска Полша да се присъедини към Антикоминтерновския пакт
срещу Русия. В замяна на всички тези отстъпки Германия ще се съгласи да удължи
действието на полско-германския договор от 10 на 20 години и да гарантира границите на
Полша.
Рибентроп подчертава, че повдига тези въпроси „строго поверително“. Той предлага
посланикът да предаде доклада си на външния министър Бек „устно – тъй като в противен
случай има голяма опасност да стигне до външни лица, особено до пресата“. Липски
обещава да докладва във Варшава, но предупреждава Рибентроп, че той лично не вижда
„никаква възможност“ Данциг да бъде върнат на Германия. После припомня на външния
министър на Германия два неотдавнашни случая – на 5 ноември 1937 г. и на 14 януари 1938
г., – когато Хитлер лично е уверил поляците, че той няма да подкрепи никаква промяна на
статута на Данциг.2 Рибентроп отговаря, че не иска отговор веднага, но съветва поляците „да
помислят“.
Правителството във Варшава не се нуждае от много време за обмисляне. Седмица по-
късно, на 31 октомври, външният министър Бек изпраща на своя посланик в Берлин
подробни указания как да отговори на германците. Последният обаче успява да си уреди
среща с Рибентроп едва на 19 ноември – нацистите очевидно държат поляците добре да
обмислят отговора си.
Той е отрицателен. Като жест на разбирателство, Полша е съгласна да заменят Обществото
на народите като гарант на Данциг с германско-полско споразумение за статута на
Свободния град. „Всяко друго решение – пише Бек в меморандум, който Липси прочита на
Рибентроп, – и особено всеки опит за включване на Свободния град в Райха, неизбежно ще
доведе до конфликт.“ И добавя, че маршал Пилсудски, покойният диктатор на Полша, е
предупредил германците през 1934 г., по време на преговорите за сключване на пакт за
ненападение, че „въпросът за Данциг е сигурен критерий за оценка на намеренията на
Германия към Полша“.
Подобен отговор не е по вкуса на Рибентроп. Той казва, че „съжалява за позицията,
възприета от Бек“ и предупреждава поляците, че „си струва да разгледат сериозно
германските предложения“3.
Отговорът на Хитлер на отказа на Полша да отстъпи Данциг е по-краен. На 24 ноември,
пет дни след срещата на Рибентроп и Липски, той издава нова директива за
главнокомандващите на въоръжените сили.
СЪВЪРШЕНО СЕКРЕТНО
Фюрерът нарежда: освен за трите случая, споменати в инструкциите от 10/21/38FQ, да
се извършат и приготовления за изненадваща окупация на Свободната държава Данциг
от германски войски.
Приготовленията да се извършат на следната база: условието е квазиреволюционна
окупация на Данциг, с възползване от политически благоприятна ситуация, а не война
срещу Полша.FR
Войските, които ще бъдат използвани за тази цел, не трябва да бъдат определени в същото
време за окупацията на Мемелска област, така че двете операции да могат при необходимост
да се проведат едновременно. Флотът ще подкрепи операцията на сухопътните сили с
нападение по море... Плановете на различните видове войски трябва да бъдат предадени до
10 януари 1939 г.
Макар и Бек току-що да е предупредил, че всеки опит на германците да превземат Данциг
ще доведе „неизбежно“ до конфликт, Хитлер сега си внушава, че това може да се направи без
война. Данциг се контролира от местни нацисти, които подобно на судетските получават
заповеди от Берлин. Не би било трудно там да се раздуха „квазиреволюционна“ ситуация.
И така, към края на 1938 г. – годината, през която се е случила безкръвната окупация на
Австрия и Судетска област – Хитлер е погълнат от планове за нови завоевания: остатъка от
Чехословакия, Мемел и Данциг. Било е лесно да смири Шушниг и Бенеш. Сега е ред на
Йозеф Бек.
Само че когато Фюрерът приема полския министър на външните работи в Берхтесгаден
скоро след Нова година, на 5 януари 1939 г., той все още не е готов да упражни върху него
същия метод, по който е въздействал на Шушниг и който скоро ще приложи към президента
Хаха. Най-напред трябва да ликвидира остатъка от Чехословакия. Както ясно показват
тайните протоколи от срещата, полски и германски, Хитлер е в едно от по-примирителните
си настроения. „Напълно готов“ е, казва той в началото, „да бъде на услугите на Бек“. И пита
полският външен министър дали има предвид нещо „специално“. Бек отговаря, че има
предвид Данциг. Става очевидно, че Хитлер е имал предвид същото.
„Данциг е германски – напомня Фюрерът на своя гост, – винаги ще остане германски и
рано или късно ще стане част от Германия.“ Той обаче може да даде уверението си, че „в
Данциг няма да бъде устройван fait accompliFS“. Той иска Данциг, както и германска
магистрала и железопътна линия през коридора. Ако двамата с Бек „се откажат от старите
модели и започнат да търсят решения в напълно нови насоки“, той е сигурен, че могат да
постигнат споразумение, което да е справедливо и за двете страни.
Бек не е толкова сигурен. Макар и да не желае, както споделя с Рибентроп на следващия
ден, да бъде твърде рязък с Фюрера, той отговаря, че „Данцигският проблем е много труден“.
Той не вижда в предложението на канцлера нищо „равностойно“ за Полша. Тогава Хитлер
изтъква „голямото преимущество“ за Полша, в случай че „нейната граница с Германия,
включително Данцигският коридор, бъде гарантирана с договор“. Това явно не оказва
въздействие върху Бек, но накрая той се съгласява да помисли още по проблема.4
След като размисля през нощта, полският министър на външните работи провежда
разговор с Рибентроп на следващия ден в Мюнхен. Моли го да информира Фюрера, че докато
всички предишни разговори с германците са го изпълвали с оптимизъм, днес, след срещата с
Хитлер, той е „за пръв път в песимистично настроение“. Особено що се отнася до Данциг,
както въпросът е бил поставен от канцлера, той не вижда „каквато и да е възможност за
споразумение“5.
На полковник Бек, както и на толкова много други личности, които присъстват на
страниците на книгата, му е било нужно известно време, за да се събуди и да стигне до този
песимистичен възглед. Подобно на повечето поляци, той е яростен русофоб. Освен това не
обича французите, на които има зъб от 1923 г., когато в качеството си на полски военен
аташе в Париж е бил експулсиран по обвинение, че е продавал документи, свързани с
френската армия. За този мъж, който през ноември 1932 г. става полски външен министър,
вероятно е било естествено да се обърне към Германия. От самото начало той изпитва
искрена симпатия към нацистката диктатура, и през изминалите шест години се е борил за
сближаване на страната си с Третия райх и за отслабване на нейните традиционни връзки с
Франция.
От всички страни, с които Германия граничи, Полша всъщност най-много има от какво да се
страхува. И от всички тях тя е най-сляпа за опасността от Германия. Нито една клауза от
Версайския договор не буди толкова голямо възмущение у германците като тази за
създаването на Данцигския коридор, който предоставя на Полша излаз на море – и при това
откъсва Източна Прусия от Райха. Отделянето на старото ханзейско пристанище Данциг от
Германия и превръщането му в свободен град под егидата на Обществото на народите, но
контролиран икономически от Полша, оскърбява германското обществено мнение в не по-
малка степен. Дори слабата и миролюбива Ваймарска република никога не е приемала това,
което смята за осакатяване на германския Райх от Полша. Още през 1922 г. генерал фон
Зеект, както знаем, е определил отношението на германската армия.
Съществуването на Полша е непоносимо и несъвместимо със съществените условия на
германския живот. Полша трябва да изчезне и ще изчезне – в резултат от собствената
си слабост и от действията на Русия – с наша помощ... Заличаването на Полша трябва
да бъде един от фундаменталните мотиви на германската политика... [и] е постижимо
чрез и с помощта на Русия.
Пророчески думи!
Германците са забравили – или вероятно не желаят да си спомнят, – че почти всички
германски земи, дадени на Полша във Версай, включително провинциите Позен и Полска
Померания (Поморже), които образуват Данцигския коридор, са били заграбени от Прусия
по време на поделбите, когато Прусия, Русия и Австрия са унищожили полската държава. В
продължение повече от хилядолетие те са били обитавани от поляци – и до голяма степен
още е така.
Нито една страна, възстановена от Версай, не е преживяла такива тежки времена като
Полша. През първите бурни години на своето прераждане тя води агресивни войни с Русия,
Литва, Германия и дори Чехословакия – в последния случай заради богатата на въглища
Тешинска област. След като са били лишени от политическа свобода в продължение на век и
половина и следователно нямат съвременен опит в самоуправлението, поляците са
неспособни да съставят стабилно правителство или да започнат да решават своите
икономически и аграрни проблеми. През 1926 г. маршал Пилсудски, героят от революцията
през 1918 г., настъпва към Варшава, завзема контрола над правителството и макар и да е стар
социалист, постепенно заменя съществуващия хаотичен демократичен режим с лична
диктатура. Един от последните му актове преди да почине през 1935 г. е подписването на
пакт за ненападение с Хитлер. Това се случва на 26 януари 1934 г. и, както вече споменахме,
е една от първите крачки в подкопаването на системата от съюзи на Франция с източните
съседи на Германия и отслабването на Обществото на народите и неговата концепция за
колективна сигурност. След смъртта на Пилсудски Полша е управлявана предимно от малка
група „полковници“, водачи на стария Полски легион на Пилсудски, който се е сражавал
срещу Русия в Първата световна война. Главната фигура сред тях е маршал Шмигли-Ридз –
способен военен, но в никакъв случай не и държавник. Външната политика се оказва в
ръцете на полковник Бек. От 1934 г. нататък той става все по-подчертано прогермански
настроен.
Това е неминуемо самоубийствена политика. И наистина, когато човек разглежда
положението на Полша в Европа след Версай, е трудно да избегне заключението, че
поляците през трийсетте години на ХХ в., както и в някои случаи през миналите столетия, са
тласкани към самоунищожение от някакъв фатален недостатък в националния си характер, и
че през този период, както и понякога в миналото, са най-лошите врагове на самите себе си.
Докато съществуват Данциг и Данцигският коридор, между Полша и нацистка Германия не
може да има траен мир. Полша не е и достатъчно силна, за да си позволи лукса да враждува
едновременно с двата си гигантски съседа – Русия и Германия. Нейните отношения със
Съветския съюз са неизменно лоши от 1920 г., когато Полша е нападнала Русия, вече
отслабена от Първата световна война и гражданската война, и в резултат от това се е
стигнало до жесток сблъсък.FT
Вкопчвайки се във възможността да спечели приятелството на една толкова убедено
русофобска страна и същевременно да я откъсне от Женева и Париж, като подкопае по този
начин Версайската система, Хитлер поема инициативата за сключване на полско-германския
пакт от 1934 г. Това не е популярна стъпка в Германия. Тя ядосва германската армия, която е
на проруски и антиполски позиции от дните на Зеект. Само че обслужва забележително
добре временните цели на Хитлер. Приятелското благоразположение на Полша му помага да
изпълни най-напред първите си задачи: повторната окупация на Рейнска област,
унищожаването на Австрия и Чехословакия като независими държави. Всички тези стъпки,
които усилват Германия, отслабват Запада и застрашават Изтока, са извършени под
доброжелателния поглед на Бек и неговите колеги полковници, обзети от пълна и
необяснима слепота.
Ако в самото начало на новата година исканията на Хитлер са потопили полския министър
на външните работи в песимистично настроение, с идването на пролетта той изпада в още
по-голяма потиснатост. Макар че в юбилейната си реч пред Райхстага на 30 януари 1939 г.
Хитлер се изказва сърдечно за „приятелството между Германия и Полша“ и заявява, че то е
„един от факторите на политическия живот в Европа, които вдъхват увереност“, при
държавното си посещение във Варшава четири дни преди това Рибентроп е говорил по-
откровено. Той отново е повдигнал пред Бек въпроса за исканията на Хитлер относно
Данциг и съобщителните връзки през коридора, поддържайки упорито, че те са
„изключително умерени“. Германският външен министър обаче не получава задоволителен
отговор нито на тези въпроси, нито на настояването си Полша да се присъедини към
Антикоминтерновския пакт срещу Съветския съюз.6 Полковник Бек започва да проявява
предпазливост към своите приятели. Всъщност започва да извърта. На 26 февруари
германският посланик във Варшава информира Берлин, че Бек е поел инициативата да си
издейства покана да посети Лондон в края на март, а след това вероятно ще отиде в Париж.
Макар и със закъснение, Полша, както се изразява Молтке в комюникето си, „желае да
установи връзка със западните демокрации... [от] страх, че може да възникне конфликт с
Германия заради Данциг“7. Както е станало и с мнозина други, които са се опитвали да
утолят ненаситния апетит на Адолф Хитлер, пелената се смъква от очите на Бек.
Тя се свлича напълно и завинаги на 15 март, когато Хитлер окупира Бохемия и Моравия и
изпраща войските си да защитят „независима“ Словакия. Когато се събужда тази сутрин,
Полша се оказва заградена на юг по границата със Словакия от германската армия, от която
вече е заобиколена на север по границите с Померания и Източна Прусия. За една нощ
нейната военна позиция е станала незащитима.
Датата 21 март 1939 г. е паметен ден в хрониката на пътя на Европа към войната. Денят е
белязан от усилена дипломатическа активност в Берлин, Варшава и Лондон. Президентът на
Френската република, съпровождан от външния министър Боне, пристига в британската
столица на държавно посещение. Чембърлейн предлага на французите техните две страни
заедно с Полша и СССР да излязат с официална декларация, че четирите държави веднага ще
започнат консултации за стъпки, които да предотвратят бъдеща агресия в Европа. Три дни
преди това Литвинов е предложил (също както и година по-рано, след аншлуса) да бъде
свикана европейска конференция, този път с участието на Франция, Британия, Полша,
Русия, Румъния и Турция, които да се обединят, за да спрат Хитлер. Британският премиер
обаче е определил идеята като „прибързана“. Той няма никакво доверие на Москва и смята,
че една „декларация“ от името на четирите държави, включително Съветския съюз, е
максималното, което би могъл да направи.FU
Неговото предложение е представено на Бек във Варшава от британския посланик на
същия ден, 21 март, и е прието донякъде хладно, що се отнася до участието на руснаците.
Полският външен министър се отнася към Съветския съюз с още по-голямо недоверие от
Чембърлейн, и при това споделя възгледите на министър-председателя за безполезността на
руската военна помощ. Той ще се придържа твърдо към тези възгледи до момента на
катастрофата.
Най-съдбоносното за Полша събитие от 21 март обаче се случва в Берлин. Рибентроп кани
полския посланик да се отбие при него по обяд. За пръв път, както Липски отбелязва после в
доклада си, министърът на външните работи се държи с него не само студено, но и
агресивно. Фюрерът, предупреждава той, „все повече се удивява от позицията на Полша“.
Германия иска задоволителен отговор на нейните искания за Данциг и за магистрала и
железопътна линия през коридора. Това е условие за продължаване на приятелските полско-
германски отношения. „Полша трябва да разбере – казва Рибентроп, – че не може да
провежда компромисен курс между Русия и Германия.“ Единственото ѝ спасение е „разумни
отношения с Германия и нейния Фюрер“. Това включва и съвместна „антисъветска
политика“. Нещо повече – Фюрерът иска Бек „да посети Берлин в скоро време“.
Междувременно Рибентроп настоятелно препоръчва на полския посланик, без да се бави,
да замине за Варшава и да обясни лично на своя външен министър какво е положението.
„Неговият съвет – пише Липски на Бек – беше да не отлагаме разговора [с Хитлер], за да не
би канцлерът да стигне до заключението, че Полша отхвърля всички негови предложения.“8
Случай „Бяло“
Новината за гаранцията, дадена от Чембърлейн на Полша, хвърля германския диктатор в
един от неговите характерни пристъпи на гняв. Така се случва, че с него е началникът на
Абвера адмирал Канарис, който разказва, че Хитлер беснеел из стаята, удрял с юмруци по
мраморната си маса с изкривено от ярост лице и крещял по адрес на британците: „Ще ги
сваря на каша, с която ще се задавят!“22
На следващия ден, 1 април, той произнася реч във Вилхелмсхавен, където линейният кораб
„Тирпиц“ е спуснат на вода. Настроението му е толкова войнствено, че явно не е сигурен в
себе си, защото в последния момент нарежда да отменят предаването на речта му по
радиото; дава указания да бъде излъчена по-късно на запис, който може да бъде
редактиран.FX Дори по-късно излъчената версия е пълна с предупреждения към Британия и
Полша.
Ако те [западните съюзници] очакват днешна Германия да си седи кротко до последния
момент, докато те създават сателитни държави и ги настройват срещу Германия,
тогава бъркат днешна Германия с Германия от преди войната.
Който заявява, че е готов да вади кестените от огъня заради тези държави, трябва да
разбере, че ще си изгори пръстите...
Когато в други страни казват, че ще се въоръжат и ще продължат да се въоръжават
още, мога да кажа на тези държавници само това: „Мен никога няма да уморите!“
Решен съм да продължа по този път.
Хитлер, както показва отмененото пряко предаване на неговата реч, е достатъчно
предпазлив, за да не предизвиква твърде много общественото мнение в чужбина. В Берлин
на този ден е оповестено, че той ще денонсира англо-германския морски договор като
първоначален отговор на Чембърлейн. В речта си обаче той просто декларира, че ако
Великобритания не желае да се придържа повече към него, Германия „ще приеме това
напълно спокойно“.
Както и толкова пъти по-рано, Хитлер завършва със стара, позната миролюбива нотка:
„Германия няма намерение да напада други народи... Изхождайки от това убеждение, реших
преди три седмици да назова предстоящия конгрес на партията „Партиен конгрес на мира“ –
лозунг, който с напредването на лятото на 1939 г. започва да звучи все по-иронично.
Това е за пред публиката. В условия на най-голяма секретност Хитлер дава своя истински
отговор на Чембърлейн и полковник Бек два дни по-късно, на 3 април. Той се съдържа в
съвършено секретна директива до въоръжените сили, от която са направени само пет копия и
в която за пръв път става дума за Случай „Бяло“. Това е кодово име, което впоследствие ще
придобие страховити измерения в световната история.
СЪВЪРШЕНО СЕКРЕТНО
Случай „Бяло“
Сегашната позиция на Полша изисква... започването на военни приготовления, така че
при необходимост да бъде отстранена завинаги всяка заплаха от тази посока.
1. Политически изисквания и цели
Целта ще е да се унищожи полската военна мощ и да се създаде на изток ситуация,
която удовлетворява изискванията на националната отбрана. Свободната държава
Данциг ще бъде обявена за част от територията на Райха не по-късно от избухването на
военните действия.
Политическите ръководители смятат за своя задача в този случай, ако е възможно, да
изолират Полша, т.е. да ограничат военните действия само до Полша.
Развитието на задълбочаващи се вътрешни кризи във Франция и произтичащата от
това предпазливост на Британия могат да породят подобна ситуация в не много
далечното бъдеще.
Намеса на Русия... не може да се очаква да бъде от каквато и да е полза за Полша...
Позицията на Италия се определя от Оста Рим-Берлин.
2. Военни заключения
Големите цели при изграждането на германските въоръжени сили ще продължат да се
определят от антагонизма на западните демокрации. Случай „Бяло“ се въвежда само
като предпазно допълнение към тези приготовления...
Изолацията на Полша ще бъде още по-лесно да се поддържа, дори след началото на
военните действия, ако успеем да започнем войната с внезапни, силни удари и постигнем
бързи успехи...
3. Задачи на въоръжените сили
Задачата на Вермахта е да унищожи полските въоръжени сили. За тази цел трябва да се
постави като цел и да се подготви изненадващо нападение.
По отношение на Данциг:
Изненадваща окупация на Данциг може да стане възможна независимо от Случай
„Бяло“ чрез възползване от благоприятна политическа ситуация... Окупирането от
сухопътните сили ще се извърши от Източна Прусия. Флотът ще подкрепи действията
на сухопътните сили чрез интервенция от морето.
„Случай „Бяло“ е досадно дълъг документ с няколко „приложения“, „анекси“ и „особени
разпореждания“, повечето от които са издадени повторно като едно цяло на 11 април, и,
разбира се, с наближаването на момента за военни действия към тях са добавени още. Все
пак още на 3 април Хитлер прикрепва към „Случай „Бяло“ следните директиви:
1. Приготовленията трябва да се извършат по такъв начин, че операцията да може да се
изпълни по всяко време от 1 септември 1939 г. нататък.
Както и в случая с датата, която Хитлер е определил много време предварително за
завземането на Судетска област – 1 октомври 1938 г., – тази по-важна дата, 1 септември 1939
г., също трябва да се спази.
2. Върховното командване на въоръжените сили [ОКВ] е натоварено да състави точно
разписание за Случай „Бяло“ и трябва да организира синхронното действие на трите вида
въоръжени сили на Вермахта.
3. Плановете на видовете войски на Вермахта и подробностите по разписанието трябва да
бъдат предадени на ОКВ до 1 май 1939 г.23
Въпросът в този момент е дали Хитлер може да преодолее съпротивата на поляците, така
че да ги накара да приемат исканията му, както е постъпил с австрийците и (подпомогнат от
Чембърлейн) с чехите, или Полша ще продължава да държи на своето и ще се
противопостави на нацистката агресия, ако се стигне до такава, а ако го направи – с какви
средства. Авторът прекара първата седмица на април в Полша в търсене на отговори. Те бяха,
доколкото можех да разбера, че поляците няма да се подадат на заплахите на Хитлер, че ще
се сражават, ако земята им стане обект на нахлуване, но че се намират в катастрофална
военна и политическа ситуация. Техните военновъздушни сили бяха остарели, сухопътните
им войски – тромави, стратегическата им позиция (обкръжени от германците от три страни)
– почти безнадеждни. Още повече, че укрепването на Западния вал на Германия правеше
изключително трудна една англо-френска офанзива срещу Германия, в случай че Полша бъде
атакувана. И накрая, стана ясно, че твърдоглавите полски „полковници“ никога няма да се
съгласят да приемат руска помощ, дори ако германците са пред портите на Варшава.
Събитията от този момент се развиват бързо. На 6 април полковник Бек подписва в
Лондон споразумение със Великобритания, с което едностранната британска гаранция е
трансформирана във временен пакт за взаимопомощ. Както се съобщава, ще бъде подписан
постоянен договор веднага щом бъдат уточнени детайлите.
На следващия ден, 7 април, Мусолини изпраща войските си в Албания и добавя
завладяването на тази малка планинска страна към завоюването на Етиопия. Това му
предоставя плацдарм срещу Гърция и Югославия, и в напрегнатата атмосфера на Европа
изостря допълнително тревогата на малките страни, които дръзват да не се подчиняват на
Оста. Както показват документите на германското Министерство на външните работи, това е
извършено с пълното одобрение на Германия, която е била информирана предварително за
тази стъпка. На 13 април Франция и Британия реагират, като дават гаранции за Гърция и
Румъния. Започва оформянето на две противодействащи групи. В средата на април Гьоринг
пристига в Рим и за голямо неудоволствие на Рибентроп провежда два продължителни
разговора с Мусолини на 15-и и 16-и.24 Двамата стигат до единомислие, че „се нуждаят от
две или три години“, за да се подготвят за „генерален конфликт“, но Гьоринг декларира, че
ако войната настъпи по-скоро, „Оста е в много силна позиция“ и „може да победи всички
вероятни противници“.
На срещата става дума и за обръщението на президента Рузвелт, което е пристигнало в Рим
и Берлин на 15 април. Дучето, според Чиано, първоначално отказва да го прочете, а Гьоринг
заявява, че не си струва да му отговарят. Мусолини смята, че е „следствие от детския
паралич“, а впечатлението на Гьоринг е, че „Рузвелт страда от наченките на умствено
заболяване“. В своята телеграма до Хитлер и Мусолини президентът на САЩ поставя без
заобикалки един въпрос:
Готови ли сте да дадете уверение, че вашите въоръжени сили няма да атакуват или
навлязат в територията на следните независими страни?
Следва списък от 31 страни, включително Полша, прибалтийските държави, Русия, Дания,
Холандия, Белгия, Франция и Британия. Президентът се надява, че подобна гаранция за
ненападение може да се даде за „поне десет години“ или „четвърт век, ако се осмелим да
погледнем толкова далече“. Ако това бъде направено, той обещава Америка да участва в
глобални „обсъждания“ за облекчаване на света от „смазващото бреме на въоръжаването“ и
откриване на пътищата на международната търговия.
Неведнъж сте твърдели – напомня той на Хитлер, – че вие и германският народ нямате
желание за война. Ако това е истина, война не трябва да има.
В светлината на всичко, което ни е известно сега, този призив изглежда наивен, но
Фюрерът го намира за достатъчно притеснителен, за да даде да се разбере, че ще му
отговори – не пряко, а в реч пред Райхстага, на специално свикано заседание на 28 април.
Междувременно, както разкриват пленените документи на германското външно
министерство, „Вилхелмщрасе“ в циркулярна телеграма от 17 април поставя от своя страна
два въпроса на всички държави, споменати от Рузвелт, с изключение на Полша, Русия,
Британия и Франция: чувстват ли се заплашени от Германия по какъвто и да е начин?
Упълномощавали ли са Рузвелт да отправи своето предложение?
„Ние не се съмняваме – телеграфира Рибентроп до своите представители в споменатите
страни, – че и на двата въпроса ще получим отрицателен отговор, но въпреки това, по
особени причини, бихме искали веднага да получим реално потвърждение.“ „Особените
причини“ ще станат ясни, когато Хитлер произнесе речта си на 28 април.
До 22 април германското министерство на външните работи успява да състави доклад за
Фюрера, че повечето от страните, включително Югославия, Белгия, Дания, Норвегия,
Холандия и Люксембург „са отговорили отрицателно и на двата въпроса“ – реакция, която
скоро ще покаже с какво простодушие се отнасят техните правителства към Третия райх. От
Румъния обаче пристига хаплив отговор, че „правителството на Райха и само е в позиция да
знае дали може да възникне заплаха“. Малката Латвия на север в Прибалтика първоначално
не разбира какъв отговор се очаква от нея, но германското външно министерство скоро ѝ
посочва правилната линия. На 18 април Вайцзекер телефонира на своя посланик в Рига, за
да му каже, че:
Не можем да разберем отговора на латвийския министър на външните работи на нашия
въпрос относно телеграмата на Рузвелт. Докато всички други правителства на практика
вече са отговорили, естествено, отрицателно, г-н Мунтерс възприема тази смехотворна
американска пропаганда като въпрос, по който той иска да се консултира с кабинета си.
Ако г-н Мунтерс не отговори веднага с „не“ на нашия въпрос, ще трябва да прибавим
Латвия към онези страни, които се проявиха като охотни съучастници на мистър
Рузвелт. Казах, че по моему една дума, казана за тези редове от хер фон Коце [германския
посланик], ще бъде достатъчна, за да получим от него очевидния отговор.25
И не греши.
Стоманеният пакт
Макар и висшето военно ръководство на Вермахта да има ниско мнение за италианската
военна мощ, Хитлер настоява за военен съюз с Италия, какъвто Мусолини не бърза да
сключи. През април върховните командвания на двете страни започват преговори на щабно
ниво и Кайтел докладва пред ОКВ своето „впечатление“, че нито италианските въоръжени
сили, нито италианското превъоръжаване са в много добро състояние. Той е на мнение, че
трябва скоро да се вземе решение за война, или италианците няма да участват в нея.43
Към края на април, както показва неговият дневник44, Чиано долавя все повече тревожни
сигнали, че Германия може да атакува всеки момент Полша и да хвърли Европа във война, за
която Италия не е подготвена. Когато на 20 април посланик Атолико в Берлин телеграфира в
Рим, че германската операция срещу Полша е „предстояща“, Чиано го подканва да ускори
уреждането на срещата между него и Рибентроп, така че Италия да не бъде изненадана.
Двамата външни министри се срещат в Милано на 6 май. Чиано е дошъл с писмени
инструкции от Мусолини да подчертае пред германците, че Италия желае да избегне война
поне за три години напред. За изненада на италианеца, Рибентроп потвърждава, че и
Германия иска да запази мира за такъв период. Всъщност Чиано установява, че германският
външен министър „за пръв път“ е в „приятно спокойно душевно състояние“. Двамата
обсъждат ситуацията в Европа, договарят се да подобрят отношенията на Оста със Съветския
съюз и отиват на официална вечеря.
Когато след вечерята Мусолини се обажда да провери как са минали разговорите и Чиано
отговаря, че са минали добре, Дучето е внезапно осенен от блестящо хрумване. Той моли
своя зет да изпрати на пресата комюнике с новината, че Германия и Италия са решили да
сключат военен съюз. Рибентроп първоначално има известни колебания. Накрая се съгласява
да отнесе въпроса до Хитлер и когато се свързва с него по телефона, Фюрерът веднага
приема предложението на Мусолини.45
По този начин, под влиянието на внезапен импулс, след повече от година колебание,
Мусолини се обвързва необратимо със съдбата на Хитлер. Това е един от първите признаци,
че италианският диктатор, подобно на германския, започва да губи железния самоконтрол,
който до 1939 г. е позволявал на двамата да преследват националните си интереси с ледена
яснота. За Мусолини това скоро ще има гибелни последствия.
„Стоманеният пакт“, както става известен техният договор, е подписан както подобава с
голяма тържественост в Райхсканцеларията в Берлин на 22 май. Чиано е удостоил Рибентроп
с Ордена на АнунциатаGD – нещо, което не само вбесява Гьоринг, но, както италианският
външен министър забелязва, го довежда даже до сълзи. Дебелият фелдмаршал дори устройва
бурна сцена, като се оплаква, че орденът е трябвало да бъде даден на него, който
действително е спомогнал за сключването на съюза.
„Обещах на Макензен [германския посланик в Рим], че ще се опитам да уредя орден на
Гьоринг“ – съобщава Чиано.
Италианският министър на външните работи намира, че Хитлер изглежда „много добре,
съвсем спокоен, не толкова агресивен“, макар и да му се струва, че е малко остарял, а очите
му са хлътнали, вероятно от недоспиване.GE Фюрерът е в отлично настроение, докато
двамата външни министри подписват документа пред неговия поглед.
Това е откровено деклариран военен съюз с агресивен характер, подчертан от едно
изречение в уводната част, добавено по настояване на Хитлер, в която се заявява, че двете
страни, „обединени от вътрешното сродство на техните идеологии... са решени да действат
рамо до рамо и с общи сили, за да осигурят своето жизнено пространство“. Същината на
договора се съдържа в Член III.
Ако противно на желанията и надеждите на високо договарящите се страни една от тях
бъде въвлечена в усложнена ситуация от военен характер с друга държава или държави,
другата от високо договарящите се страни веднага ще ѝ се притече на помощ като
съюзник и ще ѝ окаже подкрепа с всичките си въоръжени сили по суша, море и въздух.
Член V предвижда в случай на война нито една от страните да не сключва сепаративно
примирие или мир.46
Най-напред, както ще стане ясно, Мусолини нарушава първия принцип, а накрая Италия
престъпва и втория.
Намесата на Русия: II
По време на дебат в Камарата на общините на 19 май британският министър-председател
отново е изразил студено и дори презрително (по мнението на Чърчил) отношение към
руските предложения. С известна досада той е обяснил на депутатите, че „съществува нещо
като завеса, нещо като стена между двете правителства, която е крайно трудно да се пробие“.
Чърчил от друга страна, подкрепян от Лойд Джордж, твърди, че Москва е направила „честно
предложение... по-просто, по-прямо, по-практично“ от предложенията на самия
Чембърлейн. Той се обръща към правителството на Негово величество с молба „да втълпят в
главите си някои груби истини. Без ефективен източен фронт не може да има задоволителна
отбрана на запад, а без Русия не може да има ефективен източен фронт“.
Огъвайки се пред критиките от всички страни, на 27 май Чембърлейн инструктира
британския посланик в Москва да се съгласи да започнат дискусии за пакт за взаимопомощ,
военна спогодба и гаранции за страните, заплашени от Хитлер.GJ Посланик фон Дирксен в
Лондон уведомява германското Министерство на външните работи, че британското
правителство е предприело тази стъпка „с много голяма неохота“. Освен това Дирксен
разкрива коя е вероятно основната причина за хода на Чембърлейн. Британското външно
министерство, докладва той спешно в Берлин, е узнало за „германските сондажи в Москва“
и се бои, „че Германия може да успее да задържи съветска Русия на неутрални позиции или
дори да я убеди да възприеме политика на доброжелателен неутралитет. Това би означавало
пълен провал на политиката на обкръжаване“.53
На последния ден от месец май Молотов произнася първата си реч като комисар по
външните работи в обръщение към Върховния съвет на СССР. Той критикува остро западните
демокрации за тяхното колебание и заявява, че ако имат сериозно намерение да се
присъединят към Русия за възпиране на агресията, трябва да подходят по същество и да се
споразумеят по три основни пункта:
1. Да сключат тристранен пакт за взаимопомощ от чисто отбранителен характер.
2. Да гарантират сигурността на държавите от Централна и Източна Европа, включително
всички европейски държави, граничещи със Съветския съюз.
3. Да сключат окончателно споразумение за формата и обхвата на пряката и ефективна
помощ, която могат да си окажат взаимно, както и на по-малките държави, заплашени от
агресия.
Както Молотов декларира, при това разговорите със Запада не означават, че Русия ще се
откаже от „търговски отношения на практическа основа“ с Германия и Италия. Всъщност
той казва, че „не е изключено“ търговските преговори с Германия да бъдат възобновени.
Както изтъква посланик фон дер Шуленбург в своя доклад за речта до Берлин, Молотов е
посочил, че Русия все още е готова да сключи договор с Британия и Франция, „при условие
че всички нейни искания бъдат приети“, но от обръщението вече е станало ясно, че ще мине
дълго време, преди да бъде сключено каквото и да е реално споразумение. Той подчертава, че
Молотов „избягва нападките срещу Германия и показва готовност да продължи разговорите,
започнати в Берлин и Москва“54.
Изведнъж се оказва, че тази готовност се споделя от Хитлер в Берлин.
През последните десет дни на май Хитлер и неговите съветници постоянно променят
позициите си по щекотливия въпрос дали да дадат аванси на Москва, за да попречат на
англо-руските преговори. В Берлин смятат, че в разговора си с посланик фон дер Шуленбург
на 20 май Молотов е полял със студен душ германските опити за сближаване, и на следващия
ден, 21 май, Вайцзекер телеграфира на посланика, че с оглед на казаното от външния
комисар, „сега трябва да проявим търпение и да изчакаме да видим дали руснаците ще
заговорят по-открито“55.
Само че Хитлер, след като е насрочил своето нападение срещу Полша за 1 септември, не
може да си позволи да проявява търпение. На 25 май или около тази дата Вайцзекер и
Фридрих Гаус, ръководител на правния отдел на германското външно министерство, са
повикани в селската къща на Рибентроп в Зоненбург и (според писмените показания, дадени
от Гаус в Нюрнберг)GK информирани, че Фюрерът иска „да установят по-търпими отношения
между Германия и Съветския съюз“. Рибентроп набелязва предварителни инструкции за
Шуленбург, като очертава в значителни подробности новия курс, който посланикът трябва да
възприеме спрямо Молотов, с когото е помолен да се срещне „колкото е възможно по-скоро“.
Този план е сред заловените документи на германското Министерство на външните работи.56
Ако се съди по нотацията на документа, той е показан на Хитлер на 26 май. Съдържанието
му е красноречиво. То разкрива, че към въпросната дата германското външно министерство е
убедено, че англо-руските преговори ще завършат успешно, ако Германия не се намеси
решително. Затова Рибентроп предлага на Шуленбург да каже на Молотов следното:
Между Германия и Съветска Русия не съществува реално противопоставяне на
интереси... Дошло е времето да помислим за умиротворяване и нормализиране на
германско-съветските междудържавни отношения... Италианско-германският съюз не е
насочен срещу Съветския съюз. Той е насочен изключително срещу англо-френското
обединение...
Ако противно на нашите желания се стигне до военни действия с Полша, ние сме твърдо
убедени, че дори тази необходимост няма по никакъв начин да доведе до сблъсък на
интереси със Съветска Русия. Можем дори да отидем по-далеч и да кажем, че при
уреждането на германско-полския въпрос – по какъвто и начин да стане това – ще
вземем предвид руските интереси, доколкото е възможно.
По-нататък трябва да се подчертае какви опасности крие за Русия един съюз с
Великобритания.
Не можем да разберем какво наистина би могло да склони Съветския съюз да играе
активна роля в играта на британската политика на обкръжаване... Това би означавало
Русия да поеме едностранна отговорност, без да получи нищо ценно в замяна от
британска страна... Британия по никакъв начин не е в състояние да предложи на Русия
нещо ценно в замяна, независимо как са формулирани договорите. Всяка помощ в Европа е
невъзможна заради Западния вал... Затова сме убедени, че Британия за пореден път ще
остане вярна на своята традиционна политика да остави другите държави да вадят
кестените от огъня.
Шуленбург трябва също да наблегне на това, че Германия „няма агресивни намерения
срещу Русия“. Най-накрая той получава указания да съобщи на Молотов, че Германия е
готова да обсъди със Съветския съюз не само икономически въпроси, но и „връщане към
нормалното в политическите отношения“.
Хитлер смята, че насоките отиват твърде далеч и нарежда да изчакат с тях. Фюрерът
според Гаус е бил впечатлен от оптимистичното изявление на Чембърлейн, направено два
дена по-рано, на 24 май, когато премиерът е казал пред Камарата на общините, че в резултат
от британските предложения се надява да бъде сключено пълно споразумение с Русия „на
ранна дата“. Това, от което Хитлер се бои, е директен отказ. Той не е изоставил идеята за
сближаване с Москва, но решава, че за известно време е най-добре да възприеме по-
предпазлив подход.
Редуването на приливи и отливи в мисълта на Хитлер през последната седмица на май е
засвидетелствано в заловените документи на германското външно министерство. На 25-и
или около този ден (точната дата не е напълно сигурна) той ненадейно се е обявил за
активизиране на разговорите със Съветския съюз, за да бъдат осуетени англо-руските
преговори. За тази цел Шуленбург трябва веднага да се срещне с Молотов. Въпреки това
инструкциите на Рибентроп за посланика, които са показани на Хитлер на 26-и, така и не са
изпратени. Фюрерът ги отменя. Същата вечер Вайцзекер телеграфира на Шуленбург и му
препоръчва да се придържа към „напълно резервирана позиция“ – той лично да не
предприема „никакъв ход до нови указания“57.
Тази телеграма и едно писмо, което държавният секретар пише до посланика в Москва на
27 май, но го изпраща едва на 30-и заедно с важен постскриптум, обясняват до голяма степен
колебанията в Берлин.58 Вайцзекер в писмото от 27 май уведомява Шуленбург, че според
Берлин англо-руското споразумение „няма да бъде лесно да се предотврати“ и че Германия
се колебае да се намеси решително от страх да не би да предизвика „гръмовен татарски
смях“ в Москва. Освен това, както разкрива държавният секретар, както Япония, така и
Италия са реагирали хладно на предложените от Германия стъпки в Москва, и
резервираността на нейните съюзници е повлияла върху решението на Германия да пасува.
„С други думи – пише той в заключение, – засега предпочитаме да изчакаме и да видим
докъде ще стигне взаимното обвързване между Москва и Париж-Лондон.“
По някаква причина Вайцзекер не пуска писмото веднага; вероятно е чувствал, че Хитлер
още не е взел решение. Когато вече го изпраща на 30 май, той добавя послепис:
P.S. Към горните редове трябва да добавя, че с одобрението на Фюрера, въпреки всичко
сега трябва да направим опит за сближаване с руснаците, макар и много умерен,
посредством разговор, който ще проведа днес с руския шарже д’афер.
Този разговор с Георгий Астахов не постига голям напредък, но за германците той
представлява ново начало. Вайцзекер вика руския представител под предлог да обсъдят
бъдещето на съветската търговска мисия в Прага, която руснаците много държат да запазят.
Двамата дипломати маневрират около тази тема, като всеки се опитва да разбере какво се
върти в ума на другия. Вайцзекер изразява съгласие с Молотов, че политическите и
икономическите въпроси не могат да бъдат разглеждани напълно поотделно, и заявява
интерес от „нормализирането на отношенията между Съветска Русия и Германия“. Астахов
потвърждава, че Молотов няма „намерение да затваря вратата пред руско-германските
дискусии“.
Колкото и предпазливи да са двамата, германците се чувстват окуражени. В 22:40 ч.
същата вечер, на 30 май, Вайцзекер изпраща „извънредно спешна“ телеграма59 на Шуленбург
в Москва:
В противоречие с тактиката, планирана до този момент, в края на краищата решихме
да установим известен контакт със Съветския съюз.GL
Възможно е дългият таен меморандум, който Мусолини пише до Хитлер на 30 май, да е
усилил решимостта на Фюрера да се обърне към Съветския съюз, макар и предпазливо. Със
започването на лятото съмненията на Дучето относно целесъобразността на ранен конфликт
нарастват. Той е убеден, както пише на Хитлер, че „войната между плутократичните, себични
консервативни страни“ и Оста е „неизбежна“. При това обаче: „Италия се нуждае от период
на подготовка, който може да продължи до края на 1942 г. ... Едва от 1943 г. нататък едно
военно начинание ще има много големи изгледи за успех.“ След като изброява няколко
причини, поради които „Италия се нуждае от мирен период“, Дучето стига до заключението:
„По всички тези причини Италия не желае да ускорява започването на европейска война,
макар и да е убедена в неизбежността на подобна война.“60
Хитлер, който не е споделил със своя добър приятел и съюзник, че е определил 1
септември като дата за нападение срещу Полша, отговаря, че е прочел тайния меморандум „с
огромен интерес“ и предлага двамата водачи да се срещнат, за да обсъдят нещата, в някакъв
бъдещ момент. Междувременно Фюрерът решава да провери дали не може да пробие
пукнатина в стената на Кремъл. През целия юни в Москва се водят разговори във връзка с
ново търговско споразумение между германското посолство и Анастас Микоян, руският
комисар по външната търговия.
Съветското правителство все още храни силни подозрения към Берлин. Както Шуленбург
докладва към края на месеца (на 27 юни), в Кремъл смятат, че германците искат с натиска за
подписване на търговско споразумение да торпилират руските преговори с Британия и
Франция. „Те се страхуват – съобщава посланикът, – че щом постигнем тази изгода, вероятно
ще оставим преговорите да стигнат до задънена улица.“61
На 28 юни Шуленбург провежда дълъг разговор с Молотов, който протича „приятелски“,
както се казва в неговата „секретна и спешна“ телеграма до Берлин. Въпреки това, когато
германският посланик, за да му внуши спокойствие, се позовава на договорите за
ненападение, които Германия току-що е сключила с прибалтийските държавиGM , съветският
външен комисар рязко отвръща, че „се налага да се усъмни в трайността на подобни договори
след опита на Полша“. Обобщавайки разговора, Шуленбург заключава:
Моето впечатление е, че съветското правителство е силно заинтересувано да се
запознае с нашите политически виждания и да поддържа контакт с нас. Макар че във
всичко казано от Молотов безспорно личеше силно недоверие, той все пак окачестви
нормализирането на отношенията с Германия като нещо желано и възможно.62
Посланикът иска да му изпратят по телеграфа указания за следващия ход. Шуленбург е
един от последните оцелели представители на школата на Зеект, Малцан и Брокдорф-Ранцау,
които са настоявали за сближаване на Германия със Съветска Русия след 1919 г. и са го
постигнали с Рапалския договор. Както показват неговите комюникета през цялата 1939 г.,
той искрено се е стремил да възстанови близките отношения, които са съществували по
време на Ваймарската република. Само че подобно на толкова много други германски
дипломати от кариерата, принадлежащи към старата школа, и той слабо разбира Хитлер.
Изведнъж на 29 юни Хитлер от своето планинско убежище в Берхтесгаден нарежда
разговорите с руснаците да бъдат прекратени.
Берхтесгаден, 29 юни 1939 г.
... Фюрерът реши следното:
Руснаците трябва да бъдат уведомени, че от тяхната позиция ние разбираме, че
поставят по-нататъшното продължаване на преговорите в зависимост от приемането
на основата за нашите икономически разисквания, определена през януари. Тъй като тази
основа не е приемлива за нас, понастоящем не проявяваме интерес към подновяване на
икономическите разисквания с Русия.
Фюрерът е съгласен този отговор да се отложи с няколко дни.63
В действителност неговата същина е изпратена по телеграфа до германското посолство в
Москва на следващия ден.
Външният министър [пише Вайцзекер]... е на мнение, че в областта на политиката е
казано достатъчно до по-нататъшни инструкции, и че за момента разговорите не бива
да бъдат подновявани по наша инициатива.
Що се отнася до възможните икономически преговори с руското правителство,
обсъжданията тук още не са приключили. В тази област също ви молим засега да не
предприемате повече действия, а да чакате инструкции.64
В тайните германски документи не е загатнато нищо, което да обяснява защо Хитлер
внезапно е променил намеренията си. Руснаците вече са се показали склонни на компромис
със своите предложения от януари и февруари. При това Шнуре е предупредил на 15 юни, че
едно прекъсване на икономическите преговори ще бъде неизгодно за Германия както
икономически, така и политически.
Несигурният ход на англо-френско-съветските преговори също не може да е обезсърчил
Хитлер и да го е тласнал към подобно решение. От докладите на германското посолство в
Москва той знае, че Русия и западните сили са стигнали до мъртва точка по въпроса за
гаранциите за Полша, Румъния и прибалтийските държави. Полша и Румъния ще се радват да
получат гаранции от Британия и Франция, които обаче едва ли биха могли да им помогнат в
случай на германска агресия, освен индиректно, чрез създаване на западен фронт. Те обаче
отказват да приемат руска гаранция или дори да разрешат на съветски войски да преминат
през териториите им, за да посрещнат германско нападение. Латвия, Естония и Финландия
също упорито отказват да приемат каквато и да е руска гаранция – позиция, която, както
разкриха по-късно документи на германското външно министерство, се насърчава от
Германия под формата на ужасни заплахи, в случай че решимостта им бъде разколебана.
В тази безизходна ситуация Молотов в началото на юни предлага Великобритания да
изпрати своя външен министър в Москва, за да участва в преговорите. Явно от гледна точка
на руснаците това не само ще помогне да се излезе от задънената улица, но и ще покаже, че
Британия сериозно желае да постигне споразумение с Русия. Лорд Халифакс отказва да
отиде.GN Антъни Идън, който поне е бивш външен министър, предлага да замине вместо
него, но Чембърлейн отхвърля идеята му. Вместо това е решено да изпратят Уилиям Странг –
способен чиновник от „Форин Офис“, който по-рано е служил в посолството в Москва и
говори руски, но е слабо познат както в страната си, така и извън нея. Назначаването на
толкова нископоставено длъжностно лице като ръководител на толкова важна мисия за
преки преговори с Молотов и Сталин е сигнал за руснаците, както казват те по-късно, че
Чембърлейн все още не гледа особено сериозно на инициативата за изграждане на съюз за
възпиране на Хитлер.
Странг пристига в Москва на 14 юни, но макар и да участва в единайсет англо-френски
съвещания в Москва, неговата поява не оказва особено влияние върху хода на англо-
съветските преговори. Две седмици по-късно, на 29 юни, подозренията и раздразнението на
руснаците са демонстрирани публично в статия от Андрей Жданов, публикувана в „Правда“
под заглавието „Правителствата на Британия и Франция не искат договор на равноправна
основа за Съветския съюз“. Макар и да претендира, че пише „като частно лице, без да
ангажира съветското правителство“, Жданов е не само член на Политбюро и председател на
Комитета по външните работи в съветското народно събрание, но и, както изтъква
Шуленбург в доклада си по този въпрос, „един от доверените хора на Сталин, [чиято] статия
без съмнение е написана по заповед отгоре“.
Струва ми се [пише Жданов], че правителствата на Британия и Франция не искат
реално споразумение, приемливо за СССР, а само разговори за споразумение, за да
демонстрират пред общественото мнение в своите страни предполагаемата
неотстъпчивост на СССР и по този начин да улеснят сключването на споразумение с
агресорите. Следващите няколко дни ще покажат дали това е така, или не.66
Недоверието на Сталин към Британия и Франция и подозрението, че западните съюзници
могат накрая да сключат сделка с Хитлер, както са направили преди година в Мюнхен, са
разгласени по този начин пред целия свят и дават повод за размисъл. Посланик фон дер
Шуленбург, след като размисля, подсказва на Берлин идеята, че една от целите на статията е
„да стовари върху Британия и Франция вината за възможния провал на преговорите“67.
Нацистко-съветските
преговори: 15–21 август 1939 г.
Посланик фон дер Шуленбург се среща с Молотов в 20 ч. на 15 август и според получените
инструкции му прочита спешната телеграма на Рибентроп, в която се казва, че външният
министър на Райха е готов да отиде в Москва за уреждане на съветско-германските
отношения. Според една „извънредно спешна секретна“ телеграма, която германският
дипломатически представител изпраща до Берлин по-късно същата вечер, съветският
комисар по външните работи приема информацията „с много голям интерес“ и „сърдечно
приветства германските намерения за подобряване на отношенията със Съветския съюз“.
Молотов обаче, който е майстор на дипломатическия покер, не показва с нищо, че бърза. Той
изказва предположение, че пътуване като предлаганото от Рибентроп „изисква съответната
подготовка, за да може размяната на мнения да доведе до резултати“.
Какви резултати? Хитрият руснак подхвърля някои намеци. Дали германското
правителство, пита той, би било заинтересовано от пакт за ненападение между двете
страни? Дали ще е готово да използва влиянието си пред Япония за подобряване на съветско-
японските отношения и „елиминиране на граничните конфликти“? – това по повод
необявената война, която бушува цяло лято на манджурско-монголската граница. И най-
сетне, пита Молотов, как гледа Германия на една съвместна гаранция по отношение на
прибалтийските държави?
Всички подобни въпроси, заключава той, „трябва да се обсъдят конкретно, така че ако
германският външен министър дойде тук, няма да се извършва просто размяна на мнения, а
ще се вземат конкретни решения“. И отново набляга на това, че „съответстваща подготовка
на въпросите е абсолютно необходима“10.
Оказва се, че първото предложение за нацистко-съветски пакт за ненападение идва от
руснаците – и то в момента, когато преговарят с Франция и Великобритания да влязат във
война, ако се наложи, за да се противопоставят на германската агресия.HE Хитлер няма
търпение да обсъдят един такъв пакт „конкретно“, тъй като подписването му ще изключи
участието на Русия във войната и ще му позволи да нападне Полша, без да се страхува от
съветска интервенция. А ако Русия остане настрана от конфликта, той е убеден, че Британия
и Франция ще подвият опашки.
Предложенията на Молотов са точно това, на което Хитлер се е надявал; те са по-
конкретни и отиват по-далеч от всичко, което той се е осмелявал да предложи. Има само
една трудност. Август вече отива към края си и той не може да приеме бавното съветско
темпо, указано от настояването на Молотов за „съответстваща подготовка“ за визитата на
външния министър в Москва. Докладът на Шуленбург за неговия разговор с Молотов е
предаден по телефона от „Вилхелмщрасе“ на Рибентроп във Фушл в 6:40 ч. на 16 август, и
той бързо потегля през планината, за да поиска по-нататъшни инструкции от Фюрера в
Оберзалцберг. До ранния следобед са готови с отговор до Молотов, чието съдържание е
предадено незабавно по телетип до Вайцзекер в Берлин с инструкции да го изпрати веднага
до Москва „по най-бързия начин“.12
Нацисткият диктатор приема безусловно съветските предложения. Рибентроп нарежда на
Шуленбург да се срещне пак с Молотов и да го уведоми,
че Германия е готова да сключи пакт за ненападение със Съветския съюз, и ако
съветското правителство пожелае – с условие да не подлежи на денонсиране за срок от
25 години. Освен това Германия е готова да гарантира прибалтийските държави
съвместно със Съветския съюз. Накрая, Германия е готова да упражни влиянието си за
подобряване и укрепване на руско-японските отношения.
Вече са изоставени всички преструвки, че правителството на Райха не бърза да сключи
сделка с Москва.
Фюрерът [продължава телеграмата на Рибентроп] е на мнение, че с оглед на сегашната
ситуация и на възможността всеки момент да се случат сериозни събития (моля, на
това място обяснете на г-н Молотов, че Германия е решена да не понася до безкрайност
полските провокации) е желателно основно и бързо изясняване на германско-руските
отношения, както и позицията на всяка от двете страни по наболелите въпроси.
На тези основания съм готов да летя до Москва във всеки момент след 18 август, петък,
за да се занимая, на базата на получени от Фюрера всички пълномощия, с цялостния
комплекс на германско-руските отношения и, ако възникне възможността, да подпиша
съответните договори.
Рибентроп отново добавя „приложение“ с лични инструкции за посланика.
Моля отново да прочетете тези инструкции дума по дума пред Молотов и веднага да
попитате какви са вижданията на руското правителство и на г-н Сталин. Напълно
конфиденциално добавям за ваше упътване, че сме особено заинтересовани моето
пътуване до Москва да се състои в края на тази седмица или в началото на следващата.
На следващия ден Хитлер и Рибентроп горе в планината очакват с нетърпение отговора от
Москва. Телеграфните комуникации между Берлин и Москва не са в никакъв случай
мигновени – обстоятелство, което явно не среща разбиране в разредената атмосфера на
Баварските Алпи. На седемнайсети по обяд Рибентроп изпраща на Шуленбург „извънредно
спешна“ телеграма с искане за „телеграфно съобщение относно часа на вашето искане да
бъдете приет от Молотов и времето, за което е насрочен разговорът“13. Вечерта
изтормозеният посланик отговаря, също „извънредно спешно“, че е получил телеграмата на
външния министър чак в единайсет предната вечер, когато е било твърде късно за каквито и
да е дипломатически действия, и че първата му работа сутринта на този ден, 17 август, е била
да си уреди среща с Молотов за 20 ч.14
За изнервените вече до лудост нацистки лидери тази среща носи разочарование. Усещайки
нетърпението на Хитлер, и без съмнение с пълно съзнание за неговите причини, руският
външен комисар разиграва германците, дразни ги и издевателства над тях. След като
Шуленбург му е прочел телеграмата на Рибентроп, Молотов, без да обръща особено
внимание на нейното съдържание, представя отговора на съветското правителство на
първото съобщение на външния министър на Райха от 15 август.
След хапливите встъпителни думи за начало, припомнящи по-раншната враждебност на
нацисткото правителство към Съветска Русия, следва обяснението, „че съвсем доскоро
съветското правителство изхождаше от предположението, че германското правителство
търси повод за конфликти със Съветския съюз... Да не говорим за факта, че германското
правителство чрез така наречения Антикоминтерновски пакт се опитваше да създаде и
създаде единен фронт от няколко държави срещу Съветския съюз“. По тази причина, се казва
в нотата, Русия „участва в организирането на отбранителен фронт срещу [германска]
агресия“.
Ако все пак [продължава нотата] германското правителство вече предприема промяна
на старата политика в посока към сериозно подобряване на политическите отношения
със Съветския съюз, съветското правителство може само да приветства подобна
промяна, и е готово, от своя страна, да преразгледа своята политики в смисъл на
сериозно подобрение в отношенията с Германия.
Само че, настоява руската нота, това трябва да става „чрез сериозни и практически
стъпки“ – а не с рязък скок наведнъж, както предлага Рибентроп.
Какви стъпки?
Първата: сключване на търговско и кредитно споразумение.
Втората, която „да бъде направена скоро след това“: сключване на пакт за ненападение.
Успоредно с втората стъпка, Съветите искат „подписване на специален протокол, който да
дефинира интересите на договарящите се страни по един или друг въпрос на външната
политика“.
Това е нещо повече от намек, че поне що се отнася до подялбата на Източна Европа,
Москва е склонна да възприеме германската гледна точка, че е възможна сделка.
Относно посещението на Рибентроп Молотов декларира, че съветското правителство е
„дълбоко удовлетворено“ от тази идея, „защото изпращането на един толкова изтъкнат
политик и държавник подчертава колко сериозни са намеренията на германското
правителство“. И добавя: „Това е в забележителен контраст с Англия, която в лицето на
Странг изпрати в Москва само един второстепенен чиновник. Пътуването на германския
министър на външните работи обаче изисква щателна подготовка. Съветското правителство
не желае общественото внимание, което подобно пътуване би предизвикало. То предпочита
да върши практическа работа без много шум.“15
Молотов не споменава нищо за спешното конкретно предложение на Рибентроп да посети
Москва през уикенда, и Шуленбург, вероятно донякъде слисан от насоката на разговора, не
настоява за отговор.
На следващия ден, след като получава доклада на посланика, Рибентроп се заема с тази
работа. Хитлер, както е очевидно, започва да губи надежда. От неговата лятна щабквартира в
Оберзалцберг на 18 август вечерта е изпратена нова „извънредно спешна“ телеграма до
Шуленбург, подписана от Рибентроп. Тя пристига в германското посолство в Москва в 5:45 ч.
на 19-и и нарежда на посланика „да уреди веднага нова среща с г-н Молотов и да направи
всичко възможно тя да се състои без забавяне“. Няма време за губене. „Моля да кажете на г-н
Молотов следното“ – пише Рибентроп:
Ние също, при нормални обстоятелства, бихме били готови естествено да работим за
реорганизирането на германско-руските отношения по дипломатически канали и да го
осъществим по обичайния начин. Сегашната необичайна ситуация обаче налага, по
мнение на Фюрера, да приложим различен метод, който да доведе до бързи резултати.
Германско-полските отношения се изострят от ден на ден. Трябва да имаме предвид, че
всеки момент е възможно да се стигне до инциденти, които да направят избухването на
открит конфликт неизбежно... Фюрерът смята за необходимо да не бъдем изненадани от
избухването на германско-полски конфликт, докато се борим за изясняване на германско-
полските отношения. Затова той смята предварителното изясняване за необходимо, най-
малкото за да може да вземе под внимание руските интереси в случай на подобен
конфликт, което, разбира се, би било трудно без подобно изясняване.
Посланикът трябва да каже, че „първият етап“ на консултациите, споменат от Молотов,
сключването на търговското споразумение, е бил приключен в Берлин на същия този ден (18
август) и че вече е време да „щурмуват“ втория етап. За тази цел германският външен
министър предлага „незабавно да отпътува за Москва“, където ще пристигне „с всички
пълномощия от Фюрера“, които му дават правото да уреди „напълно и окончателно целия
комплекс от проблеми“.
В Москва, добавя Рибентроп, той ще е в състояние „да вземе под внимание руските
искания“.
Какви искания? Германците вече не си служат със заобикалки.
Ще бъда в състояние също [продължава Рибентроп] да подпиша специален протокол,
който да урегулира интересите на двете страни по въпроси на външната политика от
един или друг характер; например установяването на сфери на интерес в прибалтийския
регион. Подобно уреждане обаче ще е възможно единствено чрез устно обсъждане.
Този път посланикът не трябва да приема отрицателен отговор от руснаците.
Моля, подчертайте [пише Рибентроп в заключение], че германската външна политика
днес е достигнала историческа повратна точка... Моля, настоявайте за бързо
осъществяване на моето пътуване и намерете подходящ начин да отхвърлите каквито и
да е нови възражения от руска страна. В тази връзка не бива да забравяте решаващия
факт, че е възможно скорошно избухване на открит германско-полски конфликт, така че
ние имаме най-голям интерес моето посещение в Москва да се състои веднага.16
Решаващият ден е 19 август. Заповедите за отплаване на германските подводници и
„джобни“ линейни корабни за британски води са задържани, докато дойдат новини от
Москва. Военните кораби ще трябва да потеглят веднага, за да могат да достигнат
назначенията си до датата, определена от Хитлер за започването на войната – 1 септември,
до която остават само тринайсет дни. Двете големи групи войски, предназначени за щурма
срещу Полша, ще трябва веднага да започнат разгръщане.
Напрежението в Берлин и особено в Оберзалцберг, където Хитлер и Рибентроп очакват
нервно решението на Москва, става почти непоносимо. Съобщенията и меморандумите на
Министерството на външните работи през този ден разкриват паническата тревога на
„Вилхелмщрасе“. Д-р Шнуре докладва, че дискусиите за търговското споразумение,
проведени с руснаците предишната вечер, са завършили „с пълно съгласие“, но че Съветите
бавят подписването. То е трябвало да се състои по обяд на същия ден, 19 август, казва той, но
по обяд руснаците са телефонирали, за да кажат, че трябва да изчакат инструкции от Москва.
„Очевидно е – докладва Шнуре, – че са получили инструкции от Москва да бавят
сключването на договора по политически причини.“17 Рибентроп изпраща на Шуленбург от
Оберзалцберг „извънредно спешна“ телеграма с указание непременно да докладва по
телеграфа всичко, което Молотов казва, и всеки знак за „руските намерения“, но
единствената телеграма, която получават от посланика този ден, е текстът на
опровержението от съветската информационна агенция ТАСС в Москва, че в преговорите
между руската и англо-френската военни делегации са възникнали усложнения по
далекоизточните въпроси. Официалното съобщение на ТАСС обаче допълва, че между
делегациите има различия по „съвсем други въпроси“. За Хитлер това е сигнал, че още има
време – както и надежда.
И тогава, в 19:10 ч. на 19 август, идва очакваната с нетърпение телеграма:
СЕКРЕТНО
ИЗВЪНРЕДНО СПЕШНО
Съветското правителство е съгласно министърът на външните работи на Райха да
посети Москва една седмица след като бъде обявено подписването на икономическото
споразумение. Молотов заяви, че ако сключването на икономическото споразумение бъде
обявено публично утре, външният министър на Райха може да пристигне в Москва на 26
или 27 август.
Молотов ми връчи проект на пакт за ненападение.
Веднага следва телеграма с подробно описание на двата разговора, които проведох с
Молотов днес, както и текстът на съветския проектодоговор.
ШУЛЕНБУРГ18
Първият разговор в Кремъл, който е започнал в 14 ч. на 19-и и е продължил един час, не е
преминал много добре според доклада на посланика. Руснаците явно не могат да бъдат
изнудени да приемат по-скоро външния министър на Хитлер. „Молотов упорстваше в
мнението си, че засега не е възможно дори приблизително да се определи времето на
пътуването, понеже ще са нужни задълбочени приготовления... – пише Шуленбург. – На
съображенията за необходимостта да се бърза, които изтъкнах нееднократно и с голяма
настойчивост, той отговори, че до този момент не е предприета дори първата стъпка –
сключването на икономическото споразумение. Най-напред трябва икономическата спогодба
да бъде подписана и обявена и да окаже въздействието си в чужбина. След това ще дойде
редът на пакта и протокола за ненападение.
Молотов очевидно не се трогна от моите протести, така че първият разговор приключи с
декларация от негова страна, че ме е уведомил за вижданията на съветското правителство и
няма какво да добави към тях.“
Скоро след това обаче се оказва, че има.
Само половин час след като разговорът беше приключил – разказва Шуленбург, –
Молотов ми изпрати съобщение с покана да отида пак при него в Кремъл в 16:30 ч.
Извини се, че ми създава това затруднение, и обясни, че е докладвал на съветското
правителство.
След което комисарят по външните работи връчва на изненадания, но зарадван посланик
проект на пакт за ненападение и му казва, че Рибентроп може да дойде в Москва на 26 или
27 август, ако търговският договор бъде подписан и публикуван на следващия ден.
Молотов не обясни причините за внезапната промяна на мнението си – добавя Шуленбург
в телеграмата. – Предполагам, че Сталин се е намесил.19
Предположението несъмнено е правилно. Според Чърчил намерението на Съветите да
подпишат пакт с Германия е било обявено пред Политбюро от Сталин на 19 август вечерта.20
Малко по-рано на същия ден, между 15 и 16:30 ч., както става ясно от съобщението на
Шуленбург, той е съобщил съдбоносното си решение на Молотов.
Точно три години по-късно, през август 1942 г., „в ранните утринни часове“, както
разказва по-късно Чърчил, съветският диктатор разкрива пред британския премиер, по това
време на посещение в Москва, някои от причините за своя безскрупулен ход.21
У нас се създаде впечатлението [казва Сталин], че правителствата на Британия и
Франция не са решени да тръгнат на война, ако Полша бъде атакувана, а се надяват, че
дипломатическият сговор между Британия, Франция и Русия ще възпре Хитлер. Ние
бяхме сигурни, че това няма да стане. „Колко дивизии ще изпрати Франция срещу
германия след мобилизацията?“ – попитал Сталин. Отговорът бил: „Около сто.“ После
той попитал: „А колко ще изпрати Англия?“ Отговорът бил: „Две, и по-късно още две.“
„А, две и после още две“ – повторил Сталин. И попитал: „Знаете ли колко дивизии ще
трябва да разположим на руския фронт, ако влезем във война с Германия?“ И след като
помълчал, продължил: „Повече от триста.“
В съобщението, в което докладва за резултата от своите разговори с Молотов на 19 август,
Шуленбург е добавил, че опитът му да убеди комисаря по външните работи да приемат по-
ранна дата за пътуването на Рибентроп до Москва бил, „за съжаление, неуспешен“.
За германците обаче успехът му е задължителен. Целият график за инвазията в Полша,
дори самият въпрос дали нападението изобщо ще се състои през краткия промеждутък преди
началото на есенните дъждове, зависи от него. Ако Рибентроп не бъде приет в Москва преди
26 или 27 август, и ако след това руснаците решат да се запънат малко, както се опасяват
германците, насрочената дата 1 септември няма да може да се спази.
На този критичен етап се намесва самият Адолф Хитлер, който се обръща към Сталин.
Преглъщайки гордостта си, той лично моли съветския диктатор, когото толкова често и
толкова дълго е нападал, да приеме веднага в Москва неговия външен министър. Неговата
телеграма до Сталин е изпратена спешно в 18:45 ч. в неделя, 20 август – само 12 часа след
като е било получено съобщението на Шуленберг. Фюрерът инструктира посланика да я
предаде на Молотов „веднага“.
Г-Н СТАЛИН, МОСКВА
Искрено приветствам подписването на новото Германско-съветско търговско
споразумение като първата стъпка в преобразуването на германско-съветските
отношения.HF
Сключването на пакт за ненападение със Съветския съюз за мен означава трайно
установяване на германската политика за продължителен период. По този начин
Германия възобновява един политически курс, който е бил ползотворен и за двете
държави през изминалите векове...
Приемам проекта на пакт за ненападение, предаден от вашия външен министър г-н
Молотов, но смятам за неотложна необходимост да изясним свързаните с него въпроси
колкото е възможно по-скоро.
Убеден съм, че съдържанието на допълнителния протокол, какъвто Съветският съюз
желае, може да се изясни в най-кратък възможен срок, ако отговорен германски
държавник получи възможност да отиде в Москва да преговаря. В противен случай за
правителството на Райха не е ясно как допълнителният протокол би могъл да бъде
изяснен и определен в кратък срок.
Напрежението между Германия и Полша става непоносимо... Всеки момент може да се
стигне до криза. Германия е решена от сега нататък да се грижи за интересите на Райха
с всички средства, които има на разположение.
По мое мнение е желателно, с оглед на намеренията на двете държави да встъпят в нови
отношения помежду си, да не губим никакво време. Затова отново предлагам да
приемете моя външен министър във вторник, 22 август, или най-късно в сряда, на 23
август. Външният министър на Райха има всички пълномощия да състави и подпише
пакта за ненападение, както и протокола. По-дълъг престой на външния министър в
Москва от един или максимум два дни е невъзможен с оглед на международното
положение. Ще се радвам да получа скоро вашия отговор.
Адолф Хитлер22
През следващите 24 часа, от вечерта на 20 август, неделя, когато призивът на Хитлер до
Сталин заминава по телеграфните кабели за Москва, до следващата вечер, Фюрерът е на
границата на нервен срив. Не може да спи. Посред нощ телефонира на Гьоринг, за да
сподели тревогите си за реакцията на Сталин на неговото послание и да изрази яда си от
протакането в Москва. В 3 ч. на 21-ви в Министерството на външните работи е получена
„извънредно спешна“ телеграма от Шуленбург, в която се казва, че телеграмата на Хитлер, за
която Вайцзекер го е предупредил по-рано, още не е пристигнала. „Официалните телеграми
от Берлин до Москва – напомня посланикът – отнемат от четири до пет часа, включително
два часа часова разлика. Към тях трябва да се прибави и времето за дешифриране.“23 В 10:15
ч. в понеделник, 21 август, обезпокоеният Рибентроп изпраща спешна телеграма до
Шуленбург: „Моля, направете всичко по силите си пътуването да се осъществи на
посочената в телеграмата дата.“24 Малко след обяд посланикът уведомява Берлин: „Ще се
срещна с Молотов в 15 ч. днес.“25
Най-сетне, в 21:35 ч. на 21 август, отговорът на Сталин идва в Берлин по телеграфа.
ДО КАНЦЛЕРА НА ГЕРМАНСКИЯ РАЙХ
А. ХИТЛЕР
Благодаря ви за писмото. Надявам се, че германско-съветският пакт за ненападение ще
донесе решителен обрат към по-добро в политическите отношения между нашите
страни.
Народите на нашите страни се нуждаят от мирни отношения помежду си. Съгласието
на германското правителство за сключване на пакт за ненападение предоставя основата
за премахване на политическото напрежение и за установяване на мир и сътрудничество
между нашите страни.
Имам нареждане от съветското правителство да ви информирам, че е съгласно хер фон
Рибентроп да пристигне в Москва на 23 август,
Й. Сталин 26
Нацисткият диктатор е срещнал достоен партньор в лицето на съветския деспот, що се
отнася до пълния им цинизъм. Пътят пред тях вече е открит, за да доведат до край една от
най-грубите сделки на тази долна епоха.
Отговорът на Сталин е препратен на Фюрера в „Бергхоф“ в 22:30 ч. Няколко минути по-
късно, както лично си спомням – малко след 23 ч., – музикалната програма по германското
радио беше внезапно прекъсната и един глас обяви: „Правителството на Райха и съветското
правителство се споразумяха да сключат пакт за ненападение. Министърът на външните
работи на Райха ще пристигне в Москва в сряда на 23 август за приключване на
преговорите.“
На следващия ден, 22 август 1939 г., след като самият Сталин му е дал уверение, че Русия
ще спазва приятелски неутралитет, Хитлер отново свиква висшия команден състав на своята
армия в Оберзалцберг, изнася им лекция за собственото си величие и за необходимостта да
водят войната брутално и безмилостно и им съобщава, че вероятно ще нареди атаката срещу
Полша да започне четири дни по-късно, в събота, 26 август. Това е вече възможно
благодарение на Сталин – смъртният враг на Хитлер.
Германия и Великобритания
в последния момент
„Фюрерът твърде разтревожен“ – е отбелязал генерал Халдер в дневника си на 25 август,
след като новините от Рим и Лондон са накарали Хитлер да се отдръпне от бездната на
войната. На следващия ден следобед обаче началникът на Генералния щаб забелязва рязка
промяна у Вожда. „Фюрерът много спокоен и ведър“ – записал е той в дневника си в 15:22 ч.
За това има причина, която е посочена в дневника на генерала. „Всичко да е готово за
сутринта на седмия ден от мобилизацията. Атаката започва на 1 септември.“ Заповедта е
предадена по телефона от Хитлер до Върховното командване на армията.
И така, Хитлер ще получи своята война с Полша. Уредено е. Междувременно ще направи
всичко възможно, за да държи британците на разстояние. Бележките в дневника на Халдер
предават мислите на Фюрера и обкръжението му през решаващия ден на 26 август.
Говори се, че Англия е склонна да разгледа всестранно предложение.IE Подробности,
когато Хендерсън се върне. Според друг слух Англия подчертава, че тя сама трябва да
заяви, че жизнените интереси на Полша са застрашени. Във Франция все повече
протести пред правителството срещу войната...
План: Искаме Данциг, коридор през Коридора и плебисцит на същата основа като в Саар.
Англия вероятно ще приеме. Полша вероятно не. Клин между тях.35
Подчертаването е на Халдер, и няма съмнение, че то сравнително точно отразява какво се
върти в ума на Хитлер. Той ще измисли начин да забие клин между Полша и Британия и да
даде на Чембърлейн оправдание да се отметне от гаранцията си към Варшава. След като е
заповядал армията да бъде готова за настъпление на 1 септември, Фюрерът очаква от Лондон
отговор на своето бомбастично предложение да „гарантира“ Британската империя.
В момента той поддържа контакт с британското правителство по два канала извън
германското посолство в Лондон, в което посланикът (Дирксен) отсъства поради отпуск и
което не взима участие в трескавите преговори в последната минута. Единият е официален,
чрез посланик Хендерсън, който е отлетял за Лондон със специален германски самолет в
неделя сутринта, на 26 август, с предложенията на Фюрера. Другият канал е неофициален,
таен и както се оказва, твърде любителски – чрез шведския приятел на Гьоринг, „совалката“
Биргер Далерус, който на предния ден е отлетял от Берлин за Лондон с послание за
британското правителство от началника на Луфтвафе.
„По това време – разказва Гьоринг по-късно по време на разпит в Нюрнберг – поддържах
връзка с Халифакс чрез специален куриер извън редовните дипломатически канали.“IF, 36
Британският външен министър е този, при когото шведският „куриер“ отива в 18:30 ч. на 25
август, петък. Далерус е бил повикан от Стокхолм в Берлин предишния ден от Гьоринг, който
го информира, че въпреки нацистко-съветския пакт, който е бил подписан предната нощ,
Германия иска „да се разбере“ с Великобритания. Той поставя на разположение на шведа
един от собствените си самолети, за да може той бързо да замине за Лондон и да сведе до
знанието на лорд Халифакс този забележителен факт.
Външният министър, който един час преди това е подписал англо-полския пакт за
взаимопомощ, благодари на Далерус за неговите усилия и го информира, че Хендерсън току-
що е разговарял с Хитлер в Берлин и вече лети за Лондон с последните предложения на
Фюрера, и че след като официалните канали за комуникация между Берлин и Лондон вече са
били възстановени, той не смята, че услугите на шведския посредник ще бъдат необходими
по-нататък. Скоро обаче се оказва, че има нужда от тях. Когато телефонира на Гьоринг по-
късно същата вечер, за да му предаде разговора си с Халифакс, Далерус научава от
фелдмаршала, че ситуацията се е влошила в резултат от подписването на англо-полския
договор и че единствено среща между представители на Британия и Германия вероятно би
могла да спаси мира. Както сам свидетелства по-късно в Нюрнберг, Гьоринг, подобно на
Мусолини, има предвид нова Мюнхенска конференция.
Късно през същата нощ неуморният швед информира британското Министерство на
външните работи за своя разговор с Гьоринг и на следващата сутрин е поканен да се срещне
отново с Халифакс. Този път той убеждава британския външен министър да напише писмо
до Гьоринг, когото описва като единствения германец, който би могъл да предотврати
войната. Писмото е кратко, уклончиво и съдържа общи формулировки. То просто изразява
повторно желанието на Британия да постигне мирно уреждане и подчертава, че за тази цел
трябва „да има на разположение няколко дни“.IG
Въпреки това дебелият фелдмаршал остава с впечатлението, че това писмо е от „огромно
значение“. Получил го е от Далерус същата вечер (на 26 август), докато е пътувал със
специалния си влак към своя щаб на Луфтвафе в Ораниенбург недалеч от Берлин. Влакът е
спрян на следващата гара, отнякъде е осигурен автомобил, и двамата мъже потеглят с голяма
скорост към Канцлерството, където пристигат в полунощ. В сградата е тъмно. Хитлер е
легнал да спи. Гьоринг обаче настоява да го събудят. До този момент Далерус подобно на
мнозина други е вярвал, че Хитлер не е неразумен човек и може да приеме мирно решение,
както е направил предната година в Мюнхен. Сега шведът за пръв път ще се сблъска с
нездравите фантазии и ужасния темперамент на харизматичния диктатор.38 За него това е
разтърсващо преживяване.
Хитлер не обръща внимание на писмото, което Далерус носи от Халифакс и което се е
сторило на Гьоринг достатъчно важно, за да накара да събудят Фюрера посред нощ. Вместо
това той изнася на шведа двайсетминутна лекция за своите ранни борби, своите големи
постижения и за всичките си опити да постигне разбирателство с британците. След това,
когато Далерус успява да вметне, че някога е живял и работил в Англия, канцлерът започва
да го разпитва за странния остров и неговия странен народ, когото се е опитвал толкова
напразно да разбере. Следва дълга и донякъде специализирана лекция за военната мощ на
Германия. По това време вече Далерус, както казва по-късно, си мисли, че посещението му
„ще се окаже безполезно“. Накрая обаче шведът намира сгоден момент да каже на домакина
си нещо за британците и това, което е научил за тях.
Хитлер слушаше, без да ме прекъсва... но после изведнъж стана и с голяма възбуда и
раздразнение започна да обикаля напред-назад и да говори, сякаш на себе си, че Германия е
непобедима... Внезапно спря в средата на стаята и застана така с втренчен поглед.
Гласът му беше неясен, а поведението му – на напълно ненормален човек. Заговори
отсечено: „Ако има война, тогава ще построя подводници, ще строя подводници,
подводници, подводници, подводници.“ Говорът му стана още по-завален и накрая съвсем
престана да се разбира. Тогава дойде на себе си, повиши глас, сякаш се обръщаше към
голяма аудитория, и закрещя: „Ще построя самолети, ще строя самолети, самолети,
самолети, и ще унищожа враговете си.“ Приличаше повече на фантом от книга с
приказки, отколкото на реална личност. Гледах го с изумление и се обърнах да видя
реакцията на Гьоринг, но на него и окото не му трепна.
Накрая развълнуваният канцлер се приближава до госта си и казва: „Хер Далерус, вие,
който познавате Англия толкова добре, можете ли да ми посочите някаква причина за
постоянния ми неуспех да се постигне споразумение с нея?“ Далерус признава, че в
началото се поколебал как да отговори, но после отвърнал, че по негово лично мнение
„причината е липсата на доверие към него и неговото правителство“ от страна на
британците. „Идиоти! – избухнал в отговор Хитлер, като махнал с дясната си ръка, а с лявата
се ударил в гърдите. – Та изричал ли съм някога лъжа през живота си?“
После нацисткият диктатор се успокоява, и след като обсъждат предложенията на Хитлер,
отправени чрез Хендерсън, накрая решават Далерус да замине обратно за Лондон с нова
оферта към британското правителство. Гьоринг възразява да я оформят писмено и казва на
услужливия швед, че вместо това той трябва да я запамети. Тя съдържа шест точки:
1. Германия иска пакт или съюз с Британия.
2. Британия трябва да помогне на Германия да получи Данциг и Коридора, но Полша ще
има свободно пристанище в Данциг и ще задържи балтийското пристанище Гдиня и
коридор към него.
3. Германия ще гарантира новите полски граници.
4. Германия ще получи обратно своите колонии или техен еквивалент.
5. Ще бъдат дадени гаранции за германското малцинство в Полша.
6. Германия ще се обвърже с обещание да защитава Британската империя.
С тези предложения, запечатани в паметта му, Далерус отлита за Лондон на сутринта в
неделя, 27 август, и малко след 12 ч. е откаран бързо по заобиколен маршрут, за да избегне
дебнещите репортери на вестниците, и въведен при Чембърлейн, лорд Халифакс, сър Хорас
Уилсън и сър Александър Кадоган. Очевидно е, че британското правителство този път
възприема шведския куриер напълно сериозно.
Той носи със себе си няколко набързо нахвърлени в самолета бележки, в които описва
срещата си с Хитлер и Гьоринг предната нощ. В бележките си той уверява двамата членове
на британския кабинет, които в този момент внимателно разглеждат меморандума, че по
време на разговора Хитлер е бил „спокоен и овладян“. Макар и в архивите на „Форин Офис“
да не е намерено описание на тази извънредна неделна среща, тя е възстановена и включена
в документацията на външното министерство (VII том, Трета серия) по данни от лорд
Халифакс и Кадоган и от меморандума на пратеника. Британската версия се различава
донякъде от тази на Далерус в неговата книга и показанията му в Нюрнберг, но
комбинирането на различните разкази като че ли предава случилото се възможно най-точно.
Чембърлейн и Халифакс веднага разбират, че имат пред себе си два набора с предложения
от Хитлер – най-напред дадения на Хендерсън, а сега и другия, донесен от Далерус; и че те
се различават. Докато първият предлага гаранция за Британската империя, след като Хитлер
си е уредил сметките с Полша, вторият явно навежда на мисълта, че Фюрерът е готов да
преговаря чрез британците за връщането на Данциг и Коридора, след което да „гарантира“
новите граници на Полша. Това звучи познато на Чембърлейн, след като чехословашкият
опит с Хитлер му е отворил очите, и той се отнася скептично към предложението на Хитлер,
представено от Далерус. Той казва на шведа, че не вижда „изглед за споразумение при тези
условия; поляците може и да отстъпят Данциг, но по-скоро ще се бият, отколкото да предадат
Коридора“.
Накрая се уговарят Далерус да се върне веднага в Берлин с предварителен и неофициален
отговор до Хитлер и после да докладва в Лондон за реакцията на Фюрера, преди да бъде
съставен официалният отговор, който да бъде изпратен с Хендерсън на следващата вечер.
Както се изразява Халифакс (според версията на британците), „можеше да се стигне до
известно объркване на въпросите в резултат от тези неофициални и тайни съобщения чрез г-
н Далерус. [Затова] беше желателно да изясним, че когато Далерус се върне в Берлин тази
нощ, той отива не за да занесе отговора на правителството на Негово величество, а по-скоро
за да подготви почвата за главното съобщение“ – онова, което Хендерсън ще занесе.39
Толкова важен е станал този неизвестен шведски бизнесмен като посредник в преговорите
между правителствата на двете най-могъщи страни в Европа, че (според собствения му
разказ) в този критичен момент той съветва премиера и външния министър, че „трябва да
задържат Хендерсън в Лондон до понеделник [следващия ден], така че да могат да дадат
отговора, след като бъдат информирани как се отнася Хитлер към английското становище“40.
И какво е английското становище, което Далерус представя на Хитлер? По този въпрос
има известна неяснота. Според грубо нахвърляните бележки на Халифакс за собствените му
устни инструкции към Далерус, британската позиция е просто това:
i. Тържествено уверение в желанието за добро разбирателство между Г. и Вб.
[Съкращенията са на Халифакс.] Нито един член на правит. не мисли другояче. ii. Вб.
длъжна да спази своите ангажименти към Полша. iii. Германско-полските разногласия
трябва да бъдат уредени мирно.41
Според Далерус повереният му неофициален британски отговор бил по-изчерпателен.
Естествено, точка 6, предложението за защита на Британската империя, беше
отхвърлена. Също така не искаха изобщо да обсъждат колониите, докато в Германия има
мобилизация. Що се отнася до полските граници, искаха те да бъдат гарантирани от
петте Велики сили. Относно Коридора предлагаха веднага да се започнат преговори с
Полша. По отношение на първата точка [от предложенията на Хитлер], Англия
изразяваше желание да се споразумее с Германия по принцип.42
Далерус отлита обратно за Берлин в неделя вечерта и се среща с Гьоринг малко преди
полунощ. Фелдмаршалът не смята, че британският отговор е „особено благоприятен“. След
като се вижда с Хитлер в полунощ обаче, Гьоринг позвънява на Далерус в хотела му в 1 ч. и
казва, че канцлерът ще „приеме английското становище“, при условие че официалната
версия, която Хендерсън ще донесе в понеделник вечерта, е в съгласие с него.
Гьоринг е зарадван, а Далерус – още повече. Шведът събужда съветника в британското
посолство сър Джордж Огилви Форбс в 2 ч. през нощта, за да му съобщи радостната новина.
И не само за това, но и (толкова важен е станал, поне в собствените си очи) за да посъветва
британското правителство какво да каже в официалния си отговор. Тази нота, която
Хендерсън ще донесе по-късно на същия ден, 28 август, трябва – подчертава Далерус – да
съдържа обещанието, че Британия ще убеди Полша да влезе в преговори с Германия пряко и
незабавно.
Далерус току-що предаде по телефона от кабинета на Гьоринг [пише Форбс в телеграма,
изпратена по-късно на 28 август] следните идеи, които смята за особено важни.
1. В британския отговор до Хитлер не бива изобщо да се споменава за плана на Рузвелт.IH
2. Хитлер подозира, че поляците ще се опитат да избегнат преговори. Затова отговорът
би трябвало да включва ясно заявление, че на поляците настоятелно се препоръчва да
установят веднага връзка с Германия и да започнат преговори.II, 43
През целия ден шведът, изпълнен вече с увереност в себе си, не само засипва със съвети
Форбс, който прилежно ги изпраща по телеграфа до Лондон, но и лично телефонира в
британското външно министерство със съобщение до Халифакс, което съдържа нови
предложения.
В този критичен момент в световната история шведския дипломат любител е станал
наистина основният възел между Берлин и Лондон. В 14 ч. на 28 август Халифакс, който е
бил уведомен за настоятелните съвети на шведа както от посолството си в Берлин, така и от
обаждането на Далерус във „Форин Офис“, телеграфира на британския посланик във
Варшава сър Хауърд Кенард да се срещне „веднага“ с външния министър Бек и да го убеди да
упълномощи британското правителство да информира Хитлер, че „Полша е готова веднага да
започне преки разговори с Германия“. Външният министър бърза. Той иска да включи факта
на това упълномощаване в официалния отговор до Хитлер, който Хендерсън чака да занесе
обратно в Берлин на същия ден. Халифакс иска от посланика във Варшава да му предаде
отговора на Бек по телефона. Късно следобед Бек дава исканите пълномощия и те набързо са
включени в британската нота.44
Хендерсън се връща в Берлин с нея на 28 август вечерта, и след като е посрещнат в
Канцлерството от почетна стража от СС, която взема „за почест“ и бие барабаните
(формалните дипломатически превземки се запазват до края), той е въведен при Хитлер, на
когото връчва немски превод на нотата. Това става в 22:30 ч. Канцлерът я прочита веднага.
Британското правителство „е напълно съгласно“ с него, казва се в съобщението, че трябва
„първо“ да се уредят разногласията между Германия и Полша. „Всичко обаче зависи от
характера на уреждането и метода, по който то ще бъде постигнато“ – допълва нотата. По
този въпрос канцлерът засега „мълчи“, казва се в документа. Предложението на Хитлер да
„гарантира“ Британската империя е вежливо отклонено. Британското правителство „не би
могло срещу никаква изгода, предложена на Великобритания, да приеме споразумение,
излагащо на риск независимостта на държава, на която е дало своята гаранция“.
Гаранцията ще бъде съблюдавана, но заради „скрупулите“ на британското правителство
относно неговите задължения към Полша канцлерът не бива да смята, че то не е загрижено
за справедливо решение.
От това следва, че следващата стъпка трябва да бъде започване на директни преговори
между германското и полското правителства на основата на... спазване на
съществените интереси на Полша, и закрепване на споразумението с международна
гаранция.
Те [британското правителство] вече са получили категорично уверение от полското
правителство, че са готови да влязат в преговори на тази основа, и правителството на
Негово величество се надява, че германското правителство също ще бъде склонно да
приеме тази линия.
...Едно справедливо споразумение... между Германия и Полша може да открие пътя към
световен мир. Ако не бъде постигнато, това ще разруши надеждите за споразумение
между Германия и Великобритания, ще доведе двете страни до конфликт и не е
изключено да хвърли целия свят във война. Подобен изход ще бъде безпрецедентна
катастрофа в историята.45
След като Хитлер прочита съобщението, Хендерсън започва да го доразвива по бележките,
които (както казва на Фюрера) си е водил по време на своите разговори с Чембърлейн и
Халифакс. Това е единствената му среща с Хитлер, казва той по-късно, на която говори
предимно той, посланикът. Същината на неговите забележки е, че Британия иска
приятелство с Германия, иска мир, но ще воюва, ако Хитлер нападне Полша. В отговор
Фюрерът, който в никакъв случай не мълчи, се разпростира върху темата за престъпленията
на Полша и своите собствени „великодушни“ предложения за мирно споразумение с нея,
които няма да бъдат направени повторно. Всъщност днес „той няма да се задоволи с нищо
по-малко от връщането на Данциг и целия Коридор, както и коригиране на ситуацията в
Силезия, където деветдесет процента от населението е гласувало за Германия на след-
военния плебисцит“. Това не е вярно, както и репликата на Хитлер минута по-късно, че един
милион германци са били прогонени от Коридора след 1918 г. Там е имало само 385 000
германци според германското преброяване от 1910 г., само че, разбира се, по това време
нацисткият диктатор очаква всички да преглъщат лъжите му. За последен път в своята мисия
в Берлин, която е на път да се провали, британският посланик преглъща много от тях,
защото, както декларира в своя Заключителен доклад: „Хер Хитлер в този случай се държа
отново приятелски и разумно и явно не беше недоволен от отговора, който му бях донесъл.“
„Накрая му зададох два директни въпроса“ – пише Хендерсън до Лондон в 2:35 ч. в дълга
телеграма, в която описва разговора.46
Желае ли да преговаря директно с поляците и готов ли е да обсъдят въпроса за размяна
на население? Той отговори утвърдително на втория въпрос (макар и да не се съмнявам,
че в това време си мислеше за коригиране на границите).
Що се отнася до първия въпрос, той казва, че трябва първо да „обмисли внимателно“
цялата британска нота. В този момент, разказва Хендерсън в телеграмата, канцлерът се
обръща към Рибентроп и казва: „Трябва да повикаме Гьоринг и да я обсъдим с него.“ Хитлер
обещава, че ще отговори писмено на британското послание на следващия ден, вторник, 29
август.
„Разговорът беше проведен в много приятелска атмосфера въпреки абсолютната
непоколебимост и от двете страни“ – изтъква Хендерсън пред Халифакс. Вероятно
посланикът, въпреки целия му личен опит с неговия домакин, не схваща добре защо Хитлер
се е постарал атмосферата да бъде толкова дружелюбна. Фюрерът още държи на решението
си да тръгне на война срещу Полша още същия уикенд; и още се надява, въпреки всичко
казано от британското правителство и от Хендерсън, да предотврати участието на Британия
в нея.
Очевидно Хитлер, насърчаван от сервилния и невеж Рибентроп, просто не може да
повярва, че британците наистина мислят това, което казват – макар и да твърди, че е така.
На следващия ден Хендерсън добавя послепис към своята подробна депеша.
Хитлер упорито твърди, че не блъфира, и че хората ще направят голяма грешка, ако
решат, че го прави. Отговорих, че осъзнавам напълно това и че ние също не блъфираме.
Хер Хитлер заяви, че напълно разбира това.47
Така казва, но разбира ли го наистина? Защото в отговора си от 29 август той умишлено се
опитва да изиграе британското правителство по начин, който сигурно според него ще
позволи и вълкът да е сит, и агнето – цяло.
Отговорът на британците и първата реакция на Хитлер пораждат изблик на оптимизъм в
Берлин, особено в лагера на Гьоринг, където неподражаемият Далерус сега прекарва по-
голямата част от времето си. В 1:30 ч. на 29 август шведът получава телефонно обаждане от
един от адютантите на фелдмаршала. Той се обажда от Канцлерството, където Хитлер,
Рибентроп и Гьоринг са обмислили британската нота след заминаването на Хендерсън. От
своите германски приятели Далерус чува, че британският отговор е „във висша степен
задоволителен“ и че „имат всички основания да се надяват, че заплахата от война е минало“.
Далерус предава добрата новина по далекосъобщителната телефонна линия до британския
„Форин Офис“ по-късно същата сутрин, като информира Халифакс, че „Хитлер и Гьоринг
смятат, че вече има определена възможност за мирно уреждане“. В 10:50 ч. Далерус се среща
с Гьоринг, който го приветства с подчертана сърдечност, разтърсва енергично ръката му и
възкликва: „Ще има мир! Мирът е сигурен!“ Ободрен от тази щастлива увереност, шведският
куриер се отправя веднага към британското посолство, за да запознае Хендерсън, когото още
не познава лично, с радостната новина. Според телеграмата на посланика, описваща тази
среща, Далерус съобщава, че германците са изпълнени с оптимизъм. Те са „съгласни“ с
британския отговор „по същество“. Хитлер, казва Далерус, моли „само“ за Данциг и
Коридора – не за целия Коридор, а само за малък участък по железопътната линия до
Данциг. Всъщност, съобщава Далерус, Фюрерът е готов да бъде „много умерен“ и „ще
направи много, за да задоволи поляците“48.
Сър Невил Хендерсън, който най-сетне е започнал да прозира истината, не е толкова
сигурен. Той казва на своя посетител (според разказа на последния), че не може да се вярва и
на една дума, казана от Хитлер, и че същото се отнася за приятеля на Далерус – Херман
Гьоринг, – който е лъгал посланика „маса пъти“. Хитлер, по мнението на Хендерсън, играе
безчестна и безмилостна игра.
Шведът обаче, който вече е в центъра на събитията, не се поддава на убеждение – той ще
прогледне още по-късно от Хендерсън. Просто за да е сигурен, че необяснимият песимизъм
на посланика няма да изложи на риск собствените му усилия, той телефонира пак до
„Форин Офис“ в 19:10 ч., за да остави съобщение до Халифакс, че „германският отговор
няма да създаде затруднения“. Британското правителство обаче трябва да каже на поляците
„да се държат както трябва“, съветва шведът.49
Пет минути по-късно, в 19:15 ч. на 29 август, Хендерсън се явява в Канцлерството, за да
получи от Фюрера действителния отговор на Германия. Скоро става ясно колко празен е бил
оптимизмът на Гьоринг и неговия шведски приятел. Срещата, както посланикът уведомява
Халифакс непосредствено след нея, „протича бурно“, а хер Хитлер е „много по-нескромен от
вчера“.
Самата официална, писмена германска нота изразява повторно желанието на Райха за
приятелство с Великобритания, но набляга на това, че „то не може да бъде купено на цената
на отказ от жизнени германски интереси“. След многословното познато изреждане на
полските злодеяния, провокации и „варварски актове на малтретиране, които крещят до
небесата“, нотата за пръв път представя исканията на Хитлер в официална писмена форма:
връщане на Данциг и Коридора и гарантирана защита на германците в Полша. За да се
елиминират „настоящите условия“, допълва текстът, „остават вече не дни, още по-малко
седмици, а вероятно броени часове“.
Германия, казва се по-нататък в съобщението, повече не може да споделя виждането на
британците, че решение може да се намери чрез преки преговори с Полша. Все пак,
„единствено“ като жест към британското правителство и в интерес на англо-германската
дружба, Германия е готова „да приеме британското предложение и да влезе в директни
преговори“ с Полша. „В случай на териториално преустройство в Полша“ германското
правителство не може да даде гаранции без съгласието на Съветския съюз. (Британското
правителство, разбира се, не знае за тайния протокол към нацистко-съветския пакт за
подялба на Полша.) „В останалата част – заявява нотата, – с тези предложения германското
правителство никога не е имало каквото и да е намерение да накърни жизнените интереси
на Полша или да оспорва съществуването на независима полска държава.“
И след това, най-накрая, е заложен капанът.
Германското правителство съответно се съгласява да приеме предложението на
британското правителство да съдейства и осигури изпращането в Берлин на полски
емисар с всички пълномощия. То разчита на пристигането на този емисар в сряда на 30
август 1939 г.
Германското правителство веднага ще състави предложения за решение, което да е
приемливо за него, и ще ги предостави, ако е възможно, на разположение на британското
правителство преди идването на полския преговарящ.50
Хендерсън преглежда нотата пред Хитлер и Рибентроп, които го наблюдават безмълвно,
докато стига до пасажа, където се казва, че германците очакват пристигането на полски
пратеник с всички пълномощия на следващия ден.
„Това звучи като ултиматум“ – коментира той, но Хитлер и Рибентроп енергично отричат.
Казват, че просто искат да подчертаят „неотложността на момента, когато две напълно
мобилизирани армии стоят една срещу друга“.
Посланикът, който без съмнение помни какъв прием е оказал Хитлер на Шушниг и Хаха,
казва, че въпросът му е дали полският пълномощник, ако дойде, ще бъде „приет добре“ и
дали преговорите ще „се водят на напълно равноправна основа“.
– Разбира се – отговаря Хитлер.
Следва настървен спор, провокиран по някое време от „неуместната“ (както се изразява
Хендерсън) забележка на Хитлер, че посланикът „пет пари не дава“ колко германци са
избивани в Полша. Хендерсън казва, че реагирал с „остро възражение“.IJ
„Напуснах Райхсканцеларията тази вечер, изпълнен с най-мрачни предчувствия“ –
разказва по-късно Хендерсън в своите мемоари, макар че явно не споменава за това в
съобщенията, които изпраща до Лондон същата нощ. „Моите войници ме питат – „да“ или
„не“?“ – му е казал Хитлер. Вече са загубили една седмица и не могат да си позволят да
загубят още една, „за да не би дъждовният сезон в Полша да се прибави към враговете им“.
Въпреки всичко, от официалните доклади на посланика и от книгата му е очевидно, че той
не разбира напълно характера на заложения от Хитлер капан до следващия ден, когато
изниква нов капан и измамата на Фюрера става явна. Играта на диктатора изглежда съвсем
очевидна от текста на неговата официална нота. На 29 август той поставя искането на
следващия ден в Берлин да се появи емисар с всички пълномощия да преговаря. Не може да
има съмнение, че възнамерява да го подложи на същата обработка като австрийския канцлер
и чехословашкия президент при същите, както той си ги представя, обстоятелства. Ако
поляците (в което е почти сигурен) не побързат да изпратят емисаря в Берлин или дори ако
го направят, но той откаже да приеме условията на Хитлер, тогава той може да обвини
Полша, че се е отказала от „мирно уреждане“ на въпроса, и вероятно да убеди Британия и
Франция да не ѝ оказват помощ, когато бъде нападната. Примитивно, но просто и ясно.IK
В нощта на 29 август обаче Хендерсън не го осъзнава толкова ясно. Докато още подготвя
своите депеши до Лондон с описание на срещата му с Хитлер, той кани полския посланик да
намине към британското посолство. Там го осведомява подробно за германската нота и своя
разговор с Хитлер и му внушава „необходимостта от незабавни действия“, както сам
разказва. „Умолявах го в името на интересите на самата Полша да настоява пред своето
правителство да определят незабавно някого, който да ги представлява в предложените
преговори.“52
В лондонския „Форин Офис“ разсъждават по-трезво. В 2 ч. на 29 август Халифакс, след
като обмисля германския отговор и описанието на Хендерсън на срещата с Хитлер,
телеграфира на посланика, че макар и да смятат да разгледат внимателно германската нота,
е, „разбира се, неразумно да се очаква, че можем да осигурим полски представител в Берлин
днес, и германското правителство не трябва да очаква подобно нещо“53. Дипломатите и
служителите във „Форин Офис“ вече работят денонощно под пълна пара, така че Хендерсън
предава съобщението до „Вилхелмщрасе“ в 4:30 ч.
Той предава още четири съобщения от Лондон през деня на 30 август. Едно от тях е лична
нота от Чембърлейн до Хитлер, в която той го уведомява, че германският отговор се
разглежда „с най-голяма неотложност“ и че ще изпратят отговор по-късно следобед.
Междувременно премиерът настоятелно моли германското правителство да избягва
гранични инциденти, за което казва, че е настоявал и пред полското правителство. Иначе
„приветства показаното при размяната на гледни точки желание за англо-германско
разбирателство“.54 Второто послание, от Халифакс, е с подобно съдържание. В трето
съобщение външният министър споменава за германски саботаж в Полша и моли германците
да се въздържат от подобни действия. Четвъртото съобщение от Халифакс, изпратено в 18:50
ч., говори за втвърдяване на позицията както на „Форин Офис“, така и на британския
посланик в Берлин.
След като е размислил, Хендерсън е изпратил до Лондон по-рано през деня следната
телеграма:
Макар и все още да препоръчвам полското правителство да преглътне този крайно
закъснял опит за установяване на пряк контакт с Хитлер, дори и само за да убедят
света, че и сами са готови да направят жертви за запазване на мира, от германския
отговор може да се заключи единствено, че Хитлер е решен да постигне целите си с
така наречените мирни и справедливи средства, ако е възможно, но ако не успее – със
сила.55
По това време дори Хендерсън е изгубил желание за втори Мюнхен. Поляците никога не
са разглеждали такъв вариант – не и за себе си. В 10 ч. на 30 август британският посланик
във Варшава е телеграфирал на Халифакс, че е сигурен, „че ще бъде невъзможно да убедим
полското правителство да изпрати веднага в Берлин г-н Бек или който и да е друг
представител, за да преговаря за споразумение на предложената от Хитлер основа. Те по-
скоро ще се бият до смърт, отколкото да се подложат на подобно унижение, особено след
примерите на Чехословакия, Литва и Австрия“. Хендерсън подсказва, че ако преговорите ще
бъдат „между равни“, те трябва да се проведат в някоя неутрална страна.56
След като твърдостта на собствената му позиция е усилена по този начин от неговите
посланици в Берлин и Варшава, Халифакс телеграфира на Хендерсън, че британското
правителство не може да „посъветва“ поляците да се съобразят с искането на Хитлер техен
емисар с всички пълномощия да отиде в Берлин. Това, казва външният министър, е „напълно
неприемливо“.
Не бихте ли могли да предложите на германското правителство [добавя Халифакс] да
възприеме нормалната процедура и когато техните предложения бъдат готови, да
поканят полския посланик, да му връчат предложенията, които да предаде на Варшава, и
да поискат ответни предложения за провеждане на преговори.57
Обещаният британски отговор на последната нота на Хитлер е предаден на Рибентроп от
Хендерсън в полунощ на 30 срещу 31 август. Следва крайно драматична среща, която
единственият присъстващ наблюдател, д-р Шмит, по-късно описва като „най-бурната, която
съм преживявал някога през моите 23 години практика като преводач“58.
„Трябва да ви кажа – телеграфира посланикът на Халифакс веднага след това, – че с
цялото си поведение по време на този неприятен разговор Рибентроп подражаваше на
Хитлер откъм най-лошата му страна.“ В своя заключителен доклад три седмици по-късно
Хендерсън си припомня „дълбоката враждебност“ на германския външен министър, „чиято
сила нарастваше с всяко мое изречение. Той постоянно скачаше от стола си в крайна възбуда
и питаше дали имам още нещо да кажа. Всеки път отговарях, че имам.“ Според Шмит,
Хендерсън също се надигал от стола. По някое време, разказва този едничък свидетел,
двамата мъже скочили от местата си и се втренчили един в друг толкова гневно, че
германският преводач помислил, че ще се сбият.
За историята обаче е важна не гротескната сцена на тази среща между германския
министър на външните работи и посланика на Негово величество в Берлин в полунощ на 30–
31 август, а една подробност по време на този разгорещен разговор, която изважда на показ
последния измамнически номер на Хитлер и добавя последния щрих към познанията на сър
Невил Хендерсън за Третия райх, когато вече е твърде късно.
Рибентроп почти не поглежда британския отговор, нито слуша опитите на Хендерсън да го
обясни.IL Когато посланикът се осмелява да попита за германските предложения за
споразумение с поляците, които Хитлер е обещал на британците в последната си нота,
Рибентроп презрително отвръща, че вече е твърде късно, след като полският пратеник не е
пристигнал до полунощ. Германците обаче са съставили предложения и Рибентроп сега се
заема да ги прочете. Той чете на немски „с максимална бързина, или по-скоро ломоти
колкото може по-бързо и с тон на извънредна досада“, докладва Хендерсън.
От шестнайсетте точки успях да схвана същината на шест или седем, но би било
невъзможно да гарантирам дори тяхната точност, без да изследвам внимателно самия
текст. Когато той свърши, съответно го помолих да ми позволи да го видя. Рибентроп
отказа категорично, хвърли документа на масата с презрителен жест и каза, че той вече
не е актуален, тъй като до полунощ не е пристигнал никакъв полски емисар.IM
Може да не е бил актуален, тъй като германците са предпочели да го съставят така, но
важното е, че изобщо не са предвиждали тези германски „предложения“ да се разглеждат
сериозно или изобщо да се разглеждат. Те всъщност са прах в очите – симулация, чиято цел е
да подведе германския народ и, ако е възможно, световното обществено мнение, да повярват,
че Хитлер се е опитал в последната минута да постигне разумно уреждане на претенциите
си към Полша. Това признава и самият Фюрер. Д-р Шмит по-късно го чува да казва: „Имах
нужда от алиби, особено пред германския народ, за да му покажа, че съм направил всичко, за
да защитя мира. Това обяснява моето великодушно предложение за уреждане на въпросите за
Данциг и Коридора.“IN
В сравнение с неговите съвсем доскорошни искания то е великодушно – удивително
великодушно. В него Хитлер иска единствено Данциг да бъде върнат на Германия. Бъдещето
на Коридора трябва да бъде решено с плебисцит, и то едва след период от дванайсет месеца,
когато страстите са се успокоили. Полша ще запази пристанището Гдиня. Който и да получи
Коридора след плебисцита, ще предостави на другата страна екстратериториални пътища и
железопътни линии през него – това е връщане към неговото „предложение“ от предишната
пролет. Предвижда се да има размяна на население, както и всяка страна да предостави
пълни права на гражданите си от другата националност.
Бихме могли да предположим, че ако тези предложения бяха направени сериозно, те
несъмнено щяха да формират поне основата за преговори между Германия и Полша и може
би щяха да спестят на света втората голяма война в рамките на едно поколение. Те са
излъчени по радиото за германския народ в 21 ч. на 31 август, осем и половина часа след
като Хитлер е издал окончателните заповеди за нападението срещу Полша; и доколкото бих
могъл да преценя от мястото си в Берлин, те постигнаха целта си да заблудят германците.
Със сигурност успяха да заблудят самия автор, който остана дълбоко впечатлен от тяхната
умереност, когато ги чу по радиото, и го потвърди в репортажа си за Америка през тази
последна мирна нощ.
Хендерсън се връща в посолството на Негово величество през онази нощ на 30 срещу 31
август, убеден, както казва по-късно, „че последната надежда за мир е изгубена“. Все пак
продължава да прави опити. Изкарва полския посланик от леглото му в 2 ч. сутринта, кани го
да побърза да дойде в посолството, дава му „обективно и преднамерено сдържано описание“
на своя разговор с Рибентроп, споменава отстъпването на Данциг и плебисцита в Коридора
като двете основни точки в германските предложения, заявява, че доколкото е могъл да
разбере, „те не са твърде неразумни“ и предлага Липски да препоръча на своето
правителство да предложи веднага среща между фелдмаршалите Шмигли-Ридз и Гьоринг.
„Почувствах се задължен да добавя – казва Хендерсън, – че не бих могъл да си представя
успешно завършване на каквито и да е преговори, ако те се водят от хер фон Рибентроп.“IO, 62
Междувременно неуморният Далерус не е стоял без работа. В 22 ч. на 29 август Гьоринг го е
повикал в дома си и го е уведомил за „незадоволителния ход“ на току-що приключилата
среща между Хитлер, Рибентроп и Хендерсън. Огромният фелдмаршал е в едно от
истеричните си състояния и свирепо избухва пред шведския си приятел по адрес на
поляците и британците. След това се укротява, уверява своя посетител, че Фюрерът вече се е
заел да състави „щедро“ („grosszuegig“) предложение към Полша, в което единственото ясно
изразено искане ще бъде връщането на Данциг, а бъдещето на Коридора ще бъде великодушно
оставено да се реши с плебисцит „под международен контрол“. Далерус кротко пита какъв
ще е размерът на областта, обхваната от плебисцита, при което Гьоринг откъсва една
страница от стар атлас и с цветни моливи защрихова „полските“ и „германските“ части, като
включва сред последните не само предвоенната пруска част от Полша, но и промишленият
град Лодз, който се намира на стотина километра източно от границата от 1914 г.
Самозваният шведски дипломат няма как да не забележи „бързината и небрежността“, с
която се взимат подобни важи решения в Третия райх. Той обаче се съгласява с молбата на
Гьоринг да отлети веднага обратно за Лондон, за да подчертае пред британското
правителство, че Хитлер все още иска мир, и да намекне, че като доказателство за това
Фюрерът вече съставя изключително щедро предложение за Полша.
Далерус, който сякаш не знае умора, отлита за Лондон в 4 ч. на 30 август, като сменя
няколко автомобила по пътя от „Хестън“ към града, за да не би репортерите от вестниците
да попаднат на следите му (изглежда, че нито един журналист не знае за неговото
съществуване), и пристига на „Даунинг Стрийт“ в 10:30 ч., където веднага е приет от
Чембърлейн, Халифакс, Уилсън и Кадоган.
Само че тримата британски архитекти на Мюнхенския сговор (Кадоган, който отдавна
заема пост във „Форин Офис“, винаги е бил неуязвим за чара на нацистите) вече не се хващат
на въдицата на Хитлер и Гьоринг, нито пък се впечатляват особено от усилията на Далерус.
Добронамереният швед установява, че те са изпълнени с „дълбоко недоверие“ и към двамата
нацистки лидери и „склонни да приемат, че вече нищо няма да попречи на Хитлер да обяви
война на Полша“. Освен това британското правителство, както става ясно на шведския
посредник, не се е хванало на подвеждащото искане на Хитлер за полски пълномощен
представител, който да се яви в Берлин в срок от 24 часа.
Далерус обаче, подобно на Хендерсън в Берлин, продължава с опитите. Той телефонира на
Гьоринг в Берлин, предлага полско-германските делегати да се срещнат „извън Германия“ и
получава простия отговор, че „Хитлер е в Берлин“ и срещата ще трябва да се състои там.
И така, шведският посредник не постига нищо с този полет. Към полунощ той се връща в
Берлин, където, нека да кажем, получава друга възможност да бъде поне полезен. Той стига
до щабквартирата на Гьоринг половин час след полунощ, за да завари началника на
Луфтвафе пак в експанзивно настроение. Фюрерът, казва Гьоринг, току-що е предал чрез
Рибентроп на Хендерсън „демократично, справедливо и осъществимо предложение“ за
Полша. Далерус, който явно е изтрезнял след срещата на „Даунинг Стрийт“, се обажда на
Форбс в британското посолство да провери и научава как Рибентроп е „изломотил“
условията толкова бързо, че Хендерсън не е успял да ги разбере напълно, и как са отказали
да дадат на посланика екземпляр от текста. Според разказа на Далерус той казал на Гьоринг,
че това не е начин, по който „да се отнасят с посланика на империя като Великобритания“, и
предложил на фелдмаршала, който имал един екземпляр от шестнайсетте точки, да му
позволи да ги прочете по телефона на британците в посолството. След известно колебание
Гьоринг се съгласил.IP
По такъв начин, по инициатива на един неизвестен шведски бизнесмен и със съучастието
на началника на Военновъздушните сили, британците са информирани за германските
„предложения“ към Полша без знанието на Хитлер и Рибентроп. Вероятно в този момент
фелдмаршалът, който в никакъв случай не е глупав или неопитен във външната политика,
проумява по-бързо от Фюрера и неговия угодлив външен министър, че могат да извлекат
определени ползи, ако накрая разкрият тайната на британците.
За да е напълно сигурен, че Хендерсън ще разбере всичко правилно, Гьоринг изпраща
Далерус в британското посолство в 10 ч. в четвъртък, 31 август, с печатен екземпляр от
шестнайсетте точки. Хендерсън все още се опитва да убеди полския посланик да установи
„желания контакт“ с германците. В 8 ч. той още веднъж моли настоятелно Липски, този път
по телефона, като го предупреждава, че ако Полша не предприеме нещо до обяд, ще има
война.IQ Малко след като Далерус пристига с текста на германските предложения, Хендерсън
го изпраща заедно с Форбс в полското посолство. Липски, който никога не е чувал за
Далерус, е донякъде объркан при срещата с шведа (по това време, подобно на повечето от
ключовите дипломати в Берлин, той е напрегнат и страшно уморен) и се нервира, когато
Далерус започва да го увещава да отиде веднага при Гьоринг и да приеме предложението на
Фюрера. След като е помолил шведа да продиктува шестнайсетте точки на един секретар в
съседната стая, той изразява пред Форбс досадата си, че е довел при него един „непознат“ на
толкова късна дата и по толкова сериозен въпрос. Изтормозеният полски посланик трябва да
се е чувствал потиснат и заради натиска на Хендерсън върху него и правителството му да
започнат веднага преговори на основата на предложение, което е получил току-що напълно
неофициално и скришно, но което според британския посланик, както той се е изразил пред
Липски предната нощ, „не е твърде неразумно като цяло“.IR Той не знае, че виждането на
Хендерсън не се подкрепя от „Даунинг Стрийт“.
Знае обаче, че няма намерение да приема съвети от някакъв непознат швед, макар и
изпратен при него от британския посланик, нито да отива при Гьоринг, за да приеме
„предложението“ на Хитлер, дори и да е упълномощен да го направи – а той не е.IS
П ризори на 1 септември 1939 г., същата дата, която Хитлер е определил в своята първа
директива за Случай „Бяло“ още на 3 април, германските войски нахлуват през полската
граница и се съсредоточават към Варшава от север, юг и запад.
Във висините реват германски самолети, летящи към своите цели: полски военни колони
и складове с муниции, мостове, железопътни линии и открити градове. Няколко минути по-
късно върху поляците, военни и цивилни, за пръв път от небето се стоварват масови
разрушения и смърт, поставяйки началото на терор, който скоро ще стане ужасяващо познат
на стотици мъже, жени и деца в Европа и Азия през следващите шест години – и чиято
сянка, след появата на атомните бомби, ще преследва човечеството със заплахата от пълно
унищожение.
Сутринта на този ден в Берлин беше сива, малко задушна, с облаци, надвиснали ниско над
града – известна защита от вражеските бомбардировачи, които се очакваха със страх, но така
и не се появиха.
Забелязах, че хората по улиците са равнодушни въпреки огромното значение на новините,
които им се разкриваха от техните радиоапарати и от извънредните издания на сутрешните
вестници.JC От другата страна на улицата срещу хотел „Адлон“ работниците от първа смяна
бяха дошли на работа в новата сграда на „И. Г. Фарбен“, като че ли нищо не се беше случило,
а когато се появиха момчета вестникопродавци, крещейки извънредните новини, никой не
остави инструментите, за да си купи вестник. Хрумна ми, че обикновените германци са
просто замаяни, след като при събуждането си тази сутрин се бяха оказали във война, която
бяха сигурни, че Фюрерът по някакъв начин ще избегне. И не можеха да повярват в нея
докрай сега, когато беше настъпила.
Не можех да не се замисля за контраста между тази унила апатия и начина, по който
германците бяха тръгнали на война през 1914 г. Тогава имаше бурен ентусиазъм. Тълпите по
улиците бяха устройвали възторжени демонстрации, бяха замеряли войските с цветя и бяха
аплодирали френетично кайзера и върховен главнокомандващ Вилхелм II.
Този път няма подобни демонстрации за войските или за нацисткия главнокомандващ,
който малко пред 10 ч. се отправя с колата си по празните улици от Канцлерството към
Райхстага, за да произнесе обръщение към нацията по повод епохалните събития, които той
самият, целенасочено и хладнокръвно, току-що е предизвикал. Дори марионетните членове
на Райхстага, в повечето случаи фигуранти от партията, които Хитлер е назначил, не успяха
да реагират с голям ентусиазъм, когато диктаторът се впусна в обясненията си защо Германия
се е оказала тази сутрин въвлечена във война. Аплодисментите бяха много по-малко,
отколкото при по-раншните и не толкова важни поводи, когато Вождът беше ораторствал от
тази трибуна в разкошната зала на операта „Крол“.
Въпреки отделни изблици на агресивност, речта му изглеждаше странно отбранителна; и
докато я слушах, си мислех, че в нея постоянно се долавяше някаква странна нотка, като че
ли самият той беше замаян от положението, до което сам се беше докарал, и чувстваше
известно отчаяние. Обяснението му защо Италия не е изпълнила автоматичните си
задължения да му окаже помощ явно не мина дори пред тази отбрана аудитория.
Бих искал [каза той] тук да благодаря преди всичко на Италия, която през цялото време
ни подкрепяше, но вие ще разберете, че за осъществяването на тази борба ние нямаме
намерение да призоваваме за чужда помощ. Сами ще изпълним нашите задачи.
След като е лъгал толкова често по пътя си към властта и през периода на нейното
укрепване, Хитлер не може да се въздържи и в този сериозен исторически момент да не
изстреля още няколко лъжи, с които да оправдае безпринципния си акт пред лековерния
германски народ.
Знаете за безкрайните опити, които правих за мирно изясняване и разбиране на проблема
с Австрия, а по-късно на проблема със Судетска област, Бохемия и Моравия, Всичко беше
напразно...
В моите преговори с полски държавници... формулирах най-накрая германските
предложения и... няма нищо по-умерено и почтено от тези предложения. Бих искал да
заявя това пред света. Аз единствен бях в положение да направя подобни предложения,
защото знам много добре, че постъпвайки така, се противопоставих на милиони
германци. Тези предложения бяха отхвърлени...
Цели два дни седях с моето правителство и чаках да видя дали е удобно за полското
правителство да изпрати пълномощен представител или не... Погрешно ме съдят обаче,
ако вземат моята любов към мира и моето търпение за слабост или дори малодушие... Не
виждам вече никакво желание от страна на полското правителство да води сериозни
преговори с нас... Затова съм решен да разговарям с Полша на същия език, който Полша
използва спрямо нас през изминалите месеци...
Тази нощ за пръв път полски редовни войници стреляха на наша собствена територия. От
5:45 ч. ние отвръщаме на огъня, и от сега нататък на бомбите ще отговаряме с бомби.
По този начин инсценираното от германци нападение над германската радиостанция в
Глайвиц, извършено, както знаем, от есесовци в полски униформи под ръководството на
Науйокс, е използвано от канцлера на Германия като оправдание за неговата хладнокръвна
агресия срещу Полша. И наистина, в първите си комюникета германското Върховно
командване нарича своите военни операции „контраатака“. Дори Вайцзекер с всички усилия
поддържа тази долна измама. През деня той изпраща циркулярна телеграма от външното
министерство до всички германски дипломатически мисии в чужбина, съветвайки ги към
каква линия да се придържат.
В защита срещу полските атаки, германските войски влязоха в бой срещу Полша днес
призори. Тези действия засега не трябва да се определят като война, а просто като
боеве, наложени от полските нападения.1
Дори германските войници, които сами са могли да видят кой е извършил нападенията по
полската граница, са бомбардирани с лъжите на Хитлер. В надута прокламация към
германската армия на 1 септември Фюрерът казва:
Полската държава се отказа от мирното уреждане на отношенията, което желаех, и
прибягна до оръжието... Поредицата от нарушения на границата, нетърпими за една
Велика сила, доказват, че Полша вече не желае да зачита границата на Райха.
За да сложа край на това безумие, нямам друг избор, освен от тук нататък да отговарям
на силата със сила.
Само веднъж на този ден Хитлер изрича истината.
Не искам от нито един германец [казва той пред Райхстага] нещо повече от това, което
аз самият съм бил готов да направя през изминалите четири години... От сега нататък
аз съм просто първият войник на германския Райх. Още веднъж облякох този мундир,
който беше най-свят и най-скъп за мен. Няма да го сваля повече, докато победата не бъде
сигурна, или няма да доживея до резултата.
В този случай той най-после ще се окаже верен на думата си. Нито един германец, когото
срещнах в Берлин на същия ден, обаче не забеляза в тези думи на Фюрера недвусмисленото
признание, че той няма да понесе, няма да приеме поражението, ако се стигне до такова.
В речта си Хитлер назовава Гьоринг за свой наследник, ако нещо се случи с него. Хес,
добавя той, ще е следващият по ред. „Ако нещо се случи с Хес – съветва Хитлер, – тогава
Сенатът ще бъде свикан по закон и ще избере от своите среди най-достойния – тоест най-
храбрия – наследник.“ Какъв закон? Какъв Сенат? Никога не са съществували!
Сравнително овладяното поведение на Хитлер пред Райхстага отстъпва на друго, по-
неприятно настроение, когато той се връща в Канцлерството. Вездесъщият Далерус, който не
се отделя от Гьоринг, го заварва там в „извънредно раздразнено и силно развълнувано“
състояние.
Той ми каза [свидетелства шведският посредник по-късно], че през цялото време е
подозирал, че Англия иска война. После каза, че ще смаже Полша и ще анексира цялата
страна...
Възбудата му растеше все повече, той започна да размахва ръце и да вика в лицето ми:
„Ако Англия иска да воюва една година, аз ще воювам една година; ако Англия иска да
воюва две години, аз ще воювам две години...“ Млъкна и след това изкрещя с глас, който
се извиси до пронизителен писък, размахвайки бясно ръце: „Ако Англия иска да воюва три
години, аз ще воювам три години...“
Движенията на тялото му сега започнаха да следват тези на ръцете и когато накрая изрева:
„Und wenn es erforderlich ist, will ich zehn Jahre kämpfen“ („А ако е необходимо, ще воювам
десет години“), той размаха юмрук и се приведе толкова, че почти докосна пода.2
Въпреки цялата си истерия, Хитлер все пак в никакъв случай не е убеден, че ще трябва
изобщо да воюва с Великобритания. В този момент вече е следобед, германските бронирани
колони са навлезли на няколко километра в Полша и напредват бавно, а върху повечето
полски градове, включително Варшава, падат бомби, които вземат значителен брой цивилни
жертви. От Лондон или Париж обаче не се чува и дума, че Британия и Франция бързат да
спазят ангажимента си към Полша.
Техният курс изглежда ясен, но Далерус и Хендерсън като че ли полагат всички усилия да
го объркат.
В 10:30 ч. британският посланик предава по телефона съобщение за Халифакс.
Разбирам [казва той], че поляците са взривили Моста на Диршау през нощта.JD И че се е
стигнало до бой с жителите на Данциг. Когато е получил тези новини, Хитлер е дал
заповед поляците да бъдат изтласкани обратно през границата и е наредил на Гьоринг да
унищожи полските военновъздушни сили по границата.
Едва в края на това съобщение Хендерсън добавя:
Тази информация идва от самия Гьоринг.
Хитлер може би ще поиска да се срещне с мен след Райхстага в последен опит да спаси
мира.3
Какъв мир? Мир за Британия? От шест часа Германия вече води война – с цялата си военна
мощ – срещу съюзник на Британия.
Хитлер не търси среща с Хендерсън след речта си в Райхстага, и посланикът, който
услужливо е предал до Лондон лъжите на Гьоринг за това как поляците са нападнали първи,
се обезсърчава – но не напълно. В 10:50 ч. той предава ново съобщение за Халифакс. В
неговия плодовит, но объркан ум се е родила нова идея.
Чувствам, че е мой дълг [докладва той], макар и перспективата за осъществяването му
да е слаба, да изразя убеждението, че единствената възможна надежда за мир сега ще е
маршал Шмигли-Ридз да обяви своята готовност да дойде веднага в Германия, за да
обсъди като военен и пълномощен представител целия въпрос с фелдмаршал Гьоринг.4
На този безподобен британски посланик явно не му идва на ум, че маршал Шмигли-Ридз
вероятно е твърде зает с опити да отблъсне масивната и непредизвикана германска атака,
или че ако успее да се откъсне и дойде в Берлин като „пълномощен представител“, това при
дадените обстоятелства би означавало да капитулира предаде. Поляците вероятно ще бъдат
разбити бързо, но няма да се предадат.
Далерус е още по-активен от Хендерсън през този първи ден от германското нападение
срещу Полша. В 8 ч. той отива да се види с Гьоринг, който му казва, че войната е избухнала,
„защото поляците са атакували радиостанцията в Глайвиц и са взривили един мост край
Диршау“. Шведът веднага се обажда във „Форин Офис“ в Лондон с новините.
„Съобщих на някого – свидетелства той по-късно при кръстосан разпит в Нюрнберг, – че
според получената от мен информация поляците са извършили нападение, и те, естествено,
се зачудиха дали съм добре, когато им дадох тази информация.“5 В крайна сметка обаче тя е
същата, която посланикът на Н. В. в Берлин ще предаде по телефона няколко часа по-късно.
Конфиденциален меморандум на британския „Форин Офис“ отразява обаждането на
шведа в 9:05 ч. По примера на Гьоринг, Далерус се опитва да убеди Лондон, че „поляците
саботират всичко“ и че разполага с „доказателство, че те не никога не са имали намерение да
започват преговори“6.
В 12:30 ч. Далерус отново е на далекосъобщителната линия за връзка с „Форин Офис“ в
Лондон, и този път попада на Кадоган. Отново обвинява поляците, че са саботирали мира,
взривявайки моста на Диршау, и предлага още веднъж да отлети за Лондон с Форбс. Само че
на строгия и неотстъпчив Кадоган не му се занимава с Далерус сега, след като войната, която
се е опитвал да предотврати, вече е факт. Той казва на шведа, че „вече нищо не може да се
направи“.
Кадоган обаче е само постоянен заместник-министър на външните работи и дори не е
член на правителството. Далерус настоява молбата му да бъде предадена на самия кабинет,
като предупреждава надменно Кадоган, че ще се обади след един час. И когато го прави,
получава отговор.
Всяка идея за посредничество [казва Кадоган] в момента, когато германските войски
нахлуват в Полша, изобщо не подлежи на обсъждане. Единственият начин да бъде
спряна една световна война е (първо) да бъдат прекратени военните действия и (второ)
германските войски да се изтеглят веднага от полска територия.7
В 10 ч. полският посланик в Лондон граф Рачински е навестил лорд Халифакс и му е
предал официално новината за германската агресия, добавяйки, че „това е ясен случай,
какъвто е предвиден в договора“. Външният министър отговаря, че не се съмнява във
фактите. В 10:50 ч. той вика германския шарже д’афер Теодор Корт в министерството и го
пита дали има някаква информация. Корт отговаря, че няма нито информация за германско
нападение срещу Полша, нито каквито и да е инструкции. Халифакс тогава заявява, че
сведенията, които е получил, „създават много сериозна ситуация“. Не казва обаче нищо
повече. Корт предава тази информация на Берлин по телефона в 11:45 ч.
При това положение, до обяд Хитлер има основание да се надява, че Британия, макар и да
смята ситуацията за сериозна, може и да не тръгне на война в крайна сметка. Тази надежда
обаче скоро е разбита.
В 19:15 ч. член на британското посолство в Берлин телефонира в германското
Министерство на външните работи и моли Рибентроп да приеме Хендерсън и Кулондр „по
неотложен въпрос колкото е възможно по-скоро“. Подобна молба е отправена и от френското
посолство няколко минути по-късно. Рибентроп, който е отказал да се срещне с двамата
посланици едновременно, приема Хендерсън в 21 ч., а Кулондр – един час след това.
Британският посланик му връчва официална нота от британското правителство.
Ако германското правителство няма готовност [се казва в нея] да даде на
правителството на Негово величество задоволителни уверения, че германското
правителство е отменило всички агресивни действия срещу Полша и е готово да изтегли
незабавно войските си от полска територия, правителството на Негово величество без
колебание ще изпълни своето задължение към Полша.8
Съобщението от французите използва идентични формулировки.
И на двамата посланици Рибентроп отговаря, че ще предаде техните ноти на Хитлер, след
което се впуска в многословни разсъждения, като заявява, че „не може да става въпрос за
германска агресия“, а за полска агресия, и повтаря вече поизносената лъжа, че „редовни“
полски войски са извършили нападение на германска земя предишния ден. Все пак
дипломатическите тънкости са спазени. Сър Невил Хендерсън не пропуска да отбележи в
съобщението, в което същата нощ описва срещата, че Рибентроп е бил „любезен и учтив“.
Когато посланикът се приготвя да си тръгне, възниква спор дали германският външен
министър е прочел неразбираемо текста на германските „предложения“ към Полша на
разгорещената среща между двамата две вечери по-рано. Хендерсън казва, че е било така;
Рибентроп твърди, че ги е прочел „бавно и ясно“ и че „дори е дал устни обяснения по
основните точки, така че би могъл да предполага, че Хендерсън е разбрал всичко“. Това е
спор, който никога няма да бъде разрешен – но какво значение има вече?9
През нощта на 1 септември, докато германските войски проникват навътре в Полша, а
Луфтвафе я обсипва с бомби, Хитлер научава от англо-френските ноти, че ако не спре своите
армии и не ги изтегли бързо – което е немислимо, – той е изправен пред световна война. Или
през тази нощ още се надява, че късметът му – неговият мюнхенски късмет – може да
проработи? Защото неговият приятел Мусолини, уплашен от приближаването на войната и
изпълнен със страхове, че англичаните и французите могат да нанесат удар по Италия с
превъзхождащи военноморски и сухопътни сили, отчаяно се опитва да уреди нова
Мюнхенска конференция.
Глава 1
1
Меморандумът на Хамерщайн, цит. от Wheeler-Bennett, The Nemesis of Power, p.285. Меморандумът е написан за Уийлър-
Бенет от д-р Кунрат фон Хамерщайн, син на генерала, въз основа на бележки и дневници на бащата. Той носи заглавието
„Шлайхер, Хамерщайн и заграбването на властта“.
2
Joseph Goebbels, VomKaiserhofzurReichskanzlei, p. 251.
3
Меморандум на Хамерщайн, цитиран от Wheeler-Bennett, op. cit., p. 280.
4
Goebbels, op. cit., p. 250.
5
Ibid., p. 252.
6
Ibid., p. 252.
7
André François-Poncet, The Fateful Years, p. 48. Авторът е френски посланик в Берлин през 1930–38 г.
8
Goebbels, Kaiserhof, pp. 251–54.
9
Прокламация от 5 септември 1934 г. в Нюрнберг.
10
Friedrich Meinecke, The German Catastrophe.
11
Adolf Hitler, Mein Kampf, American edition (Boston, 1943). В много от приведените цитати от тази книга съм променил отчасти
английския превод, така че да е по-близък до оригиналния текст на немски.
12
Konrad Heiden, Der Führer. Всички, които пишат за Третия райх, са задължени на Хайден за сведенията за ранните години на
Хитлер.
13
Ibid., p. 41.
14
Ibid., p. 43.
15
Ibid., p. 43.
16
Mein Kampf, p. 6.
17
Ibid., p. 8.
18
Ibid., pp. 8–10.
19
Ibid., p. 10.
20
Hitler’s Secret Conversations, 1941–44, p. 287.
21
Ibid., p. 346.
22
Ibid., p. 547.
23
Ibid., pp. 566–67
24
August Kubizek, The Young Hitler I Knew, p. 50.
25
Ibid., p. 49.
26
Mein Kampf, pp. 14–15.
27
Kubizek, op. cit., p. 52, иHitler’s Secret Conversations, p. 567.
28
Kubizek, op. cit., p. 44.
29
Mein Kampf, p. 18.
30
Ibid., p. 21.
31
Kubizek, op. cit., p. 59.
32
lbid., p. 76.
33
Ibid., pp. 54–55.
34
Konrad Heiden, Der Führer, p. 52.
35
Mein Kampf, p. 20.
36
Ibid., p. 18.
37
Ibid., p. 18.
38
Ibid., p. 21.
39
Ibid., pp. 21–22.
40
Ibid., p. 34.
41
Heiden, Der Führer, p. 54.
42
Ibid., p. 68.
43
Mein Kampf, p. 34.
44
Ibid., p. 22.
45
Ibid., pp. 35–37.
46
Ibid., pp. 22, 125.
47
Ibid., pp. 38–49.
48
Ibid., p. 41.
49
Ibid., pp. 43–44.
50
Ibid., pp. 116–17.
51
Ibid., p. 118.
52
Ibid., pp. 55, 69, 122.
53
Stefan Zweig, The World of Yesterday, p. 63.
54
Mein Kampf, p. 100.
55
Ibid., p. 107.
56
Ibid., p. 52.
57
Kubizek, op. cit., p. 79.
58
Mein Kampf, p. 52.
59
Ibid., p. 56.
60
Ibid., pp. 56–57.
61
Ibid., p. 59.
62
Ibid., pp. 63–64.
63
Ibid., pp. 123–24.
64
Ibid., pp. 161, 163.
Глава 2
1
Mein Kampf, pp. 204–5.
2
Ibid., p. 202.
3
Heiden, Der Führer, p. 84.
4
Rudolf Olden, Hitler, the Pawn, p. 70.
5
Mein Kampf, p. 193.
6
Ibid., pp. 205–6.
7
Ibid., p. 207.
8
Ibid., pp. 215–16.
9
Ibid., pp. 210, 213.
10
Ibid., pp. 218–19.
11
Ibid., p. 220.
12
Ibid., pp. 221–22.
13
Ibid., p. 224.
14
Ibid., p. 687n.
15
Ibid., p. 687.
16
Ibid., p. 354.
17
Ibid., p. 355.
18
Ibid., pp. 369–70.
19
Konrad Heiden, A History of National Socialism, p. 36.
20
Mein Kampf, pp. 496–97.
21
Heiden, A History of National Socialism, pp. 51–52.
22
Heiden, Der Führer, pp. 98–99.
23
Heiden, A History of National Socialism, p. 52.
24
Heiden, Hitler, pp. 90–91.
Глава 3
1
Wheeler-Bennett, Wooden Titan: Hindenburg, pp. 207–8.
2
Ibid., p. 131.
3
Wheeler-Bennett’s Nemesis, p. 58.
4
Franz L. Neumann, Behemoth, p. 23.
5
Heiden, Der Führer, pp. 131–33.
6
Ibid., p. 164.
7
Lt. Gen. Friedrich von Rabenau, Seeckt, ausseinemLeben, II, p. 342.
8
Ibid.,
9
Karl Alexander von Mueller, цитиран от Хайден в Der Führer, p. 190.
10
Съдебните протоколи се съдържат в Der Hitler Prozess.
Глава 4
1
Данните са от проучване на отчетите за авторските отчисления на „ЕерФерлаг“, направено от проф. Орон Джеймс Хейл и
публикувано вThe American Historical Review, July 1955, под заглавие „AdolfHitler: Taxpayer.“
2
Цитатите са от Mein Kampf, pp. 619, 672, 674.
3
Ibid., pp. 138–39.
4
Ibid., p. 140.
5
Ibid., pp. 643, 646, 652.
6
Ibid., p. 649.
7
Ibid., p. 675.
8
Ibid., p. 654.
9
Ibid., pp. 150–53.
10
Adolf HitlersReden, p. 32. Цит. от Bullock, op. cit., p. 68.
11
Mein Kampf, pp. 247–53.
12
Ibid., pp. 134–35, 285, 289.
13
Ibid., p. 290.
14
Ibid., pp. 295–96.
15
Ibid., p. 296, за този и двата по-горни цитата.
16
Ibid., p. 646.
17
Ibid., pp. 383–84.
18
Ibid., p. 394.
19
Ibid., pp. 402–4.
20
Ibid., p. 396.
21
Ibid., pp. 449–50.
22
A. J. P. Taylor, The Course of German History, p. 24.
23
Wilhelm Roepke, The Solution of the German Problem, 153.
24
Mein Kampf, pp. 154, 225–26.
25
Hitler’s Secret Conversations, p. 198.
26
Вж. неговото изследване на Чембърлейн в The Third Reich, ed. by Baumont, Fried and Vermeil.
27
Гореизложеното, от Чембърлейн до Фихте и Хегел назад във времето, се основава на трудовете на автори и на цитати и
тълкувания в книги като German Philosophy andPolitics, от John Dewey; The German Catastrophe, от Friedrich Meinecke;
The Solution ofthe German Problem, от Wilhelm Roepke; A History of Western Philosophy, от BertrandRussell; Thus Speaks
Germany, ред. W. W. Cooleи M. F. Potter; The Third Reich, ред.Baumont, Fried и Vermeil; German Nationalism: The Tragedy of
a People, от Louis L.Snyder; German History: Some New German Views, ред. Hans Kohn; The Rise and Fall ofNazi Germany,
от T. L. Jarman; Der Führer, от Konrad Heiden; The Course of GermanHistory, от A. J. P. Taylor; L’AllemagneContemporaine,
от Edmond Vermeil; History ofGermany, от Hermann Pinnow.
Bismarck and the German Empireот E. Eyck е безценно изследване.
Ограниченото място в съчинение като това не позволява да обсъдим значителното влияние, което оказват върху Третия райх
редица други германски интелектуалци, чиито трудове са популярни и имат тежест в Германия: Шлегел, Йозеф Гьорес,
Новалис, Арнт, Ян, Лагард, Лист, Дройзен, Ранке, Момзен, Константин Франц, Щьокер, Бернхарди, Клаус Вагнер, Лангбен,
Ланге, Шпенглер.
28
Mein Kampf, p. 381.
29
Ibid., p. 293.
31
Ibid., pp. 213–13.
32
Hegel,Lectures on the Philosophy of History, pp. 31–32. Цитиран от Bullock, op. cit., p. 351. (Цитатът на български е от
„История на философията“. изд. „Евразия“, 1995 г. – Б.пр.)
33
Цит. в The Third Reich, ред.Baumont et al., pp. 204–5, от две съчинения на Ницше:ZurGenealogie der MoralиDer
WillezurMacht.
Глава 5
1
Kurt Ludecke, I Knew Hitler, pp. 217–18.
2
Baynes (ed.), The Speeches of Adolf Hitler, I, pp. 155–56.
3
Curt Riess, Joseph Goebbels, p. 8.
4
Този, както и други цитирани спомени на Хитлер за Оберзалцберг от 16–17 януари 1942 г., са от Hitler’s Secret Conversations.
5
Авторитетни източници като Хайден и Булокразказват, че майката и дъщерята Раубал посетили „ХаусВахенфелд“ през 1925
г., когато Гели била седемнайсетгодишна. Казаното от Хитлер обаче разкрива, че е купил вилата чак през 1928 г. и тогава,
според неговия разказ: „Веднага се обадих на сестра си във Виена с новината и я помолих да бъде така добра да поеме
ролята на домакиня на къщата.“ Вж. Hitler’sSecret Conversations, p. 177.
6
Heiden, Der Führer, pp. 384–86.
7
Вж. увлекателния анализ на данъчните декларации на Хитлер, направен от проф. Орон Джеймс Хейл в The American
Historical Review, July 1955.
8
Ibid.
9
Ibid.
10
Heiden, Der Führer, p. 419.
11
Речта не фигурира у Baynes или в сборника с речи на Хитлер, издаден от Roussy de Sales(Hitler, My New Order). Тя е
публикувана дословно във VölkischerBeobachter(специално издание за Райхсвера) на 26 март 1929 г., а дълги пасажи от нея
са цитирани в „Blueprint of the NaziUnderground,“ Research Studies of the State College of Washington, June 1945.
12
Цитатите са от Frankfurter Zeitung, September 26, 1930.
13
Nazi Conspiracy and Aggression [оттук нататък обозначавано като NCA], Supplement A, p. 1194(Нюрнбергски документ
[оттук нататък N.D.] EC-440).
14
Otto Dietrich, Mit Hitler in die Macht.
15
Свидетелски показания на Функ, NCA, Suppl. A, pp. 1194–1204 (N.D. EC-440), иNCA, V., pp. 478–95(N.D. 2328–
PS).Заявленията на Тисен са от неговата книга I Paid Hitler, pp. 79–108.
16
NCA, VII, pp. 512–13 (N.D. EC-456).
Глава 6
1
СпоредHeiden, Der Führer, p. 433.
2
Heiden, History of National Socialism, p. 166.
3
Goebbels, Kaiserhof, pp. 19–20.
4
Ibid., pp. 80–81.
5
Wheeler-Bennett, Nemesis, p. 243.
6
Горните цитати са от Goebbels, Kaiserhof, pp. 81–104.
7
François-Poncet, op. cit., p. 23.
8
Franz von Papen, Memoirs, p. 162.
9
NCA, Suppl. A, p. 508 (N.D. 3309–PS).
10
Hermann Rauschning, The Voice of Destruction.
11
Гьобелс този път не е заварен неподготвен, както на 13 август. Той веднага предава кореспонденцията на пресата, и тя е
публикувана в сутрешните вестници на 25 ноември. Включена е в Jahrbuch des Oeffen-lichen Rechts, Vol. 21, 1933–40.
12
Papen, op. cit., pp. 216–17.
13
Ibid., p. 220.
14
Ibid., p. 221.
15
François-Poncet, op. cit., p. 43. Той погрешно използва израза „седемдесет дни“.
16
NCA, II, pp. 922–24.
17
Kurt von Schuschnigg, Farewell,Austria, pp. 165–66.
18
Писмени показания на Майснер,NCA, Suppl. A, p. 511.
19
Меморандумът на Хамерщайн, Wheeler-Bennett’s Nemesis, p. 280.
20
Hitler’s Secret Conversations, p. 404.
21
Papen, op. cit., pp. 243–44.
Глава 7
1
NCA, III, pp. 272–75 (N.D. 351–PS).
2
Goebbels, Kaiserhof, p. 256.
3
Вж. писмените показания на Георг фон Шницлер, NCA, VII, p. 501 (N.D. EC-439); речи на Гьоринг и Хитлер, NCA, VI, p. 1080
(N.D. D–203): разпит на Шахт, NCA, VI. p. 465 (N.D.3725–PS); разпит на Функ, NCA, V, p. 495 (N.D. 2828–PS).
4
Goebbels, Kaiserhof, pp. 269–70.
5
Papen, op. cit.,
6
Rudolf Diels, Lucifer ante Portas, p. 194.
7
Като източници за отговорността за пожара вРайхстагавж: писмени показания на Халдер, NCA, VI, p. 635(N.D. 3740–PS);
препис от кръстосания разпит на Гизевиус на 25 април 1946 г., Trial of theMajor War Criminals [оттук нататък
съкратеноTMWC], XII, pp. 252–53; писмени показания на Диел, отричане на Гьоринг, TMWC, IX, pp. 432–36, иNCA, VI, pp.
298–99 (N.D. 3593–PS); Willy Frischauer,The Rise and Fall of Hermann Goering, pp. 88–95; Douglas Reed, The Burning of
theReichstag; John Gunther, Inside Europe (Гантър присъства на Лайпцигския процес). Съществуват множество
свидетелства и признания от лица, които твърдят, че са участвали в подпалването на Райхстага или са знаели нещо за него,
но нито едно досега не е било подкрепено с доказателства. От тях известно доверие заслужават записките на
националистическия депутат Ернст Оберфорен и ръководителя на СА в Берлин, Карл Ернст. И двамата са убити от
нацистите през следващите няколко месеца след пожара.
8
NCA, III, pp. 968–70 (N.D. 1390–PS).
9
NCA, IV, p. 496 (N.D. 1856–PS).
10
NCA, V, p. 669 (N.D. 2962–PS).
11
Dokumente der deutschenPolitik, I, 1935, pp. 20–24.
12
François-Poncet, op. cit., p. 61.
13
Текст на закона, NCA, IV, pp. 638–39 (N.D.2001–PS).
14
Закони от 31 март и 7 април 1933 г.и 30 януари 1934 г., всички в NCA, IV, pp. 640–43.
15
NCA, III, p. 962 (N.D. 1388–PS).
16
Goebbels, Kaiserhof, p. 307.
17
NCA, III, pp. 380–85 (N.D. 392–PS).
18
Закон от 19 май 1933 г., NCA, III, p. 387 (N.D.405–PS).
19
Goebbels, op. cit., p. 300.
20
N. S. Monatshefte, No. 39 (юни 1933 г.).
21
Цитатите от 1 и 6 юли са от Baynes, I, p. 287 and pp. 865–66.
22
От изследване със заглавие My Relations with Adolf Hitler and the Party, което адмирал Редер пише в Москва след
залавянето му от руснаците и което е представено в Нюрнберг. NCA, VIII, p. 707.
23
Baynes, I, p. 289.
24
Spengler, Jahre der Entscheidung, p. viii.
25
Директива на Бломберг, TMWC, XXXIV, pp. 487–91 (N.D. C–140).
26
Цитиран от Telford Taylor вSword and Swastika, p. 41. Документите за Зеект сега се намират в Националния архив във
Вашингтон.
27
Източникът за „Пакта за Германия“ еWeissbuchueber die Erschiessung des 30Juni, 1934 (Paris, 1935), pp. 52–53. Херберт
Розинскив своята книга The German Army, pp. 222–23, потвърждава условията на пакта.Булок и Уийлър-Бенет приемат тези
данни в своите книги за същия период. Източникът за срещата на генералите 16 май е Jacques Bénoist-Méchin, Histoire de
l’Armée Allemande depuisl’Armistice, II, pp. 553–54.
28
Rede des Vizekanzlers von Papen vordemUniversitaetsbund, Marburg, am 17 Juni, 1934(Berlin: Germania-Verlag).
29
Papen, op. cit., p. 310.
30
NCA, V, pp. 654–55 (N.D. 2950–PS).
31
Papen, op. cit., pp. 330–33.
Глава 8
1
Leo Stein, I Was in Hell with Niemoeller, p. 80.
2
Neumann, Behemoth, p. 109. Той казва, че цитатите са от изследователския проект „Антисемитизмът“ на Института за
социални изследвания, публикуван в Studies in Philosophy andSocial Science, 1940.
3
Rauschning, The Voice of Destruction, p. 54.
4
Stewart W. Herman, Jr., It’s Your Souls We Want, pp. 157–58. Хърман е пастор на Американската църква в Берлин от 1936 до
1941 г.
5
Текстът е публикуванвHerman, op. cit., pp. 297–300; също и в New York Timesот 3 януари 1942 г.
6
Писмени показания от 19 ноември 1945 г., NCA, V, pp. 735–36 (N.D. 3016–PS).
7
Повечето чуждестранни кореспонденти в Берлин поддържаха колекции от подобни бисери. Моята собствена се загуби.
Цитатите са от Philipp Lenard, Deutsche Physik, предговор; Wallace Deuel, Peopleunder Hitler; William Ebenstein, The Nazi
State.
8
Wilhelm Roepke, The Solution of the German Problem, p. 61.
9
Цитирано във Frederic Lilge,The Abuse of Learning: The Failure of the German University, p.170.
10
За американския произход на Ширах се говори в книгата 22 Cells inNuremberg (pp. 86–87) на Дъглас М. Кели, американския
психиатър в Нюрнбергския затвор по време на процеса срещу главните военнопрестъпници.
11
Reichsgesetzblatt, 1936, Part 1, p. 933. Цитирано вNCA, III, pp. 972–73 (N.D. 1392–PS).
12
От неговата книга Basic Facts for a History of German War and Armament Economy. Цитирано в NCA, I, p. 350 (N.D. 2353–
PS).
13
Доклад на министерството от 30 септември 1934 г., NCA, VII, pp. 306–9 (N.D. EC-128); Доклад на Шахт от 3 май 1935 г.,
NCA, III, pp. 827–30 (N.D. 1168–PS); текст на тайния Закон за отбраната на Райха, NCA, IV, pp. 934–36 (N.D. 2261–PS).
14
NCA, VII, p. 474 (N.D. EC-419).
15
Thyssen, I Paid Hitler, pp. xv, 157.
16
Цитирано от НойманвBehemoth, p. 432.
17
Ebenstein, op. cit., p. 84.
18
NCA, III, pp. 568–72 (N.D. 787, 788–PS).
19
The Third Reich, ed. by Baumont et al., p. 630.
20
Израз на ОйгенКогон. Вж. неговата книга Der SS Staat–das System der deutschenKonzentrationslager. На английски е
публикувано съкратено издание, The Theory and Practice of Hell. Това е най-доброто изследване на нацистките
концентрационни лагери, писано досега. Когон е прекарал седем години в тях.
21
Цитирано вNCA, II, p. 258 (N.D. 1852–PS).
22
NCA, VIII, pp. 243–44 (N.D. R–142).
23
VölkischerBeobachter, May 20, 1936.
Глава 9
1
Friedelind Wagner, Heritage of Fire, p. 109.
2
Papen, op. cit., p. 338.
3
Daily Mail, Aug. 6, 1934.
4
Le Matin, Nov. 18, 1934.
5
Wolfgang Foerster, Ein General kämpftgegen den Krieg, p. 22. Книгата се основава на документи на Бек.
6
NCA, VII, p. 333 (N.D. EC–177).
7
NCA, I, p. 431 (N.D. C–189).
8
NCA, VI, p. 1018 (N.D. C–190).
9
Ibid.
10
TMWC, XX, p.603.
11
My New Order, ред.Roussy de Sales, pp. 309–33. текстът на речта е включен и в Baynes,II, pp. 1218–47.
12
My New Order, pp. 333–34.
13
Pertinax, The Grave Diggers of France, p. 381.
14
Berlin Diaryна автора, p. 43.
15
François-Poncet, op. cit., pp. 188–89.
16
NCA, VI, pp. 951–52 (N.D. C–139), текст на заповедта.Вж. същоTMWC, XV, pp. 445–48.
17
NCA, VII, pp. 454–55 (N.D. EC–405), протокол на заседанието
18
NCA, VI, pp. 974–76 (N.D. C–159).
19
TMWC, XV, p. 252, за свидетелството на Йодл; Hitler’s Secret Conversations, pp. 211–12, за споменатото от Хитлер число.
20
François-Poncet, op. cit., p. 193.
21
Berlin Diary, pp. 51–54.
22
François-Poncet, op. cit., p. 190.
23
Ibid., pp. 194–95.
24
TMWC, XV, p. 352.
25
Hitler’s Secret Conversations, pp. 211–12. Бележки от 27 януари 1942 г.
26
Paul Schmidt, Hitler’s Interpreter, p. 41.
27
TMWC, XV, p. 352.
28
TMWC, XXI, p. 22.
29
Hitler’s Secret Conversations, p. 211.
30
Цитиран от François-Poncet, op. cit., p. 196.
31
NCA, VII, p. 890 (N.D. L–150).
32
Kurt von Schuschnigg, Austrian Requiem, p. 5.
33
NCA, I, p. 466 (N.D. 2248–PS).
34
Documents on German Foreign Policy [оттук нататък съкратено DGFP], Series D, I, pp. 278–
81
(No. 152).
35
Papen, op. cit., p. 370.
36
DGFP, III, pp. 1–2.
37
Ibid., pp. 892–94.
38
DGFP, I, p. 37.
39
Ibid. III, p. 172.
40
Ciano’s Diplomatic Papers, ред. Malcolm Muggeridge, pp. 43–48.
41
Milton Shulman, Defeat in the West, p. 76. Като негов източник е посочен British War OfficeIntelligence Review, December 1945.
Изглежда е от разпит на Гьоринг.
42
Текст на тайния протокол, DGFP, I, p. 734.
43
TWC, XII, pp. 460–65 (N.D. NI–051).
44
TMWC, IX, p. 281.
45
DGFP, I, p. 40.
46
Ibid., pp. 55–57.
47
NCA, VI, pp. 1001–11 (N.D. C–175).
48
Протокол на Хосбах с дата 10 ноември 1937 г. Немският текст е включен в TMWC, XXV, pp.402–13, а най-добрият английски
превод е в DGFP, I, pp. 29–39. Английска версия, подготвена набързо в Нюрнберг, е отпечатана вNCA, III, pp. 295–305 (N.D.
386–PS). Хосбах разказва за срещата и в своята книга Zwischen Wehrmacht und Hitler, pp. 186–94.Кратките показания на
Гьоринг, Редер и Нойрат за съвещанието са отпечатани в TMWC.
Глава 10
1
Писмени показания на баронеса фон Ритер, роднина на Нойрат, TMWC, XVI, p. 640.
2
TMWC, XVI, p. 640.
3
Ibid., p. 641.
4
Schacht, Account Settled, p. 90.
5
Дневникът на Йодл, TMWC, XXVIII, p. 357.
6
Ibid., p. 356.
7
Ibid., pp. 360–62.
8
Ibid., p. 357.
9
Telford Taylor, Sword and Swastika, pp. 149–50. Ръкописът на непубликуваните мемоари на Бломберг е в Библиотеката на
Конгреса.
10
Bullock, op. cit., p. 381, и Wheeler-Bennett, Nemesis, p. 369.
11
Wolfgang Foerster, Ein General kämpftgegen den Krieg, op. cit., pp. 70–73.
12
TMWC, IX, p. 290.
13
The Von Hassell Diaries. 1938–1944, p. 23.
Глава 11
1
Телеграма до Хитлер, 21 декември 1937г.,DGFP, I, p. 486.
2
Papen, op. cit., p. 404.
3
Ibid., p. 406.
4
Schuschnigg, Austrian Requiem, pp. 12–19; NCA, V, pp. 709–12 (N.D. 2995–PS).
5
Чернова на протокол, предаден на Шушниг, DGFP, I, pp. 513–15.
6
NCA, V, p. 711 (N.D. 2995–PS).
7
Schuschnigg, Austrian Requiem, p. 23.
8
N.D. 2995–PS, op. cit.
9
Шушниг описва малко по-различно заплахите на Хитлер в своята книга (с. 24) и в писмените си показания в Нюрнберг, 2995–
PS (NCA, V, p. 712). Използвал съм и двата източника в съкратен вид.
10
Austrian Requiem, p. 24.
11
Ibid.
12
Ibid., p. 25, and Schuschnigg’s affidavit, N.D. 2995–PS, op. cit.
13
Austrian Requiem, p. 25.
14
NCA, IV, p. 357 (N.D. 1775–PS).
15
NCA. IV, p. 361 (N.D. 1780–PS).
16
От собствените ми бележки, водени по време на предаването.
17
Телеграма до германското външно министерство от 25 февруари 1938 г. с гриф „Много секретно“, DGFP, I, p.546.
18
За показанията на Миклас вж. NCA, Suppl. A, p. 523. Папен прави това предположение в своите Memoirs, p. 425.
19
Austrian Requiem, pp. 35–36.
20
NCA, IV, p. 362 (N.D. 1780–PS).
21
NCA, VI, pp. 911–12 (N.D. C–102).
22
Ibid., VI, p. 913 (N.D. C–103).
23
DGFP, I, pp. 573–76.
24
NCA, V, pp. 629–54 (N.D. 2949–PS).
25
Austrian Requiem, p. 47.
26
Показания на Вилхелм Миклас от 30 януари 1946 г., по време на съдебната процедура срещу д-р Рудолф Ноймайер. Макар че
бившият президент не си спомня напълно точно времето и последователността на събитията през онзи съдбовен ден,
неговите показания са много ценни и интересни. NCA,Suppl. A, pp. 518–34 (N.D. 3697–PS).
27
Austrian Requiem, p. 51.
28
Вж.NCA, Suppl. A, pp. 525–34 (N.D. 3697–PS). Also, NCA, V, p. 209 (N.D. 2465–PS, 2466–PS).
29
NCA, VI, p. 1017 (N.D. C–182).
30
DGFP, 1, pp. 584–86.
31
Ibid., pp. 553–55.
32
TMWC, XVI, p. 153.
33
DGFP, I, p. 263.
34
Ibid.
35
Ibid.
36
NCA, I, pp. 501–2 (N.D. 3287–PS).
37
Текст на циркулярна шифрована телеграма, DGFP, I, pp. 586–87.
38
TMWC, XX, p. 605.
39
TMWC, XV, p. 632.
40
Меморандум на Зайс-Инкварт в Нюрнберг, 9 септември 1945 г., NCA, V, pp. 961–92 (N.D. 3254–PS).
41
TMWC, XIV, p. 429.
42
Текст на обръщението на Шахт, NCA, VII, pp. 394–402 (N.D. EC–297–A).
43
NCA, IV, p. 585 (N.D. 1947–PS).
Глава 12
1
Папката за Случай „Зелено“ се пази в щаба на Хитлер и е намерена невредима от американските войски в Оберзалцберг.
Вторият от събраните документи е резюмето на дискусията между Хитлер и Кайтел на 21 април. Цялата папка е
представена като доказателство в Нюрнберг като N.D. 388–PS. Превод на английски има в NCA, III, pp. 306709; по-добрa
версия на английски на разговорите от 21 април има в DGFP, II, pp. 239–40.
2
Таен меморандум на Министерството на външните работи на Германия, 19 авг. 1938 г., NCA, VI, p. 855 (N.D.3059–PS).
3
DGFP, II, pp. 197–98.
4
Ibid., p. 255.
5
Меморандум на Вайцзекер, 12 май 1938г.,DGFP, II, pp. 273–74.
6
Текст на разменените четири телеграми, NCA, III, pp. 308–9 (N.D. 388–PS).
7
Ibid., pp. 309–10.
8
Текст на писмото на Кайтел и на директивата, DGFP, II, pp. 299–303.
9
Ibid., pp. 309–10.
10
Телеграма на германския пълномощен министър и военен аташе в Прага, 21 май 1938 г., ibid., pp.309–10.
11
Телеграма на посланик фон Дирксен, 22 май 1938г.,ibid., pp. 322–23.
12
Реч пред Райхстага, 30 ян. 1939г.,вMy New Order, ed.Roussy de Sales, p. 563.
13
Според Фриц Видерман, един от адютантите на Фюрера, който е присъствал и по-късно се кълне, че бил „сериозно разтърсен
от това заявление“. NCA, V, pp. 743–44 (N.D.3037–PS).
14
Записка в дневника на Йодл, без отбелязана дата, TMWC, XXVIII, p. 372 (N.D. 1780–PS).
15
Документ11 отпапка „Зелено“, NCA, III, pp. 315–20 (N.D. 388–PS); същоDGFP, II, pp. 357–62.
16
TMWC, XXVIII, p. 373. В този том на TMWCе включен немският текст. Английски превод на извадките от дневника на Йодл
има в NCA, IV, pp. 360–70.
17
Текстовете на меморандумите са приведени от Волфганг Фьорстер в Ein General kämpftgegen den Krieg, pp. 81–119.
18
Дневникът на Йодл, TMWC, XXVIII, p. 374. Превод на английски, NCA, IV, p. 364 (N.D. 1780–PS).
19
Ibid.
20
TMWC, XX, p. 606.
21
The Von Hassell Diaries, p. 6.
22
Ibid., p. 347.
23
Foerster, op. cit., p. 122.
24
Телеграми от 8 и 9 юни 1938 г., DGFP, II, pp. 395, 399–401.
25
Телеграма от 22 юни, Ibid., p. 426.
26
Ibid., pp. 529–31.
27
Ibid., p. 611.
28
Документ17 от папка „Зелено“, NCA, III, pp. 332–33 (N.D. 388–PS).
29
TMWC, XXVIII, p. 375.
30
Протокол от съвещанието на 3 септември 1938 г., NCA, III, pp. 334–35 (N.D. 388–PS).
31
Протокол на Шмунт от срещата на 9 септ.,ibid., pp. 335–38. Това е Документ 19 в папка „Зелено“.
32
Записка за 13 септ. в дневника на Йодл, TMWC, XXVIII, pp. 378–79 (N.D. 1780–PS).
33
DGFP, II, p. 536.
34
Съобщения за посещението на Клайст има в Documents on British Foreign Policy [оттук нататък съкратено DBrFP], Third
Series, II.
35
По-голямата част от текста на писмото на Чърчил е включена в DGFP, II, p. 706.
36
DBrFP, Third Series, II, pp. 686–87.
37
Nevile Henderson, Failure of a Mission, pp. 147, 150.
38
DBrFP, Third Series, I.
39
Ерих Корт предава разказа на брат си за тази среща в своята книга Nichtaus den Akten, pp.279–81.
40
DGFP, II, p. 754.
41
Ibid., p. 754.
42
L. B. Namier, Diplomatic Prelude, p. 35.
43
Налице е голямо изобилие от материали за срещата. Текстът на официалния доклад, съставен от Паул Шмит, който
изпълнява функциите на преводач и е единственият свидетел, е в DGFP, II, pp. 786–98. Шмит разказва за срещата като
очевидец в своята книга Hitler’s Interpreter, pp. 90–95.Бележките на Чембърлейн са включени в DBrFP, Third Series,pp. 338–
41; неговото писмо до сестра му за срещата е включено в книгата на Keith Feiling,Life of NevilleChamberlain, pp. 366–68.Вж.
също книгата на Невил Хендерсън Failure of a Mission, pp. 152–54.
44
DGFP, II, p. 801.
45
Ibid., p. 810.
46
Feiling, op. cit., p. 367.
47
NCA, VI, p. 799 (N.D. C–2).
48
DGFP, II, pp. 863–64.
49
British White Paper, Cmd. 5847, No. 2. Текстът е включен и в DGFP, II, pp. 831–32.
50
Вж.Berlin Diary, p. 137.
51
Главните източници за срещата в Годесберг са: бележките на Шмит за двете срещи в Годесберг, DGFP, II, pp. 870–79, 898–
908; разказът на Шмит за преговорите, Hitler’sInterpreter, pp. 95–102; текстовете на кореспонденцията между Хитлер и
Чембърлейн на 23 септември, DGFP, II, pp. 887–92; бележките на Къркпатрик за срещата, DBrFP, ThirdSeries, II, pp. 463–73,
499–508; описанието, дадено от Хендерсън в Failure of a Mission, pp. 156–62.
52
NCA, IV, p. 367 (N.D. 1780–PS).
53
Дневникът на Йодл, 26 септ. 1938г.,ibid.
54
Текст на меморандума от Годесберг, DGFP, II, pp. 908–10.
55
The Times, London, Sept. 24, 1938.
56
Текст на чешкия отговор, British White Paper, Cmd. 5847, No. 7.
57
Текст на писмото на Чембърлейн до Хитлер от 26 септ. 1938г.,DGFP, II, pp. 994–95.
58
Макар и бележките на д-р Шмит за тази среща да не фигурират сред документите на германското външно министерство, той
разказва за неяв книгата си, op. cit., pp. 102–3. Бележките на Къркпатрик са включени в DBrFP, Third Series, II, No. 1, p. 118.
Версията на Хендерсън е изложена в неговата книга, op. cit., p. 163.
59
Документи 31–33 от папка „Зелено“, NCA, III, pp. 350–52 (N.D. 388–PS).
60
Телеграма от Париж, DGFP, II, p. 977.
61
Текстът на двата призива на Рузвелт и отговорът, който Хитлер дава на първия, са в DGFP, II.
62
Телеграма от Прага, DGFP, II, p. 976.
63
Текст на писмото на Хитлер от 27 септ. 1938г.,DGFP, II, pp. 966–68.
64
Планът на Чембърлейн, DGFP, II, pp. 987–88. Съобщенията на министър-председателя са цитирани от Уийлър-Бенет в
Munich, pp. 151–52, 155, от чешките архиви.
65
Ibid., p. 158.
66
Текст в British White Paper, Cmd. 5848, No. I. Писмото е предадено на Хитлер от Хендерсън на следващия ден по обяд.
67
Henderson, op. cit., p. 144. DBrFP, Third Series, II, p. 614.
68
Дневникът на Йодл, 28септ., 1938, NCA, IV, p. 368 (N.D. 1780–PS).
69
Източници: разпит на Халдер в Нюрнберг от кап. Сам Харис, NCA, Suppl. B, pp. 1547–71: също и меморандумът на Халдер,
който е даден на пресата в Нюрнберг, но не е включен в томовете нито на NCA, нито наTMWC. Gisevius, To the BitterEnd, pp.
283–328; неговите показания в Нюрнберг, TMWC, XII, pp. 210–19. Schacht. AccountSettled, pp. 114–25.
70
Gisevius, To the Bitter End, p. 325. Също и показанията му като свидетел в Нюрнберг, TMWC, XII,p. 219.
71
Меморандум на Ерих Корт, до който авторът имаше достъп. Allen Dulles, Germany’sUnderground, p. 46. също дава описание
на разговора.
72
За срещите в Канцлерството на 28 септември преди обяд разполагаме с разкази на някои от участниците: Schmidt, op. cit., pp.
105–8; François-Poncet, op. cit., pp. 265–68;Henderson, op. cit., pp. 166–71.
73
Schmidt, op. cit., p. 107.
74
Ibid., p. 107.
75
Henderson, op. cit., pp. 168–69. Schmidt, op. cit., p. 108.
76
Масарик по-късно описа тази сцена на автора, както я е предал и на много други приятели. Моите тогавашни бележки обаче
се изгубиха, затова използвах вълнуващото описание на Уийлър-Бенет в Munich, pp. 170–71.
77
От разпита на Халдер, 25 февр.1946 г. NCA, Suppl. B, pp. 1553–58.
78
Schacht, op. cit., p. 128.
79
Gisevius, op. cit., p. 326.
80
Ciano’s Hidden Diary, 1937–1938, p. 166. В телеграма с дата 26 юни 1940 г. Мусолини напомня на Хитлер, че в Мюнхен е
обещал да вземе участие в нападението срещу Британия. Текстът на телеграмата е включен в DGFP, X, p. 27.
81
Текст на бележките на Чембърлейн и Бенеш, DBrFP, Third Series, II, pp. 599, 604.
82
Протоколите на двете срещи в Мюнхен, DGFP, II, pp. 1003–8, 1011–14.
83
Henderson, op. cit., p. 271. François-Poncet, op. cit., p. 271.
84
Schmidt, op. cit., p. 110.
85
Текст на Мюнхенското споразумение, DGFP, II, pp. 1014–16.
86
От официалния доклад на д-р Масарик до чешкото външно министерство. Източниците за тази част от Мюнхенската
конференция са:DGFP, II, както е посочено по-горе в бел. 83;текст на Мюнхенското споразумение, ibid., pp. 1014–16; DBrFP,
Third Series, II, No. 1, p. 227; и Чиано.Schmidt, Henderson, François-PoncetиWeizsaecker, op. cit.
87
Berlin Diary, p. 145.
88
Източниците за тази среща между Хитлер и Чембърлейн са: DGFP, II, p. 1017, за текста на декларацията; DGFP, IV, pp. 287–
93, за официалния меморандум на Шмит за срещата; книгата на Шмит, op. cit., pp. 112–13. DBrFP, Third Series, II, No. 1228,
представя малко по-различна версия на разговора.
89
DGFP, IV, pp. 4–5.
90
Дневникът на Йодл, NCA, IV, p. 368 (N.D. 1780–PS).
91
Свидетелски показания на Кайтел, 4 април 1946г.,TMWC, X, p. 509.
92
Свидетелски показания на Манщайн, 9 авг. 1946г.,TMWC, XX, p. 606.
93
Свидетелски показания на Йодл, 4 юни 1946г.,TMWC, XV, p. 361.
94
Gamelin, Servir, pp. 344–46. Книга, която разочарова! Pertinax, The Grave Diggers of France, p.3, потвърждава думите на
генерала по този въпрос. Това са и източниците за съвета на Гамлен на 26 и 28 септ.
95
Churchill, The Gathering Storm, p. 339.
96
DGFP, IV, pp. 602–4.
97
Шахт на свидетелската скамейка в Нюрнберг, TMWC, XII, p. 531.
98
Реч пред главнокомандващите, 23 ноември 1939г.,NCA, III, p. 573 (N.D. 789–PS).
Глава 13
1
Папка „Зелено“, док.48, NCA, III, pp. 372–74 (N.D. 388–PS).
2
Ibid.
3
Директива на Хитлер, 21 окт. 1938г.,NCA, VI, pp. 947–48 (N.D. C–136).
4
DGFP, IV, p. 46.
5
Заповед на Хайдрих до полицията за организиране на погрома, NCA, V, pp. 797–801 (N.D. 3051–PS); доклад на Хайдрих до
Гьоринг за материалните щети и броя на убитите и ранените,NCA, V. p. 854 (N.D. 3058–PS). Доклад на Валтер Бух, главен
партиен съдия, за погрома, NCA, V, pp. 868–76 (N.D. 3063–PS); майор Бух описва многобройните убийства на евреи в
зловещи подробности и обвинява Гьобелс за ексцесите.Стенографски запис на срещата на Гьоринг с членове на кабинета и
длъжностни лица и представител на застрахователните компании на 12 ноември, NCA, IV, pp. 425–57 (N.D. 1816–PS). Макар
че пълниятзапис липсва, намерената част от него е с обем 10 000 думи.
6
TMWC, IX, p. 538.
7
DGFP, IV, pp. 639–49.
8
DBrFP, Third Series, IV, No. 5.
9
Ciano’s Hidden Diary, записка за 28 окт. 1938г., p. 185; Ciano’s Diplomatic Papers, pp. 242–46.
10
DGFP, IV, pp. 515–20.
11
Schmidt, op. cit., p. 118; неговият протокол за срещата, DGFP, IV, pp. 471–77.
12
DGFP, IV, pp. 69–72.
13
Ibid., pp. 82–83.
14
Ibid., също и в NCA, VI, pp. 950–51 (N.D. C–138).
15
Телеграма на германскияшарже, DGFP, IV, pp. 188–89.
16
DGFP, IV, p. 215.
17
Меморандуми на двата разговора на Чвалковски, с Хитлер и Рибентроп, на 21 ян. 1939г.,DGFP,IV, pp. 190–202. Доклад на
Чвалковски до чехословашкото правителство на 23 ян., от чешките архиви, цитиран от Уийлър-Бенет в Munich, pp. 316–17.
Вж. също French Yellow Book,pp. 55–56.
18
Текст, DGFP, IV, pp. 207–8.
19
Текст, ibid., pp. 218–20.
20
Меморандум за срещата, ibid., pp. 209–13.
21
Текст, ibid., pp. 234–35.
22
Въз основа на описанието, дадено по-късно от британския пълномощен министър в Прага, NCA, VII, pp. 88–90 (N.D.D–571).
23
Таен протокол на разговора между Тисо и Хитлер, DGFP, IV, pp. 243–45.
24
Вж.DGFP, IV, p. 250.
25
Ibid., за телеграмата на посланик Кулондр вж. French Yellow Book, p. 96 (No. 77).
26
Телеграма от Прага, 13 март 1939г.,DGFP, IV, p. 246.
27
TMWC, IX, pp. 303–4.
28
Източниците за предходната част, „Мъчението на д-р Хаха“, са: Таен протокол за срещата между Хитлер и Хаха, DGFP, IV,
pp. 263–69; той е включен и в Нюрнбергските документи,NCA, V, pp. 43340 (N.D. 2798–PS). Текст на декларацията на
германското и чехословашкото правителства, 15 март 1939 г., DGFP, IV, pp. 270–71; първата част е издадена като
комюнике; всъщност тя е написана в Министерството на външните работи на 14 март. Прокламация на Фюрера до
германския народ, 15 март, NCA, VIII, pp. 402–3 (N.D. TC–50). Телеграма на Кулондр, French Yellow Book, p. 96 (No. 77).
Описание на Шмит на срещатав неговата книга,op.cit., pp. 123–26. Хендерсън в неговата книга, op. cit., Ch. 9.Сцената със
секретарките, A. Zoller, ed.,Hitler Privat, p. 84.
29
TMWC, XVI, pp. 654–55.
30
Текст, DGFP, VI, pp. 42–45.
31
Текст, DGFP, IV, p. 241.
32
Berlin Diary, p. 156.
33
The Ciano Diaries, 1939–1943, pp. 9–12.
34
Текст, DGFP, IV, pp. 274–75.
35
Ibid., pp. 273–74.
36
DGFP, VI, pp. 20–21.
37
Ibid., pp. 16–17, 40.
38
Доклади на Дирксен, 18 март 1939 г., ibid., pp. 24–25, 36–39.
39
Ibid. p. 39.
Глава 14
1
Германски меморандум за срещата, DGFP, VI, pp. 104–7. Доклад на Липски до Бек, Polish White Book,No. 44; включен в in
NCA, VIII, p. 483 (N.D. TC–73.No. 44).
2
Уверение на Хитлер към Липски, 15 ноември 1937 г., DGFP, VI, pp. 26–27; уверение към Бек, 14 ян. 1938г.,ibid., p. 39.
3
Инструкции на Бек към Липски, 31 окт. 1938г.,Polish White Book, No. 45; NCA, VII, pp. 484–86. Меморандум на Рибентроп за
срещата с Липски, 19 ноември, DGFP, V, pp. 127–29.
4
Германски меморандум за срещата от д-р Шмит, DGFP, V, pp. 152–58. Полски протокол за нея, PolishWhite Book, No. 48;
NCA, VIII, pp. 48688 (N.D.TC–73).
5
Меморандум на Рибентроп, DGFP, V, pp. 159–61. Полски протокол, Polish WhiteBook, No. 49; NCA, VIII, p. 488 (N.D. TC–73).
6
Меморандум на Рибентроп за неговата среща с Бек във Варшава, 26 ян. 1939г.,DGFP, V, pp. 167–68; версията на Бек се
съдържа в Polish White Book, No. 52.
7
Телеграма на Молтке, 26 февр. 1939г.,DGFP, VI, p. 172.
8
Телеграма на Липски за срещата до Варшава, Polish White Book, No. 61; също и вNCA, VIII, pp.489–92 (N.D. TC–73, No. 61).
Меморандум на Рибентроп за срещата, DGFP, VI, pp. 70–72.
9
Меморандум на външното министерство за срещата, DGFP, V, pp. 524–26.
10
Ibid., pp. 502–4.
11
Източник за този параграф: DGFP, V, pp. 528–30.
12
DGFP, VI, p. 97.
13
Ibid., pp. 110–11.
14
NCA, VII, pp. 83–86 (N.D. R-100).
15
Текст вDGFP, VI, pp. 122–24. Доклад на Рибентроп за срещата с Липски на 26 март, ibid., pp.121–22; Полска версия, White
Book, No. 63.
16
Меморандум на д-р Шмит за срещата, DGFP, VI, pp. 135–36.
17
Телеграма на Молтке, ibid., pp. 147–48; Полска версия, White Book, No. 64.
18
DBrFP, IV, No. 538.
19
Вж.DBrFP, IV, Nos. 485,518, 538 (текст на англо-френското предложение), 561,563,566,571,573.
20
Ibid., No. 498.
21
DBrFP, V, No. 12.
22
Цитирано от Гизевиус, op. cit., p. 363.
23
Текстът на Случай „Бяло“, NCA, VI, pp. 916–28; частичен превод в DGFP, VI, pp. 186–87,223–28 (N.D. C–120). Оригиналният
текст на немски се съдържа в TMWC, XXXIV, pp. 380–422.
24
Конфиденциални германски меморандуми за разговорите между Гьоринг и Мусолини са включени в DGFP, VI, pp. 248–
53,258–63. Вж. също The Ciano Diaries, pp. 66–67.
25
Циркулярната телеграма от 17 април 1939 г., DGFP, VI, pp. 264–65; меморандум на външното министерство за отговорите,
ibid., pp. 309–10; обаждане на Вайцзекер до германския пълномощен министър в Рига, 18 април, ibid., pp.283–84.
26
Ibid., pp. 355, 399.
27
DGFP, IV, pp. 602–7.
28
Ibid., (телеграма от 26 окт. 1938 г.).
29
Ibid., pp. 608–9.
30
Ibid., p. 631.
31
DGFP, VI, pp. 1–3.
32
Davies, Mission to Moscow, pp. 437–39. Телеграма на посланик Сийдс, DBrFP, IV, No. 419.
33
Boothby, I Fight to Live, p. 189. Заявление на Халифакс пред Майски, DBrFP, IV, No. 433.
34
DGFP, VI, pp. 88–89.
35
Ibid., p. 139.
36
Германски меморандум за разговора между Гьоринг и Мусолини, 16 април 1939 г., ibid., pp. 259–60.
37
Ibid., pp. 266–67.
38
Ibid., pp. 419–20.
39
Ibid., p. 429.
40
Ibid., pp. 535–36.
41
Nazi–Soviet Relations, 1939–41 [оттук нататък съкратено NSR], pp. 5–7, 8–9.
42
French Yellow Book, Телеграми № 123, 125. Използвал съм френскоезичното издание (LeLivre JauneFrançais), но мисля, че в
английското издание номерата на телеграмите са същите.
43
DGFP, VI, pp. 1, 111. Приложение I на този том съдържа няколко меморандума за преговорите между военните щабове от
архива на германските ВМС.
44
The Ciano Diaries, pp. 67–68.
45
Германски меморандум за срещата в Милано, DGFP, VI, pp. 450–52. Протокол на Чиано, Ciano’sDiplomatic Papers, pp. 282–
87.
46
Текст на съюзния договор, DGFP, VI, pp. 561–64. Тайният протокол не съдържа нищо, което да е от особено значение.
47
Протокол на Шмит, 23 май 1939г., NC A, VII, pp. 847–54 (N.D. L–79). Налице е и превод на английски вDGFP, VI, pp. 574–80.
Немският текст е включен в TMWC, XXXVII, pp.546–56.
48
За подробности за плана вж. N.D. NOKW-2584.Включено в томовете на TWC [Trials of WarCriminals before the Nuremberg
Military Tribunals].
49
NCA, VI, pp. 926–27 (N.D. C–120).
50
TMWC, XXXIV, pp. 428–42 (N.D. C–126). Английският превод на този документ в NCA,VI, pp. 937–38, е толкова съкратен, че
няма особена стойност.
51
NCA, VI, p. 827 (N.D. C–23).
52
Текст на англо-френския проект, DBrFP, V, No. 624; разказът на британския посланик за реакцията на Москва е включен в
същия том, № 648 и 657.
53
„Спешна“ телеграма от 31 май, DGFP, VI, pp. 616–17.
54
Телеграма от 1 юни, ibid., pp. 624–26.
55
Ibid., p. 547.
56
Ibid., pp. 589–93.
57
Ibid., p. 593.
58
Писмо, Вайцзекер до Шуленбург, 27 май, с постскриптум от 30 май, pp. 597–98.
59
Ibid., pp. 608–9.
60
Ibid., pp. 618–20.
61
Ibid., pp. 790–91.
62
Ibid., pp. 805–7.
63
Ibid., p. 810.
64
Ibid., p. 813.
65
DBrFP, V, Nos. 5 and 38.
66
Правда, 29 юни 1939 г.
67
Телеграма от 29 юни,DGFP, VI, pp. 808–9.
68
TMWC, XXXIV, pp. 493–500 (N.D. C–142). В много по-кратка форма на английски е включен в NCA, VI, p. 956.
69
NCA, IV, pp. 1035–36 (N.D. 2327–PS).
70
NCA, VI, p. 934 (N.D. C–126).
71
Тайният протокол на срещата на Съвета по отбраната на Райха, 23 юни 1939 г., NCA, VI, pp.718–31 (N.D. 3787–PS).
72
DGFP, VI, pp. 750, 920–21.
73
Ibid., pp. 864–65.
74
Текст на протокола, DGFP, VII, pp. 4–5, 9–10.
75
Доклад на Буркхарт до Обществото на народите, 19 март 1940 г. Текст в Documents onInternational Affairs, 1939–1946, I,
pp. 346–47.
76
DGFP, VI, pp. 936–38.
77
Ibid., pp. 955–56.
78
Меморандум на Шнуре, ibid., pp. 11069.
79
Ibid., pp. 1015–16.
80
Ibid., pp. 1022–23.
81
Ibid., pp. 1010–11.
82
Ibid., p. 1021.
83
DBrFP, IV, No. 183.
84
See DBrFP, VI, Nos. 329, 338, 346, 357, 358, 376, 399.
85
Ibid.
86
Две телеграми от 1 август, DGFP, VI, pp. 1033–34.
87
DBrFP, Appendix V, p. 763.
88
Писмо на Бърнет в DBrFP, VII, Appendix II, p. 600; телеграма на Сийдс, ibid., VI, No. 416.
89
DGFP, VI, p. 1047.
90
Ibid., pp. 1048–49.
91
Ibid., pp. 1049–50.
92
Ibid., pp. 1051–52.
93
Ibid., pp. 1059–62.
94
French Yellow Book, Fr. ed., pp. 250–51.
95
Текст на двете писма, DGFP, VI, pp. 973–74.
96
Телеграмата на Атолико за неговата среща с Рибентроп на 6 юли е публикувана в I Documentidiplomaticaitaliani [оттук
нататък съкратено DDI], Седма серия, XII, No. 503. Използвал съм цитатите, преки и преразказани, от The Eve of the War,
ed. by Arnold and Veronica M. Toynbee.
97
Меморандум на Вайцзекер, DGFP, VI, pp. 971–72.
98
The Ciano Diaries, pp. 113–14.
99
Ibid., pp. 116–18.
100
The Ciano Diaries, pp. 118–19, 582–83. Протоколът на Чиано за срещата с Рибентроп е включен в Ciano’s Diplomatic Papers,
pp. 297–98; също и в DDI, Осма серия, XIII, No. 1.Не е намерен германски документ за тази среща.
101
Заловените германски протоколи от срещите на 12 и 13 август са представени в Нюрнберг като документи 1871–PS и TC–
77. Последният е по-пълен и е публикуван в превод на английски в NCA, VIII, pp. 516–29. Използвал съм версията,
подписана от д-р Шмит, в DGFP, VII, pp. 39–49, 53–56. Описанието на Чиано на неговите два разговора с Хитлер е
включено в Ciano’s Diplomatic Papers, pp. 303–4, и вDDI, XIII, № 4 и 21.Същото се отнася за записките за 12 и 13 август
1939 г. и 23 декември 1943 г. в неговите „Дневници“ – Diaries, pp. 119–20, 582–83.
102
Този откъс от дневника на Халдер е публикуван в DGFP, VII, p. 556.
103
Вж.DDI, Седма серия, XIII, №. 28, иDBrFP, VI, No. 662.
Глава 15
1
Меморандум на Шнуре за срещата, взет от неговото съобщение до посолството в Москва, 14 август 1939 г., DGFP, VII, pp.
58–59.
2
Текст на писмото на Шуленбург, ibid., pp. 67–68.
3
Текст на телеграмата на Рибентроп, ibid., pp. 62–64.
4
Меморандумът на британския бизнесмен е открит в папка в кабинета на Гьоринги публикуван в DGFP, VI, pp. 1088–93. Върху
документа има надраскани много бележки с почерка на Гьоринг. „Охо!“ – е написано на няколко места срещу твърдения, на
които той очевидно не е могъл да повярва. Цялата фантастична и донякъде нелепа история с мирната мисия на Далерус,
която го поставя за кратко в центъра на събитията в тозиголям исторически момент, е описана в собствената му книга, The
Last Attempt. За нея се разказва и в свидетелските му показания в Нюрнберг, TMWC, IX, pp. 457–91, и в книгата на сър Луис
НеймиърDiplomatic Prelude, pp. 417–33; името на главата е „An Interloperin Diplomacy.“
5
Разпит на Халдер, 26 февр. 1946г.,NCA, Suppl. B, p. 1562.
6
Hassell, op. cit., pp. 53, 58–59.
7
Thomas, „Gedanken und Ereignisse,“ SchweizerischeMonatshefte, December 1945.
8
Меморандум на Канарис за разговора с Кайтел, 17 авг. 1939г.,NCA, III, p. 580 (N.D. 795–PS).
9
Писмени показания на Науйокс, NCA, VI, pp. 390–92 (N.D. 2751–PS).
10
Телеграма на Шуленбург, 2:48 ч., 16 август, DGFP, VII, pp. 7677. Посланикът дава по-пълно описание в меморандум, изпратен
по куриер, и допълва още подробности в писмо до Вайцзекер, ibid., pp. 87–90, 99–100.
11
DBrFP, Third Series, VII, pp. 41–42. За докладите на посланик Стейнхарт вж. U.S. DiplomaticPapers 1939г., I, pp. 296–99, 334.
12
Телеграма на Рибентроп до Шуленбург, 16 августDGFP, VII, pp. 84–85.
13
Ibid., p. 100.
14
Ibid., p. 102.
15
Телеграма от Шуленбург, 5:58ч., 18 август, ibid., pp. 114–16.
16
Телеграма на Рибентроп, 22:48 ч., 18 авг., ibid., pp. 121–23.
17
Меморандум на Шнуре, 19авг.,ibid., pp. 132–33.
18
Телеграма на Шуленбург, 18:22 ч., 19 авг., ibid., p. 134.
19
Телеграма на Шуленбург, 12:08 ч., 20 авг., ibid., pp. 149–50.
20
Churchill, The Gathering Storm, p. 392. Той не посочва източника си.
21
Ibid., p. 391.
22
Телеграма на Хитлер до Сталин, 20авг.,DGFP, VII, pp. 156–57.
23
Телеграма на Шуленбург, 1:19 ч., 21 авг., ibid., pp. 161–62.
24
Телеграма на Рибентроп, 21авг.,ibid., p. 162.
25
Телеграма на Шуленбург, 13:43 ч., 21 авг., ibid., p. 164.
26
Писмо на Сталин до Хитлер, 21авг.,ibid., p. 168.
27
NCA, Suppl. B, pp. 1103–5.
28
DBrFP, VI, No. 376.
29
Вж.DBrFP, Third Series, VII, Appendix II, pp. 558–614. Приложението съдържа подробно описание на военните преговори в
Москва ден по ден и е най-изчерпателният източник за съюзническата версия за преговорите, който съм виждал. Включва
доклади до Лондон, съставени по време на преговорите от маршал Бърнет от ВВС и генерал Хейуд, както и окончателния
доклад на британската мисия от адм. Дракс. Включва и дословен запис на драматичната среща между ген. Думенк и
маршал Ворошилов на 22 август вечерта, когато главата на френската военна делегация се опитва отчаяно да спаси
положението въпреки официалното съобщение, че Рибентроп пристига в Москва на следващия ден. Съдържа и описание на
последната мъчителна среща на съюзническите мисии с Ворошилов на 26 август. Том VII включва и много телеграми
между британското външно министерство и посолството в Москва, които хвърлят нова светлина върху този епизод.
Тази част от главата се основава предимно на тези поверителни британски документи. За съжаление руснаците, доколкото ми
е известно, не са публикували никога своите документи за срещата, макар че нейно описание фигурира в Origins of World
War II на Никонов, където са широко използвани документите на британското външно министерство. Съветската версия е
представена също и в Histoire de la Diplomatieпод редакцията наВ. Потемкин.
30
Paul Reynaud, In the Thick of the Fight, p. 212. Рейно, pp. 210–33, представя френската версия за преговорите на Съюзниците
в Москва през август 1939 г. Той посочва източниците си на с. 211.Боне излага своята версия в книгата си Fin d’une Europe.
31
Документите са включени в DBrFP, VII (вж. бел. 29 по-горе). Интересно е, че нито в британската „Синя книга“, нито във
френската „Жълта книга“ не е публикуван и един ред за опитите на англо-френската дипломация във Варшава да убеди
поляците да приемат руска помощ, нито за хода на военните преговори в Москва.
32
Телеграма на Рибентроп, 21:05 ч., 23 авг., от Москва, DGFP, VII, p. 220.
33
Секретни германски меморандуми, 24авг.,ibid., pp. 225–29.
34
Текст на съветския проект, DGFP, VII, pp. 150–51.
35
Писмени показания на Гаус в Нюрнберг, TMWC, X, p. 312.
36
Текст на германско-съветския пакт за ненападение и на тайния допълнителен протокол, подписан в Москва на 23 авг. 1939 г.,
DGFP, VII, pp. 245–47.
37
Churchill, The Gathering Storm, p. 394.
Глава 16
1
British Blue Book, pp. 96–98.
2
Телеграма на Хендерсън, 23 авг. 1939г.,ibid., pp. 98–100. Меморандум на германското външно министерство за срещата,
DGFP, VII, pp. 210–15. Хендерсън докладва за втората среща на 24 август (British Blue Book, pp. 100–2).
3
Текст на писмото на Хитлер от 23 август до Чембърлейн, ibid., pp. 102–4. Отпечатан е също и в DGFP,VII, pp. 216–19.
4
Текст на писмото на Хитлер до Мусолини, 25авг.,DGFP, VII, pp. 281–83.
5
Текст на устното заявление на Хитлер към Хендерсън, 25 авг., съставен от Рибентроп и д-р Шмит, DGFP, VII, pp. 279–84;
също и в British Blue Book, pp. 120–22. Телеграмата на Хендерсън от 25 август с описание на разговора, British Blue Book,
pp. 122–23. Вж. също книгата на Хендерсън Failureof a Mission, p. 270.
6
Телеграма на Кулондр, 25авг.,French Yellow Book, Fr. ed., pp. 312–14.
7
NCA, VI, pp. 977–98. От картотека за руско-германските отношения, открита в архива на Върховното командване на ВМС.
8
Schmidt, op. cit., p. 144.
9
Ibid., pp. 143–44.
10
Ciano Diaries, pp. 120–29.
11
Меморандум на Вайцзекер, 20авг.,DGFP, VII, p. 160.
12
Писмо на Макензен до Вайцзекер, 23авг.,ibid., pp. 240–43.
13
Телеграма на Макензен, 25авг.,ibid., pp. 291–93.
14
Вж.DGFP, VII, бележка на с. 285.
15
Писмо на Мусолини до Хитлер, 25авг.,ibid., pp. 285–86.
16
NCA, VI, pp. 977–78 (N.D. 170).
17
Разпит на Рибентроп, 29 авг. 1945г.,NCA, VII, pp. 535–36; разпит на Гьоринг, 29 авг. 1945 г., ibid., pp. 534–35; показания на
Кайтел пред трибунала в Нюрнберг, дадени при пряк разпит, 4 април 1946 г., TMWC, X, pp. 514–15.
18
NCA, Suppl. B, pp. 1561–63.
19
Gisevius, op. cit., pp. 358–59.
20
Hassell, op. cit., p. 59.
21
Thomas, „Gedanken und Ereignisse,“ loc. cit.
22
Свидетелски показания на д-р Шахт, 2 май 1946г.,в Нюрнберг, TMWC. XII, pp. 545–46.
23
Свидетелски показания на Гизевиус, 25 април 1946 г., в Нюрнберг, ibid., pp. 224–25.
24
Текстовете на всички тези призиви са включени в British Blue Book, pp. 122–42.
25
Хитлер до Мусолини, 25авг.,19:40 ч., DGFP, VII, p. 289.
26
Ciano Diaries, p. 129.
27
Мусолини до Хитлер, 26авг., 12:10 ч., DGFP, VII, pp. 309–10.
28
Ciano Diaries, p. 129. Отчет на Макензен, DGFP, VII, p. 325.
29
Хитлер до Мусолини, 26авг.,15:08 ч., DGFP, VII, pp. 313–14.
30
Мусолини до Хитлер, 18:42 ч.,26 авг., ibid., p. 323.
31
Хитлер до Мусолини, 00:10 ч., 27 авг., ibid., pp. 346–47.
32
Мусолини до Хитлер, 16:30 ч., 27 авг., ibid., pp. 353–54.
33
Телеграма на Макензен, 27авг.,ibid., pp. 351–53.
34
Даладие до Хитлер, 26авг.,ibid., pp. 330–31. Също и във French Yellow Book, Fr. ed., pp. 321–22.
35
Дневникът на Халдер, записка от 28 август, резюмираща „поредицата събития“ от предишните пет дена. Тази част е
включена в DGFP, VII, pp. 564–66.
36
Разпит на Гьоринг, 29 авг. 1945г.,в Нюрнберг, NCA, VIII, p. 534 (N.D.TC–90).
37
TMWC, IX,p.498.
38
Разказът за действията на Далерус се основава на неговата книга, op. cit., и на дадените от него показания в Нюрнберг,
където той узнава колко наивно се е отнасял към германските си приятели. Вж. по-горе, бележка 4 за Глава 15. Тази версия
се подкрепя от множество материали на британското външно министерство, публикувани в DBrFP, Third Series, Vol. VII.
39
DBrFP, VII, p. 287.
40
Свидетелски показания на Далерус в Нюрнберг, TMWC, IX, p. 465.
41
DBrFP, VII, p. 319n.
42
TMWC, IX, p. 466.
43
DBrFP, VII, pp. 321–22.
44
British Blue Book, p. 125, and DBrFP, VII, p. 318.
45
Текст на британската нота до Германия, 28авг.,British Blue Book, pp. 126–28.
46
Телеграма на Хендерсън до Халифакс, 2:35 ч., 29 авг., ibid., pp. 128–31.
47
Телеграма на Хендерсън до Халифакс, 29авг.,ibid., p. 131.
48
Телеграма на Хендерсън,29авг.,DBrFP, VII, p. 360.
49
Ibid.
50
Текст на германския отговор, 29авг.,British Blue Book, pp. 135–37.
51
DBrFP, Third Series, VII, p. 393.
52
Henderson, Failure of a Mission, p. 281.
53
British Blue Book, p. 139.
54
Текст на нотата на Чембърлейн до Хитлер, 30авг.,DGFP, VII, p. 441.
55
British Blue Book, pp. 139–40.
56
Ibid., p. 140.
57
Ibid., p. 142.
58
Schmidt, op. cit., pp. 150–55. Също и свидетелските показания на Шмит в Нюрнберг, TMWC, X, pp. 196–222.
59
TMWC, X, p. 275.
60
Schmidt, op. cit., p. 152.
61
DGFP, VII, pp. 447–50.
62
Заключителен доклад на Хендерсън, Cmd. 6115, p. 17. Също и неговата книга, op. cit., p. 287.
63
DBrFP, VII, No. 575, p. 433.
64
TMWC, IX, p. 493.
65
Телеграма на Хендерсън до Халифакс, 12:30 ч., 31 авг., DBrFP, VII, p. 440; писмо до Халифакс, ibid.,pp. 465–67; телеграма,
00:30 ч., 1 септ., ibid., pp. 468–69. Телеграма на Кенард до Халифакс, 31 авг.,ibid., No. 618.
66
DBrFP, VII, pp. 441–43.
67
British Blue Book, p. 144.
68
Ibid., p. 147.
69
Ibid., p. 147.
70
Текст на полския писмен отговор до Британия, 31авг.,ibid., pp. 148–49; телеграма на Кенард, 31 авг. (тя е получена в Лондон
чак в 19:15 г.), ibid., p. 148.
71
За заключителния доклад на Липски вж. Polish White Book. Откъси от него са публикувани в NCA, VIII, pp. 499–512.
72
DGFP, VII, p. 462.
73
Версията на Липски в неговия заключителен доклад, loc. cit. Германско описание на разговора от д-р Шмит е включено в
DGFP, VII, p. 463.
74
Немският текст на директивата на Хитлер е включен в TMWC, XXXIV, pp. 456–59 (N.D. C–126). Преводи на английски са
включени в NCA, VI, pp. 935–39, иDGFP, VII, pp. 477–79.
75
Hassell, op. cit., pp. 68–73.
76
Свидетелски показания на Далерус в Нюрнберг, TMWC, IX, pp. 470–71; отговорът на Форбс на анкетата на адвоката на
Гьоринг в Нюрнберг е цитиран в Namier, Diplomatic Prelude, pp.376–77. Описанието на Хендерсън се съдържа в неговия
заключителен доклад, с. 19.
77
DBrFP, VII, p. 483. По-късно Хендерсън разказва за телеграмата в своя заключителен доклад, с. 20, и в книгата си, op. cit.,
pp. 291–92.
78
TMWC, II, p. 451.
79
Писмени показания на Науйокс, loc. cit.
80
DGFP, VII, p. 472.
81
Gisevius, op. cit., pp. 374–75.
Глава 17
1
DGFP, VII, p. 491.
2
От книгата на Далерус, op. cit., pp. 119–20; и от неговите показания като свидетел в Нюрнберг,TMWC, IX, p. 471.
3
DBrFP, VII, pp. 466–67.
4
Ibid.
5
TMWC, IX, p. 436. Свидетелските показания на Далерус, отпечатани там, съдържат типографска грешка, от която излиза, че
по неговите думи поляците „са били нападнати“, и следователно са напълно подвеждащи.
6
DBrFP, VII, pp. 474–75.
7
Ibid., Nos. 651, 652, pp. 479–80.
8
Текстът е включен в DGFP, VII, p. 492, както и в British Blue Book, p. 168. Бележките на д-р Шмит за коментарите на
Рибентроп пред Хендерсън и Кулондр са публикувани в DGFP, VII, pp. 493 и 495 съответно.
9
Версия на Шмит по този спор е включена в DGFP, VII, p. 493; Хендерсън разказва накратко за това в телеграмата си,
изпратена вечерта на 1 септ. 1939 г. (British Blue Book, p. 169).
10
DBrFP, VII, No. 621, p. 459.
11
Ciano Diaries, p. 135.
12
DGFP, VII, p. 483.
13
Ibid., pp. 485–86.
14
Боне до Франсоа-Понсе, 11:45 ч., 1 септ., French Yellow Book, Fr. ed., pp. 377–78. Предложението на Мусолини за конференция
на 5 септември е изложено в телеграма на Франсоа-Понсе до Боне на 31 авг., ibid., pp. 360–61.
15
DBrFP, VII, pp. 530–31.
16
Заключителен доклад на Хендерсън, с. 22.
17
Текст вDGFP, VII, pp. 509–10.
18
От меморандум на Шмит, на който се основава описанието на тази сцена, ibid., pp. 512–13.
19
Schmidt, op. cit., p. 156.
20
Ciano Diaries, pp. 136–37.
21
DGFP, VII, pp. 524–25.
22
Ciano Diaries, p. 137. Дьо Монзи, френски сенатор от кръга на пораженците, потвърждава този разказ в книгата си Ci-Devant,
pp. 146–47.
23
Телеграма на Корбен, French Yellow Book, Fr. ed., p. 395.
24
Тази част се основава на DBrFP, VII, за датите 2 и 3 септември. Отлично резюме, съставено въз основа на поверителни
документи на „Форин Офис“ и оскъдните френски източници, има в The Eve of the War, 1939, ed. by Arnold and Veronica M.
Toynbee. Полезни сведения има и в Namier,Diplomatic Prelude. Умишлено съм пропуснал препратките към десетки
документи в DBrFP, за да не задръствам страниците с числа..
25
Халифакс пише на Хендерсън: 23:50 ч., 2 септ., DBrFP, VII, No. 746, p. 528; 00:25 ч., 3 септ., ibid., p. 533.
26
Текстът е включен в British Blue Book, p. 175, и вDGFP, VII. p. 529.
27
DBrFP, VII, No. 758, p. 535.
28
Разказът на Шмит се съдържа в неговата книга, op. cit., p. 157; вж. също свидетелските му показания в Нюрнберг. TMWC, X,
p. 200.
29
Schmidt, op. cit., pp. 157–58; също и показанията му в Нюрнберг, TMWC, X, pp. 200–1.
30
Ibid.
31
DBrFP, VII, No. 762, p. 537, n. 1.
32
Ibid.
33
TMWC, IX, p. 473.
34
По спомени на самия Боне, op. cit., pp. 365–68.
35
Меморандум на Вайцзекер за срещата, DGFP, VII, p. 532.
36
Текстът е в DGFP, VII, pp. 54849.
37
Текстът е включен в DGFP, VII, pp. 538–39.
38
Това става ясно от документи на Министерството на външните работи на Германия, ibid., p. 480.
39
Текст на телеграма, ibid., pp. 540–41.
40
Fuehrer Conferences on Naval Affairs [от тук нататък съкратено FCNA], 1939, pp. 13–14.
CB По-рано през съшия ден Хитлер е обнародвал тайния Закон за отбраната на Райха, който, както вече знаем, възлага на д-р
Шахт отговорността за военната икономика и цялостната реорганизация на въоръжените сили. Райхсверът от Ваймарския
период става Вермахт. Хитлер, като Фюрер и канцлер, е върховен главнокомандващ на въоръжените сили (Вермахта), а
Бломберг като министър на отбраната получава допълнителното звание „главнокомандващ на въоръжените сили“ –
единственият генерал в Германия, който някога е имал подобен чин. Всеки от трите рода войски има собствен
главнокомандващ и собствен генерален щаб. Камуфлажното наименование Truppenamt в армията е заменено с реалното, а
неговият глава, генерал Бек, получава званието „началник на Генералния щаб“. Тази титла обаче няма същото значение,
което е имала по времето на кайзера, когато началникът на Генералния щаб е всъщност главнокомандващ на германската
армия, подчинен на главнокомандващия император.
CC „Правя всичко възможно, нощ след нощ, да не печатам върху хартия нищо, което би могло да засегне техните [на
германците] уязвими места – пише на 23 май 1937 г. главният редактор на „Таймс“ Джефри Доусън на своя женевски
кореспондент Х. Г. Даниълс, който е бил командирован в Берлин преди Ебът. – Всъщност не мога да се сетя за нищо
публикувано от много месеци, срещу което биха могли да възразят като несправедливо.“ (John Evelyn Wrench, Geoffrey
Dawson andOur Times.)
CD Според показанията на Йодл в Нюрнберг, само три батальона преминават Рейн и се насочват към Аахен, Трир и
Заарбрюкен, а при завземането на цялата територия е разгърната само една дивизия. Според съюзническото разузнаване
силите са значително по-големи: 35 000 души, или приблизително три дивизии. Хитлер коментира по-късно: „Всъщност имах
само четири бригади.“19
CE Въпреки предупреждението на Франсоа-Понсе от предишната есен, действията на Германия очевидно са напълно
изненадващи за правителствата на Франция и Британия и за техните генерални щабове.
CF На 7 март Хитлер разпуска Райхстага и иска нови „избори“ и референдум за неговата операция в Рейнска област. Според
официалните данни от гласуването на 29 март, около 99% от всичките 45 453 691 регистрирани гласоподаватели отиват до
урните, и 98,8% от тях одобряват действията на Хитлер. Чуждестранните кореспонденти, които посещават местата за
гласуване, откриват някои нередности – най-вече явно гласуване вместо тайно и без съмнение някои германци се страхуват
(основателно, както вече знаем), че ако гласуват „против“, Гестапо може да ги разкрие. Д-р Хуго Екенер ми каза, че на
неговия нов цепелин „Хинденбург“, който по нареждане на Гьобелс обикаля германските градове с пропагандна цел,
гласовете „за“, които министърът на пропагандата обявява, са 42 – с два повече от броя на хората на борда. Въпреки това
аз, като наблюдател, който отразяваше изборите от единия до другия край на Райха, не се съмнявам, че огромното
мнозинство от хората са подкрепили с гласа си удара на Хитлер. И защо не? Захвърлянето на Версайския договор и
гледката на германски войници, навлизащи отново в земи, които са в края на краищата германска територия, бяха неща,
които почти всички германци естествено одобряваха. Гласовете „против“ бяха 540 211.
CG Повече от година по-късно, на 5 ноември 1937 г., Хитлер ще потвърди курса на своята политика в Испания по време на
конфиденциален разговор със своите генерали и външен министър. „Стопроцентова победа на Франко не е желателна от
германска гледна точка – им казва той. – По-скоро имаме интерес войната да се проточи и напрежението в
Средиземноморието да се запази.“38
CH Служителите на „Вилхелмщрасе“ често се шегуват, че Хитлер поднася изненадите си в събота, защото са му казали, че
през почивните дни британските държавни мъже заминават за провинцията.
CI В своите показания пред Нюрнбергския съд на 14 март 1946 г. Гьоринг разказва гордо за възможностите, които Испанската
гражданска война е предоставила на неговата млада Луфтвафе: „С разрешението на Фюрера изпратих голяма част от
моите транспортни самолети и известен брой експериментални изтребители, бомбардировачи и противовъздушни оръдия; и
по този начин имах възможност да проверя, в бойни условия, дали материалът съответства на задачата. За да може и
кадровият състав да натрупа определен опит, се погрижих да има постоянен поток, [така че] постоянно да изпращаме нови
хора и да отзоваваме другите.“44
CJ Чембърлейн пише в дневника си: „Германската визита [на Халифакс] беше от моя гледна точка голям успех, защото
постигна целта си да създаде атмосфера, в която е възможно да се обсъждат с Германия практическите въпроси, свързани
с възможното европейско споразумение.“ (Keith Feiling, The Life of Neville Chamberlain, p. 332.)
Самият Халифакс изглежда се хваща на въдицата на Хитлер. В писмен доклад до външното министерство той казва:
„Германският канцлер и други създават впечатлението, че не са разположени да се впускат в авантюри, предполагащи
използването на сила, или най-малкото във война.“ На Чембърлейн според Чарлс К. Танзил той докладва устно, че Хитлер
„не е склонен към прибързани авантюри, отчасти защото може да се окажат неизгодни, отчасти защото е зает да
възстанови Германия вътрешно... Гьоринг го уверил, че в Европа не бива да се пролее нито капка германска кръв, освен ако
Германия не е абсолютно принудена да го направи. Германците оставят у него [Халифакс] впечатлението... че
възнамеряват да постигнат целите си по почтен начин.“ (Tansill, Back Doorto War, pp. 365–66.)
CK Това е първото от множество подобни кодови имена за германски военни планове, каквито ще срещнем по-нататък в
изложението. Германците използват думата Fall, буквално „случай“ (Fall Rot, Fall Grün – Случай „Червено“, Случай
„Зелено“ – кодовите имена за операциите в Западна Европа и в Чехословакия ), и в началото, според твърденията на
германските генерали в Нюрнберг, това е просто обозначението, използвано от всички военни командвания за планове, които
да подсигуряват хипотетични ситуации. Както обаче ще стане очевидно по-нататък в книгата, този термин, употребяван от
германците, скоро започва да означава план за въоръжена агресия. Fall вероятно би било по-точно да се преведе с думата
„операция“, а не с думата „случай“. За по-голямо удобство обаче авторът ще продължи да използва думата „случай“.
CL Проницателният френски посланик Франсоа-Понсе, който го познава добре, разказва в книгата си The Fateful Years (p. 221),
че в определен момент Шахт се надявал да наследи Хинденбург като президент и дори Хитлер, „ако нещата с Фюрера се
развият зле“.
CM На 1 март 1935 г. – деня, в който Германия присъедини Саар – аз стоях известно време до Фрич на трибуната в
Саарбрюкен, преди да започне парадът. Макар че едва ли ме познаваше, освен като един от многото американски
кореспонденти в Берлин, той изсипа град от саркастични забележки за СС, партията и различни нацистки ръководители,
като се започне от Хитлер. Не криеше своето презрение към всички тях. Вж. Berlin Diary, p. 27.
CN Това коства на Хосбах поста му два дни по-късно, но не и живота му, както някои се опасяват. Той е възстановен във
войната Генералния щаб на сухопътните войски, издига се до чин генерал от пехотата и командва Четвърта армия на руския
фронт до момента, когато внезапно е свален от Хитлер по телефона на 28 януари 1945 г. заради това, че е изтеглил своите
части, пренебрегвайки заповедите на Фюрера.
CO Името е споменато от Гизевиус в To the Bitter End, p. 229.
CP Според Милтън Шулман (Defeat in the West, p. 10) самият Хитлер е разговарял с първата госпожа фон Браухич, за да
получи нейното съгласие за развод, и е съдействал тя да получи финансово обезпечение, поставяйки по този начин
главнокомандващия на сухопътните сили в положение да му бъде лично задължен. Като свой източник Шулман посочва
сведения на разузнаването на канадската армия.
CQ За да отклони вниманието от военната криза и за да запази доколкото може престижа на Нойрат както у дома, така и в
чужбина, Хитлер, по предложение на Гьоринг, създава така наречения „Таен кабинетен съвет“ (Geheimer Kabinettsrat),
чието предназначение, според указа на Фюрера от 4 февруари, е да му дава „насоки в провеждането на външната
политика“. Нойрат е назначен за негов президент, а сред членовете му са Кайтел и командващите на трите вида въоръжени
сили, както и най-влиятелните членове на обикновения кабинет и на партията. Гьобелсовата пропагандна машина го
разтръбява мощно, създавайки впечатлението, че става дума за по-висока инстанция и че Нойрат фактически е повишен.
В действителност Тайният кабинетен съвет е пълна фикция. Той никога не е съществувал. Както Гьоринг свидетелства в
Нюрнберг: „Подобен кабинет със сигурност не е съществувал, но названието му трябваше да звучи впечатляващо и всички
да си помислят, че означава нещо... Заявявам под клетва, че този Таен съвет изобщо никога не се е събирал, дори за
минута.“12
CR Когато тридесет и шест часа по-късно Папен пристига в Райхсканцеларията в Берлин, той заварва Хитлер все още
„в състояние, граничещо с истерия“. (Papen, Memoirs, p. 428.)
CS На тази дата между другото се навършват четири години, откакто правителството на Долфус, в състава на което е влизал
и Шушниг, е извършило клане над австрийските социалдемократи. На 12 февруари 1934 г. седемнайсетхилядна
правителствена войска и фашистки отряди насочват оръдия към работническите жилища във Виена, като убиват хиляда
мъже, жени и деца и раняват още три или четири хиляди. Демократичните политически свободи са потъпкани и от този
момент Австрия се управлява като клерикално-фашистка диктатура първо от Долфус, а после и от Шушниг. Режимът
несъмнено е по-мек от нацисткия, както могат да свидетелстват моите колеги, работили и в Берлин, и във Виена по онова
време. При все това той лишава австрийците от политически свободи и ги подлага на повече репресии, отколкото са
виждали от Хабсбургската династия през последните десетилетия на монархията. Авторът разглежда този въпрос по-
подробно в Midcentury Journey.
CT По-късно д-р Шушниг записва по памет конспект на „важните пасажи“ (както той ги нарича) от еднопосочния разговор.
Въпреки че записът не е дословен, той звучи правдоподобно на всеки, който е слушал или изучавал безбройните излияния на
Хитлер, а съдържанието му е потвърдено не само от всичко случило се впоследствие, но и от други присъствали в Бергхоф
на същия ден, особено Папен, Йодл и Гуидо Шмит. Аз съм се придържал към разказа на Шушниг в неговата книга
„Реквием за Австрия“ и в показанията му на Нюрнбергския процес относно срещата.4
CU Очевидно Хитлеровата изкривена версия на австро-германската история, която той, както видяхме в предишните глави, си
е съставил на младини в Линц и Виена, е останала неизменна.
CV Версията на Папен (вж. Memoirs, p. 420) е по-различна, но тази на Шушниг изглежда по-правдоподобна.
CW Вилхелм Канарис е началник на Военното разузнаване и контраразузнаване (Абвер) при ОКВ.
CX Съгласно показанията на президента Миклас по време на процес срещу австрийски нацисти във Виена след войната,
плебисцитът е бил подсказан на Шушниг от Франция. В своите мемоари Папен твърди, че френският посланик във Виена и
близък личен приятел на канцлера г-н Пюо е бил „баща на идеята за плебисцит“. Той признава обаче, че Шушниг
несъмнено е прегърнал тази идея на своя собствена отговорност.18
CY Премахнатите пасажи са открити след войната в архива на италианското външно министерство.
CZ Прокарването на границата по прохода Бренер е отстъпка към Мусолини. Това означава, че Хитлер няма да иска
връщането на Южен Тирол, който във Версай е отнет от Австрия и даден на Италия.
DA В интерес на истината трябва да отбележим, че плебисцитът на Шушниг едва ли би бил по-свободен или демократичен от
тези, проведени от Хитлер в Германия. Тъй като в Австрия от 1933 г. не е имало свободни избори, не съществуват и
актуални избирателни списъци. Право да гласуват имат само избиратели на над двадесет и четири годишна възраст.
Обществото е известено само четири дни предварително, така че няма време за провеждане на кампании, даже ако
опозиционните групи – нацистите и социалдемократите – са свободни да правят това. Социалдемократите безспорно биха
гласували с „Да“, тъй като смятат Шушниг за по-малко зло от Хитлер, а освен това им е обещано възстановяване на
политическата свобода. Няма съмнение, че техният вот би осигурил победата на Шушниг.
DB В своите свидетелски показания след войната, за които вече споменахме, Миклас отрича, че е молил Шушниг да заявява
подобно нещо, и дори че да се съгласил да се излъчи обръщението. Противно на твърденията на подалия оставка канцлер,
президентът още не е бил готов да се поддаде на натиска. „Нещата не са отишли чак толкова далеч, че да се налага да
капитулираме“ – това твърди той, че е казал на Шушниг. Миклас току-що е отхвърлил втория германски ултиматум. Той
настоява на своето. Но обръщението на Шушниг подкопава позицията му и не му оставя избор. Както ще видим, упоритият
стар президент се държи още няколко часа, преди да капитулира. На 13 март той отказва да подпише обнародвания от
Зайс-Инкварт по настояване на Хитлер Закон за аншлуса, който слага край на независимото съществуване на Австрия.
Макар че предава функциите на своя пост на нацисткия канцлер за времето, през което е възпрепятстван да ги изпълнява,
той настоява, че формално никога не е подавал оставка като президент. „Би било твърде малодушно“ – обяснява
впоследствие той пред виенски съд. Това не попречва на Зайс-Инкварт да обяви официално на 13 март, че „президентът, по
молба на канцлера подаде оставка от своя пост“, и че неговите „функции“ са прехвърлени на канцлера.28
DC Маркирана като „Строго секретна“ и озаглавена „Директива №2 на операция Ото“, освен всичко друго тя гласи: „Условията
на германския ултиматум към австрийското правителство не бяха изпълнени... За да избегнем по-нататъшно проливане на
кръв в австрийските градове, от сутринта на 12 март, съгласно Директива №1, ще започне навлизане на германски
въоръжени сили в Австрия. Очаквам поставените цели да бъдат достигнати чрез пълно напрягане на всички сили по най-
бързия възможен начин. (Подпис) Адолф Хитлер.“29
DD В действителност Зайс-Инкварт се опитва до късно след полунощ да убеди Хитлер да отложи германската инвазия.
Меморандум на германското външно министерство разкрива, че в 2:10 ч. на 12 март генерал Муф е телефонирал в Берлин,
за да съобщи, че по указание на канцлера Зайс-Инкварт той отправя молба „вдигнатите на крак военни части да останат на
границата, но да не я пресичат“. Кеплер също взема слушалката, за да потвърди тази молба. Генерал Муф, почтен човек и
офицер от старата школа, изглежда се е чувствал смутен от своята роля във Виена. Когато от Берлин го информират, че
Хитлер е отказал да спре войските, той отговаря, че е „огорчен от това съобщение“30.
DE В своите свидетелски показания в Нюрнберг Гуидо Шмит заявява под клетва, че и той, и Шушниг са информирали
подробно посланиците на великите сили за ултиматума на Хитлер.32 Нещо повече, виенските кореспонденти на „Таймс“ и
лондонския „Дейли Телеграф“, доколкото знам, също дадоха по телефона на своите вестници пълни и точни сведения.
DF Чърчил описва по доста забавен начин този обяд в своята книга The Gathering Storm (pp. 271–272).
DG Лъжите са повторени в циркулярна телеграма, изпратена на 12 март от барон фон Вайцзекер от външното министерство до
германските посолства в чужбина за „информация и насоки при вашите разговори“. Вайцзекер заявява, че декларацията на
Шушниг относно германския ултиматум „е явна измислица“ и по-нататък информира своите дипломати по света: „Истината
е, че въпросът за изпращането на въоръжени сили... беше повдигнат за първи път в добре известната телеграма на
новосформираното австрийско правителство. Предвид неминуемата заплаха от гражданска война, правителството на Райха
реши да изпълни тази молба“.37 По този начин германското външно министерство лъже не само чуждестранните дипломати,
но и своите собствени. В обемиста и слаба книга, която написва след войната, Вайцзекер, подобно на много други германци,
служили на Хитлер, твърди, че през цялото време е бил антинацист.
DH В своите свидетелски показания в Нюрнберг на 9 август 1946 г. фелдмаршал фон Манщайн подчертава, че „в момента,
когато Хитлер ни даваше заповеди за Австрия, основната му тревога беше не толкова възможната намеса на западните
сили, а единствено как ще постъпи Италия, защото изглеждаше, че Италия заема винаги страната на Австрия и
Хабсбургите“.38
DI „Дом на авиатора“ – организация, създадена от Гьоринг. – Б.пр.
DJ Наред с екстаза, само че останало скрито за повърхностния Папен, у Хитлер навярно е пламтяло чувство за отмъщение
към града и хората, които са му отказали признание като млад и които той в дълбините на душата си презира. Отчасти това
може да е и причината за краткия му престой. Въпреки че няколко седмици по-късно той публично ще каже на бургмистъра
на Виена: „Бъдете сигурни, че този град е перла в моите очи и аз ще направя за него всичко, което заслужава“, това навярно
е в по-голяма степен предизборна пропаганда, отколкото израз на неговите истински чувства. Тези чувства са разкрити по
време на войната пред Балдур фон Ширах, нацисткия губернатор и гаулайтер на Виена, на емоционална среща в Бергхоф
през 1943 г. Описвайки я в свидетелските си показания в Нюрнберг, Ширах разказва:
После Фюрерът започна с, мога да кажа, невероятна и безгранична омраза да говори срещу жителите на Виена... В
четири часа сутринта Хитлер внезапно произнесе нещо, което днес искам да повторя заради историческото му
значение. Той каза: „Виена не биваше никога да бъде допускана в Съюза на Велика Германия.“ Хитлер никога не е
обичал Виена. Той мразеше нейните жители.41
Празничното настроение на самия Папен на 14 март е помрачено на същия ден от новината, че Вилхелм фон Кетелер, негов
близък приятел и съветник в германското посолство, е изчезнал при обстоятелства, навеждащи на мисълта за инсценировка
от Гестапо. Три години по-рано друг негов приятел и сътрудник в посолството, барон Чиршки, отлита за Англия, за да
избегне сигурна смърт от ръцете на СС. В края на април тялото на Кетелер е извадено от Дунав, където са го хвърлили
главорезите на Гестапо след убийството.
DK Няколко месеца по-късно, на 8 октомври, дворецът на кардинала срещу катедралата „Св. Стефан“ е разграбен от
хулиганстващи нацисти. Иницер твърде късно разбира какво представлява националсоциализмът и го казва откровено в
проповед срещу преследването на неговата църква от нацистите.
DL „Реквием за Австрия“.
DM Към този момент Шушниг вече е вдовец.
DN Вж. предната глава.
DO Вмъкнатата фраза присъства в оригинала.
DP Длъжността „държавен секретар“ в случая означава административен ръководител на министерството, който е
следващият в йерархията след министъра. – Б.пр.
DQ Генерал фон Браухич получава развод през лятото и на 24 септември се жени за фрау Шарлоте Шмит.
DR Военен окръг. – Б.пр.
DS Според дневника на Йодл, Хитлер използва по-силна дума – Hundsfott [отрепка].29 В своята книга Sword and Swastika
Телфорд Тейлър привежда по-пълно описание, което се основава на непубликуваните мемоари на генерал Адам.
DT Според меморандум на Министерството на външните работи на Германия от 6 август, в частен разговор Хендерсън
отбелязал пред присъстващите германци, „че Великобритания не би помислила да рискува и един матрос или авиатор за
Чехословакия и че ще се съгласи на всяко разумно решение, стига да не се прави опит да бъде наложено със сила“33.
DU Клайст се връща в Берлин на 23 август и показва писмото на Чърчил на Бек, Халдер, Хамерщайн, Канарис, Остер и други
участници в заговора. В Nemesis of Power (p. 413) Уийлър-Бенет пише, че според неофициалната информация, която е
получил след войната от Фабиан фон Шлабрендорф, Канарис направил две копия от писмото – едно за себе си и едно за
Бек, а Клайст скрил оригинала в своята селска къща в Шменцин, Померания. Там е открито от Гестапо след опита за
покушение срещу Хитлер на 20 юли 1944 г. и допринася за смъртната присъда на Клайст пред Народния съд, обявена и
изпълнена на 16 април 1945 г. Всъщност съдържанието на писмото на Чърчил става известно на германските власти много
по-рано, отколкото заговорниците са могли да помислят. Открих го в един меморандум на германското външно
министерство, който, макар и да няма обозначена дата, се знае, че е издаден на 6 септември 1938 г. Към него има бележка:
„Извадка от писмо на Уинстън Чърчил до германски довереник.“35
DV „Искрено вярвам, че е дошъл моментът да затегнем сериозно гайките в Прага... – пише посланикът до лорд Халифакс от
Берлин на 18 юли. – Ако Бенеш не може да удовлетвори Хенлайн, той не може да удовлетвори нито един судетски лидер...
Не трябва да угаждаме на чехите.“38 Изглежда немислимо дори Хендерсън да не е научил до този момент, че Хенлайн е
просто маша на Хитлер и е получил от него нареждане да поставя все по-големи искания, до такава степен, че Бенеш да не
може да го „удовлетвори“.
DW Дори най-строгите критици на външната политика на Чембърлейн в британската преса и парламент приветстват сърдечно
неговото посещение в Берхтесгаден. Известният поет Джон Мейсфийлд съчинява стихотворение, хвалебствен химн,
озаглавен „Невил Чембърлейн“, който е публикуван в „Таймс“ на 16 септември.
DX Сближаване. – Б.пр.
DY Както в разговора си с Хитлер, така и в своя доклад пред камарата на общините Чембърлейн, който явно няма обширни
познания по германска история, приема тази неоснователна употреба на думата „връщане“. Судетските немци са били
граждани на Австрия, но никога на Германия.
DZ Макар че основните точки от препоръките на Рънсиман са представени на кабинета на 16 септември вечерта, самият
доклад е изнесен официално чак на 21-ви, а е публикуван на 28-и, когато събитията са го лишили от всякакво друго значение
освен чисто академично. Както изтъква Уийлър-Бенет, някои части от доклада създават впечатлението, че са писани след
21 септември. Когато Рънсиман заминава от Прага на 16 септември сутринта, никой, дори Хитлер или судетските водачи, не
е стигнал толкова далече, че да предлага връщането на Судетска област на Германия без плебисцит. (Wheeler-Bennett,
Munich, pp. 111–12. Текстът на доклада на Рънсиман е в British White Paper, Cmd. 5847, No. 1.)
EA Предателството на Боне в този критичен момент е твърде сложна тема, за да се разглежда в историческо съчинение,
посветено на Германия. Между другото, той съумява да убеди министрите от двата кабинета, френския и британския, в
лъжата, че чешкото правителство е поискало французите да декларират, че няма да се бият за Чехословакия, за да има
добро извинение да капитулира. За подробности по тази история вж. Wheeler-Bennett,Munich; Herbert Ripka, Munich, Before
and After; Pertinax,The Grave Diggers of France.
EB Струва си да се отбележи, че нито британското, нито френското правителство публикува текста на тази чешка нота, когато
по-късно издават документите, оправдаващи техните политически ходове, които довеждат до Мюнхен.
EC От този хотел, стопанисван от стария приятел на Хитлер от нацисткото движение хер Дреезен, Фюрерът е излязъл през
нощта на 29–30 юни 1934 г., за да се разправи с Рьом и да извърши чистката в СА. Нацисткият ръководител често е търсел
в този хотел убежище, където да събере мислите си и да сложи край на колебанията си.
ED B Хитлер знае, че чехите са приели англо-френските предложения. Йодл отбелязва в дневника си, че в 11:30 ч. на 21
септември, деня преди пристигането на Чембърлейн в Годесберг, му се обадил адютантът на Фюрера: „Фюрерът беше
известѐн преди пет минути, че Прага е приела безусловно.“ В 12:45 ч. Йодл пише: „Началниците на управления са
уведомени да продължат подготовката за „Зелено“, но при това да имат готовност с всичко необходимо за мирно
навлизане.“52 Възможно е обаче Хитлер да не е знаел условията на англо-френския план, докато министър-председателят не
му ги обяснява.
EE Чешката мобилизация започва в 22:30 ч. на 23 септември.
EF Меморандумът призовава до 1 октомври да бъдат оттеглени всички чешки въоръжени сили, включително полицията и т.н.,
от големи области, които са защриховани в червено на картата. Бъдещето на други области, защриховани в зелено, ще се
реши чрез плебисцит. Всички военни съоръжения в евакуираните територии трябва да останат непокътнати. Всички
търговски и транспортни материали, „особено подвижният състав на железопътната система“, трябва да бъдат предадени
на германците невредими. „И накрая, да не се извозват никакви хранителни продукти, стоки, добитък, сурови материали и
т.н.“54 На стотиците хиляди чехи в Судетска област не е разрешено да вземат със себе си дори използваните в
домакинството стоки или семейната крава.
EG Отговорът на чехите е вълнуващ и пророчески документ. Предложенията от Годесберг, казва се в него, „ни лишават от
всяка гаранция за нашето съществуване като нация“56.
EH При приключването на разговорите в Годесберг британските и френските кореспонденти – както и главният европейски
кореспондент на „Ню Йорк Таймс“, който е английски гражданин – се втурват към границите с Франция, Белгия и Холандия,
защото никой от тях не желае да бъде интерниран в случай на война.
EI Уверението на Уилсън е предадено на английски в оригинала на бележките, които Шмит води на немски.
EJ Тези предложения са изпратени от посланик Хендерсън и до германското външно министерство в 23 ч. с молбата да бъдат
предадени веднага на Хитлер.
EK Това включва разкази от първа ръка от Халдер, Гизевиус и Шахт.69 Всеки от тях съдържа много объркващи и
противоречиви сведения, а на места и версиите си противоречат. Не бива да забравяме, че и тримата, които в началото са
служили на нацисткия режим, след войната са заинтересовани да дадат доказателства за опозицията си срещу Хитлер и
своята любов към мира. Ерих Корт, началник на канцеларията на Рибентроп в Министерството на външните работи, е друг
важен участник в заговора, който преживява войната. В Нюрнберг той съставя дълъг меморандум за събитията през
септември 1938 г., който имах възможност да използвам.
EL Британският посланик в Рим.
EM Както знаем, Хитлер вече е мобилизирал всички налични войски.
EN Алън Булок (Hitler–A Study in Tyranny, p. 428) казва: „Почти със сигурност намесата на Мусолини е това, което накланя
везните.“
EO Ето например обяснението за неуспеха на бунта, дадено от генерал Георг Томас, блестящият началник на Икономическия и
оръжеен филиал на ОКВ, който също е посветен в заговора: „Осъществяването на това начинание за съжаление се провали,
защото по мнението на командващия генерал, определен за тази задача [Вицлебен], на по-младите офицери не можеше да
се разчита за подобна политическа акция.“ Вж. неговата статия „Gedanken und Ereignisse“, публикувана в Schweizerische
Monatshefte в броя от декември 1945 г.
EP В 18:45 ч. предишната вечер Чембърлейн е изпратил на президента Бенеш съобщение, с което го информира официално за
срещата в Мюнхен. „Ще се съобразявам напълно с интересите на Чехословакия... – заявява той. – Отивам там [в Мюнхен]
с намерението да се опитам да намеря компромис между позициите на германското и чехословашкото правителства.“
Бенеш му е отговорил веднага: „Моля в Мюнхен да не се прави нищо, без да бъде чута Чехословакия.“81
EQ Ерих Корт говори за предложенията на Мусолини като произхождащи от германците в свидетелските си показания пред
американския Четвърти военен трибунал в Нюрнберг на 4 юни 1948 г., по делото „САЩ срещу Ернст Вайцзекер“.
Documents on German Foreign Policy, II, p. 1005, предлага резюме въз основа на официалния съдебен протокол. Корт
разказва тази история и в своята книга Wahn und Wirklichkeit, pp. 129–31. Д-р Шмит (Hitler’s Interpreter, p. 111) поддържа
версията на Корт и отбелязва, че му било лесно да преведе предложенията на Дучето, защото вече ги е превеждал в
Берлин предишния ден. В запис, който е направил в дневника си на 29–30 септември в Мюнхен, италианският външен
министър Чиано казва, че Мусолини извадил документа, „който всъщност ни беше продиктуван по телефона от нашето
посолство предишната вечер с пояснението, че изразява желанията на германското правителство“. (Ciano’s Hidden Diary,
1937–38, p. 167.)
ER Споразумението е с дата 29 септември, макар всъщност да е подписано чак в ранните сутрешни часове на 30 септември.
То предвижда германската окупация на „преобладаващо германските територии“ да бъде осъществена от германските
войски на четири етапа, от 1 октомври до 7 октомври. Оставащата територия ще бъде завзета „до 10 октомври“, след като
границите ѝ бъдат очертани от „Международната комисия“. Самата комисия трябва да се състои от представители на
четирите Велики сили и Чехословакия. Британия, Франция и Италия се споразумяват, „че евакуирането на територията
трябва да бъде завършено до 10 октомври, без да бъде разрушено нито едно от съществуващите съоръжения, и че
чехословашкото правителство ще отговаря евакуацията да бъде проведена без вреда за споменатите съоръжения“. Освен
това „Международната комисия“ ще организира плебисцити „не по-късно от края на ноември“ в регионите с неопределен
етнографски характер и ще определи окончателно новите граници. В анекс към съглашението Британия и Франция
декларират, че „поддържат предложението си... що се отнася до международното гарантиране на новите граници на
Чехословакия срещу непредизвикана агресия. Когато въпросите за полското и унгарското малцинства... бъдат уредени,
Германия и Италия от тяхна страна ще предоставят гаранции на Чехословакия“85.
Обещанието за плебисцити така и не е изпълнено. Нито Германия, нито Италия дават гаранции на Чехословакия срещу
агресия, дори след като въпросът с полското и унгарското малцинства бива уреден, а както ще видим, Британия и Франция
отказват да спазят своята гаранция.
ES Популярна английска песен. – Б.пр.
ET Тук се има предвид връщането на Дизраели от Берлинския конгрес през 1878 г.
EU Дори Хитлер се убеждава отчасти в това, след като инспектира чешката укрепена линия. По-късно той казва на д-р Карл
Буркхарт, върховен комисар на Обществото на народите за Данциг: „Когато след Мюнхен имахме възможност да проучим
военната сила на Чехословакия отвътре, видяното силно ни смути; рискували сме много. Планът, подготвен от чешките
генерали, щеше да ни създаде огромни затруднения. Сега разбирам защо моите генерали настояваха за сдържаност.“
(Pertinax, The Grave Diggers of France, p. 5.)
EV Днес Клайпеда в Литва. – Б.пр.
EW Скобите присъстват в оригинала.
EX Докладът на майор Бух дава автентична представа за правосъдието в Третия райх. „В следните случаи на убийства на
евреи – пише на едно място – съдебните процедури са прекратени или са наложени незначителни наказания.“ След това са
изброени множество подобни „случаи“, като са посочени имената на убитите и убийците. „Партийният член Фрюлинг,
Август, за това, че е застрелял еврейската семейна двойка Голдберг и евреина Синасон... Партийните членове Беринг,
Вили, и Хайке, Йозеф, за това, че са застреляли евреина Розенбаум и еврейката Цвиники... Партийните членове Шмит,
Хайнрих, и Меклер, Ернст, за това, че са удавили евреина Илзофер...“, и т.н.
EY Когато по време на кръстосан разпит в Нюрнберг съдията Джаксън го пита дали наистина е казал това, Гьоринг отговаря:
„Да, казах го в момент на лошо настроение и възбуда... Не го мислех сериозно.“6
EZ Американският посланик в Берлин, Хю Уилсън, е привикан от президента Рузвелт „за консултации“ на 14 ноември, два дни
след описаната среща, и не се връща повече на поста си. Германският посланик във Вашингтон, Ханс Дикхоф, който на
същия ден докладва в Берлин, че „тук бушува ураган“ в резултат от германския погром, е отзован на 18 ноември и също не
се връща повече. На 30 ноември Ханс Томсен, германският шарже д’афер във Вашингтон, изпраща шифровано съобщение
в Берлин, в което съветва „с оглед на обтегнатите отношения и липсата на сигурност за секретния материал“ в посолството
„тайните политически архиви“ да бъдат преместени в Берлин. „Архивите са с такъв голям обем – казва той, – че не могат
да бъдат унищожени достатъчно бързо, ако възникне такава необходимост.“7
FA На 28 януари 1939 г. лорд Халифакс тайно предупреждава президента Рузвелт, че „още през ноември 1938 г. имаше
признаци, които постепенно станаха по-определени, че Хитлер планира нова авантюра в чужбина за пролетта на 1939 г.“
Според британския външен министър „докладите сочат, че Хитлер, насърчаван от Рибентроп, Химлер и други, замисля
нападение срещу западните сили като подготовка за следваща операция на изток“8.
FB За разговора на Рибентроп с Чиано в Рим на 28 октомври има и германска версия, съставена от д-р Шмит, която
потвърждава войнствената нагласа на Рибентроп и го цитира да казва, че Германия и Италия трябва да се подготвят за
„въоръжен конфликт със западните демокрации... още отсега“. На тази среща Рибентроп също така уверява Чиано, че
мюнхенските събития са разкрили силата на изолационистите в САЩ, „така че няма за какво да се боим от Америка“10.
FC Това фантастично убежище, построено с големи средства за три години, е труднодостъпно. Врязаният в планинския склон
път, изпълнен с остри завои, води до дълъг подземен пасаж, издълбан в скалата, откъдето издигането продължава около 110
метра с асансьор до хижа, кацнала на планинския връх с височина над 1800 метра. Оттам се разкрива главозамайващ
панорамен изглед към Алпите. В далечината се вижда Залцбург. Когато описва мястото по-късно, Франсоа-Понсе се пита:
„Беше ли това здание плод на нормален ум, или на измъчван от мегаломания и преследван от видения на господство и
самота?“
FD На 24 ноември Хитлер издава нова тайна директива с указание за Вермахта да извърши приготовления за военна окупация
на Данциг, само че той ще бъде превзет по-късно. В този момент Фюрерът вече гледа по-далече от окончателното
завладяване на Чехословакия.
FE Хитлер също изисква Чехословашката национална банка да предаде част от златния си резерв на Райхсбанк. Сумата, за
която става въпрос, е 391,2 млн. чешки крони в злато. На 18 февруари Гьоринг пише до германското Министерство на
външните работи: „С оглед на все по-трудното положение с валутата, най-решително настоявам 30-те или 40 милиона
райхсмарки в злато [от Чешката национална банка], за които става дума, да преминат в наше притежание в много кратък
срок; те са спешно необходими за изпълнението на важни заповеди на Фюрера“16.
FF Вж. по-горе, с. 433.
FG Монсеньор Тисо, когото авторът си спомня, е почти толкова широк, колкото и висок. Той е невероятно лаком. „Когато се
преуморя – казва той веднъж на д-р Шмит, – мога да изям половин фунт шунка, и това успокоява нервите ми.“ Предстои му
да умре на бесилката. Арестуван от американските власти на 8 юни 1945 г. и предаден на наскоро възстановената
Чехословакия, той е осъден на смърт на 15 април 1947 г., след съдебен процес, продължил 4 месеца, и екзекутиран на 18
април.
FH Акцентът е от оригиналния германски протокол.
FI По този въпрос има различни мнения. Някои историци твърдят, че германците са накарали Хаха да отиде в Берлин.
Твърдението им вероятно се основава на едно съобщение на френския посланик в Берлин, който казва, че е научил това „от
надежден източник“. Само че документите на германското външно министерство, открити впоследствие, ясно показват, че
инициативата е дошла от Хаха. Той най-напред иска разговор с Хитлер на 13 март, чрез германската легация в Прага, и
повтаря молбата си на 14-и. Хитлер дава съгласието си същия следобед.25
FJ Акцентът е от германския оригинал.
FK На подсъдимата скамейка в Нюрнберг Гьоринг признава, че е казал на Хаха: „Ще съжалявам, ако ми се наложи да
бомбардирам красивата Прага.“ Всъщност нямал намерение да изпълни заплахата – „нямаше да е необходимо“, обяснява
той. „Мислех си обаче, че това може да послужи като аргумент и да ускори цялата работа.“27
FL Ден от римския календар, съответстващ на 15 март. На тази дата е убит Юлий Цезар, което ѝ придава значението на
повратна точка в историята на Древен Рим. – Б.пр.
FM От подсъдимата скамейка в Нюрнберг Нойрат заявява, че бил „напълно изненадан“, когато Хитлер го назначил за
протектор, и че имал „опасения“ във връзка с поемането на тази работа. Съгласил се обаче, казва той, когато Хитлер
обяснил, че с това назначение иска да увери Британия и Франция, „че не желае да води политика, враждебна към
Чехословакия“29.
FN Може би ще е интересно тук да избързаме и да споменем какво се случва с някои от персонажите, участвали в току-що
описаната драма. Франк е осъден на смърт от следвоенен чешки съд и обесен публично край Прага на 22 май 1946 г.
Хенлайн се самоубива, след като е арестуван от сили на чешката съпротива през 1945 г. Чвалковски, който става
представител на протектората в Берлин, е убит при бомбардировка на Съюзниците през 1944 г. Хаха е арестуван от чехите
на 14 май 1945 г., но умира, преди да бъде изправен пред съда.
FO На 16 март Чембърлейн казва пред Камарата на общините, че „до този момент“ не е бил депозиран протест пред
германското правителство.
FP Версията на Кулондр за този разговор е предадена във френската „Жълта книга“ (No. 78, pp. 102–3 във френското издание).
Тя потвърждава разказа на Вайцзекер. По-късно, на своя процес в Нюрнберг, държавният секретар твърди, че в своите
меморандуми за подобни срещи съзнателно е преувеличавал нацистките си пристрастия, за да прикрие своята антинацистка
дейност. Разказът на Кулондр за срещата обаче е само едно от доказателствата, че Вайцзекер изобщо не е преувеличавал.
FQ Трите „случая“ са ликвидирането на остатъка от Чехословакия, окупацията на Мемел и отбраната на границите на Райха.
FR Акцентирано в оригинала.
FS Т.е. няма да се опитва да постави поляците пред свършен факт. – Б.пр.
FT В резултат от тази война Полша измества източната си граница на 240 км източно от етнографската Линия Кързън за
сметка на Съветския съюз – граница, която поставя четири и половина милиона украинци и един и половина милиона
белоруси под полско управление. С други думи, западните и източните граници на Полша са неприемливи съответно за
Германия и Русия – факт, който западните демокрации явно пропускат да забележат, когато Берлин и Москва започват да
се сближават през лятото на 1939 г.
FU „Трябва да призная – пише Чембърлейн в частно писмо на 26 март, – че изпитвам крайно дълбоко недоверие към Русия. Не
вярвам ни най-малко в нейната способност да поддържа ефективна офанзива, дори да желае. Не се доверявам и на
мотивите ѝ... При това много от по-малките държави, особено Полша, Румъния и Финландия, хранят омраза и подозрение
към нея.“ (Feiling,The Life of Neville Chamberlain, p. 603.)
FV В телеграмата с инструкции за Кенард18 се споменава изрично, че Русия трябва да бъде игнорирана. „Става ясно – се
казва в текста, – че нашите опити да заздравим ситуацията ще бъдат осуетени, ако Съветският съюз бъде свързан открито
с лансирането на плана. Последните телеграми от множество мисии на Негово величество в чужбина съдържат
предупреждение, че включването на Русия не само ще изложи на риск успеха на нашите конструктивни усилия, но и по-
скоро ще укрепи връзките на страните в Антикоминтерновския пакт и освен това ще породи безпокойство в някои
приятелски правителства.“
FW Чембърлейн не може да не е бил осведомен за военната слабост на Полша. Седмица по-рано, на 22 март, британският
военен аташе във Варшава полковник Суорд е изпратил в Лондон дълъг доклад за катастрофалната стратегическа позиция
на Полша, „граничеща от три страни с Германия“, и за липсите в окомплектоването на полските въоръжени сили, особено
що се отнася до модерното въоръжение и екипировка.20
На 6 април, докато полковник Бек е в Лондон и участва в обсъждането на пакт за взаимопомощ, полковник Суорд и
британският военновъздушен аташе във Варшава, полковникът от авиацията капитан Вачел, изпращат нови доклади, които
са още по-обезсърчителни. Вачел подчертава, че през следващите дванайсет месеца полските военновъздушни сили ще
разполагат с „не повече от около 600 летателни апарата, много от които не могат да се мерят с германските“. Суорд
докладва, че полските сухопътни и военновъздушни сили страдат от такъв недостиг на модерно оборудване, че биха могли
да окажат само ограничена съпротива при германска атака с използване на всички ресурси. Обобщавайки докладите на
своите аташета, посланик Кенард информира Лондон, че поляците няма да са в състояние да защитят Данцигския коридор
или западната си граница срещу Германия и ще трябва да отстъпят към Висла във вътрешността на Полша. „Следователно
– добавя той – приятелски настроена Русия“ е „от първостепенно значение“ за Полша.21
FX И наистина, транслацията до американските радиомрежи беше прекъсната, след като Хитлер започна да говори. В Ню
Йорк това предизвика слухове, че е бил убит. Аз се намирах в контролната зала на късовълновата секция на Германската
радиопредавателна компания в Берлин и отговарях за ретранслацията до „Кълъмбия Броудкастинг Систем“ в Ню Йорк,
когато предаването внезапно прекъсна. На моите протести германските служители отговориха, че нареждането е дошло от
самия Хитлер. Петнайсет минути по-късно получих обаждане от Ню Йорк да проверя съобщението за убийство. Лесно
можах да го опровергая, защото по отворената телефонна линия до Вилхелмсхавен чувах крясъците на Хитлер, който
произнасяше речта си. Трудно би било някой да застреля Фюрера през онзи ден, защото той говореше иззад параван от
непробиваемо за куршуми стъкло.
FY В деня на речта Вайцзекер телеграфира на Ханс Томсен, германския шарже във Вашингтон, с инструкция да осигури на
обръщението на Фюрера възможно най-голяма публичност, като го уверява, че за целта ще бъдат отпуснати допълнителни
средства. На 1 май Томсен отговаря: „Интересът към речта надхвърля всичко познато до този момент. Затова наредих
отпечатаният тук текст на английски да бъде изпратен... на адресите на десетки хиляди хора от всички класи и поприща, в
съгласие с приетия план. Следва отчет за разходите.“26
FZ Хитлер умишлено използва келтската дума за министър-председател.
GA Макар и в репортаж на „Асошиейтед Прес“ от Москва (публикуван в „Ню Йорк Таймс“ на 12 март) да се казва, че
критичното изказване на Сталин за опитите Русия да бъде въвлечена във война с Германия е довело до слухове в
дипломатическите среди в Москва, че е възможно сближаване между Съветския съюз и Германия, британският посланик
сър Уилям Бийдс явно не участва в подобни разговори. В своето комюнике, в което предава речта на Сталин, той не
споменава за подобна възможност. Един западен дипломат, Джоузеф Е. Дейвис, бивш американски посланик в Москва,
който по това време има назначение в Брюксел, успява да извлече правилните заключения от речта на Сталин. „Това
изявление има огромно значение – отбелязва той в дневника си на 11 март. – То носи белезите на ясно предупреждение към
британското и френското правителства, че на Съветите започва да им омръзва „нереалистичното“ противопоставяне на
агресорите. Това... наистина не предвещава нищо добро за преговорите... между британското външно министерство и
Съветския съюз. То със сигурност е най-опасният сигнал, който съм виждал досега.“ На 21 март той пише до сенатор Кей
Питман: „Хитлер полага отчаяни усилия да отдалечи Сталин от Франция и Британия. Ако британците и французите не се
събудят, боя се, че ще успее.“32
GB Когато на 19 март обяснява на съветския посланик в Лондон, Иван Майски, защо руското предложение за конференция, за
предпочитане в Букурещ, е „неприемливо“, лорд Халифакс казва, че за момента не могат да си позволят да изпратят нито
един от министрите на кралството в Букурещ. Очевидно е, че този груб отказ настройва зле руснаците в последвалите
преговори с британците и французите. Майски по-късно казва на Робърт Бут, член на парламента от Консервативната
партия, че отхвърлянето на руското предложение е било „поредният унищожителен удар върху политиката на действаща
колективна сигурност“ и е решило съдбата на Литвинов.33
GC Ако може да се вярва с известни уговорки на публикувания дневник на Литвинов (Notes for aJournal), Сталин е замислял
подобна промяна още от Мюнхенската конференция, от която Съветският съюз е бил изключен. Към края на 1938 г., според
един от записите в този дневник, Сталин казал на Литвинов: „Ние сме готови да стигнем до споразумение с германците... а
също и да обезвредим поляците.“ През януари 1939 г. комисарят по външните работи отбелязва: „Изглежда, че са решили
да ме отстранят.“ В същата записка той разкрива, че цялата му комуникация със съветското посолство в Берлин трябва
вече да минава през Сталин и че по указания на Сталин посланик Мерекалов скоро ще започне преговори с Вайцзекер, за да
каже на Хитлер „на практика“ следното: „Досега не можехме да стигнем до споразумение, но вече можем.“ Дневникът е
отчасти несигурен източник. Професор Едуард Хален Кар, британски специалист по Съветския съюз, го е изследвал и е
установил, че макар и дневникът да е подправен дотолкова, че част от написаното е „чиста измислица“, той до голяма
степен представя вярно гледната точка на Литвинов.
GD L'Ordine Supremo della Santissima Annunziata, най-високото отличие на Савойската династия – Б.пр.
GE Записите в дневника на Чиано от 22 май са пълни с пикантни клюки за Хитлер и ексцентричния му антураж. Фрау Гьобелс
се оплаква, че Фюрерът държи приятелите си будни по цяла нощ, и възкликва: „Вечно Хитлер е този, който говори! Повтаря
едно и също и отегчава гостите си.“ Чиано чува и подмятания „за нежните чувства на Фюрера към някакво красиво
момиче. Тя е двайсетгодишна, с прекрасни кротки очи, правилни черти и великолепно тяло. Името ѝ е Сигрид фон Лапус.
Двамата често си устройват интимни срещи“. (The Ciano Diaries, p. 85.) Чиано, който сам се ползва с голям успех сред
жените, е очевидно заинтригуван. Явно не е чувал за Ева Браун, любовницата на Хитлер, на която по това време рядко се
разрешава да идва в Берлин.
GF Акцентирано в оригинала.
GG Акцентирано в оригинала.
GH Хитлер очевидно има погрешно разбиране за Битката при Ютланд.
GI Като посочва тези тонажи за германските линейни кораби, генерал Томас мами дори Министерството на външните работи.
В един интересен германски флотски документ51 с дата от преди повече от една година – 18 февруари 1938 г., се отбелязва,
че по силата на англо-германското военноморско споразумение на британското правителство са били подадени неверни
числа за тонажа на линейните кораби. В документа се казва, че действителният тонаж на 26 000-тонните кораби е 31 300
тона, а на 35 000-тонните кораби (най-високият клас в британския и американския флот) – 41 700 тона. Това е любопитен
пример за нацистка фалшификация.
GJ На 27 май британският посланик и френският шарже д’афер в Москва представят на Молотов англо-френски проект на
предлагания пакт. За изненада на западните емисари Молотов го приема много хладно.52
GK Тези писмени показания са отхвърлени като доказателство от трибунала и не са публикувани в изданията NaziConspiracy
and Aggression или Trial of the Major War Criminals, съдържащи свидетелства от Нюрнбергските процеси. Това не
намалява тяхната автентичност. Всички материали на тема нацистко-съветското сътрудничество през този период се
разглеждат предпазливо от трибунала, в който един от четиримата съдии е руснак.
GL В изданието Nazi–Soviet Relations, публикувано от Държавния департамент на САЩ през 1949 г., което съдържа
документи на германското Министерство на външните работи по тази тема, английският превод на телеграмата звучи
много по-категорично. Най-важното изречение е предадено по следния начин: „Взехме решение да започнем конкретни
преговори със Съветския съюз.“ Това е накарало много историци, включително Чърчил, да заключат, че тази телеграма от
30 май бележи решаващия обрат в усилията на Хитлер да сключи сделка с Москва. Този обрат всъщност настъпва по-
късно. Както изтъква Вайцзекер в послеписа на писмото си до Шуленбург от 30 май, германският подход, възприет с
одобрението на Хитлер, е трябвало да бъде „много умерен“.
GM За да се опита да осуети предоставянето на англо-френска гаранция на Латвия и Естония, които граничат със Съветския
съюз, на 7 юни Германия набързо е подписала пактове за ненападение с двете прибалтийски държави. Още преди това, на
31 май, Германия е прокарала подобен пакт и с Дания, който явно внушава на датчаните чувство за сигурност, необяснимо с
оглед на неотдавнашните събития.
GN Според документи на британския „Форин Офис“, на 8 юни Халифакс казва на Майски, че мислел да предложи на премиера
да отиде в Москва, но му било „невъзможно да се измъкне“. На 12 юни, след заминаването на Странг, Майски намеква на
Халифакс, че би било добре външният министър да замине за Москва, „когато положението се успокои“, но Халифакс
отново изтъква, че му е невъзможно да отсъства от Лондон „засега“.65
GO На 19 юни Върховното командване на сухопътните сили информира Министерството на външните работи, че 168 германски
офицери „са получили разрешение да пътуват през Свободната държава Данциг в цивилни дрехи на обиколка с проучвателни
цели“. В началото на юли генерал Кайтел отправя питане до външното министерство „дали е политически целесъобразно да
показваме публично дванайсетте леки и четирите тежки картечници, които са в Данциг, и да позволяваме провеждането на
учения с тях, или е по-добре да скрием присъствието на тези картечници“72. Как германците са успели да внесат тежка
артилерия незабелязано за полските инспектори, не се разкрива в германските документи.
GP Британското върховно командване, както и германското по-късно, драстично подценява потенциала на Червената армия.
Това вероятно се дължи до голяма степен на докладите, които получава от своите военни аташета в Москва. На 6 март
например военният аташе полковник Файърбрейс и военновъздушният аташе, подполковникът от авиацията Халауел,
изпращат в Лондон обширни доклади, в които се казва, че макар и отбранителните възможности на Червената армия и
нейните военновъздушни сили да са значителни, те не са в състояние да предприемат сериозна офанзива. Халауел е на
мнение, че руските военновъздушни сили, „подобно на сухопътните войски, има вероятност да бъдат спрени колкото от
вражеските действия, толкова и невъзможност да се поддържат основни функции“. Файърбрейс смята, че чистката сред
висшите офицери е отслабила значително Червената армия. Той обаче все пак подчертава пред Лондон, че „Червената
армия счита войната за неизбежна и без съмнение се подготвя усилено за нея“83.
GQ Странг е дори още по-въздържан в преговорите с Молотов в Москва. „Странно е наистина – пише той до „Форин Офис“ на
20 юли – да се очаква от нас да обсъждаме военни тайни със съветското правителство, без още да сме сигурни, че те ще
бъдат наши съюзници.“
Гледната точка на руснаците е точно противоположната, и тя е изложена от Молотов пред преговарящите от англо-френска
страна на 27 юли: „Важното е да разберем с колко дивизии може да допринесе всяка страна за общата кауза и къде ще
бъдат разположени те.“85 Преди да се ангажират политически, руснаците искат да знаят точно каква военна помощ биха
могли да очакват от Запада.
GR Британската делегация се състои от адмирал сър Реджиналд Плънкет-Ърнъл-Ърл-Дракс, бивш главнокомандващ (Плимут,
1935–1938 г.), маршалът от ВВС сър Чарлс Бърнет и генерал-майор Хейуд.
GS На 16 август маршалът от ВВС сър Чарлс Бърнет пише до Лондон от Москва: „Разбирам, че политиката на моето
правителство е да протакаме преговорите колкото е възможно по-дълго, ако не можем да получим съгласие за договор.“
След като на предния ден неговото правителство се е съгласило на преговори между военните щабове, Сийдс, британският
посланик в Москва, изпраща на 24 юли до Лондон следната телеграма: „Не съм оптимист за успеха на военните преговори,
нито пък смятам, че те могат да приключат бързо в какъвто и да е случай, но започването им сега ще разтърси здраво
силите на Оста и ще пораздвижи приятелите ни, като при това е възможно да се проточат достатъчно дълго, за да
преодолеем следващите няколко опасни месеца.“88 С оглед на данните на англо-френското разузнаване за срещите между
Молотов и германския посланик, за усилията на Германия да заинтересува Русия с нова подялба на Полша (за които
Кулондр е предупредил Париж още на 7 май), за масовото съсредоточаване на германски войски на полската граница и за
намеренията на Хитлер, надеждите, които британците възлагат на протакането в Москва, са донякъде учудващи.
GT До това заключение стигат Арнолд Тойнби и неговите съавтори в книгата си The Eve of War, 1939, която се основава
предимно на документи на британското външно министерство.
GU Акцентът е в оригиналния документ.
GV Типичен пример е живо написаният доклад, който Атолико изпраща за своя разговор с Рибентроп, проведен на 6 юли. Ако
Полша се осмели да нападне Данциг, казва му нацисткият външен министър, Германия ще уреди Данцигския проблем за 48
часа – във Варшава! Ако Франция се намеси във връзка с Данциг и по този начин предизвика обща война – нека; толкова
по-добре за Германия. Франция ще бъде „унищожена“; Британия, ако започне да се бърка, ще доведе до разруха на
Британската империя. Русия? Ще има руско-германски договор, и Русия няма да предприеме нищо. Америка? Една реч на
Фюрера е била достатъчна да разгроми Рузвелт; а американците така или иначе не биха се помръднали. Страхът от Япония
ще накара Америка да се смири.
Слушах [разказва Атолико] в изумено мълчание, докато Рибентроп рисуваше тази картина на войната ad usum
Germaniae, която неговото въображение вече е запечатало незаличимо в главата му... Той не може да види нищо
друго освен собствената си версия – която е наистина невероятна – за сигурна германска победа във всяка област
и против всички... Накрая отбелязах, че доколкото разбирам, между Дучето и Фюрера има пълно съгласие, че
Италия и Германия се подготвят за война, която няма да е в непосредствено бъдеще.96
Само че прозорливият Атолико изобщо не вярва в това. В съобщенията си през целия юли той предупреждава за предстояща
германска операция в Полша.
GW В един момент Рибентроп с видимо раздразнение казва на Чиано: „Нямаме нужда от вас!“; на което Чиано отговаря:
„Бъдещето ще покаже.“ (От непубликувания дневник на генерал Халдер, запис от 14 август.102 Халдер казва, че го е научил
от Вайцзекер.)
GX Макар и германския протокол да се казва изрично, че Чиано се е съгласил с Хитлер „да не се издава комюнике след
приключването на разговора“, германците веднага след това изиграват своя италиански съюзник. Два часа след
отпътуването на Чиано и без каквато и да е консултация с италианците официалната германска информационна агенция
ДНБ публикува комюнике, че преговорите са засегнали всички злободневни проблеми, като е било отделено специално
внимание на Данциг, и са се увенчали със „стопроцентово“ съгласие. И то до такава степен – е добавено в комюникето, –
че нито един проблем не е бил оставен нерешен, поради което повече срещи няма да има, защото няма повод за такива.
Атолико изпада в ярост. Той протестира пред германците, като ги обвинява в измама. Намеква пред Хендерсън, че войната
е предстояща. И в гневна депеша до Рим характеризира германското комюнике като „макиавелианско“, изтъквайки, че то е
издадено с умисъла да обвърже Италия с Германия, след като последната атакува Полша, и моли Мусолини да прояви
твърдост, като поиска от Хитлер германците да спазват клаузите за „консултации“ в Стоманения пакт, и възползвайки се от
тези клаузи, да настоява за едномесечна отсрочка за уреждане на Данцигския въпрос по дипломатически канали.103
GY Вж. с. 592.
GZ Единственият известен източник за случилото се на това съвещание е непубликуваният дневник на генерал Халдер. Това е
първият запис в него – 14 август 1939 г. Халдер води дневника си по стенографския метод на Габелсбергер и написаното е
безценен документ за най-тайните военни и политически събития в нацистка Германия от 14 август 1939 г. до 24 септември
1942 г., когато генералът е уволнен от поста си. Записките от Оберзалцберг се състоят от стенографски бележки, които
Халдер е нахвърлял успоредно с речта на Хитлер, и резюме, което е добавил накрая. Странно е, че нито един американски
или британски издател не е публикувал дневника на Халдер. Докато пишех тази книга, имах възможност да ползвам негова
германска версия, преписана на нормален език от самия Халдер. Дневното разписание на Хитлер потвърждава датата на
тази среща и дава допълнителното сведение, че освен главнокомандващите, Браухич, Гьоринг и Редер, на нея е присъствал
и д-р Тот – инженерът, построил Западния вал.
HA Пред Нюрнбергския съд на 19 март 1946 г., когато се явява като свидетел на защитата на Гьоринг, Далерус казва, че
фелдмаршалът е успокоил британските бизнесмени, давайки им честната си дума, че ще направи всичко по силите си да
избегне война. Само че позицията на Гьоринг по онова време вероятно е изразена по-точно в едно негово изявление,
направено два дена след срещата с британските посетители. Хвалейки се с противовъздушната отбрана на Луфтвафе, той
казва: „В Рур няма да падне нито една бомба. Ако и един вражески бомбардировач стигне до Рур, да не се казвам Херман
Гьоринг; можете да ме наричате Майер!“ – хвалба, за която скоро ще съжалява.
HB Науйокс има пръст в „Инцидента във Венло“, за който ще стане дума по-нататък. Той участва в инициативата за
дегизиране на германски войници в холандски и белгийски граничарски униформи по време на инвазията на запад през май
1940 г. В началото на войната ръководи отдел в СД, който се занимава с подправяне на паспорти, и през този период дава
предложение за „Операция Бернхард“ – фантастичен план за разпръсване на фалшиви британски банкноти над Англия. На
Хайдрих накрая му идва до гуша от него и го принуждава да се включи в един есесовски полк в Русия, където го раняват.
През 1944 г. Науйокс се появява в Белгия, на ръководен пост в икономиката, но основната му работа по това време,
изглежда, е било убийството на няколко членове на датското съпротивително движение. Предава се на американската
армия в Белгия, вероятно за да си спаси кожата. Всъщност има невероятен късмет. След като е задържан като военен
престъпник, през 1946 г. предприема драматично бягство от специален лагер за военнопрестъпници в Германия и така
успява да избегне съда. По времето, когато пишех тази книга, не беше заловен и нищо не се чуваше за него. Описание на
бягството му има в Schaumburg-Lippe, ZwischenKrone und Kerker.
HC Оберфюрерът от СС д-р Мелхорн, който управлява СД по времето на Хайдрих. Както разказва Шеленберг в своите
мемоари (The Labyrinth, pp. 48–50), на 26 август Мелхорн му казал, че му е било възложено да инсценира фалшиво
нападение в Глайвиц, но се измъкнал, като се престорил на болен. Психиката на Мелхорн заяква през по-късните години.
През войната той е известен подстрекател на гестаповски терор в Полша.
HD Подводниците отплават между 19 и 23 август, „Граф Шпее“ – на 21-ви, а „Дойчланд“ – на 24-и.
HE Британското правителство скоро научава за това. На 17 август американският заместник държавен секретар Съмнър Уелс
информира британския посланик във Вашингтон за предложенията на Молотов към Шуленбург. Американският посланик в
Москва ги е предал по телеграфен път до Вашингтон на предния ден, и то с изключителна точност.11 Посланик Стейнхарт се
е срещнал с Молотов на 16 август.
HF Споразумението е подписано в Берлин, в 2 ч. след полунощ на 20 август, неделя.
HG Не е открит официален протокол на тирадата на Хитлер, но няколко нейни записа излязоха на бял свят, два от които
направени от висши офицери въз основа на бележки, които са нахвърляли по време на съвещанието. Единият, дело на
адмирал Херман Бьом, началник на Флота за открито море, е представен в Нюрнберг в защита на адмирал Редер и
публикуван в оригинал на немски в TMWC,XLI, pp. 16–25. Генерал Халдер си води подробни бележки по своята уникална
стенографска система на Габелсбергер, и записът от неговия дневник, направен на 22 август, е публикуван в превод на
английски в DGFP, VII, pp. 557–59. Главният документ от заседанието, използван от обвинението в Нюрнбергския процес, е
един неподписан меморандум от две части от архивите на ОКВ, пленени от американски войски в Заалфелден в Тирол,
Австрия. Той е издаден в превод на английски в NCA, III, pp. 581–86 (Нюрнбергски документ 798-PS), 665–66 (N.D. 1014-
PS), както и в DGFP, VII, pp. 200–6. Оригиналният немски текст на меморандума е включен, разбира се, в томовете на
TMWC. В него езикът на Хитлер е някак по-жив, отколкото в записките на адмирал Бьом и генерал Халдер. Във всеки
случай и трите версии са близки по съдържание и не може да има съмнение в тяхната автентичност. В Нюрнберг имаше
известни колебания относно един четвърти запис на Хитлеровата реч, фигуриращ в списъка като N.D. C-3 (NCA, VII, pp.
752–54), и макар че за него се споменава в протоколите, обвинението не го представи като доказателство. Макар и
безспорно да звучи правдоподобно, той вероятно е леко разкрасен от лица, които не са присъствали на срещата в „Бергхоф“.
За да пресъздам цялостно забележките на Хитлер, използвах записките на Бьом и Халдер и неподписания меморандум,
представен като доказателство в Нюрнберг.
HH „Мръсно куче“.
HI Според описанието в Нюрнбергски документ C-3 (вж. бележката по-горе, с. 629), Гьоринг скочил на масата и изрекъл
„кръвожадни благодарности и кървави обещания“. „Танцуваше наоколо като дивак. Малцината, които се съмняваха,
запазиха мълчание.“ Това описание жегва страшно Гьоринг по време на неговия разпит в Нюрнберг на 28 и 29 август 1945 г.
„Оспорвам факта, че съм стоял на масата – казва Гьоринг. – Искам да знаете, че речта беше произнесена в голяма зала в
частния дом на Хитлер. Не съм свикнал да скачам по масите в частни домове. Такова поведение би било напълно
несъвместимо с това на германски офицер.“
– Е, факт е, че сте дали тон на аплодисментите след речта, нали? – казва на това място полковник Джон Х. Еймен,
американският водещ на разпита.
– Да, но не върху масата – отвръща Гьоринг.27
HJ „Унизително преживяване“ – така го нарича Странг в едно съобщение до „Форин Офис“ на 20 юли.28
HK Тук е важна последователността на събитията във времето. Молотов получава нацисткото предложение за посещение на
Рибентроп в Москва чак на 15 август вечерта (Вж. по-горе, с. 620.) Макар и да не го приема безусловно, той все пак дава
да се разбере, че Русия е заинтересована от пакт за ненападение с Германия, който, разбира се, би направил излишни
преговорите за военен съюз с Франция и Британия. Най-доброто заключение, до което мога да стигна, е, че към 14 август,
когато Ворошилов поставя искането за „недвусмислен отговор“ на въпроса дали съветските войски ще бъдат допуснати да
се бият с германците в Полша, в Кремъл все още не са решили към коя от страните да се присъединят. За съжаление
руските документи, които биха могли да изяснят този ключов въпрос, не са публикувани. Във всеки случай Сталин явно е
отлагал окончателното си решение до 19 август следобед. (Вж. по-горе, с. 619.)
HL Лойд Джордж в реч пред Камарата на общините на 3 април, четири дни след обявяването на едностранната гаранция на
Чембърлейн за Полша, е убеждавал британското правителство да постави такова условие. „Ако се включим без помощта
на Русия, ще влезем в капан. Тя е единствената страна, чиито войски могат да стигнат там [в Полша]... Не мога да
разбера защо, преди да се впуснем в това огромно начинание, да не осигурим приобщаването на Русия... ако Русия не е
била привлечена за този план заради известни чувства на поляците, които не желаят присъствието на руснаците, наше право
е да обявим условията си, и ако поляците не са готови да приемат единствените условия, при които можем успешно да им
помогнем, отговорността за това трябва да бъде тяхна.“
HM На заседание на военните делегации на предната сутрин, 21 август, Ворошилов е поискал отлагане на преговорите за
неопределен срок с извинението, че той и неговите колеги ще бъдат заети с есенните маневри. На англо-френските
протести срещу подобно забавяне маршалът отговаря: „Намеренията на съветската делегация бяха – и все още са – да се
споразумеем за организирането на военно сътрудничество между въоръжените сили на трите страни... СССР, който няма
обща граница с Германия, може да окаже помощ на Франция, Британия, Полша и Румъния само при условие че войските му
получат право на преминаване през полска и румънска територия... Съветските сили не могат да сътрудничат с
въоръжените сили на Британия и Франция, ако не бъдат допуснати на полска и румънска територия... Съветската военна
делегация не е в състояние да си представи как е възможно правителствата и генералните щабове на Британия и Франция,
когато са изпратили своите мисии в СССР... да не са им дали някакви директиви по такъв елементарен въпрос... Това
показва само, че има причини да се съмняваме в тяхното желание да влязат в сериозно и ефективно сътрудничество със
СССР.“ Военната аргументация на маршала почива на здрава логика и неспособността на френското и особено на
британското правителство да я удовлетворят ще се окаже пагубна. Само че повтарянето на тези съображения (и цялото
останало заявление) на тази късна дата, 21 август, когато Ворошилов не може да не е знаел за решението на Сталин от 19
август, е вече неискрено.
HN Формулировката на съществените клаузи е почти идентична с тази на съветския проект, който Молотов връчва на
Шуленбург на 19 август и който Хитлер в телеграмата си до Сталин казва, че приема. В руския проект се уточнява, че
договорът за ненападение ще бъде валиден само ако едновременно с него бъде подписан „специален протокол“, който да
стане неделима част от пакта.34 Според Фридрих Гаус, който участва във вечерната среща, високопарният преамбюл, който
Рибентроп искал да вмъкне, за да наблегне на формирането на приятелски съветско-германски отношения, отпаднал по
настояване на Сталин. Съветският диктатор се оплакал, че „съветското правителство не може изведнъж да представи пред
обществеността уверения в приятелство, след като в продължение на шест години нацисткото правителство е изливало
върху него кофи с тор“35.
HO Член VII предвижда договорът да влезе в сила веднага след подписването. Официалното му ратифициране в две такива
тоталитарни страни е, разбира се, чиста формалност. Все пак би отнело няколко дни. Тази клауза е включена по настояване
на Хитлер.
HP Същото се отнася и за полската дипломация. В депеша до Париж посланик Ноел докладва как е реагирал външният
министър Бек на подписването на нацистко-съветския пакт: „Бек е напълно невъзмутим и не изглежда ни най-малко
обезпокоен. Той смята, че по същество почти нищо не се е променило.“
HQ Въпреки множеството предупреждения, че Хитлер ухажва Кремъл, за които вече знаем. На 1 юни мосьо Кулондр,
френският посланик в Берлин, е информирал френския външен министър Боне, че Русия заема все по-голямо място в
мислите на Хитлер. „Хитлер ще рискува война, ако не му се налага да воюва с Русия – пише Кулондр. – От друга страна,
ако знае, че трябва да воюва и с нея, по-скоро ще отстъпи, отколкото да постави страната, партията и самия себе си под
гибелна заплаха.“ Посланикът настоятелно препоръчва навременното приключване на англо-френските преговори в Москва
и уведомява Париж, че британският посланик в Берлин е отправил подобен призив към своето правителство в Лондон.
(French Yellow Book, Fr. ed.,pp. 180–81.)
На 15 август както Кулондр, така и Хендерсън се срещат със Вайцзекер в Министерството на външните работи. Както
британският посланик информира Лондон, държавният секретар е уверен, че Съветският съюз „накрая ще се включи в
подялбата на полската плячка“. (British Blue Book, p. 91.) Кулондр от своя страна след разговора си с Вайцзекер
телеграфира в Париж: „Необходимо е на всяка цена да се постигне някакво решение в руските преговори колкото е
възможно по-скоро.“ (French Yellow Book, p. 282.)
От началото на юни до края на юли американският посланик в Москва, Лорънс Стейнхарт, също е изпращал предупредителни
съобщения за заплахата от съветско-нацистка сделка, които президентът Рузвелт е предал на британското, френското и
полското посолства. Още на 5 юли, когато съветският посланик Константин Умански заминава в отпуск за Русия, той носи
със себе си послание от Рузвелт, „че ако неговото правителство се съюзи с Хитлер, със същата сигурност, с която нощта
следва деня, веднага щом Хитлер завоюва Франция, той ще се обърне срещу Русия“. (Joseph E. Davies, Mission to Moscow,
p. 450.) Предупреждението на президента е изпратено по телеграфа до Стейнхарт с инструкции да го предаде на Молотов,
което посланикът прави на 16 август. (U.S. Diplomatic Papers, 1939, I, pp. 296–99.)
HR Години преди това Хитлер е написал в „Моята борба“ следните пророчески думи: „Самият факт на сключване на съюз с
Русия съдържа в себе си план за следващата война. Нейният изход ще бъде краят на Германия.“ (Вж. с. 660 в изданието на
Houghton Mifflin, 1943.)
HS „Веднага щом вратата се затвори зад посланика – разказва по-късно Вайцзекер, който присъства на сцената, – Хитлер се
плесна по бедрото, засмя се и каза: „Чембърлейн няма да оцелее след този разговор; кабинетът му ще падне тази вечер.“
(Weizsaecker, Memoirs, p. 203.)
HT Според Ерих Корт (Wahn und Wirklichkeit, p. 192) Хитлер бил толкова възбуден от своя триумф в Москва, че на 25 август
сутринта попитал в своето бюро по печата за новини за правителствените кризи в Париж и Лондон. Смятал, че и двата
кабинета трябва да паднат. Слязъл на земята, когато бил уведомен за твърдия тон на речите, произнесени от Чембърлейн и
Халифакс в парламента на предния ден.
HU Или ако не настрана, то поне извън всякакво сериозно участие. Генерал Халдер намеква за това, когато обобщава
„последователността от събития“ от 25 август в дневника си по-късно, на 28-и. Отбелязвайки, че в 13:30 ч. на 25-и Хитлер
се е срещнал с Хендерсън, Халдер добавя: „Фюрерът ще прояви разбиране, ако Англия започне привидна война.“
HV Макар че постоянните заповеди на Хитлер, които не са били отменени, предвиждат нападението да стане на този ден и
час, както казва Халдер, „автоматично“, някои германски автори съобщават, че няколко минути след 15 ч. Фюрерът е дал
изрични заповеди на следващата сутрин да бъде задействан FallWeiss. (Вж. Weizsaecker, Memoirs; Kordt, Wahn und
Wirklichkeit; и Walther Hofer, War Premeditated, 1939.) Хофер казва, че заповедта е дадена в 15:02 ч. и посочва като свой
източник генерал фон Форман, който присъства в Канцлерството в този момент. В германските документи не са открити
официални данни за това.
HW Към този договор има таен протокол, в който се казва, че „европейската държава“, спомената в Член 1, чиято агресия ще
бъде основание за взаимопомощ във военната област, е Германия. Това спестява на британците гибелната необходимост да
обявят война на Съветския съюз, когато Червената армия, в тайно споразумение с германците, нахлува в Източна Полша.
HX Германия не спазва смяната на зимно и лятно часово време, както прави Великобритания. Това елиминира разликата във
времето от един час между Берлин и Лондон.
HY
Не бива да забравяме, че „полските провокации“, за които Хитлер и Рибентроп опяват на своите срещи и в дипломатическия
си обмен с британците, французите, руснаците и италианците, и новините за които се публикуват под крещящи заглавия в
контролираната нацистка преса, са почти изцяло измислени от германците. По-голямата част от провокациите в Полша се
вършат от самите германци, по заповеди от Берлин. Заловените германски документи изобилстват с доказателства за това.
HZ На предния ден, 24 август, Чиано е посетил краля в неговата лятна резиденция в Пиемонт, и възрастният владетел, който е
бил изтикан в глуха линия от Мусолини, се изказва с презрение за въоръжените сили на страната. „Армията е в плачевно
състояние – цитира Чиано думите на краля. – Дори защитата на нашата граница е недостатъчна. Той е провел трийсет и
две инспекции и е убеден, че французите могат да проникнат много лесно. Офицерите от италианската армия не са
квалифицирани за тази работа, а оборудването ни е вехто и морално остаряло.“ (Ciano Diaries, p. 127.)
IA В немския превод на писмото на Мусолини, намерен в архивите на външното министерство след войната, който и аз съм
използвал тук, думата „Германия“ на това място е задраскана и над нея е напечатана думата „Полша“, така че да се чете:
„Ако Полша нападне...“ В италианския оригинал, публикуван след войната от италианското правителство, пасажът изглежда
така: „Se la Germania attacca la Polonia.“ Странно е, че нацистите са подправяли дори тайните документи, депозирани в
техните официални правителствени архиви.14
IB Сякаш писмото на Мусолини не е било достатъчно горчиво лекарство за Хитлер, някои германски автори, повечето от които
преки наблюдатели на драматичните събития през последните дни на мира, са публикували въображаем текст на това
писмо на Дучето до Фюрера. Ерих Корт, един от антинацистките конспиратори и завеждащ канцеларията на външното
министерство, пръв публикува тази лъжлива версия в печатен вид в своята книга Wahn und Wirklichkeit, издадена в
Щутгарт през 1947 г. Корт не я включва във второто издание, но други писатели продължават да я копират от първото. Тя
фигурира в Zwischen Hitler und Stalin от Петер Клайст, публикувана през 1950 г., и дори в английския превод на мемоарите
на Паул Шмит, публикувани в Ню Йорк и Лондон през 1951 г. Автентичният текст обаче е публикуван в Италия през 1946 г.,
а в превод на английски – през 1948 г. в Nazi–Soviet Relations, издание на Държавния департамент. Д-р Шмит, който е при
Хитлер, когато последният получава писмото от Атолико, привежда следния цитат от него: „В един от най-мъчителните
моменти от живота си трябва да ви уведомя, че Италия не е готова за война. Според това, което ми съобщават
отговорните ръководители на въоръжените сили, запасите на италианските ВВС от гориво са толкова малки, че ще стигнат
само за три летателни седмици. Същото е положението, що се отнася до запасите за сухопътните сили и запасите от
суровини... Моля, разберете моето положение.“ За една любопитна бележка във връзка с фалшифицирането на това писмо
вж. Namier, In the Nazi Era, p. 5.
IC Вж. по-горе, с. 616–617.
ID Това предизвиква още по-голямо възмущение в Берлин и известно неудобство в Рим, което се налага да бъде загладено от
Чиано. По-късно Атолико казва на Чиано, че нарочно е настоявал за пълна доставка преди началото на военните действия,
„за да убеди германците, че не могат да отговорят на техните искания“. Да се доставят 13 млн. тона за няколко дни е,
разбира се, напълно невъзможно, и Мусолини се извинява на посланик фон Макензен за „недоразумението“, като отбелязва,
че „дори Всемогъщият не може да транспортира подобни количества за няколко дни“ и че никога не му е хрумвало „да
предявява подобно абсурдно искане“28.
IE Т.е. предложението на Хитлер от 25 август да „гарантира“ Британската империя.
IF „Рибентроп не знаеше каквото и да е за изпращането на Далерус – свидетелства Гьоринг от подсъдимата скамейка в
Нюрнберг. – Никога не съм обсъждал въпроса за Далерус с Рибентроп. Той изобщо не знаеше, че Далерус посредничи
между мен и британското правителство.“37 Гьоринг обаче държи Хитлер в течение.
IG Текстът е публикуван в Documents on British Foreign Policy, Third Series, Vol. VII, p. 283. Той не е включен в нито един
публикуван британски документ до излизането на цитирания по-горе том през 1954 г. – пропуск, който е предмет на
множество коментари от страна на британските историци. Далерус не се споменава в британската „Синя книга“ с
документи, засягащи избухването на войната, нито в заключителния доклад на Хендерсън, нито дори в неговата книга
Failure of a Mission, макар че в книгата той фигурира като „източник, поддържащ връзка с Гьоринг“. В телеграмите на
Хендерсън, както и в тези от други членове на британското посолство, които вече са публикувани, Далерус и неговата
дейност играят доста забележима роля, както и в различни меморандуми на британското Министерство на външните
работи.
Ролята на този ексцентричен шведски бизнесмен в опитите за спасяване на мира е добре пазена тайна, и както на
„Вилхелмщрасе“, така и на „Даунинг Стрийт“ правят много, за да останат действията му скрити от кореспондентите и
неутралните дипломати, които, доколкото ми е известно, не са знаели нищо за тях до явяването на Далерус като свидетел в
Нюрнберг на 19 март 1946 г. Неговата книга, „Последният опит“, е публикувана на шведски през 1945 г., в края на войната,
но английското издание се появява едва през 1948 г., при това минават още шест години, преди ролята на шведа да бъде
потвърдена официално, така да се каже, от документите в Том II от серията DBrFP. В документацията на германското
външно министерство от месец август Далерус не се споменава, като се изключи един редовен меморандум, който
отбелязва, че според получено съобщение от авиокомпанията „Луфтханза“, на 26 август с един от нейните самолети в
Берлин е пристигнал „Далерус, господин от „Форин Офис“. Името му обаче фигурира в някои по-късни документи.
IH Вероятно се има предвид посланието на президента Рузвелт до Хитлер от 24 и 25 август, призоваващо за преки преговори
между Германия и Полша.
II Справедливостта изисква да кажем, че Далерус съвсем не е бил толкова прогермански настроен, колкото изглежда от някои
негови съобщения. През нощта на същия този понеделник, след като е прекарал два часа с Гьоринг в щаба на Луфтвафе в
Ораниенбург, той се обажда на Форбс, за да му каже: „Германската армия ще бъде в изходни позиции за нападение срещу
Полша през нощта в сряда срещу четвъртък, 30–31 август.“ Форбс изпраща това сведение в Лондон по най-бързия начин.
IJ „Започнах да се надвиквам с Хитлер – телеграфира Хендерсън до Халифакс на следващия ден. – ...Виках много по-силно,
колкото гласът ми държеше.“51 За тази демонстрация на темперамент не се споменава в по-ранните британски документи.
IK Генерал Халдер формулира накратко играта на Хитлер в бележка, записана в дневника му на 29 август: „Фюрерът се надява
да вбие клин между британци, французи и поляци. Стратегия: да ги обсипе с демографски и демократични искания...
Поляците ще дойдат в Берлин на 30 август. На 31 август преговорите ще завършат с провал. На 1 септември започваме да
използваме сила.“
IL Макар и облечена в примирителна форма, британската нота е твърда. Правителството на Негово величество, казва се в
нея, „отвръща с взаимност“ на германското желание за подобряване на отношенията, но „не би могло да жертва интересите
на други приятели, за да постигне това подобряване“. Те разбират напълно, обяснява нотата по-нататък, че германското
правителство не може „да жертва жизнените интереси на Германия, но полското правителство е в същата позиция“.
Британското правителство трябва да изрази „открити резерви“ към условията на Хитлер, и макар и да настоява за преки
преговори между Берлин и Варшава, смята, че „ще бъде неизпълнимо да установят контакт още днес“. (Текст от British
Blue Book, pp. 142–43.)
IM Рибентроп, който лично според мен беше най-жалката фигура от всички главни обвиняеми на Нюрнбергския процес (и с
най-слаба защита), твърди от подсъдимата скамейка, че Хитлер, който лично бил продиктувал шестнайсетте точки, му бил
забранил изрично да изпуска от ръцете си тези предложения. Защо – това не казва; по време на кръстосания разпит не му е
зададен такъв въпрос. „Хитлер ми каза – признава Рибентроп, – че мога да предам на британския посланик само основния
им смисъл, ако намеря за уместно. Аз направих малко повече от това: прочетох всички предложения от началото до края.“
Хендерсън, казва Шмит, не владеел толкова добре немски и вероятно би бил по-полезен в тези критични преговори, ако
беше използвал родния си език. Английският на Рибентроп бил отличен, но той отказвал да говори на него по време на
въпросните преговори.60
IN Текстът на шестнайсетте предложения е изпратен по телеграфа на германския шарже д’афер в Лондон в 21:15 ч. на 30
август, четири часа преди Рибентроп да ги „изломоти“ пред Хендерсън. Германският пратеник в Лондон обаче е
инструктиран, че те трябва „да се пазят в строга тайна и да не се съобщават на никого до нови инструкции“.61 В своята нота
от предишния ден Хитлер, както знаем, е обещал да ги предостави на британското правителство преди пристигането на
полския преговарящ.
IO В съобщение до Халифакс, изпратено в 5:15 ч. (на 31 август), Хендерсън докладва, че също е посъветвал „най-настоятелно“
Липски да „се обади“ на Рибентроп и да поиска германските предложения, за да може да ги предаде на полското
правителство. Липски казва, че ще трябва най-напред да говори с Варшава. „Полският посланик – добавя Хендерсън –
обеща да телефонира веднага на своето правителство, но той е толкова муден или толкова ограничен от дадените му от
правителството инструкции, че не мога да разчитам на особено ефективни действия от негова страна.“63
IP В Нюрнберг на подсъдимата скамейка Гьоринг твърди, че като е предал текста на „предложението“ на Хитлер на
британското посолство, е поел „огромен риск“, тъй като Фюрерът бил забранил разпространяването на тази информация.
„Аз единствен можех да поема този риск“ – казва Гьоринг пред трибунала.64
IQ Дори здравомислещият френски посланик подкрепя в това британския си колега. Хендерсън му телефонира в 21 ч., за да
каже, че ако поляците не се съгласят до обяд да изпратят пълномощен представител в Берлин, германската армия ще
започне атаката. Кулондр отива веднага в полското посолство и се заема да увещава Липски да телефонира на своето
правителство и да поиска разрешение да установи веднага контакт с германците „като пълномощен представител“.
(FrenchYellow Book, French edition, pp. 366–67.)
IR Към този момент, т.е. преди обяд на 31 август, Хендерсън, който се бори отчаяно за мир на едва ли не всяка цена, си е
внушил убеждението, че германските условия са напълно приемливи и дори умерени. И макар и Рибентроп да му е казал
предната нощ, че германските предложения са „вече невалидни, защото не е пристигнал полски пратеник“, и макар и
полското правителство още да не ги е виждало, и макар и те да са общо взето прах в очите, Хендерсън през целия ден
настоява пред Халифакс да окаже натиск върху поляците да изпратят пълномощен представител, както е поискал Хитлер, и
не спира да изтъква колко разумни са шестнайсетте точки на Фюрера.
В 12:30 ч. (на 31 август) Хендерсън телеграфира на Халифакс и го „пришпорва“ да „настоява“ пред Полша, че Липски трябва
да поиска от германското правителство германските предложения, за да ги предаде спешно на своето правителство „с
оглед на изпращането на пълномощен представител“. „Условията ми звучат умерено – твърди Хендерсън. – Това не е
Мюнхен... Полша никога вече няма да получи толкова добри условия...“
В същото време Хендерсън пише дълго писмо до Халифакс: „Германските предложения не застрашават независимостта на
Полша... Тя вероятно ще получи по-неизгодна сделка по-късно...“
Хендерсън не оставя на мира Халифакс и му телеграфира в 00:30 ч. на 1 септември, четири часа след планираното начало на
германското нападение (макар че той не го знае): „Германските предложения... не са неприемливи... Аз твърдя, че с
германската оферта войната ще бъде напълно неоправдана.“ Той пак настоява британското правителство да притисне
поляците да заявят „на ясен език“ своето „намерение да изпратят пълномощен представител в Берлин“.
Британският посланик във Варшава гледа на положението по различен начин. На 31 август той телеграфира на Халифакс:
„Посланикът на Н. В. в Берлин явно смята германските условия за приемливи. Боя се, че не мога да се съглася с него от
гледна точка на Варшава.“65
IS Друг малко странен дипломатически епизод от този последен мирен ден също заслужава да се отбележи. Далерус се връща
от посещението при Липски в британското посолство, където от кабинета на Хендерсън поръчва по обяд телефонен
разговор със сър Хорас Уилсън в британското външно министерство в Лондон. Той казва на Уилсън, че германските
предложения са „изключително щедри“, но полският посланик току-що ги е отхвърлил. „Ясно е, че поляците препятстват
възможностите за преговори“ – казва той.
В този момент Уилсън чува някакъв шум по далекосъобщителната линия, който го навежда на мисълта, че германците
подслушват. Опитва се да сложи край на разговора, но Далерус държи да се разпростре надълго върху неблагоразумието на
поляците. „Повторих на Далерус да замълчи – отбелязва сър Хорас в меморандум на „Форин Офис“, – но тъй като той не го
направи, поставих обратно слушалката.“
Уилсън докладва на висшестоящите за тази недискретност, допусната в самия кабинет на посланика на Н. В. в Берлин. В 13
ч., преди да е изминал и час, Халифакс изпраща шифрована телеграма на Хендерсън: „Трябва да внимавате много, когато
използвате телефона. Разговорът на Д. [в съобщенията между „Форин Офис“ и посолството в Берлин, Далерус винаги е
обозначаван с инициала „Д.“] от посолството по обяд е бил крайно недискретен и сигурно е бил чут от германците.“66
IT Акцентите са в оригиналния текст на немски.
IU Сега Тчев в Полша. – Б.пр.
IV Една бележка в полето на директивата изяснява този съмнителен пункт: „Т.е. силите в Атлантика засега ще останат на
изчаквателна позиция.“
IW Съставя я вероятно същата вечер, но я изпраща в Лондон чак в 15:45 ч. на следващия ден, близо дванайсет часа след
началото на германското нападение срещу Полша. Преди нея пуска няколко други телеграми, също по телефонната линия
(така че предаването им е едновременно), в които съобщава за избухването на военните действия. В нея се казва:
„Взаимното недоверие на германците и поляците е толкова пълно, че не виждам полза да приемам [sic] каквито и да е
предложения от тук, които само ще бъдат изпреварени още веднъж от събитията или няма да доведат до нищо в резултат
от използваните методи или от съображения за чест и престиж.
Последната надежда се крие в нашата непреклонна решимост да се противопоставим на силата със сила.“77
IX След като мои приятели, които прочетоха този пасаж, изразиха съмнения в обективността на автора по отношение на
Хендерсън, вероятно би следвало да приведа и друго мнение за британския посланик в Берлин. Британският историк сър Л.
Б. Наймиър дава следната обобщена характеристика на Хендерсън: „Суетен, празен, самонадеян човек, който твърдо се
придържа към предвзетите си представи, той бълва телеграми, депеши и писма с внушителен обем и в невероятни
количества, повтаряйки стократно едни и същи безпочвени възгледи и идеи. Достатъчно ограничен, за да бъде заплаха, и
недостатъчно глупав, за да бъде безобиден, той се оказва un homme néfaste.“ (Namier, Inthe Nazi Era, p. 162.)
IY Вж. по-горе, с. 617–619.
IZ Речта на полски е нахвърляна в общи линии за Науйокс от Хайдрих. Тя съдържа провокативни твърдения срещу Германия и
обявява нападението за извършено от поляци. Вж. по-горе, с. 618.
JA „Полското нападение“ в Глайвиц е използвано от Хитлер в неговата реч пред Райхстага на следващия ден и е посочено като
оправдание за нацистката агресия от Рибентроп, Вайцзекер и други представители на външното министерство в тяхната
пропаганда. „Ню Йорк Таймс“ и други вестници съобщават за него, както и за подобни инциденти, в техните броеве от 1
септември 1939 г. Остава само да допълним, че според свидетелските показания на генерал Лахузен от Абвера, дадени в
Нюрнберг, всички мъже, които са носили полски униформи при симулираното нападение през онази вечер, са били, както се
изразява генералът, „отстранени“.78
JB През деня Хитлер намира време да изпрати телеграма до херцога на Уиндзор в Антиб, Франция.
Берлин, 31 август 1939 г.
Благодаря ви за вашата телеграма от 27 август. Можете да бъдете спокоен, че моето отношение към Британия и
моето желание да избегна нова война между нашите народи остават непроменени. От Британия обаче зависи
дали моите желания за бъдещото развитие на германско-британските отношения ще могат да се изпълнят.
Адолф Хитлер 80
Това е първото, но съвсем не и последното упоменаване на бившият крал на Англия в заловените германски документи.
Впоследствие, поне за известно време, както ще отбележим по-нататък, херцогът на Уиндзор започва да играе важна роля
в сметките на Хитлер и Рибентроп.
JC Прокламацията на Хитлер към армията, обявяваща започването на военните действия, беше излъчена по германското
радио в 5:40 ч., а извънредните издания на вестниците се появиха по улиците малко след това. Вж. по-долу, с. 730.
JD Германската операция за завземане на Моста на Диршау над Висла, преди поляците да успеят да го взривят, е била
планирана в началото на лятото и фигурира постоянно в документите за Случай „Бяло“. Тя е наредена конкретно в
Директива № 1 на Хитлер на 31 август. Всъщност операцията се проваля, отчасти защото ранната утринна мъгла
затруднява спускането на парашутистите, които трябва да завземат моста. Поляците успяват да го взривят тъкмо навреме.
JE Вж. по-горе, с. 674–675.
JF Вж. по-горе, с. 698.
JG Решението на Мусолини всъщност е предадено на британците предната нощ. В 23:15 ч. на 31 август във „Форин Офис“ е
получено съобщение от сър Пърси Лорейн в Рим: „Взето е решение на италианското правителство. Италия няма да воюва
нито срещу Англия, нито срещу Франция... Това ми беше съобщено под секрет от Чиано в 21:15 ч.10
Същата вечер италианците са били сплашени от британците, които прекъсват всички телефонни връзки с Рим след 20 ч. Чиано
се опасява, че това може да е прелюдия към англо-френска атака.
JH В 16:30 ч., след среща на Министерския съвет в Рим, италианското радио излъчва съобщението му „към италианския
народ, че Италия няма да поема инициативата, що се отнася до военни операции“. Веднага след това е излъчено
съобщението на Хитлер до Мусолини, което освобождава Италия от нейните задължения.
JI Два пъти този следобед, на 1 септември, Боне инструктира Ноел, френския посланик във Варшава, да попита Бек дали
Полша би приела италианското предложение за конференция. По-късно същата вечер получава следния отговор: „Намираме
се във война в резултат от непредизвикана агресия. Вече не става въпрос за конференция, а за общи действия, които
Съюзниците трябва да предприемат за съпротива.“ Съобщенията на Боне и отговорът на Бек са включени във френската
„Жълта книга“.
Британците не се присъединяват към усилията на Боне. Меморандум на „Форин Офис“, подписан от Р. М. Мейкинс, отбелязва,
че британското правителство „нито е консултирано, нито е информирано относно този демарш“15.
JJ Предишния следобед, по инструкции от Халифакс, Хендерсън е изгорил своите шифри и документи с поверително
съдържание и официално е помолил американския шарже д’афер „да бъде така добър да се нагърби с британските
интереси в случай на война“. (British Blue Book, p. 21.)
JK Чиано твърди, че нотата е била изпратена в резултат от „френски натиск“. (Ciano Diaries, p.136.) Това обаче със сигурност
е подвеждащо. Макар че Боне прави всичко възможно да уговори такава конференция, Мусолини лансира предложението
още по-упорито.
JL Протоколът на заседанието, съставен от генерал Декам, началник на военния кабинет на премиера Даладие, става известен
по време на Риомския процес. Документът не е бил предоставян за корекции на другите участници в заседанието, а генерал
Гамлен в своята книга Servir твърди, че е бил съкратен до степен да подвежда. Все пак дори плахият генералисимус
потвърждава съдържанието му в основни линии.
JM В своята книга Servir Гамлен признава, че се колебаел дали да привлече вниманието към някои военни слабости на
Франция, тъй като нямал доверие на Боне. Той цитира думите, казани му по-късно от Даладие: „Постъпилисте правилно.
Ако ги бяхте разкрили, германците щяха да знаят за тях на следващия ден.“
Гамлен твърди също (в книгата си), че на тази среща всъщност е посочил слабостта на военната позиция на Франция. По
думите му той обяснил, че ако Германия „унищожи Полша“ и след това прехвърли цялата си тежест срещу французите,
Франция ще изпадне в „трудно“ положение. „В този случай – казва той – за Франция вече би било невъзможно да започне
борбата... Надявах се, че до пролетта, с помощта на британски войски и американска материална помощ, ще бъдем в
състояние да водим отбранителни бойни действия (разбира се, ако се наложи). Добавих, че не можем да се надяваме на
победа, освен в продължителна война. Винаги съм бил на мнение, че няма да можем да преминем в настъпление, преди да
са минали две години... тоест, до 1941–1942 г.“
Несмелите виждания на френския генералисимус обясняват до голяма степен последвалите събития.
JN Бойна готовност (фр.). – Б.пр.
JO Външният министър през нощта е изпратил на Хендерсън две предупредителни телеграми. Първата, пусната в 23:50 ч.,
гласи:
Вероятно ще трябва да ви изпратя инструкции тази нощ да се свържете веднага с германското правителство. Моля,
бъдете готов да действате. Най-добре е да предупредите министъра на външните работи, че може да го
помолите за среща във всеки момент.
Тази телеграма създава впечатлението, че британското правителство още не е взело окончателно решение да действа
самостоятелно въпреки позицията на французите. Трийсет и пет минути по-късно обаче, в 00:25 ч. на 3 септември, Халифакс
телеграфира на Хендерсън:
Трябва да помолите за среща с М. В. Р. [министъра на външните работи] в 9 ч. сутринта в неделя. Следват
инструкции.25
Часът, отбелязан на решаващата телеграма от Халифакс, е 5 ч. лондонско време. Хендерсън в своя окончателен доклад казва,
че я е получил в 4 ч.
JP Халифакс изпраща допълнителна телеграма, пак с маркирано време 5 ч., с която информира посланика, че Кулондр „няма да
предаде подобно съобщение на германското правителство до обяд днес (неделя)“. Той не знае какъв ще е френският срок,
но смята, че „вероятно“ ще бъде между шест и девет часа.27
JQ Появява се отново за кратко на 24 септември, когато се среща с Форбс в Осло, „за да установи със сигурност“, както се
изразява той пред Нюрнбергския трибунал, преди да му отнемат думата, „дали още няма възможност да се предотврати
световна война“33.
JR Толкова нескопосна е тази набързо съставена нота, че завършва с изречението: „Намерението за още по-пълно
унищожаване на германския народ от постигнатото чрез Версайския договор, което ни беше предадено от г-н Кинг-Хол по
нареждане на британското правителство, е взето предвид от нас, така че ние ще отвърнем на всяко агресивно действие от
страна на англичаните със същите оръжия и в същата форма.“ Британското правителство, разбира се, никога не е стояло
зад адресираните към Германия намерения на Стивън Кинг-Хол – пенсиониран флотски офицер, чиито бюлетини са изцяло
частна инициатива. Всъщност Хендерсън е протестирал пред „Форин Офис“ срещу разпространението на изданието на
Кинг-Хол в Германия, а британското правителство е поискало от издателя да го прекрати.
JS В Лондон в 11:15 ч. Халифакс е връчил на германския шарже д’афер официална нота, в която заявява, че тъй като до 11 ч.
не са били получени никакви уверения от Германия, „имам честта да ви информирам, че двете страни са в състояние на
война, считано от 11 ч. днес, 3 септември“.
JT Вж. по-горе, с. 721.
JU Дори след това обаче, нека не забравяме, Боне прави последен опит да избегне включването на Франция във войната, като
през нощта предлага на италианците да убедят Хитлер да извърши „символично“ изтегляне от Полша.