You are on page 1of 4

ДОВГОТРИВАЛА ВІЙНА ЯК НЕПРОСТЕ ЗАВДАННЯ ДЛЯ УКРАЇНСЬКОЇ

ЕКОНОМІКИ

Припинення процесів морського експорту є критичним ударом

Для когось, хто намагається підтримувати економіку в період війни, Сергій


Марченко є на диво піднесеним. Хоч росіяни й окупували та заблокували
головні порти його країни та змусили припинити більшість бізнесу, пов’язаного
з ними, український міністр фінансів випромінює спокій. “Ситуація є дуже
складною і я не збираюся її применшувати”, - каже він, попиваючи лате у
затишному кафе біля міністерства. “Але ми можемо дати собі раду”. Коли
сигнал повітряної тривоги перериває інтерв’ю, він просто ігнорує це.

Насправді, причин не панікувати є достатньо. Україна вступила у війну в


хорошій формі: економіка країни зросла майже на 7% за рік в квартальному
відношенні; стабільні ціни на експорт зерна, заліза та сталі; налагоджена
банківська галузь та дефіцит державного бюджету у розмірі менше 3% ВВП ніж
минулого року. Сам борг становив трохи менше 50% ВВП – число, про яке
більшість міністрів фінансів можуть тільки мріяти. Система податків і пільг,
яка є надзвичайно комп’ютеризованою, показує, що доходи без перешкод
поступають з тих галузей економіки, які досі функціонують. Завдяки стійким
цифровим системам та на диво неушкодженому інтернет-зв’язку, пенсії та
зарплати й досі виплачують навіть на тих територіях, що наразі перебувають
під російською окупацією. Наразі більшість компаній все ще платять своїм
працівникам, навіть якщо вони працюють не в звичному режимі або не
працюють взагалі. Вражаюче, але податки на заробітну плату знизились лише
на 1%, каже міністр.

Однак це нелегко. Світовий Банк видав прогноз, що ВВП України зменшиться


до близько 45% у 2022. (“За нашими прогнозами – 44%”, - перекривляє пан
Марченко). Звичайно, кожне з цих припущень є надзвичайно неточним. Через
зменшення імпорту та призупинення багатьох митних зборів, доходи митниць,
які є значною частиною податкових зборів уряду, впали приблизно до чверті
свого довоєнного рівня. Виплачування зарплатні військовим є ще одним
навантаженням. Згідно з його словами, все це виливається в приблизно 5 млрд.
доларів щомісяця – це приблизно 5% ВВП України, яке вичерпується з кожним
днем війни.

Як заповнити цю прогалину? Частково це можна зробити змусивши


центральний банк друкувати більше грошей, каже пан Марченко. Частково за
рахунок надання військових облігацій, за якими наразі уряд сплачує приблизно
11%, що є менше рівня інфляції. Але основне джерело все таки має бути
іноземним. Саме так, зі слів міністра фінансів, він проводить більшу частину
свого дня, лобіюючи іноземні уряди на допомогу. Америка – це та країна, на
яку він покладає найбільші надії. 28 квітня президент Джо Байден заявив про
своє прохання до Конгресу виділити для України додаткові 33 млрд. доларів,
оскільки попередні кошти майже вичерпані. Палата Представників
проголосувала за підвищення суми до 40 млрд. доларів. Більшість суми піде на
озброєння, але щонайменше 8,5 млрд. доларів – на економічну підтримку.
“Звісно, новина про підтримку з боку Америки – це добре, але у якому вигляді
вона прийде, а головне коли – невідомо”, - каже міністр.

МВФ також вніс свою лепту. Саме це спонукало Америку та інші країни
перейняти на себе частину спеціальних прав на оформлення коштів у фонді, по
суті тим самим направляючи тверду валюту до київського уряду. Але кінцевим
результатом усіх цих закликів є те, що за другий квартал цього року Україна
отримала гранти на загальну суму лише близько 4,5 млрд. доларів проти
бюджетного дефіциту в 15 млрд. доларів.

“Це не надто стійка позиція”, - визнає пан Марченко, маючи страх, що якщо
війна триватиме ще “3-4 місяці”, то знадобляться болючі заходи, такі як
підвищення податків до надзвичайного рівня та скорочення видатків.
Справжній страх полягає в тому, що економіка, яка за останні роки стала
досить ринковою та вільною може стикнутися з хвилею націоналізації, яка
просто знищить усі старання.

Можна сказати, що вже проростає навіть більш нагальна проблема. Посівний


сезон пшениці, ячменю, соняшника (на олію) та інших зернових та основних
продуктів уже закінчився по всій території країни. Вражаюче, але майже 80%
звичайного урожаю таки пішло в землю; іноді хоробрі фермери проводили
посіви одягненими в бронежилети. Але що робити далі? Збір врожаю не мав би
стати великою проблемою, оскільки лінії фронту віддалені, а Росія навряд чи
зможе досягти подальших успіхів. Найскладнішим завданням є переправити
урожай за межі країни.

Присутність російського флоту в Чорному морі так само як і оборонне


розміщення мін українськими морськими силами вказує на те, що Одеса –
головний порт України, є повністю закрита. Те саме стосується й другого та
третього портів, розташованих неподалік. Бердянськ і Маріуполь – четвертий та
п’ятий порти – знаходяться під контролем Росії. Також не можна запасати
багато зерна. Зернові силоси країни й так переповнені нещодавно зібраним
озимим урожаєм, який за нормальних умов відправили б закордон.

Найгіршим є те, що процес перетину кордонів України з ЄС наразі є


надзвичайно напруженим. Митний та фітосанітарний контроль вже спричиняє
десятикілометрові черги в пунктах в’їзду. Згідно з правилами клубу, Україна,
яка не є його учасником, може відправити лише обмежену кількість вантажівок.
Бюрократія перешкоджає роботам, і доки їх не розблокують Україна, Європа та
навіть увесь світ зіткнуться з критичною нестачею продовольства після жнив у
вересні. “Нам потрібно, щоб кожна країна в Європі дозволила вільний доступ
нашим вантажівкам”, - каже міністр. “Здається, вони не усвідомлюють, яка
величезна кількість пшениці ось-ось звалиться на них”.
Suspension – припинення, призупинення

Critical blow – критичний удар

Quarter-on-quarter – за квартал, квартальний

Government deficit – дефіцит державного бюджету

Revenues – доходи

Unscathed – неушкоджений

Pay-roll taxes – податки на заробітну плату

Duties – митний збір

Customs revenues – митний дохід, дохід митниць

Depleted – виснажений, вичерпаний

War bonds – військові облігації

To pay interest – сплачувати відсотки

Fiscal shortfall – бюджетний дефіцит

To sprout – проростати

Sowing season – посівний сезон

Staples – основні види продукції

Barley – ячмінь

To make gains – досягти успіхів

Defensive deployment – оборонне розміщення

Winter crop – озимий врожай, озимі культури

Sheer amount – величезна кількість

You might also like