You are on page 1of 5

7

За місце на панелі приладів (ПП) одночасно борються засоби навігації,


комп’ютерне обладнання, функції аудіосистеми та стандартні прилади . Це
створює проблеми для дизайнерів та інженерів, яким потрібно зберегти ПП
простою, щоб водій не відволікався на занадто багато кнопок та
інструментів. Клієнти також ототожнюють просторий інтер’єр з розкішшю –
це ще одна причина, чому ПП не повинен виглядати переповненим.
Дизайнери намагаються вирішити проблему різними способами. Вони
зменшують розміри «пожирателей простору», таких як системи опалення та
охолодження, або навіть повністю видаляють їх із ПП, помістивши їх під
сидіння або в багажник. Вони також містять багато функцій, наприклад,
кнопки попереднього налаштування станцій для аудіосистем, на сенсорних
екранах. Сенсорні екрани економлять місце на ПП, але все ще існує
небезпека перевантаження екрана, що може відвернути увагу водія і, таким
чином, спричинити аварію. Інша проблема – положення: сенсорний екран
повинен бути розташований високо на приладовій панелі, щоб водій міг
легко ним користуватися під час руху. Але якщо він занадто високий, його
може бути важко прочитати через відображення і сонце, що вимиває екран.
Деякі інженери розглядають розпізнавання голосу як спосіб позбутися
багатьох елементів керування вручну та спростити IP. Але розпізнаванням
голосу також можна зловживати. Потрібен оптимальний баланс між
візуальними дисплеями та голосовими інструкціями, щоб водій міг безпечно
працювати з усією інформацією, яку він отримує.

8.

Tasks:
1. Make up sentences with the following words and translate them into
Ukrainian:

a) Companies are legally bound to pay taxes to the state.


He proposes diverting almost a third of the Social Security tax to private
accounts.
b) This firm documents and verifies identification data of the Client and also
logs and tracks itemized statement of all transactions carried out by the
Client,
In addition all members of the team are paid travelling expenses.;
c) (unemployment insurance taxes), Unemployment insurance schemes in
developing countries generally have limited coverage.
The State shall organize and guide the educational system towards achieving
the fulfilment of the aims set forth herein .;
d) Copies of the schedule of encampment shall be furnished to all the parties
hereto.
mutual covenants;
e) The actual cost of replacing the fire-fighting equipment and engineering
tools was higher than estimated under miscellaneous equipment.,
The module can be removed out of unit for easy operation and
maintenance.

2. Translate the following sentences into English:

a) Відповідно до умов даного контракту компанія наймає консультанта,


який консультуватиме співробітників компанії стосовно фінансових операцій
на території Королівства ХХХ, зокрема – придбання машинобудівного
устаткування.
Under the terms of this contract, the Company hires a consultant to advise the
Company's employees on financial transactions in the Kingdom of XXX,
including the purchase of machinery.
b) Консультант проводитиме не робочому місці приблизно 8 годин на
день, що в сумі становитиме приблизно 240 годин на місяць, і за що компанія
платитиме йому принаймні 8000 динарів на місяць.
The consultant will spend about 8 hours a day out of the workplace,
amounting to about 240 hours per month, for which the company will pay him
at least 8,000 dinars per month.
c) Враховуючи нижченазвані взаємні домовленості та виходячи з
міркувань юридичної зобов’язаності обидві сторони даного договору мають
виконувати умови даного договору, засвідчені підписом уповноваженої
особи.
Subject to the following mutual agreements and for reasons of legal
obligation, both parties to this agreement must comply with the terms of this
agreement, certified by the signature of the authorized person.
d) Дана угода вступить в силу 31 квітня й буде дійсной впродовж
наступних 6 календарних місяців.
This Agreement shall enter into force on 31 April and shall be valid for the
next 6 calendar months
e) Консультант відповідальний за сплату всіх податків, включаючи
прибутковий податок, податок за соціальним забезпеченням, а також
ліцензійний збір на ведення підприємницької діяльності.
The consultant is responsible for paying all taxes, including income tax, social
security tax, and business license fees.
3. Find a proper match for the words from each column:
a) authorized hereto
b) itemized whereof
c) legally signature
d) license expenses
e) mutual information
f) parties statement
g) travelling fee
h) set forth herein
i) confidential covenant
j) in witness bound
9.
1. Make up sentences with the following words and word-combinations,
translate them into Ukrainian:

a) -class-leading candidate,( We provide every owner with a class-leading


engine Warranty offering unlimited hours cover for both commercial and
private customers.)

- be informed(His relatives or personal representatives must also be


informed.);
b) -multipurpose vehicle (From small green park grass to dense waterway
edges vegetation, RASCO has an answer for every mowing challenge. Our
line of tractor and multipurpose vehicle mounted mowers and brushes
keeps vegetation and dirt under control),
- fuel-efficient( When the vehicle is running at the economic speed, it is the
most fuel-efficient.);
c) -engine design (I'm aware of your engine design difficulties.),
-demanding requirements (Some instruments simply have demanding
requirements.);
d) -test bench,( Static test performed on special test bench)
perfomance;
e) -joint development phase, (We realize, however, that the Global Compact is
still in its development phase.)
-RFP.
2. Translate the following sentences into English:

a) Нещодавно ми провели переговори і вирішили, що модельний ряд


двигунів RB285 може розраховувати на стабільне фінансування.
We recently negotiated and decided that the RB285 engine line-up could
count on stable funding.
b) Доводимо до вашого відому, що автомобіль універсального
призначення КАМАЗ Бархан 4x4, завдяки своїй конструкції та технічним
показникам має дуже великий потенціал для продажу на міжнародному рівні.
Please note that the all-purpose KAMAZ Barkhan 4x4, due to its design and
technical performance, has a very high potential for international sales.
c) Компанія Роллс-Ройс має пятидесятиричний досвід у сфері розробки
короткопробіжних газотурбінних двигунів, зокрема – проектування
трьохвальних двигунів.
Rolls-Royce has 50 years of experience in the development of short-range gas
turbine engines, including the design of three-shaft engines.
d) У разі успіху в результаті проведення запиту про умови, ми можемо
перейти одразу на стадію спільних розробок, перед безпосереднім вибором
двигуна.
If successful as a result of the condition request, we may proceed immediately
to the joint development stage, immediately before selecting the engine.
e) Для успішного співробітництва нам необхідно розробити спільний
комерційний та технічний план дій, а також знайти додаткові джерела
фінансування.
For successful cooperation, we need to develop a joint commercial and
technical action plan, as well as find additional sources of funding.

3. Find a proper match for the words from each column:

a) multipurpose design
b) test vehicle
c) business system
d) market bench
e) engine cooperation
f) monitoring source
g) industrial correspondence
h) funding conditions

You might also like