Professional Documents
Culture Documents
นายชนม์ชื่น บุญญานุสาสน์
ผู้ว่าราชการจังหวัดนนทบุรี
นนทบุรี
เมืองคู่พระบารมีมหาเจษฎาบดินทร์
พระบาทสมเด็ จ พระนั่ ง เกล้ า เจ้ า อยู ่ หั ว
พระมหาเจษฎาราชเจ้า เสด็จพระราชสมภพเมื่อวันจันทร์
เดือน 4 แรม 10 ค�่ำ ปีมะแม ตรงกับวันที่ 31 มีนาคม พ.ศ.
2330 เวลา 22.30 น. ณ พระราชวังเดิมของพระเจ้า
กรุงธนบุรี เป็นพระราชโอรสองค์ที่ 3 ในพระบาทสมเด็จ
พระพุทธเลิศหล้านภาลัย รัชกาลที่ 2 ขณะด�ำรงพระยศเป็น
สมเด็จพระเจ้าลูกยาเธอ เจ้าฟ้ากรมหลวงอิศรสุนทร กับ
หม่อมเรียม (ภายหลังเลือ่ นขึน้ เป็นเจ้าจอมมารดาเรียม และ
ได้ รับ การสถาปนาขึ้ น เป็ น “สมเด็ จ พระศรี สุ ล าลั ย ” ที่
ต�ำแหน่งสมเด็จพระบรมราชชนนีพันปีหลวง ในรัชกาลที่ 3)
มีพระนามเดิมว่า “หม่อมเจ้าชายทับ“ เมื่อสมเด็จพระราช
บิดาได้รับการสถาปนาขึ้นเป็นกรมพระราชวังบวรสถาน
มงคล จึงได้เลือ่ นพระอิสริยยศขึน้ เป็น “พระองค์เจ้าชายทับ”
และได้รับการสถาปนาขึ้นเป็น “กรมหมื่นเจษฎาบดินทร์”
เมือ่ ปี พ.ศ. 2356 ในรัชกาลที่ 2 ได้ทรงก�ำกับราชการกรมท่า
กรมพระคลังมหาสมบัติ กรมพระต�ำรวจว่าความฎีกา และ
รับราชการต่างพระเนตรพระกรรณตามที่สมเด็จพระราช
บิดาทรงมอบหมาย เสด็จขึ้นเสวยราชสมบัติเป็นพระมหา
กษัตริย์พระองค์ที่ 3 แห่งพระบรมราชจักรีวงศ์ เมื่อปี พ.ศ.
2367 ด�ำรงอยู่ในสิริราชสมบัติ 27 ปี จึงเสด็จสวรรคตในปี
พ.ศ. 2393 ขณะพระชมมพรรษาได้ 64 พรรษา
ส�ำหรับมูลเหตุทจี่ งั หวัดนนทบุรี เป็นเมืองคูพ่ ระบารมีของพระบาทสมเด็จพระนัง่ เกล้าเจ้าอยูห่ วั นัน้ สืบ
เนื่องจากพระชนกของสมเด็จพระศรีสุลาลัย ซึ่งพระนามว่า “บุญจัน“ เคยด�ำรงต�ำแหน่งเจ้าเมืองนนทบุรี ได้รับ
พระราชทานบรรดาศักดิ์เป็น “พระยานนทบุรีศรีมหาอุทยาน“ ตั้งบ้านเรือนอยู่บริเวณป้อมทับทิม ด้านใต้ของตลาด
ขวัญ สืบตระกูลกันต่อมาเรียกว่า “สกุลเมืองนนท์“ ครั้นเมื่อสมเด็จพระศรีสุลาลัยเสด็จสวรรคต ในปี พ.ศ. 2380
ทรงมีพระราชด�ำริจะเฉลิมพระเกียรติยศบุรพชนฝ่ายสมเด็จพระบรมราชชนนี จึงโปรดเกล้าฯให้เจ้าพระยาพระคลัง
(ดิศ บุนนาค) ทีส่ มุหพระกลาโหมเป็นแม่กองก่อสร้างวัดหลวงขึน้ ณ นิวาสสถานเดิมอันเป็นสถานทีป่ ระสูตขิ องสมเด็จ
พระบรมราชชนนีพระราชทานนามว่า “วัดเฉลิมพระเกียรติ“ แต่การก่อสร้างค้างอยูแ่ ล้วเสร็จไม่ทนั ในรัชกาลพระบาท
สมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงรับพระราชภาระในการสร้างจนแล้วเสร็จ และในกาลต่อมาพระอารามหลวงแห่ง
นีไ้ ด้กลายมาเป็นศาสนสถานส�ำคัญซึ่งเป็นทีเ่ ชิดหน้าชูตาของจังหวัดนนทบุรี เพราะมีสถาปัตยกรรมงดงามตามแบบ
พระราชนิยมในรัชกาลที่ 3 ดังนั้นเพื่อเป็นการร�ำลึกถึงพระมหากรุณาธิคุณของพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว
ที่มีต่อจังหวัดนนทบุรี ในปีิพ.ศ. 2551 จึงได้มีการจัดสร้างพระบรมราชานุสาวรีย์ของพระองค์ขึ้นภายในบริเวณลาน
หน้าวัดเฉลิมพระเกียรติ เพื่อเป็นการถวายพระเกียรติแด่พระองค์ท่านในฐานะที่ทรงเป็นพระมหากษัตริย์ผู้มีเชื้อสาย
ฝ่ายสมเด็จพระบรมราชชนนีเป็นชาวเมืองนนทบุรี
Nonthaburi
The province that supported
Mahachetsadabodin
King Rama III
Phra Maha Chetsadaratchao was born on Monday in 4th of lunar month on 10th day of waning moon in
year of the goat which was 31st March B.E. 2330 at 22.30 hrs. at Former Palace of King Taksin. He was the third prince
of King Rama II whose rank of royal nobility at that moment was HRH. Chaophar Krommalaung Itsarasunthorn with Mom
Riam, consort to the prince (who was later promoted to Chao Chom Riam, consort to King Rama II and she was later
promoted as “Somdej Phra Srisulalai” or HRH. Princess Mother in the reign of King Rama III), his former name was “His
Serene Highness Prince Tub” when his father was promoted to be Krom Phra Rajawang Sathan Mongkol; he was promoted
accordingly to be “HRH. Prince Tub” and he was later appointed to be “Kromma Muen Chetsadabodin” in B.E. 2536
during the reign of King Rama II to supervise Marine Department, Ministry of Finance, Police Department and performing
assignment provided by his father. He had acceded to the throne as the third King of Chakri Dynasty in B.E. 2367 and
ruling for 27 years and passed away in B.E. 2393 when he was 64 years of ages.
The reason that Nonthaburi was a supported province of King Rama III due to father of Somdej Phra Srisulalai,
the Princess Mother whose name was “Boonchan” used to be governor of Nonthaburi when he was graciously appointed
to be “Phraya Nonthburi Srimahauttayan” and resided at Tubtim Fortress area in the south of Tambon Talat Kwan and be
the heir of “Sakunmuangnont” family. When the Princess Mother had passed away in B.E. 2380, King Rama III initiated
to celebrate ancestors of the Princess Mother by graciously ordered Chao Phraya Phra Clung (Dit Bunnag) who was
Chancellor of Defence as leader to construct royal monastery at the old birth place of the Princess Mother and King Rama
III had bestowed upon by the Princess Mother as “Wat Chalerm Phrakiat” but the construction had not finished in the reign
of King Rama III and King Rama IV proceeded construction until completion. This royal monastery has later become the
important religious place of Nonthaburi province due to beautiful architecture in accordance with the royal architectural
style of King Rama III, therefore, as remembrance the royal kindness of King Rama III to Nonthaburi province, the Royal
Statue of King Rama III was built on the ground in front of Wat Chalerm Phrakiat to pay homage to King Rama III whose
the Princess Mother’s lineage was Nonthaburi resident.
คณะที่ปรึกษา / Advisors
นายชนม์ชื่น บุญญานุสาสน์ ผู้ว่าราชการจังหวัดนนทบุรี
Mr.Chonchuen Boonyanusat Governor of Nonthaburi Province
นายพรชัย สังวรเจต รองผู้ว่าราชการจังหวัดนนทบุรี
Mr.Pornchai Sangworajed Vice Governor of Nonthaburi Province
คณะผู้จัดทำ� / Consortium
นายภิรมย์ นิลทยา หัวหน้าสำ�นักงานจังหวัดนนทบุรี
Mr.Pirom Niltaya Chief of Nonthaburi Governor’s Office
นางณัฏฐิรา แพงคุณ ท่องเที่ยวและกีฬาจังหวัดนนทบุรี
Miss Nutthira Pheangkhun Director of Nonthaburi Province Office of Tourism and Sport
นายสุพจน์ ภูติเกียรติขจร หัวหน้ากลุ่มยุทธศาสตร์การพัฒนาจังหวัด
Mr.Suphot Phutikiatkhajon Chief of Strategy for Province Development Group
นางอุทัยวรรณ กสานติ์สกุล หัวหน้ากลุ่มงานข้อมูลสารสนเทศและการสื่อสาร
Miss Uthaiwan Kasansakul Chief of Information Technology and Communication Group
สารบัญ
จังหวัดนนทบุรี 7
Nonthaburi Province
เกาะเกร็ด 9
Koh Kred
พิพิธภัณฑ์เครื่องปั้นดินเผา (บ้านกวานอาม่าน) 15
Pottery museum Kwan Aman
ศาลากลางจังหวัดนนทบุรี (หลังเก่า) 16
The Old Town Hall
ถนนสายดอกไม้ แหล่งช้อปของคนรักต้นไม้ 20
Flower Road, the shopping center of plants lovers
อุทยานเฉลิมกาญจนาภิเษก 22
Kanchanaphisek National Park
ศูนย์การเรียนรู้ เพื่ออนุรักษ์ทุเรียนพื้นบ้านนนทบุรี 25
Learning Center for preservation of Local Durian in Nonthaburi
สวนสมเด็จพระศรีนครินทร์ 27
Sri Nagarindra Park
วัดเฉลิมพระเกียรติวรวิหาร 29
Wat Chaloem Phra Kiat Worawihan
วัดบรมราชากาญจนาภิเษกอนุสรณ์ หรือวัดเล่งเน่ยยี่ 2 34
Wat Borom Racha Kanchana Phisek Anusorn or Wat Leng Noei Yi 2
วัดเขมาภิรตารามราชวรวิหาร 38
Wat Khema Pirataram
วัดบัวขวัญ 43
Wat Buakwan
วัดสังฆทาน 46
Wat Sanghathan
วัดปรมัยยิกาวาสวรวิหาร 48
Wat Poramaiyikawas Worawihan
วัดกู้ 52
Wat Ku
วัดปราสาท 57
Wat Prasart
วัดแก้วฟ้า 59
Wat Kaew Far
วัดเสาธงหิน 62
Wat Sao Thong Hin
วัดปรางค์หลวง 66
Wat Prang Luang
วัดชลประทานรังสฤษดิ์ 69
Wat Cholpratan Rangsalit
วัดชลอ 71
Wat Cha Lor
สารบัญ
วัดบางอ้อยช้าง 77
Wat Bang Aoi Chang
สถานที่ท่องเที่ยว (ตลาดน�้ำ, พิพิธภัณฑ์) และอาหารการกิน
Tourist destinations (floating markets, museum) and food
ตลาดน�้ำบางคูเวียง 82
Bang Kuwiang Floating Market
ตลาดน�้ำวัดตะเคียน 84
Wat Takhian Floating Market
ตลาดน�้ำไทรน้อย 86
Sainoi Floating Market
ตลาดน�้ำวัดแสงสิริธรรม 87
Wat Sang Siritham Floating Market
ตลาดน�้ำวัดใหญ่สว่างอารมณ์ 89
Wat Yai Sawang Arom Floating Market
ตลาดเก่าท่าน�้ำนนท์ 90
Vintage Market at Nonthaburi Pier
ทอดมันหน่อกะลา เอกลักษณ์อาหารมอญเกาะเกร็ด 92
Bud Coconut Cake, Uniquely Mon Food from Koh Kred
วัฒนธรรมและเทศกาลงานประเพณี
Culture and Tradition
งานสงกรานต์ของชาวมอญ 94
Mon Songkran Festival
ประเพณีตักบาตรพระร้อยแปด 99
108 Monk Food Offerings Ceremony
ประเพณีตักบาตรน�้ำผึ้ง 102
Monk Honey Offerings Ceremony
ประเพณีตักบาตรดอกไม้ของชาวมอญ 103
Monk Flowers Offerings Ceremony of Mon
ประเพณีร�ำมอญ 106
Mon Dancing Tradition
ประเพณีชอนธูป 107
Monk Incense Offerings Ceremony
แห่เทียนพรรษาทางน�้ำ บางกรวย 108
Water Parade of Lent Candle in Bang Kruai
รถเฟี้ยต 110
FIAT
โครงการรถไฟฟ้าสายสีม่วง 111
Purple Line Sky Train of Bang Yai - Bang Sue Route
ข้อมูลโรงแรมที่พักและร้านอาหาร 112
Hotel & Restaurants
จังหวัดนนทบุรี
เมืองนนทบุรี มีความเป็นมาทางประวัติศาสตร์อันยาวนานกว่า 460 ปี
ตัง้ อยูร่ มิ แม่นำ�้ เจ้าพระยา มีคคู ลองน้อยใหญ่มากมาย เป็นเมืองเก่าแก่สมัยกรุงศรีอยุธยา
เป็นราชธานี เดิมตั้งอยู่ที่ต�ำบลบ้านตลาดขวัญ ซึ่งเป็นสวนผลไม้ที่ขึ้นชื่อในสมัยนั้น
ได้รับการยกฐานะเป็นเมืองนนทบุรีเมื่อ พ.ศ.2092
Nonthaburi Province
Nonthaburi, has a long history of over 460 years,
located along the Chao Phraya river and there are many large
and small canals. It is the old city dating back to era of Ayutthaya
was the capital, originally located at Baan Talat Khwan district
which is the famous orchard in that time, has been cited as a
Nonthaburi city in 1549.
7
ในรัชกาลสมเด็จพระมหาจักรพรรดิ บ้านตลาดขวัญเป็นดินแดนแห่งความ
อุดมสมบูรณ์และเป็นสวนผลไม้ที่มีชื่อแห่งหนึ่งของกรุงศรีอยุธยา ฝรั่งต่างชาติที่ได้เดิน
ทางเข้ามาค้าขายและเจริญสัมพันธไมตรีกับกรุงศรีอยุธยาต่างก็ได้บันทึกเอาไว้ ดัง
ปรากฏในจดหมายเหตุบันทึกการเดินทางของลาลูแบร์ ชาวฝรั่งเศสผู้ซึ่งเดินทางเข้ามา
ในสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราชว่า “สวนผลไม้ที่บางกอกนั้น (หมายถึง
กรุงเทพฯ ในปัจจุบัน) มีอาณาบริเวณยาวไปตามชายฝั่ง โดยทวนขึ้นสู่เมือง
สยามถึง 4 ลี้ กระทั่งจรดตลาดขวัญ ท�ำให้เ มืองหลวงแห่งนี้อุดมสมบูรณ์
ไปด้วยผลาหาร ซึ่งคนพื้นเมืองชอบบริโภคกันนักหนา”
8
เกาะเกร็ด
ชวนนั่งเรือข้ามฟากไปเที่ยวเกาะเกร็ด เกาะใหญ่กลางแม่น�้ำเจ้าพระยา
ที่มีเจดีย์เอียงเป็นสัญลักษณ์ สัมผัสกลิ่นอายวัฒนธรรมของชาวมอญ และแวะชม
เครื่องปั้นดินเผาอันเป็นเอกลักษณ์
Koh Kred
Invite you to take a ferry to Koh Kred, a large island
in the middle of the Chao Phraya river, which has a tilt pagoda
as a recognized symbol. In order to, feel about the culture of the
Mon and see the unique pottery.
9
ในอดีตเกาะเกร็ดเป็นเพียงปลายแหลมริมแม่น�้ำเจ้าพระยา แต่หลังจากมีการ
ขุดคลองลัดเกร็ดน้อยเมื่อปี พ.ศ.2265 ในสมัยสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวท้ายสระ แห่งกรุง
ศรีอยุธยา แผ่นดินปลายแหลมแห่งนีก้ ก็ ลายเป็นเกาะขนาดใหญ่ เดิมเรียกว่า“เกาะศาลา
กุน”เป็นเกาะทีม่ คี วามเจริญมาตัง้ แต่สมัยกรุงศรีอยุธยา ซึง่ สันนิษฐานได้จากวัดวาอาราม
ต่างๆ บนเกาะส่วนใหญ่เป็นศิลปะในสมัยอยุธยาและคงถูกทิง้ ร้างไปในสมัยกรุงแตกแต่
10
หลังจากสมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราชทรงกอบกู้เอกราชได้ส�ำเร็จ ได้โปรดเกล้าฯ
ให้ชาวมอญที่เข้ามาพึ่งพระบรมโพธิสมภารอพยพมาอยู่บนเกาะแห่งนี้เมื่อราว 200 ปี
ก่อน และอีกครั้งหนึ่งในสมัยล้นเกล้าฯ รัชกาลที่ 3 แห่งกรุงรัตนโกสินทร์ ต่อมาเมื่อตั้ง
อ�ำเภอปากเกร็ดขึ้นแล้ว เกาะศาลากุนจึงได้รับการยกฐานะขึ้นเป็นต�ำบล และเรียกชื่อ
ตามภาษามอญว่า “เกาะเกร็ด” ซึ่งค�ำว่าเกร็ด หรือ เตร็จ หมายถึงล�ำน�้ำเล็กๆ ที่ขุด
เชื่อมล�ำน�้ำใหญ่
11
บนเกาะเกร็ดมีสถานทีน่ า่ สนใจ ได้แก่ วัดปรมัยยิกาวาสวรวิหารเป็นวัดส�ำคัญ
บนเกาะเกร็ด เดิมเรียกกันว่า “วัดปากอ่าว” สันนิษฐานว่า สร้างขึ้นหลังจากมีการขุด
คลองลัดเกร็ดและได้มกี ารปฏิสงั ขรณ์ครัง้ ใหญ่อกี ครัง้ ในสมัยล้นเกล้าฯ รัชกาลที่ 5 และ
พระราชทานนามวัดใหม่ว่า “วัดปรมัยยิกาวาส”
13
อีกแห่งทีน่ า่ แวะคือ ย่านผลิตเครือ่ งปัน้ ดินเผามอญทีเ่ รียกกว่า “กวานอาม่าน”
มีพิพิธภัณฑ์และเตาเผาให้ชมขั้นตอนการขึ้นรูปและการแกะสลักฝีมือปราณีตงดงาม
มาที่นี่แล้วอย่าลืมชิมขนมพื้นเมืองของชาวมอญ อย่างข้าวแช่ ขนมหันตรา
ทอดมันหน่อกะลา รวมไปถึงช้อปสินค้าหัตถกรรมอย่างเครือ่ งปัน้ ดินเผากลับบ้านไปเป็น
ที่ระลึก
14
พิพิธภัณฑ์เครื่องปั้นดินเผา (บ้านกวานอาม่าน)
พิพิธภัณฑ์เครื่องปั้นดินเผาที่เรียกกันอีกชื่อหนึ่ง “บ้านกวานอาม่าน” ซึ่ง
หมายถึง หมู่บ้านช่างปั้น อยู่เกาะเกร็ดในท้องที่หมู่ 1,5,6,7 ต�ำบลเกาะเกร็ด มีช่างปั้น
อาศัย อยู่นับสิบราย เป็นศูนย์วัฒนธรรมพื้นบ้านชาวมอญ จัดแสดงเครื่องปั้นดินเผา
มอญ ลายโบราณ การปั้นเครื่องปั้นดินเผานั้นเป็นอาชีพชาวมอญ มาตั้งแต่ ครั้งตั้ง
ถิน่ ฐานแถบลุม่ แม่นำ�้ อิรวดี เอกลักษณ์ของศิลปะสกุลช่างเกาะเกร็ด ทีม่ เี อกลักษณ์เฉพาะ
คือ โอ่งสลัก หรือหม้อสลัก หรือที่เรียกในปัจจุบัน ว่า “หม้อลายวิจิตร” ที่มีสัดส่วน
และการตกแต่งงดงาม และมีมาตั้งแต่สมัย กรุงธนบุรี นับเป็นหัตถกรรมพื้นบ้านที่เก่า
แก่ที่สุดในจังหวัดนนทบุรี ลวดลาย ประณีตสวยงามเป็นเอกลักษณ์เฉพาะ และยังเป็น
สัญลักษณ์ตราประจ�ำจังหวัดนนทบุรี พิพิธภัณฑ์แห่งนี้ริเริ่มโดยคุณพิศาล บุญผูก
เครือ่ งปัน้ ดินเผาต่างๆ สะท้อนให้เห็นวิถชี วี ติ และภูมปิ ญั ญาความศรัทธาในพุทธศาสนา
ของชาวมอญได้อย่างชัดเจน อาทิ เจี่ยม (กะละมัง) หม้อสงกรานต์ซึ่งใช้ใส่ข้าวแช่
น�ำไปถวายพระในวันสงกรานต์ ฯลฯ นอกจากนี้ระหว่างสองข้างทางเดินบนเกาะมีบาง
บ้านทีท่ ำ� เครือ่ งปัน้ ดินเผาภาชนะของใช้ในชีวติ ประจ�ำวัน เช่น กระถาง ครก โอ่งน�ำ
้ ฯลฯ
Earthen-ware Museum (Kwan-Aman)
Earthen-ware Museum as known as Ban-Kwan-Aman, The
village of Earthen-ware artist. Located on Moo. 1, 5 , 6, 7 of Koh-Kred,
Koh-Kred Sub district. There are several of artist and be a Mon’s cultural
center and many of Mon’s traditional earthen-ware there, Earthen-ware
artist was the Mon’s occupation since their first established the town nearby
Erawadee River. The unique of Koh-kred artist that will never found on
other is crave jar or crave pot or called in present day as Moh - Lai - Wijit,
The pot was design in graceful decorative and shape since Thonburi Era
and it was a oldest traditional art of Nonthaburi province. And the pot was
stand for Nonthaburi provincial Sealed. The museum was establish by Khun
Pisan Bunphook, All the earthen-ware reflect all Mon’s traditional life, Known
how, Religion, Such as Jiam (basin), Jiam is using for hold Khao-Cha to
serve to monk during Songkran Festival etc. Also you can see all side of
the walkway on Koh-kred have many of earthen-ware for household use
such as Jar, Tree-pot, Mortar etc.
15
ศาลากลางจังหวัดนนทบุรี (หลังเก่า)
บริเวณท่าน�้ำนนทบุรี มีอาคารไม้สักสองชั้นขนาดใหญ่ตั้งโดดเด่นในรูปแบบ
สถาปัตยกรรมแบบยุโรปทีแ่ ม้ผา่ นเวลามาหลายยุคหลายสมัย แต่ยงั คงเปีย่ มไปด้วยเสน่ห์
ความงดงามที่ดึงดูดใจให้นักเดินทางต้องแวะมาชม
16
อาคารหลั ง นี้ ส ร้ างขึ้นเมื่อปี พ.ศ.2453 ในรัชสมัยพระบาทสมเด็ จ พระ
จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวหรือรัชกาลที่ 5 ตั้งใจให้เป็นโรงเรียนกฎหมาย แต่เกิดอุปสรรค
บางประการ ปีต่อมาจึงเปิดเป็นโรงเรียนราชวิทยาลัย ตามรูปแบบคิงส์คอลเลจ (King’s
College) ประเทศอังกฤษ ด้วยเหตุผลทางเศรษฐกิจตกต�่ำทั่วโลก เมื่อถึงกาลสิ้นสมัย
รัชกาลที่ 6 ในปี พ.ศ.2468 ราชวิทยาลัยที่เปิดสอนได้เพียง 14 ปี จึงถูกยุบไปรวมกับ
โรงเรียนมหาดเล็กหลวง ซึ่งต่อมาคือโรงเรียนวชิราวุธวิทยาลัย อาคารหลังนี้ร้าง
17
ไปชั่วขณะ ต่อมากลายเป็นศาลากลางจังหวัดนนทบุรีตั้งแต่ พ.ศ.2471-2535 จากนั้น
กระทรวงมหาดไทยได้ขอใช้เป็นวิทยาลัยมหาดไทยนาน 16 ปี ต่อมาในปี พ.ศ.2552
เทศบาลนครนนทบุรีได้ว่าจ้างบริษัทเอกชนเข้ามาด�ำเนินการปรับปรุงอาคารส่วนหน้า
เป็น“พิพิธภัณฑ์จังหวัดนนทบุรี”เล่าขานเรื่องราวของชาวนนท์และประวัติของ
จังหวัดนนทบุรี
22
ตั้งอยู่กลางสระน�้ำ ถัดมาไม่ไกลเป็นเรือนไทยหมู่ส�ำหรับพักผ่อนและบริการ เป็นเรือน
ไม้สักทั้งหลัง ประเภทเครื่องสับลูกประสัก ระดับชั้นคหบดีแต่โบราณบริเวณริมน�้ำ จาก
ท่าเรือรับเสด็จเป็นส่วนของอาคารพลับพลาโถงจัตรุ มุขรับเสด็จ เป็นศาลาโล่งหลังคาลด
ชั้นสี่ทิศ และศาลาบริวารทั้งสามหลังเป็นงานไม้เครื่องล�ำยองรูปแบบอย่างโบราณ
ลวดลายประยุกต์ออกแบบตามฉันทลักษณ์ ใช้ไม้สักแกะลงรักปิดทองค�ำเปลวร้อย
เปอร์เซ็นต์ ประดับกระจกสีให้เหมาะกับลักษณะใช้สอยที่เป็นอาคารประกอบพิธี
23
การเดินทาง
รถยนต์ เข้าไปตามถนนบางกรวย - ไทรน้อยแล้วเลีย้ วเข้าท่าน�ำ้ นนทบุรี (ฝัง่
ธนบุรี) จะมีป้ายบอกทางตลอด หากมาจากฝั่งกรุงเทพฯ ข้ามสะพานพระราม 5 แล้ว
แยกเข้าถนนบางกรวย - ไทรน้อย หรือข้ามจากสะพานพระนัง่ เกล้า ถึงแยกบางพลู เลีย้ ว
ซ้ายผ่านวัดสวนแก้ว ขับไปตามทางมีป้ายบอกทางเช่นกัน
เรือ นั่งเรือด่วนเจ้าพระยาไปยังท่าน�้ำนนทบุรี แล้วลงเรือหางยาวประจ�ำเส้น
ทางไปคลองบางใหญ่ ออกจากท่าน�้ำนนทบุรีทุก 20 นาที ใช้เวลาเดินทางประมาณ
5 นาที
รถโดยสารประจ�ำทาง
ขึ้นรถโดยสารประจ�ำทางหรือ
รถสองแถวจากท่าน�้ำนนทบุรี (ฝั่งธนบุรี)
Travelling
By car : drive into Bang Krai-sai Noi Road, turn into
Nonthaburi pier(Thonburi side). There is a sign along the road.
If driving from Bangkok side, cross Phraram V Bridge and then
drive into Bang Kraui-Sai Noi Road or cross Phranang Klao Bridge
until Bang Plu intersection, turn left, drive pass Wat Suan Kaew.
Follow the signs.
By Boat : take Chao Phraya express boat to nonthaburi
pier, get off and take a long-tailed boat to Bang Yai canal. It runs
daily every 20 minutes to get there.
Public bus : get on public bus or mini bus from
Nonthaburi pier (Thonburi side)
24
ศูนย์การเรียนรู้ เพื่ออนุรักษ์ทุเรียนพื้นบ้านนนทบุรี
โครงการอนุรักษ์และฟื้นฟูทุเรียนพื้นบ้านนนทบุรี
ปัจจุบนั พืน้ ทีป่ ลูกทุเรียนของจังหวัดนนทบุรลี ดลงมาก เนือ่ งจากหลายสาเหตุ
ประกอบกัน เช่น เหตุการณ์น�้ำท่วมที่เกิดขึ้นหลายครั้งตั้งแต่ปี พ.ศ.2538 พ.ศ.2545
พ.ศ. 2549 และล่าสุดเกิดมหาอุทกภัยปี 2554 ส่งผลให้พนื้ ทีป่ ลูกทุเรียนเดิมเสียหายเกือบ
ทั้งหมด เหลือพื้นที่ปลูกเพียง 43 ไร่ จากที่เคยมีทุเรียนมากกว่า 100 สายพันธุ์ ปัจจุบัน
เหลือเพียง 50 กว่าสายพันธุ์เท่านั้น และเมื่อวิกฤตการณ์นั้นผ่านไป ท�ำให้ชาวสวนใน
พื้นที่จังหวัดนนทบุรีบางส่วนเลิกปลูกทุเรียน หันมาปลูกพืชที่ต้นทุนต�่ำ และให้ผลผลิต
รวดเร็วกันมากขึ้น
Transportation
Sri Nagarindra Park, Nonthaburi (Nong Prue Yai) is far from
Pak-kred District Office approximately 7 km. and it is in the east of
Nonthaburi Bridge (Nuanchawee Bridge)and approximately 2.5 km. from
the bridge.
Starting from Pak-kred pier, driving along Tiwanon Road, turn
right at the first intersection and straight further for approximately 2 km.
28
วัดเฉลิมพระเกียรติวรวิหาร
เป็นวัดเก่าแก่คู่บ้านคู่เมืองของชาวนนทบุรีอายุกว่า 100 ปี พระบาทสมเด็จ
พระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 3 (พ.ศ.2367-2394) โปรดเกล้าฯ สร้างขึ้นก่อนเสด็จ
สวรรคตเมือ่ ปี พ.ศ.2390 ณ บริเวณนิวาสสถานเดิมของพระอัยกา (ตา) พระอัยกี (ยาย)
และสมเด็จพระศรีสุลาลัย พระบรมราชชนนี เพื่อเป็นการเฉลิมพระเกียรติแด่ทั้ง 3
29
พระองค์ และพระราชทานนามว่า “วัดเฉลิมพระเกียรติ” แล้วโปรดเกล้าฯ ให้สร้าง
ก�ำแพงแก้ว และป้อมปราการทัง้ สีม่ มุ ดูสง่างดงาม เพราะในอดีตพืน้ ทีน่ เี้ คยเป็นทีต่ งั้ ของ
ป้อมปราการเก่าแก่มาก่อน การก่อสร้างวัดเฉลิมพระเกียรติฯ ในสมัยรัชกาลที่ 3 ยังไม่
แล้วเสร็จสมบูรณ์ รัชกาลที่ 4 จึงทรงรับพระราชภารกิจด�ำเนินการสร้างจนส�ำเร็จ
เรียบร้อย และได้มีการบูรณปฏิสังขรณ์ให้งดงามเรื่อยมาจนถึงปัจจุบัน
person. And then, the King gave the name “Wat Chaloem Phra
Kiat” and ordered to built a border wall and the four corner
turrets, which is majestic scenery. Because in the past, this area
was once the site of the old fort before, the construction of the
temple during the reign 3 has not been completed. Later, the
reign 4 ordered to built it until finish. And, it was renovated to
grace until now.
30
วัดริมแม่นำ�้ เจ้าพระยาแห่งนีม้ ชี อื่ เสียงด้านสถาปัตยกรรมงดงาม ได้แก่ โบสถ์
ซึ่งมีรูปแบบสถาปัตยกรรมไทยผสมจีนตามแบบพระราชนิยม ภายในโบสถ์ประดิษฐาน
พระประธานปางมารวิชัย หล่อด้วยทองแดงทั้งองค์ ขนาดหน้าตักกว้าง 6 ศอก สูงจรด
พระเศียร 8 ศอก 2 คืบ 4 นิ้ว รัชกาลที่ 4 พระราชทานนามว่า“พระพุทธมหาโลกา
ภินนั ทปฏิมา”ถัดมาด้านใต้เป็นพระวิหารหลวงของวัดเฉลิมพระเกียรติฯ หรือทีเ่ รียกกัน
32
เมื่อท�ำบุญไหว้พระกันเปี่ยมสุขแล้วก็แวะไปส�ำราญใจกันต่อได้ที่ อุทยาน
เฉลิมกาญจนาภิเษก สวนสาธารณะริมแม่น�้ำเจ้าพระยาซึ่งตั้งอยู่ข้างวัด เป็นสถานที่พัก
ผ่อนหย่อนใจ บรรยากาศร่มรืน่ เงียบสงบ ประกอบด้วยอาคารเรือนไทยทีม่ คี วามงดงาม
อยู่มากมาย ทั้งยังเป็นศูนย์รวมพรรณไม้น�้ำ พืชสวนและสัตว์น�้ำชนิดต่างๆ บนเนื้อที่
กว้างขวางกว่า 100 ไร่ เปิดให้เข้าชมทุกวันตั้งแต่เวลา 05.30 - 18.30 น. โดยไม่เสีย
ค่าเข้าชมแต่อย่างใด
33
วัดบรมราชากาญจนาภิเษกอนุสรณ์ หรือ วัดเล่งเน่ยยี่ 2
วัดบรมราชากาญจนาภิเษกอนุสรณ์ คณะสงฆ์จีนนิกายรังสรรค์ เดิมเป็นโรง
เจขนาดเล็ก บนพื้นที่ประมาณ 2 ไร่ ต่อมา คณะสงฆ์จีนนิกายแห่งประเทศไทย โดยวัด
มังกรกมลาวาส (เล่งเน่ยยี่) ได้มอบหมายให้ พระเดชพระคุณพระคณาจารย์จีนธรรม
ปัญญาจริยาภรณ์ (ท่านเจ้าคุณเย็นเชีย้ ว) เป็นประธานด�ำเนินการจัดสร้างฝ่ายสงฆ์ และ
พระมหาคณาจารย์จีนธรรมสมาธิวัตร เป็นประธานที่ปรึกษาการจัดสร้างฝ่ายสงฆ์ โดย
เปิดให้พุทธบริษัทไทย จีน ได้ร่วมบุญในการจัดสร้างเพื่อถวายเป็นพระราชกุศล
ในวโรกาสดังกล่าว โดยมี นายแก้วขวัญ วัชโรทัย เลขาธิการพระราชวัง เป็นผู้ด�ำเนิน
การขอพระบรมราชานุญาตจัดสร้างวัดฯ จากพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพล
อดุลยเดช ทั้งนี้ ทรงมีพระบรมราชานุญาต
35
การเดินทาง
รถยนต์สว่ นตัว จากแคราย ใช้ถนนงามวงศ์วาน ตรงมาจนถึงสีแ่ ยกบางพลู
เลีย้ วขวาเข้าเมืองบางบัวทอง จากนัน้ จะมีปา้ ยบอกเมือ่ ถึงวัดฯ จากปิน่ เกล้า บางแค ใช้
ถนนกาญจนาภิเษกตรงมาทางบางปะอิน ก่อนถึงสะพานข้ามคลองพระพิมลราชา ให้
กลับรถใต้สะพานแล้วเลี้ยวเข้าซอยวัดพระแม่สกลสงเคราะห์ จะมีป้ายบอกทางมาวัดฯ
รถโดยสารประจ�ำทาง 127 บางบัวทอง สะพานสมเด็จพระปิ่นเกล้า 134,
ปอ.134 บางบัวทอง หมอชิต2 (ลงที่สี่แยกบางพลูแล้วต่อรถ 1024 หรือ 1003) ปอ.177
วงกลมบางบัวทอง อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ 337 นนทบุรี ปทุมธานี 364 บางบัวทอง นพ
วงศ์ 388,ปอ.388 ปากเกร็ด ศาลายา (ลงที่บางใหญ่ซิตี้แล้วต่อรถ ปอ.177 หรือ 127)
ปอ.516 บางบัวทอง เทเวศร์ (ลงที่บางใหญ่ซิตี้แล้วต่อรถ ปอ.177 หรือ 127) ปอ.528
Transportation
Private car: Starting from Khairai intersection, driving along
Tiwanon Road until Bangplu Intersection, then turns right to Bangbuathong
and there will be sign board indicating when you arrive at the temple.
Starting from Pinklao-Bangkhae, driving along Kanchana Phisek Road that
leads to Bang Pa In, before reaching Khlong Phra Pimonracha Bridge,
make U-turn and then turn left to Soi Phramae Sakhon Sonkrao and there
shall be sign board indicating location of the temple.
Passenger bus No. 127Bangbuathong - Somdet Phrapinklao
BridgeNo. 13, Air-conditioned bus No. 134 Bangbuathong - Northeastern
bus terminal (you should get off at Bangplu Intersection and proceed
bus No. 1024 or 1003), air-conditioned bus No.177 Bangbuathong Circle
-Victory Monument, bus No. 337 Nonthaburi - Pathumthani, bus No. 364
Bangbuathong - Noppawong, air-conditioned bus No. 388 Pak-kred
-Salaya (getting off at Bangyai City and proceeding air-conditioned
bus No.177 or bus No. 127), air-conditioned bus No. 528
36
ไทรน้อย แยกพระราม 9 (ลงที่สี่แยกบางพลูแล้วต่อรถ 1024 หรือ 1003) 680,ปอ.680
รังสิต บางใหญ่ (ลงที่บางใหญ่ซิตี้แล้วต่อรถ ปอ.177 หรือ 127) 1003 บางบัวทอง
ท่าน�้ำนนทบุรี 1024,1024B บางบัวทอง สะพานพระราม 5 รถตู้ปรับอากาศ บางบัวทอง
พระปิ่นเกล้า รถตู้ปรับอากาศ บางบัวทอง พงษ์เพชร รถตู้ปรับอากาศ บางบัวทอง
งามวงศ์วาน รถตู้ปรับอากาศ บางบัวทอง สีลม รถตู้ปรับอากาศ บางบัวทอง จตุจักร
รถตู้ปรับอากาศ บางบัวทอง จตุจักร รถตู้ปรับอากาศ บางบัวทอง มหาวิทยาลัย
เกษตรศาสตร์ รถตู้ปรับอากาศ บางใหญ่ซิตี้ บางแค (ลงที่บางใหญ่ซิตี้แล้วต่อรถ
ปอ.177 หรือ 127)18, 69, ปอ.69, 203, ปอ.203, รถตู้ปรับอากาศที่มาถึงท่าอิฐ ลงที่สี่
แยกท่าอิฐ แล้วต่อรถ ปอ.177 หรือ 1024 รถไฟฟ้าบีทีเอส ลงที่สถานีปลายทางหมอชิต
แล้วต่อรถ 134, ปอ.134, ปอ.177
38
เมื่อล้นเกล้าฯ รัชกาลที่ 4 เสด็จขึ้นเสวยราชสมบัติ จึงได้ปฏิสังขรณ์วัดเขมา
เป็นการใหญ่และพระราชทานสร้อยนามต่อท้ายว่า“วัดเขมาภิรตาราม”อีกทั้งยังทรง
สร้างพระมหาเจดีย์ บูรณะปฏิสังขรณ์ซ่อมแซมส่วนต่างๆ ภายในบริเวณวัดจนสมบูรณ์
มาถึงล้นเกล้าฯ รัชกาลที่ 5 ได้ทรงปฏิสังขรณ์อีก และโปรดเกล้าฯ ให้รื้อพระที่นั่งมูล
มณเฑียรในพระบรมมหาราชวังไปสร้างโรงเรียนของวัดนี้
39
สิ่งที่น่าสนใจภายในวัด ได้แก่ โบสถ์ สร้างขึ้นในสมัยล้นเกล้าฯ รัชกาลที่ 4
เป็นศิลปะแบบผสมผสานทั้งไทย จีน และฝรั่ง ภายในประดิษฐานพระประธานปางมาร
วิชัย หน้าตักกว้าง 2.90 เมตร สูง 4 เมตร และยังมีพระพุทธรูปหล่ออัญเชิญมาจาก
พระราชวังจันทรเกษม จังหวัดพระนครศรีอยุธยา ล้อมรอบด้วยพระอสีติมหาสาวก 80
องค์ ซึ่งปัจจุบันมีเพียง 2 วัดในประเทศไทย คือที่วัดเขมาภิรตารามราชวรวิหาร และ
40
วัดสุทัศน์เทพวราราม กรุงเทพฯ ส่วนด้านหลังโบสถ์เป็นที่ตั้งของ“พระมหาเจดีย์”
ศิลปะแบบอยุธยา สูงประมาณ 30 เมตร ล้นเกล้าฯ รัชกาลที่ 4 ให้สร้างเมื่อ พ.ศ.2397
เลียนแบบพระมหาเจดียท์ วี่ ดั ศรีอโยธยา จังหวัดพระนครศรีอยุธยา ภายในบรรจุพระบรม
สารีริกธาตุ 3 องค์ ต้นไม้เงิน ต้นไม้ทอง และได้มีการบูรณะครั้งใหญ่เมื่อปี พ.ศ.2495
41
อี ก ทั้ ง ภายในวั ด ยั ง มี พ ระต� ำ หนั ก แดงและพระที่ นั่ ง มู ล มณเฑี ย รให้
พุทธศาสนิกชนและนักท่องเทีย่ วได้ชมกันอีกด้วย นอกจากความส�ำคัญทางประวัตศิ าสตร์
แล้ว ครั้งหนึ่ง จอมพล ป. พิบูลสงคราม อดีตนายกรัฐมนตรียังเคยศึกษาเล่าเรียนที่
โรงเรียนวัดเขมาภิรตารามแห่งนี้อีกด้วย
42
วัดบัวขวัญ
จากค�ำบอกเล่าสืบต่อกันมาในอดีตนั้นว่ามีประวัติความเป็นมาตั้งแต่สมัย
รัชกาลที่ 5 ซึ่งในสมัยนั้นเป็นเพียงส�ำนักสงฆ์กลางท้องนาเท่านั้น เมื่อมีพระสงฆ์อยู่จ�ำ
พรรษา ก็เริ่มพัฒนาเป็นวัด โดยสมัยแรก พระครูปรีชาเฉลิม หรือหลวงปู่แฉ่ง วัดเฉลิม
พระเกียรติวรวิหารเป็นผู้ริเริ่มสร้างวัดขึ้น โดยมีผู้มีจิตศรัทธาหลายคนร่วมบริจาคที่ดิน
โดยได้รับอนุญาตให้สร้างขึ้น เมื่อวันที่ 24 มิถุนายน พ.ศ.2437 ต่อมาก็มีหลวงปู่ฉ�่ำมา
เป็นเจ้าอาวาส ปกครองวัด หลังจากหลวงปูฉ่ ำ�่ มรณภาพ วัดก็วา่ งเว้นจากพระสงฆ์ ชาว
บ้านในละแวกใกล้เคียงวัด กลัววัดจะร้าง จึงได้ไปนิมนต์พระอธิการพยุง จตฺตมโล จาก
วัดก�ำแพงมาเป็นเจ้าอาวาส ตัง้ แต่ปี พ.ศ.2491 และได้บรู ณะปฏิสงั ขรณ์ถาวรวัตถุ พัฒนา
วัดเจริญเรื่อยมาจนมีผู้มีจิตศรัทธาบริจาคที่ดินสร้างวัดเพิ่ม คือ นายบัว ฉุนเฉียว เป็น
ผู้บริจาคที่ดิน
Wat Buakwan
Due to the legend which has been telling in the past, this
temple was constructed in the reign of King Rama V and it was merely a
house of priest located in the paddy field, when there were monks staying
during Buddhist Lent period, it had become temple as in the early stage,
Phra Khru Preechachalerm or Luang Poo Chang of Wat Chalerm Phra Kiat
Worawihan had initiated to construct this temple and faithful Buddhists
participated in land donation which was permitted to construct in 24 June,
B.E. 2437, later Luang Poo Chum had become the abbot until Luang Poo
passed away and there was no successor, local people in surrounding
areas were concerned that the temple might be abandoned, they invited
Superior Monk Payung Jattamalo from Wat Kamphaeng to the abbotin
B.E. 2491 and he renovated and developed the temple continuously and
Mr. Bua Choonchew, a faithful Buddhist had donated addition plot of land
to the temple.
43
เดิมทีนั้นวัดชื่อว่า “วัดสะแก” ได้เปลี่ยนมาเป็นชื่อวัดบัวขวัญ เพื่อให้เป็น
เกียรติแก่นายบัว ฉุนเฉียว ได้รับพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ยกวัดราษฎร์ ขึ้นเป็น
พระอารามหลวง ชัน้ ตรี ชนิดสามัญ ในวันที่ 29 เดือน มิถนุ ายน พ.ศ.2551 เจริญรุง่ เรือง
มาจนถึงปัจจุบัน ในด้านการศึกษาของพระภิกษุสามเณร ทางวัดได้สร้างโรงเรียนพระ
ปริยัติธรรม ถือว่าเป็นสำ�นักเรียนที่ใหญ่ที่สุดในจังหวัดนนทบุรี
การเดินทาง
วัดบัวขวัญ (พระอารามหลวง) จ.นนทบุรี ตั้งอยู่ในซอยงามวงศ์วาน 23 ใกล้
ห้างพันธุ์ทิพย์งามวงศ์วาน จุดสังเกตุ ปากซอยงามวงศ์วาน 23 มีร้านเซเว่น-อีเลฟเว่น
(7-11) การเดินทางเข้าวัด มีวนิ รถกระป๊อและรถสองแถวสีครีม รอไม่นานเดีย๋ วเวียนมา
ให้ได้นั่งเข้ามา เมื่อสุดทางกดกริ่งลงได้ เห็นป้ายชื่อวัดชัดเจน
This temple was formerly called “Wat Sakae” and it was later
changed to Wat Buakwan to honour with Mr. Bua Choonchew and His
Majesty the King had graciously promoted this private monastery to be the
royal monastery, third Class, Ordinary Type on 29 June, 2008, the temple
had gradual growth until now, school of religious education is established
as learning place for monks and noviceswhich is deemed as the biggest
school of religious education in Nonthaburi province.
Transportation
Wat Buakwan (the royal monastery), Nonthaburi province
is located in Soi Ngamwongwan 23 which is close to Pantip Plaza,
Ngamwongwan branch. The remarkable point: there is Seven-eleven
convenient store at the beginning of Soi Ngamwongwan 23 as well as
mini truck and cream minibus are available that take you to the temple,
getting off when it arrives.
44
การเดินทางด้วยรถเมล์ หรือรถโดยสารประจ�ำทางที่ผ่านมายังวัดบัวขวัญ
(พระอารามหลวง) ได้คือ สาย 104, 114, 134, 177, 51, 522, 528, 545, 63, 69,
ปอ.พ.32, ปอ.พ.35, เดอะมอลล์งามวงศ์วาน-ปทุมธานี
ส่วนรถตู้โดยสารประจ�ำทาง ที่ผ่านมาลงที่เดอะมอลล์งามวงศ์วาน หรือพันธุ์
ทิพย์งามวงศ์วาน ก็ถือว่ามาได้เหมือนกัน งามวงศ์วาน-นครปฐม, งามวงศ์วาน-ชลบุรี
พัทยา ม.บูรพา, งามวงศ์วาน-มาบุญครอง, เดอะมอลล์งามฯ-ไทรน้อย, เดอะมอลล์
งามฯ-บัวทอง 4, เดอะมอลล์งามฯ-ปากเกร็ด, จตุจักร-ปากเกร็ด, จตุจักร-ม.ซื่อตรง,
จตุจกั ร-บัวทองธานี, ม.เกษตร(บางเขน)-สมบัตบิ รุ ,ี เดอะมอลล์งามฯ-ตลาดบางบัวทอง,
เดอะมอลล์งามฯ-เดอะมอลล์บางกะปิ, เดอะมอลล์งามฯ-พฤกษา 3, เดอะมอลล์งามฯ
-มีนบุรี, พันธุ์ทิพย์งามฯ-มีนบุรี, เดอะมอลล์งามฯ-ม.รัตนา, พันทิพย์งามฯ-สีลม,
เดอะมอลล์งามฯ-ฟิวเจอร์ปาร์ครังสิต
45
วัดสังฆทาน
วัดสังฆทานเป็นวัดเก่าแก่ ไม่ปรากฏหลักฐานว่าสร้างขึ้นมาตั้งแต่เมื่อไร แต่
เดิมเป็นวัดร้างตัง้ อยูก่ ลางสวนผลไม้ของชาวบ้าน พืน้ ทีป่ ระมาณไร่เศษ มีเพียงพระพุทธ
รูปปูนปั้นโบราณ คือหลวงพ่อโต และศาลาไม้เก่าแก่ อย่างไรก็ดีจากการวิเคราะห์ชิ้น
ส่วนกระเบื้องเชิงชายหน้าอุดของหลังคาอุโบสถหลังเก่าที่ค้นพบ และพุทธลักษณะของ
หลวงพ่อโต สันนิษฐานอายุได้ ประมาณพุทธศตวรรษที่ 21-22
เมื่อหลวงพ่อสนอง กตปุญโญได้มาพบวัดสังฆทานครั้งแรก ในปี พ.ศ.2511
ท่านได้พจิ ารณาสถานทีว่ า่ เหมาะสมแก่การเผยแผ่พระพุทธศาสนาและปฏิบตั ธิ รรม ท่าน
ได้กลับมาอีกครั้งในปี พ.ศ. 2517 ในปีต่อมาจึงได้ร่วมกับพระเณรและชาวบ้าน ช่วยกัน
Wat Sanghathan
Wat Sanghathan is an ancient temple with no evidence of
construction; formerly, it is an abandoned temple which located in orchard
of villager with approximate 1 Rai of land and there is merely an ancient
Stucco Buddha Image called Luang Phor Toh and a very old wooden
pavilion, however, after analysis parts of front eaves mosaic of roof tiles
of the discovered temple and Buddha Image characteristic of Luang Phor
Toh, it is assumed approximately in 21-22 Buddhist era.
When Luang Phor Sanong Katapunyo had found Wat
Sanghathan initially in 1968, he considered that this location was
appropriate for Buddhism distribution and Dharma practice, he returned
to the location again in 1974 and cooperated with monks, novices and
46
บูรณะองค์หลวงพ่อโต ในปี พ.ศ.2536 หลวงพ่อสนองจึงด�ำริให้รื้อศาลาหลังเดิมที่
ประดิษฐานหลวงพ่อโตออกเพื่อสร้างพระอุโบสถขึ้นแทน และหลวงพ่อสังวาลย์ เขมโก
ได้วางศิลาฤกษ์สร้างพระอุโบสถในวันมาฆบูชา ปี พ.ศ.2537
สิ่งที่น่าสนใจในสถานที่แห่งนี้คือ ภายในพระอุโบสถทรงเจดีย์ สถานที่
ประดิษฐานพระบรมสารีรกิ ธาตุ 2 พระองค์ ทีอ่ ญั เชิญมาจากประเทศศรีลงั กา พระบรม
สารีริกธาตุองค์หนึ่งมีลักษณะพิเศษ ซึ่งเป็นลักษณะที่ไม่ค่อยได้พบเห็นง่ายนัก คือองค์
พระบรมธาตุเป็นรูพรุนขนาดเล็กทั่วทั้งองค์คล้ายฟองกระดูก ซึ่งทางวัดได้ถ่ายรูปและ
พิมพ์เป็นภาพขนาดใหญ่แสดงไว้บริเวณสถานทีป่ ระดิษฐาน ทัง้ 2 พระองค์ และในบริเวณ
เดียวกันมีการจัดสถานที่ประดิษฐานพระอรหันตสาวกธาตุสมัยพุทธกาล และพระธาตุ-
อัฐิ ครูบาอาจารย์สายหลวงปู่มั่นไว้อีกหลายองค์
การเดินทาง
เดินทางโดยเรือด่วนเจ้าพระยา ลงที่ท่าวัดเขียน
รถยนต์ จากฝั่งกรุงเทพฯ วิ่งไปตามถนนรัตนาธิเบศร์ข้ามสะพานพระราม 5
ชิดซ้ายจะเห็นป้ายวัดสังฆทาน เลี้ยวซ้ายเข้าไปประมาณ 2 กิโลเมตร
villagers in Luang Phor Toh renovation in 1993, Luang Phor Sanong
initiated to demolish the old wooden pavilion that housed Luan Phor Toh
and building the temple for replacement and Luang Phor Sangwan Kemago
had laid the foundation stone in 1994.
The interesting objects in this temple, within pagoda-shaped
chapel housing two pieces of Buddha relics which are respectfully invited
from Sri Lanka, one relic has a remarkable feature which is very rarely
seen as the relic is porous entirely like bubbled bone. The temple has
taken picture of the relics and printing in a big image to display in the
housing place of both relics as well as organizing location to display relics
of Buddhist disciples during Buddha’s lifetime and bone remains of several
monks who comply with Luang Poo Mun’s commitment.
Travelling
By using Chao Phraya Express Boatand getting off at Wat Kian pier.
By own car from Bangkok. Go straight on Rattanathibet Road,
Across Rama 5 Bridge, Keep left and see Wat Sanghathan Label on left
side, Turn left and go straight a head for 2 Kilometer.
47
วัดปรมัยยิกาวาสวรวิหาร
วัดปรมัยยิกาวาส เป็นพระอารามหลวงชั้นโท ชนิดวรวิหาร ตั้งอยู่เลขที่ 51
หมู่ที่ 7 ต�ำบลเกาะเกร็ด อ�ำเภอปากเกร็ด จังหวัดนนทบุรี
วัดปรมัยยิกาวาสเป็นวัดโบราณ น่าจะสร้างหลังจากพระเจ้าท้ายสระโปรด
ให้ขุดคลอง เมื่อ พ.ศ.2264 ชาวเรือเรียก วัดปากอ่าว จนปี พ.ศ.2307 พม่าบุกยึด
เมืองนนทบุรี กลายเป็นวัดร้างเมื่อปี พ.ศ.2317 ชาวมอญที่อพยพมาในรัชสมัยสมเด็จ
พระเจ้าตากสินมหาราชได้บูรณปฏิสังขรณ์ใหม่ คนมอญเรียกว่า “เภี่ยมู้เกี้ยเติ้ง”
49
สิ่งสำ�คัญภายในวัดมีพระอุโบสถที่มีภาพจิตรกรรมฝาผนังแบบไทยประยุกต์
บานประตูหน้าต่างประดับ ลายปูนปัน้ เขียนด้วยสี กำ�แพงแก้วรอบพระอุโบสถมีลวดลาย
ทีส่ วยงาม เป็นกำ�แพงเหล็กอย่างดีทำ�มาจากยุโรป อีกทัง้ ด้านหลังพระอุโบสถมีพระเจดีย์
รูปทรงแบบมอญซึ่งพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้เสด็จพระราชดำ�เนิน
มาทรงบรรจุพระบรมสารีริกธาตุที่พระมหารามัญเจดีย์นี้ เมื่อปี พ.ศ.2427 และใกล้
กันนั้นมีพระวิหารซึ่งเป็นที่ประดิษฐานพระพุทธไสยาสน์ขนาดใหญ่เป็นที่สามในอำ�เภอ
ปากเกร็ด ส่วนด้านหน้าพระวิหารเป็นทีป่ ระดิษฐานพระพุทธรูปหินอ่อน ซึง่ พระปฏิมากร
ซานซิวซูนทูลเกล้าฯ ถวายพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว และมี “พระ
นนทมุนินท์” เป็นพระพุทธรูปปางขัดสมาธิเพชร หน้าตักกว้าง 1 เมตร สูง 1.65 เมตร
หล่อด้วยโลหะ พระศาสนโสภณ (อ่อน) เจ้าคณะมณฑลกรุงเทพสร้างเป็นพระพุทธรูป
ประจำ�เมืองนนทบุรี พระยาราชสงครามเป็นผูอ้ ญั เชิญมาประดิษฐานไว้ดา้ นใต้พระวิหาร
พระพุทธไสยาสน์
วัดปรมัยยิกาวาสวรวิหาร มีประเพณีของเมืองสืบมาว่า เมือ่ ผูว้ า่ ราชการจังหวัด
นนทบุรีย้ายมาด�ำรงต�ำแหน่งใหม่ ได้จัดพิธีรับอย่างเป็นทางการพร้อมมีพิธีนมัสการ
50
พระพุทธรูปประจ�ำเมืองนนทบุรีที่วัดแห่งนี้ สร้างขึ้นในสมัยพระบาทสมเด็จพระ
จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว เพื่อเป็นพระพุทธรูปประจ�ำจังหวัดนนทบุรีประดิษฐานอยู่ในตู้
กระจก ใต้พาไลด้านหลังพระวิหารแห่งนี้ด้วย
วัดมอญเก่าแก่แห่งนี้มีต้นไม้ใหญ่ให้ร่มเงามากมาย ทั้งยังมีม้านั่งส�ำหรับชม
ทัศนียภาพอันสวยงามริมเกาะอีกด้วย นับได้วา่ เป็นวัดทีเ่ ชิดหน้าชูตาของชาวเกาะเกร็ด
เป็นอย่างมากทีเดียว
การเดินทาง
รถประจ�ำทาง นั่งรถเมล์สาย 32 สนามหลวง-ปากเกร็ด ไปลงที่ปากเกร็ด
แล้วนัง่ รถมอเตอร์ไซต์รบั จ้างไปทีว่ ดั สนามเหนือ เพือ่ จะไปลงเรือหน้าวัดสนามเหนือข้าม
ฟากไปยังเกาะเกร็ด (ค่าเรือข้ามฟากคนละ 2 บาท)
51
วัดกู้
วัดริมแม่น�้ำเจ้าพระยาแห่งนี้เป็นวัดที่มีช่ือเสียงมาก ด้วยเป็นที่ตั้งของ
พระต�ำหนัก“พระนางเรือล่ม”ที่ชาวบ้านให้ความเคารพนับถือเป็นอย่างมาก
Wat Ku
This riverside temple is very famous due to the fact that
“Phranang Rua Lom” palace which villager give a lot of respect,
is located.
52
สันนิษฐานว่าสร้างขึ้นในสมัยกรุงศรีอยุธยาตอนปลาย ประมาณปี พ.ศ.2295
เดิมชือ่ “วัดหลังสวน”ต่อมาเมือ่ วันที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ.2423 เรือพระทีน่ งั่ ของสมเด็จ
พระนางเจ้าสุนันทากุมารีรัตน์ พระบรมราชเทวี พระมเหสีในล้นเกล้าฯ รัชกาลที่ 5 ได้
เกิดอุบตั เิ หตุเรือล่มสิน้ พระชนม์บริเวณหน้าวัดแห่งนี้ ขณะก�ำลังตามเสด็จพระราชด�ำเนิน
ไปมาพระราชวังบางปะอินทางชลมารค พร้อมด้วยสมเด็จเจ้าฟ้าหญิงกรรณาภรณ์
เพ็ชรรัตน์โสภางคทัศนิยลักษณ์อรรควรราชกุมารี พระราชธิดา และสมเด็จเจ้าฟ้าในพระ
ครรภ์ และได้มีการกู้พระศพและซากเรือขึ้นที่วัดนี้ ชาวบ้านจึงได้เรียกขานชื่อวัดนี้ว่า
“วัดกู้”บ้างก็เรียก“วัดพระนางเรือล่ม”นับแต่นั้นมา
53
จากนั้นชาวบ้านได้สร้างต�ำหนัก “พระนางเรือล่ม”ขึ้นบริเวณริมแม่น�้ำ
เจ้าพระยา โดยจ�ำลองแบบจากศาลาจตุรมุขของพระราชวังบางปะอิน ภายในประดิษฐาน
พระบรมรูปเท่าพระองค์จริงประทับยืน ปัจจุบนั มีผนู้ ยิ มเดินทางมากราบไหว้เป็นจ�ำนวน
มาก โดยสิ่งที่นิยมน�ำมาถวายพระองค์ท่าน คือ กล้วยเผา มะพร้าวอ่อน และพวงมาลัย
มะลิสด
54
ภายในวัดยังมีสงิ่ ทีน่ า่ สนใจได้แก่ พระพุทธไสยาสน์ขนาดใหญ่อนั ดับสองของ
จังหวัดนนทบุรี ความยาว 21 วา 2 ศอก องค์พระเป็นสีขาวทั้งองค์ พระพักตร์เรียวยาว
ลักษณะอมยิ้มเล็กน้อย มีลักษณะพิเศษ คือ มีพระอุณาโลมตรงกลางระหว่างคิ้ว
ประดิษฐานอยู่ในวิหารที่เปิดโล่ง ไม่ปรากฏว่าสร้างในสมัยใด
56
วัดปราสาท
สร้างในสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราช หน้าบันพระอุโบสถเป็นไม้สักสลัก
รูปนารายณ์ทรงครุฑ (ปัจจุบันตัวครุฑถูกขโมยไปแล้ว) เครื่องบนเป็นไม้สักประดับด้วย
รวยมอญ (ตัวไม้แกะสลักที่ทอดตัวลงมาบนหัวแปตอนหน้าจั่ว เป็นศิลปะมอญ) ตรงหุ่น
นก (สามเหลี่ยม ข้างรวยมอญ) เป็นรูปราชสีห์และคชสีห์ ลักษณะทางสถาปัตยกรรม
เป็นโบสถ์แบบมหาอุดไม่มกี ารเจาะฝาผนังเลย ฐานพระอุโบสถเป็นแบบตกท้องช้างหรือ
ท้องส�ำเภา (การสร้างโบสถ์แบบตกท้องช้างนั้น สามารถอธิบายได้ด้วยเหตุผลทาง
สถาปัตยกรรม คือเมือ่ อากาศร้อน ความร้อนจะลอยตัวขึน้ สูงอากาศเย็นจะพัดเข้าแทนที่
ได้สะดวก)
Wat Prasart
The temple was built in the reign of King Narai the Great, front
gable of the temple decorated by crafted wood in form of Vishnu riding
Garuda (the garuda is currently stolen), the upper part is teak decorated
by Mon decorative wood (crafted wood decorated in front gable which is
Mon arts)at gable (the triangle beside crafted wood) decorated in form
of lion and Kodchasri. Architectural characteristic is Maha Utt style which
means there is no wall drilling at all, basement of the temple is sagging
(construction the temple in sagging style can be explained by architectural
reason as when weather is hot, heat is floating high and cool weather shall
flow to replace instead easily)
57
ภายในพระอุโบสถประดิษฐานพระประธานและพระสาวก มีภาพจิตรกรรม
เขียนขึ้นในสมัยอยุธยาตอนปลายโดยฝีมือของสกุลช่างชั้นสูงนนทบุรี เรียกว่าทศชาติ
ชาดก นับว่าเป็นภาพจิตรกรรมฝาผนังที่เก่าแก่ที่สุดของจังหวัดนนทบุรี ถือว่าวัดนี้เป็น
วัดหนึ่ง ที่ด�ำเนินการอนุรักษ์โบสถ์และศิลปกรรมได้อย่างถูกวิธี จึงท�ำให้เป็นแหล่ง
วิทยาการที่น่าสนใจยิ่งของทั้งชาวไทยและชาวต่างประเทศ บนศาลาการเปรียญยังมี
ธรรมาสน์ทมี่ อี ายุเก่าแก่พอกับโบสถ์ ประดับลวดลายตกแต่งอย่างสวยงาม วัดนีจ้ งึ ได้รบั
การยกย่องว่าเป็นวัดที่มีการอนุรักษ์ศิลปกรรมได้อย่างถูกต้อง เป็นที่เชิดหน้าชูตา
การเดินทาง
โดยรถยนต์ จากสะพานพระนั่งเกล้าตรงไปสี่แยกไฟแดงที่สอง เลี้ยวซ้ายเข้า
บางกรวย ผ่านวัดสวนแก้ว ตรงไปทางเส้นทางบางกรวย-ไทรน้อย จะเห็นป้ายบอกทาง
ไปวัด
โดยเรือ จากท่าน�้ำนนทบุรีโดยสารเรือข้ามฟาก ต่อรถสองแถวสายบางใหญ่-
ท่าน�้ำ คิวรถอยู่ใกล้กับวัดเฉลิมพระเกียรติ
59
ประวัตวิ ดั แก้วฟ้า กล่าวว่า สร้างขึน้ เมือ่ ประมาณปี พ.ศ.2095 ในรัชสมัยสมเด็จ
พระมหาจักรพรรดิ ภายหลังตัง้ เมืองนนทบุรเี พียง 3 ปี หมูบ่ า้ นทีต่ งั้ วัดเดิมเรียกว่า บ้าน
ธาตุ พื้นที่ตั้งวัดเป็นที่ราบลุ่มมักถูกน�้ำท่วมในฤดูฝน โบราณสถานส�ำคัญมีดังนี้
พระอุโบสถ สร้างเมื่อ พ.ศ.2114 ขนาด 5 ห้อง เป็นอาคารเครื่องก่อแบบผนัง
รับน�้ำหนักฐานแอ่นโค้ง ด้านหน้ามีพาไล ฝาผนังหุ้มกลองก่ออิฐจรดอกไก่ มีประตูด้าน
หน้า 2 ประตู ด้านหลังทึบ มีช่องเล็กๆ หลังพระประธาน 1 ช่อง ได้รับการบูรณะใน
60
สมัยรัชกาลพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย รัชกาลที่ 2 กรุงรัตนโกสินทร์ สภาพ
ปัจจุบันช�ำรุดมาก (ปัจจุบันได้รับการบูรณะแล้ว)
ใบเสมา ล้อมรอบพระอุโบสถ ท�ำจากหินทรายแดงลวดลายจ�ำหลักตั้งอยู่บน
ฐานขาสิงห์มีซุ้มทรงกูบช้างทวิมุข เจดีย์ มีอยู่ 2 แบบ คือ เจดีย์ย่อมุมไม้สิบสอง ตั้งอยู่
มุมก�ำแพงทั้ง 4 มุม เจดีย์ย่อมุมไม้ยี่สิบฐานสิงห์ยอดบัว กลุ่มองค์ใหญ่ จ�ำนวน 1 องค์
ตัง้ อยูด่ า้ นหลังพระอุโบสถนอกก�ำแพงแก้ว ปัจจุบนั พระอุโบสถทีส่ ร้างตัง้ แต่ปี พ.ศ.2114
ได้ชำ� รุดทรุดโทรมลงเป็นอันมาก ทางวัดจึงได้ทำ� การบูรณะปฏิสงั ขรณ์เพือ่ เป็นวิหาร และ
ได้ด�ำเนินการสร้างอุโบสถหลังใหม่ขึ้น อยู่ด้านหน้าอุโบสถหลังเก่า
การเดินทาง
ทางเรือ นัง่ เรือหางยาวทีท่ า่ ช้างใกล้วดั พระแก้ว สายท่าช้าง-บางใหญ่ โดยมา
ลงที่ท่าน�้ำหน้าวัดแก้วฟ้าได้อย่างสะดวกสบาย นั่งเรือหางยาว, เรือสองตอน จากท่าน�้ำ
ขนส่งสายใต้ใหม่, ท่าน�้ำวัดชลอ โดยมาลงที่ท่าน�้ำหน้าวัดแก้วฟ้าได้อย่างสะดวกสบาย
covered and there is one opening behind principle Buddha. The temple
had been renovated in the reign of King Rama II, the second king of
Rattankosin era but the current condition is much deteriorated. Now it has
been restored
The lower walls surrounding Phra Ubosot are made of red sand
decorated by pattern located on lion legs with two sided howdah. There two
types of pagoda such as dodecagon square-based stupa with indented
cornerslocated at 4 corners of the wall and a twenty square-based stupa
with indented corner and lion based with lotus on top which is located
behind Phra Ubosot outside the lower wall. Phra Ubosot which was built
since B.E. 2114 is currently much deteriorated and the temple renovates
it to be Wihan and building the new Ubosot in front of the old one.
Transportation
By boat, embark express boat at Tha Chang pier near Temple
of the Emerald Buddha to Bangyai which can lead you toWat Kaew Far
pier comfortably or embarking long-tailed boat or two-section boat from
new Southern Bus Terminal pier or Wat Chalor pier which will lead you to
Wat Kaew Far pier conveniently.
61
วัดเสาธงหิน
เป็นวัดส�ำคัญทางประวัติศาสตร์อีกแห่งหนึ่งที่มีเรื่องราวเล่าขานสืบต่อกันมา
นับร้อยปี
It
Wat Sao Thong Hin
Another historical temple which has the story retold
for hundreds of years.
62
วัดนี้เดิมชื่อว่า“วัดสัก”เพราะในอดีตบริเวณนี้มีต้นสักและต้นยางขึ้นจ�ำนวน
มาก ตามประวัติกล่าวว่า สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราชทรงตั้งกองทัพและจัดเตรียม
ก�ำลังไพร่พลที่วัดสักแห่งนี้เพื่อกอบกู้เอกราชกรุงศรีอยุธยา เนื่องจากวัดนี้มีท�ำเล
เหมาะสม พระองค์ทรงน�ำธงประจ�ำกองทัพมาปักไว้ แล้วใช้หินทับเสาธงไม่ให้ล้ม และ
โปรดเกล้าฯ ให้สร้างพระพุทธรูปเนื้อชินเงินพระประธานและพระสาวก เมื่อทรงกอบกู้
เอกราชส�ำเร็จ จึงกลับมาพร้อมทหารผูร้ อดชีวติ และท�ำการบูรณะปฏิสงั ขรณ์วดั จากนัน้
ทรงเปลี่ยนชื่อวัดสักเป็น “วัดเสาธงหิน”
63
ภายในวัดมีวิหารหลวงพ่อโต ตั้งตระหง่านสวยงามอยู่กลางสระน�้ำ ภายใน
ประดิษฐาน“หลวงพ่อโต”พระพุทธรูปหินทรายแดง และพระพุทธรูปโลหะทรงเครื่อง
สมัยกรุงศรีอยุธยาตอนปลาย แต่พระพุทธรูปโลหะได้สูญหายไป เหลือเพียงองค์หลวง
พ่อโตและพระพุทธรูปเนื้อชิน ซึ่งปัจจุบันทางวัดได้น�ำไปประดิษฐานในโบสถ์หลังใหม่
64
มีเรือ่ งเล่าสืบต่อกันมาว่า ครัง้ หนึง่ น�ำ้ ทะเลได้ไหลขึน้ จากปากแม่นำ�้ เจ้าพระยา
มาถึงจังหวัดนนทบุรี แต่บริเวณหน้าวัดเสาธงหินกลับกลายเป็นน�้ำจืด ไม่มีน้�ำเค็มไหล
มาปะปนแต่อย่างใด ชาวบ้านแถบนั้นเกิดความอัศจรรย์ใจเป็นอย่างมาก เพราะบริเวณ
อืน่ น�ำ้ เค็มหมด ยกเว้นบริเวณหน้าวัดเสาธงหินเท่านัน้ จึงพากันน�ำน�ำ้ ไปใช้อปุ โภคบริโภค
เพราะเชื่อว่าเป็นน�้ำจืดที่เกิดจากความศักดิ์สิทธิ์ของหลวงพ่อโตนั่นเอง
65
วัดปรางค์หลวง
เป็นอีกจุดที่ต้องแวะเมื่อมาเยือนเมืองนนทบุรี ชมพระปรางค์เก่าแก่อายุกว่า
600 ปี
วั ด แห่ ง นี้ เ ดิ ม ชื่ อ ว่ า “วั ด หลวง” สั น นิ ษ ฐานว่ า สร้ า งขึ้ น ในสมั ย สมเด็ จ
พระรามาธิบดีที่ 1 พระเจ้าอู่ทอง (พ.ศ.1893-1912) ต่อมาสมเด็จพระมหาสมณเจ้า
กรมพระยาวชิรญาณวโรรส สมเด็จพระสังฆราชองค์ที่ 10 แห่งกรุงรัตนโกสินทร์
ทรงเห็นว่ามีการสร้างองค์พระปรางค์ขึ้นพร้อมกับการสร้างวัด จึงเปลี่ยนชื่อเป็นวัด
“วัดปรางค์หลวง”อันมีพระปรางค์เก่าแก่เป็นสัญลักษณ์นั่นเอง
66
องค์พระปรางค์ก่ออิฐสอดินยอด 7 ชั้น เรือนธาตุมีซุ้มจระน�ำทั้ง 4 ทิศ
ประดิษฐานพระพุทธรูปยืนปูนปั้น เป็นฝีมือการสร้างของช่างในสมัยกรุงศรีอยุธยา
ตอนต้น แม้ปัจจุบันจะทรุดโทรมลงไปบ้าง แต่ก็ยังงดงามสะดุดตาน่าชม ส่วนด้านหน้า
พระปรางค์แต่เดิมเป็นโบสถ์หลังเก่า ปัจจุบันเหลือเพียงซากฐานเท่านั้น ทางวัดจึงได้
สร้างเป็นศาลาวิหารขนาดเล็กขึ้นแทน
67
อีกทั้งยังมีปูชนียวัตถุที่ควรค่าแก่การอนุรักษ์และมาเที่ยวชม ได้แก่ พระ
ประธานในโบสถ์ มีนามว่า “หลวงพ่ออูท่ อง” เป็นพระพุทธรูปปูนปิดทองปางมารวิชยั
หน้าตักกว้าง 9 เมตร เป็นที่เคารพสักการะของชาวบ้านในละแวกใกล้เคียงและ
พุทธศาสนิกชนทั่วไปเป็นอย่างมาก
68
วัดชลประทานรังสฤษดิ์
วัดชลประทานรังสฤษดิ์ ตัง้ อยูเ่ ลขที่ 1 ถนนติวานนท์ ตำ�บลบางตลาด อำ�เภอ
ปากเกร็ด จังหวัดนนทบุรี เดิมมีพระพรหมมังคลาจารย์ ปัญญานันทภิกขุ เป็นเจ้า
อาวาส วัดชลประทานรังสฤษดิ์ สร้างขึ้นเมื่อ พ.ศ.2502 เมื่อ ม.ล.ชูชาติ กำ�ภู อธิบดี
กรมชลประทาน ไปเยี่ยมชมวัดอุโมงค์ จังหวัดเชียงใหม่ ได้ฟังการแสดงธรรมของ
พระปัญญานันทภิกขุ ซึ่งจำ�พรรษาอยู่ที่วัดอุโมงค์ในขณะนั้น และเลื่อมใสวิธีการสอน
ธรรมะแนวใหม่ของท่าน จากเดิมที่นั่งเทศนาบนธรรมาสน์ ถือใบลาน มาเป็นการยืน
พูดปาฐกถาธรรม แบบพูดปากเปล่าต่อสาธารณชน พร้อมทั้งยกตัวอย่างเหตุผลร่วม
สมัย ทันต่อเหตุการณ์ เป็นการดึงดูดประชาชนให้หนั เข้าหาธรรมะได้เป็นเป็นอย่างมาก
70
วัดชลอ
วัดเก่าแก่ริมคลองบางกรวยแห่งนี้มีประวัติความเป็นมาตั้งแต่สมัยกรุง
ศรีอยุธยาตอนต้น ไม่ปรากฎหลักฐานการสร้างทีแ่ น่ชดั แต่มเี อกลักษณ์โดดเด่นไม่เหมือน
วัดไหนๆในจังหวัดนนทบุรี คือ มีโบสถ์เรือสุพรรณหงส์ที่ใหญ่ที่สุดในโลก เป็นที่ติดตา
ตรึงใจของผู้พบเห็นเป็นอย่างมาก
71
จากเอกสารหลักฐานของกรมการศาสนาระบุว่า วัดแห่งนี้สร้างขึ้นก่อนปี
พ.ศ.2300 ไม่ปรากฏนามผู้สร้างและประวัติผู้สร้าง แต่สันนิษฐานว่าน่าจะสร้างขึ้นใน
สมัยกรุงศรีอยุธยาตอนต้น ทัง้ นีเ้ นือ่ งจากกรมศิลปากรได้วเิ คราะห์อายุของโบสถ์หลังเก่า
พบว่า มีอายุมากกว่า 600 กว่าปีล่วงมาแล้ว
74
ความน่าสนใจของวัดนีอ้ ยูต่ รงทีโ่ บสถ์ (หลังเก่า) อายุหลายร้อยปี ซึง่ ได้รบั การ
บูรณะปฏิสงั ขรณ์หลายครัง้ ภายในโบสถ์ประดิษฐานพระพุทธรูปเก่าแก่สมัยอยุธยาตอน
ต้นและพระพุทธรูปปางต่างๆ พระอุโบสถเก่าขึ้นทะเบียนโบราณสถานเมื่อปี พ.ศ.2513
75
กระทั่งในปี พ.ศ.2528 พระครูนนทปัญญาวิมล (อดีตเจ้าอาวาสวัดชลอ) ได้ก่อสร้าง
อุโบสถหลังใหม่ เป็นโบสถ์เรือสุพรรณหงส์ขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ประดับประดาด้วย
กระจกสีและลงรักปิดทองลวดลายงดงามวิจิตรบรรจง ภายในประดิษฐานพระประธาน
ชื่อว่าหลวงพ่อด�ำพระพุทธรูปศักดิ์สิทธิ์ ที่มีพุทธศาสนิกชนนิยมเดินทางมากราบไหว้
เป็นจ�ำนวนมากในแต่ละวัน
Until the year 1985, Phra Kru Nontha Panya Wimon, the abbot of
Wat Cha Lor in the past, he built the new church as the largest
church in the world as a Supannahong boat and decorated with
colored glass and gold leaf patterns with spectacular formations.
Within the church has a principle Buddha statue called “Luang
Phor Dam”, which has many of Buddhists come to pay homage
each day.
76
วัดบางอ้อยช้าง
เป็นวัดส�ำคัญทีม่ เี รือ่ งราวทางประวัตศิ าสตร์ไม่นอ้ ยหน้าวัดแห่งอืน่ ๆ ในจังหวัด
นนทบุรี สร้างขึ้นตั้งแต่สมัยกรุงศรีอยุธยาตอนปลาย ในปี พ.ศ.2304
77
สันนิษฐานว่า สร้างขึ้นจากจิตศรัทธาในพุทธศาสนาอันแรงกล้าของชาวบ้าน
“บางอ้อยช้าง”หรือเรียกอีกชือ่ ว่า“บ้านส่วยช้าง”เนือ่ งจากในอดีตบริเวณพืน้ ทีด่ งั กล่าว
นีม้ “ี ต้นอ้อยช้าง”ขึน้ อยูเ่ ป็นจ�ำนวนมากและช้างมักชอบกินเป็นอาหารและยารักษาโรค
ชุมชนแห่งนี้จึงมีหน้าที่ส่งส่วย“ต้นอ้อยช้าง”ไปเลี้ยงช้างหลวงที่กรุงศรีอยุธยา
79
ภายในวัดมีสิ่งที่น่าสนใจ เช่น พิพิธภัณฑ์วัดบางอ้อยช้าง ที่ทางวัดรวบรวม
ของเก่าแก่ของส�ำคัญในชุมชนมาจัดแสดงไว้ให้เป็นมรดกล�ำ้ ค่าของชุมชน เช่น ตาลปัตร
ของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว หรือรัชกาลที่ 5 ตะลุ่มหรือพานแว่นฟ้า
ศิลปหัตถกรรมชั้นสูงของไทยในสมัยโบราณ เป็นต้น
80
นอกจากนั้นยังมีโบราณวัตถุและปูชนียสถานที่ส�ำคัญอีกมากมาย อาทิ พระ
ประธานภายในโบสถ์ เป็นพระพุทธรูปสลักด้วยศิลาแลงสมัยสุโขทัย อายุเก่าแก่กว่า
600 ปี ภาพจิตรกรรมฝาผนังเรื่องราวเกี่ยวกับพุทธประวัติ และมีการสอดแทรก
ประวัติศาสตร์ของวัดบางอ้อยช้างให้นักท่องเที่ยวได้ชม รวมไปถึงรอยพระพุทธบาท
หล่อด้วยทองส�ำริดอายุเก่าแก่กว่า 200 ปี ประดิษฐานในพระมณฑป ซึ่งเป็นที่เคารพ
สักการะของชาวบ้านบางอ้อยช้างและพุทธศาสนิกชนทั่วไปเป็นอย่างยิ่ง
82
ที่จ�ำเป็นต่อชีวิตประจ�ำวันออกมาจ�ำหน่ายอยู่เป็นระยะ นอกจากนี้ส�ำหรับใครที่ชื่นชอบ
การท�ำบุญ ทีน่ ยี่ งั มีพระสงฆ์ออกบิณฑบาตยามเช้าให้เห็นอยูแ่ ละสามารถใส่บาตรได้ตาม
สะดวก ถือเป็นภาพชีวติ แบบไทยทีค่ งความคลาสสิกและสวยงามซึง่ นับวันจะหาดูได้ยาก
แล้ว
การเดินทางถือว่าค่อนข้างสะดวกสบายเพราะมีให้เลือกหลายทางไม่วา่ จะเป็น
เรือโดยสารจากท่าน�้ำวัดชลอ อ�ำเภอบางกรวย ใช้เวลาประมาณ 45 นาที
ค่าโดยสารเพียง 5 บาท ออกทุกๆ 15 นาที ให้บริการตั้งแต่ 05.00 - 20.00 น. ทุกวัน
โดยสารเรือจากท่าน�้ำนนท์ ใช้เวลา 45 นาที ค่าบริการคนละ 5 บาท หรือ
หากต้องการความเป็นส่วนตัวใช้บริการแบบเช่าเหมาล�ำ จะใช้เวลาเพียงครึ่งชั่วโมง
ค่าบริการ 300 บาท
เช่าเรือจากท่าช้าง (ข้างท่าพระจันทร์) ใช้เส้นทางคลองบางกอกน้อย - คลอง
อ้อมตลาดน�้ำบางคูเวียง ใช้เวลา 1 ชั่วโมง ค่าบริการ 300 บาท เท่านั้น
quality and fresh. The busiest moment with most products is 6-8 a.m.
after that the market shall be terminated but there are some local foods or
products which are essential for everyday life provided periodically. For
those who prefer making merit, you can give alms to monks in the morning
conveniently which is classic and beautiful Thai lifestyle that rarely to be
seen in modern world.
Transportation is very convenient as there is option as follow:
By boat, embarking boat at Wat Chalor pier, Amphoe Bang Kruai
which takes merely 45 minutes and boat fare is just 5, the boat is leaving
every 15 minutes, and boat service is available from 05.00 - 20.00hrs.
everyday.
Embark boat at Nonthaburi pierwhich take 45 minutes to arrive
with 5 Baht boat fare if you prefer to use privately by using charter service,
it takes merely half an hour with service charge is 300 Baht.
Or renting boat from Tha Chang pier (beside Tha Prachan pier)
and using Khlong Bangkok Noi - Klong Bang Kuwiang floating market route,
it take 1 hour with 300 Baht od service charge.
83
ตลาดน�้ำวัดตะเคียน
ตลาดน�้ำวัดตะเคียน ถูกเปิดอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 2 พฤษภาคม 2552
โดยหลวงปูแ่ ย้ม ได้มาท�ำพิธเี ปิดพร้อมได้พรมน�ำ้ มนต์ให้กบั เหล่าบรรดาพ่อค้า แม่คา้ ที่
เตรียมตัวมาพายเรือค้าขายอยู่บริเวณตลาดน�้ำวัดตะเคียนแห่งนี้ ด้วยแนวความคิดที่
ต้องการพลิกฟื้นวิถีชีวิตของคนในอดีตให้กับคนรุ่นใหม่ได้สัมผัส และท่านต้องการที่จะ
ใช้พื้นที่บริเวณล�ำคลองแห่งนี้ให้เป็นประโยชน์กับชาวบ้าน ที่มาอาศัยอยู่ในบริเวณนี้ให้
สามารถท�ำมาหากินได้โดยที่ไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ โดยการน�ำพืชผักต่างๆ ที่ปลูกกันเอง
รวมถึงของกินที่หลากหลาย มาพายเรือขาย เพราะถือเป็นการตอบแทนให้กับชาวบ้าน
เหล่านี้ด้วยเช่นกัน เพราะว่าวัดแห่งนี้อยู่มาได้ก็เพราะชาวบ้านในละแวกนี้ ที่มาท�ำบุญ
บริจาค ถวายอาหาร อยู่เป็นประจ�ำ ปัจจุบันตลาดน�้ำวัดตะเคียนแห่งนี้เริ่มได้รับความ
สนใจจากนักท่องเที่ยวเป็นจ�ำนวนมาก เนื่องจากอยู่ไม่ไกลจากกรุงเทพฯ มากนัก
90
นอกจากนี้แล้วท่าน�้ำนนท์ยังมีของอร่อยอีกมากมาย ไม่ว่าจะเป็น เกาเหลา
เมืองนนท์ เป็ดพะโล้ข้างโรงรับจ�ำน�ำ ร้านแม่ไน้ขนมไข่ ข้าวหมูแดงข้างโรงเรียน
รัตนาธิเบศร์ หมูสะเต๊ะตลาดเทศบาล ขนมหวานแม่ประไพศรี ฯลฯ ทีน่ นี่ อกจากจะเป็น
แหล่งของกินแล้ว ยังเป็นแหล่งช้อปปิ้งสินค้านานาชนิด หากสุดสัปดาห์ใครยังไม่มี
โปรแกรมไปไหน จะเดินเล่น หรือหาของอร่อยๆ กิน “ท่าน�้ำนนท์” แห่งนี้ก็คงเป็นอีก
ทางเลือกหนึ่งที่ดีไม่น้อย
การเดินทาง
รถประจ�ำทาง : สาย 63, 32, 33, 50, 65, 90, 97, 114, 175, 203, ปอ.32,
ปอ.63, ปอ.545, 356
รถตู้ : ท่าน�้ำนนท์-ปากเกร็ด, รถตู้ราม1-ท่าน�้ำนนท์, รถตู้ท่าน�้ำนนท์-
เดอะมอลล์งามวงศ์วาน, รถประจ�ำทางสายรังสิต-นนทบุรี และรถสายบ้านแพน-นนทบุร,ี
เสมา-ปทุมธานี, บางบัวทอง-นครอินทร์, ปากเกร็ด-ศาลายา
ทางน�้ำ : เรือด่วนเจ้าพระยาทุกสาย
The favorite foods sold around Nonthaburi Pier area
include Nonthaburi-style noodle soup without noodle, pot-stewed
duck nearby a pawnshop, egg cakes at Mae Nie’s, Thai red BBQ
pork with rice nearby Rattanathibet Road, Pork satay at Municipality
Market, and Thai desserts at Mae Prapaisri, etc. Here, apart from
being a huge treasure of food, it is also a great place for shopping
with various goods available. On this coming weekend, if you have no
plan yet, you may think about walking around or finding great foods
at “Nonthaburi Pier” as another perfect alternative!
Transportation
Bus: No. 63, 32, 33, 50, 65, 90, 97, 114, 175, 203, (A/C)
32, (A/C) 63, (A/C) 545, 356
Public Van: Nonthaburi pier-Pak Kred, Ramkamhaeng
1-Nonthaburi pier, Nonthaburi pier-The Mall Ngamwongwan, Rang-
sit-Nonthaburi, as well as Ban Pan-Nonthaburi, Sema-Pathum Thani,
Bangbuathong-Nakhon In, and Pak Kred-Salaya.
By boat: All Chao Phraya Express Boats
91
ทอดมันหน่อกะลา เอกลักษณ์อาหารมอญเกาะเกร็ด
หน่อกะลา หรือ เร่ว เป็นพืชผักพืน้ เมืองของเกาะเกร็ด ตระกูลเดียวกับขิง น�ำ
มาประกอบอาหารได้หลายอย่าง โดยใช้หน่ออ่อน เช่น รับประทานสด ต้มจิ้มน�้ำพริก
ใช้แทนข่าส�ำหรับท�ำต้มย�ำ ใช้แทนถั่วฝักยาว ท�ำทอดมัน ทอด แกงส้ม ต้มย�ำ เป็นต้น
สรรพคุณทางสมุนไพร ดอก รักษาอาการผื่นคันตามผิวหนัง ผล รักษาอาการท้องอืด
แน่นเฟ้อ จุกเสียด ราก รักษาอาการเหนื่อยหอบ
96
หลังวันที่ 15 เมษายนมาแล้ว จะมีการแห่นางสงกรานต์ ปล่อยปลา เช่น ที่
พระประแดง ทางเกาะเกร็ดจะมีการแห่นำ�้ หวานมาบรรจุขวดไปถวายพระตามวัดต่างๆ
โดยมีการจัดขบวนแห่กันอย่างยิ่งใหญ่ คนมอญจะยังคงท�ำบุญและสนุกสนานกันต่อไป
จนถึงวันท�ำบุญกลางบ้าน สรงน�้ำพระ และแห่หางหงส์
การท�ำบุญกลางบ้านหรือทีช่ าวมอญเรียกกันว่า “ป๊ะห์กาวยา อาโต้หก์ วาน”
เพื่อเป็นศิริมงคลแก่ชาวบ้านและหมู่บ้านนั้นมีการเลี้ยงพระในตอนเช้า ชาวบ้านใน
หมู่บ้านจะมาช่วยกันจัดอาหารมาถวายพระและเลี้ยงกันในหมู่ชาวบ้าน
เมื่อท�ำบุญกลางบ้านแล้ว การเฉลิมฉลองการขึ้นศักราชใหม่ จะมีการท�ำบุญ
ต่อเนือ่ งไปอีกด้วยการจัดพิธที ำ� บุญสรงน�ำ้ พระ เนือ่ งจากสงกรานต์เป็นช่วงทีอ่ ากาศร้อน
จัดมาก ชาวบ้านจึงร่วมกันจัดท�ำบุญสรงน�้ำพระ ซึ่งในการสรงน�้ำพระนี้ชาวบ้านจะท�ำ
พิธีสรงน�้ำพระพุทธรูปและพระเจดีย์ที่ส�ำคัญประจ�ำวันเกิด
98
ประเพณีตักบาตรพระร้อยแปด
ประเพณีการท�ำบุญตักบาตรพระ 108 เริม่ ในวัน แรม 8 ค�ำ ่ เดือน 12 ซึง่ ถือว่า
เป็นวันท�ำบุญที่แท้จริง แต่ประเพณีจะเริ่มขึ้นตั้งแต่ 7 ค�่ำ เดือน 12 โดยเริ่มพิธีตั้งแต่
ตอนบ่าย
ความสำ�คัญ
ประเพณีการท�ำบุญตักบาตรพระ 108 เป็นประเพณีที่ ปฏิบตั กิ นั มาช้านานแล้ว
ในอ�ำเภอบางกรวย โดย จัดขึ้นตามวัดริมน�้ำในคลองบางกอกน้อยหลายวัดด้วยกัน คือ
วัดไทยเจริญ วัดบางไกรนอก วัดอุทยาน วัดโบสถ์ วัดบางไกรใน เพื่อให้ประชาชนได้
ร่วมกิจกรรมทางพุทธศาสนาท�ำบุญตักบาตรเพือ่ ความเป็นสิรมิ งคลและเกิดความสามัคคี
เป็นน�้ำหนึ่งใจเดียวกันในชุมชน
Ceremony
108 Monk Food Offeringsth Ceremony starts from the sev-
enth day of waning moon of the 12 month. In the afternoon, each
temple along the river will participate in a parade to represent their
famous Buddha Images, such as Luang Po Akhom from Thai Charoen
Temple and Luang Po Toh from Uthayan Temple. The lively parade
will be led along the canal, as well as some Thai dancing shows at
some specific point of parade in order to advertise to the public that
108 Monk Food Offerings Ceremony will be organized once again so
that people could join make a merit on the following day. All temples
would participate in this single huge parade.
100
วันแรม 8 ค�ำ ่ เดือน 12 ซึง่ ถือเป็นวันท�ำบุญใหม่จะเริม่ พิธตี งั้ แต่เวลา 05.00 น.
เป็นต้นไป จะมีประชาชนมาร่วมท�ำบุญตามล�ำน�้ำอย่างแน่นขนัดทั้งสองฝั่งคลอง
ประชาชนส่วนใหญ่ที่มาท�ำบุญจะมาทางเรือเตรียมอาหารคาวหวานมาอย่างพร้อมมูล
ชาวบ้านจะนิมนต์พระสงฆ์ลงเรือจ้างบ้าง เรืออีแปะบ้าง เรือบางล�ำมีพระ 1 รูป หรือ 2
รูป ไม่เกินล�ำละ 3 รูปและมีคนพายเรือ 3 -4 คน เพือ่ รับอาหารคาวหวานจากประชาชน
การท�ำบุญนีจ้ ะเริม่ พร้อมกันทุกวัด พระจะบิณฑบาตรไปในทางเดียวกัน เช่นเริม่ ต้นทาง
ฝั่งขวาก็จะรับบิณฑบาตเรื่อยไป แล้วจึงวกกลับมาทางฝั่งซ้ายบ้าง วัดแต่ละวัดจะแห่
พระพุทธรูปส�ำคัญประดับตกแต่งอย่างสวยงามไปรับบิณฑบาตด้วย พร้อมทัง้ เปิดโอกาส
ให้ประชาชนปิดทองและบริจาคทรัพย์ตามศรัทธาเพือ่ น�ำไปบ�ำรุงวัด ช่วงเวลาทีป่ ระชาชน
ท�ำบุญจะอยูร่ ะหว่าง เวลา 06.00-07.00 น. ในระหว่างการท�ำบุญนี้ ชาวบ้านแต่งตัวเป็น
ฤาษีหรือน�ำผ้าเหลืองมาห่มให้ใช้ขันครอบศีรษะ สมมุติเป็นพระมาร่วมบิณฑบาตด้วย
103
ครั้นถึงวันเสด็จกลับพระพุทธองค์ชาวเมืองได้ทราบข่าวต่างดีอกดีใจ เตรียมการ
ต้อนรับการเสด็จกลับของพระพุทธองค์อย่างมโหฬาร ยิง่ เมือ่ พระพุทธองค์ได้เสด็จกลับมนุษย์
โลกทีเ่ มืองสังกัสสะเหล่าเทพยดาทัง้ หลายได้เนรมิตบันไดทอง บันไดเงิน และบันไดแก้วถวาย
แด่พระองค์ ส่วนชาวเมืองสังกัสสะตัง้ แต่พระราชาตลอดจนประชาราษฎร์ทงั้ หลาย รวมตลอด
ถึงท้าวพระยามหากษัตริยแ์ ละราษฎรจากนครอืน่ ต่างมาร่วมเฝ้ารับเสด็จอย่างล้นหลาม พร้อม
จัดเตรียมบุปผามาลาเครื่องสักการะต่างๆ เพื่อเป็นพุทธบูชา
ครั้นถึงเวลาเสด็จพระพุทธองค์ทรงเสด็จด�ำเนินทางบันได้แก้ว บรรดาเทพยดาต่าง
ถวายสักการะองค์พระพรหมและสักกะเทวธาร น�ำฉัตรเครื่องสูงบังสูรย์กางกั้นองค์พระบรม
ศาสดา เทพยดาทัง้ หลายต่างประโคมดนตรีโปรยดอกไม้และตามเสด็จพระพุทธองค์เพือ่ ถวาย
การส่งเสด็จกลับมนุษย์โลก
เมื่อพระองค์เสด็จถึงมนุษย์โลกที่เมืองสังกัสสะนั้น เหล่าบรรดามหากษัตริย์และ
อาณาประชาราษฎร์ต่างปลื้มปิติโสมนัส ท�ำการบูชาพระบรมศาสดาด้วยดอกไม้ ของหอม
ต่างๆ อย่างมากมาย ชาวมอญได้น�ำเอาพุทธประวัติตอนดังกล่าวนี้มาจัดเป็นพิธีตักบาตร
ดอกไม้
On his returning date, all citizens had been informed and they
were really happy to welcome the Buddha back so that they organized the
greatest ceremony. On his arrival to the human world, all devas created
ladders with gold, silver, and glass for him. The citizens of Sangkasa City,
from the King to people, as well as kings, nobles, and people from other
cities, participated in the Buddha’s welcoming ceremony crowdedly with
all kinds of flower and oblation for paying respect to the Buddha.
Upon the Buddha’s arrival, he walked through those ladders with
gold, silver, and glass while all devas offered him oblation. Brahma Deva
and Sakka Devathan Deva offered him the highest umbrella to protect him.
All devas also performed orchestra, scattered petals, and walked after the
Buddha in order to send him back to the human world safely.
Once the Buddha arrived at the world in Sangkasa City, all
kings and citizens were wholeheartedly happy. They paid respect to the
Buddha with a bunch of flowers and aromatic matters. Mon people takes
this moment in the Buddha’s history to organize Monk Flowers Offerings
Ceremony.
104
กำ�หนดงาน
การตักบาตรดอกไม้จดั ขึน้ ในเทศกาลออกพรรษา ในวันขึน้ 15 ค�ำ ่ เดือน 11 ชุมชน
มอญ ในทีต่ า่ งๆ จะจัดงานนีข้ นึ้ ทีว่ ดั ส�ำคัญของชุมชน เช่น บ้านบางกระดี่ จัดทีว่ ดั บางกระดี,่
ปากเกร็ด จังหวัดนนทบุรี จัดทีว่ ดั ปรมัยยิกาวาสวรวิหาร, บ้านโป่ง จัดทีว่ ดั ใหญ่นครชุมน์ และ
โพธาราม จังหวัดราชบุรี จัดที่วัดคงคารามเป็นต้น
กิจกรรม / พิธี
ในวันออกพรรษา หลังจากถวายอาหารบิณฑบาตแด่พระสงฆ์ในเวลาเพลแล้ว พระ
สงฆ์ทงั้ หมดจะไปร่วมท�ำพิธปี วารณาออกพรรษาในพระอุโบสถ โดยทีช่ าวบ้านนัง่ อยูต่ ลอดสอง
ข้างทาง พร้อมทั้งจัดเตรียมดอกไม้ธูปเทียน ไว้ถวายสักการะ ครั้นถึงเวลาที่พระสงฆ์ลงโบสถ์
เพื่อท�ำพิธีปวารณาออกพรรษาจะอัญเชิญพระพุทธรูปน�ำขบวนพระสงฆ์ เมื่อพระสงฆ์เดินไป
พระอุโบสถ ชาวบ้านค่อยๆ ถวายดอกไม้ ธูปเทียนใส่ในย่ามของพระสงฆ์เหล่านั้น เพื่อบูชา
พระรัตนตรัย เมื่อพระสงฆ์ได้รับถวายดอกไม้ ธูปเทียน จากชาวบ้านแล้ว จะไปร่วมท�ำพิธี
ปวารณาออกพรรษาในพระอุโบสถการทีข่ บวนแห่พระสงฆ์ลงสูพ่ ระอุโบสถ เพือ่ ท�ำพิธปี วารณา
ออกพรรษานี้ เปรียบได้กับพุทธประวัติครั้งเสด็จลงจากเทวโลก
Programme
Monk Flowers Offerings Ceremony is organized on the End of
Buddhist Lent Festival, the 15th day of waxing moon of the 11th month. Mon
communities around will organize this ceremony at crucial temple in each
community, such as Bang Kradee Temple for Ban Bang Kradee community,
Pora Maiyikaram Temple for Pak Kred community in Nonthaburi Province,
Wat Yai Nakhom Chum Temple in Ban Pong community, and Kongkaram
Temple in Photharam community in Ratchaburi Province, etc.
Activity/Ceremony
On the End of Buddhist Day, after offering foods to monks
during lunch time, all monks will participate in their Pavarana Ceremony in
the Buddhist temple. People usually sit along both sideways with prepared
flowers, incenses, and candles for paying respect to monks. When it is time,
monks will walk to the temple to attend Pavarana Ceremony with Buddha
Image leading the monk parade to the temple. People will then offer those
prepared flowers, incenses, and candles to monks to pay respect to the
Threefold Refuge. Once monks received those prepared flowers, incenses,
and candles from people, they will attend Pavarana ceremony firther. This is
a memorial for the event that the Buddha returned from the celestial world
previously said.
105
ประเพณีร�ำมอญ
ประเพณีรำ� มอญเป็นนาฏศิลป์ทเี่ ก่าแก่อย่างหนึง่ ของมอญและยังคงปฏิบตั สิ บื
ต่อมาจนกระทัง่ ทุกวันนี้ ลูกหลานมอญรุน่ หลังๆ ยังคงได้รบั การถ่ายทอดศิลปะนีไ้ ว้ดว้ ย
ดีตลอดมา โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ปากเกร็ด เกาะเกร็ด ยังมีผู้ร�ำมอญได้อยู่เป็นจ�ำนวน
มาก ซึ่งรวมทั้งวงปี่พาทย์มอญ ที่บรรเลงประกอบการร�ำก็ยังคงมีอยู่หลายวงเช่นกัน
ซึง่ องค์การบริหารส่วนต�ำบลจัดให้มกี ารร�ำมอญทีเ่ กาะเกร็ด หน้าวัดเสาธงทอง
ให้นักท่องเที่ยวชมในวันเสาร์-อาทิตย์
ร�ำมอญ ชาวมอญจะเรียกว่า “ปัว-หะเปิน้ ” จะมีได้ในโอกาสทัง้ งานมงคลหรือ
งานสมโภชต่างๆ ตลอดจนในงานศพ โดยเฉพาะในงานศพพระ ชาวบ้านจะนิยมร�ำ
ถวายหน้าศพ เพราะเชื่อกันว่าจะได้บุญหากได้ท�ำเช่นนั้นในงานศพคฤหัสถ์ผู้มีอาวุโส
หรือผู้ที่เป็นที่เคารพนับถือ
109
รถเฟี้ยต
เป็นรถต�ำนานของจังหวัดนนทบุรี ในอดีตน�ำมาเป็นรถแท็กซีว่ งิ่ รับส่งผูโ้ ดยสาร
แต่มาระยะหลังมีคนเห็นคุณค่าในความสวยงามของเจ้า เฟี้ยตน้อย จึงน�ำมาตกแต่งให้
สวยงาม ขับอวดสายตาผู้คนทั่วไป “การดูแลรักษาก็ไม่ยาก เพราะอะไหล่จะใช้งาน
ตามสภาพ พอหมดอายุกจ็ ะเปลีย่ นทันที แล้วอย่างน�ำ้ มันเครือ่ ง ก็เลือก ใช้นำ�้ มัน
เครื่องคุณภาพสูง เพื่อยืดอายุการใช้งานของ เครื่องยนต์ให้มากที่สุด อีกทั้ง
ยังเป็นการถนอม เครื่องยนต์อีกด้วย”
FIAT
is a legend of Nonthaburi, it, in the past, was
generally used as taxi for passengers but people recently
appreciated its unique beauty so they prefer to adorn it for more
spectacularly beauty as a living vintage.
110
โครงการรถไฟฟ้าสายสีม่วง ช่วงบางใหญ่ - บางซื่อ
รถไฟฟ้าสายสีม่วง ช่วงบางใหญ่-บางซื่อ เป็นเส้นทางที่ รฟม. ได้รับมอบ
หมายให้ด�ำเนินการให้แล้วเสร็จเป็นล�ำดับแรก มีระยะทางประมาณ 23 กิโลเมตร โดย
จะก่อสร้างเป็นรถไฟฟ้าแบบยกระดับ (ลอยฟ้า) ตลอดทั้งสายมีสถานีจ�ำนวน 16 สถานี
ได้แก่ สถานีคลองบางไผ่ สถานีตลาดบางใหญ่ สถานีสามแยกบางใหญ่ สถานีบางพลู
สถานีบางรักใหญ่ สถานีท่าอิฐ สถานีไทรม้า สถานีสะพานพระนั่งเกล้า
สถานีแยกนนทบุรี 1 สถานีศรีพรสวรรค์ สถานีศูนย์ราชการนนทบุรี สถานี
กระทรวงสาธารณสุข สถานีแยกติวานนท์ สถานีวงศ์สว่าง สถานีบางซ่อน และสถานี
เตาปูน โดยมีสถานีเตาปูนเป็นสถานีเปลี่ยนเส้นทาง (Interchange Station) ระหว่าง
สายสีม่วงและสายสีน�้ำเงิน
112
112
โรงแรม ปาร์คอินน์ 0-2589-9225-9
โรงแรม เดอะริช 0-2446-7278
โรงแรม โนโวเทล แบงคอก อิมแพค 0-2164-1001-7
โรงแรม บัดดี้ โอเรียนทอล ริเวอร์ไซด์ ปากเกร็ด 0-2584-2222
โรงแรม พักพิงอิงทาง บูติค โฮเต็ล 0-2589-3399
โรงแรม บ้านอิงน้ำ� เฮลท์ รีสอร์ท แอนด์ สปา 0-2881-4433
13 เหรียญเทาว์เวอร์ โฮเต็ล (ติวานนท์) 0-2961-3999
13 เหรียญเทาว์เวอร์ (บางใหญ่) 0-2921-1313
13 เหรียญเทาว์เวอร์ (งามวงศ์วาน) 0-2955-5813
113
ร้านอาหาร
ร้านอาหารสองฝั่งคลอง 02-584-2222
ร้านบ้านมอญ 02-584-5574
ครัวริมน้ำ� นนทบุรี 081-812-5414
บ้านระเบียงน้ำ� 02-968-1481
ชูบีดูบาร์ 083-010-7909
ขนมบ้านอัยการ เมืองทองธานี 02-573-1827
ไก่ทอง 02-981-7771
อุ่นไอดิน 02-930-8825
ภัตตาคารริมน้ำ�ฮงเส็ง (ฮงเส็งโภชนา) 02-583-7654
114
114