Professional Documents
Culture Documents
With Ilocano, a language from Northern Luzon, Ilocano word for new (baro) and the
Malay word for new (baru) use the same r sound. Both languages contain a schwa-like sound,
e.
Languages from Western Visayas like Hiligaynon and Kinaray-a use some Malay
loanwords that other languages don’t use.
Hiligaynon/Kinaray-a - Malay -> English
Over the course of its development, Filipino and Bahasa Indonesia may have taken and
adapted words from another language to make them part of their own languages, they have,
however, still maintained their own languages and maintained separations from one language
to another.
These two languages may be similar and different, however, these are considered
unique in many other ways. Unique in a way that it tells the whole wide world the identity of an
Indonesian and a Filipino. An identity that would distinguish an individual to another individual.
REFERENCES
https://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language
http://ipll.manoa.hawaii.edu/indonesian/about/bahasa-indonesia-the-indonesian-
language/
https://jonnyglot.wordpress.com/2013/07/27/the-linkage-of-malay-and-indonesian-with-
tagalog/
https://ljubomirgatdula.wordpress.com/2011/07/12/similarities-between-bahasa-
indonesia-and-filipino-tagalog-come-in-handy-in-batam/
https://www.scribd.com/doc/118439198/List-of-similar-words-in-Indonesian-and-
Tagalog
https://www.quora.com/Which-Filipino-language-is-closest-to-Malay-Bahasa-Malaysia-
Bahasa-Indonesia
https://www.theodysseyonline.com/historical-and-cultural-connections-between-
indonesia-and-the-philippines