Professional Documents
Culture Documents
“C” AT “F”
Kapag isinama ang mga ito sa pagbaybay ng mga karaniwang na salita, ang
Kastilang “café” ay magkakaroon ng apat na ispeling na baryant na “kafe-café-
cape-kape: gayundin ang wikang Ingles na “coffee” ay magkakaroon ng “kofi-
copi-kofi-kopi.
Halimabawa:
Halimbawa:
Hindi rin magiging praktikal na gamitin ito sa mga karaniwang salita sapakat sa
Ingles ay hindi laging “j” ang nagrerepresinta o kumakatawan sa tunog na /j/,
/j/
“j” sa jeep *jip?
“g” sa gem *jem?
“dg” sa budget *bajet?
“di” sa soldier *soljer?
“dj” sa adjective *ajectiv?
“gg” sa exaggerate *exajereyt?
“gi” sa region *rijon?
Bukod dito, ang “j” ay /h/ ang tunog kapag sa Kastila hinihiram ang salita, tulad
ng “cirujano, voltaje, carruaje, jabonera, viaje, jinete, jueteng, junta,”
Bukod dito, ang “j” ay /h/ ang tunog kapag sa Kastila hinihiram ang salita, tulad
ng “cirujano, voltaje, carruaje, jabonera, viaje, jinete, jueteng, junta,”
Letrang Ñ
Makikita lang ito sa ilang pangalang pantangi tulad ng “Peña, Rum Caña, Santo
Niño.”
Kung ginagamit man sa wikang Chavacano ang letrang ito sa mga karaniwang na
salita, hindi dapat Filipino ang sumusunod sa gayong ispeling.
Sa ibang dayalekto, ang baybay ng “ngipin” ay “gñipin”, sa iba naman ay “gipin”
o kaya ay “ñgipin.”
Letrang Q
Malaking gulo rin ang idudulot nito sa palabaybayang Filipino sapagkat hindi
sakop ng tuntunin ang mga salitang tulad ng “quorum, quota, queso, taquilla,
porque, querida,quimico (a), quincena, antique”
Hindi pa ito naikokontrast sa “k”, hindi naman maiiwasan ang paglitaw ng mga
ispeling baryant na lubhang makapagpapagulo sa napakaayos na Sistema ng
Palabaybayang Filipino.
korum, kota, keso, takilya, porke, kerida, Kimiko (a), kinsenas, antic
Letrang V
vacation - bakasyon
vacationing - nagbabakasyon
vampire - bampira
variable - baryabol
vehicle - behikulo
evaluation - ebalwasyon
vacation - bakasyon vekeyshon?
vacationing - nagbabakasyon vekeyshonning?
vampire - bampira vampayr?
variable - baryabol veryebel?
vehicle - behikulo vehikel?
evaluation - ebalwasyon ivalyeweyshon?
Tatlong Patinig - “a, i, u”. Ngunit nang pumasok na ang mga pares ng salitang
tulad ng “mesa::misa, oso::uso, mora::mura, benta::binta (venta::vinta)”,
“e” at “o”
Letrang X
Sa kasalukuyang alpabetong Filipino, ang “x” ay tinutumbasan ng “ks”
Kapag kumatawan sa /ks/ ang “x” sa mga karaniwang salita, anong tuntunin ang
pigil upang ang mga halimbawang salita ay hindi baybayin nang *buxan, tuxo,
malixi, taxil?
Kung gustong panatilihin ang “x”, salungguhitan ang salita o ipagawang italisado
kung ipalilimbag, tulad ng “xylem, fax, xylophone,” atb.
Letrang Z
Tulad ng “j” at iba pa sa mga letrang pinag-uusapan, ang /z/ ay hindi lamang
kinakatawan ng “z”
/z/
“z” sa zone zon?
“x” sa xylophone zaylofon?
“cz” sa czar zar?
“ss” sa scissors sizors?
Kung gustong panatilihin ang “z”, salungguhitan ang salita o ipagawang italisado
kung ipalilimbag, tulad ng zoo, zodiac, zombi.
Kung konsistent ang ispeling ng salita, hiramin ito nang walang pagbabago.
Ingles Filipino
Reporter reporter
Editor editor
Soprano soprano
Alto alto
Salami salami
Memorandum memoramdum
Kung hindi konsistent ang ispeling ng salita, hiramin ito at baybayin nang
konsistent sa pamamagitan ng paggamit ng 20 na letra ng dating abakada.
Ingles Filipino
Control Kontrol
Meeting miting
Leader lider
Teacher titser
Truck trak
Nurse nars
Score iskor
Linguist linggwist
Barangay baranggay
Kongreso konggreso
Tango tango (sayaw)
Kongresista konggresista
Bingo binggo
Coach Rendezvous
Sandwich Pizza Pie
Clutch Champagne
Brochure Habeas Corpus
Doughnut Toupee
Sandwich - Sandwits
Clutch - Klats
Brochure - Brosyur
Doughnut - donat
Cañao = Kanyaw
Hadji = Hadyi
Masjid = Masdyid
Fe = Iron
H2O = Water
C = Carbon
I = Iodine
NaCl = Salt
ZnO = Zinc oxide
CO2 = Carbon Dioxide
SIMULAIN NG
PAGTITIPID
Kung may mga letra sa isang salita na maaaring alisin ng hindi naman nagbabago
ang kahulugan nito, alisin nalang.