Professional Documents
Culture Documents
Untitled
Untitled
ბილეთი 9
ფონეტიკა და ფონეტიკის დარგები. სამეტყველო ბგერის წარმოთქმის
ფაზები. Საარტიკულაციო ბაზისი.
ენათმეცნიერებაში დანაწევრებული ბგერების შემსწავლელ მეცნიერებას
ფონეტიკა ეწოდება. ფონეტიკა არის კერძო და ზოგადი. კერძო ფონეტიკა
შეისწავლის კონკრეტული ენისთვის დამახასიათებელი ბგერის ფიზიოლოგიურ
და ფიზიკურ მახასიათებლებს. ზოგადი ფონეტიკა მაქსიმალურად აღწერს ყველა
იმ ბგერას, რომელსაც ადამიანი წარმოთქვამს. ასევე შეიძლება აღიწეროს
ბგერები, რომელთა არსებობა არ დადასტურებულა ნაცნობ ენებში.
ფონეტიკა დანაწევრებულ ბგერებს სამი თვალსაზრისით სწავლობს :
1. არტიკულაციურად - იმ სამეტყველო ორგანოების მიხედვით, რომელთა
მოქმედების შედეგადაც წარმოიქმნება მოცემული ბგერა.
2. აკუსტიკურად - როგორი ეფექტი მიიღება ამა თუ იმ არტიკულაციური ორგანოს
მუშაობის შედეგად. ბგერის ფიზიკური მახასიათებლების მიხედვით.
3. პერცეფციულად - სმენითი შთაბეჭდილების მიხედვით. ბგერითი ტალღა
აღიზიანებს მსმენლის სასმენ აპკს, ეს აღიქმება ნერვის მიერ და გადაეცემა
ინფორმაცია თავის ტვინის შესაბამის უბანს, რის შედეგადაც აღიქმება ბგერა.
ცალკეული ბგერების წარმოთქმის პროცესს განყენებულად თუ წარმოვიდგენთ,
მასში განირჩევა სამი ძირითადი მომენტი: შემართვა, ანუ ექსკურსია, მწვერვალი
ანუ დაყოვნება და დამართვა ანუ რეკურსია.
ეს მომენტები ასე ხასიათდება: სამეტყველო ორგანოები გამოდიან
ინდიფერენტული მგომარეობიდან, რომელიც უშუალოდ წინ უძღვის
არტიკულაციას და მოეწყობიან ბგერის წარმოსათქმელად; ეს წარმოთქმის
პირველი მომენტია.
მეორე მომენტში სამეტყველო ორგანოები ასრულებენ ბგერის
წარმოსათქმელად საჭირო მოძრაობას. ეს მომენტი უფრო ხანგრძლივია. მესამე
მომენტში სამეტყველო ორგანოები უბრუნდებიან ინდიფერენტულ მდგომარეობას .
ხშულ თანხმოვანთა წარმოქმნისას განირჩევა შემდეგი სამი ფაზა: 1. ხშვის
მომენტი - იმპოლიზია, 2.ხშვითი დაყოვნება- ოკლუზია და 3. განხშვის მომენტი -
ექსპლოზია
გაბმულ მეტყველებაში შემართვისა და დამართვის მომენტი არ არის სრული:
ამით აიხსნება მეზობელ ბგერათა ურთიერთგავლენა.
ორ მეზობელ თანხმობანს დაყოვნების ფაზა შეიძლება საერთო ჰქონდეს.
ასეთია ე. წ ჰარმონიული თანხმოვანთ კომპლექსები ქართულში, მაგ: დგ, თქ და
სხვა.
რომელიმე ორი ენა მეტ-ნაკლებად განსხვავდება ერთმანეთისგან სამეტყველო
ორგანოების ინდეფერენტული მდგომარეობით, რომელიც უშუალოდ წინ უძღვის
ბგერათა წარმოთქმას - სამეტყველო ორგანოების აქტივიზაციას. ეს არის ამ ენათა
საარტიკულაციო ბაზისი, რომელიც სპეციფიკურია თითოეული ენისათვის და
რომელიც თავს იჩენს, მაგალითად, უცხოურ ენაზე მოლაპარაკის აქცენტში,
როდესაც ის ამ ენის ბგერათა სწორ წარმოთქმას დაუფლებული არ არის:
უცხოული ენის ბგერათა წარმოთქმისას ის იყენებს თავისი მშობლიური ენის
საარტიკულაციო ბაზისს. უცხოური ენის წარმოთქმის დაუფლება გულისხმობს
სწორედ ამ ენის საარტიკულაციო ბაზისის ათვისებას.
საარტიკულაციო ბაზისის დახასიათება შეიძლება აგრეთვე საწარმოთქმო
ჩვევების მიხედვით; მაგალითად, ინგლისურად სწორად წარმომთქმელს ქვედა
ყბა ოდნავ წინ აქვს წამოწეული, ენა - უკან და მოდუნებული; ფრანგულად
წარმომთქმელს კი - პირიქით: ქვედა ყბა ოდნავ უკან, ხოლო ენა - წინ და
დაჭიმული. ამდენად, კონკრეტული ენის საარტიკულაციო ბაზისი არის
საწარმოთქმო ჩვევების ერთობლიობა, შემუშავებული ამ ენის განვითარების
მანძილზე და მასში ტრადიციით დამკვიდრებული; იგი არის საწარმოთქმო
ორგანოების აქტივიზირებული ინდიფერენტული მდგომარეობა.
ბილეთი 10
ქართული ენის ხმოვანთა და სონორთ თანხმოვანთა სისტემები
საზოგადოდ, ხმოვანთა სისტემის დახასიათებისათვის სხვადასხვა ენაში
სხვადასხვა მეთოდი გამოიყენება. ცნობილია ხმოვანთა წარმოდგენა
გეომეტრიული ფიგურების საშუალებით. ამგვარად უფრო უკეთ წარმოჩნდება
ხმოვანთა ძირითადი მახასიათებლები.
ხმოვანთა სისტემა უმეტესწილად განსხვავებული გეომეტრიული ფიგურებით
გამოისახება სისტემის სირთულიდან გამომდინარე. მაგალითად, სვანური
ენისათვის უფრო მოხერხებულია ხმოვნების გამოხატვა კუბით. რაც შეეხება
ქართულს, ხმოვანთა სისტემის დახასიათებისთვის საუკეთესოა სამკუთხედი.
ხმოვანთა სისტემებში ფუნდამენტურია ოპოზიციები ენის აწეულობის, ლოკალური
რიგისა და ბაგეების მონაწილეობის მიხედვით. ზოგ ენაში ხმოვნები
უპირისპირდებიან ერთმანეთს მხოლოდ ენის აწეულობის ხარისხის მიხედვით.
ქართული ენის ხმოვნებს ვახასიათებთ სამი ნიშნის მიხედვით:
1. აწეულობა - დაბალი, საშუალო, მაღალი;
2. რიგი - წინა, შუა, უკანა;
3. ლაბიალიზაცია - ლაბიალიზებული, არალაბიალიზებული;
ხმოვანთა აწეულობა გულისხმობს თუ რამდენად არის ენა აწეული მაგარი სასის
მიმართ ამა თუ იმ ხმოვნის წარმოთქმისას. რიგი გულისხმობს - ენის რომელი
ნაწილი მონაწილეობს ხმოვნის წარმოებაში. ლაბიალიზაცია ნიშნავს თუ
რამდენად აქტიურად მონაწილეობს ბაგეები ხმოვნის წარმოებაში.
ქართული ენის ხმოვანთა სისტემა შეიძლება დახასიათდეს შემდეგნაირად:
ა - შუა რიგის, დაბალი აწეულობის, არალაბიალიზებული
ე - წინა რიგის, საშუალო აწეულობის, არალაბიალიზებული
ი - წინა რიგის, მაღალი აწეულობის, არალაბიალიზებული
ო - უკანა რიგის, საშუალო აწეულობის, ლაბიალიზებული
უ - უკანა რიგის, მაღალი აწეულობის, ლაბიალიზებული
თანხმოვნები არის ისეთი ბგერები, რომელთა წარმოთქმისას ფილტვებიდან
ამოსული ჰაერნაკადი დაბრკოლებას აწყდება. ქართული ენის თანხმოვნები
ქმნიან სამეულთა, წყვილეულთა და ცალეულთა სისტემებს.
ცალეულთა სისტემებს ქმნიან სონორები (ლ, რ, მ, ნ), რომლებიც იყოფა
ნაზალურ მ,ნ (ცხვირისმიერ) და არანაზალურ ლ,რ (არაცხვირისმიერ ) ბგერებად.
არანაზალური ბგერები იყოფა ლატერალურ ლ (გვერდითი) და ვიბრანტ რ
(მთრთოლი) ბგერებად.
რ - ალვეოლარული, ნუნისმიერი, ვიბრანტი ანუ მთრთოლავი;
ლ - ალვეოდენტალული, ნუნაკბილისმიერი, ლატერალი ანუ გვერდითი;
მ - ბილაბიალური, წყვილბაგისმიერი, ნაზალი;
ნ - ალვეოლარული, ნუნისმიერი, ნაზალი;
ბილეთი 11
ქართული ენის თანხმოვანთა (სამეული და წყვილეული) სისტემები
თანხმოვნები არის ისეთი ბგერები, რომელთა წარმოთქმისას ფილტვებიდან
ამოსული ჰაერნაკადი დაბრკოლებას აწყდება. ქართული ენის თანხმოვნები
ქმნიან სამეულთა, წყვილეულთა და ცალეულთა სისტემებს.
სამეულთა სისტემებს ქმნიან ხშულ-მსკდომები (ოკლუზივები) და ხშულ-
ნაპრალოვნები (აფრიკატები). როდესაც ჰაერნაკადი ზესადგამი მილის ერთ
ნაწილში სრულ დაბრკოლებას აწყდება, და შემდეგ განხშვა (სკდომა) მოსდევს,
წარმოიქმნება ხშულ-მსკდომი ბგერები. აფრიკატები არიან რთული რაგვარობის
ბგერები. ასეთი ბგერების წარმოებისას თავდაპირველად ხდება ხშვა ზესადგამი
მილის რომელიღაც წერტილში, შემდეგ ხშვა გადადის ნაპრალში. მჟღერობა-
სიყრუის მიხედვით სამეულებში წარმოდგენილია ერთი მჟღერი (ბ,დ,ჯ,ძ,გ) და ორი
ყრუ ბგერა: ყრუ-ფშვინვიერი (ასპირატი) (ფ,თ,ც,ჩ,ქ) და ყრუ-მკვეთრი (აბრუპტივი,
გლოტალიზებული, ყელხშული) (პ,ტ,წ,ჭ,კ).
წყვილეულებს ქმნიან ნაპრალოვანი (სპირანტი) ბგერები. ნაპრალოვანი
ბგერების წარმოებისას ზესადგამი მილის ერთ წერტილში საარტიკულაციო
ორგანოები ერთმანეთს უახლოვდება და მათ შორის წარმოქმნილ ნაპრალში
გადის ამოსუნთქული ჰაერნაკადი. წყვილეულები წარმოდგენილია მჟღერი (ვ , ზ, ჟ,
ღ) და ყრუ თანხმოვნით (ს, შ, ხ, ჰ): ვ-/f/, ზ-ს, ჟ-შ, ღ-ხ, -ჰ.
წარმოების ადგილის მიხედვით გვაქვს შემდეგი სახის ბგერები:
ბილაბიალური, წყვილბაგისმიერი (ბ, ფ, პ, მ);
ლაბიო-დენტალური, ბაგე-კბილისმიერი (ვ, /f/);
დენტალური, კბილისმიერი (დ, თ, ტ);
პრეალვეოლარული, წინანუნისმიერი (ძ, ც, წ, ზ, ს);
პოსტალვეოლარული, უკანანუნისმიერი (ჯ, ჩ, ჭ, ჟ, შ);
ველარული, რბილისასისმიერი (გ, ქ, კ, ღ, ხ)
ფარინგალური, ხახისმიერი (/ჴ/, ყ)
ლარინგალური, ხორხისმიერი (ჰ)
ბილეთი 12
ფონოლოგია. ფონოლოგიური და არაფონოლოგიური ბგერითი
დაპირისპირებები. ფონემური ანალიზის წესები. ფონების ცნება.
ფონოლოგია არის სტრუქტურული ენათმეცნიერების საფუძველზე
წარმოქმნილი სამეცნიერო დისციპლინა, რომელიც შეისწავლის ენაში არსებულ
ბგერათა მნიშვნელობის განმასხვავებელ ფუნქციას. ანუ, ფონოლოგია
შეისწავლის ენის უმცირეს, მნიშვნელობის განმასხვავებელი ფუნქციის მქონე
ერთეულებს (ფონემებს).
თუ ფონეტიკა მეტყველებაში ფონემათა რეალიზაციითაა დაკავებული,
ფონოლოგია ცდილობს აღმოაჩინოს, აღწეროს და განსაზღვროს ენის ფონემები,
მათ შორის დისტინქტიურ (განმასხვავებელ) ფონეტიკურ კრიტერიუმებზე
დაყრდნობით.
როგორც ცნობილია, მეტყველების პროცესში, ადამიანთა შორის ენობრივი
ურთიერთობის დროს, წარმოიქმნება უსასრულოდ დიდი რაოდენობა
ერთმანეთისგან განსხვავებული სამეტყველო ბგერებისა. საზოგადოდ, ყოველი
განსხვავება გულისხმობს დაპირისპირებას. ერთი რაღაცა მხოლოდ იმდენად
განსხვავდება მეოორისგან, რამდენადაც უპირისპირდება მას, დაპირისპირების
ანუ ოპოზიციის დამოკიდებულებაში იმყოფება მასთან. ერთმანეთისგან
განსხვავებული სამტყველო ბგერების მთელი უსასრულო რაოდენობა შეიძლება
დაყვანილ იქნეს ორ ძირითად ტიპზე. სამეტყველო ბგერებს შორის განსხვავება
შეიძება იყოს ფონოლოგიური ან არაფონოლოგირი. როდესაც ორი სამეტყველო
ბგერა ერთმანეთისგან განსხვავდება ანუ უპირისპირდება ისე, რომ სწორედ ამ
დაპირისპირებით გამოიხატება ენობრივ ნიშნებს შორის განსხვავება მათი
მნიშვნელობის თვალსაზრისით, ასეთ ბგერით დაპირისპირებას უწოდებენ
ფონოლოგიურ ოპოზიციას, ხოლო ისეთ ბგერით დაპირისპიებას, რომელსაც არ
უკავშირდება ენობრივ ნიშანთა შორის მათი მნიშვნელობების თვალსაზრისით
არსებული განსხვავებების გამოხატვა, უწოდებენ არაფონოლოგიურ ოპოზიციას ,
ანუ ფონოლოგიურად ირელევენტურ (არაღირებულ) ოპოზიციას. მაგალითად,
განსხვავება „ბ“ და „ფ“ ბგერებს შორის წარმოადგენს ფონოლოგიურ ოპოზიციას,
რამდენადაც მოიძებნება ისეთი წყვილები, რომელთა შორის არსებული
დაპირისპირება სწორედ ამ ბგერითი განსხვავების მეშვეობით გამოიხატება . მაგ .,
ბარი-ფარი, ბერი-ფერი, ბოთლები-ფოთლები, და ა.შ. მაგრამ განსხვავება რბილ
„ლ’“-სა და მაგარ „ლ“-ს შორის, ქართული ენობრივი სისტემი ფარგლებში,
წარმოადგენს არაფონოლოგიურ ოპოზიციას, რამდენადაც შეუძლებელია
მოიძებნოს ორი ისეთი ენობრივი ნიშანი, რომელთა ურთიერთდაპირისპირება
მხოლოდ ამ ბგერითი განსხვავებით იყოს გამოხატული. (მაგ., ქალი და ქალ’ი
მნიშვნელობით არ განსხვავდება ერთმანეთისგან).
ფონოლოგიურ ერთეულს, რომელიც მოცემულ ენაში აღარ დაიშლება დროში
ერთმანეთის მომდევნო უფრო მცირე ფონოლოგიურ ერთეულად, ფონემა
ეწოდება. ფონემა არის ენის ბგერითი მხარის ელემენტი, რომელსაც ვიყენებთ
ერთი გამონათქვამის მეორისაგან განსასხვავებლად.
ფონემა მეტყველების ნაკადში რეალიზდება ბგერებით, ფაკულტატური ან
პოზიციური ალოფონებით, რომელთა რაოდენობა პრაქტიკულადაც და
თეორიულადაც უსასრულოა. ამიტომ ენათმეცნიერებაში დაისვა საკითხი ბგერითი
ვარიანტების უსასრულო რაოდეობის გაერთიანებისა ფონემაში, ანუ იმის
გარკვევა თუ რომელ ფონემას უნდა მივაკუთვნოთესა თუ ის ბგერითი ვარიანტი.
ფონემათა გამოყოფის წესები, რომელთა მიხედვითაც ხდება ბგერების
დაჯგუფება ფონემებად, ემყარება დისტრიბუციულ მიმართებებს. ეს მიმართებები
შეიძლება იყოს სამი სახის: თავისუფალი ვარირება ანუ ექივალენტური
დისტრიბუცია (როდესაც ორ ელემენტს ყველა პოზიცია საერთო აქვთ),
კონტრასტული დისტრიბუცია (როდესაც ორ ელემენტს როგორც საერთო, ისე
განსხვავებული პოზიციები აქვთ) დამატებითი დისტრიბუცია (როდესაც ორ
ელემენტს არცერთი საერთო პოზიცია არ აქვთ). ამ მიართებების საფუძველზე
გამოიყოფა სამი წესი.
1. თუ ორი ბგერა ერთმანეთთან თავისუფალი ვარირების მიმართებაშია, ე.ი. თუ
მათი ურთიერთჩანაცვლება არ იწვევს სიტყვის მნიშვნელობის შეცვლას, მაშინ
ასეთი ორი ბგერა უნდა განვიხილოთ როგორც ერთი ფონემის ალოფონები.
მაგ., ჩინურში „l“ და „r“ ბგერები თავისუფლად ენაცვლება ერთმანეთს ისე, რომ
ამით სიტყვის მნიშვნელობა არ იცვლება, რაც იმის მაჩვენებელია, რომ ეს ბგერები
ჩინურში ერთი ფონემის ალოფონებია. (ან, ქართულში რბილი ლ-სა და
ჩვეულებრივი ლ-ს გამოყენება)
2. თუ ორი ბგერა ერთმანეთთან კონტრასტული დისტრიბუციის მიმართებაშია, ე.ი.
თუ მათი ურთიერთჩანაცვლება სიტყვის მნიშვნელობის შეცვლას იწვევს, მაშინ
ასეთი ორი ბგერა ორი სხვადასხვა ფონემის ალოფონებია.
მაგ., ქართულში, ჩინურისგან განსხვავებით, „რ“ და „ლ“ ორი სხვადასხვა
ფონემის ალოფონებია, რადგან, მაგალითად, სიტყვაში „ბარი“ „რ“-ს თუ
შევცვლით „ლ“-თი ჩვენ მივიღებთ სულ სხვა მნიშვნელობას (ბარი-ბალი). ამ
ბგერების ურთიერთჩანაცვლებით ასევე შეიცვლება მნიშვნელობა სიტყვებში
„ლალი-ლარი“, „ქალი-ქარი“ და ა.შ.
3. თუ ორი ბგერა ერთმანეთთან დამატებითი დისტრიბუციის მიმართებაშია (ანუ
ორი ბგერა არასდროს არ ჩაენაცვლება ერთმანეთს ერთსა და იმავე პოზიციაში ),
და თუ ასეთი ორი ბგერა ერთმანეთის მსგავსია ფონეტიკურად, მაშინ ისინი უნდა
განვიხილოთ როგორც ერთი და იმავე ფონემის პოზიციური ალოფონები.
მაგალითად, რუსულში и და ы ბგერები ერთმანეთთან დამატბითი დისტრუბუციის
მიმართებაშია, რადგანაც ы წარმოდგენილია მხოლოდ მაგარი თანხმოვნების
მომდევნო პოზიციაში, სადაც მისი и ბგერით ჩანაცვლება დაუშვებელია.
ბილეთი 14
ენა როგორც პირობით ბგერით ნიშანთა სისტემა (მე-4 ბილეთშია)
ადამიანის ენა შეიძლება დახასიათდეს როგორც პირობით ბგერით ნიშანთა
სისტემა. ამ დახასიათებში ხაზგასმულია ენის როგორც ნიშნათა სისტემის ოთხი
არსებითი თავისებურება:
1. ენა არის სისტემა. ეს იმას იშნავს, რომ ენა არის რაღაც ელემენტების არა
უბრალო სიმრავლე, არამედ წაარმოადგენს ისეთ ელემენტთა
ერთობლიობას, რომელთა შორის განსაზღვრული მიმართებები არსებობს,
მიმართებები, რომლებიც ქმნიან, ერთის მხრივ, ენობრივი სისტემის
ცალკეული ელემენტების ღირებულებას, ხოლო, მეორეს მხრივ, მთლიანი
სისტემის შინაგან სტრუქტურას. მიმართებები, რომლებიც ენობრივი
სისტემის ელემენტებს შორის არსებობს, ვლინდება მათ ისეთ
ურთიერთკავშირში როდესაც ერთი ელემენტის რაღაც ცვლილება იწვევს
მასთან დაკავშირებული სხვა ელემენტების მკაცრად განსაზღვრულ
ცვლილებებს. მაგალითა, ავიღოთ ასეთი მიმდევრობა: „კაცი აშენებს
სახლს“ , რომელშიც მთავარ ელემენტად მივიჩნიოთ „აშენებს“. ადვილი
დასანახია, რომ ეს მიმდევრობა წარმოადგენს სტრუქტურას მის ელემენტებს
შორის განსაზღვრული მიმართებებით, სადაც მისი მთავარი ელემენტის
ცვლილებას თან ახლავს მასთან დაკავშირებული ელემენტების
აუცილებელი ცვლილებები. „კაცმა ააშენა სახლი“.
2. ენა არის ნიშანთა სისტემა. ეს იმას ნიშნავს, რომ ენობრივი სისტემა ისევე,
როგორც ყოველი სისტემა შედგება ელემენტებისაგან და ამ ელემენტებად
გვევლინებიან ენობრივი ნიშნები. ენობრივი ნიშანი შეიძლება
განისაზღვრროს როგორც განუყოფელი ერთიანობა, ურღვევი მთლიანობა
აღსანიშნისა და აღმნიშვნელისა, რომელთაც ენობრივი ნიშნის
შემადგენლები ეწოდებათ. აღსანიშნი არის გარეენობრივი ობიექტური
სამყაროს კუთვნილება- საგანი, მოვლენა, პროცესი, თვისება, მიმართება და
სხვა, ხოლო აღმნიშვნელი არის აღსანიშნის ენობრივი გამოხატულება.
მაგ., „მზე“ განსაზღვრებს თანახმად, ენობრივ ნიშანს წარმოადგენს, რადგან
იგი შეიცავს ორივე შემადგენელს -აღსანიშნს (ეს არის კოსმიური სხეული,
რომელიც ანათებს, ათბობს, სასიცოცხლო ენერგიას ანიჭებს ყოველ
სულდგმულს) და აღმნიშვნელს, რომელიც წარმოდგენილია მ-ზ-ე
ბგერათმიმდევრობის სახით. ეს მიმდევრობა ხსენებული აღსანიშნის
ენობრივი გამოხატულებაა. აღმნიშვნელის მიმართებას აღსანიშნთან
ეწოდება ენობრივი ნიშნის მნიშვნელობა. v
3. ენა არის ბგერით ნიშანთა სისტემა. ეს იმას ნიშნავს, რომ ენობრივმა
ნიშანმა თავისი ფუნქცია რომ შეასრულოს, ნიშნობა რომ გასწიოს, მას უნდა
ჰქონდეს მატერიალურ-სუბსტანციური არსებობა. იგი წარმოდგენილი უნდა
იყოს ამა თუ იმ სუბსტანციით, რომელიც ზემოქმდებს ადამიანის
შეგრძნებებზე, მის გრძნობის ორგანოებზე და მხოლოდ ამ გზით შეიძლება
აღიქვას ადამიანმა ენობრივი ნიშანი. ენობრივი ნიშანი შედგება ბგერითი
სუბსტანციისაგან, იგი წარმოდგენილია ბგერითი სუბსტანციით. ბგერა არის
ენობრივი ნიშნის მატერიალური არსებობის ფორმა. მაგრამ, ბგერითი
სუბსტანცია არ არის ერთადერთი სუბსტანცია, რომლისგანაც შედგება
ენობრივი ნიშანი. ბგერების გარდა ენობრივი ნიშანი მრავალი სხვა
სუბსტანციით შეიძლება იყოს წარმოდგენილი, მაგ., გრაფიკული, ფერითი,
მოტორული, ელექტრო იმპულსური და ა.შ. მიუხედავად ამისა ჩვენ ვამბობთ,
რომ ენა არის ბგერით ნიშანთა სისტემა იმიტომ, რომ ენობრივი ნიშნის
ბგერითი სუბსტანცია არის ამოსავალი, პირველადი, ხოლო ყველა
დანარჩენი მეორეულია და ბგერით სუბსტანციაზეა დამოკიდებული.
4. ენა არის პირობით ბგერით ნიშანთა სისტემა. ეს იმას ნიშნავს, რომ
კავშირი ენობრივი ნიშნის შემადგენლებს, აღმნიშვნელსა და აღსანიშნს
შორს ნებისმიერი, თავისუფალი, არამოტივირებულია ანუ პირობითია.
ამგვარი კავშირი ნიშნავს, რომ აღმნიშვნელი არ განისაზღვრება აღსანიშნის
ფიზიკური ბუნებით, არც გეომეტრიული ფორმით, არც ფილოსოფიური
რაობითა თუ არსით და არც რომელიმე სხვა თვისებით. ამ თვალსაზრისით,
ენობრივი ნიშნის შემადგენლებს შორის კავშირი თავისუფალია -
აღსანიშნში არაფერია ისეთი, აღმნიშვნელის კონკრეტულ სახეს, მის
ბგერით შედგენილობას რომ განსაზღვრავდეს. მაგალითად, თუ
განვიხილავთ ერთ ასეთ აღსანიშნს, რომელიც ქიმიის სიმბოლურ ენაზე
გამოისახება როგორც H2O, აღმოვაჩენთ, რომ მას სრულიად განსხვავებული
ბგერითი შედგენილობის აღმნიშვნელები შეესაბამება სხვადასხვა ენაში.
მაგ,. ქართულში ამ აღსანიშნის შესაბამისი აღმნიშვნელი წარმოდგენილია
წ-ყ-ა-ლ-ი ბგერათმიმდევრობის სახით. ამისგან სრულიად განსხვავებული
ამავე აღსანიშნის შესაბამისი აღმნიშვნელი ინგლისურში-water,
ფრანგულში-eau, ლათიურში-aqua, თურქულში-su. გერმანულში-wasser,
ესპანურში-agua, იაპონურში-მიძუ, სვანურში-ლიც, სომხურში -ჯურ, რუსულში-
вода, ჩაჩნურში-ხი, ხუნძურში -ლ`ინ. როგორც ვხედავთ, ერთსა და იმავე
აღსანიშნს სხვადასხვა ენაში შეესაბამება ბგერითი შედგნილობის
თვაალსაზრისით ერთმანეთისგან სრულიად განსხვავებული
აღმნიშვნელები. ასეთი ვითარება სწორედ იმის დამადასტურებელია, რომ
აღსანიშნის ბუნება, მისი ფიზიკური თვისებები თუ ქიმიური შედგენილობა
არაფრით არ აისახება აღმნიშვნელებში. აღმნიშვნელი არ წარმოადგენს
აღსანიშნის ხატს, რომელიც ზუსტად, უცვლელად იმეორებს მის
ნიშანთვისებებს. სწორედ იმის გამო, რომ აღსანიშნი თავისი ბუნებით, მისი
არცერთი ნიშანთვისებით არ აისახება აღმნიშვნელში, ამბობენ, რომ
ენობრივი ნიშანი არის პირობითი.
მაგრამ არის ერთი გარემოება, რომელიც ეჭვსქვეშ უნდა აყენებდეს ამ
დებულებას ენობრივი ნიშნის პირობითობის შესახებ. საქმე ისაა, რომ ყველა ენაში
არსებობს გარკვეული სიმრავლე ონომატოპოეტური ანუ ხმაბაძვითი სიტყვებისა.
ეს ისეთი ენობრივი ნიშნებია, რომლებშიც ერთ-ერთი შემადგენელი - აღსანიშნი
როგორღაც განსაზღვრავს მეორეს - აღმნიშვნელს: აღსანიშნის რაღაც თვისება
როგორღაც აისახება აღმნიშვნელში. აღმნიშვნელი თავისი ბგერითი
შედგენილობით უახლოვდება აღსანიშნის ამა თუ იმ მხარეს, ნიშანთვისებას. მაგ.,
კაკუნი, ბრახუნი, ყიყლიყო, baa-baa. ასეთი სიტყვების არსებობის მიუხედავად
განხილული დებულება ენობრივი ნიშნის პირობითობის შესახებ მაინც ძალაში
რჩება, რამდენადაც, ჯერ ერთი, ამგვარი სიტყვების რაოდენობა ენაში არ არის
დიდი; მეორე, რაც უფრო არსებითია, ასეთი სიტყვებიც კი ერთმანეთისგან
განსხვავებული ბგერითი შედგენილობისანი არიან სხვადასხვა ენაში. მაგ.,
გუგული, cu-coo (ინგლ.), кукушка (რუს.), kuckuck (გერმ.).