You are on page 1of 3

Завдання № 9

1. Опрацюйте матеріал лекції 5.9 у частині, де йдеться про


дієприкметники і дієприслівники.
Зверніть увагу на такі моменти.
а) В українській мові дієприкметник менш розвинутий порівняно з
російською мовою. Саме тому в мовців досить часто виникають проблеми з
цією дієслівною формою, зокрема при відтворенні російських
дієприкметників.

Запам’ятайте, що в українській мові немає дієприкметників із


суфіксами -уч-, -юч-, -ач-, -яч-, -ем-, -вш-, -ш-. Утворення на зразок пишучий,
співаючий, читаємий, робивший, нісший є штучними, ненормативними. Це не
означає, що в українській мові є проблеми з вираженням подібної ознаки.
Просто необхідно знаходити українські засоби вираження думки. Різні способи
перекладу російських дієприкметників (із „Золотого теляти“) наведено в
таблиці, з якою я раджу вам ознайомитися.
б) Багато мовців не пам’ятає зі школи правило про особливості введення
в речення дієприслівників (пишучи, співаючи, проговоривши тощо). У своїй
практиці спостерігала багато випадків перекручення думки, часто кумедного.
Ось 2 приклади з робіт моїх студентів:
Закінчуючи 11-ий клас школи, батько порадив мені вступати до
інституту.
Приїхавши 1-го вересня в Академію, у мене піднявся настрій.
Обидва речення побудовані з порушенням граматичних норм української
мови.
В одній з телепрограм журналіст критикував депутата за фразу: Ідучи до
трибуни, мене запитували про цей закон депутати. (Саме цей депутат
доповідав з високої трибуни про закон). Журналіст обурювався тим, що
державою керують люди, які не знають державної мови, зокрема правила про
вживання дієприслівників.
Чи уникаєте ви подібних помилок? Чи зможете ви виправити такі
речення? Спробуйте.

А тепер кілька практичних завдань за цим матеріалом.


2. Перекладіть українською мовою наведені словосполучення.
Пользующиеся спросом товары,
применяемый в медицине,
вступающий в институт юноша,
прошедший испытание прибор,
выпускаемая продукция,
бездействующий в течение месяца,
возросшие запросы потребителей,
работающий на овощной базе,
решаемые сотрудниками проблемы,
в силу сложившихся обстоятельств,
исполняющий обязанности директора,
используемый бухгалтерией предприятия,
нашумевшее дело,
облагаемый штрафом,
обеспечивающий прибыль,
нуждающийся в помощи,
обвиняемый в преступлении,
обсуждаемые в прессе проблемы города,
оканчивающийся в ноябре,
отсутствующий в течение месяца,
повторяющиеся встречи,
выступающий по радио,
ищущий выход.
3. Відредагуйте речення.
1. Починаючи збори, у мене спочатку була невпевненість у їхній
необхідності. 2. Залишаючи приміщення, світло обов’язково повинно
вимикатись. 3. Прикрашаючи ялинку, у нас був святковий настрій. 4.
Знайомлячись з експозицією музею, екскурсоводу було поставлено
відвідувачами багато запитань. 5. Сидя так близько від телевізора, псується зір.
6. Перечитуючи твої листи, мені ставало спокійніше на серці. 7. Їдучи на
змагання, всім хочеться перемагати. 8. Ремонтуючи вчасно взуття, воно буде
довше вам служити. 9. Приїхавши у Чернігів, нами були відвідані майже всі
музеї.
4. Перекладіть словосполучення з російської мови на українську. Це
завдання допоможе закріпити знання про відмінювання числівників.
Восьмидесятиэтажный небоскреб, двухместный номер,
трёхсотшестидесятикилограммовый станок, двухразовый, двухмачтовая яхта,
двухсотгривневая купюра, двухэлектродный, шестидесятикилометровый,
трехтомное издание, трехэтажный корпус, четырехактный спектакль,
стосорокачетырехсерийный фильм, поздравить с семидесятилетием, по случаю
шестидесятилетия, отмечать тысячепятисотлетие, сорокаведерный бак,
двухсотпятидесятилетний юбилей, четирехбалльный, пятидесятипроцентный,
трехтысячный житель, четырехмиллионный, стосорокаквартирный дом,
семидесятипятипроцентный.
Кілька років тому мені пощастило потрапити на святкування ювілею
Богдана Ступки в Театрі імені Франка. Виповнилося акторові 60 років. Було
досить прикро, що ніхто з промовців правильно не сказав: вітаю з 60-річчям.
Таке ж незнання числівників (і складних слів з ними) продемонстрував один
відомий український політик, який, виголошуючи промову на ювілейному вечорі
в Театрі опери й балету, жодного разу правильно не озвучив фразу: 280-річчя
від дня народження Сковороди.
Мені дуже хотілося б, щоб ви, шановні студенти, почувалися в царині
мови вільно і впевнено, зокрема при зустрічі нібито з простими, а насправді
досить підступними числівниками.

5. Складіть своє резюме. Зразок подано в лекції 7.2.


Головне – документ повинен містити таку інформацію, щоб роботодавець
зрозумів: ви саме той, хто йому потрібен.

You might also like