You are on page 1of 7

dagegen 

 = buna karsi  

entgegen = zit‐ dogru –yönünde‐ karsi –aksine  

wogegen =karşısında‐ aksine olarak – nisbetle  

wohingegen = buna karsilik – buna karsin  

demgegenüber = buna karsilik –oysa  

während =  oysa ki‐ iken – sirasinda‐ esnasinda  

gegenüber= karsiti‐ karsisinda‐ aksine olarak‐ nisbetle  

im gegensatz zu = aksine ‐ kiyasla  

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 

dagegen  = buna karsi  

Was dagegen?
Hiç itiraz var mı?
Ich bin dagegen.
Ben ona karşıyım.
Niemand stimmte dagegen.
Hiç kimse ona karşı oy kullanmadı.
Tritt mal dagegen!
Ona bir tekme at.
Bitte tue etwas dagegen.
Lütfen onunla ilgili bir şey yap.
Ich bin absolut dagegen.
Tamamen ona karşıyım.
Hast du etwas dagegen?
chevron_right

Herhangi bir itirazınız var mı?


Ich habe nichts dagegen.
Benim için sakıncası yok.
Benim için fark etmez.
Er hatte nichts dagegen.
Onun itirazı yoktu.
Tom hätte nichts dagegen.
chevronright

Tom umursamazdI

Tom hat bestimmt nichts dagegen.


Tom'un umursayacağını sanmıyorum.

Was kann ich dagegen tun?


Onun hakkında ne yapabilirim?
Ich persönlich habe nichts dagegen.
chevron_right

Benim şahsen buna karşı hiçbir şeyim yok.


Was wird Tom dagegen unternehmen?
Tom onun hakkında ne yapacak?
Dagegen haben wir nichts einzuwenden.
Onu yapmak için itirazımız yok.
Wir können nichts dagegen tun.
Ona yardım edemeyiz.
Tom wird nichts dagegen haben.
Tom umursamayacak.

Tom könnte etwas dagegen haben.


Tom itiraz edebilir.
Was wirst du dagegen tun?
Bunun hakkında ne yapacaksın?
Was willst du dagegen tun?
O konuda ne yapmak istiyorsun?

Tom sagt, er habe nichts dagegen.


Tom önemsemediğini söylüyor.

Tom sträubte sich dagegen, zu lächeln.


Tom gülümsemeye direndi.

Alle haben dafür, niemand dagegen gestimmt.


Herkes bunun için oy verdi.
Tom wird bestimmt nichts dagegen haben.
Tom'un önemsemeyeceğinden emini
Bist du für den Krieg oder dagegen?
Savaştan taraf mısın, yoksa karşı mısın?
Tom ist dagegen, den neuen Job anzunehmen.
Tom yeni işi almaya karşı.
Bist du für seine Idee oder dagegen?
Onun fikrinin lehinde mi yoksa aleyhinde misin?
Ich dachte, du hättest dich dagegen entschieden.
Ona karşı karar verdiğini düşündüm.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich helfe?
Yardım edebilir miyim?
Hättest du etwas dagegen, wenn ich fahre?
Araba sürebilir miyim?
Ich hätte nichts dagegen, Tom zu helfen.
Tom'a yardım etmemin benim için sakıncası yok.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich hülfe?
Yardım etmemin bir sakıncası var mı?
Die Frage lautet, was wir dagegen unternehmen.
Sorun onun hakkında ne yapacağımız.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich hereinkäme?
İçeri gelmemin bir sakıncası var mı?
Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich hereinkäme?
İçeri gelmemin bir sakıncası var mı?
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich hereinkäme?
İçeri gelmemin bir sakıncası var mı?
Haben Sie etwas dagegen, dass ich gehe?
Gitmemin bir sakıncası var mı?
Hättest du etwas dagegen, wenn ich führe?
Araba sürmemin bir sakıncası var mı?
Bist du für den Plan oder dagegen?
Planın lehinde misiniz yoksa değil misiniz?
Sind Sie für seine Idee oder dagegen?
Onun fikrinin lehinde mi yoksa aleyhinde misin?

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

entgegen = zit‐ dogru –yönünde‐ karsi –aksine  

Ich nehme Geschenke entgegen.


Hediyeleri kabul ederim.
Pochi rannte uns entgegen.
Pochi koşarak bize doğru geldi.
Ich nahm den Anruf entgegen.
Telefona cevap verdim.
Pflanzen wachsen dem Sonnenlicht entgegen.
Bitkiler güneş ışığına doğru yönelir.
Er streckte mir seine Hand entgegen.
O, elini bana uzattı.
Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
Rusya büyük finansal zorluklarla karşı karşıyadır.
Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.
Mektubunu almayı dört gözle bekliyorum.
Tom nahm den Anruf nicht entgegen.
Tom telefona cevap vermedi.
Die Bauarbeiten gehen ihrem Ende entgegen.
İnşaat çalışması sona eriyor.
Von dir nehme ich keine Befehle entgegen.
Senden emir almam.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
wogegen =karşısında‐ aksine olarak – nisbetle  

Wogegen?
Neye karşı?

Ja, aber wogegen?


Evet ama neye karşı?

Das ist es, wogegen wir ankämpfen.


Savaştığımız şey tam olarak bu.

Es geht nicht darum, wogegen ein Mann kämpft, sondern darum, wofür.
Önemli olan neyle değil, ne için savaştığındır.

Wogegen hast du Ms. McMartin getauscht?


Sen Bayan McMartin için ne yaptın?

Ich weiß, wogegen du angehst.


Neye karşı olduğunuzu biliyorum.

Wogegen brauchen Sie Antibiotika?


Antibiyotik gerektiğini nereden biliyorsun?

Mir egal, wogegen die zu Felde ziehen.


Neye karşı mücadele verdikleri umrumda değil.

Welcher königliche „Stein“ wurde damals in Bewegung gesetzt, und wogegen?


Hangi kraliyet “taş”ı neye karşı harekete geçirildi?

Eine Ahnung, wogegen demonstriert wurde?


Neyi protesto ettiklerini biliyor musunuz?

Wogegen haben Sie ihn behandelt?


Onu ne için tedavi ediyordunuz?

Wogegen impfst du sie in Wirklichkeit, Tucker?


Onları gerçekten ne için aşılıyorsunuz, Tucker?

Das Heilmittel wogegen?


Neyin tedavisi?
Wogegen wirkt es?
Neyi iyileştirir?

Widerstand wogegen?
Neye karşı koymak?

Wogegen müssen wir in einer Notlage ankämpfen, und warum?


Zor bir durum içindeyken hangi eğilime karşı koymalıyız? Neden?

Es gibt nichts, wogegen es nicht hilft.


Her şeye iyi geliyor.
Yardım etmediği hiçbir şey yok.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

wohingegen = buna karsilik – buna karsin  

Er liebt Autos, wohingegen sein Bruder sie hasst.


Erkek kardeşi arabalardan nefret ederken, o seviyor.

Ich bin arm, wohingegen meine Brüder sehr reich sind.


Ben fakirim, oysa erkek kardeşlerim çok zengin.

Wohingegen mein Großvater sich an eine weit erschreckendere Wirklichkeit gewöhnen musste.
Büyükbabamsa daha korkutucu bir gerçeğe alışıyordu.

Wohingegen der Gegenstand rechts schon nach fünf Jahren überholt ist.
Sağdaki nesne ise 5 yıl icinde kullanimdan kalkacak.

Wohingegen Ihr Temperament...


Oysa senin ruhun...

Wohingegen du, andererseits, bist es nicht.


Lakin diğer yandan sen güvende değilsin.

Wohingegen rechts die Information beständig ist mit diesen zwei Kacheln unter dem gleichen Licht.
Diğer yandan sağdaki şu iki çizgiden gelen bilgi, bunların aynı ışık altında olmasından dolayı tutarlı.

Wohingegen Essen, das oft auf so einem Teller serviert wird, dort erhältlich ist.
Halbuki buna konması gereken yemeği her yerde bulabilirsin!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

demgegenüber = buna karsilik- lakin – bununla birlikte -

Demgegenüber gibt es Leute, die dringend der Hilfe bedürfen, es aber oft nicht erkennen.
Öte yandan, acil olarak yardıma muhtaç olan bazı kişiler bu durumlarını kavramazlar.

Demgegenüber kann ich zwar schwanken, aber der schließliche Ausgang ist gewiß, ich muß verzichten.
Bu durum karşısında sallantıda kalabilirim, ama nihai sonuç kesindir, vazgeçmek zorunda kalırım.
Demgegenüber gibt es eine Gruppe, die in dieser Hinsicht unbelastet ist.
Oysa böyle bir adımı hiçbir zaman atmak zorunda kalmayanlar var.

Demgegenüber waren der Mensch und die «richtigen» Tiere selbständig gewordene Gottesteile.
Buna karşın, insanlar ve doğru dürüst hayvanlar Tanrı’nın bağımsızlığını elde etmiş parçalarıydı.

Demgegenüber zählen für Menschen mit einer geistigen Gesinnung die Maßstäbe Gottes.
Oysa ruhi düşünüşlü insanlar Tanrı’nın standartlarına değer verirler.

Während= oysa ki‐ iken – sirasinda‐ esnasinda  

Während Johann Wolfgang von Goethe international bekannt ist, spricht fast niemand
von seiner Schwester Cornelia. (-iken)

Johann Wolfgang von Goethe uluslararası alanda tanınırken, neredeyse hiç kimse kız kardeşi Cornelia'dan bahsetmiyor.

Während Tobias auf dem Land wohnt, lebt Sonja in der Stadt.

Tobias kırsalda yaşarken, Sonja şehirde yaşıyor.

Während unseres Spaziergangs regnete es die ganze Zeit.

Yürüyüşümüz boyunca sürekli yağmur yağdı.

Es regnete während unseres Spaziergangs die ganze Zeit.


Yürüyüşümüz boyunca sürekli yağmur yağdi

Während Theatervorstellung gähnte er.

Bütün tiyatro oyunu boyunca esnedi.

Sei still während des Kurses.


Kurs sırasında sessiz olun.
Kein Einlass während der Vorstellung.

Gösteri boyunca giriş izni yoktur.


Während ich singe, gehe ich.
Şarkı söylerken yürüyorum.
Sei ruhig während der Stunde.

Ders esnasında sessiz ol.


Während wir redeten, schwieg er.
Biz konuşuyorken, o sessiz kaldı.
Er schwieg, während wir sprachen.

Biz konuşuyorken o sessiz kaldı.


Er starb während der Operation.

Ameliyat sırasında öldü.


Wir haben während Erntedank geschlossen
Şükran günü açık değiliz

Tom starb während der Operation.


Tom ameliyat sırasında öldü.
gegenüber= karsiti‐ karsisinda‐ aksine olarak‐ nisbetle   

Tom wohnt gegenüber.


Tom caddenin karşısında yaşıyor.
Ich wohne gegenüber.

Caddenin karşısında yaşıyorum.


Der Tabakwarenhändler ist gegenüber.
Boru dükkanı caddenin karşı tarafında.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber.

Onlar mali sorunlarla karşı karşıya.


Tom steht Mary gegenüber.
Tom Mary'nin önünde duruyor.
Ich saß ihr gegenüber.
Ben onun karşısında oturdum.
Ich saß ihm gegenüber.
Ben onun karşısında oturdum.
Sie wohnen gegenüber, oder?
Caddenin karşı tarafında yaşıyorsun, değil mi?

Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.


Onlar üzerinde her türlü avantaja sahibiz.
Dort gegenüber ist ein sechsstöckiges Gebäude.
Karşıda altı katlı bir bina var.
Sie war mir gegenüber nie respektlos.
Bana karşı bir kusuru olmadı.
Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen.
Herkes tutukluya karşı sempati gösterdi.
Er sieht sich vielen Schwierigkeiten gegenüber.
Birçok güçlükle karşılaşıyor.
Das Hotel liegt gegenüber vom See.
Otel göle bakıyor.
Er stellt sich mir gegenüber taub.
beni duymazdan geliyor.
Sie müssen ehrlich mir gegenüber sein.
Bana karşı dürüst olmalısın.
Tom steht einigen schwerwiegenden Problemen gegenüber.
Tom birkaç ciddi sorunla karşı karşıya.
Wir können nicht Tom gegenüber lügen.
Tom'a yalan söyleyemeyiz.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

im gegensatz zu = aksine ‐ kiyasla  

im Gegensatz zu= -in aksine

Im Gegensatz zu mir mögen viele Menschen dieses Buch.

benim aksime , birçok kişi bu kitabı seviyor.

Im Gegensatz zu Peter hat Anna die Prüfung bestanden.

Peter'ın aksine Anna sınavı geçti.

Im Gegensatz zu ihr bist du fleißig.


Onun aksine sen gayretlisin.
Im Gegensatz zu vielen Gerüchten weiß ich nicht alles.
Birçok söylentinin aksine, ben her şeyi bilmiyorum.
Im Gegensatz zu Gott ist der Mensch nicht fehlerlos.
Hatasız kul olmaz.
Herkes hata yapar.
Her güzelin bir kusuru vardır.
İnsan beşer, kuldur şaşar.

Kusursuz iş olmaz.
Im Gegensatz zu gestern ist es heute überhaupt nicht heiß.

Dünün aksine bugün hava hiç sıcak değil.


Im Gegensatz zu dem Mann schien sie glücklich zu sein.
Adamın aksine, kadın mutlu görünüyordu.
Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.
Korkmuş görünüşünün aksine, sesi sakin ve yumuşaktı.
Im Gegensatz zu dir mache ich mich nicht in aller Öffentlichkeit über andere lustig.

Senin aksine, ben herkesin önünde insanlarla alay etmem.


Im Gegensatz zur DNS, die nur im Zellkern vorkommt, ist die RNS auch im Zellplasma zu finden.
Sadece çekirdekte olan DNA'nın aksine, RNA da sitoplazmada bulunur.

You might also like