Professional Documents
Culture Documents
Entgegen Wogegen Dagegen Gegenüber Im Gegensatz
Entgegen Wogegen Dagegen Gegenüber Im Gegensatz
= buna karsi
entgegen = zit‐ dogru –yönünde‐ karsi –aksine
wogegen =karşısında‐ aksine olarak – nisbetle
wohingegen = buna karsilik – buna karsin
demgegenüber = buna karsilik –oysa
während = oysa ki‐ iken – sirasinda‐ esnasinda
gegenüber= karsiti‐ karsisinda‐ aksine olarak‐ nisbetle
im gegensatz zu = aksine ‐ kiyasla
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
dagegen = buna karsi
Was dagegen?
Hiç itiraz var mı?
Ich bin dagegen.
Ben ona karşıyım.
Niemand stimmte dagegen.
Hiç kimse ona karşı oy kullanmadı.
Tritt mal dagegen!
Ona bir tekme at.
Bitte tue etwas dagegen.
Lütfen onunla ilgili bir şey yap.
Ich bin absolut dagegen.
Tamamen ona karşıyım.
Hast du etwas dagegen?
chevron_right
Tom umursamazdI
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
entgegen = zit‐ dogru –yönünde‐ karsi –aksine
Wogegen?
Neye karşı?
Es geht nicht darum, wogegen ein Mann kämpft, sondern darum, wofür.
Önemli olan neyle değil, ne için savaştığındır.
Widerstand wogegen?
Neye karşı koymak?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
wohingegen = buna karsilik – buna karsin
Wohingegen mein Großvater sich an eine weit erschreckendere Wirklichkeit gewöhnen musste.
Büyükbabamsa daha korkutucu bir gerçeğe alışıyordu.
Wohingegen der Gegenstand rechts schon nach fünf Jahren überholt ist.
Sağdaki nesne ise 5 yıl icinde kullanimdan kalkacak.
Wohingegen rechts die Information beständig ist mit diesen zwei Kacheln unter dem gleichen Licht.
Diğer yandan sağdaki şu iki çizgiden gelen bilgi, bunların aynı ışık altında olmasından dolayı tutarlı.
Wohingegen Essen, das oft auf so einem Teller serviert wird, dort erhältlich ist.
Halbuki buna konması gereken yemeği her yerde bulabilirsin!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Demgegenüber gibt es Leute, die dringend der Hilfe bedürfen, es aber oft nicht erkennen.
Öte yandan, acil olarak yardıma muhtaç olan bazı kişiler bu durumlarını kavramazlar.
Demgegenüber kann ich zwar schwanken, aber der schließliche Ausgang ist gewiß, ich muß verzichten.
Bu durum karşısında sallantıda kalabilirim, ama nihai sonuç kesindir, vazgeçmek zorunda kalırım.
Demgegenüber gibt es eine Gruppe, die in dieser Hinsicht unbelastet ist.
Oysa böyle bir adımı hiçbir zaman atmak zorunda kalmayanlar var.
Demgegenüber waren der Mensch und die «richtigen» Tiere selbständig gewordene Gottesteile.
Buna karşın, insanlar ve doğru dürüst hayvanlar Tanrı’nın bağımsızlığını elde etmiş parçalarıydı.
Demgegenüber zählen für Menschen mit einer geistigen Gesinnung die Maßstäbe Gottes.
Oysa ruhi düşünüşlü insanlar Tanrı’nın standartlarına değer verirler.
Während= oysa ki‐ iken – sirasinda‐ esnasinda
Während Johann Wolfgang von Goethe international bekannt ist, spricht fast niemand
von seiner Schwester Cornelia. (-iken)
Johann Wolfgang von Goethe uluslararası alanda tanınırken, neredeyse hiç kimse kız kardeşi Cornelia'dan bahsetmiyor.
Während Tobias auf dem Land wohnt, lebt Sonja in der Stadt.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
im gegensatz zu = aksine ‐ kiyasla
Kusursuz iş olmaz.
Im Gegensatz zu gestern ist es heute überhaupt nicht heiß.